UYGULAMA KILAVUZU 2016

Transkript

UYGULAMA KILAVUZU 2016
UYGULAMA KILAVUZU 2016
İÇİNDEKİLER
09
GENEL BİLGİLER
85
HOTFIX UYGUL AMAL AR
10
10
11
14
21
Uygulama Kılavuzu
Uygulama Online
Uygulama Hizmetleri
Genel Ürün Bilgileri
Swarovski Ürünleri ve Uygun Uygulama Teknikleri
86
86
88
89
97
100
101
Ürün Bilgisi
Makine, Araç ve Gereçler
Tedarikçiler
Uygulama
Faydalı Bilgi
Hızlı Yardım
Swarovski Hotfix Seçici
23
LEHİMLEME, K APL AMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
24
24
25
26
34
36
Ürün Bilgisi
Makine, Araç ve Gereçler
Tedarikçiler
Uygulama
Takı Üretimine ilişkin Talimatlar
Hızlı Yardım
39
YAPIŞTIRMA
40
40
43
45
58
59
64
67
Ürün Bilgisi
Makine, Araç ve Gereçler
Tedarikçiler
Uygulama
Uygulama İşlemleri hakkında Genel Bilgiler
Ürüne özel Uygulama Talimatları
Faydalı Bilgi
Hızlı Yardım
128
128
143
151
160
161
71
CER ALUN
163 BAKIM TALİMATL ARI
72
73
75
76
81
82
Ürün Bilgisi
Makine, Araç ve Gereçler
Tedarikçiler
Uygulama
Faydalı Bilgi
Hızlı Yardım
164
167
168
168
169
111 DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGUL AMA
112
112
115
116
123
124
Ürün Bilgisi
Makine, Araç ve Gereçler
Tedarikçiler
Uygulama
Faydalı Bilgi
Hızlı Yardım
127 MEK ANİK UYGUL AMA
Ürün Bilgisi
Makine, Araç ve Gereçler
Tedarikçiler
Uygulama
Faydalı Bilgi
Hızlı Yardım
Tekstil Bakım Talimatları
Genel Bakım Talimatları
Yasalar, Düzenlemeler, Norm ve Standartlar
Uyarı Notları
Bakım Talimatları
3
Swarovski, 1895’ten bu yana lüks kristal süslemelerin
üstün markasıdır. Yenilikçiliği, mükemmeliyetçiliği
ve dünya genelinde moda, takı, aksesuar, iç mekan
tasarımı ve aydınlatma endüstrilerinden birinci sınıf
tasarımcılar ve markalarla yaptığı işbirlikleri ile tanınır.
Binlerce farklı renk, efekt, şekil ve büyüklükte üretilen
Swarovski kristalleri tasarımcılara göz kamaştırıcı
bir esin kaynağı paleti sunar ve yenilikçi, kurşunsuz*
Advanced Crystal standardına göre üretilir. Ayrıntılara
duyulan tutkunun ve hassas kesim ürünü bu değerli
bileşenler süsledikleri her şeyde seçkin bir ihtişam
duygusu uyandırır. Bu bileşenler ürünün hakiki
Swarovski kristalleri ile üretildiğini onaylayan bir
özgünlük belgesi görevi gören ‘Crystals from Swarovski’
mührüyle ayırt edilir.
100 yıldan uzun bir süredir dürüstlük, saygı ve
mükemmellik değerleriyle köklü bir aile şirketi olarak
çalışan Swarovski, etik değerleri kadar çağdaş estetiği
ve yenilikçi ruhuyla da takdir görmektedir.
SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL
* %0.009 ya da daha az oranda kurşun içeren kristal cam ya da benzeri malzemeler.
4
SEAL
BAŞARINIZI
YOUR SUCCESS
MÜHÜRLEYİN
Özel
Be part
İçerik
of our
Markalama
exclusive programımızın
Ingredient Branding
bir parçası
program
olun
HER
BİNLERCE
KRİSTALYOU
TAŞIYIN
TAKE GİTTİĞİNİZ
THOUSANDS
OFYERE
CRYSTALS
WHEREVER
GO
ESİN KAYNAĞINIZ
TEK BİR
INSPIRATION
IS
UYGULAMA
UZAKTA
ONLY AN APP
AWAY
Nerede olursanız
Wherever
olun,
youneare,
ararsanız
whatever
arayın
you’re
Swarovski’nin
looking for, yeni
search
Crystal
over
Collection
15,000 loose
Uygulamasıyla
elements and
15.000
200,000
açık forward-integrated
bileşen ve 200.000elements
ileri-entegre
with
bileşen içerisindeSwarovski’s
aradığınızı inspirational
bulacaksınız.new
İsterCrystal
çevrim Collection
içi, ister çevrim
App.
dışıyken, Online
en son or
yeniliklerden
offline, stayhaberdar
app-to-date
olacak
withve
thesevilen
latest klasik
innovations
parçalara
and göz
find
popular
atabileceksiniz
classics––yüklemesi
it’s easy tokolay,
install,
araması
easy tokolay,
browse,
kullanımı
easy tokolay.
use.
iPad
Made
için for
üretilmiştir
iPad
6
Made
Tabletler
for Tablets
için üretilmiştir
SWAROVSKI.COM/COLLECTIONAPP
Neden Swarovski
Y E N İ L İ K Ç İ L İ K V E Ö Z G Ü N LÜ K YO LU Y L A M Ü K E M M E L L İ K
X- CUT
SCIENCE OF GEOMETRY
PL ATINUM PRO
EQUIPPED TO RESIST
X-CUT
İleri optik ölçümler ve hassas üretim
sayesinde benzersiz ışıltılara sahip üstün
kesimler elde edilmektedir.
PLATINUM PRO
Yeni ileri folyolama tekniği ile Swarovski
kristallerin yaşam süresi için yeni bir
standart belirliyor.
HOTFIX GLUE
ENHANCED APPLICATION
CRYSTALS
MADE IN AUSTRIA
HOTFIX YAPIŞTIRICI
Hotfix yapıştırıcının farklı sıcaklıklarda
etkinleştirilebilir olması kristallerin çok
çeşitli kumaş türlerine uygulanmasını
mümkün kılıyor.
KRİSTALLER – AVUSTURYA YAPIMI
Yenilikçiliğin, sürdürülebilirlik ve bireysel
refaha saygı ile bir araya gelmesi kalitenin
her zaman güvence altında olduğu
anlamına gelir.
ÜS T Ü N K A Lİ T E L İ H İ Z ME T V E TA SA RI M
DESIGN SERVICE
LEADING CREATIVIT Y
APPLICATION SERVICE
EXPERT SUPPORT
TASARIM HİZMETİ
Küresel Tasarım Merkezleri ağı sayesinde
Swarovski endüstrinin en iyi yaratıcı
yetenekleri tarafından sunulan sıra dışı bir
hizmet sağlıyor.
UYGULAMA HİZMETİ
Sunulan çok çeşitli uygulama hizmetleri
tüketicilerin önde gelen uluslararası
uzmanlardan ve şirket içi uzmanlardan
faydalanması anlamına gelir.
GLOBAL SERVICE
LOCAL CARE
DESIGNER EDITIONS
CREATIVE UNION
KÜRESEL HİZMET
Swarovski’nin Küresel Hizmet Ağı
tüketicilere yerel düzeyde özel kişisel
destek sunmaktadır.
TASARIMCI ÜRÜNLERİ
Birinci sınıf tasarımcılarla gerçekleştirilen
yaratıcı işbirliklerinin sonucunda Swarovski
kristaline özel kesimler ve benzersiz
tasarımlar ortaya çıkar.
C E D C RY
AL
AD
AN
ST
V
D Ü RÜ S T LÜ K V E U Y U M LU LU K
BRI
EA
IO
D-F
REE
SUPER
R
LLIANT
L
ADVANCED CRYSTAL
Swarovski’nin patentli kurşunsuz*
formülü Swarovski’nin bilinen ışıltısından,
güvenilirliğinden ve çeşitliliğinden ödün
vermeden kristalin DNA’sını değiştirmiştir.
CLEAR
COMPLIANCE MAT TERS
* %0.009 ya da daha az oranda kurşun içeren kristal cam ya da
benzeri malzemeler.
OEKO-TEX
Oeko-Tex® Standard 100 II. Sınıf (ten
ile doğrudan temas) sertifikası kumaş
uygulamalarının kimyasal açıdan güvenli
olduğunun göstergesidir.
COMPLIANCE SERVICE
SAFE T Y SOLUTIONS
BERRAK
Kimyasal gerekliliklere ilişkin olarak
gerçekleşen düzenli yasal izlemeler ve
uygulanan testler tüketicilerin Swarovski
ürünlerine her zaman güvenebileceklerinin
garantisidir.
UYUMLULUK HİZMETİ
Yabancı madde sınırlamalarına ilişkin
değerlendirmeler, uyumluluk bilgileri
ve ilgili yasa, düzenleme ve gönüllü
standartlara uyumluluk konusunda
tüketicileri destekleyen tavsiyeler.
7
SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL
GENEL
BİLGİLER
Swarovski, ürünlerine ilişkin uygulamalar için tüketicinin
ihtiyaçlarına göre düzenlenmiş çok kapsamlı hizmetler
sunmaktadır.
GENEL BİLGİLER
UYGUL AMA KIL AVUZU
Bu Uygulama Kılavuzu, Swarovski tarafından sunulan çeşitli Uygulama Hizmetleri hakkında kapsamlı bilgiler içermektedir.
Üstün kalitesi sayesinde ve özel geliştirilmiş uygulama teknikleri yardımıyla Swarovski ürünleri kolaylıkla ve hızla işlemden
geçirilerek üstün kaliteli mamul ürünler elde edilebilir. Söz konusu işlemler bu kılavuzda resim ve çizimlerle adım adım
açıklanmaktadır.
Her uygulama yönteminde aşağıdaki konularda ayrıntılı bilgiler yer almaktadır:
Ürün Bilgisi
İlgili uygulama tekniğine uygun Swarovski ürünleri
Makine, Araç ve Gereçler
Uygulama için gereken makine, araç ve gereçlerin listesi
Tedarikçiler
Bu makine, araç ve gereçleri satan tedarikçiler
Uygulama
Uygulama işleminin ve ürüne özel sürecin tamamının ayrıntılı açıklaması.
Ayrıca Hotfix Seçici uygun ürün için kapsamlı uygulama parametreleri ve taşıyıcı
malzeme kombinasyonları hakkında bilgiler içermektedir
Faydalı Bilgi
Swarovski ürünleri ile çalışmaya ilişkin tavsiye ve ipuçları
Hızlı Yardım
Uygulamada karşılaşılan tipik sorunlara ve bunların olası
nedenlerine ve çözüm önerilerine ilişkin bir kontrol listesi (bunlar her bölümde
işareti ile belirtilmiştir.
Kapsamlı bakım talimatları ve yasalar, düzenlemeler, normlar ve standartlar kılavuzun en sonunda yer almaktadır.
UYGUL AMA ONLINE : SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL
Bu kılavuzda yer alan bilgilerin tamamı Swarovski ürünleri profesyonel web sitesinde düzenli olarak güncellenmektedir
(SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL). Uygulama teknikleri, ayrıca animasyonlar ve videolarla gösterilmektedir. Bu site
Swarovski’nin uygulama hizmetleri ve uygulama teknikleri hakkında bilgi edinmek için mükemmel bir yoldur. Profesyonel web
sitesinin kısıtlı erişim alanına erişim sağlamak için lütfen yerel Swarovski temsilcinizle temasa geçin.
KRİSTALLER
10
Genel Bilgiler
GENEL BİLGİLER
UYGUL AMA HİZMETLERİ
Swarovski, ürünlerinin uygulanması için gerekliliklerinize uygun hale getirilmiş çok çeşitli hizmetler sunmaktadır. Böylelikle
şirket her endüstrinin ihtiyaçlarını karşılamayı ve onlarla birlikte esnek ve entegre çözümler sunmayı amaçlamaktadır.
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Teknik soru hizmeti
Uyumluluk hizmeti
Teknik müşteri desteği – saha hizmetleri
Uygulama ortağı ağı
Teknik soru hizmeti
Dünya genelinde sunulan teknik soru hizmeti size aşağıdaki konularda yardımcı olabilir:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Ürün bilgileri
Teknik çizim
Bakım talimatları
Endüstri standartları hakkında bilgi
Müşteri numunelerine göre bireysel uygulama testleri
Makineler, araç ve gereçler hakkında bilgi
Uyumluluk hizmeti
Dünya genelinde sunulan uyumluluk hizmeti size şu konularda destek verebilir:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Sertifikalar
Yasa ve düzenlemeler hakkında bilgi
Swarovski kristallerinin uyumluluğu hakkında bilgi
Müşterinin özel ihtiyaçlarına ilişkin uyumluluk bildirimi
Daha fazla bilgi için lütfen yerel Swarovski temsilcinizle temasa geçin.
Genel Bilgiler
11
GENEL BİLGİLER
Teknik müşteri desteği – alan hizmetleri
Swarovski, kristal uygulamalar konusundaki uzmanlığını kişiye özel Kristal Uygulama Atölye Çalışmaları, Kristal
Uygulama Danışmanlığı, Arıza Giderme ve Teknik Değerlendirmeler yoluyla paylaşır. Bunlar müşterinin tesislerinde ya
da Swarovski lokasyonlarında gerçekleşebilir. Ağırlık verilen konular her zaman müşterinin bireysel ihtiyaçları, Swarovski
ürünlerinin etkin kullanımı ve kristal uygulamanın kalitesidir.
Hizmetlerimiz şu konularda kapsamlı kristal uygulama uzmanlığımızdan faydalandırmak üzere tasarlanmıştır: ilgili teknikler
konusunda uzmanlık, Swarovski ürünleri hakkında teknik bilgi, işlem-mühendislik yeterliği ve kristal uygulama ekipmanları
konusundaki uzmanlığımızın yanı sıra çeşitli endüstrilere ilişkin ürün üretim bilgilerimiz.
Hizmet sonuçları (ilgili bireysel hizmet paketine göre değişebilir):
TEKNİK BİLGİ YOLUYLA AŞAĞIDA BELİRTİLEN KONULARDA GELİŞTİRME MALİYETLERİNİN ARTMASININ ÖNLENMESİ:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Doğru Swarovski ürünü seçimi
Doğru teknik tasarım
Doğru uygulama tekniği
Uygulama işleminin, genel işlem sürecine doğru entegrasyonu
Uygulama işleminin kurulumu
TEKNİK BİLGİ YOLUYLA AŞAĞIDA BELİRTİLEN KONULARDA MALİYET ŞİKAYETLERİNİN ÖNLENMESİ:
ƒ Swarovski ürünlerinin doğru yerleştirilmesi ve düzenlenmesi
ƒ Kristal uygulamaların kalitesinin nasıl kontrol edileceğinin öğrenilmesi
ƒ Müşterinin ekipman, araç ve gereçlerinin uygunluğu
AŞAĞIDAKİLER YOLUYLA PERSONEL GELİŞTİRME MALİYETLERİNİN ARTMASININ ÖNLENMESİ:
ƒ Uygun uygulama teknikleri konusunda personelin eğitimi
ƒ Teknik bilginizin artırılarak, kendi kendinize yetecek hale gelmeniz
12
Genel Bilgiler
Uygulama ortağı ağı
GENEL BİLGİLER
Küresel bir satış ağına ve piyasaya ilişkin derin bilgiye sahip bir şirket olarak Swarovski, dünya genelinde pek çok
uygulama şirketi ve bu şirketlerin verdikleri hizmetler konusunda kapsamlı bilgilere sahiptir. Bu bilgilere dayanarak
Swarovski, küresel bir uygulama ortağı ağı geliştirmiştir. Bu ortaklar geniş çaplı teknik hizmet ve ürünle ilişkili hizmetlerin
yanı sıra ısmarlama üretim çözümleri sunmaktadır. Uygulama ortağı ağına katılabilmek ve erişim sağlayabilmek için
uygulama ortakları, uygulama teknikleri, teknik bilgi ve ürün çeşitliliği açısından belirli kriterleri karşılamalıdır.
Uygulama ortakları, yapıştırma, Hotfix uygulama, dikme, işleme ve mekanik uygulama gibi çok çeşitli uygulama
tekniklerinde size yardımcı olabilir. Ayrıca, ortakların birçoğu Flat Back Deri ve Rivetlerin otomatik ya da mekanik
uygulamaları gibi teknik açıdan karmaşık çözümler de sunmaktadır. Ortaklarımızın sunduğu hizmetler ürün ve tasarım
danışmanlığından, prototip oluşturma ve üretime kadar geniş bir çeşitliliğe sahiptir ve müşteri odağımızın en önemli
bileşenlerinden birini oluşturur.
İç mekan dekorasyonunda Flat Backs uygulamaları, tişörtlere Transfer Motifleri uygulamaları, kemerlere Rivet uygulama ya
da kot kumaşına Plastik Süsleme uygulamalarında profesyonel yardıma ihtiyaç duyarsanız “Uygulama Ortağı Platformu”
ya da yerel Swarovski ofisi size yardımcı olabilir.
Uygulama Ortağı Platformu (APP)
Uygulama Ortağı Platformu, üretim dünyanın neresinde gerçekleşirse gerçekleşsin, doğru uygulama ortağını hızla ve
kolayca bulmanızı sağlar. Özelleştirilmiş “arama fonksiyonu” ile dünya genelinde seçili ortaklara özel, ayrıntılı bir istek (örn.
belirli bir ülke, uygulama tekniği ya da ürün ararken) gönderebilirsiniz.
Platform iki temel alandan oluşmaktadır – “Bir Ortak Bulun” ve “Ortaklarımıza Katılın”:
ƒ Bir Ortak Bulun
Bu alanda arama fonksiyonunu kullanarak uygulama işiniz için en iyi uygulama ortağının yerini belirleyebilirsiniz.
Karşınıza çıkacak uygulama ortakları listesini indirebilir ve kaydedebilirsiniz. Arama fonksiyonunu bir uygulama hizmetine
ilişkin belirli bir sorgulama için kullanıyorsanız, temasa geçilen uygulama ortakları hakkında tarafınıza ayrıntılı bilgi de
verilir.
ƒ Ortaklarımıza Katılın
Uygulama ortaklarımızdan biri haline gelmek istiyorsanız, “Ortaklarımıza Katılın” bölümünde gerekliliklere ilişkin önemli
bilgiler ve doldurulması gereken bir form bulunmaktadır. Yerel Swarovski ofisi mümkün olduğunca kısa sürede sizinle
temasa geçecektir.
Uygulama Ortağı Platformuna Erişim:
“Uygulama Ortağı Platformunun” bir kısmı SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL adresindeki profesyonel web sitemizin
kısıtlı erişim alanında bulunmaktadır. “Tasarım ve Uygulama” “Uygulama ve Üretim” altında Uygulama Ortağı Platformu'na
erişim bulacaksınız.
Profesyonel web sitesinin sınırlı erişim alanına erişim ve daha fazla bilgi için lütfen yerel Swarovski ofisiyle temasa geçin ya
da profesyonel web sitesinden online kaydolun.
Genel Bilgiler
13
GENEL BİLGİLER
GENEL ÜRÜN BİLGİLERİ
Kılavuzda açıklanan uygulama yöntemleri için uygun Swarovski ürünlerinin listesi aşağıda verilmiştir. Ürün kategorileri/
açıklamaları 2014 Koleksiyonuna göre hazırlanmıştır.
Yuvarlak Taşlar
Yuvarlak Taşlar açık kristal bileşenlerdir. Pek çoğunun arka kısmı uçludur, böylece metal tırnak
yerleştirmelere ya da kalıp döküm metal alaşımlarda ön yerleştirme kavitelere kolayca uygulanabilirler.
Ürün seçkisinde çok çeşitli kesim tipleri yer almaktadır, bunların en yenilikçi olanı XIRIUS Chaton’dur.
Süslü Taş ve Kesimler
Süslü Kesim Taşlar, klasik değerli taşlardan esinlenen kesimlerden yenilikçi trend kesimlere pek çok
farklı şekilde üretilmektedir. Farklı boy ve renkte geniş bir ürün çeşitliliğine sahiptir. Arka yüzü façetalı
ya da düz olabilen Süslü Kesim Taşlar hazır döküm kavitelere yapıştırılır ya da metal yerleştirmelerde
kullanılır. Hassas kesim façetaları sayesinde benzersiz, göz alıcı bir ışıltı yayan bu bileşenler yaratıcı
tasarımlar için gerçek bir esin kaynağıdır.
Boncuklar
Boncuklar piyasada mevcut en yüksek standartları sunar. Üstün kaliteli hassas kesimi ve pürüzsüz
delikleri sayesinde göz alıcı bir ışıltı ve berraklığa sahiptir. Yuvarlatılmış delik kenarları ipliğin daha
az aşınmasını sağlar ve tasarımların ömrünü uzatır. Ürün seçkisi klasik, romantik ve yenilikçi şekil
özelliklerine ayrılmıştır. Son moda renk, efekt ve kesimlerde sunulmaktadır.
BeCharmed & Pavé
Çok çeşitli renk ve efektlerde Boncuk, Pavé, Rondelles ve Kristal İncilerden, Stoper ve Pavé Toplara,
BeCharmed ürün seçkisi sınırsız kombinasyon olasılıkları sunar. Bu benzersiz seride yer alan parçaların
tamamında üzerinde Swarovski markası görülen üstün kaliteli paslanmaz çelik bir parça kullanılmıştır
ve mevcut charm konseptleri için standart büyüklük olan 4.5 mm çapında deliği ile BeCharmed ürünleri
harika birer koleksiyon parçasıdır.
Kristal İnciler
Kristal İnciler, hakiki incilerin mükemmel taklitleridir. Benzersiz kristal bir çekirdeğin çevresi kusursuz,
ipeksi pürüzsüzlükte yuvarlak bir yüzey elde edilecek şekilde yenilikçi inci tabaka ile kaplanır. Çok
çeşitli şekil, boy ve renkte sunulan bu ürünler gevşek bir biçimde ipe geçirilmiş olarak, ya da istenirse
düğümlenmiş olarak teslim edilmektedir.
Kolye Uçları
Kolye uçları zamansız bir zarafete sahiptir ve çok çeşitli klasik ve avant-garde kesim ve şekillerde
ve farklı renk ve efektlerde üretilmektedir. Bir sıkıştırmalı halka/kıskaç ve bir zincir ya da kordon ile
kolayca uygulanabildikleri için kolye uçları farklı segmanlarda çok geniş tasarım olanakları sunar.
Flat Backs No Hotfix
Flat Backs No Hotfix, arka yüzleri fazladan ışıltı ve koruma sunan platin folyo ile kaplanmış açık
kristal bileşenlerdir. Flat Backs, standart bir ya da iki bileşenli yapıştırıcı kullanılarak çok çeşitli taşıyıcı
malzeme üzerine kolayca uygulanabilir. Çok çeşitli boy, renk, şekil ve kesimde sunulmaktadır.
Flat Backs Hotfix
Flat Backs Hotfix, düz arka yüzleri ısıya hassas bir yapıştırıcı ile önceden kaplanmış açık kristal
bileşenlerdir. Isı yardımıyla çeşitli tekstil taşıyıcı malzemeler üzerine uygulanabilen Flat Backs dayanıklı,
uzun ömürlü bir kristal efekti sunar. Flat Backs Hotfix, çok çeşitli renk, şekil ve kesimlerde üretilmektedir.
Dikme Bileşenler
Dikme Bileşenler, kumaş (elle ya da standart ev tipi ya da endüstriyel dikiş makineleri ile) ya da
aksesuar üzerinde kolayca dikilebilen açık kristallerdir. Dikme Bileşenler, lüks işleme, hatta takılarda
çok çeşitli dekoratif uygulamada kullanıma sağlayan yuvarlak, oval ve üçgen, iki ya da üç delikli
çeşitlere sahiptir. Lochrosen, tek delikli kristallere verilen addır. Dikme Bileşenlerde ipliğin aşınmasının
önlenmesi için delik giriş-çıkışlarında kenarlar yuvarlatılmıştır.
Kendinden Yapışkanlı
Bileşenler
Crystal-it, Crystal Fabric-It, Crystaltex-it Chaton ya da Crystal Rocks-it gibi kendinden yapışkanlı
bileşenler kullanıma hazır, göz kamaştırıcı ve yenilikçi ürünlerdir. Kağıt ya da sert yüzeylere
uygulayarak zarif, romantik ya da sportif tasarımlar elde edilebilir.
Transferler
Transferler, her tür kumaş üzerine Hotfix uygulaması için mükemmeldir. Çok çeşitli motif ve Flat Back
Hotfix seçkisinden ürünlerden oluşan farklı sıra sayısı seçenekleri sunar. Şirket içi tasarım takımının
yarattığı tasarımlardan oluşan seride XIRIUS ve XILION Güller, Tasarım Taşları ve Metalikler ve
Kaboşonlar yer almaktadır.
Synthetics Hotfix
Farklı uygulama teknikleri için uygun bu çok yönlü ürünler, çok çeşitli tasarım olasılıkları sunar. Hotfix
teknolojisi kullanılarak sentetik taşıyıcı malzemeler üzerine uygulanabilen bu zarif Swarovski kristalleri
tekstil, iç mekan tasarımı ve aksesuar segmanlarında kullanım için idealdir.
Plastik Süslemeler
Plastik Süslemeler içlerinde entegre kristaller bulunan plastik taşıyıcı malzemelerdir. Bu çok işlevli
ürünler el ya da makine yardımıyla dikilebilir ya da farklı yüzeylere yapıştırılabilir. Şerit şeklinde
üretilen bileşenler çok çeşitli renklerde chaton ve kılıf seçenekleri ile sunulmaktadır.
Düğmeler, Kopçalar ve
Fermuarlar
Kristal Düğmeler, aynı standart düğmeler gibi kullanılabilir. Mevcut düğme seçkisinde gömlek, bluz,
ceket ve palto düğmelerinden kot ve aksesuar düğmelerine kadar çok çeşitli seçenekler yer almaktadır.
Elle ya da makineyle kullanıma uygundur.
Ürün seçkimizdeki fermuarlar benzersizdir. Fermuar dişlerine kristal entegre edilen bu ürünler standart
fermuarlar gibi kullanılabilir.
14
Genel Bilgiler
Metal Süslemeler, ileriye entegre metal ürünlerdir. Kumaş ya da farklı malzemeler üzerine elle ya da
makineyle dikilebilir ya da mekanik olarak uygulanabilir. Metal Süslemeler tekstil, ayakkabı ve aksesuar
sektörlerinde sıkça kullanılır. Çok çeşitli uygulama olasılıkları sunarak çok yönlü kullanım sağlar.
Crystal Mesh
Crystal Mesh, entegre açık kristallerle bezenmiş, esnek, metal ağ bir taşıyıcıdır. Ürün çok çeşitli renk
seçeneğine ve ısıyla uygulanabilen Hotfix ya da elle ya da makineyle dikilebilen No Hotfix gibi farklı
gövde seçeneklerine sahiptir.
Fincan Zincirleri ve Tespit
Bileşenleri
Yuvarlak ya da Süslü Kesim Taşları ve Boncukları yaratıcı tasarımlara entegre etmede kullanılan metal
zincir ya da tespit bileşenleridir. Yedi altkategoriye ayrılabilir: Tek Taşlı Kalıplar, Fincan Zincirleri ve
Pirinç Bileşenler, Çok Taşlı Kalıplar, Kanallar, Metal Düğmeler, Rondelles ve Halkalı Tespit Bileşenleri.
Kategorilerin her biri çok çeşitli şekil, boy, renk ve kaplama seçeneklerine sahiptir.
GENEL BİLGİLER
Metal Süslemeler
Kristal spesifikasyonları
Tabla
Kemer
Çıkıntı
(arka yan)
Ön görünüm
Yandan Görünüm
Arka yüz (Çıkıntı)
Folyolama
Folyolama kristallerin arka yüzlerine ayna kaplama işlemine verilen addır.
Gümüş Folyo (A)
Sadece XIRIUS ve XILION Hotfix ürünleri için gümüş ayna son kat
Platin Ön Folyo (F)
Platin rengi, üstün kaliteli bir koruyucu katmanla kaplanmış gümüş rengi ayna son kat. Platin Ön Kaplama
klor, tuzlu su ve parfümün neden olduğu çevresel hasara karşı dayanıklılık sunar, ayrıca lehimleme ve elektrokaplama gibi işlemlere karşı da dayanıklıdır (örn. ürn. 4120).
Alüminyum Folyo (M)
Bir vakum kaplama işlemi ile alüminyum ayna son kat uygulanır (örn. ürn. 2855 Flat Back HF).
Boncuklar ve Kolye Uçları için Koruyucu Kat (P)
Koruyucu kat, efektlerin üzerine uygulanan transparan bir lake sistemdir. Lake, efektleri çizilme, parmak izi ve
benzeri hasarlardan korur ve gövde/yerleştirmesi bulunmayan kristal taşlar kullanılan takı tasarımlarında efekt
katmanına nüfuz ederek korozyona (örn. terleme) neden olabilecek nemin engellenmesine yardımcı olur.
Folyosuz (U)
Genel Bilgiler
15
GENEL BİLGİLER
Efektler
Lacquer PRO Efektler
Vakum Kaplama Efektler
Kristalin arka yüzüne folyo yerine uygulanarak donuk bir
görünüm elde edilen üstün kaliteli opak vernik.
Efekt Kodu
Adı
L104
Powder Blue
L102
Powder Green
L105
Powder Grey
L103
Powder Rose
L101
Powder Yellow
Kristal yüzeyine uygulanan vakum kaplama işlemleri ile
kullanılan uygulama yöntemine göre özel bir yüzey efekti ya
da yarı saydam bir efekt elde edilir.
Swarovski efektlerinin tamamını ve uygulanan özel vakum
kaplama işlemlerine ilişkin açıklamaları aşağıdaki listede
bulabilirsiniz.
Yüzey Efektleri
(Kristal yüzeyine vakum kaplama)
Efekt Kodu
Adı
AB
Aurore Boreale
ANTP
Antique Pink
API
Astral Pink
BLSH
Blue Shade
BRSH
Bronze Shade
CAL
Comet Argent Light
COP
Copper
DOR
Dorado
GSHA
Golden Shadow
HEM
Hematite (sadece Jet üzerine)
IRIG
Iridescent Green
LISH
Lilac Shadow
LTCH
Light Chrome
LUMG
Luminous Green
METSH
Metallic Sunshine
METBL
Metallic Blue
MLGLD
Metallic Light Gold
MOL
Moonlight
NUT
Nut (sadece Jet üzerine)
PARSH
Paradise Shine
REDM
Red Magma
ROGL
Rose Gold
SAT
Satin
SCGR
Scarabaeus Green, JPG tarafından
tasarlandı
SSHA
Silver Shade
TRA
Transmission
Yarı Saydam Efektler
(Kristalin arka yüzüne vakum kaplama, efekt saydam kristalin
içinden parlar)
Efekt Kodu
Adı
BBL
Bermuda Blue
HEL
Heliotrope
MBL
Meridian Blue
SINI
Silver Night
TAB
Tabac
VL
Vitrail Light
VM
Vitrail Medium
VOL
Volcano
Patina Efektleri
(Uyumlu modifiye efektlerle kısmi kaplama)
Efekt Kodu
Adı
BLAPA
Black Patina
GOLPA
Gold Patina
ROSPA
Rose Patina
SILPA
Silver Patina
WHIPA
White Patina
16
Genel Bilgiler
Yüzey Efekti Varyasyonları
2x
Taşın her iki yüzüne de efekt uygulanır
(örn. ürn. 5000AB 2).
B
Küp şeklin üç yüzünde efekt
(örn. ürn. 5601 AB B).
V
Efekt arka yüzde kullanılır. Yarı saydam bir yüzey
efekti gibi bir yüzey efekti kullanılır. (örn. ürn. 2420
NoHF SSHA V – Arka yüzde Silver Shade)..
Z
Taşın sadece bir kısmına efekt uygulanır
(örn. ürn. 4869 HEL Z).
FC (Tamamen Kaplama)
Boncuk seçkisinde (ürn. 5000) kullanılan
yüksek yoğunluklu metalik efektler ileri teknoloji
sayesinde kusursuz homojenliğe sahip olarak ve
eşit dağılır.
CAL´V´SI ve CAL´VZ´SI
Özel durumlarda kristalin arka yüzüne standart
folyo (A, F, …) yerine ayna kaplama olarak CAL
(Comet Argent Light) efekti de kullanılabilir (örn.
ürn. 2035).
/G
Kısmen dondurulmuş (PF) ya da tamamen
dondurulmuş (FF) yüzey (örn. ürn. 2611/G)
PA (Patina)
Uyarlama efektlerin kısmi kaplama şeklinde
uygulanmasını sağlayan yenilikçi teknoloji.
Eski ve “kullanılmış” görünümü bileşene kristal
görünümünü kaybetmeden belirli bir zamansızlık
duygusu katar (örn. ürn. 2034).
Özel Yüzey Efektleri
Efekt Kodu
MAT
COS
MAT
GENEL BİLGİLER
Swarovski, kristallerin yüzeyini özel kimyasal ve mekanik
işlemlere tabi tutarak özel yüzey efektleri elde etmeyi
başarmıştır. .
Adı
Matt Finish
Cosmojet
COS
Matt Finish efekti kristalin tüm yüzeyine kimyasal bir
matlaştırma işlemi uygulayarak elde edilir. Bu kimyasal işlem
nedeniyle ürün boyutlarında küçük değişiklikler olabilir.
Flat Back Güllerin dış façetaları özel bir işlemle
siyahlaştırılabilir. Cosmojet efekti sadece Crystal (001)
rengine uygulanabilir.
Genel Bilgiler
17
GENEL BİLGİLER
Renkler
Efektler
Crystal
001
Violet
371
Dark Moss Green
260
Crystal Silver Shade
001 SSHA
Crystal Satin*
001 SAT
White Opal
234
Light Amethyst
212
Emerald
205
Crystal Moonlight
001 MOL
Crystal Light Chrome*
001 LTCH
Light Silk
261
Smoky Mauve
265
Palace Green Opal
393
Crystal Aurore Boreale
001 AB
Crystal Comet Argent Light*
001 CAL
Silk
391
Provence Lavender
283
Olivine
228
Crystal Luminous Green*
001 LUMG
Crystal Silver Night**
001 SINI
Light Peach
362
Light Sapphire
211
Khaki
550
Crystal Golden Shadow
001 GSHA
Jet Nut*
280 NUT
Rosaline
508
Light Azore
361
Greige
284
Crystal Metallic Sunshine*
001 METSH
Jet Hematite*
280 HEM
Rose Water Opal
395
Aquamarine
202
Light Grey Opal
383
Crystal Rose Gold*
001 ROGL
Vintage Rose
319
Air Blue Opal
285
Sand Opal
287
Crystal Copper*
001 COP
Crystal Powder Yellow*
001 L101
Blush Rose
257
Sapphire
206
Light Colorado Topaz
246
Crystal Astral Pink
001 API
Crystal Powder Rose*
001 L103
Light Rose
223
Capri Blue
243
Jonquil
213
Crystal Red Magma*
001 REDM
Crystal Powder Blue*
001 L104
Rose Peach
262
Dark Indigo
288
Yellow Opal
231
Crystal Antique Pink*
001 ANTP
Crystal Powder Green*
001 L102
Padparadscha
542
Montana
207
Light Topaz
226
Crystal Vitrail Light**
001 VL
Crystal Powder Grey*
001 L105
Indian Pink
289
Turquoise
267
Sunflower
292
Crystal Paradise Shine
001 PARSH
Hyacinth
236
Caribbean Blue Opal
394
Topaz
203
Crystal Vitrail Medium**
001 VM
Crystal White Patina
001 WHIPA
Light Siam
227
Light Turquoise
263
Tangerine
259
Crystal Volcano**
001 VOL
Crystal Rose Patina*
001 ROSPA
Indian Siam***
327
Blue Zircon
229
Light Smoked Topaz
221
Crystal Lilac Shadow
001 LISH
Crystal Silver Patina*
001 SILPA
Rose
209
Indicolite
379
Smoked Topaz
220
Crystal Heliotrope**
001 HEL
Crystal Gold Patina*
001 GOLPA
Fuchsia
502
Indian Sapphire
217
Smoky Quartz
225
Crystal Bermuda Blue**
001 BBL
Crystal Black Patina*
001 BLAPA
Ruby
501
Denim Blue
266
Graphite
253
Crystal Metallic Blue*
001 METBL
Siam
208
Black Diamond
215
Jet
280
Crystal Blue Shade*
001 BLSH
Burgundy
515
Pacific Opal
390
Garnet
241
Chrysolite Opal
294
Marbled Light Grey
657
Crystal Scarabaeus
Green****
001 SCGR
Amethyst
204
Chrysolite
238
Marbled Terracotta
655
Crystal Iridescent Green*
001 IRIG
Cyclamen Opal
398
Peridot
214
Marbled Yellow
652
Crystal Dorado*
001 DOR
Purple Velvet
277
Erinite
360
Marbled Blue
654
Crystal Metallic Light Gold*
001 MLGLD
Tanzanite
539
Fern Green
291
Marbled Black
653
Crystal Bronze Shade*
001 BRSH
Klasik Renkler:
Özel Renkler:
Ceramics
Crystal LacquerPRO Efektler
Crystal Patina
Crystal Tabac**
001 TAB
Bu renk kategorisinde geleneksel Swarovski kristal renklerinden geniş bir seçki yer alır.
Bu renk kategorisinde sadece Swarovski’ye özel renkler bulunur.
Listede yer alan renkler ve efektler Yuvarlak Taşlar için Renk Çizelgesine (2016) uygundur.
Standart renk ve efekt seçkisi ürün grubuna göre değişiklik gösterebilir. İster istemez hafif ton farklılıkları olabilir. Renkler kesim ve şekle göre değişiklik gösterebilir.
Efektlerin kaplama dayanıklılığı Swarovski’nin kaplama standartlarına göre test edilir (SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL). Kendi kaplama parametreleri Swarovski’nin
kaplama kılavuz bilgilerinden farklılık gösteriyorsa müşterilere kendi testlerini uygulamaları tavsiye edilir. Parametre ayarlarına ilişkin ayrıntıları sayfa 19’da bulabilirsiniz.
*
**
***
****
18
Kristaller kaplama ya da benzer işlemlere dayanıklı değildir.
Kristaller sadece folyolandıkları takdirde kaplama işlemine karşı dayanıklılık gösterebilir.
Indian Siam rengi sadece birkaç boy çeşidi için mevcuttur. Lütfen mevcut Koleksiyona bakınız.
Jean Paul Gaultier tarafından tasarlanmıştır
Genel Bilgiler
Kaplama dayanıklılığının test edilmesi
GENEL BİLGİLER
Efektlerin kaplama dayanıklılığının test edilmesi için aşağıdaki parametre ayarlarının göz önünde bulundurulması gerekir:
Standın kurulumu
W
Elektrolitik yağ temizleme
t < 1 dak, 3 A/dm2, pH < 12, T < 45 °C (113 °F)
W
Durulama
t = 30 san, T < 25 °C (77 °F)
W
Paklama
t < 20 san, pH ∼ 1
W
Durulama
t = 30 san, T < 25 °C (77 °F)
W
Parlak bakır kaplama
t < 15 dak, 3 A/dm2, pH < 1, RT
W
Durulama
t = 30 san, T < 25 °C (77 °F)
W
Paladyum ara kaplama
t < 5 dak, 1 A/dm2, pH < 8, RT
W
Durulama
t = 30 san, T < 25 °C (77 °F)
W
Altın son kat
Not:
t < 5 dak, 1 A/dm2
Swarovski, yukarıda belirtilen parametrelerde değişiklik yapıldığı takdirde efektlerin dayanıklılığını garanti edemez.
Swarovski’nin dayanıklılık konusundaki beyanı müşteriyi, ürünleri için istediği son kata uygunluğunu test etme
sorumluluğundan kurtarmaz. Bu teknik ve ürünlerin kullanımı ve işlenmesi tamamen kullanıcının sorumluluğundadır.
Genel Bilgiler
19
Boylar
GENEL BİLGİLER
Takı taşlarını sınıflandırmak için çeşitli ölçü kısaltmaları kullanılmaktadır.
