Print Preview - C:\Temp\.aptcache\ae21sv9y/tf21s58w

Transkript

Print Preview - C:\Temp\.aptcache\ae21sv9y/tf21s58w
Coronis Uniti
Kullanım Kılavuzu
MDMC-12133
K5902079TR/05
07/04/2016
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Telefon: +32 56.23.32.11
Faks: +32 56.26.22.62
E-posta: www.barco.com/en/support
Web sitemizi ziyaret edin: www.barco.com
Basım yeri Belçika
İçindekiler
İÇINDEKILER
1. Hoşgeldiniz! ....................................................................................... 3
1.1
1.2
Ürün hakkında .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 3
Kutunun içindekiler. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 3
2. Parçalar, kontroller ve konnektörler ......................................................... 5
2.1
2.2
2.3
Ekranın ön görünümü.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 5
Ekranın arkadan görünümü . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 6
Aksesuarlar . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 7
3. Ekran kurulumu .................................................................................. 9
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
Konnektör bölme kapağını kaldırma . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 9
Eğim mekanizmasının kilidini açma .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 10
Yükseklik mekanizmasının kilidini açma. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 10
Ekran konumunun ayarlanması .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 11
Sinyal kablolarını bağlama .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 12
Güç kablosunun bağlanması . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 14
Film mandalının montajı. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 15
MultiTouchPad’in Kurulumu . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 16
Kabloları yönlendirme ve konnektör bölme kapağını yeniden takma. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 17
Ayağın masaya sabitlenmesi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 18
VESA-mount kurulumu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 19
İlk kez çalıştırma . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 22
4. Günlük kullanım .................................................................................. 23
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
Günlük kullanım için tavsiyeler . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 23
Tuş gösterge ışıkları . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 24
Hazır beklemenin açılması .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 24
OSD menülerinin açılması .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25
OSD menülerinde gezinme . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25
Sol/Sağ tuşlarının fonksiyonlarının özeti. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 26
I-Luminate .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 27
Genişletilmiş ekran tuş takımı fonksiyonları . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 27
4.8.1 I-Luminate modu . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 28
4.8.2 Görüntüleme modu. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 28
5. İleri düzey kullanım .............................................................................. 29
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
5.18
5.19
5.20
5.21
OSD menü dili .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 29
OSD menüsü otomatik kapanma fonksiyonu . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 29
LED Beslemesi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 29
Tuş gösterge ışıkları . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 30
Güç kilidi fonksiyonu . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 30
SoftGlow Çalışma ışığı .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 30
SoftGlow Duvar ışığı. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 31
DPMS modu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 31
Uyku modu.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 32
I-Luminate varsayılan modu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 32
I-Luminate film konumu . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 33
Parlaklık hedefi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 33
Renk ön ayarları.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 34
Renk sıcaklığı .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 34
Renk koordinatları.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 34
Görüntüleme modları .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 35
Ekran fonksiyonları .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 35
Ambient Light Compensation (ALC) . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 36
Okuma odaları.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 37
Sürekli ALC . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 37
Embedded QA.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 38
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
1
İçindekiler
5.21.1 Embedded QA Hakkında .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 38
5.21.2 DICOM durum raporu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 38
5.21.3 DICOM uyumluluk kontrolü.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 39
5.21.4 DICOM kalibrasyonu . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 39
5.21.5 DICOM kalibrasyonunun sıfırlanması .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 39
5.21.6 DICOM hata eşiği .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 40
5.22 Görüntü ölçeklendirme .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 40
5.23 Görüntü kaynağı seçim modları .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 40
5.24 Gri tonlama dönüştürme modları . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 41
5.25 Giriş arayüzü standart versiyon. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 42
5.26 EDID formatı.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 42
5.27 EDID süreleri . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 42
5.28 Ekran bilgisi. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 43
5.29 Ekran durumu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 43
6. Ekranınızın temizlenmesi ....................................................................... 45
6.1
Temizleme talimatları .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 45
7. Yeniden paketleme talimatları ................................................................. 47
7.1
Coronis Uniti sisteminizi yeniden paketleme .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 47
8. Önemli bilgi ........................................................................................ 53
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
2
Güvenlik bilgileri.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 53
Çevresel bilgiler .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 55
Mevzuata uygunluk bilgisi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 57
EMC bildirimi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 57
Sembollerin açıklaması.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 61
Yasal uyarı .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 63
Teknik özellikler .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 63
Açık kaynaklı lisans bilgisi. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 65
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
1. Hoşgeldiniz!
1. HOŞGELDINIZ!
1.1
Ürün hakkında
Özet
Bu Coronis Uniti’yi seçtiğiniz için teşekkür ederiz!
Coronis Uniti, tanısal görüntülemede esneklik ve üretkenliği artırmak için tasarlanmış yaratıcı bir PACS
ekran sistemidir. İki kaynaksız kafa veya bir geniş ekran olarak kullanılabilen, sektörün ilk 33 inç renkli
LCD’sine sahip olan Coronis Uniti, size çalışma alanınızı tam da istediğiniz gibi organize etme özgürlüğünü
sunar. Bu özellik radyoloji, mamografi ve meme tomosentezi görüntülerini tek bir tanı ekranında yan yana
okumanızı sağlar. Coronis Uniti, bütün görüş alanınızda olağanüstü görüntüleme sağlayan DuraLight
Brilliance tarafından aydınlatılmış Barco Optik Camına sahiptir. Coronis Uniti ekranınızın kurulumunu
yapmak için bu kılavuzdaki talimatları kullanın ve ürün özelliklerini ve ürüne dahil aksesuarları keşfedin!
DIKKAT: Coronis Uniti’nizi kurup çalıştırmadan önce tüm önemli güvenlik bilgilerini
okuyun. Lütfen bu kullanıcı kılavuzu içerisindeki ilgili bölüme bakın.
1.2
Kutunun içindekiler
Özet
Coronis Uniti kutunuz şunlarla gelir:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
bu Coronis Uniti kullanıcı kılavuzu
Hızlı Kurulum Tablosu
bir sistem CD’si
iki DisplayPort kablosu
bir USB kablosu
bir AC güç kablosu seti
bir harici güç kaynağı
Film mandalı
MultiTouchPad
Bir Barco ekran kontrolörü sipariş ettiyseniz, bu da aksesuarlarıyla birlikte o da kutudadır. İlgili kullanıcı
kılavuzu, sistem CD’sinde mevcuttur.
Orijinal paketinizi saklayın. Paket bu ekran için tasarlanmıştır ve taşıma ve depolama
sırasında ideal korumayı sağlar.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
3
1. Hoşgeldiniz!
4
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
2. Parçalar, kontroller ve konnektörler
2. PARÇALAR, KONTROLLER VE
KONNEKTÖRLER
2.1
Ekranın ön görünümü
Genel görünüm
Resim 2-1
Ön görünüm
1
I-Luminate/Sol tuşu
2
Sağ tuşu
3
Menü tuşu
4
Bekleme tuşu
5
Güç durum gösterge ışığı (Açık)
6
Güç durum gösterge ışığı (Hazır bekleme)
7
I-Guard
8
Ortam ışık sensörü
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
5
2. Parçalar, kontroller ve konnektörler
2.2
Ekranın arkadan görünümü
Konnektör bölme kapağı kapalı
Resim 2-2
Konnektör bölme kapağı kapalıyken arkadan görünüm
1
Konnektör bölme kapağı
2
Eğim kilit pimi (sadece taşıma için)
3
Eğimli ve Döner ayak
4
Kablo kanalı
5
Ayak kilidi pimi (sadece taşıma amaçlı)
6
SoftGlow Çalışma ışığı
7
SoftGlow Duvar ışığı
Ekranın ileride taşınma olasılığını düşünerek ayak kilit pimi ile eğim kilit pimini saklayın.
6
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
2. Parçalar, kontroller ve konnektörler
Konnektör bölme kapağı açık
Resim 2-3
Açık konnektör bölme kapağıyla arkadan görünüm
1
Güç konnektörü
2
Ekran port konnektörü
3
Ekran port konnektörü
4
5
USB yükleme konnektörü
6
7
USB aşağı yönlü konnektörü (aşağıdaki
ipucuna bakınız)
8
Kullanılmıyor
USB aşağı yönlü konnektörü (aşağıdaki
ipucuna bakınız)
USB aşağı yönlü konnektörü (aşağıdaki
ipucuna bakınız)
Hibernate etkinleştirilmiş durumdayken (varsayılan ayar) klavye veya farenizi Uniti USB
portları yerine PC’nize bağlayın. Lütfen hibernasyonu devre dışı bırakmak için lütfen
bkz.: "Uyku modu", sayfa 32
2.3
Aksesuarlar
Film mandalı
Film mandalı, I-Luminate fonksiyonunu ışık kutusu gibi kullanırken radyolojik filmleri tutmak için
kullanılabilir.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
7
2. Parçalar, kontroller ve konnektörler
Resim 2-4
Film mandalı
MultiTouchPad
MultiTouchPad, SpotView’i etkinleştirir ve kontrol eder.
Resim 2-5
MultiTouchPad
8
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
3. Ekran kurulumu
3. EKRAN KURULUMU
Coronis Uniti’nizi kurmadan ve bütün gerekli kabloları bağlamadan önce
bilgisayarınızda uygun bir ekran kontrolörünün fiziksel olarak kurulu olduğundan emin
olun. Eğer Barco ekran kontrolörü kullanıyorsanız, lütfen bunu yapmak için verilen
kullanıcı kılavuzuna bakın.
Uyumlu ekran kontrolörlerinin bir listesi için my.barco.com adresindeki uyumluluk
tablosunun son versiyonuna bakın (MyBarco > My Support > Healthcare > Compatibility
Matrices > Barco Systems Compatibility Matrices).
3.1
Konnektör bölme kapağını kaldırma
Konnektörlere erişim sağlamak için konnektör bölmesinin kapağının çıkarılması gerekir.
Konnektör bölme kapağını kaldırmak için:
1. Kapağın üstündeki iki ucu hafifçe itin.
2. Kapağın üstünü hafifçe ekrandan uzağa çekin ve kapağı yukarı doğru kaldırın.
3. Kapağı çıkarın.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
9
3. Ekran kurulumu
3.2
Eğim mekanizmasının kilidini açma
Fabrikada ekranın standındaki eğim sistemi taşıma sırasında oluşabilecek herhangi bir
hasarı önlemek için kırmızı bir pimle kilitlenmiştir. Ekranınızın konumunu ayarlamak için
bu pimi çıkarmanız gerekir.
Pimi kolayca çıkarmak için ekranı tampon parçasına doğru itin.
Pimi çıkarmak için:
1. Ekranı arka kısmı size dönük olacak şekilde yerleştirin.
2. Ekran standındaki kırmızı pimi çekip çıkarın.
3. Ekranın yeniden taşınması ihtimaline karşı pimi saklayın.
UYARI: Ekran taşınmadan önce pim üzerindeki gri renk artık görünmeyecek şekilde pimi
kilit mekanizmasının içine yerleştirin.
3.3
Yükseklik mekanizmasının kilidini açma
Fabrikada, ekranın standındaki yükseklik ayarlama sistemi taşıma sırasında
oluşabilecek herhangi bir hasarı önlemek için kırmızı bir pimle kilitlenmiştir. Ekranınızın
yükseklik konumunu ayarlamak için bu pimi çıkarmanız gerekir.
10
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
3. Ekran kurulumu
Pimi çıkarmak için:
1. Ekranı arka kısmı size dönük olacak şekilde yerleştirin.
2. Ekran panelini aşağı doğru tutarak ekran standındaki kırmızı pimi çekip çıkarın.
3. Ekranın yeniden taşınması ihtimaline karşı pimi ilgili delikte saklayın.
İlerideki olası taşımalarda kullanmak üzere pimi saklamak için pimin kısa, kırmızı ucunu,
ekran standının arkasına yerleştirin.
3.4
Ekran konumunun ayarlanması
Fabrikada ekranın standındaki yükseklik-konumu ile eğim sistemi taşıma sırasında
oluşabilecek herhangi bir hasarı önlemek için kırmızı pimlerle kilitlenmiştir. Ekranınızın
konumunu ayarlamak için her iki pimi çıkarmanız gerekir.
Ekran konumunu ayarlamak için:
1. Eğim kilit pimini çıkarın ve bkz.: "Eğim mekanizmasının kilidini açma", sayfa 10.
2. Ekran standındaki yükseklik kilit pimini çıkarın ve bkz.: "Yükseklik mekanizmasının kilidini açma", sayfa
10.
3. Arzu ettiğiniz gibi ekranı eğin, döndürün, yükseltin ya da alçaltın.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
11
3. Ekran kurulumu
DIKKAT: Standa bağlı haldeyken ekranınızı döndürmeye çalışmayın.
denenmesi, ekranınıza ve standa ciddi zarar verebilir.
3.5
Bu hareketin
Sinyal kablolarını bağlama
Konnektörlere erişim sağlamak için konnektör bölmesinin kapağını çıkarın.
"Konnektör bölme kapağını kaldırma", sayfa 9 .
