Keman/Viyola Kullanım

Transkript

Keman/Viyola Kullanım
Keman/Viyola
Kullanım
Kılavuzu
Bu güzel Yamaha aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Başlamadan Önce……
Her zaman performansı en üst seviyeye çıkarmak ve güvenliği sağlamak için, aleti
çalmadan önce bu kılavuzu iyice okumanızı tavsiye ederiz.
Kemanın/Viyolanın Parçaları
Burgu Kutusu
Salyangoz
Akort Burguları
3. tel
Tuşe
4. tel
Somun
Üst tabla
Sap
Köprü
2. tel
Çenelik
1. tel
Tabla (Yan)
“f ” deliği
Köşe
Süs
Kuyruk teli
Fiks
Uçpimi
Arka tabla
Kuyruk
Tel Akort Tablosu
Yuva
* Tasarım ve teknik özellikler önceden
haber verilmeden değiştirilebilir.
4.
3.
2.
1.
Keman
G
D
A
E
Viyola
C
G
D
A
1
02_violin_e4.indd 1
08.7.2 9:58:57 AM
Aletinizin Bakımı
Kemanınızın veya viyolanızın ömrünü uzatmak için aşağıdaki talimatları izleyiniz.
• Aleti taşırken dikkatli olunuz. Aleti dikkatli
taşıyınız ve darbeye maruz bırakmayınız veya
düşürmeyiniz.
• Aleti ve/veya yayı özellikle ani sıcaklık
değişikliklerinin olduğu ortamlara maruz
bırakmak ciddi hasara yol açabilir. Aleti
aşağıdaki durumlara karşı korumak için
gerekli önlemleri alınız:
•
•
•
•
Direkt güneş ışığı.
Aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklar.
Aşırı yüksek veya düşük nem.
Aşırı toz veya güçlü titreşim.
• Aleti araç içinde uzun süre bırakmayınız.
Yaz ve kış ayları gibi, aşırı yüksek ve düşük
sıcaklıklar hem alet hem de yay için zararlı
olabilir.
• Aleti düzenli olarak yumuşak ve kuru bir
bezle siliniz. Asla benzin, alkol veya tiner
kullanmayınız. Asla aletin yakınında aerosol
kutuları veya diğer spreyleri kullanmayınız.
Bu tip maddeler lakeye veya aletin genel
durumuna zarar verecektir.
• Nakliyattan önce alet ayarlanmış ve kullanıma
hazır hale getirilmiştir. Ancak, ilave ayarlar
gerektiğini düşünürseniz, bazı değişikliklee
özel beceri gerektiğinden lütfen yerel Yamaha
bayinize başvurunuz.
• Aleti çaldıktan sonra kutusuna koymadan
önce yayı gevşettiğinizden emin olunuz.
• Ayar burguları, sap desteğindeki vs. metal
braketler gibi kaplamalı parçalar, metal
kaplamanın karakteristiğinden dolayı zamanla
kararabilir. Ancak, bu durum bu parçaların
performansını etkilemeyecektir. Kararma ilk
görüldüğünde, normal bakım ve korumada
gerçekleştirilen temizlik kararmayı gidermek
için yeterli olabilir. (Kararma ilerlerse, normal
temizlik yeterli olmayabilir.)
• Alet ve birçok parçası doğal ağaçtan
yapıldığından, bazı durumlarda ağaca temas
eden bazı nesnelerin (eller, vücudun
bölümleri, temizleme bezi vs.) rengi
değişebilir. Vücudun bölümleri üzerindeki
renk sağlığınız için zararlı değildir ancak,
suyla yıkanarak çıkarılmalıdır. Elbiselerin vs.
renginin veya ağacın renginin solmasından
dolayı sorumluluk kabul edilmeyecektir.
Bu Yamaha kemanı, aletlerin akustik
karakteristikleri için çok uygun yüksek kaliteli
yağlı cila ile kaplanmıştır. Yağlı kaplama
yumuşak olduğundan, yüksek sıcaklıklar ve
yüksek nem kaplamayı daha çok yumuşatarak
bazı durumlarda muhafaza içindeki bezin
kemana yapışmasına sebep olabilir (bu,
kemanın performansını ve dayanıklılığını
olumsuz etkilemeyecektir). Kemanı yüksek
sıcaklıklara ve/veya yüksek neme maruz kalan
yerlerde saklamaktan kaçınınız. Ayrıca, aleti
temiz tutmak için, kullanımdan sonra
yumuşak bir bez kullanarak kirleri ve lekeleri
temizleyiniz.
Güvenlik İpuçları
Aşağıdaki güvenlikle ilgili hususlara dikkat ediniz.
• Aleti çalarken teması önlemek için, daima
kendiniz ile diğer insanlar/nesneler arasında
yeterince mesafe bırakınız. Yayın şekli,
dikkat edilmediği takdirde çevreye zarar
verebilir.
2
02_violin_e4.indd 2
• Mümkünse, kullanmadığınız zamanlarda
