içindekiler

Transkript

içindekiler
İÇİNDEKİLER
Kullanım Uyarısı ................................................................................2
Güvenlik Talimatları ............................................................................................................... 2
Giriş ....................................................................................................5
Projektör Özellikleri ................................................................................................................ 5
Paketin İçindekiler ................................................................................................................. 6
Projektöre Genel Bakış .......................................................................................................... 7
Ürünün Kullanılması .........................................................................9
Kumanda Paneli .................................................................................................................... 9
Bağlantı Yuvaları ................................................................................................................. 10
Uzaktan Kumanda ............................................................................................................... 11
Pilleri Takma ........................................................................................................................ 13
Uzaktan Kumandanın Kullanılması ..................................................................................... 14
Bağlantı ............................................................................................15
Bilgisayar veya monitör bağlama ......................................................................................... 16
Video kaynağı aygıtları bağlama ......................................................................................... 17
Çalıştırma .........................................................................................21
Projektörün Açılması/Kapatılması ....................................................................................... 21
Projektörün Yüksekliğinin Ayarlanması ............................................................................... 22
Projektörün Yakınlaştırma ve Odağının Ayarlanması .......................................................... 22
Projeksiyon Görüntüsünün Boyutunun Ayarlanması ........................................................... 23
Menü Kullanımı .................................................................................................................... 24
Ek ......................................................................................................33
Lambanın Değiştirilmesi ...................................................................................................... 33
Tavana montaj kurulumu ..................................................................................................... 35
Uyumluluk Modları ............................................................................................................... 36
RS232 Komut ve Protokol İşlev Listesi ................................................................................ 39
Sorun Giderme .................................................................................................................... 43
Optoma Global Ofisleri ........................................................................................................ 45
Yasa ve Güvenlik Uyarıları .................................................................................................. 48
Uzaktan Kumanda ............................................................................................................... 50
TR-1
Kullanım Uyarısı
Güvenlik Talimatları
Projektörü çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun ve gelecekte kullanım
için saklayın.
1. Talimatları okuyun
Cihaz çalıştırılmadan önce tüm güvenlik ve çalıştırma talimatları
okunmalıdır.
2. Notlar ve uyarılar
Bu çalıştırma talimatları kapsamında verilen tüm not ve uyarılara
uyarılmalıdır.
3. Temizlik
Temizlemeden önce projektörü prizden çekin. Projektörün
muhafazasını temizlemek için nemli bir bez kullanın. Sıvı ya da aerosol
temizlik malzemesi kullanmayın.
4. Aksesuarlar
Bu cihazı sabit olmayan araba, masa ya da standların üzerine
yerleştirmeyin. Ürün düşebilir ve ürünün ciddi şekilde zarar görmesine
neden olabilir.
Plastik ambalaj malzemelerini (projektör, aksesuar ve isteğe bağlı
kısımların) çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edin çünkü
söz konusu torbalar çocukların boğulmasına neden olabilir. Çevrede
küçük çocuklar varken özellikle dikkat edin.
5. Havalandırma
Projektörde havalandırma delikleri (giriş) ve havalandırma delikleri
(çıkış) bulunmaktadır. Bu yuvaların çevresine herhangi bir nesne
yerleştirmeyin ya da tıkamayın; aksi takdirde iç ısı artışı yaşanır ve
resim kalitesi bozulur ve projektör hasar görür.
6. Güç kaynakları
Ünitenizin çalışma voltajının yerel güç kaynağınızın voltajına eşit
olduğundan emin olun.
7. Servis
Ürünü kendiniz tamir etmeye çalışmayın. Tüm servis işlemlerini yetkili
servis personelinin yapmasını sağlayın.
TR-2
8. Yedek Parçalar
Yedek parça gerektiği zaman üretici tarafından belirtilen yedek
parçaların kullanıldığından emin olun. Diğer parçaların kullanılması
yangın, elektrik çarpmalarına ve diğer tehlikelerin vuku bulmasına
neden olabilir.
9. Nem Yoğunlaşması
Bu projektörü soğuk bir alandan sıcak bir yere taşıdıktan hemen sonra
çalıştırmayın. Projektör sıcaklıkta böyle büyük bir değişiklikle
karşılaşırsa nem mercek üzerinde yoğunlaşabilir ve önemli iç parçalara
zarar verebilir. Üniteyi muhtemel zarara karşı korumak için sıcaklıkta
aşırı bir değişiklik olduğunda projektörü en az 2 saat boyunca
kullanmayın.
TR-3
AC Güç Kablosu Hakkında Notlar
AC Güç Kablosu bu projektörü kullandığınız ülkelerin gereksinimlerine
uymalıdır. AC prizinizin aşağıdaki örneğe uyduğunu doğrulayın ve uygun AC
Güç Kablosunu kullandığınızdan emin olun Temin edilen AC Güç Kablosu
AC Prizinize uymuyorsa lütfen bayiinizle temas kurun. Bu projektör
topraklanmış AC hatlı bir fiş ile donatılmıştır. Prizinizin fişe uyduğundan emin
olun. Topraklanmış fişin güvenliğini sarsmayın. Voltaj değişimine bağlı olarak
sinyal bozulmasını engellemek üzere topraklanmış bir AC prizinin bulunduğu
bir video kaynağını kullanmanızı tavsiye ederiz.
Topraklama
Avustralya ve Çin
Toprakları için
Topraklama
A.B.D. ve Kanada için
Topraklama
Topraklama
Kıta Avrupası için
TR-4
İngiltere için
Giriş
Projektör Özellikleri
Bu projektör güvenilir ve kolay kullanım açısından yüksek performanslı optik
cihaz projeksiyonu ile kullanımı kolay tasarımı bir araya getirmektedir.
Projektör aşağıdaki özelliklere sahiptir:
Tek çip 0,55" Texas Instruments DLP® teknolojisi
SVGA (800 x 600 piksel)
XGA (1024 x 768 piksel)
„
„
„
Macintosh® bilgisayarlara uyumlu
NTSC, PAL, SECAM ve HDTV'ye uyumlu
Analog video bağlantısı için D-Sub 15-Pin bağlantı noktası
Kullanımı kolay, çok dilli ekran menüsü
Gelişmiş elektronik yastık düzeltme
Seri kumanda için RS-232 konnektörü
„
„
„
„
„
„
Not
„ Bu kılavuzda verilen bilgiler herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
„ Yazılı izin olmaksızın bu belgenin kısmen ya da tamamen çoğaltılması, aktarılması ya da
kopyalanması yasaktır.
TR-5
Paketin İçindekiler
Projektörü kutusundan çıkardığınız zaman şu parçaların bulunduğundan
emin olun:
Projektör
AC Güç Kablosu
Uzaktan Kumanda (IR) ve piller
(AAA *2 Adet)
VGA Kablosu
(D-SUB ile D-SUB
arasında)
Taşıma Çantası (belirli
modeller için isteğe bağlı)
Belirli bölgeler için uzaktan
Kumanda (IR) ve piller
(AAA *2 Adet)
Belgeler:
5Kullanıcı Kılavuzu
5Garanti Kartı
5Hızlı Başlangıç Kartı
5WEEE Kartı (yalnızca EMEA için)
Not
„
„
„
„
Avrupa garanti bilgileri için, lütfen www.optpmaeurope.com adresini ziyaret edin.
Her ülke için uygulamalarda farklılık olduğundan, bazı bölgelerde farklı aksesuarlar olabilir.
Parçalardan herhangi biri eksik, hasarlı ya da çalışmıyorsa, derhal satıcınızla irtibata geçin.
Orijinal nakliye kutusunu ve ambalaj malzemelerini muhafaza edin; ünitenizi başka bir yere
nakil etmek isterseniz oldukça kullanışlı olacaktır. Maksimum koruma elde etmek için
ünitenizi fabrikada paketlendiği gibi paketleyin.