Bkz:
Sinyal kablolarını ekrana bağlamak için:
1. Ekran kontrolörünün bir başını, ürünle birlikte gelen DisplayPort kablolarından biri ile DisplayPort
konnektörüne bağlayın.
12
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
3. Ekran kurulumu
2. Ekran kontrolörünün diğer başını, ürünle birlikte gelen DisplayPort kablolarından biri ile DisplayPort
konnektörüne bağlayın.
3. Verilen USB 2.0 kablosu aracılığıyla PC USB indirme konnektörünü ekranın USB yükleme
konnektörüne bağlayın (3).
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
13
3. Ekran kurulumu
Daha hızlı iletişim için USB yükleme konnektörünün kullanılması tavsiye edilmekle
birlikte ekran ile iletişimin DisplayPort aracılığıyla yapılması da mümkündür.
3.6
Güç kablosunun bağlanması
Güç kablolarını ekrana bağlamak için:
1. Verilen harici DC güç kaynağını, Coronis Uniti ekranınızın +24 VDC güç girişine bağlayın.
14
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
3. Ekran kurulumu
Uyarı:
Güç konnektörünü, konnektörün yanlarında bulunan vidaları kullanarak ekrana sabitleyin.
2. Harici DC güç kaynağının diğer ucunu, ürünle birlikte gelen düzgün bir güç kablosu ile topraklanmış bir
enerji çıkışına sokun.
Ekran ile verilen harici güç kaynağını kullanın. Doğru güç kaynağını kullanmamanız
halinde ekran çalışmaz.
3.7
Film mandalının montajı
Film mandalını monte etmek için:
Film mandalı ekranın üst bölümüne monte edilebilir.
1. Film mandalını arzu edilen şekilde koruyucu çerçevenin üst bölümüne yerleştirin (ortaya, sol ya da
sağa).
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
15
3. Ekran kurulumu
2. Film mandalını çıkarmak için mandalın ön ya da arka ucunu kaldırın.
3.8
MultiTouchPad’in Kurulumu
MultiTouchPad’i kurmak için:
1. MultiTouchPad’i USB indirme konnektörlerinden birine bağlayın (kablo bölümünde ya da ekranın sağ
bölümünde bulunanlardan birini kullanın).
2. MultiTouchPad’in bağlanması ve sürücünün kurulması ile birlikte ekranın çevresindeki SpotView’e odağı
çevirmek için sadece MultiTouchPad’e basın. MultiTouchPad düğmesinin sol tarafı basılı tutulmadığı
sürece MultiTouchPad’in üzerine basan herhangi bir parmak yoksa SpotView kaybolur.
16
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
3. Ekran kurulumu
3.9
Kabloları yönlendirme ve konnektör bölme kapağını
yeniden takma
Kabloları yönlendirmek için:
1. Ekranınızın standındaki kablo yönlendirme kanalı boyunca bütün bağlı kabloları yönlendirin.
İpucu:Konnektör bölmesinin içindeki kroşeler, kabloların daha iyi korunması için kabloları onarmanızı
sağlar.
Konnektör bölme kapağını yeniden takmak için:
1. Kapağın üstünü çekerek konnektör bölmesini yeniden takabilirsiniz. Konnektör bölme kapağı doğru
pozisyona geldiğinde kapak mandallarından bir "klik" sesi duyacaksınız.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
17
3. Ekran kurulumu
3.10 Ayağın masaya sabitlenmesi
Özet
Coronis Uniti’yi bir masaya sabitlemek istiyorsanız, eğimli ve döner ayağın masaya ayağı monte etmek
için 4 vida deliği bulunur (4x M4).
18
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
3. Ekran kurulumu
1. Masaya dört delik açın.
120
Fixation position: 4x M4
100
300
(100)
(143)
405
2. Ayağı 4x M4 vidaları kullanarak masaya sabitleyin (vidaların uzunluğu masanın kalınlığına bağlıdır).
3.11 VESA-mount kurulumu
DIKKAT: İncinme riskinden kaçınmak için doğru montaj aletlerini kullanın.
UYARI: Asla kola bağlı bir ekranı çekerek veya ekranı iterek hareket ettirmeyin. Bunun
yerine kolun VESA onaylı tutacağa sahip olduğundan emin olun ve ekranı hareket
ettirmek için bunu kullanın.
Lütfen daha fazla bilgi ve talimatlar için kolun kullanım kılavuzuna bakın.
UYARI: VESA tarafından (VESA 200 x 100 mm ya da VESA 100 x 100 mm standardına
uygun olarak) onaylanmış bir kol kullanın.
Ekranın ağırlığını destekleyebilen bir kol kullanın. Uygun ağırlık için bu ekranın teknik
şartnamelerine bakınız.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
19
3. Ekran kurulumu
DIKKAT: Paneli yatay konumda monte etmeniz gerekir. Dikey konum mümkündür ancak
desteklenmez.
UYARI: Kas gerginliğini veya sırt incinmesini önlemek için cihazı kaldırırken ya da yerini
değiştirirken kaldırma yardım aletlerini ve uygun kaldırma tekniklerinin kullanın.
Özet
Eğimli ve döner ayağa eklenen standart panel VESA 200 x 100 mm ve VESA 100 x100 mm standardı ile
uyumludur. Bu nedenle VESA 200 x 100 mm ya da VESA 100 x 100 mm standardına göre kol standı ile
kullanılabilir.
Dolayısıyla eğimli ve döner ayağın panelde çıkarılması gerekir.
1. Ayağın yükseklik mekanizmasını sabitlemek için kırmızı pimi deliğe yerleştirin "Yükseklik
mekanizmasının kilidini açma", sayfa 10.
2. Temiz ve yumuşak bir yüzey üzerinde ekranı önü aşağıya gelecek şekilde koyun. Panel ekranına
zarar vermemeye dikkat edin.
3. Yıldız başlı tornavida ile plastik kapakları gevşetin.
20
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
3. Ekran kurulumu
4. İki plastik kapağı çıkarın.
5. Ayağa destek olurken ayağı sabitleyen 9 vidayı çıkarın.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
21
3. Ekran kurulumu
6. 200 x 100 mm VESA çözümü M4 x 6 mm çapında 6 vida ya da 100 x 100 mm VESA çözümü için M4
x 6 mm çapında 4 vida kullanarak kol standını sıkıca panele bağlayın.
UYARI: Asla kola bağlı bir ekranı çekerek veya ekranı iterek hareket ettirmeyin. Bunun
yerine kolun VESA onaylı tutacağa sahip olduğundan emin olun ve ekranı hareket
ettirmek için bunu kullanın.
Lütfen daha fazla bilgi ve talimatlar için kolun kullanım kılavuzuna bakın.
3.12 İlk kez çalıştırma
Özet
Artık Coronis Uniti’inizi ilk kez çalıştırmak için hazırsınız.
1. Coronis Uniti’nizi şurada tarif edildiği gibi açın: "Hazır beklemenin açılması", sayfa 24.
2. Ekranınıza bağlı bilgisayarı açın.
Eğer ekranınızı ve ekran kontrolörünü düzgün bir şekilde kurduysanız, yükleme süreci bittikten sonra
Windows başlangıç mesajları görüntülenecektir.
Coronis Uniti ekranınız, ilk kez çalıştırıldığında varsayılan yenileme oranında temel
video modunda çalışacaktır. Eğer Barco ekran kontrolörü kullanıyorsanız, sürücüleri,
yazılım ve belgeleri yüklemek için lütfen sistem CD’sinde bununla ilgili mevcut bulunan
kullanıcı kılavuzuna danışın. Bu işlem bittikten sonra ekranınız bağlanan video giriş
sinyallerini otomatik olarak tespit edecek ve doğru video modunu ve yenileme oranını
uygulayacaktır.
22
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
4. Günlük kullanım
4. GÜNLÜK KULLANIM
4.1
Günlük kullanım için tavsiyeler
Ekranınızın ömrünü optimize edin
Ekranınızdan Display Power Management System’i (DPMS) etkinleştirmek, belirli bir süre
kullanılmadığında ekranın fon ışığını otomatik olarak kapatarak tanı ömrünü optimize eder. Varsayılan
olarak, ekranınızda DPMS çalışır vaziyettedir ancak iş istasyonunda da aktifleştirilmesi gerekir. Bunu
yapmak için “Control Panel”deki “Power Options Properties”e gidin.
Barco, DPMS aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 20 dakikayı tavsiye
etmektedir.
Görüntü bozukluğuna karşı ekran koruyucu kullanın
Aynı ekran bölgesinde aynı içerik ile LCD’nin uzun süre kullanılması bir çeşit görüntü bozukluğu ile
sonuçlanabilir.
Bunun oluşmasını engellemek ya da büyük ölçüde azaltmak için ekran koruyucu kullanabilirsiniz. İş
istasyonunuzun “Display properties” penceresinden ekran koruyucuyu aktifleştirebilirsiniz.
Barco, ekran koruyucu aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 5 dakikayı
tavsiye etmektedir. İyi bir ekran koruyucusu, hareketli içerik sergiler.
Devamlı bir şekilde aynı görüntü ya da statik görüntü içeren bir uygulama ile saatlerce çalışıyorsanız (bu
durumda ekran koruyucusu aktif hale gelmez), statik elementlerde görüntü bozukluğunu engellemek için
görüntü içeriğini düzenli olarak değiştirin.
Piksel teknolojisini anlayın
LCD ekranlar piksel temelli teknoloji kullanır. LCD imalatındaki normal tolerans oranları dikkate
alındığında, bu piksellerin sadece bir kısmı karanlık ya da sürekli aydınlatılmış kalabilir. Ancak bu ürünün
tanısal performansını etkilemez. Optimum ürün kalitesini garantilemek için Barco, LCD panellerini sıkı
bir eleme kriterine tabii tutar.
LCD
teknolojisi
ve
kayıp
pikseller
hakkında
daha
fazla
bilgi
www.barco.com/healthcare adresindeki detaylı tanıtım bilgilerine bakabilirsiniz.
için
Kullanıcı konforunun artırılması
Her bir Barco çok başlıklı sistemi, piyasadaki en yüksek teknik özelliklere karşılık gelen renk uyumuna
sahiptir.
Barco, renkleri uyumlu ekranların bir arada tutulmasını tavsiye eder.
Ayrıca
sistemin ekonomik kullanım ömrü boyunca renk uyumunu korumak için çok başlı
konfigürasyonun bütün ekranlarının aynı oranda kullanılması çok önemlidir.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
23
4. Günlük kullanım
Kalite güvencesinin üst düzeye çıkarılması
“MediCal QAWeb” sistemi maksimum tanısal güven ve çalışma zamanı sağlamak adına ileri seviye Kalite
Güvencesini elde etmek için online hizmetler sunar.
Barco, MediCal QAWeb Agent’ının kurulmasını ve en azından varsayılan QAWeb Agent
politikasının uygulanmasını tavsiye eder. Bu politika düzenli aralıklarla kalibrasyonu
içerir. MediCal QAWeb Sunucusuna bağlanmanın sunduğu imkanlar daha da fazladır.
Daha fazla bilgi edinmek ve ücretsiz MediCal QAWeb Essential seviyesine kaydolmak
için www.barco.com/QAWeb adresini ziyaret edin.
4.2
Tuş gösterge ışıkları
Tuş gösterge ışıkları hakkında
Varsayılan olarak, tuşların gösterge ışıkları sönükleşecektir, bu da o anda tuşların çalışmadığı anlamına
gelir. Tuş göstergelerinin yanması ve diğer eylemler için mevcut olması için tuşlardan birine dokunun.
Sonuç olarak, bütün tuş göstergeleri yanar ve hepsi ileri eylemler için mevcut olacaktır. Ancak, sonraki 5
saniyede herhangi bir şey yapılmazsa, tuşlar yeniden sönükleşecektir.
I-Luminate/Sol tuşu her zaman aydınlatılmış haldedir ve I-Luminate özelliğinin
etkinleştirilmesi için hazır bulunur. Daha fazla bilgi için bkz.: "I-Luminate", sayfa 27.
Tuş otomatik-sönme fonksiyonu OSD menülerinde devre dışı bırakılabilir. Bunu nasıl
yapabileceğinize dair ayrıntılı talimatlar için bkz.: "Tuş gösterge ışıkları", sayfa 30.
4.3
Hazır beklemenin açılması
Bağlanan güç kaynağının da enerjiyi tamamen kapatmak için kullanılabilecek bir açma
kapama anahtarı vardır. Ekranı kullanmak için lütfen bu güç kaynağını açtığınızdan
emin olun. Bunu güç kaynağındaki açma/kapama düğmesini “│” konumuna getirerek
yapabilirsiniz.
Tuşları kullanarak ekranı açmak için:
Hazır bekleme modundayken ekranı açmak için şunları yapabilirsiniz:
1. Hazır bekleme tuşuna bir kere basın.
Bunu yaptığınızda ekran açılacak ve güç durum gösterge ışığı beyaz olacaktır.
