UYGULAMA KILAVUZU 2016
Transkript
UYGULAMA KILAVUZU 2016
UYGULAMA KILAVUZU 2016 İÇİNDEKİLER 09 GENEL BİLGİLER 85 HOTFIX UYGUL AMAL AR 10 10 11 14 21 Uygulama Kılavuzu Uygulama Online Uygulama Hizmetleri Genel Ürün Bilgileri Swarovski Ürünleri ve Uygun Uygulama Teknikleri 86 86 88 89 97 100 101 Ürün Bilgisi Makine, Araç ve Gereçler Tedarikçiler Uygulama Faydalı Bilgi Hızlı Yardım Swarovski Hotfix Seçici 23 LEHİMLEME, K APL AMA VE TAŞ YERLEŞTİRME 24 24 25 26 34 36 Ürün Bilgisi Makine, Araç ve Gereçler Tedarikçiler Uygulama Takı Üretimine ilişkin Talimatlar Hızlı Yardım 39 YAPIŞTIRMA 40 40 43 45 58 59 64 67 Ürün Bilgisi Makine, Araç ve Gereçler Tedarikçiler Uygulama Uygulama İşlemleri hakkında Genel Bilgiler Ürüne özel Uygulama Talimatları Faydalı Bilgi Hızlı Yardım 128 128 143 151 160 161 71 CER ALUN 163 BAKIM TALİMATL ARI 72 73 75 76 81 82 Ürün Bilgisi Makine, Araç ve Gereçler Tedarikçiler Uygulama Faydalı Bilgi Hızlı Yardım 164 167 168 168 169 111 DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGUL AMA 112 112 115 116 123 124 Ürün Bilgisi Makine, Araç ve Gereçler Tedarikçiler Uygulama Faydalı Bilgi Hızlı Yardım 127 MEK ANİK UYGUL AMA Ürün Bilgisi Makine, Araç ve Gereçler Tedarikçiler Uygulama Faydalı Bilgi Hızlı Yardım Tekstil Bakım Talimatları Genel Bakım Talimatları Yasalar, Düzenlemeler, Norm ve Standartlar Uyarı Notları Bakım Talimatları 3 Swarovski, 1895’ten bu yana lüks kristal süslemelerin üstün markasıdır. Yenilikçiliği, mükemmeliyetçiliği ve dünya genelinde moda, takı, aksesuar, iç mekan tasarımı ve aydınlatma endüstrilerinden birinci sınıf tasarımcılar ve markalarla yaptığı işbirlikleri ile tanınır. Binlerce farklı renk, efekt, şekil ve büyüklükte üretilen Swarovski kristalleri tasarımcılara göz kamaştırıcı bir esin kaynağı paleti sunar ve yenilikçi, kurşunsuz* Advanced Crystal standardına göre üretilir. Ayrıntılara duyulan tutkunun ve hassas kesim ürünü bu değerli bileşenler süsledikleri her şeyde seçkin bir ihtişam duygusu uyandırır. Bu bileşenler ürünün hakiki Swarovski kristalleri ile üretildiğini onaylayan bir özgünlük belgesi görevi gören ‘Crystals from Swarovski’ mührüyle ayırt edilir. 100 yıldan uzun bir süredir dürüstlük, saygı ve mükemmellik değerleriyle köklü bir aile şirketi olarak çalışan Swarovski, etik değerleri kadar çağdaş estetiği ve yenilikçi ruhuyla da takdir görmektedir. SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL * %0.009 ya da daha az oranda kurşun içeren kristal cam ya da benzeri malzemeler. 4 SEAL BAŞARINIZI YOUR SUCCESS MÜHÜRLEYİN Özel Be part İçerik of our Markalama exclusive programımızın Ingredient Branding bir parçası program olun HER BİNLERCE KRİSTALYOU TAŞIYIN TAKE GİTTİĞİNİZ THOUSANDS OFYERE CRYSTALS WHEREVER GO ESİN KAYNAĞINIZ TEK BİR INSPIRATION IS UYGULAMA UZAKTA ONLY AN APP AWAY Nerede olursanız Wherever olun, youneare, ararsanız whatever arayın you’re Swarovski’nin looking for, yeni search Crystal over Collection 15,000 loose Uygulamasıyla elements and 15.000 200,000 açık forward-integrated bileşen ve 200.000elements ileri-entegre with bileşen içerisindeSwarovski’s aradığınızı inspirational bulacaksınız.new İsterCrystal çevrim Collection içi, ister çevrim App. dışıyken, Online en son or yeniliklerden offline, stayhaberdar app-to-date olacak withve thesevilen latest klasik innovations parçalara and göz find popular atabileceksiniz classics––yüklemesi it’s easy tokolay, install, araması easy tokolay, browse, kullanımı easy tokolay. use. iPad Made için for üretilmiştir iPad 6 Made Tabletler for Tablets için üretilmiştir SWAROVSKI.COM/COLLECTIONAPP Neden Swarovski Y E N İ L İ K Ç İ L İ K V E Ö Z G Ü N LÜ K YO LU Y L A M Ü K E M M E L L İ K X- CUT SCIENCE OF GEOMETRY PL ATINUM PRO EQUIPPED TO RESIST X-CUT İleri optik ölçümler ve hassas üretim sayesinde benzersiz ışıltılara sahip üstün kesimler elde edilmektedir. PLATINUM PRO Yeni ileri folyolama tekniği ile Swarovski kristallerin yaşam süresi için yeni bir standart belirliyor. HOTFIX GLUE ENHANCED APPLICATION CRYSTALS MADE IN AUSTRIA HOTFIX YAPIŞTIRICI Hotfix yapıştırıcının farklı sıcaklıklarda etkinleştirilebilir olması kristallerin çok çeşitli kumaş türlerine uygulanmasını mümkün kılıyor. KRİSTALLER – AVUSTURYA YAPIMI Yenilikçiliğin, sürdürülebilirlik ve bireysel refaha saygı ile bir araya gelmesi kalitenin her zaman güvence altında olduğu anlamına gelir. ÜS T Ü N K A Lİ T E L İ H İ Z ME T V E TA SA RI M DESIGN SERVICE LEADING CREATIVIT Y APPLICATION SERVICE EXPERT SUPPORT TASARIM HİZMETİ Küresel Tasarım Merkezleri ağı sayesinde Swarovski endüstrinin en iyi yaratıcı yetenekleri tarafından sunulan sıra dışı bir hizmet sağlıyor. UYGULAMA HİZMETİ Sunulan çok çeşitli uygulama hizmetleri tüketicilerin önde gelen uluslararası uzmanlardan ve şirket içi uzmanlardan faydalanması anlamına gelir. GLOBAL SERVICE LOCAL CARE DESIGNER EDITIONS CREATIVE UNION KÜRESEL HİZMET Swarovski’nin Küresel Hizmet Ağı tüketicilere yerel düzeyde özel kişisel destek sunmaktadır. TASARIMCI ÜRÜNLERİ Birinci sınıf tasarımcılarla gerçekleştirilen yaratıcı işbirliklerinin sonucunda Swarovski kristaline özel kesimler ve benzersiz tasarımlar ortaya çıkar. C E D C RY AL AD AN ST V D Ü RÜ S T LÜ K V E U Y U M LU LU K BRI EA IO D-F REE SUPER R LLIANT L ADVANCED CRYSTAL Swarovski’nin patentli kurşunsuz* formülü Swarovski’nin bilinen ışıltısından, güvenilirliğinden ve çeşitliliğinden ödün vermeden kristalin DNA’sını değiştirmiştir. CLEAR COMPLIANCE MAT TERS * %0.009 ya da daha az oranda kurşun içeren kristal cam ya da benzeri malzemeler. OEKO-TEX Oeko-Tex® Standard 100 II. Sınıf (ten ile doğrudan temas) sertifikası kumaş uygulamalarının kimyasal açıdan güvenli olduğunun göstergesidir. COMPLIANCE SERVICE SAFE T Y SOLUTIONS BERRAK Kimyasal gerekliliklere ilişkin olarak gerçekleşen düzenli yasal izlemeler ve uygulanan testler tüketicilerin Swarovski ürünlerine her zaman güvenebileceklerinin garantisidir. UYUMLULUK HİZMETİ Yabancı madde sınırlamalarına ilişkin değerlendirmeler, uyumluluk bilgileri ve ilgili yasa, düzenleme ve gönüllü standartlara uyumluluk konusunda tüketicileri destekleyen tavsiyeler. 7 SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL GENEL BİLGİLER Swarovski, ürünlerine ilişkin uygulamalar için tüketicinin ihtiyaçlarına göre düzenlenmiş çok kapsamlı hizmetler sunmaktadır. GENEL BİLGİLER UYGUL AMA KIL AVUZU Bu Uygulama Kılavuzu, Swarovski tarafından sunulan çeşitli Uygulama Hizmetleri hakkında kapsamlı bilgiler içermektedir. Üstün kalitesi sayesinde ve özel geliştirilmiş uygulama teknikleri yardımıyla Swarovski ürünleri kolaylıkla ve hızla işlemden geçirilerek üstün kaliteli mamul ürünler elde edilebilir. Söz konusu işlemler bu kılavuzda resim ve çizimlerle adım adım açıklanmaktadır. Her uygulama yönteminde aşağıdaki konularda ayrıntılı bilgiler yer almaktadır: Ürün Bilgisi İlgili uygulama tekniğine uygun Swarovski ürünleri Makine, Araç ve Gereçler Uygulama için gereken makine, araç ve gereçlerin listesi Tedarikçiler Bu makine, araç ve gereçleri satan tedarikçiler Uygulama Uygulama işleminin ve ürüne özel sürecin tamamının ayrıntılı açıklaması. Ayrıca Hotfix Seçici uygun ürün için kapsamlı uygulama parametreleri ve taşıyıcı malzeme kombinasyonları hakkında bilgiler içermektedir Faydalı Bilgi Swarovski ürünleri ile çalışmaya ilişkin tavsiye ve ipuçları Hızlı Yardım Uygulamada karşılaşılan tipik sorunlara ve bunların olası nedenlerine ve çözüm önerilerine ilişkin bir kontrol listesi (bunlar her bölümde işareti ile belirtilmiştir. Kapsamlı bakım talimatları ve yasalar, düzenlemeler, normlar ve standartlar kılavuzun en sonunda yer almaktadır. UYGUL AMA ONLINE : SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL Bu kılavuzda yer alan bilgilerin tamamı Swarovski ürünleri profesyonel web sitesinde düzenli olarak güncellenmektedir (SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL). Uygulama teknikleri, ayrıca animasyonlar ve videolarla gösterilmektedir. Bu site Swarovski’nin uygulama hizmetleri ve uygulama teknikleri hakkında bilgi edinmek için mükemmel bir yoldur. Profesyonel web sitesinin kısıtlı erişim alanına erişim sağlamak için lütfen yerel Swarovski temsilcinizle temasa geçin. KRİSTALLER 10 Genel Bilgiler GENEL BİLGİLER UYGUL AMA HİZMETLERİ Swarovski, ürünlerinin uygulanması için gerekliliklerinize uygun hale getirilmiş çok çeşitli hizmetler sunmaktadır. Böylelikle şirket her endüstrinin ihtiyaçlarını karşılamayı ve onlarla birlikte esnek ve entegre çözümler sunmayı amaçlamaktadır. Teknik soru hizmeti Uyumluluk hizmeti Teknik müşteri desteği – saha hizmetleri Uygulama ortağı ağı Teknik soru hizmeti Dünya genelinde sunulan teknik soru hizmeti size aşağıdaki konularda yardımcı olabilir: Ürün bilgileri Teknik çizim Bakım talimatları Endüstri standartları hakkında bilgi Müşteri numunelerine göre bireysel uygulama testleri Makineler, araç ve gereçler hakkında bilgi Uyumluluk hizmeti Dünya genelinde sunulan uyumluluk hizmeti size şu konularda destek verebilir: Sertifikalar Yasa ve düzenlemeler hakkında bilgi Swarovski kristallerinin uyumluluğu hakkında bilgi Müşterinin özel ihtiyaçlarına ilişkin uyumluluk bildirimi Daha fazla bilgi için lütfen yerel Swarovski temsilcinizle temasa geçin. Genel Bilgiler 11 GENEL BİLGİLER Teknik müşteri desteği – alan hizmetleri Swarovski, kristal uygulamalar konusundaki uzmanlığını kişiye özel Kristal Uygulama Atölye Çalışmaları, Kristal Uygulama Danışmanlığı, Arıza Giderme ve Teknik Değerlendirmeler yoluyla paylaşır. Bunlar müşterinin tesislerinde ya da Swarovski lokasyonlarında gerçekleşebilir. Ağırlık verilen konular her zaman müşterinin bireysel ihtiyaçları, Swarovski ürünlerinin etkin kullanımı ve kristal uygulamanın kalitesidir. Hizmetlerimiz şu konularda kapsamlı kristal uygulama uzmanlığımızdan faydalandırmak üzere tasarlanmıştır: ilgili teknikler konusunda uzmanlık, Swarovski ürünleri hakkında teknik bilgi, işlem-mühendislik yeterliği ve kristal uygulama ekipmanları konusundaki uzmanlığımızın yanı sıra çeşitli endüstrilere ilişkin ürün üretim bilgilerimiz. Hizmet sonuçları (ilgili bireysel hizmet paketine göre değişebilir): TEKNİK BİLGİ YOLUYLA AŞAĞIDA BELİRTİLEN KONULARDA GELİŞTİRME MALİYETLERİNİN ARTMASININ ÖNLENMESİ: Doğru Swarovski ürünü seçimi Doğru teknik tasarım Doğru uygulama tekniği Uygulama işleminin, genel işlem sürecine doğru entegrasyonu Uygulama işleminin kurulumu TEKNİK BİLGİ YOLUYLA AŞAĞIDA BELİRTİLEN KONULARDA MALİYET ŞİKAYETLERİNİN ÖNLENMESİ: Swarovski ürünlerinin doğru yerleştirilmesi ve düzenlenmesi Kristal uygulamaların kalitesinin nasıl kontrol edileceğinin öğrenilmesi Müşterinin ekipman, araç ve gereçlerinin uygunluğu AŞAĞIDAKİLER YOLUYLA PERSONEL GELİŞTİRME MALİYETLERİNİN ARTMASININ ÖNLENMESİ: Uygun uygulama teknikleri konusunda personelin eğitimi Teknik bilginizin artırılarak, kendi kendinize yetecek hale gelmeniz 12 Genel Bilgiler Uygulama ortağı ağı GENEL BİLGİLER Küresel bir satış ağına ve piyasaya ilişkin derin bilgiye sahip bir şirket olarak Swarovski, dünya genelinde pek çok uygulama şirketi ve bu şirketlerin verdikleri hizmetler konusunda kapsamlı bilgilere sahiptir. Bu bilgilere dayanarak Swarovski, küresel bir uygulama ortağı ağı geliştirmiştir. Bu ortaklar geniş çaplı teknik hizmet ve ürünle ilişkili hizmetlerin yanı sıra ısmarlama üretim çözümleri sunmaktadır. Uygulama ortağı ağına katılabilmek ve erişim sağlayabilmek için uygulama ortakları, uygulama teknikleri, teknik bilgi ve ürün çeşitliliği açısından belirli kriterleri karşılamalıdır. Uygulama ortakları, yapıştırma, Hotfix uygulama, dikme, işleme ve mekanik uygulama gibi çok çeşitli uygulama tekniklerinde size yardımcı olabilir. Ayrıca, ortakların birçoğu Flat Back Deri ve Rivetlerin otomatik ya da mekanik uygulamaları gibi teknik açıdan karmaşık çözümler de sunmaktadır. Ortaklarımızın sunduğu hizmetler ürün ve tasarım danışmanlığından, prototip oluşturma ve üretime kadar geniş bir çeşitliliğe sahiptir ve müşteri odağımızın en önemli bileşenlerinden birini oluşturur. İç mekan dekorasyonunda Flat Backs uygulamaları, tişörtlere Transfer Motifleri uygulamaları, kemerlere Rivet uygulama ya da kot kumaşına Plastik Süsleme uygulamalarında profesyonel yardıma ihtiyaç duyarsanız “Uygulama Ortağı Platformu” ya da yerel Swarovski ofisi size yardımcı olabilir. Uygulama Ortağı Platformu (APP) Uygulama Ortağı Platformu, üretim dünyanın neresinde gerçekleşirse gerçekleşsin, doğru uygulama ortağını hızla ve kolayca bulmanızı sağlar. Özelleştirilmiş “arama fonksiyonu” ile dünya genelinde seçili ortaklara özel, ayrıntılı bir istek (örn. belirli bir ülke, uygulama tekniği ya da ürün ararken) gönderebilirsiniz. Platform iki temel alandan oluşmaktadır – “Bir Ortak Bulun” ve “Ortaklarımıza Katılın”: Bir Ortak Bulun Bu alanda arama fonksiyonunu kullanarak uygulama işiniz için en iyi uygulama ortağının yerini belirleyebilirsiniz. Karşınıza çıkacak uygulama ortakları listesini indirebilir ve kaydedebilirsiniz. Arama fonksiyonunu bir uygulama hizmetine ilişkin belirli bir sorgulama için kullanıyorsanız, temasa geçilen uygulama ortakları hakkında tarafınıza ayrıntılı bilgi de verilir. Ortaklarımıza Katılın Uygulama ortaklarımızdan biri haline gelmek istiyorsanız, “Ortaklarımıza Katılın” bölümünde gerekliliklere ilişkin önemli bilgiler ve doldurulması gereken bir form bulunmaktadır. Yerel Swarovski ofisi mümkün olduğunca kısa sürede sizinle temasa geçecektir. Uygulama Ortağı Platformuna Erişim: “Uygulama Ortağı Platformunun” bir kısmı SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL adresindeki profesyonel web sitemizin kısıtlı erişim alanında bulunmaktadır. “Tasarım ve Uygulama” “Uygulama ve Üretim” altında Uygulama Ortağı Platformu'na erişim bulacaksınız. Profesyonel web sitesinin sınırlı erişim alanına erişim ve daha fazla bilgi için lütfen yerel Swarovski ofisiyle temasa geçin ya da profesyonel web sitesinden online kaydolun. Genel Bilgiler 13 GENEL BİLGİLER GENEL ÜRÜN BİLGİLERİ Kılavuzda açıklanan uygulama yöntemleri için uygun Swarovski ürünlerinin listesi aşağıda verilmiştir. Ürün kategorileri/ açıklamaları 2014 Koleksiyonuna göre hazırlanmıştır. Yuvarlak Taşlar Yuvarlak Taşlar açık kristal bileşenlerdir. Pek çoğunun arka kısmı uçludur, böylece metal tırnak yerleştirmelere ya da kalıp döküm metal alaşımlarda ön yerleştirme kavitelere kolayca uygulanabilirler. Ürün seçkisinde çok çeşitli kesim tipleri yer almaktadır, bunların en yenilikçi olanı XIRIUS Chaton’dur. Süslü Taş ve Kesimler Süslü Kesim Taşlar, klasik değerli taşlardan esinlenen kesimlerden yenilikçi trend kesimlere pek çok farklı şekilde üretilmektedir. Farklı boy ve renkte geniş bir ürün çeşitliliğine sahiptir. Arka yüzü façetalı ya da düz olabilen Süslü Kesim Taşlar hazır döküm kavitelere yapıştırılır ya da metal yerleştirmelerde kullanılır. Hassas kesim façetaları sayesinde benzersiz, göz alıcı bir ışıltı yayan bu bileşenler yaratıcı tasarımlar için gerçek bir esin kaynağıdır. Boncuklar Boncuklar piyasada mevcut en yüksek standartları sunar. Üstün kaliteli hassas kesimi ve pürüzsüz delikleri sayesinde göz alıcı bir ışıltı ve berraklığa sahiptir. Yuvarlatılmış delik kenarları ipliğin daha az aşınmasını sağlar ve tasarımların ömrünü uzatır. Ürün seçkisi klasik, romantik ve yenilikçi şekil özelliklerine ayrılmıştır. Son moda renk, efekt ve kesimlerde sunulmaktadır. BeCharmed & Pavé Çok çeşitli renk ve efektlerde Boncuk, Pavé, Rondelles ve Kristal İncilerden, Stoper ve Pavé Toplara, BeCharmed ürün seçkisi sınırsız kombinasyon olasılıkları sunar. Bu benzersiz seride yer alan parçaların tamamında üzerinde Swarovski markası görülen üstün kaliteli paslanmaz çelik bir parça kullanılmıştır ve mevcut charm konseptleri için standart büyüklük olan 4.5 mm çapında deliği ile BeCharmed ürünleri harika birer koleksiyon parçasıdır. Kristal İnciler Kristal İnciler, hakiki incilerin mükemmel taklitleridir. Benzersiz kristal bir çekirdeğin çevresi kusursuz, ipeksi pürüzsüzlükte yuvarlak bir yüzey elde edilecek şekilde yenilikçi inci tabaka ile kaplanır. Çok çeşitli şekil, boy ve renkte sunulan bu ürünler gevşek bir biçimde ipe geçirilmiş olarak, ya da istenirse düğümlenmiş olarak teslim edilmektedir. Kolye Uçları Kolye uçları zamansız bir zarafete sahiptir ve çok çeşitli klasik ve avant-garde kesim ve şekillerde ve farklı renk ve efektlerde üretilmektedir. Bir sıkıştırmalı halka/kıskaç ve bir zincir ya da kordon ile kolayca uygulanabildikleri için kolye uçları farklı segmanlarda çok geniş tasarım olanakları sunar. Flat Backs No Hotfix Flat Backs No Hotfix, arka yüzleri fazladan ışıltı ve koruma sunan platin folyo ile kaplanmış açık kristal bileşenlerdir. Flat Backs, standart bir ya da iki bileşenli yapıştırıcı kullanılarak çok çeşitli taşıyıcı malzeme üzerine kolayca uygulanabilir. Çok çeşitli boy, renk, şekil ve kesimde sunulmaktadır. Flat Backs Hotfix Flat Backs Hotfix, düz arka yüzleri ısıya hassas bir yapıştırıcı ile önceden kaplanmış açık kristal bileşenlerdir. Isı yardımıyla çeşitli tekstil taşıyıcı malzemeler üzerine uygulanabilen Flat Backs dayanıklı, uzun ömürlü bir kristal efekti sunar. Flat Backs Hotfix, çok çeşitli renk, şekil ve kesimlerde üretilmektedir. Dikme Bileşenler Dikme Bileşenler, kumaş (elle ya da standart ev tipi ya da endüstriyel dikiş makineleri ile) ya da aksesuar üzerinde kolayca dikilebilen açık kristallerdir. Dikme Bileşenler, lüks işleme, hatta takılarda çok çeşitli dekoratif uygulamada kullanıma sağlayan yuvarlak, oval ve üçgen, iki ya da üç delikli çeşitlere sahiptir. Lochrosen, tek delikli kristallere verilen addır. Dikme Bileşenlerde ipliğin aşınmasının önlenmesi için delik giriş-çıkışlarında kenarlar yuvarlatılmıştır. Kendinden Yapışkanlı Bileşenler Crystal-it, Crystal Fabric-It, Crystaltex-it Chaton ya da Crystal Rocks-it gibi kendinden yapışkanlı bileşenler kullanıma hazır, göz kamaştırıcı ve yenilikçi ürünlerdir. Kağıt ya da sert yüzeylere uygulayarak zarif, romantik ya da sportif tasarımlar elde edilebilir. Transferler Transferler, her tür kumaş üzerine Hotfix uygulaması için mükemmeldir. Çok çeşitli motif ve Flat Back Hotfix seçkisinden ürünlerden oluşan farklı sıra sayısı seçenekleri sunar. Şirket içi tasarım takımının yarattığı tasarımlardan oluşan seride XIRIUS ve XILION Güller, Tasarım Taşları ve Metalikler ve Kaboşonlar yer almaktadır. Synthetics Hotfix Farklı uygulama teknikleri için uygun bu çok yönlü ürünler, çok çeşitli tasarım olasılıkları sunar. Hotfix teknolojisi kullanılarak sentetik taşıyıcı malzemeler üzerine uygulanabilen bu zarif Swarovski kristalleri tekstil, iç mekan tasarımı ve aksesuar segmanlarında kullanım için idealdir. Plastik Süslemeler Plastik Süslemeler içlerinde entegre kristaller bulunan plastik taşıyıcı malzemelerdir. Bu çok işlevli ürünler el ya da makine yardımıyla dikilebilir ya da farklı yüzeylere yapıştırılabilir. Şerit şeklinde üretilen bileşenler çok çeşitli renklerde chaton ve kılıf seçenekleri ile sunulmaktadır. Düğmeler, Kopçalar ve Fermuarlar Kristal Düğmeler, aynı standart düğmeler gibi kullanılabilir. Mevcut düğme seçkisinde gömlek, bluz, ceket ve palto düğmelerinden kot ve aksesuar düğmelerine kadar çok çeşitli seçenekler yer almaktadır. Elle ya da makineyle kullanıma uygundur. Ürün seçkimizdeki fermuarlar benzersizdir. Fermuar dişlerine kristal entegre edilen bu ürünler standart fermuarlar gibi kullanılabilir. 