TR-6
Projektöre Genel Bakış
Önden Görünüş
1
2
3
4
5
9
8
1
2
Ön IR uzaktan kumanda
sensörü
Yükseltme ayağı
Projeksiyon merceği
Hoparlör
Havalandırma delikleri
7
6
4
3
6
7
8
9
5
Kumanda paneli
Yakınlaştırma halkası
Odak halkası
Lamba muhafazası
TR-7
Arkadan Görünüş
2
1
1
2
3
2
3
AC güç prizi
Bağlantı noktaları (HDMI yalnızca belirli modellerdedir)
Kensington kilidi
Alttan Görünüş
3
1
2
1
2
3
Güvenlik çubuğu
Tavana montaj delikleri
Havalandırma delikleri
Not
„ Bu projektör, desteklenmesi açısından bir tavana montaj elemanı ile birlikte kullanılabilir.
Tavana montaj elemanı paket içinde bulunmamaktadır.
„ Projektörün tavana monte edilmesi hususunda ayrıntılı bilgi almak için bayinizle görüşün.
TR-8
Ürünün Kullanılması
Kumanda Paneli
1
2 3 4 5
6
7
8
4
1
2
3
4
5
6
7
8
Güç
Projektörü açar ya da kapatır.
SOURCE
Giriş sinyalleri arasında geçiş yapın.
MENU/EXIT
Ekran menülerini göstermek ya da ekran menüsünden çıkmak için
kullanılır.
Anahtar Taşı ( / )
Açılı projeksiyondan kaynaklanan bozulmuş görüntüleri manüel olarak
düzeltir.
Dört adet yön düğmesi
Dört yön düğmesi, öğeleri seçmek ya da istediğiniz ayarlamaları
yapmak üzere kullanılır.
Yeniden EŞİTLEME
Projektörü otomatik olarak giriş kaynağına eşitler.
POWER (Güç LED göstergesi)
“LED Göstergesi Mesajlarına” bakın.
TEMP/LAMP (Sıcaklık/Lamba LED göstergesi)
“LED Göstergesi Mesajlarına” bakın.
TR-9
Bağlantı Yuvaları
1
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
5
9
8
7
6
SES GİRİŞİ
Video cihazı veya bilgisayardan gelen ses çıkışını bu jaka bağlayın.
HDMI (HDMI yalnızca belirli modellerdedir)
Bir video cihazının HDMI çıkışını bu yuvaya bağlar.
S-VIDEO
Bir video cihazının S-Video çıkışını bu yuvaya bağlar.
VGA1-IN/YPbPr
Görüntü giriş sinyali (analog RGB ya da analog parça) bu yuvaya
bağlanır.
RS-232
Bu projektör bir bilgisayar üzerinden çalıştırılırken söz konusu bağlantı
noktasını bilgisayarın RS-232C yuvasına bağlayın.
Servis/Fare
Bu bağlantı yuvası cihazın güncellenmesi ve fare işlevi desteği içindir.
VGA OUT
Bir bilgisayar ekranına, vb bağlanır.
VGA2-IN/YPbPr
Görüntü giriş sinyali (analog RGB ya da analog parça) bu yuvaya
bağlanır.
VIDEO
Bir video cihazının kompozit video çıkışını bu yuvaya bağlar.
SES ÇIKIŞI
Bir hoparlöre ya da farklı bir ses giriş cihazına bağlayın.
TR-10
Uzaktan Kumanda
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Anahtar
Ekran menüleri kapalıyken fare
moduna geçin.
Kaynak
Giriş sinyalleri arasında geçiş
yapın.
Dört yön düğmesi
Dört yön düğmesi, öğeleri
seçmek ya da istediğiniz
ayarlamaları yapmak üzere
kullanılır.
Sol fare
Fare modu etkinken farenin sol
düğmesini kullanın.
Anahtar Taşı ( / )
Açılı projeksiyondan
kaynaklanan bozulmuş
görüntüleri manüel olarak
düzeltir.
Parlaklık
Parlaklık ayarı ayar çubuğunu
gösterin.
Dondur
Gösterilen görüntüyü
dondurun.
HDMI
Görüntü HDMI sinyali.
(Üründe HDMI yoksa, bu işlev
çalışmaz)
S-Video
S-Video sinyalini gösterin.
1
12
2
13
3
4
14
15
5
16
6
17
18
19
20
21
22
7
8
9
10
11
10
11
12
13
Sayfa+
Fare modu etkinleştirildiğinde sayfa
yukarı işlevi gerçekleştirir.
3B
3B işlevini açar veya kapatır.
Güç
Projektörü açar ya da kapatır.
Yeniden EŞİTLEME
Projektörü otomatik olarak giriş
kaynağına eşitler.
TR-11
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Gir
Doğrulanan seçimler.
Sağ fare
Fare modu etkinken farenin
sağ düğmesini kullanın.
Uzaktan fare kumandasını
kullanma
Bilgisayarınızı uzaktan kumanda ile kullanma
özelliği sunum yaparken size daha fazla
esneklik kazandırır.
1. Bilgisayarınızın faresinin yerine
Ses ( / )
uzaktan kumandayı kullanmaya
Ses düzeyini ayarlar.
başlamadan önce projektörünüzü
Menü
PC'nize veya dizüstü bilgisayarınıza
Ekran menülerini gösterir.
bağlayın. Ayrıntılar için, bkz.
YAKINLAŞTIRMA
“Bilgisayar bağlama” sayfa 16.
Gösterilen görüntü boyutunu
2. Giriş sinyalini VGA1 veya VGA2
büyütür veya küçültür.
olarak ayarlayın.
3. Ekran menüleri kapalıyken fare
AV sessiz
moduna geçmek için uzaktan
AV Sessiz'i geçici olarak
kumandadaki Switch düğmesine
kapatmak için kullanılır. AV
basın. Ekranda fare modunun
Sessiz'e yeniden basıldığında
etkinleştirildiğini gösteren bir simge
ses ve görüntü çıkışı yeniden
görüntülenir.
sağlanır. Başka düğmelere
4. Uzaktan kumandanız ile istediğiniz
basılırsa, projeksiyon
fare kumandalarını gerçekleştirin.
görüntüsü anormalleşecektir ve
„ İmleci ekran üzerinde hareket
ses çıkmayacaktır.
ettirin, / / / düğmelerine
Video
basın.
Video sinyalini gösterin.
„ Sol tıklatma için, L düğmesine
VGA
basın.
Giriş kaynağını sırayla VGA1
„ Sağ tıklatma için, R düğmesine
veya VGA2'ye geçirin.
basın.
Sayfa„ Normal moda geri dönmek için,
Fare modu etkinleştirildiğinde
tekrar Switch düğmesine basın.
sayfa aşağı işlevi gerçekleştirir.
TR-12
Pilleri Takma
1. Pil kapağını gösterilen yönde
açın.
2. Pilleri bölme içindeki şemada
gösterildiği gibi takın.
3. Pil kapağını yerine yerleştirip
kapatın.
Dikkat
„Pil yanlış türden pille değiştirildiğinde patlama riski mevcuttur.
„Kullanılan pilleri talimatlar doğrultusunda tasfiye edin.
„Pili yerine takarken artı ve eksi kutupların doğru yerleştirildiğinden
emin olun.
Not
„
„
„
„
„
„
Pilleri çocuklardan uzakta tutun. Pilleri yanlışlıkla yutarak ölüm tehlikesi vardır.
Uzun süre kullanmayacaksanız pilleri uzaktan kumandadan çıkarın.
Kullanılan pilleri ev atıkları ile birlikte atmayın. Kullanılan pilleri yerel yönetmeliklere göre atın.
Piller yanlış yerleştirilirse patlama tehlikesi vardır. Tüm pilleri yenisiyle değiştirin.
Piller suya ya da ateşe atılmamalıdır; pilleri karanlık, serin ve kuru bir yerde muhafaza edin.
