Agilo Kullanım kılavuzu

Transkript

Agilo Kullanım kılavuzu
w
w
w
.n
e
oe
Fronius Agilo
75.0-3 / 100.0-3
42,0426,0127,TR 005-05042013
Kullanım kılavuzu
TR
ne
rji
.c
om
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Şebeke bağlantılı inverter
0
w
w
w
om
.c
rji
ne
oe
.n
e
TR
Değerli okuyucu
Giriş
Bize karşı duymuş olduğunuz güvene teşekkür ederiz ve yüksek teknoloji ile donatılmış bu
Fronius ürününü aldığınız için sizi kutlarız. Elinizdeki bu kılavuz, sahip olduğunuz ürün
hakkında bilgi sahibi olmanıza yardımcı olacaktır. Bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyarak
elinizdeki Fronius ürününün çok yönlü kullanım olanaklarını öğreneceksiniz. Ancak bu
şekilde ürününüzün sunduğu avantajlardan en üst düzeyde faydalanabilirsiniz.
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
om
Lütfen güvenlik talimatlarına uyun ve ürünün kullanıldığı yeri daha güvenli hale getirin.
Ürünün dikkatli ve hassas bir şekilde kullanılması kalitesinin ve güvenilirliğinin uzun
sürmesini sağlayacaktır. Bunlar çok iyi sonuç almak için vazgeçilmez koşullardır.
1
2
w
w
w
om
.c
rji
ne
oe
.n
e
TR
İçindekiler
.c
om
Güvenlik kuralları .......................................................................................................................................
Güvenlik kuralları açıklaması ................................................................................................................
Genel ....................................................................................................................................................
Amaca uygun kullanım..........................................................................................................................
Ortam koşulları......................................................................................................................................
Yetkin kişi..............................................................................................................................................
Kullanım yerinde alınması gereken güvenlik önlemleri.........................................................................
Gürültü emisyon değerlerine ilişkin bilgiler............................................................................................
EMU cihaz sınıfları................................................................................................................................
EMU ile ilgili önlemler............................................................................................................................
Ağ bağlantısı .........................................................................................................................................
Elektriksel montajlar..............................................................................................................................
ESD koruma önlemleri ..........................................................................................................................
Normal işletim durumunda güvenlik önlemleri ......................................................................................
Güvenlik işaretlemesi............................................................................................................................
Atık yönetimi .........................................................................................................................................
Veri yedekleme .....................................................................................................................................
Telif hakkı..............................................................................................................................................
rji
Genel Bilgiler
w
w
w
.n
e
oe
ne
İnsanları ve cihazları koruma .....................................................................................................................
Güvenlik ................................................................................................................................................
İnsanları ve cihazları koruma ................................................................................................................
Galvanik izolasyon ................................................................................................................................
Şebeke gözetimi ...................................................................................................................................
Cihaz üzerindeki uyarı notları ...............................................................................................................
Amaca uygun kullanım...............................................................................................................................
Amaca uygun kullanım..........................................................................................................................
Kullanım alanı ......................................................................................................................................
FV sistemi için yönetmelikler ................................................................................................................
Çalışma prensibi ........................................................................................................................................
Çalışma prensibi ...................................................................................................................................
Cebri havalandırma yoluyla inverteri soğutma......................................................................................
Güç azaltımı..........................................................................................................................................
Güneş paneli topraklaması ...................................................................................................................
Fotovoltaik sistemdeki inverter...................................................................................................................
Genel bilgi .............................................................................................................................................
Görevler ................................................................................................................................................
Doğru akımın alternatif akıma dönüştürülmesi ...................................................................................
Gösterim fonksiyonu ve veri iletişimi.....................................................................................................
Sistem genişletme.................................................................................................................................
Cihaz tanımı...............................................................................................................................................
İnverter (dıştan).....................................................................................................................................
İnverter (içten).......................................................................................................................................
Bağlantı Alanı........................................................................................................................................
Veri iletişim alanı...................................................................................................................................
Olası röle kontağı fonksiyonları.............................................................................................................
Veri iletişimi ve Solar Net ...........................................................................................................................
Solar Net ve veri bağlantısı...................................................................................................................
Aşırı akım ve düşük gerilim durumunda devreden çıkarma..................................................................
"Solar Net" LED'inin açıklaması ............................................................................................................
Örnek ....................................................................................................................................................
Kurulum ve işletmeye alma
Yer seçimi ..................................................................................................................................................
Yer seçimi genel ...................................................................................................................................
İnvertere giden kablo ............................................................................................................................
Yer seçimi için kriterler..........................................................................................................................
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
11
13
13
13
13
13
14
16
16
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
19
19
20
21
22
24
26
26
26
26
27
29
31
31
31
31
3
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
om
Uygun olmayan konumlar .....................................................................................................................
Taşıma .......................................................................................................................................................
Sevkiyat ................................................................................................................................................
Vinç ucunda vinç ile taşıma ..................................................................................................................
Paletli çatal aracılığıyla vinç ile taşıma .................................................................................................
Forklift veya yük kaldırma aracı vasıtasıyla taşıma ..............................................................................
Manuel Taşıma .....................................................................................................................................
İnverteri kurum ve DC ana şalterini monte edin .........................................................................................
Ön Koşullar ...........................................................................................................................................
İnverteri kurma ......................................................................................................................................
Hava girişine ve atık hava boru bağlantısına yönelik notlar..................................................................
DC ana şalterini monte edin..................................................................................................................
Fronius şehir şebekesine (AC) bağlama ....................................................................................................
Şebeke gözetimi ...................................................................................................................................
AC bağlantıları ......................................................................................................................................
Alüminyum kablo bağlantı noktası ........................................................................................................
AC kablolarının maks. kablo kesiti ........................................................................................................
Güvenlik ................................................................................................................................................
İnverteri şehir şebekesine bağlama ......................................................................................................
AC kablosu kablo pabucu ile bağlanmalıdır..........................................................................................
AC tarafındaki maksimum sigorta .........................................................................................................
İnverterin harici AC beslemesinin bağlantısını yapın ............................................................................
Opsiyonel aşırı gerilim korumasını monte etme ve bağlantısını yapma ....................................................
Genel ....................................................................................................................................................
Güvenlik ................................................................................................................................................
DC tarafındaki aşırı gerilim korumasını monte etme ve bağlantısını yapma ........................................
AC tarafındaki aşırı gerilim korumasını monte etme ve bağlantısını yapma.........................................
Harici AC beslemesi için aşırı gerilim korumasını monte edin ve bağlayın...........................................
DC kablosunu invertere bağlayın ...............................................................................................................
Solar paneller hakkında genel bilgiler ...................................................................................................
DC bağlantı noktaları ............................................................................................................................
Alüminyum kablo bağlantı noktası ........................................................................................................
DC kabloların maka. kablo kesiti...........................................................................................................
Güvenlik ................................................................................................................................................
DC kabloyu bağlama.............................................................................................................................
DC kablosu kablo pabucu ile bağlanmalıdır..........................................................................................
Kutupları karışmış DC kablosuna karşı koruma amaçlı sigorta ............................................................
İnverterdeki solar modül topraklaması .......................................................................................................
Genel ....................................................................................................................................................
Sigorta aracılığıyla eksi kutupta solar modül topraklaması...................................................................
Güvenlik ................................................................................................................................................
Topraklanmış güneş panelleri için inverter ayarlama............................................................................
Negatif kutup üzerinde güneş paneli topraklaması: Sigortayı yerine takma .........................................
İnverteri kapatma .......................................................................................................................................
İnverteri kapatma ..................................................................................................................................
İlk kez devreye alma ..................................................................................................................................
Fabrika tarafından yapılan konfigürasyon.............................................................................................
İlk kez devreye alma .............................................................................................................................
İnverteri mevcut güneş paneli topraklaması için ayarlayın ...................................................................
Kullanım
Kumanda elemanları ve göstergeler ..........................................................................................................
Kumanda elemanları ve göstergeler .....................................................................................................
Ekran.....................................................................................................................................................
Fonksiyon tuşlarını atama sembolleri ...................................................................................................
Kontrol ve durum LED'leri .....................................................................................................................
Çalışma fazı ve şebeke besleme modu .....................................................................................................
Start-up fazı ..........................................................................................................................................
Şebeke besleme modu .........................................................................................................................
Menü seviyesinde gezinme........................................................................................................................
Ekran aydınlatmasını etkinleştirme .......................................................................................................
Otomatik ekran aydınlatması deaktivasyonu / ‘ŞİMDİ’ ekran moduna otomatik geçiş..........................
Menü seviyesini çağırın ........................................................................................................................
4
32
33
33
33
33
34
34
35
35
35
36
36
38
38
38
38
38
39
39
41
42
42
43
43
43
43
44
44
46
46
46
46
46
47
47
48
48
49
49
49
50
50
50
52
52
54
54
54
55
57
59
59
59
60
61
62
62
62
63
63
63
63
.n
e
oe
ne
rji
.c
om
Sorun Giderme ve Bakım
w
w
w
Durum tespiti ve arıza giderme ..................................................................................................................
Statü bildirimleri ekranı .........................................................................................................................
Tam ekran kesintisi ...............................................................................................................................
Durum bildirimleri - Sınıf 1 ....................................................................................................................
Durum bildirimleri - Sınıf 3 ....................................................................................................................
Durum bildirimleri - Sınıf 4 ....................................................................................................................
Durum bildirimleri - Sınıf 5 ....................................................................................................................
Durum bildirimleri - Sınıf 7 ....................................................................................................................
Durum bildirimleri - Sınıf 10 - 12 ...........................................................................................................
Müşteri hizmetleri..................................................................................................................................
Bakım.........................................................................................................................................................
Güvenlik ................................................................................................................................................
Bakım yönergelerii ................................................................................................................................
Bileşenlerin değişimi .............................................................................................................................
İnverteri bakım işlemleri için açma........................................................................................................
Aşırı tozlu ortamlarda çalışma ..............................................................................................................
Sigortaları değiştirme .................................................................................................................................
Güvenlik ................................................................................................................................................
Ters kutupların koruması işlevi gören sigorta değiştirilmelidir ..............................................................
Ek
64
64
64
64
66
66
66
69
69
69
71
71
71
71
72
72
72
72
73
73
73
73
74
74
76
76
76
76
77
78
78
78
79
79
79
81
83
83
83
85
87
87
87
87
89
90
96
98
101
101
102
102
102
102
102
103
104
104
104
107
5
TR
Ekran modları.............................................................................................................................................
Ekran modları........................................................................................................................................
Ekran modunu seçme ...........................................................................................................................
Ekran değerlerinin genel görünümü......................................................................................................
"ŞİMDİ" ekran modundaki ekran değerleri .................................................................................................
Ekran modunu seçme ...........................................................................................................................
‘NOW‘ ekran modundaki ekran değerleri ..............................................................................................
"BUGÜN / YIL / TOPLAM" ekran modlarındaki ekran değerleri.................................................................
‘TODAY/ YEAR / TOTAL’ ekran modunu seçin ....................................................................................
‘TODAY/ YEAR / TOTAL’ ekran modlarındaki ekran değerleri .............................................................
Ayar menüsü..............................................................................................................................................
Ön ayar .................................................................................................................................................
Ayar menüsüne girme...........................................................................................................................
Menü öğeleri arasında ilerleme.............................................................................................................
Ayar menüsündeki menü öğeleri ...............................................................................................................
Standby.................................................................................................................................................
Contrast (Kontrast)................................................................................................................................
Backlight (Aydınlatma) ..........................................................................................................................
Language (Dil ) .....................................................................................................................................
Currency (Para birimi )..........................................................................................................................
CO2 factor(CO2 faktörü).......................................................................................................................
Yield (Randıman) ..................................................................................................................................
DATCOM ..............................................................................................................................................
Cihaz bilgileri.........................................................................................................................................
Saat ......................................................................................................................................................
PS Status(Durum LT)............................................................................................................................
Grid Status(Şebeke durumu) ................................................................................................................
Havalandırıcı testi .................................................................................................................................
Sürüm ...................................................................................................................................................
Menü öğelerini ayarlama ve görüntüleme ..................................................................................................
Menü öğelerini ayarlama genel.............................................................................................................
Menü öğesinden çıkma.........................................................................................................................
Menü öğelerini ayarlama ve görüntüleme için uygulama örnekleri .......................................................
Ekran aydınlatmasını ayarlama ............................................................................................................
Para birimini ve elektrik tarifesini ayarlama...........................................................................................
Saat ve tarih ayarlama ..........................................................................................................................
Tuş kilidini açma ve kapama ......................................................................................................................
Genel bilgi .............................................................................................................................................
Tuş kilidini açma ve kapama.................................................................................................................
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
om
Teknik özellikler .........................................................................................................................................
Fronius Agilo 75.0-3..............................................................................................................................
Fronius Agilo 100.0-3............................................................................................................................
Dipnotların açıklaması ..........................................................................................................................
Dikkate alınan normlar ve direktifler...........................................................................................................
CE işareti ..............................................................................................................................................
Özel üretim sistemlerinin paralel işletimi...............................................................................................
Elektrik kesintisi ....................................................................................................................................
Garanti şartları ve atık yönetimi .................................................................................................................
Fronius fabrika garantisi........................................................................................................................
İmha etme .............................................................................................................................................
6
109
109
110
111
112
112
112
112
113
113
113
TR
Güvenlik kuralları
Güvenlik kuralları
açıklaması
TEHLİKE! Doğrudan tehdit oluşturan bir tehlikeyi ifade eder. Bu tehlike
önlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
UYARI! Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder. Bu tehlike
önlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
om
DİKKAT! Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder. Bu tehlike önlenmediği
takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve maddi kayıplar meydana
gelebilir.
NOT! Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek tehlikeleri ve ekipmanda
meydana gelebilecek olası hasarları ifade eder.
.c
ÖNEMLI! Uygulamaya yönelik ipuçlarını ve diğer önemli bilgileri ifade eder. Zarar verici ya
da tehlikeli bir durum için bir ikaz sözcüğü yoktur.
ne
rji
"Güvenlik talimatları" bölümünde yer alan sembollerden birini gördüğünüzde çok dikkatli
olmanız gerekir.
Genel
oe
Cihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş düzenlemelere
uygun olarak üretilmiştir. Bununla birlikte hatalı ya da amaç dışı kullanımda;
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
.n
e
Cihazın devreye alınması, bakımı ve onarımı ile görevli kişilerin,
gerekli yetkinliğe sahip olması,
elektrikli tesisatlarla ilgili bilgi donanımına sahip olması ve
bu kullanım kılavuzunu eksiksiz bir şekilde okuyarak tam olarak
uygulaması zorunludur.
w
w
w
Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza
edilmelidir. Kullanım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin
korunmasına yönelik genel ve yerel düzenlemelere de uyulması zorunludur.
Cihaz üzerindeki tüm güvenlik ve tehlike notları,
okunur durumda bulunacak
zarar verilmeyecek
yerinden çıkartılmayacak
üzeri kapatılamayacak, üzerine herhangi bir şey yapıştırılmayacak ya da
üzeri boyanmayacaktır.
Cihaz üzerinde bulunan güvenlik ve tehlike notlarının yerleri için cihazınızın
kullanım kılavuzunun "Genel bilgi" bölümüne bakın.
Güvenliği etkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan
kaldırın.
Söz konusu olan sizin güvenliğiniz!
7
Amaca uygun
kullanım
Cihaz yalnızca kullanım amacına uygun şekilde kullanılmalıdır.
Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına
uygun olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan
üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzundaki tüm bilgi notlarının, güvenlik ve tehlike notlarının
tam olarak okunması ve tatbik edilmesi
Tüm denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması
Montajın kullanım kılavuzuna uygun olarak yapılması
om
Uygun olan durumlarda aşağıdaki yönergeleri uygulayın:
Şebeke beslemesinden sorumlu elektrik dağıtım şirketinin direktifleri
Solar panel üreticisinin notları
Ortam koşulları
.c
Cihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç
dışı kullanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan
hasarlardan üretici sorumlu değildir.
ne
rji
Uygun görülen ortam koşulları hakkında kesin bilgileri, kullanım
kılavuzunuzdaki teknik özelliklerde bulabilirsiniz.
Yetkin kişi
oe
Bu kullanım kılavuzundaki servis bilgileri yalnızca yetkin personel içindir.
Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Dokümanlarda belirtilenler haricinde işler
yapmayın. Bu şart, söz konusu işler için yetkinliğe sahip olsanız dahi
geçerlidir.
.n
e
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip
olmalıdır. Gevşek bağlantılar, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere
sahip kablo ve iletim hatları derhal yetkin kişilerce onarılmalıdır.
Bakım ve onarım işleri sadece alanında yetkin kişilerce yapılmalıdır.
w
w
w
Dışarıdan satın alınan parçaların, strese dayanıklı ve güvenlik şartlarını yerine
getirecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garanti edilmez. Yalnızca
orijinal yedek parça (norm parçalar dahil) kullanın.
Kullanım yerinde
alınması gereken
güvenlik
önlemleri
8
Üreticinin onayı olmadan cihaz üzerinde değişiklik, ilave ya da tadilat
yapmayın.
Kusursuz durumda olmayan yapı parçalarını derhal değiştirin.
Soğutma havası açıklıklarına sahip cihazların kurulumu esnasında soğutma havasının
hava yarıklarından serbestçe girip çıkabildiğinden emin olun. Cihaz yalnızca anma
değerleri plakasında belirtilen koruma derecesinde çalıştırılmalıdır.
TR
Gürültü emisyon
değerlerine ilişkin
bilgiler
İnverter, IEC 62109-1:2010'a uygun olarak tam işletme yükünde 80 dB (A)'dan
düşük bir maksimum ses şiddeti seviyesi (ref. 1 pW) üretir.
Cihaz soğutması, elektronik bir sıcaklık kontrol sistemi vasıtasıyla mümkün
olduğunca sessiz bir şekilde ve aktarılan güç değerinden, ortam sıcaklığından
ve cihaz üzerindeki kirlilikten bağımsız olarak gerçekleştirilir.
om
Bu cihaz için iş yerine özgü bir emisyon değeri belirlenmemiştir, zira meydana
gelen ses şiddetinin gerçek değeri büyük oranda montaj durumuna, şebeke
kalitesine, cihazı çevreleyen duvarlara ve odanın genel özelliklerine bağlıdır.
EMU cihaz
sınıfları
Emisyon sınıfı A olan cihazlar:
yalnızca sanayi bölgelerinde kullanım için uygundur
bunun dışındaki bölgelerde performansı etkileyen ve tahrip
edici arızalara yol açabilir.
rji
.c
Emisyon sınıfı B olan cihazlar:
yerleşim ve sanayi bölgeleri için öngörülen emisyon şartlarını
sağlarlar. Bu durum enerjinin umumi bir alçak gerilim
şebekesinden temin edildiği yerleşim bölgeleri için de geçerlidir.
ne
Anma değerleri plakasına ya da teknik özelliklere uygun EMU cihaz
sınıfı.
EMU ile ilgili
önlemler
w
w
w
Ağ bağlantısı
.n
e
oe
Bazı özel durumlarda normlarda belirtilen emisyon sınır değerlerinin
aşılmamasına rağmen öngörülen uygulama alanına yönelik bazı etkiler ortaya
çıkabilir (örn.kurulumun yapıldığı yerde hassas cihazlar varsa ya da
kurulumun yapıldığı yerin yakınlarında radyo ya da televizyon alıcıları varsa).
