E-PAC LT 5H

Transkript

E-PAC LT 5H
Für den Fachbetrieb
For certified companies
Voor het vakbedrijf
Per l'installatore
Para el servicio técnico
A l'attention des professionnels spécialisés
ROTEX E-PAC
Installationsanleitung
Installation manual
Installatiehandleiding
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Manuel d'installation
Type
DVCPLT 5H
DE, AT, CH, GB, BE, NL, IT, ES, FR
08/2013
Inhalt / Content / Inhoud / Contenuto / Contenido / Contenu
Inhalt / Content / Inhoud / Contenuto / Contenido / Contenu
B (2x)
E
F
C
D
G
A
L
N
K
J
M (10x)
H
I
DE, AT, CH
GB
BE, NL
IT
ES
FR
- Dokumentation
Documentation
Documentatie
Documentazione
Documentación
Documentation
A Wellrohr
Corrugated pipe
Gegolfde pijp
Tubo corrugato
Tubo corrugado
Tube annelé
B Kugelhahn
Ball valve
Kogelkraan
Valvola a sfera
Válvula de bola
Robinet à boisseau
sphérique
C Antrieb Umschaltventil Actuator switch valve Actuator schakelklep
Attuatore valvola
Actuador válvula
Moteur vanne d'inversion
D Winkel
Angle bracket
Hoeksteun
Angolare
Codo
Coude
E Handentlüfter
Manual vent
Manuele ontluchter
Disareatore
Purgador manual
Purgeur manuel
F Winkel
Angle bracket
Hoeksteun
Angolare
Codo
Coude
G Doppelnippel
Threaded pipe fitting
Schroefdraadbuis fitting Raccordo filettato Racor de conexión
Raccord de connexion
H Fühlerstopfen
Sensor plug
Sensor plug
Connettore sonda Tapón del sensor
Bouchon sonde
I Speicherfühler
Storage tank sensor
Opslagtank sensor
Sensore accumulo Sonda ACS
Sonde ballon
J STB-Brücke
STB-Bridge
STB-brug
STB-Ponte
STB-Puente
STB-pont
K Umschaltventil
Switching valve
Omschakelkleb
Valvola deviatrice
Válvula de
conmutación
Vanne d'inversion
L T-Stück
T-pipe
T-pijp
Raccordo T
Racor "TE"
Raccord en T
M Flachdichtung
Flat seal
Vlakke dichting
Guarnizione piana Junta plana
Joint plat
N Verbindungsstück
Connection pipe
Aansluitleiding
Tubo di
connessione
Raccord de connexion
2
Racor de conexión
FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013
Installation / Installation / Installatie / Installazione / Instalación / Installation
Aufstellung / Placement / Plaatsing / Collocazione / Colocación / Disposition de montage
Abmessungen / Dimensions / Afmeting/
Dimensioni / Dimensiones / Dimensions
785
X
1
3
16
141,5
2
2
1
4
4
5
640,5
694,5
548,5
502,5
3
141,5
785
17
19
11
9
10
8
230,5
177,5
RHBH
8
7
6
7
364,5
318,5
0
144,5
214,5
392,5
203,5
245,5
242,5
167,5
127,5
139,5
200,5
118,5
0
184
230
A
<A
74
46
RDLQ
70
FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013
178
3
Installation / Installation / Installatie / Installazione / Instalación / Installation
Montage / Assembling / Montage / Montaggio / Ensamblaje / Montage
1
2
9
10 11
8 13 7
4
3
5
6
B
AB
A
!
DHW
DE, AT, CH
GB
BE, NL
IT
ES
FR
1 Rücklauf HPSU
Return HPSU
Terugkeer HPSU
Ritorno HPSU
Retorno HPSU
Retour HPSU
2 Rücklauf Heiznetz
Return central
heating
Terugkeer centrale
verwarming
Ritorno rete di
riscaldamento
Retorno red de
calefacción
Retour réseau de
chauffage
3
Speicherladung
Vorlauf
Flow storage tank
charging
Stroom opslagtank
laden
Mandata caricamento
del bollitore
Carga del acumulador,
impulsión
Charge du ballon
départ
4
Speicherladung
Rücklauf
Return storage
tank charging
Terugkeer opslagtank
laden
Ritorno caricamento
del bollitore
Carga del acumulador,
retorno
Charge du ballon
retour
5
Heizungsunterstützung Rücklauf
Return heating
support
Terugkeer
hulpverwarming
Ritorno riscaldamento Apoyo calefacción,
ausiliario
retorno
Appoint de
chauffage retour
6
Heizungsunterstützung Vorlauf
