ARES CE

Transkript

ARES CE
;
-=?
UYGUNLUK BEYANI
'-,:,
Adres: Via Lago di Vico 44,36015 Schio, Yicenza,Ita|ya
ARES
1000 ve
ARES
,n-',
.1
!: |,
hJ3h"} *Ş
*?
l
'
L:
1500 model yana kayar bahçe giriş kapıları için motor redüktörlerinin
aŞağıda aÇıklanan direktiflerde belirtilen temel güvenlik kurallarına uygun olduğunu tüm
sorumluluk bize ait olmak izere beyan ediyoruz:
2006l95lEC no.lu ALÇAK GERİLİM DİREKTİFi
2004 l l 08 lEC no. lu ELEKTROMANYETİK uyu\rı
99l5lEC no.lu RADYO CİHAZLARI DİREKTİFİ
nİnprrİpİ
Ayrıca:
-Bu ürünlerin monte edileceği makinelerin2006l42lEC no.lu Makine Direktifinin aşağıda
belirtilen maddelerine uygun oldukları beyan edilmeden önce bu ürünlerin
çalıştırılmaİının
yasak olduğunu beyan ediyoruz:
1.1.1, 1 .L2,1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,7,2.6,7.3.I,I.3.2,1.3.3,13.4,|,3.g,L5.1, 1 .5.2,L5.4,1ü5.5,
1.5.6, 1.5.7,|.5.8, 1.5.10, 1.5.11, 1.5.13, I.6.1,I.6.2,I.6.4,I.7.2,I.7.3,I.7.4,1.7.4,I,L7,4.2,
1.7.4.3
-İlglli teknik belgelerin aynı iiretici tarafindan Ek VIIB'ye uygun şekilde taruimedildiğini
beyan ediyoruz.
-Resmi makamların gerekçeli taleplerine cevap olarak ürünle ilgili bilgileri postayla
göndermeyi taahhüt ediyoruz.
yetkili Temsilci
Schio, 25l08l20ll
(imza)
SERGIO NOVELLO
Teknik Müdür
(imza)
FABIO BILLO
....t.İ.,;.t ı(J;..L....
-'yo tercüme edilen
İşbu iercümenin
-
-.........i.{..ç:
.,
ı..(.. ı.. }....................osl
uygunluğunu onoylorım.
Noter yeminli Mğtercimi
r"' j
",-
r-"--'
ı
no
.t.[,ı..5.{.,...}.......lisqnındon. J.}:,ı.,L, J,l,ü, L_
vooılon bu tercümenin doiremiz yeminli
," r.
r.
o n,.
...ğ..ı-:.t.l.t t.*]. : ].Ç; (.-ü: t,.;\
tgrofındon yqpıldığını
KA.f]iriİ_i'ı-;
SEir_4;\. 31,1',:
VeKiii iüİ],,],-,
1;*nl;i|
;r.';,
,
i;l).'
J
DECLARAÇAO DE CONFORM|DADE / AHAOEH EYMMOPOOIHE / DEKLARACJA ZGODNO§Cİ
cooTBETcTBı,tı4 / PRoHüğeHi o sxooğ / uYGuNLUK BEYANNAMES
(Declaraç5o de incorporağo ficheiroi A{^oon evoıııpöruıorlç ouv4l.ıp6vo / Deklaracja wlqczenia zalEcznik /.[exıapaqııı o
BcTpauBaHuh npınoxexııe/ Prohlğğeni o zabudovğn[ piiloha/ Dahil etme beyannamesi ek llB - 2006l42lOe)
BFT S.p.a.
