Page 1 APPLICATION FORM FOR OVERSEAS TERRITORY VISA

Transkript

Page 1 APPLICATION FORM FOR OVERSEAS TERRITORY VISA
APPLICATION FORM FOR OVERSEAS TERRITORY VISA (VAF5 NOV 2005)
THIS FORM IS PROVIDED FREE OF CHARGE
İNGİLİZ MİLLETLER TOPLULUĞU ÜLKELERİ VİZESİ (VAF5 KASIM 2005)
BU FORM ÜCRETSİZ TEMİN EDİLMEKTEDİR
FOR OFFICIAL
USE ONLY
YALNIZCA RESMİ KULLANIM İÇİNDİR
SECTION 1 – WHICH OVERSEAS TERRITORY ARE YOU APPLYING TO VISIT? /
BÖLÜM 1 – HANGİ MİLLETLER TOPLULUĞU ZİYARETİ İÇİN BAŞVURU
YAPIYORSUNUZ?
Your photograph must be:
Passport style and
size (size of image
45mm x 35mm)
•
A recent and true
likeness, showing full
face, with no hat,
helmet or sunglasses,
although you can wear
everyday glasses.
•
In colour taken against
a plain, evenly lit and
light background.
•
SECTION 2 – WHAT TYPE OF VISA ARE YOU APPLYING FOR? /
BÖLÜM 2 – HANGİ TÜR VİZE İÇİN BAŞVURU YAPIYORSUNUZ?
Visitor / Ziyaret
Work Permit Holder / Çalõşma Izni Sahibi
!
!
Student / Öğrenci
Settlement / Yerleşim
Temporary Residence Permit Holder / Geçici oturma izni sahibi
!
!
!
SECTION 3 – ABOUT YOU / BÖLÜM 3 – SİZİNLE İLGİLİ DETAYLAR
• Please tell us your / Lütfen aşağõdaki sorularõ cevaplayõnõz:
3.1 Full name, as it appears in your passport. Please underline your family name. / Adõnõz ve Soyadõnõz (pasaportunuzda yazõlõ
olduğu şekilde belirtiniz.) Lütfen soyadõnõzõn altõnõ çiziniz.
3.2 Date of birth (dd/mm/yy) / Doğum
Tarihiniz (gün/ay/yõl)
3.3 Place of birth / Doğum Yeriniz
3.5 Sex / Cinsiyetiniz
3.6a Marital status / Medeni durumunuz
Male / Bay
Single / Bekar !
!
Married / Evli !
3.4 Nationality / Miliyetiniz
Divorced / Boşanmõş !
Widowed / Dul !
Separated / Ayrõ !
Civil Partnership / Hemcins birlikteliği !
Female / Bayan !
3.6b If you selected "Civil Partnership", please confirm current status of relationship /
Eğer "Hemcins Birlikteliği"ni seçtiyseniz, lütfen ilişkinizin şu anki durumunu belirtiniz.
Existing Civil Partnership / Uzun süredir var olan birliktelik
!
!
Dissolved Civil Partnership / Bitmiş hemcins birlikteliği
Surviving Civil Partner (Civil Partner deceased) / Yaşayan hemcins partneri (diğer
partneri vefat etmiş)
!
3.7 What is your father’s full name? / Babanõzõn adõ ve soyadõ
3.8 What is your mother’s full name? / Annenizin adõ ve soyadõ
3.9 Passport number (this passport) / Bu
pasaportun pasaport numarasõ
3.10 Issue and expiry dates / Pasaportun
veriliş ve geçerliliğinin bitiş tarihi
3.11 Place of issue / Pasaportun
verildiği yer
3.12 Is this your first passport? / Bu sizin
ilk pasaportunuz mu?
3.13 Previous passport issue and expiry
dates (dd/mm/yy) / Daha önceki
pasaportunuzun veriliş ve geçerliliğinin
bitiş tarihi (ay/gün/yõl)
3.14 Place previous passport was
issued / Daha önceki pasaportunuzun
verildiği yer
Yes / Evet
!
No / Hayõr
!
PAGE 1
• Your contact details / İrtibat detaylarõ
3.15 Your permanent home address / Daimi ikamet adresiniz
3.17 Home or mobile telephone
number / Ev ve cep telefonunuz
3.16 Your correspondence address, if different from 3.15 / Eğer
3.15’den farklõ ise, yazõşma adresiniz
3.18 Any home fax number / Ev
faks numaranõz
3.19 Your personal e-mail address /
Kişisel e-posta adresiniz
SECTION 4 – YOUR FAMILY / BÖLÜM 4 – AİLENİZ