PP, SS
Yuvarlak kristaller için İnci Kaplama (PP), Elek
Boyu ya da Taş Boyu (SS).
mm
Kristal bileşenler ve geometrik formlar için milimetre
cinsinden metrik rakamlar.
PP 0
0.70–0.80 mm
PP 21 (SS 10)
2.70–2.80 mm
SS 26
5.61–5.78 mm
PP 1 (SS 000)
0.80–0.90 mm
PP 22 (SS 10)
2.80–2.90 mm
SS 27
5.78–5.96 mm
PP 2 (SS 00)
0.90–1.00 mm
PP 23 (SS 11)
2.90–3.00 mm
SS 28
5.96–6.14 mm
PP 3 (SS 0)
1.00–1.10 mm
PP 24 (SS 12)
3.00–3.20 mm
SS 29
6.14–6.32 mm
PP 4 (SS 1)
1.10–1.20 mm
PP 25 (SS 13)
3.20–3.30 mm
SS 30
6.32–6.50 mm
PP 5 (SS 2)
1.20–1.30 mm
PP 26 (SS 13)
3.30–3.40 mm
SS 31
6.50–6.68 mm
PP 6 (SS 2)
1.30–1.35 mm
PP 27 (SS 14)
3.40–3.50 mm
SS 32
6.68–6.87 mm
PP 7 (SS 3)
1.35–1.40 mm
PP 28 (SS 14)
3.50–3.60 mm
SS 33
6.87–7.07 mm
PP 8 (SS 3)
1.40–1.50 mm
PP 29 (SS 15)
3.60–3.70 mm
SS 34
7.07–7.27 mm
PP 9 (SS 4)
1.50–1.60 mm
PP 30 (SS 15)
3.70–3.80 mm
SS 35
7.27–7.48 mm
PP 10 (SS 4)
1.60–1.70 mm
PP 31 (SS 16)
3.80–4.00 mm
PP 11 (SS 5)
1.70–1.80 mm
PP 32 (SS 17)
4.00–4.10 mm
PP 12 (SS 5)
1.80–1.90 mm
SS 36
7.48–7.70 mm
SS 37
7.70–7.93 mm
PP 33 (SS 17)
4.10–4.20 mm
SS 45
9.85–
10.19 mm
SS 46
10.19–
10.54 mm
SS 47
10.54–
10.91 mm
SS 48
10.91–
11.30 mm
SS 49
11.30–
11.72 mm
SS 50
11.72–
11.97 mm
SS 55
12.97–
13.22 mm
SS 38
7.93–8.16 mm
PP 13 (SS 6)
1.90–2.00 mm
SS 18
4.20–4.40 mm
PP 14 (SS 6)
2.00–2.10 mm
SS 19
4.40–4.60 mm
PP 15 (SS 7)
2.10–2.20 mm
SS 20
4.60–4.80 mm
PP 16 (SS 7)
2.20–2.30 mm
SS 21
4.80–4.90 mm
PP 17 (SS 8)
2.30–2.40 mm
SS 22
4.90–5.10 mm
SS 39
8.16–8.41 mm
SS 40
8.41–8.67 mm
20
SS 23
5.10–5.27 mm
PP 19 (SS 9)
2.50–2.60 mm
SS 24
5.27–5.44 mm
PP 20 (SS 9)
2.60–2.70 mm
SS 25
5.44–5.61 mm
Genel Bilgiler
SS 65
15.47–
15.72 mm
SS 41
8.67–8.95 mm
SS 42
8.95–9.23 mm
PP 18 (SS 8)
2.40–2.50 mm
SS 60
14.22–
14.47 mm
SS 70
16.72–
16.97 mm
SS 43
9.23–9.53 mm
SS 44
9.53–9.85 mm
SS 75
17.97–
18.22 mm
Fancy Stones
& Settings
Fancy Stones
9
Beads
1
9
9
BeCharmed & Pavé
9
9
Crystal Pearls
1
9
9
Pendants
9
9
Flat Backs
Hotfix
1
1
9
9
XILION Rose & XIRIUS Rose
9
Framed Flat Backs
9
Creation Stones
9
Creation Stones Plus
9
Cabochon Round
9
9
Sew-on Articles
Synthetics
Hotfix
Plastic
Trimmings
Buttons,
Fasteners
& Zippers
2
9
9
9
Self-adhesive Elements
Transfers
XILION Transfers & XIRIUS Transfers
9
Creation Transfers
9
Creation Transfers Plus
9
Pearl Transfers
9
Diamond Transfers
9
Metallic Transfers
9
Mezzo Transfers
9
Crystal Fabric
9
9
Crystal Rocks & Crystal Fine Rocks
9
9
Crystaltex
9
9
Basic Bandings
9
3
9
9
4
9
Fishnet Bandings
9
Decorative Bandings
9
Plastic Components
1
9
9
Crystal Buttons
9
9
Buttons with Plastic Shank
9
9
Snap Fasteners & Decorative Buttons
9
Inset Snap Fasteners & XIRIUS Flat Back
Snap Fasteners
9
9
Jeans Buttons
Metal
Trimmings
Buttons with Metal Shank
9
Zippers
9
9
Chaton & Flat Back Bandings / Motifs
9
9
Spike Bandings
9
91
Rivets (Crystal Pearl, Square, Chessboard,
Star, Spike)
9
Roses & Chaton Montées
9
1
9
Rose Pins, Chessboard Pins
& Rhombus Pins
9
9
Crystal Studs
9
Crystal Mesh
Cupchains & Findings
1 Bu ürünler dikiş makinesiyle dikmek için uygun değildir 2 Ürn. 3129
5 Crystal Fine Mesh dikiş makinesiyle dikmek için uygun değildir.
GENEL BİLGİLER
9
9
9
Ceralun
9
9
Flat Backs No Hotfix
Mekanik
Uygulama
Elle
Uygulama
9
İşleme
9
Dikme
9
Hotfix
Uygulaması
9
1
9
Settings
9
Yapıştırma
Round Stones
Yerleştirme
Kaplama
Lehimleme
SWAROVSKI ÜRÜNLERİ VE UYGUN UYGUL AMA TEKNİKLERİ
9
9
9
3 Crystaltex Chaton Şeritler için uygun değildir.
9
9
5
9
4 Ürn. 50 002, 50 003 ve 50 004 (tek sıralı)
Genel Bilgiler
21
LEHİMLEME, KAPLAMA
VE TAŞ YERLEŞTİRME
Swarovski, lehimleme için sunduğu mükemmel ürün seçkisiyle, son
teknoloji ürünü takı parçaları ve aksesuarların kolayca ve sorunsuz
üretimini mümkün kılmaktadır. Swarovski’nin sunduğu kapsamlı
ve çeşitli uygulama seçenekleri kaplama ve taş yerleştirme gibi
tekniklerle tamamlanmaktadır.
ÜRÜN BİLGİSİ
LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
Aşağıdaki ürünler lehimleme, kaplama ve taş yerleştirme için uygundur:
LEHİMLEME
KAPLAMA
TAŞ YERLEŞTİRME
Round Stones
9
Fancy Stones
9
9*
Settings
9
9*
9
Flat Backs No Hotfix
9*
Cupchains & Findings
9*
* Kaplama uygulanmamış çeşitlerin (Z) kullanılması önerilir.
MAKİNELER, AR AÇ VE GEREÇLER
Swarovski kristallerinin lehimlemesinde aşağıdaki makineler, araç ve gereçler kullanılabilir:
Mikro lehimleme kiti
Propan gaz brülörü
Lehim lambası
Lehim pastası
Temiz bir lehimleme elde etmek için eritken
içeren lehim pastasının tam olarak doğru
noktaya uygulanması gerekir.
Lehim teli
Lehimin eşit akmasını sağlayan özlü bir lehim
teli kullanılması önerilir.
Lehim peletleri
Kullanmadan önce lehim peletleri bir asit
eritkenin içerisine yerleştirilmelidir. Böylece
lehimin doğru şekilde akması sağlanır.
Kalıpların lehimlemesi
J-board, hızlı yapıştırma
Parlatma makinesi
24
Uygulama teknikleri
LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
Eldivenler
Koruyucu gözlük
TEDARİKÇİLER
Aşağıda dünya genelinden seçili tedarikçilerin bir listesi verilmiştir.
MAKİNELER / ARAÇLAR / GEREÇLER
TEDARİKÇİ
TEMAS BİLGİLERİ
Mikro lehimleme kiti
Horbach
www.horbach-giesstechnik.de
Rio Grande
www.riogrande.com
Horbach
www.horbach-giesstechnik.de
Rio Grande
www.riogrande.com
Rio Grande
www.riogrande.com
Siegfried Remschnig
www.remschnig.at
SRA Soldering Products
www.sra-solder.com
Alpha
www.alpha.alent.com
Ögussa
www.oegussa.at
Rio Grande
www.riogrande.com
SRA Soldering Products
www.sra-solder.com
Alpha
www.alpha.alent.com
Ögussa
www.oegussa.at
Rio Grande
www.riogrande.com
SRA Soldering Products
www.sra-solder.com
Ögussa
www.oegussa.at
Rio Grande
www.riogrande.com
SRA Soldering Products
www.sra-solder.com
Alpha
www.alpha.alent.com
Ögussa
www.oegussa.at
Rio Grande
www.riogrande.com
SRA Soldering Products
www.sra-solder.com
J-board (lehim kalıbı)
SRA Soldering Products
www.sra-solder.com
Hızlı yapıştırıcı (lehim kalıbı)
3M
www.3m.com
Kalıplar
Swarovski
www.swarovski.com/professional
E.H. Ashley & Company, Inc.
www.ehashley.com
Franz Simm Metall- und Zinkdruckgusswaren GmbH
www.simm-metallwaren.de
Josef Bergs GmbH & Co. KG
www.josef-bergs.de
Rio Grande
www.riogrande.com
Propan gaz brülörü
Lehim lambası
Lehim teli
Lehim pastası
Lehim peletleri
Eritken
Uygulama teknikleri
25
LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
UYGUL AMA
LEHİM KALIBI
ÜRETİMİ
LEHİMLEME
HAZIRLIĞI
LEHİMLEME
TAŞ YERLEŞTİRME
TEMİZLEME
KAPLAMA
Takı parçalarını çoğaltmak için bir lehim kalıbı gerekir. Önce, takı parçasının orijinal modeli lehimlenir. Bu, daha sonra uygun
bir baskı malzemesinin (J-board, hızlı tutkal) üzerine baskı çıkarmak için kullanılır. Takı parçasının büyüklüğüne ve kalıp
ortamına bağlı olarak baskı birkaç kez çıkarılabilir.
1 Orijinal modeli lehimleyin.
2 Orijinal modelin arkasını tel ile güçlendirin.
3 Orijinal modeli uygun bir baskı malzemesinin
üzerine bastırın.
4 Malzeme sertleştikten sonra orijinal modeli
ayırabilirsiniz.
Not: Lehim kalıbı, Cupchain, parça kalıba bastırmaya gerek kalmadan yerleşecek şekilde tasarlanmalıdır.
Yuvalar üzerinde yüksek seviyede baskı uygulanması ya da fincanların deforme olması durumunda
kristaller hasar görebilir.
26
Uygulama teknikleri
LEHİMLEME
HAZIRLIĞI
LEHİMLEME
TAŞ YERLEŞTİRME
TEMİZLEME
KAPLAMA
LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
LEHİM KALIBI
ÜRETİMİ
Doğru uygulama için malzemeler ve araç gereçler temiz olmalı ve özellikle yağdan arındırılmış olmalıdır. Lehimleme
ve kaplama sırasında yeterli havalandırma şarttır. Ayrıca, üreticinin güvenlik bilgileri kılavuzuna göre koruyucu giysi,
koruyucu gözlük ve koruyucu eldiven takılması tavsiye edilir. Koruyucu eldiven takmak araç gerecin de kirlenmesini
önler.
Optimum lehim ve eritkenin seçilmesi
Lehim seçilirken çalışma sıcaklıkları ve akış karakteristikleri özellikle önemlidir. Lehim çeşitli üreticilerden tel formunda,
eritkenli ya da eritkensiz, pasta ve pelet şeklinde temin edilebilir.
Cupchain lehimlemesinde sadece çalışma sıcaklığı en fazla 280 °C (536 °F) olan lehimleme alaşımları kullanılmalıdır.
Kullanılan lehim malzemesinin çalışma sıcaklığı ne kadar yüksek olursa, kristalin ve folyonun zarar görmemesi için o
kadar hassas bir işçilik ve hatasız ısı kontrolü gerekir.
Cupchain lehimlemesine, eritkenli lehim teli daha uygundur. İşlemde lehim peletleri kullanılıyorsa ya da kullanılan telin
bir eritken özü yoksa, eritkenin lehim üreticisinin talimatlarına göre uyarlanması gerekir ve folyo üzerinde oluşabilecek
korozyon etkilerin ön test yoluyla kontrol edilmesi gerekir. Bu etkilerin kaplama işleminden sonra değerlendirilmesi
gerekir, çünkü lehimleme sırasında oluşan hasar genelde ancak bu noktada fark edilebilir.
Cupchain lehimlemesinde aşağıdaki kurşunsuz lehim tellerinden birini kullanmanızı öneririz:
AD
KOMPOZİSYON
ERİME ARALIĞI
TEDARİKÇİ
Envirosafe
96.5% Sn, 3.45% Cu,
1% Sb, 0.05% Ag
215 – 220 °C
419 – 428 °F
www.sra-solder.com
Silox 227
99% Sn, 1% Cu
227 °C
440 °F
www.oegussa.at
LEHİM KALIBI
ÜRETİMİ
LEHİMLEME
HAZIRLIĞI
LEHİMLEME
TAŞ YERLEŞTİRME
TEMİZLEME
KAPLAMA
Lehimleme süresi ve sıcaklığı
Lehimlenmiş Cupchain parçaların üretiminde doğru alev büyüklüğü ve alevin uygulanma süresi önemli kriterlerdir. Alevin
büyüklüğü aletin tedarikçisi tarafından sağlanan kullanım talimatlarına uygun olmalıdır. Sadece takı parçasının lehimin
akması gereken kısmını ısıtın. Alev, takı parçasının üzerinde çok uzun süre tutulursa, takının ve kristallerin fazla ısınarak
hasar görmesine ya da parçalanmasına neden olabilir.
Not: Lehimleme işleminden sonra sıcaklığın birden bire düşmesine (örn. çok soğutma) izin verilmemelidir. Bu, kristalin
zarar görmesine (örn. parçalanma) neden olabilir.
Uygulama teknikleri
27
1 Çok düşük sıcaklık
2 Optimum sıcaklık
3 Çok yüksek sıcaklık
2 Optimum sıcaklık
3 Çok yüksek sıcaklık
Lehimleme sonrası renk
1 Çok düşük sıcaklık
Optimum lehim noktası
Lehimlenecek noktanın genişliği 0.05 mm ila 0.2 mm arasında olmalıdır. Bağlantı parçasının 0.2 mm’den geniş olması
durumunda lehim, lehim noktasını yeterince doldurmayacaktır. Çok dar bir lehim noktası da güçlü ve muntazam olmasını
sağlayacak miktarda lehim almayacaktır.
Solder
Solder
> 0.2 mm
0.05 – 0.2 mm
LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
Lehimleme sırasında renk
Optimum lehim miktarı
Doğru miktarda lehim kullanılması lehimlenen noktaların güçlü ve temiz olmasını sağlar. Böylece, daha sonra temiz bir
şekilde kaplama işlemi uygulanabilir. Doğru şekilde uygulanan lehim takı parçasının bağlantı noktalarından akar ve güçlü bir
birleşme sağlar. Lehimin çok fazla ya da çok az uygulanması durumunda tasarımlar zarar görebilir ve kristalde istenmeyen
renk bozulmaları oluşabilir.
Lehim
28
Alev
Uygulama teknikleri
Lehim
Alev
Lehim
Alev
Çok fazla miktarda lehim
Çok fazla miktarda lehim, zincirin arkasının
dolmasına ve sıcak lehimin folyoya zarar
vermesine neden olur. Bu hasar kaplamadan
sonra yüzeyin korozyona uğramasına neden
olur ve folyo parçalanır. Bu yüzden, bu tür
lehimleme hataları ancak kaplama işleminden
sonra fark edilir.
Çok az miktarda lehim
Çok az miktarda lehim, lehim boşluğunun
tamamen dolmaması ve bağlantı noktasının
zayıflaması anlamına gelir.
2 Cupchain lehim kalıbının içerisine koyun.
3 Gerekli noktaları lehimleyin.
LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
Tam doğru miktarda lehim
Lehim, lehim boşluğuna kapiler hareketle çekilir.
Lehimleme
1 Cupchain istenen uzunlukta kesin.
4 Lehimlenen Cupchain kalıptan çıkarın.
LEHİM KALIBI
ÜRETİMİ
LEHİMLEME
HAZIRLIĞI
LEHİMLEME
TAŞ YERLEŞTİRME
TEMİZLEME
KAPLAMA
Bu kılavuzda açıklanan uygulama yöntemlerinin yanı sıra Swarovski ürünleri metal kalıplar kullanarak da uygulanabilir.
Kristaller elle (pense, metal ıspatula ya da delme aletleri kullanarak) ya da makine ile yerleştirilebilir.
Kristallerin metal kalıplar nasıl entegre edildiklerine bağlı olarak, kaplama kullanılan ya da kullanılmayan pek çok
yerleştirme türü vardır. Mümkün olduğu sürece kristaller kalıplar kaplama işlemine tabi tutulmadan önce yerleştirilmelidir.
Swarovski ürün seçkisinde hazır yerleştirme Fincan zincirleri ya da Süslü Kesim Taşlar için Kalıplar gibi ürünler yer
almaktadır. Takı parçasının şekline ve geometrisine bağlı olarak kristaller, kaplama işleminden sonra da yerleştirilebilir.
Swarovski kristallerinden bazılarının kaplama işlemine tabi tutulamayacağını unutmayınız. Daha fazla bilgi için lütfen
güncel Swarovski Kristal Koleksiyonuna bakınız.
Uygulama teknikleri
29
LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
Yerleştirme türleri
Bezel kalıplar
Bezel kalıplar kristaller fincandan çıkmayacak
şekilde yuvaya yerleştirilir.
Tırnaklı kalıplar
Tırnaklı kalıplar, Swarovski kristalleri tırnaklar
yardımıyla yerlerinde tutulur. Genelde dört tırnak
kullanılır. Kanatlı kalıplar çok daha geniş tırnaklar
kullanılır. Geniş tırnakların avantajı hassas taşıyıcı
malzemeye zarar verme olasılıklarının çok daha az
olmasıdır.
Yapıştırmalı kalıplar
Bu tür yerleştirmede (kristal) bileşenler
yapıştırılır.
Elle yerleştirme
1.
Fincan, şekline ve büyüklüğüne bağlı olarak cımbız, küt burunlu pense ya da yassı başlı pense kullanılarak, deforme
etmeden tutulmalıdır.
2. Cımbız ya da vakumlu cımbız kullanarak kristali yerleştirmenin üzerine koyun.
3a. Bezel yerleştirme: Yerleştirme kapatma aleti kullanarak fincan kapağına bastırın. Kapatma aletini takı tedarikçilerinden
temin edebilirsiniz.
3b. Tırnaklı yerleştirme: Yuvarlak fincanların tırnakları uygun bir kapatma aleti kullanılarak yerine bastırılabilir. Diğer tüm
formlar için tırnaklar uygun bir bastırma aleti kullanılarak zıt pozisyonlarda tek tek kapatılır.
Not: Yerleştirme işleminden sonra kristal, yerleştirmenin içerisinde hafifçe hareket edebilir olmalıdır. Yerleştirme,
içerisine konulan kristal folyoya hasar vermeyecek şekilde yapılmalıdır. Kalıplar çok sıkı ya da tırnaklar çok
eğimli olursa, folyo ya da koruyucu lake zarar görebilir, bu da korozyona neden olabilir. Yerleştirme çok sıkı
kapatılırsa kristal hasar görebilir.
Hazır yerleştirme kristaller için uygulama yöntemleri
Hazır yerleştirme kristaller için aşağıdaki uygulama olasılıkları mevcuttur:
Dikme
Dikme fincanlar kumaşa ya da deriye dikilerek
uygulanır. İpliğin geçmesi için fincanlarda
delikler mevcuttur.
30
Uygulama teknikleri
Lehimleme
Bu yerleştirme türleri başka fincan ve/veya
Fincan zincirleri ile lehimlemek içindir. Daha
çok takı segmanında kullanılır.
LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
Mekanik uygulama
Bu özel yerleştirme türünde, hazır yerleştirme
kristal, tırnaklar kullanılarak kumaş üzerine
uygulanır. Daha fazla bilgi için lütfen ilgili
bölüme bakınız.
Zincire geçirme
Kolye ucu olarak kullanılabilen kalıplar üst
kısımda zincirin geçebileceği bir delik halka
bulunur. İki halka deliği olan kalıplar başka
bileşenlere takılabilir.
Uç bağlantıları (pirinç parçalar) ile çalışma
Kaplama Fincan zincirler ve Tespit bileşenleri, uç bağlantılarla (pirinç parçalar) kolaylıkla birleştirilerek göz kamaştırıcı takı
parçaları elde edilebilir.
Uç bağlantıları Cupchain ucuna küt burunlu pense ile eklenebilir ve takı halkaları ya da ıstakoz kıskaçlarıyla birbirine
bağlanabilir.
LEHİM KALIBI
ÜRETİMİ
LEHİMLEME
HAZIRLIĞI
LEHİMLEME
TAŞ YERLEŞTİRME
Korozyonu önlemek için lehimlenen ürünlerin lehimleme işleminden hemen sonra
temizlenmesi gerekir. Temizleme, kaplama işlemini çok daha kolaylaştıracaktır.
Mekanik parlatma cihazları kullanılırken dikkatli olunmalıdır. Parlatma ortamının
çok sert olması ya da silindirlerin çok hızlı dönmesi ürünlerin ve kristallerin
zarar görmesine neden olabilir. Mekanik gerilmeyi mümkün olduğu kadar
düşük tutmak için, miktarı, parlatma ajanlarını ve süreyi, dönme hızını ve düşme
yüksekliğini kontrol edin. Tasarımların üstün kalitesini korumak için organik
çözeltiler kullanmamanızı ve maksimum 100 °C (212 °F) sıcaklığı aşmamanızı
tavsiye ederiz.
TEMİZLEME
KAPLAMA
Parlatma yoluyla lehim fazlalığının temizlenmesi
Uygulama teknikleri
31
LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
LEHİM KALIBI
ÜRETİMİ
LEHİMLEME
HAZIRLIĞI
LEHİMLEME
TAŞ YERLEŞTİRME
TEMİZLEME
KAPLAMA
Kaplama, takı parçasının son katı görevi görür. Bu işlem sırasında metal kaplama, malzemenin yüzeyine elektrolitik olarak
eklenir. Bu işlem, sadece kaplanacak malzeme iletken ise gerçekleştirilebilir. Tasarım sürecinde kullanılan renklerin ve
kaplama efektlerinin kaplama işlemine dayanıklı olduğundan emin olun. Daha fazla bilgi için lütfen güncel Swarovski Kristal
Koleksiyonu renkleri hakkındaki genel bilgilere göz atın.
Kusursuz bir son kat işlemi için en önemli kriterler şunlardır:
ƒ İyi hizmet veren ve ayrıntılı işletim talimatları sunabilecek güvenilir elektrolit tedarikçileri seçmek
ƒ Uygun, yüksek performanslı elektrolitler seçmek
ƒ Ünite ve elektrolitlerin özenli bakımı
ƒ Fincan zincirler için tavsiye edilen kalıplar kullanılması
Not: Güçlü alkali çözeltiler, alkali banyolarına uzun süre maruz kalma, ultrasonun hatalı kullanımı ve yüksek akımlı öz kütleler
genelde kristallerin kimyasal ve/veya mekanik hasar görmesine neden olur.
Son kat
Ön kat
Ara kat
İşlem adımlarının kısaca açıklanması:
ƒ Sıcak temizleme: Bu adımda yüzey kirlerinin tamamı (örn. kir, yağ, lehim eritkeni) temizlenir.
ƒ Elektrolitik temizleme: Cupchain takıların ince temizliği için sadece pirinç ve paslanmaz metaller için uygun olan katotsal
temizleme önerilmektedir.
ƒ Paklama: İşlemin bu kısmında metal üzerindeki oksitlenme ve lehimleme işleminin kalıntıları temizlenir.
ƒ Siyanürlü bakır kaplama: Bu işlem adımında yapışma gücü ve iletkenlik artırılır.
ƒ Pirofosfat bakır kaplama: Siyanürlü bakır kaplamada olduğu gibi bu işlem de yapışma gücünün ve iletkenliğin artırılmasını
sağlar. Avantajı, siyanür içermemesidir, ancak dezavantaj olarak daha yüksek akım yoğunluğu ve malzemenin daha uzun süre
işleme tabi tutulmasını gerektirir.
ƒ Parlak bakır kaplama: Yüzey kusurlarını mükemmel kapattığı ve eşit bir yayılma sağladığı için sülfürlü parlak bakır kaplama
kullanılması önerilir.
ƒ Paladyum kaplama: Piyasada mevcut bronz elektrolitler, fazlasıyla alkali olmalarına rağmen, folyonun hasar görmesine
neden olabileceğinden, paladyum nikel için önerilen tek ikamedir.
ƒ Gümüş kaplama: Parlak gümüş kaplamalar genelde alkali gümüş (I)-siyanür, alkali siyanür, alkali karbonat ve organik ve/
veya inorganik katkı maddeleri içeren siyanür çözeltilerinden ayrılır.
ƒ Altın kaplama: Potasyum altın (I)-siyanür içeren fosforik ya da sitrik asit bazlı elektrolitler (pH ∼ 3 – 4) kullanılması önerilir.
ƒ Rodyum kaplama: Rodyum kaplama için sülfürik ya da fosforik asit bazlı elektrolitler kullanılır. Ardından parlak, neredeyse
gümüş-beyaz katlar uygulanabilir.
ƒ Kararmaya karşı koruma
– Kararmaya karşı geçici koruma: Bunlar, ya organik çözelti içerisinde parafin karışımları ya da ıslak üzerine ıslak sulu
emülsiyonlar olarak kullanılabilecek, uzun zincirli sülfürik organik bileşimler bazlıdır.
– Kararmaya karşı kalıcı koruma sistemleri: Cupchain takılar için kataforetik lake sistemlerinin uzun süreli koruma sistemi
olarak özellikle etkin olduğu kanıtlanmıştır. Akrilik ya da zapon vernik (selüloz lake) bazlı konvansiyonel batırma ve sprey
lakelere göre daha avantajlıdır. Sadece bu sistemlerde kristalin belirli façetaları kaplanmadan iletken yüzeyler eşit bir
şekilde kaplanır.
32
Uygulama teknikleri
Cupchain kaplamasına ilişkin parametreler
HAZIRLIK
LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
W
Tezgahın kurulması
W
Sıcak temizleme
t < 5 dak, pH < 12.5, T < 55 °C (131 °F)
W
Durulama
t < 30 san, T < 25 °C (77 °F)
W
ÖN KAT
W
Elektrolitik temizleme
t < 15 – 20 san, 3 A/dm2, pH < 12.0, T < 45 °C (113 °F)
W
Durulama
t < 30 san, T < 25 °C (77 °F)
W
Paklama
t < 15 – 20 san, pH < 1
W
Durulama
t < 30 san, T < 25 °C (77 °F)
W
Siyanürlü bakır kaplama
Pirofosfat bakır kaplama
t = 1 dak, 2 A/dm , pH < 10.5, T = 60 °C (140 °F)
2
t = 3 dak, 1 A/dm², pH = 9.2, T = 55 °C (130 °F)
W
Durulama
t < 30 san, T < 25 °C (77 °F)
W
Parlak bakır kaplama
t = 5 – 6 dak, 3 A/dm2, pH < 1, RT
W
ARA KAT
W
Paladyum
W
Gümüş
t = 1 – 2 dak, 1 A/dm2, pH = 8-9, T = 25 – 30 °C (77 °F-86 °F)
W
Durulama
t < 1 dak, 2 A/dm2, pH < 12.0, RT
W
Durulama
t < 30 san, T < 25 °C (77 °F)
W
t < 30 san, T < 25 °C (77 °F)
W
SON KAT
W
Rodyum
W
t∼1 dak, 1 A/dm 2
Altın
W
Durulama
Durulama
W
Kararmaya karşı koruma
t < 30 san, T < 25 °C (77 °F)
W
t < 30 san, T < 25 °C (77 °F)
Sıcak durulama ve
kurulama
t = 30 san,
T = 50 °C (122 °F)
W
t = 30 san,
T = 50 °C (122 °F)
W
t∼1 san, 1 A/dm 2
W
t < 30 san, T < 25 °C (77 °F)
Sıcak durulama ve
kurutma
W
Sıcak durulama ve
kurutma
t = 30 san,
T = 50 °C (122°F)
W
FAZLADAN BİR EFEKT YA DA KORUYUCU LAKE DE UYGULANABİLİR.
Uygulama teknikleri
33
TAKI ÜRETİMİNE İLİŞKİN TALİMATL AR
LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
Bu bölümde Swarovski ürünlerinin takı tasarım yazılımlarına nasıl entegre edilebileceği hakkında kısa bilgiler ve takıda en
önemli iki üretim tekniği olan kauçuk kalıp ve kayıp mum tekniklerinin bir özeti yer almaktadır.
Takı tasarım yazılımı
Lider yazılım üreticileri, takı ve aksesuar tasarımı için üç boyutlu görüntüleme olanaklarına sahip özel programlar sunmaktadır.
Bu 3D-tasarım programları tasarım sürecini ve dolayısıyla da tüm üretim sürecini basitleştiren ve destekleyen çok çeşitli
fonksiyonlara sahiptir.
Programlarına dijital olarak işlenmiş Swarovski kristalleri entegre etmiş özel yazılım çözümleri de mevcuttur (www.3design.
com). Kolayca ve hızlı bir şekilde her tür tasarıma entegre edilebildikleri için tasarımcılara tasarım adımının başlangıcından
itibaren Swarovski kristalleri ile çalışma olanağı sağlar.
Üretim süreci
KAUÇUK KALIP İŞLEMİ
Bu işlem moda takı üretiminde yaygın bir şekilde kullanılmaktadır. Bu işlemde genelde kalay alaşımları kullanılır ve işlemin en
önemli avantajı gerekli araç gerecin uygun fiyatlı olmasıdır.
1 Metalden birkaç orijinal model hazırlanır.
Bu modellerin yüzey kalitesinin mükemmel
olması gerekir. Döküm sırasında oluşması
beklenen çekilmenin de göz önünde
bulundurulması gerekir.
2 Bu orijinal modeller kauçuk bir kalıp içerisine
bastırılır. Kauçuk kalıp sertleşerek, kauçuk bir
döküm modeli ortaya çıkar.
3 Döküm işlemi için kauçuk plaka üzerinde
kanallar kesilir.
4 Hazırlanan kauçuk kalıplar birbirine bastırılır
ve dönme sırasında (santrifüjlü döküm işlemi)
eriyik metal alaşımla doldurulur.
5 Soğutulup kalıptan çıkarıldıktan sonra döküm
kanallarının kesilmesi gerekir.
6 Bu işlem yoluyla elde edilen döküm modeli
zemindir ve kaplama sürecine hazırlık olarak
parlatılır.
34
Uygulama teknikleri
KAYIP MUM İŞLEMİ
1 Prototip üretimi, örn. hızlı prototip üretme;
yüzey kalitesi bu adımda ne kadar iyi olursa,
sonraki döküm işlemi o kadar iyi olur. Döküm
sırasında oluşması beklenen çekilme göz
önünde bulundurulmalıdır.
2 Prototip silikondan üretilmeli ya da ham
kauçuk plakalar arasında sertleştirilmelidir.
3 Oluşturulan kalıp içerisine mum enjektörü
ile erimiş mum enjekte edilerek mumdan bir
model elde edilir.
4 Bu şekilde oluşturulan mum formların her
biri, mum kaynaklama aletiyle bir mum ağacı
formatına eritilir. Mum ağacın gövdesi daha
sonra döküm kanalı görevi görecektir.
5 Ağaç artık bir küvet içerisine yerleştirilir,
delikler yapıştırıcı ile kapanır ve vakum ve
titreşim altında implantasyon macununa
gömülür.
6 İmplantasyon macunu sertleştikten sonra
mum eritilir. Kalan mum bir fırında yakılır.
Sadece temiz oyuklar kalacak şekilde
mumun tamamen yanması gerekir.
7 Hala sıcakken küvet vakum altında eriyik
metalle doldurulur. Formun gözenekli yapısı
nedeniyle, eriyik metal her yere dolar.
8 Dökümden sonra sıcak küvet soğuk suya
daldırılır. Ardından döküm ağacı temizlenir.
9 Takı parçaları döküm ağacından çıkarıldıktan
sonra, taşlanır ve parlatılır ve galvanizasyon
işlemi için ön işlemden geçirilir.
Uygulama teknikleri
35
LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
Kayıp mum işlemi, pirinç, gümüş ve altın gibi yüksek erime noktasına sahip metallerde kullanılır.
LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
HIZLI YARDIM
Aşağıdaki tabloda lehimleme, kaplama ve Swarovski taşlarının yerleştirilmesinde sık karşılaşılan sorunlar ve nedenleri
açıklanmakta ve bunların nasıl engelleneceğine ilişkin tavsiyeler sunulmaktadır.
işaretli bölümde daha fazla ayrıntı ve daha kapsamlı açıklamalar bulabilirsiniz.
SORUN
NEDENİ
Metal bileşenler:
Lehim noktaları çatlak.
Takı parçasının hareketleri kısıtlı.
Metal yüzey kusurlu.
Metal yüzey eşit değil.
Lehimlenen alanlarda kusurlu son kat.
Metal üzerinde korozyon.
1, 2, 3, 4
2, 5
2, 6
7
8
9
Kristal
10, 11, 12, 13
14, 15, 16, 17
Kristal parçalanıyor.
Kristalin rengi bozuluyor.
NEDENİ
TAVSİYE
1
Çok az lehim kullanılmış. Lehim boşluğu tamamen dolmadığı
için lehim noktası zayıflamış.
Daha fazla lehim kullanın.
2
Çok fazla lehim kullanılmış. Lehimleme noktasının büyük olması
çatlamalara neden olabilir, çünkü parçaya uygulanan güç
doğrudan lehimi de etkiler.
Özellikle hareketli parçalara yakın alanlarda daha az lehim
kullanın. Bu alanlarda fazla lehim parçaların esnekliğini
kısıtlar.
3
Lehim akımı yeterli değil.
Lehim akımının yeterli olması aşağıdaki etkenlere bağlıdır:
ƒ Alev, hem lehim hem de fincanı istenen çalışma sıcaklığına
getirecek güçte olmalıdır.
ƒ Eritkenin buharlaşmaması için lehimleme sıcaklığının 280
°C’yi (536 °F). aşmaması gerekir. Ertikenin buharlaşması
durumunda lehim metal yüzeyin tamamını kaplayamaz.
ƒ Lehimin erime sıcaklığı 280 °C’den (536 °F) yüksek
olmamalıdır.
4
Metal yüzey, lehim, eritken ya da lehim kalıbı kirli.
Temiz (ve en önemlisi yağdan arındırılmış) metal yüzeyler
kullanılmasına özellikle önem gösterilmelidir.
5
Son kat işlemine çok uzun süre maruz kalmış.
Fonksiyonel ve esnek bileşenler mümkün olduğunca kısa
süre işleme maruz bırakılmalıdır. Parlatma işlemlerinin
optimizasyonu ve yüksek kaliteli elektrolit kullanılması da
önerilmektedir.
6
Lehimlemeden sonra yeterince temizlenmemiş.
Hatalı temizleme, son kat işlemi üzerinde olumsuz bir etkiye
sahiptir. Temizleme işlemini dikkatlice kontrol edin.
7
Düşük kaliteli parlatma. Metal yüzey üzerinde yanma ya da
turuncu renk gibi düzensizlikler görülüyor.
Ürünü dikkatlice parlatın ve işlemde kullanılan kaplama
banyolarının kurulumunun doğru olmasına özen gösterin.
8
Lehimlenen alanların parlatıldıktan sonra göze hoş
görünmemesinin birkaç nedeni olabilir:
ƒ hatalı lehimleme
ƒ lehimleme işleminden sonra yeterince temizlememe
ƒ paklama işleminde sülfürik asit kullanılması (kurşun içeren
lehim kullanıldıysa)
ƒ bakır kaplama kullanılmaması ya da hatalı kullanılması
Bu bölümde açıklanan lehimleme adımlarını dikkatle takip
edin.
9
Yeterince durulamamak ya da kontamine olmuş durulama suyu
kullanmak kararmaya ya da korozyona neden olabilir.
İşlem adımları arasındaki transfer süreleri mümkün olduğunca
kısa tutulmalıdır. Kararmaya karşı etkili bir şekilde koruyan
sistemler kullanılarak gümüşün hızla kararması önlenebilir (örn.
kaplama, mumu, lake vb.).
10
Lehim kalıbı düşük kaliteli.
Lehim kalıbı, Cupchain parçasını kalıp içerisine yerleştirmek
için çok az baskı uygulanmasına gerek kalacak şekilde
tasarlanmalıdır. Fincanlara yüksek seviyelerde mekanik güç
uygulanması ya da fincanların deforme olması durumunda
kristaller zarar görebilir.
36
Uygulama teknikleri
NEDENİ
TAVSİYE
Lehimleme ya da soğutma işlemi sırasında termal şok
kristallerde gerilme oluşmasına neden olur.
Lehimleme ve soğutma işlemleri sırasında ve sonrasında aşırı
sıcaklık farkları oluşmasını önleyin.
12
Parlatıcı silindirler kullanırken, kristallerin yüzeyi döner
makinenin parlatmada kullanılan sert parçaları nedeniyle
hasar görebilir.
Mekanik baskı seviyeleri mümkün olduğunca düşük
tutulmalıdır. Kullanılan ürün miktarını, parlatma ajanları ve
süresini, dönme hızını ve düşme yüksekliğini kontrol edin.
13
Tambur kaplama ağır ya da keskin kenarlı Cupchain,
Cupchain büyüklüğü ya da şeklinden dolayı kristallere zarar
verebilir.
Genelde Cupchain takılara son kat işleminin bir kaplama rafı
üzerinde uygulanması önerilir. Tambur kaplama kullanılıyorsa
en iyi tambur tipini seçin ve dönme hızını ve düşeme
yüksekliğini optimize edin. Tambur son kat işleminin farklı
evreleri arasındayken ve sıvı içermiyor ise tambur içerisinde
kaplanan ürünler birbirine zarar verebilir.
14
Lehimleme sıcaklığı çok yüksek.
Lehimleme alevi çok güçlüyse ya da lehimleme süreleri çok
uzunsa, lehim noktalarının aşırı ısınması tehlikesi oluşur. Bu
kristallere zarar verebilir. Daha düşük bir sıcaklıkta eriyen bir
lehim kullanmak yardımcı olabilir.
Daha fazla ayrıntı için lütfen sayfa 27 – 28’de yer alan
sıcaklık bilgilerine bakın.
15
Fincanlarda çok fazla lehim var. Bu, kristallerin folyosuna
zarar verir ve sonucunda renk bozulmaları oluşur.
Doğru miktarda lehim kullanıldığından emin olmak için
kristallerden birini fincandan çıkarın. Fincan içerisinde lehim
kaldıysa, lehimin miktarını azaltın. Bunu, çapı maksimum 1 mm
olan bir lehim teli kullanarak ya da lehimin fincanlarla temasta
olduğu süreyi azaltarak yapabilirsiniz.
16
Ultrasonla hatalı temizleme kristallerin folyolarına zarar
verebilir.
Ultrasonu çok yoğun ya da çok uzun süreli kullanmamaya
özen gösterin.
17
Son kat işlemi sırasında hatalar oluştu.
Alkalilik durumunu, akışın yoğunluğunu, işlem sürelerini ve
kullanılan kaplama banyolarını kontrol edin. Durulama ya da
işlem sonrası tekniklerinde de hatalar yapılmış olabilir.