24
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
4. Günlük kullanım
Başlatma aşamasındayken, ünite tamamen başlatılana kadar turuncu gösterge ışığı ve
beyaz gösterge ışığı yanar.
Tuşları kullanarak ekranı Hazır bekleme moduna almak için:
Ekranı şu şekilde kapatabilirsiniz:
1. Hazır bekleme tuşuna üç kere kısa kısa basın. İkinci basıştan sonra ekrandaki "Power off" OSD mesajı
görüntülenir. Bu da ekranının Hazır bekleme moduna gireceği anlamına gelir.
Bunu yaptığınızda ekran hazır bekleme moduna geçecek ve güç durum gösterge ışığı turuncu
olacaktır.
Elektrik kesintisinden sonra açılması durumunda ekranınız, enerji kesintisi öncesi hangi
güç modunda ise (örn. hazır bekleme ya da açık) o modda açılacaktır. Bu da ekranı,
istenmeyen görüntü bozukluğu problemlerine karşı korur.
4.4
OSD menülerinin açılması
OSD menüleri nasıl açılır
OSD menüsü, Coronis Uniti’nizin çalışma ortamınızdaki ihtiyaçlarınıza uyum sağlaması için farklı ayarları
konfigüre etmenizi sağlar. Ayrıca OSD menüsü aracılığıyla ekranınız hakkında genel bilgileri ve güncel
konfigürasyon ayarlarını görüntüleyebilirsiniz.
OSD menüleri şu şekilde açılabilir:
1. Henüz yapılmadıysa, daha önce tanımlandığı şekilde ekranı açın.
2. Daha önce belirtildiği gibi tuşları aydınlatın.
3. Tuşlar aydınlandıktan sonra menü tuşuna dokunun.
Bu işlem size ekranın sağ alt köşesinde OSD ana menüsünü getirecektir. Ancak bu işlemin ardından
geçen 90 saniye içerisinde herhangi bir işlem daha yapılmazsa OSD tekrar kaybolur.
OSD menü otomatik-çıkış fonksiyonu, OSD menüsünde devre dışı bırakılabilir. Bunu
nasıl yapabileceğinize dair ayrıntılı talimatlar için bkz.: "OSD menüsü otomatik kapanma
fonksiyonu", sayfa 29.
4.5
OSD menülerinde gezinme
OSD menülerinde nasıl gezinti yapılır
OSD menülerinde gezinti şu şekilde yapılabilir:
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
25
4. Günlük kullanım
•
•
•
•
Alt menüler arasında gezinmek, değerleri değiştirmek veya seçim yapmak için sol/sağ tuşlarını
kullanın.
Alt menüye girmek veya ayarları ve seçimleri onaylamak için menü tuşunu kullanın.
Ayarları iptal etmek veya alt menüden çıkmak için hazır bekleme tuşunu kullanın.
Bütün OSD menülerinden aynı anda çıkmak için hazır bekleme tuşunu yaklaşık 2 saniye basılı tutun.
Tuş simgeleri, kullanıldığı fonksiyon (menüye bağlı) için uyarlanmış tuşların üzerinde
görüntülenir.
I-Luminate, OSD menüsü etkinleştirildiğinde uygulanamaz.
Tuş simgelerinin özeti
Sol, Sağ
Menü
Giriş
İptal
Hazır Bekleme (IEC 60417–5009)
4.6
Sol/Sağ tuşlarının fonksiyonlarının özeti
Özet
26
Hareket
Sol tuşu
Bas
Sağ tuşu
Bas
Text ve diagnostic modları arasında değiştirerek inceleme yapma
Bas
Basma
I-Luminate’i Aç
Sol tuşu
Bas
Sağ tuşu
Basma
Menü
Hareket
Menü yok
Basma
Bas
Menü yok
Bas
Bas
Menü yok
I-Luminate’i
Kapat
Metin kısa
filmlerinde, uzun
filmlerinde ve
film olmadığında
I-Luminate
modları arasında
değişiklik yapma
Text ve
diagnostic
arasında
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
4. Günlük kullanım
Sol tuşu
Sağ tuşu
Hareket
Basma
Menü
inceleme
modunu
değiştirme
ve ayrıca
I-Luminate’i
kapatma
Yok
Sol tuşu
Basma
Sağ tuşu
Bas
Menü
Hareket
Menü yok
Bas
Basma
Menü yok
Görev ışığı,
duvar ışığı,
her ikisi ve
hiçbiri arasında
SoftGlow
modların
değiştirme
Yok
Bas
Bas
Menü yok
Basma
Basma
Menü
Basma
Basma
4.7
Bas
OSD’yi Etkinleştir
Text ve
diagnostic
arasında
inceleme
modunu
değiştirme
OSD menüsüne
gir
I-Luminate
I-Luminate hakkında
Ekran açık modda iken ve OSD menüsü görüntülenmiyor durumdayken I-Luminate, I-Luminate/sol tuşuna
dokunularak etkinleştirilebilir.
I-Luminate tuşuna dokunarak, ekran yaklaşık 1 dakika I-Luminate moduna girer. Hemen normal moda
geçmek için tekrar I-Luminate tuşuna dokunun.
4.8
Genişletilmiş ekran tuş takımı fonksiyonları
Genişletilmiş ekran tuş takımı fonksiyonları hakkında
Genişletilmiş ekran tuş takımı fonksiyonları konsepti, OSD menüsü içinde gezinmek zorunda kalmadan
kullanıcı için hemen erişebilir fonksiyonların seçilerek ayarlanmasıdır.
Genişletilmiş ekran tuş takımı fonksiyonları, ancak OSD menüsünün ekranda olmadığı
durumlarda erişilebilir hale gelir.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
27
4. Günlük kullanım
4.8.1
I-Luminate modu
Hızlı bir şekilde I-Luminate modunu değiştirmek için:
1. Ekranda OSD menüsü yokken, I-luminate hızlı seçim menüsünü açmak için I-Luminate/Sol tuşuna
basın.
2. Sağ tuşuna basarak mevcut I-luminate modları arasında (bkz. "I-Luminate varsayılan modu", sayfa 32)
dolaşın.
4.8.2
Görüntüleme modu
Hızlı bir şekilde görüntüleme modunu değiştirmek için:
1. Ekranda OSD menüsü yokken, görüntüleme modunu değiştirmek için Sol ve Sağ tuşlarına aynı anda
basın.
2. Aynı anda Sol/Sağ tuşlarına basarak mevcut görüntüleme modları arasında (bkz.
modları", sayfa 35) dolaşın.
28
"Görüntüleme
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
5. İleri düzey kullanım
5. İLERI DÜZEY KULLANIM
5.1
OSD menü dili
OSD menü dili hakkında
Varsayılan olarak OSD menüsü İngilizce dilindedir. Ancak Coronis Uniti’nizin OSD menüsü için mevcut
diğer dil seçenekleri çok geniştir.
OSD menüsünün dilini değiştirmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > User Interface > Menu menüsüne gidin.
3. Language alt menüsüne girin.
4. Mevcut dillerden birini seçin ve onaylayın.
5.2
OSD menüsü otomatik kapanma fonksiyonu
OSD menüsü otomatik kapanma fonksiyonu hakkında
Varsayılan olarak, OSD menüsü 90 saniye kullanılmadığında otomatik olarak kaybolur. Ancak bu
fonksiyon, OSD menüsü manuel olarak kapanana kadar ekranda kalacak şekilde devre dışı bırakılabilir.
OSD menüsü otomatik kapanma fonksiyonunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak
için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > User Interface > Menu menüsüne gidin.
3. Automatic Close alt menüsüne girin.
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.3
LED Beslemesi
Güç durum göstergesi hakkında
Dikkat dağılmasını önlemek için güç durum göstergesinin ışığı varsayılan olarak ekran açıldığında ve
normal çalışmada kullanılırken söner. Bu ayar, normal çalışma sırasında güç durum gösterge ışığı
yanacak şekilde değiştirilebilir. Aşağıda güç gösterge ışığının farklı durumlarını, enerji tüketimine göre
azalan sıra ile görebilirsiniz:
Ekran durumu
Güç gösterge ışığının tepkileri
Kapalı1
modu2
Uyku
/ Yavaş
Erteleme modu4
1.
2.
3.
4.
kapanma3
Söndürüldü
Bekleme ışığı kehribar renginde
Yavaş yanıp sönen kehribar
Güç kaynağı çıkarıldı ya da kapatıldı.
OSD menüsünde Uyku modunun ve DPMS modunun etkinleştirilmesini gerekir.
Bekleme dokunmatik anahtarı ile kapatıldı.
OSD menüsünde DPMS modunun etkinleştirilmesini gerekir.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
29
5. İleri düzey kullanım
Ekran durumu
Bekleme
modu4
Normal çalışma
Güç gösterge ışığının tepkileri
Hızlı yanıp sönen kehribar
Söndürüldü (güç gösterge ışığı OSD’de devre dışı, varsayılan
ayar)
Sabit beyaz (OSD’de güç gösterge ışığı devrede)
Güç gösterge ışığını etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > User Interface > Indicator Lights menüsüne gidin.
3. Power Status alt menüsüne girin.
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.4
Tuş gösterge ışıkları
Tuş gösterge ışıkları hakkında
Varsayılan olarak, yandıktan sonraki 5 saniye içinde herhangi bir şey yapılmazsa, tuşlar yeniden
sönecektir. Ancak bu ayar, tuş gösterge ışıkları sürekli açık ya da kapalı olacak şekilde değiştirilebilir.
Tuş gösterge ışıklarını konfigüre etmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > User Interface > Indicator Lights menüsüne gidin.
3. Keys alt menüsüne girin.
4. Automatic/Always On/Always Off kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.5
Güç kilidi fonksiyonu
Güç kilidi fonksiyonu hakkında
Güç kilidi fonksiyonunu etkinleştirdiğinizde Coronis Uniti açık kalmaya zorlanacaktır. Bu da güç kilit
fonksiyonu tekrar devre dışı bırakılana kadar hazır bekleme moduna manuel olarak geçiş yapılamayacağı
anlamına gelir.
Güç kilidi fonksiyonunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > User Interface > Controls menüsüne gidin.
3. Power Lock alt menüsüne girin.
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.6
SoftGlow Çalışma ışığı
SoftGlow Çalışma ışığı hakkında
Coronis Uniti, SoftGlow Çalışma ışığı ile donatılmıştır. Bu da karanlık ortamlarda masanızın üzerinde
ışıklandırma olmasını sağlar. SoftGlow Çalışma ışığının parlaklığı ayarlanabilir.
30
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
5. İleri düzey kullanım
SoftGlow Çalışma ışığını etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Lights menüsüne gidin.
3. SoftGlow Task light alt menüsünü seçin.
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
SoftGlow Çalışma ışığı parlaklığını ayarlamak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Lights menüsüne gidin.
3. SoftGlow Task light brightness alt menüsüne girin.
4. İstediğiniz gibi bir SoftGlow Task light brightness değeri seçin ve onaylayın.
5.7
SoftGlow Duvar ışığı
SoftGlow Duvar ışığı hakkında
Coronis Uniti, SoftGlow Duvar ışığı ile donatılmıştır. Bu da karanlık ortamlarda ekranınızın arkasında
duvarda ışıklandırma olmasını sağlar. SoftGlow Duvar ışığının parlaklığı ayarlanabilir.
SoftGlow Duvar ışığını etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Lights menüsüne gidin.
3. SoftGlow Wall light alt menüsüne girin.
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
SoftGlow Duvar ışığının parlaklığını ayarlamak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Lights menüsüne gidin.
3. SoftGlow Wall light brightness alt menüsüne girin.
4. İstediğiniz gibi bir SoftGlow Wall light brightness değeri seçin ve onaylayın.
5.8
DPMS modu
DPMS modu hakkında
Ekranınızdan Display Power Management System’i (DPMS) etkinleştirmek, belirli bir süre
kullanılmadığında ekranın fon ışığını otomatik olarak kapatarak tanı ömrünü optimize eder. Varsayılan
olarak, ekranınızda DPMS modu çalışır durumdadır ancak iş istasyonunda da aktifleştirilmesi gerekir.
Bunu yapmak için çalışma istasyonunuzdaki “Güç seçenekleri özellikleri” penceresine gidin.
Barco, DPMS aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 20 dakikayı tavsiye
etmektedir.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
31
5. İleri düzey kullanım
Ekranınızda DPMS modu etkinleştirildiğinde ilave bir OSD güç tasarrufu fonksiyonu
olan uyku modu uygulanabilir hale gelir. Uyku modu ve bunu nasıl etkinleştireceğiniz
hakkında daha fazla bilgi için lütfen bkz.: "Uyku modu", sayfa 32.
Ekranınızda DPMS modunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Power Management menüsüne gidin.
3. DPMS Mode alt menüsüne girin.
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.9
Uyku modu
Uyku modu hakkında
Uyku modu etkinleştirildiğinde, sadece arka ışık kapanmakla kalmayıp aynı zamanda güç tüketimini
minimuma düşürmek için diğer işlevsellikler de devre dışı kalacaktır. Bu, manuel olarak ayarlanabilen
belirli bir sürenin ardından gerçekleşir.