14 Genel Bilgiler Metal Süslemeler, ileriye entegre metal ürünlerdir. Kumaş ya da farklı malzemeler üzerine elle ya da makineyle dikilebilir ya da mekanik olarak uygulanabilir. Metal Süslemeler tekstil, ayakkabı ve aksesuar sektörlerinde sıkça kullanılır. Çok çeşitli uygulama olasılıkları sunarak çok yönlü kullanım sağlar. Crystal Mesh Crystal Mesh, entegre açık kristallerle bezenmiş, esnek, metal ağ bir taşıyıcıdır. Ürün çok çeşitli renk seçeneğine ve ısıyla uygulanabilen Hotfix ya da elle ya da makineyle dikilebilen No Hotfix gibi farklı gövde seçeneklerine sahiptir. Fincan Zincirleri ve Tespit Bileşenleri Yuvarlak ya da Süslü Kesim Taşları ve Boncukları yaratıcı tasarımlara entegre etmede kullanılan metal zincir ya da tespit bileşenleridir. Yedi altkategoriye ayrılabilir: Tek Taşlı Kalıplar, Fincan Zincirleri ve Pirinç Bileşenler, Çok Taşlı Kalıplar, Kanallar, Metal Düğmeler, Rondelles ve Halkalı Tespit Bileşenleri. Kategorilerin her biri çok çeşitli şekil, boy, renk ve kaplama seçeneklerine sahiptir. GENEL BİLGİLER Metal Süslemeler Kristal spesifikasyonları Tabla Kemer Çıkıntı (arka yan) Ön görünüm Yandan Görünüm Arka yüz (Çıkıntı) Folyolama Folyolama kristallerin arka yüzlerine ayna kaplama işlemine verilen addır. Gümüş Folyo (A) Sadece XIRIUS ve XILION Hotfix ürünleri için gümüş ayna son kat Platin Ön Folyo (F) Platin rengi, üstün kaliteli bir koruyucu katmanla kaplanmış gümüş rengi ayna son kat. Platin Ön Kaplama klor, tuzlu su ve parfümün neden olduğu çevresel hasara karşı dayanıklılık sunar, ayrıca lehimleme ve elektrokaplama gibi işlemlere karşı da dayanıklıdır (örn. ürn. 4120). Alüminyum Folyo (M) Bir vakum kaplama işlemi ile alüminyum ayna son kat uygulanır (örn. ürn. 2855 Flat Back HF). Boncuklar ve Kolye Uçları için Koruyucu Kat (P) Koruyucu kat, efektlerin üzerine uygulanan transparan bir lake sistemdir. Lake, efektleri çizilme, parmak izi ve benzeri hasarlardan korur ve gövde/yerleştirmesi bulunmayan kristal taşlar kullanılan takı tasarımlarında efekt katmanına nüfuz ederek korozyona (örn. terleme) neden olabilecek nemin engellenmesine yardımcı olur. Folyosuz (U) Genel Bilgiler 15 GENEL BİLGİLER Efektler Lacquer PRO Efektler Vakum Kaplama Efektler Kristalin arka yüzüne folyo yerine uygulanarak donuk bir görünüm elde edilen üstün kaliteli opak vernik. Efekt Kodu Adı L104 Powder Blue L102 Powder Green L105 Powder Grey L103 Powder Rose L101 Powder Yellow Kristal yüzeyine uygulanan vakum kaplama işlemleri ile kullanılan uygulama yöntemine göre özel bir yüzey efekti ya da yarı saydam bir efekt elde edilir. Swarovski efektlerinin tamamını ve uygulanan özel vakum kaplama işlemlerine ilişkin açıklamaları aşağıdaki listede bulabilirsiniz. Yüzey Efektleri (Kristal yüzeyine vakum kaplama) Efekt Kodu Adı AB Aurore Boreale ANTP Antique Pink API Astral Pink BLSH Blue Shade BRSH Bronze Shade CAL Comet Argent Light COP Copper DOR Dorado GSHA Golden Shadow HEM Hematite (sadece Jet üzerine) IRIG Iridescent Green LISH Lilac Shadow LTCH Light Chrome LUMG Luminous Green METSH Metallic Sunshine METBL Metallic Blue MLGLD Metallic Light Gold MOL Moonlight NUT Nut (sadece Jet üzerine) PARSH Paradise Shine REDM Red Magma ROGL Rose Gold SAT Satin SCGR Scarabaeus Green, JPG tarafından tasarlandı SSHA Silver Shade TRA Transmission Yarı Saydam Efektler (Kristalin arka yüzüne vakum kaplama, efekt saydam kristalin içinden parlar) Efekt Kodu Adı BBL Bermuda Blue HEL Heliotrope MBL Meridian Blue SINI Silver Night TAB Tabac VL Vitrail Light VM Vitrail Medium VOL Volcano Patina Efektleri (Uyumlu modifiye efektlerle kısmi kaplama) Efekt Kodu Adı BLAPA Black Patina GOLPA Gold Patina ROSPA Rose Patina SILPA Silver Patina WHIPA White Patina 16 Genel Bilgiler Yüzey Efekti Varyasyonları 2x Taşın her iki yüzüne de efekt uygulanır (örn. ürn. 5000AB 2). B Küp şeklin üç yüzünde efekt (örn. ürn. 5601 AB B). V Efekt arka yüzde kullanılır. Yarı saydam bir yüzey efekti gibi bir yüzey efekti kullanılır. (örn. ürn. 2420 NoHF SSHA V – Arka yüzde Silver Shade).. Z Taşın sadece bir kısmına efekt uygulanır (örn. ürn. 4869 HEL Z). FC (Tamamen Kaplama) Boncuk seçkisinde (ürn. 5000) kullanılan yüksek yoğunluklu metalik efektler ileri teknoloji sayesinde kusursuz homojenliğe sahip olarak ve eşit dağılır. CAL´V´SI ve CAL´VZ´SI Özel durumlarda kristalin arka yüzüne standart folyo (A, F, …) yerine ayna kaplama olarak CAL (Comet Argent Light) efekti de kullanılabilir (örn. ürn. 2035). /G Kısmen dondurulmuş (PF) ya da tamamen dondurulmuş (FF) yüzey (örn. ürn. 2611/G) PA (Patina) Uyarlama efektlerin kısmi kaplama şeklinde uygulanmasını sağlayan yenilikçi teknoloji. Eski ve “kullanılmış” görünümü bileşene kristal görünümünü kaybetmeden belirli bir zamansızlık duygusu katar (örn. ürn. 2034). Özel Yüzey Efektleri Efekt Kodu MAT COS MAT GENEL BİLGİLER Swarovski, kristallerin yüzeyini özel kimyasal ve mekanik işlemlere tabi tutarak özel yüzey efektleri elde etmeyi başarmıştır. . Adı Matt Finish Cosmojet COS Matt Finish efekti kristalin tüm yüzeyine kimyasal bir matlaştırma işlemi uygulayarak elde edilir. Bu kimyasal işlem nedeniyle ürün boyutlarında küçük değişiklikler olabilir. Flat Back Güllerin dış façetaları özel bir işlemle siyahlaştırılabilir. Cosmojet efekti sadece Crystal (001) rengine uygulanabilir. Genel Bilgiler 17 GENEL BİLGİLER Renkler Efektler Crystal 001 Violet 371 Dark Moss Green 260 Crystal Silver Shade 001 SSHA Crystal Satin* 001 SAT White Opal 234 Light Amethyst 212 Emerald 205 Crystal Moonlight 001 MOL Crystal Light Chrome* 001 LTCH Light Silk 261 Smoky Mauve 265 Palace Green Opal 393 Crystal Aurore Boreale 001 AB Crystal Comet Argent Light* 001 CAL Silk 391 Provence Lavender 283 Olivine 228 Crystal Luminous Green* 001 LUMG Crystal Silver Night** 001 SINI Light Peach 362 Light Sapphire 211 Khaki 550 Crystal Golden Shadow 001 GSHA Jet Nut* 280 NUT Rosaline 508 Light Azore 361 Greige 284 Crystal Metallic Sunshine* 001 METSH Jet Hematite* 280 HEM Rose Water Opal 395 Aquamarine 202 Light Grey Opal 383 Crystal Rose Gold* 001 ROGL Vintage Rose 319 Air Blue Opal 285 Sand Opal 287 Crystal Copper* 001 COP Crystal Powder Yellow* 001 L101 Blush Rose 257 Sapphire 206 Light Colorado Topaz 246 Crystal Astral Pink 001 API Crystal Powder Rose* 001 L103 Light Rose 223 Capri Blue 243 Jonquil 213 Crystal Red Magma* 001 REDM Crystal Powder Blue* 001 L104 Rose Peach 262 Dark Indigo 288 Yellow Opal 231 Crystal Antique Pink* 001 ANTP Crystal Powder Green* 001 L102 Padparadscha 542 Montana 207 Light Topaz 226 Crystal Vitrail Light** 001 VL Crystal Powder Grey* 001 L105 Indian Pink 289 Turquoise 267 Sunflower 292 Crystal Paradise Shine 001 PARSH Hyacinth 236 Caribbean Blue Opal 394 Topaz 203 Crystal Vitrail Medium** 001 VM Crystal White Patina 001 WHIPA Light Siam 227 Light Turquoise 263 Tangerine 259 Crystal Volcano** 001 VOL Crystal Rose Patina* 001 ROSPA Indian Siam*** 327 Blue Zircon 229 Light Smoked Topaz 221 Crystal Lilac Shadow 001 LISH Crystal Silver Patina* 001 SILPA Rose 209 Indicolite 379 Smoked Topaz 220 Crystal Heliotrope** 001 HEL Crystal Gold Patina* 001 GOLPA Fuchsia 502 Indian Sapphire 217 Smoky Quartz 225 Crystal Bermuda Blue** 001 BBL Crystal Black Patina* 001 BLAPA Ruby 501 Denim Blue 266 Graphite 253 Crystal Metallic Blue* 001 METBL Siam 208 Black Diamond 215 Jet 280 Crystal Blue Shade* 001 BLSH Burgundy 515 Pacific Opal 390 Garnet 241 Chrysolite Opal 294 Marbled Light Grey 657 Crystal Scarabaeus Green**** 001 SCGR Amethyst 204 Chrysolite 238 Marbled Terracotta 655 Crystal Iridescent Green* 001 IRIG Cyclamen Opal 398 Peridot 214 Marbled Yellow 652 Crystal Dorado* 001 DOR Purple Velvet 277 Erinite 360 Marbled Blue 654 Crystal Metallic Light Gold* 001 MLGLD Tanzanite 539 Fern Green 291 Marbled Black 653 Crystal Bronze Shade* 001 BRSH Klasik Renkler: Özel Renkler: Ceramics Crystal LacquerPRO Efektler Crystal Patina Crystal Tabac** 001 TAB Bu renk kategorisinde geleneksel Swarovski kristal renklerinden geniş bir seçki yer alır. Bu renk kategorisinde sadece Swarovski’ye özel renkler bulunur. Listede yer alan renkler ve efektler Yuvarlak Taşlar için Renk Çizelgesine (2016) uygundur. Standart renk ve efekt seçkisi ürün grubuna göre değişiklik gösterebilir. İster istemez hafif ton farklılıkları olabilir. Renkler kesim ve şekle göre değişiklik gösterebilir. Efektlerin kaplama dayanıklılığı Swarovski’nin kaplama standartlarına göre test edilir (SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL). Kendi kaplama parametreleri Swarovski’nin kaplama kılavuz bilgilerinden farklılık gösteriyorsa müşterilere kendi testlerini uygulamaları tavsiye edilir. Parametre ayarlarına ilişkin ayrıntıları sayfa 19’da bulabilirsiniz. * ** *** **** 18 Kristaller kaplama ya da benzer işlemlere dayanıklı değildir. Kristaller sadece folyolandıkları takdirde kaplama işlemine karşı dayanıklılık gösterebilir. Indian Siam rengi sadece birkaç boy çeşidi için mevcuttur. Lütfen mevcut Koleksiyona bakınız. Jean Paul Gaultier tarafından tasarlanmıştır Genel Bilgiler Kaplama dayanıklılığının test edilmesi GENEL BİLGİLER Efektlerin kaplama dayanıklılığının test edilmesi için aşağıdaki parametre ayarlarının göz önünde bulundurulması gerekir: Standın kurulumu W Elektrolitik yağ temizleme t < 1 dak, 3 A/dm2, pH < 12, T < 45 °C (113 °F) W Durulama t = 30 san, T < 25 °C (77 °F) W Paklama t < 20 san, pH ∼ 1 W Durulama t = 30 san, T < 25 °C (77 °F) W Parlak bakır kaplama t < 15 dak, 3 A/dm2, pH < 1, RT W Durulama t = 30 san, T < 25 °C (77 °F) W Paladyum ara kaplama t < 5 dak, 1 A/dm2, pH < 8, RT W Durulama t = 30 san, T < 25 °C (77 °F) W Altın son kat Not: t < 5 dak, 1 A/dm2 Swarovski, yukarıda belirtilen parametrelerde değişiklik yapıldığı takdirde efektlerin dayanıklılığını garanti edemez. Swarovski’nin dayanıklılık konusundaki beyanı müşteriyi, ürünleri için istediği son kata uygunluğunu test etme sorumluluğundan kurtarmaz. Bu teknik ve ürünlerin kullanımı ve işlenmesi tamamen kullanıcının sorumluluğundadır. Genel Bilgiler 19 Boylar GENEL BİLGİLER Takı taşlarını sınıflandırmak için çeşitli ölçü kısaltmaları kullanılmaktadır. PP, SS Yuvarlak kristaller için İnci Kaplama (PP), Elek Boyu ya da Taş Boyu (SS). mm Kristal bileşenler ve geometrik formlar için milimetre cinsinden metrik rakamlar. PP 0 0.70–0.80 mm PP 21 (SS 10) 2.70–2.80 mm SS 26 5.61–5.78 mm PP 1 (SS 000) 0.80–0.90 mm PP 22 (SS 10) 2.80–2.90 mm SS 27 5.78–5.96 mm PP 2 (SS 00) 0.90–1.00 mm PP 23 (SS 11) 2.90–3.00 mm SS 28 5.96–6.14 mm PP 3 (SS 0) 1.00–1.10 mm PP 24 (SS 12) 3.00–3.20 mm SS 29 6.14–6.32 mm PP 4 (SS 1) 1.10–1.20 mm PP 25 (SS 13) 3.20–3.30 mm SS 30 6.32–6.50 mm PP 5 (SS 2) 1.20–1.30 mm PP 26 (SS 13) 3.30–3.40 mm SS 31 6.50–6.68 mm PP 6 (SS 2) 1.30–1.35 mm PP 27 (SS 14) 3.40–3.50 mm SS 32 6.68–6.87 mm PP 7 (SS 3) 1.35–1.40 mm PP 28 (SS 14) 3.50–3.60 mm SS 33 6.87–7.07 mm PP 8 (SS 3) 1.40–1.50 mm PP 29 (SS 15) 3.60–3.70 mm SS 34 7.07–7.27 mm PP 9 (SS 4) 1.50–1.60 mm PP 30 (SS 15) 3.70–3.80 mm SS 35 7.27–7.48 mm PP 10 (SS 4) 1.60–1.70 mm PP 31 (SS 16) 3.80–4.00 mm PP 11 (SS 5) 1.70–1.80 mm PP 32 (SS 17) 4.00–4.10 mm PP 12 (SS 5) 1.80–1.90 mm SS 36 7.48–7.70 mm SS 37 7.70–7.93 mm PP 33 (SS 17) 4.10–4.20 mm SS 45 9.85– 10.19 mm SS 46 10.19– 10.54 mm SS 47 10.54– 10.91 mm SS 48 10.91– 11.30 mm SS 49 11.30– 11.72 mm SS 50 11.72– 11.97 mm SS 55 12.97– 13.22 mm SS 38 7.93–8.16 mm PP 13 (SS 6) 1.90–2.00 mm SS 18 4.20–4.40 mm PP 14 (SS 6) 2.00–2.10 mm SS 19 4.40–4.60 mm PP 15 (SS 7) 2.10–2.20 mm SS 20 4.60–4.80 mm PP 16 (SS 7) 2.20–2.30 mm SS 21 4.80–4.90 mm PP 17 (SS 8) 2.30–2.40 mm SS 22 4.90–5.10 mm SS 39 8.16–8.41 mm SS 40 8.41–8.67 mm 20 SS 23 5.10–5.27 mm PP 19 (SS 9) 2.50–2.60 mm SS 24 5.27–5.44 mm PP 20 (SS 9) 2.60–2.70 mm SS 25 5.44–5.61 mm Genel Bilgiler SS 65 15.47– 15.72 mm SS 41 8.67–8.95 mm SS 42 8.95–9.23 mm PP 18 (SS 8) 2.40–2.50 mm SS 60 14.22– 14.47 mm SS 70 16.72– 16.97 mm SS 43 9.23–9.53 mm SS 44 9.53–9.85 mm SS 75 17.97– 18.22 mm Fancy Stones & Settings Fancy Stones 9 Beads 1 9 9 BeCharmed & Pavé 9 9 Crystal Pearls 1 9 9 Pendants 9 9 Flat Backs Hotfix 1 1 9 9 XILION Rose & XIRIUS Rose 9 Framed Flat Backs 9 Creation Stones 9 Creation Stones Plus 9 Cabochon Round 9 9 Sew-on Articles Synthetics Hotfix Plastic Trimmings Buttons, Fasteners & Zippers 2 9 9 9 Self-adhesive Elements Transfers XILION Transfers & XIRIUS Transfers 9 Creation Transfers 9 Creation Transfers Plus 9 Pearl Transfers 9 Diamond Transfers 9 Metallic Transfers 9 Mezzo Transfers 9 Crystal Fabric 9 9 Crystal Rocks & Crystal Fine Rocks 9 9 Crystaltex 9 9 Basic Bandings 9 3 9 9 4 9 Fishnet Bandings 9 Decorative Bandings 9 Plastic Components 1 9 9 Crystal Buttons 9 9 Buttons with Plastic Shank 9 9 Snap Fasteners & Decorative Buttons 9 Inset Snap Fasteners & XIRIUS Flat Back Snap Fasteners 9 9 Jeans Buttons Metal Trimmings Buttons with Metal Shank 9 Zippers 9 9 Chaton & Flat Back Bandings / Motifs 9 9 Spike Bandings 9 91 Rivets (Crystal Pearl, Square, Chessboard, Star, Spike) 9 Roses & Chaton Montées 9 1 9 Rose Pins, Chessboard Pins & Rhombus Pins 9 9 Crystal Studs 9 Crystal Mesh Cupchains & Findings 1 Bu ürünler dikiş makinesiyle dikmek için uygun değildir 2 Ürn. 3129 5 Crystal Fine Mesh dikiş makinesiyle dikmek için uygun değildir. GENEL BİLGİLER 9 9 9 Ceralun 9 9 Flat Backs No Hotfix Mekanik Uygulama Elle Uygulama 9 İşleme 9 Dikme 9 Hotfix Uygulaması 9 1 9 Settings 9 Yapıştırma Round Stones Yerleştirme Kaplama Lehimleme SWAROVSKI ÜRÜNLERİ VE UYGUN UYGUL AMA TEKNİKLERİ 9 9 9 3 Crystaltex Chaton Şeritler için uygun değildir. 9 9 5 9 4 Ürn. 50 002, 50 003 ve 50 004 (tek sıralı) Genel Bilgiler 21 LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME Swarovski, lehimleme için sunduğu mükemmel ürün seçkisiyle, son teknoloji ürünü takı parçaları ve aksesuarların kolayca ve sorunsuz üretimini mümkün kılmaktadır. Swarovski’nin sunduğu kapsamlı ve çeşitli uygulama seçenekleri kaplama ve taş yerleştirme gibi tekniklerle tamamlanmaktadır. ÜRÜN BİLGİSİ LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME Aşağıdaki ürünler lehimleme, kaplama ve taş yerleştirme için uygundur: LEHİMLEME KAPLAMA TAŞ YERLEŞTİRME Round Stones 9 Fancy Stones 9 9* Settings 9 9* 9 Flat Backs No Hotfix 9* Cupchains & Findings 9* * Kaplama uygulanmamış çeşitlerin (Z) kullanılması önerilir. MAKİNELER, AR AÇ VE GEREÇLER Swarovski kristallerinin lehimlemesinde aşağıdaki makineler, araç ve gereçler kullanılabilir: Mikro lehimleme kiti Propan gaz brülörü Lehim lambası Lehim pastası Temiz bir lehimleme elde etmek için eritken içeren lehim pastasının tam olarak doğru noktaya uygulanması gerekir. Lehim teli Lehimin eşit akmasını sağlayan özlü bir lehim teli kullanılması önerilir. Lehim peletleri Kullanmadan önce lehim peletleri bir asit eritkenin içerisine yerleştirilmelidir. Böylece lehimin doğru şekilde akması sağlanır. Kalıpların lehimlemesi J-board, hızlı yapıştırma Parlatma makinesi 24 Uygulama teknikleri LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME Eldivenler Koruyucu gözlük TEDARİKÇİLER Aşağıda dünya genelinden seçili tedarikçilerin bir listesi verilmiştir. MAKİNELER / ARAÇLAR / GEREÇLER TEDARİKÇİ TEMAS BİLGİLERİ Mikro lehimleme kiti Horbach www.horbach-giesstechnik.de Rio Grande www.riogrande.com Horbach www.horbach-giesstechnik.de Rio Grande www.riogrande.com Rio Grande www.riogrande.com Siegfried Remschnig www.remschnig.at SRA Soldering Products www.sra-solder.com Alpha www.alpha.alent.com Ögussa www.oegussa.at Rio Grande www.riogrande.com SRA Soldering Products www.sra-solder.com Alpha www.alpha.alent.com Ögussa www.oegussa.at Rio Grande www.riogrande.com SRA Soldering Products www.sra-solder.com Ögussa www.oegussa.at Rio Grande www.riogrande.com SRA Soldering Products www.sra-solder.com Alpha www.alpha.alent.com Ögussa www.oegussa.at Rio Grande www.riogrande.com SRA Soldering Products www.sra-solder.com J-board (lehim kalıbı) SRA Soldering Products www.sra-solder.com Hızlı yapıştırıcı (lehim kalıbı) 3M www.3m.com Kalıplar Swarovski www.swarovski.com/professional E.H. Ashley & Company, Inc. www.ehashley.com Franz Simm Metall- und Zinkdruckgusswaren GmbH www.simm-metallwaren.de Josef Bergs GmbH & Co. KG www.josef-bergs.de Rio Grande www.riogrande.com Propan gaz brülörü Lehim lambası Lehim teli Lehim pastası Lehim peletleri Eritken Uygulama teknikleri 25 LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME UYGUL AMA LEHİM KALIBI ÜRETİMİ LEHİMLEME HAZIRLIĞI LEHİMLEME TAŞ YERLEŞTİRME TEMİZLEME KAPLAMA Takı parçalarını çoğaltmak için bir lehim kalıbı gerekir. Önce, takı parçasının orijinal modeli lehimlenir. Bu, daha sonra uygun bir baskı malzemesinin (J-board, hızlı tutkal) üzerine baskı çıkarmak için kullanılır. Takı parçasının büyüklüğüne ve kalıp ortamına bağlı olarak baskı birkaç kez çıkarılabilir. 1 Orijinal modeli lehimleyin. 2 Orijinal modelin arkasını tel ile güçlendirin. 3 Orijinal modeli uygun bir baskı malzemesinin üzerine bastırın. 4 Malzeme sertleştikten sonra orijinal modeli ayırabilirsiniz. Not: Lehim kalıbı, Cupchain, parça kalıba bastırmaya gerek kalmadan yerleşecek şekilde tasarlanmalıdır. Yuvalar üzerinde yüksek seviyede baskı uygulanması ya da fincanların deforme olması durumunda kristaller hasar görebilir. 26 Uygulama teknikleri LEHİMLEME HAZIRLIĞI LEHİMLEME TAŞ YERLEŞTİRME TEMİZLEME KAPLAMA LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME LEHİM KALIBI ÜRETİMİ Doğru uygulama için malzemeler ve araç gereçler temiz olmalı ve özellikle yağdan arındırılmış olmalıdır. Lehimleme ve kaplama sırasında yeterli havalandırma şarttır. Ayrıca, üreticinin güvenlik bilgileri kılavuzuna göre koruyucu giysi, koruyucu gözlük ve koruyucu eldiven takılması tavsiye edilir. Koruyucu eldiven takmak araç gerecin de kirlenmesini önler. Optimum lehim ve eritkenin seçilmesi Lehim seçilirken çalışma sıcaklıkları ve akış karakteristikleri özellikle önemlidir. Lehim çeşitli üreticilerden tel formunda, eritkenli ya da eritkensiz, pasta ve pelet şeklinde temin edilebilir. Cupchain lehimlemesinde sadece çalışma sıcaklığı en fazla 280 °C (536 °F) olan lehimleme alaşımları kullanılmalıdır. Kullanılan lehim malzemesinin çalışma sıcaklığı ne kadar yüksek olursa, kristalin ve folyonun zarar görmemesi için o kadar hassas bir işçilik ve hatasız ısı kontrolü gerekir. Cupchain lehimlemesine, eritkenli lehim teli daha uygundur. İşlemde lehim peletleri kullanılıyorsa ya da kullanılan telin bir eritken özü yoksa, eritkenin lehim üreticisinin talimatlarına göre uyarlanması gerekir ve folyo üzerinde oluşabilecek korozyon etkilerin ön test yoluyla kontrol edilmesi gerekir. Bu etkilerin kaplama işleminden sonra değerlendirilmesi gerekir, çünkü lehimleme sırasında oluşan hasar genelde ancak bu noktada fark edilebilir. Cupchain lehimlemesinde aşağıdaki kurşunsuz lehim tellerinden birini kullanmanızı öneririz: AD KOMPOZİSYON ERİME ARALIĞI TEDARİKÇİ Envirosafe 96.5% Sn, 3.45% Cu, 1% Sb, 0.05% Ag 215 – 220 °C 419 – 428 °F www.sra-solder.com Silox 227 99% Sn, 1% Cu 227 °C 440 °F www.oegussa.at LEHİM KALIBI ÜRETİMİ LEHİMLEME HAZIRLIĞI LEHİMLEME TAŞ YERLEŞTİRME TEMİZLEME KAPLAMA Lehimleme süresi ve sıcaklığı Lehimlenmiş Cupchain parçaların üretiminde doğru alev büyüklüğü ve alevin uygulanma süresi önemli kriterlerdir. Alevin büyüklüğü aletin tedarikçisi tarafından sağlanan kullanım talimatlarına uygun olmalıdır. Sadece takı parçasının lehimin akması gereken kısmını ısıtın. Alev, takı parçasının üzerinde çok uzun süre tutulursa, takının ve kristallerin fazla ısınarak hasar görmesine ya da parçalanmasına neden olabilir. Not: Lehimleme işleminden sonra sıcaklığın birden bire düşmesine (örn. çok soğutma) izin verilmemelidir. Bu, kristalin zarar görmesine (örn. parçalanma) neden olabilir. Uygulama teknikleri 27 1 Çok düşük sıcaklık 2 Optimum sıcaklık 3 Çok yüksek sıcaklık 2 Optimum sıcaklık 3 Çok yüksek sıcaklık Lehimleme sonrası renk 1 Çok düşük sıcaklık Optimum lehim noktası Lehimlenecek noktanın genişliği 0.05 mm ila 0.2 mm arasında olmalıdır. Bağlantı parçasının 0.2 mm’den geniş olması durumunda lehim, lehim noktasını yeterince doldurmayacaktır. Çok dar bir lehim noktası da güçlü ve muntazam olmasını sağlayacak miktarda lehim almayacaktır. Solder Solder > 0.2 mm 0.05 – 0.2 mm LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME Lehimleme sırasında renk Optimum lehim miktarı Doğru miktarda lehim kullanılması lehimlenen noktaların güçlü ve temiz olmasını sağlar. Böylece, daha sonra temiz bir şekilde kaplama işlemi uygulanabilir. Doğru şekilde uygulanan lehim takı parçasının bağlantı noktalarından akar ve güçlü bir birleşme sağlar. Lehimin çok fazla ya da çok az uygulanması durumunda tasarımlar zarar görebilir ve kristalde istenmeyen renk bozulmaları oluşabilir. Lehim 28 Alev Uygulama teknikleri Lehim Alev Lehim Alev Çok fazla miktarda lehim Çok fazla miktarda lehim, zincirin arkasının dolmasına ve sıcak lehimin folyoya zarar vermesine neden olur. Bu hasar kaplamadan sonra yüzeyin korozyona uğramasına neden olur ve folyo parçalanır. Bu yüzden, bu tür lehimleme hataları ancak kaplama işleminden sonra fark edilir. Çok az miktarda lehim Çok az miktarda lehim, lehim boşluğunun tamamen dolmaması ve bağlantı noktasının zayıflaması anlamına gelir. 2 Cupchain lehim kalıbının içerisine koyun. 3 Gerekli noktaları lehimleyin. LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME Tam doğru miktarda lehim Lehim, lehim boşluğuna kapiler hareketle çekilir. Lehimleme 1 Cupchain istenen uzunlukta kesin. 4 Lehimlenen Cupchain kalıptan çıkarın. LEHİM KALIBI ÜRETİMİ LEHİMLEME HAZIRLIĞI LEHİMLEME TAŞ YERLEŞTİRME TEMİZLEME KAPLAMA Bu kılavuzda açıklanan uygulama yöntemlerinin yanı sıra Swarovski ürünleri metal kalıplar kullanarak da uygulanabilir. Kristaller elle (pense, metal ıspatula ya da delme aletleri kullanarak) ya da makine ile yerleştirilebilir. Kristallerin metal kalıplar nasıl entegre edildiklerine bağlı olarak, kaplama kullanılan ya da kullanılmayan pek çok yerleştirme türü vardır. Mümkün olduğu sürece kristaller kalıplar kaplama işlemine tabi tutulmadan önce yerleştirilmelidir. Swarovski ürün seçkisinde hazır yerleştirme Fincan zincirleri ya da Süslü Kesim Taşlar için Kalıplar gibi ürünler yer almaktadır. Takı parçasının şekline ve geometrisine bağlı olarak kristaller, kaplama işleminden sonra da yerleştirilebilir. Swarovski kristallerinden bazılarının kaplama işlemine tabi tutulamayacağını unutmayınız. Daha fazla bilgi için lütfen güncel Swarovski Kristal Koleksiyonuna bakınız. Uygulama teknikleri 29 LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME Yerleştirme türleri Bezel kalıplar Bezel kalıplar kristaller fincandan çıkmayacak şekilde yuvaya yerleştirilir. Tırnaklı kalıplar Tırnaklı kalıplar, Swarovski kristalleri tırnaklar yardımıyla yerlerinde tutulur. Genelde dört tırnak kullanılır. Kanatlı kalıplar çok daha geniş tırnaklar kullanılır. Geniş tırnakların avantajı hassas taşıyıcı malzemeye zarar verme olasılıklarının çok daha az olmasıdır. Yapıştırmalı kalıplar Bu tür yerleştirmede (kristal) bileşenler yapıştırılır. Elle yerleştirme 1. Fincan, şekline ve büyüklüğüne bağlı olarak cımbız, küt burunlu pense ya da yassı başlı pense kullanılarak, deforme etmeden tutulmalıdır. 2. Cımbız ya da vakumlu cımbız kullanarak kristali yerleştirmenin üzerine koyun. 3a. Bezel yerleştirme: Yerleştirme kapatma aleti kullanarak fincan kapağına bastırın. Kapatma aletini takı tedarikçilerinden temin edebilirsiniz. 3b. Tırnaklı yerleştirme: Yuvarlak fincanların tırnakları uygun bir kapatma aleti kullanılarak yerine bastırılabilir. Diğer tüm formlar için tırnaklar uygun bir bastırma aleti kullanılarak zıt pozisyonlarda tek tek kapatılır. Not: Yerleştirme işleminden sonra kristal, yerleştirmenin içerisinde hafifçe hareket edebilir olmalıdır. Yerleştirme, içerisine konulan kristal folyoya hasar vermeyecek şekilde yapılmalıdır. Kalıplar çok sıkı ya da tırnaklar çok eğimli olursa, folyo ya da koruyucu lake zarar görebilir, bu da korozyona neden olabilir. Yerleştirme çok sıkı kapatılırsa kristal hasar görebilir. Hazır yerleştirme kristaller için uygulama yöntemleri Hazır yerleştirme kristaller için aşağıdaki uygulama olasılıkları mevcuttur: Dikme Dikme fincanlar kumaşa ya da deriye dikilerek uygulanır. İpliğin geçmesi için fincanlarda delikler mevcuttur. 