yayınızı elinizden bırakmayınız.
Diğer
insanlara/nesnelere ya da yayın kendisine
zarar verebilecek şekilde yayı sallamayınız
veya başka hareketler yapmayınız.
• Kutuyu kapatırken ellerinizi veya
parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat ediniz.
08.7.2 9:58:57 AM
■ Alet ile İlgili Uyarılar
Aletin gövdesi, yapışkanla birbirine tutturulan doğal ağaçlardan (çam, akçaağaç, abanoz vs.)
yapılmıştır. Bu nedenle, sıcaklık veya nemdeki ani değişikliklerin yapışkanın kalkmasına veya akort
ya da performans ile ilgili problemlere sebep olabileceği durumlar olabilir. Lütfen aleti kullandığınız
ortama ve biçime çok dikkat ediniz.
• Yaz veya kış mevsimlerinde, çalmaya başlamadan önce aletin oda sıcaklığına ulaşmasını
bekleyiniz.
Uyarı!
• Telleri akort ederken veya değiştirirken, asla aleti yüzünüze yakın tutmayınız. Tel
beklenmedik şekilde koparsa, gözlerinizi veya yüzünüz zarar görebilir.
• Daima telleri tek tek değiştiriniz; asla hepsini birden değiştirmeyiniz. Her dört telin
aletten çıkarılması köprünün çökmesine ve kuyruğun düşmesine sebep olacaktır. Diğer
sorunlar da meydana gelebilir.
• Telleri akort ederken, fiksi aşırı gevşetmeyiniz veya aşırı sıkmayınız. Aksi halde, alet
hasar görebilir veya performans sırasında gürültü meydana gelebilir.
■ Aletle Birlikte Verilen Parçalar ve Aksesuarlarla İlgili Uyarılar
• Aşağıdaki parçalar aletle birlikte verilmiştir.
Yay, kutu ve reçine.
• Kutuda bir higrometre olduğunda:
Bu higrometre hassas ölçümler sunmaz bu yüzden, aletin bakımı için sadece bir kılavuz
olarak kullanılmalıdır.
● Yay Hakkında
• Kullanmadan önce, verilen reçineyi yayın kıllarına uygulayınız.
Reçinenin yayın tüm uzunluğu boyunca eşit şekilde uygulandığından emin olunuz. (Reçineyi ilk kez
uygularken bol miktarda kullanınız).
• Yayı kullanmadığınız zaman daima yayın kıllarını gevşetiniz.
Yay kıllarının gerginliğini ayarlamak için düğmeyi çeviriniz.
• Yayı kutusuna koymadan önce yay kıllarının yeterince gevşetildiğinden emin olunuz.
• Yayı, aletle birlikte gelenin dışındaki bir kutuya yerleştirmeden önce, yayın uzunluğunun kutuda
saklanmak için uygun ve güvenli olduğundan emin olunuz.
Uyarı!
• Yayın şekli çevredeki kişiler ve nesneler için tehlike oluşturabilir. Aleti çalarken sizin ve
yakındaki kişi veya nesne vs. arasında yeterince mesafe olduğundan emin olunuz. Asla
yayı sallamayınız veya atmayınız.
3
02_violin_e4.indd 3
08.7.2 9:58:57 AM
Aleti Çalmadan Önce
■ Köprü Hakkında
Alet, köprüsü düzgün bir şekilde ayarlanmış ve aletin
üst kısmında hizalanmış olarak fabrikadan
gönderilmiştir.
Köprü düzgün konunda olduğunu teyit ettikten sonra,
aletin akort ayarını yapınız.
.
• Köprüdeki dört çentik teller arasında uygun mesafe
sağlar.
Her bir telin, sağdaki şekilde gösterildiği gibi uygun
oluğuna yerleştirildiğinden emin olunuz.
G
C
D
G
A
D
E
A
: violin
: viola
Groove
4th string
1st string
Body top
[Looking from the tailpiece]
• Köprünün kuyruğa bakan tarafının, aletin üst kısmına dik açıyla durduğundan emin olunuz. Eğer
köprü herhangi bir yana eğimli ise, aleti dengeli bir zemine yerleştiriniz, telleri gevşetiniz ve daha
sonra her iki elinizi kullanarak köprünün açısını ayarlayınız. Tellerin çentiklerinden çıkmamasına
dikkat ediniz.
* Köprü düzgün ayarlanmadan aleti çalmak düşük ses kalitesine ve köprüde deformasyona
veya hasara yol açabilir.
Doğru
Kötü
Kötü
Dik açı
Köprünün kuyruğa bakan tarafı,
gövdesine dik açı yapmalıdır.
aletin
■ Akort Ayarı
• Teller aşağıdaki ses frekanslarına ayarlanır;
Kemanda, 1. tel E’ye ve 2. tel A’ya, 3. tel D’ye ve 4. tel G’ye ayarlanır.
Viyolada, 1. tel A’ya ve 2. tel D’ye, 3. tel G’ye ve 4. tel C’ye ayarlanır.
