istruzioni per l`uso Инструкция по эксплуатации kullanma kılavuzu

Transkript

istruzioni per l`uso Инструкция по эксплуатации kullanma kılavuzu
istruzioni per l’uso
Инструкция по
эксплуатации
kullanma kılavuzu
Piano di cottura a gas
Газовая варочная панель
Gazlı ocak
IT
RU
TR
EHT60435
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza
Installazione
Descrizione del prodotto
Uso dell'apparecchio
Consigli e suggerimenti utili
2
4
7
8
9
Pulizia e cura
Cosa fare se…
Dati tecnici
Considerazioni ambientali
9
11
12
12
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Avvertenza! Le presenti istruzioni
sono valide esclusivamente nei paesi i
cui simboli sono indicati nella copertina
di questo libretto.
Per la sicurezza dell'utente e per il
buon funzionamento dell'apparecchio,
è importante leggere attentamente il
presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. Conservare
sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchio stesso. L'utente deve acquisire dimestichezza con le funzioni e dotazioni di sicurezza dell'apparecchio.
SICUREZZA GENERALE
Avvertenza! Le persone (inclusi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o con mancanza di
esperienza e conoscenza non devono
utilizzare l'apparecchio. Per il
funzionamento dell'apparecchio
devono ricevere il controllo o le
istruzioni di una persona responsabile
della loro sicurezza.
SICUREZZA BAMBINI
• Questa apparecchiatura deve essere utilizzato esclusivamente da persone adulte.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffocamento e lesioni fisiche.
• Tenere lontani i bambini dall'apparecchio
durante e dopo il funzionamento, fino a
quando l'apparecchio sia freddo.
USO DELL’APPARECCHIATURA
• Togliere tutti gli imballaggi, gli adesivi e lo
strato protettivo del piano di cottura in
acciaio inox (se pertinente) dall'apparecchiatura prima del primo uso. Non rimuovere la targhetta di identificazione. Questa operazione potrebbe invalidare la garanzia.
• Spegnere le zone di cottura dopo ogni
utilizzo.
• I bruciatori e le parti accessibili sono molto caldi durante e dopo l'uso. Non appoggiare posate o coperchi sulla superficie di cottura. Le pentole ed i loro contenuti potrebbero rovesciarsi. Vi è il rischio
di scottature.
• I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano
molto rapidamente. Vi è il rischio di incendio.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
• Controllare sempre l'elettrodomestico
durante il funzionamento.
• Evitare che i liquidi entrino nei fori sul lato
superiore del piano di cottura
• Non utilizzare la zona di cottura senza
pentole.
• L'apparecchiatura è destinata solo all'uso
domestico. Non utilizzare l'apparecchiatura per uso commerciale e industriale.
• Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente per uso domestico. Solo così si
possono evitare ferimenti alle persone o
danni alle cose.
electrolux 3
• Usare esclusivamente pentole con diametro adatto alle dimensioni dei bruciatori. La lastra di vetro (ove presente) può
surriscaldarsi e rompersi.
• Non usare pentole del diametro inferiore
alle dimensioni dei bruciatori. Le fiamme
riscalderebbero le impugnature delle pentole. Fare riferimento alla tabella del capitolo "Consigli e suggerimenti utili.
• Le pentole non devono raggiungere la
zona di comando.
• Assicurarsi che le pentole non sporgano
dai bordi della superficie di cottura e che
siano posizionate centralmente rispetto ai
fornelli al fine di evitare rischi per la sicurezza.
• Non usare pentole instabili o pentole dal
fondo danneggiato. C'è il rischio che si
inclinino causando degli incidenti.
• Sull'apparecchiatura o nelle immediate vicinanze non appoggiare prodotti od oggetti imbevuti di materiali infiammabili, né
oggetti che si possano fondere (di plastica o alluminio) e/o tessuti. Si può verificare un'esplosione o un incendio.
• Usare esclusivamente gli accessori in dotazione all'apparecchiatura.
• Fare attenzione quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine. Evitare che i
collegamenti elettrici entrino in contatto
con l'apparecchiatura e le pentole calde.
Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino.
• In caso di crepe sulla superficie, scollegare l'alimentazione elettrica per prevenire
scosse elettriche.
INSTALLAZIONE
• Leggere attentamente queste istruzioni. Il costruttore non risponde di
eventuali lesioni a persone e animali
domestici o danni causati dalla mancata osservanza di queste raccomandazioni.
• Per evitare il rischio di danni strutturali o lesioni fisiche, le procedure di
installazione e collegamento dell'apparecchiatura alla rete elettrica e
all’impianto del gas, oltre che quelle
di manutenzione, devono essere eseguite solo da personale tecnico qualificato nel rispetto scrupoloso delle
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
disposizioni e normative vigenti a livello locale.
Controllare che l'elettrodomestico non sia
stato danneggiato durante il trasporto. Se
danneggiata, non collegare l'apparecchiatura. In caso di necessità, rivolgersi al
fornitore.
Utilizzare le apparecchiature da incasso
solo dopo l'installazione in appositi piani
di lavoro e mobili conformi alle norme.
Non installare il piano cottura su elettrodomestici se le istruzioni di installazione
non lo consentono.
Installare l'apparecchio esclusivamente
su un piano di lavoro dalla superficie piatta.
Non modificare le caratteristiche o il prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
Rispettare rigorosamente le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti
nel paese d'impiego dell'apparecchiatura
(norme di sicurezza, sul riciclaggio e norme sulla sicurezza elettrica ecc.)
È necessario rispettare le distanze minime dalle altre apparecchiature.
Installare una protezione salvavita, p.es.,
montare i cassetti direttamente sotto
l'apparecchiatura solo in presenza di un
pannello di protezione adeguato.
Proteggere le superfici di taglio del piano
di lavoro dall'umidità con del sigillante
adeguato.
Sigillare perfettamente lo spazio fra l'apparecchiatura e il piano di lavoro.
Proteggere il lato inferiore dell'elettrodomestico dal vapore e dall'umidità che potrebbero provenire per esempio da un
forno o una lavastoviglie.
Non montare l'apparecchiatura direttamente accanto a porte e sotto finestre.
L'apertura improvvisa di porte e finestre
può provocare la rottura di pentole calde
in seguito alla caduta dalla zona di cottura.
Prima dell'installazione, verificare la compatibilità tra le condizioni di alimentazione
locali (tipo e pressione del gas) e la regolazione dell'elettrodomestico. Le condizioni sulla regolazione di questo elettrodomestico sono riportate sulla targhetta
del modello, che si trova vicino al tubo di
collegamento gas.
4 electrolux
• La presente apparecchiatura non è collegata a un dispositivo per l’evacuazione
dei residui di combustione. Deve essere
installata e collegata conformemente alle
regole di installazione in vigore. Prestare
particolare attenzione ai requisiti relativi
alla ventilazione.
• L'utilizzo di un'apparecchiatura per
la cottura a gas produce calore e
umidità nel locale in cui è installato.
Fare in modo di garantire una buona
aerazione della cucina: tenere aperti i
fori di aerazione naturale o installare
un dispositivo di aerazione meccanico (cappa di aspirazione meccanica).
• In caso di utilizzo intensivo e prolungato dell'elettrodomestico, si consiglia un'aerazione aggiuntiva (ad
esempio aprendo una finestra o aumentando il livello del dispositivo di
ventilazione meccanica, ove presente).
• Seguire attentamente le istruzioni per i
collegamenti elettrici. La corrente elettrica
può provocare incidenti.
• Scollegare l'apparecchio dalla presa
elettrica prima di eseguire la manutenzione o pulizia.
• Il terminale di rete è sotto tensione.
• Togliere tensione al terminale di rete.
• Eseguire una corretta installazione per
garantire protezione contro le scosse.
• In caso di collegamento allentato o scorretto tra spina e presa di corrente si può
verificare un surriscaldamento del terminale.
• I collegamenti elettrici devono essere
eseguiti esclusivamente da elettricisti
qualificati.
• Sul cavo utilizzare un serracavo specifico.
• Utilizzare un cavo di collegamento alla rete adeguato e sostituire l'eventuale cavo
danneggiato con uno specifico. Contattare il servizio di assistenza locale.
• L'impianto elettrico dell'elettrodomestico
deve prevedere un dispositivo che consenta di scollegare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra
i contatti di almeno 3 mm.
• Se la staffa di fissaggio è vicina alla morsettiera, accertarsi sempre che il cavo di
connessione non venga a contatto col
bordo della staffa.
• È necessario disporre di sezionatori idonei: interruttori automatici, fusibili (quelli a
tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a
terra e i relè.
SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO
• Per evitare il rischio di danni o lesioni fisiche:
– Staccare la spina dall'alimentazione.
– Tagliare il cavo di alimentazione nel
punto di collegamento con l'apparecchio e buttarlo.
– Appiattire i tubi del gas esterni, se presenti.
– Contattare il servizio locale autorizzato
allo smaltimento dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE
Avvertenza! Le seguenti istruzioni
d'installazione, manutenzione e
ventilazione devono essere eseguite da
personale qualificato conformemente
alle disposizioni vigenti (UNI-CIG 7129 7131). Accertarsi che la cucina sia
adeguatamente ventilata: tenere aperti i
fori di ventilazione naturali (almeno 100
cm²) o installare una cappa meccanica.
COLLEGAMENTO GAS
Scegliere dei collegamenti fissi o usare un
tubo flessibile in acciaio inossidabile conforme alle disposizioni vigenti. Se si utilizzano
tubi in metallo flessibili, fare attenzione che
non entrino in contatto con parti mobili o
non siano schiacciati. Ulteriore attenzione è
richiesta qualora al piano di cottura fosse
abbinato il forno.
electrolux 5
Importante Accertarsi che la pressione del
gas di alimentazione dell'apparecchiatura
sia conforme ai valori consigliati. Se la
pressione fornita non ha il valore
specificato, è necessario montare un
adeguato regolatore di pressione in
conformità allo standard UNI EN 88. Per il
gas liquido (GPL), l'utilizzo di un regolatore
di pressione è consentito solo in conformità
allo standard UNI EN 12864. Il
collegamento regolabile è fissato alla rampa
per mezzo di un dado filettato G 1/2".
Avvitare le parti senza forzare, regolare il
raccordo nella direzione voluta e serrare il
tutto.
1
2
3
2
4
1 Estremità dell'albero con dado
2 Rondella (la rondella aggiuntiva è disponibile solo per la Slovenia e la Turchia)
3 Gomito
4 Portatubo in gomma per gas liquido
(solo per la Slovenia e la Turchia)
Collegamento rigido:
Eseguire il collegamento mediante tubi in
metallo rigidi (rame con finecorsa meccanico) (UNI-CIG 7129).