Bu türden bir durumda arızanın ortadan kaldırılması için gerekli önlemleri
almak işletme sahibinin sorumluluğundadır.
Elektriksel
montajlar
Yüksek performanslı (> 16 A) cihazlar, ana güç beslemesine verilen yüksek
akımdan ötürü şebekenin gerilim kalitesini etkileyebilir.
Bu durum bazı cihaz tiplerini aşağıdaki şekillerde ilgilendirebilir:
Bağlantı ile ilgili sınırlamalar
İzin verilen maksimum şebeke empedansı ile ilgili şartlar *)
Gerekli minimum kısa devre kapasitesi ile ilgili şartlar *)
*) umumi şebekeye yapılan her bir arabirim üzerinde
teknik özelliklere bakınız
Bu durumda işletme sahibi ya da cihaz kullanıcısı, cihaz bağlantısının yapılıp
yapılamayacağına elektrik dağıtım şirketine danışarak karar vermek
zorundadır.
Elektriksel montajlar yalnızca ilgili ulusal ve bölgesel normlara ve
yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirilecektir.
9
ESD koruma
önlemleri
Elektrik deşarjı sebebiyle elektronik bileşenlere yönelik hasar tehlikesi.
Bileşenlerin değiştirilmesi ya da monte edilmesi esnasında ilgili ESD koruma
önlemlerini alın.
Normal işletim
durumunda
güvenlik
önlemleri
om
Cihazı, tüm koruma tertibatlarının tam olarak işlevlerini yerine getirdiklerinden
emin olduktan sonra çalıştırın. Koruma tertibatlarının tam olarak işlevlerini
yerine getirmemesi durumunda:
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur
İşlevlerini tam olarak yerine getiremeyen koruma tertibatlarının cihazın
çalıştırılmasından önce yetkili personel tarafından onarılmasını sağlayın.
.c
Koruma tertibatlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
Güvenlik
işaretlemesi
ne
rji
CE işareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk
direktiflerinde belirtilen şartları yerine getirir. Bu konuyla ilgili daha ayrıntılı
bilgileri, elinizdeki dokümanın ek kısmında ya da "Teknik Özellikler"
bölümünde bulabilirsiniz.
.n
e
Fabrika ayarlarında yapılacak değişikliklere ilişkin verilerin yedeklenmesi
kullanıcının sorumluluğundadır. Kişisel ayarların silinmesi durumunda üretici
hiçbir sorumluluk kabul etmez.
w
w
w
Veri yedekleme
Eskimiş elektrik ve elektronik aletlerle ilgili 2002/96/Avrupa Birliği Direktifine ve
ulusal yasada yapılan değişikliğe göre kullanılmış elektrikli aletler ayrı olarak
toplanmak ve çevresel koruma çerçevesinde geri kazanıma yönlendirilmek
zorundadır. Kullanılmış cihazınızı, satıcınıza iade edin ya da yerel ve yetkili
toplama ve imha etme sistemi hakkında bilgi edinin. Bu AB direktifinin göz ardı
edilmesi, çevreniz ve sağlığınız üzerinde potansiyel bazı etkilerin ortaya
çıkmasına yol açabilir!
oe
Atık yönetimi
Telif hakkı
10
Bu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiye aittir.
Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi
yansıtmaktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği,
alıcıya hiçbir hak vermez. İyileştirme önerileri ve kullanım kılavuzundaki
hatalara yönelik bilgilendirmeler için teşekkür ederiz.
w
w
w
om
.c
rji
ne
oe
.n
e
Genel Bilgiler
w
w
w
om
.c
rji
ne
oe
.n
e
TR
İnsanları ve cihazları koruma
Güvenlik
UYARI! Hatalı olarak gerçekleştirilen işler, ağır yaralanmalara ve mal kayıplarına
yol açabilir. İnverterin işletmeye alınması sadece eğitilmiş personel tarafından ve
mutlaka teknik yönetmeliklere uygun şekilde gerçekleştirilmelidir. Devreye alma
ve bakım işlemlerinin gerçekleştirilmesi öncesinde "Güvenlik Talimatları" bölümü
mutlaka okunmalıdır.
İnverter, yapısı ve çalışma prensipleri sayesinde hem montaj hem de işletim aşamalarında
azami güvenlik sağlar.
om
İnsanları ve
cihazları koruma
.c
İnverter, insanları ve cihazları koruma görevini şu şekilde üstlenir:
a) Galvanik izolasyon yoluyla
b) Şebeke gözetimi yoluyla
İnverter, doğru akım tarafı ve şebeke arasında galvanik izolasyon sağlayan ve bu sayede
mümkün olan en yüksek güvenliği temin eden 50/60 Hz alternatif akımlı bir transformatöre
sahiptir.
Şebeke gözetimi
İnverter, ulusal normlara ve direktiflere uygun olarak şebekede ortaya çıkan anormal
durumlar karşısında (örneğin, şebekenin kapatılması, geçici olarak kesilmesi vb.)
çalışmasını derhal durdurur ve ana şebekeye enerji aktarımını keser
oe
ne
rji
Galvanik
izolasyon
w
w
w
.n
e
Şebeke gözetimi şu şekilde gerçekleştirilir:
Gerilim gözetimi
Frekans gözetimi
Aşırı-düşük gerilim rölesi (ülke ayarına göre opsiyon)
Bağımsız durumların gözetimi
13
Cihaz üzerindeki
uyarı notları
İnverter üzerinde ve içinde uyarı notları ve güvenlik sembolleri bulunur. Bu uyarı notları ve
güvenlik sembolleri yerlerinden çıkartılmamalı ya da bunların üzeri kapatılmamalıdır.
Notlar ve semboller, mal ve can kaybına yol açabilecek hatalı kullanımlara karşı sizi uyarır.
om
(10
(10
(10
(10
Fronius Agilo 100.0-3
.n
e
oe
ne
rji
.c
(10
w
w
Güvenlik sembolleri:
Hatalı kullanım yüzünden mal ve can kaybı tehlikesi
w
Burada tarif edilen işlevleri aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve
anladıktan sonra kullanın:
bu kullanım kılavuzu
başta güvenlik talimatları olmak üzere fotovoltaik sistemin bileşenlerine ait
tüm kullanım kılavuzları
Tehlikeli elektrik gerilimi
Enerji depolayıcı zaman açısından kontrollü olarak boşaltılır
Uyarı notunun metni:
UYARI!
14
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
om
15
TR
Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Cihazı açmadan önce cihazın giriş ve çıkış taraflarında
gerilim olmadığından emin olun. Kondansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin (10
dakika).
Amaca uygun kullanım
Amaca uygun
kullanım
Solar inverter yalnızca, solar panellerden elde edilen doğru akımı alternatif akıma
dönüştürmek ve bunu ana şebekeye aktarmak için kullanılır.
Aşağıda belirtilenler kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez:
başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar
İnverter üzerinde Fronius tarafından açıkça tavsiye edilmeyen tadilat işlemleri
Fronius tarafından açıkça tavsiye edilmeyen ya da piyasaya sürülmeyen iş
parçalarının montajı.
om
Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Garanti geçersizdir.
.c
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzundaki tüm bilgi notlarına uyulması
denetleme ve bakım işlerinin yapılması
İnverter yalnızca kamusal elektrik şebekesinden bağımsız elektrik üretiminin mümkün
olmadığı şebekeye bağlı olan FV sistemlerinde kullanım için geliştirilmiştir.
FV sistemi için
yönetmelikler
İnverter yalnızca güneş panelleri bağlantısı için ve güneş panelleri ile birlikte çalışmak için
tasarlanmıştır.
Diğer DC jeneratörlerde (örn. rüzgar türbinleri) uygulama yapmaya izin verilmez
ne
rji
Kullanım alanı
oe
FV sistemi tasarımında, FV sisteminin tüm bileşenlerinin yalnızca izin verilen çalışma
bölgesinde işletilmesine dikkat edilmelidir.
w
w
w
.n
e
Güneş paneli özelliklerinin sürekli korunması için güneş paneli üreticisi tarafından tavsiye
edilen tüm tedbirleri dikkate alın.
16
TR
Çalışma prensibi
Çalışma prensibi
İnverterin işletimi tam otomatik olarak gerçekleştirilir. Güneşin doğmasıyla birlikte solar
paneller tarafından yeterli düzeyde enerji üretilince kontrol ve regülasyon ünitesi şebeke
gerilimini ve şebeke frekansını denetlemeye başlar. Yeterli güneş ışınımı ortaya çıkınca
solar inverter yükü beslemeye başlar.
İnverter, solar panellerden mümkün olan azami gücü çekecek şekilde çalışır.
Bu fonksiyona "Maksimum Güç Noktası" (MPPT) adı verilir.
om
Havanın kararmasıyla birlikte enerji sunumu şebeke beslemesi için yetersiz olmaya
başlayınca, inverter şebeke ile olan bağlantıyı tamamen keser. Bütün ayarlar ve
kaydedilen veriler korunur.
İnverterin soğutulması sıcaklık açısından kontrol edilen bir radyal havalandırıcı kullanılarak
zorunlu havalandırma ile sağlanır. Ön taraftan emilen hava kapalı bir kanal vasıtasıyla
elektronik alandan geçerek indüktanslara iletilir ve yukarıya doğru tahliye edilir.
Kapalı hava iletim kanalı elektronik alanın dışarıdaki hava ile temas etmeyeceği anlamına
gelir. Bu şekilde elektronik alanın kirlenmesi büyük ölçüde engellenir.
Fan hızı ve giren havanın sıcaklığı kontrol edilir.
rji
.c
Cebri
havalandırma
yoluyla inverteri
soğutma
oe
ne
Hız kontrollü ve rulman yataklı inverter fanları şunları sağlar:
inverterin optimum şekilde soğutulması
yüksek verim
daha soğuk iş parçaları ve bu sayede daha uzun kullanım ömrü
mümkün olan en düşük enerji tüketimi ve mümkün olan en düşük gürültü oluşumu
Yüksek fan hızına rağmen ısıyı yeteri kadar dağıtmak mümkün değilse yaklaşık 40 °C'lik
bir ortam sıcaklığından itibaren güç azaltımı adı verilen otomatik inverter koruması
gerçekleşir (örn. uygun ısı transferine sahip olmayan konteynerlere montaj durumunda).
.n
e
Güç azaltımı
w
Sıcaklık izin verilen değeri geçmeyecek şekilde güç azaltımı inverter gücünü kısa sürede
azaltır.
İnverter mümkün olduğunca uzun, kesintisiz olarak çalışmaya hazır durumda kalacaktır.
w
w
Güneş paneli
topraklaması
İnverter topraklanmış solar modüller ve eksik kutupta topraklanmış solar modüllerle
kullanım için tasarlanmıştır.
Eksi kutuptaki solar modül topraklaması inverterde ihtiyaç dahilinde uygun bir sigorta ile
donatılan bir sigorta tutucu aracılığıyla yapılır.
17
Fotovoltaik sistemdeki inverter
Solar inverter, güneş panelleri ve şehir ana şebekesi arasında yer alan karmaşık birleştirici
yapıdır.
Görevler
İnverterin ana görevleri şunlardır:
Doğru akımın alternatif akıma dönüştürülmesi
Tam otomatik işletim yönetimi
Gösterim fonksiyonu ve veri iletişimi
Doğru akımın
alternatif akıma
dönüştürülmesi
İnverter, güneş panelleri tarafından üretilen doğru akımı alternatif akıma dönüştürür. Bu
alternatif akım şebeke gerilimi ile senkronize olarak konut elektrik şebekesine veya şehir
ana şebekesine gönderilir.
.c
om
Genel bilgi
rji
ÖNEMLI! İnverter yalnızca şehir şebekesinden bağımsız elektrik üretiminin mümkün
olmadığı şebekeye bağlı olan FV sistemlerde kullanım için geliştirilmiştir.
İnverter üzerinde bulunan ekran, inverter ve kullanıcı arasındaki arayüzdür. Ekran
tasarımı, kullanım basitliği ve sistem verilerin kesintisiz elde edilmesi prensiplerine uyacak
şekilde düzenlenmiştir.
ne
Gösterim
fonksiyonu ve
veri iletişimi
oe
İnverter, günlük ve toplam bazda en düşük ve en yüksek değerlerin kayıt edilmesi için
temel fonksiyonlara sahiptir, değerler ekranda görüntülenir.
İnverter, birbirinden çok farklı sistem genişletmelerine uyacak şekilde hazırlanmıştır, örn.:
FV sistem verilerinin PC aracılığı ile kayıt altına alınması ve yönetimi için veri
kaydedici
Çeşitli büyük ekranlar
Farklı sistem verilerinin serbestçe erişilebilir bir formatta aktarılması için arabirimler
Solar modül dizilerini bir araya getirmek ve kontrol etmeye yönelik cihazlar
w
w
w
Sistem
genişletme
.n
e
Veri iletişimi bileşenleri ile ilgili zengin sunumu birçok kayıt ve görüntüleme olanağını
mümkün kılmaktadır.
18
İnverter takılabilir opsiyonel kartları ile kullanım için öngörülmemiştir. Sistemde yapılan
genişletmeler harici bir mahfazada gerçekleşmelidir.
TR
Cihaz tanımı
İnverter (dıştan)
(1)
(14)
(13)
(2)
(3)
om
(12)
(4)
.c
(11)
oe
ne
rji
(10)
(5)
.n
e
(9)
Tanım
(1)
Atık hava açıklığı çap 315 mm
w
w
w
Poz.
(2)
Vinçli taşıma için vinç ucu
(3)
Vinçli taşıma için vinç ucu
(4)
Besleme havası parmaklığı
(5)
Kapı tutamağı (kilitlenebilir)
(6)
sağ yan kapak (karşı tarafta: sol yan kapak)
(7)
ön kapak (karşı tarafta: arka yan kapak)
(8)
Forklift yuvası
(9)
Soket
(10)
DC ana şalter, devre dışı (OFF) durumda kilitlenebilir
(6)
(7)
(8)
ÖNEMLİ! DC ana şalter devrede iken kapı açılmaz.
DC ana şalter inverterin teslimatı sırasında takılı değildir.
(11)
Kapı
(12)
Kullanım elemanları (ekran, tuşlar, kontrol ve durum LED'leri)
19
Poz.
Tanım
(13)
Vinçli taşıma için vinç ucu
(14)
Vinçli taşıma için vinç ucu
om
İnverter (içten)
(1)
rji
.c
(2)
ne
(10)
(4)
(5)
(6)
AC
.n
e
oe
DC
(3)
(7)
(8)
(9)
Tanım
(1)
Havalandırıcı
(2)
Besleme hava parmaklığının sabitleme vidaları için delikler (5 x)
(3)
Veri iletişim alanı
(4)
Eksi kutupta topraklanmış solar modüllerin kullanımı için sigorta tutucu:
PE'de DC
(5)
AC kendi kendine beslemenin sağlanması için 2 kutuplu iletim şebeke şalteri
(6)
Şebekeden ölçüm iletiminin sağlanması için 4 kutuplu iletim şebeke şalteri
(7)
Revizyon kapağı
(8)
Bağlantı Alanı
(9)
Kapı durdurma düzeneği
(10)
DC ana şalteri
w
w
w
Poz.
DC ana şalter mili inverterin teslimatı sırasında takılı değildir.
20
(1)
(2) (3)(4)
(5)
(6)
om
TR
Bağlantı Alanı
(7) (8)
(9)
Tanım
(1)
DC+ bağlantıları
(2)
DC+ kablosuna yönelik sünmez kılıflarının* açılması için açıklıklar
(3)
Kaydırmalı kapağa ve contaya sahip kablo girişi açıklığı
(4)
DC- bağlantıları
(5)
DC- kablosuna yönelik sünmez kılıflarının* açılması için açıklıklar
(6)
AC kablosuna yönelik sünmez kılıflarının* açılması için açıklıklar
(7)
AC kablosu için topraklama bağlantısı
(8)
Bağlantı kapağına sahip L1, L2, L3 ve N AC bağlantıları
(9)
AC kendi kendini besleme
*
Sünmez kılıfları ile birlikte diğer montaj ve bağlantı aksesuarı inverterin teslimatı
kapsamında verilmektedir.
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
Poz.
21
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
.n
e
(1)
oe
ne
rji
.c
om
Veri iletişim alanı
Poz.
Tanım
(1)
(2)
sonraki kullanımlar için
w
w
w
(3)
22
Fronius Solar Net IN bağlantı noktası
‘Fronius Solar Net’ girişi, diğer DATCOM bileşenleri ile bağlantı için (örn. inverter,
Sensor Box vb.)
(4)
Fronius Solar Net OUT bağlantı noktası
‘Fronius Solar Net’ çıkışı, diğer DATCOM bileşenleri ile bağlantı için (örn. inverter,
Sensor Box vb.)
(5)
VSR bağlantı noktası
harici bir ölçüm ve izleme rölesinin bağlanması için
Kontak, potansiyel akım içermemelidir.
Kontak yükü 24 V / 10 mA
(6)
Kapatma iletişim kontağına sahip klemensler
|
3
IN1
4
|
5
IN2
6
|
7
IN3
8
|
.c
| S3 EXT
2
TR
Tanım
om
Poz.
rji
S3 - 2 Harici bir kapatma kontağının bağlanmasına yönelik EXT
, örn. şebeke geriliminin AC kapağı aracılığıyla cihazdan ayrılması için;
teslimatta kelepçe ile bağlanmıştır
IN1
potansiyel akım yükü olmayan bir iletişim kontağının bağlanması ve
değerlendirilmesi için
5 -6
IN2
potansiyel akım yükü olmayan bir iletişim kontağının bağlanması ve
değerlendirilmesi için
oe
IN3
potansiyel akım yükü olmayan bir iletişim kontağının bağlanması ve
değerlendirilmesi için
.n
e
7-8
ne
3-4
Kontak potansiyel akım içermemelidir.
(7)
'Fronius Solar Net' LED'i
Fronius Solar Net'in güncel durumunu gösterir
(8)
Şebeke parçası bağlantısı için F1 sigortası, 4 A destekler
w
w
w
Kontak yükü 24 V / 10 mA
Kablo kesiti: 0,5 - 6 mm²
Klemenslerin sıkma momenti: 0,8 - 1,6 Nm
23
Tanım
(9)
Röle çıkış klemensler
|
NC1
SC1
NO1
|
1 numaralı röle kontağı için açıcı
Röle kontağı 1
1 numaralı röle kontağı için kapayıcı
NC2
SC2
NO2
2 numaralı röle kontağı için açıcı
Röle kontağı 2
2 numaralı röle kontağı için kapayıcı
NC2
NO2 |
SC2
ne
rji
.c
NC1
SC1
NO1
om
Poz.
oe
Kablo kesiti: 0,5 - 6 mm²
Klemenslerin sıkma momenti: 0,8 - 1,6 Nm
maks. Sürekli akım: 16 A
şalter yükü: 500 mW (10 V / 5 mA)
anahtarlama özelliği: 16 A / 250 V (AC1) ve 16 A / 30 V (DC1)
Röle çıkışları sigortalanmamıştır.
w
w
w
.n
e
Röle kontaklarına Service Menü Basic'te (Temel Servis Menüsü) farklı görevler
atanabilir. Servis Menü Basic'e (Temel Servis Menüsü) giriş için 22742 erişim
kodunu girmek gerekir:
‘Menü’ tuşuna basılmalıdır
‘Setup’ (Ayar) modu seçilmelidir
Kullanılmayan "Esc" tuşuna 5 kez basılmalıdır
22742 erişim kodu girilmelidir
'Anahtarlama kontağı 1' veya 'anahtarlama kontağı 2' parametresi
seçilmelidir
İstediğiniz röle kontağı fonksiyonunu ayarlayın
Olası röle kontağı
fonksiyonları
24
(10)
F2 sigortası, 4 A destekler
Fonksiyon
1)
Anahtarlama
kontağının
aktivasyon kriteri
2)
Anahtarlama
kontağının
deaktivasyon
kriteri
Tanımı
Off
-
sürekli olarak
KAPALI
Fonksiyon kapalı
On
Sürekli AÇIK
-
Kapama/iletişim
kontağı için test
fonksiyonu
1)
Anahtarlama
kontağının
aktivasyon kriteri
2)
Anahtarlama
kontağının
deaktivasyon
kriteri
Tanımı
AC Open
AC kontaktır açık
AC kontaktır kapalı
Hatalı kontaktır
sinyali ya da AC
şebeke arızalı
Fan On
Şalter dolabı fanı
çalışıyor
Şalter dolabı fanı
çalışmıyor
> 40 ° C
maks. iç sıcaklık >/=
40 ° C
maks. iç sıcaklık </=
30 ° C
> 50 ° C
maks. iç sıcaklık >/=
50 ° C
maks. iç sıcaklık </=
40 ° C
Sin. Röl.