Bir piyano, diyapozon, akort aleti vs. kullanınız ve akort burgularını
veya ayar düğmelerini kullanarak her bir telin ses frekansını ayarlayınız.
Burguyu döndürürken kafaya doğru sert baskı uygulayınız
• Akort ayarı tamamlandıktan sonra köprünün kuyruk tarafının
ayarının bozulmadığından emin olunuz. Eğer köprü herhangi bir
tarafa doğru eğimli ise, telleri hafif gevşetiniz ve her iki elinizi
kullanarak köprüyü dikkatlice yeniden ayarlayınız.
4
02_violin_e4.indd 4
08.7.2 9:58:57 AM
Changing Strings
■ Before Attaching the Strings
The fine tuner
should be set to
the middle of its
adjustment range.
Before you string the instrument, set the fine tuner so that it
is in the middle of its adjustment range.
● For instruments equipped with fine tuners
[Violin 4/4, 3/4, 1/2, Viola]
[Violin 1/4, 1/8]
At the tailpiece, hook the string’s ball end onto
the fine tuner’s notch.
At the tailpiece, hook the string’s ball end into
the slot on the string hole.
From
below String
From above
Fine Tuner’s notch
Ball End
Fine Tuner
Ball End
Looking from the
under-side of the
tailpiece.
String
Ball End
Tailpiece
With the strings loosely extending up towards
the neck, attach the fine tuners to the strings,
as shown below.
Tailpiece
Fine Tuner
String
● For instruments equipped with a fine tuner on the 1st string only
[4th, 3rd and 2nd strings]
[1st string]
At the tailpiece, hook the string’s ball end into
the slot on the string hole.
At the tailpiece, hook the string’s ball end
onto the fine tuner’s notch.
From above
From
below String
Ball End
Looking from the
under-side of the
tailpiece.
Ball End
String
Fine Tuner’s notch
Ball End
Tailpiece
Ball End
5
02_violin_e4.indd 5
08.7.2 9:58:57 AM
Changing Strings
● For instruments equipped with a tailpiece with set-in adjusters
At the tailpiece, hook the string’s ball end onto the fine tuner’s notch.
String
Ball End
Fine Tuner
String
Fine Tuner
Tailpiece
Ball End
■ Winding the Strings
Insert the string into the hole on its corresponding tuning peg and wind the string onto the peg as
shown below. Apply some pressure (push in) to the peg as you turn it. (Fig. A)
■ Checking the Bridge’s Position
While tuning or changing the strings, check the position and angle of the bridge. (Fig. B)
(Fig. A)
(Fig. B)
Make two winds towards the end of the peg and
the remaining winds towards the peg handle.
Make sure the strings
are seated in their corresponding notches on
the bridge.
Wind the string as shown below.
4th
3rd & 4th strings
3rd 2nd
Make sure the bridge
is positioned between
the notches in the “f”
holes as shown below.
1st
1st & 2nd strings
Make sure the side of the bridge with
the logo is facing the tailpiece.
3rd string
Rotate the
peg as shown
2nd string
Rotate the
peg as shown
The side of the bridge facing the tailpiece
should be at a right angle to the body of the
instrument.
Correct
4th string
1st string
Bad
Bad
Right Angle
6
02_violin_e4.indd 6
08.7.2 9:58:58 AM

Benzer belgeler

montaj / kullanım klavuzu

montaj / kullanım klavuzu agreement or accepting discount according to faulty rate of products by client . • If the delivered product is proved to be defective, the consumer shall have the right to use any of its rights inc...

Detaylı

Kullanma talimatlan Bimetal termometre, modeller 53, 54, 55

Kullanma talimatlan Bimetal termometre, modeller 53, 54, 55 5. Nakliye, ambalajlama ve depolama 5.1 Nakliye Nakliye nedeniyle olabilecek herhangi bir hasar bakımından cihazı kontrol edin. Bariz hasarların hemen bildirilmesi gerekmektedir. 5.2 Ambalaj Hemen ...

Detaylı