4.1 If you are married, in a civil partnership, or living with your unmarried partner, what is your husband's, wife's, civil partner’s or
unmarried partner's name? / Evli iseniz, yasal bir hemcins partnerliğiniz var ise, ya da evli olmadõğõnõz partneriniz ile birlikte
yaşõyorsanõz, eşinizin ya da partnerinizin adõ ve soyadõ
4.2 What is your husband's, wife's, civil partner’s or
unmarried partner's date of birth (dd/mm/yy)? / Eşinizin,
yasal hemcins partnerinizin ya da birlikte yaşadõğõnõz
partnerinizin doğum tarihi (gün/ay/yõl)
4.3 Where is your husband, wife, civil partner or unmarried
partner now? / Eşiniz, yasal hemcins partneriniz ya da birlikte
yaşadõğõnõz partneriniz şu anda nerede bulunuyor?
4.4 What is your husband's, wife's, civil partner’s or unmarried partner's nationality? / Eşinizin, yasal hemcins partnerinizin ya da
birlikte yaşadõğõnõz partnerinizin milliyeti nedir?
4.5 Is your husband, wife, civil partner or unmarried partner travelling with you? / Eşiniz, yasal hemcins partneriniz ya da birlikte
yaşadõğõnõz partneriniz sizinle birlikte mi seyahat ediyor?
Yes, on my passport / !
Evet, benim pasaportuma kayõtlõ olarak
Yes, on his/her own passport /
Evet, kendi pasaportu ile
4.6 Do you have any children? / Çocuğunuz var mõ?
!
Yes / Evet
No / !
Hayõr
!
No / Hayõr
!
If you have answered yes to question 4.6, please give their details below / Eğer 4.6 soruya “evet” yanõtõnõ verdiyseniz, lütfen
aşağõdaki bilgileri tamamlayõn
Are they travelling with you / Sizinle mi seyahat edecekler?
Date and Place of birth / Nationality / Yes, on my passport Yes, on their passport
Full name / Adõ Soyadõ
Doğum tarihi ve yeri
Milliyeti
/ evet, kendi
No / Hayõr
/ Evet, benim
pasaportlarõ ile
pasaportumda
SECTION 5 – PREVIOUS APPLICATIONS AND TRAVEL / BÖLÜM 5 – DAHA ÖNCEKİ BAŞVURU VE SEYAHATLER
Yes / Evet !
No / Hayõr !
5.2 Have you previously visited the Overseas Territory you are now applying to visit? /
Yes / Evet !
Ziyaret etmek üzere başvurduğunuz Milletler Topluluğu topraklarõnõ daha önce hiç ziyaret ettiniz mi?
No / Hayõr !
5.1 Have you travelled outside your home country? /
Kendi ülkenizin dõşõna seyahat ettiğiniz oldu mu?
PAGE 2
5.3 Have you ever been refused a visa for the UK or Overseas Territories, refused entry to the UK or Overseas Territories, or had
your leave to enter or remain cancelled?
Yes / Evet !
No / Hayõr !
Birleşik Krallõk veya Milletler Topluluğu topraklarõna vize başvurunuz hiç reddedildi mi? İngiltere veya Milletler Topluluğu
topraklarõna giriş talebiniz hiç geri çevrildi mi ya da giriş veya kalõş izniniz hiç iptal edildi mi?
Yes / Evet !
5.4 Have you ever been refused a visa for another country? /
Başka bir ülke için vize başvurunuz hiç reddedildi mi?
No / Hayõr !
If you have answered yes to questions 5.3 or 5.4 please complete questions 5.8 to 5.12 as applicable. Otherwise please go to
question 5.13 / 5.3 ve 5.4 üncü sorulara evet cevabõ verdiyseniz, lütfen 5.8 ve 5.12 inci sorularõ buna uygun olarak doldurun.
Cevabõnõz hayõr ise 5.13 üncü soruya geçin.
5.5 Where did you make your previous application? / Daha önceki 5.6 When did you make your previous application
(dd/mm/yy)? / Daha önceki başvurunuzu ne zaman yaptõnõz
başvurunuzu nerede yaptõnõz?
(gün/ay/yõl)?
5.7 What happened? Please give the details of any forms that were given to you / Nasõl sonuçlandõ? Lütfen size verilmiş olan