Kapama/iletişim
kontağı devreye
alınıyor
Tuşa basarak / Solar
Net komutu ile
hatanın onayı
Durum göstergesi /
Röle faaliyete geçer
Running
İnverter besleme
modunda
İnverter besleme
modunda değil
Motorlu geri çarpma
klapesi kontrolü
Warning
tanımlanmış uyarı
durum bildirimleri
Tuşa basarak / Solar
Net komutu ile
hatanın onayı
Belirli bir sıklıkla
servis menüsü
'Error-Counter'
kısmına göre belirli
uyarı durum
bildirimleri
belirdiğinde kapama/
iletişim kontağının
etkinleştirilmesi
Error
tanımlanmış hata
durum bildirimleri
om
Dış havalandırma /
iklimlendirme
etkinleştirilebilir
.c
rji
ne
oe
.n
e
TR
Fonksiyon
Tuşa basarak / Solar
Net komutu ile
hatanın onayı
Belirli bir sıklıkla
servis menüsü
'Error-Counter'
kısmına göre belirli
hata durum
bildirimleri
belirdiğinde kapama/
iletişim kontağının
etkinleştirilmesi
Aktivasyon = rölenin kapalı kontağı açılır, açık kontağı kapanır
2)
Deaktivasyon = rölenin kapalı kontağı kapanır, açık kontağı açılır
w
w
w
1)
25
Veri iletişimi ve Solar Net
Solar Net ve veri
bağlantısı
Bağımsız sistem genişletmeleri uygulaması için Fronius tarafından Solar Net
geliştirilmiştir. Solar Net, sistem genişletmeleri içeren birden fazla inverter bağlantısını
mümkün kılan bir veri ağıdır.
Solar Net bir veri yolu sistemidir. Sistem genişletmeleri içeren bir ya da birden fazla
inverterin iletişimi için tek bir kablo yeterlidir.
Farklı sistem genişletmeleri Solar Net tarafından otomatik olarak tanınır.
om
Birbirine özdeş birden çok sistem genişletmesi arasında ayrım yapmak için sistem
genişletmeleri için ayrı bir numara belirleyin.
Solar Net'te her bir inverteri açık bir şekilde tanımlamak için ilgili inverter için aynı şekilde
ayrı bir numara tahsis edin.
"Ayar menüsü" bölümü uyarınca özel bir numara tahsis edin.
rji
.c
Her bir sistem genişletmesine yönelik daha fazla bilgi ilgili kullanım kılavuzlarında veya
internet ortamında http://www.fronius.com web sitesinde bulunur
Veri iletişim elektroniği, Fronius Solar Net içindeki güç beslemesini kesen bir devreden
çıkarma fonksiyonuna sahiptir:
aşırı akımda, örn. bir kısa devre durumunda
düşük gerilimde
ne
Aşırı akım ve
düşük gerilim
durumunda
devreden çıkarma
.n
e
"Solar Net" LED'i yanıyorsa:
Fronius Solar Net içindeki veri iletişim bölümünün akım beslemesinde herhangi sorun
yoktur
"Solar Net" LED'i yanmıyorsa:
Fronius Solar Net'teki veri iletişiminde hata
Aşırı akım (Akım > 3 A, örn. Fronius Solar Net'te meydana gelen bir kısa devre
nedeniyle)
Düşük gerilim (kısa devre yok, örn. Fronius Solar Net'te çok fazla DATCOM bileşeni
mevcutsa ve güç beslemesi yeterli gelmiyorsa Fronius Solar Net'teki gerilim < 6,5 V)
w
w
w
"Solar Net"
LED'inin
açıklaması
oe
Aşırı yüksek akım ve düşük gerilimden kaynaklanan kesme işlemi akım yönünden
bağımsızdır. Fronius Solar Net'te, 3 A'dan büyük bir akım ya da 6,5 V'den küçük bir gerilim
değerinin ölçülmesi durumunda Fronius Solar Net'teki güç beslemesi kesilir.
Güç beslemesi daha sonra otomatik olarak yeniden başlatılır.
Bu durumda DATCOM bileşenlerine, DATCOM bileşenleri üzerindeki bir harici güç
ünitesi üzerinden harici güç beslemesi yapılması gerekir.
Mevcut düşük gerilimin tespit edilmesi için diğer DATCOM bileşenlerini kontrol edin.
"Solar Net" LED'i her 5 saniyede bir kez olmak üzere kısa süreli yanıp sönüyorsa:
Aşırı yüksek akım ya da düşük gerilimden kaynaklanan kesme işleminden sonra inverter,
arıza devam ettiği sürece her 5 saniyede bir Fronius Solar Net'teki güç beslemesini
yeniden başlatmayı dener.
Arıza ortadan kalktığında Fronius Solar Net 5 saniye içinde yeniden akım ile beslenir.
26
İnverter verilerinin Fronius Datalogger Web aracılığıyla kaydedilmesi ve arşivlenmesi,
harici ekranda verilerin gösterilmesi:
TR
Örnek
Fronius IG Plus
Fronius Agilo
Display
Fronius Datalogger Web
12VDC 1A
Class 2
Output
max. 42V AC/6A
US: Class 2 only
12VDC
Class 2
Input only
RS232
IN
LAN
IN
OUT
Fronius
Public Display
Box
IN
OUT
om
OUT
= Uç konnektörü
= Fronius Com Card
.c
PC / Laptop
ne
rji
Resim açıklaması:
Solar Net veri şebekesi
1 Fronius Agilo
1 ‘Fronius Com Card‘ içeren Fronius IG Plus
1 PC / laptop ile bağlantı için LAN arabirimine sahip Fronius Datalogger Web
1 Fronius Public Display Box
1 harici ekrana sahiptir
w
w
w
.n
e
oe
Her bir bileşenin birbiriyle iletişimi Fronius Solar Net üzerinden yapılır.
27
28
w
w
w
om
.c
rji
ne
oe
.n
e
om
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
Kurulum ve işletmeye alma
w
w
w
om
.c
rji
ne
oe
.n
e
TR
Yer seçimi
Yer seçimi genel
IP 30 koruma sınıfı nedeniyle inverter sadece kapalı alanlarda veya konteynerler içine
montaj için tasarlanmıştır.
Yağmur, güneş, rüzgar kaynaklı toz, mantar istilası, soğuk gece göğü ışınımına vb. karşı
korunmak için inverter bir bina ya da bina tarafından tamamen kaplanmış olmalıdır.
Bina ya da yapı sıcaklık, nem ve hava filtrasyonu ile ilgili gereksinimlere uygun olmalıdır.
Yoğunlaşma beklenmez.
om
Kurulum yeri seçiminde ek olarak aşağıdaki noktalar göz önünde bulundurulmalıdır:
invertere giden kablo,
kabloların uygulanması gereken bükülme çapları,
834 kg ağırlığındaki inverter için m² başına yeterli bir zemin taşıma özelliğinin olması.
.c
ÖNEMLİ! Zeminin yeterli taşıma özelliğine sahip olduğu inverter getirilip kurulmadan önce
belirlenmiş olmalıdır!
AC kablosu, DC kablosu ve gerektiği takdirde ver iletişim kabloları aşağıda gösterildiği gibi
invertere takılabilir:
b)
c) Üstten görünüm
w
w
w
.n
e
oe
ne
a)
rji
İnvertere giden
kablo
Yer seçimi için
kriterler
a)
b)
c)
aşağıdan (örn. bir kablo deliği veya çiftli bir zemin aracılığıyla)
yan taraftan soket aracılığıyla
arkadan soket aracılığıyla
Soket üzerinden kablo geçirilmesi sadece maks. 120 mm² kablo kesitine kadar
mümkündür.
ÖNEMLİ! AC kablosu, DC kablosu ve veri iletişim kablosu birlikte invertere takıldığı
takdirde AC/DC kablosu ve veri iletişim kabloları arasında yeterli izolasyon sağlandığına
dikkat edin.
Sadece sağlam, düz, yatay ve yanmaz bir yüzey üzerine yerleştirin.
En yüksek ortam sıcaklıkları: -20 ° C / +50 ° C
Deniz seviyesinden yükseklik: 2000 m
31
İnverter ve duvar arasında yan tarafta aşağıdaki mesafenin tutulmasına uyulmalıdır:
400 mm*
*
0 mm
Duvar - inverterin sol tarafı:
om
450 mm
250 mm**
.c
min. 400 mm (kapının tamamen açılması ve kapı durdurma düzeneğinin
kurulması için)
**
Duvar - inverterin sağ tarafı:
rji
min. 50 mm (kapının kapı durdurma düzeneği kurulu olmadan 90° açılması için)
ne
min. 250 mm (hava beslemesi parmaklığının tamamen açılması için)
Aynı zamanda iki ya da daha fazla inverter yan yana veya arka arkaya kurulabilir.
oe
Havanın sıkışmasını engellemek için inverter üst kenarı ve kapak arasındaki yükseklik
farkı en az 450 mm olmalıdır.
Daha az mesafe olduğunda uygun havalandırma öngörülmelidir.
İnverter içinde havanın akış istikameti önden yukarı doğrudur (soğuk hava girişi önde,
sıcak hava çıkışı üstte).
İnverterin monte edilmemesi gereken yerler:
doğrudan oturma alanı
cihazın doğrudan suya maruz kaldığı alanlar
aşırı tozlu alanlar
iletken partiküller içeren aşırı tozlu alanlar (örn. demiz tozları)
aşındırıcı buhar, asit veya tuzların bulunduğu alanlar
çiftlik hayvanları (at, sığır, koyun, domuz vb.) nedeniyle artan kaza tehlikesinin
bulunduğu alanlar
ağıllar ve bitişik yan odalar
kuru ot, saman, saman çöpü, konsantre yem, gübre vb. için kullanılan depolama ve
stok alanları
meyve, sebze ve şarap yapım ürünleri için kullanılan depolama ve işleme alanları
tahıl, yeşil yem ve hayvan yemi işleme alanları
seralar
w
w
w
Uygun olmayan
konumlar
.n
e
Kapalı bir alana inverter montajı esnasında cebri havalandırma yoluyla yeterli bir ısı
transferi sağlayın.
32
TR
Taşıma
Sevkiyat
Yaklaşık 850 kg ağırlığındaki inverter aşağıda görüldüğü gibi taşınabilir:
vinç ucu kullanılarak, örn. bir vinç veya uygun diğer bir kaldırıma cihazı ile destek
araçları aracılığıyla
forkliftin girileceği yer kullanılarak, örn. bir forklift, kaldırma aracı veya vinç ve paletli
çatallar kullanılarak
inverterin içine monte edilmiş ağır yük silindirleri ile manuel olarak
om
Vinç ucunda vinç
ile taşıma
ne
rji
.c
UYARI! Aşağı düşen cihazlar hayati tehlikeye neden olabilir. İnverterin vinçle
taşınması
yalnızca vinçle taşıma için öngörülmüş 4 vinç ucunu kullanın,
destek araçlarının uzunluğunu (zincirler, halat, kemer vb.) destek aracı ve
yatay yüzey arasındaki açının en azından 60 ° olacağı şekilde seçin.
w
w
w
Paletli çatal
aracılığıyla vinç
ile taşıma
.n
e
oe
min. 60°
UYARI! Aşağı düşen cihazlar hayati tehlikeye neden olabilir. İnverterin paletli
çatal kullanılarak vinçle taşınması
paletli çatal en azından 1900 mm ölçüsünde hafif bir yüksekliğe sahip
olmalıdır
paletli çatalı yalnızca forklift ile kullanmak için itin
paletli çatalı yalnızca forklift ile kullanmak için her zaman tam olarak itin
inverterin paletli çataldan kayıp düşmesine karşı emniyete alın
Paletli çatal, forklift veya kaldırma aracı kullanarak taşımadan önce inverter soketindeki ön
arka kapağı çıkarın.
33
Forklift veya yük
kaldırma aracı
vasıtasıyla taşıma
2
3
4
2x
om
1
rji
.c
UYARI! Aşağı düşen veya devrilen cihazlar hayati tehlikeye neden olabilir.
paletli çatalı yalnızca forklift ile kullanmak için itin,
paletli çatalı yalnızca forklift ile kullanmak için her zaman tam olarak itin,
inverterin çataldan kayıp düşmesine ve devrilmesine karşı emniyete alın,
ani yön değiştirme, frenleme veya hızlanma eylemleri gerçekleştirmeyin.
.n
e
oe
ne
Paletli çatal, forklift veya kaldırma aracı kullanarak taşımadan önce inverter soketindeki ön
arka kapağı çıkarın.
w
w
1
w
Manuel Taşıma
34
2
3
4
2x
İnverter alt tarafta 4 ağır yük silindiri ile donatılmıştır.
Vinçle veya forklift ya da kaldırma aracıyla yapılması mümkün olmadığında inverter ağır
yük silindirlerinin yardımıyla düz bir yüzey üzerinde bir kişi tarafından itilebilir.
Ağır yük silindirleri inverterin tam olarak konumlandırılması işlevini görmekle birlikte
yüzeyde bulunan düşük ölçüdeki eğikliklerin dengelenmesine yarar.
TR
İnverteri kurum ve DC ana şalterini monte edin
Ön Koşullar
UYARI! Devrilen veya aşağı düşen cihazlar hayati tehlikeye neden olabilir.
İnverteri düz ve sağlam alt zemine dengeli bir şekilde kurun.
Konumlandırma sırasında inverteri asla devirmeyin.
om
İnverter kurulmadan önce kabloların invertere nasıl sokulacağı belirlenmiş olmalıdır.
Sonradan invertere kablo beslemesi yapılması mümkün olmadığı takdirde bağlanacak tüm
AC, DC ve veri iletişim kablolarının bağlantısı inverter kurulmadan önce yapılmalıdır
gerekli boyutlara olması,
zeminden min. 650 mm yüksekliğe sahip olması.
.c
DİKKAT! Kablonun kesilme veya bükülüp kırılarak hasar görme tehlikesi.
Zeminden kabloların çıkması söz konusu olduğunda inverteri vinç veya forklift
yardımıyla kabloların üstüne kaldırın ve öngörülen bir kurulum yerine
konumlandırın. İnverteri asla ağır yük silindirlerini kullanarak konumlandırmayın.
rji
İnverter kurulum yerinde durmaya ve kablolar inverterin iç kısmında bulunmaya
başladıktan hemen sonra ağır yük silindirleri aracılığıyla konumlandırma açısından ince
ayar yapılabilir.
ne
ÖNEMLİ! İnverter kurulum aşaması kesin olarak bittikten sonra önceden sökülmüş
kapakların tekrar takılmasına dikkat edin (örn. arka kapağı inverter arka tarafı bir duvara
yaslanacak şekilde monte edilmeden önce takın).
İnverteri kurulum yerine taşıyın
2
İnverterin konumlandırılması kesin olarak bittikten sonra artık erişilemeyecek
kapakları monte edin
3
İnverteri manuel olarak ağır yük silindirleri aracılığıyla kesin konumuna taşıyın
oe
1
.n
e
İnverteri kurma
w
DİKKAT! Yetersiz koruyucu iletken bağlantısı ciddi can ve mal kayıplarına yol
açabilir.
Hava besleme parmaklığındaki vidalar, mahfazanın topraklaması için uygun bir
koruyucu iletken bağlantısı teşkil eder ve hiç bir şekilde güvenilir koruyucu iletken
bağlantısı olmayan diğer vidalarla değiştirilmemelidir.
w
w
4
1
2
3
2
2
2
2
35
5
4
1
7
6
5
3
om
2
Ağır yük silindirlerini sabitleyin
x4
*
İnverterin alt tarafında ağır yük silindirlerine erişim olanakları
ne
+
Silindir
Lastik durdurucu
rji
-
Sola çevirme:
lastik durdurucuyu alın
*
*
*
1
*
oe
*
(1)
(2)
+
-
*
.c
6
2
Sağa çevirme:
lastik durdurucuyu takın
w
.n
e
ÖNEMLİ! İnverterin tüm 4 ağır yük silindirini sabitleyin. Lastik durdurucuyu silindirden
çıkacak şekilde alın.
İnverter kapıları açılırken sonradan bir gecikme yaşanmasının önüne geçmek için inverteri
yalnızca %100 dik kurun.
Diklikten düşük miktarda sapılması lastik durdurucularla düzeltilebilir.
w
w
Hava girişine ve
atık hava boru
bağlantısına
yönelik notlar
DC ana şalterini
monte edin
36
İnverter için hava girişi en az 1200 m³/saat hava (yakl. 20 m³/dak) olmalıdır.
Atık hava boru bağlantısı durumunda atık hava borusu tarafından oluşturulan karşı
basıncın maksimum değeri 150 Pa'nın üzerine çıkmamalıdır.
Bu şekilde yakl. 15 m³/dak'lık bir akış hızı elde edilir.
Lojistik nedenler sebebiyle inverter teslim edildiğinde DC ana şalteri monte edilmemiştir.
İnverter AC ve DC tarafından bağlanmadan önce DC ana şalterini aşağıdaki gibi monte
edin:
-
Şalter milini DC ana şalterine dayanana dek itin
-
Şalter milini vidayı sıkarak sabitleyin
Sıkma torku = 1,2 Nm
TR
1
1
ne
rji
.c
2
om
1
.n
e
3
oe
1,2 Nm
-
1
2
3
-
w
w
w
ON
Kapı ile contalı şalter plakasını ve
şalter tutamağını "ON" üste gelecek
şekilde kapının dış tarafına ve deliğe
takın
Şalter plakası ve şalter tutamağını 10
mm ölçüsündeki 2 vida ile iç taraftan
sabitleyin
Sıkma torku = 1,5 Nm
37
Fronius şehir şebekesine (AC) bağlama
Şebeke gözetimi
ÖNEMLİ! Optimum şebeke gözetim fonksiyonu için AC bağlantı klemenslerinin besleme
kablolarındaki direnç mümkün olduğunca düşük olmalıdır.