Uyku modu ancak öncelikle ekranınızda DPMS kodunun etkinleştirilmiş olduğu
durumlarda etkinleştirilebilir. Bununla ilgili ayrıntılar için lütfen bkz.: "DPMS modu",
sayfa 31.
Hibernate etkinleştirilmiş durumdayken klavye veya farenizi Uniti USB portları yerine
PC’nize bağlayın.
Ekranınızda uyku modunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Power Management menüsüne gidin.
3. Hibernate alt menüsüne girin.
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
Uyku modu zaman aşımını belirlemek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Power Management menüsüne gidin.
3. Hibernate Timeout alt menüsüne girin.
4. Zaman aşımı süresini istediğiniz gibi ayarlayın ve onaylayın.
5.10 I-Luminate varsayılan modu
I-Luminate varsayılan modu hakkında
I-Luminate modu, I-Luminate başlatıldığı sırada etkinleştirilen varsayılan modu belirler. Bu mod şu şekilde
olabilir:
32
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
5. İleri düzey kullanım
Ekran
Başlangıç modu ekranda uygulanır.
Film (büyük ya da küçük)
Film (büyük ya da küçük): başlangıç modu, ekranın
üstünde yüksek ve aydınlatılmış bir dikdörtgeni
etkinleştirir ve bu da radyolojik film için kullanılmak
üzere ışık kutusunu harekete geçirir. Dikdörtgen,
klasik (büyük ya da küçük) radyolojik filme benzer
boyuttadır.
I-Luminate modunu ayarlamak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > I-Luminate menüsüne gidin.
3. Default Mode alt menüsüne girin.
4. Screen/Small Film/Large Film kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.11 I-Luminate film konumu
I-Luminate film konumu hakkında
Varsayılan olarak, I-Luminate dikdörtgeni ekranın sol bölümünün üst/orta kısmında yer alır. Bu konum,
ekranın sol bölümünün sol/üst veya sağ üst köşesine veya ekranın sağ bölümünün üst/orta ya da sağ/üst
köşesine değiştirilebilir.
I-Luminate film konumunu ayarlamak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > I-Luminate menüsüne gidin.
3. Film Position alt menüsüne girin.
4. İsteğinize göre Left Side Top Left/Center/Right veya Right Side Top Left/Center/Right seçeneklerinden
birini belirleyin ve onaylayın.
5.12 Parlaklık hedefi
Parlaklık hedefi hakkında
Coronis Uniti’nizin parlaklık hedefi, önceden belirlenmiş bir aralıkta ayarlanabilir.
değiştirdiğinizde ekran, hedefi elde etmek için fon ışığını ayarlar.
Parlaklık hedefini
Parlaklık hedefini ayarlamak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration menüsüne gidin.
3. Luminance Target alt menüsüne girin.
4. İstediğiniz gibi bir parlaklık hedefi değeri seçin ve onaylayın.
Varsayılan değer, fabrikada DICOM kalibreli parlaklık değeri teknik özellikler tablosunda
mevcuttur. Garanti edilen fon ışığı ömrü bu ayar için geçerlidir.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
33
5. İleri düzey kullanım
5.13 Renk ön ayarları
Renk ön ayarları hakkında
Ekranınız için mevcut renk ön ayarları şunlardır:
• Clearbase: Clearbase film renk sıcaklığının simülasyonu.
• Bluebase: Bluebase film renk sıcaklığının simülasyonu.
• Kullanıcı: User renk sıcaklık ayarını seçtiğinizde, X ve Y koordinatlarını ya da ekran renk sıcaklığını
ayrı alt menülerde manuel olarak belirleyebilirsiniz.
• Temel Beyaz: LCD panelinin temel, değiştirilmemiş renk sıcaklığıdır.
Bir renk ön ayarı seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration > Color Settings menüsüne gidin.
3. Color Presets alt menüsüne girin.
4. Uygulanabilir renk ön ayarlarından birini seçin ve onaylayın.
5.14 Renk sıcaklığı
Renk sıcaklığı hakkında:
Ekranınızın renk sıcaklığı değiştirilebilir.
Ekranınızdaki renk sıcaklığı ancak renk ön ayarları kullanıcıya ayarlandığında
değiştirilebilir. Bununla ilgili ayrıntılar için lütfen bkz.: "Renk ön ayarları", sayfa 34.
Renk sıcaklığını değiştirmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration > Color Settings menüsüne gidin.
3. Color Definition alt menüsüne girin.
4. Renk sıcaklığını seçin ve onaylayın.
5. Color Temperature alt menüsüne girin.
6. Sıcaklık değerini istediğiniz gibi ayarlayın ve onaylayın.
5.15 Renk koordinatları
Renk koordinatları hakkında
Ekranınızın renk koordinatları değiştirilebilir.
Ekranınızdaki renk koordinatları ancak renk ön ayarları kullanıcıya ayarlandığında
değiştirilebilir. Bununla ilgili ayrıntılar için lütfen bkz.: "Renk ön ayarları", sayfa 34.
Renk koordinatlarını değiştirmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
34
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
5. İleri düzey kullanım
2. Configuration > Calibration > Color Settings menüsüne gidin.
3. Color Definition alt menüsüne girin.
4. Renk koordinatlarını seçin ve onaylayın.
5. x ve/veya y alt menüsüne girin.
6. İstediğiniz gibi x ve/veya y koordinat değerini ayarlayın ve onaylayın.
5.16 Görüntüleme modları
Görüntüleme modları hakkında
Coronis Uniti iki görüntüleme modunda kullanılabilir:
•
•
Tanı: Bu mod tam olarak kalibre edilmiş parlaklık sağlar ve ekranın tanısal amaçlarla kullanılması için
tasarlanmıştır.
Metin: Bu modda parlaklık, neredeyse yarıya indirilir. Bu mod ekranı yazı işlemleri gibi ofis
uygulamalarında kullanmak için tasarlanmıştır.
Ancak metin modunun kalıcı olmadığına, ekran kapandığında ünitenin yeniden tanı modunda başlayacağına dikkat edin.
OSD menüsüne girmek zorunda kalmadan hızlıca görüntüleme modunu değiştirmek için
sol ve sağ tuşlarla (en soldaki iki düğme) normal kullanım sırasında aynı anda dokunun.
Coronis Uniti tanısal ortamda kullanılmak için tasarlandığından, diagnostic modunun
her zaman seçili olması gerekir.
Bir görüntüleme modu seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration menüsüne gidin.
3. Viewing Mode alt menüsüne girin.
4. Diagnostic/Text kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.17 Ekran fonksiyonları
Ekran fonksiyonları hakkında
Temel, düzeltilmemiş paneller, hayati tanısal bilgiler için en iyi seçenek olmayan parlaklık artışları ile
bütün gri tonlarını/renk seviyelerini görüntüleyecektir. Ancak çalışmalar, tıbbi görüntülemede bazı gri
tonlama/renkli parçaların diğerlerinden daha fazla tanısal bilgi içerdiğini göstermiştir. Bu sonuçlara yanıt
vermek için ekran fonksiyonları tanımlanır. Bu fonksiyonlar temel panel davranışını düzelterek hayati
tanısal bilgi barındıran bu parçalara vurgu yapar.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
35
5. İleri düzey kullanım
Coronis Uniti’niz için geçerli ekran fonksiyonları şunlardır:
• Native: Native fonksiyonunu seçerseniz, temel panel davranışı düzelmeyecektir.
• Dynamic Gamma 1.8 ya da 2.2: Bunlar "siyah" sinyali ile tetiklenen bir LCD panelinin sıfır olmayan
parlaklığı düşünülerek değiştirilen gamma fonksiyonlarıdır.
Özellikle düşük Hounsfield (doku
yoğunluğu) değerlerinin algılanmasını iyileştirmek için CT uygulamasında kullanışlıdır.
• DICOM: DICOM (Tıpta Dijital Görüntüleme ve İletişim), radyolojide dijital görüntülerin kalite ve
iletişimini iyileştirmek için geliştirilmiş bir uluslararası standarttır. Kısacası DICOM ekran fonksiyonu
görüntülerde daha görülebilir gri tonlama ile sonuçlanır. Barco, tıbbi görüntüleme uygulamalarının
çoğu için DICOM ekran fonksiyonun seçilmesini tavsiye etmektedir.
• Kullanıcı: Bu ekran fonksiyonu MediCal QAWeb’den ekran fonksiyonları tanımlandığında otomatik
olarak seçilecektir.
• Gamma 1.8 ya da 2.2: Ekran sırasıyla gamma 1.8 ya da 2.2’li CRT ekranı ile yer değiştirecekse, bu
ekran fonksiyonlarından birini seçin.
Ekranın ayarlarının görüntüleme yazılımının gereklerine uyacak şekilde ayarlanması
gerekir. Sorunuz olması durumunda görüntüleme yazılımının tedarikçisi ile iletişime
geçin.
Ekran fonksiyonu seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration menüsüne gidin.
3. Display Function alt menüsüne girin.
4. Geçerli ekran fonksiyonlarından birini seçin ve onaylayın.
5.18 Ambient Light Compensation (ALC)
ALC Hakkında
Ortam Işığı Telafisi (ALC - Ambient Light Compensation), ancak DICOM ekran
fonksiyonu seçildiğinde ekranınızda etkinleştirilebilir. Bu nedenle, ekran fonksiyonunu
doğru ayarlamak için lütfen bkz: "Ekran fonksiyonları", sayfa 35.
ALC etkinleştirildiğinde DICOM ekran fonksiyonu, daha önce belirlenmiş bir ortam ışık düzeltme değeri
göz önüne alınarak yeniden hesaplanacaktır. Bu değer seçilen okuma odası ile belirlenir. Dolayısıyla
ALC etkinleştirilirken gerçekçi bir okuma odası seçilmesi de önemlidir. Bu işlem, şuradaki talimatlar
uygulanarak gerçekleştirilebilir: "Okuma odaları", sayfa 37.
ALC’yi etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration > Ambient Light menüsüne gidin.
3. Ambient Light Compensation alt menüsüne girin.
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
36
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
5. İleri düzey kullanım
5.19 Okuma odaları
Okuma odaları hakkında
Okuma odaları, ancak DICOM ekran fonksiyonu seçildiğinde seçilebilir. Bu nedenle,
ekran fonksiyonunu doğru ayarlamak için lütfen bkz: "Ekran fonksiyonları", sayfa 35.
American Association of Physicists in Medicine (AAPM) kuruluşu, önceden tanımlanmış bir okuma odası
listesi oluşturmuştur. Bu okuma odalarının her biri aşağıdaki parametrelerle belirlenmiştir:
•
•
bu tür odaların içine girmesine izin verilen maksimum ışık miktarı
bu okuma odası için önceden belirlenen ortam ışık düzeltme değeri
Bu parametreler ekranınızda saklanır ve Ortam Işık Telafisi (ALC) devreye sokulduğunda DICOM
ekran fonksiyonunu yeniden hesaplamak için göz önünde bulundurulacak önceden belirlenen ortam
ışık düzeltme değerini ayarlar. Lütfen ALC’yi devreye sokmak için bkz.: "Ambient Light Compensation
(ALC)", sayfa 36.
Coronis Uniti’iniz için uygulanabilir okuma odaları şunlardır:
• CR/DR/ MAMMO: Bilgisayarlı radyoloji, dijital radyoloji ya da mamografi için tanısal okuma
odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir. Bu ayar en düşük maksimum ortam ışığına sahiptir.
• CT/MR/NM: Bilgisayarlı tomografi, manyetik rezonans ya da nükleer tıp taramaları için tanısal okuma
odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir.
• Personel Ofisi: Ofis odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir.
• Klinik İnceleme Odası: Klinik inceleme için tanısal okuma odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir.
• Acil Servis Odası: Acil servis odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir.
• Ameliyathane: Ameliyathanelerdeki ışık koşullarına karşılık gelir. Bu ayar en yüksek maksimum
ortam ışığına sahiptir.
Bir okuma odası seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration > Ambient Light menüsüne gidin.
3. Reading Room alt menüsüne girin.
4. Geçerli okuma odalarından birini seçin ve onaylayın.
5.20 Sürekli ALC
Sürekli ALC Hakkında
Sürekli ALC, ancak DICOM ekran fonksiyonu seçildiğinde seçilebilir. Bu nedenle, ekran
fonksiyonunu doğru ayarlamak için lütfen bkz: "Ekran fonksiyonları", sayfa 35.
Sürekli ALC’nin etkinleştirilmesi, ortalama ortam ışığını hesaba katarak DICOM ekran fonksiyonunu sürekli
yeniden hesaplayacaktır.
Sürekli ALC’yi seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration > Ambient Light menüsüne gidin.