Pillerin aktığından şüphelenirseniz akıntıyı silin ve ardından yeni bir pil takın. Akıntı
vücudunuza ya da giysilerinize bulaşırsa hemen bol su ile yıkayın.
TR-13
Uzaktan Kumandanın Kullanılması
Uzaktan kumandayı kızıl ötesi uzaktan kumanda sensörüne doğrultun ve bir
düğmeye basın.
„ Projektörün önden
çalıştırılması
15
15
5m
8m
7m
Not
„ Uzaktan kumanda, uzaktan kumanda sensörü üzerine güneş ışığı ya da flüoresan lamba
gibi güçlü bir ışık kaynağı düşüyorsa doğru çalışmayabilir.
Uzaktan kumandayı uzaktan kumanda sensörünün göründüğü bir konumda çalıştırın.
Uzaktan kumandayı düşürmeyin ya da sarsmayın.
Uzaktan kumandayı aşırı sıcak ya da nemli ortamlarda muhafaza etmeyin.
Uzaktan kumandanın üzerine su dökmeyin ya da uzaktan kumanda üzerine ıslak objeler
koymayın.
„ Uzaktan kumandayı sökmeyin.
„
„
„
„
TR-14
Bağlantı
Projektöre bir sinyal kaynağı bağladığınızda, aşağıdakileri yaptığınızdan
emin olun:
1. Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm cihazları kapatın.
2. Her kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3. Kabloların sıkı bir şekilde takıldığından emin olun.
1
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2
1
3
4
6
7
6
8
5
..............................................................................................*Ses kablosu
...........................................................................................*HDMI kablosu
.......................................................................... *Kompozit Video Kablosu
....................................................................................... *S-Video kablosu
......................................*VGA (D-Sub) ile HDTV (RCA) Arasındaki Kablo
.................................................VGA Kablosu (D-Sub ile D-Sub arasında)
.............................................................................................*USB kablosu
................................................................................*VGA - DVI-A kablosu
Not
„ Her ülke için uygulamalarda farklılık olduğundan, bazı bölgelerde farklı aksesuarlar olabilir.
„ (*) İsteğe Bağlı Aksesuarlar
TR-15
Bilgisayar veya monitör bağlama
Bilgisayar bağlama
Projektörde IBM® uyumlu ve Macintosh® bilgisayarlarına bağlayabildiğiniz iki
adet VGA giriş soketi bulunur. Eski sürüm Macintosh bilgisayarlara
bağlarsanız, Mac bağdaştırıcısı gereklidir.
Projektörü dizüstü veya masaüstü bilgisayara bağlamak için:
1. Birlikte verilen VGA kablosunu alıp, bir ucunu bilgisayarın D-Sub çıkış
soketine bağlayın.
2. VGA kablosunun diğer ucunu projektördeki VGA1-IN/YPbPr veya
VGA2-IN/YPbPr sinyal giriş soketine bağlayın.
Önemli
„ Dizüstü bilgisayarların çoğu projektöre bağlandığında harici video
bağlantı noktalarını açmaz. Genellikle FN + F3 veya CTRL/LCD tuşu
gibi bir tuş kombinasyonu harici ekranı açar/kapatır. Dizüstü
bilgisayardaki CTRL/LCD etiketli işlev tuşunu ya da monitör sembolü
olan işlev tuşunu bulun. FN ve etiketli işlev tuşuna aynı anda basın.
Dizüstü bilgisayarınızın tuş kombinasyonunu öğrenmek için dizüstü
bilgisayarınızın belgelerine bakın.
Monitör bağlama
Sunumunuzu ekranın yanı sıra monitörden yakından izlemek istiyorsanız,
projektördeki VGA OUT sinyal çıkış soketini aşağıdaki yönergeleri
uygulayarak VGA kablosuyla harici monitöre bağlayın:
Projektörü monitöre bağlamak için:
1. Projektörü bilgisayara “Bilgisayar bağlama” sayfa 16 konusunda
açıklandığı gibi bağlayın.
2. Uygun bir VGA kablosu (yalnızca bir adet birlikte verilir) alıp, kablonun
bir ucunu video monitörün D-Sub giriş soketine bağlayın.
Ya da, monitörünüz DVI giriş soketiyle donatılmışsa, VGA - DVI-A kablosunu alıp, kablonun DVI
ucunu video monitörün DVI giriş soketine bağlayın.
3. Kablonun diğer ucunu projektördeki VGA OUT soketine bağlayın.
Önemli
„ VGA OUT çıkışı yalnızca projektörde VGA1-IN/YPbPr veya VGA2IN/YPbPr yapıldığında çalışır.
TR-16
Video kaynağı aygıtları bağlama
Projektörünüzü, aşağıdaki giriş soketlerinden herhangi birini sağlayan çeşitli
Video kaynağı aygıtlarına bağlayabilirsiniz:
„ HDMI
„ Komponent Video
„ S-Video
„ Video (kompozit)
Projektörünüzü yalnızca yukarıdaki bağlantı yöntemlerinden biriyle Video
kaynağı aygıtına bağlamanız gerekir, ancak her biri farklı video kalitesi
sağlar. Seçtiğiniz yöntem büyük olasılıkla aşağıda açıklandığı gibi hem
projektör hem de Video kaynağında uygun bağlantı noktalarının olmasına
bağlıdır:
Terminal adı
HDMI
Komponent
Video
S-Video
Video
Terminal görünümü
HDMI
Referans
Resim kalitesi
“HDMI kaynağı
En iyi
aygıtına bağlama”
sayfa 18
Daha iyi
VGA1-IN/YPbPr veya
“Komponent
VGA2-IN/YPbPr
Video kaynağı
aygıtına bağlama”
sayfa 18
S-VIDEO
“S-Video kaynağı
İyi
aygıtına bağlama”
sayfa 19
Normal
VIDEO
“Kompozit Video
kaynağı aygıtına
bağlama”
sayfa 20
Not
„ Tüm modellerde HDMI giriş jakı yoktur, lütfen bağlamadan önce projektörünüzü kontrol edin
TR-17
HDMI kaynağı aygıtına bağlama
Video kaynağı aygıtınızı HDMI çıkış jakı takımı olup olmadığını belirlemek
için kontrol edin:
„ Varsa, bu yönteme devam edebilirsiniz.
„ Yoksa, aygıta bağlamak için kullanabileceğiniz yöntemi yeniden
değerlendirmeniz gerekir.
Projektörü HDMI kaynağı aygıtına bağlamak için:
1. HDMI kablosunu alıp bir ucunu Video kaynağı aygıtının HDMI çıkış jakına
bağlayın.
2. HDMI kablosunun diğer ucunu projektördeki HDMI jakına bağlayın.
Komponent Video kaynağı aygıtına bağlama
Video kaynağı aygıtınızı kullanılmayan Komponent Video çıkışı soket takımı
olup olmadığını belirlemek için kontrol edin:
„ Varsa, bu yönteme devam edebilirsiniz.
„ Yoksa, aygıta bağlamak için kullanabileceğiniz yöntemi yeniden
değerlendirmeniz gerekir.
Projektörü Komponent Video kaynağına bağlamak için:
1. VGA (D-Sub) - HDTV (RCA) kablosunu alıp 3 adet RCA tipi konektörü
olan ucunu Video kaynağı aygıtının Komponent Video çıkışı soketlerine
bağlayın. Fiş ve soketlerin rengi uymalıdır; yeşil yeşile, mavi maviye ve
kırmızı kırmızıya.
2. Kablonun (D-Sub tipi konektöre sahip) diğer ucunu projektördeki VGA1IN/YPbPr veya VGA2-IN/YPbPr soketine bağlayın.
Önemli
„ Projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra seçilen video
görüntüsü gösterilmiyorsa, Video kaynağı aygıtının açık ve düzgün
çalıştığını kontrol edin. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bağlandığını
da kontrol edin.