AC bağlantıları
Açıklama metni:
ne
rji
.c
PE
Faz iletkeni
Faz iletkeni
Faz iletkeni
Nötr iletken
Koruyucu iletken / Topraklama
om
M10
L1
L2
L3
N
PE
NOT! Şebekenin nötr kablosunun topraklandığından emin olun.
.n
e
oe
ÖNEMLİ! V tipi klemenslere sadece aşağıdaki kablolar takılabilir:
RE (yuvarlak tek telli)
RM (yuvarlak çok telli)
SE (sektör tek telli)
SM (sektör çok telli)
-
ince damarlı kablolar sadece damar uç manşonları ile bağlantılı olarak
w
Damar uç manşonuna sahip olmayan ince damarlı kablolar sadece uygun M10 kablo
pabucu ile AC bağlantılarının M10 dişli cıvatasına bağlanabilir;
sıkma torku = 18 Nm
w
w
Alüminyum kablo
bağlantı noktası
AC kablolarının
maks. kablo kesiti
38
AC bağlantı noktalarına alüminyum kablolar da bağlanabilir.
NOT! Alüminyum kabloları bağladığınızda:
alüminyum kabloları bağlamaya yönelik ulusal ve uluslararası direktifler
dikkate alınmalıdır
Kablo üreticisinin verdiği bilgileri dikkate alın
Her yıl kablonun belirtilen sıkma momenti ile sağlam oturup oturmadığı
kontrol edilmelidir.
AC kablolarının maks. kablo kesiti 95 mm² ölçüsündedir. Bu kablo kesiti ile inverterin içinde
optimum bükülme yarı çapı seviyelerine erişilir.
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Şebeke gerilimi ve solar panellerdeki
DC gerilimden doğan tehlike.
Tüm bağlantı işlemlerinden önce inverterin AC ve DC taraflarında gerilim
bulunmadığından emin olun.
Ana şebekeye yapılacak sabit bağlantı sadece lisanslı bir elektrikçi
tarafından tesis edilmelidir.
om
DİKKAT! Düzgün bir şekilde sıkılmamış kablo bağlantıları nedeniyle inverterde
hasar tehlikesi. Düzgün bir şekilde sıkılmamış kablo bağlantıları inverterde termik
hasarlara neden olabilir ve bunun neticesinde yanıklar meydana gelebilir. AC ve
DC kabloları bağlarken tüm kabloları inverterin bağlantı noktalarına belirtilen
torkta sıkı bir şekilde sıkılmasına dikkat edilmelidir.
İnverteri şehir
şebekesine
bağlama
1
oe
1
ne
AC
rji
.c
NOT! Bağlantı yaparken doğru faz sıralamasına dikkat edin: L1, L2, L3, N ve PE.
Döner alan ölçüm cihazı ile bağlantı yapıldıktan şebeke döner alanını kontrol
edin. İnverter sağa doğru dönen bir alan için tasarlanmıştır.
.n
e
OFF
-
AC bağlantı noktalarının bağlantı kapaklarını açın
w
w
w
2
39
TR
Güvenlik
-
-
4
-
AC bağlantı klemensini AC bağlantı
noktası üzerinden ve izole edilmiş kablo ucundan yukarı doğru itin
AC bağlantı noktasını sıkın:
İç altıgen SW 5 mm
rji
3
om
-
AC kablosu kablo üreticisi tarafından
belirlenmiş bükülme yarı çapları gözetilerek invertere sokulmalıdır
AC kablosunun kılıfını çıkarma
Faz iletkeni L1 - L3, nötr iletken N ve
koruyucu iletken PE'yi min 20 mm
mesafe olacak şekilde birbirinden
ayırın
Faz iletkeni L1 - L3 ve fazın nötr iletkeni N'yi uygun biçimde AC bağlantı noktalarına takın
Koruyucu iletken PE'yi topraklama
bağlantısına takın
AC bağlantı klemensini faz iletkeni,
nötr iletken ve koruyucu iletken üzerine
itin
.c
-
3
Sıkma torku = 12 Nm
2
4x
L1
L2
L3
N
1
w
w
w
.n
e
5
-
oe
1
40
-
İzolasyon kapaklarını AC bağlantı noktalarının üzerine takın
Faz iletkeni L2 ve L3 ile birlikte nötr iletken N için çalışma adımlarını tekrarlayın
ne
3
-
AC bağlantı noktalarının bağlantı kapaklarını kapatın
-
PE bağlantı klemensini topraklama
bağlantı noktası üzerinden ve izole
edilmiş kablo ucundan yukarı doğru itin
PE bağlantı noktasını sıkın:
İç altıgen SW 5 mm
oe
ne
rji
-
Ac kablosunu sünmez kılıfına yerleştirin
Sünmez kılıflarını raya asın
Sünmez kılıfları ile AC kablosunu sabitleyin
.c
-
7
om
Sıkma torku = 12 Nm
.n
e
NOT! Sünmez kılıflarının asılması için kablo girişine göre rayda farklı açıklıklar
bulunmaktadır.
A
A
sağ alttan gelen eğik kablo girişi sünmez kılıfını 3 ve 4 numaralı pozisyona asın
B
sol alttan gelen eğik kablo girişi sünmez kılıfını 1 ve 2 numaralı pozisyona asın
C
dikey kablo girişi - sünmez kılıfını 5
ve 6 numaralı pozisyona asın
w
w
w
B
Örn.:
C
AC kablosu kablo
pabucu ile
bağlanmalıdır
1
4
2
3
5
6
AC kablosunun V tipi klemenslere bağlanmasına alternatif olarak AC kablosu kablo
pabucu ile AC bağlantılarının M10 dişli cıvatasına bağlanabilir.
41
TR
-
6
NOT! Bağlantı yaparken doğru faz sıralamasına dikkat edin: L1, L2, L3, N ve PE.
Döner alan ölçüm cihazı ile bağlantı yapıldıktan şebeke döner alanı kontrol
edilmelidir. İnverter sağa doğru dönen bir alan için tasarlanmıştır.
4x
1
2
3
18 Nm
4
9
om
+
8
M10
L1
L2
L3
N
PE
7
6
5
AC tarafındaki
maksimum
sigorta
rji
.c
M10
İnverter
Fazlar
İnverterin harici
AC beslemesinin
bağlantısını yapın
oe
Fronius Agilo 100.0-3
75 kVA
3 x 200 A
3
100 kVA
3 x 200 A
İnvertere harici bir AC beslemesi bağlantısı yapmak için yöntem olarak bunu kullanın (örn.
kontrol bölümü veya havalandırıcının harici şekilde beslenmesi için):
.n
e
1
N
3
w
w
1
2
4
5
2
N
7
6
2
5
w
4
1
6 8
L
*
42
Sigorta
3
ne
Fronius Agilo 75.0-3
Nominal güç
*
3
N
Mevcut olduğu takdirde, koruyucu iletkeni 9 numaralı topraklama klemensine
bağlayın
Genel
TR
Opsiyonel aşırı gerilim korumasını monte etme ve
bağlantısını yapma
İnverterde opsiyonel olarak dışarıda satılan tip II aşırı gerilim korumasına monte etme
imkanı vardır:
DC tarafı için,
AC tarafı için,
inverterin harici AC beslemesi için.
om
Bir aşırı gerilim korumasının montajı için inverterde raylar ile birlikte kablo sistemi için AC
ve DC klemenslerine geçişler öngörülmüştür.
Aşırı gerilim korumasındaki mevcut uzaktan iletişim kontakları veri iletişim alanında
kapama/iletişim kontağının bağlantı klemenslerine bağlanabilir. Hata olduğu takdirde giren
sinyaller değerlendirilir ve ekranda gösterilebilir.
rji
.c
Bir aşırı gerilim koruması inverterin teslimatı kapsamında temin edilmez. Kurucu, yerel ve
uluslararası yönetmeliklere uygun bir aşırı gerilim korumasının seçimi konusunda kendi
sorumludur.
Güvenlik
oe
ne
UYARI! Hatalı olarak gerçekleştirilen işler, ciddi can ve mal kayıplarına yol
açabilir. Bir aşırı gerilim korumasının montajı ve bağlantısı sadece lisanslı elektrik
sistemi kurucuları tarafından yapılmalıdır!
Emniyet kurallarına uyun!
Tüm montaj ve bağlantı işlemlerinden önce inverterin önündeki AC ve DC
kısımlarında gerilim bulunmadığından emin olun.
ÖNEMLİ!
Her aşırı gerilim koruması için bir topraklama klemensi öngörün
Kablonun izolasyon açısından yeteri derecede sağlam olmasına dikkat edin.
w
w
w
DC tarafındaki
aşırı gerilim
korumasını
monte etme ve
bağlantısını
yapma
.n
e
NOT! Bir tip I aşırı gerilim korumasının invertere montajına izin verilmez.
Harici bir tip I aşırı gerilim koruması kullanıldığında inverterin DC tarafının ve
harici gerilim korumasının arasında min. 16 µH ölçüsünde bir ayrışma
indüktansının bulunmasına dikkat edin.
1
Aşırı gerilim korumasını üreticinin verdiği bilgiler gereğince DC tarafındaki raya monte
edin
2
Topraklama klemensini DC tarafındaki raya monte edin
3
2 DC taraflı kör vidayı çıkarın
4
İnverterin aksesuar setinde bulunan 2 M20 vidasını açıklıklara yerleştirin ve kör
vidanın altıgen somunları ile sabitleyin
5
Kabloyu hazırlama:
Kablo tarafındaki aşırı gerilim korumasının izolasyonunu yapın
Kablo pabucu M10 tarafındaki DC bağlantı noktasını monte edin
Maks. Kablo kesitini üreticinin aşırı gerilim korumasında verdiği bilgiler gereğince
olmasına dikkat edin.
6
M20 vidalarını açın
7
Kabloyu takın
8
Kabloyu aşırı gerilim korumasına üreticinin verdiği bilgilere böre bağlayın
43
9
Kabloyu M10 altıgen somun aracılığıyla ve levha aracılığıyla kutuplar doğru olacak
şekilde ilgili DC bağlantı noktasının ortadaki M10 dişli cıvatasına bağlayın
10 M20 vidalarını kapatın
11 Aşırı gerilim korumasını topraklama klemensine ile bağlayın
12 Mevcut olduğu takdirde aşırı gerilim korumasının uzaktan iletişim kontağını veri
iletişim alanında 2 kablo ile kapama/iletişim kontağının bağlantı klemenslerine
bağlayın
AC tarafındaki
aşırı gerilim
korumasını
monte etme ve
bağlantısını
yapma
om
ÖNEMLİ!
Her aşırı gerilim koruması için bir topraklama klemensi öngörün
Kablonun izolasyon açısından yeteri derecede sağlam olmasına dikkat edin.
Aşırı gerilim korumasını üreticinin verdiği bilgiler gereğince AC tarafındaki DIN raya
monte edin
2
Topraklama klemensini AC tarafındaki DIN raya monte edin
3
aşırı gerilim korumasına göre 3-4 AC taraflı kör vidayı çıkarın
4
İnverterin aksesuar setinde bulunan 3-4 M20 vidasını açıklıklara yerleştirin ve kör
vidanın altıgen somunları ile sabitleyin
5
Kabloyu hazırlama:
Kablo tarafındaki aşırı gerilim korumasının izolasyonunu yapın
Kablo pabucu M10 tarafındaki ağ bağlantısını monte edin
rji
.c
1
ne
Maks. Kablo kesitini üreticinin aşırı gerilim korumasında verdiği bilgiler gereğince
olmasına dikkat edin.
M20 vidalarını açın
7
Kabloyu takın
8
Kabloyu aşırı gerilim korumasına üreticinin verdiği bilgilere göre bağlayın
9
Kabloyu fazı doğru olacak biçimde ilgili ağ bağlantısının üst kısmına ekleyin
Tork = 18 Nm
.n
e
oe
6
10 M20 vidalarını kapatın
11 Aşırı gerilim korumasını topraklama klemensine ile bağlayın
w
12 Mevcut olduğu takdirde aşırı gerilim korumasının uzaktan iletişim kontağını veri
iletişim alanında 2 kablo ile kapama/iletişim kontağının klemenslerine bağlayın
w
w
Harici AC
beslemesi için
aşırı gerilim
korumasını
monte edin ve
bağlayın
ÖNEMLİ!
Her aşırı gerilim koruması için bir topraklama klemensi öngörün
Kablonun izolasyon açısından yeteri derecede sağlam olmasına dikkat edin.
1
Aşırı gerilim korumasını üreticinin verdiği bilgiler gereğince AC tarafındaki raya monte
edin
2
Topraklama klemensini raya monte edin
3
Kabloyu her iki taraftan izole edin
Maks. Kablo kesitini üreticinin aşırı gerilim korumasında verdiği bilgiler gereğince
olmasına dikkat edin.
44
4
Kabloyu L1 ve N aşırı gerilim korumasına üreticinin verdiği bilgilere göre bağlayın
5
Kabloyu kendi kendine AC beslemesinin emniyete alınması için 2 kutuplu iletim
koruma şalterine takın
6
Fazları doğru olacak biçimde L1 ve N kablolarını iletim koruma şalterine takın
8
Mevcut olduğu takdirde aşırı gerilim korumasının uzaktan iletişim kontağını veri
iletişim alanında 2 kablo ile kapama/iletişim kontağının bağlantı klemenslerine
bağlayın
9
Gerektiği takdirde kabloları kablo bağı ile sabitleyin
TR
Aşırı gerilim korumasını topraklama klemensine ile bağlayın
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
om
7
45
DC kablosunu invertere bağlayın
Uygun solar panel seçimi ve mümkün olan en ekonomik inverter kullanımı için aşağıdaki
noktalara dikkat edin:
Solar panellerin boşta çalışma gerilimi sabit güneş ışınımında ve azalan sıcaklıkta
artar. Boşta çalışma gerilimi 950 V'u geçmemelidir.
950 V'un üzerinde boşta çalışma gerilimi inverter hasarına yol açar, bu tür durumlarda
garanti geçersizdir.
Solar panel ebatlarının tam değerlerini Fronius Solar.configurator (http://
www.fronius.com web adresinden temin edilebilir) gibi bu amaca uygun hesaplama
programları temin edebilir.
om
Solar paneller
hakkında genel
bilgiler
DC bağlantı
noktaları
M10 M10
+
ne
M10 M10
rji
.c
NOT! Güneş panelleri bağlantısından önce:
üretici verilerinde belirtilen güneş panelleri gerilim değerinin gerçekle örtüşüp
örtüşmediğini
güneş paneli topraklamasının gerekli olup olmadığını kontrol edin.
30 mm
DC+
DC-
.n
e
oe
ÖNEMLİ! V klemenslerine sadece aşağıdaki kablolar takılabilir:
RE (yuvarlak tek telli)
RM (yuvarlak çok telli)
SE (sektör tek telli)
SM (sektör çok telli)
-
ince damarlı kablolar sadece damar uç kovanları ile bağlantılı olarak
w
Damar uç kovanına sahip olmayan ince damarlı kablolar sadece uygun M10 kablo pabucu
ile Dc bağlantı noktalarının M10 dişli cıvatasına bağlanabilir;
sıkma torku = 30 Nm
w
w
Alüminyum kablo
bağlantı noktası
DC kabloların
maka. kablo kesiti
46
DC bağlantı noktalarına alüminyum kablolar da bağlanabilir.
NOT! Alüminyum kabloları bağladığınızda:
alüminyum kabloları bağlamaya yönelik ulusal ve uluslararası direktifler
dikkate alınmalıdır
Kablo üreticisinin verdiği bilgileri dikkate alın
Her yıl kablonun belirtilen sıkma momenti ile sağlam oturup oturmadığı
kontrol edilmelidir.
İnverterin DC bağlantı noktaları maks. 240 mm² ölçüsünde kablo kesitine sahip kablolar
için tasarlanmıştır.
Maks. kablo kesiti söz konusu olduğunda kutup başına 2 kablo bağlanabilir.
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Şebeke gerilimi ve solar panellerdeki
DC gerilimden doğan tehlike.
Tüm bağlantı işlemlerinden önce inverterin AC ve DC taraflarında gerilim
bulunmadığından emin olun.
Ana şebekeye yapılacak sabit bağlantı sadece lisanslı bir elektrikçi
tarafından tesis edilmelidir.
Temas korumasını çıkarın
2
DC kablosu kablo üreticisi tarafından belirlenmiş bükülme yarı çapları gözetilerek
invertere sokulmalıdır
3
DC kablosunu min. 25 mm mesafede izole edin
4
DC kablosunu DC bağlantı noktalarına yönlendirin
.c
1
rji
DC kabloyu
bağlama
om
DİKKAT! Düzgün bir şekilde sıkılmamış bağlantı klemensleri nedeniyle
inverterde hasar tehlikesi. Düzgün bir şekilde sıkılmamış bağlantı klemensleri
inverterde termik hasarlara neden olabilir ve bunun neticesinde yanıklar meydana
gelebilir. AC ve DC kabloları bağlarken tüm bağlantı klemenslerini belirtilen torkta
sıkı bir şekilde sıkılmasına dikkat edilmelidir.
-
DC+
DC-
1
oe
4
w
.n
e
2
3
1
w
6
-
-
w
DC bağlantı klemensini DC bağlantı
noktası üzerinden ve izole edilmiş kablo ucundan yukarı doğru itin
DC bağlantı noktasını sıkın:
İç altıgen SW 6 mm
Sıkma torku = 25 Nm
-
İşlem adımlarını tüm DC kabloları için
tekrarlayın
-
DC kablosunu sünmez kılıfına yerleştirin
Sünmez kılıfını raya asın
Sünmez kılıfı ile DC kablosunu sabitleyin
İşlem adımlarını tüm DC kabloları için
tekrarlayın
-
7
DC bağlantı klemensini DC kablosu
üzerinden itin
ne
5
Temas korumasını monte edin
47
TR
Güvenlik
NOT! Sünmez kılıflarının asılması için kablo girişine göre rayda farklı açıklıklar
bulunmaktadır.
Örn.:
A
C
B
sağ alttan gelen eğik kablo girişi sünmez kılıfını 1 ve 2 numaralı pozisyona asın
B
sol alttan gelen eğik kablo girişi sünmez kılıfını 3 ve 4 numaralı pozisyona asın
C
dikey kablo girişi - sünmez kılıfını 5
ve 6 numaralı pozisyona asın
4
6
.c
5
om
3
2
1
A
DC kablosunun V tipi klemenslere bağlanmasına alternatif olarak DC kablosu kablo
pabucu ile DC bağlantı noktalarının M10 dişli cıvatasına bağlanabilir.
rji
DC kablosu kablo
pabucu ile
bağlanmalıdır
ne
NOT! Bağlantı yaparken DC kablosunun doğru polaritesine dikkat edin.
oe
2x
DC+
2x
DC-
.n
e
M10
2
3
4
5
1
w
w
18 Nm
w
Kutupları
karışmış DC
kablosuna karşı
koruma amaçlı
sigorta
İnverter kutupları karışmış DC kablosuna karşı bir sigorta ile donatılmıştır.
İnverter kutupları karışmış DC kabloları ile işletime alındığı takdirde sigorta devreye girer.
Ekranda 307 "DC low" durum bildirimi gösterilir, bu güneş ışığı yeterli olduğunda da
görülür.
Bu durumda ters kutuplama koruması işlevi gören sigorta "Hata giderme ve bakım"
bölümü, "Sigortaları değiştirme" kısmına uyularak değiştirilmelidir.