3. Continuous ALC alt menüsüne girin.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
37
5. İleri düzey kullanım
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.21 Embedded QA
Genel Bakış
•
•
•
•
•
•
Embedded QA Hakkında
DICOM durum raporu
DICOM uyumluluk kontrolü
DICOM kalibrasyonu
DICOM kalibrasyonunun sıfırlanması
DICOM hata eşiği
5.21.1 Embedded QA Hakkında
Hakkında
Embedded QA, sonraki bölümlerde açıklanacak OSD menülerini kullanarak, ekran kalibrasyonunun veya
uyumluluk testlerinin doğrudan ekrandan yapılmasını sağlar. Embedded QA, kalibrasyon veya uyumluluk
testi için gerekli parlaklık seviyelerini ölçmek için ön sensörü/I-Guard’ı kullanır. Ekranın OSD menüsünden
her ikisi için de farklı ayarlar seçilebilir. Her ikisinin de son sonuçları OSD’den sorgulanabilir.
Embedded QA mi MediCal QAWeb mi?
Embedded QA, Barco MediCal QAWeb çözümünün yerini tutmaz.
Embedded QA, basit kalibrasyon veya uyumluluk testlerini gerçekleştirmek için güvenli bir seçenek
olmakla birlikte Barco, hala kalibrasyon ve kalite kontrolü için tercih edilen çözüm olarak MediCal
QAWeb’i tavsiye etmektedir. MediCal QAWeb; merkezi varlık yönetimi, görevlerin planlanabilmesi,
uzaktan yönetim, otomatik raporlama, uyarı ve DIN 6868-57, JESRA ve AAPM TG18 gibi bölgesel kalite
kontrol standartlarını özellikle destekleme gibi birçok fayda sağlamaktadır. Bu nedenle MediCal QAWeb
Agent, kurulduğu ve çalışmaya başladığı ilk andan itibaren, desteklenen tüm ekranlar için uzman gibi
hareket eder. MediCal QAWeb Agent, Embedded QA’in yerine geçer ve Embedded QA tarafından
uygulanan tüm ayarları geçersiz kılarak kendi ayarlarını yapar.
5.21.2 DICOM durum raporu
DICOM durum raporu hakkında
Aşağıdaki bilgiler mevcuttur:
DICOM Uyumluluk Durumu (son uyumluluk kontrolünden beri durum):
• Uyumluluk durumu: Güncel DICOM eğrisinin uyumlu olup olmadığını gösterir.
• Maksimum hata: Güncel DICOM eğrisinin maksimum hatasını gösterir. Bu, mükemmel DICOM’la
kıyaslandığında oluşan sapmadır.
• Hata eşiği: Hata eşiğini gösterir. DICOM kalibrasyonunu gerektirmeden önce izin verilen maksimum
hata oranıdır.
• En son uyumluluk kontrolünden sonra geçen süre: En son uyumluluk kontrolünden veri fon ışığı
çalışma süresini gösterir.
• Ekran Fonksiyonu: Güncel ekran fonksiyonunu gösterir.
• Ortam ışığı telafisi: Ortam ışığı telafi durumunu gösterir.
• Okuma Odası: Seçilen okuma odasını gösterir.
• Parlaklık: Ölçülen parlaklığı gösterir.
• Siyah parlaklık: Ölçülen fon parlaklığını gösterir.
38
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
5. İleri düzey kullanım
DICOM Kalibrasyon Durumu:
• Henüz kalibrasyon uygulanmadı: Başka bilgi görünmüyor
• Kalibrasyon uygulandı: Kalibrasyon uygulandığında, aşağıdaki ekstra bilgi görüntülenir: En son
kalibrasyon, ekran fonksiyonu, ortam ışık telafisi ve okuma odasından sonra geçen fon ışığı çalışma
süresi.
Güncel DICOM Ayarları
• Ekran Fonksiyonu: Güncel ekran fonksiyonunu gösterir.
• Ortam Işığı Telafisi: Ortam ışığı telafi durumunu gösterir.
• Okuma odası: Seçilen okuma odasını gösterir.
DICOM durum raporunu almak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration > Embedded QA menüsüne gidin.
3. Bilgiyi ekranda görüntülemek için DICOM status report seçeneğini belirleyin.
5.21.3 DICOM uyumluluk kontrolü
DICOM uyumluluk kontrolü hakkında
DICOM uyumluluk kontrolü, farklı adımlarda ekranınızın DICOM eğrisini ölçer. Ölçüm sonrası DICOM
durum raporu görüntülenir.
DICOM uyumluluk kontrolünü başlatmak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration > Embedded QA menüsüne gidin.
3. Uyumluluk kontrolünü başlatmak için DICOM compliance check seçeneğini belirleyin.
Uyarı: Uyumluluk kontrolü sırasında bir tuşa basılması, kontrolü iptal edecektir.
5.21.4 DICOM kalibrasyonu
DICOM kalibrasyonu hakkında
DICOM kalibrasyonu, kusursuz DICOM eğrisine olabildiğince yaklaşmak için güncel DICOM eğrisinde
düzeltme yapar.
DICOM kalibrasyonunu başlatmak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration > Embedded QA menüsüne gidin.
3. Kalibrasyonu başlatmak için DICOM calibration seçeneğini belirleyin.
Uyarı: Kalibrasyon sırasında bir tuşa basılması, kalibrasyonu iptal eder ve önceki değerler geri
yüklenir.
Not: Kalibrasyon sonrası uyumluluk kontrolü, otomatik olarak başlayacaktır.
5.21.5 DICOM kalibrasyonunun sıfırlanması
DICOM kalibrasyonunun sıfırlanması hakkında
Orijinal DICOM eğrisini (düzeltilmemiş) geri almak mümkündür.
DICOM kalibrasyonunu sıfırlamak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration > Calibration > Embedded QA menüsüne gidin.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
39
5. İleri düzey kullanım
3. DICOM preferences alt menüsüne girin.
4. Orijinal DICOM eğrisini (düzeltilmemiş) geri almak için Reset DICOM calibration seçeneğini belirleyin.
5.21.6 DICOM hata eşiği
DICOM hata eşiği hakkında
DICOM uyumluluğunu belirleyen eşik, % 5’ten başlayarak 30’a kadar süren %5’lik adımlar halinde
değiştirilebilir. Maksimum sapmanın seçilen hatadan daha büyük olmadığı durumlarda uyumluluk
kontrolü tamamdır.
DICOM hata eşiğini ayarlamak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration > Embedded QA menüsüne gidin.
3. DICOM preferences alt menüsüne girin.
4. DICOM error threshold ayarını arzu ettiğiniz gibi yapın ve onaylayın.
5.22 Görüntü ölçeklendirme
Görüntü ölçeklendirme hakkında
Görüntü ölçeklendirmenin etkinleştirilmesi, her bir pikselin yanındaki bir ya da daha fazla piksel ile
çarpılması ve dolayısıyla görüntülenen görüntünün boyutunun orijinal görüntü kaynak video giriş
sinyalinin çoklu olacağı anlamına gelir.
Görüntü ölçeklendirme sadece ekranınızın video giriş sinyalinin çözünürlüğünün
ekranın maksimum çözünürlüğünün yarısına eşit ya da yarısından daha az olması ile
mümkündür.
Görüntü ölçeklendirmeyi etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Image Source menüsüne gidin.
3. Scaling alt menüsüne girin.
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.23 Görüntü kaynağı seçim modları
Görüntü kaynağı seçim modları hakkında
Coronis Uniti cihazınız otomatik olarak bağlanan video giriş sinyallerinin sayısını tespit eder, bunları doğru
ekran yönüne bağlar ve doğru video ayarlarını buna uygular (çözünürlük, video şifreleme modu, yenileme
oranı,...). Ancak belirli bir ekran yönünde görüntülenecek video giriş sinyallerinin manuel olarak seçilmesi
ya da bazı video ayarlarını sizin yapmanız gerekebilir. Buna başlamak için ekranınız için uygulanabilir
olan aşağıdaki görüntü kaynağı seçme modlarından birini seçin:
40
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
5. İleri düzey kullanım
Automatic
One Image Source
Two Image Sources (İki görüntü kaynağı)
Expert mode (Uzman modu)
Bu modda, ekranınız otomatik olarak bağlanan
video giriş sinyallerini tespit eder, bunları doğru
ekran yönüne bağlar ve doğru video ayarlarını
buna uygular (çözünürlük, video şifreleme
modu, yenileme oranı,...). Bu mod seçildiğinde
uygulanabilir video ayarları yoktur.
Bu mod, sadece bağlı tek bir video giriş sinyalini
görüntülemek ve manuel olarak konfigüre etmek
için tasarlanmıştır. Bu mod seçildiğinde, seçilen
video giriş sinyali için video ayarları uygulanabilir
hale gelir.
Bu mod, bağlı iki video giriş sinyalini görüntülemek
ve manuel olarak konfigüre etmek için
tasarlanmıştır (her bir ekran yönünde bir sinyal). Bu
mod seçildiğinde, ekranın her bir yönünde seçilen
video giriş sinyali için video ayarları uygulanabilir
hale gelir.
Bu mod, bir ya da iki video giriş sinyalini
görüntülemek ve manuel olarak konfigüre etmek
için tasarlanmıştır. Bu mod seçildiğinde, ekranın
her iki yönünde seçilen her iki video giriş sinyali için
video ayarları uygulanabilir hale gelir.
Bir görüntü kaynağı seçim modu seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Image Sources menüsüne gidin.
3. Image Source Selection alt menüsüne girin.
4. Geçerli görüntü kaynağı seçim modlarından birini seçin ve onaylayın.
5.24 Gri tonlama dönüştürme modları
Gri tonlama dönüştürme modları hakkında
Gri tonlama dönüştürme modları, ekran kontrolörü üzerinde oluşturulan rengin, nasıl ekranınızda gri
tonlamaya dönüştürüldüğünü belirler.
Geçerli gri tonlama dönüştürme modları şunlardır:
No Conversion
Use Red Channel
Use Green Channel
Use Blue Channel
Bu mod, gri tonların kırmızı kanaldan gönderildiği
gri tonlama ekranları için tasarlanmıştır.
Bu mod, gri tonların yeşil kanaldan gönderildiği gri
tonlama ekranları için tasarlanmıştır.
Bu mod, gri tonların mavi kanaldan gönderildiği gri
tonlama ekranları için tasarlanmıştır.
Manuel olarak bir gri tonlama dönüştürme modu seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort1/2 menüsüne gidin.
3. Grayscale Conversion alt menüsüne girin.
4. Geçerli renk dönüştürme modlarından birini seçin ve onaylayın.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
41
5. İleri düzey kullanım
5.25 Giriş arayüzü standart versiyon
Giriş arayüzü standart versiyon hakkında
Coronis Uniti, iki giriş arayüzü standart versiyonunu destekler: DPCD V1.1 ve DPCD V1.2
EDID formatını seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort1/2 menüsüne gidin.
3. Input interface standard version alt menüsüne girin.
4. Uygulanabilir versiyonlardan birini seçin ve onaylayın.
Tam çözünürlük (2100 x 2800) ve tam yenileme oranını (60Hz) yakalamak için DPCD V1.2
seçilmelidir.
5.26 EDID formatı
EDID formatı hakkında
Coronis Uniti iki EDID formatını destekler: E-EDID V1.4 ve DisplayID V1.3
EDID formatını seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Image Sources > Input Settings > > DisplayPort 1/2 > EDID menüsüne gidin.
3. EDID format alt menüsüne girin.
4. Mevcut formatlardan birini seçin ve onaylayın.
5.27 EDID süreleri
EDID süreleri hakkında
Coronis Uniti ürününüz için aşağıdaki EDID süreleri uygulanabilir:
Yenileme Oranı
Renk Derinliği
Ekranınıza bağlı ekran kontrolörünün maksimum
yenileme oranına dayanarak görüntü kaynağı video
giriş sinyalinin yenileme oranını manuel olarak
seçmenize izin verir.
Renk derinliğini 8 veya 10 bite kadar değiştirmenize
izin verir.
Manuel olarak EDID sürelerini ayarlamak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort 1/2 menüsüne gidin.
3. EDID alt menüsüne girin.
4. Resolution, Refresh Rate, Preferred Orientation veya Color Depth seçeneğini belirleyin.
5. Geçerli ayarlardan birini seçin ve onaylayın.
42
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
5. İleri düzey kullanım
5.28 Ekran bilgisi
Ekran bilgisi hakkında
OSD menüsünün bunlar için ayrılmış alt menüsünde ekran seri numarası, renk türü, temel çözünürlük,
aygıt yazılım versiyonları vb. bilgilere ulaşılabilir.
Ekran bilgisine erişmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Bilgiyi ekranda görüntülemek için About this Display menüsüne gidin.
5.29 Ekran durumu
Ekran durumu hakkında
OSD menüsündeki Status alt menüsü, ekranınızın güncel durumu (çalışma süreleri, sıcaklıkları vb.), bağlı
görüntü kaynaklarının durumu (video şifreleme modu, zamanları vb.), ekranınızın güncel kalibrasyon
durumu (ekran fonksiyonu, parlaklık, ALC vb.) ve etkinleştirilen bağlantılar ile ilgili durum hakkında bilgi
sağlar.
Ekranınızın durumunu görmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Status menüsüne gidin.