TR-18
S-Video kaynağı aygıtına bağlama
Video kaynağı aygıtınızı kullanılmayan S-Video çıkışı soketi olup olmadığını
belirlemek için kontrol edin:
„ Varsa, bu yönteme devam edebilirsiniz.
„ Yoksa, aygıta bağlamak için kullanabileceğiniz yöntemi yeniden
değerlendirmeniz gerekir.
Projektörü S-Video kaynağı aygıtına bağlamak için:
1. S-Video kablosunu alıp bir ucunu Video kaynağı aygıtının S-Video çıkış
soketine bağlayın.
2. S-Video kablosunun diğer ucunu projektördeki S-VIDEO soketine
bağlayın.
Önemli
„ Projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra seçilen video
görüntüsü gösterilmiyorsa, Video kaynağı aygıtının açık ve düzgün
çalıştığını kontrol edin. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bağlandığını
da kontrol edin.
„ Projektör ve bu S-Video kaynağı aygıtı arasında Komponent Video
bağlantılarıyla zaten bir Komponent Video bağlantısı yaptıysanız,
daha kötü resim kalitesinde gereksiz bir ikinci bağlantı olacağından
bu aygıta S-Video bağlantısıyla bağlamanız gerekmez. Ayrıntılar için,
bkz. “Video kaynağı aygıtları bağlama” sayfa 17.
TR-19
Kompozit Video kaynağı aygıtına bağlama
Video kaynağı aygıtınızı kullanılmayan kompozit Video çıkışı soket takımı
olup olmadığını belirlemek için kontrol edin:
„ Varsa, bu yönteme devam edebilirsiniz.
„ Yoksa, aygıta bağlamak için kullanabileceğiniz yöntemi yeniden
değerlendirmeniz gerekir.
Projektörü kompozit Video kaynağına bağlamak için:
1. Video kablosunu alıp bir ucunu Video kaynağı aygıtının kompozit Video
çıkış soketine bağlayın.
2. Video kablosunun diğer ucunu projektördeki VIDEO soketine bağlayın.
Önemli
„ Projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra seçilen video
görüntüsü gösterilmiyorsa, Video kaynağı aygıtının açık ve düzgün
çalıştığını kontrol edin. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bağlandığını
da kontrol edin.
„ Kullanılacak Komponent Video ve S-Video girişleri yoksa, bu aygıta
yalnızca kompozit Video bağlantısıyla bağlamanız gerekir. Ayrıntılar
için, bkz. “Video kaynağı aygıtları bağlama” sayfa 17.
TR-20
Çalıştırma
Projektörün Açılması/Kapatılması
Projektörün Açılması:
1. AC güç kablosu ve çevresel sinyal kablolarının bağlantılarını
tamamlayın.
2. Projektörü açmak için
düğmesine basın.
Projektörün ısınması birkaç dakika sürebilir.
3. Kaynağınızı açın (bilgisayar, dizüstü bilgisayar, DVD, vb). Projektör
kaynağı otomatik olarak algılayacaktır.
„ Projektöre aynı anda birden fazla kaynak bağlıyorsanız, istediğiniz
sinyali seçmek için projektördeki SOURCE veya uzaktan
kumandadaki Source düğmesine basın ya da uzaktan kumandadaki
istediğiniz sinyal tuşuna basın.
Uyarı
„ Lamba yanıyor durumdayken asla merceğe doğrudan bakmayın.
Aksi takdirde gözleriniz zarar görebilir.
„ Bu odak noktası bir noktaya yüksek sıcaklık yoğunlaştırır. Olası
yangın tehlikesini ortadan kaldırmak için çevresine herhangi bir
nesne yerleştirmeyin.
Projektörün Kapatılması:
1. Projektör lambasını kapatmak için
düğmesine basın. "Gücü kapat?
Tekrar Güç Düğmesine Basın" mesajı ekranda belirir.
2. Doğrulamak için tekrar
düğmesine basın.
„ Soğutucu fanlar soğutma devrinin tamamlanması için çalışmaya
devam eder.
„ Güç LED'i sürekli mavi yandığında, projektör bekleme moduna
girmiştir.
„ Projektörü yeniden açmak isterseniz projektör soğutma devrini
tamamlayana ve bekleme moduna girene kadar beklemeniz gerekir.
Bekleme modundayken, projektörü yeniden başlatmak için
düğmesine basın.
3. AC güç kablosunu elektrik prizinden ve projektörden çıkartın.
4. Gücü kapatır kapatmaz projektörü yeniden açmaya çalışmayın.
TR-21
Projektörün Yüksekliğinin Ayarlanması
Yükseltilir ayak
Projektör görüntü yüksekliğini ayarlamak üzere bir yükseltme ayağı ile
donatılmıştır. Görüntüyü kaldırmak veya indirmek için, kaldırıcı ayağı
çevirerek yüksekliği hassas olarak ayarlayın.
Not
„ Projektöre hasarı önlemek için, projektörü taşıma çantasına yerleştirmeden önce kaldırıcı
ayağın tamamen geri çekildiğinden emin olun.
Projektörün Yakınlaştırma ve Odağının
Ayarlanması
Yakınlaştırma
halkası
Odak halkası
1.
Odak halkasını döndürerek görüntüye odaklanın. Odaklama yapılırken
görüntünün durağan olması tavsiye edilir.
2. Yakınlaştırma halkasını çevirerek görüntü boyutunu ayarlayın.
TR-22
Projeksiyon Görüntüsünün Boyutunun
Ayarlanması
Ekran boyutunu ve projeksiyon mesafesini belirlemek için aşağıdaki şekle ve
tabloya bakınız.
Maksimum yakınlaştırma Minimum yakınlaştırma
Ekran
Mercek merkezi
Dikey dengeleme
Ekran boyutu
Çapraz
[inç (cm)]
30 (76)
60 (152)
80 (203)
100 (254)
150 (381)
200 (508)
250 (635)
300 (762)
Projeksiyon mesafesi
4 : 3 Ekran
Projeksiyon mesafesi [inç (m)]
(min.
(maks.
yakınlaştırma)
yakınlaştırma)
45,3 (1,2)
92,2 (2,3)
123,5 (3,1)
154,8 (3,9)
233,0 (5,9)
311,2 (7,9)
389,4 (9,9)
467,6 (11,9)
50,6 (1,3)
102,9 (2,6)
137,7 (3,5)
172,5 (4,4)
259,6 (6,6)
346,7 (8,8)
433,8 (11,0)
-
Görüntü
yüksekliği
[inç (cm)]
Dikey
dengeleme
[inç (cm)]
18 (45,72)
36 (91,44)
48 (121,92)
60 (152,4)
90 (228,6)
120 (304,8)
150 (381,0)
180 (457,2)
2,70 (6,86)
5,40 (13,72)
7,20 (18,29)
9,00 (22,86)
13,50 (34,29)
18,00 (45,72)
22,50 (57,15)
27,00 (68,58)
Not
„ Projektörü yatay konumda yerleştirin; diğer konumlar iç ısı artışına neden olabilir ve
projektöre zarar verebilir.
„ Projektörün kenarları çevresinde 30 cm ya da daha fazla boşluk bırakın.
„ Projektörü dumanlı ortamlarda kullanmayın. Duman kalıntıları önemli parçaların üzerinde
toplanabilir ve projektöre ya da performansına zarar verebilir.
„ Tavana montaj gibi özel uygulamalar için bayinize danışın.
TR-23
Menü Kullanımı
Projektör, çok sayıda görüntü ayarı yapabilmenize ve bir dizi ayarı
değiştirebilmenize olanak tanıyan çok dilli ekran menülerine sahiptir.
Nasıl çalıştırılır?
1. OSD menüsünü açmak için, projektörde MENU ya da uzaktan
kumandada Menu tuşuna basın.
2. OSD gösterildiğinde, ana menüde herhangi bir özellik seçmek için /
tuşunu kullanın.
3. İstenilen ana menü öğesi seçildikten sonra, özellik ayarı alt menüsüne
girmek için
öğesine basın.