48
TR
İnverterdeki solar modül topraklaması
Genel
Bir çok güneş paneli üreticisi güneş paneli topraklaması şart koşar.
ne
rji
Negatif kutup üzerinde güneş paneli topraklaması için
sigorta tutucusu
.c
om
İnverterde solar modülleri eksi kutupta bir
sigorta aracılığıyla topraklama imkanı
vardır.
Sigorta
aracılığıyla eksi
kutupta solar
modül
topraklaması
(2)
.n
e
(1)
oe
Sigorta üzerinden eksi kutuptaki solar
modül topraklaması
DC+
w
w
w
DC-
(3)
=
~
(1)
(2)
(3)
Solar panel
İnverter
Sigorta
L1
L2
L3
N
PE
Eksi kutupta solar modül topraklaması için Fronius şu sigortayı tavsiye etmektedir:
Anma akımı değeri 3 A / 1000 V, sigorta boyutları 10 x 38 mm
ÖNEMLİ! Solar panel topraklaması için sigortalar, inverterin teslimat kapsamında temin
edilemez. Solar panel üreticisi tarafından solar panel topraklaması gerekli görüldüğünde,
uygun sigorta ayrı bir şekilde sipariş edilmelidir.
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Solar panel topraklamasının yetersiz
olması durumunda elektrik çarpması tehlikesi ortaya çıkar.
IEC 62109-2 normuna uygunluk sağlamak için solar panel üreticisi tarafından
zorunlu tutulan inverterdeki solar panel topraklaması yalnızca belirtilen sigorta
vasıtasıyla gerçekleştirilebilir.
49
Güvenlik
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Solar panellerin DC geriliminden
doğan tehlike. Topraklanan güneş panellerinde inverterin yalıtım denetimi devre
dışı bırakılmıştır.
Topraklanan güneş panellerinin çift yalıtımlı (II) koruma sınıfına uygun olarak
yapılandırıldığından emin olun.
Uygun güvenlik etiketlerini iyi görülecek şekilde FV sistem üzerine yerleştirin
İnverteri, sigortanın atmasıyla birlikte bir uyarı mesajının görüntüleneceği
şekilde ayarlayın.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich
sein. Gefahr durch DC-Spannung von
den Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des
Wechselrichters ist deaktiviert. Die
Solarmodule sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich
sein. Gefahr durch DC-Spannung von
den Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des
Wechselrichters ist deaktiviert. Die
Solarmodule sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
ne
rji
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich
sein. Gefahr durch DC-Spannung von
den Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des
Wechselrichters ist deaktiviert. Die
Solarmodule sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
ÖNEMLİ! Güneş paneli topraklaması için
güvenlik etiketi ve sigorta, inverterin
teslimat kapsamında temin edilemez bu
nedenle ayrı olarak talep edilmelidir.
.c
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Gefahr durch DC-Spannung von den
Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule
sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage
AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Gefahr durch DC-Spannung von den
Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule
sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage
AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
om
Güneş paneli topraklaması için güvenlik
etiketi
Topraklanan güneş panellerinde inverterin yalıtım denetimi devre dışı bırakılmalıdır.
İnverter bu nedenle ayar menüsünün 2. seviyesinde, topraklama sigortasının atmasıyla
birlikte ülke ayarlarına göre bir hata mesajının görüntüleneceği şekilde ayarlanmalıdır veya
inverter kapatılmalıdır.
Ayar menüsünün 2.seviyesine geçmek için. 22742 erişim kodunun girilmesi gereklidir.
.n
e
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Güneş panellerinin DC geriliminden
doğan tehlike.
DC ana şalter sadece güç ünitesine enerji vermeden devreye almak için kullanılır.
DC ana şalter devre dışı olduğunda (OFF) negatif kutup üzerindeki güneş paneli
topraklaması hala çalışır durumdadır. DC+ ve DC- kablolarına hiç bir şekilde
temas etmeyin.
1
2
1
1
w
w
w
Negatif kutup
üzerinde güneş
paneli
topraklaması:
Sigortayı yerine
takma
oe
Topraklanmış
güneş panelleri
için inverter
ayarlama
2
50
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
om
TR
Sigortanın yerleştirilmesiyle solar modüller negatif kutup üzerinde topraklanır.
51
İnverteri kapatma
İnverteri kapatma
DİKKAT! Yetersiz koruyucu iletken bağlantısı ciddi can ve mal kayıplarına yol
açabilir.
Hava besleme parmaklığındaki vidalar, mahfazanın topraklaması için uygun bir
koruyucu iletken bağlantısı teşkil eder ve hiç bir şekilde güvenilir koruyucu iletken
bağlantısı olmayan diğer vidalarla değiştirilmemelidir.
Tüm kapakların ve temas koruması düzeneklerinin monte edilip edilmediğini kontrol
edin;
eksik kapaklar ve temas koruması düzeneklerini monte edin
om
1
Sıkma momenti = 3 Nm
.c
oe
ne
rji
5
7
6
4
3
2
1
2
.n
e
NOT! DC ana şalterinde meydana gelebilecek hasarların önüne geçmek için
inverter kapısını sadece şalter tutamağı "OFF" konumunda iken kapatın.
3
w
w
w
2
52
1
1
1
1
1
Sıkma momenti = 3 Nm
3
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
5
om
4
x2
2
3
1
TR
Sıkma momenti = 3 Nm
4
53
İlk kez devreye alma
Fabrika
tarafından yapılan
konfigürasyon
İnverter fabrika tarafında önceden konfigüre edilmiştir. Dil ve saat ilk defa devreye alırken
ayarlanmalıdır.
Bu kılavuzun kullanım kısmında ‘'Ayar menüsü' bölümü uyarınca özel konfigürasyon
olanakları.
1
Kapakları ve temas korumasını takın
2
Hava besleme parmaklığını kapatın ve sabitleyin
3
Kapıyı kapatın
4
DC ana şalteri - 1 - konumuna getirin
om
DC kablosu invertere ve invertere şebekeye (AC) bağlandıktan sonra:
.c
İlk kez devreye
alma
rji
Solar modüller yeterince gerilim sağladığı takdirde inverter otomatik çalışma fazına geçer.
İnverterin otomatik çalışması kısa sürede gerçekleşir.
İnverterin otomatik çalışmasının ardından çalışma durumu LED'i yeşil renkte yanar.
ne
Şebeke besleme modu gerçekleşene kadar çalışma durumu LED'i yeşil renkte yanar ve
inverterin sorunsuz çalıştığını doğrular.
.n
e
oe
Dili ayarlamak için bir ekran görüntülenir:
5
"yukarı" veya "aşağı" tuşları
vasıtasıyla istediğiniz dili seçin
6
Dili kabul etmek için ‘Enter’ tuşuna
basın
w
w
w
Son olarak saat ve tarih de ayarlanmalıdır:
Saat görüntülenir
(HH:MM:SS 24 saat gösterimi),
saat basamağı yanıp söner.
7
‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları
vasıtasıyla saat için bir değer seçin
8
'Enter' tuşuna basın
Dakika basamağı yanıp söner.
9
54
Dakika ve saniye için 7 ve 8 numaralı
çalışma adımını tekrarlayın, ta ki ...
TR
ayarlanan saat yanıp sönene kadar.
10 'Enter' tuşuna basın
Saat geçerli olur, tarih görüntülenir
(GG.AA.YYYY), gün basamağı yanıp
söner.
om
11 ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları
vasıtasıyla gün için bir değer seçin
12 'Enter' tuşuna basın
.c
Ay basamağı yanıp söner.
ne
rji
13 Ay için ve yılın son 2 basamağı için 11
ve 12 numaralı çalışma adımını
tekrarlayın, ta ki ...
ayarlanan tarih yanıp söner.
oe
14 'Enter' tuşuna basın
w
w
w
İnverteri mevcut
güneş paneli
topraklaması için
ayarlayın
.n
e
Dil ve saat ayarı geri tuşu ile atlanır ve kurulumda herhangi bir ayar yapılmazsa, bir sonraki
inverter çalışmasında bu her iki sorgu tekrar görüntülenir.
NOT! Eksi kutupta solar modül topraklaması mevcut olduğunda inverter
açıldıktan sonra 'Service Menü Basic' (Temel Servis Menüsü) kısmında ilgili
topraklama yöntemi ayarlanmalıdır.
'Service Menü Basic' (Temel Servis Menüsü) kısmına geçmek için erişim kodu
22742 girilmelidir.
1
‘Enter’ tuşuna basarak gösterilecek durum bildirimini onaylayın
2
‘Menü’ tuşuna basın
3
Kullanılmayan ‘Esc’ tuşuna
5 kez basın
4
22742 erişim kodunu girin
İnverter şimdi "Service Menü Basic" (Temel Servis Menüsü) içinde bulunuyor, ilk
parametre olan ‘DC Operating Mode’ görüntülenir.
55
5
"Yukarı" veya "aşağı" tuşları
aracılığıyla 'Grounding Settings'
parametresini seçin
6
'Enter' tuşuna basın
'Grounding Mode' görüntülenir.
Mevcut ayarlı topraklama yöntemi
görüntülenir.
.c
Grounding Mode
'Enter' tuşuna basın
om
7
rji
Off = topraklanmamış sistem (solar modül
topraklaması yok)
fabrika ayarı
ne
8
w
w
w
.n
e
oe
Grounding Mode
56
‘Yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları
vasıtasıyla 'negativ' topraklama
yöntemini seçin
Negative = Negatif kutup üzerinde solar
modül topraklaması
9
'Enter' tuşuna basın
'Negative' topraklama yöntemi seçilir,
'Grounding Mode' ve 'Grounding Guard'
gösterilir.
10 ‘Service Menü Basic’ (Temel Servis
Menüsü) kısmından çıkmak için ‘Esc’
tuşuna 2 kez basın
w
w
w
om
.c
rji
ne
oe
.n
e
Kullanım
w
w
w
om
.c
rji
ne
oe
.n
e
TR
Kumanda elemanları ve göstergeler
Kumanda
elemanları ve
göstergeler
(1)
(2)
(3)
om
(4)
(6)
(7)
.c
(5)
Tanımı
(1)
Değerlerin
, ayarların ve menülerin görüntülenmesinde kullanılan ekran
ne
rji
Poz.
(8)
Kontrol ve durum LED'leri
Ekranda bir durum bildirimi görüntülendiğinde
genel durum LED'i (kırmızı) yanar
(3)
inverterin başlangıç aşamasında ya da Standby modunda bulunduğunu
görüntülemek için kullanılan
Startup-LED'i (turuncu)
(4)
Çalışma durumunun
gösterimi için kullanılan çalışma durumu LED'i (yeşil)
.n
e
oe
(2)
Fonksiyon tuşları - atanmış farklı fonksiyonları içeren seçime bağlı olarak:
w
w
w
(5)
Ekran
Sola ve yukarı gitmek için kullanılan
"sol/yukarı" tuşu
(6)
Aşağı ve sağa gitmek için kullanılan
"aşağı/sağ" tuşu
(7)
Ayar menüsünden çıkmak
ve menü seviyesine geçmek için kullanılan
"Menu/Esc" tuşu
(8)
Seçimi
onaylamak için kullanılan 'Enter' tuşu
Ekran beslemesi AC şebeke gerilimi üzerinden gerçekleştirilir. Böylece ekran sürekli
olarak açık kalır.
ÖNEMLI! İnverter ekranı kalibre edilmemiş bir ölçü aletidir. Elektrik dağıtım şirketinin enerji
sayacındaki yüzde birkaçlık küçük bir sapma sisteme bağlıdır. Bu nedenle enerji dağıtım
şirketinden gelecek tam hesaplama verileri için kalibre edilmiş bir sayaç gerekir.
59
Display modes
Parameter explanation
Display of values and units as well as
status codes
Function key assignment
Ekran üzerindeki gösterge alanları, ekran modu
Inverter no. | Storage sym. (**)
1
Display modes
om
(*)
Preceding menu items
Currently selected menu item
Next menu items
Ekran üzerindeki gösterge alanları, ayar modu
rji
Kaydırma çubuğu
İnv. no. = İnverter DATCOM numarası,
Bellek sembolü - ayarlanan değerlerin kaydedilmesi sırasında kısa süreli olarak
belirir
ne
(*)
(**)
Ekranda fonksiyon tuşlarını atamaya yönelik aşağıdaki semboller görüntülenir:
oe
Fonksiyon
tuşlarını atama
sembolleri
Navigasyon: sola doğru
.n
e
Navigasyon: yukarı doğru
Değeri arttırın
w
w
w
Navigasyon: sağa doğru
60
.c
Function key assignment
Navigasyon: aşağı doğru
Değeri azaltın
Menü / Geri
Enter
(1)
Genel statü LED'i (kırmızı)
(2)
Çalışma LED'i (turuncu)
(3)
Çalışma durumu LED'i (yeşil)
TR
Kontrol ve durum
LED'leri
(1)
(3)
om
(2)
Renk
Aktivite
Açıklama
(1)
kırmızı
yanar
Genel durum: Ekranda uygun durum bildiriminin
gösterimi
.c
LED
rji
Besleme modu kesintisi
yeşil
yanar
yanar
.n
e
(3)
turuncu
oe
(2)
ne
hata işleme esnasında (inverter ortaya çıkan
hatanın onayını ya da giderilmesini bekler)
Güneşin doğmasıyla birlikte solar paneller
tarafından yeterli düzeyde enerji üretilince
inverter otomatik çalışma ya da otomatik test
fazında bulunur.
inverter ayar menüsünde Standby moduna
geçirilmiştir (= besleme modunu manuel olarak
kesme)
İnverter yazılımı güncellenir
LED, inverterin otomatik çalışma fazından sonra
şebeke besleme moda gerçekleşene kadar
yanar.
Fotovoltaik sistem sorunsuz çalışır.
w
w
w
Uygun durum bildirimlerinin, durum nedenlerinin ve düzeltici tedbirlerin bir listesi ‘Bakım ve
Servis‘ bölümünde, ‘Durum Tespiti ve Arıza Giderme‘ kısmında bulunur.
61
Çalışma fazı ve şebeke besleme modu
Otomatik olarak devreye alındıktan sonra inverter aşağıdaki testleri ve kontrolleri
gerçekleştirir:
a)
Önemli inverter bileşenlerinin otomatik testi - inverter sanal bir kontrol listesi geçirir
b)
Şebeke ile senkronizasyon
c)
Startup Testi
İnverter şebeke besleme modunu üzerine almadan önce şebeke koşulları ülke
yönetmeliklerine uygun olarak test edilir.
Her ülkeye özgü yönetmeliklere göre start-up testi birkaç saniye ile birkaç dakika
arasında sürebilir.
om
Start-up fazı
-
Test bittikten sonra inverter şebeke besleme moduna başlar.
Ekran şebekenin beslendiği geçerli gücü görüntüler, örn.:
w
.n
e
Şebeke besleme
modu
oe
ne
rji
.c
Startup fazı esnasında
çalışma durumu LED'i turuncu renkte yanar,
ekranda ‘bekle ...’ ve güncel olarak test edilen bileşenler görüntülenir, örn.:
w
w
-
62
LED çalışma durumu yeşil renkli yanar, inverter çalışır.
TR
Menü seviyesinde gezinme
Ekran
aydınlatmasını
etkinleştirme
1
İstediğiniz bir tuşa basın
Ekran aydınlatması etkinleştirilir.
Ayar menüsünde ayrıca sürekli açık veya sürekli kapalı ekran aydınlatması ayar
olanağı da bulunmaktadır.
Otomatik ekran
aydınlatması
deaktivasyonu /
‘ŞİMDİ’ ekran
moduna otomatik
geçiş
.c
om
2 dakika boyunca herhangi bir tuşa basılmadığı takdirde,
ekran aydınlatması otomatik olarak söner ve inverter ‘ŞİMDİ’ ekran moduna geçer
(ekran aydınlatmasının otomatik moda ayarlanması şartıyla).
‘ŞİMDİ’ ekran moduna geçiş, ekran modlarında veya ayar menüsünde istenilen
herhangi bir konumdan yapılır, ‘Standby’ menü öğesi istisnadır.
Şebekeye verilen geçerli güç görüntülenir.
rji
Menü seviyesini
çağırın
‘Menü’ tuşuna basın
Ekranda ‘Menu‘ yazısı görüntülenir.
İnverter şimdi sadece menü seviyesinde
bulunuyor.
Menü seviyesinden itibaren
istediğiniz ekran modunu
ayarlayabilirsiniz
ayar menüsünü çağırabilirsiniz
w
w
w
.n
e
oe
ne
1
63
Ekran modları
İnverterde aşağıdaki ekran modları bulunmaktadır:
...... Anlık değerlerin gösterimi
‘BUGÜN’ ekran modu
...... Bugünkü şebeke beslemesi ile ilgili değerlerin
gösterimi
‘YIL’ ekran modu
...... Güncel takvim yılında şebeke beslemesi ile ilgili
değerlerin gösterimi
‘TOPLAM’ ekran modu
...... İnverteri ilk çalıştırmadan itibaren şebeke
beslemesi ile ilgili değerlerin gösterimi
om
‘ŞİMDİ’ ekran modu
.c
Ekran modları
1
Menü seviyesini çağırın
2
‘Sol‘ veya ‘sağ‘ tuşları ile istediğiniz
ekran modunu seçin
3
'Enter' tuşuna basın
Seçilen ekran modunun ilk ekran değeri
görüntülenir.
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
Ekran modunu
seçme
Ekran
değerlerinin
genel görünümü
64
Ekran modu
Birim
Ekran değeri
‘NOW'
W
Şebekeye verilen güç
Günlük karakteristik eğri
V
3 fazlı şebeke gerilimi
A
3 fazlı çıkış akımı
Hz
Şebeke frekansı
V
Solar gerilim
A
Solar akım
kΩ
İzolasyon direnci
°C
Ortam sıcaklığı
rpm
Havalandırıcı devri
SS:DD SS
Saat
GG.AA YY
Tarih
‘TODAY‘
‘YEAR‘
kWh / MWh
Şebekeye verilen enerji
Günlük karakteristik eğri (‘TODAY‘)
‘TOTAL'
Para birimi
Randıman
g / kg
CO2 tasarrufu
W
maks. çıkış gücü
V
3 fazlı maks. şebeke gerilimi
V
maks. solar gerilim
SS:DD
İşletme saatleri
TR
Ekran değeri
om
Birim
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
Ekran modu
65
"ŞİMDİ" ekran modundaki ekran değerleri
Ekran modunu
seçme
1
‘NOW‘ ekran modunu seçme
‘NOW‘ ekran modundaki ilk ekran değeri
görüntülenir.
2
‘NOW‘ ekran modundaki ilk ekran değeri
‘Aşağı‘ tuşu vasıtasıyla bir sonraki
ekran değerine ilerleyin
om
geriye ‘yukarı‘ tuşu vasıtasıyla
ilerleyin
‘NOW‘ ekran
modundaki ekran
değerleri
.c
AC Output Power
şebekeye anlık olarak verilen güç (Watt)
ne
rji
Günlük karakteristik eğri gösterimi için ‘Enter’
tuşuna basın
w
w
w
.n
e
TODAY
oe
NOW
66
Günlük karakteristik eğri
çıkış gücünün seyrini gün boyunca grafiksel
olarak gösterir. Zaman ekseni otomatik olarak
ölçeklenir.