Fabricante/ Korooxeuoorrlğ ProducenV lılsroroaı4renu/ ın/robce/ Üretici:
§ sıf:",:;Y;**
&lgf,i;i
t! ,fp |,..d ffi
V|CENZA ITALY
Endereço /AıeüOuvo4 /Adres / fupec/Adresa /Adres:
-
Deciara, sob a sua responsaba|idade, que o produto / Arlı\ı.iıveı unsüOuvo örı ro rrpoT6v i Oğwiadcza na w{asn4 odpowiedzialnoğÖ,
2e produkt / 3aıanıer noA cBoıo oTBeTcTBeHHocTb, tüTo ıı3Aenı4e / ProhlaĞuje na vlastni odpovĞdnost, 2e ın/robek / Kendi
sorumluluğu altında aşağıdaki ürünün:
utor para portöes de correr mod. / HAexrpopeıcıır4poç yıo oupöpeveç royxeı\önopreç povrfı\o / Motoreduktor do bram
model / O6paeeq MoTo-peAyKropa Anfi pa34BuxHb|x peuJeTor / Pievodo{ motor pro posuvn6 vrata model /
ıavar bahce oiris kaoıları icin motor redüktörü
ARES 1000, ARES 1500
ESte conforme aos requisitos essenciais de segurança das Directivas / İuppopgoüıoı orıç pooıxĞç orroırqoeıç oogoAeioç rııv
oörlyıti.ıv / Jest zgodny z podstawowymi wymogami bezpieczeıistwa Dyrektyw / Cooreercrayeı ocHoBHblM rpe6oaaxunu no
6eeonacxogrıı ,Qııperrııa / Vyhovuje hlavnim bezpeĞnostnim poiadavküm smğrnic / Aşağidaki direktiflerin temel güvenlik
şartlarina uygun olduğunu beyan eder:
XAMH^H: TA,H, i NlSKlE NAP|EClE /
NizKEHo NAPETI iALcAK GERiLiM 2006/95/cE
TlB| Ll DADE ELECTRoMAGN ETlcA / H^EKTPoMArNHTl KH I :YMBAToTHTAı / KoMPATYBl
EKTRoMAGNEWCZNA / 3I|EKTPoMArHilTHA9 coBMEcTHMocTb l ELEKTRoMAGNEICKA KoMPATlBlLlTA
ARELHoS / ıYEKEYE: PAA|oMETAAoEHE
/ RADYo DoNANlMl 99/5/cE
Al6m disso, tambĞm se declara:
/
/
URz\DzENlA RAD|oWE
/
PMı4oAnnAPATyPA
/
/
RAD|oVA
An^ovoupe enioqç: / oswiadczamy ponadto, i2: / noMı.rMo 9Toro, 3a9BnneM: / Mimo to pfohlağujeme:
Ayrlca beyan
/
ediımektedir:
- Declaramos, al6m disso, que 6 proibido instalar o produto, antes que a m5quina em que sere incorporada, tenha sido dec|arada conforme ds
disposiçoes da DlREcTlVA MAQUlNAs (2oo6l4zcE). / An^6voUuE €rTio4ç 6rı onoyopeüeroı 4 06o1 oe Aeııoupyio rou ırpoi'öwoç, rrpıv lo 1.ı4lÖvrlpo
oro onoio 0o evoo1.ıortı€ef, örp\oOei örı oul.ılıopgoüıoı oııç öıqTde,sıç Tnç OAHilA: MHXANHMATON (20O6l42lCE).l Oğwiadczamy ponadto, 2e
zabronione jest uruchamianie produktu zanim maszyna, w ktörej zostanie on zamontowany zostanie zadeklarowana jako jako zgodna z zapisami
DYREKTW\fY MAszYNowEJ (2oo6l4zcE).l noMı.rMo 3Toro, Mbl 3aiBİneM, qTo 3anpeı4aeTci BBo.q B 3(cnİyaTau}rn }r3Aen}in Ao TeX nop, no(a He
6yAeT 3aiBneHo, i.üTo MauJı4Ha, B KoTopyto oHo 6y4er acrpoexo, cooTBeTcTByeT npeAnı4caH[iu Et/tPEKTl4Bb| nO MA[]JI/!HAM (2OO6|42]CE\. l
KromĞ toho p.ohlağujeme, İe uvedenl ujrobku do provozu je zak6z6no, dokud stroj, do kterĞho bude zabudovan, nebude mit prohl65enl o shodĞ s
SMğRNlcEo sTRoJNİcH ZAR2ENicH(20o6/4zcE). / Aynca ürünün entegre edileceği makinenin, MAKiNE DiREKriFi'(2006l4ZCE)
hükümlerine uygunluğu beyan edilmeden önce, ürünün hizmete alınmasınln yasak olduğu beyan edilir.