4. İstenilen öğeyi seçmek için / düğmelerini ve ayarları yapmak için /
düğmelerini kullanın.
5. OSD menüsünü açmak için, projektörde MENU ya da uzaktan
kumandada Menu tuşuna basın, ekran ana menüye geri döner.
6. OSD'den çıkmak için, projektörde MENU veya uzaktan kumandada
Menu tuşuna tekrar basın. OSD menüsü kapanacak ve projektör yeni
ayarları otomatik olarak kaydedecektir.
TR-24
GÖRÜNTÜ
Parlaklık
Karşıtlık
Renk ayarları
Anahtar Taşı
Yakınlaştırma
En
Görüntü
Sinyal
Video Görüntüsü
Ayar
Renk Isısı, Kırmızı, Yeşil,
Mavi
-30 - +30
-5 - +5
4:3, 16:9- I,16:9-II
Sunum, Parlak, Film, sRGB,
Kullanıcı, Sınıf, Siyah Pano,
Üç boyut
Brilliant Color
0 - 10
Gamm
0-6
Frekans
-50 - +50
İzleme
Yatay Konum
Dikey Konum
0 - 31
-10 - +10
-10 - +10
Renk
0 - 100
Netlik
0 - 31
0 - 100
Renk Tonu
Ses
0 - 100
0 - 100
Ses
0 - 20
Sessiz
Açık, Kapalı
Menü Konumu
Projeksiyon
Renk Düzlemi
Lamba Kullanımı
RGB, YCbCr/YPbPr
Lamba Kullanımı Sıfırlama
Evet, Hayır
Parola
Parolayı Girin
Evet, Hayır
Şifreyi Değiştir
Çıkış
Otomatik Kapanma
Kaynak Kilidi
Parlak Mod
Yüksek Rakım
0 - 60 dk
Açık, Kapalı
Parlak, Ekonomik
Açık, Kapalı
OSD Zaman Aşımı
5 - 60 sn
Üç Boyut Modu
Açık, Kapalı
3D Senk Dön.
Açık, Kapalı
Dil
Fabrika Varsayılanı
Evet, Hayır
TR-25
Görüntü
Parlaklık
Görüntüyü parlaklaştırır ya da koyulaştırır.
Karşıtlık
Açık ve koyu alanlar arasında zıtlık yaratır.
Renk ayarları
Renk sıcaklığını ayarlar. Renk sıcaklığı ne kadar fazla ise ekran o kadar
soğuk; renk sıcaklığı ne kadar düşük ise ekran o kadar sıcak görünür.
Kullanıcıya özel renk sıcaklığını belirlemek üzere “Kullanıcı” öğesini seçip
ardından 3 rengin yoğunluğunu değiştirebilirsiniz (Kırmızı, Yeşil, Mavi).
Anahtar Taşı
Açılı projeksiyondan kaynaklanan bozulmuş görüntüleri manüel olarak
düzeltir.
Yakınlaştırma
Görüntüleri yakınlaştırın ve uzaklaştırın.
En
İstediğiniz en boy oranını seçmek için bu işlevi kullanın.
SVGA modelleri için:
„ 4:3 Giriş kaynağı 800 x 600'e ölçeklenir.
„ 16:9-I: Giriş kaynağı 800 x 450'ye ölçeklenir.
„ 16:9-II: Giriş kaynağı 800 x 480'e (800 x 600 gösterme) ölçeklenir.
XGA modelleri için:
„ 4:3 Giriş kaynağı 1024 x 768'e ölçeklenir.
„ 16:9-I: Giriş kaynağı 1024 x 576'ye ölçeklenir.
„ 16:9-II: Giriş kaynağı 1024 x 614'e (1024 x 768 gösterme) ölçeklenir.
TR-26
Görüntü
Farklı görüntü türleri için optimize edilmiş çok sayıda fabrika ayarı
bulunmaktadır.
„ Sunum: Bilgisayar veya dizüstü bilgisayar için.
„ Parlak: Parlak ortam için.
„ Film: Ev sineması için.
„ sRGB: Bilgisayar standart rengi için.
„ Kullanıcı: Kullanıcı ayarlarını belleğe alır.
„ Sınıf: Derslikte projeksiyon için.
„ Siyah Pano: Siyah projeksiyon ekranı tipi için.
„ Üç boyut: 3B görüntüleri izlemek için.
BrilliantColor
Işıklandırma mesafesini uzatmak için Brilliant Color değerini ayarlar ve
grensiz görüntüler için ayrıntıları netleştirir.
Gamm
Koyu bir ekranın etkisini artırır. Gama değeri ne kadar yüksek ise karanlık
alanlar o kadar parlak görünür.
Not
„ Ekonomik Bekleme (<1W) söz konusu olduğunda, VGA ve ses çıkışı bekleme modunda
çalışmaz.
TR-27
Sinyal
Frekans
Projeksiyonun saatini bilgisayara göre ayarlar.
İzleme
Projeksiyonun fazını bilgisayara göre ayarlar.
Yatay Konum (Yatay Konum)
Görüntüyü projeksiyon alanı içinde sola ya da sağa doğru ayarlar.
Dikey Konum (Dikey Konum)
Görüntüyü projeksiyon alanı içinde yukarı ya da aşağı doğru ayarlar.
TR-28
Video Görüntüsü
Renk
Siyah ve beyazdan tamamen doygun bir renge kadar geniş bir yelpazede
video görüntüsünü ayarlar.
Netlik
Görüntüyü yumuşatır ya da keskinleştirir.
Renk Tonu
Renklere kırmızı ya da yeşil tonu katar.
Ses
Ses
Ses düzeyini ayarlar.
Sessiz
Sesi geçici olarak kapatmak için kullanılır.
TR-29
Ayar
Menü Konumu
Ekran üzerinde menü konumunu seçer.
Projeksiyon
Resmi projektörün oryantasyonuna uyacak şekilde ayarlayın: Ekranın
önünde ya da arkasında yukarıda ya da aşağıda. Görüntüyü buna göre
çevirin ya da döndürün.
Renk Düzlemi
RGB,YCbCr/YPbPr'den uygun renk matrisi türünü seçin.
Lamba Kullanımı
Lambanın kalan çalışma süresini (saat cinsinden) gösterir.
Lamba Kullanımı Sıfırlama
Lambanın saatini 0 Saat'e sıfırlar.
Parola
Parolayı ayarlar ya da değiştirir. Parola fonksiyonu eklendiği zaman görüntü
projeksiyonu için projektör açılırken öntanımlı bir parola girmeniz
gerekecektir. Parola varsayılan değeri, "Sağ-Sol-Aşağı-Yukarı"dır (ilk defa).
Otomatik Kapanma
Geriye sayma zamanlayıcısı aralığını ayarlayın. Projektöre sinyal
gönderilmediğinde, geriye sayma zamanlayıcısı başlatılır. Geri sayma
bittiğinde (dakika olarak), projektör otomatik olarak kapatılacaktır.
TR-30
Kaynak Kilidi
Açık: Projektör belirtilen bağlantı noktasını arayacaktır.
„ Kapalı: O anki giriş sinyali kaybolursa, projektör diğer sinyalleri
arayacaktır.
Parlak Mod
„ Ekonomik: Projektör lambasını karartmak için "ECO"yu seçin, güç
tüketimi azalır ve lamba ömrü %120 uzar.
„ Parlak: Parlaklığı artırmak için "Parlak"ı seçin.
Yüksek Rakım
Bu fonksiyonu, yüksek rakımlarda projektörün soğumasının sağlanması için
fanın tam güçle çalışmasını sağlamak üzere kullanın.
OSD Zaman Aşımı
OSD menüsünün süresi sayaçta görünür (boşta bekleme modunda saniye
cinsinden).
Üç Boyut Modu
„ Açık: 3B işlevini etkinleştirir.
„ Kapalı: 3B işlevini devre dışı bırakır.