formlarõn ayrõntõlarõnõ buraya yazõn.
5.8 Have you ever been refused entry to, deported from, or required to leave the UK or Overseas Territories or another country? /
Birleşik Krallõk’a girişiniz reddedildi mi ya da Birleşik Krallõk’tan sõnõrdõşõ edildiniz mi? Birleşik Krallõk ya da Milletler Topluluğu
topraklarõndan ayrõlmanõz istendi mi?
Yes / Evet !
No / Hayõr !
If yes, please give details below / Evet ise, detaylarõnõ aşağõya yazõn.
5.9 Do you have any criminal convictions in any country? / Herhangi bir ülkede bir suç için hüküm giydiniz mi?
Yes / Evet !
No / Hayõr !
If you have answered yes to question 5.9, please answer questions 5.10 to 5.12. If you have answered no, please go to section
5.13 / 5.9 uncu soruya evet cevabõ verdiyseniz, lütfen 5.10 uncu ve 5.12 inci sorulara cevap verin. Hayõr cevabõ verdiyseniz, 5.13
üncü bölüme geçin.
5.10 What was your conviction for? / Hangi suçtan hüküm giydiniz?
5.11 When and where were you convicted? / Nerede ve ne
zaman hüküm giydiniz?
5.12 What was your sentence? / Mahkeme Kararõ neydi?
5.13 Have you ever been concerned in the commission, preparation, organisation or support of acts of terrorism, either within or
outside the United Kingdom or an Overseas Territory, or have you ever been a member of an organisation which has been involved
in or advocated terrorism in furtherance of its aims? / Daha önce, Ingiltere’de ve Milletler Topluluğu topraklarõnda ya da dõşõnda,
terör faaliyetlerini destekleyici görev, hazõrlõk ve organizasyon içinde yer aldõnõz mõ, veya amaçlarõnõ ilerletmek için terörizmi
savunan ya da bu doğrultuda çalõşan bir organizasyona üye oldunuz mu?
Yes / Evet !
No / Hayõr !
5.14 Have you ever been concerned in the commission, preparation or organisation of genocide or crimes, including crimes against
humanity and war crimes, committed in the course of armed conflict? / Silahlõ mücadele sõrasõnda işlenen, insanlõk ve savaş suçlarõ
da dahil olmak üzere, herhangi bir suç veya soykõrõm hazõrlõğõ, organizasyonu içinde yer aldõğõnõz oldu mu?
Yes / Evet !
No / Hayõr !
If you have answered yes to any of the questions, please give details below / Yukarõdaki sorulardan birine evet cevabõ verdiyseniz,
lütfen aşağõdaki bölüme detaylarõ yazõnõz:
PAGE 3
5.15 Are you, your husband, wife, civil partner, unmarried partner, or any dependants included in this application, suffering from any
contagious diseases of more than a short-term nature or mental disorder? If so, please give details below / Eşiniz, yasal hemcins
partneriniz, birlikte yaşadõğõnõz partneriniz ya da bakmakla yükümlü olduğunuz kişi(ler)de kõsa süreli olmayan bulaşõcõ hastalõk ya
da akõl hastalõğõ var mõ? Var ise lütfen aşağõya yazõnõz:
SECTION 6 – ABOUT YOUR STAY IN THE OVERSEAS TERRITORY / BÖLÜM 6 – MİLLETLER TOPLULUĞU
TOPRAKLARINDA KALIŞINIZA İLİŞKİN
6.1 How long do you intend to stay in the Overseas Territory? /
Milletler Topluluğu topraklarõnda ne kadar süre kalmaya niyetlisiniz?
_____________________________________
6.2 On what date do you intend to arrive? /
Ne zaman varmayõ düşünüyorsunuz?
_____________________________________
6.3 Why are you going there? /
Neden oraya gidiyorsunuz?