- os seguintes requisitos essenciais/ Tn ouppöpquJorl trıe rıç oröı\ou0eç Booıx6ç orıoırqoeıç / zachowano zgodnoSĞ z wymienionymi wymogami
piedpisy
nin
podstawowymi / o cooreercre}rı,! cr]eAyıoı{tıM ocHoBHb.M ıpe6oeaı.ıı,ııu / shodu s n6sledujicimi zğkladnimi poiadavky / Aşağıdaki temel şartlan:
1.1.1,1.1.2,1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,1.2.6,1.3.,1,1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.9, 1.5.1,1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5,7, 1,5.8, 1,5,10, 1.5.11,1.5.13, 1.6.1,1.6.2,
1.6.4, 1 ,7 .2, 1.7 .3, 1 .7.4, 1 .7.4.1, 1 .7 .4.2, 1 ,7 .4.3
_ que a documentaçao t6cnica p€rtinente
foi organizada pelo proprio fabricante e preenchida em conformidade com o anexo VllB; / 6rı ro oxerlx<i
relvıxd fyypogo ğXouv ouwqxesl crnö rov [öıo rorooxeuoor4 xoı oupn\4prıOei o0pguıvq p€ To ouvnppğvo VllB, / wlaSciwa dokumentacja techniczna
zosta+a opracowana pzez producenta, a jei tresö spetnia wymogi za}acznika VllB; /,]To cooTBeTcTBypu]aq TexHnqecxa, Aoryuexraqııı 6uııa
cocTaBneHa caMnM }!3roToBnTeıeM ,r 3anonHeHa B cooTBeTcTBuu c npur,ıoxeHı4eu VllB; / ie piisluğne technicka dokumentace byla vytvoiena
samotnym wrobc€m a vyplnĞna V souladu s pailohou VllB; / iıişkin teknik dokümantasyon aynl üretici tarafından düzenlenmiş Ve VllB ekine uygun
şekilde doldurulmuştur;
- o empenho em transmitir, por correios, as informaçöes relativas ao produto em resposta a um pedido motivado das autoridades nacionais; / Tnv
pğo(l) Toxuöpopeiou, n\lpogop[eç ovogopıxıİ pe ıo npoi6v eıç crndwqor1 ev6ç xordAA4Ao olTlo^oYnpğVoU qlTnpqroç
U,IToXpğoon Vo orrocİr€l^oup€,
crn6 rıç ıOvıx6ç opx6ç; / jestesmy gotowi do pzes}ania, droga pocztow4. informacji na temat produktu, je2eli wiadze krajowe Avr6ca siQ z
uzasadnionym wnioskiem;/ qTo6 obııyeııcn nepeAaBaTb no noıtTe lrHQopuaqı4ıo, Kacaou4yocı t43Aen}in, B oTaeT Ha ıııoruaupoaaxrıuıü sanpoc
Haqı4oHanbHblx opraHoB BnacT}l; / povinnost zaslat poğtou informace tikaj'ci se wrobku na zekladĞ opodstatnğn6 zadosti ndrodnlch organÜ; Milli
makamların gerekçelendirilmiş bir talebine cevap olarak ürune ilişkin biıgilerin posta yo|u ile iletileceği taahhüt edilir;
ScHıo,
25lo8l2011
O Representante legal / O Nöpıpoç Ernp6oorroç / Pzedstawiciel Prawny / lOpıı4ııuecruü
npeAcTaBxTeJıı l ZAkonn !
Oid
NoVELLo)
)-
Z=:t*-
"*'
t
f,]
ü
'.
"
\,a
O diretor tğcnico / O Telvıx6ç Aıeu0uvrılç / Kierownik
/ Teknik Müdür
Technick! ieditel
(FABlo BlLLo)
4itı
KAü;ft;"şils,.,l,Rru
t\
'ı', İ, i .ıl r
SEN,I
!
l
*,.;
,i^l
"":':;,,l ^":,
:,,f
iiili,K
i
..l

Benzer belgeler