3B Eşitleme "Açık" olarak ayarlandığında, giriş kaynağı veya yayın aygıtının
ayarları aşağıdaki gibi olmalıdır:
„
1. S-VIDEO ve VIDEO giriş kaynağı için, sinyal tipi NTSC (60) olmalıdır.
2. Bilgisayar giriş kaynağı için, donanım ve yazılım gereksinimleri Windows
7 işletim sistemi, 3B videolar ve profesyonel 3B video oynatıcı yazılımları
olmalıdır. Bilgisayarın çıkış frekansı 120Hz ve ekran kartı NVIDIA
9800'den yüksek olmalıdır.
3D Senk Dön.
„ Açık: Sol ve sağ çerçeve öğelerini çevirir.
„ Kapalı: Öntanımlı çerçeve içeriği.
TR-31
Dil
Ekran menüsü tarafından kullanılacak olan dili seçin.
Fabrika Varsayılanı
Ayarları öntanımlı fabrika ayarlarına geri yükler.
TR-32
Ek
Lambanın Değiştirilmesi
Projektör zaman içinde çalıştık.a projektör lambasının parlaklığı gittikçe
azalır ve lambanın kırılma olasılığı artar. Uyarı mesajı görüntülendiğinde
lambayı değiştirmenizi tavsiye ediyoruz. Lambayı kendiniz değiştirmeye
çalışmayın. Lambanın değiştirilmesi için nitelikli bir servis personeli ile temas
kurun.
Not
„ Lamba, projektörün kapatılmasının hemen ardından sıcaklığını muhafaza eder. Lambaya
„
„
„
„
„
„
„
„
„
dokunursanız parmağınız yanabilir. Lambayı değiştirdiğiniz zaman lambanın soğuması için
en az 45 dakika bekleyin.
Lambanın camına ne zaman olursa olsun dokunmayın. Lambanın camına dokunulursa
lamba patlayabilir.
Lambanın kullanım ömrü, kullanım çevresine göre ve lambadan lambaya değişebilir. Her bir
lambanın aynı süre boyunca kullanılacağına dair bir garanti verilmemektedir. Bazı lambalar,
benzer lambalara kıyasla daha kısa bir süre sonra tükenebilir ya da bozulabilir.
Bir lambanın kullanım ömrü dolduktan sonra saatlerce kullanılmalarına ve titreşim, şok ya da
bozulmaya bağlı olarak lamba patlayabilir. Projektörün ya da lambanın kullanıldığı çevre
şartlarına göre patlama tehlikesi değişiklik gösterebilir.
Lambayı tamir ederken ya da sökerken koruyucu gözlük ve eldiven kullanın.
Açılma ve kapanma devirlerinin hızlanması lambaya zarar verecek ve lambanın kullanım
ömrünü azaltacaktır. Projektörü açtıktan sonra kapatmak için en az 5 dakika bekleyin.
Lambayı kağıt, bez ya da diğer yanıcı malzemelerin yanında çalıştırmayın ya da bu
malzemelerle lambayı kaplamayın.
Lambayı tiner gibi yanıcı maddelerin bulunduğu bir ortamda çalıştırmayın.
Lambanın çalıştırıldığı odayı ya da alanı iyice havalandırın. Ozon gazının teneffüs edilmesi
halinde başağrısına, mide bulantısına, baş dönmesine ve diğer semptomlara neden olabilir.
Lamba içinde inorganik cıva bulunmaktadır. Lamba yanarsa lamba içinde bulunan cıva dışarı
salınacaktır. Lamba çalıştırılırken kırılırsa bulunduğunuz alanı hemen terk edin ve cıva ve
gazların solunmasını engellemek için alanı en az 30 dakika havalandırın. Aksi takdirde
kullanıcının sağlığı zarar görebilir.
TR-33
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Projektörü kapatın.
Projektör tavana monte edilmiş ise sökün.
Güç kablosunu çıkarın.
Lamba kapağının yanındaki vidayı sökün. 1
Kapağı çıkarın. 2
Lamba modülünden vidaları gevşetin. 3
Kolu kaldırın ve modülü dışarı kaldırın. 4
Yeni lamba modülünü projektöre yerleştirin ve vidaları sıkın.
Lamba muhafazasını yerine takın ve vidayı sıkın.
Projektörü açın. Isınma süresinin ardından lamba yanmazsa lambayı
yeniden takmayı deneyin.
11. Lamba saatini sıfırlayın. “Ayar > Lamba Kullanımı Sıfırlama” menüsüne
bakın.
3
1
2
4
Not
„ Kullanılan lambayı yerel yönetmelikler doğrultusunda tasfiye edin.
„ Vidaların iyice sıkıldığından emin olun. İyice sıkılmayan vidalar yaralanmalara ya da kazalara
neden olabilir.
„ Lamba camdan yapılmış olduğu için üniteyi düşürmeyin ve camı çizmeyin.
„ Eski lambayı yeniden kullanmayın. Bu durum lambanın patlamasına neden olabilir.
„ Lambayı değiştirmeden önce projektörü kapattığınızdan ve AC güç kablosunu
çıkardığınızdan emin olun.
„ Projektörü lamba kapağı yokken çalıştırmayın.
TR-34
Tavana montaj kurulumu
1. Projektörünüzün hasar görmesini önlemek için, lütfen Optoma tavan
montajını kullanın.
2. Bir üçüncü taraf tavana montaj kiti kullanmak isterseniz, lütfen montajı
projektöre takmak için kullanılan vidaların aşağıdaki teknik özellikleri
karşıladığından emin olun:
„ Vida tipi: M4*3
„ Maksimum vida uzunluğu: 8mm
„ Minimum vida uzunluğu: 6mm
278,32
139,00
54,00
73,00
231,50
120,00
38,50
29,70
57,94
61,70
210,70
12,70
Mercek
Birim: mm
Not
„ Lütfen yanlış kurulumdan kaynaklanan hasarın garantiyi geçersiz kılacağını unutmayın.
Uyarı
1.Başka bir şirketten tavan montajı satın alırsanız, lütfen doğru vida
boyutunu kullandığınızdan emin olun. Vida boyutu montaj plakasının
kalınlığına bağlı olarak değişecektir.
2.Tavan ve projektör altı arasında en azından 10 cm boşluk
bırakıldığından emin olun.
3.Projektörü ısı kaynağına yakın takmaktan sakının.
TR-35
Uyumluluk Modları
Bilgisayar:
Modu
VGA
Çözünürlük
640 x 350
640 x 350
720 x 350
640 x 400
640 x 400
720 x 400
720 x 400
720 x 576
720 x 576
640 x 480
SVGA
800 x 600
XGA
832 x 624
832 x 624
1024 x 576
1024 x 576
1024 x 768
1152 x 864
HD720
HD720
HD720
HD720
WXGA
TR-36
1152 x 870
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 768
H-Sync [KHz]
31,5
37,9
31,5
31,5
37,9
31,5
37,9
31,5
37,9
37,5
43,3
35,2
37,9
46,9
48,1
53,7
48,4
56,5
57,7
60
68,7
47,4
-
V-Sync [Hz]
70
85
70
70
85,1
70
85
50
60
60
67
72,8
75
85
56,3
60,3
75
72,2
80
85,1
72
75
50
60
60
70,1
72
75
85
60
70
75
85
75
50
60
75
85
60
70
75
85
WXGA-800
SXGA
SXGA+
UXGA
HDTV
SDTV
Macbook/Macbook
Pro (Intel)
Macbook Pro (Intel)
Power Mac G4/G5
Power Mac G4
Power Mac G4
Power Mac G5
1280 x 800
1280 x 1024
1366 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080i
1920 x 1080i
1920 x 1080p
1920 x 1080p
1920 x 1080p
1920 x 1080p
1920 x 1080p
1280 x 720
1280 x 720p
1280 x 720p
720 x 576
720 x 576i
720 x 576p
720 x 480
720 x 480i
720 x 480p
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 768
1680 x 1050
1280 x 800
1280 x 1024
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 1024
64
80
91,1
55,935
75
33,8
28,1
45
31,3
31,5
-
60
60
75
85
60
60
60
60
30
25
50
60
24
25
30
50
60
60
50
60
50
50
50
60
60
60
60, 72, 75, 85
60, 70, 75, 85
60, 75, 85
60, 75, 85
60
60
60, 75
72, 75, 85
60, 70, 75, 85
60
75
60
60
75, 85
60, 85
75
TR-37
Video:
NTSC
PAL
SECAM
SDTV
HDTV
TR-38
NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz
PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz
SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
480i/p, 576i/p
720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz)
RS232 Komut ve Protokol İşlev Listesi
RS232 Pim Atamaları
D-Sub 9 pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 CD
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
Tel Listesi
C1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
KABUK
RENK
Siyah
Kahverengi
Kırmızı
Turuncu
Sarı
Yeşil
Mavi
Mor
Beyaz
DW
C2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
KABUK
TR-39
RS232 Protokol İşlev Listesi
XX=01-99, projektör kimliği,
XX=00 tüm projektörler içindir
Baud Hızı: 9600
Veri Bitleri: 8
Eşlik: Hiçbiri
Dur Bitleri: 1
Akış Denetimi : Hiçbiri
UART16550 FIFO: Devre Dışı
Projektör Geri Dönüşü (Geçiş): P
Projektör Geri Dönüşü (Hata): F
Not
„ Tüm ASCII komutlarından sonra <CR> vardır.