Ekranı kapatmak için ‘Geri’ tuşuna basın
AC Grid Voltage
Faz gerilimi
(Volt)
Dizi gerilimlerini görüntülemek için "Enter" tuşuna
basın
String Voltage
her bir fazın dizi gerilimini gösterir.
Ekranı kapatmak için ‘Geri’ tuşuna basın
AC Output Current
şebekeye anlık olarak verilen faz akımı
(Amper)
TR
AC Grid Frequency
(Hertz)
om
PV Array Voltage
solar panellerde anlık olarak bulunan gerilim
(Volt)
.c
PV Array Current
solar panellerden anlık olarak sağlanan akım
(Amper)
oe
ne
>
Topraklanmamış solar modüllerdeFV sisteminin
izolasyon direnci
(kOhm)
rji
NOW
Insulation Resist.
.n
e
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. İzolasyon direnci 40 kOhm'dan küçük
olması durumunda FV sistemin pozitif veya negatif kutbuna temas etmeyin. 40
kOhm'dan küçük bir izolasyon direnci, izolasyonu yetersiz DC hattına veya güneş
panellerinin hasar görmesine neden olabilir. Çok düşük izolasyon direnci
durumunda Fronius servis ortağınızla temasa geçin.
w
w
w
İzolasyon direnci, FV sisteminin pozitif veya negatif kutbu ve toprak potansiyeli arasındaki
dirençtir. 40 kOhm'dan büyük bir izolasyon direnci gösterildiği takdirde, fotovoltaik sistem
yeteri derecede izole edilmiştir.
40 KOhm'dan daha düşük bir izolasyon direnci bir hata olduğunu bildirir.
Ambient Temperature
İnverterin soğutulması için emilen havanın
sıcaklığı
(° C)
Fan Speed
(rpm - dakika başına dönüş sayısı)
67
Time
inverter veya bir sistem genişletme üzerinde saati
değiştirir, Solar Net tarafından bağlanmış tüm
cihazlarda bu değişir.
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
om
Date
inverter veya bir sistem genişletme üzerinde tarihi
değiştirir, Solar Net tarafından bağlanmış tüm
cihazlarda tarih değişir.s
68
‘TODAY/ YEAR /
TOTAL’ ekran
modunu seçin
1
‘TODAY’ veya
‘YEAR’ ekran modunu ya da
‘TOTAL’ ekran modunu seçin
‘TODAY‘ ekran modundaki ilk ekran değeri
2
om
Seçilen ekran modunda ilk ekran değeri
görüntülenir.
‘aşağı‘ tuşu vasıtasıyla bir sonraki
ekran değerine ilerleyin
oe
ne
‘YEAR‘ ekran modundaki ilk ekran
rji
.c
geriye ‘yukarı‘ tuşu vasıtasıyla
ilerleyin
w
w
w
‘TODAY/ YEAR /
TOTAL’ ekran
modlarındaki
ekran değerleri
.n
e
‘TOTAL‘ ekran modundaki ilk ekran değeri
NOW
Energy Supplied
dikkate alınan zaman dilimi boyunca şebekeye
verilen enerji (kWh / MWh)
Günlük karakteristik eğri gösterimi için ‘Enter’
tuşuna basın (sadece ‘TODAY’ ekran modunda)
Günlük karakteristik eğri
çıkış gücünün seyrini gün boyunca grafiksel
olarak gösterir. Zaman ekseni otomatik olarak
ölçeklenir.
TODAY
Ekranı kapatmak için ‘Geri’ tuşuna basın
Farklı ölçüm yöntemleri nedeniyle diğer ölçü aletleri ile karşılaştırıldığında sapmalar
ortaya çıkabilir. Şebekeye verilen enerjinin hesaplanması için sadece enerji dağıtım
şirketinden temin edilen, kalibre edilmiş bir ölçü aletinin ekran değerleri geçerlidir.
69
TR
"BUGÜN / YIL / TOPLAM" ekran modlarındaki ekran
değerleri
Yield
dikkate alınan zaman dilimi boyunca elde edilen
para (para birimi ayar menüsünde ayarlanabilir)
Şebekeye verilen enerjide olduğu gibi diğer ölçüm değerleri ile karşılaştırıldığında kazanç
anlamında da sapmalar ortaya çıkabilir.
om
Para birimi ve hesaplama oranı ayarı ‘Ayar menüsü’ bölümünde açıklanmıştır. Fabrika
ayarı ilgili ülke ayarına bağlıdır.
.c
CO2 Savings
dikkate alınan zaman aralığı boyunca CO2
emisyonu (g / kg)
rji
CO2 emisyon değeri, mevcut elektrik santralına bağlı olarak aynı miktarda elektrik
üretiminde salınacak CO2 emisyonuna karşılık gelir.
Fabrika ayarı 0.59 kg / kWh'dir (Kaynak: DGS - Alman Güneş Enerjisi Derneği).
w
w
w
.n
e
oe
ne
Max Output Power
dikkate alınan zaman dilimi boyunca şebekeye
verilen en yüksek güç (W)
Max AC Grid Voltage
dikkate alınan zaman dilimi boyunca ölçülen en
yüksek şebeke faz gerilimi (V)
Max PV Array Voltage
dikkate alınan zaman dilimi boyunca ölçülen en
yüksek solar panel gerilimi (V)
Operating Hours
İnverterin çalışma süresi (SS:DD).
İnverter gece boyunca devre dışı bile olsa, Sensor Box opsiyonu gerekli verileri gece
gündüz aralıksız olarak kaydeder ve saklar.
ÖNEMLİ! Günlük ve yıllık değerlerinin hatasız gösterimi için saat doğru bir şekilde
ayarlanmış olmalıdır.
70
TR
Ayar menüsü
Ön ayar
İnverter çalışmaya hazır olacak şekilde önceden konfigüre edilmiştir. Tam otomatik şebeke
besleme modu için hiç bir ön ayar gerekli değildir.
Ayar menüsü kullanıcıya özgü istek ve taleplere uyacak şekilde inverter ön ayarlarını
kolayca değiştirmeyi mümkün kılar.
Menü seviyesine geçin
(‘Menü’ tuşuna basın)
2
‘Sol’ veya ’sağ’ tuşları vasıtasıyla
‘SETUP’ modunu seçin
3
'Enter' tuşuna basın
om
1
.c
Ayar menüsüne
girme
'SETUP' menü seviyesi seçili
.n
e
Menü öğeleri
arasında ilerleme
oe
‘Standby’ menü öğesi
ne
rji
Ayar menüsünün ilk ayar öğesi ‘Standby’
görüntülenir.
Örnek: ‘Contrast’ menü öğesi
1
Ayar menüsüne girme
2
‘Yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla mevcut menü öğeleri arasında
ilerleyin
w
w
w
Örnek: ‘Standby’ menü öğesi
71
Ayar menüsündeki menü öğeleri
Standby modunun manuel aktivasyonu / deaktivasyonu
Birim
-
Ayar aralığı
Enter
Fabrika ayarı
‘Standby’ devre dışı bırakılmıştır
Standby modunda güç elektroniği devre dışı bırakılır. Şebeke beslemesi meydana
gelmez.
Çalışma LED'i turuncu renkte yanar.
Standby modunda ayar menüsündeki hiçbir menü öğesi çağrılamaz veya
ayarlanamaz.
2 dakika boyunca herhangi bir tuşa basılmadığı takdirde ‘ŞİMDİ’ ekran moduna
otomatik geçiş işlemi etkinleştirilmez.
Standby modu yalnızca manuel olarak ‘Enter’ tuşuna basılarak sonlandırılabilir.
Şebeke besleme moduna dilediğinizde tekrar geçilebilir (‘Standby’ devre dışı
bırakma).
om
-
.c
-
rji
Standby
Standby modunu ayarlama (şebeke besleme modunu manuel olarak kesme):
‘Standby’ menü öğesini seçin
2
‘Enter’ tuşuna basın
ne
1
oe
Ekranda dönüşümlü olarak ‘STANDBY’ ve 'ENTER’ görüntülenir.
Standby modu şimdi etkinleştirilir.
Çalışma LED'i turuncu renkte yanar.
Şebeke besleme modunu yeniden başlatma:
.n
e
Standby modunda ekranda dönüşümlü olarak ‘STANDBY’ ve 'ENTER’ görüntülenir.
1
Şebeke besleme modunu yeniden başlatmak için ‘Enter’ tuşuna basın
w
w
‘Standby’ menü öğesi görüntülenir.
Buna paralel olarak inverter çalışma fazını gerçekleştirir.
Şebeke besleme modunu yeniden başlattıktan sonra çalışma durumu LED'i yeşil renkte
yanar.
w
Contrast
(Kontrast)
Ekranda kontrastın ayarlanması
Birim
-
Ayar aralığı
0 - 10
Fabrika ayarı
5
Kontrast sıcaklığa bağlı olduğu için değişen ortam koşulları ‘CONTRAST’ (KONTRAST)
menü öğesi ayarını gerektirebilir.
Backlight
(Aydınlatma)
72
Ekran aydınlatması ön ayarı
-
Ayar aralığı
AUTO / ON / OFF
Fabrika ayarı
AUTO
AUTO:
Ekran aydınlatması istediğiniz bir tuşa basarak etkinleştirilir. 2
dakika içinde herhangi bir tuşa basılmadığı takdirde, ekran
aydınlatması söner.
ON:
Ekran aydınlatması aktif inverterde sürekli olarak devrede kalır.
OFF:
Ekran aydınlatması sürekli olarak devre dışı kalır.
om
TR
Birim
ÖNEMLI! ‘Aydınlatma’ menü öğesi sadece ekran arka plan aydınlatması ve tuş takımı
aydınlatması ile ilgilidir.
-
Gösterge alanı
Almanca, İngilizce, Fransızca, Hollandaca, İtalyanca,
İspanyolca, Çekçe, Slovakça
Fabrika ayarı
(ülke ayarına bağlıdır)
Şebekeye verilen enerjinin ücretlendirilmesi için para birimini ve hesaplama oranını
ayarlama
Birim
.n
e
Gösterge alanı
Fabrika ayarı
w
w
Yield
(Randıman)
-
Para birimi / Elektrik tarifesi
(ülke ayarına bağlıdır)
CO2 indirgemesi için faktör ayarı
w
CO2 factor
(CO2 faktörü)
rji
Birim
oe
Currency
(Para birimi )
.c
Dil ekranı ayarı
ne
Language
(Dil )
Birim
kg/kWh
Ayar aralığı
00,01 - 99,99
Fabrika ayarı
0,59 kg/kWh
Ayar
toplam enerji gösterimi için bir OFFSET (TELAFİ) değeri ayarı
günlük, yıllık ve toplam enerji gösterimi için ölçüm dengeleme faktörü ayarı
Ayar aralığı
Sayaç sapması / Sayaç ölçüm birimi / Sayaç kalibrasyonu
Sayaç sapması
Güncel şebekeye verilen enerjiye eklenen, şebekeye verilen enerji değeri girişi (örn.
inverter değişiminde aktarım değeri)
73
Birim
Wh
Ayar aralığı
5 basamaklı
Fabrika ayarı
0
Sayaç ölçüm birimi
Birim ilavesi girişi (k..., M...)
Birim
-
Ayar aralığı
k/M
Fabrika ayarı
-
Ayar aralığı
-5,0 - +5,0
Fabrika ayarı
0
.c
%
rji
Birim
om
Sayaç kalibrasyonu
İnverter ekranı üzerindeki işaretin elektrik sayacının kalibre edilmiş ekranına uyması için
düzeltme değeri girişi
Veri iletişim kontrolü, inverter numarasının girişi, protokol ayarları
ne
DATCOM
Ayar aralığı
Durum / inverter numarası / protokol türü
oe
State
Solar Net üzerinden mevcut veri iletişimini veya veri iletişiminde ortaya çıkan hataları
gösterir
.n
e
Inverter Number
Birden fazla solar inverter içeren bir sistemde inverter numarası (=adres) ayarı
Birim
-
Ayar aralığı
00 - 99 (00 = 100. İnverter)
Fabrika ayarı
01
w
w
w
ÖNEMLI! Birden fazla inverteri bir veri iletişim sistemine entegre ederken her bir invertere
özel bir adres atayın.
Cihaz bilgileri
Protocol Type
hangi iletişim protokolünün verileri aktardığını belirler:
Birim
-
Ayar aralığı
Solar Net / Interface
Fabrika ayarı
Solar Net
Enerji dağıtım şirketine yönelik ilgili ayarların görüntülenmesi içindir. Görüntülenen
değerler ilgili ülke ayarına veya inverterin cihaza özgü ayarlarına bağlıdır.
Gösterge alanı
74
Genel / Maksimum Güç Noktası İzleyici / Şebeke İzleyici /
Gerilim sınırları / Frekans sınırları / P AC azaltımı
TR
Genel bilgi:
Ayar
Ülke ayarı
Sürüm
Ülke ayarı sürümü
Grup
İnverter yazılımını güncellemek için grup
Maksimum güç noktası izleyici:
DC işletim modu
FIX
Sabit gerilim işletimi için V cinsinden gerilim değeri
Kullanıcı
Maksimum Güç Noktası Kullanıcı işletimi için V cinsinden
gerilim değeri
om
DC Modu
Şebeke izleyici:
s cinsinden inverteri yeniden başlatma süresi
GMTr
Şebeke hatasının ardından s cinsinden yeniden başlatma
süresi
ULL
V cinsinden 10 dakikanın üzerinde şebeke gerilimi ortalama
değeri.
LL Trip
Uzun süreli gerilim izleme için açma süresi
UIL maks
UIL min
.n
e
UOL maks
V cinsinden üst dahili şebeke gerilimi değeri
oe
Gerilim sınırları:
ne
rji
.c
GMTi
UOL min
V cinsinden alt dahili şebeke gerilimi değeri
V cinsinden üst harici şebeke gerilimi sınır değeri
V cinsinden alt harici şebeke gerilimi sınır değeri
Frekans sınırları:
Hz cinsinden üst dahili şebeke frekansı değeri
FIL min
Hz cinsinden alt dahili şebeke frekansı değeri
FOL maks
Hz cinsinden üst harici şebeke frekansı sınır değeri
FOL min
Hz cinsinden alt harici şebeke frekansı sınır değeri
w
w
w
FIL maks
LVFRT:
Statü
LVFRT (Low Voltage Fault Ride Through, BDEW TR3 5.7
gereğince) fonksiyonunun durumu
DB min
Dead Band Value min.
reaktif güç beslemesi için % cinsinden alt gerilim sınırı
DB maks
Dead Band Value maks.
reaktif güç beslemesi için % cinsinden üst gerilim sınırı
k-Fac
Reaktif akımın gerilime bağlı olarak hangi kuvvette
besleneceğinin oranı
75
P AC azaltımı
GPIS
Yumuşak yol verme fonksiyonu
GFDPRv
%/Hz cinsinden şebeke frekansına bağımlı güç azaltma
GFDPRr
%/s cinsinden nominal güce geri dönüş (şebeke frekansına
bağımlı güç azaltmadan sonra)
Saat ve tarih ayarı
Birim
SS:DD, GGAAYYYY
Ayar aralığı
Saat / Tarih ayar aralığı
Fabrika ayarı
-
om
manuel güç azaltma
.c
Saat
Maks. P AC
rji
ÖNEMLİ! Saat ve tarihin doğru ayarlanması gün ve yıl değerleri ile birlikte güne ait
karakteristik eğrisinin doğru gösterilmesi için ön koşuldur.
En son inverterde ortaya çıkan hataların durum ekranı görüntülenebilir.
ne
PS Status
(Durum LT)
-
En son ortaya çıkan 5 şebeke hatası görüntülenebilir:
‘Enter‘ tuşuna bastıktan sonra en son ortaya çıkan 5 şebeke hatası görüntülenebilir
‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla liste içinde ilerleyin
Şebeke hatası ekranından çıkmak için ‘Geri’ tuşuna basın
w
w
Grid Status
(Şebeke durumu)
‘Enter‘ tuşuna bastıktan sonra güç ünitesinin durumu ve en son ortaya çıkan hatalar
görüntülenir
‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla liste içinde ilerleyin
Durum ve hata listesinden çıkmak için ‘Geri’ tuşuna basın
.n
e
-
oe
ÖNEMLİ! Yetersiz güneş ışınımı nedeniyle her sabah ve her akşam doğal olarak durum
mesajları 306 (Güç düşük) ve 307 (DC düşük) ortaya çıkar. Bu durum mesajları hiçbir
arızaya sebep olmaz.
w
Havalandırıcı testi
havalandırıcının işlevselliğini kontrol etmeye yarar
Birim
-
Ayar aralığı
Başlangıç (proses)
Fabrika ayarı
-
Havalandırıcı testi 'Enter' tuşuna basılarak başlatılır.
Test sırasında ekranda 'Progress' gösterilir.
OK
Fail
76
Havalandırıcı testi başarılı
Havalandırıcı arızalı, 'NOW' görüntü modunda ilgili durum bildirimi gösterilir.
TR
İnvertere bağlı devre kartlarının sürüm ve seri numarası gösterimi (örn. servis amaçlı)
Birim
-
Gösterge alanı
Gösterge / gösterge yazılımı / arabirim / bellek kartı / ayarlama
/ yazılım ayarlaması / denetim / denetim yazılımı / arabirim
Fabrika ayarı
-
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
om
Sürüm
77
Menü öğelerini ayarlama ve görüntüleme
1
Ayar menüsüne girme
2
‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla istediğiniz menü öğesini seçin
3
‘Enter‘ tuşuna basın
Ayarlanacak değerin ilk basamağı
yanıp söner:
Kullanılabilir ayarlar görüntülenir:
‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları
vasıtasıyla ilk basamak için bir rakam
seçin
5
‘Enter‘ tuşuna basın
4 ve 5 no'lu çalışma adımlarını
tekrarlayın ta ki ...
5
Seçimi kaydetmek ve onaylamak için
‘Enter‘ tuşuna basın.
Seçimi kaydetmemek için ‘Esc‘
tuşuna basın.
ne
6
‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları
vasıtasıyla istediğiniz ayarı seçin
rji
Değerin ikinci basamağı yanıp söner.
4
.c
4
om
Menü öğelerini
ayarlama genel
ayarlanacak tam değer yanıp sönene
kadar.
‘Enter‘ tuşuna basın
8
4 - 6 no'lu çalışma adımlarını gerekli
durumlarda birim veya ayarlanacak
değer yanıp sönene kadar birimler
veya ayarlanacak değerler için
tekrarlayın.
.n
e
oe
7
9
Değişiklikleri kaydetmek ve
onaylamak için ‘Enter‘ tuşuna basın.
w
w
w
Değişiklikleri kaydetmemek için ‘Esc‘
tuşuna basın.
Menü öğesinden
çıkma
Geçerli seçilen menü öğesi görüntülenir.
1
Menü öğesinden çıkmak için, ‘Geri’ tuşuna basın
Menü seviyesi görüntülenir:
78
Geçerli seçilen menü öğesi görüntülenir.