Uygulama teknikleri
LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME
11
37
YAPIŞTIRMA
Swarovski ürünleri çeşitli uygulama alanlarında
birçok malzemeye yapıştırılabilir. En iyi kaliteyi elde
ettiğinizden emin olmak için aşağıdaki uygulama
sürecini eksiksiz izleyin.
ÜRÜN HAKKINDA GENEL BİLGİLER
Yapıştırma uygulaması aşağıdaki ürünler için uygundur:
YAPIŞTIRMA
Round Stones
9
Fancy Stones
9
Flat Backs No Hotfix
9
Self-adhesive Elements
9
Synthetics Hotfix
9
Plastic Trimmings: Basic Bandings
9*
Metal Trimmings: Chaton & Flat Back Bandings/Motifs, Spike Bandings
9
Crystal Mesh
9
YAPIŞTIRMA
* PE ya da PP’den üretilen Plastik Süslemeler yapıştırmaya uygun değildir.
MAKİNELER, AR AÇ VE GEREÇLER
Swarovski ürünlerinin yapıştırılmasında uygulanan işlemlerde aşağıdaki makineler, araç ve gereçler kullanılabilir:
CNC öğütme makinesi
Sütunlu matkap
90°
XILION Chaton’lar
için matkap ucu
90°/NC 90° delme
40
95°
XIRIUS Chaton’lar
için matkap ucu
95°/NC 95° delme
Uygulama teknikleri
Freze bıçağı
El matkabı
Kaynak halesi
Plazma temizleyici
Hassas terazi
Eldivenler
Dağıtım robotu
Sıvı dağıtıcı
Dağıtıcı uçlu dağıtma şırıngaları
Karıştırma ağızlığı
Lehim lambası
YAPIŞTIRMA
İzopropil alkol/Aseton
Koruyucu gözlük
I&J Fisnar, Inc.’in izniyle
Test kalemi (art. 9030/000)
Dağıtma tabancası
Uygulama teknikleri
41
CG 500 (A+B)
İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı: 100 g tüp
(50 g bileşen A, 50 g bileşen B)
CG 500 (A+B)
İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı: 2 kg teneke
kutu (1 kg bileşen A, 1 kg bileşen B)
Çeşitli yapıştırıcılar
CG 610 (A+B)
İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı: 50 g kartuj
(33.3 g reçine + 16.7 g sertleştirici)
CG 610 (A+B)
İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı: 750 g kutu
(500 g reçine + 250 g sertleştirici)
Chaton Eleği PP 0 – PP 1 boyunda Chaton’lar
için (ürn. 9030/003)
Chaton Eleği PP 2 – PP 20 boyunda
Chaton’lar için (ürn. 9030/001)
Chaton Eleği PP 21 – SS 34 boyunda
Chaton’lar için (ürn. 9030/002)
Vakum toplama sistemi
Cımbız
Mumlu çubuk
UV ışığı
Kurutma fırını
I&J Fisnar, Inc.’in izniyle
YAPIŞTIRMA
CG 500 (A+B)
İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı: 50 g kartuj
(25 g bileşen A, 25 g bileşen B)
42
Uygulama teknikleri
TEDARİKÇİLER
MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ
TEDARİKÇİ
TEMAS BİLGİLERİ
90° NC matkap/freze bıçağı
Dixi Holding SA
www.dixi.ch
Hahn & Kolb GmbH
www.hahn-kolb.de
Hoffmann GmbH
www.hoffmann-group.com
reich Präzisionswerkzeuge
www.reich.at
Wedco
www.wedco.at
Test Kalemi
Swarovski: art. 9030/000
www.swarovski.com/professional
Sıvı dağıtıcı
(vakumlu ya da vakumsuz)
Epoxy & Equipment Technology Pte Ltd
www.eet.com.sg
Hottemp (M) Sdn. Bhd.
www.hottemp.com.my
I & J Fisnar, Inc.
www.fisnar.com
PT. SKT International
www.sktisolution.com
Vieweg GmbH
www.dosieren.de
Epoxy & Equipment Technology Pte Ltd
www.eet.com.sg
I & J Fisnar, Inc.
www.fisnar.com
Vieweg GmbH
www.dosieren.de
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Vakum toplama sistemi
CG 500 (A+B)
İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı
YAPIŞTIRMA
Bu listede dünya genelinde seçili tedarikçiler hakkında bilgi verilmektedir.
art. 9030, 50 g Cartridge, America, Asia, Europe
art. 9030, 100 g Tube, America, Asia, Europe
art. 9030, 2 kg Box, America, Asia, Europe
CG 610 (A+B)
İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
art. 9030, 50 g Cartridge, America, Asia, Europe
art. 9030, 750 g Box, America, Asia, Europe
CG 500 ve CG 610 karıştırma ağzı
Swarovski: art. 9030/126
www.swarovski.com/professional
Araldite® yapıştırıcılar
Huntsman International LLC.
www.huntsman.com/advanced_materials
3M™ Scotch-Weld™ yapıştırıcılar
3M
www.3m.com
DELO yapıştırıcılar
DELO Industrial Adhesives
www.delo.de
ELASTOSIL® YAPIŞTIRICILAR / MS
CLEAR HS
Wacker Chemie AG
www.wacker.com
LOCTITE® yapıştırıcılar
Henkel Ltd.
www.loctite.com
Hobby Line Schmuckstein Kleber
C. KREUL GmbH & Co KG
www.c-kreul.com
CHRISANNE yapıştırıcılar
CHRISANNE Ltd
www.chrisanne.com
Bostik 1475
Bostik SA
www.bostik.com
UHU plus endfest 300
UHU GmbH & Co KG
www.uhu.com
Fayans yapıştırıcılar / derz örtme
malzemeleri
PCI Augsburg GmbH
www.pci-augsburg.de
KERAKOLL Spa
www.kerakoll.com
ARDEX GmbH
www.ardex.com
Uygulama teknikleri
43
MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ
TEDARİKÇİ
TEMAS BİLGİLERİ
Chaton Eleği
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
For Chaton size PP 0 – PP 1: art. 9030/003
For Chatons size PP 2 – PP 20: art. 9030/001
For Chatons size PP 21 – SS 34: art. 9030/002
Toplama çubuğu
Crystal Ninja
www.crystalkatana.com
UV ışığı
DELO Industrial Adhesives
www.delo.de
Dr. Hönle AG
www.hoenle.de
Heraeus Holding GmbH
www.heraeus.com
Herbert Waldmann GmbH & Co. KG
www.waldmann.com
Heraeus Holding GmbH
www.heraeus.com
VWR International, LLC.
www.vwr.com
YAPIŞTIRMA
Kurutma fırını
44
Uygulama teknikleri
UYGUL AMA
Swarovski kristallerinin yapıştırılmasında uygulama işleminin tamamını koordine ederek en iyi sonuçları elde
edebilirsiniz. Uygulama adımlarını doğru sırada takip etmek çok önemlidir. Deneyimler, kristallerin yerinden çıkmasının en
önemli nedenlerinin hatalı alanlara uygulanması, kavitelerin doğru şekilde açılmaması, uygun olmayan yapıştırıcı sistemleri
ve yetersiz yapıştırıcı miktarı olduğunu göstermiştir. Ürüne özel uygulama talimatlarını bu bölümün ilerleyen sayfalarında
bulabilirsiniz.
KAVİTE OLUŞTURMA
YÜZEY
GERGİNLİĞİNİN
KONTROLÜ VE ÖN
İŞLEME
YAPIŞTIRICI SEÇİMİ
DOZAJ VE
YERLEŞTİRME
İŞLEM SONRASI
TEMİZLİK VE KÜRLEME
YAPIŞTIRMA
Swarovski kristallerinin pek çoğu malzemelere uygulanırken kavite açılmasını gerektirir. Doğru şekilde oluşturulmuş bir
kavite ve uygun bir yapıştırıcı sistemi ile şık ve uzun ömürlü bir uygulama elde edebilirsiniz. Kavite, kristalin doğru şekilde
yapıştırılmasını kolaylaştırır ve kristali mekanik ve kimyasal gerilime karşı daha fazla korur.
Birkaç farklı üretim yöntemi ve kavite tipi mevcuttur. Uygun kaviteyi, ön işlem yöntemini ve yapıştırıcı türünü seçerken her
zaman mamul ürünün gerekliliklerini ve taban malzemesini göz önünde bulundurun.
Kavite oluşturma yöntemleri
ƒ Delme malzemelerin elektrikli matkap ya da delme aletiyle işlenmesi anlamına gelir.
ƒ Frezeleme malzemelerin bir freze makinesi ya da freze bıçağı ile işlenmesi anlamına gelir. Frezeleme makinelerine kullanılan
malzemeye bağlı olarak (örn. metal ve plastik, ahşap ya da doğal taşlarla çalışırken) uygun aletler takılabilir. Modern CNC
işleme merkezleri en yüksek hassasiyeti sunar ve çok çeşitli şekillerde kavite oluşturmak için kullanılabilir. Doğal taş,
seramik ya da cam vb. işlerken özel elmas uçlu aletler kullanılmalıdır.
ƒ Su püskürtmeli kesme malzemelerin yüksek basınçlı su püskürtme yoluyla ayrılmasını sağlar. Su püskürtmeli kesme
makineleri ekonomik nedenlerden dolayı düz malzemelere entegre belirli kristal şekilleri için en uygunudur. Bu şekilde sadece
uçtan uca kavitelerin oluşturulabileceğini lütfen unutmayın. Ayrıca, suda şişen malzemelerle çalışılmaması gerekir. Emici
malzemeler kristal yapıştırılmadan önce tamamen kurumalıdır.
ƒ Döküm: özellikle takı sektöründe, kaviteler metal bileşenin dökümü sırasında oluşturulabilir. Bu işlem uygulanırken, kavitelerin
orijinal model üzerinde kesilmesi gerekir. Kavitenin alt kısmının kristalin yükseğe yerleşmesine neden olacak şekilde
yuvarlaklaşmasını engellemek için orijinal model üretilirken fazladan girinti yapılması önerilir.
Sayfa 34’te takı üretimi hakkında daha fazla talimat bulabilirsiniz.
Uygulama teknikleri
45
Kavite tipleri
Kullanılan Swarovski ürünlerine bağlı olarak, farklı üretim yöntemleri kullanılarak çeşitli kavite tipleri oluşturulabilir.
SWAROVSKI
ÜRÜNÜ
KAVİTE OLUŞTURMA
YÖNTEMİ
KAVİTE TİPİ
Round Stones
Delme
Frezeleme
Chaton kavitesi
XILION
XIRIUS
Yapıştırıcı
folyoyu korur
90°–93°
Konik freze
95°–98°
YAPIŞTIRMA
XIRIUS Chaton için optimal kavite 95° – 98° açıda, XILION Chaton için 90° – 93° açıda
elde edilir.
Kavite kristalin en geniş çapı artı 0.1 mm daha büyük olmalıdır. Swarovski kristalleri için taş
büyüklüklerini sayfa 19’da bulabilirsiniz. Belirgin kemerli, büyük kristaller için fazladan konik
frezeleme işlemi uygulanması önerilir. SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL adresinde bir
kavite hesaplayıcısı bulabilirsiniz.
Round Stones
Döküm
Chaton dökme kavite
Fazladan
derinlik
Dökme yöntemiyle üretilen takılar için kavitenin tabanında fazladan bir girinti oluşturarak
kristalin kavite seviyesinden yükseğe oturmasına neden olacak yuvarlak bir uç oluşmasını
engelleyebilirsiniz.
Flat Backs No
Hotfix
Frezeleme
Döküm
Girinti
Crystal Fabric
Crystaltex
Self-adhesive
Elements
Flat Back Swarovski kristallerini yapıştırırken burada gösterildiği gibi bir kavite oluşturulması
da önerilir. Bu kavite kristalin mekanik ve kimyasal gerilime karşı daha iyi korunmasını sağlar.
Kavitenin derinliği girintinin yüksekliğine ve taban malzemenin gücüne bağlıdır.
Crystal Rocks
Crystal Fine Rocks
Round Stones
Flat Backs No
Hotfix
Delme
Frezeleme
Su püskürtmeli kesme
Uçtan uca kavite
Fancy Stones
Uçtan uca kavite, kavite oluşturmada en kolay seçenektir. Yapıştırıcı seçerken (sayfa 48),
yapıştırma boşluğuna ilişkin ek talimatları da göz önünde bulundurun.
Plastic Trimmings
Crystal Mesh
Frezeleme
Döküm
Kör delik
Fancy Stones
Kavite oluşturmada başka bir opsiyon da kör delik oluşturmaktır. Kör delik farklı yüksekliklerde
kristallerin malzemeye yerleştirilmesine ve korunmasına yardımcı olur. Kavitenin derinliğini seçerken,
kristalin en alçak noktası ve taban malzeme arasında hala boşluk olduğundan emin olun.
Yapıştırıcıyı seçerken (sayfa 48), yapıştırma boşluğuna ilişkin ek talimatlara dikkat edin.
46
Uygulama teknikleri
SWAROVSKI
ÜRÜNÜ
KAVİTE OLUŞTURMA
YÖNTEMİ
KAVİTE TİPİ
Fancy Stones
Frezeleme
Döküm
Kademeli frezeleme
Basit kör delikle karşılaştırıldığında kademeli frezeleme kristalin daha az yapıştırıcı kullanılarak
daha sıkı tutmasını sağlar. Kavitenin derinliğini seçerken, kristalin en alçak noktası ve taban
malzeme arasında hala boşluk olduğundan emin olun. Yapıştırıcıyı seçerken (sayfa 48),
yapıştırma boşluğuna ilişkin ek talimatlara dikkat edin.
Frezeleme
Döküm
3D frezeleme
YAPIŞTIRMA
Fancy Stones
3D frezeleme en az yapıştırma boşluğu ile optimum yerleşme sağlar. Kavite, kristalin
konturlarına göre uyarlandığı için CNC frezeleme makinelerine ihtiyaç duyulur.
Kaviteler için üretim toleransları
Kavite oluştururken, kavitenin boyutları kullanılan kristal bileşenlerin maksimum toleransı ve üretim toleransı dahil ana
boyutlara göre olmalıdır. Bu boyutları Swarovski satış kuruluşunuzdan isteyebilirsiniz.
Flat Back
Yapıştırıcı
Maksimum tolerans düzeyi
(+ 0.10 mm)
Kavite
Hatalı kaviteler
Açı çok sert
Kristal çok büyük/kavite çok küçük
Açı çok geniş
Yuvarlak kavite ucu
Kavite yüzeyi eşit değil
Boşluk çok büyük
Uygulama teknikleri
47
KAVİTE OLUŞTURMA
YÜZEY
GERGİNLİĞİNİN
KONTROLÜ VE ÖN
İŞLEME
YAPIŞTIRICI SEÇİMİ
DOZAJ VE
YERLEŞTİRME
İŞLEM SONRASI
TEMİZLİK VE KÜRLEME
Yüzey gerginliğinin kontrolü
YAPIŞTIRMA
Yüzey gerginliği yapıştırılacak yüzeyin nemlenme özelliklerine ilişkin bir göstergedir. Swarovski kristallerinin yapıştırılmasında
en az 38 mN/m’lik yüzey gerginliği önerilmektedir. Ayrıca yüzey gerginliği üretim sırasında rastgele test edilmelidir.
Yüzey gerginliğinin ölçülmesinde en iyisi Test Kalemi (ürn. 9030/000) kullanmaktır.
1 Yapıştırmadan önce yüzeyi işaretleyin.
2 Mürekkep 2 saniye boyunca görünür kalırsa,
yüzey yapıştırma için uygun demektir.
3 Mürekkebin yok olması ya da baloncuklar
oluşması durumunda yüzey yapıştırma için
uygun değildir. Bu durumda işlem öncesi
uygulanan temizleme yöntemlerinin kontrol
edilmesi gerekir.
Not: Gözenekli ya da emici materyaller üzerinde yüzey gerginliği test kalemi ile kontrol edilemez. Test Kaleminin çok kirli
yüzeyler (örn. makine yağı ya da yağ) ya da ahşap gibi bir malzeme üzerinde kullanılması durumunda Test Kalemi
de kirlenip kullanılamaz hale gelebilir.
Ön işlem
Yüzey gerginliğini 38 mN/m’den düşük olması durumunda doğru seviyeye ulaşmak için aşağıda belirtilen işlem öncesi
temizleme yöntemlerinin doğru sırada uygulanması etkili olabilir. Temizleme süreçlerinin her birinin ardından yüzey
gerginliğinin yeniden ölçülmesi gerekir.
TEMİZLEME TÜRLERİ
1
Mekanik temizleme
Kumlama, patlatma ya da fırçalama işlemlerini içerir ancak genelde
takıda kullanılmaz.
2
Kir, pas, kabuk ve vernik artıklarının temizlenmesi
ƒYüzeyin pürüzlendirilmesi
Yıkama ve yağ temizleme
Yapışkanlık özelliğini azaltabileceği için yüzeyaktif maddelerin
silikon içermemesi önemlidir.
Çözücü maddeler kullanırken, herhangi bir hasar oluşmasını
engellemek için temizlenecek yüzeyin dayanıklılığını test etmeniz
önerilir. Tortu riski nedeniyle yüksek kaynama noktasına sahip
maddeler içeren çözücü maddeler kullanılmamalıdır. Temizlik
maddeleri kullanılıyorsa bunları buharlaşmasına izin vermek için
birkaç dakika bekleyin.
48
İŞLEM ÖNCESİ TEMİZLEME YÖNTEMLERİ
Uygulama teknikleri
ƒYüzeyaktif maddelerle temizleme, de-iyonize suyla
durulama
ƒİzopropil alkol/etanol ile temizleme
ƒAseton ile temizleme (MEK/etil asetat)
ƒTemizlik çözücüsü ile temizleme: yüksek kaynama
noktasına sahip maddeler içermemelidir (tortu riski)
TEMİZLEME TÜRLERİ
3
İŞLEM ÖNCESİ TEMİZLEME YÖNTEMLERİ
Fiziksel temizleme ve aktivasyon
Bu temizleme yöntemleri, mekanik temizleme ya da yıkama ve yağ
temizleme işlemlerinin mümkün olmadığı ya da >38 mN/m yüzey
gerginliği elde edilemediği durumlarda uygulanabilir. Bu nedenle
işlem öncesi hangi temizleme yönteminin kullanılacağı her durum için
ayrı ayrı belirlenmelidir.
ƒLehim lambası ile alev uygulama
İşlem uygulanacak yüzey lehim lambasının alevine
çok kısa bir süre maruz bırakılır. Özel gaz karışımları
kullanırken, daha fazla yapıştırıcı katı uygulayabilmek
için yüzey silikatlaştırma işlemi de aynı zamanda
uygulanabilir.
ƒKaynak halesi uygulama
Yüzeye kısa süreyle elektrikli kaynak halesi uygulanır.
ƒPlazma uygulaması
Plazma uygulaması eksiksiz bir temizlik sağlar ve iyonize
bir gaz yoluyla yüzeyi aktive eder.
Kimyasal temizleme ve astar
Astar uygulamak yapıştırıcı özelliği güçlendirir ve korozyonun
önlenmesine yardımcı olur.
KAVİTE OLUŞTURMA
YÜZEY
GERGİNLİĞİNİN
KONTROLÜ VE ÖN
İŞLEME
ƒKüçük miktarlarda çözücü madde uygulanması ve
yüzeyin aktivasyonu.
ƒAstar uygulanması
YAPIŞTIRICI SEÇİMİ
DOZAJ VE
YERLEŞTİRME
YAPIŞTIRMA
4
İŞLEM SONRASI
TEMİZLİK VE KÜRLEME
Uygulamanın uzun süreli olmasını sağlamada bir sonraki adım en iyi yapıştırıcı sistemini seçmektir.
En uygun yapıştırıcıyı seçerken aşağıdaki etkenler göz önünde bulundurmaktır:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Kativelerin tipi/ortaya çıkan yapıştırma boşluğu
Kristallerin/yapıştırılacak alanın büyüklüğü
Yapıştırma özellikleri ve istenen son kat
Baz materyalin türü
Kavitelerin tipi/ortaya çıkan yapıştırma boşluğu
Yapıştırıcı seçerken, seçilen kavite tipi nedeniyle ortaya çıkan yapıştırma boşluğunu göz önünde bulundurmak önemlidir.
Büyük yapıştırma boşluğuna neden olan kavitelerde yapıştırma noktasında gerginlik oluşmasını engellemek için silikon
yapıştırıcı gibi yumuşak, boşluk doldurucu yapıştırıcılar önerilmektedir.
Epoksietan/poliüretan yapıştırıcılar daha fazla güç sunar ve küçük yapıştırma boşluklu kaviteler için kullanılabilir.
Büyük yapıştırma boşluğu
Küçük yapıştırma boşluğu
Kristallerin/yapıştırılacak alanın büyüklüğü
Küçük kristaller yapıştırılırken kesme gücü yüksek yapıştırıcılar (örn. epoksi reçine yapıştırıcı CG 500 (A+B)) kullanılmalıdır.
Üreticinin teknik veri belgelerinden daha fazla bilgi elde edebilirsiniz.
Uygulama teknikleri
49
Yapıştırma özellikleri ve gereken son kat
Yapıştırıcı seçerken pota ömrü, viskozite, kürleme süresi, doz kolaylığı ve
çekme gibi özellikleri göz önünde bulundurmak önemlidir. Üreticinin teknik veri
belgelerinden daha fazla bilgi elde edebilirsiniz. Yanlış yapıştırıcı seçilirse, yanlış
şartlar altında sertleştirilirse ya da kaviteler hatalı büyüklükte (kristal çevresinde
çok fazla boşluk) ise daha fazla çekme oluşacaktır. Bu şekilde oluşan gerginlik
folyoya zarar verebilir ve hatta kristaller ayrılabilir. Kürlemeden sonra çok
sertleşen ve belirgin şekilde çekilen yapıştırıcılar folyolu Swarovski kristalleri için
uygun değildir.
Yapıştırıcının aşırı çekmesi durumunda folyo
kristalden yırtılabilir (sarı ile gösterilmiştir).
Taban malzemenin türü
Viskozite: Sıvının kesme/çekme gerilmesi ile aşamalı
olarak deformasyona karşı dayanıklılığına ilişkin
ölçüdür. Günlük dilde “kalınlık” olarak ifade edilir.
Renk: Kürlemeden sonra yapıştırıcının renk türünün açıklanması.
Bağlayıcılık: Taşıyıcı materyale bağlı olarak yapıştırıcıların
bağlayıcılık özelliği değişebilir.
Viskozite türleri
Bağlayıcılık tipleri
düşük
ince sıvı
+
yeterli ya da mükemmel bağlayıcılık elde edilir
orta
orta yoğunlukta
o
yeterli bağlayıcılık mümkündür
yüksek
macun kıvamında
–
yeterli bağlayıcılık neredeyse mümkün değildir
Hobby Line
Schmuckstein Kleber
Bostik 1475
CHRISANNE
şeffaf
bej
beyaz
3M™
orta
-
O
–
+
+
–
+
O
O
O
–
+
+
–
O
O
+
+
+
–
–
–
O
O
O
+
+
+
–
–
–
O
O
O
+
+
+
+
O
+1
+1
O
+
O
+
+
+
+
+
O
+1
+1
O
+
O
+
+
+
+
+
+
O
+1
+1
O
+
O
+
+
+
+
+
+
+
O
+1
+1
O
+
O
+
–
O
+
+
O
O
O
+
O1
+1
O
–
O
+
+
–
O
+
+
O
O
O
+
O1
O1
O
–
O
PVC/ABS
+
O
–
O
+
+
O
O
O
+
O1
O1
O
–
O
PMMA
+
O
–
O
+
+
O
O
O
+
+1
O1
O
–
O
Kağıt
O
O
–
O
O
O
O
O
O
O
–
–
O
–
O
Mantar
O
O
–
O
O
O
O
O
O
–
–
–
O
–
O
O
Ahşap
O
O
–
O
O
O
O
O
O
–
–
–
O
–
O
O
O
–
–
–
–
–
–
–
O
–
–
–
–
–
–
–
O
O
+
O
+
+
+
O
O
+
+
O
+
+
+
O
Seramik
+
+
–
O
+
+
Taş
+
+
–
O
+
+
Alüminyum
+
+
+
+
+
Pirinç
+
+
+
+
Gümüş
+
+
+
Çelik
+
+
PC
+
PS
Kumaş
2
İkinci yapıştırma parçası UV şeffaf olmalıdır.
50
Uygulama teknikleri
2
Kalıcı (yıkamaya dayanıklı) uygulama için bir Hotfix uygulaması önerilir.
bej
yüksek
+
şeffaf
DELOMONOPOX
AD066
ELASTOSIL® N
2199
DELO-PUR 9895
bej
orta
Cam
şeffaf
3M™ Scotch-Weld™
DP 610
şeffaf
DELO-PHOTOBOND
4494
Araldite® 2028-1
şeffaf
şeffaf
3M™ Scotch-Weld™
DP 190
beyaz/gri
DELO-PHOTOBOND
GB368
DELO-DUOPOX
AD821
bej
şeffaf
Araldite® 2011
bej
LOCTITE® 401™
UHU plus endfest
300
bej
orta
orta düşük yüksek yüksek orta yüksek düşük yüksek yüksek
Kristal
şeffaf
CG 610 (A+B)
SİYANO- UV
SİLİKON
TEK BİLEŞENLİ ÇİFT
DİSPERSİYON
AKRİLAT
YAPIŞTIRI- YAPIŞTIRI- SİSTEM
TARAFLI VE KONTAK
YAPIŞTIRI- CILAR
CILAR
BANTLAR YAPIŞTIRICILAR
CILAR
düşük
Viskozite
1
yarı saydam
Renk
POLİÜRETAN
YAPIŞTIRICILAR
CG 500 (A+B)
İKİ BİLEŞENLİ EPOKSİ REÇİNE
YAPIŞTIRICILAR
yarı saydam
YAPIŞTIRMA
Aşağıdaki tabloda farklı kullanım ve materyaller için bilinen ve küresel olarak satılan yapıştırıcılardan bazıları yer almaktadır.
Seçilen yapıştırıcının uygulamanıza özel gereklilikleri karşılaması için uygulama testleri tavsiye edilmektedir.
orta yüksek yüksek
O
O
O
O
CG 500 (A+B) İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı
CG 500 (A+B) dağıtımı sadece Swarovski tarafından yapılan, hem folyolu, hem de folyosuz Swarovski kristallerine uygun, takı
segmanı ve aksesuar, iç mekan ve elektronik gibi sektörler için yüksek performanslı bir yapıştırıcı sistemdir.
CG 500 (A+B)’nin temel avantajları
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
İdeal mekanik dayanıklılık
İdeal kimyasal dayanıklılık
Gelecek odaklı çözüm
Çeşitli uygulama alanları
İDEAL MEKANİK DAYANIKLILIK
YAPIŞTIRMA
CG 500 (A+B) darbeleri emer ve bükülmelere karşı dayanıklıdır. Ayrıca, maksimum esneklik kristal folyosunu korur.
CG 500 (A+B) ile yapıştırılan XILION
Chaton’lar optimal şok emiciliği (%500’e
kadar) sayesinde aşırı mekanik gerginlikten
sonra bile kavitede kalır.
Standart epoksi reçine ile yapıştırılan XILION
Chaton’lar düşük şok emiciliği (%10 civarı)
nedeniyle aşırı mekanik gerginlik durumunda
kavitelerinden çıkar.
İDEAL KİMYASAL DAYANIKLILIK
CG 500 (A+B) AŞAĞIDAKİLERE KARŞI MÜKEMMEL KİMYASAL DAYANIKLILIK SUNAR:
Nem
CG 500 (A+B) nemin yapıştırıcıya sızmasını engeller ve böylece korozyonu önler. Takı parçaları
yüksek nemliliğe sahip yerlerde takılabilir ve saklanabilir.
Terleme
CG 500 (A+B) nemin yapıştırıcıya sızmasını engeller ve böylece korozyonu önler. Yapıştırılan
Swarovski ürünleri terin yapıştırıcıya sızmasını engeller.
Tuz ve klorlu su
CG 500 (A+B) Tuzlu ya da klorlu suya maruz kalan Swarovski kristallerini korur. Yapıştırılan
Swarovski ürünleri yüzme sırasında zarar görmez.
Uygulama teknikleri
51
ÇEŞİTLİ UYGULAMA ALANLARI
CG 500 (A+B) AŞAĞIDAKİLER ÜZERİDE İDEAL YAPIŞMA ÖZELLİĞİ SUNAR:
Metaller
Örn. Swarovski ürünlerinin takı endüstrisinde kullanılan kaplama yüzeyler, pirinç,
paslanmaz çelik, titanyum, altın, rodyum ve gümüş üzerine uygulanması
Yapıştırılabilir sentetikler ve kauçuk
Örn. Swarovski kristallerinin aksesuar ve elektronik endüstrilerinde ABS, PMMA, PVC vb.
üzerine uygulanması
Cam, kristal, ahşap, taş, mantar ve porselen
Örn. Swarovski kristallerinin iç mekan ve ev dekorasyon endüstrilerinde kullanılması
YAPIŞTIRMA
CG 500 (A+B) teknik veriler
Karışım oranı (A:B)
Oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F) pota ömrü, uygulanan miktar: 1 g
Oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F) tamamen kürleme süresi
Fırında (40 °C/104 °F) tamamen kürleme süresi
Fırında (70 °C/158 °F) tamamen kürleme süresi
Fırında (100 °C/212 °F) tamamen kürleme süresi
Oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F) elleçleme süresi
Esneklik
Viskozite (karma)
1:1 (ağırlığa göre)
15 dak.
24 saat
12 saat
2 saat
1 saat
3 saat
%500
15.000 +/– 5.000 mPa*s
CG 500 (A+B) iki bileşenli yapıştırıcının karıştırılması
İki bileşenli yapıştırıcının doğru olarak karıştırılması özellikle önemlidir. Sadece tamamen homojen bir karışım istenen sonuçları
sağlar. Üreticinin talimatlarını izlemek için özen gösterilmelidir.
1 İki bileşenli bileşenleri 1:1 oranında tartın.
4 Tabancanın ucunu şırıngaya takın.
52
Uygulama teknikleri
2 Homojen bir karışım elde edene kadar iki
bileşeni karıştırın.
3 Yapıştırıcıyı bir yapıştırma tabancasına koyun.
CG 610 (A+B) iki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı
CG 610 (A+B) iki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı PP 0’dan başlayarak çok küçük boy Swarovski kristallerinin yapıştırılması
için özel olarak geliştirilmiştir. Uygulama alanına bağlı olarak yapıştırıcı PP 14’e kadar kristaller için kullanılabilir.
Temel Özellikler:
ƒ Çok küçük boy kristallerin yapıştırılmasına uygundur (PP 0 boydan başlayarak)
ƒ Düşük viskozite yapıştırıcının küçük miktarlarda dozlanmasını mümkün kılar
ƒ Uzun pota ömrü (140 dak.) sayesinde düşük maliyetlidir
Mevcut Ambalaj Büyüklükleri
YAPIŞTIRMA
CG 610 (A+B) yapıştırıcının iki farklı ambalaj büyüklüğü ve iki bölgesel çeşidi* bulunmaktadır:
CG 610 (A+B) 50 g kartuj
(33.3 g reçine + 16.7 g sertleştirici)
(Avrupa/Amerika/Asya)
CG 610 (A+B) 750 g kutu
(500 g reçine + 250 g sertleştirici)
(Avrupa/Amerika/Asya)
*Lütfen unutmayın: Her iki çeşitte de yapıştırıcının kompozisyonu aynıdır; ambalaj üzerindeki açıklamaların farklı olmasının
nedeni yerel yasal gerekliliklerdir. Buna göre sipariş verilmesi zorunludur.
Teknik Veriler
Karışım oranı (A : B)
Oda sıcaklığında (23°C/73.4°F) pota ömrü – uygulanan miktar: 1 g
Oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F) tamamen kürleme süresi
Fırında (40 °C/104 °F) tamamen kürleme süresi
Fırında (70 °C/158 °F) tamamen kürleme süresi
Fırında (100 °C/212 °F) tamamen kürleme süresi
Dokunabilmek için oda sıcaklığında (23°C/73.4°F) geçmesi gereken süre
Esneklik (23°C/73.4°F’de kırılma )
Viskozite, karışım (23°C/73.4°F)
2 : 1 (reçine : sertleştirici) ağırlığa göre
140 dak.
72 saat
12 saat
4 saat
1.5 saat
16 saat
%46.5
1.750 +/- 250 mPa*s
Uygulama Alanları
Aşağıdaki tabloda yapıştırıcının farklı malzemeler üzerindeki bağlayıcılık özelliklerine ilişkin bilgiler yer almaktadır:
MALZEME
BAĞLAYICILIK
Kristal
+
Cam
+
Seramik
+
Taş
+
Alüminyum
+
Pirinç
+
Gümüş
+
Çelik
+
PC
+
PS
+
PVC/ABS
o
PMMA
o
Bağlayıcılık türleri
+ yeterli ya da mükemmel bağlayıcılık elde edilebilir
o yeterli bağlayıcılık mümkündür
- yeterli bağlayıcılık neredeyse mümkün değildir
Uygulama teknikleri
53
CG 610 (A+B) iki bileşenli yapıştırıcının karıştırılması
CG 610’un 50 g’lık kartuju içerisindeki reçine ve sertleştirici kullanıcı tarafından karıştırılmasına gerek kalmayacak şekilde
tasarlanmıştır. Yapıştırıcı tabancasını ve dağıtıcı ucu (50 g yapıştırıcı paketi ile birlikte verilen) kartuja takın ve yapıştırmaya
başlayın.
YAPIŞTIRMA
750 g’lık kutu yapıştırıcı kullanılırken reçine ve sertleştiricinin karıştırılması gerekmektedir. Öncelikle iki yapıştırıcı bileşeni
2 : 1 oranında tartın (reçine : sertleştirici). Maksimum bağlayıcılık elde etmek için iki bileşenin tam doğru oranda karıştırılması
çok önemlidir. Ardından iki bileşeni en az bir dakika boyunca iyice karıştırın. Sadece tamamen homojen bir karışımla istenen
sonuçları elde edebilirsiniz.
Homojen bir karışım elde edildiğinde, yapıştırıcıyı bir tabanca/şırınga içerisine koyun ve dağıtıcı uç takın.
54
Uygulama teknikleri
KAVİTE OLUŞTURMA
YÜZEY
GERGİNLİĞİNİN
KONTROLÜ VE ÖN
İŞLEME
YAPIŞTIRICI SEÇİMİ
DOZAJ VE
YERLEŞTİRME
İŞLEM SONRASI
TEMİZLİK VE KÜRLEME
Dozaj
Yapıştırıcı, farklı dozaj sistemleri ile hassas bir şekilde dağıtılabilir. Vakum bağlantılı tabancalar yapıştırıcının taşmasını
önler ve gereken temizlik miktarını azaltır. Doğru miktarda yapıştırıcı, folyoyu harici etkilerden daha da fazla koruyacaktır.
Yapıştırıcının miktarı ve uygulanması konusunda özen gösterilmelidir.
YAPIŞTIRICI UYGULAMA
Yapıştırılacak alanın şekline bakılmaksızın, yapıştırıcı şu şekilde uygulanmalıdır:
YAPIŞTIRMA
Yapıştırılacak alan kristalin
arka yüzünde
Yapıştırıcı
Yuvarlak yapıştırma alanlarında orta kısma bir damla yapıştırıcı yeterli olacaktır. Kristal uygulandığında yapıştırıcı,
yapıştırma boşluğuna eşit şekilde yayılacaktır. Tek bir noktayı yapıştırmak için tabanca iğnesini yapıştırılacak noktanın
hemen üzerine hedef alın ve yapıştırıcının kenarlara sıçramasını engellemek için yukarı doğru yavaşça kaldırın.
Kare ya da dikdörtgen yapıştırma alanlarında, yapıştırıcının köşelere eşit şekilde yayılmasını sağlamak için yapıştırıcıyı haç
şeklinde uygulayın.
YAPIŞTIRICI MİKTARI
Ne kadar yapıştırıcı uygulanacağını belirlerken kristalin yerleştirilmesi ve bastırılması sırasında yapıştırıcının kenarlara
yayılarak, folyo için fazladan koruma sağlamasını sağlayın.
Round Stone
Yapıştırıcı folyoyu korur
Konik
Çok az yapıştırıcı
Çok fazla yapıştırıcı
Uygulama teknikleri
55
Fancy Stone
Yapıştırıcı boşaltımı
Yapıştırıcı folyoyu korur
Yapıştırıcı yapıştırma
boşluğunu doldurmaz
Çok az yapıştırıcı
Çok fazla yapıştırıcı
YAPIŞTIRMA
Half Hole Pendants
Tek bir yarım delikli kolye ucunu metal başlığa yapıştırmak için iki farklı yapıştırıcı türü kullanılabilir: UV yapıştırıcı ve iki
bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı.
UV yapıştırıcı kullanılıyorsa, kristalin UV ışığını geçirgen olması gerekir. Bu, aşağıdaki Yarım Delikli Kolye Ucu renk ve efektleri
için geçerlidir: Crystal, Crystal AB ve Amethyst. Dahili testlerde en iyi sonuçlar DELO-PHOTOBOND GB 368 UV yapıştırıcı
kullanıldığında elde edilmiştir.
Kristal renklerinden bazılarının UV ışığını emdiğini ve UV yapıştırıcılarla kullanıma uygun olmadığını unutmayın: Siam, Smoky
Quartz ve Jet. Bu tür durumlarda epoksi reçine yapıştırıcı kullanılması önerilir. Dahili testlerde en iyi bağlayıcılık CG 500
(A+B) kullanılarak elde edilmiştir.
Açıkça belirtilmeyen renk ve efektler değişken sonuçlar verebileceğinden dolayı, bu tür durumlarda UV yapıştırıcı için
uygulama testleri yapılması ya da epoksi reçine yapıştırıcı ile yapıştırma seçeneğinin tercih edilmesi önerilir. Yaygın olarak
bilinen ya da küresel olarak satılan yapıştırıcılar ve metale yapışma özellikleri hakkında daha fazla bilgi elde etmek için lütfen
Uygulama Kılavuzuna ya da SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL adresindeki profesyonel web sitemize başvurun.
1 Kesin ve tutarlı sonuçlar elde etmek için
bir dozaj sistemi kullanılması önerilir.
Çapı 1 mm’den daha küçük bir dağıtıcı uç
seçin ve kolye ucunun deliğine bir damla
yapıştırıcı sürün. Kullanılan yapıştırıcı miktarı
yapıştırıcının türüne ve kürlenme davranışına
bağlıdır; bu yüzden uygulama testleri
gerçekleştirilmesi önerilir.
56
Uygulama teknikleri
2 Metal kapak deliğe yerleştirildikten
sonra yapıştırıcı yapıştırma boşluğuna
eşit olarak dağıtılmalı ve kristalin üstüne
metal kısmı yapıştıracak şekilde kenarlara
da yayılmalıdır. Sertleşmeden önce fazla
yapıştırıcıyı, örneğin izopropil alkole
batırılmış bir pamuk çubuk ile, temizleyin.
Yerleştirme
Yapıştırıcı sürüldükten sonra Swarovski ürünü yerleştirilebilir. Kristalleri parafinli çubuk ya da cımbız yardımıyla alın, yapıştırma konumuna
uygulayın ve hafifçe bastırın.
Chaton Eleği PP 0 – PP 1 boy Chaton’lar için
(ürn. 9030/003)
Chaton Eleği PP 2 – PP 20 boy Chaton’lar için
(ürn. 9030/001)
YAPIŞTIRMA
Chaton’ların yerleştirme işlemine hazırlanmasına bir chaton eleği yardımcı olabilir. Chaton’ların büyüklüğüne göre siyah eleği (PP 0 – PP 1
boy için, ürn. 9030/003), gri eleği (PP 2 – PP 20 boy için, ürn. 9030/001) ya da mavi eleği (PP 21 – SS 34 boy için, ürn. 9030/002)
seçin. Her elek farklı kavite boyutlarında iki tarafa sahip olduğundan, yerleştirilecek Chaton’lara mükemmel uyan elek tipini ve tarafı
seçtiğinizden emin olun. Elek üzerine birkaç kristal yerleştirin. Aleti hafifçe sallayarak ve eldivenli parmaklarınızı üzerinde gezdirerek
Chaton’ların büyük bir kısmını kendiliğinden yapıştırmak için uygun konuma getirmiş olursunuz (levha yukarı bakacak şekilde).