_____________________________________
6.4 What is your intended date of departure?
Gitmeye niyetli olduğunuz tarih nedir?
_____________________________________
6.5 Please give the full address and telephone number of all the places where you will be staying during your visit, and the name
and relationship of the person (s) you will be staying with / Ziyaretiniz sõrasõnda kalacağõnõz yerlerin hepsinin açõk adresini ve telefon
numarasõnõ ve birlikte kalacağõnõz kişilerin ad ve soyadlarõ ile sizinle olan ilişkilerini lütfen yazõnõz
Name / Adõ ve soyadõ
Address / Adres
Contact telephone number /
Relationship (if any) /
Varsa akrabalõğõ
İrtibat numarasõ
SECTION 7 – YOUR FINANCES AND EMPLOYMENT DETAILS / BÖLÜM 7 – FİNANSAL DURUMUNUZ VE İŞİNİZ
İLE İLGİLİ DETAYLAR
7.1 What is your present job, and who is your employer? / Şu anki
işiniz nedir ve işvereniniz kimdir?
7.2 When did you start this job (dd/mm/yy)? / Bu işe ne
zaman başladõnõz (gün/ay/yõl)?
7.3 What is your work address? / İş adresiniz nedir?
7.4 Your employer’s telephone number /
İşvereninizin telefon numarasõ
7.5 Your employer’s fax number /
İşvereninizin faks numarasõ
7.7 What is your monthly income from employment? /
İş yerinizden aylõk kazancõnõz ne kadardõr?
7.6 Your employer’s e-mail address /
İşvereninizin e-posta adresi
______________________________
7.8 Do you receive income from any other sources, including friends or family?
Arkadaşlarõnõz ve aileniz de dahil olmak üzere herhangi başka bir kaynaktan
gelir elde ediyor musunuz?
Yes / Evet !
No / Hayõr !
7.9 Do you own any assets, for example property?
Mülkünüz ya da birikiminiz var mõ?
Yes / Evet !
No / Hayõr !
If you have answered yes to questions 7.8 -7.9, please give details below / Eğer 7.8 – 7.9 uncu sorulara “evet” yanõtõnõ verdiyseniz,
lütfen aşağõya detaylarõ yazõn
PAGE 4
7.10 How much money is available to you for your stay? /
Kalõşõnõz için ne kadar para ayõrdõnõz?
______________________________
7.11 Who is paying for your trip? /
Seyahatinizin masraflarõnõ kim ödüyor?
______________________________
SECTION 8 – OTHER INFORMATION / BÖLÜM 8 – DİĞER BİLGİLER
Is there any other information you wish to give about your application /
Başvurunuza ilişkin vermek istediğiniz başka bilgiler var mõ?
SECTION 9 – DECLARATION / BÖLÜM 9 – BEYANNAME
• To be completed by all applicants / Bütün başvuru sahipleri tarafõndan doldurulacaktõr
DATA PROTECTION STATEMENT / VERİ KORUMA BİLDİRİSİ
The Foreign and Commonwealth Office is processing the personal data on this form and related data for the purposes of promoting
and protecting the interests of the United Kingdom and its citizens abroad. The data may be disclosed to other UK Government
Departments, public authorities and companies assisting in the processing and production of your visa. / Diş İşleri ve Milletler
Topluluğu Bakanlõğõ, bu formun üzerindeki kişisel ve bağlantõlõ verileri, Birleşik Krallõğõn ve yurtdõşõndaki vatandaşlarõnõn hakkõnõ
korumak ve geliştirmek amacõyla işlemden geçirmektedir. Bu veriler vizenizin işlemlerinde yardõmcõ olan başka İngiltere Devlet
Bakanlõklarõna, kamu yetkililerine ve şirketlere aktarabilir.
Declaration / Beyanname
You must now read the declaration below and sign it. This must be signed by the applicant personally and not by a representative