Flow heating
support
Stroom
hulpverwarming
Mandata
riscaldamento
ausiliario
Apoyo calefacción,
impulsión
Appoint de
chauffage départ
Flow HPSU
Stroom HPSU
Mandata HPSU
Impulsión HPSU
Départ HPSU
Angle bracket with
manual vent
Hoeksteun met
manuele ontluchter
Angolare con
sfiatatoio manuale
Codo con purgador de
aire manual
Equerre avec purge
manuelle
Flow central
heating
Stroom centrale
verwarming
Mandata rete
riscaldamento
Impulsión red de
calefacción
Départ réseau de
chauffage
Valvola selettrice a 3
vie 3UV1
Válvula de conmutación
de 3 vías 3UV1
Vanne d'inversion 3voies 3UV1
7 Vorlauf HPSU
8
Winkel mit
Handentlüfter
9 Vorlauf Heiznetz
10
3-Wege3-way switch valve 3-weg omschakelkleb
Umschaltventil 3UV1 3UV1
3UV1
11 Ventilkörper
Valve body
Kleplichaam
Corpo valvola
Cuerpo de la válvula
Corps de vanne
13 Booster-Heater
Booster-Heater
Booster-Heater
Booster-Heater
Booster-Heater
Booster-Heater
4
FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013
Installation / Installation / Installatie / Installazione / Instalación / Installation
Elektrischer Anschluss / Electrical connection / Elektrische aansluiting /
Collegamento elettrico / Conexión eléctrica / Connexion électrique
ROTEX Sanicube / Hybridcube
ROTEX HPSU Bi-Bloc
ROTEX HPSU monobloc
Warnhinweise, Installation
Warning notices, installation
Waarschuwing, Installatie
>IT<
>ES<
>FR<
Attenzione, installazione
Advertencia, instalación
Avertissement, installation
DE
GB
IT
FR
BE
ES
Warnung:
Warning:
Avvertenza:
Avertissement:
Waarschuwing:
Advertencia:
DE
GB
IT
FR
BE
ES
Vor Öffnen alle Stromkreise spannungsfrei schalten.
Before opening switch off all voltage circuits
Prima di aprire i circuiti elettrici togliere la tensione.
Mettre hors tension tous les circuits électriques avant ouverture.
Voor het openen, alle stroomkringen spanningsvrij maken.
Desconectar todos los circuitos de la alimentación eléctrica
antes de abrir.
Lebensgefahr durch Hochspannung!
Danger to life - high voltage!
Pericolo di morte per alta tensione!
Danger de mort - Haute tension!
Levensgevaar door hoogspanning!
Peligro de muerte por alta tensión!
!
008. 16045XX_XX
4P330432-XX
4PW57621-XX
007.15 161 99_01
>DE<
>GB<
>BE<
DVCPLT 5H
1 2
1
2
4
1a
2a
THERMOSTAT
3
4
6
8
6 7
M2S
SHUT-OFF
VALVE
8
5
9 10 13
8a
9
10
M3S
3 WAY-VALVE
X2M
14
13 13a 14 21
Q2L/Q3L
BSH THERMAL
PROTECTOR
28
29
30
31
32
L
N
C/H
OUTPUT
33
34
35
DHW
PUMP
X2M
RTB
STB
9 10
8
BRN GRY BLK
B
M
A
3UV1
RHBH / RDLQ
FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013
5
Installation / Installation / Installatie / Installazione / Instalación / Installation
Q1L
A7P
X6M
TR1
X9A
X 7M
X7M
K1M
K2M
K2M
K5M
K3M
FU1
A1P
F1B
F2B
X13A
X6Y
X6YA
X6YB
L N
X5M
X2M
RE
LN
X1M
X4M
EHS
>50 mm
tDHW
~ 230 V
RHBH
A11P
A4P
X9A
tDHW
RDLQ
3.
1.
2.
4.
Speicherfühler / Sensor storage tank / Opslagtank sensor / Sensore accumulo / Sonda ACS / Sonde ballon
6
FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013
Hydraulische Anbindung / Hydraulic connection / Hydraulische aansluiting / Collegamento idraulico / Unión hidráulica / Système hydraulique
Hydraulische Anbindung / Hydraulic connection / Hydraulische aansluiting /
Collegamento idraulico / Unión hidráulica / Système hydraulique
CH
RHBH
C
SOL
PHP
9
tAU
M
PWT
SOL-PAC1
V
>X
E
10
RRLQ
≤55°C
AB
A
3UV1
RLB
B
MAG
A
4 3
B
M
BOH
VS
2
AB
A
A
B
2
7a
M
3UV1
DHW
AB
A
7
tDHW
1
SV
7
CW
S#A
S#B
RHBH + DVCPLT 5H
CH
RDLQ
tAU
C
9
SOL
PHP
M
PWT
SOL-PAC1
V
E
10
>X
3UV1
≤55°C
MAG
AB
A
4 3 A
RLB
B
B
M
AB
A
VS
2
BOH
2
A
B
7a
M
3UV1
DHW
AB
A
7
tDHW
1