Menü öğelerini
ayarlama ve
görüntüleme için
uygulama
örnekleri
1
‘Backlight’ menü öğesini seçin
2
'Enter' tuşuna basın
rji
.c
Ekran
aydınlatmasını
ayarlama
om
Menü öğelerini ayarlama ve görüntüleme aşağıdaki örneklere göre tanımlanır:
Ekran aydınlatmasını ayarlama
Para birimini ve elektrik tarifesini ayarlama
Saat ve tarih ayarlama
3
‘Yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları
vasıtasıyla ekran aydınlatması için
istediğiniz ayarı seçin
4
Ayarı kabul etmek için ‘Enter’ tuşuna
basın
Ekran aydınlatması için ayarlar geçerli
olur, ‘Backlight’ menü öğesi görüntülenir.
w
w
.n
e
oe
ne
Ekran aydınlatması için güncel ayar
görüntülenir.
w
Para birimini ve
elektrik tarifesini
ayarlama
1
‘Currency' menü öğesini seçin
2
Para birimini kabul etmek için ‘Enter’
tuşuna basın
79
TR
2 dakika boyunca herhangi bir tuşa basılmadığı takdirde,
inverter, istenilen herhangi bir konumdan ayar menüsü içindeki ‘ŞİMDİ’ ekran moduna
geçer (istisna: ‘Standby’ menü öğesi),
ekran aydınlatması söner.
Şebekeye verilen geçerli güç görüntülenir.
Güncel olarak ayarlı para birimi
görüntülenir, fabrika ayarı = ‘EUR’;
ilk 3 basamak yanıp söner.
3
‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları
vasıtasıyla ilk basamak için bir harf
seçin
4
'Enter' tuşuna basın
İkinci basamak yanıp söner..
İkinci ve üçüncü basamak için 3 ve 4
no'lu çalışma adımını tekrarlayın, ta ki
...
om
5
.c
ayarlanan para birimi yanıp sönene kadar.
'Enter' tuşuna basın
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
6
Para birimi geçerli olur, para birimi/kWh
cinsinden güncel olarak ayarlanan elektrik
tarifesi görüntülenir, fabrika ayarı = 0,43
EUR / kWh;
ilk basamak yanıp söner..
7
‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları
vasıtasıyla ilk basamak için bir değer
seçin (örn. 0)
8
'Enter' tuşuna basın
İkinci basamak yanıp söner.
9
İkinci basamak için yanı sıra ondalık
noktadan sonraki ilk, ikinci ve üçüncü
basamak için 7 ve 8 no'lu çalışma
adımını tekrarlayın, ta ki ...
ayarlanan elektrik tarifesi yanıp söner.
10 'Enter' tuşuna basın
80
YIELD
DATCOM
1
‘Saat’ menü öğesini seçin
2
'Enter' tuşuna basın
om
Saat ve tarih
ayarlama
TR
Elektrik tarifesi geçerli olur, ‘Currency’
menü öğesi görüntülenir.
rji
.c
Saat görüntülenir
(HH:MM:SS 24 saat gösterimi),
saat basamağı yanıp söner.
ne
3
4
‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları
vasıtasıyla saat için bir değer seçin
'Enter' tuşuna basın
5
Dakika ve saniye için 3 ve 4 no'lu
çalışma adımını tekrarlayın, ta ki ...
ayarlanan saat yanıp sönene kadar.
6
'Enter' tuşuna basın
w
w
w
.n
e
oe
Dakika basamağı yanıp söner.
Saat geçerli olur, tarih görüntülenir
(GG.AA.YYYY), gün basamağı yanıp
söner.
7
‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları
vasıtasıyla gün için bir değer seçin
8
'Enter' tuşuna basın
81
Ay basamağı yanıp söner.
9
Ay için ve yılın son 2 basamağı için 7
ve 8 no'lu çalışma adımını
tekrarlayın, ta ki ...
ayarlanan tarih yanıp söner.
om
10 'Enter' tuşuna basın
Tarih geçerli olur, ‘Saat’ menü öğesi
görüntülenir.
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
YIELD
DATCOM
82
TR
Tuş kilidini açma ve kapama
İnverter tuş kilidi fonksiyonuna sahiptir.
Tuş kilidi aktifken Ayar Menüsü çağrılamaz, örn. ayar verilerini istemeden yapılan
değişikliklere karşı korumak için.
Tuş kilidini etkinleştirmek / devre dışı bırakmak için 12321 kodu girilmelidir.
Tuş kilidini açma
ve kapama
1
‘Menu’ tuşuna basın
om
Genel bilgi
‘Menu’ görüntülenir.
Kullanılmayan ‘Esc’ tuşuna
5 kez basın
.c
2
rji
‘CODE’ menüsünde ‘Access Code‘
görüntülenir, ilk basamak yanıp söner.
12321 kodunu girme: ‘Yukarı’ veya
‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla kodun ilk
basamak değerini seçin
4
'Enter' tuşuna basın
oe
ne
3
İkinci basamak yanıp söner.
Acess Code
5
Kodun ikinci, üçüncü, dördüncü ve
beşinci basamak için 3 ve 4 no'lu
çalışma adımını tekrarlayın, ta ki...
ayarlanan kod yanıp sönene kadar.
6
'Enter' tuşuna basın
w
w
w
.n
e
Access Code
83
‘LOCK’ menüsünde ‘Tuş kilidi‘
görüntülenir.
7
‘Yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları
vasıtasıyla tuş kilidini açın veya
kapatın:
ON = Tuş kilidi etkinleştirilir (Ayar
Menüsü çağrılamaz)
'Enter' tuşuna basın
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
8
om
OFF LOCK = Tuş kilidi devre dışı
bırakılır (Ayar Menüsü çağrılabilir)
84
om
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
Sorun Giderme ve Bakım
w
w
w
om
.c
rji
ne
oe
.n
e
TR
Durum tespiti ve arıza giderme
Statü bildirimleri
ekranı
İnverter, olası hataların büyük oranda kendiliğinden tespit edileceği ve ekranda
görüntüleneceği bir otomatik sistem diyagnostiğine sahiptir. Bundan dolayı inverterdeki,
FV sistemdeki arızalar ve kurulum veya kullanım hataları çabucak bulunabilir.
Otomatik sistem diyagnostiği somut bir hata bulduğu takdirde ekranda ilgili statü bildirimi
görüntülenir.
om
ÖNEMLI! Kısa süreli görüntülenen statü bildirimleri inverterin kontrol karakteristiğinden
kaynaklanabilir. İnverter daha sonra sorunsuz çalışırsa, hiçbir hata ortaya çıkmaz.
Güneşin doğmasıyla birlikte ekran uzun süre sönük kalırsa:
İnverter bağlantı noktaları üzerinde AC gerilimi kontrol edin:
AC gerilim 230 V (+ %10 / - %5 )* olmalıdır.
Şebeke gerilimi toleransı ülke ayarına bağlıdır
rji
*
.c
Tam ekran
kesintisi
Sınıf 1 durum bildirimleri çoğunlukla sadece geçici olarak ortaya çıkar ve ana şebekeden
kaynaklanır.
ne
Durum
bildirimleri - Sınıf
1
oe
İnverter ilk olarak şebekeyi ayırma tepkisini ortaya koyar. Ardından şebeke belirtilen izleme
süresi boyunca kontrol edilir. Bu süre sonunda hiçbir hata belirlenmediği takdirde, inverter
tekrar şebeke besleme modunu üzerine alır.
.n
e
Ülke ayarına göre GPIS softstart fonksiyonu etkinleştirilir:
VDE-AR-N 4105 yönergesine uygun olarak bir AC hatasından kaynaklı kapatmanın
ardından inverterin çıkış gücü her dakika %10 oranında sürekli olarak arttırılır.
102
AC gerilim çok yüksek
w
w
w
Davranış
Giderme
Ayrıntılı kontrolün ardından şebeke koşulları tekrar izin verilen
bölgeye gelince, inverter şebeke besleme modunu yeniden
üzerine alır.
Şebeke bağlantılarını kontrol edin
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
103
AC gerilim çok düşük
Davranış
Ayrıntılı kontrolün ardından şebeke koşulları tekrar izin verilen
bölgeye gelince, inverter şebeke besleme modunu yeniden
üzerine alır.
Giderme
Şebeke bağlantılarını kontrol edin
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
105
87
AC frekansı çok yüksek
Davranış
Ayrıntılı kontrolün ardından şebeke koşulları tekrar izin verilen
bölgeye gelince, inverter şebeke besleme modunu yeniden
üzerine alır.
Giderme
Şebeke bağlantılarını kontrol edin
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
106
AC frekansı çok düşük
Ayrıntılı kontrolün ardından şebeke koşulları tekrar izin verilen
bölgeye gelince, inverter şebeke besleme modunu yeniden
üzerine alır.
Giderme
Şebeke bağlantılarını kontrol edin
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
.c
om
Davranış
AC şebekesi mevcut değil
rji
107
Ayrıntılı kontrolün ardından şebeke koşulları tekrar izin verilen
bölgeye gelince, inverter şebeke besleme modunu yeniden
üzerine alır.
Giderme
Şebeke bağlantılarını kontrol edin
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
oe
108
ne
Davranış
.n
e
Şebekeden bağımsız çalışma tespit edildi
Ayrıntılı kontrolün ardından şebeke koşulları tekrar izin verilen
bölgeye gelince, inverter şebeke besleme modunu yeniden
üzerine alır.
Giderme
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
w
w
w
Davranış
88
Sınıf 3, şebeke besleme modu esnasında ortaya çıkabilen, bununla birlikte temelde sürekli
şebeke besleme modunun kesilmesine neden olmayan durum bildirimlerini kapsar.
Şebekenin otomatik kesilmesinden ve belirtilen şebeke gözetiminden sonra inverter tekrar
besleme modunu üzerine almaya çalışır.
301
Aşırı akım (AC)
Alternatif akım devresinde aşırı akım nedeniyle şebeke
besleme modunun kısa süreli kesilmesi
İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar.
Giderme
Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
om
Davranış
.c
303
Aşırı sıcaklık güç ünitesi
Aşırı sıcaklık nedeniyle şebeke besleme modunun kısa süreli
kesilmesi
İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar.
Giderme
Gerekli durumlarda soğutma hava yarıklarını ve soğutucuyu
basınçlı hava ile temizleyin;
Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
ne
oe
304
rji
Davranış
.n
e
İç sıcaklık çok yüksek
Aşırı sıcaklık nedeniyle şebeke besleme modunun kısa süreli
kesilmesi
İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar
Giderme
Gerekli durumlarda soğutma hava yarıklarını ve soğutucuyu
basınçlı hava ile temizleyin;
Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
w
w
w
Davranış
305
Kapalı şebeke rölesinde şebekeye güç aktarımı yok
Davranış
Şebeke besleme modunun sürekli kesilmesi
Giderme
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
307 (DC low)
Besleme modu için DC giriş gerilimi çok düşük
Davranış
Şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi
İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar.
89
TR
Durum
bildirimleri - Sınıf
3
Giderme
Otomatik olarak ortadan kaldırılır
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
ÖNEMLİ! Yetersiz güneş ışınımı nedeniyle her sabah ve her akşam doğal olarak durum
bildirimi 307 (DC düşük) ortaya çıkar. Bu durum bildirimi arıza belirtmez.
309
DC giriş gerilimi çok yüksek
Şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi
İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar.
Giderme
Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
om
Davranış
321
.c
Aşırı akım (AC)
Şebekede bir hata veya güç ünitesinde bir hata nedeniyle
şebeke beslemesinde kısa süreli kesinti.
İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar.
Giderme
Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
ne
rji
Davranış
322
Davranış
Şebeke besleme modunun sürekli kesilmesi
Çevre sıcaklığını düşürün, gerektiği takdirde sıcak havanın
uygun biçimde emilmesini sağlayın
Durum bildirimi sürekli olarak belirdiği takdirde cihazı kuran kişi
ile bağlantıya geçin
w
.n
e
Giderme
oe
Hava giriş sensöründe aşırı sıcaklık
w
w
Durum
bildirimleri - Sınıf
4
Sınıf 4 durum bildirimleri Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenlerinin kısmen
müdahalesini gerektirir.
401
Güç bölümü ile iletişim kurulamıyor
Davranış
Mümkün olduğunda inverter yeniden otomatik bağlantı
denemesinin ardından şebeke besleme modunu üstlenir
Giderme
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
406
Güç ünitesinin sıcaklık sensörü bozuk
Davranış
90
İnverter güvenlik nedeniyle şebekeden ayrılır.
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
407
İç sıcaklık sensörü bozuk
Davranış
İnverter güvenlik nedeniyle şebekeden ayrılır.
Giderme
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
412
om
MPP gerilim işletiminin yerine sabit gerilim işletimi seçilir ve sabit gerilim düşük bir değere
ya da yüksek bir değere ayarlanır.
Sabit gerilim güncel MPP geriliminden düşüktür.
Giderme
Panel gerilimini inceleyin ve çok yüksek giriş geriliminde solar
paneller bağlantısını değiştirin;
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
.c
Davranış
rji
415
Harici acil durdurma iletimi bloke olmuş
İnverter güvenlik nedeniyle şebekeden ayrılır.
Giderme
Hata otomatik olarak kaldırılır;
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
oe
416
ne
Davranış
Güç ünitesi ve kontrol arasında iletişim mümkün değil.
.n
e
Davranış
Giderme
İnverter güvenlik nedeniyle şebekeden ayrılır.
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
425
w
w
w
Güç ünitesi ile iletişim kurulamıyor
Davranış
İnverter güvenlik nedeniyle şebekeden ayrılır ve ardından
yeniden başlatmaya çalışır.
Giderme
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
426
Ara devre şarjı çok uzun sürüyor
Davranış
Şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi
İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar.
Giderme
Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
91
TR
Giderme
427
Güç ünitesi çok uzun süre çalışmaya hazır durumda değil (Zaman aşımı)
Davranış
Şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi
İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar.
Giderme
Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
431
om
Bootloading işlemi kesintiye uğradı
İnverter Bootloading modunda bulunuyor ve akım göndermiyor
Giderme
Güncelleme işlemini tekrarlayın
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
436
rji
Güç ünitesinden yanlış hata bilgisi alındı
.c
Davranış
Şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi
İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar.
Giderme
Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
oe
437
ne
Davranış
Güç ünitesinde genel hata işleme başlatıldı
.n
e
Davranış
Giderme
Şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi
İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar.
Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
w
438
w
w
Güç ünitesinden yanlış hata bilgisi alındı
Davranış
Şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi
İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar.
Giderme
Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır
Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj
teknisyeninizle temas kurun
445
-
92
Uyumluluk sorunu (örn.devre kartı değişimi sebebiyle)
geçersiz güç ünitesi konfigürasyonu
Davranış
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
İnverterin donanım yazılımını güncelleyin
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
457
TR
Şebeke rölesi yapışık kalıyor
Davranış
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
459
İzolasyon testi için ölçüm sinyalinin kaydedilmesinde hata
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
om
Davranış
460
Dijital sinyal işlemci (DSP) için referans gerilim kaynağı tolerans sınırları dışında çalışıyor
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
rji
.c
Davranış
461
ne
DSP veri belleğinde hata
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
463
oe
Davranış
AC polaritesi değişti
.n
e
Davranış
Giderme
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
AC polaritesini kontrol edin
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
w
472
Davranış
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
Solar modül topraklama sigortasını değiştirin - Fronius
tarafından eğitilen servis teknisyenini bilgilendirin;
Durum bildirimi sürekli olarak görüldüğü takdirde cihazı kuran
kişi ile iletişime geçin
w
w
Solar modül topraklama sigortası arızalı
475
Güneş paneli topraklaması, izolasyon hatası (güneş paneli ve topraklama arasındaki
bağlantı)
Davranış
İnverter güvenlik nedeniyle şebekeden ayrılır.
Giderme
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
93
486
-
harici kapama kontağı açık
opsiyonel ölçüm ve kontrol rölesi devreye girdi
Davranış
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
harici kapama kontağını kapayın;
ölçüm ve kontrol rölesini kontrol edin
Durum bildirimi sürekli olarak belirdiği takdirde cihazı kuran kişi
ile iletişime geçin
487
om
Hava besleme sıcaklık sensörü arızalı
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
Hava besleme sıcaklık sensörünü değiştirin - Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenini bilgilendirin
.c
Davranış
488
rji
AC akım ölçüm sensörü arızalı
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
490, 491
Davranış
Giderme
.n
e
492
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
oe
dahili iletişim hatası
ne
Davranış
Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
DC ana şalteri devreye girdi
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
DC ana şalterini açın
w
Davranış
493
w
w
DC rölesi arızalı
Davranış
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
494
Ayarlama devre kartında topraklama hatası
Davranış
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
495
Ayarlama devre kartında 3 V besleme gerilimi hatalı
94
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
TR
Davranış
496
Ayarlama devre kartında 5 V besleme gerilimi hatalı
Davranış
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
497
om
PWM tahrik edici için 14 V veya 22 V besleem gerilimi hatalı
Davranış
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
.c
498
Güç elektroniği için 24 V besleme gerilimi hatalı
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
rji
Davranış
ne
499
Ayarlama devre kartında 24 V besleme gerilimi hatalı
Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
w
w
w
.n
e
Giderme
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
oe
Davranış
95
Durum
bildirimleri - Sınıf
5
Sınıf 5 durum bildirimleri şebeke besleme moduna genellikle engel olmaz, ancak şebeke
besleme modunda kısıtlamalar gerektirebilir. Tuşa basarak durum bildirimi onaylanana
kadar görüntülenirler (bununla birlikte inverter arka planda normal çalışır).
502
Solar modüllerdeki izolasyon hataları
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
om
Tanımı
509
Son 24 saat içinde besleme yok
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Tüm koşulların sorunsuz bir şebeke besleme modu için yerine
getirildiğini kontrol edin.
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
516
ne
Bellek birimi ile iletişim mümkün değil
rji
.c
Tanımı
Bellek birimi uyarı bildirimi
Giderme
Durum göstergesi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius
tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
517
oe
Tanımı
.n
e
Çok yüksek sıcaklık nedeniyle güç azaltma
Tanımı
Ortaya çıkan güç azaltmada uyarı bildirimi
Giderme
Durum göstergesi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius
tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
w
518
w
w
Dahili DSİ fonksiyon bozukluğu
Tanımı
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Durum göstergesi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius
tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
535
Havalandırıcının kendi kendini testinde hata
Tanımı
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Durum göstergesi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius
tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
536
Ana havalandırıcıda hata
96
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Durum göstergesi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius
tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
TR
Tanımı
551
Güneş paneli topraklama sigortası arızalı
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Solar modül topraklama sigortasını değiştirin - Fronius
tarafından eğitilen servis teknisyenini bilgilendirin; Durum
bildirimi sürekli olarak görüldüğü takdirde cihazı kuran kişi ile
iletişime geçin
om
Tanımı
555
Havayı dolaştıran havalandırıcıda hata
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Durum göstergesi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius
tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
rji
.c
Tanımı
558
ne
Fonksiyon uyumsuzluğu (Örn. devre kartı değişimi sonrasında inverterdeki bir ya da daha
fazla devre kartı birbiriyle uyumsuzdur)
İnverterde olası hata mesajları ya da hatalı fonksiyonlar
Giderme
İnverter donanım yazılımını Fronius Solar.update yazılımı
vasıtasıyla güncelleyin;
Güncel inverter donanım yazılımı
http://www.fronius.com adresinden temin edilebilir.
Durum göstergesi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius
tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
.n
e
oe
Tanımı
560
Aşırı frekans nedeniyle güç azaltma
w
w
w
Tanımı
Giderme
Durum bildirimi şebeke frekansı 50,2 Hz'den büyük olduğunda
gösterilir.