3. Yapmak istediğiniz işleme göre Display, Image Sources, Calibration veya Connectivity alt menüsüne
girin.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
43
5. İleri düzey kullanım
44
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
6. Ekranınızın temizlenmesi
6. EKRANINIZIN TEMIZLENMESI
6.1
Temizleme talimatları
Ekranı temizlemek için
Tıbbi cihazlar için onaylanmış ve tanınmış temizlik ürünleri ile nemlendirilmiş sünger, temizleme bezi ya
da yumuşak bezleri kullanarak ekranı temizleyin. Temizlik ürününün üzerindeki bütün etiket talimatlarını
okuyun ve bunları uygulayın. Herhangi bir temizlik ürünü hakkında şüpheleriniz olması durumunda,
sadece su kullanın.
Aşağıdaki ürünleri kullanmayın:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Konsantrasyon oranı > %5 üzerinde alkol/solventler
Güçlü alkalik çözelti, güçlü solventler
Asit
Floridli deterjanlar
Amonyaklı deterjanlar
Aşındırıcı deterjanlar
Çelik yünü
Aşındırıcı içeren sünger
Çelik bıçaklar
Çelik iplikli kumaş
DIKKAT: Ön cam veya LCD panele zarar vermemeye ya da bunları çizmemeye özen
gösterin. Yüzük veya diğer takılara dikkat edin ve ön cama ya da LCD’ye aşırı baskı
uygulamayın.
DIKKAT: Aşırı sıvılar, iç elektronik aksama zarar verebileceğinden doğrudan ekrana
sıvı uygulamayın ya da sıçratmayın. Bunun yerine sıvıyı, aleti temizleyeceğiniz beze
uygulayın.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
45
6. Ekranınızın temizlenmesi
46
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
7. Yeniden paketleme talimatları
7. YENIDEN PAKETLEME TALIMATLARI
7.1
Coronis Uniti sisteminizi yeniden paketleme
Coronis Uniti sisteminizi yeniden nasıl paketleyebilirsiniz
1. Konnektör kapağını küçük tamponun içine yerleştirin.
Resim 7-1
2. Kanca pimini standın arka tarafına yerleştirerek yükseklik mekanizmasını en alt gösterge pozisyonunda
kilitleyin.
Dikkat: Kanca piminin, pimin kırmızı kısmı görünür hale gelene kadar yeterince derine
yerleştirildiğinden emin olun.
Resim 7-2
3. Kol kilit pimi kurulum sırasında henüz sökülmemişse, göstergenin arkasından sökün.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
47
7. Yeniden paketleme talimatları
Resim 7-3
4. Göstergeyi en üst pozisyona eğin.
Resim 7-4
5. Küçük tamponu gösterge ile stant arasında kaydırın.
Resim 7-5
6. Göstergeyi tekrar en alt pozisyona eğin.
48
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
7. Yeniden paketleme talimatları
Resim 7-6
7. Kol kilidi pimini göstergenin arkasındaki kilit deliğine yerleştirerek kol mekanizmasını kilitleyin.
Dikkat: Kol kilit piminin, pimin sadece kırmızı kısmı görünür hale gelene kadar yeterince derine
yerleştirildiğinden emin olun.
Resim 7-7
Resim 7-8
8. Göstergeyi tamponlara oturana kadar alt kutunun içine yerleştirin.
Dikkat: Bu işlemi güvenli bir şekilde yapmak için 2 kişiye ihtiyaç vardır.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
49
7. Yeniden paketleme talimatları
Resim 7-9
9. 2 mukavva bölmeyi alt tamponların içine yerleştirin.
Resim 7-10
10.Üst tamponları gösterge ve mukavva bölmeler üzerinde konumlandırın.
Resim 7-11
11.Aksesuar kutusu ve gösterge kumanda kutusunu mukavva kompartımanların içinde kaydırın.
50
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
7. Yeniden paketleme talimatları
Resim 7-12
12.Dokunmatik fare kutusunu kendi özel şalterine koyun.
Resim 7-13
13.Üst kutuyu kutunun içinde göstergenin üzerinden kaydırın.
Dikkat: Alt kutu ve üst kutudaki kilit şalterlerin konumunun birbirine geçtiğinden emin olun.
Resim 7-14
14.4 kilidi kutuyla birlikte verilen şalterlere yerleştirin.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
51
7. Yeniden paketleme talimatları
Resim 7-15
15.Her bir kilide sağa doğru çeyrek dönüş yaptırın.
Resim 7-16
16.Coronis Uniti sistemi sevkiyata hazırdır.
Resim 7-17
52
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
8. Önemli bilgi
8. ÖNEMLI BILGI
8.1
Güvenlik bilgileri
Genel tavsiyeler
Cihazı kullanmadan önce güvenlik ve kullanım talimatlarını okuyun.
İleride kullanmak üzere güvenlik ve kullanım talimatlarını saklayın.
Cihazdaki ve kullanım talimat kılavuzundaki bütün uyarılara dikkatle uyun.
Tüm kullanım talimatlarını uygulayın.
Elektrik Çarpması veya Yangın Hasarı
Elektrik çarpması veya yangın hasarını önlemek için kapağı çıkarmayın.
İç kısımda, kullanıcı tarafından müdahale edilebilecek parçalar yoktur.
başvurun.
Yetkili personelin hizmetine
Bu cihazı asla yağmur veya neme maruz bırakmayın.
Ünite değişiklikleri:
İmalatçının yetkilendirmesi olmadan ekipman üzerinde değişiklik yapmayın.
Koruma türü (elektrik):
Harici güç kaynaklı ekran: Sınıf I ekipmanı.
Güvenlik seviyesi (alev alır anestetik karışım):
Hava veya oksijen ya da azot oksit ile alev alır anestetik karışımın olduğu durumlarda kullanıma uygun
olmayan ekipman.
Refakatçi bakım ekipmanı
•
•
•
Sağlık bakım merkezinde özellikle hasta ile temas olasılığının çok az olduğu yerlerde kullanılmak
üzere planlanmış ekipman (uygulanmamış bölüm).
Bu ekipman, yaşam destek ekipmanı ile birlikte kullanılmayabilir.
Kullanıcı ve hasta, ekipmana veya sinyal giriş portlarına (SIP)/sinyal çıkış portlarına (SOP)
dokunmamalıdır.
Güç bağlantısı - Harici 24 VDC güç kaynağına sahip ekipman
•
•
•
•
•
•
Güç gereksinimleri: Ekipman beslemesi için gönderilen 24 VDC (
) SELV tıbbi onaylı güç
kaynağının kullanılması gerekir.
Tıbbi olarak onaylı DC (
) güç kaynağının AC ana şebeke voltajı ile beslenmesi gerekir.
Güç kaynağı, ME ekipmanının bir parçası olarak tanımlanmış ya da kombinasyon ME sistemi olarak
tanımlanmıştır.
Elektrik çarpması riskini ortadan kaldırmak için ekipmanın sadece koruyucu topraklamaya sahip
besleme şebekesine bağlanması gerekir.
Ekipmanın kolayca ulaşılabilir bir soket yanına kurulması gerekir.
Ekipman sürekli çalışma için tasarlanmıştır.
Geçici Aşırı Gerilim
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, geçici aşırı gerilimlerden kaynaklanabilecek hasarı önlemek için
cihazın AC girişi bağlantısını kesin.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
53
8. Önemli bilgi
Cihaza giren gücü tamamen devre dışı bırakmak için lütfen AC girişinin güç kablosunun bağlantısını kesin.
Güç kabloları:
•
•
•
•
Duvar soketlerine ya da uzatma kablolarına aşırı yüklenmeyin. Zira bu yangına ya da elektrik
çarpmasına neden olabilir.
Ana şebeke ara kablo koruması (ABD: Güç kablosu): Güç kablolarının üzerinden yürünemeyecek ya
da üzerine konulan bir nesne tarafından zarar görmeyecek şekilde yerleştirilmesi gerekir. Özellikle fiş
ve prizlerdeki kablolara dikkat edilmesi gerekir.
Güç kaynağı kablosunun her zaman sadece belirlenen operatör tarafından değiştirilmesi gerekir.
Onaylanmış güç çıkışı voltajına uyan ve ülkenizin güvenlik standartları ile uyumlu bir güç kablosu
kullanın.
Su ve nem
Cihazı asla yağmur ya da neme maruz bırakmayın.
Cihazı asla su yanında kullanmayın. Ör. küvet, lavabo, havuz, çamaşır yıkama alanı ya da ıslak alanların
yakınında.
Havalandırma
Setin kapağındaki hiçbir havalandırma deliğini kapatmayın veya önünü tıkamayın. Cihazı dolap veya
başka kapalı bir yere kurarken set ile dolap kenarları arasında yeterli alan bırakın.
Kurulum
Cihazı, en az 3 cihazın ağırlığını taşıyabilecek düz, sağlam ve sabit bir yüzeye yerleştirin. Dengesiz bir
araba veya stant kullanmanız halinde cihaz düşerek çocuklar ya da yetişkinlerde ciddi yaralanmalara ve
cihazda ciddi hasara neden olabilir.
Bu cihaz aşağıdakilerle uyumludur:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC sınıfı IIb ürün)
CE - 2014/30/EU
IEC 60950-1:2005 + A1:2009
EN 60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011
IEC 60601-1:2005 + C1:2006 + C2:2007
EN 60601-1:2006 + A11:2011
ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A2:2010
CAN/CSA C22.2 No. 60601-1 (2008)
IEC 60601-1-2:2007
EN 60601-1-2:2007 + AC:2010
CCC - GB9254-2008 + GB4943.1-2011 + GB17625.1-2012
KCC
VCCI B sınıfı
FCC B Sınıfı
ICES-001 B seviye
FDA 510(k)
RoHS (Tehlikeli Maddelerin Sınıflandırılması Direktifi)
CI.1.7.2 için İskandinavya Ulusal Sapmaları
Finlandiya: “Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan”
Norveç: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
İsveç: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag”
54
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
8. Önemli bilgi
8.2
Çevresel bilgiler
Bertaraf Hakkında Bilgi
Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman
Bu sembol, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarını düzenleyen 2012/19/EU Avrupa Direktifi
uyarınca bu ürünün normal kentsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini ifade eder. Atık
ekipmanı, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarının geri dönüşümünü sağlayan yetkili bir toplama
noktasına teslim ederek bertaraf edin. Kontrolsüz atık bertarafı nedeniyle çevrenin veya insan sağlığının
zarar görmemesi için bu atıkları diğer atık türlerinden ayrı olarak bertaraf edin ve malzeme kaynaklarının
sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımına katkıda bulunmak için sorumlu bir şekilde geri dönüştürün.
Bu ürünün geri dönüştürülmesi hakkında detaylı bilgi almak için yerel kent merkezi veya belediye atık
bertaraf hizmetleri birimine danışın.
Detaylı bilgi için Barco web sitesini ziyaret edebilirsiniz: http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
Türkiye RoHS Uygunluğu
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur]
中国大陆 RoHS
Çin Halk Cumhuriyeti RoHS
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了
Barco产品中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部
MCV标准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
“Elektrik ve Elektronik Ürünlerinin Tehlikeli Maddelerini Kullanma Sınırlamasını Yönetme Yöntemlerine”
göre (diğer bir deyişle Çin Halk Cumhuriyeti RoH’si) aşağıdaki tablo Barco ürünlerinin içerebileceği
toksik ve/veya tehlikeli maddelerin adlarını ve içeriklerini listelemektedir. Çin Halk Cumhuriyeti RoHS’si
ayrıca Çin Bilişim Endüstrisi Bakanlığının MCV standartlarındaki “Elektronik Bilişim Ürünlerindeki zehirli
maddelerin Sınırlandırma Gereksinimleri” bölümüne dahil edilmiştir.
零件项目(名称)
有毒有害物质或元素
Bileşen adı
Tehlikeli maddeler ve öğeler
汞
铅
镉
六价铬
Pb
Hg
Cd
Cr6+
印制电路配件
x
o
o
o
多溴联苯 多溴二苯
醚
PBB
PBDE
o
o
Baskılı Devre Düzeneği
液晶面板
x
o
o
o
o
o
LCD panel
外接电(线)缆
x
o
o
o
o
o
Dış kablolar
內部线路
o
o
o
o
o
o
İç kablolama
金属外壳
o
o
o
o
o
o
Metal kaplayıcı
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
55
8. Önemli bilgi
零件项目(名称)
有毒有害物质或元素
Bileşen adı
Tehlikeli maddeler ve öğeler
汞
铅
镉
六价铬
Pb
Hg
Cd
Cr6+
o
o
o
o
多溴联苯 多溴二苯
醚
PBB
PBDE
o
o
散热片(器)
o
o
o
o
o
o
Soğutucu
电源供应器
x
o
o
o
o
o
Güç Kaynağı Birimi
风扇
o
o
o
o
o
o
Fan
文件说明书
o
o
o
o
o
o
Basılı Kılavuzlar
光盘说明书
o
o
o
o
o
o
塑胶外壳
Plastik kaplayıcı
CD kılavuz
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Bu tablo SJ/T11364’ün hükümlerine uygun olarak hazırlanmıştır.
o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
o: Bu parçadaki bütün homojen malzemelerde bulunan zehirli ya da tehlikeli maddelerin GB/T 26572’nin
zorunlu kıldığı seviyenin altında olduğunu gösterir.
x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
x: Bu parçada kullanılan homojen malzemelerden en az birinde bulunan zehirli ya da tehlikeli
maddelerin GB/T 26572’nin zorunlu kıldığı seviyenin üzerinde olduğunu gösterir.
