کاتالوگ موتور دربازکن ریلی سامفی

Transkript

کاتالوگ موتور دربازکن ریلی سامفی
somfy.com
Elixo 500 230 V
EN Installation manual
TR Montaj kılavuzu
FA ‫راهنمای نصب‬
AR ‫دليل التركيب‬
5063184A
Do not dispose of your scrapped appliances, nor your used batteries with household waste. You are
liable to dispose of all your electronic or electrical equipment waste by relocating over to a dedicated
collection point for recycling.
Kullanılmıs pilleri ve diğer elektrikli-elektronik malzemeleri çöpe atmayın. Bu tür malzemeleri geri
dönüsüm için hazırlanan özel toplama noktalarına vermeniz gerekmektedir.
Elixo 500 230 V
General information
2
Safety
2
Product Description
3
Installation
4
Quick commissioning
7
Motorisation operation
8
Connecting additional devices
8
Parameter setting
9
General information
Safety instructions
Composition of the kit
Description of the motorisation
General motor size
Area of application
General view of a standard installation
Assembling the release lever
Disengaging the motorisation
Installing the motorisation
Wiring
Memorising the remote controls
Setting the motor torque
230 V integrated flashing amber light
Photoelectric cells
Electric eye
Wired keypad
Wired keyswitch
2
2
3
3
3
4
4
4
4
5
6
7
7
8
8
8
8
9
Clearing the remote controls
10
Diagnostics
10
Technical data
10
Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
EN
Contents
1
Elixo 500 230 V
EN
General information
This product, installed in accordance with this guide, complies with EN 12453 and EN 13241-1 standards.
Hereby, Somfy, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC. A declaration of conformity is available on the website at www.somfy.com/ce (Elixo 500 230V),
usable in EU, CH and NO.
Safety
General information
Always read this installation guide and the attached safety instructions before installing this Somfy product.
This Somfy product must be installed by a professional motorisation and home automation installer, for whom these
instructions are intended.
The use of any safety components not approved by Somfy remains the sole responsibility of the installer.
These instructions describe how to install, commission and operate this product.
Moreover, the installer must comply with current standards and legislation in the country in which the product is being
installed, and inform his customers of the conditions for use and maintenance for the product.
Any usage outside of applications defined by Somfy constitutes non-compliance, and is therefore not covered by
the guarantee. In this event, as for all usage not consistent with the instructions given herein, Somfy accepts no
responsibility for harm or damage.
Safety instructions
Before installation, ensure that the gate frame conforms to current standards, particularly:
• The gate sliding rail must be straight and horizontal and the wheels must be able to support the weight of the gate.
• The gate should move easily over its entire travel distance and there should be no sign of excessive side sway.
• The upper guide should allow the gate exact clearance to ensure regular, silent movement.
• End stops must be installed on the ground at both the opening and closing stop positions.
• The position in which the motorisation mechanism will be fitted must allow for safe and easy manual release.
If after evaluation the gate system does not meet the conditions set out above, they must be repaired or, if necessary,
replaced.
The selected safety accessories for the installation must comply with the current standards and regulations in force in the
country in which the product is being installed.
Ensure that there are no danger zones (risk of crushing, cutting, trapping) between the gate and the surrounding fixed
elements caused by the opening movement of the gate.
On a barred gate, if the bars are more than 40 mm apart, install an appropriate safety device to prevent cutting.
Maintain a clear area of 500 mm behind the gate when it is completely open.
Take care while the gate is moving.
Place the fixed control devices and remote controls out of the reach of children.
Any switch without a locking device must be installed in direct view of the gate and away from any mobile parts. The
minimum height at which it must be installed is 1.5 m. It must not be accessible to the public.
During installation of the motorisation:
• Remove any jewellery (bracelets, chains, etc.).
• For drilling and welding operations, wear special glasses and sufficient protection.
• Use the appropriate tools.
• Do not connect to the mains or to a backup battery before installation is complete.
• Be careful when handling the motorisation system to prevent any risk of injury.
In order to operate, the motorisation must be supplied with 230 V 50 Hz. The electric supply should:
• solely be used for the motorisation,
• have a minimum cross section of 1.5 mm²,
• b
e fitted with an approved all-pole switch with contact openings of at least 3.5 mm, fitted with a protection device
(fuse or circuit breaker with a 16 A rating) and a differential device (30 mA),
• be installed in accordance with the current electrical safety standards.
It is recommended that the installation be fitted with a lightning conductor (in compliance with standard NF C 61740,
maximum residual voltage 2 kV).
2
Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230 V
Regularly check the condition of the gate. Gates in poor condition must be repaired, reinforced or even replaced. Check
that the various motorisation component’s screws and fittings are correctly tightened.
EN
Before carrying out work on the installation, switch off the power supply.
Product Description
Contents of the standard kit
1
Elixo 230 V Motor
x1
2
Keygo remote control
x2
3
RTS 3 m offset aerial
x1
1
4a
Ground mounting kit:
4a
Lag screws
x4
4b
Nut
x8
4c
Washer
x4
4d
Plug
x4
4e
Base plate
x1
5
6
Manual release handle assembly
Handle locking key
x1
x2
7
End limit brackets
x2
8
Torque setting handle
x1
9
Spanner
x1
Control unit and capacitor
2
Motor
3
Reduction unit with worm screws - helicoid drive wheel
4
Mechanical clutch on the motor shaft
5
End limit unit
6
Pinion with release mechanism
4b
3
4c
4d
4e
8
6 5
Description of the motorisation
1
2
7
9
1
2
5
6
3
4
56
37
Øp
260
General motor size
50
122
22
43
9
15
96
131
227
Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
3
Elixo 500 230 V
Area of application
Sliding gates up to 500 kg and carrying out 100 operations per day.
EN
In order to comply with standard EN 12453, an active edge sensor fitted with autotest electronics (Bircher Reglomat
ref. ELE040/080A0J0/1/XXXX/2 + ref.ESA25-24ACDC) must be installed on the motorisation. After installing the active
edge sensor, it is essential that a stress test be carried out using measurement equipment which conforms to the requirements set out in clause 5.1.1 of standard EN 12445.
General view of a standard installation
A
Motor
B
Rack
C
Aerial
D
Orange light
E
Set of photoelectric cells
F
Key lock
G
Active safety edge sensor
H
End limit brackets
i
End stops in the ground
D
C
C
i
A
B
D
E
E
H
G
F
G
E F
E
i
Installation
The motorisation must be disengaged during installation.
Assembling the manual release handle
[1] Insert the release handle into the specific housing on the motor.
[2] Tighten the release handle.
[3] Fit the screw cover.
Disengaging the motorisation
[1] Turn the key a quarter of a turn to the left.
[2] Turn the release handle to the right.
Do not forcibly push the gate. Hold the gate over its entire travel
during
manual manoeuvres.
4
Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230 V
Installing the motorisation
The motor mounting kit provided is to be used on a concrete
base. For all other types of mounting, use the appropriate
fittings.
EN
Fitting the mounting system
14 mm
[1] Position the base plate:
• parallel to the gate,
• with the symbol on the pinion pointing towards the gate,
• b
y moving it by 25 mm in relation to the front line of the
rack (if the rack is fitted with a cover, measure from the
line on the rack, not on the cover),
• s o that it does not obstruct movement and to ensure the
gate is able to open and close completely.
25
[2] Mark the location for the ground mountings.
m
m
[3] Drill to a depth of 85mm.
[4] Insert the plugs.
[5] Tighten the lag screws on:
60 mm
• the threaded section for a rack height of between 110 and
130 mm,
100 mm<h<110 mm
• the threaded section + the unthreaded section for a rack
height of between 100 and 110 mm.
55 mm
77
h
>23
To facilitate tightening of the lag screws, use 2
nuts to form a “double nut”.
[6] Screw a nut onto each lag screw.
Mounting the motor
[1] Position the motor on the lag screws, insert it and push it
towards the gate.
h 130
85
100
25
2 mm
[7] Place the base plate onto the lag screws with the symbol
on the pinion pointing towards the gate. It must be a
minimum of 23 mm from the ground.
20 mm
110 mm<h<130 mm
[2] Ensure the pinion is correctly positioned under the rack
• that the setting nuts all come into contact with the base of
the motor,
• the motor is level,
h
>23
[4] Check:
50
[3] Set the height of the motor and/or the rack to ensure a
clearance of approximately 2 mm between the rack and the
pinion. This setting is important to prevent premature wear
of the pinion and rack; the pinion must not be supporting
the weight of the gate.
100
h 130
• the gate runs correctly,
25
• the clearance between the rack and pinion does not vary
significantly over the gate’s travel.
[5] Fit a washer and nut onto each lag screw in order to fit the
motor.
NO
Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
OK
5
Elixo 500 230 V
Fitting the end limit brackets
SX
[1] Manually move the gate to the open position.
DX
[2] Position a bracket onto the rack so that it activates the motor end limit contact.
EN
[3] Screw the bracket onto the rack.
[4] Manually move the gate to the closed position then repeat steps 2 and 3 to fit
the second bracket to the rack.
Wiring
General wiring diagram
N
2
1
M
L
NO
NC
NC
NC
NC
COM
ST
BL
PHOT
SWC
SWO
3
4
5
7
8
9
10
11
12
ANT
ANT
COM
PED
13
COM
START
STOP
PHOT
SWO
SWC
0V-24V~
14
15
16
17
18
19
20
Description
N
L
0V
24V
PED
Terminals
1
2
3-4-5
1-4
7
8
9
10
11
12
13-14
15-16
17
18
19
20
Function
Neutral single-phase 230 V~, 50-60 Hz power supply
Live single-phase 230 V~, 50-60 Hz power supply
Motor connection (4 = shared, 3 and 5 = motor and capacitor)
230 V output, flashing orange light
Shared by control inputs (8-9-10-11-12)
Control point input, sequential operation
Control point input (closing only)
Photoelectric cell input
Opening end limit contact
Closing end limit contact
Alternating 24 V output for power supply to the additional devices
Unused outputs
Aerial core
Aerial braid
Shared
Pedestrian opening control point input
Aerial wiring
For optimum reception, the aerial must not be cut and must be as far away
as possible from the power supply terminal blocks and wires. The aerial
must always be installed at a height and must be visible from a distance.
Do not fit the aerial to a metal post or behind a wire fence.
a
b
5 mm
15 mm
Cut the coaxial cable if it is too long. Shortening the cable will improve the
signal (a coaxial cable which is too long, extended or connected with an
insulating screw joint will distort the signal).
b a
15
16
L
N
Connection to the power supply
17
18
The mounting plate is an active component of the aerial. It must not be
removed or modified.
M
To connect the motor to the power supply, use a standard multicore cable with a minimum
cross section of 3x1.5mm².
1
2
3
4
6
5
Inputs 9 and 10 must be bridged to terminal 7 if they are not used to connect a
safety device.
GND
Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230 V
Check the motor wiring
End limit connection
Motorisation to the left (A)
Terminal
3
5
11
12
7
Motorisation to the right (B)
Terminal
5
3
12
11
7
EN
Motor connection
Wire
Black
Brown
Red
Brown
Black
A
B
Switch on the power to the installation before commissioning.
Quick commissioning
Memorising the remote controls
To memorise a remote control:
.......2 min........
[1] Press the PROG button on the control unit for
2 seconds. The red indicator light will come on.
2s
[2] Press a channel on the remote control to which
the motorisation will be linked within 2 minutes.
The red indicator light flashes, the remote control
has been memorised.
If this procedure is carried out using a channel which
has already been memorised, this channel will be
cleared.
[1]
[2]
To add other remote controls: repeat the above
procedure.
.......2 min........
To add a Telis type remote control:
2s
[1] Press the PROG button on the control unit for
2 seconds. The red indicator light will come on.
[2] Press the PROG button on the back of the Telis.
This must be done within 2 minutes. The red
indicator light flashes, the remote control has
been memorised.
[1]
[2]
To exit programming mode without programming a
remote control: briefly press the PROG button on the
control unit.
Setting the motor torque
The motor torque must be set in accordance with current safety
standards before operating the motorisation.
[1] Turn off the power supply.
[2] Using the spanner provided, lock the motor shaft “A”.
[3] Using the torque setting handle, tighten the automatic tightening nut “B” to
increase the torque or loosen it to reduce the torque.
A
B
AT THIS STAGE IN THE INSTALLATION, THE MOTORISATION IS OPERATIONAL.
Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
7
Elixo 500 230 V
Motorisation operation
EN
See pages 2 to 3 in the user’s manual.
Connecting additional devices
230 V integrated flashing amber light
(ref. 9 011 084)
L
N
2
1
M
3
4
5
Photoelectric cells
NO
NC
NC
NC
NC
NO
COM
ST
BL
PHOT
SWC
0V
SWO
24V
IIß RC
ST
COM
BL
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
7
8
9
11
10
12
13
2
PHOT
SWC
SWO
0V
14
15
16
1
NC
NC
NC
NC
24V
IIß RC
18
17
24V
ac/dc 0V
Reflex photoelectric cells
24V
ac/dc 0V C NC NO
1
2
3
4
5
On the cell, set the DIP switch1 and the DIP switch2 to ON.
CR
CE
Wired keypad
NO
NC
NC
NC
NC
START
COM
9
8
7
10
11
12
13
14
19
20
STOP
PHOT
SWO
SWC
0V
24V
PED
7s
–
+
H
H P2 M P1 T3 C3 R3 T2 C2 R2 T1 C1 R1 V
V
}
}
E
8
Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230 V
Wired keyswitch
COM
8
7
9
11
10
12
13
14
START
STOP
PHOT
SWO
SWC
0V
EN
NO
NC
NC
NC
NC
24V
15
16
17
18
A
B
19
20
7s
IIß RC
PED
A
B
Parameter setting
+
Potentiometers: to modify the automatic closing time and the motor run time.
TCA
+
TW
-
TCA:
Automatic closure time
TW:
Motor run time
DIP 6
DIP 5
DIP 1:
Automatic closure
DIP 2:
Operation of the
photoelectric cells
DIP 4
DIP 3
DIP 2
DIP 1
ON
OFF
Setting the time delay for automatic closing
(if DIP1 is ON).
The motor run time should be slightly longer than
the actual closing time of the gate.
DIP switch: to select the operating mode for the motor and its additional devices.
DIP 8
DIP 7
Between 0 and 90
seconds
Between 0 and 120
seconds
DIP 3:
Blocking impulses
DIP 4:
3 Step/4 Step
DIP 5
DIP 6
DIP 7
Pedestrian opening
Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
ON: Activates automatic
closure
OFF: Deactivates
automatic closure
ON: In closing mode only.
The gate closes automatically after the
programmed time delay (TCA).
ON: Activates the
pedestrian opening.
OFF: Deactivates the
pedestrian opening.
Pressing the remote control briefly partially opens
the gate and pressing and holding the remote
control fully opens the gate.
Fixed opening time: 7 seconds.
In closing mode, the gate stops then reverses its
movement.
In opening mode, cells are inactive.
OFF: In opening and
In closing mode, the gate stops and reverses
closing mode.
its movement once the cells are no longer
obstructed.
In opening mode, the gate stops then
continues its movement once the cells are no
longer obstructed.
ON: In opening mode only Impulses during opening have no effect.
OFF: None
ON: Activates the 3 step
3 STEP = operation in semi-automatic mode
logic.
(see “User's manual” pg. 2).
OFF: Activates the 4
4 STEP = operation in sequential mode
step logic.
(see “User's manual” pg. 2).