30 Uygulama teknikleri Lehimleme Bu yerleştirme türleri başka fincan ve/veya Fincan zincirleri ile lehimlemek içindir. Daha çok takı segmanında kullanılır. LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME Mekanik uygulama Bu özel yerleştirme türünde, hazır yerleştirme kristal, tırnaklar kullanılarak kumaş üzerine uygulanır. Daha fazla bilgi için lütfen ilgili bölüme bakınız. Zincire geçirme Kolye ucu olarak kullanılabilen kalıplar üst kısımda zincirin geçebileceği bir delik halka bulunur. İki halka deliği olan kalıplar başka bileşenlere takılabilir. Uç bağlantıları (pirinç parçalar) ile çalışma Kaplama Fincan zincirler ve Tespit bileşenleri, uç bağlantılarla (pirinç parçalar) kolaylıkla birleştirilerek göz kamaştırıcı takı parçaları elde edilebilir. Uç bağlantıları Cupchain ucuna küt burunlu pense ile eklenebilir ve takı halkaları ya da ıstakoz kıskaçlarıyla birbirine bağlanabilir. LEHİM KALIBI ÜRETİMİ LEHİMLEME HAZIRLIĞI LEHİMLEME TAŞ YERLEŞTİRME Korozyonu önlemek için lehimlenen ürünlerin lehimleme işleminden hemen sonra temizlenmesi gerekir. Temizleme, kaplama işlemini çok daha kolaylaştıracaktır. Mekanik parlatma cihazları kullanılırken dikkatli olunmalıdır. Parlatma ortamının çok sert olması ya da silindirlerin çok hızlı dönmesi ürünlerin ve kristallerin zarar görmesine neden olabilir. Mekanik gerilmeyi mümkün olduğu kadar düşük tutmak için, miktarı, parlatma ajanlarını ve süreyi, dönme hızını ve düşme yüksekliğini kontrol edin. Tasarımların üstün kalitesini korumak için organik çözeltiler kullanmamanızı ve maksimum 100 °C (212 °F) sıcaklığı aşmamanızı tavsiye ederiz. TEMİZLEME KAPLAMA Parlatma yoluyla lehim fazlalığının temizlenmesi Uygulama teknikleri 31 LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME LEHİM KALIBI ÜRETİMİ LEHİMLEME HAZIRLIĞI LEHİMLEME TAŞ YERLEŞTİRME TEMİZLEME KAPLAMA Kaplama, takı parçasının son katı görevi görür. Bu işlem sırasında metal kaplama, malzemenin yüzeyine elektrolitik olarak eklenir. Bu işlem, sadece kaplanacak malzeme iletken ise gerçekleştirilebilir. Tasarım sürecinde kullanılan renklerin ve kaplama efektlerinin kaplama işlemine dayanıklı olduğundan emin olun. Daha fazla bilgi için lütfen güncel Swarovski Kristal Koleksiyonu renkleri hakkındaki genel bilgilere göz atın. Kusursuz bir son kat işlemi için en önemli kriterler şunlardır: İyi hizmet veren ve ayrıntılı işletim talimatları sunabilecek güvenilir elektrolit tedarikçileri seçmek Uygun, yüksek performanslı elektrolitler seçmek Ünite ve elektrolitlerin özenli bakımı Fincan zincirler için tavsiye edilen kalıplar kullanılması Not: Güçlü alkali çözeltiler, alkali banyolarına uzun süre maruz kalma, ultrasonun hatalı kullanımı ve yüksek akımlı öz kütleler genelde kristallerin kimyasal ve/veya mekanik hasar görmesine neden olur. Son kat Ön kat Ara kat İşlem adımlarının kısaca açıklanması: Sıcak temizleme: Bu adımda yüzey kirlerinin tamamı (örn. kir, yağ, lehim eritkeni) temizlenir. Elektrolitik temizleme: Cupchain takıların ince temizliği için sadece pirinç ve paslanmaz metaller için uygun olan katotsal temizleme önerilmektedir. Paklama: İşlemin bu kısmında metal üzerindeki oksitlenme ve lehimleme işleminin kalıntıları temizlenir. Siyanürlü bakır kaplama: Bu işlem adımında yapışma gücü ve iletkenlik artırılır. Pirofosfat bakır kaplama: Siyanürlü bakır kaplamada olduğu gibi bu işlem de yapışma gücünün ve iletkenliğin artırılmasını sağlar. Avantajı, siyanür içermemesidir, ancak dezavantaj olarak daha yüksek akım yoğunluğu ve malzemenin daha uzun süre işleme tabi tutulmasını gerektirir. Parlak bakır kaplama: Yüzey kusurlarını mükemmel kapattığı ve eşit bir yayılma sağladığı için sülfürlü parlak bakır kaplama kullanılması önerilir. Paladyum kaplama: Piyasada mevcut bronz elektrolitler, fazlasıyla alkali olmalarına rağmen, folyonun hasar görmesine neden olabileceğinden, paladyum nikel için önerilen tek ikamedir. Gümüş kaplama: Parlak gümüş kaplamalar genelde alkali gümüş (I)-siyanür, alkali siyanür, alkali karbonat ve organik ve/ veya inorganik katkı maddeleri içeren siyanür çözeltilerinden ayrılır. Altın kaplama: Potasyum altın (I)-siyanür içeren fosforik ya da sitrik asit bazlı elektrolitler (pH ∼ 3 – 4) kullanılması önerilir. Rodyum kaplama: Rodyum kaplama için sülfürik ya da fosforik asit bazlı elektrolitler kullanılır. Ardından parlak, neredeyse gümüş-beyaz katlar uygulanabilir. Kararmaya karşı koruma – Kararmaya karşı geçici koruma: Bunlar, ya organik çözelti içerisinde parafin karışımları ya da ıslak üzerine ıslak sulu emülsiyonlar olarak kullanılabilecek, uzun zincirli sülfürik organik bileşimler bazlıdır. – Kararmaya karşı kalıcı koruma sistemleri: Cupchain takılar için kataforetik lake sistemlerinin uzun süreli koruma sistemi olarak özellikle etkin olduğu kanıtlanmıştır. Akrilik ya da zapon vernik (selüloz lake) bazlı konvansiyonel batırma ve sprey lakelere göre daha avantajlıdır. Sadece bu sistemlerde kristalin belirli façetaları kaplanmadan iletken yüzeyler eşit bir şekilde kaplanır. 32 Uygulama teknikleri Cupchain kaplamasına ilişkin parametreler HAZIRLIK LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME W Tezgahın kurulması W Sıcak temizleme t < 5 dak, pH < 12.5, T < 55 °C (131 °F) W Durulama t < 30 san, T < 25 °C (77 °F) W ÖN KAT W Elektrolitik temizleme t < 15 – 20 san, 3 A/dm2, pH < 12.0, T < 45 °C (113 °F) W Durulama t < 30 san, T < 25 °C (77 °F) W Paklama t < 15 – 20 san, pH < 1 W Durulama t < 30 san, T < 25 °C (77 °F) W Siyanürlü bakır kaplama Pirofosfat bakır kaplama t = 1 dak, 2 A/dm , pH < 10.5, T = 60 °C (140 °F) 2 t = 3 dak, 1 A/dm², pH = 9.2, T = 55 °C (130 °F) W Durulama t < 30 san, T < 25 °C (77 °F) W Parlak bakır kaplama t = 5 – 6 dak, 3 A/dm2, pH < 1, RT W ARA KAT W Paladyum W Gümüş t = 1 – 2 dak, 1 A/dm2, pH = 8-9, T = 25 – 30 °C (77 °F-86 °F) W Durulama t < 1 dak, 2 A/dm2, pH < 12.0, RT W Durulama t < 30 san, T < 25 °C (77 °F) W t < 30 san, T < 25 °C (77 °F) W SON KAT W Rodyum W t∼1 dak, 1 A/dm 2 Altın W Durulama Durulama W Kararmaya karşı koruma t < 30 san, T < 25 °C (77 °F) W t < 30 san, T < 25 °C (77 °F) Sıcak durulama ve kurulama t = 30 san, T = 50 °C (122 °F) W t = 30 san, T = 50 °C (122 °F) W t∼1 san, 1 A/dm 2 W t < 30 san, T < 25 °C (77 °F) Sıcak durulama ve kurutma W Sıcak durulama ve kurutma t = 30 san, T = 50 °C (122°F) W FAZLADAN BİR EFEKT YA DA KORUYUCU LAKE DE UYGULANABİLİR. Uygulama teknikleri 33 TAKI ÜRETİMİNE İLİŞKİN TALİMATL AR LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME Bu bölümde Swarovski ürünlerinin takı tasarım yazılımlarına nasıl entegre edilebileceği hakkında kısa bilgiler ve takıda en önemli iki üretim tekniği olan kauçuk kalıp ve kayıp mum tekniklerinin bir özeti yer almaktadır. Takı tasarım yazılımı Lider yazılım üreticileri, takı ve aksesuar tasarımı için üç boyutlu görüntüleme olanaklarına sahip özel programlar sunmaktadır. Bu 3D-tasarım programları tasarım sürecini ve dolayısıyla da tüm üretim sürecini basitleştiren ve destekleyen çok çeşitli fonksiyonlara sahiptir. Programlarına dijital olarak işlenmiş Swarovski kristalleri entegre etmiş özel yazılım çözümleri de mevcuttur (www.3design. com). Kolayca ve hızlı bir şekilde her tür tasarıma entegre edilebildikleri için tasarımcılara tasarım adımının başlangıcından itibaren Swarovski kristalleri ile çalışma olanağı sağlar. Üretim süreci KAUÇUK KALIP İŞLEMİ Bu işlem moda takı üretiminde yaygın bir şekilde kullanılmaktadır. Bu işlemde genelde kalay alaşımları kullanılır ve işlemin en önemli avantajı gerekli araç gerecin uygun fiyatlı olmasıdır. 1 Metalden birkaç orijinal model hazırlanır. Bu modellerin yüzey kalitesinin mükemmel olması gerekir. Döküm sırasında oluşması beklenen çekilmenin de göz önünde bulundurulması gerekir. 2 Bu orijinal modeller kauçuk bir kalıp içerisine bastırılır. Kauçuk kalıp sertleşerek, kauçuk bir döküm modeli ortaya çıkar. 3 Döküm işlemi için kauçuk plaka üzerinde kanallar kesilir. 4 Hazırlanan kauçuk kalıplar birbirine bastırılır ve dönme sırasında (santrifüjlü döküm işlemi) eriyik metal alaşımla doldurulur. 5 Soğutulup kalıptan çıkarıldıktan sonra döküm kanallarının kesilmesi gerekir. 6 Bu işlem yoluyla elde edilen döküm modeli zemindir ve kaplama sürecine hazırlık olarak parlatılır. 34 Uygulama teknikleri KAYIP MUM İŞLEMİ 1 Prototip üretimi, örn. hızlı prototip üretme; yüzey kalitesi bu adımda ne kadar iyi olursa, sonraki döküm işlemi o kadar iyi olur. Döküm sırasında oluşması beklenen çekilme göz önünde bulundurulmalıdır. 2 Prototip silikondan üretilmeli ya da ham kauçuk plakalar arasında sertleştirilmelidir. 3 Oluşturulan kalıp içerisine mum enjektörü ile erimiş mum enjekte edilerek mumdan bir model elde edilir. 4 Bu şekilde oluşturulan mum formların her biri, mum kaynaklama aletiyle bir mum ağacı formatına eritilir. Mum ağacın gövdesi daha sonra döküm kanalı görevi görecektir. 5 Ağaç artık bir küvet içerisine yerleştirilir, delikler yapıştırıcı ile kapanır ve vakum ve titreşim altında implantasyon macununa gömülür. 6 İmplantasyon macunu sertleştikten sonra mum eritilir. Kalan mum bir fırında yakılır. Sadece temiz oyuklar kalacak şekilde mumun tamamen yanması gerekir. 7 Hala sıcakken küvet vakum altında eriyik metalle doldurulur. Formun gözenekli yapısı nedeniyle, eriyik metal her yere dolar. 8 Dökümden sonra sıcak küvet soğuk suya daldırılır. Ardından döküm ağacı temizlenir. 9 Takı parçaları döküm ağacından çıkarıldıktan sonra, taşlanır ve parlatılır ve galvanizasyon işlemi için ön işlemden geçirilir. Uygulama teknikleri 35 LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME Kayıp mum işlemi, pirinç, gümüş ve altın gibi yüksek erime noktasına sahip metallerde kullanılır. LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME HIZLI YARDIM Aşağıdaki tabloda lehimleme, kaplama ve Swarovski taşlarının yerleştirilmesinde sık karşılaşılan sorunlar ve nedenleri açıklanmakta ve bunların nasıl engelleneceğine ilişkin tavsiyeler sunulmaktadır. işaretli bölümde daha fazla ayrıntı ve daha kapsamlı açıklamalar bulabilirsiniz. SORUN NEDENİ Metal bileşenler: Lehim noktaları çatlak. Takı parçasının hareketleri kısıtlı. Metal yüzey kusurlu. Metal yüzey eşit değil. Lehimlenen alanlarda kusurlu son kat. Metal üzerinde korozyon. 1, 2, 3, 4 2, 5 2, 6 7 8 9 Kristal 10, 11, 12, 13 14, 15, 16, 17 Kristal parçalanıyor. Kristalin rengi bozuluyor. NEDENİ TAVSİYE 1 Çok az lehim kullanılmış. Lehim boşluğu tamamen dolmadığı için lehim noktası zayıflamış. Daha fazla lehim kullanın. 2 Çok fazla lehim kullanılmış. Lehimleme noktasının büyük olması çatlamalara neden olabilir, çünkü parçaya uygulanan güç doğrudan lehimi de etkiler. Özellikle hareketli parçalara yakın alanlarda daha az lehim kullanın. Bu alanlarda fazla lehim parçaların esnekliğini kısıtlar. 3 Lehim akımı yeterli değil. Lehim akımının yeterli olması aşağıdaki etkenlere bağlıdır: Alev, hem lehim hem de fincanı istenen çalışma sıcaklığına getirecek güçte olmalıdır. Eritkenin buharlaşmaması için lehimleme sıcaklığının 280 °C’yi (536 °F). aşmaması gerekir. Ertikenin buharlaşması durumunda lehim metal yüzeyin tamamını kaplayamaz. Lehimin erime sıcaklığı 280 °C’den (536 °F) yüksek olmamalıdır. 4 Metal yüzey, lehim, eritken ya da lehim kalıbı kirli. Temiz (ve en önemlisi yağdan arındırılmış) metal yüzeyler kullanılmasına özellikle önem gösterilmelidir. 5 Son kat işlemine çok uzun süre maruz kalmış. Fonksiyonel ve esnek bileşenler mümkün olduğunca kısa süre işleme maruz bırakılmalıdır. Parlatma işlemlerinin optimizasyonu ve yüksek kaliteli elektrolit kullanılması da önerilmektedir. 6 Lehimlemeden sonra yeterince temizlenmemiş. Hatalı temizleme, son kat işlemi üzerinde olumsuz bir etkiye sahiptir. Temizleme işlemini dikkatlice kontrol edin. 7 Düşük kaliteli parlatma. Metal yüzey üzerinde yanma ya da turuncu renk gibi düzensizlikler görülüyor. Ürünü dikkatlice parlatın ve işlemde kullanılan kaplama banyolarının kurulumunun doğru olmasına özen gösterin. 8 Lehimlenen alanların parlatıldıktan sonra göze hoş görünmemesinin birkaç nedeni olabilir: hatalı lehimleme lehimleme işleminden sonra yeterince temizlememe paklama işleminde sülfürik asit kullanılması (kurşun içeren lehim kullanıldıysa) bakır kaplama kullanılmaması ya da hatalı kullanılması Bu bölümde açıklanan lehimleme adımlarını dikkatle takip edin. 9 Yeterince durulamamak ya da kontamine olmuş durulama suyu kullanmak kararmaya ya da korozyona neden olabilir. İşlem adımları arasındaki transfer süreleri mümkün olduğunca kısa tutulmalıdır. Kararmaya karşı etkili bir şekilde koruyan sistemler kullanılarak gümüşün hızla kararması önlenebilir (örn. kaplama, mumu, lake vb.). 10 Lehim kalıbı düşük kaliteli. Lehim kalıbı, Cupchain parçasını kalıp içerisine yerleştirmek için çok az baskı uygulanmasına gerek kalacak şekilde tasarlanmalıdır. Fincanlara yüksek seviyelerde mekanik güç uygulanması ya da fincanların deforme olması durumunda kristaller zarar görebilir. 36 Uygulama teknikleri NEDENİ TAVSİYE Lehimleme ya da soğutma işlemi sırasında termal şok kristallerde gerilme oluşmasına neden olur. Lehimleme ve soğutma işlemleri sırasında ve sonrasında aşırı sıcaklık farkları oluşmasını önleyin. 12 Parlatıcı silindirler kullanırken, kristallerin yüzeyi döner makinenin parlatmada kullanılan sert parçaları nedeniyle hasar görebilir. Mekanik baskı seviyeleri mümkün olduğunca düşük tutulmalıdır. Kullanılan ürün miktarını, parlatma ajanları ve süresini, dönme hızını ve düşme yüksekliğini kontrol edin. 13 Tambur kaplama ağır ya da keskin kenarlı Cupchain, Cupchain büyüklüğü ya da şeklinden dolayı kristallere zarar verebilir. Genelde Cupchain takılara son kat işleminin bir kaplama rafı üzerinde uygulanması önerilir. Tambur kaplama kullanılıyorsa en iyi tambur tipini seçin ve dönme hızını ve düşeme yüksekliğini optimize edin. Tambur son kat işleminin farklı evreleri arasındayken ve sıvı içermiyor ise tambur içerisinde kaplanan ürünler birbirine zarar verebilir. 14 Lehimleme sıcaklığı çok yüksek. Lehimleme alevi çok güçlüyse ya da lehimleme süreleri çok uzunsa, lehim noktalarının aşırı ısınması tehlikesi oluşur. Bu kristallere zarar verebilir. Daha düşük bir sıcaklıkta eriyen bir lehim kullanmak yardımcı olabilir. Daha fazla ayrıntı için lütfen sayfa 27 – 28’de yer alan sıcaklık bilgilerine bakın. 15 Fincanlarda çok fazla lehim var. Bu, kristallerin folyosuna zarar verir ve sonucunda renk bozulmaları oluşur. Doğru miktarda lehim kullanıldığından emin olmak için kristallerden birini fincandan çıkarın. Fincan içerisinde lehim kaldıysa, lehimin miktarını azaltın. Bunu, çapı maksimum 1 mm olan bir lehim teli kullanarak ya da lehimin fincanlarla temasta olduğu süreyi azaltarak yapabilirsiniz. 16 Ultrasonla hatalı temizleme kristallerin folyolarına zarar verebilir. Ultrasonu çok yoğun ya da çok uzun süreli kullanmamaya özen gösterin. 17 Son kat işlemi sırasında hatalar oluştu. Alkalilik durumunu, akışın yoğunluğunu, işlem sürelerini ve kullanılan kaplama banyolarını kontrol edin. Durulama ya da işlem sonrası tekniklerinde de hatalar yapılmış olabilir. Uygulama teknikleri LEHİMLEME, KAPLAMA VE TAŞ YERLEŞTİRME 11 37 YAPIŞTIRMA Swarovski ürünleri çeşitli uygulama alanlarında birçok malzemeye yapıştırılabilir. En iyi kaliteyi elde ettiğinizden emin olmak için aşağıdaki uygulama sürecini eksiksiz izleyin. ÜRÜN HAKKINDA GENEL BİLGİLER Yapıştırma uygulaması aşağıdaki ürünler için uygundur: YAPIŞTIRMA Round Stones 9 Fancy Stones 9 Flat Backs No Hotfix 9 Self-adhesive Elements 9 Synthetics Hotfix 9 Plastic Trimmings: Basic Bandings 9* Metal Trimmings: Chaton & Flat Back Bandings/Motifs, Spike Bandings 9 Crystal Mesh 9 YAPIŞTIRMA * PE ya da PP’den üretilen Plastik Süslemeler yapıştırmaya uygun değildir. MAKİNELER, AR AÇ VE GEREÇLER Swarovski ürünlerinin yapıştırılmasında uygulanan işlemlerde aşağıdaki makineler, araç ve gereçler kullanılabilir: CNC öğütme makinesi Sütunlu matkap 90° XILION Chaton’lar için matkap ucu 90°/NC 90° delme 40 95° XIRIUS Chaton’lar için matkap ucu 95°/NC 95° delme Uygulama teknikleri Freze bıçağı El matkabı Kaynak halesi Plazma temizleyici Hassas terazi Eldivenler Dağıtım robotu Sıvı dağıtıcı Dağıtıcı uçlu dağıtma şırıngaları Karıştırma ağızlığı Lehim lambası YAPIŞTIRMA İzopropil alkol/Aseton Koruyucu gözlük I&J Fisnar, Inc.’in izniyle Test kalemi (art. 9030/000) Dağıtma tabancası Uygulama teknikleri 41 CG 500 (A+B) İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı: 100 g tüp (50 g bileşen A, 50 g bileşen B) CG 500 (A+B) İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı: 2 kg teneke kutu (1 kg bileşen A, 1 kg bileşen B) Çeşitli yapıştırıcılar CG 610 (A+B) İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı: 50 g kartuj (33.3 g reçine + 16.7 g sertleştirici) CG 610 (A+B) İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı: 750 g kutu (500 g reçine + 250 g sertleştirici) Chaton Eleği PP 0 – PP 1 boyunda Chaton’lar için (ürn. 9030/003) Chaton Eleği PP 2 – PP 20 boyunda Chaton’lar için (ürn. 9030/001) Chaton Eleği PP 21 – SS 34 boyunda Chaton’lar için (ürn. 9030/002) Vakum toplama sistemi Cımbız Mumlu çubuk UV ışığı Kurutma fırını I&J Fisnar, Inc.’in izniyle YAPIŞTIRMA CG 500 (A+B) İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı: 50 g kartuj (25 g bileşen A, 25 g bileşen B) 42 Uygulama teknikleri TEDARİKÇİLER MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ TEDARİKÇİ TEMAS BİLGİLERİ 90° NC matkap/freze bıçağı Dixi Holding SA www.dixi.ch Hahn & Kolb GmbH www.hahn-kolb.de Hoffmann GmbH www.hoffmann-group.com reich Präzisionswerkzeuge www.reich.at Wedco www.wedco.at Test Kalemi Swarovski: art. 9030/000 www.swarovski.com/professional Sıvı dağıtıcı (vakumlu ya da vakumsuz) Epoxy & Equipment Technology Pte Ltd www.eet.com.sg Hottemp (M) Sdn. Bhd. www.hottemp.com.my I & J Fisnar, Inc. www.fisnar.com PT. SKT International www.sktisolution.com Vieweg GmbH www.dosieren.de Epoxy & Equipment Technology Pte Ltd www.eet.com.sg I & J Fisnar, Inc. www.fisnar.com Vieweg GmbH www.dosieren.de Swarovski: www.swarovski.com/professional Vakum toplama sistemi CG 500 (A+B) İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı YAPIŞTIRMA Bu listede dünya genelinde seçili tedarikçiler hakkında bilgi verilmektedir. art. 9030, 50 g Cartridge, America, Asia, Europe art. 9030, 100 g Tube, America, Asia, Europe art. 9030, 2 kg Box, America, Asia, Europe CG 610 (A+B) İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı Swarovski: www.swarovski.com/professional art. 9030, 50 g Cartridge, America, Asia, Europe art. 9030, 750 g Box, America, Asia, Europe CG 500 ve CG 610 karıştırma ağzı Swarovski: art. 9030/126 www.swarovski.com/professional Araldite® yapıştırıcılar Huntsman International LLC. www.huntsman.com/advanced_materials 3M™ Scotch-Weld™ yapıştırıcılar 3M www.3m.com DELO yapıştırıcılar DELO Industrial Adhesives www.delo.de ELASTOSIL® YAPIŞTIRICILAR / MS CLEAR HS Wacker Chemie AG www.wacker.com LOCTITE® yapıştırıcılar Henkel Ltd. www.loctite.com Hobby Line Schmuckstein Kleber C. KREUL GmbH & Co KG www.c-kreul.com CHRISANNE yapıştırıcılar CHRISANNE Ltd www.chrisanne.com Bostik 1475 Bostik SA www.bostik.com UHU plus endfest 300 UHU GmbH & Co KG www.uhu.com Fayans yapıştırıcılar / derz örtme malzemeleri PCI Augsburg GmbH www.pci-augsburg.de KERAKOLL Spa www.kerakoll.com ARDEX GmbH www.ardex.com Uygulama teknikleri 43 MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ TEDARİKÇİ TEMAS BİLGİLERİ Chaton Eleği Swarovski: www.swarovski.com/professional For Chaton size PP 0 – PP 1: art. 9030/003 For Chatons size PP 2 – PP 20: art. 9030/001 For Chatons size PP 21 – SS 34: art. 9030/002 Toplama çubuğu Crystal Ninja www.crystalkatana.com UV ışığı DELO Industrial Adhesives www.delo.de Dr. Hönle AG www.hoenle.de Heraeus Holding GmbH www.heraeus.com Herbert Waldmann GmbH & Co. KG www.waldmann.com Heraeus Holding GmbH www.heraeus.com VWR International, LLC. www.vwr.com YAPIŞTIRMA Kurutma fırını 44 Uygulama teknikleri UYGUL AMA Swarovski kristallerinin yapıştırılmasında uygulama işleminin tamamını koordine ederek en iyi sonuçları elde edebilirsiniz. Uygulama adımlarını doğru sırada takip etmek çok önemlidir. Deneyimler, kristallerin yerinden çıkmasının en önemli nedenlerinin hatalı alanlara uygulanması, kavitelerin doğru şekilde açılmaması, uygun olmayan yapıştırıcı sistemleri ve yetersiz yapıştırıcı miktarı olduğunu göstermiştir. Ürüne özel uygulama talimatlarını bu bölümün ilerleyen sayfalarında bulabilirsiniz. KAVİTE OLUŞTURMA YÜZEY GERGİNLİĞİNİN KONTROLÜ VE ÖN İŞLEME YAPIŞTIRICI SEÇİMİ DOZAJ VE YERLEŞTİRME İŞLEM SONRASI TEMİZLİK VE KÜRLEME YAPIŞTIRMA Swarovski kristallerinin pek çoğu malzemelere uygulanırken kavite açılmasını gerektirir. Doğru şekilde oluşturulmuş bir kavite ve uygun bir yapıştırıcı sistemi ile şık ve uzun ömürlü bir uygulama elde edebilirsiniz. Kavite, kristalin doğru şekilde yapıştırılmasını kolaylaştırır ve kristali mekanik ve kimyasal gerilime karşı daha fazla korur. Birkaç farklı üretim yöntemi ve kavite tipi mevcuttur. Uygun kaviteyi, ön işlem yöntemini ve yapıştırıcı türünü seçerken her zaman mamul ürünün gerekliliklerini ve taban malzemesini göz önünde bulundurun. Kavite oluşturma yöntemleri Delme malzemelerin elektrikli matkap ya da delme aletiyle işlenmesi anlamına gelir. Frezeleme malzemelerin bir freze makinesi ya da freze bıçağı ile işlenmesi anlamına gelir. Frezeleme makinelerine kullanılan malzemeye bağlı olarak (örn. metal ve plastik, ahşap ya da doğal taşlarla çalışırken) uygun aletler takılabilir. Modern CNC işleme merkezleri en yüksek hassasiyeti sunar ve çok çeşitli şekillerde kavite oluşturmak için kullanılabilir. Doğal taş, seramik ya da cam vb. işlerken özel elmas uçlu aletler kullanılmalıdır. Su püskürtmeli kesme malzemelerin yüksek basınçlı su püskürtme yoluyla ayrılmasını sağlar. Su püskürtmeli kesme makineleri ekonomik nedenlerden dolayı düz malzemelere entegre belirli kristal şekilleri için en uygunudur. Bu şekilde sadece uçtan uca kavitelerin oluşturulabileceğini lütfen unutmayın. Ayrıca, suda şişen malzemelerle çalışılmaması gerekir. Emici malzemeler kristal yapıştırılmadan önce tamamen kurumalıdır. Döküm: özellikle takı sektöründe, kaviteler metal bileşenin dökümü sırasında oluşturulabilir. Bu işlem uygulanırken, kavitelerin orijinal model üzerinde kesilmesi gerekir. Kavitenin alt kısmının kristalin yükseğe yerleşmesine neden olacak şekilde yuvarlaklaşmasını engellemek için orijinal model üretilirken fazladan girinti yapılması önerilir. Sayfa 34’te takı üretimi hakkında daha fazla talimat bulabilirsiniz. Uygulama teknikleri 45 Kavite tipleri Kullanılan Swarovski ürünlerine bağlı olarak, farklı üretim yöntemleri kullanılarak çeşitli kavite tipleri oluşturulabilir. SWAROVSKI ÜRÜNÜ KAVİTE OLUŞTURMA YÖNTEMİ KAVİTE TİPİ Round Stones Delme Frezeleme Chaton kavitesi XILION XIRIUS Yapıştırıcı folyoyu korur 90°–93° Konik freze 95°–98° YAPIŞTIRMA XIRIUS Chaton için optimal kavite 95° – 98° açıda, XILION Chaton için 90° – 93° açıda elde edilir. Kavite kristalin en geniş çapı artı 0.1 mm daha büyük olmalıdır. Swarovski kristalleri için taş büyüklüklerini sayfa 19’da bulabilirsiniz. Belirgin kemerli, büyük kristaller için fazladan konik frezeleme işlemi uygulanması önerilir. SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL adresinde bir kavite hesaplayıcısı bulabilirsiniz. Round Stones Döküm Chaton dökme kavite Fazladan derinlik Dökme yöntemiyle üretilen takılar için kavitenin tabanında fazladan bir girinti oluşturarak kristalin kavite seviyesinden yükseğe oturmasına neden olacak yuvarlak bir uç oluşmasını engelleyebilirsiniz. Flat Backs No Hotfix Frezeleme Döküm Girinti Crystal Fabric Crystaltex Self-adhesive Elements Flat Back Swarovski kristallerini yapıştırırken burada gösterildiği gibi bir kavite oluşturulması da önerilir. Bu kavite kristalin mekanik ve kimyasal gerilime karşı daha iyi korunmasını sağlar. Kavitenin derinliği girintinin yüksekliğine ve taban malzemenin gücüne bağlıdır. Crystal Rocks Crystal Fine Rocks Round Stones Flat Backs No Hotfix Delme Frezeleme Su püskürtmeli kesme Uçtan uca kavite Fancy Stones Uçtan uca kavite, kavite oluşturmada en kolay seçenektir. Yapıştırıcı seçerken (sayfa 48), yapıştırma boşluğuna ilişkin ek talimatları da göz önünde bulundurun. Plastic Trimmings Crystal Mesh Frezeleme Döküm Kör delik Fancy Stones Kavite oluşturmada başka bir opsiyon da kör delik oluşturmaktır. Kör delik farklı yüksekliklerde kristallerin malzemeye yerleştirilmesine ve korunmasına yardımcı olur. Kavitenin derinliğini seçerken, kristalin en alçak noktası ve taban malzeme arasında hala boşluk olduğundan emin olun. Yapıştırıcıyı seçerken (sayfa 48), yapıştırma boşluğuna ilişkin ek talimatlara dikkat edin. 46 Uygulama teknikleri SWAROVSKI ÜRÜNÜ KAVİTE OLUŞTURMA YÖNTEMİ KAVİTE TİPİ Fancy Stones Frezeleme Döküm Kademeli frezeleme Basit kör delikle karşılaştırıldığında kademeli frezeleme kristalin daha az yapıştırıcı kullanılarak daha sıkı tutmasını sağlar. Kavitenin derinliğini seçerken, kristalin en alçak noktası ve taban malzeme arasında hala boşluk olduğundan emin olun. Yapıştırıcıyı seçerken (sayfa 48), yapıştırma boşluğuna ilişkin ek talimatlara dikkat edin. Frezeleme Döküm 3D frezeleme YAPIŞTIRMA Fancy Stones 3D frezeleme en az yapıştırma boşluğu ile optimum yerleşme sağlar. Kavite, kristalin konturlarına göre uyarlandığı için CNC frezeleme makinelerine ihtiyaç duyulur. Kaviteler için üretim toleransları Kavite oluştururken, kavitenin boyutları kullanılan kristal bileşenlerin maksimum toleransı ve üretim toleransı dahil ana boyutlara göre olmalıdır. Bu boyutları Swarovski satış kuruluşunuzdan isteyebilirsiniz. Flat Back Yapıştırıcı Maksimum tolerans düzeyi (+ 0.10 mm) Kavite Hatalı kaviteler Açı çok sert Kristal çok büyük/kavite çok küçük Açı çok geniş Yuvarlak kavite ucu Kavite yüzeyi eşit değil Boşluk çok büyük Uygulama teknikleri 47 KAVİTE OLUŞTURMA YÜZEY GERGİNLİĞİNİN KONTROLÜ VE ÖN İŞLEME YAPIŞTIRICI SEÇİMİ DOZAJ VE YERLEŞTİRME İŞLEM SONRASI TEMİZLİK VE KÜRLEME Yüzey gerginliğinin kontrolü YAPIŞTIRMA Yüzey gerginliği yapıştırılacak yüzeyin nemlenme özelliklerine ilişkin bir göstergedir. Swarovski kristallerinin yapıştırılmasında en az 38 mN/m’lik yüzey gerginliği önerilmektedir. Ayrıca yüzey gerginliği üretim sırasında rastgele test edilmelidir. Yüzey gerginliğinin ölçülmesinde en iyisi Test Kalemi (ürn. 9030/000) kullanmaktır. 