6 BC 71 tr
Transkript
6 BC 71 tr
Pnömatik Pistonlu Aktuatörler Seri B1C Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 6 BC 71 tr • 5/2013 2 İçindekiler 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 GENEL....................................................................3 1.1 Kılavuzun kapsamı ................................................3 1.2 Yapı ve işleyiş ..........................................................3 1.3 Aktuatör kimlik plakası ........................................3 1.4 Teknik Özellikler.....................................................3 1.5 Geri dönüşüm ve elden çıkarma ......................4 1.6 Güvenlik önlemleri................................................4 NAKLİYE, TESLİM ALMA VE DEPOLAMA..............5 MONTAJ VE SÖKME..............................................5 3.1 Aktuatör gaz beslemesi.......................................5 3.2 Aktuatörün vanaya montajı...............................5 3.3 Aktuatörün vanadan sökülmesi .......................6 BAKIM ...................................................................6 4.1 Genel ..........................................................................6 4.2 Piston contalarının değiştirilmesi ....................6 4.3 Bağlantı tertibatı yataklarının ve O-halkaların değiştirilmesi............................8 4.4 B1CM aktuatörünün bakımı...............................8 4.5 B1C502-752 aktuatörlerinin bakımı ................8 ARIZA GİDERME....................................................9 ALETLER ................................................................9 YEDEK PARÇA SİPARİŞİ........................................9 AÇIKLAMALI PARÇA ŞEMALARI VE LİSTELERİ .10 8.1 Aktuatörler B1C 6................................................ 10 8.2 Aktuatörler B1C 9-32 ......................................... 11 8.3 Aktuatörler B1C 40-75....................................... 12 8.4 Aktuatörler B1C 502-752.................................. 13 BOYUTLAR VE AĞIRLIKLAR ...............................14 9.1 Aktuatör B1C ........................................................ 14 9.2 Bağlantı boyutları ............................................... 15 EC UYGUNLUK BEYANI ......................................16 TİP KODU ............................................................17 ÖNCELİKLE BU KILAVUZU OKUYUNUZ! Bu kılavuz, aktuatörün güvenli şekilde taşınması ve kullanımı hakkında bilgiler içermektedir. Ek yardım gerekmesi durumunda, lütfen üretici veya üreticinin temsilcisi ile iletişim kurun. Adresler ve telefon numaraları arka kapaktadır. BU KILAVUZU SAKLAYINIZ! Önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerine aittir. 3 1 GENEL 1.3 1.1 Kılavuzun kapsamı Aktuatörün üzerinde bir kimlik plakası bulunmaktadır (Şekil 2). Kimlik plakasındaki işaretler: Bu kılavuz, Metso B1C serisi aktuatörlerin kullanımı ile ilgili önemli bilgileri içermektedir. Vanalar, pozisyonerler ve aksesuarlar hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen ilgili ünitenin kendi montaj, kullanım ve bakım kılavuzuna başvurun. 1.2 Tip Üretim yeri, tarih, seri numarası (barkod) Sipariş numarası veya kimlik numarası (barkod) Kontrol eden Maks. besleme basıncı Yapı ve işleyiş B1C serisi aktuatörler, kontrol ve on-off hizmeti için tasarlanmış pnömatik pistonlu aktuatörlerdir. Bağlantı tertibatında PTFE, PE-HD ve Glacier DU yataklar bulunur. Dayanıklı dökme demir muhafaza, mekanizmayı ortamdaki toz ve nemden etkili şekilde korur. B1C aktuatörünün montaj yüzey boyutları ISO 5211 standardına uygundur. Bağlantı tertibatı pistonun doğrusal hareketini aktuatör milinin dönüşüne çevirir. Aktuatör maksimum torku örneğin bir küresel veya kelebek vana kapatıldığında ve tork gereksinimi en fazlayken üretir. Bir diğer maksimum değere ise bir kelebek vanada örneğin borudaki akışın dinamik güçlerinden kaynaklanan tork ihtiyacı en üst düzeye eriştiğinde 60-80°'de elde edilir. Piston hareket aralığını ve ayrıca aktuatör milinin dönüş açısını ayarlamak için kullanılan vidalar silindirin üst ucunda ve muhafazanın alt ucundadır. VANA KAPALI VANA AÇIK açma basıncı kapama basıncı 2 kama yuvası Şekil. 1 1. 2. 3. 4. 5. Aktuatör kimlik plakası Aktuatörün çalışma ilkesi 1 5 2 4 3 Şekil. 