7
SV
CW
S#A
S#B
RDLQ + DVCPLT 5H
FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013
7
Hydraulische Anbindung / Hydraulic connection / Hydraulische aansluiting / Collegamento idraulico / Unión hidráulica / Système hydraulique
DE, AT, CH
1
2
3
3UV1
3UV2
3UV3
4
7
7a
BOH
CH
CW
DHW
MAG
PHP
RLB
SOL
SV
tDHW
VS
S#A
S#B
S#D
RRRQ
GB
BE, NL
Koudwaterdistributienet
WarmwaterWarmwasserleitung Hot water flow
distributienet
Verwarming
Heizung Vorlauf
Heating flow
aanvoer
3-Wege Umschaltventil 3-way-switch-valve 3-wegs omschakelklep
(DHW)
(DHW)
(DHW)
3-Wege-Umschaltventil 3-way-switch-valve 3-wegs omschakelklep
(Kühlen)
(koelen)
(cooling)
Driewegs omschakelklep
3-Wege-Umschaltventil 3-way switch valve
(verwarming(Heizungsunterstüzung) (heating support)
sondersteuning)
Verwarming
Heizung Rücklauf Heating return
terugloop
Rückschlagklappe,
Terugslagklep,
Rückflussverhinderer Check valve
voorkomt terugstroming
ROTEX
ROTEX
Zirkulationsbremsen ROTEX
non return valve Circulatieremmen
SKB (Zubehör)
Booster Heater
Booster Heater
Booster Heater
Heizungsnetz
Verwarming
Central heating
Kaltwasser
Koud tapwater
Cold Water
Domestic hot
Warmwater
Warmwasser
water
MembranMembraanDiaphragm
ausdehnungsgefäß expansion vessel expansievat
HeizungsumwälzCirculatiepomp
Circulation pump CH
pumpe
verwarming
Return temperature Temperatuurbegrenzer
Rücklaufretourleiding
temperaturbegrenzer limiter
Zonne-energiesysteem
Solarsystem
Solar system
SicherheitsSafety overpressure Veiligheidsoverdrukklep
Überdruckventil
valve
SpeichertemperaturOpslagtemperatuurStorage tank
fühler
sensor
temperature sensor (warmteopwekker)
(Wärmeerzeuger)
Burns guard
VerbrandingsVerbrühschutz
VTA32
beveiliging VTA32
(z. B. VTA 32)
Hybridcube
Hybridcube
Hybridcube
storage tank
Wärmespeicher
Warmwaterboiler
HYC 544/19/0-DB HYC 544/19/0-DB HYC 544/19/0-DB
Hybridcube
Hybridcube
Hybridcube
storage tank
Wärmespeicher
Warmwaterboiler
HYC 544/32/0-DB HYC 544/32/0-DB HYC 544/32/0-DB
Hybridcube
Hybridcube
Hybridcube
storage tank
Wärmespeicher
Warmwaterboiler
HYC 343/19/0-DB HYC 343/19/0-DB HYC 343/19/0-DB
Kaltwasserleitung
HPSU hitemp
Außengerät
Cold water flow
HPSU hitemp
outdoor unit
8
ES
FR
Rete di distribuzione
dell'acqua fredda
Rete di distribuzione
dell'acqua calda
Red de distribución
de agua fría
Red de distribución
de agua caliente
Réseau de distribution
de l'eau froide
Réseau de distribution
d'eau chaude
Mandata riscaldamento
Impulsión calefacción
Départ chauffage
Válvula de conmutación
de 3 vías (DHW)
Valvola a 3 vie
Válvula de conmutación
(raffreddamento)
de 3 vías (refrigeración)
Válvula de conmutación
Valvola a 3 vie
de 3 vías (reforzamiento
(integrazione riscaldamento)
de la calefacción)
Soupape d'inversion
à 3 voies (DHW)
Soupape d'inversion
à 3 voies (refroid.)
Soupape d'inversion
à 3 voies
(appoint de chauffage)
Ritorno riscaldamento
Retour chauffage
Valvola a 3 vie (DHW)
Retorno calefacción
Valvola di non ritorno
Clapeta antirretorno,
a farfalla, valvola antiritorno inhibidor de reflujo
Clapet anti-retour
ROTEX
valvole di ritegno
ROTEX
válvulas de retención
ROTEX
clapets anti-thermosiphon
Booster Heater
Riscaldamento
Acqua fredda
Booster Heater
Calefacción
Agua fría
Booster Heater
Chauffage
Eau froide
Acqua calda
Agua caliente sanitaria
Eau chaude
Vso di espansione
a membrana
Pompa di circolazione
riscaldamento
Limitatore temperatura
di ritorno
Sistema solare
Valvola di sicurezza
contro sovrapressioni
Depósito de expansión
de membrana
Bomba de circulación
de la calefacción