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识
要求》标准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编
号使用于指定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Çin Anakarasında satılan tüm Elektronik Bilgi Ürünleri (EIP), “Elektrik ve Elektronik Ürünlerin Tehlikeli
Maddelerinin Kullanım Sınır İşaretlemesi” ile uyumlu olmalı ve Çevre Dostu Kullanım Periyodu (EFUP)
logosu ile işaretlenmelidir. Barco’nun EFUP logosu üzerinde kullandığı numara (lütfen resme bakınız) Çin
Anakarasına ilişkin “Elektronik Bilgi Ürünleri Çevre Dostu Kullanım Genel Kılavuzları”na dayanmaktadır.
10
Çin Enerji Etiketi
Paketiniz veya ürününüz üzerinde Çin Enerji Etiketi varsa, ürün, etiket üzerindeki enerji verimliliği
seviyesine karşılık gelen aşağıdaki enerji gereksinimlerini karşılıyor demektir.
按照中国 <<能源效率标识管理办 本显示器符合以下要求
法>>
Bu monitör aşağıdaki
gereksinimlerle uyumludur:
Çin Enerji Etiketi Uygulama
Düzenlemesine uygun olarak
1
能源效率等级
本显示器符合以下要求
Bu monitör aşağıdaki
gereksinimlerle uyumludur:
2
Enerji Verimliliği Seviyesi
56
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
8. Önemli bilgi
能源效率
> 1.05
> 0.85
Enerji Verimliliği (cd/W)
关闭状态能耗
< 0.5
< 1.0
Kapalı modda enerji tüketimi (W)
GB 21520
执行的能源效率国家标准编号
GB 21520
Geçerli Ulusal Standart Kodu
8.3
Mevzuata uygunluk bilgisi
Kullanım talimatları
MDMC-12133, eğitimli tıp uzmanlarının inceleme ve analiz işlemlerinde kullanılmak üzere standart ve
çok çerçeveli dijital mamografi de dahil, dijital görüntüleri görüntülemek ve ekrana yansıtmak amacıyla
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Özellikle meme tomosentezi (3D mamografi) uygulamaları, meme MRI ve meme US (ultrasonu) için
tasarlanmıştır.
Vasküler ve jinekolojik ultrason da dahil, özellikle CT ve ultrason için tasarlanmıştır.
Dikkat (ABD): Federal kanunlar, bu cihazın; cihazın kullanımı konusunda eğitimli bir doktor tarafından
veya bu kişilerin siparişi üzerine satışını kısıtlamıştır.
FCC B Sınıfı
Bu cihaz FCC Kurallarının 15. Kısmı ile uyumludur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz,
zararlı parazite neden olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işleyişe neden olabilen parazitler dahil olmak
üzere herhangi bir paraziti kabul etmelidir.
Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. Kısmı uyarınca, B Sınıfı dijital cihazların sınırları ile uyumlu
bulunmuştur. Bu sınırlar, meskun bir kurulumda zararlı parazitlere karşı makul koruma sağlamak için
tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve talimatlara göre kurulmaz
ve kullanılmazsa, radyo iletişimlerinde zararlı parazitlere neden olabilir. Ancak, belli bir kurulumda
parazitin olmayacağının garantisi yoktur. Bu cihaz radyo ve televizyon iletiminde zararlı parazitlere neden
oluyorsa (cihazı açıp kapatarak bu durum belirlenebilir), kullanıcı şu önlemlerden bir veya daha fazlasını
gerçekleştirerek paraziti düzeltmeye çalışabilir:
•
•
•
•
Alıcı anteninin yönünü veya yerini değiştirme.
Cihaz ile alıcı arasındaki mesafeyi artırma.
Cihazı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre çıkışına bağlama.
Deneyimli bir radyo/TV teknisyeni veya satıcısından yardım alın.
Uygunluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişiklik veya modifikasyonlar, kullanıcının ekipmanı
çalıştırma iznini ortadan kaldırabilir.
Kanada için yasal uyarı
Bu ISM cihazı Kanada ICES-001 ile uyumludur.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
8.4
EMC bildirimi
Genel Bilgi
Harici kabloların veya güç kaynağı hariç diğer ek parçaların kullanımı hakkında belli bir gereklilik yoktur.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
57
8. Önemli bilgi
Cihaz kurulumu yapıldığında, sadece yasal imalatçı tarafından verilen güç kaynağını veya yedek parçayı
kullanın. Bir başka güç kaynağı kullanmak cihazın bağışıklık düzeyinde azalmaya neden olabilir.
Elektromanyetik emisyonlar
Coronis Uniti aşağıda belirtilen elektromanyetik çevrede kullanım amaçlıdır. Coronis Uniti müşterisi veya
kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.
Emisyon testi
Uyumluluk
Elektromanyetik çevre - Kılavuz
RF emisyonları
Grup 1
Coronis Uniti yalnızca iç
fonksiyonu için RF enerjisi kullanır.
Dolayısıyla, RF emisyonları çok
düşüktür ve çevredeki elektronik
ekipmanın çalışmasını aksatma
ihtimali çok düşüktür.
Coronis Uniti mesken olarak
kullanılan binalara elektrik
sağlayan düşük voltajlı kamusal
elektrik şebekelerine doğrudan
bağlı yurt içi elektrik tesisatlarının
hepsinde kullanım için uygundur.
CISPR 11
RF emisyonları
B Sınıfı
CISPR 11
Harmonik emisyonlar
D Sınıfı
IEC 61000-3-2
Voltaj dalgalanmaları/ titrek
emisyonlar
Uyumlu
IEC 61000-3-3
Coronis Uniti çevredeki ekipmanlara emisyon ve onlardan parazit alma hakkındaki uygun tıbbi EMC
standartlarıyla uyumludur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz, zararlı parazite neden
olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işleyişe neden olabilen parazitler dahil olmak üzere herhangi bir
paraziti kabul etmelidir.
Parazit, ekipman açıp kapatılarak tespit edilebilir.
Bu ekipman çevredeki ekipmana zararlı parazit yayıyorsa ya da oradan gelen zararlı parazitten
etkileniyorsa, kullanıcı şu önlemlerden bir veya daha fazlasını gerçekleştirerek paraziti düzeltmeye
çalışabilir:
•
•
•
•
Alıcı anteninin ya da ekipmanın yönünü veya yerini değiştirme.
Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi arttırma.
Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre çıkışına bağlama.
Deneyimli bir teknisyen veya satıcıdan yardım alın.
Elektromanyetik bağışıklık
Coronis Uniti aşağıda belirtilen elektromanyetik çevrede kullanım amaçlıdır. Coronis Uniti müşterisi veya
kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.
Bağışıklık testi
Elektrostatik boşalım
(ESD)
IEC 61000-4-2
Elektriksel hızlı geçici
rejim/patlama
IEC 61000-4-4
58
IEC 60601
Uyumluluk düzeyi
Test düzeyleri
± 6kV kontakt
± 6kV kontakt
Elektromanyetik çevre
- kılavuz
Yerler, ahşap, çimento
veya seramik döşeme
± 8kV hava
± 8kV hava
olmalıdır. Yerler sentetik
malzeme ile kaplıysa,
nispi nem en az %30
olmalıdır
güç kaynağı hatları için ± güç kaynağı hatları için ± Ana güç kalitesi, ticari
2kV
2kV
bir ortam ya da hastane
ortamında tipik olan kalite
giriş/çıkış hatları için ±
giriş/çıkış hatları için ±
olmalıdır.
1kV
1kV
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
8. Önemli bilgi
Bağışıklık testi
IEC 60601
Uyumluluk düzeyi
Elektromanyetik çevre
- kılavuz
Test düzeyleri
± 1 kV hatlarından hatlara ± 1 kV hatlarından hatlara Ana güç kalitesi, ticari
bir ortam ya da hastane
IEC61000-4-5
± 2 kV hatlarından
± 2 kV hatlarından
ortamında tipik olan kalite
toprağa
toprağa
olmalıdır.
Güç kaynağı giriş hatları < %5 U T 5(> %95 düşüş, < %5 U T (> %95 düşüş, Ana güç kalitesi, ticari
bir ortam ya da hastane
üzerinde voltaj düşmeleri, U T’de) 0,5 döngü için
U T’de), 0,5 döngü için
ortamında tipik olan
kısa kesintiler ve voltaj
%40 U T (%60 düşüş,
%40 U T (%60 düşüş,
kalite olmalıdır. Coronis
değişimleri
U T’de) 5 döngü için
U T’de) 5 döngü için
Uniti kullanıcısı, güçteki
IEC 61000-4-11
ana kesintiler sırasında
%70 U T (%30 düşüş,
%70 U T (%30 düşüş,
operasyonun devam
U T’de) 25 döngü için
U T’de) 25 döngü için
etmesini istiyorsa,
< %5 U T (> %95 düşüş, < %5 U T (> %95 düşüş,
Coronis Uniti’in kesintisiz
U T’de), 5s için
U T’de), 5s için
bir güç kaynağı veya
bataryadan doğrudan
enerji alması önerilir.
Güç frekansı (50/60 Hz) 3 A/m
Geçerli değil 6
Güç frekansı manyetik
manyetik alan
alanları, tipik bir
ticari ortam ya da
IEC 61000-4-8
hastane ortamında olan
düzeylerde olmalıdır.
3 Vrms
3V
Taşınabilir veya mobil
İletimli RF
RF iletişim ekipmanları,
150 kHz ve 80 MHz arası
IEC 61000-4-6
kablolar dahil olmak
3 V/m
3 V/m
üzere hiçbir Coronis
Işınımlı RF
Uniti parçasının yanında
80 MHz ve 2.5 GHz arası
IEC 61000-4-3
kullanılmamalıdır, verici
frekansı için geçerli
denklemde hesaplanan
ve tavsiye edilen ayrım
mesafesine uyulmalıdır.
Tavsiye edilen ayrım
mesafesi
Dalga
d = 1,2√P
d = 1,2√P 80 MHz ila 800
MHz arasında
d = 2,3√P 800 MHz ila
2.5 Ghz arasında
Burada P, verici
imalatçısına göre
vericinin watt (W)
cinsinde maksimum
çıkış gücü değeridir, p
ise metre cinsinden (m)
tavsiye edilen ayrım
mesafesidir.
Elektromanyetik
saha incelemesinde
belirtildiği gibi sabit RF
vericilerinden gelen
alan kuvvetleri,7 her
bir frekans aralığında
5. test düzeyi uygulanmadan önceki a.c. ana şebeke voltajıdır.
6. Coronis Uniti’in manyetik alanlara duyarlı bileşenleri yoktur.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
59
8. Önemli bilgi
Bağışıklık testi
IEC 60601
Uyumluluk düzeyi
Test düzeyleri
Elektromanyetik çevre
- kılavuz
uyumluluk düzeyinden
daha aşağıda olmalıdır.8
Şu sembollerle
işaretlenmiş
ekipmanların çevresinde
parazit olabilir:
80 MHz ve 800 MHz arasında, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir.
Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılardan,
nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan ve emilimlerden etkilenir.
Tavsiye edilen ayrım mesafesi
Coronis Uniti, ışınımlı RF parazitlerinin kontrol altında olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanım
amaçlıdır. Coronis Uniti kullanıcısı veya müşterisi, taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları (vericiler)
ile Coronis Uniti arasında, yukarıda tavsiye edildiği gibi, iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne
göre, minimum bir mesafe koyarak elektromanyetik parazitleri engellemeye yardımcı olabilir.
Vericinin nominal
Verici frekansına göre ayrım mesafesi
maksimum çıkış gücü 9 150 kHz ile 80 MHz arası 80 MHz ile 800 MHz
arası
W
d=1,2√P
800 MHz ile 2.5 GHz
arası
0,01
0,12
d=1,2√P
0,12
d=2,3√P
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
80 MHz ve 800 MHz arasında, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir
Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılardan,
nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan ve emilimlerden etkilenir.
7. Sabit vericilerin alan kuvvetleri radyo (hücresel/kablosuz), telefon ve kara mobil radyoları, amatör radyo, AM ve FM radyo yayını
ve TV yayını baz istasyonları teorik olarak tam doğrulukla tahmin edilemez. Sabit RF vericilerinden kaynaklı elektromanyetik ortamı
değerlendirmek için, elektromanyetik alan incelemesi yapılmalıdır. Coronis Uniti’in kullanıldığı konumda ölçülen alan kuvveti, geçerli RF
uygunluk düzeyini aşarsa, Coronis Uniti normal işleyişi doğrulamak için gözlemlenmelidir. Anormal performans gözlemlenirse, Coronis
Uniti’in yerini veya yönünü değiştirme gibi ek önlemler gerekli olabilir.