2 Kimlik plakası 1.4 Teknik Özellikler Çalışma sıcaklığı: standart tasarım -20° ila 70 °C düşük sıcaklık tasarımı-40° ila 70 °C yüksek sıcaklık tasarımı-20° ila +120 °C Maks. besleme basıncı: B1C 6...17, 60, 602 B1C 20...50, 502 B1C 75, 752 8,5 bar 10 bar 5 bar Hareket aralığı hacmi, dm3 B1C 6 B1C 9 B1C 11 B1C 13 B1C 17 B1C 20 B1C 25 B1C 32 B1C 40 B1C 50 B1C 60 B1C 75 B1C 502 B1C 602 B1C752 0,33 0,60 1,10 2,30 4,30 5,40 10,50 21 43 84 121 189 195 282 441 4 1.6 Nominal tork, Nm (maks. besleme basıncında): B1C 6 135 B1C 9 260 B1C 11 480 B1C 13 1000 B1C 17 1900 B1C 20 2700 B1C 25 5300 B1C 32 11000 B1C 40 22000 B1C 50 43000 B1C 60 62000 B1C 75 48000 B1C 502 100000 B1C 602 122000 B1C 752 113000 Not: Besleme basıncına göre tork değişir. Güvenlik önlemleri DİKKAT: İzin verilen değerleri kesinlikle aşmayın! Aktuatörün üzerinde belirtilmiş olan izin verilen basınç değerinin aşılması hasara yol açarak kontrolsüz basınç çıkışına neden olabilir. Ekipmanın hasar görmesine veya yaralanmalara yol açabilir. DİKKAT: Basınçlı bir aktuatörün parçalarını sökmeyin! Basınçlı bir aktuatörün parçalarının sökülmesi kontrolsüz basınç çıkışına yol açabilir. Aktuatörün parçalarını sökmeden önce basınç beslemesini kesin ve silindirdeki basıncı boşaltın. Aksi takdirde yaralanma veya hasar meydana gelebilir. DİKKAT: Vananın on-off hareketine karşı dikkatli olun! Ellerinizi, vücudunuzun diğer uzuvlarını, aletleri ve diğer cisimleri açıkken vana akış yoluna kesinlikle sokmayın. Ayrıca borulara yabancı cisimlerin girmesini önleyin. Vanalar çalışırken bir kesici gibi işlev görür. Bakım sırasında aktuatöre verilen basınçlı hava beslemesini durdurun ve çıkarın. Aksi takdirde yaralanma veya ekipmanda hasar meydana gelebilir. Mβ / Mn 1.5 1.4 1.3 1.2 1.1 Mn 1.0 0.9 0 10 20 30 40 50 60 70 80 β/° 90 Şekil. 3 Dönüş açısının bir fonksiyonu olarak çıkış torku 1.5 Geri dönüşüm ve elden çıkarma Malzemeye göre tasnif edilmesi durumunda aktuatör parçalarının çoğu geri dönüştürülebilir. Parçaların çoğunda malzeme işareti bulunur. Aktuatörle birlikte bir malzeme listesi verilir. Ayrıca, üreticinin ayrı geri dönüştürme ve elden çıkarma talimatları mevcuttur. Bununla birlikte geri dönüştürme ve elden çıkarma amacıyla bir aktuatör belirli bir ücret karşılığında üreticiye gönderilebilir. DİKKAT: Aktuatör basınçlıyken, çevirme koluna manivela takarak aktuatörü elle çalıştırmayın! Manivelayı kullanmadan önce basınç beslemesini kesin ve silindirdeki basıncı boşaltın. Ayrıca borudaki akıştan kaynaklanan dinamik torka dikkat edin. Aksi takdirde yaralanma veya hasar meydana gelebilir. DİKKAT: Elle çalıştırmadan sonra manivelayı çevirme kolunda bırakmayın! Manivelanın çevirme kolunda bırakılması yaralanmalara veya ekipmanda hasara yol açabilir. DİKKAT: Kaldırırken veya taşırken aktuatör veya vana düzeneğinin ağırlığını dikkate alın! Vana düzeneğini aktuatör, pozisyoner, limit anahtarı veya boru tertibatlarından kaldırmayın. Aktuatörü Bölüm 2'de belirtilen şekilde kaldırın, bir vana düzeneği için kaldırma halatları çevresine sarılmalıdır. Ağırlıklar Bölüm 9'da verilmiştir. Parçaların düşmesi yaralanma veya hasara yol açabilir. 5 2 NAKLİYE, TESLİM ALMA VE DEPOLAMA Aktuatörü ve aktuatörle birlikte verilen ekipmanı nakliye sırasında oluşabilecek hasarlara karşı kontrol edin. Montajdan önce aktuatörü tercihen kapalı ve kuru bir yere dikkatlice yerleştirin. Montaj zamanına dek aktuatörü montaj yerine götürmeyin ve boru bağlantılarındaki koruma tapalarını çıkarmayın. Aktuatörü Şekil 4'te gösterildiği gibi kaldırın: Sınırlama vidalarından yatay olarak, sınırlama vidası yerine takılan gözlü kaldırma kancasından dikey olarak. Çift pistonlu aktuatörlerde gözlü kaldırma cıvataları kullanmayın. Ağırlıklar için Bölüm 9'a bakınız. Şekil. 5 Aktuatör montaj yöntemleri Aktuatörün pozisyonunu değiştirdiğinizde gösterge okunun vananınki ile aynı pozisyona döndüğünden emin olun Paslanmalarını önlemek için mil yuvası ve burç montajdan önce pas önleyici (örneğin Cortec VCI 369) ile yağlanabilir. Aktuatör boru hattına temas etmemelidir. Boru hattının titreşimi aktuatöre zarar verebilir veya çalışmasını etkileyebilir. Şekil. 4 Aktuatörün kaldırılması 3 MONTAJ VE SÖKME 3.1 Aktuatör gaz beslemesi Bazı durumlarda, örneğin; aktuatör normalden çok daha büyükse, vananın uzun bir mili varsa veya boru tesisatında çok fazla titreşim varsa aktuatörün desteklenmesi önerilir. Lütfen daha fazla bilgi için Metso Automation ile iletişim kurun. Çift etkili pistonlu aktuatörlerde kuru basınçlı hava veya doğal gaz kullanılabilir, yağ püskürtmek gerekmez. Bir pozisyonerle donatılmış pistonlu aktuatörlerde mutlaka temiz, kuru ve yağsız basınçlı hava kullanılmalıdır. Hava girişleri Bölüm 9'daki boyutlu çizimlerde gösterilmiştir. Maksimum izin verilen besleme basıncı kimlik plakasında belirtilmiştir. Ayrıca Bölüm 1.4'e bakınız. 