Chaton Eleği PP 21 – SS 34 boy Chaton’lar
için (ürn. 9030/002)
Bir sonraki adım olarak Chaton’lar parafinli çubuk, cımbız ya da vakumlu bir tutma sistemi kullanılarak rahatça alınabilir.
Bağlayıcılık özelliğine ve kristallerin ışıltısına zarar verebileceğinden dolayı silikonlu parafin çubuğu kullanılması önerilmez.
Kristalleri yapıştırma konumuna yerleştirin ve hafifçe bastırın. Yapıştırma boşlukları büyük kavitelerle çalışırken optimum
konumlanın sağlanması için aşağıdaki aletler yardımcı olabilir:
İstavroz (ya da benzer bir alet) kristalin ters
dönmesini engeller. Seçtiğiniz aleti kullanarak
materyal üzerine kristali düz şekilde bastırın.
Sertleşme sürecinde kristalin batmasını ya da dönmesini engellemek için, kristali yerine sabitlemek
için küçük bir plastisin top kullanılabilir.
Uygulama teknikleri
57
KAVİTE OLUŞTURMA
YÜZEY
GERGİNLİĞİNİN
KONTROLÜ VE ÖN
İŞLEME
YAPIŞTIRICI SEÇİMİ
DOZAJ VE
YERLEŞTİRME
İŞLEM SONRASI
TEMİZLİK VE KÜRLEME
İşlem sonrası temizlik
Yerleştirme sırasında taşan yapıştırıcı izopropil alkol gibi bir çözücü madde içerisine batırılmış bir pamuklu çubuk
kullanarak dikkatlice temizlenebilir. Fazla yapıştırıcı, yapıştırıcı sertleşirken temizlenmelidir. Kurumuş yapıştırıcının
tamamen temizlenmesi mümkün değildir. Yapıştırıcı üreticisinin talimatlarını izlemeyi ve taban malzemenin direncini
göz önünde bulundurmayı unutmayın.
Kürleme
YAPIŞTIRMA
Yapıştırıcının kürlenme süresi temelde sıcaklığa, ya da silikon yapıştırıcılarda nemliliğe bağlıdır. Lütfen yapıştırıcı
üreticisinin talimatlarına uymayı unutmayın.
Sertleşme sırasında büzülme ve gerginliği en aza indirmek için, iki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı CG 500 (A+B)
hariç, maksimum 50 °C (122 °F) kürleme sıcaklığı önermekteyiz.
CG 500 (A+B), özelliklerinde herhangi bir değişiklik olmadan maksimum 100 °C (212 °F) sıcaklıkta kürlenebilir.
UYGUL AMA SÜREÇLERİNİ KISACA GÖZDEN GEÇİRELİM
1 Yapıştırma öncesi, yüzey doğru şekilde ön
işlemden geçirilmelidir (örn. temizleme,
yağdan arındırma, kumlama).
4 Kristali kaviteye dikkatlice yerleştirin, hafifçe
bastırın, temizleyin ve kürleyin.
58
Uygulama teknikleri
2 Yapıştırıcının bir tabanca ile uygulanması
gerekir.
3 Kristali tutun, örneğin parafinli çubuk ile.
ÜRÜNE ÖZEL UYGUL AMA TALİMATL ARI
UV geçirgen malzemelere uygulama
1 Yeterli yüzey gerginliğine erişmek için
yapıştırılacak yüzeylerin gerektiği şekilde ön
işlemden geçirilmesi gerekir. Bunu bir Test
Kalemi (ürn. 9030/000) ile test edebilirsiniz.
2 UV yapıştırıcıyı uygulayın.
YAPIŞTIRMA
UV yapıştırıcı kullanırken, malzemenin en azından kısmının UV ışığını geçirgen olması gerekir. Örneğin, metal yüzey
üzerine sadece folyosuz kristaller uygulanabilir. Benzer şekilde, folyolu kristaller sadece UV geçirgen malzeme üzerine
yapıştırılabilir. Kristal ve cam renklerinden bazılarının ve UV-stabilize plastiklerin UV ışığını emdiğini ve bu nedenle UV
yapıştırıcılar için uygun olmadığını lütfen unutmayın.
3 Yapıştırıcı, yapıştırma alanını tamamen
kaplayana kadar kristalin üzerine bastırın.
4 Bir UV ışık kullanarak yapıştırıcıyı birkaç
saniye kürleyin (üreticinin talimatlarını
izleyerek) ve bir temizleme maddesi
kullanarak taşan yapıştırıcıyı temizleyin.
Daha sonra kürleme işlemine üreticinin
talimatlarını izleyerek devam edebilirsiniz.
Not: Yaralanmaların önlenmesi için kürleme sırasında UV koruyucu gözlük takılması önerilir. Lütfen üreticinin talimatlarına
uymayı unutmayın.
Uygulama teknikleri
59
Sert yüzeylere Synthetics Hotfix uygulaması (harici yapıştırıcı ile)
2 Taşıyıcı malzeme üzerine doğru miktarda
yapıştırıcı uygulayın.
3 Yapıştırıcıyı malzeme üzerine eşit şekilde
yayın.
4 Motifi istenen konuma getirin ve birkaç
dakika boyunca sıkıca bastırın.
5 Yerleştirme sırasında taşan yapıştırıcı
bir pamuk çubuk yardımıyla dikkatlice
temizlenmelidir.
6 Kürleme boyunca motif üzerine biraz ağırlık
konulması önerilir.
YAPIŞTIRMA
1 Yapıştırılacak yüzeyler, yeterli yüzey
gerginliği elde etmek için ön işlemden
geçirilmelidir.
Kendinden Yapışkanlı Bileşenlerin Uygulanması
CRYSTAL TATTOOS UYGULAMASI
Crystal Tattoos sağlığı tehdit etmeyen dermatolojik olarak test edilmiş yapıştırıcı ile kaplıdır ve bu yüzden doğrudan cilt
üzerine uygulanabilir.
1 Cildi sabunla temizleyin.
2 Beyaz koruyucu filmi dar açıda tutarak soyun.
3 Motifi istenen konuma yerleştirin ve yaklaşık
10 saniye boyunca sıkıca bastırın.
Not: Lütfen bu kılavuzun sonunda yer alan Crystal Tattoos ile çalışma
konusundaki ek talimatları da okuyun.
4 Şeffaf filmi dar açıda tutarak dikkatlice soyun
ve motife bir kez daha bastırın.
60
Uygulama teknikleri
CRYSTAL-IT UYGULAMASI
2 Beyaz koruyucu filmi dar açıda tutarak soyun.
3 Motifi istenen konuma yerleştirin ve yaklaşık
10 saniye boyunca sıkıca bastırın.
YAPIŞTIRMA
1 Kristalleri şeffaf film üzerine bastırın.
4 Şeffaf filmi dar açıda tutarak dikkatlice soyun
ve motife bir kez daha bastırın.
Kendinden Yapışkanlı Diğer Bileşenlerin Uygulanması
KURU UYGULAMA
1 Yapıştırılacak yüzeyler, yeterli yüzey gerginliği
elde etmek için ön işlemden geçirilmelidir.
2 Kristalleri şeffaf film üzerine bastırın.
4 Motifi istenen konuma yerleştirin ve yaklaşık
10 saniye boyunca sıkıca bastırın.
5 Şeffaf filmi dar açıda tutarak dikkatlice soyun
ve motife bir kez daha bastırın.
3 Beyaz koruyucu filmi dar açıda tutarak soyun.
Not: Kendinden yapışkanlı arka yüzeylerin birbirine yapışmasını engelleyin, ayırmaya çalışırken zarar verebilirsiniz. Minimum
uygulama sıcaklığı 18 °C’dir (64 °F) ve yapışkanın tamamen sertleşmesi için 72 saat gerekir.
Uygulama teknikleri
61
Yüksek mekanik gerginliğe maruz kalan uygulamalarda bir kavite oluşturulması önerilir.
Synthetics-it ve Chaton uygulamalarında, beyaz
koruyucu filmi önceden oluşturulmuş kavite
içerisinde uygulama sırasında çıkarın.
Oluşturulan kavitenin boyutları ürünün toleransını ve ürün toleransını göz önünde bulundurmalıdır. Ürünün
toleranslarını Swarovski temsilcinizden isteyebilirsiniz.
YAPIŞTIRMA
ISLAK UYGULAMA
Daha büyük ve yüzeylere kesin doğru şekilde yerleştirilmesi gereken motifler için ıslak uygulama önerilir. Burada, taban
malzemenin kullanılan sabunlu suyu emecek türden olmaması çok önemlidir.
1 Temizlenen yüzeyi sabunlu suyla nemlendirin.
4 Kuruduktan sonra motife bir kez daha sıkıca
bastırın, örneğin bir lastik kaplı silindir
kullanarak.
62
Uygulama teknikleri
2 Beyaz koruyucu filmi dar açıda tutarak
dikkatlice soyun ve ürünü ıslak yüzeye
dikkatlice yerleştirin. Yerleştirdikten sonra
motifin altındaki sabunlu suya bastırın,
örneğin bir lastik kaplı silindir kullanarak.
3 Şeffaf filmi dar açıda tutarak dikkatlice soyun
ve yüzeyi kurumaya bırakın.
Mozaik fayanslara Flat Backs No Hotfix uygulaması
Boyutları (dış boyutlar ve yükseklik) ve kaplaması (koruyucu lake) nedeniyle bazı Flat Backs No Hotfix özellikle fayans ve
mozaiklerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Folyo
Kristallerin folyolarına yansıtıcı yüzeyi tamamen kapatacak şekilde koruyucu lake uygulanır. Koruyucu lake kristalde
korozyon ve hasara yol açabilecek nemin, temizlik maddelerinin vb. yansıtıcı tabaka ile doğrudan temas etmesini engeller.
Sadece kağıda yapıştırılan mozaik fayanslarla ve önerilen fayans yapıştırıcıları ve derz örtme malzemeleri kullanılırsa
uzun süreli, tatmin edici sonuçlara ulaşılabilir. File ile yapıştırılan mozaiklerle çalışırken, mozaikler nemi emdiği ve
sakladığı için destek filesi kristallerin uygulanacağı alanlarda tamamen çıkarılmalıdır.
Sayfa 43’teki tedarikçi listesinde fayans yapıştırıcıları ve derz örtme malzemeleri tedarikçilerini bulabilirsiniz. Çözücü
maddeye dayanıklı ve alkali fayans yapıştırıcıları ve derz örtme malzemeleri önerilmemektedir.
UYGULAMANIN UYGUN OLMADIĞI ALANLAR
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Yüzme havuzları ve buhar odaları
Klor ve benzeri agresif temizlik maddeleri
Yüksek sıcaklık ve nem nedeniyle saunalar
Açık hava
Kağıt
File
1 İşaretlenmiş fayans alanını kesin ve
mozaikten ayırın.
2 Hazırladığınız tabana üreticinin talimatlarına
uygun şekilde fayans yapıştırıcısı uygulayın.
Ardından mozaik fayansı dikkatli bir şekilde
yerleştirin ve bastırın.
3 Kristalleri tek tek boşluklara yerleştirin ve
hafifçe bastırın.
4 Kürlemeden önce nemli bir sünger yardımıyla
taşan yapıştırıcıyı silin. Kürleme işlemi için
üreticinin talimatlarını uygulayın.
5 Kürlemeden sonra kağıt desteği ayırın.
Bunun ardından mozaik yumuşak kauçuk bir
ıspatula ile derzlenebilir.
6 Kürleme sırasında ıslak bir sünger ile fazla
derzi temizleyebilirsiniz.
Not: Pek çok fayans yapıştırıcısı ve derz örtme malzemesinin kristalin çizilmesine neden olabilecek aşındırıcı malzemeler
içerdiğini lütfen unutmayın. Kristalin hasar görmesini engellemek için bu kısımların yumuşak pH-nötr temizlik
maddeleri ve temizlik süngerleriyle dikkatlice temizlenmesi gerekir.
Uygulama teknikleri
63
YAPIŞTIRMA
Koruyucu lake
FAYDALI BİLGİ
Gümüş takılara uygulama
Herhangi bir koruma olmazsa, gümüş takılar kimyasal reaksiyonlar nedeniyle zaman içerisinde sararır ya da kararır. Bu
reaksiyonları yavaşlatmak ya da tamamen durdurmak amacıyla gümüş takıların yüzeyleri genelde geçici (parafin bazlı) ya
da kalıcı koruyucu katman (vernik bazlı) ile kaplanır. Metalin yüzeyindeki kararma yüzey gerginliğinin önerilen 38 mN/m’nin
altına düşmesine neden olur.
KARARMAYI ÖNLEYİCİ SİSTEMLER
Kararmaya karşı kalıcı koruma
ƒ Parafin bazlı
ƒ Vernik bazlı
ƒ Düşük yüzey gerginliği
ƒ Yüzey gerginliği seçilen verniğe bağlıdır
Öneri:
Yapıştırdıktan sonra parçanın kalanına koruyucu uygulayın
Öneri:
Yeterli yüzey gerginliğine sahip bir kararmayı önleyici sistem
kullanın
YAPIŞTIRMA
Kararmaya karşı geçici koruma:
Koruyucu film
Kendinden yapışkan film uygulama işlemi sırasında kir ve toza karşı koruma sağlar ve yerleştirmeyi kolaylaştırır.
KÖR DELİK
1 Kullanılan malzemenin (örn. metal, fayans
vb.) yüzeyini korumak için kendinden
yapışkan bir film uygulanabilir.
64
Uygulama teknikleri
2 Bu, daha sonra önceden oluşturulan kaviteler
boyunca kesilir.
3 Kristal artık kaviteye yapıştırılabilir. Taşan
yapıştırıcı temizlendikten sonra, kürlemenin
ardından yapışkan film çıkarılır.
UÇTAN UCA KAVİTELER
2 Flat Backs No Hotfix bileşenlerini uçtan uca
kaviteye arka yüzden yerleştirin.
3 Ardından, kaviteyi yapıştırıcıyla doldurun.
Korozyonu önlemek için yapıştırıcı kristalin
folyosunun tamamını kaplamalıdır. Kendinden
yapışkan film, yapıştırıcının ön yüze
dağılmasını engeller.
YAPIŞTIRMA
1 Malzemenin ön yüzüne kendinden yapışkan
bir film uygulayın.
Not: Uçtan uca kaviteler için en uygun yapıştırıcılar yüksek kıvamlı
olanlardır. Ön yüzdeki çatlakların arasına yayılmazlar.
4 Yapıştırıcı kuruduktan sonra film çıkarılabilir.
Crystal Mesh’in kesilmesi ve uygulanması
Şeffaf film yapıştırmadan önce çıkarılmamalıdır. Film, kristallerin mükemmel şekilde hizalanmasını sağlar ve Crystal Mesh’e
kusursuz bir uygulama için gereken sabitliği kazandırır.
Şeffaf filmi bir maket bıçağı yardımıyla kristal
dizilerinin arasından kesin – aksi takdirde
kristallerin sabitliği bozulabilir.
Esnek Crystal Mesh ürünleri yapıştırılırken, ağın doğru şekilde hizalanmasını sağlamak için yapıştırıcı kurumadan şeffaf filmi
çıkarmayın.
Film
Uygulama teknikleri
65
Crystaltex Chaton Şeritlerin ve Kaboşon Şeritlerin kesilmesi
Crystaltex Chaton Şeritler ve Kaboşon Şeritlerle çalışırken kristaller arasında boşluk olmaması nedeniyle, kesme sırasında
kristalin zarar görmesini engellemek için büyük bir özen göstermek gerekir.
YAPIŞTIRMA
1 Bir maket bıçağı ile kristal dizileri arasındaki
destekleyici filmi kesin.
2 Çentikli kenar boyunca Crystaltex Chaton
Şeridi ve Kaboşon Şeridi çekerek ayırın.
Plastik üzerine uygulama
Pek çok sentetik malzeme türü vardır. Aşağıdaki tabloda belirli plastiklerin yapışkanlık özelliklerine ilişkin bilgi
yer almaktadır.
PLASTİKLER
GENEL TİCARİ ADI
YAPIŞKANLIK ÖZELLİKLERİ
ABS
Abselex, Lacqran, Tynrene
iyi
ASA
Luran S, Geloy
iyi
CA
Ultraphan, Saxetat, Thodialite
iyi
EP
Araldite, Ferropox, Duroxyn
iyi
PA
Degamid, Nylon, Perlon
çok zor
PC
Polycarbafil, Lexan, Andoran
iyi
PE
Geberit, Hostalen G, Ferrozell
zor
PET
Cardura, Atlas, Eralyt
zor
PF
Formanyl, Holoplast, Kerit
iyi
PIB
Parapol, Oppanol, Vistanex
iyi
PMMA
Plexiglass, Resartglass
iyi
POM
Delrin, Kematal, Ertacetal
zor
PP
Moplefan, Proplex, Verelite
zor
PS
Hostyrene, Styropor, Noblen
iyi
PTFE
Teflon®, Gaflon, Ferrotron
çok zor
PVC
Marcoproplat, Ravinil, Sumilit
iyi
SAN
Litac, Tuf-Flex, Vestoran
iyi
SILICONE
Silopren, Contiduct, Corotex
zor
UP
Celipal, Sirester, Vestopal
iyi
66
Uygulama teknikleri
HIZLI YARDIM
Aşağıdaki tabloda Swarovski kristallerinin yapıştırılması sırasında karşılaşılabilen sorunlar ve nedenleri
hakkında bilgi ve bunların nasıl önlenebileceği konusunda tavsiyeler verilmektedir.
işaretli bölümde daha fazla ayrıntı ve daha kapsamlı açıklamalar bulabilirsiniz.
SORUN
NEDENİ
Kristalin rengi bozuldu:
Kristal matlaştı ya da sarardı.
1, 2
Kristal çevresindeki kristallere göre siyah ve soluk görünüyor.
3
Kristale kaplama uygulandı.
4
Kristal folyosuz olarak kaviteden çıktı:
Kristalin rengi bozuldu.
5, 6
Kristal, platin folyo ya da yapıştırıcı olmadan, ayna kaplamayla birlikte ayrıldı.
7, 8, 9
Kristal üzerinde yapıştırıcı var.
10, 11, 12, 13, 14
Kristal üzerinde yapıştırıcı kalmamış.
15, 16, 17
YAPIŞTIRMA
Kristal kaviteden folyosuyla birlikte çıktı:
Yapıştırıcı taştı:
Sertleşmeden önce.
2
Sertleşmeden sonra.
18
NEDEN
ÖNERİ
1
Yapıştırıcı kalıntıları tamamen temizlenmemiş ve kristale
bulaşmış.
Tam doğru miktarda yapıştırıcı uygulamak için uygun
bir tabanca kullanın. Vakum bağlantılı tabancalar
yapıştırıcının damlamasını önler ve daha az temizleme
gerektirir.
2
Çok fazla yapıştırıcı kullanılmış.
Tam tavsiye edilen dozu kullandığınızdan emin olun ve
taşan yapıştırıcıyı dikkatlice temizleyin, örneğin, aseton
ya da izopropil alkol kullanarak.
3
Kavitenin ekseni orijinal modelde de merkezde değilmiş
ya da kavite doğrudan işlenmemiş döküm içerisine
açılmamış.
Orijinal modeli delerken özel bir uç kullanın. Böylece
delme yönü ve derinliği üzerinde kesin kontrol
sağlarsınız.
4
Takı sadece kristaller yapıştırıldıktan sonra kaplanmış.
Kaplama işleminin kristallerin yapıştırılmasından önce
tamamlanması önerilir.
5
Yapıştırma boşluklarından biri tamamen doldurulmadığı
için korozyona neden oluyor.
Tam doğru dozda yapıştırıcı uyguladığınızdan emin olun.
6
Çekme gerilimleri ayna kaplamanın yapışkanlığını
azaltıyor. Taşların ve ayna kaplamanın arasına oksijen
sızarak oksitlenmeye neden oluyor.
Daha elastik ve daha az çekme yapan bir yapıştırıcı
kullanın.
7
Yanlış bir yapıştırıcı sistemi kullanılmış.
Diğer yapıştırıcı sistemleri için testler uygulayın.
8
Reçine ve sertleştirici yanlış oranlarda kullanılmış.
Yapıştırıcı üreticisinin karıştırma talimatlarını izleyin.
9
Temizlik maddeleri yapıştırıcıyı ve/veya koruyucu katmanı
etkilemiş.
Daha az ya da başka bir tür çözücü madde kullanın.
10
Residues of polishing agent were not completely removed
before plating.
Daha az ya da başka bir tür çözücü madde kullanın.
11
Kararmış takı parçası yapıştırma işleminden önce
gerektiği gibi ön işlemden geçirilmemiş.
Yapıştırıcının yapışma özelliğini iyileştirin; örneğin, düşük
basınçlı plazma işleme ya da gerekirse alev işleme yoluyla.
Uygulama teknikleri
67
NEDEN
ÖNERİ
Çok az yapıştırıcı kullanılmış.
Tam doğru dozda yapıştırıcı kullanıldığından emin olun.
13
Kavitenin kaplama işleminden sonra şekli bozulmuş.
Kavite şeklini düzeltmek için orijinal model üzerinde
yeniden çalışın.
14
Elektrolit kalıntıları tamamen temizlenmemiş.
Hangi tür temizleme işlemi kullanıldığını iki kez kontrol
edin.
15
Belirlenen işlem süresi aşıldı, bu yüzden yapıştırıcı zaten
sertleşmişti.
İşlem süresini kısaltın.
16
Çok az yapıştırıcı kullanılmış.
Tam doğru dozda yapıştırıcı kullanıldığından emin olun.
17
Genel yapıştırıcı sorunları.
Üreticinin talimatlarını izleyin. Yapıştırıcının hangi
şartlarda saklandığını kontrol edin. Fazla çözücü madde
yapıştırıcıyı ve/veya folyoyu aşındırmış olabilir.
18
Takı parçası yapıştırıcı sertleşmeden önce gerilime maruz
kalmış.
Yapıştırıcının sertleştiğinden emin olun, örneğin takıların
nakliyesinden önce.
YAPIŞTIRMA
12
68
Uygulama teknikleri
YAPIŞTIRMA
Uygulama teknikleri
69
CERALUN
Ceralun, Swarovski ürünlerinin uygulanması için
özel olarak geliştirilmiş, yüksek performanslı, iki
bileşenli bir seramik epoksi bileşimidir.
ÜRÜN HAKKINDA GENEL BİLGİ
Ceralun ile uygulamalarda aşağıdaki ürünleri kullanabilirsiniz:
CERALUN
Round Stones
9
Fancy Stones
9
Flat Backs No Hotfix
9
Ceralun iki bileşenli, yüksek performanslı, çok yönlü ve güçlü bir seramik epoksi bileşimidir. Bu kil, folyolu ve folyosuz
kristallerin yerleştirilmesinde kullanılmak üzere özel olarak geliştirilmiştir. Yenilikçi tasarımlar için kesinlikle olmazsa olmaz bir
malzemedir. Ceralun yüksek sertlik, katılık ve emme seviyesine sahiptir. Ter, nem ya da iklim değişikliklerine karşı dayanıklıdır
ve eskime göstermez.
CERALUN
Mevcut Temel Renkler
White SP
Black
Rose SP
Malachite
Red
Yellow
Gold
Silver
Shining Red
Shining Green
Shining Lilac
Walnut
Dark Sapphire
Pearl Silk
Anthrazite
Mevcut Işıltılı Renkler
72
Uygulama teknikleri
MAKİNELER, AR AÇ VE GEREÇLER
Swarovski ürünlerinin Ceralun ile uygulanmasında kullanılan çeşitli işlemlerde aşağıdaki makineler, araç ve gereçler
kullanılabilir:
İzopropil alkol/Aseton
Lehim lambası
Kaynak Halesi
Plazma temizleyici
Hassas terazi
Eldivenler
Koruyucu gözlük
Ceralun (A + B)
İki bileşenli seramik epoksi bileşimi
(5 x 20 g)
Ceralun (A + B)
İki bileşenli seramik epoksi bileşimi
(100 g)
Ceralun (A + B)
İki bileşenli seramik epoksi bileşimi
(10 x 100 g)
Ceralun (A + B)
İki bileşenli seramik epoksi bileşimi
(1 kg)
CERALUN
Test Kalemi (ürn. 9030/000)
Uygulama teknikleri
73
I&J Fisnar Inc.’in izniyle
Vakum toplama sistemi
Chaton Eleği PP 0 – PP 1 boy Chaton’lar için
(ürn. 9030/003)
Chaton Eleği PP 2 – PP 20 boy Chaton’lar için
(ürn. 9030/001)
Cımbız
Parafinli çubuk
Kurutma fırını
Dondurucu
Chaton Eleği PP 21 – SS 34 boy Chaton’lar
için (ürn. 9030/002)
Fotoğraf: istockphoto.com
CERALUN
Ayırıcı madde
Yüksek moleküler sıvı parafin içerir (100 ml)
74
Uygulama teknikleri
TEDARİKÇİLER
Bu listede dünya genelinde seçili tedarikçiler hakkında genel bilgiler verilmektedir.
MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ
TEDARİKÇİ
TEMAS BİLGİLERİ
Test Kalemi
Swarovski: art. 9030/000
www.swarovski.com/professional
Ceralun Temel Renkler
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
ürn. 9020, 5 x 20 g, Amerika, Asya, Avrupa
ürn. 9020, 100 g, Amerika, Asya, Avrupa
ürn. 9020, 10 x 100 g, Amerika, Asya, Avrupa
ürn. 9020, 1 kg, Amerika, Asya, Avrupa
Black (A+B), Dark Sapphire (A+B), Malachite (A+B),
Red (A+B), Rose (A+B), Walnut (A+B), White (A+B),
Yellow (A+B)
Ceralun Işıltılı Renkler
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
ürn. 9020, 5 x 20 g, Amerika, Asya, Avrupa
ürn. 9020, 100 g, Amerika, Asya, Avrupa
ürn. 9020, 10 x 100 g, Amerika, Asya, Avrupa
ürn. 9020, 1 kg, Amerika, Asya, Avrupa
Ceralun Ayırıcı Madde
(100 ml)
Swarovski:
Vakum toplama sistemi
I & J Fisnar, Inc.
www.fisnar.com
Epoxy & Equipment Technology PTE., Ltd.
www.eetdispensing.com
Hottemp (M) Sdn. Bhd.
www.hottemp.com.my
PT. SKT International
www.sktisolution.com
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Chaton Eleği
CERALUN
Anthracite (A+B), Gold (A+B), Pearl Silk (A+B),
Shining Green (A+B), Shining Lilac (A+B),
Shining Red (A+B), Silver (A+B)
www.swarovski.com/professional
ürn. 9020, Amerika, Asya, Avrupa
PP 0 – PP 1 boy Chaton’lar için: ürn. 9030/003
PP 2 – PP 20 boy Chaton’lar için: ürn. 9030/001
PP 21 – SS 34 boy Chaton’lar için: ürn. 9030/002
Toplama çubuğu
Crystal Ninja
www.crystalkatana.com
Kurutma fırını
Heraeus Holding GmbH
www.heraeus.com
VWR International, LLC
www.vwr.com
Uygulama teknikleri
75
UYGUL AMA
Ceralun ile çalışırken en iyi sonuçları elde etmek için uygulama işleminin tamamını koordine etmelisiniz. Uygulama adımlarını
doğru sırada izlemek çok önemlidir. Deneyimler kristallerin ayrılmasının en yaygın nedeninin uygun olmayan yerlere
uygulama yapılması, iki bileşenin yanlış oranda karıştırılması ya da homojen bir görünüm elde edilene kadar uzun süre
karıştırılmaması olduğunu göstermiştir.
Ceralun’un temel avantajları
Folyolu ve folyosuz Swarovski kristallerinin yerleştirilmesinde kullanılmak üzere özel olarak geliştirilmiştir.
Yüksek sertlik, katılık ve şok emme seviyesine sahiptir.
Terleme, nem ya da iklim değişikliklerine karşı dayanıklıdır ve eskime göstermez.
Yeni tasarım olasılıklarına izin verir.
Birbirinden çok farklı yüzeyler ve yapılar oluşturmak için mükemmel bir malzemedir.
3D yüzeylere uygulanabilir.
Yapıştırmaya alternatif bir çözümdür.
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Ceralun iki bileşenli seramik epoksi bileşimi
Ceralun, hem folyolu, hem folyosuz Swarovski kristallerinin uygulanması için özel olarak geliştirilmiştir ve takı segmanında
ya da aksesuar, iç mekan dekorasyonu ve elektronik gibi endüstrilerde profesyonel kullanım için münhasıran Swarovski
tarafından dağıtılmaktadır.
CERALUN
Fiziksel veriler
Karışım oranı (A : B)
1:1 (ağırlığa göre)
Oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F) pota ömrü
maks. 3 saat
Oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F) toplam sertleşme süresi
72 saat
40 °C/104 °F fırında sertleştirmek için gereken süre
12 saat
80 °C/176 °F fırında sertleştirmek için gereken süre
2 saat
Dokunulabilecek sertliğe erişmek için oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F) geçmesi
gereken süre
12 saat
Kürleme sırasında nemlilik
%30 – 70
Yoğunluk
2.5 g/cm³
Sertlik (DIN 53505’e göre)
D82
Saklama koşulları
Oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F, %55 bağıl nem) saklama süresi
12 ay
En düşük saklama sıcaklığı
2 °C/35.6 °F
76
Uygulama teknikleri
YÜZEY GERGİNLİĞİNİN
KONTROL EDİLMESİ VE ÖN İŞLEM
DOZAJ, KARIŞIM VE
YERLEŞTİRME
İŞLEME
YÖNTEMLERİ
KÜRLEME
Ceralun, doğru yüzey gerginliğine sahip oldukları sürece metal, cam, yapıştırılabilir plastik yüzeyler, kauçuk, ahşap, mantar ve
porselen üzerine uygulamalarda optimal yapışma özelliği gösterir.
Yüzey gerginliğinin kontrolü
Yüzey gerginliği Ceralun’un uygulanması gereken yüzeyin ıslanma özellikleri için bir göstergedir. Ceralun ile çalışırken en
az 38 mN/m’lik bir yüzey gerginliği önerilmektedir. Ayrıca üretim sırasında ara sıra test edilmelidir. Yüzey gerginliğinin
ölçülmesinde en doğrusu Test Kalemi (ürn. 9030/000) kullanılması demektir.
1 Yüzeyi işaretleyin.
3 Mürekkep kaybolur ya da baloncuklar
oluşursa yüzey Ceralun uygulanması için
uygun değildir. Bu durumda işlem öncesi
temizlik yöntemlerinin kontrol edilmesi gerekir.
Gözenekli ya da emici malzemeler üzerinde yüzey gerginliği Test Kalemi ile kontrol edilemez. Test Kalemi çok kirli
yüzeyler (örneğin; makine yağı, yağ) ya da ahşap üzerinde kullanıldığında, Test Kalemi de kirlenebilir ve bir daha
kullanılamaz hale gelebilir.
CERALUN
Not:
2 Mürekkep 2 saniye boyunca görünür
kalıyorsa yüzey Ceralun ile kullanılmaya
uygun demektir.
Ön işlem
Yüzey gerginliği 38 mN/m’nin altındaysa, aşağıdaki işlem öncesi temizlik yöntemlerinin doğru sırayla uygulanması istenilen
yüzey gerginliği seviyesinin elde edilmesinde etkili olabilir.
TEMİZLEME TÜRLERİ
1
Mekanik temizleme
Kumlama, patlatma ya da fırçalama işlemlerini içerir ancak genelde
takılarda gerekmez.
2
ƒKir, vernik kalıntıları, pas ve/veya pulların temizlenmesi
ƒYüzeyin pürüzlendirilmesi
Temizleme ve yağ temizleme
Bağlayıcılık özelliğine zarar vermemesi için yüzey aktif maddelerinin
silikon içermediğinden emin olmak önemlidir.
Çözücü madde kullanırken herhangi bir hasar oluşmasını engellemek
için temizlenecek yüzeyin dayanıklılığını test etmeniz önerilir. Yüksek
tortu riski nedeniyle kaynama noktası yüksek maddeler içeren çözücü
maddeler kullanılmamalıdır. Temizlik maddeleri kullanıyorsanız,
buharlaşmaları için birkaç dakika bekleyin.
3
İŞLEM ÖNCESİ TEMİZLEME YÖNTEMLERİ
ƒYüzey aktif maddeleriyle temizleme ve de-iyonize suyla
durulama
ƒİzopropil alkol/etanol ile temizleme
ƒAseton (MEK/etil asetat) ile temizleme
ƒÇözücü madde ile temizleme: kaynama noktası yüksek
maddeler içermemelidir (yüksek tortu riski)
Fiziksel temizleme ve aktivasyon
Bu temizleme yöntemleri mekanik temizleme ya da yıkama ve
yağ temizlemenin mümkün olmadığı ya da >38 mN/m bir yüzey
gerginliği ile sonuçlanmadığı durumlarda uygulanabilir. Bu nedenle
işlem öncesi temizleme yönteminin uygulanıp uygulanmayacağına
her durum için ayrı karar verilmelidir.
ƒLehim lambası ile alev işleme
İşlem görecek yüzey çok kısa bir süre için lehim
lambasıyla aleve maruz bırakılır. Özel gaz karışımları
kullanılırken, daha yapışkan bir kat elde etmek için yüzey
silikatlaştırma işlemi de uygulanabilir.
ƒKaynak halesi işleme
Yüzeye kısa bir süre elektrikli kaynak halesi boşaltılır.
ƒPlazma işleme
Plazma işleme hassas bir temizlik sağlar ve iyonize bir
gaz yardımıyla yüzeyi aktive eder.
4
Kimyasal temizleme ve astar
Astar uygulanması yapışkanlık özelliğini artırır ve korozyonun
önlenmesine yardımcı olur.
ƒKüçük miktarlarda çözücü madde uygulanır ve yüzey
aktive edilir.
ƒAstar uygulanır.
Uygulama teknikleri
77
YÜZEY GERGİNLİĞİNİN
KONTROL EDİLMESİ VE ÖN İŞLEM
DOZAJ, KARIŞIM VE
YERLEŞTİRME
İŞLEME
YÖNTEMLERİ
KÜRLEME
Bileşenlerin (reçine ve sertleştirici) önerilen 1:1 karıştırma oranından sapmaması ve iki bileşeni homojen bir görünüm
kazanana kadar karıştırmaya lütfen büyük önem gösterin.
Ceralun iki bileşenli seramik epoksi bileşiminin karıştırılması
1 Reçine ve sertleştiriciyi bir bıçak yardımıyla
kesin.
2 İki bileşeni tartın. Ceralun için karıştırma
oranı ağırlığa göre 1:1’dir.
3 Reçine ve sertleştiriciyi homojen bir görünüm
elde edilinceye kadar karıştırın.
CERALUN
Kristallerin doğru şekilde yerleştirilmesi
İki bileşen karıştırıldıktan sonra kristaller yerleştirilebilir. Chaton’ları yerleştirme
işlemine hazırlarken bir Chaton eleği yardımcı olabilir. Chaton’ların büyüklüğüne
göre siyah eleği (PP 0 – PP 1 boy için, ürn. 9030/003), gri eleği (PP 2 – PP
20 boy için, ürn. 9030/001) ya da mavi eleği (PP 21 – SS 34 boy için, ürn.
9030/002) seçin. Elek üzerine birkaç kristal yerleştirin. Aleti hafifçe sallayarak
ve eldivenli parmaklarınızı üzerinde gezdirerek Chaton’ların büyük bir kısmını
kendiliğinden yapıştırmak için uygun konuma getirmiş olursunuz (levha yukarı
bakacak şekilde).
Bir sonraki adım olarak Chaton’lar parafinli çubuk, cımbız ya da vakumlu bir
tutma sistemi kullanılarak rahatça alınabilir. Bağlayıcılık özelliğine ve kristallerin
ışıltısına zarar verebileceğinden dolayı silikonlu parafin çubuğu kullanılması
önerilmez. Chaton’ları istenen konumda uygulayın ve hafifçe bastırın.
Chaton Eleği kullanmak Chaton’ların daha
kolay yerleştirilmesini sağlar.
Swarovski ürünlerinin yerleştirilmesinde 23 °C/73.4 °F sıcaklıkta en fazla üç saat çalışılmasını önermekteyiz. Üç saatten
sonra oda sıcaklığında kristallerin yerleştirilmesi mümkün değildir, çünkü istenen yapışma seviyesi bu süreden sonra elde
edilemez.
Kristalin çıkıntısının, taşın kemer seviyesine kadar Ceralun ile çevrili olmasına lütfen dikkat edin. Kristalleri yerleştirirken
aralarında özellikle boşluk bırakmanıza gerek yoktur.
78
Uygulama teknikleri
YÜZEY GERGİNLİĞİNİN
KONTROL EDİLMESİ VE ÖN İŞLEM
DOZAJ, KARIŞIM VE
YERLEŞTİRME
İŞLEME
YÖNTEMLERİ
KÜRLEME
Farklı işleme yöntemleri
Ceralun çok çeşitli yüzey yapılar oluşturmak için mükemmel bir malzemedir. Olası işleme yolları biçimlendirme yöntemi ve damgalama
tekniğidir.
SERBEST BİÇİMLENDİRME
1 Kili ilgili bölgeye yerleştirin ve bastırın.
Ceralun ve taban malzeme arasında hava
sıkışmamasına dikkat edin.
2 Yüzeyi istenen şekle getirin ve yüzeyi
önerilen ayırıcı madde ile düzgünleştirin.
3 Kristali bir vakum toplama sistemiyle ya da
bir cımbız veya parafinli çubuk ile tutun.
Kristali dikkatlice yerleştirin ve hafifçe
bastırın.
SERBEST ŞEKİLLENDİRME YÖNTEMİYLE PARLAK YÜZEYLER OLUŞTURULMASI
CERALUN
Ceralun parçalarının görünür olduğu bir takı parçası yaratılırken, pürüzsüz ve parlak bir kil yüzeyi istenebilir.
Parlak bir yüzey oluşturmak için silikon eldiven taktıktan sonra önerilen Ayırıcı Maddeyi ya da birkaç damla su kullanarak
kili parmağınızla hafifçe silin ve parlatın. Ceralun yüzey kristaller yerleştirildikten sonra 2 saat içerisinde parlatılabilir.
DAMGALAMA TEKNİĞİ
Damgalama tekniği yapılandırılmış yüzeyler elde etmek için uygundur.
1 Önerilen Ayırıcı Madde ile deseni dikkatlice
ön işlemden geçirin.
2 Deseni dikkatlice yüzeyin üzerine bastırın.
3 Desen kilden ayrıldıktan sonra kristaller
yerleştirilebilir.
DAMGALAMA TEKNİĞİ İLE PARLAK YÜZEYLER OLUŞTURULMASI
Daha geniş bir parlak Ceralun yüzeyine ihtiyaç varsa, aşağıdaki gereçlere ihtiyaç duyulacaktır: transfer folyosu, bir
macun makinesi ya da merdane ve bir dondurucu. Kili yoğurun ve iki folyo katı arasına yerleştirin. Macun makinesi ya da
merdane ile düzleştirin. Daha tutarlı bir Ceralun yüksekliği elde etmek için merdane yerine macun makinesi kullanılması
önerilmektedir. Folyo içerisindeki kil istendiği kadar düz hale geldiğine yaklaşık 15 dakika boyunca dondurucuda tutun.
Soğuk Ceralun ve folyo arasındaki bağlayıcılığı azaltır, böylece folyo düz ve parlak kilden rahatlıkla ayrılabilir.
Uygulama teknikleri
79
3D SİLİKON KALIPLAR
Büyük üretim birimleri için 3D silikon kalıpların kullanımına ilişkin iş ve maliyet tasarrufu yöntemi uygulanması önerilir.
Bir ana model temel alınarak 3D silikon kalıp hazırlanır. Bu model birkaç kez yeniden kullanılabilir.