1 Yapıştırmadan önce yüzeyi işaretleyin. 2 Mürekkep 2 saniye boyunca görünür kalırsa, yüzey yapıştırma için uygun demektir. 3 Mürekkebin yok olması ya da baloncuklar oluşması durumunda yüzey yapıştırma için uygun değildir. Bu durumda işlem öncesi uygulanan temizleme yöntemlerinin kontrol edilmesi gerekir. Not: Gözenekli ya da emici materyaller üzerinde yüzey gerginliği test kalemi ile kontrol edilemez. Test Kaleminin çok kirli yüzeyler (örn. makine yağı ya da yağ) ya da ahşap gibi bir malzeme üzerinde kullanılması durumunda Test Kalemi de kirlenip kullanılamaz hale gelebilir. Ön işlem Yüzey gerginliğini 38 mN/m’den düşük olması durumunda doğru seviyeye ulaşmak için aşağıda belirtilen işlem öncesi temizleme yöntemlerinin doğru sırada uygulanması etkili olabilir. Temizleme süreçlerinin her birinin ardından yüzey gerginliğinin yeniden ölçülmesi gerekir. TEMİZLEME TÜRLERİ 1 Mekanik temizleme Kumlama, patlatma ya da fırçalama işlemlerini içerir ancak genelde takıda kullanılmaz. 2 Kir, pas, kabuk ve vernik artıklarının temizlenmesi Yüzeyin pürüzlendirilmesi Yıkama ve yağ temizleme Yapışkanlık özelliğini azaltabileceği için yüzeyaktif maddelerin silikon içermemesi önemlidir. Çözücü maddeler kullanırken, herhangi bir hasar oluşmasını engellemek için temizlenecek yüzeyin dayanıklılığını test etmeniz önerilir. Tortu riski nedeniyle yüksek kaynama noktasına sahip maddeler içeren çözücü maddeler kullanılmamalıdır. Temizlik maddeleri kullanılıyorsa bunları buharlaşmasına izin vermek için birkaç dakika bekleyin. 48 İŞLEM ÖNCESİ TEMİZLEME YÖNTEMLERİ Uygulama teknikleri Yüzeyaktif maddelerle temizleme, de-iyonize suyla durulama İzopropil alkol/etanol ile temizleme Aseton ile temizleme (MEK/etil asetat) Temizlik çözücüsü ile temizleme: yüksek kaynama noktasına sahip maddeler içermemelidir (tortu riski) TEMİZLEME TÜRLERİ 3 İŞLEM ÖNCESİ TEMİZLEME YÖNTEMLERİ Fiziksel temizleme ve aktivasyon Bu temizleme yöntemleri, mekanik temizleme ya da yıkama ve yağ temizleme işlemlerinin mümkün olmadığı ya da >38 mN/m yüzey gerginliği elde edilemediği durumlarda uygulanabilir. Bu nedenle işlem öncesi hangi temizleme yönteminin kullanılacağı her durum için ayrı ayrı belirlenmelidir. Lehim lambası ile alev uygulama İşlem uygulanacak yüzey lehim lambasının alevine çok kısa bir süre maruz bırakılır. Özel gaz karışımları kullanırken, daha fazla yapıştırıcı katı uygulayabilmek için yüzey silikatlaştırma işlemi de aynı zamanda uygulanabilir. Kaynak halesi uygulama Yüzeye kısa süreyle elektrikli kaynak halesi uygulanır. Plazma uygulaması Plazma uygulaması eksiksiz bir temizlik sağlar ve iyonize bir gaz yoluyla yüzeyi aktive eder. Kimyasal temizleme ve astar Astar uygulamak yapıştırıcı özelliği güçlendirir ve korozyonun önlenmesine yardımcı olur. KAVİTE OLUŞTURMA YÜZEY GERGİNLİĞİNİN KONTROLÜ VE ÖN İŞLEME Küçük miktarlarda çözücü madde uygulanması ve yüzeyin aktivasyonu. Astar uygulanması YAPIŞTIRICI SEÇİMİ DOZAJ VE YERLEŞTİRME YAPIŞTIRMA 4 İŞLEM SONRASI TEMİZLİK VE KÜRLEME Uygulamanın uzun süreli olmasını sağlamada bir sonraki adım en iyi yapıştırıcı sistemini seçmektir. En uygun yapıştırıcıyı seçerken aşağıdaki etkenler göz önünde bulundurmaktır: Kativelerin tipi/ortaya çıkan yapıştırma boşluğu Kristallerin/yapıştırılacak alanın büyüklüğü Yapıştırma özellikleri ve istenen son kat Baz materyalin türü Kavitelerin tipi/ortaya çıkan yapıştırma boşluğu Yapıştırıcı seçerken, seçilen kavite tipi nedeniyle ortaya çıkan yapıştırma boşluğunu göz önünde bulundurmak önemlidir. Büyük yapıştırma boşluğuna neden olan kavitelerde yapıştırma noktasında gerginlik oluşmasını engellemek için silikon yapıştırıcı gibi yumuşak, boşluk doldurucu yapıştırıcılar önerilmektedir. Epoksietan/poliüretan yapıştırıcılar daha fazla güç sunar ve küçük yapıştırma boşluklu kaviteler için kullanılabilir. Büyük yapıştırma boşluğu Küçük yapıştırma boşluğu Kristallerin/yapıştırılacak alanın büyüklüğü Küçük kristaller yapıştırılırken kesme gücü yüksek yapıştırıcılar (örn. epoksi reçine yapıştırıcı CG 500 (A+B)) kullanılmalıdır. Üreticinin teknik veri belgelerinden daha fazla bilgi elde edebilirsiniz. Uygulama teknikleri 49 Yapıştırma özellikleri ve gereken son kat Yapıştırıcı seçerken pota ömrü, viskozite, kürleme süresi, doz kolaylığı ve çekme gibi özellikleri göz önünde bulundurmak önemlidir. Üreticinin teknik veri belgelerinden daha fazla bilgi elde edebilirsiniz. Yanlış yapıştırıcı seçilirse, yanlış şartlar altında sertleştirilirse ya da kaviteler hatalı büyüklükte (kristal çevresinde çok fazla boşluk) ise daha fazla çekme oluşacaktır. Bu şekilde oluşan gerginlik folyoya zarar verebilir ve hatta kristaller ayrılabilir. Kürlemeden sonra çok sertleşen ve belirgin şekilde çekilen yapıştırıcılar folyolu Swarovski kristalleri için uygun değildir. Yapıştırıcının aşırı çekmesi durumunda folyo kristalden yırtılabilir (sarı ile gösterilmiştir). Taban malzemenin türü Viskozite: Sıvının kesme/çekme gerilmesi ile aşamalı olarak deformasyona karşı dayanıklılığına ilişkin ölçüdür. Günlük dilde “kalınlık” olarak ifade edilir. Renk: Kürlemeden sonra yapıştırıcının renk türünün açıklanması. Bağlayıcılık: Taşıyıcı materyale bağlı olarak yapıştırıcıların bağlayıcılık özelliği değişebilir. Viskozite türleri Bağlayıcılık tipleri düşük ince sıvı + yeterli ya da mükemmel bağlayıcılık elde edilir orta orta yoğunlukta o yeterli bağlayıcılık mümkündür yüksek macun kıvamında – yeterli bağlayıcılık neredeyse mümkün değildir Hobby Line Schmuckstein Kleber Bostik 1475 CHRISANNE şeffaf bej beyaz 3M™ orta - O – + + – + O O O – + + – O O + + + – – – O O O + + + – – – O O O + + + + O +1 +1 O + O + + + + + O +1 +1 O + O + + + + + + O +1 +1 O + O + + + + + + + O +1 +1 O + O + – O + + O O O + O1 +1 O – O + + – O + + O O O + O1 O1 O – O PVC/ABS + O – O + + O O O + O1 O1 O – O PMMA + O – O + + O O O + +1 O1 O – O Kağıt O O – O O O O O O O – – O – O Mantar O O – O O O O O O – – – O – O O Ahşap O O – O O O O O O – – – O – O O O – – – – – – – O – – – – – – – O O + O + + + O O + + O + + + O Seramik + + – O + + Taş + + – O + + Alüminyum + + + + + Pirinç + + + + Gümüş + + + Çelik + + PC + PS Kumaş 2 İkinci yapıştırma parçası UV şeffaf olmalıdır. 50 Uygulama teknikleri 2 Kalıcı (yıkamaya dayanıklı) uygulama için bir Hotfix uygulaması önerilir. bej yüksek + şeffaf DELOMONOPOX AD066 ELASTOSIL® N 2199 DELO-PUR 9895 bej orta Cam şeffaf 3M™ Scotch-Weld™ DP 610 şeffaf DELO-PHOTOBOND 4494 Araldite® 2028-1 şeffaf şeffaf 3M™ Scotch-Weld™ DP 190 beyaz/gri DELO-PHOTOBOND GB368 DELO-DUOPOX AD821 bej şeffaf Araldite® 2011 bej LOCTITE® 401™ UHU plus endfest 300 bej orta orta düşük yüksek yüksek orta yüksek düşük yüksek yüksek Kristal şeffaf CG 610 (A+B) SİYANO- UV SİLİKON TEK BİLEŞENLİ ÇİFT DİSPERSİYON AKRİLAT YAPIŞTIRI- YAPIŞTIRI- SİSTEM TARAFLI VE KONTAK YAPIŞTIRI- CILAR CILAR BANTLAR YAPIŞTIRICILAR CILAR düşük Viskozite 1 yarı saydam Renk POLİÜRETAN YAPIŞTIRICILAR CG 500 (A+B) İKİ BİLEŞENLİ EPOKSİ REÇİNE YAPIŞTIRICILAR yarı saydam YAPIŞTIRMA Aşağıdaki tabloda farklı kullanım ve materyaller için bilinen ve küresel olarak satılan yapıştırıcılardan bazıları yer almaktadır. Seçilen yapıştırıcının uygulamanıza özel gereklilikleri karşılaması için uygulama testleri tavsiye edilmektedir. orta yüksek yüksek O O O O CG 500 (A+B) İki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı CG 500 (A+B) dağıtımı sadece Swarovski tarafından yapılan, hem folyolu, hem de folyosuz Swarovski kristallerine uygun, takı segmanı ve aksesuar, iç mekan ve elektronik gibi sektörler için yüksek performanslı bir yapıştırıcı sistemdir. CG 500 (A+B)’nin temel avantajları İdeal mekanik dayanıklılık İdeal kimyasal dayanıklılık Gelecek odaklı çözüm Çeşitli uygulama alanları İDEAL MEKANİK DAYANIKLILIK YAPIŞTIRMA CG 500 (A+B) darbeleri emer ve bükülmelere karşı dayanıklıdır. Ayrıca, maksimum esneklik kristal folyosunu korur. CG 500 (A+B) ile yapıştırılan XILION Chaton’lar optimal şok emiciliği (%500’e kadar) sayesinde aşırı mekanik gerginlikten sonra bile kavitede kalır. Standart epoksi reçine ile yapıştırılan XILION Chaton’lar düşük şok emiciliği (%10 civarı) nedeniyle aşırı mekanik gerginlik durumunda kavitelerinden çıkar. İDEAL KİMYASAL DAYANIKLILIK CG 500 (A+B) AŞAĞIDAKİLERE KARŞI MÜKEMMEL KİMYASAL DAYANIKLILIK SUNAR: Nem CG 500 (A+B) nemin yapıştırıcıya sızmasını engeller ve böylece korozyonu önler. Takı parçaları yüksek nemliliğe sahip yerlerde takılabilir ve saklanabilir. Terleme CG 500 (A+B) nemin yapıştırıcıya sızmasını engeller ve böylece korozyonu önler. Yapıştırılan Swarovski ürünleri terin yapıştırıcıya sızmasını engeller. Tuz ve klorlu su CG 500 (A+B) Tuzlu ya da klorlu suya maruz kalan Swarovski kristallerini korur. Yapıştırılan Swarovski ürünleri yüzme sırasında zarar görmez. Uygulama teknikleri 51 ÇEŞİTLİ UYGULAMA ALANLARI CG 500 (A+B) AŞAĞIDAKİLER ÜZERİDE İDEAL YAPIŞMA ÖZELLİĞİ SUNAR: Metaller Örn. Swarovski ürünlerinin takı endüstrisinde kullanılan kaplama yüzeyler, pirinç, paslanmaz çelik, titanyum, altın, rodyum ve gümüş üzerine uygulanması Yapıştırılabilir sentetikler ve kauçuk Örn. Swarovski kristallerinin aksesuar ve elektronik endüstrilerinde ABS, PMMA, PVC vb. üzerine uygulanması Cam, kristal, ahşap, taş, mantar ve porselen Örn. Swarovski kristallerinin iç mekan ve ev dekorasyon endüstrilerinde kullanılması YAPIŞTIRMA CG 500 (A+B) teknik veriler Karışım oranı (A:B) Oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F) pota ömrü, uygulanan miktar: 1 g Oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F) tamamen kürleme süresi Fırında (40 °C/104 °F) tamamen kürleme süresi Fırında (70 °C/158 °F) tamamen kürleme süresi Fırında (100 °C/212 °F) tamamen kürleme süresi Oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F) elleçleme süresi Esneklik Viskozite (karma) 1:1 (ağırlığa göre) 15 dak. 24 saat 12 saat 2 saat 1 saat 3 saat %500 15.000 +/– 5.000 mPa*s CG 500 (A+B) iki bileşenli yapıştırıcının karıştırılması İki bileşenli yapıştırıcının doğru olarak karıştırılması özellikle önemlidir. Sadece tamamen homojen bir karışım istenen sonuçları sağlar. Üreticinin talimatlarını izlemek için özen gösterilmelidir. 1 İki bileşenli bileşenleri 1:1 oranında tartın. 4 Tabancanın ucunu şırıngaya takın. 52 Uygulama teknikleri 2 Homojen bir karışım elde edene kadar iki bileşeni karıştırın. 3 Yapıştırıcıyı bir yapıştırma tabancasına koyun. CG 610 (A+B) iki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı CG 610 (A+B) iki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı PP 0’dan başlayarak çok küçük boy Swarovski kristallerinin yapıştırılması için özel olarak geliştirilmiştir. Uygulama alanına bağlı olarak yapıştırıcı PP 14’e kadar kristaller için kullanılabilir. Temel Özellikler: Çok küçük boy kristallerin yapıştırılmasına uygundur (PP 0 boydan başlayarak) Düşük viskozite yapıştırıcının küçük miktarlarda dozlanmasını mümkün kılar Uzun pota ömrü (140 dak.) sayesinde düşük maliyetlidir Mevcut Ambalaj Büyüklükleri YAPIŞTIRMA CG 610 (A+B) yapıştırıcının iki farklı ambalaj büyüklüğü ve iki bölgesel çeşidi* bulunmaktadır: CG 610 (A+B) 50 g kartuj (33.3 g reçine + 16.7 g sertleştirici) (Avrupa/Amerika/Asya) CG 610 (A+B) 750 g kutu (500 g reçine + 250 g sertleştirici) (Avrupa/Amerika/Asya) *Lütfen unutmayın: Her iki çeşitte de yapıştırıcının kompozisyonu aynıdır; ambalaj üzerindeki açıklamaların farklı olmasının nedeni yerel yasal gerekliliklerdir. Buna göre sipariş verilmesi zorunludur. Teknik Veriler Karışım oranı (A : B) Oda sıcaklığında (23°C/73.4°F) pota ömrü – uygulanan miktar: 1 g Oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F) tamamen kürleme süresi Fırında (40 °C/104 °F) tamamen kürleme süresi Fırında (70 °C/158 °F) tamamen kürleme süresi Fırında (100 °C/212 °F) tamamen kürleme süresi Dokunabilmek için oda sıcaklığında (23°C/73.4°F) geçmesi gereken süre Esneklik (23°C/73.4°F’de kırılma ) Viskozite, karışım (23°C/73.4°F) 2 : 1 (reçine : sertleştirici) ağırlığa göre 140 dak. 72 saat 12 saat 4 saat 1.5 saat 16 saat %46.5 1.750 +/- 250 mPa*s Uygulama Alanları Aşağıdaki tabloda yapıştırıcının farklı malzemeler üzerindeki bağlayıcılık özelliklerine ilişkin bilgiler yer almaktadır: MALZEME BAĞLAYICILIK Kristal + Cam + Seramik + Taş + Alüminyum + Pirinç + Gümüş + Çelik + PC + PS + PVC/ABS o PMMA o Bağlayıcılık türleri + yeterli ya da mükemmel bağlayıcılık elde edilebilir o yeterli bağlayıcılık mümkündür - yeterli bağlayıcılık neredeyse mümkün değildir Uygulama teknikleri 53 CG 610 (A+B) iki bileşenli yapıştırıcının karıştırılması CG 610’un 50 g’lık kartuju içerisindeki reçine ve sertleştirici kullanıcı tarafından karıştırılmasına gerek kalmayacak şekilde tasarlanmıştır. Yapıştırıcı tabancasını ve dağıtıcı ucu (50 g yapıştırıcı paketi ile birlikte verilen) kartuja takın ve yapıştırmaya başlayın. YAPIŞTIRMA 750 g’lık kutu yapıştırıcı kullanılırken reçine ve sertleştiricinin karıştırılması gerekmektedir. Öncelikle iki yapıştırıcı bileşeni 2 : 1 oranında tartın (reçine : sertleştirici). Maksimum bağlayıcılık elde etmek için iki bileşenin tam doğru oranda karıştırılması çok önemlidir. Ardından iki bileşeni en az bir dakika boyunca iyice karıştırın. Sadece tamamen homojen bir karışımla istenen sonuçları elde edebilirsiniz. Homojen bir karışım elde edildiğinde, yapıştırıcıyı bir tabanca/şırınga içerisine koyun ve dağıtıcı uç takın. 54 Uygulama teknikleri KAVİTE OLUŞTURMA YÜZEY GERGİNLİĞİNİN KONTROLÜ VE ÖN İŞLEME YAPIŞTIRICI SEÇİMİ DOZAJ VE YERLEŞTİRME İŞLEM SONRASI TEMİZLİK VE KÜRLEME Dozaj Yapıştırıcı, farklı dozaj sistemleri ile hassas bir şekilde dağıtılabilir. Vakum bağlantılı tabancalar yapıştırıcının taşmasını önler ve gereken temizlik miktarını azaltır. Doğru miktarda yapıştırıcı, folyoyu harici etkilerden daha da fazla koruyacaktır. Yapıştırıcının miktarı ve uygulanması konusunda özen gösterilmelidir. YAPIŞTIRICI UYGULAMA Yapıştırılacak alanın şekline bakılmaksızın, yapıştırıcı şu şekilde uygulanmalıdır: YAPIŞTIRMA Yapıştırılacak alan kristalin arka yüzünde Yapıştırıcı Yuvarlak yapıştırma alanlarında orta kısma bir damla yapıştırıcı yeterli olacaktır. Kristal uygulandığında yapıştırıcı, yapıştırma boşluğuna eşit şekilde yayılacaktır. Tek bir noktayı yapıştırmak için tabanca iğnesini yapıştırılacak noktanın hemen üzerine hedef alın ve yapıştırıcının kenarlara sıçramasını engellemek için yukarı doğru yavaşça kaldırın. Kare ya da dikdörtgen yapıştırma alanlarında, yapıştırıcının köşelere eşit şekilde yayılmasını sağlamak için yapıştırıcıyı haç şeklinde uygulayın. YAPIŞTIRICI MİKTARI Ne kadar yapıştırıcı uygulanacağını belirlerken kristalin yerleştirilmesi ve bastırılması sırasında yapıştırıcının kenarlara yayılarak, folyo için fazladan koruma sağlamasını sağlayın. Round Stone Yapıştırıcı folyoyu korur Konik Çok az yapıştırıcı Çok fazla yapıştırıcı Uygulama teknikleri 55 Fancy Stone Yapıştırıcı boşaltımı Yapıştırıcı folyoyu korur Yapıştırıcı yapıştırma boşluğunu doldurmaz Çok az yapıştırıcı Çok fazla yapıştırıcı YAPIŞTIRMA Half Hole Pendants Tek bir yarım delikli kolye ucunu metal başlığa yapıştırmak için iki farklı yapıştırıcı türü kullanılabilir: UV yapıştırıcı ve iki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı. UV yapıştırıcı kullanılıyorsa, kristalin UV ışığını geçirgen olması gerekir. Bu, aşağıdaki Yarım Delikli Kolye Ucu renk ve efektleri için geçerlidir: Crystal, Crystal AB ve Amethyst. Dahili testlerde en iyi sonuçlar DELO-PHOTOBOND GB 368 UV yapıştırıcı kullanıldığında elde edilmiştir. Kristal renklerinden bazılarının UV ışığını emdiğini ve UV yapıştırıcılarla kullanıma uygun olmadığını unutmayın: Siam, Smoky Quartz ve Jet. Bu tür durumlarda epoksi reçine yapıştırıcı kullanılması önerilir. Dahili testlerde en iyi bağlayıcılık CG 500 (A+B) kullanılarak elde edilmiştir. Açıkça belirtilmeyen renk ve efektler değişken sonuçlar verebileceğinden dolayı, bu tür durumlarda UV yapıştırıcı için uygulama testleri yapılması ya da epoksi reçine yapıştırıcı ile yapıştırma seçeneğinin tercih edilmesi önerilir. Yaygın olarak bilinen ya da küresel olarak satılan yapıştırıcılar ve metale yapışma özellikleri hakkında daha fazla bilgi elde etmek için lütfen Uygulama Kılavuzuna ya da SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL adresindeki profesyonel web sitemize başvurun. 1 Kesin ve tutarlı sonuçlar elde etmek için bir dozaj sistemi kullanılması önerilir. Çapı 1 mm’den daha küçük bir dağıtıcı uç seçin ve kolye ucunun deliğine bir damla yapıştırıcı sürün. Kullanılan yapıştırıcı miktarı yapıştırıcının türüne ve kürlenme davranışına bağlıdır; bu yüzden uygulama testleri gerçekleştirilmesi önerilir. 56 Uygulama teknikleri 2 Metal kapak deliğe yerleştirildikten sonra yapıştırıcı yapıştırma boşluğuna eşit olarak dağıtılmalı ve kristalin üstüne metal kısmı yapıştıracak şekilde kenarlara da yayılmalıdır. Sertleşmeden önce fazla yapıştırıcıyı, örneğin izopropil alkole batırılmış bir pamuk çubuk ile, temizleyin. Yerleştirme Yapıştırıcı sürüldükten sonra Swarovski ürünü yerleştirilebilir. Kristalleri parafinli çubuk ya da cımbız yardımıyla alın, yapıştırma konumuna uygulayın ve hafifçe bastırın. Chaton Eleği PP 0 – PP 1 boy Chaton’lar için (ürn. 9030/003) Chaton Eleği PP 2 – PP 20 boy Chaton’lar için (ürn. 9030/001) YAPIŞTIRMA Chaton’ların yerleştirme işlemine hazırlanmasına bir chaton eleği yardımcı olabilir. Chaton’ların büyüklüğüne göre siyah eleği (PP 0 – PP 1 boy için, ürn. 9030/003), gri eleği (PP 2 – PP 20 boy için, ürn. 9030/001) ya da mavi eleği (PP 21 – SS 34 boy için, ürn. 9030/002) seçin. Her elek farklı kavite boyutlarında iki tarafa sahip olduğundan, yerleştirilecek Chaton’lara mükemmel uyan elek tipini ve tarafı seçtiğinizden emin olun. Elek üzerine birkaç kristal yerleştirin. Aleti hafifçe sallayarak ve eldivenli parmaklarınızı üzerinde gezdirerek Chaton’ların büyük bir kısmını kendiliğinden yapıştırmak için uygun konuma getirmiş olursunuz (levha yukarı bakacak şekilde). Chaton Eleği PP 21 – SS 34 boy Chaton’lar için (ürn. 9030/002) Bir sonraki adım olarak Chaton’lar parafinli çubuk, cımbız ya da vakumlu bir tutma sistemi kullanılarak rahatça alınabilir. Bağlayıcılık özelliğine ve kristallerin ışıltısına zarar verebileceğinden dolayı silikonlu parafin çubuğu kullanılması önerilmez. Kristalleri yapıştırma konumuna yerleştirin ve hafifçe bastırın. Yapıştırma boşlukları büyük kavitelerle çalışırken optimum konumlanın sağlanması için aşağıdaki aletler yardımcı olabilir: İstavroz (ya da benzer bir alet) kristalin ters dönmesini engeller. Seçtiğiniz aleti kullanarak materyal üzerine kristali düz şekilde bastırın. Sertleşme sürecinde kristalin batmasını ya da dönmesini engellemek için, kristali yerine sabitlemek için küçük bir plastisin top kullanılabilir. Uygulama teknikleri 57 KAVİTE OLUŞTURMA YÜZEY GERGİNLİĞİNİN KONTROLÜ VE ÖN İŞLEME YAPIŞTIRICI SEÇİMİ DOZAJ VE YERLEŞTİRME İŞLEM SONRASI TEMİZLİK VE KÜRLEME İşlem sonrası temizlik Yerleştirme sırasında taşan yapıştırıcı izopropil alkol gibi bir çözücü madde içerisine batırılmış bir pamuklu çubuk kullanarak dikkatlice temizlenebilir. Fazla yapıştırıcı, yapıştırıcı sertleşirken temizlenmelidir. Kurumuş yapıştırıcının tamamen temizlenmesi mümkün değildir. Yapıştırıcı üreticisinin talimatlarını izlemeyi ve taban malzemenin direncini göz önünde bulundurmayı unutmayın. Kürleme YAPIŞTIRMA Yapıştırıcının kürlenme süresi temelde sıcaklığa, ya da silikon yapıştırıcılarda nemliliğe bağlıdır. Lütfen yapıştırıcı üreticisinin talimatlarına uymayı unutmayın. Sertleşme sırasında büzülme ve gerginliği en aza indirmek için, iki bileşenli epoksi reçine yapıştırıcı CG 500 (A+B) hariç, maksimum 50 °C (122 °F) kürleme sıcaklığı önermekteyiz. CG 500 (A+B), özelliklerinde herhangi bir değişiklik olmadan maksimum 100 °C (212 °F) sıcaklıkta kürlenebilir. UYGUL AMA SÜREÇLERİNİ KISACA GÖZDEN GEÇİRELİM 1 Yapıştırma öncesi, yüzey doğru şekilde ön işlemden geçirilmelidir (örn. temizleme, yağdan arındırma, kumlama). 4 Kristali kaviteye dikkatlice yerleştirin, hafifçe bastırın, temizleyin ve kürleyin. 58 Uygulama teknikleri 2 Yapıştırıcının bir tabanca ile uygulanması gerekir. 3 Kristali tutun, örneğin parafinli çubuk ile. ÜRÜNE ÖZEL UYGUL AMA TALİMATL ARI UV geçirgen malzemelere uygulama 1 Yeterli yüzey gerginliğine erişmek için yapıştırılacak yüzeylerin gerektiği şekilde ön işlemden geçirilmesi gerekir. Bunu bir Test Kalemi (ürn. 9030/000) ile test edebilirsiniz. 2 UV yapıştırıcıyı uygulayın. YAPIŞTIRMA UV yapıştırıcı kullanırken, malzemenin en azından kısmının UV ışığını geçirgen olması gerekir. Örneğin, metal yüzey üzerine sadece folyosuz kristaller uygulanabilir. Benzer şekilde, folyolu kristaller sadece UV geçirgen malzeme üzerine yapıştırılabilir. Kristal ve cam renklerinden bazılarının ve UV-stabilize plastiklerin UV ışığını emdiğini ve bu nedenle UV yapıştırıcılar için uygun olmadığını lütfen unutmayın. 3 Yapıştırıcı, yapıştırma alanını tamamen kaplayana kadar kristalin üzerine bastırın. 