3.2 Aktuatörde iki adet ayarlanabilir sınırlama vidası bulunmaktadır; bunlar en uç pozisyonlarda ikinci milin hareketini durdurur. Piston silindirin üst ucundayken aktuatör nominal torkun yaklaşık 1,3 katı bir tork üretir (ayrıca Şekil. 3'e bakınız). Bazı vanalar için, ör. kelebek vana, kapatma torku ve pozisyon hassastır. Silindir ucundaki sınırlama vidası, ilgili talimatlara göre doğru olarak ayarlanmalıdır. Daha ayrıntılı bilgi için ayrıca vananın kullanım kılavuzuna bakınız. Silindir ucundaki sınırlama vidasının sızdırmazlığı için bir O-halka (33A) kullanılır. Ayrıca vananın kullanım kılavuzuna bakınız. Aktuatörün vanaya montajı DİKKAT: Kaldırırken veya taşırken aktuatör düzeneğinin ağırlığını dikkate alın! veya sınırlama vidası: kapalı pozisyon vana DİKKAT: Vananın on-off hareketine karşı dikkatli olun! Aktuatör, doğrudan aktuatörün mil yuvasına monte edilir. Mil yuvası mil çapından daha genişse, bir burç kullanın. Aktuatörün mil yuvasında aralarında 90° açı olan iki kama yuvası bulunmaktadır. Bunlar aktuatörün vanaya göre montaj pozisyonunda değişiklik yapılmasına olanak sağlar. Metso vanalarının millerinin ucunda montajı kolaylaştırmak için bir eğim vardır. Montaj pozisyonu istenen şekilde seçilebilir. Bununla birlikte Metso pistonun dik durduğu montaj pozisyonunu tavsiye eder. Aktuatörü besleme havasındaki yabancı maddelerden veya su nedeniyle oluşabilecek hasarlardan korumanın en iyi yolu budur. sınırlama vidası: açık pozisyon Şekil. 6 Açık ve kapalı pozisyonlar için sınırlama vidaları 6 3.3 Aktuatörün vanadan sökülmesi DİKKAT: Kaldırırken veya taşırken aktuatör düzeneğinin ağırlığını dikkate alın! veya 4.2 vana DİKKAT: Vananın on-off hareketine karşı dikkatli olun! DİKKAT: Basınçlı bir aktuatörün parçalarını sökmeyin! Aktuatörün parçaları bakım için söküldüğünde tüm contaların ve yumuşak yatak parçalarının değiştirilmesi önerilir. Şekil. 7 Piston contalarının değiştirilmesi Piston silindir ucunun en sonuna gidene dek aktuatörü çalıştırın. Silindirdeki basıncı boşaltın. Muhafazanın kapağını (2) çıkarın. Yatak ünitesinin bağlantı vidasını (29) ve silindirin bağlantı vidalarını (31) silindir tabanından (6) sökün. Piston vidayla (29) birlikte dönüyorsa, silindirin ucunu (44) çıkarın ve piston bağlantı vidası (28) ile dönüşü durdurun. Şekil 8'e bakınız. Aktuatörün sökme aparatı ile çıkarılması Aktuatörün basıncı boşaltılmalı ve besleme havası borularının bağlantısı kesilmelidir. Braketin aktuatör tarafındaki vidalarını sökün ve aktuatörü vana milinden çekerek çıkarın. Bu işlem en iyi şekilde özel bir sökme aparatı yapılır (bkz. Şekil 7 ve Bölüm 6). Yeniden birleştirdikten sonra doğru çalışmalarını sağlamak için vana ve aktuatörün karşılıklı yerleşimine dikkat edin. 4 BAKIM 4.1 Genel DİKKAT: Çalışmaya başlamadan önce Bölüm 1.6'daki önlemleri dikkate alın! Şekil. 8 Normal şartlar altında, aktuatörler düzenli bakım gerektirmez. Son kullanıcının kolayca yapabileceği bakım aşağıda anlatılmıştır. Aktuatör yatak ünitesinin bağlantı vidasının açılması Kol dahil silindiri ve pistonu çıkarın. Eski contaları ve O-halkayı (24, 18, 19) çıkarın. O-halkayı (16) ve yatağı (22) çıkarın. Contanın yerini temizleyin. Contanın yerini ve yeni O-halkayı Unisilikon L250L veya dengi silikonlu gresle yağlayın. Yeni yatağı ve Ohalkayı yerleştirin. Şekil 9'a bakınız. 16 Aksi belirtilmedikçe, metindeki parça numaraları Bölüm 8'deki açıklamalı parça şemasına ve parça listesine göndermede bulunur. 22 Yatak şeridine bu şekilde bastırarak montajı kolaylaştırın Basınç tahliye valfinin (58) durumunu her zaman kontrol edin. Aşırı olarak boyanmamalıdır. Ağır ve aşındırıcı çalışma koşullarında, muhafaza içindeki bağlantı tertibatı her altı ayda bir yağlanmalıdır. Cortec VCI 369 gibi bir pas önleyici kullanın. Ayrıca piston kolu alt pozisyondayken, muhafazanın yaklaşık yarısına kadar suya dayanaklı yarı akışkan bir yağ (ör. Mobilux EP2) doldurulabilir. Sınırlama vidasını gevşettiyseniz yağlama işleminden sonra sınırları ayarlayın! Şekil. 9 Piston kolu yatağının ve contasının montajı Piston contası yuvasını temizleyin ve ince bir tabaka halinde Cortec VCI 369 ile yağlayın. O-halkasını (18) piston contalarının altına yerleştirin. 7 şeritlerin uçları karşılıklı gelecek şekilde contaları (24) pistonun çevresine yerleştirin. şeritleri bir kelepçeyle Şekil 10'da gösterildiği gibi sıkıştırın. Montajı kolaylaştırmak için, yıldızla (*) belirtilen şeritler 1,5 - 3 mm daha kısa kesilebilir. NOT: Silindirin iç yüzeyinde kesinlikle gres olmamalıdır! DİKKAT: Aktuatörü kapak açıkken çalıştırırken parmaklarınızı, aletleri veya diğer parçaları muhafazadan uzak tutun! 