2 Üst üste binen malzeme bir bıçak yardımıyla
kesilebilir.
3 Ceralun’u kalıptan daha kolay ayırabilmek
için bir süre dondurucunun içerisinde
bekletin. Dolu kalıbın ne kadar süre soğutucu
içerisinde tutulması gerektiği kullanılan
Ceralun’un kalınlığına ve miktarına bağlıdır.
4 Kalıbı dondurucudan çıkardıktan sonra
Ceralun kalıptan ayrılarak istenen obje
üzerindeki yerine hafifçe bastırılmalıdır.
5 Yoğunlaşmış su oluşması halinde, bunu
temizlediğinizden emin olun.
6 Ceralun ılıdığı zaman kristallerin
yerleştirilmesine geçebilirsiniz.
CERALUN
1 Öncelikle Ceralun’u istenen şekli alması için
3D silikon kalıba bastırın.
YÜZEY GERGİNLİĞİNİN
KONTROL EDİLMESİ VE ÖN İŞLEM
DOZAJ, KARIŞIM VE
YERLEŞTİRME
İŞLEME
YÖNTEMLERİ
KÜRLEME
Ceralun’un sertleşme ve nihai yapışma gücü sıcaklığa bağlıdır. Oda sıcaklığında 23 °C (73.4 °F) toplam sertleşme süresi 72
saattir. Bu süre maksimum 80 °C’ye (176 °F) çıkarılarak kısaltılabilir.
80
Uygulama teknikleri
FAYDALI BİLGİ
Pota ömrünün uzatılması
1 Pota ömrünü uzatmak için hazır karıştırılmış
Ceralun’u bir dondurucu içerisinde saklayın.
Ceralun dondurucu içerisinde– 20 °C
(– 4 °F) sıcaklıkta 24 saat saklanabilir.
2 Bu yerleştirme sürecini duraklatmayı ve
yapıştırma gücünü kaybetmeden daha sonra
yeniden devam etmeyi mümkün kılar.
3 Buzun çözülmesi sırasında oluşabilecek
yoğunlaşmış suyu nazikçe temizlemelisiniz.
FARKLI CER ALUN RENKLERİNİN K ARIŞTIRILMASI
CERALUN
Renkleri istediğiniz gibi karıştırabilirsiniz. Birbirine karıştırmadan önce her renkten epoksi reçine ve sertleştiriciyi ayrı ayrı
karıştırmanız gerektiğini lütfen unutmayın. Aşağıda birkaç renk karışımı örneği ve ilgili karışım oranlarını bulabilirsiniz.
Baz olarak Siyah SP
Baz olarak Beyaz SP 300
Uygulama teknikleri
81
HIZLI YARDIM
SORUN
NEDENİ
Ceralun kurumuyor.
1, 2, 6
Ceralun taban malzemeyle birleşmiyor.
1, 2, 3, 6
Kristaller düşüyor.
1, 2, 4, 5, 6
Ceralun, silikon kalıptan ayrılmıyor.
7, 8
Damgalama tekniği kullanılırken, Ceralun yüzeydeki desenden ayrılmıyor.
7
Ceralun, kuruduktan sonra puslu/bulanık görünüyor.
5, 6, 7
CERALUN
NEDEN
ÖNERİ
1
İki bileşen (reçine/sertleştirici) için doğru karıştırma oranının
hesaplanmasında bir hata olmuş.
Bileşenlerin (reçine/sertleştirici) önerilen 1 : 1 karıştırma
oranından sapmayın.
2
Reçine ve sertleştirici homojen bir görünüm elde edilene kadar
yeterince karıştırılmamış.
Önerilen tam dozajı kullandığınızdan ve Ceralun
fazlalıklarını aseton ya da izopropil alkol kullanarak
dikkatlice temizlediğinizden emin olun.
3
Taban malzeme Ceralun kullanımı için uygun değil ya da işlem
öncesi temizlik doğru şekilde yapılmadı.
Yüzey gerginliğini kontrol edin. Yüzey gerginliği 38
mN/m’den düşük ise işlem öncesi temizleme yöntemlerini
uygulayın.
4
Belirtilen işlem süresi aşıldığı için Ceralun sertleşmiş.
İşlem süresini 23 °C (73.4 °F) sıcaklıkta maksimum iki
saate düşürün.
5
Dondurucuda saklanması durumunda, çözülme sürecinde
yoğunlaşmış su oluşabilir.
Çözülme sırasında oluşabilecek yoğunlaşmış suyu nazikçe
temizlemeye özen gösterin.
6
Ceralun dondurucuda çok uzun süre saklanmış.
Ceralun, – 20 °C’de (– 4 °F) dondurucu içerisinde
saklanırken tavsiye edilen 24 saatlik süreyi aşmadığınızdan
emin olun.
7
Çözücü Madde kullanılmamış ya da yeterince kullanılmamış.
Çözücü Madde, Ceralun’u bir yüzeyden çıkarmanıza
yardımcı olur. Kullanılan Çözücü Madde miktarını dikkatli bir
şekilde ayarlayın.
8
Ceralun dondurucuda saklanmamış ya da çok kısa bir süre
saklanmış.
Ceralun’u dondurucuda saklamak, kalıptan daha kolay
çıkarmanızı sağlar.
82
Uygulama teknikleri
CERALUN
Uygulama teknikleri
83
HOTFIX UYGULAMASI
Swarovski ürün seçkisinde çok çeşitli Hotfix ürünleri yer
almaktadır. Bu ürünler kolayca, hızla ve güvenli bir şekilde
uygulanabilir. Hotfix teknolojisi tekstil, iç mekan dekorasyonu ve
aksesuar alanlarında uygulamalar için idealdir.
ÜRÜN HAKKINDA BİLGİ
Aşağıdaki ürünler Hotfix uygulamasına uygundur:
HOTFIX UYGULAMASI
Flat Backs Hotfix
Transfers
Synthetics Hotfix
Crystal Mesh
MAKİNELER, AR AÇ VE GEREÇLER
HOTFIX UYGULAMASI
Swarovski kristallerinin Hotifx uygulamasında aşağıdaki makine, araç ve gereçler kullanılır:
Sıcak pres
Çifte sıcak pres
Kesintisiz yapışma presi
Ultrasonlu cihaz
Taş yerleştirme makinesi
Aplikatör
Ütü
86
Uygulama teknikleri
Silikon ütü peti (köpük)
(ürn. 9010/002)
Silikon pet (Diamond Transferleri için)
(ürn. 9010/005)
Keçe
Standart karton
Standart ütü bezi
Sıcaklık ölçer şeritler
(ürn. 9010/007)
Lazer sıcaklık ölçer cihaz
Transfer filmi
HOTFIX UYGULAMASI
Teflon®
(ürn. 9010/003)
Silikon pano
(ürn. 9010/006)
Uygulama teknikleri
87
TEDARİKÇİLER
Bu listede dünya genelinde seçili tedarikçiler hakkında bilgiler yer almaktadır.
MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ
TEDARİKÇİ
TEMAS BİLGİLERİ
Sıcak pres
Bestblanks
www.bestblanks.com
Elna SMP Singapore
www.elnasingapore.com
Fukutomi Equipment & Supplies
www.fukutomidigital.com
Hix Corporation
www.hixcorp.com
Zhejiang Huangyan Garment Machinery Factory
www.ji-feng.com
Jesse J. Heap & Son, Inc.
www.jesseheap.com
Nagel & Hermann
www.strass.cc
OSHIMAKK Co., Ltd.
www.oshima.com.tw
Pro World
www.proworldinc.com
ColDesi, Inc
www.rhinestonecamsmachines.com
RPL Supplies, Inc.
www.rplsupplies.com
STAHLS‘ Europe GmbH
www.stahls.de
Teva
www.teva-organisation.com
Thermopress Europe
www.thermopress.de
Teva
www.teva-organisation.com
Wagner GmbH
www.wagner-transferpressen.de
Kesintisiz yapışma presi
Maschinenfabrik Herbert Meyer GmbH
www.meyer-machines.com
Ultrasonlu cihaz
Ever Green Ultrasonic Co., Ltd.
www.evergreen-taiwan.com
Zhejiang Huangyan Garment Machinery Factory
www.ji-feng.com
Jesse J. Heap & Son, Inc.
www.jesseheap.com
Perfecta Schmid Triopan AG
www.perfecta.ch
Pessani s.r.l.
www.pessani.com
ColDesi, Inc
www.rhinestonecamsmachines.com
Shanghai Exing Industry Co., Ltd.
www.exingsh.com.cn
Teva
www.teva-organisation.com
Dairo Machine Co.
www.dairomc.com
Nagel & Hermann
www.strass.cc
Pessani s.r.l.
www.pessani.com
HOTFIX UYGULAMASI
Çifte sıcak pres
Taş yerleştirme makinesi
88
Uygulama teknikleri
TEDARİKÇİ
TEMAS BİLGİLERİ
Aplikatör
Creative Crystal® Company
www.bejeweler.com
Donwei Machinery Industry Co., Ltd.
www.donwei.com.tw
Dreamtime Creations
www.dreamtimecreations.com
Hobbyring
www.hobbyring.de
Kandi Corp.
www.kandicorp.com
Shanghai Exing Industry Co., Ltd.
www.exingsh.com.cn
Teflon® (100 x 50 cm, 40 x 20 inç)
Swarovski: art. 9010/003
www.swarovski.com/professional
Silikon ütü pedi (köpük)
(134 x 100 cm, 54 x 40 inç)
Swarovski: art. 9010/002
www.swarovski.com/professional
Silikon ped (Diamond Transferler için)
(50 x 50 x 0.2 cm, 20 x 20 x 0.08 inç)
Swarovski: art. 9010/005
www.swarovski.com/professional
Sıcaklık ölçer şeritler
Swarovski: art. 9010/007
www.swarovski.com/professional
Silikon pano (Transferlerin tasarımı için gereç)
(50 x 25 x 0.1 cm, 20 x 10 x 0.05 inç)
Swarovski: art. 9010/006
www.swarovski.com/professional
Lazer sıcaklık ölçer cihaz
PCE Instruments
www.industrial-needs.com
Transfer filmi
DSO, Co., Ltd.
Nagel & Hermann
www.dso-co.com
www.strass.cc
HOTFIX UYGULAMASI
MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ
UYGUL AMA
Temel Hotfix İlkeleri
Hotfix bileşenler arka yüzlerindeki ısıyla eriyen yapışkan tabaka sayesinde hızlı ve kolay bir şekilde uygulanabilir. Bu
yapışkan sıcaklıkla (doğrudan ya da ultrason yoluyla dolaylı uygulama) aktive hale gelir ve taşıyıcı malzeme ile birleşir.
Soğuma ile birlikte yapışkan sertleşir ve bileşenleri yerlerine güvenli ve kalıcı bir şekilde sabitler. Swarovski Hotfix
yapıştırıcı, yıkamaya dayanıklıdır ve bakımı kolaydır. Taşıyıcı malzemeye göre sıcaklık, uygulama süresi ve basınç
değişebilir.
“Bakım talimatları” bölümünde ve bu bölümün sonundaki Hotfix Seçicisi tablosunda daha ayrıntılı bilgi bulabilirsiniz.
1 Kristal
2
3
4
1
2 A – Folyo:
Pembe renk koruyucu katmanlı, parlak gümüş bazlı (Ag) ayna
kaplama
3 Astar:
Isıyla eriyen yapışkan ve A Folyo arasındaki bağlayıcılığı artıran şeffaf
astar
4 Isıyla eriyen yapışkan: Swarovski tarafından geliştirilen bu şeffaf yapıştırıcı kristallerin farklı
malzemeler üzerine uygulanmasına izin verir.
Uygulama teknikleri
89
MALZEMENİN KONTROLÜ
HAZIRLIK
UYGULAMA
SON KAT
Uygulama işlemine başlamadan önce, her zaman taşıyıcı maddenin Hotfix uygulaması için uygun olup olmadığını kontrol
etmelisiniz. Lütfen aşağıdaki kriterleri kontrol edin:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Isıya dayanıklılık (min. 120 °C/250 °F)
Basınç karşısında direnç
Ürün üzerinde uygulama yapılacak alan
Yüzey özelliklerinin ve emiciliğin uygunluğu
Su damlası testiyle emiciliğin kontrolü
Su damlası testi, taşıyıcı malzemenin emiciliği hakkında bir fikir edinmenin kolay bir yoludur. Taşıyıcı malzeme üzerine
birkaç damla su damlası damlatın. Malzeme damlaları kolayca emiyorsa, yüksek emiciliğe sahiptir. Damlaların emilmesi
uzun sürüyorsa emicilik yeterli değildir. Bu Hotfix uygulamasının etkililiğini azaltabilir.
HOTFIX UYGULAMASI
Yüksek emicilik
Damlalar emilir
Yetersiz emicilik
Damlalar kaybolmaz
Bazı kumaş ve özel son kat uygulamalar, emicilikleri olmadığı için Hotfix uygulaması için uygun değildir.
Aşağıdaki listede uygun olmayan taşıyıcı malzemeler ve son kat uygulamalar yer almaktadır:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Çok sık dokunmuş kumaşlar
Çok ince kumaşlar; örn. tül
Pürüzsüz deri ya da pürüzsüz imitasyon deri
Hidrofobik ya da su geçirmez uygulamalar (su geçirmezlik maddesi olarak silikon, sentetik reçine)
Teflon® kaplamalar
Leke tutmaz işlemler
Kolay bakım işlemleri
Florokarbon son kat uygulamalar
Yumuşatıcı maddeler
Bazı boyalar (metal pigmentli boyalar)
Enzimatik işlemler
Bazen, uygun olmayan son kat uygulamaları (özellikle yumuşatıcı maddeleri) çıkararak emiciliği artırmak için uygulama
öncesi taşıyıcı malzemeyi yıkamak yardımcı olabilir.
90
Uygulama teknikleri
MALZEMENİN KONTROLÜ
HAZIRLIK
UYGULAMA
SON KAT
Taban malzemenin tutarlılığına bağlı olarak Swarovski ürünlerinin Hotfix uygulamaları için en önemli parametreler şunlardır:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Sıcaklık
Basınç
Uygulama süresi
Uygulama yüzü
Uygulama parametrelerinin tamamına ilişkin detaylı bir özeti, bu bölümün sonunda yer alan Hotfix Seçici tablosundan
bulabilirsiniz.
Sıcaklık
Swarovski Hotfix yapıştırıcı 120 °C ile 170 °C (250 °F ila 340 °F) sıcaklıkta aktif hale gelir. Taşıyıcı malzeme ve
ısıya hassasiyetine bağlı olarak bu aralıkta uygun bir uygulama sıcaklığı seçilebilir.
Sıcak preslerde, göstergede ayarlanan sıcaklık presin yüzeyindeki gerçek sıcaklığı her zaman doğru
yansıtmayabilir. Sıcaklık genelde eşit dağılmaz ya da ısı plakalarından biri bozuk olabilir.
Bu yüzden, sıcaklığın eşit dağıldığından emin olmak için bir lazer ölçme cihazı ya da sıcaklık ölçer şeritler ile sıcak
yüzeyin farklı noktalarında sıcaklığı düzenli olarak kontrol etmeniz önerilir. Özellikler üretim sırasında kontroller
düzenli olarak (haftada bir) yapılmalıdır.
HOTFIX UYGULAMASI
= 120 °C (250 °F)
= 100 °C (212 °F)
Sıcak presin orta kısmında ısı dağılımı eşit değil
Sıcaklık ölçer şeritlerle test
(ürn. 9010/007)
Basınç
Basınç ayarı uygulanacak Hotfix bileşenler, taşıyıcı malzeme ve mevcut teknik ekipmana (makine vb.) bağlı olarak
değişir.
Aşırı basınç nedeniyle yapıştırıcı kenarlara dağılabilir ve taşıyıcı malzemenin yüzeyini de etkileyebilir.
Düşük basınç ise kristal ve taşıyıcı malzeme arasındaki bağlayıcılığın zayıf ve yetersiz olmasına neden olur. Genelde
basınç kristal ürüne (örn. Flat Backs Hotfix, Transferler, Crystal Mesh) doğrudan uygulanmalıdır. Bu yüzden
çevrelerinde düğme, fermuar ya da benzeri çıkıntılı parçaların olup olmadığı kontrol edilmelidir.
Yüzeyi eşitlemek için her zaman bir dengeleyici pet kullanın.
Teflon® film
Sıcak presin sıcak alanı
Taşıyıcı malzeme
Sıcak presin tutma yüzeyi
Dengeleyici pet
Kot cebi
Yükseklikleri farklı Swarovski kristallerinin uygulanmasında her zaman bir dengeleyici pet kullanılmalıdır. Silikon köpük,
köpüklü kauçuk ya da keçe kullanılabilir.
Uygulama teknikleri
91
Sıcak presin ısıtılmış plakası
Teflon® film
Taşıyıcı malzeme
Yapıştırıcı
Yükseklik dengeleme
Farklı Hotfix bileşenleri ile yükseklik dengeleme
SICAK PRESİN PARALEL LEVHASI
Makas mekanizmalı bir sıcak pres kullanırken basıncı eşit olarak uygulamaya özen gösterin. Basıncın ve sıcaklığın etkili
ve eşit bir şekilde dağılması için sıcak presin üst levhası tamamen yatay olmalıdır.
Kağıt şeritler
Sıcak pres
HOTFIX UYGULAMASI
Levhaların paralel olduğundan emin olmak için sürekli kontroller uygulanmalıdır. Bunu yapmak için prese kağıt test şeritleri
yerleştirin ve mümkün olan en düşük basıncı uygulayın. Ardından şeritleri çıkarmak için aynı derecede güç gerekiyorsa,
levhalar paralel demektir.
Uygulama süresi
Genelde uygulama süresi ısıyla eriyen yapışkanın tamamen aktif hale gelmesi ve taşıyıcı malzemeye nüfuz etmesi için yeterli
olmalıdır.
Gereken uygulama süresi kullanılan Hotfix bileşenlerine, seçilen sıcaklığa, kullanılan makineye, taşıyıcı malzemeye ve
uygulama yüzüne göre değişir.
Bu bölümün sonunda Hotfix Seçici tablosunda ayrıntılı bir özet bulabilirsiniz. Belirtilen sürelerin yol gösterme amacıyla
belirlendiğini unutmayın. Kendi uygulamanıza uyarlarken, orijinal malzeme üzerinde testler uygulamanız önerilir.
Uygulama yüzü
Hotfix bileşenler genelde hem ön hem de arka yüzlerinden uygulanabilir. İnce kumaşlarda, ısı taşıyıcı malzeme
içerisinden yapıştırıcıya daha hızlı erişerek, yapıştırıcıyı hemen aktif hale getirdiğinden kristalleri arka yüzlerinden
uygulayarak daha kısa bir uygulama süresi elde edilebilir.
ARKA YÜZDEN UYGULAMA
ÖN YÜZDEN UYGULAMA
Sıcak presin ısıtılmış
levhası
Teflon® film
Taşıyıcı malzeme
Teflon® film
Sıcak presin destek
yüzeyi
Kumaşın arka (ters) yüzü ısıya maruz bırakılır
92
Uygulama teknikleri
Kumaşın ön (doğru) yüzü ısıya maruz bırakılır
Hotfix ürünlerini kalın ya da çok katlı (dikiş yerleri gibi) kumaşlar üzerine uygulanırken, sıcaklığın ısıyla eriyen yapıştırıcıya
en kısa sürede ulaşmasını sağlayacak yüz tercih edilmelidir. Böylece hızlı ve optimum aktivasyon sağlanır.
Optimum uygulama yüzünün seçilmesi
Pek çok ürünün (örn., Kristal İnciler, Kaboşonlar, Tasarım Taşları Plus) şekil ve boyutları nedeniyle sadece arka
yüzden uygulamaya uygun olduğunu unutmayın. Bu bölümün sonunda yer alan Hotfix Seçici tablosunda daha fazla
bilgi bulabilirsiniz.
Bazı Swarovski ürünleri sadece arka yüzlerinden uygulanabilir
Optimum uygulama parametrelerinin tanımlanması
Optimum uygulama sonucu
Aşırı yapıştırıcı fazlası –sıcak presle çok
fazla basınç uygulanmış
HOTFIX UYGULAMASI
Bir büyüteç yardımıyla baktığınızda kristalin çevresinde yapıştırıcıdan ince bir kenar oluştuğunu gördüğünüz zaman
yapıştırıcı başarıyla aktif hale gelmiş demektir. İnce kumaşlarda yapışkan kumaşa hafifçe nüfuz ettiğinde ve arka
yüzden hafifçe göründüğünde optimum uygulama parametreleri seçilir.
Aşırı yapıştırıcı fazlası – sıcak pres ısısı çok
yüksek ya da çok uzun süre uygulanmış
Parametreler hatalı seçildiğinde, örneğin aşırı sıcaklık ya da basınç uygulanması ya da aşırı uygulama süresi gibi, belirgin
miktarlarda yapıştırıcı çevreye yayılabilir.
Uygulama sıcaklığı ya da basıncı çok düşük olursa ya da uygulama süresi çok kısa tutulursa yapıştırıcı yeterince aktif hale
gelmeyebilir ve yapışma sorunları ortaya çıkabilir.
Uygulama teknikleri
93
MALZEMENİN KONTROLÜ
HAZIRLIK
UYGULAMA
SON KAT
Sıcak pres kullanarak uygulama
HOTFIX UYGULAMASI
Eşit ve ayarlanabilir basınç uyguladığı için sıcak pres Hotfix ürünlerinin uygulaması için ideal bir araçtır.
Ürün bilgisi kısmında bahsi geçen tüm Swarovski ürünleri aşağıdaki adımlar izlenerek uygulanabilir. Ayrıca Crystal Mesh ve
Pırlanta Transferlerin uygulanmasına ilişkin yardımcı ipuçlarını da lütfen göz önünde bulundurun.
Uygulama parametrelerini ve araç ve gereçleri ideal denge elde edilecek şekilde ayarlamak için orijinal malzeme üzerinde
testler uygulanması önemle tavsiye edilir.
1 Beyaz koruyucu filmi soyun *.
2 Ürünü istenen konumda yerleştirin.
3 Bileşenleri doğru yüzlerinden
uyguladığınızdan ve doğru presleme
gerecini kullandığınızdan emin olun. Isıtılan
yüzeyleri yapıştırıcı artıklarından korumak
için en iyi yöntem yüzeyleri Teflon® filmle
kaplamaktır.
4 Basınç, süre ve sıcaklık ayarlandıktan sonra
sıcak presi kapatın.
5 Uygulama tamamlandıktan sonra ürüne daha
fazla basınç uygulamak için bir ütü bezi
kullanın.
6 Ürün en azından avuç içi sıcaklığına
geldiğinde, şeffaf film dar açıda tutarak
çıkarılabilir.
* Uygulama sürecinin ardından yeterince yapışkanlık sağlanmadıysa, parametreler yeniden ayarlanarak (örneğin,
basınç, süre ve sıcaklık) sürecin tamamı tekrarlanabilir. Uygulama sürecinin en başından itibaren tekrar edildiğinden
ve ilk uygulama süresinin ile ek uygulama süresiyle birleştirildiğinden emin olun.
Örneğin: 10 saniyelik bir uygulama süresi yeterli gelmedi. 5 saniye daha basınç uygulamak yerine, süreç başından
itibaren tekrar edilerek 15 saniye uygulanmalıdır.
Kesintisiz yapışma presi kullanarak uygulama
Transferler ve Hotfix Şeritler kesintisiz yapışma presi kullanılarak uygulanabilir. Bu tür uygulamalar taşıyıcı malzeme ve Hotfix
ürününü kesintisiz bir uygulama işleminin parçası gibi birleştirmenin kolay ve etkili bir yoludur.
Destek filmi
Sıcaklık alanı
Taşıyıcı
malzeme
Kesintisiz yapışma presin çalışması
94
Uygulama teknikleri
Kesintisiz yapışma preslerinin pek çoğunda sıcaklık her iki yüzde de üretilir. Presin hızı, basınç ve sıcaklık, sıcaklık alanındaki
süre Hotfix Seçici tablosunda belirtilen rakamlara uygun şekilde seçilmelidir (bkz. bu bölümün sonu). Bu süre sıcaklık alanının
uzunluğu ve seçilen hız kullanılarak hesaplanabilir.
Ultrasonlu bir cihaz kullanarak uygulama
Ürn. 2078 XIRIUS Flat Back Hotfix (SS 12 – SS 34), ürn. 2038 XILION Flat Back Hotfix (SS 6 – SS 10) ve bazı Tasarım
Taşları (örn. Rivoli kesimler ürn. 2716, 2816, 2826) can ultrasonlu bir cihaz kullanılarak kolayca ve hızla uygulanabilir.
Bu işlemde ısıyla eriyen yapıştırıcı hızlı titreşimlerle üretilen sürtünme ısısıyla ve aynı anda Flat Backs bileşeni taşıyıcı
malzemeye bastırarak aktif hale getirilir.
Kristallerin doğru konumlandırılması için en iyisi vakum pompalı bir cihaz kullanmaktır. Alternatif olarak kristaller transfer
filmi ya da cımbız kullanarak da yerleştirilebilir ve ardından da ultrason yoluyla uygulanır. Ultrasonlu cihazın frekansı üreticinin talimatlarına tam olarak uygun şekilde ayarlanmalıdır. Bazı üreticiler otomatik frekans ayarlı cihazlar da sunmaktadır.
Uygulama süresi ön testlere göre seçilir.
1 Kristalin büyüklüğüne uygun bir adaptör
seçin.
2 Kristali, sert bir taban (örn. cam, metal)
üzerinde duran taşıyıcı malzemeye yerleştirin.
3 Adaptörü kristale dik bir açıda sıkıca bastırın
ve cihazı çalıştırın.
Taş yerleştirme makinesiyle uygulama
HOTFIX UYGULAMASI
Hotfix kristaller ultrason ya da ısı kullanılarak bir taş yerleştirme makinesiyle da sabitlenebilir. Besleme ve kristallerin
uygulaması tamamen ya da yarı otomatiktir.
Taş Yerleştirme makinesi
Aplikatör kullanarak uygulama
Aplikatörler ürn. 2078 XIRIUS Flat Back Hotfix (SS 12 – SS 34) ve ürn. 2038 XILION Flat Back Hotfix (SS 6 – SS 10)
bileşenlerin taşıyıcı malzemeye yerleştirmenin düşük maliyetli bir yoludur.
1 Kristalin yerinden çıkmasını engellemek için
kristalin büyüklüğüne uygun bir aplikatör ucu
seçin ve düz bir aplikatör ucu kullanın.
2 Aplikatörü uygun ısıya getirin ve kristali tutun.
3 Kristalin arka yüzündeki Hotfix yapıştırıcı kurur
kurumaz, bileşeni sert bir taban (örn. cam,
metal) üzerindeki taşıyıcı malzemeye yerleştirin.
Not: Isıya hassas kumaşlar aplikatör ucunun ısısı nedeniyle zarar görebilir.
Uygulama teknikleri
95
Ütü kullanarak uygulama
Genelde tüm Hotfix bileşenlerin uygulaması için ütü kullanılabilir. Ancak, ütü ile basınç ve sıcaklık sınırlı ölçüde kontrol
edilebildiği için sıcak pres kullanılması önerilir.
Her zaman, tabanında buhar delikleri bulunmayan bir ütü tercih edin. Buhar deliklerinden basınç uygulanamaz ve su
damlaları ve buhar uygulama sonuçlarını olumsuz etkiler. Her zaman sert, düz ve eşit bir zemin üzerinde ütüleyin.
NOKTA SİSTEMİNİN DIN EN ISO 3758’E GÖRE AÇIKLAMASI
•
Ütü tabanının sıcaklığı 110 °C (230 °F)
•• Ütü tabanının sıcaklığı 150 °C (302 °F)
••• Ütü tabanının sıcaklığı 200 °C (392 °F)
HOTFIX UYGULAMASI
1 •• (maks. 150 °C/302 °F) simgesini seçin.
MALZEMENİN KONTROLÜ
2 Kristal bileşenlerin kumaş üzerinde leke
bırakmasını engellemek için keçe ya da
karton kullanın.
HAZIRLIK
UYGULAMA
3 Teflon® tabanlık ütü tabanını yapıştırıcı
fazlalıklarından korur.
SON KAT
Isıyla eriyen yapıştırıcının tamamen kürlenmesi için genelde 24 saat geçmesi gerekir. Ürünü yıkamak ya da kalite kontrolden
geçirmek için bu sürenin geçmesini bekleyin.
96
Uygulama teknikleri
FAYDALI BİLGİ
Hazır Kesim Kumaş
Deneyimler en iyi sonuçların hazır kesim kumaşlar üzerine uygulamalarda elde edildiğini göstermiştir. Tüm uygulama
parametrelerini optimum şekilde ayarlayabilmek için üretime başlamadan önce kullanılacak malzemeler üzerinde önceden
testler uygulanması önemle tavsiye edilir.
Crystal Mesh’in kesilmesi
Hotfix uygulamasından önce şeffaf film çıkarılmamalıdır. Bu film kristallerin mükemmel şekilde hizalanmasını sağlar ve
kusursuz bir uygulama için Crystal Mesh’e gereken sabitliği kazandırır.
1 Kristal sıralarının arasını bir maket bıçağı
yardımıyla kesin, ancak sıraları birbirinden
ayırmayın, aksi halde kristaller sabit
durmayabilir.
2 Metal ağı işaretli çizgi boyunca makasla
kesin ve artan halkaları ayırın.
Crystal Mesh artık Hotfix uygulaması için
hazırdır.
Crystaltex Chaton Şeritlerin ve Kaboşon Şeritlerin kesilmesi
HOTFIX UYGULAMASI
Crystaltex Chaton Şeritler ve Kaboşon Şeritler ile çalışırken, kristaller arasında boşluk bulunmadığından dolayı, herhangi bir
hasar oluşmasına izin vermemek için keserken büyük özen gösterilmelidir.
1 Taşıyıcı malzemeyi kristal sıraların arasından
bir maket bıçağı ile kesin.
2 Crystaltex Chaton Şeridi ve Kaboşon Şeridi
işaretli kenar boyunca kopararak kesin.
Film izlerinin oluşmasının engellenmesi
Hassas kumaşlar üzerinde istenmeyen film izlerinin oluşmasını engellemek için şeffaf filmi motifin kenarlarına yakın bir
şekilde kesin. Az miktarda basınç kullanarak ürünü kısa bir süre uygulayın. Ardından şeffaf filmi çıkarın ve önerilen süre
ve basınç ayarlarını izleyerek yeniden presleyin.
Şeffaf film
Film izler bıraktıysa, taşıyıcı malzemenin yüzey yapısı fırçalayarak, buharlı ütü kullanarak ya da sıcak preste yeniden
presleyerek genelde düzeltilebilir.
Uygulama teknikleri
97
Farklı malzemeler üzerine Hotfix uygulaması
Hotfix yapıştırıcı özellikle kumaşlarla kullanmak için geliştirilmiştir. Ancak deneyimler Hotfix uygulamalarının ahşap, kağıt ya
da metal gibi farklı malzemeler üzerinde de gerçekleştirilebileceğini göstermiştir. Bu tür durumlarda önceden uygulama testleri
uygulanması ve yüzey özelliklerinin kontrol edilmesi çok önemlidir (bkz. “Yapıştırma” bölümü altında yüzey gerginliği).
Pırlanta Transferleri için uygulama talimatları
Pırlanta Transferler (Üstün ışıltılı Chatonlar: PP 7 ve PP 12 boylar için ürn. 1028 XILION Chaton, PP 17 boy için ürn. 1088
XIRIUS Chaton ile transferler) uygulanırken her zaman yumuşak, destekleyici bir tabanlık (örn. silikon pet ürn. 9010/005)
kullanılmalıdır. Bu yumuşak pet kristalin uçlarını çevreler ve optimum basınç dağılımı sağlar, böylece taşıyıcı malzeme ve
Diamond arasındaki bağlayıcılığı artırır (kemere kadar yapışma). Karton, kristallerin sıcak presin yumuşak destek yüzeyine
batmasını engeller ve basıncın doğru uygulanmasını sağlar.
1
2
1
2
3
4
5
3
4
5
Yumuşak silikon pet basıncın optimum şekilde
dağılmasını ve kemere kadar yapışma sağlar.
Sıcak yüzey
Silikon pet
Taşıyıcı malzeme
Sert karton
Sıcak presin destek yüzeyi
Basınç dengeleyici kullanılmazsa sadece ısıtılan
levhanın temas noktalarında yapışma olur.
HOTFIX UYGULAMASI
Sert malzemeler üzerine Diamond transferler
Sert, ahşap yüzeyler üzerine Diamond transferler uygularken aşağıdaki talimatları izleyin:
1 CNC freze makinesini istenen Pırlanta
motifine programlamak için motife özel .dxf
dosyası gerekmektedir. Bu dosyayı Swarovski
satış ofisiyle temasa geçerek isteyebilirsiniz.
2 Kaviteleri seçilen bileşenin çapına uygun
özel 90°’lik freze ile frezeleyin. Ardından
yağsız basınçlı hava kullanarak yüzeyi
dikkatlice temizleyin.
4 Pırlanta Transferin beyaz koruyucu filmini
soyun ve Pırlanta Transferi taşıyıcı malzeme
üzerinde istenen konuma yerleştirin. Küçük
transfer folyolarının üzeri de transfer filmi
kaplıdır.
5 Sıcak presi kapattıktan sonra temas eden
yüzeyleri dikkatlice temizleyin. Taşıyıcı
malzemeyi sıcak presin içerisine koyun ve
uygulama parametrelerini ayarlayın. Doğru
uygulama gereçlerini kullandığınızdan emin
olun.
98
Uygulama teknikleri
3 Uygulamanın ardından transfer filmini daha
kolay çıkarabilmek için taşıyıcı malzemenin
kenarını küçük bir transfer folyosu ile
kaplayın.
6 Uygulama tamamlandıktan sonra bir ütü
bezi ve ısıya dayanıklı bir eldiven kullanarak
daha fazla basınç uygulayın.
7 Ürün tamamen soğuduktan sonra şeffaf film
uygulanan transfer folyosunun yardımıyla
dar açıda tutarak ayrılabilir
Pırlanta Transferin aşağıdaki uygulama alanlarında uygulanmasını önermemekteyiz:
ƒ Yüksek sıcaklık ve nemden dolayı banyolar ve sağlık merkezleri
ƒ Ter, klor ve benzeri agresif temizlik maddeleri ile temas
ƒ Açık hava
For further information visit SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL
KAVİTE OLUŞTURMA/TİPLERİ
Pırlanta Transferler sert yüzeyli bir taşıyıcı malzeme üzerine uygulanırken özel kaviteler oluşturulması gerekir. Kavite Transferin
kolaylıkla konumlandırılmasına yardımcı olur ve kristalin mekanik ve kimyasal gerilime karşı daha fazla korunmasını sağlar. Bu
kaviteler frezeleme ile oluşturulabilir (örn. CNC makineleri). Makinenin programlanması için gereken. dxf dosyasında konum
bilgileri (her pırlantanın merkez noktası) belirtilmektedir. Standart CNC makineleri bu bilgileri okuyabilir.
Kavite oluşturma/tipleri hakkında daha fazla bilgi için lütfen “Yapıştırma” başlıklı bölüme bakın.
KAVİTE AÇISI
EK KONİK FREZE
PP 7
PP 12
BURGU/NC DELGİ 90° ÇAP
HOTFIX UYGULAMASI
ÜRN. 1360
1.5 mm
90°
0.10 mm
PP 17
2.0 mm
2.5 mm
FARKLI TAŞ BÜYÜKLÜKLERİNİN HOTFIX UYGULAMASI
Bir motifin farklı taş büyüklüklerine Hotfix uygulaması tek bir uygulama adımında mümkün değildir. Bu durumda ilgili tasarımın
farklı motiflere ayrılması ve bu motiflerin en küçük taşa sahip Pırlanta Transferlerden başlayarak ayrı ayrı uygulanması gerekir.
Sıcak presin ısıtılmış yüzeyi
Ütü bezi
Taşıyıcı malzeme
Hotfix yapıştırıcı
Uygulama teknikleri
99
HIZLI YARDIM
Aşağıdaki tabloda Hotfix bileşenlerin uygulaması sırasında sık karşılaşılan sorunlar
ve nedenleri sıralanmakta ve bunların engellenmesine ilişkin tavsiyeler verilmektedir.
ayrıntı ve daha geniş açıklamalar bulabilirsiniz.
SORUN
NEDENİ
Ürün kumaşa yapışmıyor.
1, 2, 3, 4, 5, 6
Yapıştırıcı kristallerin çevresinden sızıyor.
7, 8, 9, 10
Destekleyici film hassas kumaşlar üzerinde iz bırakıyor.
7, 8, 9, 10, 11, 12
Ürün dikiş yerlerine ya da çok katlı kumaşlara yapışmıyor.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 13
ÖNERİ
NEDEN
HOTFIX UYGULAMASI
ile işaretli bölümde daha fazla
1
Uygulama sıcaklığı çok düşük.
Sıcaklığı en düşük 120 °C’ye (250 °F) getirin. Daha fazla
yardım için Hotfix Seçici tablosuna bakın.
2
Isıtılmış yüzey üzerinde sıcaklık dağılımı eşit değil.
Bir sıcaklık ölçer şerit ya da lazer ölçme cihazıyla sıcaklığı
kontrol edin ve sıcak presin ayarlarını yenileyin.
3
Uygulama süresi çok kısa.
Uygulama süresini artırın; Hotfix yapıştırıcının çok katlı
kumaşlar ya da dikiş yerleri üzerinde aktif hale gelmesi daha
uzun sürer. Gerekirse ön yüzden uygulayın. Daha fazla yardım
için Hotfix Seçici tablosuna bakın.
4
Basınç çok düşük.
Kalın kumaşlar ve bazı ürünler daha fazla basınç gerektirir.
Daha fazla yardım için Hotfix Seçici tablosuna bakın.
5
Sıcak pres eşit şekilde kapanmıyor.
Sıcak presin ayarlarını düzeltin.
6
Ütüleme peti uygun değil.
En uygununu bulmak için farklı ütüleme petleri üzerinde test
edin.
7
Sıcaklık çok yüksek.
120 °C ila 170 °C (250 °F – 340 °F) arası daha düşük bir
sıcaklık seçin. Daha fazla yardım için Hotfix Seçici tablosuna
bakın.
8
Uygulama süresi çok uzun.
Uygulama süresini kısaltın. Daha fazla yardım için Hotfix
Seçici tablosuna bakın.
9
Basınç çok yüksek.
Sıcak presin basıncını azaltın. Daha fazla yardım için Hotfix
Seçici tablosuna bakın.
10
Ütüleme peti çok sert.
Yumuşak bir silikon pet kullanın.
11
Kumaş fazlasıyla hassas.
Kumaşı buharlı ütüyle ütüleyin.
12
Destekleyici şeffaf film iz bırakıyor.
İzleri azaltmak için motifin kenarlarına daha yakın şekilde
daha fazla film kesin.
13
Hotfix bileşenler sıcak levhadan etkilenmiyor.
Dikiş yerleri, düğme, fermuar vb. arasındaki kalınlık farkını
dengeleyin. Örneğin keçe parçalarını tam doğru boyutlarda
kesip Hotfix bileşenin altına yerleştirebilirsiniz.
100
Uygulama teknikleri
SWAROVSKI HOTFIX SEÇICI
Hotfix Seçici tablosunda çeşitli Swarovski ürünleri ve malzeme kombinasyonları için uygulama parametreleri
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
sıcaklık
basınç
uygulama süresi
uygulama yüzü
hakkında bilgiler yer almaktadır. Verilen rakamlar sıcak pres kullanarak Hotfix uygulaması içindir.