„ 0D, ASCII kodunda <CR> için HEX kodudur..
SEND to projector
232 ASCII Code
HEX Code
Function
~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
(0/2 for backward compatible)
Description
~XX00 1 ~nnnn
7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D
Power ON with Password
~nnnn = ~1111 (a=7E 30 30 30 30)
(Password only support Up(1)/Down(2)/Left(3)/Right(4))
~XX01 1
~4444 (a=7E 39 39 39 39)
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 35 0D
Direct Source Commands
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA 1
~XX12 6
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA 2
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
~XX12 9
7E 30 30 31 32 20 39 0D
S-Video
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
~XX12 13
7E 30 30 31 32 20 31 33 0D
~XX20 0
7E 30 30 32 30 20 30 0D
~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Presentation
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Movie
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
sRGB
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
Blackboard
~XX20 8
7E 30 30 32 30 20 38 0D
Classroom
~XX20 9
7E 30 30 32 30 20 39 0D
~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 3
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color Settings
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
~XX26 n
On
Off (0/2 for backward compatible)
Mute
On
Off (0/2 for backward compatible)
Freeze
(0/2 for backward compatible)
HDMI (ES551/EX551/ only)
VGA 1 Component
VGA 2 Component
Display Mode
None
3D
7E 30 30 32 36 20 a 0D
~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Degamma
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
Red Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
Green Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
Blue Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
Film
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Medium
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
TR-40
Video
Graphics
PC
Color Temp.
Color Space
Warm
RGB
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
~XX45 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Color (Saturation)
YUV
~XX44 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Tint
~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
~XX60 3
7E 30 30 36 30 20 33 0D
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -30 (a=2D 33 30) ~ 30 (a=33 30)
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
4:3
16:9-l
16:9-ll
3D Mode
DLP-Link
~XX230 0
7E 30 30 32 33 30 20 30 0D
3D Mode
Off
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D
3D Sync Invert
On
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D
3D Sync Invert
Off
~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
English
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
Japanese
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czech
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
~XX70 25
7E 30 30 37 30 20 32 35 0D
Vietnamese
~XX70 26
7E 30 30 37 30 20 32 36 0D
Indonesian
~XX70 27
7E 30 30 37 30 20 32 37 0D
~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Romanian
Projection
Front-Desktop
Rear-Ceiling
Menu Location
Top Left
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Bottom Right
Signal
Frequency
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) By signal
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX78 1
7E 30 30 37 38 20 31 0D
Security Settings
Enable
~XX78 0
7E 30 30 37 38 20 32 0D
~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
~XX80 0
7E 30 30 38 30 20 30 0D
Disable(0/2 for backward compatible)
Mute
On
n = 0 (a=30) ~ 20 (a=32 30)
Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume
~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
Source Lock
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
~XX100 3
7E 30 30 31 30 30 20 33 0D
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
On
Off (0/2 for backward compatible)
Next Source
High Altitude
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
~XX110 0
7E 30 30 31 31 30 20 30 0D
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset
~XX99 1
7E 30 30 39 39 20 31 0D
RS232 Alert Reset
On
Off (0/2 for backward compatible)
Auto Power Off (min)
n = 0 (a=30) ~ 60 (a=36 30)
Brightness Mode
Bright
STD (0/2 for backward compatible)
Lamp Reset
Yes
No (0/2 for backward compatible)
Yes
Reset System Alert
SEND to emulate Remote
TR-41
~XX140 1
7E 30 30 31 34 30 20 31 0D
Power
~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up/Page +
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left/Source
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right/Re-SYNC
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down/Page -
~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone -
~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness (1)
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu (2)
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
~XX140 22
7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D
<ES551/EX551/only>
HDMI (4)
~XX140 23
7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D
<ES550 & 551/EX550 & 551/
only>
Contrast (4)
~XX140 24
7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D
Volume -
3D (3)
AV Mute (6)
~XX140 25
7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D
S-Video (7)
~XX140 26
7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D
VGA1/2 toggle (8)
~XX140 27
7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D
Video (9)
SEND from projector automatically
232 ASCII Code
HEX Code
Function
when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Projector Return
Description
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/
Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours
Running Out/Cover Open
READ from projector
232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
OKn
n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/
Video/HDMI<ES551/EX551/ only>
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Sofware Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/7/8/9/None/Presentation/Bright/
Movie/sRGB/User/Blackboard/Classroom/3D
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKn
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKn
n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/
Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
(ES550/ES551/EX550/EX551) n: 0/1/2 = 4:3/
16:9-I/16:9-II
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
c: source 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/
VGA2/S-Video/Video/HDMI<ES551/EX551/
only>
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/7/8/9
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/Classroom/3D
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
n:1/2/3/4 =ES550/ES551/EX550/EX551
~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Hours
OKbbbb
bbbb: LampHour
~XX108 2
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Cumulative Lamp Hours
OKbbbbb
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
TR-42
Sorun Giderme
Projektörü tamire göndermeden önce aşağıda listelenen bulguları ve
ölçütleri inceleyin. Problem devam ediyorsa yerel satıcınızla ya da servis
merkezi ile temas kurun. Lütfen "LED Göstergesi Mesajlarına" başvurun.
Başlangıç problemleri
Işık açılmıyorsa:
„ Güç kablosunun projektöre tam olarak sabitlendiğinden ve diğer ucun
elektrik gelen bir prize takıldığından emin olun.
„ Güç düğmesine tekrar basın.
„ Güç kablosunu çekin ve kısa bir süre bekleyin, ardından prize tekrar
basın ve güç düğmesine tekrar basın.
Görüntü problemleri
Kaynak arama görüntüleniyorsa:
„ Etkin giriş kaynağını seçmek için projektörde KAYNAK tuşuna veya
uzaktan kumandada Kaynak tuşuna basın.
„ Harici kaynağın açıldığından ve bağlandığından emin olun.
„ Bilgisayar bağlamak için dizüstü bilgisayarınızın harici video yuvasının
açık olduğundan emin olun. Bilgisayarın el kitabını okuyun.
Görüntü odaklı değilse:
„ Ekran menüsü görüntülenirken odak halkasını ayarlayın. (Görüntü
boyutu değişmemelidir; Değişirse odağı değil yakınlaştırmayı
ayarlıyorsunuz demektir.)
„ Projeksiyon merceğinin temizlenmesi gerekip gerekmediğini görmek için
kontrol edin.
Bilgisayar bağlantısı üzerinden aktarılan görüntü kayıyorsa ya da sabit
değilse:
„ Projektörde MENÜ' ye ya da uzaktan kumandada Menü' ye basın,
Sinyal'e gidin ve Frekans veya İzleme'yi ayarlayın.
Uzaktan kumanda problemleri
Uzaktan kumanda çalışmıyorsa:
„ Projektörün önünde bulunan uzaktan kumanda alıcısının önünde
herhangi bir nesne bulunmadığından emin olun. Uzaktan kumandayı etki
aralığında kullanın.
„ Uzaktan kumandayı ekrana ya da projektörün önüne doğrultun.
„ Uzaktan kumandayı doğrudan projektörün önünde hareket ettirin ve
uzak mesafede çalışmayabilir.
TR-43
LED Göstergesi Mesajları
Projektör Durumu
Bekleme modu
Normal çalışma modu
Normal soğutma
Lamba tetikleme başarısız
GÜÇ
Sürekli mavi
Gücü açtıktan
sonra 30 saniye
yanıp sönme ve
ardından sürekli
mavi
Sürekli mavi
Sürekli mavi
Lamba ömrü sonu
Sıcaklık hatası
Sürekli mavi
Sürekli mavi
Fan hatası
Renk tekeri veya DMD
hatası
Sürekli mavi
Yanıp sönen
mavi
TR-44
Sıc.
Kapalı
Kapalı
Sürekli mavi
Kapalı
Kapalı
Yanıp sönen
mavi
Sürekli mavi
Yanıp sönen
mavi
LAMBA
Kapalı
Kapalı
Sürekli kırmızı
Yanıp sönen
kırmızı
Sürekli kırmızı
Kapalı
Kapalı
Yanıp sönen
kırmızı
Optoma Global Ofisleri
Servis veya destek için, lütfen yerel ofisinizle irtibata geçin.
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
888-289-6786
www.optomausa.com
[email protected]
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
www.optoma.ca
905-361-2582
905-361-2581
[email protected]
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business
Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
www.optoma.eu
Service Tel : +44 (0)1923 691865
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
[email protected]
France
Batiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
Spain
C/ Jose Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain
Deutschland
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Dusseldorf,
Germany
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
TR-45
Scandinavia
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Latin America
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optoma.com.br
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, KOREA
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
888-289-6786
www.optoma.com.mx
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬 3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター :0120-46-5040
[email protected]
www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd.
Shindian City,
Taipei Taiwan 231, R.O.C.
www.optoma.com.tw
+886-2-2218-2360
+886-2-2218-2313
[email protected]
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
TR-46
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
TR-47
Yasa ve Güvenlik Uyarıları
Bu ekte projektörünüzle ilgili genel uyarılar listelenmektedir.
FCC Bildirimi
Bu cihaz FCC kuralları bölüm 15’e göre test edilmiş ve B Sınıfı dijital cihaz
sınırlamalarına uygun olduğu tespit edilmiştir. Bu limitler bir yerleşim yerinde
zararlı girişime karşı düzgün bir koruma sağlamak üzere dizayn edilmiştir. Bu
ekipman, radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayar ve eğer talimatlara
uygun olarak kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo iletişimlerinde zararlı
parazite neden olabilir.
Bununla birlikte, belirli bir kurulumda parazit oluşmayacağına dair hiçbir
garanti yoktur. Eğer bu ekipman, ekipmanı açıp kapayarak belirlenebilecek
şekilde radyo ya da televizyon alımında zararlı parazite neden olursa,
kullanıcı, paraziti ortadan kaldırmak için aşağıdaki önlemlerden bir ya da bir
kaçını yapması konusunda cesaretlendirilir:
„ Alıcı antenini yeniden yönlendiriniz ya da farklı bir yere yerleştiriniz.
„ Ekipman ile alıcı arasındaki ayrımı artırınız.
„ Ekipmanı, alıcının bağlı olduğu elektrik şebekesinden farklı bir duvar
prizine bağlayınız.
„ Ya da yardım almak için deneyimli bir radyo/TV teknisyenine danışın.
Uyarı: Korumalı kablolar
Diğer bilgi işlem aygıtlarına tüm bağlantılar FCC yasalarına uyum sağlamak
için korumalı kablolar kullanılarak yapılmalıdır.
Dikkat
Üretici tarafından açıkça onaylanmayan değişiklikler veya değiştirmeler
Federal İletişim Komisyonu tarafından sağlanan kullanıcının bu projektörü
kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
TR-48
Kullanım koşulları
Bu cihaz, FCC kuralları 15. Kısmı ile uyumludur. Kullanımı aşağıdaki iki
koşula tabidir:
1. Bu cihaz zararlı parazite neden olamaz ve
2. Bu cihaz, istenmeyen işletime neden olabilecek girişim dahil olmak üzere
alınan her türlü girişimi kabul etmelidir.
Uyarı: Kanadalı kullanıcılar
Bu B Sınıfı dijital aygıt Kanada ICES-003'e uygundur.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada
AB ülkeleri için Uyumluluk Bildirimi
„
„
„
2004/108/EC EMC Yönergesi (düzeltmeler dahil)
2006/95/EC Düşük Voltaj Yönergesi
1999/5/EC R & TTE Yönergesi (ürün RF işlevine sahipse)
Atma yönergeleri
Bu elektronik aygıtı atarken çöpe
atmayın. Kirlenmeyi en aza
indirmek ve global çevrenin en süt
düzeyde korunmasını sağlamak
için, lütfen geri dönüştürün.
TR-49
Uzaktan Kumanda
Güç
Projektörü açar ya da kapatır.
L Düğmesi
Sol fare düğmesinin işlevini
gerçekleştirir.
R Düğmesi
Sağ fare düğmesinin işlevini
gerçekleştirir.
Sayfa+
Sayfa yukarı işlevini gerçekleştirir.
SayfaSayfa aşağı işlevini gerçekleştirir.
Giriş/ /Yardım?
Öğe seçiminizi doğrulayın.
? Yardım Menüsünü açın.
Kaynak
Giriş sinyalleri arasında geçiş
yapın.
Yeniden EŞİTLEME
Projektörü otomatik olarak giriş
kaynağına eşitler.
Dört adet yön düğmesi
Dört yön düğmesi, öğeleri seçmek
ya da istediğiniz ayarlamaları
yapmak üzere kullanılır.
Yastık +/Açılı projeksiyondan kaynaklanan
bozulmuş görüntüleri manüel
olarak düzeltir.
Ses+/Ses düzeyini ayarlar.
TR-50
Parlaklık
Parlaklık ayarı ayar çubuğunu
gösterin.
3B
3B işlevini açar veya kapatır.
Menü
Ekran menülerini gösterir.
HDMI
Görüntü HDMI sinyali.
(Üründe HDMI yoksa, bu işlev
çalışmaz)
Dondur
Gösterilen görüntüyü dondurun.
AV sessiz
AV Sessiz'i geçici olarak kapatmak
için kullanılır. AV Sessiz'e yeniden
basıldığında ses ve görüntü çıkışı
yeniden sağlanır. Başka
düğmelere basılırsa, projeksiyon
görüntüsü anormalleşecektir ve
ses çıkmayacaktır.
S-Video
S-Video sinyalini gösterin.
VGA
Giriş kaynağını sırayla VGA1 veya
VGA2'ye geçirin.
Video
Video sinyalini gösterin.
TR-51

Benzer belgeler

Kullanıcı Kontrolleri

Kullanıcı Kontrolleri Güç kablosunu projektöre bağlayın. Bağlı cihazları Açın. Güç LED'inin yanıp söndüğünden emin olun ve sonra projektörü Açmak için güç düğmesine basın. Projektörün başlangıç logosu ekranı görüntüleni...

Detaylı

Kullanıcı Kontrolleri

Kullanıcı Kontrolleri bazı bölgelerde farklı aksesuarlar bulunabilir.

Detaylı