DIP 5 and 6 are not used and have no effect on the operation of the motor
and its additional devices.
9
Elixo 500 230 V
EN
Clearing all remote controls
Press the PROG button on the motorisation control unit for more than 7 seconds. The indicator light flashes to indicate that all
remote controls have been cleared.
DIAGNOSTICs
The auto-diagnostic LEDS, located on the control unit terminal, control the
operation of the motor and its additional devices.
DL2
DL3
DL4
DL5
DL6
START - lights up on the START command
STOP - goes out on the STOP command
PHOT - goes out if the photoelectric cells are not aligned or if they are
obstructed
SWO - goes out on the opening end limit command
SWC - goes out on the closing end limit command
Technical specifications
MOTOR
Power supply
Motor power supply
Motor revolutions
Power consumption
Maximum consumed current
Capacitor
Thermal protection
Insulation category
Reduction ratio
Revolutions at output
Pinion
Gate speed
Maximum weight of the gate
Maximum torque
Lubrication
Manual manoeuvres
Number of cycles/day
Obstacle detection
Control unit
Operating temperature
Index protection rating
Weight
Dimensions
230 V 50Hz
230 V AC
1400 rpm
290 W
1.5 A (230 V) - 3 A (110 V)
10 μF (230 V) - 40 μF (110 V)
110°C
F
1/30
48 rpm
4 mm module (14 teeth)
8.5 m/min
500 kg
20 Nm
Permanent grease
Mechanical release with handle
100
Friction clutch
Integrated
-15 °C to +60 °C
IP24
15 kg
see “General motor size” pg. 3
ELECTRONICS
Accessories power supply
Automatic closure time
Operating time
Pedestrian opening time
Reversal pause
Flashing orange light connection
Fuses
Built in radio receiver
Number of storable remote controls
RTS remote control frequency
Aerial resistance
10
24 V (0.2 A maximum absorbed)
between 0 and 90 seconds
between 0 and 120 seconds
7 seconds (fixed)
1 second approximately
230 V maximum 15 W
250 V T 0.62 A and T 1 A
RTS
36
433.42 Mhz
50 Ohm (RG58)
Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230 V
İçindekiler
Genel Bilgiler
2
Güvenlik
2
Ürün açıklaması
3
Montaj
4
Çabuk devreye alma
7
Motorizasyonun çalıştırılması
8
İlave cihazların bağlanması
8
Parametre ayarı
9
Setin içeriği
Motorizasyonun açıklaması
Genel Motor ebadı
Uygulama alanı
Standart montajın genel görünümü
Ayırma kolunun takılması
Motorizasyonun devreden çıkarılması
Motorizasyonun takılması
Elektrik tertibatı
Uzaktan kumandaların belleğe alınması
Motor torkunun ayarlanması
230 V entegre ikaz lambası
Fotoseller
Refleks fotoseller
Kablolu klavye
Kablolu açma kapama anahtarı
2
2
3
3
3
4
4
4
4
5
6
7
7
8
8
8
8
9
Uzaktan kumandaların silinmesi
10
Arıza teşhisi
10
Teknik veriler
10
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
TR
Genel bilgiler
Güvenlik talimatları
1
Elixo 500 230 V
Genel Bilgiler
Bu kılavuza uygun olarak monte edilen bu ürün, EN 12453 ve EN 13241-1 standartları ile uyumludur.
Somfy, bu ürünün 1999/5/EC Yönergesi’nin temel şartları ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir.
Uygunluk Beyanı www.somfy.com/ce (Elixo 500 230 V) adresinde bulunmaktadır. Bu ürün AB, İsviçre ve Norveç’te kullanıma
uygundur.
TR
Güvenlik
Genel Bilgiler
Bu Somfy ürününü monte etmeden önce, bu montaj kılavuzu ve güvenlik talimatlarını daima okuyunuz.
Bu Somfy ürünü, daima, bu talimatların yönelik olduğu profesyonel bir motorla donatım ve ev otomasyon montörü tarafından
monte edilmelidir.
Somfy tarafından onaylanmamış olan herhangi bir güvenlik parçasının kullanımı montaj görevlisinin tamamen kendi
sorumluluğundadır.
Bu talimatlar bu ürünün montajı, devreye alınması ve kullanılmasını açıklamaktadır.
Ayrıca, montaj görevlisi, ürünün monte edilmekte olduğu ülkedeki mevcut standartlara ve kanunlara dikkat etmeli ve müşterisini
kullanım koşulları ve ürünün bakımı hususunda bilgilendirmelidir.
Somfy tarafından tarif edilenlerin haricindeki uygulamaların kullanımı uygunsuzluğa neden olacak ve böylelikle garanti koşullarını
iptal edecektir. Bu durumda, tüm kullanımlar burada tarif edilenlere uygun olmadığından Somfy hasar veya arızalardan ötürü
sorumluluk kabul etmemektedir.
Güvenlik talimatları
Montaj öncesi kapı kasasının mevcut standartlara ve özellikle de aşağıdaki hususlara uygun olduğunu kontrol ediniz:
• Kapı rayları düz ve yatay olmalı ve tekerlekler kapının ağırlığını desteklemelidir.
• Kapı, hareket mesafesi boyunca kolay hareket etmeli ve yana doğru aşırı bir eğim emaresi olmamalıdır.
• Üst kılavuz, düzgün, sessiz hareketi sağlayacak şekilde kapının kesin boşluğuna izin vermelidir.
• Durdurma tertibatları açılma ve kapanma durdurma konumlarının her ikisinde zemine monte edilmelidir.
• Motorizasyon mekanizmasının takılacağı konum güvenli ve elle kolay açılmayı sağlamalıdır.
İnceleme sonrası kapı sistemi yukarıda belirtilen koşullara uymaması halinde, tamir edilmeli veya gerektiği taktirde
yenisiyle değiştirilmelidir.
Montaj için seçilen güvenlik tertibatları, ürünün monte edileceği ülkedeki yürürlükte olan standartlara ve kanunlara uygun
olmalıdır.
Kapı ve etraftaki sabit nesneler arasında, kapının açılması halinde tehlikeli olabilecek alanların (ezilme, kesilme, sıkışma
riski) bulunmadığından emin olunuz.
Sürgülü kapılarda sürgüler 40 mm’den daha uzun ise, kesilmeyi önlemek için uygun bir emniyet tertibatı monte ediniz.
Tamamen açık olduğunda kapının arkasında 500 mm’lik bir boş alan bırakınız.
Kapı hareket ederken dikkatli olunuz.
Sabit kumanda tertibatları ve uzaktan kumandaları çocuklarının ulaşamayacağı bir yerde bulundurunuz.
Kilitleme tertibatı bulunmayan tüm düğmeler kapının doğrudan görüş alanı içine ve hareketli parçaların uzağına monte
edilmelidir. Monte edilmesi gereken minimum yükseklik 1.5 m.’dir. İnsanlar tarafından erişilmemelidir.
Motorizasyonun montajı aşamasında:
• Üzerinizde bulunabilecek tüm takıları (bilezik, zincir v.b) çıkarın
• Delme ve kaynak işlemlerinde koruyucu gözlük takın ve koruma önlemi alın.
• Doğru aletleri kullanın.
• Montaj tamamlanmadan şebekeye veya yedek aküye bağlantı yapmayın.
• Herhangi bir yaralanma riskinden kaçınmak için motorizasyon işlemi esnasında dikkatli olunuz.
Çalıştırma için motorizasyona 230 V 50 Hz elektrik verilmelidir. Elektrik şebekesi:
• sadece motorizasyon için kullanılmalıdır,
• minimum 1.5 mm2’lik enine kesite sahip olmalıdır,
• en az 3.5 mm’lik kontak açıklığı ile onaylanmış olan tüm kutuplu düğme ve ayrıca koruma cihazı (16 A gücünde
sigorta veya devre kesici) ve bir diferansiyel cihazı (30 mA) takılmış olmalıdır,
• Mevcut elektrik emniyeti standartlarına göre monte edilmiş olmalıdır.
Montaja bir paratoner (NF C 61740 standardına uygun, maksimum kalıntı voltajı 2 kV) takılması tavsiye edilmektedir.
2
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230 V
Montaj işlemi tamamlandığında mekanizmanın doğru ayarlandığını ve bir engelle karşılaşması haline kapının yönünü
değiştirdiğini kontrol ediniz.
Kurulum aşamasında herhangi bir işlem yapmadan önce elektrik şalterini kapatın ve yedek akünün bağlantısını kesin.
Ürün açıklaması
1
1
Elixo 230 V Motor
x1
2
Keygo uzaktan kumanda
x2
3
RTS 3 m ofset anten
x1
2
4a
Yere montaj seti:
4a
Saç vidaları
x4
4b
Somun
x8
4c
Pul
x4
4d
Vida pulu
x4
Taban levhası
x1
4e
5
6
Manuel ayırma kolu tertibatı
Elle kilitleme anahtarı
x1
x2
7
Uç limit destekleri
x2
8
Tork ayar kolu
x1
9
İngiliz anahtarı
x1
Kumanda ünitesi ve kondansatör
2
Motor
3
Sonsuz vida ile redüksiyon ünitesi – spiral tahrik
4
Motor şaftı üzerindeki mekanik ayırma
5
Uç limiti ünitesi
6
Ayırma mekanizmalı pinyon
3
4c
4d
4e
8
6 5
Motorizasyonun açıklaması
1
4b
TR
Standart setin içeriği
7
9
1
2
5
6
3
4
56
37
Øp
260
Genel motor ebadı
50
122
22
43
9
15
96
131
227
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
3
Elixo 500 230 V
Uygulama alanı
Maks. 500 kg ağırlığında ve günde 100 kere çalışan sürme kapılar.
En 12453 standardıyla uyumlu olması için motorizasyona ototest elektroniği bulunan aktif bir kenar sensörünün (Bircher Reglomat ref. ELE040/080A0J0/1/XXXX/2 + ref.ESA 25-24ACDC) takılması gereklidir. Aktif kenar sisteminin monte
edilmesinden sonra EN 12445 standardının 5.1 bendinde belirtilen şartlara uyan ölçüm cihazıyla stres testinin yapılması
önemlidir.
TR
Standart montajın genel görünümü
A
Motor
B
Dişli ray
C
Anten
D
Turuncu lamba
E
Fotosel seti
F
Kontak anahtarı
G
Aktif emniyet kenar sensörü
H
Uç limit destekleri
i
Zemindeki durdurma
D
C
C
i
A
B
D
E
E
H
G
F
G
E F
E
i
Montaj
Montaj esnasında motorizasyonun bağlantısı kesilmelidir.
Manuel ayırma kolunun montajı
[1] Açma kolunu motor üzerindeki özel muhafazaya takın.
[2] Ayırma kolunu sıkın.
[3] Vida kapağını sıkın.
Motorizasyonun kapatılması
[1] Anahtarı ¼ oranında sola doğru çevirin.
[2] Ayırma kolunu sağa çevirin.
Kapıya güçlü bir şekilde bastırmayın. Manuel manevra esnasında
kapıyı
tüm hareketi kadar tutun.
4
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230 V
Motorizasyonun monte edilmesi
Montaj sisteminin takılması
Temin edilen motor montaj seti beton bir zeminde
kullanılmalıdır. Tüm diğer montaj çeşitleri için uygun aletleri
kullanın.
14 mm
[1] Taban levhasını:
• kapıya paralel,
• Kapıya bakan pinyon sembolüyle,
• d
işli rayın ön çizgisine göre 25 mm hareket ettirerek
(dişli çubuğa bir kapak takılması halinde, bunu kapak
üzerinden değil, dişli ray çizgisinden ölçün),
25
m
TR
• h
areketi engellemeyecek şekilde ve kapının tamamen
açılmasını ve kapanmasını sağlayacak şekilde
konumlandırın.
m
[2] Zemin montajının yerini işaretleyin.
[3] 85 mm. derinliğinde delik açın.
[4] Dübelleri takın.
60 mm
[5] Saç vidalarını:
• 1
10 ve 130 mm arasındaki dişli ray yüksekliği için dişli
bölümdeki,
100 mm<h<110 mm
20 mm
110 mm<h<130 mm
• d
işli bölüm + 100 ve 110 mm. arasındaki dişli ray
yüksekliği için dişli olmayan bölümlerde sıkın.
77
h
>23
Saç vidalarının sıkılmasını kolaylaştırmak için
“ikili somun“ yapmak için 2 somun kullanın.
55 mm
[6] Tüm saç vidalarına vida somunu takın.
Motorun montajı
[1] Motoru saç vidalarına göre hizalayın, takın ve kapıya doğru
ittirin.
h 130
85
100
25
2 mm
[7] Taban levhasını, pinyon sembolü kapıya bakacak şekilde
saç vidalarının üzerine yerleştirin. Yerden minimum 23 mm
olmalıdır.
[2] Pinyonun dişli ray altında doğru hizalandığını kontrol edin.
[4] Aşağıdakileri kontrol edin:
50
[3] Dişli ray ve pinyon arasında yaklaşık 2 mm boşluk
bırakmak için motor ve/veya dişli rayın yüksekliğini
ayarlayın. Bu ayar pinyon ve dişli rayın erken aşınmasını
önlemek için önemlidir; pinyon kapının ağırlığını
desteklememelidir.
h
• motor düz olmalıdır,
• kapı doğru çalışmalıdır,
>23
• Ayar somunlarının tamamı motor tabanına değmelidir,
100
h 130
• D
işli ray ve pinyon arasındaki boşluk kapının hareketi
boyunca önemli ölçüde değişmemelidir.
25
[5] Motoru sabitlemek için her bir saç vidasına bir vida pulu ve
somun takın.
NO
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
OK
5
Elixo 500 230 V
Uç limit desteklerinin takılması
SX
[1] Kapıyı elle açık konuma getirin.
DX
[2] Motor uç limit bağlantısını etkinleştirecek şekilde dişli ray üzerine bir destek
takın.
[3] Desteği dişli raya vidalayın.
[4] Kapıyı manuel olarak kapalı konuma getirin ve sonra dişli raya ikinci desteği
takmak için 2 ve 3. adımları tekrarlayın.
TR
Elektrik tertibatı
Genel elektrik şeması
N
2
1
M
L
NO
NC
NC
NC
NC
COM
ST
BL
PHOT
SWC
SWO
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
ANT
ANT
COM
PED
14
COM
START
STOP
PHOT
SWO
SWC
0V-24V~
15
16
17
18
19
20
Açıklama
N
L
0V
24V
PED
Terminal
1
2
3-4-5
1-4
7
8
9
10
11
12
13-14
15-16
17
18
19
20
Fonksiyon
Nötr tek faz 230 V~, 50-60 Hz güç kaynağı
Elektrikli tek faz 230 V~, 50-60 Hz güç kaynağı
Motor bağlantısı (4 = paylaştırılmış, 3 ve 5 = motor ve kondansatör)
230 V çıkış, turuncu ikaz lambası
kumanda girişleriyle paylaştırılmış (8-9-10-11-12)
Kumanda noktası girişi, ardışık çalıştırma
Kumanda noktası girişi (sadece kapanma)
Fotosel girişi
Açılma uç limit bağlantısı
Kapanma uç limit bağlantısı
Ek cihazlara güç kaynağı için alternatif 24 V çıkış
Kullanılmayan çıkışlar
Anten göbeği
Anten kordonu
Paylaştırılmış
Yayalar için açılma kumanda noktası
Anten kablajı
Optiumum çekiş için anten kesilmemeli ve mümkün olduğu ölçüde güç
kaynağı bağlantı ucu blokları ve kablolarının uzağında bulundurulmalıdır.
Anten yükseğe monte edilmeli ve uzaktan görünür olmalıdır.
Anteni metal bir desteğe veya bir tel örgünün arkasına monte etmeyiniz.
Çok uzun olması halinde eşeksenli kabloyu kesin. Kablonun kısaltılması
sinyali güçlendirecektir (çok uzun olan, uzatılmış veya yalıtkan vidalı
birleştirme rakoru ile bağlanmış olan eşeksenli kablo sinyali bozacaktır)
a
b
5 mm
15 mm
b a
15
16
L
1
2
3
4
6
5
Bir emniyet cihazına bağlantı için kullanılmamaları durumunda 9 ve 10 girişleri
7 nolu terminale bağlanmalıdır.
M
Motoru güç kaynağına bağlamak için, minimum 3 x 1.5 mm2’lik yatay kesite sahip çok
damarlı bir kablo kullanın.
N
Güç kaynağına bağlantı
17
18
Montaj plakası antenin aktif bir parçası olup, sökülmemeli veya üzerinde
değişiklik yapılmamalıdır.
GND
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230 V
Motor kablajını kontrol edin.
Motor bağlantısı
Sola motorizasyon (A)
Terminal
3
5
11
12
7
Sağa motorizasyon (B)
Terminal
5
3
12
11
7
TR
Uç limit bağlantısı
Kablo
Siyah
Kahverengi
Kırmızı
Kahverengi
Siyah
A
B
Devreye almadan önce montaja elektrik verin.
Çabuk devreye alma
Uzaktan kumandaların belleğe alınması
Bir uzaktan kumandayı belleğe almak için:
.......2 min........
[1] K
umanda ünitesi üzerinde PROG tuşuna iki saniye
boyunca basın. Kırmızı gösterge lambası yanacaktır.
2s
[2] Motorizasyonun 2 dakika içinde bağlantı kuracağı
uzaktan kumandadaki bir kanala basın. Kırmızı
gösterge lambası yanar ve uzaktan kumanda
belleğe alınır.
Bu işlem halen belleğe alınmış olan bir kanal
kullanılarak yapılırsa, bu kanal silinecektir.
[1]
[2]
diğer uzaktan kumandaları eklemek için: yukarıdaki
adımları tekrarlayın.
.......2 min........
telis tipte yuzaktan kumanda eklemek için:
[1] K
umanda ünitesi üzerinde PROG tuşuna iki saniye
boyunca basın. Kırmızı gösterge lambası yanacaktır.
2s
[2] Telis’in arkasında bulunan PROG düğmesine
basın. Bu iki dakika içinde yapılmalıdır.Kırmızı
gösterge lambası yanıp söner, uzaktan kumanda
belleğe kaydedilir.
[1]
Bir uzaktan kumandayı programlamadan
programlama modundan çıkmak için: kumanda ünitesindeki PROG
düğmesine kısaca basın.
[2]
Motor torkunun ayarlanması
Motor torku motorizasyon kullanılmadan önce mevcut güvenlik
standartlarına
ayarlanmalıdır.
[1] Elektriği kesin.
[2] Verilen somun anahtarı ile motor mili “A” yı kilitleyin.
A
B
[3] Tork ayar kolu ile otomatik sıkma vidası “B” yi torku arttırmak için sıkın ve
azaltmak için gevşetin.
MONTAJIN BU AŞAMASINDA MOTORIZASYON KULLANILABİLİR.
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
7
Elixo 500 230 V
Motorizasyonun kullanılması
Bu kullanıcı kılavuzunun 2 ve 3 nolu sayfasına bakın.
Diğer cihazların bağlanması
230 V entegre turuncu ikaz lambası
TR
(ref. 9 011 084)
L
N
2
1
M
3
4
5
Fotoseller
Refleks fotoseller
NO
NC
NC
NC
NC
NO
COM
BL
ST
PHOT
SWC
SWO
0V
24V
IIß RC
ST
COM
BL
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
7
8
9
11
10
12
13
2
PHOT
SWC
SWO
0V
14
15
16
1
NC
NC
NC
NC
24V
IIß RC
18
17
24V
ac/dc 0V
24V
ac/dc 0V C NC NO
1
2
3
4
5
Hücrede DIP anahtarı1 ve DIP anahtarı2’yi ON’a getirin.
CR
CE
Kablolu klavye
NO
NC
NC
NC
NC
START
COM
9
8
7
10
11
12
13
14
19
20
STOP
PHOT
SWO
SWC
0V
24V
PED
7s
–
+
H
H P2 M P1 T3 C3 R3 T2 C2 R2 T1 C1 R1 V
V
}
}
E
8
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230 V
Kablolu açma kapama anahtarı
NO
NC
NC
NC
NC
COM
8
7
9
11
10
12
13
14
START
STOP
PHOT
SWO
SWC
0V
24V
15
16
17
18
A
B
TR
B
19
20
7s
IIß RC
PED
A
Parametre ayarları
+
Voltmetreler: otomatik kapanma zamanı ve motorun çalışma zamanını değiştirmek için.
TCA
+
TW
-
TCA:
Otomatik kapanma
zamanı
TW:
Motorun çalışma
zamanı
0 ila 90 saniye arasında
Otomatik kapanma için zaman gecikmesinin
ayarlanması (DIP1 On konumunda ise).
0 ila 120 saniye arasında
Motorun çalışma zamanı kapının fiili kapanma
zamanından biraz uzun olmalıdır.
DIP düğmesi: Motor ve ek cihazlarının çalıştırma modunu seçmek için.
DIP 8
DIP 7
DIP1:
Otomatik kapanma
DIP 6
DIP 5
DIP 4
DIP2:
Fotosellerin çalışması
DIP 3
ON: otomatik kapanmayı
etkinleştirir
OFF: otomatik
kapanmayı iptal eder
ON: sadece kapanma
modunda.
OFF: açılma ve
kapanma modunda.
DIP 2
DIP 1
ON
OFF
DIP3:
Engelleyici darbeler
DIP4:
3 Adım/ 4 Adım
DIP 5
DIP 6
DIP 7:
Yayalar için açılma
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Programlanan zaman gecikmesinden sonra kapı
otomatik olarak kapanır. (TCA).
Kapanma modunda kapı durur, sonra ters yönde
hareket eder. Açılış modunda hücreler aktif
değildir.
Kapanma modunda, kapı durur ve gözlerin
önünde engel olmadığında ters yönde hareket
eder.
Açılma modunda, kapı durur ve gözlerin
önünde engel olmadığında hareketine devam
eder.
Çalışma esnasındaki darbelerin etkisi yoktur.
ON: sadece açılma
modunda
OFF: Yok
ON: 3 adım mantığını
3 ADIM = yarı otomatik modda çalıştırma
aktifleştirir.
(Kullanıcı kılavuzu sf.2’ye bakın).
OFF: 4 adım mantığını
4 ADIM = ardışık modda çalıştırma
aktifleştirir.
(Kullanıcı kılavuzu sf.2’ye bakın).
DIP 5 ve 6 kullanılmamakta ve motor ve ek cihazları çalışması üzerinde etkisi
bulunmamaktadır.
ON: Yayalar için açılmayı
etkinleştirir.
OFF: yayalar için
açılmayı iptal eder.
Uzaktan kumandaya kısaca basılması kapıyı
kısmen açar ve uzaktan kumandaya basılması ve
basılı tutulması kapıyı tam olarak açar .
Sabit çalışma zamanı: 7 saniye.
9
Elixo 500 230 V
Tüm Uzaktan Kumandaların Silinmesi
Motorizasyon kumanda ünitesi üzerindeki PROG düğmesine 7 saniyeden daha uzun süreyle basın. Tüm uzaktan kumandaların
silindiğini gösterecek şekilde gösterge lambası yanıp söner.
Arıza teşhisi
TR
Kumanda ünitesi terminali üzerinde bulunan otomatik teşhis LED’leri motorun ve ek cihazlarının çalışmasını kontrol etmektedir.
DL2
DL3
DL4
DL5
DL6
START-START komutunda yanar
STOP-STOP komutunda söner
PHOT-Fotoseller ayarlanmadıysa veya engellenmişse söner
SWO-açılma uç limit komutunda söner
SWC-kapanma uç limit komutunda söner
TEKNİK ÖZELLİKLER
MOTOR
Güç kaynağı
Motor güç kaynağı
Motor devri
Güç tüketimi
Maks. tüketilen akım
Kondansatör
Termal koruma
Yalıtım kategorisi
Redüksiyon oranı
Çıktı deviri
Pinyon
Kapı hızı
Kapının maks. ağırlığı
Maksimum tork
Yağlama
Manuel manevra
Maks. çalışma/gün
Engel teşhisi
Kumanda ünitesi
Sıcaklık
Endeks koruma oranı
Ağırlık
Boyutlar
230 V 50Hz
230 V AC
1400 rpm
290 W
1.5 A (230 V) - 3 A (110 V)
10 μF (230 V) - 40 μF (110 V)
110 °C
F
1/30
48 rpm
4 mm modül (14 dişli)
8.5 m/dak.
500 kg
20 Nm
Daimi gres
Kol vasıtasıyla mekanik ayırma
100
Sürtünmeli kavrama
Entegre çalıştırma
-15 °C ila +60 °C
IP24
15 kg
Sf. 3’deki “genel motor ebadı” na bakın.
ELEKTRONIK
Donatıların güç kaynağı
Otomatik kapanma zamanı
Çalışma zamanı
Yaya açılma zamanı
Ters yönde durma
İkaz lambasının bağlantısı
Sigortalar
Dahili radyo alıcısı
Kaydedilebilir uzaktan kumanda sayısı
RTS uzaktan kumanda frekansı
Anten rezistansı
10
24 V (0;2 A maksimum emişli)
0 ila 90 saniye arasında
0 ila 120 saniye arasında
7 saniye (sabit)
yaklaşık 1 saniye
230 V maksimum 15 W
250 V T 0.62 A ve T 1 A
RTS
36
433.42 Mhz
50 Ohm (RG58)
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫حذف كلیه ریموت كنترل‌ها‬
‫دكمه ‪ PROG‬واحد كنترل موتور را بیشتر از ‪ ۷‬ثانیه فشار دهید‪ .‬نشانگر برای نشان دادن اینكه كلیه ریموت كنترل‌ها حذف شده‌اند‪ ،‬شروع به‬
‫چشمك زدن می‌كند‪.‬‬
‫عیب‌یابی‬
‫‪ LED‬های عیب یابی خودكار كه در زیر جعبه ترمینال واحد كنترل قرار دارند‪ ،‬امكان كنترل عملكرد موتور و تجهیزات جانبی آنرا فراهم‬
‫می‌كنند‪.‬‬
‫‪DL2‬‬
‫‪DL3‬‬
‫‪DL4‬‬
‫‪DL5‬‬
‫‪DL6‬‬
‫‪ - START‬با فشار دادن دكمه كنترل ‪ START‬روشن می‌شود‬
‫‪ - STOP‬با فشار دادن دكمه كنترل ‪ STOP‬خاموش می‌شود‬
‫اگر سلول‌های فتوالكتریك هم راستا نباشند یا مانعی جلوی آنها باشد ‪PHOT‬‬
‫خاموش می‌شود‬
‫‪ - SWO‬با فشار دادن كنترل انتهای مسیر باز شدن خاموش می‌شود‬
‫‪ - SWO‬با فشار دادن دكمه كنترل انتهای مسیر بسته شدن خاموش می‌شود‬
‫‪FA‬‬
‫مشخصات فنی‬
‫موتور‬
‫ولتاژ ورودی‬
‫ولتاژ كاركرد موتور‬
‫دور موتور‬
‫توان مصرفی‬
‫حداكثر جریان مصرفی‬
‫خازن‬
‫محافظ حرارتی‬
‫نوع عایق كاری‬
‫نسبت كاهش‬
‫دور خروجی‬
‫چرخ دنده‬
‫سرعت درب‬
‫حداكثر وزن درب‬
‫حداكثر گشتاور‬
‫روغنكاری‬
‫حركت دستی‬
‫تعداد سیكل‪/‬روز‬
‫تشخیص مانع‬
‫واحد كنترل‬
‫دماي کاري موتور‬
‫كالس حفاظتی‬
‫وزن‬
‫ابعاد‬
‫‪230‎V 50Hz‬‬
‫‪‎230 V AC‬‬
‫‪‎1400 rpm‬‬
‫‪‎290 W‬‬
‫‪1.5‎A (230 V) - 3 A (110 V)‎‬‬
‫‪10‎μF (230 V) - 40 μF (110 V)‎‬‬
‫‪‎110 C°‬‬
‫‪F‬‬
‫‪30/1‬‬
‫‪‎48 rpm‬‬
‫مدول ‪ ۴‬میلمیتر (‪ ۱۴‬دندانه)‬
‫‪‎8,5 m/min‬‬
‫‪‎500 kg‬‬
‫‪‎20 Nm‬‬
‫گریس بادوام‬
‫سیستم خالص كن دستی با اهرم‬
‫‪100‬‬
‫سیستم غیر خالص كن توسط اصطكاك‬
‫تعبیه شده‬
‫از ‪ ‎-15 C°‬تا ‪‎ 60 C°‬‬
‫‪+‬‬
‫‪IP24‬‬
‫‪‎15 kg‬‬
‫به بخش «ابعاد كلی موتور» صفحه ‪ 3‬رجوع كنید‬
‫الكترونیك‬
‫تغذيه تجهیزات جانبی‬
‫زمان بسته شدن اتوماتيک‬
‫زمان كار‬
‫زمان باز شدن برای عابر پیاده‬
‫وققه تغییر جهت‬
‫اتصال چراغ نارنجی چشمك زن خودكار‬
‫فیوزها‬
‫گیرنده رادیویی ضمیمه شده‬
‫تعداد ریموت كنترل قابل ثبت در حافظه‬
‫فركانس ریموت كنترل‌های ‪RTS‬‬
‫مقاومت ظاهری آنتن‬
‫‪1‬‬
‫‪ 0‬‬
‫‪8/9/09 3:55:22 PM‬‬
‫‪24‎ V‬‏ (‪ 0‎ ,2 A‬حداكثر جریان مصرفی)‬
‫از ‪ ۰‬تا ‪ ۹۰‬ثانیه‬
‫از ‪ ۰‬تا ‪ ۱۲۰‬ثانیه‬
‫‪ ۷‬ثانیه ثابت‬
‫حدود ‪ ۱‬ثانیه‬
‫‪ ‎230 V‬حداكثر ‪‎15 W‬‬
‫‪‎0,62 A‬‏ ‪ ‎250 V T‬و ‪T 1 A‬‬
‫‪RTS‬‬
‫‪۳۶‬‬
‫‪‎433.42 Mhz‬‬
‫‪‎50 Ohm (RG58)‎‬‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_FA.indd 10‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫‪COM‬‬
‫‪START‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪NO‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪9‬‬
‫‪11‬‬
‫‪STOP‬‬
‫‪PHOT‬‬
‫‪SWO‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪10‬‬
‫‪12‬‬
‫‪SWC‬‬
‫‪0V‬‬
‫‪13‬‬
‫‪14‬‬
‫‪24V‬‬
‫‪15‬‬
‫‪16‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18‬‬
‫‪19‬‬
‫‪7s‬‬
‫‪20‬‬
‫‪IIß RC‬‬
‫‪PED‬‬
‫‪NC‬‬
‫سوئیچ كلیدی دارای سیم كشی‬
‫‪B‬‬
‫‪A‬‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫تنظیم پارامترها‬
‫‪+‬‬
‫پتانسیومترها‪ :‬برای تغییر زمان بسته شدن اتوماتیك و كار موتور‪.‬‬
‫‬‫‪+‬‬
‫‪TW‬‬
‫‬‫‪DIP 8‬‬
‫‪:TW‬‬
‫زمان كار موتور‬
‫‪:DIP1‬‬
‫بسته شدن اتوماتیك‬
‫‪:DIP2‬‬
‫عملكرد سلول‌های فتوالكتریك‬
‫‪DIP 5‬‬
‫‪DIP 4‬‬
‫‪DIP 2‬‬
‫‪DIP 1‬‬
‫‪ :ON‬فقط در زمان بسته شدن‪.‬‬
‫‪ON‬‬
‫‪ :ON‬فقط در زمان باز شدن‬
‫‪:DIP3‬‬
‫متوقف كردن فشارهای كوتاه ‪ :OFF‬بدون تأثیر‬
‫‪:DIP4‬‬
‫‪ ۳‎‬مرحله‌ای‪ ۴/‬مرحله‌ای‬
‫‪DIP 5‬‬
‫‪DIP 6‬‬
‫‪DIP 7‬‬
‫باز شدن برای عابر پیاده‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪8/9/09 3:55:21 PM‬‬
‫‪ :ON‬بسته شدن خودكار را فعال بسته شدن درب بعد از مدت برنامه ریزی شده به صورت‬
‫خودكار انجام می‌شود )‪.(TCA‬‬
‫می‌كند‬
‫‪ :OFF‬بسته شدن خودكار را غیر‬
‫فعال می‌كند‬
‫در زمان بسته شدن‪ ،‬توقف و بعد معكوس شدن جهت‬
‫حركت‪.‬‬
‫در زمان باز شدن‪ ،‬سلول‌های غیر فعال هستند‪.‬‬
‫‪ :OFF‬در موقع باز شدن و بسته در زمان بسته شدن‪ ،‬توقف و بعد معكوس شدن جهت حركت‬
‫بعد از كنار رفتن مانع از مقابل سلول‌ها‪.‬‬
‫شدن‪.‬‬
‫در زمان باز شدن‪ ،‬توقف و بعد ادامه حركت بعد از كنار رفتن‬
‫مانع از مقابل سلول‌ها‪.‬‬
‫‪DIP 3‬‬
‫‪OFF‬‬
‫باشد)‪.‬‬
‫دیپ سوئیچ‪ :‬برای انتخاب حالت عملكرد موتور و تجهیزات جانبی آن‪.‬‬
‫‪DIP 7‬‬
‫‪DIP 6‬‬
‫از ‪ ۰‬تا ‪ ۱۲۰‬ثانیه‬
‫زمان كار موتور باید كمی بیشتر از زمان واقعی بسته شدن‬
‫درب باشد‪.‬‬
‫‪FA‬‬
‫‪TCA‬‬
‫‪:TCA‬‬
‫زمان بسته شدن اتوماتيک‬
‫از ‪ ۰‬تا ‪ ۹۰‬ثانیه‬
‫تنظیم زمان بندی بسته شدن اتوماتیك (اگر ‪ DIP1‬روی ‪ON‬‬
‫فشار كوتاه دكمه‌ها در زمان باز شدن هیچ تأثیری ندارد‪.‬‬
‫‪ :ON‬الجیك ‪ ۳‬مرحله‌ای را فعال ‪ ‎۳‬مرحله‌ای = عملكرد در حالت نیمه اتوماتیك (به «راهنمای‬
‫استفاده» صفحه ‪ 2‬رجوع كنید)‪.‬‬
‫می‌كند‪.‬‬
‫‪ :OFF‬الجیك ‪ ۴‬مرحله‌ای را فعال ‪ ‎۴‬مرحله‌ای = عملكرد در حالت ترتیبی‬
‫(به «راهنمای استفاده» صفحه ‪ 2‬رجوع كنید)‪.‬‬
‫می‌كند‪.‬‬
‫‪ 5 DIP‬و ‪ 6‬استفاده نشده‌اند و هیچ تأثیری ایجاد نمی كنند‪.‬‬
‫‪ :ON‬باز شدن برای عابر پیاده یك فشار كوتاه برروی ریموت كنترل باعث باز شدن قسمتی‬
‫از درب می‌شود و فشار بلند برروی آن باعث باز شدن كامل‬
‫را فعال می‌كند‪.‬‬
‫‪ :OFF‬باز شدن برای عابر پیاده درب می‌گردد‪.‬‬
‫زمان ثابت باز شدن‪ ۷ :‬ثانیه‬
‫را غیرفعال می‌كند‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_FA.indd 9‬‬
Elixo 500 230 V
‫عملكردموتور‬
.‫بهراهنمایاستفادهصفحههای[تا[رجوعكنید‬
‫اتصالتجهیزاتجانبی‬
230 V‫ﭼراﻍنارنجیﭼشمكزنخودكار‬
(ref. 9 011 084)
L
N
2
1
3
4
FA
M
5
‫سلولرفلكﺲ‬
‫سلولهایفتوالكتریك‬
NO
COM
BL
ST
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
18
17
8
7
9
11
10
12
13
.‫قراردهید‬ON‫و[راروی‬۱‫دیپسوئیچهای‬،‫بررویسلول‬
PHOT
SWC
SWO
0V
24V
IIß RC
ST
COM
BL
PHOT
SWC
SWO
0V
14
15
16
1
NC
NC
NC
NC
NO
NC
NC
NC
NC
24V
IIß RC
17
24V
ac/dc 0V
24V
ac/dc 0V C NC NO
1
2
2
3
4
5
CR
CE
‫صفحهكلیددارایسیمكشی‬
NO
NC
NC
NC
NC
START
COM
9
8
7
10
11
12
13
14
19
20
STOP
PHOT
SWO
SWC
0V
24V
PED
7s
–
+
H
H P2 M P1 T3 C3 R3 T2 C2 R2 T1 C1 R1 V
V
}
}
E
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
5054408C_Elixo 230V_FA.indd 8
8
8/9/09 3:55:20 PM
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫‬
‫كاﺏرابررسیكنید‪.‬‬
‫اتصالموتور‬
‫اتصالانتهایحركت‬
‫سیم‬
‫سیاه‬
‫قهوهای‬
‫قرمز‬
‫قهوهای‬
‫سیاه‬
‫موتوردرسمتﭼﭗ)‪(A‬‬
‫پایه‬
‫‪3‬‬
‫موتوردرسمتراست)‪(B‬‬
‫پایه‬
‫‪5‬‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪12‬‬
‫‪11‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬‬
‫‪FA‬‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫قبلازراهاندازیدستﮕاهبرقراوصلكنید‪.‬‬
‫راهاندازیسریع‬
‫ثبتریموتكنترلهادرحافظه‬
‫برایثبتیكریموتكنترل‪:‬‬
‫[‪]۱‬دكمه‪PROG‬واحدكنترلرا[ثانیهفشاردهید‪.‬نشانگر‬
‫قرمزبهطور«ثابت»روشنمیماند‪.‬‬
‫[[]ظرف[دقیقهبررویكانالریموتكنترلكهمیخواهید‬
‫باموتورمرتبطشودفشاردهید‪.‬نشانگرقرمزشروعبه‬
‫چشمكزدنمیكند‪،‬ریموتكنترلدرحافظهثبتشده‬
‫است‪.‬‬
‫انجاماینفرآیندبررویكانالیكهقب ًالدرحافظهثبتشده‬
‫است‪،‬باعثحذفآنازحافظهمیشود‪.‬‬
‫برایافزودنریموتكنترلهایدیﮕر‪:‬همینفرآیندراتكرار‬
‫كنید‪.‬‬
‫برایافزودنیكریموتكنترلنوع‪:Telis‬‬
‫[‪]۱‬دكمه‪PROG‬واحدكنترلرا[ثانیهفشاردهید‪.‬نشانگر‬
‫قرمزبهطور«ثابت»روشنمیماند‪.‬‬
‫[[]دكمه‪PROG‬واقعدرپشت‪Telis‬راظرف[دقیقهفشار‬
‫دهید‪.‬نشانگرقرمزشروعبهچشمكزدنمیكند‪،‬ریموت‬
‫كنترلدرحافظهثبتشدهاست‪.‬‬
‫برایخروﺝازحالتبرنامهریزیبدونﺫخیرهریموتكنترل‪:‬‬
‫دكمه‪PROG‬واحدكنترلرایكفشاركوتاهدهید‪.‬‬
‫‪.......2 min........‬‬
‫‪2s‬‬
‫]‪[1‬‬
‫]‪[2‬‬
‫‪.......2 min........‬‬
‫‪2s‬‬
‫]‪[1‬‬
‫]‪[2‬‬
‫تنظیمﮔشتاورموتور‬
‫ قبلازراهاندازیموتور‪،‬بایدﮔشتاورموتوررابرحسبتوصیههای‬
‫استاندارهایایمنیجاریتنظیمنمود‪.‬‬
‫[‪]۱‬جریانبرقراقطعكنید‪.‬‬
‫[[]باكلیدثابتارایهشده‪،‬محورموتور”‪“A‬راتثبیتكنید‬
‫[[]بادستهتنظیمگشتاور‪،‬مهرهمحكمكردنخودكار”‪“B‬رابرایافزایشگشتاورمحكم‬
‫كنیدیابرایكمكردنگشتاورآنراشلكنید‪.‬‬
‫‪B‬‬
‫‪A‬‬
‫دراینمرحلهازعملیاتنصب‪،‬موتورآمادهكاراست‪.‬‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪8/9/09 3:55:17 PM‬‬
‫‪7‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_FA.indd 7‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫نصب زبانه‌های انتهای مسیر‬
‫‪SX‬‬
‫‪DX‬‬
‫[[]‪[1‬درب را به صورت دستی حركت دهید تا در موقعیت باز قرار گیرد‪.‬‬
‫[[]‪[2‬یك زبانه را طوری روی دنده شانه‌ای قرار دهید كه سوئیچ انتهای مسیر موتور را فعال‬
‫كند‪.‬‬
‫[[]‪[3‬زبانه را روی دنده شانه‌ای پیچ كنید‪.‬‬
‫[[]‪[4‬درب را به صورت دستی حركت دهید تا در موقعیت بسته قرار گیرد‪ ،‬سپس برای نصب‬
‫زبانه دوم برروی دنده شانه‌ای‪ ،‬مراحل ‪ ۲‬و ‪ ۳‬را تكرار كنید‪.‬‬
‫كابل‌كشی‬
‫‪N‬‬
‫‪12‬‬
‫‪SWC‬‬
‫‪13-14‬‬
‫‪0V-24V~‎‬‬
‫‪15-16‬‬
‫‪17‬‬
‫‪ANT‬‬
‫‪18‬‬
‫‪ANT‬‬
‫‪19‬‬
‫‪COM‬‬
‫‪20‬‬
‫‪PED‬‬
‫كابل كشی آنتن‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪ST‬‬
‫‪BL‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪PHOT‬‬
‫‪SWC‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪SWO‬‬
‫‪0V‬‬
‫‪13‬‬
‫‪14‬‬
‫‪24V‬‬
‫‪15‬‬
‫‪16‬‬
‫‪17‬‬
‫‪FA‬‬
‫‪11‬‬
‫‪SWO‬‬
‫‪18‬‬
‫‪1‬‬
‫‪10‬‬
‫‪PHOT‬‬
‫‪19‬‬
‫‪2‬‬
‫‪9‬‬
‫‪20‬‬
‫‪COM‬‬
‫‪8‬‬
‫‪STOP‬‬
‫به منظور دریافت بهتر سیگنال‌ها‪ ،‬نباید مانعی سر راه آنتن وجود داشته باشد و تا‬
‫جای ممكن در فاصله دور از جعبه ترمینال‌ها و سیم‌های برق قرار گیرد‪ .‬آنتن باید‬
‫همیشه در ارتفاع نصب شود و از دور قابل مشاهده باشد‪.‬‬
‫آنتن را روی پایه فلزی یا پشت تور سیمی نصب نكنید‪.‬‬
‫كابل ‪ coaxial‬را اگر زیادی بلند است ببرید‪ .‬بهتر است برای بهبود سیگنال‌ها سیم‬
‫كوتاه شود (استفاده از كابل ‪ coaxial‬بیش از حد بلند‪ ،‬سیم رابط یا كانكتور‪،‬‬
‫سیگنال را مخدوش می‌كند)‪.‬‬
‫صفحه پایه نصب یكی از اجزاء مهم آنتن است‪ .‬نباید حذف گردد یا تغییر یابد‪.‬‬
‫‪5 mm‬‬
‫‪15 mm‬‬
‫‪a‬‬
‫‪b‬‬
‫‪b a‬‬
‫‪15‬‬
‫‪7‬‬
‫‪START‬‬
‫‪16‬‬
‫‪1-4‬‬
‫‪COM‬‬
‫‪N‬‬
‫‪3-4-5‬‬
‫‪17‬‬
‫‪2‬‬
‫‪L‬‬
‫‪M‬‬
‫اتصال به برق‬
‫‪L‬‬
‫‪1‬‬
‫‪N‬‬
‫عملكرد‬
‫نول تغذیه تك فاز‪،‎230 V~‎‬‏ ‪‎50-60 Hz‬‬
‫فاز تغذیه تك فاز‪،‎230 V~‎‬‏ ‪‎50-60 Hz‬‬
‫اتصال موتور (‪ = 4‬مشترك‪ 3 ،‬و ‪ = 5‬موتور و خازن)‬
‫خروجی ‪ ‎230 V‬چراغ نارنجی چشمك زن خودكار‬
‫مشترك برای ورودی‌های كنترل )‪(12-11-10-9-8‬‬
‫ورودی ابزار كنترل عملكرد ترتیبی‬
‫ورودی ابزار كنترل فقط بسته شدن‬
‫وروی سلول‌های فتوالكتریك‬
‫سوئیچ انتهای حركت باز شدن‬
‫سوئیچ انتهای حركت بسته شدن‬
‫خروجي ‪ ‎24 V‬متناوب برای تغذیه تجهیزات جانبی‬
‫خروجی‌های استفاده نشده‬
‫هسته آنتن‬
‫دسته سیم آنتن‬
‫عمومی‬
‫ورودی ابزار كنترل عبور عابر پیاده‬
‫‪18‬‬
‫پایه‌ها‬
‫شرح‬
‫‪PED‬‬
‫‪M‬‬
‫‪L‬‬
‫‪NO‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪NC‬‬
‫نقشه كلی كابل‌كشی‬
‫‪6‬‬
‫‬
‫‪8/9/09 3:55:14 PM‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫در صورتی كه ورودی‌های ‪ 9‬و ‪ 10‬برای اتصال تجهیزات ایمنی استفاده نشده‌اند‪ ،‬باید با پایه‬
‫ ‪ 7‬مرتبط شوند‪.‬‬
‫‪GND‬‬
‫‪5‬‬
‫برای اتصال موتور به برق‪ ،‬از كابل چند رشته‌ای استاندارد با مقطع حداقل ‪ 3x1,5 mm²‬استفاده كنید‪.‬‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_FA.indd 6‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫نصبموتور‬
‫سواركردنتجهیزاتنصب‬
‫‪14 mm‬‬
‫‪m‬‬
‫‪m‬‬
‫‪25‬‬
‫‪60 mm‬‬
‫‪100 mm<h<110 mm‬‬
‫‪20 mm‬‬
‫‪110 mm<h<130 mm‬‬
‫‪FA‬‬
‫كیتنصبموتورارائهشدهبراییكپایهبتونیدرنظرگرفتهشده‬
‫است‪.‬برایهرگونهپایهنگهداندهدیگر‪،‬ازتجهیزاتنصبمناسبآن‬
‫استفادهكنید‪.‬‬
‫[‪]۱‬صفحهنشیمنگاهرابهصورتزیرقراردهید‪:‬‬
‫• موازیبادرب‪،‬‬
‫• باقراردادننشانهچرخدندهبهسمتدرب‪،‬‬
‫• درفاصله‪[۵‬میلیمتریازخطعموددندهشانهای(اگردنده‬
‫شانهایبهروكشمجهزاست‪،‬اندازهگیریراخطعموددنده‬
‫شانهایانجامدهید‪،‬نهازمحلروكش)‪،‬‬
‫• بهشیوهایكهمزاحمرفتوآمدنباشدودربكام ًالبازوبسته‬
‫شود‪.‬‬
‫[[]محلهاینصبرابررویزمینعالمتگذاریكنید‪.‬‬
‫[[]سوراخكاریرابهعمق‪۸۵‬میلیمترانجامدهید‪.‬‬
‫[‪]۴‬رولپالكهارادرمحلقراردهید‪.‬‬
‫[‪]۵‬پیچهایبلندرابهصورتزیرپیچكنید‪:‬‬
‫• قسمترزوهبرایدندهایشانهایباارتفاعبین‬
‫‪۱۱۰‬و‪۱[۰‬میلمیمتر‪،‬‬
‫• قسمترزوه‪+‬قسمتغیررزوهبرایدندهشانهایباارتفاعبین‬
‫‪۱۰۰‬تا‪۱۱۰‬میلیمتر‪.‬‬
‫‪55 mm‬‬
‫‪77‬‬
‫برایآسانتربستهشدنپیچهایبلند‪،‬از[مهره‬
‫استفادهكنیدتابهصورت«مهرهقفلكن»عمل‬
‫شود‪.‬‬
‫‪h‬‬
‫‪>23‬‬
‫‪85‬‬
‫[‪]6‬رویهرپیچبلندیكمهرهنصبكنید‪.‬‬
‫[‪]۷‬صفحهنشیمنگاهراباقراردادننشانهچرخدندهبهسمتدرب‪،‬روی‬
‫پیچهایبگذارید‪.‬صفحهبایدحداقل[[میلیمترازسطﺢزمینباالتر‬
‫باشد‪.‬‬
‫‪h 130‬‬
‫‪25‬‬
‫‪2 mm‬‬
‫نصبموتور‬
‫‪50‬‬
‫‪h‬‬
‫‪>23‬‬
‫[‪]۱‬موتوررارویپیچهایبلندقراردهید‪،‬آنرافشاردهیدوسپسبه‬
‫سمتدربهلدهید‪.‬‬
‫[[]مطمئنشویدكهچرخدندهبهطرزصحیﺢدرزیردندهشانهایقرار‬
‫گرفتهاست‪.‬‬
‫[[]ارتفاعموتورو‪/‬یادندهشانهایراطوریتنظیمكنیدكهبینچرخدنده‪/‬‬
‫دندهشانهایخالصیحدود[میلیمتروجودداشتهباشد‪.‬اینتنظیم‬
‫بهمنظوراجتنابازاستهالكزودهنگامچرخدندهودندهشانهای‬
‫مهماست‪،‬چرخدندهنبایدوزندربراتحملكند‪.‬‬
‫[‪]۴‬بررسیكنیدكه‪:‬‬
‫• تمامیمهرههایتنظیمباانتهایموتوردرتماسباشند‪،‬‬
‫• موتوركام ًالترازباشد‪،‬‬
‫• درببهدرستیحركتكند‪،‬‬
‫• خالصیمیاندندهشانهای‪-‬چرخدندهدرطولمسیرحركتدرب‬
‫زیادتغییرنكند‪.‬‬
‫[‪]۵‬برایتثبیتموتوریكواشروسپسیكمهرهرویهرپیچبلندنصب‬
‫كنید‪.‬‬
‫‪h 130‬‬
‫‪8/9/09 3:55:12 PM‬‬
‫‪100‬‬
‫‪25‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪100‬‬
‫‪NO‬‬
‫‪5‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_FA.indd 5‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫زمینهاستفاده‬
‫دربهایكشوییباوزنحداكثر‪۵۰۰‬كیلوگرمو‪۱۰۰‬باربازوبستهشدنروزانه‪.‬‬
‫بهمنظورمﻄابقتبااستاندار‪،EN 12453‬یكحسﮕرلبهفعالمجهزبهسیستمالكترونیكجهتتﻀمینتستخودكارآن‬
‫)‪(Bircher Reglomat réf. ELE040/080A0J0/1/XXXX/2 + réf. ESA25-24ACDC‬بایدبررویموتورنصبشود‪.‬پﺲازنصبحسﮕرلبه‬
‫فعال‪،‬حتم ًابایكدستﮕاهاندازهﮔیریمنﻄبﻖباماده‪۱-۱-۵‬استاندارد‪EN 12445‬میزانمقاومتدرﺏرابررسیكنید‪.‬‬
‫الﮕویكلینصب‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫‪C‬‬
‫‪D‬‬
‫‪E‬‬
‫‪F‬‬
‫‪G‬‬
‫‪H‬‬
‫‪i‬‬
‫موتور‬
‫دندهشانهای‬
‫آنتن‬
‫چراغنارنجی‬
‫سلولهایفتوالكتریك‬
‫سوئیچكلیدی‬
‫حسگرلبهفعال‬
‫زبانهانتهایمسیر‬
‫‪FA‬‬
‫متوقفكنندههایزمینی‬
‫‪C‬‬
‫‪D‬‬
‫‪C‬‬
‫‪F‬‬
‫‪E‬‬
‫‪G‬‬
‫‪B‬‬
‫‪A‬‬
‫‪H‬‬
‫‪i‬‬
‫‪D‬‬
‫‪E‬‬
‫‪G‬‬
‫‪E F‬‬
‫‪E‬‬
‫‪i‬‬
‫نصب‬
‫‬
‫‬
‫موتوربایدهنﮕاﻡنصبدرحالتخﻼﺹباشد‪.‬‬
‫سواركردندستﮕیرهخﻼﺹكندستی‬
‫[‪]۱‬دستگیرهخالصكنرادرمحلمخصوصآنبررویموتورقراردهید‪.‬‬
‫[[]پیچدستگیرهخالصكنراببندید‪.‬‬
‫[[]درپوشپیچرانصبكنید‪.‬‬
‫خﻼﺹكردنموتور‬
‫[‪]۱‬كلیدرایكچهارمدوربهسمتچپبچرخانید‪.‬‬
‫[[]دستگیرهخلاصكنرابهسمتراستبچرخانید‪.‬‬
‫درﺏرابانیرویزیادحركتندهید‪.‬هنﮕاﻡبازوبستهكردندستیدرﺏ‪،‬آنراتا‬
‫ انتهایمسیرهمراهیكنید‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪8/9/09 3:55:08 PM‬‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_FA.indd 4‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫توصیهمیشوددستگاهبهیكصاعقهگیر(منطبقبااستاندارد‪،NF C 61740‬جریانپسماندحداكثر‪)2 kV‬نصبشود‪.‬‬
‫وضعیتدربرابهطورمنظمبررسیكنید‪.‬دربهاییكهدروضعیتنامناسبقراردارند‪،‬بایدتعمیر‪،‬تقویتیاحتیتعویضشوند‪.‬‬
‫ازمحكمبودنپیچهاوبستهایاجزاءمختلفموتوراطمینانحاصلكنید‪.‬‬
‫قبلازانجامعملیاتنصب‪،‬جریانبرقراقطعكنید‪.‬‬
‫توصیفمحصول‬
‫محتویاتكیتاستاندارد‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫موتور‪Elixo 230 V‬‬
‫‪[x‬‬
‫‪3‬‬
‫آنتنمجزای‪RTS 3 m‬‬
‫‪۱x‬‬
‫‪4a‬‬
‫پیچبلند‬
‫‪۴x‬‬
‫كیتنصببررویزمین‪:‬‬
‫‪4b‬‬
‫‪4c‬‬
‫‪4d‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪۸x‬‬
‫مهره‬
‫واشر‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪4c‬‬
‫رولپالك‬
‫‪4b‬‬
‫‪4d‬‬
‫‪4e‬‬
‫‪۴x‬‬
‫‪۴x‬‬
‫‪۱x‬‬
‫صفحهنشیمنگاه‬
‫‪۱x‬‬
‫مجموعهدستگیرهخالصكندستی‬
‫‪[x‬‬
‫كلیدقفلكردندستگیره‬
‫‪[x‬‬
‫زبانهانتهایمسیر‬
‫دستگیرهتنظیمگشتاور‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫‪6 5‬‬
‫‪9‬‬
‫‪۱x‬‬
‫‪۱x‬‬
‫كلیدثابت‬
‫توصیفموتور‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4a‬‬
‫‪FA‬‬
‫‪4e‬‬
‫‪2‬‬
‫‪۱x‬‬
‫ریموتكنترل‪Keygo‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫واحدكنترلوخازن‬
‫‪2‬‬
‫موتور‬
‫كاهندهسرعتباپیچدندهگردان‪-‬چرخدندهحلزونی‬
‫‪5‬‬
‫سیستمغیرخالصكندستیرویمحورموتور‬
‫گروهانتهایمسیر‬
‫‪3‬‬
‫چرخدندهبامكانیزمبازكردنقفل‬
‫‪6‬‬
‫‪4‬‬
‫ابعادكلیموتور‬
‫‪56‬‬
‫‪260‬‬
‫‪37‬‬
‫‪Øp‬‬
‫‪22‬‬
‫‪50‬‬
‫‪9‬‬
‫‪15‬‬
‫‪96‬‬
‫‪122‬‬
‫‪43‬‬
‫‪131‬‬
‫‪227‬‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪8/9/09 3:55:06 PM‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_FA.indd 3‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫كلیات‬
‫نصب محصول براساس دستورالعمل‌های حاضر امكان مطابقت آن را با استانداردهای ‪ EN 12453‬و ‪ EN 13241-1‬فراهم می‌آورد‪.‬‬
‫بدین وسیله‪ ،‬سامفی اعالم می‌دارد كه دستگاه با الزامات ضروری و سایر موارد بخشنامه ‪ ‎1999/5/CE‬مطابقت دارد‪ .‬گواهی انطباق‬
‫محصول در آدرس اینترنتی‬
‫‪ ،www.somfy.com/ce (Elixo 500 230V)‎‬قابل استفاده در اتحادیه اروپا‪ ،‬سوئیس و نروژ موجود است‪.‬‬
‫ایمنی‬
‫كلیات‬
‫‪FA‬‬
‫قبل از شروع عملیات نصب این محصول سامفی حتم ًا راهنمای نصب و دستورالعمل‌های ایمنی حاضر را مطالعه نمایید‪.‬‬
‫این محصول باید توسط افراد متخصص در زمینه اتوماسیون منازل نصب شود و راهنمای حاضر برای استفاده این افراد تهیه شده‬
‫است‪.‬‬
‫مسؤولیت استفاده از هر گونه تجهیزات ایمنی تأیید نشده توسط سامفی فقط بر عهده فرد نصاب است‪.‬‬
‫در این دفترچه راهنما روش نصب‪ ،‬راه اندازی و نحوه استفاده از محصول شرح داده شده است‪.‬‬
‫عالوه براین فرد نصاب باید استانداردها و قوانین جاری كشور محل نصب محصول را نیز در نظر داشته باشد و مشتریان خود را از‬
‫شرایط استفاده و نگهداری از محصول آگاه كند‪.‬‬
‫هر گونه استفاده غیر از موارد تعریف شده توسط سامفی ممنوع است‪ .‬سامفی هیچ گونه مسؤولیتی در قبال استفاده‌های غیر مجاز یا‬
‫عدم رعایت دستورالعمل‌های مندرج در این دفترچه راهنما نداشته و ضمانت‌نامه محصول از درجه اعتبار ساقط خواهد شد‪.‬‬
‫دستورالعمل‌های ایمنی‬
‫قبل از شروع عملیات نصب‪ ،‬اطمینان حاصل كنید كه ساختار درب با ضوابط استانداردهای جاری و به خصوص با موارد زیر‬
‫مطابقت دارد‪:‬‬
‫• •ریل حركت درب باید خطی و افقی باشد و چرخ‌ها باید مناسب حمل وزن درب باشند‪.‬‬
‫• •درب باید بتواند در تمام طول مسیر خود به صورت دستی راحت جابه‌جا شود و هیچ‌گونه انحراف جانبی زیاده از حد مشاهده‬
‫نشود‪.‬‬
‫• •به منظور ایجاد حركت یكنواخت و بدون صدا‪ ،‬هدایتگر فوقانی باید امكان خالصی دقیق با درب را فراهم آورد‪.‬‬
‫• •متوقف‌ كننده‌های زمینی باید در هر دو نقطه باز و بسته شدن‪ ،‬نصب شوند‪.‬‬
‫• •محل مورد نظر برای نصب موتور باید از امكان خالص كردن دستی موتور به شیوه‌ای آسان و مطمئن برخوردار باشد‪.‬‬
‫در صورتی كه موارد بررسی شده پاسخگوی شرایط فوق نباشند‪ ،‬باید مورد اصالح قرار گیرند یا در صورت لزوم تعویض شوند‪.‬‬
‫انتخاب تجهیزات ایمنی باید مطابق با استانداردهای قابل اجرا و قوانین جاری كشور محل نصب صورت گیرد‪.‬‬
‫اطمینان حاصل كنید كه در طول عمل باز شدن‪ ،‬بین درب و قسمت‌های ثابت مجاور‪ ،‬نواحی خطرساز (له شدن‪ ،‬بریده شدن‪ ،‬گیر‬
‫كردن) پدید نیاید‪.‬‬
‫چنانچه فاصله میان میله‌های درب نرده‌ای بیش از ‪ ۴۰‬میلیمتر است‪ ،‬برای جلوگیری از خطر بریدگی تجهیزات ایمنی مناسب نصب‬
‫كنید‪.‬‬
‫در قسمت عقب درب‪ ،‬در حالتی كه كام ًال باز است‪ ۵۰۰ ،‬میلیمتر فضای آزاد رها كنید‪.‬‬
‫درب را در حال حركت زیر نظر داشته باشید‪.‬‬
‫ابزارهای كنترل ثابت و ریموت كنترل‌ها را دور از دسترس كودكان قرار دهید‪.‬‬
‫هر گونه سوئیچ بدون درپوش باید در دید مستقیم درب‪ ،‬اما دور از قسمت‌های متحرك نصب شود‪ .‬سوئیچ باید در ارتفاع حداقل‬
‫‪ ۱,۵‬متری نصب گردد و دور از دسترس اشخاص باشد‪.‬‬
‫هنگام نصب موتور‪:‬‬
‫• •زیورآالت خود را باز كنید (دستبند‪ ،‬زنجیر و غیره)‪.‬‬
‫• •برای عملیات سوراخ‌كاری و جوشكاری از عینك مخصوص و محافظ‌های مناسب استفاده كنید‪.‬‬
‫• •از ابزارهای مناسب استفاده نمایید‪.‬‬
‫• •قبل از پایان عملیات نصب‪ ،‬برق شهر یا باتری اضطراری را وصل نكنید‪.‬‬
‫• •برای اجتناب از خطر آسیب دیدگی‪ ،‬با احتیاط روی موتور كار كنید‪.‬‬
‫موتور برای كار كردن باید با جریان ‪ ‎230 V 50 Hz‬تغذیه شود‪ .‬سیم برق باید‪:‬‬
‫• •فقط برای موتور در نظر گرفته شود‪،‬‬
‫• •مقطع آن حداقل ‪ 1‎ ,5 mm²‬باشد‪،‬‬
‫• •به یك مدار شكن سه قطبی استاندارد با فاصله ‪ ‎3,5 mm‬میان كنتاكت‌ها‪ ،‬دارای محافظ (فیوز یا فیوز خودكار ‪ )1‎ 6 A‬و سیستم‬
‫حفاظت دیفرانسیل )‪ (‎30 mA‬مجهز باشد‪،‬‬
‫• •مطابق استانداردهای ایمنی برق رایج نصب شود‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‬
‫‪8/9/09 3:55:03 PM‬‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_FA.indd 2‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫فهرست‬
‫كلیات ‬
‫ایمنی ‬
‫كلیات‬
‫دستورالعمل‌های ایمنی‬
‫توصیف محصول‬
‫محتویات كیت‬
‫توصیف موتو ر‬
‫ابعاد كلی موتور‬
‫زمینه استفاده‬
‫الگوی نمونه نص ‬
‫ب‬
‫نصب ‬
‫سوار كردن دستگیره خالص كن‬
‫خالص كردن موتور‬
‫نصب موتور‬
‫كابل‌كشی‬
‫عملكرد موتور‬
‫اتصال تجهیزات جانبی‬
‫چراغ نارنجی چشمك زن خودكار ‪‎230 V‬‬
‫سلول‌های فتوالكتریك‬
‫سلول رفلكس‬
‫صفحه كلید دارای سیم‌كشی‬
‫سوئیچ كلیدی دارای سیم كشی‬
‫تنظیم پارامترها‬
‫پاك كردن ریموت كنترل‌ها‬
‫عیب‌یابی‬
‫مشخصات فنی‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪8/9/09 3:55:03 PM‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪7‬‬
‫‪FA‬‬
‫راه اندازی سریع‬
‫ثبت ریموت كنترل‌ها در حافظه‬
‫تنظیم گشتاور موتور‬
‫‪2‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪8‬‬
‫‪8‬‬
‫‪8‬‬
‫‪8‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫‪1‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_FA.indd 1‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫محو جميع أجهزة التشغيل عن بعد‬
‫اضغط ألكثر من ‪ 7‬ثوان على زر البرمجة ‪ PROG‬بوحدة التحكم في المحرك‪ .‬فتضيء لمبة البيان لإلشارة إلى محو جميع أجهزة التشغيل عن بعد‪.‬‬
‫تشخيص األعطال‬
‫لمبات البيان ‪ LEDS‬الخاصة بتشخيص األعطال والموجودة أسفل مجموعة التوصيل الطرفية لوحدة التحكم تتيح مراقبة تشغيل المحرك والتجهيزات‬
‫الملحقة به‪.‬‬
‫‪DL2‬‬
‫‪DL3‬‬
‫‪DL4‬‬
‫‪DL5‬‬
‫‪DL6‬‬
‫‪ - START‬تضيء عند طلب التشغيل‬
‫‪ - STOP‬تنطفئ عن طلب اإليقاف ‪STOP‬‬
‫‪ - PHOT‬تنطفئ إذا كانت الخاليا الكهروضوئية غير متوازية أو إذا كانت محجوبة‬
‫‪ - SWO‬تنطفئ عند طلب الحد الطرفي للفتح‬
‫‪ - SWC‬تنطفئ عند طلب الحد الطرفي للغلق‬
‫‪START‬‬
‫المواصفات الفن ّية‬
‫‪AR‬‬
‫منبع الطاقة‬
‫منبع طاقة المحرك‬
‫عدد لفات المحرك‬
‫القدرة المستهلكة‬
‫القيمة القصوى للتيار المستخدم‬
‫المكثف‬
‫الحماية الحرارية‬
‫فئة العزل‬
‫نسبة التخفيض‬
‫اللفات عند المخرج‬
‫ترس بنيون‬
‫سرعة البوابة‬
‫الحد األقصى لوزن البوابة‬
‫الحد األقصى للعزم‬
‫التزليق‬
‫المناورات اليدوية‬
‫عدد الدورات‪/‬يوم‬
‫اكتشاف عائق‬
‫وحدة التحكم‬
‫درجة حرارة التشغيل‬
‫فئة الحماية‬
‫الوزن‬
‫األبعاد‬
‫منبع طاقة التوابع‬
‫زمن الغلق األوتوماتيكي‬
‫زمن الحركة‬
‫زمن الفتح لعبور المارة‬
‫التوقف لعكس الحركة‬
‫توصيل المصباح البرتقالي ذاتي الوميض‬
‫المصاهر‬
‫جهاز االستقبال الالسلكي المدمج‬
‫عدد أجهزة التشغيل عن بعد التي يمكن تخزينها‬
‫تردد أجهزة التشغيل عن بعد من النوع ‪RTS‬‬
‫مقاومة الهوائي‬
‫‪1‬‬
‫‪ 0‬‬
‫‪8/9/09 3:54:23 PM‬‬
‫المحرك‬
‫‪ 230‬ڤلط ‪ 50‬هرتز‬
‫‪ 230‬ڤلط جهد متردد‬
‫‪ 1400‬لفة‪/‬دقيقة‬
‫‪ 290‬واط‬
‫‪ 1.5‬أمبير (‪ 230‬ڤلط) ‪ 3 -‬أمبير (‪ 110‬ڤلط)‬
‫‪ 230( μF 10‬ڤلط) ‪ 110( μF 40 -‬ڤلط)‬
‫‪ °110‬مئوية‬
‫‪F‬‬
‫‪30/1‬‬
‫‪ 48‬لفة‪/‬دقيقة‬
‫الوحدة المعيارية ‪ 4‬ملم (‪ 14‬سن)‬
‫‪ 8.5‬م‪/‬دقيقة‬
‫‪ 500‬كجم‬
‫‪ 20‬نيوتن متر‬
‫شحم دائم‬
‫فصل الحركة الميكانيكية بواسطة المقبض‬
‫‪100‬‬
‫وصل الحركة عن طريق االحتكاك‬
‫مدمجة‬
‫من ‪ °15-‬مئوية إلى ‪ °60+‬مئوية‬
‫‪IP24‬‬
‫‪ 15‬كجم‬
‫راجع «األبعاد العامة للمحرك» صفحة‪3.‬‬
‫العناصر اإللكترونية‬
‫‪ 24‬ڤلط (‪ 0.2‬أمبير كحد أقصى مستخدم)‬
‫من صفر إلى ‪ 90‬ث‬
‫من صفر إلى ‪ 120‬ث‬
‫‪ 7‬ث ثابت‬
‫ثانية واحدة تقريبا‬
‫‪ 230‬ڤلط بحد أقصى ‪ 15‬واط‬
‫‪ 250‬ڤلط بشدة تيار ‪ 0.62‬أمبير وشدة تيار ‪ 1‬أمبير‬
‫‪RTS‬‬
‫‪36‬‬
‫‪ 433.42‬ميغاهرتز‬
‫‪ 50‬أوم (‪)RG58‬‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_AR.indd 10‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫‪COM‬‬
‫‪START‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪NO‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪9‬‬
‫‪11‬‬
‫‪STOP‬‬
‫‪PHOT‬‬
‫‪SWO‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪10‬‬
‫‪12‬‬
‫‪SWC‬‬
‫‪0V‬‬
‫‪13‬‬
‫‪14‬‬
‫‪24V‬‬
‫‪15‬‬
‫‪16‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18‬‬
‫‪19‬‬
‫‪7s‬‬
‫‪20‬‬
‫‪IIß RC‬‬
‫‪PED‬‬
‫‪NC‬‬
‫مفتاح تشغيل سلكي‬
‫‪B‬‬
‫‪A‬‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫ضبط البارامتر‬
‫‪+‬‬
‫مقاومات متغيرة‪ :‬لتعديل أزمنة الغلق األوتوماتيكي وزمن عمل المحرك‪.‬‬
‫‪: TCA‬‬
‫‪TCA‬‬
‫‬‫‪+‬‬
‫زمن الغلق األوتوماتيكي‬
‫‪:TW‬‬
‫زمن عمل المحرك‬
‫‬‫‪DIP 8‬‬
‫‪DIP 7‬‬
‫‪DIP 5‬‬
‫مفتاح ‪:DIP1‬‬
‫الغلق األوتوماتيكي‬
‫‪ :ON‬يف ّعل الغلق األوتوماتيكي‬
‫‪ :OFF‬يبطل فعالية الغلق‬
‫األوتوماتيكي‬
‫مفتاح ‪:DIP2‬‬
‫تشغيل الخاليا الكهروضوئية‬
‫أثناء الغلق‪ ،‬توقف ثم عكس الحركة‪.‬‬
‫‪ :ON‬أثناء الغلق فقط‪.‬‬
‫أثناء الفتح‪ ،‬الخاليا غير فعالة‪.‬‬
‫‪ : OFF‬أثناء الفتح وأثناء الغلق‪ .‬أثناء الغلق‪ ،‬توقف ثم عكس الحركة إذا لم تعد الخاليا‬
‫مغطاة‪.‬‬
‫أثناء الغلق‪ ،‬توقف ثم متابعة الحركة إذا لم تعد الخاليا‬
‫مغطاة‪.‬‬
‫هناك نبضات تحدث أثناء الفتح ليس لها أي تأثير‪.‬‬
‫‪ :ON‬أثناء الفتح فقط‬
‫‪ :OFF‬ال توجد‬
‫‪ 3‬خطوات = التشغيل في الوضع نصف األوتوماتيكي (راجع‬
‫‪ :ON‬يف ّعل وضع ‪ 3‬خطوات‪.‬‬
‫«دليل االستعمال» صفحة ‪.)2‬‬
‫‪ 4‬خطوات= التشغيل في الوضع التتابعي‬
‫‪ :OFF‬يفعل وضع ‪ 4‬خطوات‪.‬‬
‫(راجع «دليل االستعمال» صفحة ‪.)2‬‬
‫المفتاحان ‪ DIP 5‬و ‪ 6‬غير مستخدمين وليس لهما أي تأثير‪.‬‬
‫‪DIP 4‬‬
‫‪DIP 3‬‬
‫‪DIP 2‬‬
‫‪DIP 1‬‬
‫‪ON‬‬
‫مفتاح ‪:DIP3‬‬
‫إيقاف النبضات‬
‫مفتاح ‪:DIP4‬‬
‫‪ 3‬خطوات‪ 4/‬خطوات‬
‫المفتاحان‬
‫‪DIP 5‬‬
‫‪DIP 6‬‬
‫المفتاح ‪DIP 7‬‬
‫خاصية الفتح لعبور المارة‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪ :ON‬يف ّعل خاصية الفتح لعبور‬
‫المارة‪.‬‬
‫‪ :OFF‬يبطل فعالية خاصية‬
‫الفتح لعبور المارة‪.‬‬
‫يتم غلق البوابة أوتوماتيكيا بعد انقضاء فترة‬
‫التوقيت المبرمجة (‪.)TCA‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪DIP 6‬‬
‫‪8/9/09 3:54:22 PM‬‬
‫من صفر إلى ‪ 120‬ث‬
‫مفتاح ‪ :DIP‬الختيار نمط تشغيل المحرك والتجهيزات الملحقة به‪.‬‬
‫‪TW‬‬
‫‪OFF‬‬
‫من صفر إلى ‪ 90‬ث‬
‫ضبط توقيت الغلق األوتوماتيكي‬
‫(إذا كانت ‪ DIP1‬على ‪.)ON‬‬
‫يجب أ ن يزيد زمن عمل المحرك قليال عن زمن‬
‫الغلق الفعلي للبوابة‪.‬‬
‫الضغط لوهلة قصيرة على جهاز التشغيل عن بعد يؤدي إلى فتح‬
‫البوابة جزئيا بينما الضغط المطول على جهاز التشغيل عن بعد‬
‫يؤدي إلى فتحها كليا‪.‬‬
‫زمن الفتح الثابت‪ 7 :‬ث‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_AR.indd 9‬‬
Elixo 500 230 V
‫تشغيلالمحرك‬
.3‫إلى‬2‫الصفحتين‬،‫راجعدليلاالستعمال‬
‫توصيلالتجهيزاتالملحقة‬
‫لط‬Ñ2≥∞i‫باحبرتقاليذاتيالومي‬B‫م‬
(ref. 9 011 084)
L
N
2
1
M
3
4
5
‫خليةانعكاسية‬
‫خالياكهروضوئية‬
NO
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
18
17
8
7
9
11
10
12
13
AR
COM
BL
ST
PHOT
SWC
SWO
0V
24V
IIß RC
ST
COM
BL
PHOT
SWC
SWO
0V
14
15
16
1
NC
NC
NC
NC
NO
NC
NC
NC
NC
24V
IIß RC
17
24V
ac/dc 0V
24V
ac/dc 0V C NC NO
1
2
2
3
4
5
CR
CE
.ON‫علىالوضع‬DIP switch2‫ومفتاح‬DIP switch1‫اجعلمفتاح‬،‫فيالخلية‬
‫لوحةمفاتيحسلكية‬
NO
NC
NC
NC
NC
START
COM
9
8
7
10
11
12
13
14
19
20
STOP
PHOT
SWO
SWC
0V
24V
PED
7s
–
+
H
H P2 M P1 T3 C3 R3 T2 C2 R2 T1 C1 R1 V
V
}
}
E
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
5054408C_Elixo 230V_AR.indd 8
8
8/9/09 3:54:21 PM
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫ تحققمنالتمديداتالسلكيةللمحرك‪.‬‬
‫‬
‫توصيلالمحرك‬
‫توصيلالحدالطرفي‬
‫سلك‬
‫أسود‬
‫بني‬
‫أحمر‬
‫بني‬
‫أسود‬
‫المحركجهةاليسار)‪(A‬‬
‫المحركجهةاليمين)‪(B‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪7‬‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪12‬‬
‫‪11‬‬
‫‪7‬‬
‫طرف‬
‫‪A‬‬
‫طرف‬
‫‪B‬‬
‫قمبتوصيلالتركيببالتيارالكهربائيقبلالبدءبتشغيل‪.t‬‬
‫التشغيلالسريع‬
‫تخزينأجهزةالتشغيلعنبعد‬
‫‪AR‬‬
‫لتخزينجها“تشغيلعنبعد∫‬
‫[‪]1‬اضغطلمدةثانيتينعلىزر‪PROG‬بوحدةالتحكم‪.‬‬
‫فتضيءلمبةالبيانالحمراء«بشكلمستمر»‪.‬‬
‫[‪]2‬اضغطلمدةدقيقتينعلىقناةجهازالتشغيلعنبعد‬
‫المطلوبتخصيصهاللمحرك‪.‬فتومضلمبةالبيانالحمراء‪،‬‬
‫وبذلكيكونقدتمتخزينجهازالتشغيلعنبعد‪.‬‬
‫إنتنفيذهذااإلجراءلقناةمخزنةمسبقاسوفيؤديلمحوها‪.‬‬
‫إلضافةأجهزةأخر‪È‬للتشغيلعنبعد∫كررنفسالخطوات‪.‬‬
‫إلضافةجها“تشغيلعنبعدمنالنو‪:TelisŸ‬‬
‫[‪]1‬اضغطلمدةثانيتينعلىزرالبرمجة‪PROG‬بوحدة‬
‫التحكم‪.‬فتضيءلمبةالبيانالحمراء«بشكلمستمر»‪.‬‬
‫[‪]2‬اضغطعلىزرالبرمجة‪PROG‬الموجودبظهروحدة‬
‫التحكم‪Telis‬لمدةدقيقتين‪.‬فتومضلمبةالبيانالحمراء‪،‬‬
‫وبذلكيكونقدتمتخزينجهازالتشغيلعنبعد‪.‬‬
‫للخرو‪Ã‬منوضعالبرمجةدو‪Ê‬تسجيلجها“التشغيلعن‬
‫بعد∫اضغطلوهلةقصيرةعلىزرالبرمجة‪PROG‬بوحدة‬
‫التحكم‪.‬‬
‫‪.......2 min........‬‬
‫‪2s‬‬
‫]‪[1‬‬
‫]‪[2‬‬
‫‪.......2 min........‬‬
‫‪2s‬‬
‫]‪[1‬‬
‫]‪[2‬‬
‫ضبطعزمالمحرك‬
‫يجبضبطعزمالمحركتبعالتوجيهاتمواصفاتالسالمةالساريةقبلبدء‬
‫تشغيلالن‪E‬ام‪.‬‬
‫[‪]1‬افصلالتيّارالكهربائي‪.‬‬
‫[‪]2‬بواسطةالمفتاحالمزود‪،‬قمبغلقعمودإدارةالمحرك”‪.“A‬‬
‫[‪]3‬بواسطةمقبضضبطالعزم‪،‬اربطحزقةالربطاألوتوماتيكي”‪“B‬لزيادةالعزمأو‬
‫قمبفكهالتقليلالعزم‪.‬‬
‫‪B‬‬
‫‪A‬‬
‫عند¼‪Ác‬ا*رحلةمنالتركيب‪،‬ي‪B‬بحا;ركجا¼زاللتشغيل‪.‬‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪8/9/09 3:54:17 PM‬‬
‫‪7‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_AR.indd 7‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫تثبيت وصالت الحدود الطرفية‬
‫‪DX‬‬
‫[‪ ]1‬حرك البوابة يدويا لتكون في وضع الفتح‪.‬‬
‫[‪ ]2‬ضع وصلة على القضيب المسنن بحيث يتم تفعيل تالمس الحد الطرفي للمحرك‪.‬‬
‫[‪ ]3‬اربط الوصلة على القضيب المسنن‪.‬‬
‫[‪ ]4‬حرك البوابة يدويا إلى وضع الغلق ثم كرر إجراء الخطوتين ‪ 2‬و‪ 3‬لتثبيت الوصلة الثانية‬
‫على القضيب المسنن‪.‬‬
‫‪SX‬‬
‫التمديدات السلكية‬
‫‪AR‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5-4-3‬‬
‫‪4-1‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪14-13‬‬
‫‪16-15‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18‬‬
‫‪19‬‬
‫‪20‬‬
‫‪N‬‬
‫‪L‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪ST‬‬
‫‪BL‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪PHOT‬‬
‫‪SWC‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪SWO‬‬
‫‪0V‬‬
‫‪13‬‬
‫‪14‬‬
‫‪24V‬‬
‫‪15‬‬
‫‪16‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18‬‬
‫‪19‬‬
‫‪20‬‬
‫‪COM‬‬
‫األطراف‬
‫المسمى‬
‫‪PED‬‬
‫‪M‬‬
‫‪NO‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪NC‬‬
‫مخطط عام للتمديدات السلكية‬
‫الوظيفة‬
‫‪N‬‬
‫الطرف المحايد لمنبع الطاقة أحادي الطور ‪ 230‬ڤلط~‪ 60-50 ،‬هرتز‬
‫‪L‬‬
‫الطرف المكهرب لمنبع الطاقة أحادي الطور ‪ 230‬ڤلط~‪ 60-50 ،‬هرتز‬
‫توصيل المحرك (‪ = 4‬مشترك‪ 3 ،‬و ‪ = 5‬المحرك والمكثف)‬
‫مخرج ‪ 230‬ڤلط لمصباح برتقالي ذاتي الوميض‬
‫‪COM‬‬
‫مشترك لمداخل التحكم (‪)12-11-10-9-8‬‬
‫‪START‬‬
‫مدخل نقطة التحكم في التشغيل التتابعي‬
‫‪STOP‬‬
‫مدخل نقطة التحكم في الغلق فقط‬
‫‪PHOT‬‬
‫مدخل الخاليا الكهروضوئية‬
‫‪SWO‬‬
‫مفتاح الحد الطرفي للفتح‬
‫‪SWC‬‬
‫مفتاح الحد الطرفي للغلق‬
‫صفر ڤلط ‪ 24-‬ڤلط~ مخرج ‪ 24‬ڤلط جهد متردد كمنبع للطاقة للتجهيزات الملحقة‬
‫مخارج غير مستخدمة‬
‫‪ANT‬‬
‫هوائي القلب‬
‫‪ANT‬‬
‫هوائي الضفيرة‬
‫‪COM‬‬
‫مشترك‬
‫‪PED‬‬
‫مدخل نقطة التحكم في الفتح لمرور األفراد‬
‫التمديدات السلكية للهوائي‬
‫‪15‬‬
‫‪M‬‬
‫التوصيل بمنبع الطاقة‬
‫‪L‬‬
‫‪16‬‬
‫‪b a‬‬
‫‪N‬‬
‫‪15 mm‬‬
‫‪17‬‬
‫‪5 mm‬‬
‫‪a‬‬
‫‪b‬‬
‫‪18‬‬
‫لتحقيق االستقبال األمثل‪ ،‬يتعين فصل الهوائي وإبعاده ألقصى حد ممكن عن عناصر‬
‫توصيل وأسالك منبع الطاقة‪ .‬يجب أن يكون الهوائي مرئيا عن بعد وأن يكون مثبتا‬
‫على مكان مرتفع‪.‬‬
‫ال تعمد إلى تثبيت الهوائي على دعامة معدنية أو خلف شبكة‪.‬‬
‫اقطع كبل (الكوأكسيال) متحد المحور إذا كان طويال أكثر من الالزم‪ .‬يفضل تقليل‬
‫الطول لتحسين جودة اإلشارة (فاإلشارة تتأثر سلبا عندما يكون الكبل المتحد‬
‫المحور طويال أكثر من الالزم أو عند استخدام وصلة تطويل أو عند توصيل السلك‬
‫المتحد المحور بوصلة عزل)‪.‬‬
‫تعد لوحة التثبيت عنصرا فعاال للهوائي‪ .‬وال يجوز تجاهلها أو تعديلها‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‬
‫‪8/9/09 3:54:14 PM‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫توصيل المدخلين ‪ 9‬و ‪ 10‬بالطرف ‪ 7‬إذا لم يكونا مستخدمين لتوصيل أحد تجهيزات السالمة‬
‫ الملحقة‪.‬‬
‫‪GND‬‬
‫‪5‬‬
‫لتوصيل المحرك بمنبع الطاقة‪ ،‬استخدم كبال متعدد األقطاب مقطعه ‪3‬‏*‏‪ 1.5‬ملم‪ 2‬على األقل ومطابق‬
‫للمواصفات‪.‬‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_AR.indd 6‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫تركيبالمحرك‬
‫تركيبن‪E‬امالتثبيت‬
‫طقمتثبيتالمحركالمزودمخصصللتركيبعلىقاعدةخرسانية‪.‬‬
‫بالنسبةإلىاألنواعاألخرىمنالدعامات‪،‬استخدمعناصرالتثبيت‬
‫المناسبة‪.‬‬
‫[‪]1‬ضعلوحالقاعدةفيموضعه‪:‬‬
‫ • بشكلموازللبوابة‪،‬‬
‫ • معتوجيهرمزترسالبنيوننحوالبوابة‪،‬‬
‫ • معرفعهبمقدار‪25‬ملمعمودياعلىالقضيبالمسنن(إذاكان‬
‫القضيبالمسننمجهزابغطاء‪،‬فيجبالقياسبشكلعمودي‬
‫بدايةمنالقضيبالمسننوليسالغطاء)‪،‬‬
‫ • بحيثاليعيقالمرورويؤمنفتحوغلقالبوابةبشكلكامل‪.‬‬
‫[‪]2‬ضععالماتلمواضععناصرالتثبيتباألرضية‪.‬‬
‫[‪]3‬اثقبهذهالمواضعبعمق‪85‬ملم‪.‬‬
‫[‪]4‬أدخلالخوابير‪.‬‬
‫[‪]5‬اربطالبراغيكمايلي‪:‬‬
‫ • حتىنهايةالجزءالملولبليتراوحارتفاعالقضيبالمسننبين‬
‫‪110‬و‪130‬ملم‪،‬‬
‫ • حتىنهايةالجزءالملولب‪+‬غيرالملولبليتراوحارتفاع‬
‫القضيبالمسننبين‪100‬و‪110‬ملم‪.‬‬
‫‪14 mm‬‬
‫‪m‬‬
‫‪m‬‬
‫‪25‬‬
‫‪60 mm‬‬
‫‪100 mm<h<110 mm‬‬
‫‪20 mm‬‬
‫‪110 mm<h<130 mm‬‬
‫‪55 mm‬‬
‫‪77‬‬
‫لتسهيلفكالبراغي‪،‬استخدمحزقتينلتحقيق«حزقة‬
‫مقابلاألخرى»‪.‬‬
‫‪h‬‬
‫‪>23‬‬
‫‪85‬‬
‫‪AR‬‬
‫[‪]6‬اربطصامولةعلىكلبرغي‪.‬‬
‫[‪]7‬ضعلوحالقاعدةعلىالبراغيمعتوجيهرمزترسالبنيوننحو‬
‫البوابة‪.‬ينبغيأنيكونمرتفعاعناألرضيةبمقدار‪23‬ملمبحد‬
‫أدنى‪.‬‬
‫‪h 130‬‬
‫‪100‬‬
‫‪25‬‬
‫تثبيتالمحرك‬
‫‪2 mm‬‬
‫‪50‬‬
‫‪h‬‬
‫‪>23‬‬
‫[‪]1‬ضعالمحركعلىالبراغي‪،‬وأدخلهفيها‪،‬ثمادفعهنحوالبوابة‪.‬‬
‫[‪]2‬تأكدمنالوضعيةالصحيحةلترسالبنيونأسفلالقضيبالمسنن‬
‫[‪]3‬اضبطارتفاعالمحركو‪/‬أوالقضيبالمسننإلتاحةخلوصيقدر‬
‫بحوالي‪2‬ململلقضيبالمسنن‪-‬ترسالبنيون‪.‬يعدوضعالضبط‬
‫هذاهامالتجنبالت‪P‬كلالمبكرلترسالبنيونوالقضيبالمسنن‪،‬يجب‬
‫أاليكونوزنالبوابةواقعاعلىترسالبنيون‪.‬‬
‫[‪ ]4‬تحققمناآلتي‪:‬‬
‫ • أنجميعصواميلالضبطتالمسالجزءالسفليللمحرك‪،‬‬
‫ • االرتفاعالصحيحللمحرك‪،‬‬
‫ • أنالبوابةتنزلقبشكلصحيح‪،‬‬
‫ • أنخلوصالقضيبالمسنن‪-‬ترسالبنيوناليتغيربمقدار‬
‫كبيرعلىكاملمجرىحركةالبوابة‪.‬‬
‫[‪]5‬اربطحلقةصغيرةثمحزقةعلىكلبرغيلتثبيتالمحرك‪.‬‬
‫‪h 130‬‬
‫‪25‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪8/9/09 3:54:12 PM‬‬
‫‪100‬‬
‫‪NO‬‬
‫‪5‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_AR.indd 5‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫مجالالتطبيق‬
‫بواباتانزالقيةيصلوزنهاإلى‪500‬كجمو‪100‬عمليةفتحوغلقيوميا‪.‬‬
‫كيتتوافقمعالمواصفة‪،EN 12453‬ينبغيتجهيز¼ابحافةأما‪Ê‬فعالةمزودةبجزءإلكترونيي‪R‬مناختبار¼اذاتيا‬
‫)‪.(Bircher Reglomat réf. ELE040/080A0J0/1/XXXX/2 + réf. ESA25-24ACDC‬بعدتركيبحافةاألما‪Ê‬الفعالة‪،‬يتعينقياسالجهد‬
‫بواسطةجها“قياسمتوافقمعمتطلباتالبند‪±≠±≠µ‬منالمواصفة‪.EN 12445‬‬
‫ن‪E‬رةعامةعلىنموذ‪Ã‬التركيب‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫‪C‬‬
‫‪D‬‬
‫‪E‬‬
‫‪F‬‬
‫‪G‬‬
‫‪H‬‬
‫‪I‬‬
‫المحرك‬
‫قضيبمسنن‬
‫هوائي‬
‫مصباحبرتقالي‬
‫طقمخالياكهروضوئية‬
‫مفتاحتشغيل‬
‫حافةأمانفعالة‬
‫وصلةالحدالطرفي‬
‫مصداتإيقافمثبتةباألرضية‬
‫‪C‬‬
‫‪D‬‬
‫‪C‬‬
‫‪F‬‬
‫‪E‬‬
‫‪G‬‬
‫‪B‬‬
‫‪A‬‬
‫‪i‬‬
‫‪D‬‬
‫‪H‬‬
‫‪E‬‬
‫‪G‬‬
‫‪E F‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪E‬‬
‫‪i‬‬
‫‬
‫التركيب‬
‫أثناءتركيبالمحركيجبف‪B‬لحركت‪.t‬‬
‫‬
‫تركيبمقب‪i‬الف‪B‬لاليدو‪Í‬للحركة‬
‫[‪]1‬أدخلمقبضفصلالحركةفيالموضعالمخصصلهبالمحرك‪.‬‬
‫[‪]2‬اربطمقبضفصلالحركة‪.‬‬
‫[‪]3‬ضعغطاءالبرغي‪.‬‬
‫ف‪B‬لحركةالمحرك‬
‫[‪]1‬أدرالمفتاحبمقدارربعدورةنحواليسار‪.‬‬
‫[‪]2‬أدرمقبضفصلالحركةنحواليمين‪.‬‬
‫التدفعالبوابةبعنف‪.‬رافقالبوابةخاللمناوراتتحريكهايدوياعلىمجر‪È‬‬
‫ حركتها‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪8/9/09 3:54:08 PM‬‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_AR.indd 4‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫ينصحبتجهيزالتركيببمانعةصواعق(مطابقةللمواصفة‪،NF C 61740‬تسريبزياداتالجهدالكهربائيبحدأقصى‪2‬كيلوڤلط)‪.‬‬
‫تحققبشكلدوريمنحالةالبوابة‪.‬يتعينإصالحالبواباتذاتالحالةالسيئةأوتدعيمهاأوتغييرهاإذالزماألمر‪.‬تحققمنإحكامربط‬
‫براغيوعناصرتثبيتمختلفأجزاء¬ليةالحركة‪.‬‬
‫قبلإجراءأيأعمالعلىالتركيب‪،‬افصلمنبعالطاقةالكهربائية‪.‬‬
‫وصفالمنتج‬
‫مكوناتالطقمالقياسي‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1x‬‬
‫‪2x‬‬
‫‪1x‬‬
‫محرك‪Elixo 230 V‬‬
‫جهازتشغيلعنبعد‪Keygo‬‬
‫‪3‬‬
‫هوائيمنفصل‪3RTS‬م‬
‫طقمالتثبيتباألرضية‪:‬‬
‫‪ 4a‬برغي‬
‫‪ 4b‬صامولة‬
‫‪ 4c‬حلقةإحكام‬
‫‪ 4d‬خابور‬
‫‪ 4e‬لوحالقاعدة‬
‫‪5‬‬
‫وحدةمقبضفصلالحركةيدويا‬
‫‪6‬‬
‫مفتاحتأمينقفلالمقبض‬
‫‪7‬‬
‫وصلةالحدودالطرفية‬
‫‪8‬‬
‫مقبضضبطالعزم‬
‫‪9‬‬
‫مفتاحثابت‬
‫‪4x‬‬
‫‪8x‬‬
‫‪4x‬‬
‫‪4x‬‬
‫‪1x‬‬
‫‪1x‬‬
‫‪2x‬‬
‫‪2x‬‬
‫‪1x‬‬
‫‪1x‬‬
‫وصف¬ليةالحركة‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4c‬‬
‫‪4b‬‬
‫‪4a‬‬
‫‪4d‬‬
‫‪4e‬‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫‪6 5‬‬
‫‪9‬‬
‫‪1‬‬
‫وحدةالتحكموالمكثف‬
‫المحرك‬
‫ترسلولبي‪-‬ترسحلزوني‬
‫وصلالحركةالميكانيكيةعلىعمودإدارةالمحرك‬
‫مجموعةالحدالطرفي‬
‫ترسبنيونمع¬ليةفك‬
‫‪AR‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪6‬‬
‫‪4‬‬
‫األبعادالعامةللمحرك‬
‫‪56‬‬
‫‪260‬‬
‫‪37‬‬
‫‪Øp‬‬
‫‪22‬‬
‫‪50‬‬
‫‪96‬‬
‫‪122‬‬
‫‪9‬‬
‫‪15‬‬
‫‪43‬‬
‫‪131‬‬
‫‪227‬‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪8/9/09 3:54:06 PM‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_AR.indd 3‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫معلومات عامة‬
‫هذا المنتج الذي تم تركيبه وفقا لهذه التعليمات يتطابق في تركيبه مع المواصفتين ‪ EN 12453‬و ‪.EN 13241-1‬‬
‫تقر شركة سومفي بموجبه أن المنتج موافق للمتطلبات األساسية وأن التجهيزات متوافقة مع المواصفة ‪ .1999/5/CE‬يمكنكم االطالع على‬
‫إعالن المطابقة بموقع اإلنترنت‬
‫)‪ ،www.somfy.com/ce (Elixo 500 230V‬والساري في االتحاد األوروبي وسويسرا والنرويج‪.‬‬
‫السالمة‬
‫معلومات عامة‬
‫احرص دائما ً على قراءة دليل التركيب وتعليمات السالمة المرفقة قبل البدء في تركيب هذا المنتج من سومفي‪.‬‬
‫صص له دليل االستعمال هذا‪.‬‬
‫فني محترف في مجال التجهيز‬
‫بالمحركات وقد خُ ّ‬
‫ّ‬
‫يجب أن يقوم بتركيب هذا المنتج من سومفي ّ‬
‫إن استعمال توابع خاصة بالسالمة غير معتمدة من شركة سومفي يجب أن يتم فقط تحت المسؤولية الكاملة لفني التركيب‪.‬‬
‫يشرح دليل االستعمال هذا طريقة تركيب هذا المنتج وتجهيزه لالستعمال وتشغيله‪.‬‬
‫فضالً عن ذلك‪ ،‬يتعيّن على فنّي التركيب أن يتقيّد بالمعايير والتشريعات السارية في البلد الذي يتم تركيب المنتج فيه وتعريف زبائنه بشروط‬
‫تشغيل المنتج وصيانته‪.‬‬
‫أي استعمال خارج عن نطاق التطبيق المح ّدد من سومفي ُيعتبر مخالفا‪ .‬وفي هذه الحالة‪ ،‬كما بالنسبة إلى ك ّل استعمال مخالف للتعليمات‬
‫ّ‬
‫إن ّ‬
‫أي أذى أو ضرر وبالتالي تسحب كفالتها‪.‬‬
‫جراء حصول ّ‬
‫المعطاة ههنا‪ ،‬ال تتح ّمل سومفي أ ّية مسؤوليّة من ّ‬
‫إرشادات السالمة‬
‫‪AR‬‬
‫قبل مباشرة عملية التركيب‪ ،‬يجب التأكد من توافق هيكل البوابة مع شروط المعايير السارية وبوجه خاص‪:‬‬
‫ • يتعين أن يكون قضيب انزالق البوابة مستقيما وأفقيا‪ ،‬وأن تكون العجالت قادرة على تحمل وزن البوابة‪.‬‬
‫ • يجب أن تتحرك البوابة يدويا بسهولة ويسر على كامل مجرى حركتها‪ ،‬وال يجوز أن تنحرف جانبيا بشكل زائد‪.‬‬
‫ • الموجه الدليلي العلوي يجب أن يتيح خلوصا صحيحا للبوابة لتأمين حركتها بشكل منتظم وهادئ‪.‬‬
‫ • يجب تركيب مصدات إيقاف باألرضية تستخدم عند الفتح والغلق‪.‬‬
‫ • يجب أن يتيح وضع تركيب المحرك القيام بفصل حركته يدويا بسهولة ويسر وبشكل أمن‪.‬‬
‫إذا كانت العناصر التي تمت مراجعتها التتطابق مع الشروط الموضحة أعاله‪ ،‬فينبغي إصالحها أو استبدالها إذا استلزم األمر‪.‬‬
‫إن اختيار التوابع الخاصة بسالمة التركيب يجب أن يتوافق مع المعايير والتشريعات السارية في البلد الذي يتم تركيب المنتج فيه ‪.‬‬
‫يتعين التأكد من عدم وجود مواضع ناتجة عن حركة فتح البوابة تمثل خطورة (مثال السحق‪ ،‬أو أجزاء مكسورة‪ ،‬أو منحصرة) بين البوابة‬
‫واألجزاء الثابتة المحيطة‪.‬‬
‫بالنسبة إلى بوابة ذات أعمدة‪ ،‬إذا كانت الفراغات بين األعمدة تزيد عن ‪ 40‬ملم‪ ،‬قم بتركيب تجهيزة السالمة المناسبة لتجنب انكسارها‪.‬‬
‫حافظ على وجود مسافة أمان قدرها ‪ 500‬ملم خلف البوابة بعد انفتاحها بشكل كامل‪.‬‬
‫احرص على أن تكون البوابة في مرمى بصرك عند تحركها‪.‬‬
‫يجب أن تكون أجهزة التشغيل عن بعد وأجهزة التحكم الثابتة بعيدة عن متناول األطفال‪.‬‬
‫أي مفتاح غير مؤمن القفل يجب تركيبه بحيث يكون ظاهرا ومرتبطا ارتباطا مباشرا مع البوابة‪ ،‬ولكن بعيدا عن األجزاء المتحركة‪ .‬وينبغي أن‬
‫يتم تثبيته على ارتفاع قدره ‪ 1.5‬متر بحد أدنى‪ ،‬بحيث ال يمكن بلوغه من قبل أشخاص غير مخول لهم ذلك‪.‬‬
‫أثناء تركيب المحرك‪:‬‬
‫ • اخلع الحلي (مثل األساور أو السالسل أو ما شابه)‪.‬‬
‫ • عند القيام بعمليات ثقب ولحام‪ ،‬يجب ارتداء نظارات خاصة ووسائل حماية مناسبة‪.‬‬
‫ • ُيرجى استخدام األدوات المناسبة‪.‬‬
‫ • ال تعمد إلى التوصيل بمنبع الطاقة أو ببطارية احتياطية قبل انتهائك من التركيب‪.‬‬
‫ • يرجى توخي الحذر في التعامل مع نظام الحركة اآللية لكي ال تكون عرضة لإلصابات‪.‬‬
‫لتشغيل المحرك‪ ،‬يجب توصيله بمنبع للطاقة بجهد كهربائي ‪ 230‬ڤلط ‪ 50‬هرتز‪ .‬يجب أن يكون كبل الكهرباء‪:‬‬
‫ • مخصصا فقط للمحرك‪،‬‬
‫ • ذا مقطع قدره ‪ 1.5‬مم‪ 2‬على األقل‬
‫ • مجهزا بمفتاح معتمد متعدد األقطاب ذو فتحة تالمس قدرها ‪ 3.5‬ملم‪ ،‬ومجهزا بعنصر حماية (مصهر أو مفتاح قاطع للدائرة شدة‬
‫‪ 16‬أمبير) وبعنصر حماية تفاضلي (‪ 30‬مللي أمبير)‪,‬‬
‫ • مثبتا وفقا لمعايير السالمة الكهربائية السارية‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‬
‫‪8/9/09 3:54:03 PM‬‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_AR.indd 2‬‬
‫‪Elixo 500 230 V‬‬
‫الفهرس‬
‫معلومات عامة‬
‫السالمة‬
‫معلومات عامة‬
‫إرشادات السالمة‬
‫وصف المنتج‬
‫مكونات الطقم‬
‫وصف المحر ‬
‫ك‬
‫األبعاد العامة للمحرك‬
‫مجال التطبيق‬
‫نظرة عامة على نموذج تركي ‬
‫ب‬
‫التركيب‬
‫تركيب مقبض فصل الحركة‬
‫فصل حركة المحرك‬
‫تركيب المحرك‬
‫التمديدات السلكية‬
‫التشغيل السريع‬
‫تخزين أجهزة التشغيل عن بعد‬
‫ضبط عزم المحرك‬
‫تشغيل المحرك‬
‫توصيل التجهيزات الملحقة‬
‫ضبط البارامتر‬
‫محو أجهزة التشغيل عن بعد‬
‫تشخيص األعطال‬
‫المواصفات الفن ّية‬
‫‪Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.‬‬
‫‪8/9/09 3:54:02 PM‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪8‬‬
‫‪8‬‬
‫‪8‬‬
‫‪AR‬‬
‫مصباح برتقالي ذاتي الوميض ‪ 230‬ڤلط‬
‫خاليا كهروضوئية‬
‫خلية انعكاسية‬
‫لوحة مفاتيح سلكية‬
‫مفتاح تشغيل سلكي‬
‫‪2‬‬
‫‪8‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫ ‪10‬‬
‫‪1‬‬
‫‪5054408C_Elixo 230V_AR.indd 1‬‬
Lists of subsidiaries / Bağlı şirketler / ‫ فهرست نمایندگی‌ها‬/ ‫قائمة الفروع‬
Argentina : Somfy Argentina
Indonesia : Somfy IndonesiaEra
Romania : Somfy SRL
Australia : Somfy PTY LTD
Iran : Somfy Iran
Russia : cf. Germany - Somfy GmbH
Austria : Somfy GesmbH
Israel : Sisa Home Automation Ltd
Singapore : Somfy PTE LTD
Belgium : Somfy Belux
Italy : Somfy Italia s.r.l
Slovak Republic : Somfy Spol s.r.o.
Brasil : Somfy Brasil STDA
Japan : Somfy KK
South Korea : Somfy JOO
+61 (0) 2 9638 0744
+43(0) 662 / 62 53 08 - 0
+32 (0)2 712 07 70
+55 11 (0) 6161 6613
Canada : Somfy ULC
+1 (0) 905 564 6446
China : Somfy China Co. Ltd
+8621 (0) 6280 9660
Cyprus : Somfy Middle East
+357 (0) 25 34 55 40
Czech Republic : Somfy Spol s.r.o.
+62 (0) 21 719 3620
0098-217-7951036
+972 (0) 3 952 55 54
+39-024 84 71 84
+81 (0)45-475-0732
+81 (0)45-475-0922
Jordan : Somfy Jordan
+962-6-5821615
Kingdom of Saudi Arabia : Somfy
Saoudi
Riyadh : +966 1 47 23 203
Jeddah : +966 2 69 83 353
(+420) 296 372 486-7
Kuwait : Somfy Kuwait
Denmark : Somfy Nordic AB
Denmark
Lebanon : Somfy Middle East
00965 4348906
+45 65 32 57 93
+961(0) 1 391 224
Finland : Somfy Nordic AB Finland
Malaisia : Somfy Malaisia
+358 (0) 957 13 02 30
+60 (0) 3 228 74743
France : Somfy France
Mexico : Somfy Mexico SA de CV
+33 (0) 820 374 374
+52(0) 55 5576 3421
Germany : Somfy GmbH
Morocco : Somfy Maroc
+49 (0) 7472 9300
+212-22951153
Greece : Somfy Hellas
Netherlands : Somfy BV
+30 210 614 67 68
+31 (0) 23 55 44 900
Hong Kong : Somfy Co. Ltd
Norway : Somfy Norway
+852 (0) 2523 6339
+47 67 97 85 05
Hungary : Somfy Kft
Poland : Somfy SP Z.O.O
+36 1814 5120
+48 (0) 22 618 80 56
India : Somfy India PVT Ltd
Portugal : Somfy Portugal
+91 (0) 11 51 65 91 76
+40 - (0)368 - 444 081
+7 095 781 47 72
+65 (0) 638 33 855
(+421) 33 77 18 638
+82 (0) 2 594 4333
Spain : Somfy Espana SA
+34 (0) 934 800 900
Sweden : Somfy Nordic AB
+46 (0) 40 165900
Switzerland : Somfy A.G.
+41 (0) 44 838 40 30
Syria : Somfy Syria
+963-9-55580700
Taïwan : Somfy Taïwan
+886 (0) 2 8509 8934
Thailand : Somfy Thailand
+66 (0) 2714 3170
Turkey : Somfy Turkey
+90 (0) 216 651 30 15
United Arab Emirates : Somfy Gulf
+971 (0) 4 88 32 808
United Kingdom : Somfy LTD
+44 (0) 113 391 3030
United States : Somfy Systems Inc
+1 (0) 609 395 1300
+351 229 396 840
PATENTS AND DESIGN PATENTS PENDING FOR SOME COUNTRIES (e.g. : US)
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 07/2009
+55 11 (0) 4737-37000

Benzer belgeler

somfy ixengo s

somfy ixengo s • Or move the gate hinges so as to reduce distance B (refer to "Specific Installations"). • Attach the mounting bracket P. Drill and bolt the mounting bracket to the post. Use a type of mounting th...

Detaylı

IxENGo L 24 v

IxENGo L 24 v • Or move the gate hinges so as to reduce distance B (refer to "Specific Installations"). • Attach the mounting bracket P. Drill and bolt the mounting bracket to the post. Use a type of mounting th...

Detaylı

Untitled

Untitled 4) Place the pulp mug (10) under the pulp exit on the middle body (4) and the juice mug under the juice spout (see the picture). 5) Plug the juicer to a correctly-earthed wall outlet of the same v...

Detaylı