ÜRÜN
AÇIKLAMA
SEÇİCİ TÜRÜ
XIRIUS Transfers
XIRIUS Flat Backs Hotfix (ürn. 2078) ile transferler
Hotfix Seçici 1, sayfa 103
XILION Transfers
XILION Flat Backs Hotfix (ürn. 2038) ile transferler
Hotfix Seçici 1, sayfa 103
Creation Transfers
Tasarım Taşları (örn. ürn. 2200, 2300) ya da (İnci) Kaboşonlar
ile kombine transferler (2080/4). Taş büyüklüğü: maks. 8 mm
Hotfix Seçici 2, sayfa 103
Creation Transfers Plus
Tasarım Taşları Plus (örn. ürn. 2493, 2555) ile kombine
transferler. Taş büyüklüğü > 8 mm
Hotfix Seçici 3, sayfa 104
Pearl Transfers
İncilerle transferler
Hotfix Seçici 2, sayfa 103
Diamond Transfers
Pırlantalarla transferler (taş büyüklüğü: PP 7/12/17)
Hotfix Seçici 4, sayfa 104*
Metallic Transfers
Metaliklerle transferler
Hotfix Seçici 2, sayfa 103
Mezzo Transfers
XILION ve XIRIUS Flat Backs, İnciler ya da Tasarım Taşlarıyla
kombine Metalik transferler
Hotfix Seçici 2, sayfa 103
Framed Flat Back Transfers
Framed Flat Backs ile transferler
Hotfix Seçici 11, sayfa 108
Crystal Fabric, Graphic
Fabric and Crystal Medley
Taşıyıcı malzemenin tamamı kesilmiş ve kesilmemiş ufak
kristallerle kaplanır
Hotfix Seçici 5, sayfa 105
Crystal Rocks and
Graphic Rocks
Taşıyıcı malzeme iri iki uçlu Chaton’larla kaplanır (taş büyüklüğü:
PP 22)
Hotfix Seçici 7, sayfa 106
Crystal Fine Rocks and
Graphic Fine Rocks
Taşıyıcı malzeme ufak iki uçlu Chaton’larla kaplanır (taş
büyüklüğü: PP 14)
Hotfix Seçici 8, sayfa 106
Crystaltex
XILION Flat Backs kullanılan farklı renklerde taşıyıcı malzeme
Hotfix Seçici 6, sayfa 105
Crystaltex Chaton
Şeffaf taban malzeme üzerine küçük XILION Chaton’lar yayılır
Hotfix Seçici 5, sayfa 105
Crystaltex Cabochon
Taşıyıcı malzeme Kaboşonlarla kaplanır
Hotfix Seçici 5, sayfa 105
Crystal Mesh Standard
Esnek metal ağ taşıyıcı üzerinde entegre açık kristaller
(taş büyüklüğü: PP 21)
Hotfix Seçici 9, sayfa 107
Crystal Mesh XL
Esnek metal ağ taşıyıcı üzerinde entegre açık kristaller
(taş büyüklüğü: SS 24)
Hotfix Seçici 10, sayfa 107
Crystal Mesh Metallisée
Esnek metal ağ taşıyıcı üzerinde entegre açık kristaller ve metalik
parçalar (taş büyüklüğü: PP 21)
Hotfix Seçici 9, sayfa 107
Crystal Aerial Mesh
Esnek metal ağ taşıyıcı üzerinde entegre açık kristaller (taş
büyüklüğü: PP 14)
Hotfix Seçici 9, sayfa 107
Crystal Fine Mesh
Esnek metal ağ taşıyıcı üzerinde entegre açık kristaller (taş
büyüklüğü: PP 9)
Hotfix Seçici 9, sayfa 107
Transfers
Synthetics
Hotfix
Crystal
Mesh
* Kumaşlar ve sert zeminler üzerine uygulama içindir.
Uygulama teknikleri
101
HOTFIX UYGULAMASI
Not: Hotfix Seçici tablosundaki sıcaklık/süre kombinasyonları sadece yol göstermek amaçlıdır. Çok yüksek sıcaklık
uygulanmasının ya da uygulama süresinin çok uzun tutulmasının nihai bağlayıcılığı azaltabileceğini lütfen unutmayın.
Basınç, pres kapama sisteminin ayar seçeneklerine (manüel, pnömatik, hidrolik ya da elektromanyetik) bağlı
olduğu için daha kesin belirlenemez. Her durumda tasarım için ideal ayar kombinasyonunu sağlamak için üretimin
başlangıcından itibaren testler uygulanmalıdır. Yeni bir bildirime kadar listedeki rakamlar geçerlidir.
KUMAŞ KATEGORİSİ
Referans kumaş
Doğal elyaflar
Cellulose and synthetic
fibers
Tüylü kumaşlar
KUMAŞ ÖRNEĞİ
MALZEME
AĞIRLIK
Pamuk/polyester karışımı
%65 pamuk, %35 polyester
190 g/m²
Patiska, Vichy kumaş, pamuklu jarse kumaş,
interlok, keten kumaşlar vb.
Pamuk, keten
100 – 200 g/m²
İpek kumaşlar, tül vb.
İpek
100 – 200 g/m²
Kot, denim, fitilli kadife, kadife, damasko,
gabardin, eşofman kumaşı vb.
Pamuk
300 – 400 g/m²
Amerikan bezi, tüvit, buklet, loden, kaynamış
yün, keçe, örme kumaşlar vb.
Yün
300 – 400 g/m²
Viskoz, saten, organza, şifon, tafta, tül, dantel
vb.
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
Suni deri, alcantara, süet, muflon, yapay kürk,
pelüş, havlu vb.
Viskoz, asetat, triasetat, polyester,
poliamit, poliakrilik ve çeşitli elyaf
karışımları
Pamuklular, çeşitli elyaf karışımları
20 – 120 g/m²
150 – 250 g/m²
200 – 350 g/m²
HOTFIX UYGULAMASI
Swarovski ürünlerinin çoğu hem ön hem arka yüzden uygulanabildiği için Hotfix Seçici tablosunda her iki yüze ilişkin
uygulama parametreleri de belirtilmektedir. Üretim süreci ve uygulama türüne (örn. pantolon ceplerine) bağlı olarak optimum
uygulama hakkında geniş bilgiler yer almaktadır.
Arka: Kumaşın arka (ters) yüzüne sıcak pres
uygulanır. .
Ön: Kumaşın ön (düz) yüzüne sıcak pres
uygulanır.
Seçilen sıcaklık ayarları taşıyıcı malzemenin ısıya dayanıklılığına göre değişir ve müşteri tarafından değerlendirilmelidir.
Sıcaklık ne kadar yüksek olursa, Hotfix yapıştırıcı o kadar kısa zamanda aktif hale gelir (bkz. tablo/çizelge). Uygulama süresi
öncelikle kullanılan kumaş ve kalınlığına bağlıdır.
Gereçler
Teflon® (100x50 cm, 40x20 inç, ürn. 9010/003)
Silikon ütüleme pedi (köpük) (134x100 cm, 54x40 inç, ürn. 9010/002)
Silikon ped (50x50x0.2 cm, 20x20x0.08 inç, ürn. 9010/005)
Keçe
Standart ütü bezi (pamuklu)
Standart karton
Transfer filmi (www.dso-co.com, www.strass.cc)
102
Uygulama teknikleri
HOTFIX SEÇİCİ 1
XILION TRANSFERS/XIRIUS TRANSFERS
ÖN YÜZDEN UYGULAMA
ARKA YÜZDEN UYGULAMA
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
Referans kumaş
50
42
36
30
24
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
18
Referans kumaş
20
17
14
11
8
6
15
13
11
9
7
5
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
46
38
32
26
20
15
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
55
45
35
30
25
20
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
25
23
21
18
15
12
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
12
10
8
7
6
5
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
48
40
34
28
22
16
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
52
44
38
32
25
18
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
35
30
25
18
13
8
20
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
50
40
35
30
25
20
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
60
Basınç: düşük
Gereçler: Teflon®, ütü bezi, silikon köpük
50
42
34
26
Basınç: düşük
Gereçler: Teflon®, ütü bezi, silikon köpük
60
50
Not: Uygulama süresi kristalin büyüklüğüne
göre değişir.
Bir ortalama önermek amacıyla SS 20 boy
kristal (ürn. 2078) için rakamlar verilmiştir.
60
50
Not: SS 40 VE SS 48 boy XIRIUS Transferler
Tasarım Taşları Plus bileşenler gibi uygulanmalıdır
(sayfa 102).
40
30
40
30
20
Saniye
Saniye
20
10
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
10
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
HOTFIX SEÇİCİ 2
CREATION TRANSFERS, PEARL TRANSFERS, METALLIC TRANSFERS & MEZZO TRANSFERS
ÖN YÜZDEN UYGULAMA
ARKA YÜZDEN UYGULAMA
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
Referans kumaş
55
46
40
HOTFIX UYGULAMASI
İnci Transferler ön yüzden uygulama için uygun DEĞİLDİR!
34
28
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
22
Referans kumaş
25
23
19
16
12
9
27
24
20
16
12
8
25
23
21
18
15
12
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
50
42
36
30
24
18
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
60
50
40
35
30
25
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
52
44
38
32
26
20
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
18
16
14
11
8
5
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
58
50
42
36
30
22
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
38
32
26
20
15
10
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
62
52
45
38
30
22
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
55
46
40
34
28
22
Saniye
Not: Uygulama süresi motifin en büyük
bileşenine göre değişir.
70
60
50
40
30
20
10
0
Basınç: orta seviye
Gereçler: Teflon®, ütü bezi, silikon köpük
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
Saniye
Basınç: orta seviye
Gereçler: Teflon®, ütü bezi, silikon köpük
70
60
50
40
30
20
10
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
Uygulama teknikleri
103
HOTFIX SEÇİCİ 3
CREATION TRANSFERS PLUS
Bu ürünler ön yüzden uygulama için uygun DEĞİLDİR!
ÖN YÜZDEN UYGULAMA
ARKA YÜZDEN UYGULAMA
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
Referans kumaş
35
35
30
25
18
12
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
30
28
25
20
15
10
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
40
38
32
28
22
16
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
28
25
22
18
12
10
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
38
35
30
25
18
12
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
50
40
35
30
25
20
Basınç: orta seviye
Gereçler: Teflon®, ütü bezi
50
40
30
Saniye
20
10
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
HOTFIX SEÇİCİ 4
HOTFIX UYGULAMASI
DIAMOND TRANSFERS
ÖN YÜZDEN UYGULAMA
ARKA YÜZDEN UYGULAMA
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
110 °C 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
230 °F 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
Referans kumaş
–
–
–
80
60
45
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
35
Referans kumaş
–
–
110
50
30
25
–
–
120
60
40
35
İpek, patiska, pamuklu jarse,
ince keten kumaşlar vb.
–
–
–
65
50
40
30
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb..
–
–
–
65
48
35
28
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
–
–
110
55
35
30
Viskoz, saten, şifon,
organza, tafta vb.
–
–
–
–
–
–
–
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
–
–
–
–
–
–
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
–
–
–
50
40
30
20
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
–
–
90
40
20
15
Yapay kürk, suni deri,
muflon, süet vb.
–
–
–
55
42
32
22
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
–
–
100
55
35
25
Orta yoğunlukta elyaf
levha (MDF)
120
–
–
–
–
–
–
Kaplama ahşap elyaf
levha
120
–
–
–
–
–
–
Lamine ahşap elyaf
levha (HPL)
120
–
–
–
–
–
–
Sert ahşap
120
–
–
–
–
–
–
Basınç: yüksek
Gereçler: Teflon®, ütü bezi, karton,
önceden ısıtılmış silikon ped
Not: Pırlanta Transferler özellikle
yumuşak, hacimli kumaşlar için
uygundur.
120
100
80
60
Saniye
40
104
Uygulama teknikleri
20
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
Basın: yüksek
Gereçler: Teflon®, ütü bezi, karton, önceden
ısıtılmış silikon ped
120
100
Not: Pırlanta Transferler özellikle yumuşak, hacimli kumaşlar için uygundur.
80
60
Saniye
40
20
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
HOTFIX SEÇİCİ 5
CRYSTAL FABRIC, GRAPHIC FABRIC, CRYSTAL MEDLEY,
CRYSTALTEX CHATON & CRYSTALTEX CABOCHON*
ÖN YÜZDEN UYGULAMA
ARKA YÜZDEN UYGULAMA
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
Referans kumaş
–
–
50
45
40
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
35
Referans kumaş
–
–
50
45
40
35
–
–
45
40
35
30
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
–
–
45
40
35
30
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
–
–
55
50
45
40
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
–
–
60
55
50
45
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
–
–
35
30
25
20
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
–
–
35
30
25
20
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
–
–
40
35
30
25
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
–
–
45
40
35
30
22
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
–
–
42
38
32
26
–
Basınç: orta seviye
Gereçler: Teflon®, ütü bezi´
–
38
32
27
Basınç: orta seviye
Gereçler: Teflon®, ütü bezi
Saniye
60
60
50
50
40
40
30
30
20
20
Saniye
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
10
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
10
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
HOTFIX SEÇİCİ 6
ÖN YÜZDEN UYGULAMA
ARKA YÜZDEN UYGULAMA
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
Referans kumaş
40
35
30
25
20
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
15
Referans kumaş
30
25
20
15
12
10
35
30
25
20
15
12
34
28
22
16
12
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
42
38
32
26
22
18
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
45
40
35
30
25
20
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
40
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
42
38
32
26
22
18
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
20
18
16
13
11
8
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
40
35
30
25
20
15
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
28
22
18
15
12
10
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
45
40
35
30
25
22
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
42
36
30
24
18
15
Basınç: orta seviye
Gereçler: Teflon®, ütü bezi
Basınç: orta seviye
Gereçler: Teflon®, ütü bezi
50
40
40
30
30
20
20
Saniye
Saniye
50
10
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
10
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
* Kristallerin lakesi nedeniyle Crystaltex Kaboşonların arka yüzden uygulanması önemlidir.
Ön yüzden uyguluyorsanız keçe ya da kauçuk köpük kullanarak kristalleri koruduğunuzdan emin olun.
Uygulama teknikleri
105
HOTFIX UYGULAMASI
CRYSTALTEX
HOTFIX SEÇİCİ 7
CRYSTAL ROCKS, GRAPHIC ROCKS
ÖN YÜZDEN UYGULAMA
ARKA YÜZDEN UYGULAMA
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
Referans kumaş
–
–
80
65
50
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
45
Referans kumaş
–
–
80
65
50
40
–
–
70
55
45
35
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
–
–
75
60
45
40
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
–
–
100
80
60
50
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
–
–
100
80
60
50
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
–
–
70
55
40
35
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
–
–
70
55
40
35
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
–
–
75
60
45
40
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
–
–
80
65
50
40
35
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
–
–
75
60
45
35
–
Basınç: orta seviye
Gereçler: Teflon®, ütü bezi
–
70
60
45
Basınç: orta seviye
Gereçler: Teflon®, ütü bezi
Saniye
100
100
80
80
60
60
40
40
20
20
0
Saniye
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
HOTFIX SEÇİCİ 8
HOTFIX UYGULAMASI
CRYSTAL FINE ROCKS, GRAPHIC FINE ROCKS
ÖN YÜZDEN UYGULAMA
ARKA YÜZDEN UYGULAMA
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
Referans kumaş
–
–
70
60
50
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
45
Referans kumaş
–
–
80
65
50
40
–
–
70
55
45
35
100
80
60
50
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
–
–
65
55
45
40
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
–
–
80
70
60
50
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
–
–
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
–
–
60
50
40
30
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
–
–
70
55
40
35
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
–
–
65
55
40
35
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
–
–
80
65
50
40
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
–
–
60
50
40
30
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
–
–
75
60
45
35
Basınç: orta seviye
Gereçler: Teflon®, ütü bezi
Basınç: orta seviye
Gereçler: Teflon®, ütü bezi, yerine sabitlemek
için transfer filmi
200
106
Uygulama teknikleri
150
100
100
50
50
0
Saniye
Saniye
150
200
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
HOTFIX SEÇİCİ 9
CRYSTAL MESH (STANDARD, AERIAL, METALLISÉE & CRYSTAL FINE MESH)
ÖN YÜZDEN UYGULAMA
ARKA YÜZDEN UYGULAMA
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
Referans kumaş
135
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
90
60
40
35
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
30
Referans kumaş
60
45
30
25
20
15
35
28
22
18
15
12
130
90
60
40
30
25
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
180
örgü kumaşlar vb..
140
120
100
80
60
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
60
45
35
30
25
20
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
30
25
20
15
12
10
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
140
100
80
60
50
40
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
120
80
50
40
35
30
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
55
40
30
25
20
15
50
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
70
55
45
40
35
30
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
200
Basınç: orta seviye
Gereçler: Teflon®, ütü bezi
150
120
90
70
Basınç: orta seviye
Gereçler: Teflon®, ütü bezi, yerine sabitlemek
için transfer filmi)
200
150
100
100
50
50
0
Saniye
Saniye
150
200
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
HOTFIX SEÇİCİ 10
ÖN YÜZDEN UYGULAMA
ARKA YÜZDEN UYGULAMA
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
Referans kumaş
–
–
90
60
50
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
40
Referans kumaş
60
45
30
25
20
15
35
28
22
18
15
12
45
35
30
25
20
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
–
–
75
50
35
30
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
–
–
190
150
100
80
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
60
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
–
–
100
70
60
50
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
30
25
20
15
12
10
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
–
–
80
60
50
40
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
55
40
30
25
20
15
60
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
70
55
45
40
35
30
–
Basınç: yüksek
Gereçler: Teflon®, ütü bezi
–
140
100
80
Basınç: yüksek
Gereçler: Teflon®, ütü bezi
Saniye
200
200
150
150
100
100
50
50
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
Saniye
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
Uygulama teknikleri
107
HOTFIX UYGULAMASI
CRYSTAL MESH XL
HOTFIX SEÇİCİ 11
FRAMED FLAT BACK
ÖN YÜZDEN UYGULAMA
ARKA YÜZDEN UYGULAMA
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
Sıcaklık/gereken süre (saniye)
120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
Referans kumaş
95
80
65
50
45
250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F
40
Referans kumaş
20
17
14
11
8
6
15
13
11
9
7
5
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
90
75
60
47
40
35
İpek, patiska, pamuklu jarse, ince
keten kumaşlar vb.
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
95
80
65
50
45
40
Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi,
örgü kumaşlar vb..
25
23
21
18
15
12
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
12
10
8
7
6
5
Viskoz, saten, şifon, organza,
tafta vb.
90
75
60
47
40
35
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
80
65
55
47
40
35
LYCRA®, sentetik kauçuk vb.
35
30
25
18
13
8
40
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
50
40
35
30
25
20
100
Basınç: düşük
Gereçler: Teflon®, ütü bezi, silikon köpük
Uygulama teknikleri
70
57
50
Basınç: düşük
Gereçler: Teflon®, ütü bezi, silikon köpük
60
50
Saniye
HOTFIX UYGULAMASI
108
88
60
50
40
40
30
30
20
20
10
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
Saniye
Yapay kürk, suni deri, muflon,
süet vb.
10
0
120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F
HOTFIX UYGULAMASI
Uygulama teknikleri
109
DİKME, İŞLEME
VE ELLE UYGULAMA
Dikilerek ya da işlenerek uygulanabilen pek çok Swarovski ürünü
mevcuttur. Bu ürünler elle ya da standart ev tipi ya da endüstriyel
dikiş ve işleme makineleriyle kolaylıkla uygulanabilir. Swarovski,
ayrıca çeşitli yaratıcı tekniklerle kullanıma uygun ideal bir ürün seçkisi
sunmaktadır.
ÜRÜN BİLGİSİ
Aşağıdaki ürünler dikme (elle ya da makine ile), işleme ve elle uygulama (örn. boncuklama) için uygundur:
DİKME
DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA
1
2
3
4
5
6
İŞLEME
ELLE UYGULAMA TEKNİKLERİ
Settings
91
9
Beads
9
1
9
BeCharmed & Pavé
91
9
Crystal Pearls
91
9
Pendants
91
Sew-on Articles
9
Synthetics Hotfix: Crystaltex
93
Plastic Trimmings
9
Crystal Buttons & Buttons with Plastic / Metal Shank
9
Zippers
9
Metal Trimmings: Chaton & Flat Back Bandings
9
Metal Trimmings: Spike Bandings
91
Metal Trimmings: Roses & Chaton Montées
91
Crystal Mesh
9
Cupchains & Findings
9
9
9
9
2
94
95
9
9
6
9
Bu ürünler elle dikilmelidir.
Lochrose ürn. 3129
Crystaltex Chaton Şeritler için uygun değildir
Ürn. 50 002, 50 003 ve 50 004 (tek dizi)
Mini Rondelalar gibi Plastik Bileşenler
Crystal Fine Mesh’in yapısı çok sıkıdır bu nedenle elle dikilmesi gerekir.
MAKİNELER, AR AÇ VE GEREÇLER
Swarovski ürünlerinin dikiminde ve işlenmesinde aşağıdaki makineler, araç ve gereçler kullanılabilir:
Ev tipi dikiş makineleri düz dikiş, zikzak dikiş
gibi çeşitli dikiş seçenekleri ve düğme dikmek
için bir mekanizmaya sahiptir, bu nedenle
Swarovski ürünlerinin uygulanmasına çok
uygundur.
112
Uygulama teknikleri
Endüstriyel dikiş makineleri dikiş
uygulamalarının pek çoğu için uygundur. Ancak
Swarovski ürünlerinin bazıları için zikzak dikiş
programlı bir makineye ihtiyaç duyulmaktadır.
Düğme dikme makineleri da bazı Swarovski
Düğmelerinin uygulanmasında kullanılabilir.
Tek sıralı Plastik Süslemelerin uygulanması için
kilit dikiş başlığı en uygunudur.
Lochrose ürn. 3129’un tam otomatik
uygulanması için Schiffli nakış makineleri için
üretilen Laesser Kristal Taş Baş (ya da Tajima
tarafından üretilen Lochrose Nakış Aleti) gibi
bir gereç kullanın.
Nakış telası kullanarak kumaşı
sabitleyebilirsiniz.
Kumaşı telaya sabitlemek için sprey yapıştırıcı
kullanılır.
İnce ve elastik kumaşlar endüstriyel nakış işleme
sırasında bir karkas yardımıyla sabitlenebilir.
Uyarlanmış baskı ayağı/boncuklama
ayağı (örn. tek sıralı Plastik Süslemeler için):
iki metal plaka eklenerek uyarlanmış standart
baskı ayağı.
Küçük metal plakalar (Swarovski tarafından
satılmaktadır) kullanarak baskı ayağını
uyarlayabilirsiniz.
Fermuarlar ve kenarları belirgin ürünlerde
bir fermuar ayağı yardımcı olabilir.
Kristal Düğmeler ve Dikme Bileşenlerin
uygulanmasında bir düğme ayağı kullanılabilir.
Dikiş ve nakış makinesi iğneleri Nm
70–100 boy.
Dikiş ipliği (Nm 50 – 80); dikme bileşenler
için güçlü sentetik iplikler daha uygundur.
Yaralanmaları önlemek için dikiş makinesi
kullanılırken koruyucu gözlük kullanılması
önerilir.
Uygulama teknikleri
113
DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA
Ürüne bağlı olarak uygulama için tam
otomatik nakış makineleri da kullanılabilir.
Uyarlanmış baskı ayağı
Dikiş makinesinin standart baskı ayağını uyarlamak için (örn. Plastik Süslemelerin kıyafetler üzerine dikilmesinde) iki küçük
plakayı epoksi yapıştırıcı yardımıyla baskı ayağının alt kısmına sabitleyin. Plakaların Swarovski ürününün yüksekliğine göre
ayarlanmış olduğundan emin olun. Yapıştırma sırasında önerilen genişliği göz önünde bulundurun.
Y
mm
Standart baskı ayağı
Swarovski ürünü
Standart baskı ayağının soluna ve sağına metal
plakalar yapıştırılır.
G
mm
Metal plakalar
Uyarlanmış baskı ayağı
Swarovski tarafından üretilen metal plakalar
Genişlik
Yükseklik
Metal plakalar
Ürn. 50 002
2.7 mm
2.3 mm
Ürn. 9040/055
Ürn. 50 003
3.4 mm
2.5 mm
Ürn. 9040/056
Ürn. 50 004
4.4 mm
3.5 mm
Ürn. 9040/057
DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA
Plastik Süslemeler
114
Uygulama teknikleri
TEDARİKÇİLER
Aşağıdaki listede dünya genelinde seçili tedarikçiler hakkında bilgiler bulabilirsiniz.
MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ
TEDARİKÇİ
TEMAS BİLGİLERİ
Dikiş makinesi
Elna International Corp. AG
www.elna.com
Pfaff
www.pfaff.com
Düğme dikme makinesi
Pfaff
www.pfaff.com
Endüstriyel nakış makineleri
(Plastik Süslemeler için)
Barudan America, Inc.
www.barudan.com
MECA Srl
www.meca.it
Tajima Industries Ltd.
www.tajima.com
ZSK GmbH
www.zsk.de
Laesser AG
Crystal Stone Head
for Laesser embroidery machines
www.laesser.ch
Tajima Industries Ltd.
Lochrose Embroidery Device
www.tajima.com
Elna International Corp. AG
Pearl / Bead Foot
www.elna.com
Pfaff
Beading Foot
www.pfaff.com
Swarovski:
Plastik Süsleme ürn. 50 002: ürn. 9040/055 için
www.swarovski.com/professional
Lochrose ürn. 3129 için nakış makinesi
Plastik süslemelerin dikimi için uyarlanmış
baskı ayağı / boncuklama ayağı
Baskı ayağının uyarlanması için metal
plakalar
Plastik Süsleme ürn. 50 003: ürn. 9040/056
Makine iğneleri
Dikiş iplikleri
Ferd. SCHMETZ GmbH
www.schmetz.com
Groz-Beckert KG
www.groz-beckert.de
Prym
www.prym-consumer.com
AMANN & Soehne GmbH & Co. KG
www.amann.com
Coats PLC
www.coats.com
MADEIRA Garnfabrik KG
www.madeira.de
RAYHER HOBBY GmbH
www.rayher-hobby.de
Uygulama teknikleri
DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA
Plastik Süsleme ürn. 50 004: ürn. 9040/057
115
UYGUL AMA
EN DOĞRU İPLİĞİN
SEÇİLMESİ
DİKİŞ TÜRÜNÜN
SEÇİLMESİ
ÜST İPLİK GERGİNLİĞİNİN
AYARLANMASI
UYGULAMA
Swarovski ürünlerinin, özellikle Dikme Bileşenlerin, Kristal Düğmelerin ve Boncukların dikimi için en uygun iplikler iplik
sayısı Nm 50 – 80 olan sentetik çok filamanlı ipliklerdir. Tek filamanlı ya da saf pamuk iplikler aşınmaya çok
dayanıklı olmadıkları için önerilmemektedir
EN DOĞRU İPLİĞİN
SEÇİLMESİ
DİKİŞ TÜRÜNÜN
SEÇİLMESİ
ÜST İPLİK GERGİNLİĞİNİN
AYARLANMASI
UYGULAMA
Genelde Swarovski ürünleri çeşitli dikiş türleri kullanılarak dikilebilir.
C
BA
Çok sıralı ürünler
Düz dikiş
Tek sıralı ürünler
Zikzak dikiş
Kristal Düğmeler ve Dikme Bileşenler
Düğme dikme programı ya da zikzak dikiş
Düz dikiş
DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA
Dikişlerin fincanlar arasındaki boşluklara gelmesini sağlayacak bir dikiş uzunluğu seçilmelidir.
Zikzak dikiş
Dikişin uzunluğu ve genişliği uygulanan bileşene uyacak şekilde ayarlanmalıdır. Dikişin genişliği (B) uygulanan
kristal ürünün (A) her iki yanından da 0.5 mm – 1 mm geniş olmalıdır. Dikişin uzunluğu (C) dikiş genişliğinin yaklaşık
2/3’üne eşit olmalıdır. Bazı durumlarda üst iplik gerginliğinin azaltılması gerekir.
Ürünlerin zikzak dikişle uygulanması sırasında, uyarlanmış baskı ayağı kullanılması önerilir.
Düğme dikme programı
Kristal Düğmeler ve Dikme Bileşenler bir düğme dikme programı ile uygulanabilir. Programı kullanmak için düğme delikleri
arasındaki mesafenin seçilmesi gerekir.
116
Uygulama teknikleri
EN DOĞRU İPLİĞİN
SEÇİLMESİ
DİKİŞ TÜRÜNÜN
SEÇİLMESİ
ÜST İPLİK GERGİNLİĞİNİN
AYARLANMASI
UYGULAMA
Üst iplik gerginliği çok sıkı ya da gevşek olursa, dikiş yeri sağlam olmaz. Bu nedenle iplik gerginliğinin uygun şekilde
ayarlanması gerekir.
Üst iplik
Kumaş
Doğru gerginlikte iğneler kumaşın tam
ortasından geçer.
Gerginlik çok sıkıysa alt iplik kumaşın üst
yüzeyinde görünür ve kumaş toplanabilir.
Gerginlik çok gevşekse ipliklerin kesişme yeri
kumaşın üst yüzeyinde görünür.
DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA
Alt iplik
Uygulama teknikleri
117
EN DOĞRU İPLİĞİN
SEÇİLMESİ
DİKİŞ TÜRÜNÜN
SEÇİLMESİ
ÜST İPLİK GERGİNLİĞİNİN
AYARLANMASI
UYGULAMA
Elle dikişin yanı sıra aşağıdaki tabloda mümkün olan makineyle uygulama tekniklerine ilişkin bir özet verilmektedir.
Machine application
SWAROVSKI ÜRÜNLERİ
MAKİNE
ARAÇ/GEREÇ
PROGRAM
NOT
Sew-on Stones
Dikiş makinesi
Düğme ayağı
Düğme dikme programı
ya da besleme
fonksiyonu olmadan
zikzak dikiş
Alt beslemeyi kapatın ve dikiş
genişliğini ürüne göre ayarlayın.
Bazı tür dikiş makinelerinde
uygulama gerecinin kullanılması
gerginliğin ayarlanmasını
gerektirebilir
Lochrose
art. 3129
Schiffli nakış
makinesi
Laesser
Kristal Taş Başlık ya da
Tajima
Lochrose Nakış Aleti
Synthetics
Hotfix
Crystaltex
Dikiş makinesi
Standart baskı ayağı
Düz dikiş, zikzak dikiş (tek
sıralı)
Plastic
Trimmings
Basic Bandings
(tek sıralı)
Dikiş makinesi
Uyarlanmış standart
baskı ayağı
Zikzak dikiş
Dikiş genişliğini ürüne göre
ayarlayın
Fermuar ayağı
Düz dikiş
Şeridin belirgin kenarlı
seçeneğiyle çalışırken
DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA
Sew-on
Articles
Buttons,
Fasteners &
Zippers
Basic Bandings
(tek sıralı)
Nakış makinesi
Kilit dikiş başlığı
Zikzak dikiş
Basic Bandings
(çok sıralı)
Dikiş makinesi
Standart baskı ayağı
Düz dikiş, zikzak dikiş
Dikiş genişliğini ürüne göre
ayarlayın
Fermuar ayağı
Düz dikiş
Şeridin belirgin kenarlı
seçeneğiyle çalışırken
Fishnet
Bandings
Dikiş makinesi
Uyarlanmış standart
baskı ayağı
Düz dikiş
Decorative
Bandings
Dikiş makinesi
Fermuar ayağı
Düz dikiş
Özel dikiş
makinesi
Özel baskı ayağı
Programlı dikiş
Dikiş makinesi
Düğme ayağı
Düğme dikme programı
ya da besleme
fonksiyonu olmadan
zikzak dikiş
Alt beslemeyi kapatın ve dikiş
genişliğini ürüne göre ayarlayın
Düğme dikme
makinesi
Düğme dikme programı
Tutucu kıskaçlar düğmenin şekline
göre ayarlanmalıdır
Düğme dikme
makinesi
Düğme dikme programı
Tutucu kıskaçlar düğmenin şekline
göre ayarlanmalıdır
Crystal
Buttons
Buttons with
Plastic Shank /
Metal Shank
Metal
Trimmings
Zippers
Dikiş makinesi
Fermuar ayağı
Düz dikiş
Chaton & Flat
Back Bandings
Dikiş makinesi
Standart baskı ayağı
Düz dikiş
Fermuar ayağı
Düz dikiş
Şeridin belirgin kenarlı
seçeneğiyle çalışırken
Dikiş makinesi
Standart baskı ayağı
Düz dikiş
Şeffaf destek filmini dikişten önce
çıkarmayın, ancak filmi önceden
dikiş yeri boyunca işaretleyin
Dikiş makinesi
Uyarlanmış standart
baskı ayağı
Zikzak dikiş
Dikiş genişliğini ürüne göre
ayarlayın
Crystal
Mesh
Cupchains
& Findings
118
Şeridin belirgin kenarlı
seçeneğiyle çalışırken
Cupchains
Uygulama teknikleri
Dikiş makinesi kullanarak uygulama
Dikiş makinesi ile uygulamalarda doğru iğne (Nm 70 – 100 gücünde), doğru dikiş ipliği ve iplik gerilimi seçimi özellikle
önemlidir. Kumaş toplanmamalı ve üst ve alt iplik kolayca ve rahatlıkla geçmelidir. Üretime başlamadan önce orijinal
malzeme üzerinde testler uygulanmalıdır. Kristal düğmeleri makine ile dikerken dikiş makinesini doğru dikiş uzunluğuna,
delik mesafesine ve dikiş genişliğine ayarlamak gerekir. Böylece kristal üzerinde hasar oluşması önlenir ve yaralanma riski
azalır. Yüksek, çok sıralı ürünler dikilirken, dikiş makinesinin beslemesinde eğimli baskı ayağı nedeniyle sorunlar ortaya
çıkabilir. Bunu engellemek için baskı ayağı altına bir yükseklik dengeleyici yerleştirerek, malzemeye paralel oturmasını
ve kumaşın aradan rahatça geçmesini sağlamalısınız.
Eğimli baskı ayağı taban malzeme
beslemesinde sorunlar yaratabilir.
Sew-on Stones
Alt beslemeyi kapatın ve dikiş genişliğini ürüne
göre ayarlayın.
Crystaltex Bandings
Kristal sıraları arasından dikin.
Basic Bandings (tek sıralı)
Temel Şeridin ayağa paralel ilerlediğinden
emin olun.
Basic Bandings (çok sıralı)
Birinci ve ikinci kristal sıraları arasındaki
şeritten dikin ve gerekirse köşeleri zikzak dikişle
güçlendirin.
Fishnet Bandings
İğne milini dikişler kristallerin yanına gelecek
şekilde ayarlayın.
Crystal Buttons
Alt beslemeyi kapatın ve dikiş genişliğini ürüne
göre ayarlayın.
Zippers
Fermuar ayağı kullanıldığında fermuar dişine
çok yakın dikmek mümkündür. Bazı durumlarda
iğne milini ayarlamak da çok yardımcı olabilir.
DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA
Yükseklik dengeleyici sayesinde ayak düz
durur.
Uygulama teknikleri
119
Chaton & Flat Back Bandings
Kristal sıraları arasındaki şeritten dikin.
Crystal Mesh
Birinci ve ikinci kristal sıraları arasındaki
şeritten dikin. Seçenek olarak zikzak dikiş
kullanabilirsiniz.
Not: Sayfa 114 ve 119’da bulunan destek filmi
hakkındaki bilgileri göz önünde bulundurun.
Cupchains
Fincan zincirinin ayağa paralel ilerlediğinden
emin olun.
Düğme dikme makinesi kullanarak uygulama
Kristal Düğmeler, Plastik Gövdeli Düğmeler ve Metal Gövdeli Düğmeler gibi birçok Swarovski ürünü düğme dikme makinesi
kullanarak da uygulanabilir.
KRİSTAL DÜĞMELER
Uygulamadan önce düğme dikme makinesini kristal düğmeye göre ayarlamak çok önemlidir. Bu, kristalin uygulama
sırasında hasar görmesini engeller ve yaralanma riskini azaltır.
PLASTİK GÖVDELİ DÜĞMELER VE METAL GÖVDELİ DÜĞMELER
DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA
Kristal Düğmelerde olduğu gibi Plastik Gövdeli Düğmeler ve Metal Gövdeli Düğmeler düğme dikme makinesiyle kolayca
uygulanabilir. Bunun için düğme, düğme tutucunun uygulama yuvasına yerleştirilmeli ve makine önceden ayarlanmalıdır.
120
Uygulama teknikleri
Nakış makinesi kullanarak uygulama
Tek sıralı Plastik Süslemelerin ve Lochrose ürn. 3129’un endüstriyel uygulaması tam otomatik nakış makineleriyle yapılabilir.
PLASTİK SÜSLEMELER
1 Önce motifi tasarlayın. İstenen Plastik
Süsleme çeşidini ve nakış ipliğini seçin.
2 Plastik Süslemelerin uygulanmasında kilit
dikiş başlığı kullanılabilir. Bu başlık Plastik
Süslemelerin taşıyıcı malzemeye zikzak dikiş
kullanarak sabitlenmesine mümkün kılar.
3 Plastik Süslemeyi uygun bir makara üzerine
sarın.
4 İplik ve makara yerleştiğinde, kumaşı sprey
yapıştırıcıyla yerine sabitleyin.
5 Dikme işlemine başlayın.
6 Hazırlanan malzeme artık farklı işlemler için
hazırdır.
Swarovski’nin profesyonel web sitesinde Plastik Süslemelerle çalışmaya ilişkin bir video bulabilirsiniz.
SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL.
LOCHROSE ÜRN. 3129
DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA
Lochrose ürn. 3129’un tam otomatik nakış makineleriyle endüstriyel uygulamalarında kullanılmak üzere Laesser ve Tajima
şirketleriyle birlikte yenilikçi bir ürün uygulama çözümü geliştirilmiştir. Laesser nakış makineleri ile Laesser Kristal Taş Başlık
kullanılmalıdır. Uygulama standart nakış teknolojisi tabanlıdır ve birinci sınıf Schiffli nakış ipliklerini (örn. SETAFIL®) ve kristal
uygulamaları tek bir üretim adımında benzersiz bir şekilde bir araya getirir.
Tajima nakış makinesiyle dikiş tercih ediliyorsa, Tajima Lochrose Nakış Aleti kullanılmalıdır.
Lochrose ürn. 3129 siparişlerini ve numune
ve ürün siparişlerini doğrudan Swarovski satış
ortağınızla temasa geçerek verebilirsiniz.
Uygulama teknikleri
121
1 İstenen motifi çizin.
2 Tasarımı nakış yazılımına girin.
3 Nakış makinesini Lochrose ürn. 3129 ile
doldurun.
Resmin kaynağı:
S. Jurkowitsch
4 Nakış Laesser Kristal Taş Başlık (resimdeki)
ya da Tajima Lochrose Nakış Aleti gibi bir
sistem kullanılarak otomatik olarak işlenir.
5 İşlenmiş malzeme artık farklı işlemler için
hazırdır.
Hand
Elle
uygulama
application
teknikleri
techniques
DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA
Some
Bu bölümün
of the giriş
Swarovski
kısmındaki
products
ürünlisted
bilgisinde
in thelistelenen
product overview
Swarovskiatürünlerinden
the beginning
bazıları
of this elle
chapter
de uygulanabilir.
can be applied
Bu,by
dikiş
hand.
ve
This
nakışın
means
yanıasıra
range
pekofçok
creative
farklı yaratıcı
application
uygulama
techniques
tekniği
in addition
anlamınatogelir.
sewing and embroidery.
Örme
Knitting
Crocheting
Tığ
Boncuklama
Beading
İpe
Threading
geçirme
Tele
Wireişleme
working
Weaving
Dokuma
Düğüm
Knotting
Lütfen, Swarovski
Please
choose a sufficiently
kristallerinin
thick
büyüklüğüne
wire in accordance
ve ağırlığına
to the
göre
sizeyeterince
and weight
kalınofbir
thekablo
Swarovski
seçin. crystals.
Ağır ürünler
For heavier
için naylon
products
kaplı bir
a
nylon-coated
tel önerilir. 6 mm’den
wire is recommended.
büyük Kristal İnciler
Crystaldaha
Pearls
sağlam
largerdurması
than 6 mm
için should
ayrıca be
düğümlenmelidir.
additionally knotted
WWW.CREATE-YOUR-STYLE.
for a better hold.
COM
Detailed
adresinde
instructions
bu tekniklere
for these techniques
ilişkin ayrıntılı
andtalimatlar
information
ve gereken
concerning
araçthe
venecessary
gereçler hakkında
tools andbilgi
aidsbulabilirsiniz.
required for the work are
given on WWW.CREATE-YOUR-STYLE.COM.