or other person acting on his/her behalf. An application for a person under the age of 18 may be completed by the parent or legal
guardian.
I hereby apply for an entry clearance for the United Kingdom or Overseas Territories for myself and any dependants listed in this
form. The information I have given is complete and is true to the best of my knowledge. I also declare that the photograph(s)
submitted with this form is/are a true likeness of myself and any dependants included in the application. I confirm that if, before this
application is decided, there is a material change in my circumstances or new information relevant to this application becomes
available, I will inform the United Kingdom diplomatic post at which I have applied.
I am aware that it is an offence under the Immigration Act 1971, as amended by the Immigration and Asylum Act 2002, to make to a
person acting in execution of the Act a statement or representation which the maker knows to be false or does not believe to be
true, and to obtain or seek to obtain leave to enter in the United Kingdom by means which include deception.
I declare that the information given on this form is correct to the best of my knowledge and belief.
Aşağõdaki beyannameyi okuyup imzalamanõz gerekmektedir. Bu beyanname, kişi adõna bir başkasõ ya da bir temsilci
tarafõndan değil, başvuru sahibi tarafõndan şahsen imzalanmalõdõr. 18 Yaş altõndaki bir başvuru sahibinin formu,
ebeveyni veya yasal velisi tarafõndan doldurulabilir.
İşbu form ile kendim için Birleşik Krallõk’a giriş izni için başvuruda bulunuyorum.Vermiş olduğum bilgiler, bilgim
dahilince eksiksiz ve doğrudur. Ayrõca bu formun ekinde sunmuş olduğum fotoğraf(lar) benim ve bu başvuruya dahil
olan pasaportumda kayõtlõ bulunan tüm diğer kişilerin gerçek görüntüleridir. Bu başvuru sonuçlanmadan şartlarõmda
belirgin bir değişiklik olduğu takdirde veya bu başvuru ile ilgili yeni bir bilginin ortaya çõkmasõ halinde, başvuruda
bulunduğum Birleşik Krallõk diplomatik merciini bilgilendireceğimi taahhüt ederim.
Yasa uygulayõcõ olarak görev yapan bir kişiye, beyan edenin bilgisi dahilinde yanlõş olan, veya doğruluğuna
inanmadõğõ bir beyanda bulunmanõn, ve bilerek ya da bilmeyerek gerçekleri gizleyerek Birleşik Krallõk’a giriş izni
almanõn veya alma girişiminde bulunmanõn, 2002 Göçmenlik ve Iltica Yasasõ ile güncelleştirilmiş olan 1971 Göçmenlik
ve Iltica Yasasõ uyarõnca suç olduğunun bilincindeyim.
Bu formda verilen bilgilerin bilgim ve inancõm dahilinde doğru olduğunu beyan ederim.
Applicant’s signature: ________________________
Date: _______________________
PAGE 5
FOR OFFICE USE ONLY
FOR OFFICIAL USE ONLY
Check 1 by
ISSUE
tick
Authorised by
(ECO)
Category
Initials
Check 2 by
Initials
REFUSE
tick
Number or letter
TIER/ TIME
Name
Date
Code
Endorsement
Pol. Reg.
Y/N
Effective from
Expiry date
Vignette number
Checked by
(ECM)
PAGE 6
Name
Date

Benzer belgeler

Page 1 NON-SETTLEMENT FORM (VAF1 FEB 2006) THIS FORM IS

Page 1 NON-SETTLEMENT FORM (VAF1 FEB 2006) THIS FORM IS BU FORM ÜCRETSİZ TEMİN EDİLMEKTEDİR FOR OFFICIAL USE ONLY YALNIZCA RESMİ KULLANIM İÇİNDİR

Detaylı

toplum - Turkish Canadian Society

toplum - Turkish Canadian Society yillar Kanada, Turkiye ve BC icin farkli yillar olabilir

Detaylı