Limitador de temperatura
de retorno
Sistema solar
Válvula de sobrepresión
de seguridad
Vase d'expansion
à membrane
Pompe de recirculation
de chaleur
Limiteur de
température de retour
Système solaire
Vanne de surpression
de sécurité
Sonda di temperatura
del bollitore
Sensor de temperatura
de acumulador
Sonde de température
de l'accumulateur
Miscelatore
termostatico VTA32
Hybridcube Bollitore
ad accumulo
HYC 544/19/0-DB
Hybridcube Bollitore
ad accumulo
HYC 544/32/0-DB
Hybridcube Bollitore
ad accumulo
HYC 343/19/0-DB
Protección contra
la escaldadura VTA32
Protection contre
l'échaudure VTA32
Hybridcube Acumulador
de ACS HYC 544/19/0-DB
Réservoir d'eau chaude
HYC 544/19/0-DB
Hybridcube Acumulador
de ACS HYC 544/32/0-DB
Réservoir d'eau chaude
HYC 544/19/0-DB
Hybridcube Acumulador
de ACS HYC 343/19/0-DB
Réservoir d'eau chaude
HYC 343/19/0-DB
HPSU hitemp warm- HPSU hitemp pompa
tepompbuitentoestel di calore esterna
HPSU warmHPSU Außengerät HPSU outdoor unit
tepompbuitentoestel
HPU hybrid
HPU hybrid
HPU hybrid
RVLQ Außengerät
warmtepompbuitenoutdoor unit
toestel
ROTEX HPSU
ROTEX HPSU
ROTEX HPSU
RBLQ monobloc (H/C)
monobloc (H/C)
monobloc (H/C)
ROTEX HPSU
ROTEX HPSU
ROTEX HPSU
RDLQ monobloc (H)
monobloc (H)
monobloc (H)
HPSU Innengerät HPSU indoor
HPSU
RHBH
unit (H)
(Heizen)
binnenunit (H)
HPSU Innengerät HPSU indoor unit HPSU binnenunit
RHBX (Heizen + Kühlen) (H/C)
(H/C)
HPSU hitemp
HPSU hitemp
HPSU hitemp
RKHBRD
indoor unit
Innengerät
binnenunit
HPU hybrid
HPU hybrid
HPU hybrid
RHYHBH Innengerät (H)
indoor unit (H)
binnenunit (H)
HPU hybrid
HPU hybrid
HPU hybrid
RHYHBX Innengerät (H/C)
indoor unit (H/C) binnenunit (H/C)
RRLQ
IT
HPSU hitemp aparato
exterior
HPSU hitemp appareil
externe de pompe à
chaleur
HPSU appareil externe
de pompe à chaleur
HPSU pompa
di calore esterna
HPSU aparato exterior
HPU hybridPompa
di calore esterna
HPU hybrid aparato exterior Appareil externe
de pompe à chaleur
de bomba de calor
ROTEX HPSU
monobloc (H/C)
ROTEX HPSU
monobloc (H)
ROTEX HPSU
monobloc (H/C)
ROTEX HPSU
monobloc (H)
HPSU unità interna (H)
HPSU unidad interior (H)
HPSU unità interna
(H/C)
HPSU hitemp unità
interna
HPU hybrid unità
interna (H)
HPU hybrid unità
interna (H/C)
HPSU hitemp aparato
interior (H/C)
HPSU hitemp aparato
interior
HPU hybrid aparato
interior (H)
HPU hybrid aparato
interior (H/C)
ROTEX HPSU
monobloc (H/C)
ROTEX HPSU
monobloc (H)
HPSU appareil interne
(chauffer)
HPSU appareil interne
(chauffer/refroid.)
HPSU hitemp appareil
interne
HPU hybrid appareil
interne (H)
HPU hybrid appareil
interne (H/C)
FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013

FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013
9

10
FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013

FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H . 08/2013
11
 ROTEX · FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H · Irrtum und technische Änderungen vorbehalten · 008.14 156 99_02 · 08/2013
Subject to change and correction
Vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden
Salvo errori e con riserva di modifiche tecniche
Reservado el derecho de error y modificaciones técnicas
Sous réserves d'erreurs et de modifications techniques
ROTEX Heating Systems GmbH
Langwiesenstraße 10
D-74363 Güglingen
Fon +49 (71 35) 103-0
Fax +49 (71 35) 103-200
e-mail [email protected]
www.rotex.de

Benzer belgeler

EPAC_DVCPLT5H Manual de instalación 0215

EPAC_DVCPLT5H Manual de instalación 0215  ROTEX · FA ROTEX E-PAC DVCPLT 5H · · 008.14 156 99_04 · 02/2015

Detaylı