122
Uygulama teknikleri
FAYDALI BİLGİ
Crystal Mesh’in kesilmesi ve dikilmesi
Şeffaf film kesme ve dikme işleminden önce çıkarılmamalıdır. Film, kristallerin mükemmel şekilde hizalanmasını sağlar ve
Crystal Mesh’e kusursuz bir uygulama için gereken sabitliği kazandırır. Crystal Mesh’in kumaş üzerine Hotfix ile önceden
sabitlendiği durumlarda, folyo dikişe başlamadan önce çıkarılabilir.
İşaretleme: Kristal sıraları arasındaki şeffaf filmi bir
maket bıçağıyla kesin ancak ayırmayın, aksi halde
kesme ve dikme işlemi sırasında kristallerin sabitlik
özelliği bozulabilir.
Kesme:
Metali işaretli yerden makasla kesin ve fazla halkaları ayırın. Crystal Mesh artık dikime hazırdır.
Dikme:
Crystal Mesh’i dikmeden önce, dikiş yerlerinden filmin işaretlenmesi önerilir (resme bakın).
Not:
Crystal Fine Mesh, sıkı dokusu nedeniyle dikiş makinesiyle dikilemez.
Aşınmış uçların ısı kullanarak temizlenmesi önerilir. Bu, destekleyici kumaşın keskin uçlardan geçmesini ve ürünün sertliğini
azaltmasını engeller. Seçenek olarak kesme ve ayırma işlemleri sıcak bıçaklı kumaş kesici kullanılarak tek bir işlem olarak
gerçekleştirilebilir. Ağ kesildiğinde, kristalin ağdan düşmemesi için uçların alevle (örn. çakmak) rötuşlanması gerekir.
Uçların tek bir işlemde kesilmesi ve ayrılması
Uygulama teknikleri
123
DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA
Metal Süslemelerin Kesilmesi
HIZLI YARDIM
Aşağıdaki tabloda dikiş sırasında sıkça karşılaşılan sorunlar ve nedenleri ve bunların nasıl
önlenebileceğine ilişkin öneriler yer almaktadır.
işaretli bölümde daha fazla ayrıntı ve daha geniş açıklamalar bulabilirsiniz.
SORUN
NEDENİ
Ürün ya da kumaşın beslemesi doğru değil.
1, 2, 3
Makine dikiş kaçırıyor.
4, 5, 6, 7
İplik kopuyor.
4, 6, 8, 9
İğne kırılıyor.
10, 11, 12, 13
Kristaller parçalanarak kasalardan çıkıyor.
14
NEDEN
ÖNERİ
Ayak baskısı çok düşük olabilir.
Ayak baskısını talimatlara göre artırın.
2
Besleme dişleri arasında toz olabilir.
Besleme dişlerini temizleyin.
3
Üst besleme hatalı.
Üst beslemeyi değiştirin.
4
İğne eğrilmiş ya da hasar görmüş olabilir.
İğneyi değiştirin.
5
İğne doğru yerleştirilmemiş.
İğnenin tam tepeye doğru itilmesi gerekir.
6
İplik makineye doğru geçirilmemiş olabilir.
makineye yeniden iplik takın.
7
İpliklerin gerginliği doğru olmayabilir.
İplik gerginliğini kontrol edin.
8
İplikte düğümler olabilir ya da iplik çok ince olabilir.
İplikte defo olup olmadığını kontrol edin, gerekirse değiştirin.
9
Dikişleri oluşturan parçalar hasar görmüş olabilir.
Dikiş makinesini bir uzman tarafından kontrol ettirin.
10
Yanlış iğne seçilmiş olabilir.
Taşıyıcı malzeme için doğru büyüklükte bir iğne seçin.
11
Makara doğru takılmamış olabilir.
Makara kasasını kontrol edin.
12
İğne çok kalın ve ürüne saplı kalıyor.
Daha ince bir iğne kullanın.
13
İğne kristale çarpıyor.
Daha yavaş dikin ve ürünü makineye beslerken daha dikkatli
olun.
14
İğne fincana zarar veriyor.
Dikişin uzunluğunu ve iğnenin kalınlığını kontrol edin.
DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA
1
124
Uygulama teknikleri
Uygulama teknikleri
125
DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA
MEKANİK UYGULAMA
Snap Fasteners, Rivetler ve Rose Pin gibi pek çok Swarovski
ürünü elle ya da yarı ya da tam otomatik makinelerle mekanik
olarak uygulanabilir. Bu basit uygulama tekniği en çok tekstil ve
aksesuar alanlarında kullanılır.
ÜRÜN BİLGİSİ
Mekanik uygulama için uygun ürünler şunlardır:
DÜĞMELER, KOPÇALAR VE FERMUARLAR
MEKANİK UYGULAMA
Snap Fasteners, Decorative Buttons, Inset Snap Fasteners
ve XIRIUS Flat Back Snap Fasteners
9
Jeans Buttons
9
METAL SÜSLEMELER
MEKANİK UYGULAMA
Rivets, Crystal Pearl Rivets, Square Rivets, Chessboard Rivets, Star Rivets
ve Spike Rivets
9
Rose Pins, Chessboard Pins ve Rhombus Pins
9
Crystal Studs
9
MAKİNELER, AR AÇ VE GEREÇLER
Swarovski ürünlerinin mekanik uygulamalarında aşağıdaki makine, araç ve gereçler kullanılabilir:
Rivetler, Rose Pin, Rivet, Dekoratif Düğmeler
ve Çıtçıtlı Kopçalar gibi pek çok ürünün
uygulamasında el aleti kullanılabilir.
Gerekli aletler Swarovski tarafından temin
edilmemektedir.
Silikon hortumlu vakum pompası Rivet ve
İğnelerin kollu pres için kolayca yerinde
tutulmasını sağlar (ürn. 9040/022).
Mekanik uygulama sırasında yaralanmaların
engellenmesi için koruyucu gözlük takılması
önerilir.
MEKANİK UYGULAMA
Kollu pres (ürn. 9040/019, montaj panolu)
ürünlerin mekanik uygulaması için kolay bir
yoldur.
128
Uygulama teknikleri
Bazı Swarovski ürünleri (örn. Rose Pin) yarı
ya da tam otomatik takma makineleri
kullanılarak uygulanabilir. Bu işlemde
makinenin beslemesi işlenen ürüne göre
ayarlanmalıdır.
Swarovski, işlemde kullanılan ürüne bağlı olarak kollu pres için çeşitli aletler sunmaktadır. Bu aletler aşağıdaki
spesifikasyonlara sahiptir: üst pres kalıbı (M6 vida dişi), alt pes kalıbı (12,15 mm + 0,03/– 0,10). Swarovski dışında bir
tedarikçi tarafından üretilen bir kollu pres kullanıyorsanız, aletleri sipariş etmeden önce diş boyutlarını onaylayın.
Dur
Vakum pompası için
silikon hortum
Vakum adaptörü
Üst pres kalıbı
Alt pres kalıbı
Vakum pompası
Montaj panosu
Kollu pres ve uygulamada kullanılabilecek kalıplar ve gereçler (burada Rivetlerin uygulamasında).
Snap Fasteners & Decorative Buttons
1780/100 Snap Fastener
Dişi
Erkek
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Alt Kalıp
Ürn. 9060/005 Ürn. 9060/004
Ürn. 9060/006 Ürn. 9060/007
1780/114 Snap Fastener
Erkek
Alt Kalıp
MEKANİK UYGULAMA
Dişi
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Ürn. 9060/005 Ürn. 9060/004
Ürn. 9060/006 Ürn. 9060/007
Uygulama teknikleri
129
1781/100 Decorative Button
Dişi
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Alt Kalıp
Ürn. 9060/005 Ürn. 9060/004
1781/114 Decorative Button
Dişi
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Alt Kalıp
Ürn. 9060/005 Ürn. 9060/004
Inset Snap Fasteners
1782/190 Inset Snap Fastener
Erkek
Alt Kalıp
Ürn. 9060/022 Ürn. 9060/023
(M6)
MEKANİK UYGULAMA
Gömme Çıtçıt Kopça için gereken aletler set olarak da satılmaktadır: ürn. 9060/021.
130
Uygulama teknikleri
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Dişi
Üst Kalıp
Delme Öncesi Gerekli Araçlar
Parçalar
Alt Kalıp
Ürn. 9060/025
Ürn. 9060/024
(M6)
Ürn. 9060/026
XIRIUS Flat Back Snap Fastener
XIRIUS Flat Back Çıtçıt Kopça kollu pres yardımıyla uygulanır. Ürün iki kısımdan
oluşur: dekoratif (üst) kısım ve kapama (alt) kısmı. Kollu presle uygulamalarda
her iki kısım için de belirli bir üst ve alt kalıp gereklidir.
Vakum pompası (ürn. 9040/022) ve vakum adaptörü (ürn. 9040/105)
uygulama sırasında ürünlerin üst kalıba kolayca sabitlenmesine yardımcı olur.
Üst kalıbı (ürn. 9060/032 ve ürn. 9060/
034) sabitlemek için iç diş yerine harici vidalı
vakum adaptörü (ürn. 9040/105).
1783/300 01 XIRIUS Flat Back Snap Fastener
Dişi
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Vakum Adaptörü Yedek Parça*
Alt Kalıp
Ürn. 9060/032 Ürn. 9040/105 Ürn. 9060/036 Ürn. 9060/033
1783/300 02 XIRIUS Flat Back Snap Fastener
Erkek
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Vakum Adaptörü
Alt Kalıp
Ürn. 9060/034 Ürn. 9040/105 Ürn. 9060/035
MEKANİK UYGULAMA
* Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilebilir.
Uygulama teknikleri
131
Jeans Buttons
1790/100 Jeans Button
Dişi
Üst Kalıp3
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Alt Kalıp
Ürn. 9060/001 Ürn. 9060/016
Diş Adaptörü
Ürn. 9060/014
(M6)2
1790/104 Jeans Button
Dişi
Üst Kalıp3
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Yedek Parça4
Alt Kalıp
Diş Adaptörü
Ürn. 9060/0091 Ürn. 9060/011 Ürn. 9060/016
Alet Seti
Değiştirme Pimi
Ürn. 9060/014
(M6)2
Ürn. 9060/015
Ürn. 9060/020
1790/114 Jeans Button
Dişi
Üst Kalıp3
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Alt Kalıp
Ürn. 9060/001 Ürn. 9060/016
Diş Adaptörü
Ürn. 9060/014
(M6)2
1790/140 Jeans Button
Dişi
1
2
3
4
132
Üst Kalıp3
Gerekli Uygulama Araçları
MEKANİK UYGULAMA
Parçalar
Yedek Parça4
Diş Adaptörü
Ürn. 9060/0091 Ürn. 9060/010 Ürn. 9060/016
Alet Seti
Üst kalıp için plastik ek (ürn. 9060/009), birlikte kullanılacağı düğme türüne bağlı olarak ayrıca sipariş edilmelidir.
Kollu pres ürn. 9040/017 ve ürn. 9040/019 ile birlikte uygun diş adaptörü de tedarik edilmektedir.
Ek parça için tutucu
Üst Kalıp için ek parça
Uygulama teknikleri
Alt Kalıp
Değiştirme Pimi
Ürn. 9060/014
(M6)2
Ürn. 9060/015
Ürn. 9060/020
1791/120 Jeans Button
Dişi
Üst Kalıp3
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Yedek Parça4
Alt Kalıp
Diş Adaptörü
Ürn. 9060/0091 Ürn. 9060/012 Ürn. 9060/016
Alet Seti
Değiştirme Pimi
Ürn. 9060/014
(M6)2
Ürn. 9060/015
Ürn. 9060/020
1792/100 Jeans Button
Dişi
Üst Kalıp3
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Yedek Parça4
Alt Kalıp
Diş Adaptörü
Ürn. 9060/0091 Ürn. 9060/013 Ürn. 9060/016
Alet Seti
Değiştirme Pimi
Ürn. 9060/014
(M6)2
Ürn. 9060/015
Ürn. 9060/020
1795/140 Jeans Button
Dişi
Üst Kalıp3
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Yedek Parça4
Alt Kalıp
Diş Adaptörü
Ürn. 9060/0091 Ürn. 9060/018 Ürn. 9060/016
Alet Seti
Değiştirme Pimi
Ürn. 9060/014
(M6)2
Ürn. 9060/015
Ürn. 9060/020
1796/140 Jeans Button
1
2
3
4
Yedek Parça4
Alt Kalıp
Diş Adaptörü
Ürn. 9060/0091 Ürn. 9060/018 Ürn. 9060/016
Alet Seti
Değiştirme Pimi
Ürn. 9060/014
(M6)2
Ürn. 9060/015
MEKANİK UYGULAMA
Dişi
Üst Kalıp3
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Ürn. 9060/020
Üst kalıp için plastik ek (ürn. 9060/009), birlikte kullanılacağı düğme türüne bağlı olarak ayrıca sipariş edilmelidir.
Kollu pres ürn. 9040/017 ve ürn. 9040/019 ile birlikte uygun diş adaptörü de tedarik edilmektedir.
Ek parça için tutucu
Üst Kalıp için ek parça
Uygulama teknikleri
133
1791/120 Jeans Button
Yedek Parça4
1
2
3
4
134
Üst kalıp için plastik ek (ürn. 9060/009), birlikte kullanılacağı düğme türüne bağlı olarak ayrıca sipariş edilmelidir.
Kollu pres ürn. 9040/017 ve ürn. 9040/019 ile birlikte uygun diş adaptörü de tedarik edilmektedir.
Ek parça için tutucu
Üst Kalıp için ek parça
Uygulama teknikleri
Alt Kalıp
Diş Adaptörü
Ürn. 9060/0091 Ürn. 9060/012 Ürn. 9060/016
Alet Seti
MEKANİK UYGULAMA
Dişi
Üst Kalıp3
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Değiştirme Pimi
Ürn. 9060/014
(M6)2
Ürn. 9060/015
Ürn. 9060/020
Rivets
Rivetler, arka parçaları ile birlikte ya da ayrı olarak çeşitli malzemeler üzerine uygulanabilir. Uygun şekilde doğru kalıp
kombinasyonu seçilmelidir. Lütfen “Uygulama” alt başlığında (sayfa 141) listelenen, önerilen kumaş güçlerine uyduğunuzdan
emin olun.
Vakum pompası ve adaptörü Rivetlerin ve Kristal İnci Rivetlerin kolayca tutularak uygulanmasına yardımcı olur. Bu nedenle
üst kalıplar farklı diş güçlerinin kullanılmasına izin verir. Swarovski vakum adaptörü, M8 dişli kalıpla kullanılır. Seçenek olarak
diğer tedarikçilerin presleri ile ya da vakum adaptör kullanılmadığı durumlarda M6 dişli kalıplar kullanılabilir.
Vakum Adaptörü
Üst kalıp için
yedek parça
(ek)1
Gerekli Uygulama Araçları
Üst Kalıp
Arka parçayla
Arka parçayla
Rivet gövde
birlikte uygulama birlikte uygulama 088 paslanmaz
için alt kalıp
için alt kalıp
çelik için arka
parça olmadan
uygulama için alt
kalıp
53 007
53 009
Rivet gövde 081
altın, 082 gümüş,
086 top metali,
093 pembe
altın için arka
parça olmadan
uygulama için alt
kalıp
Ürn. 9070/010 Ürn. 9070/012 Ürn. 9070/011 Ürn. 9040/015
53 000
Ürn. 9040/005
Ürn. 9040/023
M8
Ürn. 9040/008
SS 18
Ürn. 9040/014
M62
–
53 001
Ürn. 9070/005
Ürn. 9040/023
M8
Ürn. 9070/008
SS 29
Ürn. 9070/009
M6
–
53 002
Ürn. 9040/005
Ürn. 9040/023
M8
Ürn. 9040/008
SS 18 (short shank)
Ürn. 9040/014
M62
–
53 005
Ürn. 9040/064
Ürn. 9040/023
M8
Ürn. 9040/062
SS 34
Ürn. 9040/063
M6
–
53 006
MEKANİK UYGULAMA
Ürn. 9040/067
Ürn. 9040/023
M8
Ürn. 9040/065
SS 39
Ürn. 9040/066
M6
–
53 008
Ürn. 9040/083
Ürn. 9040/023
M8
Ürn. 9040/084
PP 24
1
2
Ürn. 9040/085
M6
–
Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilmelidir.
Adaptörü (örn. 9040/014 M6) olmayan araçlar kollu prese doğrudan vidalanabilir. Bu nedenle kollu presin mil içerisinden doğrudan vakum opsiyonu olmalıdır.
Uygulama teknikleri
135
Vakum Adaptörü
Üst kalıp için
yedek parça
(ek)1
Gerekli Uygulama Araçları
Üst Kalıp
Arka parçayla
Arka parçayla
Rivet gövde
birlikte uygulama birlikte uygulama 088 paslanmaz
için alt kalıp
için alt kalıp
çelik için arka
parça olmadan
uygulama için alt
kalıp
53 007
53 009
Ürn. 9070/010 Ürn. 9070/012 Ürn. 9070/011 Ürn. 9040/015
53 400
Ürn. 9040/068
Ürn. 9040/023
M8
Ürn. 9040/074
6 mm
Ürn. 9040/071
M6
–
53 401
Ürn. 9040/069
Ürn. 9040/023
M8
Ürn. 9040/075
8 mm
Ürn. 9040/079
M6
–
53 402
Ürn. 9040/070
Ürn. 9040/023
M8
Ürn. 9040/076
10 mm
Ürn. 9040/073
M6
–
53 500
Ürn. 9040/106 Ürn. 9040/105
–
Ürn. 9040/107 Ürn. 9040/105
–
Ürn. 9040/108 Ürn. 9040/105
–
4 mm
53 501
6 mm
53 502
8 mm
MEKANİK UYGULAMA
53 600
Ürn. 9040/110
Ürn. 9040/023
M8
Ürn. 9040/111
6 mm
1
2
136
Rivet gövde 081
altın, 082 gümüş,
086 top metali,
093 pembe
altın için arka
parça olmadan
uygulama için alt
kalıp
Ürn. 9040/109
M6
–
Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilmelidir.
Adaptörü (örn. 9040/014 M6) olmayan araçlar kollu prese doğrudan vidalanabilir. Bu nedenle kollu presin mil içerisinden doğrudan vakum opsiyonu olmalıdır.
Uygulama teknikleri
Vakum Adaptörü
Üst kalıp için
yedek parça
(ek)1
Gerekli Uygulama Araçları
Üst Kalıp
Arka parçayla
Arka parçayla
Rivet gövde
birlikte uygulama birlikte uygulama 088 paslanmaz
için alt kalıp
için alt kalıp
çelik için arka
parça olmadan
uygulama için alt
kalıp
53 007
53 009
Rivet gövde 081
altın, 082 gümüş,
086 top metali,
093 pembe
altın için arka
parça olmadan
uygulama için alt
kalıp
Ürn. 9070/010 Ürn. 9070/012 Ürn. 9070/011 Ürn. 9040/015
53 700
Ürn. 9040/112 Ürn. 9040/105 Ürn. 9040/113
10 mm
53 010
Ürn. 9040/123 Ürn. 9040/105 Ürn. 9040/124
SS 29
53 011
Ürn. 9040/125 Ürn. 9040/105 Ürn. 9040/126
SS 39
53 503
Ürn. 9040/127 Ürn. 9040/105 Ürn. 9040/128
MEKANİK UYGULAMA
8 mm
1
2
Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilmelidir.
Adaptörü (örn. 9040/014 M6) olmayan araçlar kollu prese doğrudan vidalanabilir. Bu nedenle kollu presin mil içerisinden doğrudan vakum opsiyonu olmalıdır.
Uygulama teknikleri
137
Rivet Flat Shaft
SS 29 taş boyunda üretilen Rivet Flat Shaft, ürün seçkimize yeni eklendi. Uygulaması kolaydır ve arka parçaya ihtiyaç
duyulmaz. Kumaş ve rivet arasındaki uzaklığı azaltır, aynı zamanda arka yüzün düz olmasını sağlar.
Vakum Adaptörü
Üst kalıp için
yedek parça
(ek)1
Gerekli Uygulama Araçları
Üst Kalıp
Arka parçayla
Arka parçayla
Rivet gövde
birlikte uygulama birlikte uygulama 088 paslanmaz
için alt kalıp
için alt kalıp
çelik için arka
parça olmadan
uygulama için alt
kalıp
53 007
53 009
Rivet gövde 081
altın, 082 gümüş,
086 top metali,
093 pembe
altın için arka
parça olmadan
uygulama için alt
kalıp
Ürn. 9070/010 Ürn. 9070/012 Ürn. 9070/011 Ürn. 9040/015
53 003
Ürn. 9070/005
Ürn. 9040/023
M8
Ürn. 9070/008
–
2
–
SS 29 (flat shaft)
Rivet Flat Shaft’ın uygulanması için arka kısma ihtiyaç duyulmaz. Bu Rivet tipinin en büyük avantajı otomatik takma
makinesiyle uygulama olanağı sunmasıdır.
Lütfen unutmayın: Alt kalıp (ürn. 9070/010) 2014 sonbaharında güncellenmiştir. Önceki aletin kullanıldığı tüm Rivet
uygulamaları için yeni versiyon kullanılabilir. Ancak, Rivet Flat Shaft gibi yeni Rivetler için aletin sadece özel bir versiyonunun
kullanılabileceğini unutmayın. 9070/010 ürün numaralı alt kalıp Ekim 2014 tarihinden önce satın alındıysa Rivet Flat Shaft’ın
başarıyla uygulanabilmesi için aletin değiştirilmesi gerekir.
MEKANİK UYGULAMA
Vakum pompası ve özel geliştirilmiş vakum adaptörü (ürn. 9040/023) Rivet Flat Shaft’ın kolayca alınmasına ve
uygulanmasına yardımcı olur. Genelde Rivetin kalınlığı 2 – 3.5 mm kot ya da deri gibi elastik olmayan kumaşlara
uygulanması önerilir.
Kollu prese sabitlemek için M6 dış dişli, üst
kalıbı tutmak için M8 iç dişli vakum adaptörü
(ürn. 9040/023).
1
2
138
Üst kalıbı sabitlemek için diş yerine harici
vidalanan özel geliştirilmiş vakum adaptörü
(ürn. 9040/105).
Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilmelidir.
53 003, halkalı haddeleme uygulaması için tasarlanmıştır ve kendinden arkalıklıdır. Rivet yarı ve tam otomatik makinelerle ve kollu pres yardımıyla uygulanabilir. Bu yüzden arka parçasız
(53 007) alt kalıp 9070/010 kullanın.
Uygulama teknikleri
Rose Pins
Vakum pompası Rose Pins kolaylıkla alınmasını ve uygulanmasını sağlar. Vakum bağlantısı üst kalıba doğrudan entegredir.
Ayrıca bir vakum adaptörü gerekmez.
53 301 Rose Pins (SS 10)
Dişi
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parça
Yedek Parça*
Alt Kalıp
Merkezleme Aleti
Ürn. 9040/090
M6
Ürn. 9040/094 Ürn. 9070/013 Ürn. 9070/017
53 302 Rose Pins (SS 16)
Dişi
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parça
Yedek Parça*
Alt Kalıp
Ürn. 9040/091
M6
Ürn. 9040/095 Ürn. 9070/014
53 303 Rose Pins (SS 20)
Dişi
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parça
Yedek Parça*
Alt Kalıp
Ürn. 9040/092
M6
Ürn. 9040/096 Ürn. 9070/014
MEKANİK UYGULAMA
* Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilmelidir.
Uygulama teknikleri
139
53 304 Rose Pins (SS 34)
Dişi
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parça
MEKANİK UYGULAMA
140
Uygulama teknikleri
Alt Kalıp
Ürn. 9040/093
M6
Ürn. 9040/097 Ürn. 9070/016
* Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilmelidir.
Rose Pin 53 301 (ürn. 9070/017) için
merkezleme aleti ürünün üst kalıba kolayca
yerleştirilmesine yardımcı olur.
Yedek Parça*
Chessboard Pins ve Rhombus Pins
Damalı İğneler ve Eşkenar Dörtgen İğneler kollu pres yardımıyla çeşitli malzemelerin üzerine kolayca uygulanabilir. Vakum
pompası (ürn. 9040/022) ve vakum adaptörü (ürn. 9040/105) iğnelerin rahatça tutulmasını ve uygulanmasını sağlar.
Üst kalıbı sabitlemek için diş yerine harici
vidalanan özel geliştirilmiş vakum adaptörü
(ürn. 9040/105).
Eşkenar Dörtgen İğneler 53 320 (ürn.
9070/022) için merkezleme aleti ürünün üst
kalıba kolayca yerleştirilmesini mümkün kılar.
53 310 Chessboard Pin (6 mm)
Dişi
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parça
Vakum Adaptörü Yedek Parça
Alt Kalıp
Merkezleme Aleti
Ürn. 9040/114 Ürn. 9040/105 Ürn. 9040/117 Ürn. 9070/019 Ürn. 9070/022
53 311 Chessboard Pin (10 mm)
Dişi
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parça
Vakum Adaptörü Yedek Parça
Alt Kalıp
Merkezleme Aleti
Ürn. 9040/115 Ürn. 9040/105 Ürn. 9040/118 Ürn. 9070/020 Ürn. 9070/022
53 320 Rhombus Pin (10x6 mm)
Dişi
Vakum Adaptörü Yedek Parça
Alt Kalıp
Merkezleme Aleti
MEKANİK UYGULAMA
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parça
Ürn. 9040/116 Ürn. 9040/105 Ürn. 9040/119 Ürn. 9070/021 Ürn. 9070/022
* Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilmelidir.
Uygulama teknikleri
141
Crystal Studs
Vakum pompası Kristal Perçinlerin kolayca alınmasını ve uygulanmasını sağlar. Vakum adaptör üst kalıba önceden entegredir.
Bu nedenle ayrıca bir adaptöre gerek yoktur.
53 730 (PP 24 uzun gövdeli)
Dişi
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Alt Kalıp
Düğme deliği
açma aleti
Ürn. 9040/120
M6
Ürn. 9040/121 Ürn. 9040/122
53 731 (PP 24 kısa gövdeli)
Dişi
MEKANİK UYGULAMA
Düğme deliği oluşturmak için düğme deliği
açma aleti (ürn. 9040/122) kullanılabilir.
142
Uygulama teknikleri
Üst Kalıp
Gerekli Uygulama Araçları
Parçalar
Alt Kalıp
Düğme deliği
açma aleti
Ürn. 9040/120
M6
Ürn. 9040/121 Ürn. 9040/122
TEDARİKÇİLER
Aşağıdaki listede dünya genelinde seçili tedarikçiler hakkında genel bilgiler bulabilirsiniz.
MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ
TEDARİKÇİ
TEMAS BİLGİLERİ
Kollu pres
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Kollu pres, montaj panosuz: ürn. 9040/017
Kollu pres, montaj panolu: ürn. 9040/019
Çıtçıt Kopçalar için Aletler
(kollu pres)
Jiuzhou Machinery Co., Ltd.
www.sinojiuzhou.com
Seung Min Industrial Co., Ltd.
www.seungminsm.co.kr
S.P.S. Tecnologia Meccanica Srl
www.spstecnologiameccanicasrl.it
Standard Rivet Company
www.standardrivet.com
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Snap Fastener 1780/100 ve 1780/114
Üst kalıp: ürn. 9060/005 (1. adım) ve
ürn. 9060/006 (2. adım)
Alt kalıp: ürn. 9060/004 (1. adım) ve
ürn. 9060/007 (2. adım)
Dekoratif Düğmeler için Aletler
(kollu pres)
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Decorative Buttons 1781/100 ve 1781/114
Üst kalıp: ürn. 9060/005
Alt kalıp: ürn. 9060/004
Gömme Çıtçıt Kopçalar için
aletler (kollu pres)
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Inset Snap Fastener 1782/190
Zımba öncesi üst kalıp: ürn. 9060/022
Zımba öncesi alt kalıp: ürn. 9060/023
Ön Parça ve Arka Parça için üst kalıp (M6): ürn. 9060/024
Ön Parça için alt kalıp: ürn. 9060/025
Arka Parça için alt kalıp: ürn. 9060/026
Tüm aletler set olarak: ürn. 9060/021
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
XIRIUS Flat Back Snap Fastener 1783/300
Üst kalıplar için vakum pompa: ürn. 9040/105
Dekoratif parça (ürn. 1783/300 01) için üst kalıp:
ürn. 9060/032
Üst kalıp (ürn. 9060/032) için yedek parça (plastik ek):
ürn. 9060/036
Dekoratif parça (ürn. 1783/300 01) için alt kalıp:
ürn. 9060/033
MEKANİK UYGULAMA
XIRIUS Flat Back Çıtçıt Kopçalar
için aletler (kollu pres)
Kapama parçası (ürn. 1783/300 02) için üst kalıp:
ürn. 9060/034
Kapama parçası (ürn. 1783/300 02) için alt kalıp:
ürn. 9060/035
Uygulama teknikleri
143
MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ
TEDARİKÇİ
TEMAS BİLGİLERİ
Kot Düğmeleri için aletler
(kollu pres)
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Jeans Button 1790/100 ve 1790/114
Üst kalıp: ürn. 9060/001
Alt kalıp: ürn. 9060/016
Diş adaptörü (M6): ürn. 9060/014
Jeans Button 1790/104
Üst kalıp: ürn. 9060/009
Üst kalıp için yedek parça (plastik ek): ürn. 9060/011
Alt kalıp: ürn. 9060/016
Diş adaptörü (M6): ürn. 9060/014
Değiştirme pimi: ürn. 9060/015
Jeans Button 1790/140
Üst kalıp: ürn. 9060/009
Üst kalıp için yedek parça (plastik ek): ürn. 9060/010
Alt kalıp: ürn. 9060/016
Diş adaptörü (M6): ürn. 9060/014
Değiştirme pimi: ürn. 9060/015
Jeans Button 1791/120
Üst kalıp: ürn. 9060/009
Üst kalıp için yedek parça (plastik ek): ürn. 9060/012
Alt kalıp: ürn. 9060/016
Diş adaptörü (M6): ürn. 9060/014
Değiştirme pimi: ürn. 9060/015
Jeans Button 1792/100
Üst kalıp: ürn. 9060/009
Üst kalıp için yedek parça (plastik ek): ürn. 9060/013
Alt kalıp: ürn. 9060/016
Diş adaptörü (M6): ürn. 9060/014
Değiştirme pimi: ürn. 9060/015
Crystal Fine Rocks Jeans Button 1795/140, Chessboard
Buttons 1796/140 ve Crystal Fabric Jeans Button
1797/140
Üst kalıp: ürn. 9060/009
Üst kalıp için yedek parça (plastik ek): ürn. 9060/018
MEKANİK UYGULAMA
Alt kalıp: ürn. 9060/016
Diş adaptörü (M6): ürn. 9060/014
Değiştirme pimi: ürn. 9060/015
Jeans Buttons 1790/104, 1790/140, 1791/120,
1792/100, Crystal Fine Rocks Jeans Button 1795/140,
Chessboard Buttons 1796/140 ve Crystal Fabric Jeans
Button 1797/140 için alet seti: ürn. 9060/020
144
Uygulama teknikleri
MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ
TEDARİKÇİ
TEMAS BİLGİLERİ
Rivetler için aletler (kollu pres)
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Rivet 53 000
Üst kalıp (M8): ürn. 9040/005
Üst kalıp (M6): ürn. 9040/014
Üst kalıp (ürn. 9040/005 ve 9040/014) için yedek parça
(plastik ek): ürn. 9040/008
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086)
için alt kalıp: ürn. 9040/015
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 088) için alt kalıp:
ürn. 9070/011
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023
Rivet 53 001
Üst kalıp (M8): ürn. 9070/005
Üst kalıp (M6): ürn. 9070/009
Üst kalıp (ürn. 9070/005 ve 9070/009) için yedek parça
(plastik ek): ürn. 9070/008
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086)
için alt kalıp: ürn. 9040/015
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 088) için alt kalıp:
ürn. 9070/011
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023
Rivet 53 002
Üst kalıp (M8): ürn. 9040/005
Üst kalıp (M6): ürn. 9040/014
Üst kalıp (ürn. 9040/005 ve 9040/014) için yedek parça
(plastik ek): ürn. 9040/008
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086)
için alt kalıp: ürn. 9040/015
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023
Rivet 53 003
Üst kalıp (M8): ürn. 9070/005
MEKANİK UYGULAMA
Üst kalıp (ürn. 9070/005) için yedek parça (plastik ek): ürn.
9070/008
Arka Parçasız (53 007) Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn.
9070/010
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023
Uygulama teknikleri
145
MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ
TEDARİKÇİ
(sayfa 145’ten devam)
Rivet 53 005
TEMAS BİLGİLERİ
Üst kalıp (M8): ürn. 9040/064
Üst kalıp (M6): ürn. 9040/063
Üst kalıp (ürn. 9040/064 ve 9040/063) için yedek parça
(plastik ek): ürn. 9040/062
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086)
için alt kalıp: ürn. 9040/015
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 088) için alt kalıp:
ürn. 9070/011
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023
Rivet 53 006
Üst kalıp (M8): ürn. 9040/067
Üst kalıp (M6): ürn. 9040/066
Üst kalıp (ürn. 9040/067 ve 9040/066) için yedek parça
(plastik ek): ürn. 9040/065
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086)
için alt kalıp: ürn. 9040/015
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 088) için alt kalıp:
ürn. 9070/011
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023
Rivet 53 008
Üst kalıp (M8): ürn. 9040/083
Üst kalıp (M6): ürn. 9040/085
Üst kalıp (ürn. 9040/083 ve 9040/085) için yedek parça
(plastik ek): ürn. 9040/084
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 088) için alt kalıp:
ürn. 9070/011
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023
Kristal İnci Rivetler için aletler
(kollu pres)
Swarovski:
Crystal Pearl Rivet 53 400
MEKANİK UYGULAMA
Üst kalıp (M8): ürn. 9040/068
Üst kalıp (M6): ürn. 9040/071
Üst kalıp (ürn. 9040/068 ve 9040/071) için yedek parça
(plastik ek): ürn. 9040/074
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086)
için alt kalıp: ürn. 9040/015
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023
146
Uygulama teknikleri
www.swarovski.com/professional
MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ
TEDARİKÇİ
(sayfa 146’dan devam)
Crystal Pearl Rivet 53 401
TEMAS BİLGİLERİ
Üst kalıp (M8): ürn. 9040/069
Üst kalıp (M6): ürn. 9040/072
Üst kalıp (ürn. 9040/069 ve 9040/072) için yedek parça
(plastik ek): ürn. 9040/075
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086)
için alt kalıp: ürn. 9040/015
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023
Crystal Pearl Rivet 53 402
Üst kalıp (M8): ürn. 9040/070
Üst kalıp (M6): ürn. 9040/073
Üst kalıp (ürn. 9040/070 ve 9040/073) için yedek parça
(plastik ek): ürn. 9040/076
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086)
için alt kalıp: ürn. 9040/015
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Square Rivet 53 500
Üst kalıp: ürn. 9040/106
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086)
için alt kalıp: ürn. 9040/015
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 088) için alt kalıp:
ürn. 9070/011
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105
Square Rivet 53 501
Üst kalıp: ürn. 9040/107
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
MEKANİK UYGULAMA
Kare Rivetler için aletler
(kollu pres)
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086)
için alt kalıp: ürn. 9040/015
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105
Uygulama teknikleri
147
MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ
TEDARİKÇİ
(sayfa 147’den devam)
Square Rivet 53 502
TEMAS BİLGİLERİ
Üst kalıp: ürn. 9040/108
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086)
için alt kalıp: ürn. 9040/015
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105
Damalı Rivetler için aletler
(kollu pres)
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Chessboard Rivet 53 600
Üst kalıp (M8): ürn. 9040/110
Üst kalıp (M6): ürn. 9040/109
Üst kalıp (ürn. 9040/110 ve 9040/109) için yedek parça
(plastik ek): ürn. 9040/111
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105
Yıldız Rivetler için aletler
(kollu pres)
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Star Rivet 53 700
Üst kalıp: ürn. 9040/112
Üst kalıp (ürn. 9040/112) için yedek parça (plastik ek): ürn.
9040/113
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Arka Parçasız Rivet uygulaması için alt kalıp (Rivet gövdesi 081,
082 ve 086): ürn. 9040/015
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105
Çivi Rivetler için aletler
(kollu pres)
Swarovski:
Spike Rivet 53 010
Üst kalıp: ürn. 9040/123
Üst kalıp (ürn. 9040/123) için yedek parça (plastik ek): ürn.
9040/124
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
MEKANİK UYGULAMA
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086)
için alt kalıp: ürn. 9040/015
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105
148
Uygulama teknikleri
www.swarovski.com/professional
MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ
TEDARİKÇİ
(sayfa 148’den devam)
Spike Rivet 53 011
TEMAS BİLGİLERİ
Üst kalıp: ürn. 9040/125
Üst kalıp (ürn. 9040/125) için yedek parça (plastik ek): ürn.
9040/126
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086)
için alt kalıp: ürn. 9040/015
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105
Spike Rivet 53 503
Üst kalıp: ürn. 9040/127
Üst kalıp (ürn. 9040/127) için yedek parça (plastik ek): ürn.
9040/128
Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/010
Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp:
ürn. 9070/012
Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086)
için alt kalıp: ürn. 9040/015
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Rose Pin 53 301
Üst kalıp (M6): ürn. 9040/090
Üst kalıp (ürn. 9040/090) için yedek parça (plastik ek):
ürn. 9040/094
Alt kalıp: ürn. 9070/013
Merkezleme Aleti: ürn. 9070/017
Rose Pin 53 302
Üst kalıp (M6): ürn. 9040/091
Üst kalıp (ürn. 9040/091) için yedek parça (plastik ek):
ürn. 9040/095
Alt kalıp: ürn. 9070/014
Rose Pin 53 303
Üst kalıp (M6): ürn. 9040/092
Üst kalıp (ürn. 9040/092) için yedek parça (plastik ek):
ürn. 9040/096
Alt kalıp: ürn. 9070/014
Rose Pin 53 304
MEKANİK UYGULAMA
Rose Pin için aletler
(kollu pres)
Üst kalıp (M6): ürn. 9040/093
Üst kalıp (ürn. 9040/093) için yedek parça (plastik ek):
ürn. 9040/097
Alt kalıp: ürn. 9070/016
Uygulama teknikleri
149
MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ
TEDARİKÇİ
TEMAS BİLGİLERİ
Damalı İğneler için aletler
(kollu pres)
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Chessboard Pin 53 310
Üst kalıp: ürn. 9040/114
Üst kalıp (ürn. 9040/114) için yedek parça (plastik ek):
ürn. 9040/117
Alt kalıp: ürn. 9070/019
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105
Chessboard Pin 53 311
Üst kalıp: ürn. 9040/115
Üst kalıp (ürn. 9040/115) için yedek parça (plastik ek):
ürn. 9040/118
Alt kalıp: ürn. 9070/020
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105
Eşkenar Dörtgen İğneler için
aletler (kollu pres)
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Rhombus Pin 53 320
Üst kalıp: ürn. 9040/116
Üst kalıp (ürn. 9040/116) için yedek parça (plastik ek):
ürn. 9040/119
Alt kalıp: ürn. 9070/021
Merkezleme Aleti: ürn. 9070/022
Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105
Kristal Perçinler için aletler
(kollu pres)
Swarovski:
www.swarovski.com/professional
Crystal Stud 53 730 and 53 731
Düğme deliği açma aleti: ürn. 9040/122
Üst kalıp (M6): ürn. 9040/120
Alt kalıp: ürn. 9040/121
Swarovski: ürn. 9040/022
www.swarovski.com/professional
El aleti
Jewelrythings, Inc.
www.jewelrythings.com
Automatic attaching machine
Jiuzhou Machinery Co., Ltd.
www.sinojiuzhou.com
Prym Fashion GmbH
www.prym-fashion.com
Seung Min Industrial Co., Ltd.
www.seungminsm.co.kr
S.P.S. Tecnologia Meccanica Srl
www.spstecnologiameccanicasrl.it
MEKANİK UYGULAMA
Silikon hortumlu vakum pompası
150
Uygulama teknikleri
UYGUL AMA
Swarovski ürünlerinden bazıları mekanik güç kullanarak taşıyıcı malzemeyle kalıcı bir yapışma sağlayacak şekilde uygulanabilir.