Collegamento flessibile:
Utilizzare un tubo flessibile in acciaio inox
(UNI-CIG 9891) con una lunghezza massima di 2 m.
Importante Al termine dell'installazione,
verificare la tenuta di ciascun raccordo dei
tubi. Usare una soluzione saponata, non
una fiamma!
SOSTITUZIONE DEGLI INIETTORI
1. Rimuovere i supporti pentole.
2. Rimuovere gli spartifiamma e le corone
dei bruciatori.
3. Con una chiave a bussola N. 7, togliere
gli iniettori e sostituirli con quelli richiesti
per il tipo di gas utilizzato (vedere la tabella della sezione "Dati tecnici").
4. Rimontare i componenti seguendo la
stessa procedura in senso inverso.
5. Sostituire la targhetta di identificazione
(posizionata vicino al tubo di alimentazione del gas) con quella corrispondente al nuovo tipo di gas. Questa etichetta
si trova nell’imballo fornito con l’apparecchiatura.
Se la pressione del gas di alimentazione è
variabile o differente da quella prevista,
montare un adattatore di pressione pertinente nel tubo di alimentazione del gas.
REGOLAZIONE DEL LIVELLO MINIMO
Per regolare il livello minimo dei bruciatori:
1. Accendere il bruciatore.
2. Ruotare la manopola al minimo della
fiamma.
3. Togliere la manopola di regolazione.
4. Regolare la vite di by-pass con un cacciavite sottile.
1
1 Vite di by-pass
– Se si passa da gas naturale 20 mbar
a gas liquido, serrare a fondo la vite
di regolazione.
– Se si passa da gas liquido a gas naturale 20 mbar, svitare la vite di bypass di circa 1/4 di giro.
6 electrolux
Avvertenza! Accertarsi che la fiamma
non si spenga quando si gira
rapidamente la manopola dalla
posizione massima a quella minima.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
• Collegare l'apparecchio a terra come
prescritto dalle norme di sicurezza.
• Verificare che la tensione nominale e il tipo di corrente della rete di distribuzione
corrispondano ai valori indicati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio.
• L'apparecchiatura è provvista di cavo di
collegamento alla rete. Deve essere dotata di una spina in grado di supportare il
carico indicato sulla targhetta di identificazione. La spina deve essere inserita in
una presa idonea.
• Tutti i componenti elettrici devono essere
installati o sostituiti da un tecnico del Servizio assistenza o da personale qualificato.
• Utilizzare sempre una presa di corrente
collegata a terra e correttamente installata.
• Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchio. Tirare solo la
spina.
• Non è possibile collegare l'apparecchiatura per mezzo di una prolunga, adattatore o presa multipla (rischio di incendio).
Verificare che il collegamento a massa sia
conforme agli standard e disposizioni vigenti.
• Il cavo di alimentazione deve essere sistemato in maniera da non toccare parti
calde.
• Nell'impianto elettrico deve essere previsto un dispositivo (per esempio un sezionatore di linea, uno sganciatore di protezione verso terra o un fusibile) che permetta di staccare l'apparecchio dalla rete
in modo onnipolare con un'apertura tra i
contatti di almeno 3 mm.
Nessuna parte del cavo di alimentazione
deve riscaldarsi ad una temperatura superiore a 90 °C.
Utilizzare fascette installate sul lato del mobile per prevenire il contatto con l'apparec-
chiatura sotto il piano di cottura. Vedere un
esempio di un percorso ottimale in Figura.
1
1 Condotto rigido in rame o tubo flessibile in acciaio inox
SOSTITUZIONE DEL CAVO DI
COLLEGAMENTO
Per sostituire il cavo di collegamento usare
solo H05V2V2-F T90 o un tipo equivalente.
Accertarsi che il cavo sia di sezione idonea
alla tensione e alla temperatura di esercizio.
Il cavo di terra giallo/verde deve essere circa 2 cm più lungo del cavo di fase marrone
(o nero).
INCASSO
min. 600 mm
min. 100 mm
min. 650 mm
min. 55 mm
30 mm
480 mm
560 mm
A
electrolux 7
b) Spazio per gli allacciamenti
A
B
A) guarnizione in dotazione
B) staffe in dotazione
Mobile da incasso con forno
Le dimensioni del piano cottura devono essere conformi all'indicazione e la cucina deve essere dotata di una corretta ventilazione
per consentire la circolazione continua dell'aria. Il collegamento elettrico del piano di
cottura e del forno devono essere eseguiti
separatamente per questioni di sicurezza
oltre che per consentire una facile rimozione del forno dall'unità.
POSSIBILITÀ DI INSERIMENTO
Mobile da incasso con sportello
Il pannello installato sotto il piano di cottura
deve essere facilmente rimovibile e altrettanto facilmente deve consentire l'accesso
in caso di interventi dell'assistenza tecnica.
30 mm
50 cm2
120 cm2
360 cm2
180 cm2
min 20 mm
(max 150 mm)
a
60 mm
b
a) Pannello rimovibile
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
SUPERFICIE DI COTTURA
1
2
3
4
1
2
3
4
5
5
Piano di cottura
Bruciatore rapido
Bruciatore ausiliario
Bruciatore semi rapido
Manopole di regolazione
8 electrolux
MANOPOLE DI REGOLAZIONE
Simbolo
Simbolo
Descrizione
Descrizione
alimentazione minima
del gas
manca l’alimentazione
del gas / posizione off
posizione di accensione / alimentazione
massima del gas
USO DELL'APPARECCHIO
ACCENSIONE DEL BRUCIATORE
Avvertenza! Fare molta attenzione
all'uso di fiamme libere in cucina. Il
costruttore declina qualsiasi
responsabilità in caso di utilizzo
improprio delle fiamme.
1
2
Accendere sempre il bruciatore prima
di posizionare una pentola.
Per accendere il bruciatore:
1. Ruotare la manopola di regolazione in
senso antiorario fino alla posizione
) e spingerla verso il
massima (
basso.
2. Tenere premuta la manopola di regolazione per 5 secondi circa, al fine di
consentire il riscaldamento della termocoppia. In caso contrario, l'alimentazione del gas sarà interrotta.
3. Una volta che la fiamma è normale, regolarla sui valori desiderati.
Se dopo alcuni tentativi il bruciatore
non si accende, verificare che la corona e il relativo cappello siano nelle loro
posizioni corrette.
3
4
1
2
3
4
Cappello bruciatore
Corona bruciatore
Candela di accensione
Termocoppia
Avvertenza! Non tenere la manopola
di regolazione premuta per oltre 15
secondi.
Se il bruciatore non si accende dopo
15 secondi, rilasciare la manopola di
regolazione, ruotarla in posizione off e
attendere almeno 1 minuto prima di
tentare di riaccendere il bruciatore.
Importante In assenza di elettricità, è
possibile accendere il bruciatore senza
utilizzare il dispositivo elettrico; in tal caso
sarà sufficiente avvicinarsi al bruciatore con
una fiamma, premere verso il basso la
relativa manopola e ruotarla in senso
antiorario verso la posizione di massimo
rilascio del gas.
electrolux 9
Nel caso in cui il bruciatore si dovesse
spegnere, ruotare la manopola di controllo in posizione Off per cercare di
riaccendere il bruciatore dopo almeno
1 minuto.
SPEGNIMENTO DEL BRUCIATORE
Per spegnere la fiamma, ruotare la mano.
pola sul simbolo
Avvertenza! Ridurre o estinguere
sempre la fiamma prima di rimuovere le
pentole dal bruciatore.
Il generatore di scintille si avvia in modo
automatico all'accensione delle prese,
dopo l'installazione o dopo un'interruzione di corrente. Non si tratta di un'anomalia.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
PER RISPARMIARE ENERGIA
• Se possibile, coprire sempre le pentole
con il relativo coperchio.
• Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta
ebollizione del liquido.
Avvertenza! Utilizzare pentole e
recipienti con fondo appropriato alle
dimensioni del bruciatore.
Non utilizzare tegami di cottura che si
sovrappongono ai bordi della piastra di
cottura.
Bruciatore
Diametro delle pentole
Rapido
180 - 260 mm
Semirapido
120 - 220 mm
Ausiliario
80 - 180 mm
Avvertenza! Sui bruciatori a gas, non
usare pentole in ghisa, teglie in
terracotta, grill o piastre tostapane.
Avvertenza! Non collocare la pellicola
di alluminio sulla superficie del piano
cottura per mantenere la superficie
pulita durante la cottura
Avvertenza! Le pentole non devono
raggiungere la zona di comando. La
fiamma riscalderà la zona di comando.
Non mettere la stessa pentola su due
fornelli.
Avvertenza! Assicurarsi che le
impugnature delle pentole non
sporgano dal bordo anteriore del piano
cottura e che le pentole siano
posizionate centralmente rispetto ai
fornelli al fine di ottenere la massima
stabilità e un minore consumo di gas.
Evitare di posare sui fornelli recipienti instabili o deformati per prevenire versamenti e
lesioni.
Avvertenza! Non è consigliabile un
diffusore di fiamma.
Avvertenza! I liquidi versati durante la
cottura possono causare la rottura del
vetro
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti
(in particolari quelli contenenti amido), le
acrilamidi possono rappresentare un rischio
per la salute. Raccomandiamo pertanto di
cuocere alle temperature più basse e di non
rosolare eccessivamente gli alimenti.
PULIZIA E CURA
Avvertenza! Spegnere l'apparecchio e
lasciarlo raffreddare prima di procedere
con la pulizia. Scollegare l'apparecchio
dalla presa elettrica prima di eseguire la
manutenzione o pulizia.
Avvertenza! Per motivi di sicurezza, è
vietata la pulizia dell'elettrodomestico
con idropulitrici a vapore o ad alta
pressione.
10 electrolux
Avvertenza! Non utilizzare detergenti
abrasivi, pagliette metalliche o acidi che
potrebbero danneggiare
l'elettrodomestico.
I graffi o le macchie scure sul vetro non
compromettono il funzionamento dell'apparecchio.
• È possibile rimuovere i supporti pentole
per pulire più facilmente il piano cottura.
• Per pulire gli elementi smaltati, lo spartifiamma e la corona, lavarli con acqua calda saponata e asciugarli attentamente
prima di riporli.
• Lavare le parti in acciaio inox con acqua
e asciugarle con un panno morbido.
• I supporti pentole non sono lavabili in lavastoviglie; devono essere lavati a mano.
• Quando si lavano i supporti pentole a
mano, fare attenzione quando li si asciuga in quanto il processo di smaltatura lascia di tanto in tanto degli spigoli irregolari. Se necessario, eliminare le macchie
ostinate con un detergente in pasta.
• Accertarsi di sistemare correttamente i
supporti pentole dopo la pulizia.
• Accertarsi che i bracci dei supporti pentole siano al centro del bruciatore, in modo che il suddetto funzioni correttamente.
• Fare molta attenzione quando si risistemano le griglie onde evitare danni
alla superficie del piano cottura.
Dopo la pulizia, asciugare l'elettrodomestico con un panno morbido.
Come eliminare lo sporco:
1. – Togliere immediatamente: plastica
fondente, pellicola in plastica, e alimenti contenenti zucchero.
– Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulire: aloni
d'acqua e di calcare, macchie di
grasso, macchie opalescenti. Usare
un prodotto di pulizia speciale adatto
alla superficie del piano di cottura.
2. Pulire l'apparecchio con un panno umido e una piccola quantità di detergente.
3. Infine, asciugare l’apparecchio con
un panno pulito.
Avvertenza! Non usare coltelli,
raschietti o strumenti simili per pulire la
superficie del vetro o tra i bordi del
bruciatore e del telaio (se pertinente).
Avvertenza! Non far scivolare le
pentole sul vetro perché potrebbe
graffiare la superficie. Inoltre, non
lasciar che oggetti duri o appuntiti
cadano sul vetro o colpiscano il bordo
del piano di cottura.
Per posizionare correttamente i supporti
pentole, accertarsi che il braccio più lungo
della griglia del piano cottura sia posizionato in corrispondenza del foro alla base del
bruciatore, come illustrato in figura. In questo modo, la griglia del piano cottura sarà
fissa e stabile.
PULIZIA DELLA CANDELA
Questa caratteristica viene ottenuta tramite
una candela ceramica ed un elettrodo di
metallo. Tenere questi componenti ben puliti per evitare difficoltà di accensione e controllare che i fori spartifiamma non siano
ostruiti.
MANUTENZIONE PERIODICA
Consultare periodicamente il Centro Locale
per verificare le condizioni del tubo della fornitura di gas e del regolatore di pressione,
se presente.
electrolux 11
COSA FARE SE…
Problema
Possibile causa
Quando si accende il gas, non
viene prodotta alcuna scintilla
Soluzione
• L’alimentazione elettrica
manca
• Verificare che la spina
dell’unità sia inserita e che vi
sia corrente elettrica.
• Controllare il fusibile. Se il fusibile è scattato più volte, rivolgersi a un elettricista qualificato.
• Lo spartifiamma del bruciatore e la corona non sono posizionati correttamente
• Accertarsi che lo spartifiamma e la corona siano posizionati correttamente.
La fiamma si spegne immediatamente dopo l’accensione
• La termocoppia non è abbastanza calda
• Dopo aver acceso la fiamma,
tenere premuta la manopola
per circa 5 secondi.
L'anello del gas non brucia in
modo uniforme
• La corona del bruciatore è
bloccata da residui di cibo
• Controllare che l'iniettore
principale non sia ostruito e
che la corona del bruciatore
sia priva di residui di cibo.
In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolvere il problema senza contattare l’assistenza tecnica. Qualora non sia
possibile trovare una soluzione al problema,
contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Locale.
In caso di utilizzo improprio dell'apparecchiatura o installazione non eseguita
da personale qualificato, l'intervento del
1
tecnico del servizio assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato dietro
richiesta di pagamento anche durante il
periodo di garanzia
ETICHETTE FORNITE CON LA BORSA
ACCESSORI
Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito:
2
3
MOD.
MOD.
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO
SER.NO
03 IT
DATA
DATA
MADE IN ITALY
MODEL
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
230V-50Hz
IP20
MODEL
1 Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed
inviare questa parte
2 Attaccarla sul Foglietto di garanzia e
conservare questa parte
3 Attaccarla sul libretto istruzioni
Per consentirci di effettuare un intervento corretto e tempestivo, tenere a
portata di mano questi dati, che si tro-
12 electrolux
vano sulla targhetta identificativa in dotazione.
• Descrizione del modello................
• Numero di prodotto (PNC).................
• Numero di serie (S.N.).................
Richiedere sempre l’impiego di ricambi originali. I ricambi originali si trovano solo
presso i nostri Centri di assistenza tecnica e
negozi di ricambi autorizzati.
DATI TECNICI
Dimensioni del piano cottura
Larghezza:
590 mm
Alimentazione elettrica:
Lunghezza:
520 mm
Categoria:
230 V ~ 50 Hz
II2H3+
Dimensioni del piano cottura
Collegamento gas:
G 1/2"
Larghezza:
560 mm
Alimentazione gas:
G20 (2H) 20 mbar
Lunghezza:
480 mm
Classe apparecchio:
3
Diametri del by-pass
Ingresso calore
Bruciatore rapido:
2,9 kW
Bruciatore semi rapido:
1,9 kW
Bruciatore ausiliario:
1,0 kW
POTENZA TOTALE:
G20 (2H) 20 mbar =
7,7 kW
G30 (3+) 28-30 mbar
= 545 g/h
G31 (3+) 37 mbar =
536 g/h
Bruciatore
Ø By-pass 1/100
mm
Ausiliario
28
Semi-rapido
32
Rapido
42
Bruciatori a gas
POTENZA
NORMALE
POTENZA RIDOTTA
BRUCIATORE
kW
kW
POTENZA NORMALE
METANO
G20 (2H) 20 mbar
ini. 1/100
mm
m³/h
GPL
(Butano/Propano) G30/G31 (3+)
28-30/37 mbar
ini. 1/100
mm
G30
28-30
mbar
G31
37 mbar
g/h
g/h
Ausiliario
1.0
0.33
70
0.095
50
73
71
Semi-rapido
1.9
0.45
96
0.181
71
138
136
2.9 (gas naturale)
2.7 (GPL)
0.75
119
0.276
86
196
193
Rapido
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
electrolux 13
questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
MATERIALE DI IMBALLAGGIO
I materiali di imballaggio sono ecologici
e possono essere riciclati. I componenti
in plastica sono identificati dal contrassegno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i materiali di imballaggio come rifiuti domestici conferendoli presso gli appositi
centri di smaltimento comunali.
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Установка
Описание изделия
Описание работы
14
17
20
21
Полезные советы
21
Уход и очистка
22
Что делать, если ...
24
Технические данные
25
Охрана окружающей среды
26
Право на изменения сохраняется.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Данные инструкции
действительны только для стран,
обозначенных символами,
напечатанными на обложке
настоящего буклета.
опасность удушья или получения
травм.
• Не подпускайте детей к прибору во
время и после его работы, пока он не
остынет.
Для собственной безопасности и
правильной эксплуатации машины
перед ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе
с машиной, даже если передаете
или продаете ее. Пользователи
должны хорошо знать, как работает
машина, и правила безопасности
при ее эксплуатации.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и защитную пленку
варочной панели из нержавеющей
стали (если это указание применимо
к данному прибору). Не удаляйте табличку с техническими данными. Это
может привести к аннулированию гарантии.
• После каждого использования выключайте конфорки.
• Во время работы и после нее горелки
и прилегающие к ним части сильно
нагреваются. Не кладите столовые
приборы или крышки кастрюль на варочную панель. Посуда может опрокинуться, а ее содержимое вытечь.
Существует опасность получения
ожогов.
• Горячий жир и растительное масло
очень быстро воспламеняются. Существует опасность пожара.
• Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
• Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
• Не допускайте попадания жидкостей
в отверстия верхней части варочной
панели в результате их перелива.
• Не используйте варочную панель без
посуды.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Лица (включая детей)
с нарушенными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или с недостатком
опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором.
Они должны находиться под
присмотром или получать
инструкции от лица, ответственного
за их безопасность.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
• Данным прибором могут пользоваться только взрослые. Следите за тем,
чтобы дети не играли с прибором.
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
electrolux 15
• Прибор предназначен только для бытового использования. Не используйте его в коммерческих и промышленных целях.
• Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Это позволит предотвратить травмы или повреждение имущества.
• Используйте только ту посуду, диаметр которой соответствует размерам конфорок. Существует опасность
перегрева и повреждения стеклянной
панели (если таковая имеется).
• Не используйте сковородки, диаметр
дна которых меньше размера горелки. Пламя может нагревать ручку сковородки. См. таблицы, находящиеся
в Главе «Полезные советы».
• Нельзя ставить кухонную посуду на
панель управления прибора.
• Следите, чтобы посуда не выступала
за край варочной панели и стояла на
центре конфорки. Это позволит избежать ненужного риска.
• Не используйте неустойчивую кухонную посуду и посуду с поврежденным
дном. Существует опасность опрокидывания и возникновения несчастного случая.
• Не ставьте в прибор, на него или рядом с ним легковоспламеняющиеся
материалы или пропитанные ими
предметы, а также предметы из легкоплавких материалов (из пластмассы или алюминия). Существует опасность взрыва или возгорания.
• Используйте только принадлежности,
поставляемые вместе с прибором.
• Соблюдайте осторожность при подключении прибора к розеткам, расположенными на близком от него расстоянии. Не допускайте контакта
электрических проводов с прибором
или горячей посудой. Не допускайте
спутывания электропроводов.
• Если на поверхности образовалась
трещина, отключите электропитание
во избежание поражения электрическим током.
УСТАНОВКА
• Перед установкой обязательно ознакомьтесь с данными инструк-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
циями. Изготовитель не несет ответственность за причинение любых травм людям и домашним животным или за повреждение имущества, возникших в результате
несоблюдения этих требований.
Установка и подключение прибора
к электрической и газовой сети, настройка и обслуживание должны
проводиться только квалифицированным специалистом, чтобы исключить опасность повреждения
прибора или получения травмы.
Убедитесь, что прибор не поврежден
при транспортировке. Не подключайте поврежденный прибор. В случае
необходимости обратитесь в магазин,
где был приобретен прибор.
Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после их установки в мебель и на рабочие поверхности, отвечающие требованиям соответствующих стандартов.
Не устанавливайте варочную панель
над бытовыми приборами, если инструкции по их установке запрещают
подобную установку.
Варочную панель следует встраивать
только в столешницу с ровной поверхностью.
Не изменяйте параметры и не вносите изменений в конструкцию данного
прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности,
правила и порядок утилизации, правила техники электробезопасности и
т.д.), действующие в стране, на территории которой используется прибор.
Выдерживайте допустимые минимальные зазоры между соседними
приборами.
Обеспечьте защиту от поражения
электрическим током; например, устанавливайте выдвижные ящики
только при наличии защитной панели
непосредственно под прибором.
Поверхности срезов в столешнице
необходимо защитить от воздействия
влаги соответствующим герметиком.
16 electrolux
• Стык электроприбора и столешницы
должен быть полностью и без зазоров заполнен соответствующим герметиком.
• Защитите нижнюю часть прибора от
воздействия пара и влаги, например,
от посудомоечной машины или духового шкафа.
• Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами. Открывающиеся
двери или окна могут сбить с варочной панели горячую посуду.
• Перед установкой убедитесь, что настройки прибора соответствуют характеристикам сети газоснабжения
(типу газа и давлению в сети). Параметры настроек данного прибора указаны на табличке с техническими характеристиками, которая находится
рядом с трубой подвода газа.
• Данный прибор не соединяется с вытяжным устройством. Он должен
быть установлен и подключен в соответствии с действующими правилами. Особое внимание следует уделить соблюдению требований в отношении вентиляции.
• При использовании газового прибора для приготовления пищи в
помещении, в котором он установлен, выделяются тепло и влага.
Убедитесь, что в кухне имеется хорошая вентиляция: держите открытыми отверстия для естественной
вентиляции или установите устройство для механической вытяжки (вытяжной вентилятор).
• При необходимости, во время интенсивного и длительного использования прибора, обеспечьте дополнительную вентиляцию (например, откройте окно или установите
более высокую мощность устройства механической вытяжки, если
имеется).
• Тщательно соблюдайте инструкцию
по подключению к электросети. Существует опасность поражения электрическим током.
• Перед проведением технического
обслуживания или чисткой прибора отсоедините его от сети электропитания.
• Клеммная колодка находится под напряжением.
• Обесточьте клеммную колодку.
• Производите установку так, чтобы
обеспечить защиту от поражения
электрическим током.
• Несоответствие, а также неплотное
прилегание вилки и розетки, может
привести к перегреву контактов.
• Подсоединение к клеммам должно
производиться квалифицированным
электриком.
• Используйте кабельный зажим для
сетевого кабеля.
• Используйте соответствующий сетевой кабель; для замены поврежденного сетевого кабеля используйте кабель, подходящий по характеристикам. Обратитесь в местный сервисный центр.
• Прибор должен быть подключен через устройство, позволяющее отсоединять его от электросети так, чтобы
расстояние между всеми разомкнутыми контактами было не менее 3 мм.
• Если фиксирующий кронштейн расположен рядом с клеммным блоком,
убедитесь в том, что соединительный
кабель не находится в контакте с
краем кронштейна.
• Следует использовать подходящие
устройства для изоляции: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
• Для предотвращения риска получения травм или повреждения имущества выполните следующие действия:
– Отключите питание прибора.
– Отрежьте и утилизируйте сетевой
шнур.
– Расплющите наружные газовые
трубы, если они имеются.
– По поводу утилизации прибора обратитесь в местную авторизованную службу.
electrolux 17
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! Следующие указания
по установке, подключению и
техобслуживанию относятся к
операциям, которые должны
выполняться только
квалифицированными
специалистами в соответствии с
действующими стандартами и
местными нормами.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СИСТЕМЕ
ГАЗОСНАБЖЕНИЯ
Для подключения следует использовать
неподвижное соединение либо гибкий
шланг в оплетке из нержавеющей стали
в соответствии с действующими нормами. При использовании гибких шлангов
в металлической оплетке необходимо
тщательно проследить, чтобы они не
соприкасались с подвижными элементами и не пережимались. Также будьте
осторожны при подключении варочной
панели к духовому шкафу.
ВАЖНО! Убедитесь, что давление
подачи газа соответствует
рекомендуемой величине.
Регулируемое колено крепится к трубе
газовой магистрали с помощью гайки G
1/2". Закрутите все детали, не
прикладывая чрезмерных усилий,
выставите колено в нужном
направлении и затяните все резьбовые
соединения.
1
2
3
2
4
1 Конец трубы с гайкой
2 Прокладка (дополнительная прокладка входит в комплекты поставок
только для Словении и Турции)
Колено
3
4 Держатель резиновой трубы для
сжиженного газа (только для Словении и Турции)
Подключение с помощью гибкого
шланга без металлической оплетки
При наличии возможности свободно
проверять состояние подсоединения на
всем его протяжении допускается использовать гибкий шланг. Надежно закрепите гибкий шланг при помощи хомутов.
Сжиженный газ: используйте штуцер
для резиновых шлангов. Необходимо
всегда устанавливать прокладку. Затем
приступайте к выполнению подсоединения. Гибкий шланг можно использовать
при соблюдении следующих условий:
– шланг не должен нагреваться выше
комнатной температуры (выше 30°C);
– длина шланга не превышает 1500
мм;
– в шланге отсутствуют участки сужения просвета;
– шланг не натянут и не перекручен;
– шланг не соприкасается с острыми
кромками или углами;
– шланг можно легко осмотреть для
проверки его состояния.
При выполнении проверки состояния
гибкого шланга необходимо обследовать шланг на предмет того, что:
– как на концах шланга, так и на всем
его протяжении отсутствуют трещины, надрезы или следы обгорания;
– материал шланга не стал жестким и
сохраняет нормальную эластичность;
– на хомутах крепления отсутствует
ржавчина;
– срок службы шланга не истек.
При выявлении одного или нескольких
дефектов следует заменить шланг, а не
ремонтировать его.
18 electrolux
ВАЖНО! По завершении монтажа
проверьте герметичность всех трубных
соединений. Проверку следует
выполнять с помощью мыльного
раствора, ни в коем случае не
применяйте для этого открытое
пламя!
ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРОВ ГОРЕЛОК
1. Снимите решетки горелок.
2. Снимите с горелок крышки и рассекатели пламени.
3. С помощью торцевого ключа на 7
мм отвинтите инжекторы и замените их соответствующими типу используемого вами газа (см. таблицу
в разделе «Технические данные»).
4. Установите все детали на место,
выполнив вышеприведенную последовательность действий в обратном
порядке.
5. Замените табличку с техническими
данными (размещенную вблизи трубы подвода газа) табличкой, соответствующей новому типу используемого газа. Эта табличка находится в пакете с принадлежностями,
поставляемыми вместе с прибором.
Если давление подачи газа отличается
от требуемой величины или подвержено колебаниям, на трубу подачи газа
следует установить соответствующий
регулятор давления в соответствии с
действующими нормами.
РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО
УРОВНЯ ПЛАМЕНИ
Для регулировки минимального уровня
пламени горелок:
1. Зажгите горелку.
2. Поверните ручку в положение, соответствующее минимальному пламени.
3. Снимите ручку управления.
4. Тонкой отверткой отрегулируйте положение винта обводного клапана.
1
1 Винт обводного клапана
– При переходе с природного газа
20 мбар (или природного газа 13
мбар1)) на сжиженный газ закрутите винт обводного клапана до
упора.
– При переходе с сжиженного на
природный газ давлением 20
мбар открутите винт обводного
клапана приблизительно на 1/4
оборота.
– При переходе с природного газа
давлением 20 мбар на природный
газ давлением 13 мбар1) открутите винт обводного клапана примерно на 1/4 оборота.
– При переходе со сжиженного на
природный газ давлением 13
мбар1) открутите винт обводного
клапана примерно на 1/2 оборота.
– При переходе с природного газа
давлением 13 мбар на природный
газ давлением 20 мбар1) закрутите винт обводного клапана примерно на 1/4 оборота.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что пламя
не гаснет при быстром повороте
ручки из максимального в
минимальное положение.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
• Заземлите прибор в соответствии с
требованиями техники безопасности.
• Проверьте, чтобы напряжение и тип
электропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствовали напряжению и
1) только для России
electrolux 19
•
•
•
•
•
•
•
•
•
типу электропитания местной электросети.
В комплект поставки прибора входит
сетевой кабель. Его следует оборудовать вилкой, соответствующей нагрузке, указанной на табличке с техническими данными. Вилку следует
вставлять в розетку надлежащего типа и мощности.
Установка или замена любых электрических компонентов должна выполняться только сотрудником сервисного центра или квалифицированным специалистом.
Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
Убедитесь, что после установки к
вилке имеется доступ.
Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за вилку.
Запрещается подключать прибор через удлинитель, переходник или
тройник (опасность возгорания). Проверьте заземление на соответствие
стандартам и нормативам.
Кабель электропитания должен быть
расположен таким образом, чтобы он
не касался горячих частей прибора.
При подключении к электросети необходимо обеспечить наличие устройства, которое позволяет полностью
отключать прибор от сети с минимальным зазором между контактами
3 мм, например, защитного автоматического выключателя, защитных выключателей, срабатывающих в случае замыкания на заземление, или
плавкого предохранителя.
Ни одна из частей соединительного
кабеля не должна нагреваться до
температуры 90°C. Синий нейтральный провод должен быть подсоединен к клеммной колодке с буквой «N».
Коричневый (или черный) фазовый
провод (подключен к контакту клеммной колодки, помеченному буквой
«L») всегда должен соединяться с
фазой сети.
ЗАМЕНА СЕТЕВОГО ШНУРА
При замене сетевого шнура используйте только специальный кабель типа
H05V2V2-F T90 или эквивалентный.
Удостоверьтесь, что провод имеет сечение, допускающее его использование
при данном напряжении и рабочей температуре. Желто-зеленый провод заземления должен быть примерно на 2 см
длиннее коричневого (или черного) провода, идущего на фазу.
ВСТРАИВАНИЕ
min. 600 mm
min. 100 mm
min. 650 mm
min. 55 mm
30 mm
480 mm
560 mm
A
A
B
A) идущая в комплекте герметизирующая прокладка
B) идущие в комплекте крепежные скобы
20 electrolux
ВОЗМОЖНОСТИ ВСТРАИВАНИЯ
Кухонный шкаф с дверцей
Панель, установленная под варочной
панелью, должна легко сниматься для
обеспечения доступа к узлам, нуждающимся в техническом обслуживании.
30 mm
кухонном шкафу должны быть предусмотрены вентиляционные отверстия
для постоянного притока воздуха. Из
соображений безопасности, а также для
упрощения процедуры извлечения духового шкафа из шкафа, электрические
соединения для варочной панели и духового шкафа должны быть выполнены
раздельно.
min 20 mm
(max 150 mm)
a
60 mm
50 cm2
120 cm2
360 cm2
180 cm2
b
a) Съемная панель
b) Пространство для подключения проводов
Кухонный шкаф с духовым шкафом
Размеры ниши под варочную панель
должны соответствовать указанным, в
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
1
2
3
4
Варочная панель
Горелка повышенной мощности
Вспомогательная горелка
Горелка для ускоренного приготовления
5 Ручки управления
1
2
3
4
5
РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ
Символ
Символ
Описание
отсутствует подача
газа / положение
ВЫКЛ
положение розжига / максимальной
подачи газа
Описание
минимальная подача газа
electrolux 21
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
РОЗЖИГ ГОРЕЛКИ
ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны
при использовании открытого огня
на кухне. Изготовитель не несет
ответственности в случае
неправильного обращения с огнем
Всегда зажигайте горелку перед
тем, как ставить на нее посуду.
Включение горелки:
1. Поверните ручку управления против
часовой стрелки в положение мак) и нажмите на нее.
симума (
2. Удерживайте ручку управления нажатой приблизительно 5 секунд; это
необходимо, чтобы термопара нагрелась. В противном случае подача газа будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того,
как оно станет равномерным.
Если после нескольких попыток зажечь горелку не удалось, проверьте
правильность положения рассекателя и крышки горелки.
1
2
3
4
2 Рассекатель горелки
3 Свеча розжига
4 Термопара
ВНИМАНИЕ! Не удерживайте ручку
управления нажатой более 15
секунд.
Если горелка не загорится через 15
секунд, отпустите ручку управления, установите ее в положение
"Выкл" и попробуйте выполнить
розжиг горелки снова как минимум
через 1 минуту.
ВАЖНО! При отсутствии
электропитания можно зажигать
горелку без помощи электроподжига;
для этого поднесите к горелке источник
огня, нажмите соответствующую ручку
и поверните ее против часовой стрелки
в положение максимальной подачи
газа.
Если горелка случайно погаснет,
установите соответствующую ручку
управления в положение "Выкл" и
попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1
минуту.
Электророзжиг может срабатывать
автоматически при подаче электропитания на прибор после установки
или восстановления электроснабжения. Это - нормальное явление.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ
Чтобы потушить пламя, поверните руч.
ку на символ
ВНИМАНИЕ! Всегда уменьшайте
или гасите пламя перед тем, как
снимать посуду с конфорки.
1 Крышка горелки
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ
• По возможности всегда накрывайте
посуду крышками.
• Как только жидкость начинает закипать, уменьшайте пламя горелки до
самого низкого уровня, достаточного
для кипения жидкости.
22 electrolux
ВНИМАНИЕ! Пользуйтесь посудой,
дно которой подходит по размеру к
используемой конфорке.
Не пользуйтесь кухонной посудой,
если ее дно выходит за края варочной панели.
Горелка
Диаметры посуды
Повышенной мощности
180 - 260 мм
Для ускоренного
приготовления
120 - 220 мм
Вспомогательная
80 - 180 мм
ВНИМАНИЕ! Не ставьте на газовые
конфорки глиняную или
керамическую посуду, а также
пластины для гриля и тостов.
ВНИМАНИЕ! Не накрывайте
варочную панель алюминиевой
фольгой для защиты от брызг во
время приготовления.
ВНИМАНИЕ! Нельзя ставить
посуду на панель управления.
Пламя может нагреть панель
управления.
Не ставьте одну кастрюлю или сковороду на две конфорки.
ВНИМАНИЕ! Следите, чтобы
кастрюля не выступала за края
варочной панели и стояла на
горелке по центру – таким образом
снижается расход газа и
достигается максимальная
устойчивость.
Не ставьте на конфорки неустойчивую
или деформированную посуду. Это может привести к разбрызгиванию ее содержимого и возникновению несчастного случая.
ВНИМАНИЕ! Не рекомендуется
использование рассекателей
пламени.
ВНИМАНИЕ! Разлитая во время
приготовления жидкость может
привести к растрескиванию стекла
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка
пищевых продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
представлять опасность для здоровья
из-за образования акриламидов.
Поэтому мы рекомендуем жарить
продукты при минимально возможной
температуре и не обжаривать их до
образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Перед чисткой
выключите прибор и дайте ему
остыть. Перед проведением
технического обслуживания или
чисткой прибора отсоедините его от
сети электропитания.
ВНИМАНИЕ! Чистка прибора
струей пара или очистителем
высокого давления запрещена из
соображений безопасности.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
абразивные чистящие средства,
металлические мочалки или
кислоты, поскольку они могут
вызвать повреждение прибора.
Царапины или темные пятна на
стекле не влияют на работу прибора.
• Чтобы облегчить чистку варочной панели, подставки для посуды можно
снять.
electrolux 23
• Для мытья эмалированных элементов, крышки и рассекателя вымойте
их мыльной водой и тщательно просушите перед установкой на место.
• Детали из нержавеющей стали промойте водой, а затем вытрите насухо
мягкой тканью.
• Подставки для посуды не предназначены для мойки в посудомоечной машине; их необходимо мыть вручную.
• При мойке подставок для посуды
вручную будьте внимательны, когда
их протираете, так как у них могут
быть острые края. При необходимости удалите стойкие загрязнения с
помощью чистящей пасты.
• Убедитесь в правильности установки
подставок для посуды после очистки.
• Чтобы горелки работали надлежащим образом, убедитесь, что стержни
подставок для посуды находятся в
центре горелки.
• Чтобы не повредить варочную панель, будьте внимательны при установке подставок для посуды.
После чистки вытрите прибор насухо
мягкой тканью.
Удаление загрязнений:
1. – Удалить немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар.
– Выключите устройство и дайте
ему остыть, прежде, чем очищать от: известковых отложений,
водяных разводов, пятен жира,
блестящих обесцвеченных пятен.
Используйте для очистки специальное средство, предназначенное для данной поверхности.
2. Чистить прибор следует влажной
тканью с небольшим количеством
моющего средства.
3. По окончании очистки насухо вытрите прибор чистой тканью.
ВНИМАНИЕ! Не используйте ножи,
скребки или аналогичные
инструменты для чистки
поверхности стекла, а также
пространства между ободком
конфорки и рамой (если
применимо).
ВНИМАНИЕ! Не передвигайте
кухонную посуду по стеклу, так как
это может привести к появлению
царапин на его поверхности. Не
допускайте падения на стекло
твердых или острых предметов, а
также ударов по краю варочной
панели.
Для правильной установки подставок
для посуды самую длинную часть подставки необходимо вставить в отверстие, расположенное в основании горелки, как показано на рисунке. Таким
образом, подставка будет устойчивой и
неподвижной.
ОЧИСТКА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
Электрический розжиг выполняется с
помощью керамической свечи зажигания и металлического электрода. Содержите эти детали в чистоте для предотвращения трудностей с розжигом, а
также проверяйте, чтобы отверстия в
рассекателе пламени горелки не были
засорены.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Периодически обращайтесь в местный
авторизованный сервисный центр для
проверки состояния трубы подачи газа
и редуктора, если таковым оборудована ваша варочная панель.
24 electrolux
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Неисправность
Возможная причина
Способ устранения
• Отсутствует электропитание
• Убедитесь в том, что прибор подключен к электросети и электроэнергия подается.
• Проверьте предохранитель. Если предохранитель сработает повторно,
обратитесь к квалифицированному электрику.
• Крышка и рассекатель горелки установлены неровно
• Убедитесь, что крышка и
рассекатель горелки установлены правильно.
Пламя гаснет сразу после
розжига
• Термопара недостаточно
нагрелась
• После появления пламени
удерживайте ручку нажатой около 5 секунд.
Газ неравномерно горит по
окружности горелки
• Рассекатель горелки засорен остатками пищи
• Убедитесь, что инжектор
не засорен, а в рассекателе горелки нет остатков
пищи.
При розжиге газа отсутствует искра
В случае неисправности сначала попытайтесь самостоятельно найти решение
проблемы. Если вам не удалось самостоятельно устранить неисправность,
обращайтесь к продавцу или в местный
авторизованный сервисный центр.
Если прибор эксплуатировался неправильно или установка была выполнена не сертифицированным
1
специалистом, посещение техника
сервисного центра или поставщика
может оказаться платным даже во
время гарантийного срока.
НАКЛЕЙКИ, ВЛОЖЕННЫЕ В ПАКЕТ С
ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ
Приклейте самоклеющиеся наклейки,
как указано ниже:
2
3
MOD.
MOD.
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO
SER.NO
03 IT
DATA
DATA
MADE IN ITALY
MODEL
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
230V-50Hz
IP20
MODEL
1 Приклеить на гарантийный талон и
отправить
2 Приклеить на гарантийный талон и
сохранить
3 Приклеить на инструкцию по эксплуатации
Чтобы быстро получить надлежащую помощь, необходимо предоста-
electrolux 25
вить следующие данные. Они приведены на табличке с техническими
данными.
• Название модели .................
• Номер изделия (PNC) .................
• Серийный номер (S.N.) .................
Следует использовать только оригинальные запасные части. Их можно
приобрести в сервисном центре и авторизованных магазинах запчастей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры варочной панели
Электропитание:
Ширина:
590 мм
Категория:
Длина:
520 мм
Подключение к газовой магистрали:
Размеры выреза для варочной
поверхности
230 В ~ 50 Гц
II2H3B/P
Подвод газа:
G 1/2"
G20 (2H) 20 мбар
Ширина:
560 мм
Класс прибора:
Длина:
480 мм
Диаметры обводных клапанов
Тепловая мощность
Горелка повышенной мощности:
2,9 кВт
Горелка для ускоренного приготовления:
1,9 кВт
Вспомогательная
горелка:
ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ:
1 кВт
3
Горелка
Ø обводного клапана в 1/100 мм
Вспомогательная
28
Для ускоренного
приготовления
32
Повышенной мощности
42
G20 (2H) 20 мбар =
7,7 кВт
G30(3B/P) 30 мбар =
545 г/час G31 (3B/P)
30 мбар = 536 г/час
Газовые горелки
ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ
ОБЫЧНАЯ
МОЩНОСТЬ
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ
кВт
кВт
инж.
1/100 мм
м³/час
инж.
1/100 мм
G30
G31
г/час
г/час
Вспомогательная
1.0
0.33
70
0.095
50
73
71
Для ускоренного
приготовления
1.9
0.45
96
0.181
71
138
136
Быстрый
режим
2.9 (природный
газ)
2.7 (сжиженный
газ)
0.75
119
0.276
86
196
193
ГОРЕЛКА
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
G20 (2H) 20 мбар
Сжиженный газ
(Бутан/Пропан) G30/G31 (3B/
P) 30/30 мбар
26 electrolux
Газовые горелки G20 13 мбар - только для России
ГОРЕЛКА
ОБЫЧНАЯ
МОЩНОСТЬ
СНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ
ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ G20 (2H) 13
мбар
кВт
кВт
инж. 1/100 мм
м³/час
Вспомогательная
0.9
0.33
80
0.095
Для ускоренного
приготовления
1.4
0.45
105
0.148
Быстрый режим
1.8
0.75
120
0.191
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ
на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из
которого они изготовлены: >PE<
(полиэтилен), >PS< (полистирол) и
т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации
отходов.
electrolux 27
Electrolux. Thinking of you.
Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle
daha fazla paylaşın
İÇİNDEKİLER
Güvenlik bilgileri
Montaj
Ürün tanımı
Çalıştırma
Yararlı ipuçları ve bilgiler
27 Bakım ve temizlik
35
29 Servisi aramadan önce
36
33 Teknik veriler
37
33 Çevreyle ilgili bilgiler
38
34
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Uyarı Bu talimatlar sadece, bu kitabın
kapağında sembolleri bulunan ülkeler
için geçerlidir.
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için cihazı monte etmeden ve
kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle
okuyunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı
başka bir yere taşıdığınızda veya sattığınızda dahi beraberinde veriniz. Kullanıcılar, cihazın çalışma ve emniyet özelliklerini tam olarak bilmelidir.
GENEL GÜVENLIK
Uyarı Fiziksel, duyusal ve mental
kapasiteleri düşük veya cihazın
kullanımı hakkında deneyimi ve bilgisi
olmayan kişiler (çocuklar da dahil) bu
cihazı kullanmamalıdır. Bu kişiler cihazı,
güvenliklerinden sorumlu olan bir kişinin
denetimi altında veya cihazın kullanımı
hakkında bu kişi tarafından
bilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir.
ÇOCUK GÜVENLIĞI
• Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir.
Çocuklar, cihazla oynamamaları için denetim altında tutulmalıdır.
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan
uzak tutun. Boğulma ve yaralanma riski
vardır.
• Cihazı kullanırken ve kullandıktan sonra
cihaz soğuyana kadar çocukları cihazdan
uzak tutun.
KULLANIM
• Cihazı ilk defa kullanmadan önce, tüm
ambalaj malzemelerini, etiketleri ve paslanmaz çelik ocak panelinin koruyucu katmanını (varsa) çıkarın. Bilgi etiketini çıkarmayın. Garantinin geçersiz olmasına neden olabilir.
• Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini kapalı konumuna ayarlayın.
• Ocak bekleri ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ve sonrasında ısınırlar. Pişirme alanı üzerine çatal-bıçak veya tencere kapağı koymayın. Pişirme kapları ve
içindekiler devrilebilir. Yanma riski söz konusudur.
• Sıcak bitkisel ve hayvansal yağlar çok çabuk alev alabilir. Yangın riski vardır.
• Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bırakmayın.
• Çalışırken cihazı her zaman kontrol edin.
• Sıvıların ocağın üzerindeki deliklere sızmasını önleyin.
• Ocağı pişirme kabı olmadan kullanmayın.
• Bu cihaz, sadece ev içi kullanım içindir.
Cihazı ticari veya endüstriyel amaçlarla
kullanmayın.
• Cihazı sadece evde yemek pişirmek için
kullanın. Bu, kişilerin yaralanmasını veya
ürünlerin zarar görmesini önlemek içindir.
• Sadece çapı ocak beklerinin çapına uygun olan pişirme kapları kullanın. Cam
plakanın (varsa) aşırı ısınarak parçalanma
riski vardır.
• Ocak bekinin çapından daha küçük çapta
bir pişirme kabı kullanmayın. Alevler pişirme kabı kulpunun ısınmasına neden ola-
28 electrolux
•
•
•
•
•
•
•
bilir. "Yararlı ipuçları ve bilgiler" bölümündeki tabloya bakın.
Pişirme kapları kumanda bölgesini kapatmamalıdır.
Pişirme kabının, pişirme alanının kenarlarından taşmadığından ve güvenlik risklerini önlemek üzere halkaları ortalayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
Uygun olmayan ya da tabanı hasar görmüş pişirme kaplarını kullanmayın. Devrilerek kazaya sebebiyet verme riski vardır.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı
ürünler veya yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar, eriyebilecek nesneler (plastik veya
alüminyumdan imal edilmiş nesneler) ve/
veya kumaş parçaları koymayın. Yangın
veya patlama riski vardır.
Sadece cihazla birlikte verilen aksesuarları
kullanın.
Cihazın fişini yan prizlere takarken dikkatli
olun. Elektrik bağlantılarının cihaza veya
sıcak pişirme kaplarına temas etmesini
önleyin. Elektrik bağlantılarının dolanmasını önleyin.
Yüzeyde çatlak varsa, elektrik çarpmasını
önlemek için cihazın fişini prizden çekin.
MONTAJ
• Bu talimatları mutlaka okuyun. Üretici firma, bu gereksinimlere uyulmamasından kaynaklanan insan ve evcil
hayvan yaralanmalarından veya eşyalarda meydana gelen hasarlardan sorumlu değildir.
• Yapısal hasar veya fiziksel yaralanma
risklerini önlemek için, cihazın montajı ve güç kaynağı ile gaz sistemine
bağlanması, kurulumu ve bakımı
mutlaka standartlara ve yürürlükteki
kurallara uygun olarak kalifiye bir
personel tarafından yapılmalıdır.
• Cihazın nakliye nedeniyle zarar görmediğinden emin olun. Hasarlı bir cihazın
bağlantısını yapmayın. Gerekirse, tedarikçi ile temasa geçin.
• Ankastre cihazları sadece, standartlara
uygun ankastre bölmelere ve tezgah altlarına yerleştirildikten sonra kullanın.
• Montaj talimatlarında izin verilmiyorsa,
ocağı ev aletlerinin üzerine yerleştirmeyin.
• Cihazı sadece yüzeyi düz olan bir tezgaha
yerleştirin.
• Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyin veya
ürün üzerinde hiçbir değişiklik yapmayın.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Yaralanma ve cihaza zarar verme riski
vardır.
Cihazın kullanıldığı ülkede geçerli olan kanunlara, tüzüklere, direktiflere ve standartlara (güvenlik kanunları, geri-dönüştürme kanunları, elektriksel güvenlik kuralları, vs.) harfiyen uyun.
Diğer cihazlar ve mutfak mobilyalarıyla
arasında olması gereken minimum mesafeleri muhafaza edin.
Elektrik çarpması koruması takın; örneğin
çekmeceleri sadece koruyucu bir panelle
birlikte doğrudan cihazın altına monte
edin.
Uygun bir izolasyon maddesi kullanarak,
tezgahın kesilen yüzeylerinin nemden zarar görmesini önleyin.
Cihazı uygun bir izolasyon maddesi kullanarak arada boşluk kalmayacak şekilde
tezgahla birleştirin.
Cihazın alt kısmının bulaşık makinesi veya
fırın gibi cihazların neden olacağı buhar ve
nemden zarar görmesini önleyin.
Cihazı kapıların yakınına ve pencere altlarına monte etmeyin. Aksi takdirde, kapıları
veya pencereleri açtığınızda ocağın üzerindeki sıcak yemek kapları devrilebilir.
Montaj öncesinde, yerel besleme koşullarının (gaz tipi ve basıncı) ve cihaz ayarlarının uyumlu olduğundan emin olun. Bu cihaz için ayar koşulları, gaz besleme borusunun yanında bulabileceğiniz bilgi etiketinde yazılıdır.
Bu cihaz, bir yanma ürünleri tahliye cihazına bağlanmamalıdır. Yürürlükteki montaj
tüzüklerine uygun olarak monte edilmeli
ve bağlanmalıdır. Havalandırmayla ilgili
gerekliliklere özel olarak dikkat edilmelidir.
Bir gazlı pişirme cihazının kullanımı,
monte edildiği odanın içinde ısı ve
nem oluşumuna neden olur. Mutfak
içindeki havalandırmanın yeterli olduğundan emin olun: Doğal havalandırma menfezlerini açık tutun veya
mekanik bir havalandırma cihazı (mekanik aspiratör gibi) takın.
Cihazı uzun bir süre yoğun bir şekilde
kullanacaksanız daha fazla havalandırma (örneğin bir pencerenin açılması veya varsa mekanik havalandırma kademesinin artırılması) yapılması gerekir.
electrolux 29
• Elektrik bağlantılarıyla ilgili talimatlara
uyun. Elektrik akımından kaynaklanan yaralanma riski vardır.
• Bakım işlemi veya temizlik yapmadan
önce cihazın fişini elektrik prizinden
çekin.
• Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akımı bulunmaktadır.
• Elektrik şebekesi terminalinde gerilim olmamasını sağlayın.
• Elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamak için doğru şekilde monte edin.
• Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz
bağlantıları, terminalin çok fazla ısınmasına neden olabilir.
• Kelepçe bağlantılarını kalifiye bir elektrikçiye doğru bir şekilde yaptırın.
• Kablo üzerinde gerilim azaltıcı bir kelepçe
kullanın.
• Doğru elektrik bağlantı kablosu kullanın
ve hasarlı elektrik kablosunu uygun kabloyla değiştirin. Yerel yetkili servisinizle temasa geçin.
• Cihaz, kontak açıklığı minimum 3 mm
olan ve cihazın elektrik bağlantısını tüm
kutuplardan kesebilmenizi sağlayan bir
elektrik tesisatına sahip olmalıdır.
• Sabitleme braketi terminal bloğunun yakınındaysa, her zaman için bağlantı kablosunun braketin kenarına temas etmediğiden emin olun.
• Uygun yalıtım aygıtlarına sahip olmanız
gerekmektedir: hat koruyucu devre açıcı-
lar, sigortalar (yuvasından çıkarılan vidalı
tip sigortalar), toprak kaçağı akım kesicileri ve kontaktörler.
CIHAZIN ATILMASI
• Fiziksel yaralanma veya hasar riskini ortadan kaldırmak için:
– Cihazın fişini prizden çekin.
– Güç kablosunu cihaza bağlandığı noktadan keserek atın.
– Varsa harici gaz borularını düzleştirin.
– Cihazın atılması konusunda bulunduğunuz yerdeki yetkililerle temasa geçin.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
CORPORATION NV.
RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40
B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES
BELGIUM
TEL: +32 2 716 26 00
FAX: +32 2 716 26 01
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.
Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı
firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini
ve bakım süresini ifade eder.
MONTAJ
Uyarı Montaj, bağlantı ve bakım ile ilgili
aşağıdaki talimatlar, mutlaka
standartlara ve yürürlükteki kurallara
uygun olarak kalifiye bir personel
tarafından gerçekleştirilmelidir.
GAZ BAĞLANTISI
Yürürlükteki kanunlara uygun olarak, sabit
bağlantılar kullanınız veya paslanmaz çelikten yapılma esnek bir boru kullanınız. Eğer
esnek metal borular kullanıyorsanız, bunların
hareketli kısımlara temas etmemesine veya
sıkışmamasına dikkat ediniz. Ocak bir fırın
ile kombine halde monte edildiğinde de aynı
dikkati gösteriniz.
Önemli Cihazın gaz besleme basıncının
tavsiye edilen değerler ile uyumlu
olduğundan emin olunuz. Ayarlanabilir
bağlantı, dişli bir G 1/2" somunu ile çıkış
kısmına bağlanır. Parçaları zorlamadan
kıvırarak birbirine takınız, bağlantıyı gereken
yönde ayarlayınız ve her şeyi sıkılayınız.
30 electrolux
– son kullanma tarihi geçmemiş olmalıdır.
Eğer bir veya daha fazla kusur görülürse,
boruyu tamir etmeyiniz, değiştiriniz.
Önemli Montaj işlemi tamamlandığında,
tüm boru tesisatının sızdırmazlığının sağlam
olduğundan emin olunuz. Sabunlu bir
çözelti kullanınız, alev kullanmayınız!
1
2
3
2
4
1 Somunlu pimin ucu
2 Rondela (ek rondela sadece Slovenya
ve Türkiye'de kullanılır)
3 Dirsek
4 Sıvı gaz için lastik boru tutucu (sadece
Slovenya ve Türkiye için)
Metal olmayan esnek boruların
bağlantısı
Eğer bağlantı tüm kısımlarından kolayca
kontrol edilebiliyorsa, esnek bir boru kullanabilirsiniz. Esnek boruyu, kelepçeler kullanarak sıkıca takınız.
Sıvı gaz: Kauçuk boru tutucusu kullanınız.
Daima conta takınız. Daha sonra, gaz
bağlantısını yapmaya başlayınız. Esnek boru
aşağıdaki koşullara uygun olarak kullanıma
hazır hale getirilmelidir:
– 30 °C'nin üstünde oda sıcaklığından daha fazla ısınmamalıdır;
– 1500 mm.'den daha uzun olmamalıdır;
– herhangi bir boğum yapmamalıdır;
– çekilme veya bükülme olmamalıdır;
– keskin kenarlara veya köşelere temas etmemelidir;
– durumunun kontrolü için kolayca gözlenebilir olmalıdır.
Esnek borunun koruma kontrolü, aşağıdaki
kontrol aşamalarını içermektedir:
– iki ucunda ve tüm uzunluğu boyunca çatlak, kesik ve yanık izleri olmamalıdır;
– malzeme sertleştirilmemiş halde, uygun
elastikiyetinde olmalıdır;
– sıkma kelepçeleri paslanmamış olmalıdır;
ENJEKTÖRLERIN DEĞIŞTIRILMESI
1. Ocak ızgaralarını çıkartınız.
2. Brülörün kapaklarını ve alev başlıklarını
çıkartınız.
3. Bir 7 numara somun anahtarı kullanarak
enjektörleri sökün ve bunların yerine
kullandığınız gaz tipine uygun enjektörler takın ("Teknik Veriler" bölümündeki
tabloya bakın).
4. Aynı prosedürü tersten uygulayarak
parçaları yerine takınız.
5. Bilgi etiketini (gaz besleme borusunun
yanındadır) kullanılacak yeni gaz beslemesi tipine uygun etiketle değiştirin. Bu
etiketi, cihazla birlikte verilen paket içerisinde bulabilirsiniz.
Eğer besleme gaz basıncı değişkense veya
gerekli basınçtan farklıysa, gaz besleme borusunun üzerine uygun bir basınç ayarlayıcı
takmanız gereklidir.
MINIMUM SEVIYE AYARLAMASI
Ocak beklerinin minimum seviyesinin ayarlanması:
1. Ocak bekini yakın.
2. Düğmeyi minimum alev pozisyonuna
getirin.
3. Kontrol düğmesini çıkarın.
electrolux 31
4. İnce uçlu bir tornavidayla, baypas vidasının konumunu ayarlayın.
1
1 Baypas vidası
– 20 mbar'lık doğal gazdan (ya da 13
mbar'lık doğal gaz 2)) likit gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını tamamen sıkın.
– Eğer likit gazdan 20 mbar'lık doğal
gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur gevşetin.
– Eğer 20 mbar'lık doğal gazdan 13
mbar'lık2) doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/4
tur gevşetin.
– Eğer likit gazdan 13 mbar'lık2) doğal
gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/2 tur gevşetin.
– Eğer 13 mbar'lık2) doğal gazdan 20
mbar'lık doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/4
tur sıkın.
Uyarı Düğmeyi maksimum
pozisyondan minimum pozisyona hızlı
bir şekilde döndürürken alevin
sönmediğinden emin olun.
ELEKTRIK BAĞLANTISI
• Cihazı, güvenlik önlemlerine uygun olarak
topraklayın.
• Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilim
değerinin ve güç tipinin, tesisatınızın gerilim ve güç özellikleriyle uyuştuğundan
emin olun.
• Bu cihaz ile birlikte bir elektrik kablosu verilir. Kablonun, bilgi etiketinde yazılı yük
değerini kaldırabilecek uygun bir fiş ile birlikte kullanılması gerekir. Fiş, doğru prize
takılmalıdır.
2) sadece Rusya için
• Herhangi bir elektrikli bileşen, yetkili servis
teknisyeni veya kalifiye servis personeli tarafından takılmalı veya değiştirilmelidir.
• Her zaman doğru monte edilmiş, darbelere dayanıklı bir priz kullanın.
• Montajdan sonra fişe erişilebildiğinden
emin olun.
• Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik
kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten
tutarak çekin.
• Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya
çoklu bağlantı üzerinden bağlanmamalıdır
(yangın riski vardır). Toprak bağlantısının
standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olduğundan emin olun.
• Güç kablosu herhangi bir sıcak parçaya
temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir.
• Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı
en az 3 mm olan ve cihazın elektrik
bağlantısını tüm kutuplardan kesebilen bir
aygıt kullanarak (otomatik devre koruma
şalteri, toprak kaçağı devresi veya sigorta
gibi) monte edin.
• Bağlantı kablosunun hiçbir parçası 90°C
sıcaklığa maruz bırakılmamalıdır. Mavi
nötr kablosu "N" olarak etiketlenmiş terminal bloğuna bağlanmalıdır. Kahverengi
(veya siyah) faz kablosu ("L" ile işaretlenmiş terminal blok kontağına takılıdır) daima şebeke fazına bağlanmalıdır.
BAĞLANTI KABLOSUNUN
DEĞIŞTIRILMESI
Bağlantı kablosunu değiştirmek için sadece
H05V2V2-F T90 tipi veya eşdeğerini kullanın. Kablo kesitinin gerilime ve çalışma sıcaklığına uygun olduğundan emin olun. Sarı / yeşil toprak kablosu, kahverengi (veya siyah) faz kablosundan yaklaşık 2 cm daha
uzun olmalıdır.
32 electrolux
ANKASTRE MONTAJ
30 mm
min. 600 mm
min. 100 mm
min. 650 mm
min. 55 mm
a
60 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
b
30 mm
480 mm
560 mm
a) Çıkarılabilir panel
b) Bağlantılar için alan
A
Fırınlı mutfak ünitesi
Ocak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun
olmalı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımı sağlayacak deliklerle donatılmalıdır. Ocak
ve fırının elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle ve fırını üniteden kolayca çıkarabilmek için
ayrı ayrı yapılmalıdır.
50 cm2
120 cm2
360 cm2
180 cm2
A
B
A) cihazla birlikte verilen conta
B) cihazla birlikte verilen braketler
YERLEŞTIRME OLANAKLARI
Kapaklı mutfak ünitesi
Ocağın altına monte edilen panel, teknik
servis işlemi gerektiğinde kolay erişim için
kolayca çıkarılabilir olmalıdır.
electrolux 33
ÜRÜN TANIMI
PIŞIRME YÜZEYI DÜZENI
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Pişirme yüzeyi
Hızlı ocak beki
Yardımcı ocak beki
Yarı-hızlı ocak beki
Kontrol düğmeleri
5
KONTROL DÜĞMELERI
Sembol
Sembol
Açıklama
Açıklama
Minimum gaz beslemesi
Gaz beslemesi yok /
off (kapalı) konum
Ateşleme pozisyonu /
maksimum gaz beslemesi
ÇALIŞTIRMA
OCAK BEKINI ATEŞLEME
Uyarı Mutfakta açık ateş kullanırken
çok dikkatli olun. Üretici, ateşin yanlış
kullanımı nedeniyle ortaya çıkan
durumlardan hiçbir şekilde sorumlu
değildir.
1
2
Her zaman ocak bekini pişirme kabını
koymadan önce yakın.
Ocak bekini yakmak için:
1. Kontrol düğmesini saatin tersi yönde,
) ve
maksimum konuma çevirin (
aşağı bastırın.
2. Kontrol düğmesini yaklaşık 5 saniye basılı tutun; bu sayede gaz kesme emniyeti ısınacaktır. Aksi takdirde gaz beslemesi kesilecektir.
3. Normal hale geldikten sonra alevi ayarlayın.
Birkaç denemeden sonra ocak beki
yanmazsa, bek alev başlığının ve kapağının doğru yerleştirildiğinden emin
olun.
3
4
1
2
3
4
Brülör kapağı
Brülör alev başlığı
Ateşleme ucu
Gaz kesme emniyeti
34 electrolux
Uyarı Kontrol düğmesini 15 saniyeden
daha uzun süre basılı tutmayınız.
Eğer brülör 15 saniye geçmesine
rağmen yanmazsa, kontrol düğmesini
bırakınız, düğmeyi "off" (kapalı) konumuna getiriniz ve en az 1 dakika sonra
brülörü tekrar yakmaya çalışınız.
Önemli Elektrik olmaması halinde, ocak
beki elektriksiz olarak da yakılabilir; böyle bir
durumda, beke bir ateş yaklaştırıp, ilgili
düğmeye basın ve maksimum gaz
konumuna gelene kadar saatin tersi yönde
çevirin.
Eğer brülör kazara sönerse, kontrol
düğmesini off (kapalı) konumuna getiri-
niz ve en az 1 dakika sonra brülörü tekrar yakmaya çalışınız.
Cihazı monte ettikten veya bir elektrik
kesintisinden sonra cihaza ilk kez elektrik verdiğinizde, kıvılcım jeneratörünün
otomatik olarak çalışabilir. Bu normaldir.
BRÜLÖRÜ KAPATMA
Alevi söndürmek için, düğmeyi çevirerek
sembolüne getiriniz.
Uyarı Pişirme kaplarını ocak bekinden
almadan önce, mutlaka alevi kısın veya
tamamen söndürün.
YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
ENERJI TASARRUFU
• Mümkünse, daima kapaklarını pişirme
kaplarının üzerine koyunuz.
• Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının yavaş yavaş kaynamaya devam etmesi için
alevin şiddetini azaltınız.
Uyarı Tabanı ocak bekinin boyutuna
uygun olan tencereler ve tavalar
kullanın.
Elektrikli ocak bekinin kenarlarından daha geniş pişirme kapları kullanmayın.
Ocak beki
Pişirme kaplarının çapları
Hızlı
180 - 260 mm
Yarı hızlı
120 - 220 mm
Yardımcı
80 - 180 mm
Uyarı Gazlı ocak bekleri üzerinde
dökme demir pişirme kapları, taş
kaplar, ızgara ya da kızartma kapları
kullanmayın.
Uyarı Yemek pişirirken yüzeyi temiz
tutmak için ocağın üst kısmına
alüminyum folyo koymayın.
Uyarı Tencereler kumanda bölgesini
kapatmamalıdır. Alev kumanda
bölgesinin ısınmasına neden olur.
Bir tavayı iki ocak beki üzerine koymayın.
Uyarı Düşük gaz tüketimi için, kap
kulplarının ocak kenarlarından dışarı
taşmadığından ve maksimum denge ve
düşük gaz tüketimi için ocaklara
ortalanmış olarak
konumlandırıldıklarından emin olun.
Dökülme ve yaralanma olasılığını önlemek
için, ocakların üzerine dengesiz veya deforme olmuş kaplar koymayın.
Uyarı Alev dağıtıcılar önerilmez.
Uyarı Pişirme esnasında sıvı dökülmesi
camın kırılmasına neden olabilir.
Akrilamidler hakkında bilgi
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,
yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde
(özellikle nişasta içeren ürünlerde),
akrilamidler sağlık için tehlike
yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün
olan en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi ve
yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanızı
tavsiye ederiz.
electrolux 35
BAKIM VE TEMİZLİK
Uyarı Temizlemeden önce, cihazı
kapayın ve soğumaya bırakın. Herhangi
bir temizlik veya bakım işleminden önce
cihazın fişini elektrik prizinden çekin.
Uyarı Güvenlik nedenlerinden dolayı,
cihazı buharlı veya yüksek basınçlı
temizleyicilerle temizlemeyin.
Uyarı Cihazın zarar görmesine neden
olabileceğinden, aşındırıcı temizlik
ürünleri, çelik temizleme teli veya asit
kullanmayın.
Cam üzerinde bulunan çiziklerin ve koyu lekelerin, cihazın çalışması üzerine
etkisi yoktur.
• Izgaraları ocağın kolayca temizlenmesi
için çıkarabilirsiniz.
• Emaye kısımları, kapağı ve alev başlığını
temizlemek için sıcak sabunlu suyla yıkayın.
• Paslanmaz çelik kısımları su ile yıkayın ve
ardından yumuşak bir bezle kurulayın.
• Izgaralar bulaşık makinesinde yıkanmaya
uygun değildir ve sadece elde yıkanmaları gerekir.
• Izgaraları elinizle yıkıyorsanız, emaye kaplama işlemi sırasında nadiren de olsa keskin kenarlar kalabileceğinden kurularken
dikkatli olun. Gerekirse, inatçı lekeleri bir
temizleme macunuyla çıkarın.
• Izgaraları temizleme sonrasında doğru şekilde yerleştirdiğinizden emin olun.
• Ocak beklerinin doğru çalışmasını sağlamak için, ızgara kollarının beklerin merkezinde olduğundan emin olun.
• Ocak yüzeyinin zarar görmemesi için,
ızgaraları yerine koyarken çok dikkatli olun.
Temizlik sonrasında, cihazı yumuşak bir
bezle kurulayın.
Kirlerin temizlenmesi:
1. – Şunları derhal temizleyin: Erimiş
plastik, plastik folyo ve şeker içeren
yiyecekler.
– Şunları temizlemeden önce cihazı
kapayıp soğumaya bırakın: Kireç
lekeleri, su lekeleri, yağ lekeleri, parlak metalik renk atmaları. Ocak yüzeyi
için uygun bir temizlik maddesi kullanın.
2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla
temizleyin.
3. Son olarak cihazı temiz bir bezle silerek kurulayın.
Uyarı Camın yüzeyini ya da ocak beki
ve çerçeve (varsa) arasındaki bölümü
temizlemek için bıçak, kazıyıcı ve
benzeri aletler kullanmayın.
Uyarı Pişirme kaplarını camın üzerinde
kaydırmayın, aksi halde yüzeyin
çizilmesine neden olabilir. Ayrıca, camın
üzerine sert ve keskin nesnelerin
düşmesine veya bu nesnelerin ocağın
kenarına çarpmasına izin vermeyin.
Izgaraları doğru şekilde yerleştirmek için, ızgaranın en uzun ucunun, şekilde gösterildiği
gibi ocak bekinin taban kısmındaki deliğe
karşılık gelecek şekilde konumlandığından
emin olun. Bu şekilde, ızgara dengede ve
sabit olacaktır.
ATEŞLEME UCUNUN TEMIZLENMESI
Bunun için metal elektrotlu bir seramik ateşleme ucu kullanılır. Ateşlemede zorluk yaşamamak için bu parçaları çok temiz tutun ve
ocak beki alev başlığı deliklerinin tıkalı olup
olmadığını kontrol edin.
36 electrolux
PERIYODIK BAKIM
Gaz besleme borusunu ve basınç ayarlayıcısını (eğer varsa) Yetkili Servisinize periyodik
olarak kontrol ettiriniz.
SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE
Sorun
Gazı ateşlerken kıvılcım çıkmıyor.
Olası neden
Çözüm
• Elektrik beslemesi yoktur.
• Cihazın bağlantılarının yapıldığından ve elektrik kaynağının açık olduğundan
emin olun.
• Sigortayı kontrol edin. Sigortanın birkaç defa atması durumunda, kalifiye bir elektrikçi
çağırın.
• Ocak beki kapağı ve bek alev
başlığı dengesiz yerleştirilmiş.
• Ocak beki kapağının ve bek
alev başlığının doğru yerleştirildiğinden emin olun.
Ateşlendikten sonra alev hemen
sönüyor.
• Gaz kesme emniyeti yeterince ısınmamıştır.
• Alevi yaktıktan sonra,
düğmeyi yaklaşık 5 saniye
daha basılı tutun.
Gaz halkası düzensiz yanıyor.
• Ocak beki alev başlığı yiyecek artıkları ile tıkanmış olabilir.
• Enjektörün tıkalı olmadığından ve ocak beki alev başlığında yemek kalıntıları olmadığından emin olun.
electrolux 37
Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü öncelikle kendiniz bulmaya çalışınız. Eğer sorunun çözümünü kendi başınıza bulamazsanız, satıcınızı veya yetkili servisinizi arayınız.
Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırırsanız
veya cihazın montajı yetkili bir teknisyen
tarafından yapılmazsa, yetkili servis teknisyeninin veya satıcının sizi ziyareti, ga1
ranti süresi sona ermemiş olsa bile ücretsiz olmayabilir.
AKSESUAR ÇANTASIYLA BIRLIKTE
VERILEN ETIKETLER
Yapışkan etiketleri aşağıda gösterildiği gibi
yapıştırın:
2
3
MOD.
MOD.
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO
SER.NO
03 IT
DATA
DATA
MADE IN ITALY
MODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
0049
TYPE
230V-50Hz
IP20
MODEL
1 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı
gönderin.
2 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı
saklayın.
Talimatlar
kitapçığına yapıştırın.
3
Bu bilgiler, size daha hızlı ve daha
doğru destek sağlamak için gereklidir.
Bu bilgiler verilen bilgi etiketinde mevcuttur.
• Model tanımı .................
• Ürün numarası (PNC) .................
• Seri Numarası (S.N.) .................
Sadece orijinal yedek parçalar kullanın. Orijinal yedek parçalar sadece yetkili servislerimizden elde edilebilir.
TEKNİK VERİLER
Ocak boyutları
Yardımcı ocak beki:
Genişlik:
590 mm
Uzunluk:
520 mm
TOPLAM GÜÇ:
Ocak ankastre montaj boyutları
Genişlik:
560 mm
Uzunluk:
480 mm
Isı girişi
Elektrik beslemesi:
Kategori:
1,0 kW
G20 (2H) 20 mbar =
7,7 kW
G30 (3B/P) 30 mbar =
545 g/sa.
G31 (3B/P) 30 mbar =
536 g/sa.
230 V ~ 50 Hz
II2H3B/P
Hızlı ocak beki:
2,9 kW
Gaz bağlantısı:
G 1/2"
Yarı-hızlı ocak beki:
1,9 kW
Gaz beslemesi:
G20 (2H) 20 mbar
38 electrolux
3
Ocak beki
Ø Baypas 1/100
mm'de
Ø Baypas 1/100
mm'de
Yarı-hızlı
32
Hızlı
42
Cihaz sınıfı:
Baypas çapları
Ocak beki
Yardımcı
28
Gazlı ocak bekleri
NORMAL GÜÇ
NORMAL
GÜÇ
AZALTILMIŞ
GÜÇ
kW
kW
enj.
1/100
mm
m³/sa.
enj.
1/100
mm
Yardımcı
1.0
0.33
70
0.095
50
73
71
Yarı hızlı
1.9
0.45
96
0.181
71
138
136
2.9 (doğal
gaz)
2.7 (LPG)
0.75
119
0.276
86
196
193
OCAK
BEKİ
Hızlı
DOĞAL GAZ
G20 (2H) 20 mbar
LPG
(Bütan/Propan) G30/G31 (3B/P)
30/30 mbar
G30
G31
g/sa.
g/sa.
Gazlı ocak bekleri G20 13 mbar - sadece Rusya
OCAK BEKİ
NORMAL GÜÇ
AZALTILMIŞ
GÜÇ
NORMAL GÜÇ
DOĞAL GAZ G20 (2H) 13 mbar
kW
kW
enj. 1/100 mm
m³/sa.
Yardımcı
0.9
0.33
80
0.095
Yarı-hızlı
1.4
0.45
105
0.148
Hızlı
1.8
0.75
120
0.191
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların
geri dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,
hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş
olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem
çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün
geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü
satın almış olduğunuz bayiden
edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
AMBALAJ MALZEMESI
Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve
geri dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik
bileşenler şu işaretlerle tanımlanmıştır:
>PE<, >PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü olarak belediyenize ait imha
tesislerine gönderiniz.
electrolux 39
www.electrolux.com/shop
397244701-A-412011

Benzer belgeler