Bu esnada inverter %40/Hz ölçüsünde bir eğimde gücü azaltır.
51,5 Hz değerindeki bir şebeke frekansı inverteri kapatır.
Durum göstergesi, inverter tekrar normal işletimine geçene
kadar gösterilir.
50,2 Hz'lik bir frekans aşıldığında inverter tekrar şebekeye
bağlanmaya çalışır.
İnverter normal işletimine geçtiğinde hata otomatik olarak
giderilir.
Durum göstergesi sürekli olarak gösterildiği takdirde: Fronius
tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
597
harici aşırı gerilim koruması devreye girdi ("IN1" kapama/iletişim kontağının bağlantı
klemenslerine bağlı)
Tanımı
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
97
Giderme
Aşırı gerilim korumasını değiştirin - Fronius tarafından eğitilmiş
servis teknisyenini bilgilendirin
598
harici aşırı gerilim koruması devreye girdi ("IN2" kapama/iletişim kontağının bağlantı
klemenslerine bağlı)
Tanımı
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Aşırı gerilim korumasını değiştirin - Fronius tarafından eğitilmiş
servis teknisyenini bilgilendirin
599
om
harici aşırı gerilim koruması devreye girdi ("IN3" kapama/iletişim kontağının bağlantı
klemenslerine bağlı)
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Aşırı gerilim korumasını değiştirin - Fronius tarafından eğitilmiş
servis teknisyenini bilgilendirin
rji
.c
Tanımı
Sınıf 7 durum bildirimleri inverterin kontrolü, konfigürasyonu ve veri kaydı ile ilgilidir ve
besleme modunu doğrudan ya da dolaylı olarak etkileyebilirler.
ne
Durum
bildirimleri - Sınıf
7
701 - 716
Tanımı
.n
e
721
oe
Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir
Kusursuz inverter işlevine herhangi bir zarar gelmeden,
parametre ayarında sadece "Status LT" görüntülenir. Gerçek
hata durumunda bu durum bildirimi Fronius TechSupport'a hata
analizinde destek olur.
EEPROM yeniden başlatıldı
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
w
w
w
Tanımı
722 - 730
Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir
Tanımı
Kusursuz inverter işlevine herhangi bir zarar gelmeden,
parametre ayarında sadece "Status LT" görüntülenir. Gerçek
hata durumunda bu durum bildirimi Fronius TechSupport'a hata
analizinde destek olur.
751
Saat kayıp
98
Tanımı
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Saat ve tarihi yeniden ayarlayın
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
752
TR
Gerçek Zaman Saati Modülü arızalı
Tanımı
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Saat ve tarihi yeniden ayarlayın
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
753
Saat uzun süre ayarlanmadı (> 1/2 yıl)
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Saat ve tarihi yeniden ayarlayın
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
om
Tanımı
.c
754, 755
Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir
Kusursuz inverter işlevine herhangi bir zarar gelmeden,
parametre ayarında sadece "Status LT" görüntülenir. Gerçek
hata durumunda bu durum bildirimi Fronius TechSupport'a hata
analizinde destek olur.
ne
rji
Tanımı
757
Gerçek Zaman Saati Modülünde donanım arızası
.n
e
Giderme
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir, inverter şebekeye besleme
yapmıyor
oe
Tanımı
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
761 - 765
Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir
w
w
w
Tanımı
Kusursuz inverter işlevine herhangi bir zarar gelmeden,
parametre ayarında sadece "Status LT" görüntülenir. Gerçek
hata durumunda bu durum bildirimi Fronius TechSupport'a hata
analizinde destek olur.
766
Acil durum güç sınırlaması etkinleştirildi (maks. 750 W
Tanımı
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
767
Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir
Tanımı
Kusursuz inverter işlevine herhangi bir zarar gelmeden,
parametre ayarında sadece "Status LT" görüntülenir. Gerçek
hata durumunda bu durum bildirimi Fronius TechSupport'a hata
analizinde destek olur.
99
768
Donanım modüllerinde güç sınırlaması farklı
Tanımı
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
772
Depolama birimi mevcut değil
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
773
.c
Yazılım Güncellemesi grup 0 (geçersiz ülke ayarı)
om
Tanımı
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
rji
Tanımı
ne
775
PMC güç ünitesi mevcut değil
Giderme
.n
e
776
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
oe
Tanımı
Hatayı onaylamak için ‘Enter’ tuşuna basın
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
Aygıt tipi geçersiz
Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir
Giderme
Hatayı onaylamak için ‘Enter’ tuşuna basın
Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından
eğitilmiş servis teknisyenine danışın
w
w
w
Tanımı
781 - 794
Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir
Tanımı
Kusursuz inverter işlevine herhangi bir zarar gelmeden,
parametre ayarında sadece "Status LT" görüntülenir. Gerçek
hata durumunda bu durum bildirimi Fronius TechSupport'a hata
analizinde destek olur.
799
Kontrol devre kartı ile denetim devre kartı arasında iletişim yok
100
Davranış
İnverter şebekeye besleme yapmıyor.
Giderme
Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın
TR
Durum
bildirimleri - Sınıf
10 - 12
1000 - 1299
Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir
Tanımı
Müşteri hizmetleri
Kusursuz inverter işlevine herhangi bir zarar gelmeden,
parametre ayarında sadece "Status LT" görüntülenir. Gerçek
hata durumunda bu durum bildirimi Fronius TechSupport'a hata
analizinde destek olur.
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
om
ÖNEMLI! Aşağıdaki durumlarda Fronius yetkili satıcınıza veya Fronius tarafından eğitilmiş
servis teknisyenine başvurun;
sık sık veya sürekli bir hata ortaya çıktığında
tablolarda belirtilmeyen bir hata ortaya çıktığında
101
Bakım
Güvenlik
om
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Şebeke gerilimi ve solar panellerdeki
DC gerilimden doğan tehlike.
DC ana şalter sadece güç ünitesini enerji vermeden devreye almak için
kullanılır. DC ana şalter devre dışı olduğunda (OFF) bağlantı bölümü hala
gerilim altında bulunur.
Bağlantı bölümündeki işler yalnızca yetkili elektrik tesisatçıları tarafından
yapılmalıdır.
İnverterin güç ünitesindeki bakım ve servis işlemleri sadece Fronius
tarafından eğitimli servis personeli tarafından gerçekleştirilmelidir.
.c
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Kondansatörlerdeki artık gerilimden
doğan tehlike.
Kondansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin. Boşalma süresi 10
dakikadır.
İnverterin optimum şekilde işlev göstermesini sağlamak için her yıl aşağıdaki bakım
işlemleri gerçekleştirilmelidir::
İnverterin iç kısmı, elektronik bileşenlerde görülebilecek arızaların önüne geçmek için
kir, toz veya neme karşı kontrol edilmelidir..
DC ve AC kablolarının bağlantı klemensleri belirtilen sıkma momenti ile sıkılmalıdır
Kurulan inverter yazılımının güncel olup olmadığı kontrol edilmeli, gerektiği takdirde
güncellenmelidir
Ayar menüsünde ve Fronius Solar.Service bakım yazılımı aracılığıyla hava
beslemesinin doğru işlev gösterdiğini test etmek için ana havalandırıcının testi
yapılmalıdır.
oe
ne
rji
Bakım
yönergelerii
10 yıl sonunda aşağıdaki bileşenler değiştirilmelidir:
Ana havalandırıcılar
Hava dolaştıran havalandırıcıar (güç ünitesine ek olarak)
Devre kartı MENT (şalter şebeke parçası)
w
w
w
Bileşenlerin
değişimi
.n
e
Fronius opsiyon olarak inverter için her yıl bir Fronius teknisyeninin bakımı
gerçekleştireceği bakım sözleşmesi sunmaktadır.
Bu konu hakkında daha fazla bilgiyi Fronius ana sayfasında
adresinde bulabilirsiniz.
İnverteri bakım
işlemleri için
açma
102
Bileşenlerin Fronius Agilo servis kılavuzu gereğince değiştirilmesi, bileşenleri sorumlu
TechSupport'tan dilekçeyle istenebilir.
İnverter bakım çalışmaları için açılması gerekiyorsa, yapılacak işlemler:
1
İnverterin AC ve DC tarafını gerilimsiz olarak bağlayın
2
DC ana şalterini kapatın
3
Kondansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin (10 dakika)
4
Kapı ve hava besleme parmaklığını açın
5
Kapakları ve/veya temas korumasını çıkarın
6
Eğer varsa güneş paneli topraklama sigortasını çıkartın
İnverterin aşırı tozlu ortamlarda çalışması durumunda:
gerekirse fanların üzerindeki filtre ızgaralarını temiz basınçlı hava ile temizleyin.
TR
Aşırı tozlu
ortamlarda
çalışma
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
om
ÖNEMLİ! Toz ve kiri inverter içine üflemeyin.
103
Sigortaları değiştirme
Güvenlik
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Şebeke gerilimi ve solar panellerdeki
DC gerilimden doğan tehlike.
Tüm bağlantı ve bakım işlemlerinden önce inverterin AC ve DC taraflarında
gerilim bulunmadığından emin olun.
Bağlantı bölümü yalnızca yetkili elektrik tesisatçıları tarafından açılmalıdır.
Güç ünitesi, yalnızca Fronius tarafından eğitilmiş servis personeli tarafından
açılmalıdır.
om
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Kondansatörlerdeki artık gerilimden
doğan tehlike.
Kondansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin. Boşalma süresi 5
dakikadır.
rji
.c
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Güneş panellerinin DC geriliminden
doğan tehlike.
DC ana şalter sadece güç ünitelerini enerji vermeden devreye almak için
kullanılır. DC ana şalter devre dışı olduğunda solar modül topraklaması hala
çalışır durumdadır. DC+ ve DC- kablolarına hiç bir şekilde temas etmeyin.
ne
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Toprak hatası ortaya çıktığında
normalde topraklanmış olan bir iletken, topraklanmamış ya da akım taşıyor hale
gelebilir. Tekrar çalışmaya geçmeden önce toprak hatası giderilmelidir.
İnverter kutupları karışmış DC kabloları ile işletime alınmıştır.
Yeterli güneş ışığına rağmen ekranda 307 "DC low" durum bildirimi gösterilir.
1
w
w
w
Ters kutupların
koruması işlevi
gören sigorta
değiştirilmelidir
.n
e
oe
DİKKAT! Yetersiz koruyucu iletken bağlantısı ciddi can ve mal kayıplarına yol
açabilir.
Kapaklardaki vidalar, mahfazanın topraklaması için uygun bir koruyucu iletken
bağlantısı teşkil eder ve hiç bir şekilde güvenilir koruyucu iletken bağlantısı
olmayan diğer vidalarla değiştirilmemelidir.
104
-
Veri iletişim alanındaki temas koruması çıkarılmalıdır
8p
-
Yassı bant kablo sökülmelidir
8 kutuplu Molex fişi (8p) sökülmelidir
2 kutuplu Molex fişi (2p) sökülmelidir
-
20 vida çıkarılmalıdır
Kapak alta doğru çekerek çıkarılmalı
ve düz biçimde öne doğru iterek
alınmalıdır
Havalandırıcının altındaki sigorta tutucusu açılmalıdır
rji
-
.c
3
om
2p
-
Yedek sigorta boşta bulunan sigorta
tutucusuna yerleştirilmelidir
w
w
w
.n
e
4
oe
ne
1
105
TR
2
5
-
Sigorta tutucusu kapatılmalıdır
Kapak yerleştirilmelidir
Kapak 20 vida ile sabitlenmelidir
-
Yassı bant kablo takılmalıdır
8 kutuplu Molex fişi (8p) takılmalıdır
2 kutuplu Molex fişi (2p) takılmalıdır
ne
rji
8p
.c
6
om
3
2
1
w
w
w
.n
e
7
oe
2p
106
-
Veri iletişim alanındaki temas koruması monte edilmelidir
w
w
w
om
.c
rji
ne
oe
.n
e
Ek
w
w
w
om
.c
rji
ne
oe
.n
e
TR
Teknik özellikler
Fronius Agilo
75.0-3
Giriş verileri
Maksimum güç noktası gerilim aralığı
460 - 820 V DC
Maks. giriş gerilimi
(boşta çalışmada 1000 W/m² / -10 ° C'de)
950 V DC
170,0 A
Solar panellerin maks. kısa devre akımı
255,0 A
om
Maks. giriş akımı
Çıkış verileri
Nominal çıkış gücü (Pnom)
75 kVA
Maks. çıkış gücü
75 kVA
3 ~ faz 400 V / 230 V
.c
Nominal şebeke gerilimi
Şebeke gerilimi toleransı
rji
Nominal çıkış akımı (üç fazlı)
Nominal frekans
Cos fi güç faktörü
ne
Distorsiyon katsayısı
+10 / % -5 1)
112,4 A
50 - 60 Hz 1)
<%3
1
0,8 - 1 end./kap.2)
PCC'de izin verilen maks. şebeke empedansı Zmax3)
0 A5)
Devreye alma akım darbesi 6)
0 A5)
oe
Maks. geri besleme akımı4)
Zaman aralığı başına maks. çıkış kaçak akımı
.n
e
Genel veriler
Maksimum verim
% 97,3
Avrupa Verimliliği
% 96,7
Gece tüketimi
w
w
Soğutma
w
148 A / 2,47 ms
36 W
kontrollü cebri havalandırma
Koruma derecesi
IP 30
Boyutlar u x g x y
1100 x 700 x 1884 mm
Ağırlık
İzin verilen ortam sıcaklığı
(%95 bağıl hava nemi olduğunda)
EMU Emisyon sınıfı
Aşırı gerilim kategorisi AC / DC
760 kg
- 20 ° C - +50 ° C
A
3/2
Koruma düzenekleri
DC izolasyon ölçümü
DC aşırı yük davranışı
DC akım anahtarı
Uyarı / Gölgeleme 7) RISO < 31,66 kOHM olduğunda
Çalışma noktası-kayma
Güç sınırlama
entegre edilmiş
109
Fronius Agilo
100.0-3
Giriş verileri
Maksimum güç noktası gerilim aralığı
460 - 820 V DC
Maks. giriş gerilimi
(boşta çalışmada 1000 W/m² / -10 ° C'de)
950 V DC
Maks. giriş akımı
227,0 A
Solar panellerin maks. kısa devre akımı
340,5 A
Çıkış verileri
Nominal çıkış gücü (Pnom)
om
100 kVA
Maks. çıkış gücü
100 kVA
Nominal şebeke gerilimi
3 ~ faz 400 V / 230 V
+10 / % -5 1)
Şebeke gerilimi toleransı
150,2 A
.c
Nominal çıkış akımı (üç fazlı)
Nominal frekans
Distorsiyon katsayısı
rji
Cos fi güç faktörü
PCC'de izin verilen maks. şebeke empedansı Zmax3)
0 A5)
oe
148 A / 2,47 ms
% 97,2
Avrupa Verimliliği
% 96,6
.n
e
Maksimum verim
Gece tüketimi
Soğutma
36 W
kontrollü cebri havalandırma
Koruma derecesi
IP 30
Boyutlar u x g x y
1100 x 700 x 1884 mm
w
Ağırlık
İzin verilen ortam sıcaklığı
(%95 bağıl hava nemi olduğunda)
w
52 mOHM
Devreye alma akım darbesi 6)
Genel veriler
w
1
0,8 - 1 end./kap.2)
0 A5)
Zaman aralığı başına maks. çıkış kaçak akımı
EMU Emisyon sınıfı
Aşırı gerilim kategorisi AC / DC
834 kg
- 20 ° C - +50 ° C
A
3/2
Koruma düzenekleri
DC izolasyon ölçümü
DC aşırı yük davranışı
DC akım anahtarı
110
<%3
Maks. geri besleme akımı
ne
4)
50 - 60 Hz 1)
Uyarı / Gölgeleme 7) RISO < 31,66 kOHM olduğunda
Çalışma noktası-kayma
Güç sınırlama
entegre edilmiş
1)
2)
3)
4)
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
om
5)
6)
7)
Belirtilen değerler standart değerlerdir; talebe göre inverter ilgili ülkeye özgü hale
getirilir.
Ülke ayarına veya cihaza özgü ayarlara göre
(end. = endüktif; kap. = kapasitif)
PCC = Şehir şebekesine ait arabirim
İnverter hatasında solar panel inverterinde maksimum akım ya da AC- ve DCtarafında kusurlu izolasyon
inverterin elektriksel tasarımı ile garanti edilir
İnverteri devreye alırken akım piki
Ülke ayarlarına göre
111
TR
Dipnotların
açıklaması
Dikkate alınan normlar ve direktifler
Cihazlar CE işaretine sahip olduğu için gerekli ve ilgili tüm normalara ve ilgili AB
yönetmelikleri çerçevesindeki direktiflere riayet edilir.
Özel üretim
sistemlerinin
paralel işletimi
İnverter aşağıdakileri yerine getirir;
Elektrik Sanayi Derneği'nin (VDEW) "Alçak gerilim şebekesinde özel üretim
sistemlerinin bağlantısı ve paralel işletimine yönelik direktifler"
Avusturya Elektrik Kurumu Derneği'nin "Dağıtım şebekeleri ile özel üretim
sistemlerinin paralel işletimine yönelik teknik direktifler"
Elektrik kesintisi
Standart olarak invertere entegre edilen ölçüm ve güvenlik yöntemleri, elektrik kesintisinde
beslemeyi hemen kesmeyi sağlar (örn. enerji tedarikçisi tarafından veya hat hasarı
durumunda kesintide).
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
İstisna: LVFRT fonksiyonu devrede olduğunda
.c
om
CE işareti
112
TR
Garanti şartları ve atık yönetimi
Fronius fabrika
garantisi
Dünya çapında Fronius inverterlerinin teslimatı sırasında, ücretsiz olarak süresi
uzatılabilecek, kurulum tarihinden itibaren 60 ay süreli Fronius fabrika garantisi
uygulanmaktadır.
Fronius, bu garanti süresince inverterin sorunsuz bir şekilde çalışmasını garanti eder.
Detaylı, ülkelere özel garanti koşullarına yetkili tesisatçı aracılığıyla veya aşağıda yer alan
internet adresinden ulaşabilirsiniz:
http://www.fronius.com/solar/servicebasic/de
om
Fronius fabrika garantisinden yararlanmak için faturada belirtilen bilgilerin, Service Basic
koşullarının ve uygun olduğu hallerde, garantinin uzatılması için alınmış garanti
sertifikasının ibraz edilmesi gerekmektedir.
.c
Bu nedenle Fronius, inverter devreye alındıktan sonra Service Basic koşullarının mevcut
bir kopyasının basılmasını tavsiye eder.
İnverterinizi günün birinde değiştirmek zorunda kalırsanız, Fronius eski cihazınızı geri alır
ve uygun bir geri dönüşüm sağlar.
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
İmha etme
113
114
w
w
w
om
.c
rji
ne
oe
.n
e
115
w
w
w
om
.c
rji
ne
oe
.n
e
TR
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses
om
NEOENERJI Clean Energy
Sogutlucesme Mah. Fevzi Cakmak Cad. No:12/1
Sefakoy 34295 Kucukcekmece/Istanbul, TURKEY
Phone:(009)02126715444 Fax:(009)02126715400
E-mail: [email protected]
www.neoenenerji.com
w
w
w
.n
e
oe
ne
rji
.c
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

Benzer belgeler