MALZEME GÜCÜNÜN KONTROL EDİLMESİ
ÜRÜN VE KALIP SEÇİMİ
Uygulama işlemine başlamadan önce kumaşın ya da derinin kalınlığını dikkatli bir şekilde kontrol etmek çok önemlidir.
Çok kalın kumaşlarda delik, Kot Düğmesi ve Rivetlerin uygulanmasından önce açılabilir. Kumaş, uygulama sonrasında
kırışmamalı ya da toplanmamalıdır. Bunu kontrol etmek için uygulama işlemine başlamadan önce kumaş ya da deri
parçaları üzerinde testler uygulayın. Ayrıca kalıbın kollu pres üzerine sıkıca sabitlendiğinden de emin olmalısınız. Aksi
halde uygulamada sorunlarla karşılaşabilirsiniz. İdeal basıncı belirlemek için birkaç test uygulamanız önerilir.
Baskı/basınç kollu presin tutma yerine sabitlenecek ayarlanabilir bir durdurma parçasıyla düzenlenebilir.
MALZEME GÜCÜNÜN KONTROL EDİLMESİ
ÜRÜN VE KALIP SEÇİMİ
Çıtçıt Kopçalar ve Dekoratif Düğmeler
Çıtçıt Kopçalar ve Dekoratif Düğmeleri bir kollu pres yardımıyla uygulamak için öncelikle gerekli kalıpları kollu prese
yerleştirin. Dekoratif Düğme bir Çıtçıtlı Kopçanın üst parçasıdır. Sırf dekoratif amaçlı olduğu için bir kapamaya ihtiyaç
duymaz. Çıtçıtlı Kopça uygulamalarında kapamayı yerine sabitlemek için ikinci bir işlem adımı gerekir.
1. ADIM: DEKORATİF DÜĞMELER/ÇITÇIT KOPÇALARIN ÜST PARÇALARI
Üst kalıp
Yaylı soket
MEKANİK UYGULAMA
Dekoratif düğme/çıtçıt kopçanın
üst parçası
Alt kalıp
Uygulama teknikleri
151
1 Dekoratif düğme/çıtçıt kopçanın üst parçasını,
kıskaçlar yukarı bakacak şekilde yerleştirin.
2 Yaylı soketi üst kalıba yerleştirin.
3 Ürünü kumaş üzerinde işaretlenmiş yere
uygulayın. Ayarlanabilir durdurma parçası
yardımıyla baskı/basıncı düzenleyin.
Not: Doğru uygulama noktasını işlem öncesi işaretlerseniz, uygulamayı hangi noktaya yapacağınızı daha kolay
bulursunuz. Bunun için, kumaşı bir silgi üzerine koyun ve Dekoratif Düğme/Çıtçıtlı Kopçanın üst parçasını bunun
üzerinde koyun (kıskaçlar aşağı bakacak şekilde). Düğmeyi kumaş üzerine bastırın. Böylece kıskaçların zarar
görmesine izin vermeden malzemeyi işaretlemiş olursunuz.
2. ADIM: ÇITÇIT KOPÇA KAPAMASI
Üst kalıp
Top parça
Çatallı halka
MEKANİK UYGULAMA
Alt kalıp
1 Çatallı halkayı alt kalıba, çatal uçları yukarı
bakacak şekilde yerleştirin.
152
Uygulama teknikleri
2 Top parçayı, üst kalıba yerleştirin.
3 Ürünü kumaşın doğru yüzünde olduğundan
emin olarak kumaş üzerinde önceden
işaretlenmiş noktaya uygulayın. Ayarlanabilir
durdurma parçasını kullanarak baskı/basıncı
düzenleyin.
Inset Snap Fastener
Gömme Çıtçıt Kopçalar kollu pres ya da pnömatik takma makinesi kullanarak kolayca uygulanabilir. Gömme Çıtçıt Kopça
aşağıdaki parçalardan oluşur.
PARÇALAR
Açık metal kapak
Arka pul
Soket
Kristal soketi
1. ADIM: TAŞIYICI MALZEMENİN UYGULAMA ÖNCESİ DELİNMESİ
Gömme Çıtçıt Kopçanın ön ve arka parçalarının uygulanmasından önce taşıyıcı malzemenin delinmesi gerekir. Kumaş ya da
benzeri malzeme 5.00 mm kalınlığa kadar üst üste konularak birlikte delinebilir.
1 Gerekli kalıpları yerlerine sabitleyin ve
uygulama öncesi delme işlemine başlayın.
2 Uygulama öncesi delme işleminin Gömme
Çıtçıtlı Kopçanın tam olarak uygulanacağı
noktaya yapıldığından emin olun. Kumaşın
ön ve arka yüzü aynı anda delinebilir.
2. ADIM: ÖN PARÇANIN UYGULANMASI
1 Gerekli kalıpları kollu prese sabitleyin.
Öncelikle soketi üst kalıba mili yukarı
bakacak şekilde yerleştirin.
2 Ardından arka pulu yuvarlak yüzü aşağı
bakacak şekilde soket mili üzerinden
kaydırın.
MEKANİK UYGULAMA
3. ADIM: ARKA PARÇANIN UYGULANMASI
3 Önceden delinen malzeme soket ve arka
pul kombinasyonu üzerine yayılır. Kumaşın
doğru yüzüne uygulama yaptığınızı iki kez
kontrol edin. Ön yüzü yukarı bakmalıdır.
Açık metal kapak, yuvarlak yüzü yukarı
bakacak şekilde soket milinin üzerinden
taşıyıcı malzemeye geçirilir. Ayarlanabilir
durdurma parçası kullanarak basıncı
düzenleyin.
1 Sadece alt kalıbı değiştirin. Üst kalıp hem
ön hem de arka parçanın uygulanmasında
kullanılır. Kristal soketini mili yukarı, kristal
aşağı bakacak şekilde alt kalıba yerleştirin.
2 Arka pulu yuvarlak yüzü aşağı bakacak
şekilde soket milinin üzerinden geçirin.
3 Önceden delinen malzeme hem kristal
soketinin hem de arka pulun üzerine
yerleştirilir. Kumaşın doğru yüzüne
uygulama yapıldığından emin olun. Arka
yüzü yukarı döndürün. Sonraki adımda
taşıyıcı malzemeye ikinci bir arka pul
yuvarlak kısmı yukarı bakacak şekilde
yerleştirin.
Uygulama teknikleri
153
XIRIUS Flat Back Snap Fastener
XIRIUS Flat Back Çıtçıt Kopçalar bir kollu pres yardımıyla kolayca uygulanabilir. Ürün iki parçadan (dekoratif parça ve
kapama) oluştuğundan dolayı uygulama işlemi de iki adımlıdır.
Uygulama işlemine başlamadan önce kumaşın kalınlığının dikkatli bir şekilde kontrol edilmesi önemlidir.
ÜRN.
BOY
MALZEME KALINLIĞI*
1783/300
SS 20
1 – 3 mm
* Taşıyıcı malzemelerin özelliğine ve üretimine göre değişiklik gösterebilir.
Uygulama sonrasında malzemede buruşma ya da kırışıklık olmamalıdır. Bunu engellemek için nihai uygulama işlemine
başlamadan önce kumaş örnekleri üzerinde test uygulanması önemle tavsiye edilir.
Oluşabilecek yaralanmaları engellemek için kristal ürünlerin mekanik uygulamalarında koruyucu gözlük takılması önerilir.
1. ADIM:DEKORATİF (ÜST) PARÇANIN UYGULANMASI
1 Vakum adaptörünü ve aletleri kollu prese
yerleştirin. İyice sabitlendiklerinden emin
olun ve vakum adaptörünü vakum pompasına
bağlayın.
2 Dekoratif parçayı üst kalıba, yaylı soketi
de alt kalıba yerleştirin. Vakum, uygulama
sırasında dekoratif parçayı üst konumda
tutacaktır.
3 Ürünü taşıyıcı malzeme üzerine uygulayın.
Ayarlanabilir durdurma parçası kullanarak
baskı/basıncı ayarlayın.
2. ADIM: KAPAMA (ALT) PARÇASININ UYGULANMASI
MEKANİK UYGULAMA
1 Çıtçıtlı Kopçanın kapamasını uygulamak için
üst ve alt kalıbı değiştirin.
154
Uygulama teknikleri
2 Top parçayı üst kalıba yerleştirin (vakum
yerinde durmasını sağlayacak) ve eş
parçasını da alt kalıba yerleştirin.
3 Ürünü taşıyıcı malzeme üzerine uygulayın.
Ayarlanabilir durdurma parçası kullanarak
baskı/basıncı ayarlayın.
Uygulamadan sonra Çıtçıtlı Kopçanın çalışıp
çalışmadığını kontrol edin.
Jeans Buttons
Kol Düğmesi uygulamalarında öncelikle gerekli kalıpları kollu prese yerleştirin. Kol Düğmeleri 1790/104, 1790/140,
1791/120, 1792/100, 1796/140 ve 1797/140 uygulanırken, ilgili plastik ek parça değiştirilmelidir.
PLASTİK EK PARÇANIN DEĞİŞTİRİLMESİ
1 Ek parçayı kullanılan Swarovski ürününe
göre değiştirmek için değiştirme pimine ve
yeni plastik ek parçaya ihtiyacınız olacak.
2 Değiştirme pimini kullanarak plastik ek
parçayı yukarıdan delik boyunca yavaşça
kaydırarak takma kalıbından çıkarın.
3 Yeni plastik ek parçayı takma kalıbına üst
kısma kadar bastırın.
2 Ok iğneyi alt kalıba yerleştirin.
3 İstenen noktadan uygulayın. Ayarlanabilir
durdurma parçası kullanarak baskı/basıncı
ayarlayın.
Üst kalıp
Kot Düğmesi
Ok iğne
1 Kot Düğmesinin üst kısmını üst kalıba
yerleştirin.
Uygulama teknikleri
155
MEKANİK UYGULAMA
Alt kalıp
Rivets
Rivet uygulamalarında kollu pres ya da yarı otomatik takma makinesi kullanın. Aşağıdaki talimatlar kollu pres ile
uygulamalar için geçerlidir. Birinci adım olarak uygun kalıbı kollu prese yerleştirin. Rivetler çeşitli malzemeler üzerine Arka
Parçaları ile birlikte ya da hariç uygulanabilir. Rivet 53 002 özellikle Arka Parça hariç uygulamalar için tasarlanmıştır. Deri
üzerine uygulamalarda Paslanmaz Çelik Rivet (renk kodu 088) ve Arka Parça kullanılması önerilir.
Rivet seçiminde malzeme kalınlığını lütfen göz önünde bulundurun. Kalıpların aşağıdaki tabloya göre seçilmesi gerekir.
ÜRN.
BOY
53 008
PP 24
1.5 – 2.0 mm
53 009
53 000
SS 18
2.0 – 2.5 mm
53 007 ve 53 009
53 001
SS 29
2.0 – 2.5 mm
53 007 ve 53 009
53 005
SS 34
2.0 – 2.5 mm
53 007 ve 53 009
53 006
SS 39
2.2 – 2.7 mm
53 007 ve 53 009
53 003
SS 29
2.0 – 3.5 mm
53 400
6 mm
2.0 – 2.5 mm
53 007 ve 53 009
53 401
8 mm
2.0 – 2.5 mm
53 007 ve 53 009
53 402
10 mm
2.2 – 2.7 mm
53 007 ve 53 009
53 500
4 mm
2.0 – 2.5 mm
53 007 ve 53 009
53 501
6 mm
2.0 – 2.5 mm
53 007 ve 53 009
53 502
8 mm
2.2 – 2.7 mm
53 007 ve 53 009
CHESSBOARD RIVETS
53 600
6 mm
2.0 – 2.5 mm
53 007 ve 53 009
STAR RIVETS
53 700
10 mm
1.5 – 3.0 mm
53 007 ve 53 009
SPIKE RIVETS
53 010
SS 29
2.0 – 3.0 mm
53 007 ve 53 009
53 011
SS 39
2.0 – 3.0 mm
53 007 ve 53 009
53 503
8 mm
2.0 – 3.0 mm
53 007 ve 53 009
RIVETS
RIVET FLAT SHAFT
1
CRYSTAL PEARL RIVETS
SQUARE RIVETS
MALZEME KALINLIĞI*
UYGUN ARKA PARÇA
* Taşıyıcı malzemenin sertliğine ve üretimine göre değişebilir.
Birçok durumda Arka Parçanın her iki çeşidini de seçmek mümkündür. İnce kumaşlar üzerine uygulamalarda büyük olan
Arka Parçayı kullanmak (ürn. 53 007) daha doğrudur. Büyük Arka Parça bölünmüş Rivet gövdesini daha iyi tutarak kristalin
zarar görmesini engeller.
Çok katlı ya da kalın malzemelerde, küçük Arka Parça (ürn. 53 009) kullanılabilir. Bu uygulamalarda kalıcı bir sabitleme
elde etmek için bölünmüş Rivet gövdesi için daha az alan gerekir. Ayrılmış Rivet gövdesi için daha az boşluk bırakılarak kalıcı bir
bağlayıcılık sağlanabilir. Taşıyıcı malzeme çok kalın ya da birkaç kattan oluşuyorsa, deliğin uygulamadan önce açılması önerilir.
MEKANİK UYGULAMA
Üst kalıp
Rivet
Arka Parça
Alt kalıp
Arka Parçalı
Rivet gövdesi 081,
082, 086 için Arka
Parçasız
1
156
Uygulama teknikleri
Rivet gövdesi 088 için
Arka Parçasız
53 003 halkalı haddeleme uygulaması için tasarlanmıştır ve kendinden arkalıklıdır. Rivet yarı ve tam otomatik makinelerle
ve kollu pres yardımıyla uygulanabilir. Bu yüzden arka parçasız (53 007) alt kalıp 9070/010 kullanın.
Rose Pins, Chessboard Pins ve Rhombus Pins
İğneler kollu pres, yarı ya da tam otomatik takma makinesi ya da bir el aleti kullanılarak kolayca uygulanabilir. Kollu pres ve
yarı otomatik takma makinesi ile uygulama adım adım anlatılacaktır. İğneleri seçerken lütfen malzeme kalınlığına dikkat edin.
ROSE PINS
CHESSBOARD PINS
RHOMBUS PINS
ÜRN.
BOY
MALZEME KALINLIĞI*
53 301
SS 10
1 – 2 mm
53 302
SS 16
1 – 2 mm
53 303
SS 20
1 – 2 mm
53 304
SS 34
1 – 2 mm
53 310
6 mm
1 – 2 mm
53 311
10 mm
1 – 2 mm
53 320
10 x 6 mm
1 – 2 mm
* Taşıyıcı malzemenin sertliğine ve üretimine göre değişebilir.
Üst kalıp
Alt kalıp
İğneleri uygulamak için kollu prese uygun kalıbı takın.
1 İğneyi üst kalıba yerleştirin.
2 Taşıyıcı malzemeyi doğru konuma getirin ve
uygulayın. Ayarlanabilir durdurma parçası
kullanarak baskı/basıncı ayarlayın.
Küçük Güllü İğneyi (ürn. 53 301, SS 10) üst
kalıba daha kolay yerleştirmek için merkezleme
aleti kullanılabilir. Güllü İğne uygulanmadan
önce alet çıkarılmalıdır.
Not: İğneleri taşıyıcı malzemenin yüksek mekanik gerilim altında olan alanlarına uygulamayın (örn. ayakkabı endüstrisinde.
Uygulamadan sonra İğnelerin 80 ºC (176 ºF) yüksek sıcaklıklara ısıtılmadığından emin olun.
Uygulama teknikleri
157
MEKANİK UYGULAMA
Merkezleme Aleti
YARI OTOMATİK TAKMA MAKİNESİYLE UYGULAMA
Besleme
Şarjör
Üst kalıp
Alt kalıp
Rose Pin ve Damalı İğneleri uygulamak için yarı otomatik makine İğne boyuna ve taşıyıcı malzemeye göre ayarlanmalıdır
(kalıplar, besleme ve makine). Lütfen makine üreticisinin talimatını izleyin (S.P.S. Tecnologia Meccanica).
1 Makineyi kurun.
2 Rose Pin koyun.
3 Taşıyıcı malzemeyi uygun konuma getirin ve
uygulayın.
MEKANİK UYGULAMA
Not: Rose Pin motiflerini uygularken, taşıyıcı malzemenin doğru konumda olduğundan emin olmak için bir şablon kullanmak
ya da işaretlemek yardımcı olur.
158
Uygulama teknikleri
Crystal Studs
Kristal Perçinler kollu pres yardımıyla çeşitli malzemeler üzerine kolayca uygulanabilir.
Lütfen malzeme kalınlığını göz önünde bulundurun.
ÜRN.
GÖVDE UZUNLUĞU
MALZEME KALINLIĞI*
53 730
8 mm
0.5 – 4.0 mm
53 731
6 mm
0.5 – 2.5 mm
* Taşıyıcı malzemenin sertliğine ve üretimine göre değişebilir.
1 Uygulamadan önce Kristal Perçin için
belirlenen noktadan taşıyıcı malzemeyi delin.
2 Aletleri kollu prese takın. Yerlerine sıkıca
sabitlendiklerinden emin olun.
3 Vakum pompasını bağlayın ve açın.
4 Kristal Perçinin alt kısmını alt kalıba
yerleştirin.
5 Alt kısmı üst kalıba (kristal yukarı bakacak
şekilde) yerleştirin.
6 Taşıyıcı malzemeyi alt kısımdaki önceden
delinmiş delik üzerine getirin.
7 Kolu kullanarak Kristal Perçini uygulayın.
8 Kristal Perçin bu şekilde uygulanmış olur.
9 Düğme deliği açma aletini (ürn. 9040/122)
kullanarak bir düğme deliği açın.
10 Artık perçin ve düğme deliğini birbirine
tutturabilirsiniz.
Uygulama teknikleri
159
MEKANİK UYGULAMA
Uygulama işlemine başlamadan önce kumaşın kalınlığını dikkatlice kontrol etmek önemlidir. Malzemenin uygulamadan
sonra kırışmasını ya da buruşmasını engellemek için asıl uygulama işlemine başlamadan önce kumaş örnekleri üzerinde
testler uygulanması önemle tavsiye edilir.
FAYDALI BİLGİ
Optimum ürün/kalıp hizalaması
Genel olarak mekanik uygulamalarda kalıp içindeki ürünlerin doğru şekilde hizalanması önemlidir,
böylece oluşabilecek sorunlar önlenir.
Minimum boşluk
Uygulama sırasında üst kalıbın ürünün tamamını kapladığından emin olun. Çevredeki ürünlerin zarar görmesini
engellemek için, ürünler arasındaki boşluğu hesaplarken kalıbın ihtiyacı olan minimum alanı göz önünde bulundurun.
Kalıp bakımı
MEKANİK UYGULAMA
Üretim öncesinde ve sırasında kalıpları lütfen kontrol edin ve aşındıklarında değiştirin. Vakum bağlantılı makinelerde üst
kalıptaki tıkanmalar bir iğne kullanılarak açılabilir.
160
Uygulama teknikleri
HIZLI YARDIM
Aşağıdaki tabloda mekanik uygulamalarda sıkça karşılaşılan sorunlar ve nedenleri
ve bunların önlenmesine ilişkin öneriler yer almaktadır.
ile işaretli alanda daha ayrıntılı bilgi ve açıklamalar bulabilirsiniz.
SORUN
NEDENİ
Ürün taşıyıcı malzemeye kusursuz bir şekilde sabitlenmedi.
1, 2, 3, 4, 5
Kumaş buruşuyor ya da kırışıyor.
2, 3, 4, 5
Kalıplar kollu prese yerleşmiyor.
3, 6, 7, 8
Kalıpları sökmek mümkün değil.
6, 8, 9
Kristaller kırılıyor.
2, 3, 4, 5, 10
Kristaller üst kalıpta durmuyor.
12, 13
ÖNERİ
1
Basınç çok düşük olabilir.
Daha fazla basınç uygulayarak ürünü bir kez daha uygulayın;
durdurma parçası ile ayarlayın.
2
Taşıyıcı malzeme çok kalın ya da çok fazla kattan
oluşuyor.
Rivetlerde küçük Arka Parçayı tercih edin. Rivetlerde ve Kot
Düğmelerinde delik uygulama öncesinde açılabilir.
3
Kalıplar/üst kalıp için yedek parçalar defolu ya da hatalı
yerleştirilmiş.
Kalıpları kontrol edin ve gerekirse değiştirin ya da tamir edin.
4
Ürün yanlış kalıplar kullanılarak uygulanmış.
Ürün için doğru kalıpların kullanıldığından emin olun.
5
Kalıplar doğru şekilde yerleştirilmemiş.
Ürünlerin kalıplar üzerinde tam olarak doğru konuma
yerleştirildiğinden emin olun. Kollu presin kolunu yavaşça
çevirerek aletin üst ve alt kısımlarının üst üste gelip gelmediğini
görebilirsiniz.
6
Kollu pres ve kalıplar uyumlu değil.
Kollu pres ve üst kalıbın aynı diş büyüklüğünde (M6 ya da M8)
olduğundan emin olun.
7
Üst kalıp yerine oturmuyor.
Üst kalıp üzerindeki tespit vidasını kontrol edin; çok sıkı
vidalanmış olabilir.
8
Kalıp/yedek parça hasar görmüş olabilir.
Kalıpları kontrol edin; kalıplar hatalıysa yeni bir kalıp ya da
yedek parça kullanın.
9
Üst kalıbın vidası kırılmış.
Pense yardımıyla vidayı dikkatlice gevşetmeye çalışın. Zaman
zaman yağlayın; kalıbı ortasından delmek gerekebilir.
10
Basınç çok yüksek olabilir.
Biraz daha az basınç kullanarak kürünü yeniden uygulayın;
durdurma parçasıyla ayarlayın.
11
Kalıp, kristale zarar veriyor.
Kalıpları kontrol edin ve üst kalıbı ya da yedek parçaları
değiştirin.
12
Vakum hortumu tıkalı ya da hasar görmüş.
Vakum hortumunu kontrol edin ve gerekirse değiştirin.
13
Üst kalıptaki (Rivet) vakum deliği tıkanmış.
Vakum deliğini temizleyin ve gerekirse yedek parçayı değiştirin.
Uygulama teknikleri
161
MEKANİK UYGULAMA
NEDENİ
BAKIM TALİMATLARI
Swarovski ürünlerinin üstün kalitesini korumak ve uygulamaların uzun
ömürlü olmasını sağlamak için doğru bakım çok önemlidir. Swarovski
Hotfix yapıştırıcı yıkamaya dayanıklıdır ve bakımı oldukça kolaydır.
TEKSTİL BAKIM TALİMATL ARI
Genel Öneriler
Ters yüz edin, hassas bir yıkama programı seçin ve
yumuşak bir çamaşır deterjanı kullanın.
Kristalleri mümkün olduğunca korumak için yumuşak
bir yıkama torbası kullanılması önerilir.
Round Stones
Fancy Stones
Beads
Beads
Ters yüz edin
ve yumuşak
bir çamaşır
deterjanı
kullanın.
9
9
9
9
Crystal Mesh Balls
9
BeCharmed & Pavé
9
Crystal Pearls
9
Pendants
Flat Backs No Hotfix 1
XILION Rose & XIRIUS Rose 1
Framed Flat Backs
Flat Backs
Hotfix
Creation Stones
9
9
9
9
9
9
Creation Stones Plus 2
Cabochons
9
Sew-on Articles
9
Self-adhesive Elements
XILION Transfers & XIRIUS Transfers
Creation, Diamond
Transfers
9
9
9
Metallic & Mezzo Transfers
9
9
Creation Transfers Plus 2
Pearl Transfers
9
9
Crystal Fabric
Crystal Rocks & Crystal Fine Rocks
Synthetics
Hotfix
9
Graphic Fabric & Graphic (Fine) Rocks
9
9
Crystal Medley
Crystaltex 3
Basic Bandings
Plastic
Trimmings
Fishnet Bandings
9
9
9
9
Decorative Bandings
Plastic Components
Crystal Buttons
9
Buttons with Plastic Shank
Buttons,
Fasteners
& Zippers
Snap Fasteners & Decorative Buttons
Jeans Buttons
Buttons with Metal Shank
9
9
9
9
9
Zippers
Chaton & Flat Back Bandings
& Spike Bandings
Rivets, Square Rivets, Chessboard Rivets &
Star Rivets
Metal
Trimmings
BAKIM TALİMATLARI
Crystal Studs
Crystal Mesh
Cupchains & Findings
SS 40 ve SS 48 boy XIRIUS: sadece elde yıkama programlarında yıkayın.
Tasarım Taşları Plus 8 –10 mm taş boyuna sahiptir.
Crystaltex Kaboşonu elde yıkama programında yıkanması önerilir.
Bakım Talimatları
Çamaşır suyu
kullanılabilir.
Çamaşır suyu
kullanmayın!
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Spike Rivets
Rose Pins, Chessboard Pins & Rhombus Pins
164
9
Crystal Pearl Rivets
Roses & Chaton Montées
1
2
3
Yıkamayın!
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
TEKSTİL BAKIM TALİMATL ARI
Kurutma makinesinde
kurutmayın!
Ters yüz edin ve ütüyü
ipek/polyester/viskoza
ayarlayarak ütüleyin.
Kumaşın ters yüz
edilerek ütülenmesi ve
bir ütü bezi kullanılması
önerilir
Beads
9
9
9
9
9
Crystal Mesh Balls
Crystal Pearls
Pendants
Flat Backs No Hotfix 1
9
9
9
9
Framed Flat Backs
Flat Backs
Hotfix
Creation Stones
9
9
Creation Stones Plus 2
Cabochons
9
Self-adhesive Elements
Creation, Diamond
Transfers
9
9
9
9
Metallic & Mezzo Transfers
Creation Transfers Plus 2
Pearl Transfers
9
9
9
9
9
9
Crystal Fabric
Crystal Rocks & Crystal Fine Rocks
Synthetics
Hotfix
Graphic Fabric & Graphic (Fine) Rocks
Crystal Medley
Crystaltex 3
9
9
9
9
9
9
9
Zippers
Chaton & Flat Back Bandings
& Spike Bandings
9
9
Rivets, Square Rivets, Chessboard Rivets &
Star Rivets
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Decorative Bandings
Plastic Components
Buttons with Plastic Shank
Snap Fasteners & Decorative Buttons
Jeans Buttons
Buttons with Metal Shank
Metal
Trimmings
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Fishnet Bandings
Crystal Buttons
Buttons,
Fasteners
& Zippers
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Basic Bandings
Plastic
Trimmings
9
9
9
9
Sew-on Articles
XILION Transfers & XIRIUS Transfers
9
9
9
9
9
9
9
9
9
BeCharmed & Pavé
XILION Rose & XIRIUS Rose 1
Ütüyü kristallerin
üzerinde doğrudan
gezdirmeyin.
9
9
Round Stones
Fancy Stones
Beads
Ters yüz edin ve ütüyü Ütülemeyin!
pamukluya ayarlayarak
ütüleyin.
Crystal Pearl Rivets
Spike Rivets
Roses & Chaton Montées
Rose Pins, Chessboard Pins & Rhombus Pins
9
Crystal Studs
Crystal Mesh
Cupchains & Findings
9
9
Bakım Talimatları
BAKIM TALİMATLARI
Ters yüz edin ve daha
düşük bir sıcaklıkta
kurutun.
165
TEKSTİL BAKIM TALİMATL ARI
PP
PF
Kumaş, perkloroetilen kullanarak
kuru temizlenebilir.
Ters yüz edin.
Kumaş, hidrokarbon kullanarak
kuru temizlenebilir.
Ters yüz edin.
W
P
Kumaş suda hassas yıkamaya
dayanıklıdır. Ters
yüz edin.
P
Kumaş kuru temizlenemez.
Kristalleri mümkün olduğunca korumak için bir yıkama torbası
kullanılması önerilir.
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Zippers
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Chaton & Flat Back Bandings
& Spike Bandings
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Round Stones
Fancy Stones
Beads
Beads
9
Crystal Mesh Balls
BeCharmed & Pavé
Crystal Pearls
9
Pendants
Flat Backs No Hotfix 1
XILION Rose & XIRIUS Rose 1
Framed Flat Backs
Flat Backs
Hotfix
Creation Stones
Creation Stones Plus 2
Cabochons
Sew-on Articles
9
9
9
9
9
9
9
Self-adhesive Elements
XILION Transfers & XIRIUS Transfers
Creation, Diamond
Transfers
9
9
Metallic & Mezzo Transfers
Creation Transfers Plus 2
Pearl Transfers
9
9
Crystal Fabric
Crystal Rocks & Crystal Fine Rocks
Synthetics
Hotfix
Graphic Fabric & Graphic (Fine) Rocks
Crystal Medley
Crystaltex 3
Basic Bandings
Plastic
Trimmings
Fishnet Bandings
Decorative Bandings
Plastic Components
Crystal Buttons
Buttons with Plastic Shank
Buttons,
Fasteners
& Zippers
Snap Fasteners & Decorative Buttons
9
9
9
9
9
9
9
Jeans Buttons
Buttons with Metal Shank
Rivets, Square Rivets, Chessboard Rivets &
Star Rivets
Metal
Trimmings
Crystal Pearl Rivets
Spike Rivets
Roses & Chaton Montées
Rose Pins, Chessboard Pins & Rhombus Pins
BAKIM TALİMATLARI
Crystal Studs
Crystal Mesh
Cupchains & Findings
166
9
Bakım Talimatları
9
9
9
9
GENEL BAKIM TALİMATL ARI
İnce bir toz tabakası temiz, kuru ve antistatik bir bezle kolaylıkla temizlenebilir. Kristal üzerinde gözü rahatsız eden parmak
izleri oluşmasını önlemek için temizlik işlemi sırasında beyaz pamuk eldiven takın. Daha ağır kirler için ılık su altında az
miktarda bulaşık deterjanıyla yıkamak yeterli olacaktır. Nemli ve mikrofiber ya da ince, tüy bırakmayan bir bez kullanmak en
doğrusudur. Kristallerin her birini hafifçe silin ve temiz bir bezle kurulayın. Yine, beyaz pamuk eldiven giyilmesi önerilir.
Islak temizlik sırasında, kristalin çevresindeki malzemeye zarar vermeyecek temizlik maddeleri kullandığınızdan emin olun.
Swarovski kristallerini doğru şekilde temizleyerek, ışık yansıtma özelliğini tamamen geri kazandırabilirsiniz.
BAKIM TALİMATLARI
Bez
Bakım Talimatları
167
YASAL AR, DÜZENLEMELER, NORM VE STANDARTL AR
Açık ve ileri entegre kristallerin Advanced Crystal standardında
bileşimi, müşterilerimizin işletmelerinin ilgili segmanlarında
mamul ürünler için birtakım maddelerin sınırlanmayı ya da
yasaklanmasına ilişkin düzenleyici endüstri norm ve yasalarına
uygundur.
UYARI NOTL ARI
Genel Uyarı
Açık kristaller özellikle üç yaş altı küçük çocuklar için
tehlikeli olabilecek ufak parçalar barındırabilir. Kristalin ve
ilişik malzemenin (yapıştırıcı, kumaş vb.) büyüklüğüne bağlı
olarak çocuklar kristalleri yutabilir, solukla içeri alabilir ya da
burunlarının içine sokabilirler. Kristal uygulamalı mıknatıslı ürünler
yutulduğu takdirde ciddi bağırsak yaralanmalarına neden olabilir.
Uygulama Kılavuzunda açıklanan uygulama teknikleri kristallerin
yerinden gevşemeyeceğinin garantisini vermez. Her uygulamada
ürünün küçük parçalardan kaynaklanan yaralanmalara ilişkin
gereklilikleri karşılayıp karşılamadığı ve küçük çocuklar için ne
gibi riskler oluşturabileceği üretici tarafından değerlendirilmelidir.
Swarovski’nin bakım talimatlarına uyulmaması halinde kristallerde
kesik ya da benzeri riskler oluşturabilecek şekilde hasar oluşabilir.
Crystal Tattoos için Uyarı
Crystal Tattoos sadece sağlıklı bir cilde uygulanabilir. Gözlere ya
da mukoz zarlara yapıştırmayın. Crystal Tattoos küçük çocukların
kullanımı için önerilmemektedir. Açık kristaller özellikle üç yaş altı
küçük çocuklar için tehlikeli olabilecek ufak parçalar barındırabilir.
Kristal yerinden çıktığı takdirde, büyüklüğüne bağlı olarak
çocuklar kristali yutabilir, solukla içeri alabilir ya da burunlarının
içine sokabilirler.
Mıknatıslı Ürünler için Uyarı
Açık kristaller özellikle üç yaş altı küçük çocuklar için tehlikeli
olabilecek ufak parçalar barındırabilir. Kristal uygulamalı
mıknatıslı ürünler yutulduğu takdirde ciddi bağırsak
yaralanmalarına neden olabilir. Mıknatıslı kristal ürünlerin
her uygulamasında ürünün küçük parçalardan kaynaklanan
yaralanmalara ilişkin gereklilikleri karşılayıp karşılamadığı
ve küçük çocuklar için ne gibi riskler oluşturabileceği üretici
tarafından değerlendirilmelidir.
BAKIM TALİMATLARI
Sofra Ürünleri için Uyarı
Açık kristallerin sofra ürünlerine uygulaması, kristallerin
yerinden çıkması halinde, solukla içeri alma, boğulma, yutma
ya da diş hasarı gibi riskler taşımaktadır. Bu riski azaltmak için,
yiyecek ya da ağız ile temas etmesi olası hiçbir yüzeye kristal
uygulanmamalıdır ve çocukların kullanacağı sofra ürünlerinde
hiçbir zaman kristal kullanılmamalıdır. Dekoratif kristal süslemeli
sofra ürünlerinin sadece dekoratif amaçlı olduğu belirtilmelidir.
168
Bakım Talimatları
Bulaşık makinesinden oluşabilecek hasarı engellemek için,
kristal süslemeli sofra ürünleri elde yıkanmalıdır. Bu kılavuzda
açıklanan uygulama teknikleri ve öneriler kristallerin yerlerinden
çıkmayacağının garantisini vermez. Her uygulamada, ürünün
küçük parçalardan kaynaklanan yaralanmalara ya da yiyecekle
temas eden ürünlere ilişkin gereklilikleri karşılayıp karşılamadığı
ve ürünü kullananlar için ne gibi riskler oluşturduğu üretici
tarafında değerlendirilmelidir.
Bazı ülkelerde sofra ürünlerinde kristal (yerel yasalar kapsamında
tehlikeli sayılan yasak maddeler içerebileceğinden dolayı) ve
yapıştırıcı kullanımı yasal sınırlamalara tabidir. Bu her ülkeye özel
hükümlere uygulamasına ilişkin sorumluluk tamamen müşteriye
aittir ve müşteri, ürünün güvenilirliği ya da Swarovski ürünlerinin
herhangi başka bir şekilde kullanımına bağlı olarak üçüncü
şahıslardan gelebilecek her türlü talep karşısında Swarovski’yi
savunacak, tazmin edecek ve zarar görmesini engelleyecektir
ve müşteri Swarovski’ye karşı her türlü hak talebinden feragat
etmektedir.
Uygun olmayan Uygulamalar
Swarovski kristalleri moda, takı, aksesuar, tekstil ürünleri ve iç
mekan dekorasyonu alanlarında kullanılmak üzere üretilmektedir.
Fiziksel özelliklerinden dolayı Swarovski kristalleri başka
kullanımlar (örn. dişe yapıştırma, mukoz zarların üzerinde ya da
yakınında kullanma ya da benzeri riskli kullanımlar) için uygun
değildir. Müşteri, ürün güvenilirliği ya da satın aldığı Swarovski
ürünlerinin herhangi başka bir şekilde kullanımına bağlı olarak
üçüncü şahıslardan gelebilecek her türlü talep karşısında
Swarovski’yi savunacak, tazmin edecek ve zarar görmesini
engelleyecektir ve müşteri her türlü hak talebinden feragat
etmektedir.
Kullanıcının Sorumluluğu
Swarovski’nin, ürünlerinin uygulamalarına ilişkin teknikler
konusunda verdiği her türlü sözlü, yazılı ya da teste dayalı tavsiye
Swarovski’nin mevcut bilgisi ve tedarikçileri tarafından verilen
bilgilere dayalı önerilerdir. Bu tavsiyeler müşteriyi kullanmayı
düşündüğü tekniklere ve istenen uygulamaya uygunluğuna ilişkin
kendi testlerini uygulama sorumluluğundan kurtarmaz. Uygulama,
kullanım ve bu teknik ve ürünlere ilişkin işlemler tamamen
kullanıcının sorumluluğundadır.
BAKIM TALİMATL ARI
Swarovski bakım talimatlarına uyulmaması ürünlere zarar vererek kumaşın hasar görmesine ya da benzeri hasarlara neden
olabilir.
Tüm standart yıkama programlarında (ev tipi çamaşır makinesiyle ya da kuru temizleme) tambur rotasyonunun kumaşa
belirgin ölçüde mekanik güç uyguladığını lütfen unutmayın. Ürüne yapışkanlık özelliğine zarar vermeyecek, güvenli bir yıkama
uygulandığından emin olmanız önemlidir. Ne kadar çok ürün bir arada yıkanırsa, kristallerin birbirine değme ve hasar görme
riski o kadar azalır. Swarovski ürünleri kristalden üretilir ya da kristal içerir, bu nedenle gereken özen gösterilmelidir.
Genellikle yumuşak bir yıkama torbası kullanılması ve hasara karşı koruma amacıyla çamaşır makinesinin tamburunun
doldurulması önerilmektedir. Swarovski kristallerinin kalitesini korumak için şunlar da önemlidir: yıkamadan önce
kıyafetleri ters yüz edin, hassas bir yıkama programı seçin ve yumuşak bir deterjan kullanın. DIN EN ISO 3758’e göre,
bakım talimatlarımız tüm ürün grupları için geçerlidir; diğer bir deyişle, müşterinin kullandığı her ürün yıkanabilir olup
olmadığı ve amacına/mamul ürüne uygun olup olmadığı açısından ayrı ayrı değerlendirilmelidir. Swarovski tarafından
verilen tavsiyeler mevcut bilgi düzeyimizi yansıtmaktadır. Swarovski, bu tavsiyeleri ürünün tekstil uygulamalarına uygun
olup olmadığını belirlemede kullanmaktadır. Mamul ürün için tavsiye edilen yıkama işlemini tanımlamak tamamen
müşterinin sorumluluğundadır ve müşteri bunu yaparken Swarovski’nin ve diğer üreticilerin bakım talimatlarını göz önünde
bulundurmalıdır. Kristalin şekli, kesimi, yüzey efekti, büyüklüğü ve ağırlığı ve kullanılan kristal miktarı uygulanacak yıkama
işlemini belirgin şekilde etkiler.
BAKIM TALİMATLARI
Her türlü riski engellemek için müşteriler/tekstil temizleme şirketleri temizleme işleminden önce çıkarılabilir iri kristal taş, düğme
vb. sökmeli, daha sonra yeniden takmalıdır.
Bakım Talimatları
169
İçerik önceden bildirilmeden değiştirilmeye tabidir.
Hatalar ve baskı hataları hariçtir.
Ürünlerin gerçek renk ve efektlerinin resimlerdekinden farklı olabileceğini lütfen unutmayın.
D. Swarovski Distribution GmbH, Swarovskistrasse 30, 6112 Wattens, Austria
© 2016 D. Swarovski Distribution GmbH. Tüm hakları saklıdır. Bu yayında geçen metinlerin,
grafiklerin, resimlerin vb. kısmen ya da tamamen basılması, yayınlanması,
kopyalanması ya da başka bir şekilde çoğaltılması, D. Swarovski Distribution GmbH’nin
özel izni bulunmadığı takdirde, yasaktır.
Swarovski®,Swarovski AG’nin tescilli bir ticari markasıdır.
Temas bilgileri için lütfen web sitemizi ziyaret edin: SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL