6 BC 71 tr

Transkript

6 BC 71 tr
Pnömatik
Pistonlu Aktuatörler
Seri B1C
Montaj, Bakım ve
Kullanım Kılavuzu
6 BC 71 tr • 5/2013
2
İçindekiler
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
GENEL....................................................................3
1.1
Kılavuzun kapsamı ................................................3
1.2
Yapı ve işleyiş ..........................................................3
1.3
Aktuatör kimlik plakası ........................................3
1.4
Teknik Özellikler.....................................................3
1.5
Geri dönüşüm ve elden çıkarma ......................4
1.6
Güvenlik önlemleri................................................4
NAKLİYE, TESLİM ALMA VE DEPOLAMA..............5
MONTAJ VE SÖKME..............................................5
3.1
Aktuatör gaz beslemesi.......................................5
3.2
Aktuatörün vanaya montajı...............................5
3.3
Aktuatörün vanadan sökülmesi .......................6
BAKIM ...................................................................6
4.1
Genel ..........................................................................6
4.2
Piston contalarının değiştirilmesi ....................6
4.3
Bağlantı tertibatı yataklarının
ve O-halkaların değiştirilmesi............................8
4.4
B1CM aktuatörünün bakımı...............................8
4.5
B1C502-752 aktuatörlerinin bakımı ................8
ARIZA GİDERME....................................................9
ALETLER ................................................................9
YEDEK PARÇA SİPARİŞİ........................................9
AÇIKLAMALI PARÇA ŞEMALARI VE LİSTELERİ .10
8.1
Aktuatörler B1C 6................................................ 10
8.2
Aktuatörler B1C 9-32 ......................................... 11
8.3
Aktuatörler B1C 40-75....................................... 12
8.4
Aktuatörler B1C 502-752.................................. 13
BOYUTLAR VE AĞIRLIKLAR ...............................14
9.1
Aktuatör B1C ........................................................ 14
9.2
Bağlantı boyutları ............................................... 15
EC UYGUNLUK BEYANI ......................................16
TİP KODU ............................................................17
ÖNCELİKLE BU KILAVUZU OKUYUNUZ!
Bu kılavuz, aktuatörün güvenli şekilde taşınması ve kullanımı hakkında bilgiler içermektedir.
Ek yardım gerekmesi durumunda, lütfen üretici veya üreticinin temsilcisi ile iletişim kurun.
Adresler ve telefon numaraları arka kapaktadır.
BU KILAVUZU SAKLAYINIZ!
Önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Tüm ticari markalar ilgili sahiplerine aittir.
3
1
GENEL
1.3
1.1
Kılavuzun kapsamı
Aktuatörün üzerinde bir kimlik plakası bulunmaktadır
(Şekil 2). Kimlik plakasındaki işaretler:
Bu kılavuz, Metso B1C serisi aktuatörlerin kullanımı ile ilgili
önemli bilgileri içermektedir. Vanalar, pozisyonerler ve
aksesuarlar hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen ilgili
ünitenin kendi montaj, kullanım ve bakım kılavuzuna
başvurun.
1.2
Tip
Üretim yeri, tarih, seri numarası (barkod)
Sipariş numarası veya kimlik numarası (barkod)
Kontrol eden
Maks. besleme basıncı
Yapı ve işleyiş
B1C serisi aktuatörler, kontrol ve on-off hizmeti için
tasarlanmış pnömatik pistonlu aktuatörlerdir.
Bağlantı tertibatında PTFE, PE-HD ve Glacier DU yataklar
bulunur. Dayanıklı dökme demir muhafaza, mekanizmayı
ortamdaki toz ve nemden etkili şekilde korur.
B1C aktuatörünün montaj yüzey boyutları ISO 5211
standardına uygundur.
Bağlantı tertibatı pistonun doğrusal hareketini aktuatör
milinin dönüşüne çevirir. Aktuatör maksimum torku
örneğin bir küresel veya kelebek vana kapatıldığında ve
tork gereksinimi en fazlayken üretir. Bir diğer maksimum
değere ise bir kelebek vanada örneğin borudaki akışın
dinamik güçlerinden kaynaklanan tork ihtiyacı en üst
düzeye eriştiğinde 60-80°'de elde edilir.
Piston hareket aralığını ve ayrıca aktuatör milinin dönüş
açısını ayarlamak için kullanılan vidalar silindirin üst ucunda
ve muhafazanın alt ucundadır.
VANA KAPALI
VANA AÇIK
açma
basıncı
kapama
basıncı
2 kama yuvası
Şekil. 1
1.
2.
3.
4.
5.
Aktuatör kimlik plakası
Aktuatörün çalışma ilkesi
1
5
2
4
3
Şekil. 2
Kimlik plakası
1.4
Teknik Özellikler
Çalışma sıcaklığı:
standart tasarım
-20° ila 70 °C
düşük sıcaklık tasarımı-40° ila 70 °C
yüksek sıcaklık tasarımı-20° ila +120 °C
Maks. besleme basıncı:
B1C 6...17, 60, 602
B1C 20...50, 502
B1C 75, 752
8,5 bar
10 bar
5 bar
Hareket aralığı hacmi, dm3
B1C 6
B1C 9
B1C 11
B1C 13
B1C 17
B1C 20
B1C 25
B1C 32
B1C 40
B1C 50
B1C 60
B1C 75
B1C 502
B1C 602
B1C752
0,33
0,60
1,10
2,30
4,30
5,40
10,50
21
43
84
121
189
195
282
441
4
1.6
Nominal tork, Nm (maks. besleme basıncında):
B1C 6
135
B1C 9
260
B1C 11
480
B1C 13
1000
B1C 17
1900
B1C 20
2700
B1C 25
5300
B1C 32
11000
B1C 40
22000
B1C 50
43000
B1C 60
62000
B1C 75
48000
B1C 502
100000
B1C 602
122000
B1C 752
113000
Not: Besleme basıncına göre tork değişir.
Güvenlik önlemleri
DİKKAT:
İzin verilen değerleri kesinlikle aşmayın!
Aktuatörün üzerinde belirtilmiş olan izin verilen basınç
değerinin aşılması hasara yol açarak kontrolsüz basınç
çıkışına neden olabilir. Ekipmanın hasar görmesine veya
yaralanmalara yol açabilir.
DİKKAT:
Basınçlı bir aktuatörün parçalarını sökmeyin!
Basınçlı bir aktuatörün parçalarının sökülmesi kontrolsüz basınç
çıkışına yol açabilir. Aktuatörün parçalarını sökmeden önce
basınç beslemesini kesin ve silindirdeki basıncı boşaltın.
Aksi takdirde yaralanma veya hasar meydana gelebilir.
DİKKAT:
Vananın on-off hareketine karşı dikkatli olun!
Ellerinizi, vücudunuzun diğer uzuvlarını, aletleri ve diğer
cisimleri açıkken vana akış yoluna kesinlikle sokmayın.
Ayrıca borulara yabancı cisimlerin girmesini önleyin.
Vanalar çalışırken bir kesici gibi işlev görür. Bakım sırasında
aktuatöre verilen basınçlı hava beslemesini durdurun ve
çıkarın.
Aksi takdirde yaralanma veya ekipmanda hasar meydana
gelebilir.
Mβ / Mn
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
Mn 1.0
0.9
0
10
20
30
40
50
60
70
80
β/°
90
Şekil. 3
Dönüş açısının bir fonksiyonu olarak çıkış torku
1.5
Geri dönüşüm ve elden çıkarma
Malzemeye göre tasnif edilmesi durumunda aktuatör
parçalarının çoğu geri dönüştürülebilir. Parçaların çoğunda
malzeme işareti bulunur. Aktuatörle birlikte bir malzeme
listesi verilir. Ayrıca, üreticinin ayrı geri dönüştürme ve
elden çıkarma talimatları mevcuttur. Bununla birlikte geri
dönüştürme ve elden çıkarma amacıyla bir aktuatör belirli
bir ücret karşılığında üreticiye gönderilebilir.
DİKKAT:
Aktuatör basınçlıyken, çevirme koluna manivela
takarak aktuatörü elle çalıştırmayın!
Manivelayı kullanmadan önce basınç beslemesini kesin ve
silindirdeki basıncı boşaltın. Ayrıca borudaki akıştan
kaynaklanan dinamik torka dikkat edin.
Aksi takdirde yaralanma veya hasar meydana gelebilir.
DİKKAT:
Elle çalıştırmadan sonra manivelayı çevirme kolunda
bırakmayın!
Manivelanın çevirme kolunda bırakılması yaralanmalara
veya ekipmanda hasara yol açabilir.
DİKKAT:
Kaldırırken veya taşırken aktuatör veya vana
düzeneğinin ağırlığını dikkate alın!
Vana düzeneğini aktuatör, pozisyoner, limit anahtarı veya
boru tertibatlarından kaldırmayın. Aktuatörü Bölüm 2'de
belirtilen şekilde kaldırın, bir vana düzeneği için kaldırma
halatları çevresine sarılmalıdır. Ağırlıklar Bölüm 9'da
verilmiştir. Parçaların düşmesi yaralanma veya hasara yol
açabilir.
5
2
NAKLİYE, TESLİM ALMA VE DEPOLAMA
Aktuatörü ve aktuatörle birlikte verilen ekipmanı nakliye
sırasında oluşabilecek hasarlara karşı kontrol edin.
Montajdan önce aktuatörü tercihen kapalı ve kuru bir yere
dikkatlice yerleştirin. Montaj zamanına dek aktuatörü
montaj yerine götürmeyin ve boru bağlantılarındaki
koruma tapalarını çıkarmayın.
Aktuatörü Şekil 4'te gösterildiği gibi kaldırın:
Sınırlama vidalarından yatay olarak, sınırlama vidası yerine
takılan gözlü kaldırma kancasından dikey olarak. Çift
pistonlu aktuatörlerde gözlü kaldırma cıvataları
kullanmayın. Ağırlıklar için Bölüm 9'a bakınız.
Şekil. 5
Aktuatör montaj yöntemleri
Aktuatörün pozisyonunu değiştirdiğinizde gösterge
okunun vananınki ile aynı pozisyona döndüğünden emin
olun
Paslanmalarını önlemek için mil yuvası ve burç montajdan
önce pas önleyici (örneğin Cortec VCI 369) ile yağlanabilir.
Aktuatör boru hattına temas etmemelidir. Boru hattının
titreşimi aktuatöre zarar verebilir veya çalışmasını etkileyebilir.
Şekil. 4
Aktuatörün kaldırılması
3
MONTAJ VE SÖKME
3.1
Aktuatör gaz beslemesi
Bazı durumlarda, örneğin; aktuatör normalden çok daha
büyükse, vananın uzun bir mili varsa veya boru tesisatında
çok fazla titreşim varsa aktuatörün desteklenmesi önerilir.
Lütfen daha fazla bilgi için Metso Automation ile iletişim
kurun.
Çift etkili pistonlu aktuatörlerde kuru basınçlı hava veya
doğal gaz kullanılabilir, yağ püskürtmek gerekmez. Bir
pozisyonerle donatılmış pistonlu aktuatörlerde mutlaka
temiz, kuru ve yağsız basınçlı hava kullanılmalıdır. Hava
girişleri Bölüm 9'daki boyutlu çizimlerde gösterilmiştir.
Maksimum izin verilen besleme basıncı kimlik plakasında
belirtilmiştir. Ayrıca Bölüm 1.4'e bakınız.
3.2
Aktuatörde iki adet ayarlanabilir sınırlama vidası
bulunmaktadır; bunlar en uç pozisyonlarda ikinci milin
hareketini durdurur. Piston silindirin üst ucundayken
aktuatör nominal torkun yaklaşık 1,3 katı bir tork üretir
(ayrıca Şekil. 3'e bakınız). Bazı vanalar için, ör. kelebek vana,
kapatma torku ve pozisyon hassastır. Silindir ucundaki
sınırlama vidası, ilgili talimatlara göre doğru olarak
ayarlanmalıdır. Daha ayrıntılı bilgi için ayrıca vananın
kullanım kılavuzuna bakınız. Silindir ucundaki sınırlama
vidasının sızdırmazlığı için bir O-halka (33A) kullanılır. Ayrıca
vananın kullanım kılavuzuna bakınız.
Aktuatörün vanaya montajı
DİKKAT:
Kaldırırken veya taşırken aktuatör
düzeneğinin ağırlığını dikkate alın!
veya
sınırlama vidası:
kapalı pozisyon
vana
DİKKAT:
Vananın on-off hareketine karşı dikkatli olun!
Aktuatör, doğrudan aktuatörün mil yuvasına monte edilir. Mil
yuvası mil çapından daha genişse, bir burç kullanın.
Aktuatörün mil yuvasında aralarında 90° açı olan iki kama
yuvası bulunmaktadır. Bunlar aktuatörün vanaya göre montaj
pozisyonunda değişiklik yapılmasına olanak sağlar. Metso
vanalarının millerinin ucunda montajı kolaylaştırmak için bir
eğim vardır.
Montaj pozisyonu istenen şekilde seçilebilir. Bununla birlikte
Metso pistonun dik durduğu montaj pozisyonunu tavsiye
eder. Aktuatörü besleme havasındaki yabancı maddelerden
veya su nedeniyle oluşabilecek hasarlardan korumanın en iyi
yolu budur.
sınırlama vidası:
açık pozisyon
Şekil. 6
Açık ve kapalı pozisyonlar için sınırlama vidaları
6
3.3
Aktuatörün vanadan sökülmesi
DİKKAT:
Kaldırırken veya taşırken aktuatör
düzeneğinin ağırlığını dikkate alın!
veya
4.2
vana
DİKKAT:
Vananın on-off hareketine karşı dikkatli olun!
DİKKAT:
Basınçlı bir aktuatörün parçalarını sökmeyin!
Aktuatörün parçaları bakım için söküldüğünde tüm
contaların ve yumuşak yatak parçalarının değiştirilmesi
önerilir.



Şekil. 7
Piston contalarının değiştirilmesi
Piston silindir ucunun en sonuna gidene dek
aktuatörü çalıştırın. Silindirdeki basıncı boşaltın.
Muhafazanın kapağını (2) çıkarın.
Yatak ünitesinin bağlantı vidasını (29) ve silindirin
bağlantı vidalarını (31) silindir tabanından (6) sökün.
Piston vidayla (29) birlikte dönüyorsa, silindirin ucunu
(44) çıkarın ve piston bağlantı vidası (28) ile dönüşü
durdurun. Şekil 8'e bakınız.
Aktuatörün sökme aparatı ile çıkarılması
Aktuatörün basıncı boşaltılmalı ve besleme havası
borularının bağlantısı kesilmelidir. Braketin aktuatör
tarafındaki vidalarını sökün ve aktuatörü vana milinden
çekerek çıkarın. Bu işlem en iyi şekilde özel bir sökme
aparatı yapılır (bkz. Şekil 7 ve Bölüm 6). Yeniden
birleştirdikten sonra doğru çalışmalarını sağlamak için vana
ve aktuatörün karşılıklı yerleşimine dikkat edin.
4
BAKIM
4.1
Genel
DİKKAT:
Çalışmaya başlamadan önce Bölüm 1.6'daki önlemleri
dikkate alın!
Şekil. 8




Normal şartlar altında, aktuatörler düzenli bakım
gerektirmez. Son kullanıcının kolayca yapabileceği bakım
aşağıda anlatılmıştır.
Aktuatör yatak ünitesinin bağlantı vidasının açılması
Kol dahil silindiri ve pistonu çıkarın.
Eski contaları ve O-halkayı (24, 18, 19) çıkarın.
O-halkayı (16) ve yatağı (22) çıkarın. Contanın yerini
temizleyin.
Contanın yerini ve yeni O-halkayı Unisilikon L250L
veya dengi silikonlu gresle yağlayın. Yeni yatağı ve Ohalkayı yerleştirin. Şekil 9'a bakınız.
16
Aksi belirtilmedikçe, metindeki parça numaraları Bölüm
8'deki açıklamalı parça şemasına ve parça listesine
göndermede bulunur.
22
Yatak şeridine
bu şekilde bastırarak
montajı kolaylaştırın
Basınç tahliye valfinin (58) durumunu her zaman kontrol
edin. Aşırı olarak boyanmamalıdır.
Ağır ve aşındırıcı çalışma koşullarında, muhafaza içindeki
bağlantı tertibatı her altı ayda bir yağlanmalıdır. Cortec VCI
369 gibi bir pas önleyici kullanın. Ayrıca piston kolu alt
pozisyondayken, muhafazanın yaklaşık yarısına kadar suya
dayanaklı yarı akışkan bir yağ (ör. Mobilux EP2)
doldurulabilir.
Sınırlama vidasını gevşettiyseniz yağlama işleminden
sonra sınırları ayarlayın!
Şekil. 9


Piston kolu yatağının ve contasının montajı
Piston contası yuvasını temizleyin ve ince bir tabaka
halinde Cortec VCI 369 ile yağlayın.
O-halkasını (18) piston contalarının altına yerleştirin.
7

şeritlerin uçları karşılıklı gelecek şekilde contaları (24)
pistonun çevresine yerleştirin. şeritleri bir kelepçeyle
Şekil 10'da gösterildiği gibi sıkıştırın. Montajı
kolaylaştırmak için, yıldızla (*) belirtilen şeritler 1,5 - 3
mm daha kısa kesilebilir.


NOT:
Silindirin iç yüzeyinde kesinlikle gres olmamalıdır!
DİKKAT:
Aktuatörü kapak açıkken çalıştırırken parmaklarınızı,
aletleri veya diğer parçaları muhafazadan uzak tutun!
18
24

BC9...16
18
18
24
BC 17...40
Şekil. 10
*)
Yatak ünitesinin bağlantı vidasının (29) dişlerine
Loctite 225 veya dengi bir sabitleyici sızdırmazlık
malzemesi uygulayın ve vidayı sıkın. Tork değeri için
Tablo 1'e bakınız.
Muhafaza kapağını, bağlantı tertibatı yataklarının (3)
çalışacağı ve bağlantı tertibatının görülebileceği şekilde
geçici olarak bağlayın (Şekil 12). Antistatik halkalara (3A,
4A) dikkat edin.
24
BC 50
Piston contalarının bir kelepçeyle sıkıştırılması
Silindirin silindir tabanına ve ucuna bağlantısını
kontrol edin. Bir on-off vanası aracılığı ile besleme
havasını silindire geçici olarak bağlayın.

Aktuatörü çalıştırın ve silindirin işleyişini kontrol edin.
Ayrıca bağlantı tertibatı yataklarının doğru çalıştığını
kontrol edin. Hava beslemesini çıkarın ve silindirdeki
basıncı boşaltın.

Cortec VCI 369 pas önleyici ile bağlantı tertibatının her
yerini yağlayın.

Sızdırmazlık malzemesini (ör. Loctite 573, B1C 40 ve
daha büyük ünitelerde silikonlu sızdırmazlık
malzemesi kullanın) muhafaza ve kapak arasındaki
yüzeylere yayın. Kapağı sabitleyin (Şekil 12). Tork
değerleri için Tablo 1'e bakınız.

Aktuatörü vanaya monte edin ve sınırları ayarlayın.
Silindir tabanını çıkarmak isterseniz, emniyet somununu
(35) açmak için özel bir alete ihtiyacınız olacaktır. Bölüm 6'ya
bakınız. Yeniden montajda somun ör. Loctite 225 ile
sabitlenmelidir.
Tablo 1.
Şekil. 11
Pistonun silindire yerleştirilmesi
Şekil. 12
Kapağın muhafazaya montajı


Bir tokmakla yavaşça vurarak veya bastırarak pistonu
kelepçeden geçirin (Şekil 11).
O-halka (19), silindir ve pistonu monte edin. Hava giriş
yerine dikkat edin: kılavuz olarak silindir tabanının
hava girişini kullanın. Vidaları (31) sıkın. Tork değerleri
için Tablo 1'e bakınız.
Tork, Nm
Parça
Aktuatör
B1C 6
B1C 9
B1C 11
B1C 12
B1C 13
B1C 16
B1C 17
B1C 20
B1C 25
B1C 32
B1C 40
B1C 50
B1C 60
B1C 75
Vidalar için sıkma torkları
28
29
30
31
35
35
90
170
170
300
300
700
700
1100
2000
2000
3400
3400
3400
35
35
90
170
170
300
300
700
1100
2000
2000
3400
3400
3400
12
8
8
12
12
12
12
20
30
70
70
150
150
150
7
12
18
18
40
40
80
80
80
80
200
250
250
250
150
180
200
200
250
250
400
800
1500
2000
3000
3000
3000
8
4.3
Bağlantı tertibatı yataklarının ve Ohalkaların değiştirilmesi
DİKKAT:
Basınçlı bir aktuatörün parçalarını sökmeyin!





Aktuatörü vanadan çıkarın
Piston silindir ucunun en sonunda olacak şekilde
aktuatörü işletin. Silindirdeki basıncı boşaltın.
Muhafaza kapağını (2) çıkarın.
Yatak ünitesinin (5) bağlantı vidasını (29) çıkarın (Şekil
8'e bakınız).
Yatak ünitesi piston kolundan (10) ayrılacak şekilde
manivela kolunu (3) çevirin. Manivela tertibatının
tamamını kaldırarak muhafazadan çıkarın (Şekil 13).

Antistatik halkayı (3A), manivela kolu yataklarını (23)
ve O-halkaları (17) takın. Antistatik halkaların (3A ve
4A) ATEX gerekliliklerine uygun olması gerekir.

Bağlantı tertibatını birleştirin ve muhafazaya
yerleştirin. Doğru pozisyon için Şekil 13'e bakınız.
Halkaya (4A) dikkat edin.

Yatak ünitesinin bağlantı vidasının (29) dişlerine
Loctite 225 veya dengi bir sabitleyici sızdırmazlık
malzemesi uygulayın ve vidayı sıkın. Tork değeri için
Tablo 1'e bakınız.

Cortec VCI 369 pas önleyici ile manivela tertibatının
her yerini yağlayın.

Sızdırmazlık malzemesini (ör. Loctite 573, B1C 40 ve
daha büyük ünitelerde silikonlu sızdırmazlık
malzemesi kullanın) muhafaza ve kapak arasındaki
yüzeylere yayın. Kapağı sabitleyin (Şekil 12). Tork
değerleri için Tablo 1'e bakınız.

Aktuatörü çalıştırın ve doğru şekilde hareket ettiğini
kontrol edin.
Kimyasal aşınma olabilecek nemli ortamlarda mutlaka her
altı ayda bir Cortec VCI 369 uygulanmalıdır. Ayrıca
muhafazanın gresle doldurulması da dikkate alınmalıdır.
Bölüm 4.1'e bakınız.
4.4
B1CM aktuatörünün bakımı
DİKKAT:
Aktuatör basınçlıyken, çevirme koluna manivela
takarak aktuatörü elle çalıştırmayın!
Şekil. 13


Bağlantı tertibatının muhafazadan çıkarılması
Tespit segmanlarını (36) ve destek halkalarını (37)
çıkarın.
Bağlantı kolları (4) ile halkayı (4A) çıkarıp temizleyin ve
yatakların durumunu kontrol edin. Şekil 14'e bakınız.
DİKKAT:
Elle çalıştırmadan sonra manivelayı çevirme kolunda
bırakmayın!
B1CM aktuatörünün yapısı, manivela koluna (3) bağlanan
elle çalıştırma manivelası dışında aynıdır. Bölüm 8'deki
parça şemasına bakınız.
Bakım işlemi Bölüm 4.1, 4.2 ve 4.3'teki gibidir.
4.5
B1C502-752 aktuatörlerinin bakımı
B1C502-752 aktuatörlerinin yapısı temelde normal bir B1C
aktuatörü ile aynıdır. Yüksek çalışma torku sağlamak için,
ekipman ikinci mile bağlı iki silindir ile donatılmıştır.
Bakım için Bölüm 4.1, 4.2 ve 4.3'e bakınız.
Şekil. 14
Bağlantı tertibatı parçalarının sökülmesi
B1C6-25 aktuatörlerinin bağlantı kolunun (4) yatakları (20,
21) preslenerek bağlanmış olduğundan, yataklar yerine
bağlantı kolu tertibatının tamamı değiştirilir. B1C32-75
aktuatörlerindeki yataklar çıkarılabilir özelliktedir.


Manivela kolu yataklarını (23), O-halkaları (17) ve
antistatik halkayı (3A) çıkarın.
Manivela tertibatının parçalarını temizleyin ve yatak
ile conta yüzeylerini Cortec VCI 369 ile yağlayın.
9
5
ARIZA GİDERME
Tablo 2'de uzun süreli kullanımdan sonra oluşabilecek
arızalar listelenmiştir.
6
ALETLER
Aktuatörün bakımı için, yaygın olarak kullanılan aletlere ek
olarak birkaç özel alet gereklidir. Aşağıdakiler üreticiden
sipariş verilebilir.



Aktuatörü çıkarmak için:
- Sökme aparatı
Piston contasını takmak için:
- Kelepçe
Silindir tabanını çıkarmak için:
- Emniyet somunu anahtarı
Tablo 2.
7
YEDEK PARÇA SİPARİŞİ
NOT:
Yalnızca orijinal yedek parçalar kullanın. Bu, aktuatörün doğru
olarak çalışmasını sağlar.
Yedek parça siparişi verirken mutlaka aşağıdaki bilgileri
bildirin:


tip kodu, satış sipariş numarası, seri numarası
parça listesi numarası, parça numarası, parçanın adı ve
gerekli miktar
Bu bilgiler kimlik plakasından veya belgelerden bulunabilir.
Olası arızalar
Belirti
Olası neden
Düzensiz veya yavaş çalışma Düşük besleme basıncı
Yapılması gereken işlem
Besleme basıncının, vana için gereken minimum
torka uygun olduğundan emin olun.
Besleme havası borularının yeterince büyük
olduğunu kontrol edin.
Pozisyoner arızası
Pozisyonerin çalışmasını kontrol edin.
Vana arızası
Vananın aktuatör olmadan düzgün şekilde çalıştığını
kontrol edin.
Aktuatör boyutu yanlış
Boyutu kontrol etmesi için üretici ile iletişim
kurun.
Pistonda veya piston kolu contasında sızıntı
Contaları değiştirin. Bölüm 4.2'ye bakınız.
Silindir yabancı maddeler nedeniyle hasar görmüş Montaj pozisyonu tavsiyesini dikkate alın.
Silindirdeki hasar mutlaka parça değişimi gerektirir.
Aktuatör yatakları aşınmış
Yatakların durumunu Bölüm 4.3'te belirtilen şekilde
kontrol edin.
Gerekiyorsa yatakları değiştirin. Çalıştırma sıklığı
fazlaysa, yataklar ve piston contaları düzenli
aralıklarda değiştirilmelidir (maks. 500.000
çalıştırma).
Bağlantı tertibatı nemli ortamda paslanmış
Bağlantı tertibatını temizleyin ve yatakları değiştirin.
Muhafazayı düzenli olarak yağlayın ve Bölüm 4.1'de
belirtilen şekilde gres uygulayın. Muhafazada su
birikirse, muhafazanın alt kısmına bir delik (ø5 mm)
açın.
Yatak ünitesindeki bağlantı vidası gevşemiş
Vidayı sıkın. Loctite 225 ile sabitleyin.
Aktuatör ve vana arasındaki birleşme yerinde boşluk Gerekli parçaları yenileriyle değiştirin.
var
10
8
AÇIKLAMALI PARÇA ŞEMALARI VE LİSTELERİ
8.1
Aktuatörler B1C 6
39
26
33
45
33A
10
42
44
16
19
22
49
4A
4, 20, 21
5
8
37
29
36
60
67
24
1
17
18
3
3A
23
42
31
28
9
23
17
2
30
7
32
34
27
Parça
Adet
Açıklama
1
1
Muhafaza
2
1
Kapak
3
1
Manivela kolu
3A
1
Antistatik halka
4
2
4A ***
Yedek parça kategorisi
58
Parça
Adet
Açıklama
28
1
Vida
Yedek parça kategorisi
3
29
1
Vida
2 **
30
1
Vida
2 **
31
3
Vida
Bağlantı kolu
2 **
32
2
Vida
1
Antistatik halka
2 **
33
1
Somun
3
5
1
Yatak ünitesi
2 **
33A
1
O-halka
3
7
1
Göstergeli kapak
3
34
1
Somun
3
8
1
Silindir
3
36
2
Tespit segmanı
(**)
9
1
Piston
3
37
2
Destek halkası
(**)
10
1
Piston kolu
3
39
1
Kimlik plakası
16
1
O-halka
1*
42
2
Tapa
17
2
O-halka
1*
44
1
Silindir ucu
18
1
O-halka
1*
45
4
Vida
19
1
O-halka
1*
49
1
Burç
20
2
Yatak
2 **
58
1
Basınç tahliye valfi
21
2
Yatak
2 **
60
1
O-halka
22
1
Yatak
1*
62
1
Vida
23
2
Yatak
1*
67
1
Vida
24
2
Piston contası
1*
26
1
Sınırlama vidası
3
27
1
Sınırlama vidası
3
*) Takım olarak gönderilir
**) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur.
20 ve 21 numaralı parçalar ayrı olarak mevcut değildir. Yalnızca 4 numaralı parçayla
birlikte takım olarak gönderilirler.
(**) Manivela tertibatına aittir, ayrı parça olarak önerilmez
***) Uzun dönem seçeneği ile
Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar
Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı
Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir)
3
11
8.2
Aktuatörler B1C 9-32
48 32
26
B1CM 25 – 32
33
33A
31
39
44
42
7
47
28
19
61
17 25
8
62
B1CM 9 – 20
23
7
41
24
61
3
18
3A
23
62
25
17
1
9
19
16
7
32
34
27
31
6
2
32
42
41
35
22
4A
10
4A
20
30
B1C, B1CM 9 – 25
4
58
61
62
4, 20, 21
5
29
21
37
36
B1C, B1CM 32
Parça
Adet
Açıklama
1
1
Muhafaza
2
1
Kapak
3
1
Manivela kolu
3A
1
Antistatik halka
4
2
4A ***
5
Yedek parça kategorisi
Parça
Adet
Açıklama
28
1
Vida
3
29
1
Vida
2 **
30
4
Vida
2 **
31
8, 12
Vida
Bağlantı kolu
2 **
32
2
Vida
1
Antistatik halka
2 **
33
1
Somun
1
Yatak ünitesi
2
33A
1
O-halka
3
6
1
Silindir tabanı
3
34
1
Somun
3
7
1
Göstergeli kapak
3
35
1
Emniyet somunu
3
8
1
Silindir
3
36
2
Tespit segmanı
(**)
9
1
Piston
3
37
2
Destek halkası
(**)
10
1
Piston kolu
3
39
1
Kimlik plakası
16
1
O-halka
1*
41
17
2
O-halka
1*
42
18
1
O-halka
1*
44
1
Silindir ucu
19
2
O-halka
1*
47
1
Çevirme kolu
20
2
Yatak
2 ** (ebat 32: 1 *)
48
2
Pul
21
2
Yatak
2 ** (ebat 32: 1 *)
58
1
Basınç tahliye valfi
22
1, 2
Yatak
1*
61
1
Yön oku
23
2
Yatak
1*
62
1
Vida
*) Takım olarak gönderilir
**) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur.
Aktuatör ebatları 9-25: 20 ve 21 numaralı parçalar ayrı olarak mevcut değildir.
Yalnızca 4 numaralı parçayla birlikte takım olarak gönderilir.
(**) Manivela tertibatına aittir, ayrı parça olarak önerilmez
***) Uzun dönem seçeneği ve standart yapı ebadı 32 ile
24
2, 3
Piston contası
1*
25
2
Burç
3
26
1
Sınırlama vidası
3
27
1
Sınırlama vidası
3
Yedek parça kategorisi
3
Tapa
Tapa
Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar
Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı
Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir)
3
3
12
8.3
Aktuatörler B1C 40-75
45
46
26
31
33
44
42
19
24
28
33A
39
9
17
25
3
3A23
23
18
25
17
2
1
8
62
27
41
30
16
6
58
48 32
42
10
32
61
34
19
35
22
7
B1MC 40
4A 20
4
7
5
47
29
61
21
Parça
Adet
Açıklama
1
1
Muhafaza
2
1
Kapak
3
1
Manivela kolu
3A
1
Antistatik halka
4
2
4A
1
5
1
37
62
36
Yedek parça kategorisi
Parça
Adet
Açıklama
28
1
Vida
Yedek parça kategorisi
3
29
1
Vida
2 **
30
6
Vida
2 **
31
6
Saplama
Bağlantı kolu
2 **
32
2
Vida
Antistatik halka
2 **
33
1
Somun
3
Yatak ünitesi
2 **
33A
1
O-halka
3
6
1
Silindir tabanı
3
34
1
Somun
3
7
1
Göstergeli kapak
3
35
1
Emniyet somunu
3
8
1
Silindir
3
36
2
Tespit segmanı
(**)
9
1
Piston
3
37
2
Destek halkası
(**)
1
Kimlik plakası
10
1
Piston kolu
3
39
16
1
O-halka
1*
41
17
2
O-halka
1*
42
18
1
O-halka
1*
44
1
Silindir ucu
19
2
O-halka
1*
45
6
Somun
20
2
Yatak
1*
46
6
Pul
21
2
Yatak
1*
47
1
Çevirme kolu
22
2
Yatak
1*
48
2
Pul
23
2
Yatak
1*
58
1
Basınç tahliye valfi
24
3, 4
Piston contası
1*
61
1
Yön oku
25
2
Burç
3
62
1
Vida
26
1
Sınırlama vidası
3
27
1
Sınırlama vidası
3
*) Takım olarak gönderilir
**) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur.
(**) Manivela tertibatına aittir, ayrı parça olarak önerilmez
Tapa
Tapa
Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar
Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı
Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir)
3
3
13
8.4
Aktuatörler B1C 502-752
45
46
42
26
31
33
33A
44
19
39
24
28
9
18
27
34
24
63
8
65
17
25
16
23
19
1
3
3A
42
6
23
25
35
22
27
7
20
10
4A
61
62
2
4
37
5
29
Parça
Adet
Açıklama
1
1
Muhafaza
2
1
Kapak
3
1
Manivela kolu
3A
1
Antistatik halka
4
4
4A
1
5
17
34
30
36
32
41 96 58
21
Yedek parça kategorisi
Parça
Adet
Açıklama
28
2
Vida
3
29
2
Vida
2 **
30
20
Vida
2 **
31
12
Saplama
Bağlantı kolu
2 **
32
2
Vida
Antistatik halka
2 **
33
2
Somun
2
Yatak ünitesi
2 **
33A
2
O-halka
3
6
2
Silindir tabanı
3
34
2
Somun
3
7
1
Göstergeli kapak
3
35
2
Emniyet somunu
3
8
2
Silindir
3
36
4
Tespit segmanı
(**)
9
2
Piston
3
37
4
Destek halkası
(**)
10
2
Piston kolu
3
39
1
Kimlik plakası
16
2
O-halka
1*
41
4
Tapa
17
2
O-halka
1*
42
4
Tapa
18
2
O-halka
1*
44
2
Silindir ucu
19
4
O-halka
1*
45
12
Somun
20
4
Yatak
1*
46
12
Pul
21
4
Yatak
1*
58
1
Basınç tahliye valfi
22
4
Yatak
1*
61
1
Yön oku
23
2
Yatak
1*
62
2
Vida
24
8
Piston contası
1*
63
2
Pim
25
2
Burç
3
65
4
Pim
26
2
Sınırlama vidası
3
96
4
Vida
27
2
Sınırlama vidası
3
*) Takım olarak gönderilir
**) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur.
(**) Manivela tertibatına aittir, ayrı parça olarak önerilmez
Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar
Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı
Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir)
Yedek parça kategorisi
3
3
3
14
9
BOYUTLAR VE AĞIRLIKLAR
9.1
Aktuatör B1C
NPT
Tip
Boyutlar, mm
X
X
G
Fmax
NPT
A
L
A
R
V
Y
K
G
F
V
Y
L
K*
K1
R*
R1
NPT
kg
B1C6
90
270
395
36
46
80
138
138
80
80
1/4
4.2
B1C9
110
315
450
43
50
80
130
140
72
81
1/4
9.6
B1C11
135
375
535
51
50
95
144
154
80
89
3/8
16
B1C13
175
445
640
65
65
120
175
190
94
109
3/8
31
B1C17
215
555
785
78
70
137
207
222
111
126
1/2
54
B1C20
215
590
880
97
80
145
240
262
125
147
1/2
73
B1C25
265
725
1075
121
110
180
300
304
162
166
1/2
131
B1C32
395
920
1370
153
146
280
376
379
201
204
3/4
256
B1C40
505
1150
1670
194
185
320
449
449
224
224
3/4
446
B1C50
610
1390
2060
242
195
350
541
543
266
268
1
830
B1C60
725
1390
2060
242
195
350
541
543
266
268
1
1080
B1C75
875
1390
2060
242
195
350
541
543
266
268
1
1190
NPT
lb
X
G
F
V
Y
L
K*
K1
R*
R1
B1C6
3.54
10.60
15.60
1.42
1.81
3.15
5.43
5.43
3.15
3.15
1/4
9
B1C9
4.33
12.40
17.70
1.69
1.97
3.15
5.12
5.51
2.83
3.19
1/4
21
B1C11
5.31
14.80
21.10
2.01
1.97
3.74
5.67
6.06
3.15
3.50
3/8
35
B1C13
6.89
17.50
25.20
2.56
2.56
4.72
6.89
7.48
3.70
4.29
3/8
68
B1C17
8.46
21.90
30.90
3.07
2.76
5.39
8.15
8.74
4.37
4.96
1/2
119
Tip
Boyutlar, inç
B1C20
8.46
23.20
34.70
3.82
3.15
5.71
9.45
10.31
4.92
5.79
1/2
161
B1C25
10.43
28.50
42.30
4.76
4.33
7.09
11.81
11.97
6.38
6.54
1/2
289
B1C32
15.55
36.20
53.90
6.02
5.75
11.0
14.80
14.92
7.91
8.03
3/4
564
B1C40
19.88
45.30
65.70
7.64
7.28
12.60
17.68
17.68
8.82
8.82
3/4
983
B1C50
24.02
54.70
81.10
9.53
7.68
13.78
21.30
21.38
10.47
10.55
1
1829
B1C60
28.54
54.70
81.10
9.53
7.68
13.78
21.30
21.38
10.47
10.55
1
2380
B1C75
34.45
54.70
81.10
9.53
7.68
13.78
21.30
21.38
10.47
10.55
1
2620
*) K ve R boyutları, Metso aksesuarları ara yüzeyi içindir.
K1 ve R1 boyutları, VDI/VDE 3845 ara yüzeyi (tip kodu "U") içindir.
1 NPT
X1
1480
58.30
1 NPT
2960
116.50
X2
Tip
530
265
10.07
A
280
480
18.90
1 NPTA
1 NPT
11.02
Boyutlar, mm
X1
X2
502
540
610
602
635
725
752
813
875
20.86
Ağırlık
kg
Boyutlar, inç
Ağırlık
lb
X1
X2
1665
21.3
24.0
3663
2170
25.0
28.5
4780
2300
32.0
34.5
5070
15
9.2
Bağlantı boyutları
A - A YÖNÜ
DIRECTION
A-A
A - A YÖNÜ
DIRECTION
A-A
B
B - B YÖNÜ
DIRECTION
B-B
B
O
S
S
P
O
P
U
U
M
M
B
B
K
B1C6...25
B1C
Boyutlar, mm
Montaj
yüzeyi
O (H8)
M
P
K
(kama
yuvası)
L
S
U
N
15
20
25
4.76
4.76
6.35
17.0
23.3
27.9
40
90
70
M8
4
6
15
20
25
35
4.76
4.76
6.35
9.52
17.0
23.3
27.9
39.3
50
9
20
25
35
40
4.76
6.35
9.52
9.52
23.3
27.9
39.3
44.4
60
11
13
55
12.70
60.8
75
130
125
M12
4
17
55
12.70
60.8
80
120
140
M16
4
20
70
19.05
78.3
105
195
140
M16
25
95
22.22
105.5
140
235
165
32
105
25.40
116.3
155
280
95
105
120
22.22
25.40
31.75
105.5
116.3
133.9
180
340
40
50
60
75
120
135
31.75
31.75
133.9
149.2
200
430
356
M30
8
F35
120
135
150
165
180
31.75
31.75
31.75
38.10
44.45
133.9
149.2
166.8
182.0
199.4
250
470
406
M36
8
F40
502
602
752
90
105
L
B1C32...752
B1C
Boyutlar, inç
Montaj
yüzeyi
O (H8)
M
P
K
(kama
yuvası)
L
S
U
N
0.59
0.79
0.98
0.19
0.19
0.25
0.67
0.92
1.10
1.57
3.54
2.76
M8
4
F07
6
0.59
0.79
0.98
1.38
0.19
0.19
0.25
0.37
0.67
0.92
1.10
1.55
1.97
3.54
2.76
M8
4
F07
9
0.79
0.98
1.38
1.57
0.19
0.25
0.37
0.37
0.92
1.10
1.55
1.75
2.36
4.13
4.02
M10
4
F10
11
F12
13
2.17
0.50
2.39
2.95
5.12
4.92
M12
4
F12
F14
17
2.17
0.50
2.39
3.15
4.72
5.51
M16
4
F14
4
F14
20
2.76
0.75
3.08
4.13
7.68
5.51
M16
4
F14
M20
4
F16
25
3.74
0.87
4.15
5.51
9.25
6.50
M20
4
F16
254
M16
8
F25
32
4.13
1.00
4.58
6.10
11.02
10.00
M16
8
F25
298
M20
8
F30
3.74
4.13
4.72
0.87
1.00
1.25
4.15
4.58
5.27
7.09
13.39
11.73
M20
8
F30
40
50
60
75
4.72
5.31
1.25
1.25
5.27
5.87
7.87
16.93
14.02
M30
8
F35
4.72
5.31
5.91
6.50
7.09
1.25
1.25
1.25
1.50
1.75
5.27
5.87
6.57
7.17
7.85
9.84
18.50
15.98
M36
8
F40
502
602
752
70
102
M8
M10
4
4
F07
F07
F10
16
10
EC UYGUNLUK BEYANI
EC Declaration of Conformity
Manufacturer:
Metso Automation Oy
FI-01300 Vantaa
Finland
Product:
Type:
Pneumatic actuator
B- and BJ-series
Manufacturer’s certificates:
Standard / Directive
ISO 9001:2008
PED 97/23/EC Module H
EN 3834-2
ATEX 94/9/EC Annex IV
Applicable directives:
Machinery 2006/42/EC Annex IIB
Notified Body
Certificate
No.
DNV
73538-2010-AQ-FIN-FINAS
DNV
0575
77996-2010-CE-FIN-DNV
TUV Nord
07-202-1326 EN 0580/10
DNV
0575
DNV-2006-OSL-ATEX-0260Q
Applicable parts
As the products within our sole responsibility of design and manufacture may be used as parts or components in machinery and are not alone
preforming functions as described in Article 4(2) in the Machinery Directive, we declare that our product(s) to which this Declaration of
Conformity relates must NOT be put into service until the relevant machinery into which it is to be incorporated has been declared in
conformity with the provisions of the Machinery Directive.
The product above is manufactured in compliance with the applicable European directives, European and domestic norms and technical
specifications/standards.
The actual surface temperature of mechanical components is not depended on the equipment itself, but on the process and ambient
conditions. EN 13463-1 § 14.2.(g). The protection from high or low temperature must be considered by the end user before put into service.
Protection from e.g. static electricity caused by the process or connected equipment must be considered by the user ( EN 60079-14 §6 ).
The product do not possess any residual risk according to hazard analyses made under the applicable directives providing that the
procedures stated by the Installation, Operation and Maintenance manual are followed and the product is used under conditions mentioned in
the technical specifications.
Helsinki 12.04.2013
Ralf Liljestrand, Compliance Manager
Authorized person of the manufacturer within the European Community
17
11
TİP KODU
Pnömatik çift etkili pistonlu aktuatör, B1C
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
B1
C
–
S
Q
U
50/120
H
E
X
1.
B1
Ürün grubu
Pistonlu aktuatör, bağlantı boyutları ISO 5211'e göre
2.
C
Seri
6.
U
7.
Çift etkili, pnömatik
3.
Standart yapıda (işaretsiz)
H
Hidrolik volan kumandası
4.
Silindir ve muhafaza malzemeleri
Aktuatör ebadı
Ör. 50/120 = aktuatör ebadı / mil yuvası çapı.
Özel ebatlar (büyük ebatlı silindir donanımlı B1C 50 ve 502):
60 - maks. besleme basıncı 8,5 bar
75 - maks. besleme basıncı 5 bar
602 - maks. besleme basıncı 8,5 bar
752 - maks. besleme basıncı 5 bar
Yapı
-
Ek donanımlar için ara yüzey
VDI / VDE 3845'e göre ara yüzey, standart yapı.
8.
Contaların ve yatakların malzemeleri
-
ışaretsiz standart yapı (-20° ila +70 °C)
O-halkalar: Nitril kauçuk.
Yataklar ve piston contaları: PE-HDD
6 - 25 ebatlarında DU yataklar
Paslanmaz çelik hasır + 32 ila 752 ebatlarında antistatik halkalı PTFE
yataklar
Özel yapım
H
-
Standart yapıda (işaretsiz)
Yüksek sıcaklıklar (-20° ila +120 °C)
Hareketli O-halkalar: Florokarbon kauçuk
Yataklar ve piston contaları: PTFE + C25
Q
Muhafaza ucunda piston hareket sınırı için mekanik kilitleme donanımı.
Uzun vidayla kapalı pozisyonuna kilitleme.
C
W
Silindir ucunda piston hareket sınırı için mekanik kilitleme donanımı.
Uzun vidayla açık pozisyonuna kilitleme.
Düşük sıcaklıklar (-40° ila +70 ?)
Hareketli O-halkalar: Epiklorhidrin kauçuk
Yataklar ve piston contaları: PTFE + C25
F
Büyük ebatlı NPT bağlantıları: hızlı çalışma
-
Alüminyum silindir ve GG-20 muhafaza, standart malzemeler, işaretsiz
S
Çelik silindir ve GG-20 muhafaza
B
Alüminyum silindir ve GGG-40 muhafaza
X
Çelik silindir ve GGG-40 muhafaza
5.
QW
Muhafaza ve silindir uçlarında piston hareket sınırı için mekanik
kilitleme donanımı. Uzun vidayla kapalı yanısıra açık konumuna
kilitleme.
G
Muhafaza ucunda darbe emicisi ve otomatik kilitleme tertibatı ile
donatılmış aktuatör
Z
Silindir ucunda darbe emicisi olan aktuatör
N
Muhafaza ucunda darbe emicisi olan aktuatör
P
Kapalı pozisyonu için otomatik kilitleme tertibatı ile donatılmış aktuatör.
Tasarım temel olarak küresel kazan vanasının aktuatör kilitleme tertibatı
için yapılmıştır. Serbest hareket yoktur.
T
Elle kilitleme donanımlı aktuatör. Aktuatör yaklaşık 20 derecelik
harekete olanak sağlanarak açık pozisyonuna kilitlenebilir.
K
Silindir ucunda volan (9 - 25 ebatlarında).
L
Muhafaza ucunda volan (9 - 25 ebatlarında).
R
Silindir ucu ve muhafaza ucunun her ikisinde volan (9 - 25 ebatlarında).
RK
Silindir ucunda sonsuz dişli tertibatlı volan (32 - 75 ebatlarında).
502, 602 ve 752'de kullanılmaz.
RL
Muhafaza ucunda sonsuz dişli tertibatlı volan (32 - 75 ebatlarında).
502, 602 ve 752'de kullanılmaz.
RR
Sonsuz dişli tertibatlı yardımcı volan (32 - 75 ebatlarında)
502, 602 ve 752'de kullanılmaz.
Y
Özel
F1
Daha büyük ebatlı NPT bağlantıları: daha hızlı çalışma
L
Uzun dönem seçeneği
Yüksek çevrimli yataklar: antistatik halkalı Fiberglide
Özel piston kolu contası: Double Delta; O-halka + PTFE
D
DU yataklar
32 - 502 ebatları için
9.
Vida malzemesi
-
6-32 ebatları için işaretsiz paslanmaz çelik (standart).
40 ve daha büyük ebatlar için işaretsiz çinko kaplama ve pasifleştirilmiş
(standart) çelik.
E
40 ve daha büyük ebatlar için paslanmaz çelik
10.
Standart dışı çalışma aralığı
X
Vana kapalı pozisyonu sınırlı. Kapalı pozisyon 30° ile sınırlandığında, X =
30 (hiçbir zaman tam kapalı değil).
Z
Vana açık pozisyonu sınırlı. Açık pozisyon 70° ile sınırlandığında, Z = 70
(hiçbir zaman tam açık değil).
XZ
Vana kapalı ve açık pozisyon sınırlı.
X = 30 (kapalı pozisyon 30° ile sınırlı)
Z = 70 (açık pozisyon 70° ile sınırlı)
11.
Özel yapım
M
K-mass yangın koruması
T
Tropicalization
18
19
20
Metso Automation Inc.
Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151
North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172
South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748
Asia Pacific, Haw Par Centre #06-01, 180 Clemenceau Avenue, Singapore 239922. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830
China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575
Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836
www.metso.com/valves

Benzer belgeler