8. 150 kHz ile 80 MHz frekans aralığının üzerinde, alan kuvvetleri 3 V/m’nin altında olmalıdır.
9. Yukarıda listelenmemiş ve maksimum çıkış gücünde sıralanmış vericiler için tavsiye edilen metre cinsinden d ayrım mesafesi,
vericinin frekansı için geçerli denklem kullanılarak tahmin edilebilir. Burada P, verici imalatçısına göre vericinin watt (W) cinsinde
maksimum çıkış gücü değeridir.
60
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
8. Önemli bilgi
8.5
Sembollerin açıklaması
Cihaz üzerindeki semboller
Cihazın veya güç kaynağının üzerinde, aşağıdaki sembolleri görebilirsiniz (geniş liste):
I Sınıfı bir cihaz olarak 93/42/EEC Yönergesi ile uyumluluğu gösterir
II Sınıfı bir cihaz olarak 93/42/EEC Yönergesi ile uyumluluğu gösterir
FCC kurallarının 15 No.’lu Bölümü ile uyumu gösterir (A ya da B Sınıfı)
Cihazın, UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, Kanada ve ABD için UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, Kanada ve ABD için UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, UL Demko düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, CCC düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, VCCI düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, KC düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, BSMI düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, PSE düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihaz üzerindeki USB konnektörlerini gösterir
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
61
8. Önemli bilgi
Cihaz üzerindeki DisplayPort konnektörlerini gösterir
Yasal imalatçıyı gösterir
Üretim tahini gösterir
Sıcaklık sınırlamalarını gösterir10 Cihazın, teknik özellikleri içinde güvenli
çalışabilmesi için gereken sıcaklık sınırlamalarını gösterir.
Cihaz seri numarasını gösterir
Cihaz parça numarasını ya da katalog numarasını gösterir
Uyarı: tehlikeli voltaj
Dikkat
Kullanım kılavuzuna bakınız
Cihazın doğrudan çöpe atılmaması gerektiğini ve Avrupa WEEE (Atık Elektrik ve
Elektronik Ekipman) yönergesine göre geri dönüştürülmesi gerektiğini gösterir
Direkt Akımı (DC) Gösterir
Alternatif Akımı (AC) Gösterir
Hazır bekle
Eşpotansiyellik
10. Xx ve yy değerleri teknik özellikler paragrafında bulunabilir.
62
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
8. Önemli bilgi
8.6
Yasal uyarı
Feragatname
İşbu belgede teknik doğruluğu sağlamak adına her türlü çaba sarf edilmiş olsa da bulunabilecek hatalar için
sorumluluk kabul etmiyoruz. Hedefimiz size mümkün olan en doğru ve en kullanılabilir belgeyi sunmaktır;
hata ile karşılaşırsanız, lütfen bizi bilgilendirin.
Barco yazılım ürünleri, Barco şirketinin malıdır. Barco NV veya Barco, Inc. telifi altında dağıtılırlar
ve sadece Barco NV veya Barco, Inc. ve lisansı ondan satın alan taraf arasındaki yazılım lisans
sözleşmesinin ilgili koşulları dahilinde kullanılabilir. Barco yazılım ürününün diğer kullanım, kopyalama
veya ifşa biçimlerine hiçbir surette izin verilmez.
Barco ürünlerinin teknik özellikleri, önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Ticari markalar
Tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar, ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Telif Hakkı Uyarısı
Bu belge telife tabidir. Tüm hakları saklıdır İşbu belge veya onun herhangi bir parçası, Barco’nun yazılı izni
olmaksızın fotokopi, ses kaydı veya diğer bilgi depolama ve kaydetme sistemleri dahil grafik, elektronik
ve mekanik olarak ya da başka türlü araçlarla hiçbir surette çoğaltılamaz ve kopyalanamaz.
© 2016 Barco NV tüm hakları saklıdır.
8.7
Teknik özellikler
Özet
Ekran teknolojisi
IPS
Aktif ekran boyutu (çapraz)
853.44 mm (33,6")
Aktif ekran boyutu (yatay ve
dikey)
En boy oranı (D:Y)
708.1 x 472.1 mm (27,8 x 18,6")
Çözünürlük
Piksel aralığı
4200 x 2800 (2x 5MP opsiyonu ile)
0,1686 mm
Renk görüntülemesi
Evet
Gri görüntüleme
Renk desteği
Evet
Evet
Görüntüleme açısı (D, Y)
178°, CR ≥ 10
Uniform Luminance
Technology (ULT)
Per Pixel Uniformity (PPU)
Renk PPU
Ambient Light Compensation
(ALC)
Backlight Output Stabilization
(BLOS)
I-Guard
Maksimum parlaklık
Evet
3:2
Evet, renkli
Evet
Evet
> 2100 cd/m² (PPU açık)
DICOM kalibre parlaklık (ULT 1000 cd/m²
kapalı)
Kontrast oranı (tipik)
1200:1 (PPU açık)
Tepki süresi (Tr + Tf)
< 33 ms
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
63
8. Önemli bilgi
25 - 85 Hz
Tarama frekansı
Kasa rengi
RAL 9004 + RAL 9003
Video giriş sinyalleri
DP1.2
USB girişleri
4 (1 yükleme, 3 indirme)
USB standardı
2.0
Güç gereklilikleri (nominal)
100 - 240 V
Güç tüketimi (nominal)
190 W
Güç tasarruf modu
Evet
Güç yönetimi
Nokta saati
VESA DPMS
195 MHz
OSD dilleri
Stantlı boyutlar (G x Y x D)
İngilizce, Almanca, Fransızca, Hollandaca, İtalyanca, İspanyolca,
Portekizce, İsveççe, Çince (basitleştirilmiş), Japonca, Korece, Arapça,
Lehçe, Rusça
795 x 610 x 300 mm (en düşük pozisyon)
Stantsız boyutlar (G x Y x D)
795 x 572 x 131 mm
Paketlenmiş halde boyutlar (G 960 x 715 x 395 mm
x Y x D)
Stantsız net ağırlık
33 kg
Stantsız net ağırlık
24 kg
Paketli stantlı net ağırlık
42 kg
Stantsız paketli net ağırlık
Yok
Yükseklik ayarlama aralığı
95 mm
Eğim
-5° / +30°
Dönme
-23° / +23°
Pivot
Yok
Montaj standardı
VESA (200 x 100 mm & 100 x 100 mm)
Ekran koruması
Koruyucu, yansıtmasız cam kılıf
Tavsiye edilen modaliteler
Radyoloji, mamografi ve dijital meme tomosentezi
Sertifikalar
64
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC sınıfı IIb ürün)
CE - 2014/30/EU
IEC 60950-1:2005 + A1:2009
EN 60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011
IEC 60601-1:2005 + C1:2006 + C2:2007
EN 60601-1:2006 + A11:2011
ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A2:2010
CAN/CSA C22.2 No. 60601-1 (2008)
IEC 60601-1-2:2007
EN 60601-1-2:2007 + AC:2010
CCC - GB9254-2008 + GB4943.1-2011 + GB17625.1-2012
KCC
VCCI B sınıfı
FCC B Sınıfı
ICES-001 B seviye
FDA 510(k)
RoHS (Tehlikeli Maddelerin Sınıflandırılması Direktifi)
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
8. Önemli bilgi
Verilen aksesuarlar
Kullanım Kılavuzu
Hızlı Kurulum Tablosu
Video kabloları (2x DisplayPort)
Ana kablolar (Birleşik Krallık, Avrupa (CEBEC/KEMA), ABD (UL/ CSA;
adaptör fişi NEMA 5-15P), Çin (CCC))
USB 2.0 kablosu
Dış güç kaynağı
Film mandalı
MultiTouchPad
8.8
Opsiyonel aksesuarlar
Yok
QA yazılımı
Palet başına birim
QAWeb
6
Palet boyutları (G x Y)
1000 x 1200
Garanti
5 yıl, 40 saat fon ışığı garantisi
Çalışma sıcaklığı
0°C ile +35°C arası (şartname dahilinde +20°C ile +30°C)
Saklama sıcaklığı
-20°C ile +60°C arası
Çalışma nemliliği
%20 - %85 RH11
Saklama yeri nemliliği
%5 - %85 RH12
İşleyiş yüksekliği
maks. 3000 m
Açık kaynaklı lisans bilgisi
Açık kaynaklı lisans bilgisi
Bu ürün, Açık Kaynaklı lisans altında çıkarılan yazılım bileşenleri barındırır. Her bir Açık Kaynaklı Yazılım
lisansının koşullarına uymayı kabul etmiş sayılırsınız.
Kullanılan Açık Kaynaklı Yazılım bileşenlerinin bir listesine, uygulanabilir EULA’da, Barco internet sitesi
aracılığıyla Benim Barco’m bölümü ya da diğer (çevrimiçi) yollarla ulaşılabilir.
Her bir Açık Kaynaklı Yazılım bileşeninin telif hakkı, bunlara karşılık gelen Açık Kaynaklı Yazılım
belgeleri, kaynak kodları, README dosyaları ya da buna benzer belgelerde de belirtildiği gibi, bu
yazılımlara sırasıyla karşılık gelen birincil telif hakkı sahiplerine, her bir ilave katkı sahibine ve/veya
bunları temsil eden vekillerine aittir. Şahsi telif haklarını kaldıramaz veya engelleyemez ya da aksi halde
değiştiremezsiniz.
BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK HAKKINDA ZIMNİ GARANTİ DAHİL FAKAT BUNUNLA SINIRLI
OLMAMAK ÜZERE SARİH VEYA ZIMNİ HİÇBİR PAZARLANABİLİRLİK GARANTİSİ VERMEKSİZİN,
HER BİR AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BİLEŞENİ VE BUNLARLA BAĞLANTILI DOKÜMANLAR
“OLDUĞU GİBİ” SUNULMUŞTUR. HİÇBİR DURUMDA TELİF HAKKI SAHİBİ YA DA DİĞER KATKI
VEREN KİŞİLER, DOĞRUDAN, KAZARA, ÖZEL, EMSAL OLABİLECEK YA DA BUNLARA BAĞLI
HASARLARDAN, BU HASARLARIN OLABİLECEĞİ HAKKINDA BİLGİLENDİRME YAPILMASI
DURUMUNDA DAHİ BU HASARLARIN NEDENİ VE YÜKÜMLÜLÜK TEORİSİ NE OLURSA OLSUN
SORUMLU OLMAYACAKTIR. DAHA FAZLA BİLGİ/DETAYA HER BİR BELİRLİ AÇIK KAYNAKLI LİSANS
İÇİNDEN ULAŞILABİLİR.
İlgili kaynak kodu erişimi ve otomatik lisans koşullarının uygulanabilirliği konusundaki GPL, LGPL ya da
benzer lisanslar hakkında:
11. Teknik özelliklerin sınırını aşacağınızı düşünüyorsanız, lütfen bir nem aygıtı kullanın.
12. Teknik özelliklerin sınırını aşacağınızı düşünüyorsanız, lütfen bir nem aygıtı kullanın.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016
65
8. Önemli bilgi
•
•
66
Bu gibi özel uygulama alanı olan Açık Kaynaklı Yazılım lisanslarının her birinin koşullarına
uymayı kabul etmiş sayılırsınız. Barco nezdinde herhangi bir rücu ya da talep olmaksızın
yapacağınız bütün eklemeler, değişiklikler ya da modifikasyonlardan siz sorumlusunuz. Ayrıca bu
eklemelerin, değişikliklerin ya da modifikasyonların Barco’nun takdirine göre, hizmet, garanti, yazılım
güncellemeleri, onarımlar, bakım, erişim ya da bunun gibi becerilerini yerine getirmeye devam etmesi
için engelleyebileceğini ve bunun da Barco için hiçbir rücu ya da talep olarak geri dönmeyeceğini
kabul etmiş oluyorsunuz.
Barco ilgili kaynak kodunun tedarikini sağlar ve ilgili kaynak kodunu size e-posta ya da indirme
bağlantısı ile erişilebilir hale getirir. Aksi durumda var olan lisansın, Barco’nun ilgili kaynak kodunu
elle tutulabilir bir şekilde size sağlamasını gerektirdiği durumlarda, medya, nakliye ve teslimat gibi
masrafları gibi dağıtımın gerçekleştirilmesi için gereken gerçek masrafları Barco tarafından size
ücretlendirilecektir. Bu seçeneği Barco N.V, av. hukuk departmanı, President Kennedypark 35, 8500
Kortrijk (Belçika) adresine yazılı olarak ileterek uygulayabilirsiniz. Bu teklif, Barco ürününün dağıtım
tarihinden itibaren üç (3) yıllık bir süre boyunca geçerlidir.
K5902079TR CORONIS UNITI 07/04/2016

Benzer belgeler

3. ekran kurulumu

3. ekran kurulumu VESA montaj kurulumu.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 13

Detaylı