18 24 BC9...16 18 18 24 BC 17...40 Şekil. 10 *) Yatak ünitesinin bağlantı vidasının (29) dişlerine Loctite 225 veya dengi bir sabitleyici sızdırmazlık malzemesi uygulayın ve vidayı sıkın. Tork değeri için Tablo 1'e bakınız. Muhafaza kapağını, bağlantı tertibatı yataklarının (3) çalışacağı ve bağlantı tertibatının görülebileceği şekilde geçici olarak bağlayın (Şekil 12). Antistatik halkalara (3A, 4A) dikkat edin. 24 BC 50 Piston contalarının bir kelepçeyle sıkıştırılması Silindirin silindir tabanına ve ucuna bağlantısını kontrol edin. Bir on-off vanası aracılığı ile besleme havasını silindire geçici olarak bağlayın. Aktuatörü çalıştırın ve silindirin işleyişini kontrol edin. Ayrıca bağlantı tertibatı yataklarının doğru çalıştığını kontrol edin. Hava beslemesini çıkarın ve silindirdeki basıncı boşaltın. Cortec VCI 369 pas önleyici ile bağlantı tertibatının her yerini yağlayın. Sızdırmazlık malzemesini (ör. Loctite 573, B1C 40 ve daha büyük ünitelerde silikonlu sızdırmazlık malzemesi kullanın) muhafaza ve kapak arasındaki yüzeylere yayın. Kapağı sabitleyin (Şekil 12). Tork değerleri için Tablo 1'e bakınız. Aktuatörü vanaya monte edin ve sınırları ayarlayın. Silindir tabanını çıkarmak isterseniz, emniyet somununu (35) açmak için özel bir alete ihtiyacınız olacaktır. Bölüm 6'ya bakınız. Yeniden montajda somun ör. Loctite 225 ile sabitlenmelidir. Tablo 1. Şekil. 11 Pistonun silindire yerleştirilmesi Şekil. 12 Kapağın muhafazaya montajı Bir tokmakla yavaşça vurarak veya bastırarak pistonu kelepçeden geçirin (Şekil 11). O-halka (19), silindir ve pistonu monte edin. Hava giriş yerine dikkat edin: kılavuz olarak silindir tabanının hava girişini kullanın. Vidaları (31) sıkın. Tork değerleri için Tablo 1'e bakınız. Tork, Nm Parça Aktuatör B1C 6 B1C 9 B1C 11 B1C 12 B1C 13 B1C 16 B1C 17 B1C 20 B1C 25 B1C 32 B1C 40 B1C 50 B1C 60 B1C 75 Vidalar için sıkma torkları 28 29 30 31 35 35 90 170 170 300 300 700 700 1100 2000 2000 3400 3400 3400 35 35 90 170 170 300 300 700 1100 2000 2000 3400 3400 3400 12 8 8 12 12 12 12 20 30 70 70 150 150 150 7 12 18 18 40 40 80 80 80 80 200 250 250 250 150 180 200 200 250 250 400 800 1500 2000 3000 3000 3000 8 4.3 Bağlantı tertibatı yataklarının ve Ohalkaların değiştirilmesi DİKKAT: Basınçlı bir aktuatörün parçalarını sökmeyin! Aktuatörü vanadan çıkarın Piston silindir ucunun en sonunda olacak şekilde aktuatörü işletin. Silindirdeki basıncı boşaltın. Muhafaza kapağını (2) çıkarın. Yatak ünitesinin (5) bağlantı vidasını (29) çıkarın (Şekil 8'e bakınız). Yatak ünitesi piston kolundan (10) ayrılacak şekilde manivela kolunu (3) çevirin. Manivela tertibatının tamamını kaldırarak muhafazadan çıkarın (Şekil 13). Antistatik halkayı (3A), manivela kolu yataklarını (23) ve O-halkaları (17) takın. Antistatik halkaların (3A ve 4A) ATEX gerekliliklerine uygun olması gerekir. Bağlantı tertibatını birleştirin ve muhafazaya yerleştirin. Doğru pozisyon için Şekil 13'e bakınız. Halkaya (4A) dikkat edin. Yatak ünitesinin bağlantı vidasının (29) dişlerine Loctite 225 veya dengi bir sabitleyici sızdırmazlık malzemesi uygulayın ve vidayı sıkın. Tork değeri için Tablo 1'e bakınız. Cortec VCI 369 pas önleyici ile manivela tertibatının her yerini yağlayın. Sızdırmazlık malzemesini (ör. Loctite 573, B1C 40 ve daha büyük ünitelerde silikonlu sızdırmazlık malzemesi kullanın) muhafaza ve kapak arasındaki yüzeylere yayın. Kapağı sabitleyin (Şekil 12). Tork değerleri için Tablo 1'e bakınız. Aktuatörü çalıştırın ve doğru şekilde hareket ettiğini kontrol edin. Kimyasal aşınma olabilecek nemli ortamlarda mutlaka her altı ayda bir Cortec VCI 369 uygulanmalıdır. Ayrıca muhafazanın gresle doldurulması da dikkate alınmalıdır. Bölüm 4.1'e bakınız. 4.4 B1CM aktuatörünün bakımı DİKKAT: Aktuatör basınçlıyken, çevirme koluna manivela takarak aktuatörü elle çalıştırmayın! Şekil. 13 Bağlantı tertibatının muhafazadan çıkarılması Tespit segmanlarını (36) ve destek halkalarını (37) çıkarın. Bağlantı kolları (4) ile halkayı (4A) çıkarıp temizleyin ve yatakların durumunu kontrol edin. Şekil 14'e bakınız. DİKKAT: Elle çalıştırmadan sonra manivelayı çevirme kolunda bırakmayın! B1CM aktuatörünün yapısı, manivela koluna (3) bağlanan elle çalıştırma manivelası dışında aynıdır. Bölüm 8'deki parça şemasına bakınız. Bakım işlemi Bölüm 4.1, 4.2 ve 4.3'teki gibidir. 4.5 B1C502-752 aktuatörlerinin bakımı B1C502-752 aktuatörlerinin yapısı temelde normal bir B1C aktuatörü ile aynıdır. Yüksek çalışma torku sağlamak için, ekipman ikinci mile bağlı iki silindir ile donatılmıştır. Bakım için Bölüm 4.1, 4.2 ve 4.3'e bakınız. Şekil. 14 Bağlantı tertibatı parçalarının sökülmesi B1C6-25 aktuatörlerinin bağlantı kolunun (4) yatakları (20, 21) preslenerek bağlanmış olduğundan, yataklar yerine bağlantı kolu tertibatının tamamı değiştirilir. B1C32-75 aktuatörlerindeki yataklar çıkarılabilir özelliktedir. Manivela kolu yataklarını (23), O-halkaları (17) ve antistatik halkayı (3A) çıkarın. Manivela tertibatının parçalarını temizleyin ve yatak ile conta yüzeylerini Cortec VCI 369 ile yağlayın. 9 5 ARIZA GİDERME Tablo 2'de uzun süreli kullanımdan sonra oluşabilecek arızalar listelenmiştir. 6 ALETLER Aktuatörün bakımı için, yaygın olarak kullanılan aletlere ek olarak birkaç özel alet gereklidir. Aşağıdakiler üreticiden sipariş verilebilir. Aktuatörü çıkarmak için: - Sökme aparatı Piston contasını takmak için: - Kelepçe Silindir tabanını çıkarmak için: - Emniyet somunu anahtarı Tablo 2. 7 YEDEK PARÇA SİPARİŞİ NOT: Yalnızca orijinal yedek parçalar kullanın. Bu, aktuatörün doğru olarak çalışmasını sağlar. Yedek parça siparişi verirken mutlaka aşağıdaki bilgileri bildirin: tip kodu, satış sipariş numarası, seri numarası parça listesi numarası, parça numarası, parçanın adı ve gerekli miktar Bu bilgiler kimlik plakasından veya belgelerden bulunabilir. Olası arızalar Belirti Olası neden Düzensiz veya yavaş çalışma Düşük besleme basıncı Yapılması gereken işlem Besleme basıncının, vana için gereken minimum torka uygun olduğundan emin olun. Besleme havası borularının yeterince büyük olduğunu kontrol edin. Pozisyoner arızası Pozisyonerin çalışmasını kontrol edin. Vana arızası Vananın aktuatör olmadan düzgün şekilde çalıştığını kontrol edin. Aktuatör boyutu yanlış Boyutu kontrol etmesi için üretici ile iletişim kurun. Pistonda veya piston kolu contasında sızıntı Contaları değiştirin. Bölüm 4.2'ye bakınız. Silindir yabancı maddeler nedeniyle hasar görmüş Montaj pozisyonu tavsiyesini dikkate alın. Silindirdeki hasar mutlaka parça değişimi gerektirir. Aktuatör yatakları aşınmış Yatakların durumunu Bölüm 4.3'te belirtilen şekilde kontrol edin. Gerekiyorsa yatakları değiştirin. Çalıştırma sıklığı fazlaysa, yataklar ve piston contaları düzenli aralıklarda değiştirilmelidir (maks. 500.000 çalıştırma). Bağlantı tertibatı nemli ortamda paslanmış Bağlantı tertibatını temizleyin ve yatakları değiştirin. Muhafazayı düzenli olarak yağlayın ve Bölüm 4.1'de belirtilen şekilde gres uygulayın. Muhafazada su birikirse, muhafazanın alt kısmına bir delik (ø5 mm) açın. Yatak ünitesindeki bağlantı vidası gevşemiş Vidayı sıkın. Loctite 225 ile sabitleyin. Aktuatör ve vana arasındaki birleşme yerinde boşluk Gerekli parçaları yenileriyle değiştirin. var 10 8 AÇIKLAMALI PARÇA ŞEMALARI VE LİSTELERİ 8.1 Aktuatörler B1C 6 39 26 33 45 33A 10 42 44 16 19 22 49 4A 4, 20, 21 5 8 37 29 36 60 67 24 1 17 18 3 3A 23 42 31 28 9 23 17 2 30 7 32 34 27 Parça Adet Açıklama 1 1 Muhafaza 2 1 Kapak 3 1 Manivela kolu 3A 1 Antistatik halka 4 2 4A *** Yedek parça kategorisi 58 Parça Adet Açıklama 28 1 Vida Yedek parça kategorisi 3 29 1 Vida 2 ** 30 1 Vida 2 ** 31 3 Vida Bağlantı kolu 2 ** 32 2 Vida 1 Antistatik halka 2 ** 33 1 Somun 3 5 1 Yatak ünitesi 2 ** 33A 1 O-halka 3 7 1 Göstergeli kapak 3 34 1 Somun 3 8 1 Silindir 3 36 2 Tespit segmanı (**) 9 1 Piston 3 37 2 Destek halkası (**) 10 1 Piston kolu 3 39 1 Kimlik plakası 16 1 O-halka 1* 42 2 Tapa 17 2 O-halka 1* 44 1 Silindir ucu 18 1 O-halka 1* 45 4 Vida 19 1 O-halka 1* 49 1 Burç 20 2 Yatak 2 ** 58 1 Basınç tahliye valfi 21 2 Yatak 2 ** 60 1 O-halka 22 1 Yatak 1* 62 1 Vida 23 2 Yatak 1* 67 1 Vida 24 2 Piston contası 1* 26 1 Sınırlama vidası 3 27 1 Sınırlama vidası 3 *) Takım olarak gönderilir **) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur. 20 ve 21 numaralı parçalar ayrı olarak mevcut değildir. Yalnızca 4 numaralı parçayla birlikte takım olarak gönderilirler. (**) Manivela tertibatına aittir, ayrı parça olarak önerilmez ***) Uzun dönem seçeneği ile Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir) 3 11 8.2 Aktuatörler B1C 9-32 48 32 26 B1CM 25 – 32 33 33A 31 39 44 42 7 47 28 19 61 17 25 8 62 B1CM 9 – 20 23 7 41 24 61 3 18 3A 23 62 25 17 1 9 19 16 7 32 34 27 31 6 2 32 42 41 35 22 4A 10 4A 20 30 B1C, B1CM 9 – 25 4 58 61 62 4, 20, 21 5 29 21 37 36 B1C, B1CM 32 Parça Adet Açıklama 1 1 Muhafaza 2 1 Kapak 3 1 Manivela kolu 3A 1 Antistatik halka 4 2 4A *** 5 Yedek parça kategorisi Parça Adet Açıklama 28 1 Vida 3 29 1 Vida 2 ** 30 4 Vida 2 ** 31 8, 12 Vida Bağlantı kolu 2 ** 32 2 Vida 1 Antistatik halka 2 ** 33 1 Somun 1 Yatak ünitesi 2 33A 1 O-halka 3 6 1 Silindir tabanı 3 34 1 Somun 3 7 1 Göstergeli kapak 3 35 1 Emniyet somunu 3 8 1 Silindir 3 36 2 Tespit segmanı (**) 9 1 Piston 3 37 2 Destek halkası (**) 10 1 Piston kolu 3 39 1 Kimlik plakası 16 1 O-halka 1* 41 17 2 O-halka 1* 42 18 1 O-halka 1* 44 1 Silindir ucu 19 2 O-halka 1* 47 1 Çevirme kolu 20 2 Yatak 2 ** (ebat 32: 1 *) 48 2 Pul 21 2 Yatak 2 ** (ebat 32: 1 *) 58 1 Basınç tahliye valfi 22 1, 2 Yatak 1* 61 1 Yön oku 23 2 Yatak 1* 62 1 Vida *) Takım olarak gönderilir **) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur. Aktuatör ebatları 9-25: 20 ve 21 numaralı parçalar ayrı olarak mevcut değildir. Yalnızca 4 numaralı parçayla birlikte takım olarak gönderilir. (**) Manivela tertibatına aittir, ayrı parça olarak önerilmez ***) Uzun dönem seçeneği ve standart yapı ebadı 32 ile 24 2, 3 Piston contası 1* 25 2 Burç 3 26 1 Sınırlama vidası 3 27 1 Sınırlama vidası 3 Yedek parça kategorisi 3 Tapa Tapa Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir) 3 3 12 8.3 Aktuatörler B1C 40-75 45 46 26 31 33 44 42 19 24 28 33A 39 9 17 25 3 3A23 23 18 25 17 2 1 8 62 27 41 30 16 6 58 48 32 42 10 32 61 34 19 35 22 7 B1MC 40 4A 20 4 7 5 47 29 61 21 Parça Adet Açıklama 1 1 Muhafaza 2 1 Kapak 3 1 Manivela kolu 3A 1 Antistatik halka 4 2 4A 1 5 1 37 62 36 Yedek parça kategorisi Parça Adet Açıklama 28 1 Vida Yedek parça kategorisi 3 29 1 Vida 2 ** 30 6 Vida 2 ** 31 6 Saplama Bağlantı kolu 2 ** 32 2 Vida Antistatik halka 2 ** 33 1 Somun 3 Yatak ünitesi 2 ** 33A 1 O-halka 3 6 1 Silindir tabanı 3 34 1 Somun 3 7 1 Göstergeli kapak 3 35 1 Emniyet somunu 3 8 1 Silindir 3 36 2 Tespit segmanı (**) 9 1 Piston 3 37 2 Destek halkası (**) 1 Kimlik plakası 10 1 Piston kolu 3 39 16 1 O-halka 1* 41 17 2 O-halka 1* 42 18 1 O-halka 1* 44 1 Silindir ucu 19 2 O-halka 1* 45 6 Somun 20 2 Yatak 1* 46 6 Pul 21 2 Yatak 1* 47 1 Çevirme kolu 22 2 Yatak 1* 48 2 Pul 23 2 Yatak 1* 58 1 Basınç tahliye valfi 24 3, 4 Piston contası 1* 61 1 Yön oku 25 2 Burç 3 62 1 Vida 26 1 Sınırlama vidası 3 27 1 Sınırlama vidası 3 *) Takım olarak gönderilir **) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur. (**) Manivela tertibatına aittir, ayrı parça olarak önerilmez Tapa Tapa Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir) 3 3 13 8.4 Aktuatörler B1C 502-752 45 46 42 26 31 33 33A 44 19 39 24 28 9 18 27 34 24 63 8 65 17 25 16 23 19 1 3 3A 42 6 23 25 35 22 27 7 20 10 4A 61 62 2 4 37 5 29 Parça Adet Açıklama 1 1 Muhafaza 2 1 Kapak 3 1 Manivela kolu 3A 1 Antistatik halka 4 4 4A 1 5 17 34 30 36 32 41 96 58 21 Yedek parça kategorisi Parça Adet Açıklama 28 2 Vida 3 29 2 Vida 2 ** 30 20 Vida 2 ** 31 12 Saplama Bağlantı kolu 2 ** 32 2 Vida Antistatik halka 2 ** 33 2 Somun 2 Yatak ünitesi 2 ** 33A 2 O-halka 3 6 2 Silindir tabanı 3 34 2 Somun 3 7 1 Göstergeli kapak 3 35 2 Emniyet somunu 3 8 2 Silindir 3 36 4 Tespit segmanı (**) 9 2 Piston 3 37 4 Destek halkası (**) 10 2 Piston kolu 3 39 1 Kimlik plakası 16 2 O-halka 1* 41 4 Tapa 17 2 O-halka 1* 42 4 Tapa 18 2 O-halka 1* 44 2 Silindir ucu 19 4 O-halka 1* 45 12 Somun 20 4 Yatak 1* 46 12 Pul 21 4 Yatak 1* 58 1 Basınç tahliye valfi 22 4 Yatak 1* 61 1 Yön oku 23 2 Yatak 1* 62 2 Vida 24 8 Piston contası 1* 63 2 Pim 25 2 Burç 3 65 4 Pim 26 2 Sınırlama vidası 3 96 4 Vida 27 2 Sınırlama vidası 3 *) Takım olarak gönderilir **) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur. (**) Manivela tertibatına aittir, ayrı parça olarak önerilmez Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir) Yedek parça kategorisi 3 3 3 14 9 BOYUTLAR VE AĞIRLIKLAR 9.1 Aktuatör B1C NPT Tip Boyutlar, mm X X G Fmax NPT A L A R V Y K G F V Y L K* K1 R* R1 NPT kg B1C6 90 270 395 36 46 80 138 138 80 80 1/4 4.2 B1C9 110 315 450 43 50 80 130 140 72 81 1/4 9.6 B1C11 135 375 535 51 50 95 144 154 80 89 3/8 16 B1C13 175 445 640 65 65 120 175 190 94 109 3/8 31 B1C17 215 555 785 78 70 137 207 222 111 126 1/2 54 B1C20 215 590 880 97 80 145 240 262 125 147 1/2 73 B1C25 265 725 1075 121 110 180 300 304 162 166 1/2 131 B1C32 395 920 1370 153 146 280 376 379 201 204 3/4 256 B1C40 505 1150 1670 194 185 320 449 449 224 224 3/4 446 B1C50 610 1390 2060 242 195 350 541 543 266 268 1 830 B1C60 725 1390 2060 242 195 350 541 543 266 268 1 1080 B1C75 875 1390 2060 242 195 350 541 543 266 268 1 1190 NPT lb X G F V Y L K* K1 R* R1 B1C6 3.54 10.60 15.60 1.42 1.81 3.15 5.43 5.43 3.15 3.15 1/4 9 B1C9 4.33 12.40 17.70 1.69 1.97 3.15 5.12 5.51 2.83 3.19 1/4 21 B1C11 5.31 14.80 21.10 2.01 1.97 3.74 5.67 6.06 3.15 3.50 3/8 35 B1C13 6.89 17.50 25.20 2.56 2.56 4.72 6.89 7.48 3.70 4.29 3/8 68 B1C17 8.46 21.90 30.90 3.07 2.76 5.39 8.15 8.74 4.37 4.96 1/2 119 Tip Boyutlar, inç B1C20 8.46 23.20 34.70 3.82 3.15 5.71 9.45 10.31 4.92 5.79 1/2 161 B1C25 10.43 28.50 42.30 4.76 4.33 7.09 11.81 11.97 6.38 6.54 1/2 289 B1C32 15.55 36.20 53.90 6.02 5.75 11.0 14.80 14.92 7.91 8.03 3/4 564 B1C40 19.88 45.30 65.70 7.64 7.28 12.60 17.68 17.68 8.82 8.82 3/4 983 B1C50 24.02 54.70 81.10 9.53 7.68 13.78 21.30 21.38 10.47 10.55 1 1829 B1C60 28.54 54.70 81.10 9.53 7.68 13.78 21.30 21.38 10.47 10.55 1 2380 B1C75 34.45 54.70 81.10 9.53 7.68 13.78 21.30 21.38 10.47 10.55 1 2620 *) K ve R boyutları, Metso aksesuarları ara yüzeyi içindir. K1 ve R1 boyutları, VDI/VDE 3845 ara yüzeyi (tip kodu "U") içindir. 1 NPT X1 1480 58.30 1 NPT 2960 116.50 X2 Tip 530 265 10.07 A 280 480 18.90 1 NPTA 1 NPT 11.02 Boyutlar, mm X1 X2 502 540 610 602 635 725 752 813 875 20.86 Ağırlık kg Boyutlar, inç Ağırlık lb X1 X2 1665 21.3 24.0 3663 2170 25.0 28.5 4780 2300 32.0 34.5 5070 15 9.2 Bağlantı boyutları A - A YÖNÜ DIRECTION A-A A - A YÖNÜ DIRECTION A-A B B - B YÖNÜ DIRECTION B-B B O S S P O P U U M M B B K B1C6...25 B1C Boyutlar, mm Montaj yüzeyi O (H8) M P K (kama yuvası) L S U N 15 20 25 4.76 4.76 6.35 17.0 23.3 27.9 40 90 70 M8 4 6 15 20 25 35 4.76 4.76 6.35 9.52 17.0 23.3 27.9 39.3 50 9 20 25 35 40 4.76 6.35 9.52 9.52 23.3 27.9 39.3 44.4 60 11 13 55 12.70 60.8 75 130 125 M12 4 17 55 12.70 60.8 80 120 140 M16 4 20 70 19.05 78.3 105 195 140 M16 25 95 22.22 105.5 140 235 165 32 105 25.40 116.3 155 280 95 105 120 22.22 25.40 31.75 105.5 116.3 133.9 180 340 40 50 60 75 120 135 31.75 31.75 133.9 149.2 200 430 356 M30 8 F35 120 135 150 165 180 31.75 31.75 31.75 38.10 44.45 133.9 149.2 166.8 182.0 199.4 250 470 406 M36 8 F40 502 602 752 90 105 L B1C32...752 B1C Boyutlar, inç Montaj yüzeyi O (H8) M P K (kama yuvası) L S U N 0.59 0.79 0.98 0.19 0.19 0.25 0.67 0.92 1.10 1.57 3.54 2.76 M8 4 F07 6 0.59 0.79 0.98 1.38 0.19 0.19 0.25 0.37 0.67 0.92 1.10 1.55 1.97 3.54 2.76 M8 4 F07 9 0.79 0.98 1.38 1.57 0.19 0.25 0.37 0.37 0.92 1.10 1.55 1.75 2.36 4.13 4.02 M10 4 F10 11 F12 13 2.17 0.50 2.39 2.95 5.12 4.92 M12 4 F12 F14 17 2.17 0.50 2.39 3.15 4.72 5.51 M16 4 F14 4 F14 20 2.76 0.75 3.08 4.13 7.68 5.51 M16 4 F14 M20 4 F16 25 3.74 0.87 4.15 5.51 9.25 6.50 M20 4 F16 254 M16 8 F25 32 4.13 1.00 4.58 6.10 11.02 10.00 M16 8 F25 298 M20 8 F30 3.74 4.13 4.72 0.87 1.00 1.25 4.15 4.58 5.27 7.09 13.39 11.73 M20 8 F30 40 50 60 75 4.72 5.31 1.25 1.25 5.27 5.87 7.87 16.93 14.02 M30 8 F35 4.72 5.31 5.91 6.50 7.09 1.25 1.25 1.25 1.50 1.75 5.27 5.87 6.57 7.17 7.85 9.84 18.50 15.98 M36 8 F40 502 602 752 70 102 M8 M10 4 4 F07 F07 F10 16 10 EC UYGUNLUK BEYANI EC Declaration of Conformity Manufacturer: Metso Automation Oy FI-01300 Vantaa Finland Product: Type: Pneumatic actuator B- and BJ-series Manufacturer’s certificates: Standard / Directive ISO 9001:2008 PED 97/23/EC Module H EN 3834-2 ATEX 94/9/EC Annex IV Applicable directives: Machinery 2006/42/EC Annex IIB Notified Body Certificate No. DNV 73538-2010-AQ-FIN-FINAS DNV 0575 77996-2010-CE-FIN-DNV TUV Nord 07-202-1326 EN 0580/10 DNV 0575 DNV-2006-OSL-ATEX-0260Q Applicable parts As the products within our sole responsibility of design and manufacture may be used as parts or components in machinery and are not alone preforming functions as described in Article 4(2) in the Machinery Directive, we declare that our product(s) to which this Declaration of Conformity relates must NOT be put into service until the relevant machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of the Machinery Directive. The product above is manufactured in compliance with the applicable European directives, European and domestic norms and technical specifications/standards. The actual surface temperature of mechanical components is not depended on the equipment itself, but on the process and ambient conditions. EN 13463-1 § 14.2.(g). The protection from high or low temperature must be considered by the end user before put into service. Protection from e.g. static electricity caused by the process or connected equipment must be considered by the user ( EN 60079-14 §6 ). The product do not possess any residual risk according to hazard analyses made under the applicable directives providing that the procedures stated by the Installation, Operation and Maintenance manual are followed and the product is used under conditions mentioned in the technical specifications. Helsinki 12.04.2013 Ralf Liljestrand, Compliance Manager Authorized person of the manufacturer within the European Community 17 11 TİP KODU Pnömatik çift etkili pistonlu aktuatör, B1C 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. B1 C – S Q U 50/120 H E X 1. B1 Ürün grubu Pistonlu aktuatör, bağlantı boyutları ISO 5211'e göre 2. C Seri 6. U 7. Çift etkili, pnömatik 3. Standart yapıda (işaretsiz) H Hidrolik volan kumandası 4. Silindir ve muhafaza malzemeleri Aktuatör ebadı Ör. 50/120 = aktuatör ebadı / mil yuvası çapı. Özel ebatlar (büyük ebatlı silindir donanımlı B1C 50 ve 502): 60 - maks. besleme basıncı 8,5 bar 75 - maks. besleme basıncı 5 bar 602 - maks. besleme basıncı 8,5 bar 752 - maks. besleme basıncı 5 bar Yapı - Ek donanımlar için ara yüzey VDI / VDE 3845'e göre ara yüzey, standart yapı. 8. Contaların ve yatakların malzemeleri - ışaretsiz standart yapı (-20° ila +70 °C) O-halkalar: Nitril kauçuk. Yataklar ve piston contaları: PE-HDD 6 - 25 ebatlarında DU yataklar Paslanmaz çelik hasır + 32 ila 752 ebatlarında antistatik halkalı PTFE yataklar Özel yapım H - Standart yapıda (işaretsiz) Yüksek sıcaklıklar (-20° ila +120 °C) Hareketli O-halkalar: Florokarbon kauçuk Yataklar ve piston contaları: PTFE + C25 Q Muhafaza ucunda piston hareket sınırı için mekanik kilitleme donanımı. Uzun vidayla kapalı pozisyonuna kilitleme. C W Silindir ucunda piston hareket sınırı için mekanik kilitleme donanımı. Uzun vidayla açık pozisyonuna kilitleme. Düşük sıcaklıklar (-40° ila +70 ?) Hareketli O-halkalar: Epiklorhidrin kauçuk Yataklar ve piston contaları: PTFE + C25 F Büyük ebatlı NPT bağlantıları: hızlı çalışma - Alüminyum silindir ve GG-20 muhafaza, standart malzemeler, işaretsiz S Çelik silindir ve GG-20 muhafaza B Alüminyum silindir ve GGG-40 muhafaza X Çelik silindir ve GGG-40 muhafaza 5. QW Muhafaza ve silindir uçlarında piston hareket sınırı için mekanik kilitleme donanımı. Uzun vidayla kapalı yanısıra açık konumuna kilitleme. G Muhafaza ucunda darbe emicisi ve otomatik kilitleme tertibatı ile donatılmış aktuatör Z Silindir ucunda darbe emicisi olan aktuatör N Muhafaza ucunda darbe emicisi olan aktuatör P Kapalı pozisyonu için otomatik kilitleme tertibatı ile donatılmış aktuatör. Tasarım temel olarak küresel kazan vanasının aktuatör kilitleme tertibatı için yapılmıştır. Serbest hareket yoktur. T Elle kilitleme donanımlı aktuatör. Aktuatör yaklaşık 20 derecelik harekete olanak sağlanarak açık pozisyonuna kilitlenebilir. K Silindir ucunda volan (9 - 25 ebatlarında). L Muhafaza ucunda volan (9 - 25 ebatlarında). R Silindir ucu ve muhafaza ucunun her ikisinde volan (9 - 25 ebatlarında). RK Silindir ucunda sonsuz dişli tertibatlı volan (32 - 75 ebatlarında). 502, 602 ve 752'de kullanılmaz. RL Muhafaza ucunda sonsuz dişli tertibatlı volan (32 - 75 ebatlarında). 502, 602 ve 752'de kullanılmaz. RR Sonsuz dişli tertibatlı yardımcı volan (32 - 75 ebatlarında) 502, 602 ve 752'de kullanılmaz. Y Özel F1 Daha büyük ebatlı NPT bağlantıları: daha hızlı çalışma L Uzun dönem seçeneği Yüksek çevrimli yataklar: antistatik halkalı Fiberglide Özel piston kolu contası: Double Delta; O-halka + PTFE D DU yataklar 32 - 502 ebatları için 9. Vida malzemesi - 6-32 ebatları için işaretsiz paslanmaz çelik (standart). 40 ve daha büyük ebatlar için işaretsiz çinko kaplama ve pasifleştirilmiş (standart) çelik. E 40 ve daha büyük ebatlar için paslanmaz çelik 10. Standart dışı çalışma aralığı X Vana kapalı pozisyonu sınırlı. Kapalı pozisyon 30° ile sınırlandığında, X = 30 (hiçbir zaman tam kapalı değil). Z Vana açık pozisyonu sınırlı. Açık pozisyon 70° ile sınırlandığında, Z = 70 (hiçbir zaman tam açık değil). XZ Vana kapalı ve açık pozisyon sınırlı. X = 30 (kapalı pozisyon 30° ile sınırlı) Z = 70 (açık pozisyon 70° ile sınırlı) 11. Özel yapım M K-mass yangın koruması T Tropicalization 18 19 20 Metso Automation Inc. Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151 North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172 South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748 Asia Pacific, Haw Par Centre #06-01, 180 Clemenceau Avenue, Singapore 239922. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830 China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575 Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836 www.metso.com/valves