4 Bir UV ışık kullanarak yapıştırıcıyı birkaç saniye kürleyin (üreticinin talimatlarını izleyerek) ve bir temizleme maddesi kullanarak taşan yapıştırıcıyı temizleyin. Daha sonra kürleme işlemine üreticinin talimatlarını izleyerek devam edebilirsiniz. Not: Yaralanmaların önlenmesi için kürleme sırasında UV koruyucu gözlük takılması önerilir. Lütfen üreticinin talimatlarına uymayı unutmayın. Uygulama teknikleri 59 Sert yüzeylere Synthetics Hotfix uygulaması (harici yapıştırıcı ile) 2 Taşıyıcı malzeme üzerine doğru miktarda yapıştırıcı uygulayın. 3 Yapıştırıcıyı malzeme üzerine eşit şekilde yayın. 4 Motifi istenen konuma getirin ve birkaç dakika boyunca sıkıca bastırın. 5 Yerleştirme sırasında taşan yapıştırıcı bir pamuk çubuk yardımıyla dikkatlice temizlenmelidir. 6 Kürleme boyunca motif üzerine biraz ağırlık konulması önerilir. YAPIŞTIRMA 1 Yapıştırılacak yüzeyler, yeterli yüzey gerginliği elde etmek için ön işlemden geçirilmelidir. Kendinden Yapışkanlı Bileşenlerin Uygulanması CRYSTAL TATTOOS UYGULAMASI Crystal Tattoos sağlığı tehdit etmeyen dermatolojik olarak test edilmiş yapıştırıcı ile kaplıdır ve bu yüzden doğrudan cilt üzerine uygulanabilir. 1 Cildi sabunla temizleyin. 2 Beyaz koruyucu filmi dar açıda tutarak soyun. 3 Motifi istenen konuma yerleştirin ve yaklaşık 10 saniye boyunca sıkıca bastırın. Not: Lütfen bu kılavuzun sonunda yer alan Crystal Tattoos ile çalışma konusundaki ek talimatları da okuyun. 4 Şeffaf filmi dar açıda tutarak dikkatlice soyun ve motife bir kez daha bastırın. 60 Uygulama teknikleri CRYSTAL-IT UYGULAMASI 2 Beyaz koruyucu filmi dar açıda tutarak soyun. 3 Motifi istenen konuma yerleştirin ve yaklaşık 10 saniye boyunca sıkıca bastırın. YAPIŞTIRMA 1 Kristalleri şeffaf film üzerine bastırın. 4 Şeffaf filmi dar açıda tutarak dikkatlice soyun ve motife bir kez daha bastırın. Kendinden Yapışkanlı Diğer Bileşenlerin Uygulanması KURU UYGULAMA 1 Yapıştırılacak yüzeyler, yeterli yüzey gerginliği elde etmek için ön işlemden geçirilmelidir. 2 Kristalleri şeffaf film üzerine bastırın. 4 Motifi istenen konuma yerleştirin ve yaklaşık 10 saniye boyunca sıkıca bastırın. 5 Şeffaf filmi dar açıda tutarak dikkatlice soyun ve motife bir kez daha bastırın. 3 Beyaz koruyucu filmi dar açıda tutarak soyun. Not: Kendinden yapışkanlı arka yüzeylerin birbirine yapışmasını engelleyin, ayırmaya çalışırken zarar verebilirsiniz. Minimum uygulama sıcaklığı 18 °C’dir (64 °F) ve yapışkanın tamamen sertleşmesi için 72 saat gerekir. Uygulama teknikleri 61 Yüksek mekanik gerginliğe maruz kalan uygulamalarda bir kavite oluşturulması önerilir. Synthetics-it ve Chaton uygulamalarında, beyaz koruyucu filmi önceden oluşturulmuş kavite içerisinde uygulama sırasında çıkarın. Oluşturulan kavitenin boyutları ürünün toleransını ve ürün toleransını göz önünde bulundurmalıdır. Ürünün toleranslarını Swarovski temsilcinizden isteyebilirsiniz. YAPIŞTIRMA ISLAK UYGULAMA Daha büyük ve yüzeylere kesin doğru şekilde yerleştirilmesi gereken motifler için ıslak uygulama önerilir. Burada, taban malzemenin kullanılan sabunlu suyu emecek türden olmaması çok önemlidir. 1 Temizlenen yüzeyi sabunlu suyla nemlendirin. 4 Kuruduktan sonra motife bir kez daha sıkıca bastırın, örneğin bir lastik kaplı silindir kullanarak. 62 Uygulama teknikleri 2 Beyaz koruyucu filmi dar açıda tutarak dikkatlice soyun ve ürünü ıslak yüzeye dikkatlice yerleştirin. Yerleştirdikten sonra motifin altındaki sabunlu suya bastırın, örneğin bir lastik kaplı silindir kullanarak. 3 Şeffaf filmi dar açıda tutarak dikkatlice soyun ve yüzeyi kurumaya bırakın. Mozaik fayanslara Flat Backs No Hotfix uygulaması Boyutları (dış boyutlar ve yükseklik) ve kaplaması (koruyucu lake) nedeniyle bazı Flat Backs No Hotfix özellikle fayans ve mozaiklerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Folyo Kristallerin folyolarına yansıtıcı yüzeyi tamamen kapatacak şekilde koruyucu lake uygulanır. Koruyucu lake kristalde korozyon ve hasara yol açabilecek nemin, temizlik maddelerinin vb. yansıtıcı tabaka ile doğrudan temas etmesini engeller. Sadece kağıda yapıştırılan mozaik fayanslarla ve önerilen fayans yapıştırıcıları ve derz örtme malzemeleri kullanılırsa uzun süreli, tatmin edici sonuçlara ulaşılabilir. File ile yapıştırılan mozaiklerle çalışırken, mozaikler nemi emdiği ve sakladığı için destek filesi kristallerin uygulanacağı alanlarda tamamen çıkarılmalıdır. Sayfa 43’teki tedarikçi listesinde fayans yapıştırıcıları ve derz örtme malzemeleri tedarikçilerini bulabilirsiniz. Çözücü maddeye dayanıklı ve alkali fayans yapıştırıcıları ve derz örtme malzemeleri önerilmemektedir. UYGULAMANIN UYGUN OLMADIĞI ALANLAR Yüzme havuzları ve buhar odaları Klor ve benzeri agresif temizlik maddeleri Yüksek sıcaklık ve nem nedeniyle saunalar Açık hava Kağıt File 1 İşaretlenmiş fayans alanını kesin ve mozaikten ayırın. 2 Hazırladığınız tabana üreticinin talimatlarına uygun şekilde fayans yapıştırıcısı uygulayın. Ardından mozaik fayansı dikkatli bir şekilde yerleştirin ve bastırın. 3 Kristalleri tek tek boşluklara yerleştirin ve hafifçe bastırın. 4 Kürlemeden önce nemli bir sünger yardımıyla taşan yapıştırıcıyı silin. Kürleme işlemi için üreticinin talimatlarını uygulayın. 5 Kürlemeden sonra kağıt desteği ayırın. Bunun ardından mozaik yumuşak kauçuk bir ıspatula ile derzlenebilir. 6 Kürleme sırasında ıslak bir sünger ile fazla derzi temizleyebilirsiniz. Not: Pek çok fayans yapıştırıcısı ve derz örtme malzemesinin kristalin çizilmesine neden olabilecek aşındırıcı malzemeler içerdiğini lütfen unutmayın. Kristalin hasar görmesini engellemek için bu kısımların yumuşak pH-nötr temizlik maddeleri ve temizlik süngerleriyle dikkatlice temizlenmesi gerekir. Uygulama teknikleri 63 YAPIŞTIRMA Koruyucu lake FAYDALI BİLGİ Gümüş takılara uygulama Herhangi bir koruma olmazsa, gümüş takılar kimyasal reaksiyonlar nedeniyle zaman içerisinde sararır ya da kararır. Bu reaksiyonları yavaşlatmak ya da tamamen durdurmak amacıyla gümüş takıların yüzeyleri genelde geçici (parafin bazlı) ya da kalıcı koruyucu katman (vernik bazlı) ile kaplanır. Metalin yüzeyindeki kararma yüzey gerginliğinin önerilen 38 mN/m’nin altına düşmesine neden olur. KARARMAYI ÖNLEYİCİ SİSTEMLER Kararmaya karşı kalıcı koruma Parafin bazlı Vernik bazlı Düşük yüzey gerginliği Yüzey gerginliği seçilen verniğe bağlıdır Öneri: Yapıştırdıktan sonra parçanın kalanına koruyucu uygulayın Öneri: Yeterli yüzey gerginliğine sahip bir kararmayı önleyici sistem kullanın YAPIŞTIRMA Kararmaya karşı geçici koruma: Koruyucu film Kendinden yapışkan film uygulama işlemi sırasında kir ve toza karşı koruma sağlar ve yerleştirmeyi kolaylaştırır. KÖR DELİK 1 Kullanılan malzemenin (örn. metal, fayans vb.) yüzeyini korumak için kendinden yapışkan bir film uygulanabilir. 64 Uygulama teknikleri 2 Bu, daha sonra önceden oluşturulan kaviteler boyunca kesilir. 3 Kristal artık kaviteye yapıştırılabilir. Taşan yapıştırıcı temizlendikten sonra, kürlemenin ardından yapışkan film çıkarılır. UÇTAN UCA KAVİTELER 2 Flat Backs No Hotfix bileşenlerini uçtan uca kaviteye arka yüzden yerleştirin. 3 Ardından, kaviteyi yapıştırıcıyla doldurun. Korozyonu önlemek için yapıştırıcı kristalin folyosunun tamamını kaplamalıdır. Kendinden yapışkan film, yapıştırıcının ön yüze dağılmasını engeller. YAPIŞTIRMA 1 Malzemenin ön yüzüne kendinden yapışkan bir film uygulayın. Not: Uçtan uca kaviteler için en uygun yapıştırıcılar yüksek kıvamlı olanlardır. Ön yüzdeki çatlakların arasına yayılmazlar. 4 Yapıştırıcı kuruduktan sonra film çıkarılabilir. Crystal Mesh’in kesilmesi ve uygulanması Şeffaf film yapıştırmadan önce çıkarılmamalıdır. Film, kristallerin mükemmel şekilde hizalanmasını sağlar ve Crystal Mesh’e kusursuz bir uygulama için gereken sabitliği kazandırır. Şeffaf filmi bir maket bıçağı yardımıyla kristal dizilerinin arasından kesin – aksi takdirde kristallerin sabitliği bozulabilir. Esnek Crystal Mesh ürünleri yapıştırılırken, ağın doğru şekilde hizalanmasını sağlamak için yapıştırıcı kurumadan şeffaf filmi çıkarmayın. Film Uygulama teknikleri 65 Crystaltex Chaton Şeritlerin ve Kaboşon Şeritlerin kesilmesi Crystaltex Chaton Şeritler ve Kaboşon Şeritlerle çalışırken kristaller arasında boşluk olmaması nedeniyle, kesme sırasında kristalin zarar görmesini engellemek için büyük bir özen göstermek gerekir. YAPIŞTIRMA 1 Bir maket bıçağı ile kristal dizileri arasındaki destekleyici filmi kesin. 2 Çentikli kenar boyunca Crystaltex Chaton Şeridi ve Kaboşon Şeridi çekerek ayırın. Plastik üzerine uygulama Pek çok sentetik malzeme türü vardır. Aşağıdaki tabloda belirli plastiklerin yapışkanlık özelliklerine ilişkin bilgi yer almaktadır. PLASTİKLER GENEL TİCARİ ADI YAPIŞKANLIK ÖZELLİKLERİ ABS Abselex, Lacqran, Tynrene iyi ASA Luran S, Geloy iyi CA Ultraphan, Saxetat, Thodialite iyi EP Araldite, Ferropox, Duroxyn iyi PA Degamid, Nylon, Perlon çok zor PC Polycarbafil, Lexan, Andoran iyi PE Geberit, Hostalen G, Ferrozell zor PET Cardura, Atlas, Eralyt zor PF Formanyl, Holoplast, Kerit iyi PIB Parapol, Oppanol, Vistanex iyi PMMA Plexiglass, Resartglass iyi POM Delrin, Kematal, Ertacetal zor PP Moplefan, Proplex, Verelite zor PS Hostyrene, Styropor, Noblen iyi PTFE Teflon®, Gaflon, Ferrotron çok zor PVC Marcoproplat, Ravinil, Sumilit iyi SAN Litac, Tuf-Flex, Vestoran iyi SILICONE Silopren, Contiduct, Corotex zor UP Celipal, Sirester, Vestopal iyi 66 Uygulama teknikleri HIZLI YARDIM Aşağıdaki tabloda Swarovski kristallerinin yapıştırılması sırasında karşılaşılabilen sorunlar ve nedenleri hakkında bilgi ve bunların nasıl önlenebileceği konusunda tavsiyeler verilmektedir. işaretli bölümde daha fazla ayrıntı ve daha kapsamlı açıklamalar bulabilirsiniz. SORUN NEDENİ Kristalin rengi bozuldu: Kristal matlaştı ya da sarardı. 1, 2 Kristal çevresindeki kristallere göre siyah ve soluk görünüyor. 3 Kristale kaplama uygulandı. 4 Kristal folyosuz olarak kaviteden çıktı: Kristalin rengi bozuldu. 5, 6 Kristal, platin folyo ya da yapıştırıcı olmadan, ayna kaplamayla birlikte ayrıldı. 7, 8, 9 Kristal üzerinde yapıştırıcı var. 10, 11, 12, 13, 14 Kristal üzerinde yapıştırıcı kalmamış. 15, 16, 17 YAPIŞTIRMA Kristal kaviteden folyosuyla birlikte çıktı: Yapıştırıcı taştı: Sertleşmeden önce. 2 Sertleşmeden sonra. 18 NEDEN ÖNERİ 1 Yapıştırıcı kalıntıları tamamen temizlenmemiş ve kristale bulaşmış. Tam doğru miktarda yapıştırıcı uygulamak için uygun bir tabanca kullanın. Vakum bağlantılı tabancalar yapıştırıcının damlamasını önler ve daha az temizleme gerektirir. 2 Çok fazla yapıştırıcı kullanılmış. Tam tavsiye edilen dozu kullandığınızdan emin olun ve taşan yapıştırıcıyı dikkatlice temizleyin, örneğin, aseton ya da izopropil alkol kullanarak. 3 Kavitenin ekseni orijinal modelde de merkezde değilmiş ya da kavite doğrudan işlenmemiş döküm içerisine açılmamış. Orijinal modeli delerken özel bir uç kullanın. Böylece delme yönü ve derinliği üzerinde kesin kontrol sağlarsınız. 4 Takı sadece kristaller yapıştırıldıktan sonra kaplanmış. Kaplama işleminin kristallerin yapıştırılmasından önce tamamlanması önerilir. 5 Yapıştırma boşluklarından biri tamamen doldurulmadığı için korozyona neden oluyor. Tam doğru dozda yapıştırıcı uyguladığınızdan emin olun. 6 Çekme gerilimleri ayna kaplamanın yapışkanlığını azaltıyor. Taşların ve ayna kaplamanın arasına oksijen sızarak oksitlenmeye neden oluyor. Daha elastik ve daha az çekme yapan bir yapıştırıcı kullanın. 7 Yanlış bir yapıştırıcı sistemi kullanılmış. Diğer yapıştırıcı sistemleri için testler uygulayın. 8 Reçine ve sertleştirici yanlış oranlarda kullanılmış. Yapıştırıcı üreticisinin karıştırma talimatlarını izleyin. 9 Temizlik maddeleri yapıştırıcıyı ve/veya koruyucu katmanı etkilemiş. Daha az ya da başka bir tür çözücü madde kullanın. 10 Residues of polishing agent were not completely removed before plating. Daha az ya da başka bir tür çözücü madde kullanın. 11 Kararmış takı parçası yapıştırma işleminden önce gerektiği gibi ön işlemden geçirilmemiş. Yapıştırıcının yapışma özelliğini iyileştirin; örneğin, düşük basınçlı plazma işleme ya da gerekirse alev işleme yoluyla. Uygulama teknikleri 67 NEDEN ÖNERİ Çok az yapıştırıcı kullanılmış. Tam doğru dozda yapıştırıcı kullanıldığından emin olun. 13 Kavitenin kaplama işleminden sonra şekli bozulmuş. Kavite şeklini düzeltmek için orijinal model üzerinde yeniden çalışın. 14 Elektrolit kalıntıları tamamen temizlenmemiş. Hangi tür temizleme işlemi kullanıldığını iki kez kontrol edin. 15 Belirlenen işlem süresi aşıldı, bu yüzden yapıştırıcı zaten sertleşmişti. İşlem süresini kısaltın. 16 Çok az yapıştırıcı kullanılmış. Tam doğru dozda yapıştırıcı kullanıldığından emin olun. 17 Genel yapıştırıcı sorunları. Üreticinin talimatlarını izleyin. Yapıştırıcının hangi şartlarda saklandığını kontrol edin. Fazla çözücü madde yapıştırıcıyı ve/veya folyoyu aşındırmış olabilir. 18 Takı parçası yapıştırıcı sertleşmeden önce gerilime maruz kalmış. Yapıştırıcının sertleştiğinden emin olun, örneğin takıların nakliyesinden önce. YAPIŞTIRMA 12 68 Uygulama teknikleri YAPIŞTIRMA Uygulama teknikleri 69 CERALUN Ceralun, Swarovski ürünlerinin uygulanması için özel olarak geliştirilmiş, yüksek performanslı, iki bileşenli bir seramik epoksi bileşimidir. ÜRÜN HAKKINDA GENEL BİLGİ Ceralun ile uygulamalarda aşağıdaki ürünleri kullanabilirsiniz: CERALUN Round Stones 9 Fancy Stones 9 Flat Backs No Hotfix 9 Ceralun iki bileşenli, yüksek performanslı, çok yönlü ve güçlü bir seramik epoksi bileşimidir. Bu kil, folyolu ve folyosuz kristallerin yerleştirilmesinde kullanılmak üzere özel olarak geliştirilmiştir. Yenilikçi tasarımlar için kesinlikle olmazsa olmaz bir malzemedir. Ceralun yüksek sertlik, katılık ve emme seviyesine sahiptir. Ter, nem ya da iklim değişikliklerine karşı dayanıklıdır ve eskime göstermez. CERALUN Mevcut Temel Renkler White SP Black Rose SP Malachite Red Yellow Gold Silver Shining Red Shining Green Shining Lilac Walnut Dark Sapphire Pearl Silk Anthrazite Mevcut Işıltılı Renkler 72 Uygulama teknikleri MAKİNELER, AR AÇ VE GEREÇLER Swarovski ürünlerinin Ceralun ile uygulanmasında kullanılan çeşitli işlemlerde aşağıdaki makineler, araç ve gereçler kullanılabilir: İzopropil alkol/Aseton Lehim lambası Kaynak Halesi Plazma temizleyici Hassas terazi Eldivenler Koruyucu gözlük Ceralun (A + B) İki bileşenli seramik epoksi bileşimi (5 x 20 g) Ceralun (A + B) İki bileşenli seramik epoksi bileşimi (100 g) Ceralun (A + B) İki bileşenli seramik epoksi bileşimi (10 x 100 g) Ceralun (A + B) İki bileşenli seramik epoksi bileşimi (1 kg) CERALUN Test Kalemi (ürn. 9030/000) Uygulama teknikleri 73 I&J Fisnar Inc.’in izniyle Vakum toplama sistemi Chaton Eleği PP 0 – PP 1 boy Chaton’lar için (ürn. 9030/003) Chaton Eleği PP 2 – PP 20 boy Chaton’lar için (ürn. 9030/001) Cımbız Parafinli çubuk Kurutma fırını Dondurucu Chaton Eleği PP 21 – SS 34 boy Chaton’lar için (ürn. 9030/002) Fotoğraf: istockphoto.com CERALUN Ayırıcı madde Yüksek moleküler sıvı parafin içerir (100 ml) 74 Uygulama teknikleri TEDARİKÇİLER Bu listede dünya genelinde seçili tedarikçiler hakkında genel bilgiler verilmektedir. MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ TEDARİKÇİ TEMAS BİLGİLERİ Test Kalemi Swarovski: art. 9030/000 www.swarovski.com/professional Ceralun Temel Renkler Swarovski: www.swarovski.com/professional ürn. 9020, 5 x 20 g, Amerika, Asya, Avrupa ürn. 9020, 100 g, Amerika, Asya, Avrupa ürn. 9020, 10 x 100 g, Amerika, Asya, Avrupa ürn. 9020, 1 kg, Amerika, Asya, Avrupa Black (A+B), Dark Sapphire (A+B), Malachite (A+B), Red (A+B), Rose (A+B), Walnut (A+B), White (A+B), Yellow (A+B) Ceralun Işıltılı Renkler Swarovski: www.swarovski.com/professional ürn. 9020, 5 x 20 g, Amerika, Asya, Avrupa ürn. 9020, 100 g, Amerika, Asya, Avrupa ürn. 9020, 10 x 100 g, Amerika, Asya, Avrupa ürn. 9020, 1 kg, Amerika, Asya, Avrupa Ceralun Ayırıcı Madde (100 ml) Swarovski: Vakum toplama sistemi I & J Fisnar, Inc. www.fisnar.com Epoxy & Equipment Technology PTE., Ltd. www.eetdispensing.com Hottemp (M) Sdn. Bhd. www.hottemp.com.my PT. SKT International www.sktisolution.com Swarovski: www.swarovski.com/professional Chaton Eleği CERALUN Anthracite (A+B), Gold (A+B), Pearl Silk (A+B), Shining Green (A+B), Shining Lilac (A+B), Shining Red (A+B), Silver (A+B) www.swarovski.com/professional ürn. 9020, Amerika, Asya, Avrupa PP 0 – PP 1 boy Chaton’lar için: ürn. 9030/003 PP 2 – PP 20 boy Chaton’lar için: ürn. 9030/001 PP 21 – SS 34 boy Chaton’lar için: ürn. 9030/002 Toplama çubuğu Crystal Ninja www.crystalkatana.com Kurutma fırını Heraeus Holding GmbH www.heraeus.com VWR International, LLC www.vwr.com Uygulama teknikleri 75 UYGUL AMA Ceralun ile çalışırken en iyi sonuçları elde etmek için uygulama işleminin tamamını koordine etmelisiniz. Uygulama adımlarını doğru sırada izlemek çok önemlidir. Deneyimler kristallerin ayrılmasının en yaygın nedeninin uygun olmayan yerlere uygulama yapılması, iki bileşenin yanlış oranda karıştırılması ya da homojen bir görünüm elde edilene kadar uzun süre karıştırılmaması olduğunu göstermiştir. Ceralun’un temel avantajları Folyolu ve folyosuz Swarovski kristallerinin yerleştirilmesinde kullanılmak üzere özel olarak geliştirilmiştir. Yüksek sertlik, katılık ve şok emme seviyesine sahiptir. Terleme, nem ya da iklim değişikliklerine karşı dayanıklıdır ve eskime göstermez. Yeni tasarım olasılıklarına izin verir. Birbirinden çok farklı yüzeyler ve yapılar oluşturmak için mükemmel bir malzemedir. 3D yüzeylere uygulanabilir. Yapıştırmaya alternatif bir çözümdür. Ceralun iki bileşenli seramik epoksi bileşimi Ceralun, hem folyolu, hem folyosuz Swarovski kristallerinin uygulanması için özel olarak geliştirilmiştir ve takı segmanında ya da aksesuar, iç mekan dekorasyonu ve elektronik gibi endüstrilerde profesyonel kullanım için münhasıran Swarovski tarafından dağıtılmaktadır. CERALUN Fiziksel veriler Karışım oranı (A : B) 1:1 (ağırlığa göre) Oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F) pota ömrü maks. 3 saat Oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F) toplam sertleşme süresi 72 saat 40 °C/104 °F fırında sertleştirmek için gereken süre 12 saat 80 °C/176 °F fırında sertleştirmek için gereken süre 2 saat Dokunulabilecek sertliğe erişmek için oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F) geçmesi gereken süre 12 saat Kürleme sırasında nemlilik %30 – 70 Yoğunluk 2.5 g/cm³ Sertlik (DIN 53505’e göre) D82 Saklama koşulları Oda sıcaklığında (23 °C/73.4 °F, %55 bağıl nem) saklama süresi 12 ay En düşük saklama sıcaklığı 2 °C/35.6 °F 76 Uygulama teknikleri YÜZEY GERGİNLİĞİNİN KONTROL EDİLMESİ VE ÖN İŞLEM DOZAJ, KARIŞIM VE YERLEŞTİRME İŞLEME YÖNTEMLERİ KÜRLEME Ceralun, doğru yüzey gerginliğine sahip oldukları sürece metal, cam, yapıştırılabilir plastik yüzeyler, kauçuk, ahşap, mantar ve porselen üzerine uygulamalarda optimal yapışma özelliği gösterir. Yüzey gerginliğinin kontrolü Yüzey gerginliği Ceralun’un uygulanması gereken yüzeyin ıslanma özellikleri için bir göstergedir. Ceralun ile çalışırken en az 38 mN/m’lik bir yüzey gerginliği önerilmektedir. Ayrıca üretim sırasında ara sıra test edilmelidir. Yüzey gerginliğinin ölçülmesinde en doğrusu Test Kalemi (ürn. 9030/000) kullanılması demektir. 1 Yüzeyi işaretleyin. 3 Mürekkep kaybolur ya da baloncuklar oluşursa yüzey Ceralun uygulanması için uygun değildir. Bu durumda işlem öncesi temizlik yöntemlerinin kontrol edilmesi gerekir. Gözenekli ya da emici malzemeler üzerinde yüzey gerginliği Test Kalemi ile kontrol edilemez. Test Kalemi çok kirli yüzeyler (örneğin; makine yağı, yağ) ya da ahşap üzerinde kullanıldığında, Test Kalemi de kirlenebilir ve bir daha kullanılamaz hale gelebilir. CERALUN Not: 2 Mürekkep 2 saniye boyunca görünür kalıyorsa yüzey Ceralun ile kullanılmaya uygun demektir. Ön işlem Yüzey gerginliği 38 mN/m’nin altındaysa, aşağıdaki işlem öncesi temizlik yöntemlerinin doğru sırayla uygulanması istenilen yüzey gerginliği seviyesinin elde edilmesinde etkili olabilir. TEMİZLEME TÜRLERİ 1 Mekanik temizleme Kumlama, patlatma ya da fırçalama işlemlerini içerir ancak genelde takılarda gerekmez. 2 Kir, vernik kalıntıları, pas ve/veya pulların temizlenmesi Yüzeyin pürüzlendirilmesi Temizleme ve yağ temizleme Bağlayıcılık özelliğine zarar vermemesi için yüzey aktif maddelerinin silikon içermediğinden emin olmak önemlidir. Çözücü madde kullanırken herhangi bir hasar oluşmasını engellemek için temizlenecek yüzeyin dayanıklılığını test etmeniz önerilir. Yüksek tortu riski nedeniyle kaynama noktası yüksek maddeler içeren çözücü maddeler kullanılmamalıdır. Temizlik maddeleri kullanıyorsanız, buharlaşmaları için birkaç dakika bekleyin. 3 İŞLEM ÖNCESİ TEMİZLEME YÖNTEMLERİ Yüzey aktif maddeleriyle temizleme ve de-iyonize suyla durulama İzopropil alkol/etanol ile temizleme Aseton (MEK/etil asetat) ile temizleme Çözücü madde ile temizleme: kaynama noktası yüksek maddeler içermemelidir (yüksek tortu riski) Fiziksel temizleme ve aktivasyon Bu temizleme yöntemleri mekanik temizleme ya da yıkama ve yağ temizlemenin mümkün olmadığı ya da >38 mN/m bir yüzey gerginliği ile sonuçlanmadığı durumlarda uygulanabilir. Bu nedenle işlem öncesi temizleme yönteminin uygulanıp uygulanmayacağına her durum için ayrı karar verilmelidir. Lehim lambası ile alev işleme İşlem görecek yüzey çok kısa bir süre için lehim lambasıyla aleve maruz bırakılır. Özel gaz karışımları kullanılırken, daha yapışkan bir kat elde etmek için yüzey silikatlaştırma işlemi de uygulanabilir. Kaynak halesi işleme Yüzeye kısa bir süre elektrikli kaynak halesi boşaltılır. Plazma işleme Plazma işleme hassas bir temizlik sağlar ve iyonize bir gaz yardımıyla yüzeyi aktive eder. 4 Kimyasal temizleme ve astar Astar uygulanması yapışkanlık özelliğini artırır ve korozyonun önlenmesine yardımcı olur. Küçük miktarlarda çözücü madde uygulanır ve yüzey aktive edilir. Astar uygulanır. Uygulama teknikleri 77 YÜZEY GERGİNLİĞİNİN KONTROL EDİLMESİ VE ÖN İŞLEM DOZAJ, KARIŞIM VE YERLEŞTİRME İŞLEME YÖNTEMLERİ KÜRLEME Bileşenlerin (reçine ve sertleştirici) önerilen 1:1 karıştırma oranından sapmaması ve iki bileşeni homojen bir görünüm kazanana kadar karıştırmaya lütfen büyük önem gösterin. Ceralun iki bileşenli seramik epoksi bileşiminin karıştırılması 1 Reçine ve sertleştiriciyi bir bıçak yardımıyla kesin. 2 İki bileşeni tartın. Ceralun için karıştırma oranı ağırlığa göre 1:1’dir. 3 Reçine ve sertleştiriciyi homojen bir görünüm elde edilinceye kadar karıştırın. CERALUN Kristallerin doğru şekilde yerleştirilmesi İki bileşen karıştırıldıktan sonra kristaller yerleştirilebilir. Chaton’ları yerleştirme işlemine hazırlarken bir Chaton eleği yardımcı olabilir. Chaton’ların büyüklüğüne göre siyah eleği (PP 0 – PP 1 boy için, ürn. 9030/003), gri eleği (PP 2 – PP 20 boy için, ürn. 9030/001) ya da mavi eleği (PP 21 – SS 34 boy için, ürn. 9030/002) seçin. Elek üzerine birkaç kristal yerleştirin. Aleti hafifçe sallayarak ve eldivenli parmaklarınızı üzerinde gezdirerek Chaton’ların büyük bir kısmını kendiliğinden yapıştırmak için uygun konuma getirmiş olursunuz (levha yukarı bakacak şekilde). Bir sonraki adım olarak Chaton’lar parafinli çubuk, cımbız ya da vakumlu bir tutma sistemi kullanılarak rahatça alınabilir. Bağlayıcılık özelliğine ve kristallerin ışıltısına zarar verebileceğinden dolayı silikonlu parafin çubuğu kullanılması önerilmez. Chaton’ları istenen konumda uygulayın ve hafifçe bastırın. Chaton Eleği kullanmak Chaton’ların daha kolay yerleştirilmesini sağlar. Swarovski ürünlerinin yerleştirilmesinde 23 °C/73.4 °F sıcaklıkta en fazla üç saat çalışılmasını önermekteyiz. Üç saatten sonra oda sıcaklığında kristallerin yerleştirilmesi mümkün değildir, çünkü istenen yapışma seviyesi bu süreden sonra elde edilemez. Kristalin çıkıntısının, taşın kemer seviyesine kadar Ceralun ile çevrili olmasına lütfen dikkat edin. Kristalleri yerleştirirken aralarında özellikle boşluk bırakmanıza gerek yoktur. 78 Uygulama teknikleri YÜZEY GERGİNLİĞİNİN KONTROL EDİLMESİ VE ÖN İŞLEM DOZAJ, KARIŞIM VE YERLEŞTİRME İŞLEME YÖNTEMLERİ KÜRLEME Farklı işleme yöntemleri Ceralun çok çeşitli yüzey yapılar oluşturmak için mükemmel bir malzemedir. Olası işleme yolları biçimlendirme yöntemi ve damgalama tekniğidir. SERBEST BİÇİMLENDİRME 1 Kili ilgili bölgeye yerleştirin ve bastırın. Ceralun ve taban malzeme arasında hava sıkışmamasına dikkat edin. 2 Yüzeyi istenen şekle getirin ve yüzeyi önerilen ayırıcı madde ile düzgünleştirin. 3 Kristali bir vakum toplama sistemiyle ya da bir cımbız veya parafinli çubuk ile tutun. Kristali dikkatlice yerleştirin ve hafifçe bastırın. SERBEST ŞEKİLLENDİRME YÖNTEMİYLE PARLAK YÜZEYLER OLUŞTURULMASI CERALUN Ceralun parçalarının görünür olduğu bir takı parçası yaratılırken, pürüzsüz ve parlak bir kil yüzeyi istenebilir. Parlak bir yüzey oluşturmak için silikon eldiven taktıktan sonra önerilen Ayırıcı Maddeyi ya da birkaç damla su kullanarak kili parmağınızla hafifçe silin ve parlatın. Ceralun yüzey kristaller yerleştirildikten sonra 2 saat içerisinde parlatılabilir. DAMGALAMA TEKNİĞİ Damgalama tekniği yapılandırılmış yüzeyler elde etmek için uygundur. 1 Önerilen Ayırıcı Madde ile deseni dikkatlice ön işlemden geçirin. 2 Deseni dikkatlice yüzeyin üzerine bastırın. 3 Desen kilden ayrıldıktan sonra kristaller yerleştirilebilir. DAMGALAMA TEKNİĞİ İLE PARLAK YÜZEYLER OLUŞTURULMASI Daha geniş bir parlak Ceralun yüzeyine ihtiyaç varsa, aşağıdaki gereçlere ihtiyaç duyulacaktır: transfer folyosu, bir macun makinesi ya da merdane ve bir dondurucu. Kili yoğurun ve iki folyo katı arasına yerleştirin. Macun makinesi ya da merdane ile düzleştirin. Daha tutarlı bir Ceralun yüksekliği elde etmek için merdane yerine macun makinesi kullanılması önerilmektedir. Folyo içerisindeki kil istendiği kadar düz hale geldiğine yaklaşık 15 dakika boyunca dondurucuda tutun. Soğuk Ceralun ve folyo arasındaki bağlayıcılığı azaltır, böylece folyo düz ve parlak kilden rahatlıkla ayrılabilir. Uygulama teknikleri 79 3D SİLİKON KALIPLAR Büyük üretim birimleri için 3D silikon kalıpların kullanımına ilişkin iş ve maliyet tasarrufu yöntemi uygulanması önerilir. Bir ana model temel alınarak 3D silikon kalıp hazırlanır. Bu model birkaç kez yeniden kullanılabilir. 2 Üst üste binen malzeme bir bıçak yardımıyla kesilebilir. 3 Ceralun’u kalıptan daha kolay ayırabilmek için bir süre dondurucunun içerisinde bekletin. Dolu kalıbın ne kadar süre soğutucu içerisinde tutulması gerektiği kullanılan Ceralun’un kalınlığına ve miktarına bağlıdır. 4 Kalıbı dondurucudan çıkardıktan sonra Ceralun kalıptan ayrılarak istenen obje üzerindeki yerine hafifçe bastırılmalıdır. 5 Yoğunlaşmış su oluşması halinde, bunu temizlediğinizden emin olun. 6 Ceralun ılıdığı zaman kristallerin yerleştirilmesine geçebilirsiniz. CERALUN 1 Öncelikle Ceralun’u istenen şekli alması için 3D silikon kalıba bastırın. YÜZEY GERGİNLİĞİNİN KONTROL EDİLMESİ VE ÖN İŞLEM DOZAJ, KARIŞIM VE YERLEŞTİRME İŞLEME YÖNTEMLERİ KÜRLEME Ceralun’un sertleşme ve nihai yapışma gücü sıcaklığa bağlıdır. Oda sıcaklığında 23 °C (73.4 °F) toplam sertleşme süresi 72 saattir. Bu süre maksimum 80 °C’ye (176 °F) çıkarılarak kısaltılabilir. 80 Uygulama teknikleri FAYDALI BİLGİ Pota ömrünün uzatılması 1 Pota ömrünü uzatmak için hazır karıştırılmış Ceralun’u bir dondurucu içerisinde saklayın. Ceralun dondurucu içerisinde– 20 °C (– 4 °F) sıcaklıkta 24 saat saklanabilir. 2 Bu yerleştirme sürecini duraklatmayı ve yapıştırma gücünü kaybetmeden daha sonra yeniden devam etmeyi mümkün kılar. 3 Buzun çözülmesi sırasında oluşabilecek yoğunlaşmış suyu nazikçe temizlemelisiniz. FARKLI CER ALUN RENKLERİNİN K ARIŞTIRILMASI CERALUN Renkleri istediğiniz gibi karıştırabilirsiniz. Birbirine karıştırmadan önce her renkten epoksi reçine ve sertleştiriciyi ayrı ayrı karıştırmanız gerektiğini lütfen unutmayın. Aşağıda birkaç renk karışımı örneği ve ilgili karışım oranlarını bulabilirsiniz. Baz olarak Siyah SP Baz olarak Beyaz SP 300 Uygulama teknikleri 81 HIZLI YARDIM SORUN NEDENİ Ceralun kurumuyor. 1, 2, 6 Ceralun taban malzemeyle birleşmiyor. 1, 2, 3, 6 Kristaller düşüyor. 1, 2, 4, 5, 6 Ceralun, silikon kalıptan ayrılmıyor. 7, 8 Damgalama tekniği kullanılırken, Ceralun yüzeydeki desenden ayrılmıyor. 7 Ceralun, kuruduktan sonra puslu/bulanık görünüyor. 5, 6, 7 CERALUN NEDEN ÖNERİ 1 İki bileşen (reçine/sertleştirici) için doğru karıştırma oranının hesaplanmasında bir hata olmuş. Bileşenlerin (reçine/sertleştirici) önerilen 1 : 1 karıştırma oranından sapmayın. 2 Reçine ve sertleştirici homojen bir görünüm elde edilene kadar yeterince karıştırılmamış. Önerilen tam dozajı kullandığınızdan ve Ceralun fazlalıklarını aseton ya da izopropil alkol kullanarak dikkatlice temizlediğinizden emin olun. 3 Taban malzeme Ceralun kullanımı için uygun değil ya da işlem öncesi temizlik doğru şekilde yapılmadı. Yüzey gerginliğini kontrol edin. Yüzey gerginliği 38 mN/m’den düşük ise işlem öncesi temizleme yöntemlerini uygulayın. 4 Belirtilen işlem süresi aşıldığı için Ceralun sertleşmiş. İşlem süresini 23 °C (73.4 °F) sıcaklıkta maksimum iki saate düşürün. 5 Dondurucuda saklanması durumunda, çözülme sürecinde yoğunlaşmış su oluşabilir. Çözülme sırasında oluşabilecek yoğunlaşmış suyu nazikçe temizlemeye özen gösterin. 6 Ceralun dondurucuda çok uzun süre saklanmış. Ceralun, – 20 °C’de (– 4 °F) dondurucu içerisinde saklanırken tavsiye edilen 24 saatlik süreyi aşmadığınızdan emin olun. 7 Çözücü Madde kullanılmamış ya da yeterince kullanılmamış. Çözücü Madde, Ceralun’u bir yüzeyden çıkarmanıza yardımcı olur. Kullanılan Çözücü Madde miktarını dikkatli bir şekilde ayarlayın. 8 Ceralun dondurucuda saklanmamış ya da çok kısa bir süre saklanmış. Ceralun’u dondurucuda saklamak, kalıptan daha kolay çıkarmanızı sağlar. 82 Uygulama teknikleri CERALUN Uygulama teknikleri 83 HOTFIX UYGULAMASI Swarovski ürün seçkisinde çok çeşitli Hotfix ürünleri yer almaktadır. Bu ürünler kolayca, hızla ve güvenli bir şekilde uygulanabilir. Hotfix teknolojisi tekstil, iç mekan dekorasyonu ve aksesuar alanlarında uygulamalar için idealdir. ÜRÜN HAKKINDA BİLGİ Aşağıdaki ürünler Hotfix uygulamasına uygundur: HOTFIX UYGULAMASI Flat Backs Hotfix Transfers Synthetics Hotfix Crystal Mesh MAKİNELER, AR AÇ VE GEREÇLER HOTFIX UYGULAMASI Swarovski kristallerinin Hotifx uygulamasında aşağıdaki makine, araç ve gereçler kullanılır: Sıcak pres Çifte sıcak pres Kesintisiz yapışma presi Ultrasonlu cihaz Taş yerleştirme makinesi Aplikatör Ütü 86 Uygulama teknikleri Silikon ütü peti (köpük) (ürn. 9010/002) Silikon pet (Diamond Transferleri için) (ürn. 9010/005) Keçe Standart karton Standart ütü bezi Sıcaklık ölçer şeritler (ürn. 9010/007) Lazer sıcaklık ölçer cihaz Transfer filmi HOTFIX UYGULAMASI Teflon® (ürn. 9010/003) Silikon pano (ürn. 9010/006) Uygulama teknikleri 87 TEDARİKÇİLER Bu listede dünya genelinde seçili tedarikçiler hakkında bilgiler yer almaktadır. MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ TEDARİKÇİ TEMAS BİLGİLERİ Sıcak pres Bestblanks www.bestblanks.com Elna SMP Singapore www.elnasingapore.com Fukutomi Equipment & Supplies www.fukutomidigital.com Hix Corporation www.hixcorp.com Zhejiang Huangyan Garment Machinery Factory www.ji-feng.com Jesse J. Heap & Son, Inc. www.jesseheap.com Nagel & Hermann www.strass.cc OSHIMAKK Co., Ltd. www.oshima.com.tw Pro World www.proworldinc.com ColDesi, Inc www.rhinestonecamsmachines.com RPL Supplies, Inc. www.rplsupplies.com STAHLS‘ Europe GmbH www.stahls.de Teva www.teva-organisation.com Thermopress Europe www.thermopress.de Teva www.teva-organisation.com Wagner GmbH www.wagner-transferpressen.de Kesintisiz yapışma presi Maschinenfabrik Herbert Meyer GmbH www.meyer-machines.com Ultrasonlu cihaz Ever Green Ultrasonic Co., Ltd. www.evergreen-taiwan.com Zhejiang Huangyan Garment Machinery Factory www.ji-feng.com Jesse J. Heap & Son, Inc. www.jesseheap.com Perfecta Schmid Triopan AG www.perfecta.ch Pessani s.r.l. www.pessani.com ColDesi, Inc www.rhinestonecamsmachines.com Shanghai Exing Industry Co., Ltd. www.exingsh.com.cn Teva www.teva-organisation.com Dairo Machine Co. www.dairomc.com Nagel & Hermann www.strass.cc Pessani s.r.l. www.pessani.com HOTFIX UYGULAMASI Çifte sıcak pres Taş yerleştirme makinesi 88 Uygulama teknikleri TEDARİKÇİ TEMAS BİLGİLERİ Aplikatör Creative Crystal® Company www.bejeweler.com Donwei Machinery Industry Co., Ltd. www.donwei.com.tw Dreamtime Creations www.dreamtimecreations.com Hobbyring www.hobbyring.de Kandi Corp. www.kandicorp.com Shanghai Exing Industry Co., Ltd. www.exingsh.com.cn Teflon® (100 x 50 cm, 40 x 20 inç) Swarovski: art. 9010/003 www.swarovski.com/professional Silikon ütü pedi (köpük) (134 x 100 cm, 54 x 40 inç) Swarovski: art. 9010/002 www.swarovski.com/professional Silikon ped (Diamond Transferler için) (50 x 50 x 0.2 cm, 20 x 20 x 0.08 inç) Swarovski: art. 9010/005 www.swarovski.com/professional Sıcaklık ölçer şeritler Swarovski: art. 9010/007 www.swarovski.com/professional Silikon pano (Transferlerin tasarımı için gereç) (50 x 25 x 0.1 cm, 20 x 10 x 0.05 inç) Swarovski: art. 9010/006 www.swarovski.com/professional Lazer sıcaklık ölçer cihaz PCE Instruments www.industrial-needs.com Transfer filmi DSO, Co., Ltd. Nagel & Hermann www.dso-co.com www.strass.cc HOTFIX UYGULAMASI MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ UYGUL AMA Temel Hotfix İlkeleri Hotfix bileşenler arka yüzlerindeki ısıyla eriyen yapışkan tabaka sayesinde hızlı ve kolay bir şekilde uygulanabilir. Bu yapışkan sıcaklıkla (doğrudan ya da ultrason yoluyla dolaylı uygulama) aktive hale gelir ve taşıyıcı malzeme ile birleşir. Soğuma ile birlikte yapışkan sertleşir ve bileşenleri yerlerine güvenli ve kalıcı bir şekilde sabitler. Swarovski Hotfix yapıştırıcı, yıkamaya dayanıklıdır ve bakımı kolaydır. Taşıyıcı malzemeye göre sıcaklık, uygulama süresi ve basınç değişebilir. “Bakım talimatları” bölümünde ve bu bölümün sonundaki Hotfix Seçicisi tablosunda daha ayrıntılı bilgi bulabilirsiniz. 1 Kristal 2 3 4 1 2 A – Folyo: Pembe renk koruyucu katmanlı, parlak gümüş bazlı (Ag) ayna kaplama 3 Astar: Isıyla eriyen yapışkan ve A Folyo arasındaki bağlayıcılığı artıran şeffaf astar 4 Isıyla eriyen yapışkan: Swarovski tarafından geliştirilen bu şeffaf yapıştırıcı kristallerin farklı malzemeler üzerine uygulanmasına izin verir. Uygulama teknikleri 89 MALZEMENİN KONTROLÜ HAZIRLIK UYGULAMA SON KAT Uygulama işlemine başlamadan önce, her zaman taşıyıcı maddenin Hotfix uygulaması için uygun olup olmadığını kontrol etmelisiniz. Lütfen aşağıdaki kriterleri kontrol edin: Isıya dayanıklılık (min. 120 °C/250 °F) Basınç karşısında direnç Ürün üzerinde uygulama yapılacak alan Yüzey özelliklerinin ve emiciliğin uygunluğu Su damlası testiyle emiciliğin kontrolü Su damlası testi, taşıyıcı malzemenin emiciliği hakkında bir fikir edinmenin kolay bir yoludur. Taşıyıcı malzeme üzerine birkaç damla su damlası damlatın. Malzeme damlaları kolayca emiyorsa, yüksek emiciliğe sahiptir. Damlaların emilmesi uzun sürüyorsa emicilik yeterli değildir. Bu Hotfix uygulamasının etkililiğini azaltabilir. HOTFIX UYGULAMASI Yüksek emicilik Damlalar emilir Yetersiz emicilik Damlalar kaybolmaz Bazı kumaş ve özel son kat uygulamalar, emicilikleri olmadığı için Hotfix uygulaması için uygun değildir. Aşağıdaki listede uygun olmayan taşıyıcı malzemeler ve son kat uygulamalar yer almaktadır: Çok sık dokunmuş kumaşlar Çok ince kumaşlar; örn. tül Pürüzsüz deri ya da pürüzsüz imitasyon deri Hidrofobik ya da su geçirmez uygulamalar (su geçirmezlik maddesi olarak silikon, sentetik reçine) Teflon® kaplamalar Leke tutmaz işlemler Kolay bakım işlemleri Florokarbon son kat uygulamalar Yumuşatıcı maddeler Bazı boyalar (metal pigmentli boyalar) Enzimatik işlemler Bazen, uygun olmayan son kat uygulamaları (özellikle yumuşatıcı maddeleri) çıkararak emiciliği artırmak için uygulama öncesi taşıyıcı malzemeyi yıkamak yardımcı olabilir. 90 Uygulama teknikleri MALZEMENİN KONTROLÜ HAZIRLIK UYGULAMA SON KAT Taban malzemenin tutarlılığına bağlı olarak Swarovski ürünlerinin Hotfix uygulamaları için en önemli parametreler şunlardır: Sıcaklık Basınç Uygulama süresi Uygulama yüzü Uygulama parametrelerinin tamamına ilişkin detaylı bir özeti, bu bölümün sonunda yer alan Hotfix Seçici tablosundan bulabilirsiniz. Sıcaklık Swarovski Hotfix yapıştırıcı 120 °C ile 170 °C (250 °F ila 340 °F) sıcaklıkta aktif hale gelir. Taşıyıcı malzeme ve ısıya hassasiyetine bağlı olarak bu aralıkta uygun bir uygulama sıcaklığı seçilebilir. Sıcak preslerde, göstergede ayarlanan sıcaklık presin yüzeyindeki gerçek sıcaklığı her zaman doğru yansıtmayabilir. Sıcaklık genelde eşit dağılmaz ya da ısı plakalarından biri bozuk olabilir. Bu yüzden, sıcaklığın eşit dağıldığından emin olmak için bir lazer ölçme cihazı ya da sıcaklık ölçer şeritler ile sıcak yüzeyin farklı noktalarında sıcaklığı düzenli olarak kontrol etmeniz önerilir. Özellikler üretim sırasında kontroller düzenli olarak (haftada bir) yapılmalıdır. HOTFIX UYGULAMASI = 120 °C (250 °F) = 100 °C (212 °F) Sıcak presin orta kısmında ısı dağılımı eşit değil Sıcaklık ölçer şeritlerle test (ürn. 9010/007) Basınç Basınç ayarı uygulanacak Hotfix bileşenler, taşıyıcı malzeme ve mevcut teknik ekipmana (makine vb.) bağlı olarak değişir. Aşırı basınç nedeniyle yapıştırıcı kenarlara dağılabilir ve taşıyıcı malzemenin yüzeyini de etkileyebilir. Düşük basınç ise kristal ve taşıyıcı malzeme arasındaki bağlayıcılığın zayıf ve yetersiz olmasına neden olur. Genelde basınç kristal ürüne (örn. Flat Backs Hotfix, Transferler, Crystal Mesh) doğrudan uygulanmalıdır. Bu yüzden çevrelerinde düğme, fermuar ya da benzeri çıkıntılı parçaların olup olmadığı kontrol edilmelidir. Yüzeyi eşitlemek için her zaman bir dengeleyici pet kullanın. Teflon® film Sıcak presin sıcak alanı Taşıyıcı malzeme Sıcak presin tutma yüzeyi Dengeleyici pet Kot cebi Yükseklikleri farklı Swarovski kristallerinin uygulanmasında her zaman bir dengeleyici pet kullanılmalıdır. Silikon köpük, köpüklü kauçuk ya da keçe kullanılabilir. Uygulama teknikleri 91 Sıcak presin ısıtılmış plakası Teflon® film Taşıyıcı malzeme Yapıştırıcı Yükseklik dengeleme Farklı Hotfix bileşenleri ile yükseklik dengeleme SICAK PRESİN PARALEL LEVHASI Makas mekanizmalı bir sıcak pres kullanırken basıncı eşit olarak uygulamaya özen gösterin. Basıncın ve sıcaklığın etkili ve eşit bir şekilde dağılması için sıcak presin üst levhası tamamen yatay olmalıdır. Kağıt şeritler Sıcak pres HOTFIX UYGULAMASI Levhaların paralel olduğundan emin olmak için sürekli kontroller uygulanmalıdır. Bunu yapmak için prese kağıt test şeritleri yerleştirin ve mümkün olan en düşük basıncı uygulayın. Ardından şeritleri çıkarmak için aynı derecede güç gerekiyorsa, levhalar paralel demektir. Uygulama süresi Genelde uygulama süresi ısıyla eriyen yapışkanın tamamen aktif hale gelmesi ve taşıyıcı malzemeye nüfuz etmesi için yeterli olmalıdır. Gereken uygulama süresi kullanılan Hotfix bileşenlerine, seçilen sıcaklığa, kullanılan makineye, taşıyıcı malzemeye ve uygulama yüzüne göre değişir. Bu bölümün sonunda Hotfix Seçici tablosunda ayrıntılı bir özet bulabilirsiniz. Belirtilen sürelerin yol gösterme amacıyla belirlendiğini unutmayın. Kendi uygulamanıza uyarlarken, orijinal malzeme üzerinde testler uygulamanız önerilir. Uygulama yüzü Hotfix bileşenler genelde hem ön hem de arka yüzlerinden uygulanabilir. İnce kumaşlarda, ısı taşıyıcı malzeme içerisinden yapıştırıcıya daha hızlı erişerek, yapıştırıcıyı hemen aktif hale getirdiğinden kristalleri arka yüzlerinden uygulayarak daha kısa bir uygulama süresi elde edilebilir. ARKA YÜZDEN UYGULAMA ÖN YÜZDEN UYGULAMA Sıcak presin ısıtılmış levhası Teflon® film Taşıyıcı malzeme Teflon® film Sıcak presin destek yüzeyi Kumaşın arka (ters) yüzü ısıya maruz bırakılır 92 Uygulama teknikleri Kumaşın ön (doğru) yüzü ısıya maruz bırakılır Hotfix ürünlerini kalın ya da çok katlı (dikiş yerleri gibi) kumaşlar üzerine uygulanırken, sıcaklığın ısıyla eriyen yapıştırıcıya en kısa sürede ulaşmasını sağlayacak yüz tercih edilmelidir. Böylece hızlı ve optimum aktivasyon sağlanır. Optimum uygulama yüzünün seçilmesi Pek çok ürünün (örn., Kristal İnciler, Kaboşonlar, Tasarım Taşları Plus) şekil ve boyutları nedeniyle sadece arka yüzden uygulamaya uygun olduğunu unutmayın. Bu bölümün sonunda yer alan Hotfix Seçici tablosunda daha fazla bilgi bulabilirsiniz. Bazı Swarovski ürünleri sadece arka yüzlerinden uygulanabilir Optimum uygulama parametrelerinin tanımlanması Optimum uygulama sonucu Aşırı yapıştırıcı fazlası –sıcak presle çok fazla basınç uygulanmış HOTFIX UYGULAMASI Bir büyüteç yardımıyla baktığınızda kristalin çevresinde yapıştırıcıdan ince bir kenar oluştuğunu gördüğünüz zaman yapıştırıcı başarıyla aktif hale gelmiş demektir. İnce kumaşlarda yapışkan kumaşa hafifçe nüfuz ettiğinde ve arka yüzden hafifçe göründüğünde optimum uygulama parametreleri seçilir. Aşırı yapıştırıcı fazlası – sıcak pres ısısı çok yüksek ya da çok uzun süre uygulanmış Parametreler hatalı seçildiğinde, örneğin aşırı sıcaklık ya da basınç uygulanması ya da aşırı uygulama süresi gibi, belirgin miktarlarda yapıştırıcı çevreye yayılabilir. Uygulama sıcaklığı ya da basıncı çok düşük olursa ya da uygulama süresi çok kısa tutulursa yapıştırıcı yeterince aktif hale gelmeyebilir ve yapışma sorunları ortaya çıkabilir. Uygulama teknikleri 93 MALZEMENİN KONTROLÜ HAZIRLIK UYGULAMA SON KAT Sıcak pres kullanarak uygulama HOTFIX UYGULAMASI Eşit ve ayarlanabilir basınç uyguladığı için sıcak pres Hotfix ürünlerinin uygulaması için ideal bir araçtır. Ürün bilgisi kısmında bahsi geçen tüm Swarovski ürünleri aşağıdaki adımlar izlenerek uygulanabilir. Ayrıca Crystal Mesh ve Pırlanta Transferlerin uygulanmasına ilişkin yardımcı ipuçlarını da lütfen göz önünde bulundurun. Uygulama parametrelerini ve araç ve gereçleri ideal denge elde edilecek şekilde ayarlamak için orijinal malzeme üzerinde testler uygulanması önemle tavsiye edilir. 1 Beyaz koruyucu filmi soyun *. 2 Ürünü istenen konumda yerleştirin. 3 Bileşenleri doğru yüzlerinden uyguladığınızdan ve doğru presleme gerecini kullandığınızdan emin olun. Isıtılan yüzeyleri yapıştırıcı artıklarından korumak için en iyi yöntem yüzeyleri Teflon® filmle kaplamaktır. 4 Basınç, süre ve sıcaklık ayarlandıktan sonra sıcak presi kapatın. 5 Uygulama tamamlandıktan sonra ürüne daha fazla basınç uygulamak için bir ütü bezi kullanın. 6 Ürün en azından avuç içi sıcaklığına geldiğinde, şeffaf film dar açıda tutarak çıkarılabilir. * Uygulama sürecinin ardından yeterince yapışkanlık sağlanmadıysa, parametreler yeniden ayarlanarak (örneğin, basınç, süre ve sıcaklık) sürecin tamamı tekrarlanabilir. Uygulama sürecinin en başından itibaren tekrar edildiğinden ve ilk uygulama süresinin ile ek uygulama süresiyle birleştirildiğinden emin olun. Örneğin: 10 saniyelik bir uygulama süresi yeterli gelmedi. 5 saniye daha basınç uygulamak yerine, süreç başından itibaren tekrar edilerek 15 saniye uygulanmalıdır. Kesintisiz yapışma presi kullanarak uygulama Transferler ve Hotfix Şeritler kesintisiz yapışma presi kullanılarak uygulanabilir. Bu tür uygulamalar taşıyıcı malzeme ve Hotfix ürününü kesintisiz bir uygulama işleminin parçası gibi birleştirmenin kolay ve etkili bir yoludur. Destek filmi Sıcaklık alanı Taşıyıcı malzeme Kesintisiz yapışma presin çalışması 94 Uygulama teknikleri Kesintisiz yapışma preslerinin pek çoğunda sıcaklık her iki yüzde de üretilir. Presin hızı, basınç ve sıcaklık, sıcaklık alanındaki süre Hotfix Seçici tablosunda belirtilen rakamlara uygun şekilde seçilmelidir (bkz. bu bölümün sonu). Bu süre sıcaklık alanının uzunluğu ve seçilen hız kullanılarak hesaplanabilir. Ultrasonlu bir cihaz kullanarak uygulama Ürn. 2078 XIRIUS Flat Back Hotfix (SS 12 – SS 34), ürn. 2038 XILION Flat Back Hotfix (SS 6 – SS 10) ve bazı Tasarım Taşları (örn. Rivoli kesimler ürn. 2716, 2816, 2826) can ultrasonlu bir cihaz kullanılarak kolayca ve hızla uygulanabilir. Bu işlemde ısıyla eriyen yapıştırıcı hızlı titreşimlerle üretilen sürtünme ısısıyla ve aynı anda Flat Backs bileşeni taşıyıcı malzemeye bastırarak aktif hale getirilir. Kristallerin doğru konumlandırılması için en iyisi vakum pompalı bir cihaz kullanmaktır. Alternatif olarak kristaller transfer filmi ya da cımbız kullanarak da yerleştirilebilir ve ardından da ultrason yoluyla uygulanır. Ultrasonlu cihazın frekansı üreticinin talimatlarına tam olarak uygun şekilde ayarlanmalıdır. Bazı üreticiler otomatik frekans ayarlı cihazlar da sunmaktadır. Uygulama süresi ön testlere göre seçilir. 1 Kristalin büyüklüğüne uygun bir adaptör seçin. 2 Kristali, sert bir taban (örn. cam, metal) üzerinde duran taşıyıcı malzemeye yerleştirin. 3 Adaptörü kristale dik bir açıda sıkıca bastırın ve cihazı çalıştırın. Taş yerleştirme makinesiyle uygulama HOTFIX UYGULAMASI Hotfix kristaller ultrason ya da ısı kullanılarak bir taş yerleştirme makinesiyle da sabitlenebilir. Besleme ve kristallerin uygulaması tamamen ya da yarı otomatiktir. Taş Yerleştirme makinesi Aplikatör kullanarak uygulama Aplikatörler ürn. 2078 XIRIUS Flat Back Hotfix (SS 12 – SS 34) ve ürn. 2038 XILION Flat Back Hotfix (SS 6 – SS 10) bileşenlerin taşıyıcı malzemeye yerleştirmenin düşük maliyetli bir yoludur. 1 Kristalin yerinden çıkmasını engellemek için kristalin büyüklüğüne uygun bir aplikatör ucu seçin ve düz bir aplikatör ucu kullanın. 2 Aplikatörü uygun ısıya getirin ve kristali tutun. 3 Kristalin arka yüzündeki Hotfix yapıştırıcı kurur kurumaz, bileşeni sert bir taban (örn. cam, metal) üzerindeki taşıyıcı malzemeye yerleştirin. Not: Isıya hassas kumaşlar aplikatör ucunun ısısı nedeniyle zarar görebilir. Uygulama teknikleri 95 Ütü kullanarak uygulama Genelde tüm Hotfix bileşenlerin uygulaması için ütü kullanılabilir. Ancak, ütü ile basınç ve sıcaklık sınırlı ölçüde kontrol edilebildiği için sıcak pres kullanılması önerilir. Her zaman, tabanında buhar delikleri bulunmayan bir ütü tercih edin. Buhar deliklerinden basınç uygulanamaz ve su damlaları ve buhar uygulama sonuçlarını olumsuz etkiler. Her zaman sert, düz ve eşit bir zemin üzerinde ütüleyin. NOKTA SİSTEMİNİN DIN EN ISO 3758’E GÖRE AÇIKLAMASI • Ütü tabanının sıcaklığı 110 °C (230 °F) •• Ütü tabanının sıcaklığı 150 °C (302 °F) ••• Ütü tabanının sıcaklığı 200 °C (392 °F) HOTFIX UYGULAMASI 1 •• (maks. 150 °C/302 °F) simgesini seçin. MALZEMENİN KONTROLÜ 2 Kristal bileşenlerin kumaş üzerinde leke bırakmasını engellemek için keçe ya da karton kullanın. HAZIRLIK UYGULAMA 3 Teflon® tabanlık ütü tabanını yapıştırıcı fazlalıklarından korur. SON KAT Isıyla eriyen yapıştırıcının tamamen kürlenmesi için genelde 24 saat geçmesi gerekir. Ürünü yıkamak ya da kalite kontrolden geçirmek için bu sürenin geçmesini bekleyin. 96 Uygulama teknikleri FAYDALI BİLGİ Hazır Kesim Kumaş Deneyimler en iyi sonuçların hazır kesim kumaşlar üzerine uygulamalarda elde edildiğini göstermiştir. Tüm uygulama parametrelerini optimum şekilde ayarlayabilmek için üretime başlamadan önce kullanılacak malzemeler üzerinde önceden testler uygulanması önemle tavsiye edilir. Crystal Mesh’in kesilmesi Hotfix uygulamasından önce şeffaf film çıkarılmamalıdır. Bu film kristallerin mükemmel şekilde hizalanmasını sağlar ve kusursuz bir uygulama için Crystal Mesh’e gereken sabitliği kazandırır. 1 Kristal sıralarının arasını bir maket bıçağı yardımıyla kesin, ancak sıraları birbirinden ayırmayın, aksi halde kristaller sabit durmayabilir. 2 Metal ağı işaretli çizgi boyunca makasla kesin ve artan halkaları ayırın. Crystal Mesh artık Hotfix uygulaması için hazırdır. Crystaltex Chaton Şeritlerin ve Kaboşon Şeritlerin kesilmesi HOTFIX UYGULAMASI Crystaltex Chaton Şeritler ve Kaboşon Şeritler ile çalışırken, kristaller arasında boşluk bulunmadığından dolayı, herhangi bir hasar oluşmasına izin vermemek için keserken büyük özen gösterilmelidir. 1 Taşıyıcı malzemeyi kristal sıraların arasından bir maket bıçağı ile kesin. 2 Crystaltex Chaton Şeridi ve Kaboşon Şeridi işaretli kenar boyunca kopararak kesin. Film izlerinin oluşmasının engellenmesi Hassas kumaşlar üzerinde istenmeyen film izlerinin oluşmasını engellemek için şeffaf filmi motifin kenarlarına yakın bir şekilde kesin. Az miktarda basınç kullanarak ürünü kısa bir süre uygulayın. Ardından şeffaf filmi çıkarın ve önerilen süre ve basınç ayarlarını izleyerek yeniden presleyin. Şeffaf film Film izler bıraktıysa, taşıyıcı malzemenin yüzey yapısı fırçalayarak, buharlı ütü kullanarak ya da sıcak preste yeniden presleyerek genelde düzeltilebilir. Uygulama teknikleri 97 Farklı malzemeler üzerine Hotfix uygulaması Hotfix yapıştırıcı özellikle kumaşlarla kullanmak için geliştirilmiştir. Ancak deneyimler Hotfix uygulamalarının ahşap, kağıt ya da metal gibi farklı malzemeler üzerinde de gerçekleştirilebileceğini göstermiştir. Bu tür durumlarda önceden uygulama testleri uygulanması ve yüzey özelliklerinin kontrol edilmesi çok önemlidir (bkz. “Yapıştırma” bölümü altında yüzey gerginliği). Pırlanta Transferleri için uygulama talimatları Pırlanta Transferler (Üstün ışıltılı Chatonlar: PP 7 ve PP 12 boylar için ürn. 1028 XILION Chaton, PP 17 boy için ürn. 1088 XIRIUS Chaton ile transferler) uygulanırken her zaman yumuşak, destekleyici bir tabanlık (örn. silikon pet ürn. 9010/005) kullanılmalıdır. Bu yumuşak pet kristalin uçlarını çevreler ve optimum basınç dağılımı sağlar, böylece taşıyıcı malzeme ve Diamond arasındaki bağlayıcılığı artırır (kemere kadar yapışma). Karton, kristallerin sıcak presin yumuşak destek yüzeyine batmasını engeller ve basıncın doğru uygulanmasını sağlar. 1 2 1 2 3 4 5 3 4 5 Yumuşak silikon pet basıncın optimum şekilde dağılmasını ve kemere kadar yapışma sağlar. Sıcak yüzey Silikon pet Taşıyıcı malzeme Sert karton Sıcak presin destek yüzeyi Basınç dengeleyici kullanılmazsa sadece ısıtılan levhanın temas noktalarında yapışma olur. HOTFIX UYGULAMASI Sert malzemeler üzerine Diamond transferler Sert, ahşap yüzeyler üzerine Diamond transferler uygularken aşağıdaki talimatları izleyin: 1 CNC freze makinesini istenen Pırlanta motifine programlamak için motife özel .dxf dosyası gerekmektedir. Bu dosyayı Swarovski satış ofisiyle temasa geçerek isteyebilirsiniz. 2 Kaviteleri seçilen bileşenin çapına uygun özel 90°’lik freze ile frezeleyin. Ardından yağsız basınçlı hava kullanarak yüzeyi dikkatlice temizleyin. 4 Pırlanta Transferin beyaz koruyucu filmini soyun ve Pırlanta Transferi taşıyıcı malzeme üzerinde istenen konuma yerleştirin. Küçük transfer folyolarının üzeri de transfer filmi kaplıdır. 5 Sıcak presi kapattıktan sonra temas eden yüzeyleri dikkatlice temizleyin. Taşıyıcı malzemeyi sıcak presin içerisine koyun ve uygulama parametrelerini ayarlayın. Doğru uygulama gereçlerini kullandığınızdan emin olun. 98 Uygulama teknikleri 3 Uygulamanın ardından transfer filmini daha kolay çıkarabilmek için taşıyıcı malzemenin kenarını küçük bir transfer folyosu ile kaplayın. 6 Uygulama tamamlandıktan sonra bir ütü bezi ve ısıya dayanıklı bir eldiven kullanarak daha fazla basınç uygulayın. 7 Ürün tamamen soğuduktan sonra şeffaf film uygulanan transfer folyosunun yardımıyla dar açıda tutarak ayrılabilir Pırlanta Transferin aşağıdaki uygulama alanlarında uygulanmasını önermemekteyiz: Yüksek sıcaklık ve nemden dolayı banyolar ve sağlık merkezleri Ter, klor ve benzeri agresif temizlik maddeleri ile temas Açık hava For further information visit SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL KAVİTE OLUŞTURMA/TİPLERİ Pırlanta Transferler sert yüzeyli bir taşıyıcı malzeme üzerine uygulanırken özel kaviteler oluşturulması gerekir. Kavite Transferin kolaylıkla konumlandırılmasına yardımcı olur ve kristalin mekanik ve kimyasal gerilime karşı daha fazla korunmasını sağlar. Bu kaviteler frezeleme ile oluşturulabilir (örn. CNC makineleri). Makinenin programlanması için gereken. dxf dosyasında konum bilgileri (her pırlantanın merkez noktası) belirtilmektedir. Standart CNC makineleri bu bilgileri okuyabilir. Kavite oluşturma/tipleri hakkında daha fazla bilgi için lütfen “Yapıştırma” başlıklı bölüme bakın. KAVİTE AÇISI EK KONİK FREZE PP 7 PP 12 BURGU/NC DELGİ 90° ÇAP HOTFIX UYGULAMASI ÜRN. 1360 1.5 mm 90° 0.10 mm PP 17 2.0 mm 2.5 mm FARKLI TAŞ BÜYÜKLÜKLERİNİN HOTFIX UYGULAMASI Bir motifin farklı taş büyüklüklerine Hotfix uygulaması tek bir uygulama adımında mümkün değildir. Bu durumda ilgili tasarımın farklı motiflere ayrılması ve bu motiflerin en küçük taşa sahip Pırlanta Transferlerden başlayarak ayrı ayrı uygulanması gerekir. Sıcak presin ısıtılmış yüzeyi Ütü bezi Taşıyıcı malzeme Hotfix yapıştırıcı Uygulama teknikleri 99 HIZLI YARDIM Aşağıdaki tabloda Hotfix bileşenlerin uygulaması sırasında sık karşılaşılan sorunlar ve nedenleri sıralanmakta ve bunların engellenmesine ilişkin tavsiyeler verilmektedir. ayrıntı ve daha geniş açıklamalar bulabilirsiniz. SORUN NEDENİ Ürün kumaşa yapışmıyor. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Yapıştırıcı kristallerin çevresinden sızıyor. 7, 8, 9, 10 Destekleyici film hassas kumaşlar üzerinde iz bırakıyor. 7, 8, 9, 10, 11, 12 Ürün dikiş yerlerine ya da çok katlı kumaşlara yapışmıyor. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 13 ÖNERİ NEDEN HOTFIX UYGULAMASI ile işaretli bölümde daha fazla 1 Uygulama sıcaklığı çok düşük. Sıcaklığı en düşük 120 °C’ye (250 °F) getirin. Daha fazla yardım için Hotfix Seçici tablosuna bakın. 2 Isıtılmış yüzey üzerinde sıcaklık dağılımı eşit değil. Bir sıcaklık ölçer şerit ya da lazer ölçme cihazıyla sıcaklığı kontrol edin ve sıcak presin ayarlarını yenileyin. 3 Uygulama süresi çok kısa. Uygulama süresini artırın; Hotfix yapıştırıcının çok katlı kumaşlar ya da dikiş yerleri üzerinde aktif hale gelmesi daha uzun sürer. Gerekirse ön yüzden uygulayın. Daha fazla yardım için Hotfix Seçici tablosuna bakın. 4 Basınç çok düşük. Kalın kumaşlar ve bazı ürünler daha fazla basınç gerektirir. Daha fazla yardım için Hotfix Seçici tablosuna bakın. 5 Sıcak pres eşit şekilde kapanmıyor. Sıcak presin ayarlarını düzeltin. 6 Ütüleme peti uygun değil. En uygununu bulmak için farklı ütüleme petleri üzerinde test edin. 7 Sıcaklık çok yüksek. 120 °C ila 170 °C (250 °F – 340 °F) arası daha düşük bir sıcaklık seçin. Daha fazla yardım için Hotfix Seçici tablosuna bakın. 8 Uygulama süresi çok uzun. Uygulama süresini kısaltın. Daha fazla yardım için Hotfix Seçici tablosuna bakın. 9 Basınç çok yüksek. Sıcak presin basıncını azaltın. Daha fazla yardım için Hotfix Seçici tablosuna bakın. 10 Ütüleme peti çok sert. Yumuşak bir silikon pet kullanın. 11 Kumaş fazlasıyla hassas. Kumaşı buharlı ütüyle ütüleyin. 12 Destekleyici şeffaf film iz bırakıyor. İzleri azaltmak için motifin kenarlarına daha yakın şekilde daha fazla film kesin. 13 Hotfix bileşenler sıcak levhadan etkilenmiyor. Dikiş yerleri, düğme, fermuar vb. arasındaki kalınlık farkını dengeleyin. Örneğin keçe parçalarını tam doğru boyutlarda kesip Hotfix bileşenin altına yerleştirebilirsiniz. 100 Uygulama teknikleri SWAROVSKI HOTFIX SEÇICI Hotfix Seçici tablosunda çeşitli Swarovski ürünleri ve malzeme kombinasyonları için uygulama parametreleri sıcaklık basınç uygulama süresi uygulama yüzü hakkında bilgiler yer almaktadır. Verilen rakamlar sıcak pres kullanarak Hotfix uygulaması içindir. ÜRÜN AÇIKLAMA SEÇİCİ TÜRÜ XIRIUS Transfers XIRIUS Flat Backs Hotfix (ürn. 2078) ile transferler Hotfix Seçici 1, sayfa 103 XILION Transfers XILION Flat Backs Hotfix (ürn. 2038) ile transferler Hotfix Seçici 1, sayfa 103 Creation Transfers Tasarım Taşları (örn. ürn. 2200, 2300) ya da (İnci) Kaboşonlar ile kombine transferler (2080/4). Taş büyüklüğü: maks. 8 mm Hotfix Seçici 2, sayfa 103 Creation Transfers Plus Tasarım Taşları Plus (örn. ürn. 2493, 2555) ile kombine transferler. Taş büyüklüğü > 8 mm Hotfix Seçici 3, sayfa 104 Pearl Transfers İncilerle transferler Hotfix Seçici 2, sayfa 103 Diamond Transfers Pırlantalarla transferler (taş büyüklüğü: PP 7/12/17) Hotfix Seçici 4, sayfa 104* Metallic Transfers Metaliklerle transferler Hotfix Seçici 2, sayfa 103 Mezzo Transfers XILION ve XIRIUS Flat Backs, İnciler ya da Tasarım Taşlarıyla kombine Metalik transferler Hotfix Seçici 2, sayfa 103 Framed Flat Back Transfers Framed Flat Backs ile transferler Hotfix Seçici 11, sayfa 108 Crystal Fabric, Graphic Fabric and Crystal Medley Taşıyıcı malzemenin tamamı kesilmiş ve kesilmemiş ufak kristallerle kaplanır Hotfix Seçici 5, sayfa 105 Crystal Rocks and Graphic Rocks Taşıyıcı malzeme iri iki uçlu Chaton’larla kaplanır (taş büyüklüğü: PP 22) Hotfix Seçici 7, sayfa 106 Crystal Fine Rocks and Graphic Fine Rocks Taşıyıcı malzeme ufak iki uçlu Chaton’larla kaplanır (taş büyüklüğü: PP 14) Hotfix Seçici 8, sayfa 106 Crystaltex XILION Flat Backs kullanılan farklı renklerde taşıyıcı malzeme Hotfix Seçici 6, sayfa 105 Crystaltex Chaton Şeffaf taban malzeme üzerine küçük XILION Chaton’lar yayılır Hotfix Seçici 5, sayfa 105 Crystaltex Cabochon Taşıyıcı malzeme Kaboşonlarla kaplanır Hotfix Seçici 5, sayfa 105 Crystal Mesh Standard Esnek metal ağ taşıyıcı üzerinde entegre açık kristaller (taş büyüklüğü: PP 21) Hotfix Seçici 9, sayfa 107 Crystal Mesh XL Esnek metal ağ taşıyıcı üzerinde entegre açık kristaller (taş büyüklüğü: SS 24) Hotfix Seçici 10, sayfa 107 Crystal Mesh Metallisée Esnek metal ağ taşıyıcı üzerinde entegre açık kristaller ve metalik parçalar (taş büyüklüğü: PP 21) Hotfix Seçici 9, sayfa 107 Crystal Aerial Mesh Esnek metal ağ taşıyıcı üzerinde entegre açık kristaller (taş büyüklüğü: PP 14) Hotfix Seçici 9, sayfa 107 Crystal Fine Mesh Esnek metal ağ taşıyıcı üzerinde entegre açık kristaller (taş büyüklüğü: PP 9) Hotfix Seçici 9, sayfa 107 Transfers Synthetics Hotfix Crystal Mesh * Kumaşlar ve sert zeminler üzerine uygulama içindir. Uygulama teknikleri 101 HOTFIX UYGULAMASI Not: Hotfix Seçici tablosundaki sıcaklık/süre kombinasyonları sadece yol göstermek amaçlıdır. Çok yüksek sıcaklık uygulanmasının ya da uygulama süresinin çok uzun tutulmasının nihai bağlayıcılığı azaltabileceğini lütfen unutmayın. Basınç, pres kapama sisteminin ayar seçeneklerine (manüel, pnömatik, hidrolik ya da elektromanyetik) bağlı olduğu için daha kesin belirlenemez. Her durumda tasarım için ideal ayar kombinasyonunu sağlamak için üretimin başlangıcından itibaren testler uygulanmalıdır. Yeni bir bildirime kadar listedeki rakamlar geçerlidir. KUMAŞ KATEGORİSİ Referans kumaş Doğal elyaflar Cellulose and synthetic fibers Tüylü kumaşlar KUMAŞ ÖRNEĞİ MALZEME AĞIRLIK Pamuk/polyester karışımı %65 pamuk, %35 polyester 190 g/m² Patiska, Vichy kumaş, pamuklu jarse kumaş, interlok, keten kumaşlar vb. Pamuk, keten 100 – 200 g/m² İpek kumaşlar, tül vb. İpek 100 – 200 g/m² Kot, denim, fitilli kadife, kadife, damasko, gabardin, eşofman kumaşı vb. Pamuk 300 – 400 g/m² Amerikan bezi, tüvit, buklet, loden, kaynamış yün, keçe, örme kumaşlar vb. Yün 300 – 400 g/m² Viskoz, saten, organza, şifon, tafta, tül, dantel vb. LYCRA®, sentetik kauçuk vb. Suni deri, alcantara, süet, muflon, yapay kürk, pelüş, havlu vb. Viskoz, asetat, triasetat, polyester, poliamit, poliakrilik ve çeşitli elyaf karışımları Pamuklular, çeşitli elyaf karışımları 20 – 120 g/m² 150 – 250 g/m² 200 – 350 g/m² HOTFIX UYGULAMASI Swarovski ürünlerinin çoğu hem ön hem arka yüzden uygulanabildiği için Hotfix Seçici tablosunda her iki yüze ilişkin uygulama parametreleri de belirtilmektedir. Üretim süreci ve uygulama türüne (örn. pantolon ceplerine) bağlı olarak optimum uygulama hakkında geniş bilgiler yer almaktadır. Arka: Kumaşın arka (ters) yüzüne sıcak pres uygulanır. . Ön: Kumaşın ön (düz) yüzüne sıcak pres uygulanır. Seçilen sıcaklık ayarları taşıyıcı malzemenin ısıya dayanıklılığına göre değişir ve müşteri tarafından değerlendirilmelidir. Sıcaklık ne kadar yüksek olursa, Hotfix yapıştırıcı o kadar kısa zamanda aktif hale gelir (bkz. tablo/çizelge). Uygulama süresi öncelikle kullanılan kumaş ve kalınlığına bağlıdır. Gereçler Teflon® (100x50 cm, 40x20 inç, ürn. 9010/003) Silikon ütüleme pedi (köpük) (134x100 cm, 54x40 inç, ürn. 9010/002) Silikon ped (50x50x0.2 cm, 20x20x0.08 inç, ürn. 9010/005) Keçe Standart ütü bezi (pamuklu) Standart karton Transfer filmi (www.dso-co.com, www.strass.cc) 102 Uygulama teknikleri HOTFIX SEÇİCİ 1 XILION TRANSFERS/XIRIUS TRANSFERS ÖN YÜZDEN UYGULAMA ARKA YÜZDEN UYGULAMA Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F Referans kumaş 50 42 36 30 24 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F 18 Referans kumaş 20 17 14 11 8 6 15 13 11 9 7 5 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. 46 38 32 26 20 15 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. 55 45 35 30 25 20 Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. 25 23 21 18 15 12 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. 12 10 8 7 6 5 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. 48 40 34 28 22 16 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. 52 44 38 32 25 18 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. 35 30 25 18 13 8 20 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 50 40 35 30 25 20 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 60 Basınç: düşük Gereçler: Teflon®, ütü bezi, silikon köpük 50 42 34 26 Basınç: düşük Gereçler: Teflon®, ütü bezi, silikon köpük 60 50 Not: Uygulama süresi kristalin büyüklüğüne göre değişir. Bir ortalama önermek amacıyla SS 20 boy kristal (ürn. 2078) için rakamlar verilmiştir. 60 50 Not: SS 40 VE SS 48 boy XIRIUS Transferler Tasarım Taşları Plus bileşenler gibi uygulanmalıdır (sayfa 102). 40 30 40 30 20 Saniye Saniye 20 10 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F 10 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F HOTFIX SEÇİCİ 2 CREATION TRANSFERS, PEARL TRANSFERS, METALLIC TRANSFERS & MEZZO TRANSFERS ÖN YÜZDEN UYGULAMA ARKA YÜZDEN UYGULAMA Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F Referans kumaş 55 46 40 HOTFIX UYGULAMASI İnci Transferler ön yüzden uygulama için uygun DEĞİLDİR! 34 28 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F 22 Referans kumaş 25 23 19 16 12 9 27 24 20 16 12 8 25 23 21 18 15 12 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. 50 42 36 30 24 18 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. 60 50 40 35 30 25 Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. 52 44 38 32 26 20 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. 18 16 14 11 8 5 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. 58 50 42 36 30 22 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. 38 32 26 20 15 10 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 62 52 45 38 30 22 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 55 46 40 34 28 22 Saniye Not: Uygulama süresi motifin en büyük bileşenine göre değişir. 70 60 50 40 30 20 10 0 Basınç: orta seviye Gereçler: Teflon®, ütü bezi, silikon köpük 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F Saniye Basınç: orta seviye Gereçler: Teflon®, ütü bezi, silikon köpük 70 60 50 40 30 20 10 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F Uygulama teknikleri 103 HOTFIX SEÇİCİ 3 CREATION TRANSFERS PLUS Bu ürünler ön yüzden uygulama için uygun DEĞİLDİR! ÖN YÜZDEN UYGULAMA ARKA YÜZDEN UYGULAMA Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F Referans kumaş 35 35 30 25 18 12 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. 30 28 25 20 15 10 Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. 40 38 32 28 22 16 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. 28 25 22 18 12 10 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. 38 35 30 25 18 12 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 50 40 35 30 25 20 Basınç: orta seviye Gereçler: Teflon®, ütü bezi 50 40 30 Saniye 20 10 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F HOTFIX SEÇİCİ 4 HOTFIX UYGULAMASI DIAMOND TRANSFERS ÖN YÜZDEN UYGULAMA ARKA YÜZDEN UYGULAMA Sıcaklık/gereken süre (saniye) 110 °C 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C 230 °F 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F Referans kumaş – – – 80 60 45 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F 35 Referans kumaş – – 110 50 30 25 – – 120 60 40 35 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. – – – 65 50 40 30 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. – – – 65 48 35 28 Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. – – 110 55 35 30 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. – – – – – – – Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. – – – – – – LYCRA®, sentetik kauçuk vb. – – – 50 40 30 20 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. – – 90 40 20 15 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. – – – 55 42 32 22 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. – – 100 55 35 25 Orta yoğunlukta elyaf levha (MDF) 120 – – – – – – Kaplama ahşap elyaf levha 120 – – – – – – Lamine ahşap elyaf levha (HPL) 120 – – – – – – Sert ahşap 120 – – – – – – Basınç: yüksek Gereçler: Teflon®, ütü bezi, karton, önceden ısıtılmış silikon ped Not: Pırlanta Transferler özellikle yumuşak, hacimli kumaşlar için uygundur. 120 100 80 60 Saniye 40 104 Uygulama teknikleri 20 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F Basın: yüksek Gereçler: Teflon®, ütü bezi, karton, önceden ısıtılmış silikon ped 120 100 Not: Pırlanta Transferler özellikle yumuşak, hacimli kumaşlar için uygundur. 80 60 Saniye 40 20 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F HOTFIX SEÇİCİ 5 CRYSTAL FABRIC, GRAPHIC FABRIC, CRYSTAL MEDLEY, CRYSTALTEX CHATON & CRYSTALTEX CABOCHON* ÖN YÜZDEN UYGULAMA ARKA YÜZDEN UYGULAMA Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F Referans kumaş – – 50 45 40 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F 35 Referans kumaş – – 50 45 40 35 – – 45 40 35 30 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. – – 45 40 35 30 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. – – 55 50 45 40 Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. – – 60 55 50 45 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. – – 35 30 25 20 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. – – 35 30 25 20 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. – – 40 35 30 25 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. – – 45 40 35 30 22 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. – – 42 38 32 26 – Basınç: orta seviye Gereçler: Teflon®, ütü bezi´ – 38 32 27 Basınç: orta seviye Gereçler: Teflon®, ütü bezi Saniye 60 60 50 50 40 40 30 30 20 20 Saniye Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 10 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F 10 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F HOTFIX SEÇİCİ 6 ÖN YÜZDEN UYGULAMA ARKA YÜZDEN UYGULAMA Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F Referans kumaş 40 35 30 25 20 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F 15 Referans kumaş 30 25 20 15 12 10 35 30 25 20 15 12 34 28 22 16 12 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. 42 38 32 26 22 18 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. 45 40 35 30 25 20 Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. 40 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. 42 38 32 26 22 18 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. 20 18 16 13 11 8 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. 40 35 30 25 20 15 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. 28 22 18 15 12 10 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 45 40 35 30 25 22 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 42 36 30 24 18 15 Basınç: orta seviye Gereçler: Teflon®, ütü bezi Basınç: orta seviye Gereçler: Teflon®, ütü bezi 50 40 40 30 30 20 20 Saniye Saniye 50 10 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F 10 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F * Kristallerin lakesi nedeniyle Crystaltex Kaboşonların arka yüzden uygulanması önemlidir. Ön yüzden uyguluyorsanız keçe ya da kauçuk köpük kullanarak kristalleri koruduğunuzdan emin olun. Uygulama teknikleri 105 HOTFIX UYGULAMASI CRYSTALTEX HOTFIX SEÇİCİ 7 CRYSTAL ROCKS, GRAPHIC ROCKS ÖN YÜZDEN UYGULAMA ARKA YÜZDEN UYGULAMA Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F Referans kumaş – – 80 65 50 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F 45 Referans kumaş – – 80 65 50 40 – – 70 55 45 35 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. – – 75 60 45 40 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. – – 100 80 60 50 Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. – – 100 80 60 50 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. – – 70 55 40 35 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. – – 70 55 40 35 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. – – 75 60 45 40 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. – – 80 65 50 40 35 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. – – 75 60 45 35 – Basınç: orta seviye Gereçler: Teflon®, ütü bezi – 70 60 45 Basınç: orta seviye Gereçler: Teflon®, ütü bezi Saniye 100 100 80 80 60 60 40 40 20 20 0 Saniye Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F HOTFIX SEÇİCİ 8 HOTFIX UYGULAMASI CRYSTAL FINE ROCKS, GRAPHIC FINE ROCKS ÖN YÜZDEN UYGULAMA ARKA YÜZDEN UYGULAMA Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F Referans kumaş – – 70 60 50 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F 45 Referans kumaş – – 80 65 50 40 – – 70 55 45 35 100 80 60 50 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. – – 65 55 45 40 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. – – 80 70 60 50 Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. – – Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. – – 60 50 40 30 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. – – 70 55 40 35 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. – – 65 55 40 35 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. – – 80 65 50 40 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. – – 60 50 40 30 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. – – 75 60 45 35 Basınç: orta seviye Gereçler: Teflon®, ütü bezi Basınç: orta seviye Gereçler: Teflon®, ütü bezi, yerine sabitlemek için transfer filmi 200 106 Uygulama teknikleri 150 100 100 50 50 0 Saniye Saniye 150 200 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F HOTFIX SEÇİCİ 9 CRYSTAL MESH (STANDARD, AERIAL, METALLISÉE & CRYSTAL FINE MESH) ÖN YÜZDEN UYGULAMA ARKA YÜZDEN UYGULAMA Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F Referans kumaş 135 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. 90 60 40 35 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F 30 Referans kumaş 60 45 30 25 20 15 35 28 22 18 15 12 130 90 60 40 30 25 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, 180 örgü kumaşlar vb.. 140 120 100 80 60 Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. 60 45 35 30 25 20 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. 30 25 20 15 12 10 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. 140 100 80 60 50 40 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. 120 80 50 40 35 30 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. 55 40 30 25 20 15 50 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 70 55 45 40 35 30 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 200 Basınç: orta seviye Gereçler: Teflon®, ütü bezi 150 120 90 70 Basınç: orta seviye Gereçler: Teflon®, ütü bezi, yerine sabitlemek için transfer filmi) 200 150 100 100 50 50 0 Saniye Saniye 150 200 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F HOTFIX SEÇİCİ 10 ÖN YÜZDEN UYGULAMA ARKA YÜZDEN UYGULAMA Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F Referans kumaş – – 90 60 50 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F 40 Referans kumaş 60 45 30 25 20 15 35 28 22 18 15 12 45 35 30 25 20 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. – – 75 50 35 30 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. – – 190 150 100 80 Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. 60 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. – – 100 70 60 50 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. 30 25 20 15 12 10 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. – – 80 60 50 40 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. 55 40 30 25 20 15 60 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 70 55 45 40 35 30 – Basınç: yüksek Gereçler: Teflon®, ütü bezi – 140 100 80 Basınç: yüksek Gereçler: Teflon®, ütü bezi Saniye 200 200 150 150 100 100 50 50 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F Saniye Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F Uygulama teknikleri 107 HOTFIX UYGULAMASI CRYSTAL MESH XL HOTFIX SEÇİCİ 11 FRAMED FLAT BACK ÖN YÜZDEN UYGULAMA ARKA YÜZDEN UYGULAMA Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C Sıcaklık/gereken süre (saniye) 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F Referans kumaş 95 80 65 50 45 250 °F 265 °F 285 °F 300 °F 320 °F 340 °F 40 Referans kumaş 20 17 14 11 8 6 15 13 11 9 7 5 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. 90 75 60 47 40 35 İpek, patiska, pamuklu jarse, ince keten kumaşlar vb. Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. 95 80 65 50 45 40 Kot, fitilli kadife, loden, amerikan bezi, örgü kumaşlar vb.. 25 23 21 18 15 12 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. 12 10 8 7 6 5 Viskoz, saten, şifon, organza, tafta vb. 90 75 60 47 40 35 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. 80 65 55 47 40 35 LYCRA®, sentetik kauçuk vb. 35 30 25 18 13 8 40 Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 50 40 35 30 25 20 100 Basınç: düşük Gereçler: Teflon®, ütü bezi, silikon köpük Uygulama teknikleri 70 57 50 Basınç: düşük Gereçler: Teflon®, ütü bezi, silikon köpük 60 50 Saniye HOTFIX UYGULAMASI 108 88 60 50 40 40 30 30 20 20 10 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F Saniye Yapay kürk, suni deri, muflon, süet vb. 10 0 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C 250°F 265°F 285°F 300°F 320°F 340°F HOTFIX UYGULAMASI Uygulama teknikleri 109 DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA Dikilerek ya da işlenerek uygulanabilen pek çok Swarovski ürünü mevcuttur. Bu ürünler elle ya da standart ev tipi ya da endüstriyel dikiş ve işleme makineleriyle kolaylıkla uygulanabilir. Swarovski, ayrıca çeşitli yaratıcı tekniklerle kullanıma uygun ideal bir ürün seçkisi sunmaktadır. ÜRÜN BİLGİSİ Aşağıdaki ürünler dikme (elle ya da makine ile), işleme ve elle uygulama (örn. boncuklama) için uygundur: DİKME DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA 1 2 3 4 5 6 İŞLEME ELLE UYGULAMA TEKNİKLERİ Settings 91 9 Beads 9 1 9 BeCharmed & Pavé 91 9 Crystal Pearls 91 9 Pendants 91 Sew-on Articles 9 Synthetics Hotfix: Crystaltex 93 Plastic Trimmings 9 Crystal Buttons & Buttons with Plastic / Metal Shank 9 Zippers 9 Metal Trimmings: Chaton & Flat Back Bandings 9 Metal Trimmings: Spike Bandings 91 Metal Trimmings: Roses & Chaton Montées 91 Crystal Mesh 9 Cupchains & Findings 9 9 9 9 2 94 95 9 9 6 9 Bu ürünler elle dikilmelidir. Lochrose ürn. 3129 Crystaltex Chaton Şeritler için uygun değildir Ürn. 50 002, 50 003 ve 50 004 (tek dizi) Mini Rondelalar gibi Plastik Bileşenler Crystal Fine Mesh’in yapısı çok sıkıdır bu nedenle elle dikilmesi gerekir. MAKİNELER, AR AÇ VE GEREÇLER Swarovski ürünlerinin dikiminde ve işlenmesinde aşağıdaki makineler, araç ve gereçler kullanılabilir: Ev tipi dikiş makineleri düz dikiş, zikzak dikiş gibi çeşitli dikiş seçenekleri ve düğme dikmek için bir mekanizmaya sahiptir, bu nedenle Swarovski ürünlerinin uygulanmasına çok uygundur. 112 Uygulama teknikleri Endüstriyel dikiş makineleri dikiş uygulamalarının pek çoğu için uygundur. Ancak Swarovski ürünlerinin bazıları için zikzak dikiş programlı bir makineye ihtiyaç duyulmaktadır. Düğme dikme makineleri da bazı Swarovski Düğmelerinin uygulanmasında kullanılabilir. Tek sıralı Plastik Süslemelerin uygulanması için kilit dikiş başlığı en uygunudur. Lochrose ürn. 3129’un tam otomatik uygulanması için Schiffli nakış makineleri için üretilen Laesser Kristal Taş Baş (ya da Tajima tarafından üretilen Lochrose Nakış Aleti) gibi bir gereç kullanın. Nakış telası kullanarak kumaşı sabitleyebilirsiniz. Kumaşı telaya sabitlemek için sprey yapıştırıcı kullanılır. İnce ve elastik kumaşlar endüstriyel nakış işleme sırasında bir karkas yardımıyla sabitlenebilir. Uyarlanmış baskı ayağı/boncuklama ayağı (örn. tek sıralı Plastik Süslemeler için): iki metal plaka eklenerek uyarlanmış standart baskı ayağı. Küçük metal plakalar (Swarovski tarafından satılmaktadır) kullanarak baskı ayağını uyarlayabilirsiniz. Fermuarlar ve kenarları belirgin ürünlerde bir fermuar ayağı yardımcı olabilir. Kristal Düğmeler ve Dikme Bileşenlerin uygulanmasında bir düğme ayağı kullanılabilir. Dikiş ve nakış makinesi iğneleri Nm 70–100 boy. Dikiş ipliği (Nm 50 – 80); dikme bileşenler için güçlü sentetik iplikler daha uygundur. Yaralanmaları önlemek için dikiş makinesi kullanılırken koruyucu gözlük kullanılması önerilir. Uygulama teknikleri 113 DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA Ürüne bağlı olarak uygulama için tam otomatik nakış makineleri da kullanılabilir. Uyarlanmış baskı ayağı Dikiş makinesinin standart baskı ayağını uyarlamak için (örn. Plastik Süslemelerin kıyafetler üzerine dikilmesinde) iki küçük plakayı epoksi yapıştırıcı yardımıyla baskı ayağının alt kısmına sabitleyin. Plakaların Swarovski ürününün yüksekliğine göre ayarlanmış olduğundan emin olun. Yapıştırma sırasında önerilen genişliği göz önünde bulundurun. Y mm Standart baskı ayağı Swarovski ürünü Standart baskı ayağının soluna ve sağına metal plakalar yapıştırılır. G mm Metal plakalar Uyarlanmış baskı ayağı Swarovski tarafından üretilen metal plakalar Genişlik Yükseklik Metal plakalar Ürn. 50 002 2.7 mm 2.3 mm Ürn. 9040/055 Ürn. 50 003 3.4 mm 2.5 mm Ürn. 9040/056 Ürn. 50 004 4.4 mm 3.5 mm Ürn. 9040/057 DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA Plastik Süslemeler 114 Uygulama teknikleri TEDARİKÇİLER Aşağıdaki listede dünya genelinde seçili tedarikçiler hakkında bilgiler bulabilirsiniz. MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ TEDARİKÇİ TEMAS BİLGİLERİ Dikiş makinesi Elna International Corp. AG www.elna.com Pfaff www.pfaff.com Düğme dikme makinesi Pfaff www.pfaff.com Endüstriyel nakış makineleri (Plastik Süslemeler için) Barudan America, Inc. www.barudan.com MECA Srl www.meca.it Tajima Industries Ltd. www.tajima.com ZSK GmbH www.zsk.de Laesser AG Crystal Stone Head for Laesser embroidery machines www.laesser.ch Tajima Industries Ltd. Lochrose Embroidery Device www.tajima.com Elna International Corp. AG Pearl / Bead Foot www.elna.com Pfaff Beading Foot www.pfaff.com Swarovski: Plastik Süsleme ürn. 50 002: ürn. 9040/055 için www.swarovski.com/professional Lochrose ürn. 3129 için nakış makinesi Plastik süslemelerin dikimi için uyarlanmış baskı ayağı / boncuklama ayağı Baskı ayağının uyarlanması için metal plakalar Plastik Süsleme ürn. 50 003: ürn. 9040/056 Makine iğneleri Dikiş iplikleri Ferd. SCHMETZ GmbH www.schmetz.com Groz-Beckert KG www.groz-beckert.de Prym www.prym-consumer.com AMANN & Soehne GmbH & Co. KG www.amann.com Coats PLC www.coats.com MADEIRA Garnfabrik KG www.madeira.de RAYHER HOBBY GmbH www.rayher-hobby.de Uygulama teknikleri DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA Plastik Süsleme ürn. 50 004: ürn. 9040/057 115 UYGUL AMA EN DOĞRU İPLİĞİN SEÇİLMESİ DİKİŞ TÜRÜNÜN SEÇİLMESİ ÜST İPLİK GERGİNLİĞİNİN AYARLANMASI UYGULAMA Swarovski ürünlerinin, özellikle Dikme Bileşenlerin, Kristal Düğmelerin ve Boncukların dikimi için en uygun iplikler iplik sayısı Nm 50 – 80 olan sentetik çok filamanlı ipliklerdir. Tek filamanlı ya da saf pamuk iplikler aşınmaya çok dayanıklı olmadıkları için önerilmemektedir EN DOĞRU İPLİĞİN SEÇİLMESİ DİKİŞ TÜRÜNÜN SEÇİLMESİ ÜST İPLİK GERGİNLİĞİNİN AYARLANMASI UYGULAMA Genelde Swarovski ürünleri çeşitli dikiş türleri kullanılarak dikilebilir. C BA Çok sıralı ürünler Düz dikiş Tek sıralı ürünler Zikzak dikiş Kristal Düğmeler ve Dikme Bileşenler Düğme dikme programı ya da zikzak dikiş Düz dikiş DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA Dikişlerin fincanlar arasındaki boşluklara gelmesini sağlayacak bir dikiş uzunluğu seçilmelidir. Zikzak dikiş Dikişin uzunluğu ve genişliği uygulanan bileşene uyacak şekilde ayarlanmalıdır. Dikişin genişliği (B) uygulanan kristal ürünün (A) her iki yanından da 0.5 mm – 1 mm geniş olmalıdır. Dikişin uzunluğu (C) dikiş genişliğinin yaklaşık 2/3’üne eşit olmalıdır. Bazı durumlarda üst iplik gerginliğinin azaltılması gerekir. Ürünlerin zikzak dikişle uygulanması sırasında, uyarlanmış baskı ayağı kullanılması önerilir. Düğme dikme programı Kristal Düğmeler ve Dikme Bileşenler bir düğme dikme programı ile uygulanabilir. Programı kullanmak için düğme delikleri arasındaki mesafenin seçilmesi gerekir. 116 Uygulama teknikleri EN DOĞRU İPLİĞİN SEÇİLMESİ DİKİŞ TÜRÜNÜN SEÇİLMESİ ÜST İPLİK GERGİNLİĞİNİN AYARLANMASI UYGULAMA Üst iplik gerginliği çok sıkı ya da gevşek olursa, dikiş yeri sağlam olmaz. Bu nedenle iplik gerginliğinin uygun şekilde ayarlanması gerekir. Üst iplik Kumaş Doğru gerginlikte iğneler kumaşın tam ortasından geçer. Gerginlik çok sıkıysa alt iplik kumaşın üst yüzeyinde görünür ve kumaş toplanabilir. Gerginlik çok gevşekse ipliklerin kesişme yeri kumaşın üst yüzeyinde görünür. DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA Alt iplik Uygulama teknikleri 117 EN DOĞRU İPLİĞİN SEÇİLMESİ DİKİŞ TÜRÜNÜN SEÇİLMESİ ÜST İPLİK GERGİNLİĞİNİN AYARLANMASI UYGULAMA Elle dikişin yanı sıra aşağıdaki tabloda mümkün olan makineyle uygulama tekniklerine ilişkin bir özet verilmektedir. Machine application SWAROVSKI ÜRÜNLERİ MAKİNE ARAÇ/GEREÇ PROGRAM NOT Sew-on Stones Dikiş makinesi Düğme ayağı Düğme dikme programı ya da besleme fonksiyonu olmadan zikzak dikiş Alt beslemeyi kapatın ve dikiş genişliğini ürüne göre ayarlayın. Bazı tür dikiş makinelerinde uygulama gerecinin kullanılması gerginliğin ayarlanmasını gerektirebilir Lochrose art. 3129 Schiffli nakış makinesi Laesser Kristal Taş Başlık ya da Tajima Lochrose Nakış Aleti Synthetics Hotfix Crystaltex Dikiş makinesi Standart baskı ayağı Düz dikiş, zikzak dikiş (tek sıralı) Plastic Trimmings Basic Bandings (tek sıralı) Dikiş makinesi Uyarlanmış standart baskı ayağı Zikzak dikiş Dikiş genişliğini ürüne göre ayarlayın Fermuar ayağı Düz dikiş Şeridin belirgin kenarlı seçeneğiyle çalışırken DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA Sew-on Articles Buttons, Fasteners & Zippers Basic Bandings (tek sıralı) Nakış makinesi Kilit dikiş başlığı Zikzak dikiş Basic Bandings (çok sıralı) Dikiş makinesi Standart baskı ayağı Düz dikiş, zikzak dikiş Dikiş genişliğini ürüne göre ayarlayın Fermuar ayağı Düz dikiş Şeridin belirgin kenarlı seçeneğiyle çalışırken Fishnet Bandings Dikiş makinesi Uyarlanmış standart baskı ayağı Düz dikiş Decorative Bandings Dikiş makinesi Fermuar ayağı Düz dikiş Özel dikiş makinesi Özel baskı ayağı Programlı dikiş Dikiş makinesi Düğme ayağı Düğme dikme programı ya da besleme fonksiyonu olmadan zikzak dikiş Alt beslemeyi kapatın ve dikiş genişliğini ürüne göre ayarlayın Düğme dikme makinesi Düğme dikme programı Tutucu kıskaçlar düğmenin şekline göre ayarlanmalıdır Düğme dikme makinesi Düğme dikme programı Tutucu kıskaçlar düğmenin şekline göre ayarlanmalıdır Crystal Buttons Buttons with Plastic Shank / Metal Shank Metal Trimmings Zippers Dikiş makinesi Fermuar ayağı Düz dikiş Chaton & Flat Back Bandings Dikiş makinesi Standart baskı ayağı Düz dikiş Fermuar ayağı Düz dikiş Şeridin belirgin kenarlı seçeneğiyle çalışırken Dikiş makinesi Standart baskı ayağı Düz dikiş Şeffaf destek filmini dikişten önce çıkarmayın, ancak filmi önceden dikiş yeri boyunca işaretleyin Dikiş makinesi Uyarlanmış standart baskı ayağı Zikzak dikiş Dikiş genişliğini ürüne göre ayarlayın Crystal Mesh Cupchains & Findings 118 Şeridin belirgin kenarlı seçeneğiyle çalışırken Cupchains Uygulama teknikleri Dikiş makinesi kullanarak uygulama Dikiş makinesi ile uygulamalarda doğru iğne (Nm 70 – 100 gücünde), doğru dikiş ipliği ve iplik gerilimi seçimi özellikle önemlidir. Kumaş toplanmamalı ve üst ve alt iplik kolayca ve rahatlıkla geçmelidir. Üretime başlamadan önce orijinal malzeme üzerinde testler uygulanmalıdır. Kristal düğmeleri makine ile dikerken dikiş makinesini doğru dikiş uzunluğuna, delik mesafesine ve dikiş genişliğine ayarlamak gerekir. Böylece kristal üzerinde hasar oluşması önlenir ve yaralanma riski azalır. Yüksek, çok sıralı ürünler dikilirken, dikiş makinesinin beslemesinde eğimli baskı ayağı nedeniyle sorunlar ortaya çıkabilir. Bunu engellemek için baskı ayağı altına bir yükseklik dengeleyici yerleştirerek, malzemeye paralel oturmasını ve kumaşın aradan rahatça geçmesini sağlamalısınız. Eğimli baskı ayağı taban malzeme beslemesinde sorunlar yaratabilir. Sew-on Stones Alt beslemeyi kapatın ve dikiş genişliğini ürüne göre ayarlayın. Crystaltex Bandings Kristal sıraları arasından dikin. Basic Bandings (tek sıralı) Temel Şeridin ayağa paralel ilerlediğinden emin olun. Basic Bandings (çok sıralı) Birinci ve ikinci kristal sıraları arasındaki şeritten dikin ve gerekirse köşeleri zikzak dikişle güçlendirin. Fishnet Bandings İğne milini dikişler kristallerin yanına gelecek şekilde ayarlayın. Crystal Buttons Alt beslemeyi kapatın ve dikiş genişliğini ürüne göre ayarlayın. Zippers Fermuar ayağı kullanıldığında fermuar dişine çok yakın dikmek mümkündür. Bazı durumlarda iğne milini ayarlamak da çok yardımcı olabilir. DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA Yükseklik dengeleyici sayesinde ayak düz durur. Uygulama teknikleri 119 Chaton & Flat Back Bandings Kristal sıraları arasındaki şeritten dikin. Crystal Mesh Birinci ve ikinci kristal sıraları arasındaki şeritten dikin. Seçenek olarak zikzak dikiş kullanabilirsiniz. Not: Sayfa 114 ve 119’da bulunan destek filmi hakkındaki bilgileri göz önünde bulundurun. Cupchains Fincan zincirinin ayağa paralel ilerlediğinden emin olun. Düğme dikme makinesi kullanarak uygulama Kristal Düğmeler, Plastik Gövdeli Düğmeler ve Metal Gövdeli Düğmeler gibi birçok Swarovski ürünü düğme dikme makinesi kullanarak da uygulanabilir. KRİSTAL DÜĞMELER Uygulamadan önce düğme dikme makinesini kristal düğmeye göre ayarlamak çok önemlidir. Bu, kristalin uygulama sırasında hasar görmesini engeller ve yaralanma riskini azaltır. PLASTİK GÖVDELİ DÜĞMELER VE METAL GÖVDELİ DÜĞMELER DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA Kristal Düğmelerde olduğu gibi Plastik Gövdeli Düğmeler ve Metal Gövdeli Düğmeler düğme dikme makinesiyle kolayca uygulanabilir. Bunun için düğme, düğme tutucunun uygulama yuvasına yerleştirilmeli ve makine önceden ayarlanmalıdır. 120 Uygulama teknikleri Nakış makinesi kullanarak uygulama Tek sıralı Plastik Süslemelerin ve Lochrose ürn. 3129’un endüstriyel uygulaması tam otomatik nakış makineleriyle yapılabilir. PLASTİK SÜSLEMELER 1 Önce motifi tasarlayın. İstenen Plastik Süsleme çeşidini ve nakış ipliğini seçin. 2 Plastik Süslemelerin uygulanmasında kilit dikiş başlığı kullanılabilir. Bu başlık Plastik Süslemelerin taşıyıcı malzemeye zikzak dikiş kullanarak sabitlenmesine mümkün kılar. 3 Plastik Süslemeyi uygun bir makara üzerine sarın. 4 İplik ve makara yerleştiğinde, kumaşı sprey yapıştırıcıyla yerine sabitleyin. 5 Dikme işlemine başlayın. 6 Hazırlanan malzeme artık farklı işlemler için hazırdır. Swarovski’nin profesyonel web sitesinde Plastik Süslemelerle çalışmaya ilişkin bir video bulabilirsiniz. SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL. LOCHROSE ÜRN. 3129 DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA Lochrose ürn. 3129’un tam otomatik nakış makineleriyle endüstriyel uygulamalarında kullanılmak üzere Laesser ve Tajima şirketleriyle birlikte yenilikçi bir ürün uygulama çözümü geliştirilmiştir. Laesser nakış makineleri ile Laesser Kristal Taş Başlık kullanılmalıdır. Uygulama standart nakış teknolojisi tabanlıdır ve birinci sınıf Schiffli nakış ipliklerini (örn. SETAFIL®) ve kristal uygulamaları tek bir üretim adımında benzersiz bir şekilde bir araya getirir. Tajima nakış makinesiyle dikiş tercih ediliyorsa, Tajima Lochrose Nakış Aleti kullanılmalıdır. Lochrose ürn. 3129 siparişlerini ve numune ve ürün siparişlerini doğrudan Swarovski satış ortağınızla temasa geçerek verebilirsiniz. Uygulama teknikleri 121 1 İstenen motifi çizin. 2 Tasarımı nakış yazılımına girin. 3 Nakış makinesini Lochrose ürn. 3129 ile doldurun. Resmin kaynağı: S. Jurkowitsch 4 Nakış Laesser Kristal Taş Başlık (resimdeki) ya da Tajima Lochrose Nakış Aleti gibi bir sistem kullanılarak otomatik olarak işlenir. 5 İşlenmiş malzeme artık farklı işlemler için hazırdır. Hand Elle uygulama application teknikleri techniques DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA Some Bu bölümün of the giriş Swarovski kısmındaki products ürünlisted bilgisinde in thelistelenen product overview Swarovskiatürünlerinden the beginning bazıları of this elle chapter de uygulanabilir. can be applied Bu,by dikiş hand. ve This nakışın means yanıasıra range pekofçok creative farklı yaratıcı application uygulama techniques tekniği in addition anlamınatogelir. sewing and embroidery. Örme Knitting Crocheting Tığ Boncuklama Beading İpe Threading geçirme Tele Wireişleme working Weaving Dokuma Düğüm Knotting Lütfen, Swarovski Please choose a sufficiently kristallerinin thick büyüklüğüne wire in accordance ve ağırlığına to the göre sizeyeterince and weight kalınofbir thekablo Swarovski seçin. crystals. Ağır ürünler For heavier için naylon products kaplı bir a nylon-coated tel önerilir. 6 mm’den wire is recommended. büyük Kristal İnciler Crystaldaha Pearls sağlam largerdurması than 6 mm için should ayrıca be düğümlenmelidir. additionally knotted WWW.CREATE-YOUR-STYLE. for a better hold. COM Detailed adresinde instructions bu tekniklere for these techniques ilişkin ayrıntılı andtalimatlar information ve gereken concerning araçthe venecessary gereçler hakkında tools andbilgi aidsbulabilirsiniz. required for the work are given on WWW.CREATE-YOUR-STYLE.COM. 122 Uygulama teknikleri FAYDALI BİLGİ Crystal Mesh’in kesilmesi ve dikilmesi Şeffaf film kesme ve dikme işleminden önce çıkarılmamalıdır. Film, kristallerin mükemmel şekilde hizalanmasını sağlar ve Crystal Mesh’e kusursuz bir uygulama için gereken sabitliği kazandırır. Crystal Mesh’in kumaş üzerine Hotfix ile önceden sabitlendiği durumlarda, folyo dikişe başlamadan önce çıkarılabilir. İşaretleme: Kristal sıraları arasındaki şeffaf filmi bir maket bıçağıyla kesin ancak ayırmayın, aksi halde kesme ve dikme işlemi sırasında kristallerin sabitlik özelliği bozulabilir. Kesme: Metali işaretli yerden makasla kesin ve fazla halkaları ayırın. Crystal Mesh artık dikime hazırdır. Dikme: Crystal Mesh’i dikmeden önce, dikiş yerlerinden filmin işaretlenmesi önerilir (resme bakın). Not: Crystal Fine Mesh, sıkı dokusu nedeniyle dikiş makinesiyle dikilemez. Aşınmış uçların ısı kullanarak temizlenmesi önerilir. Bu, destekleyici kumaşın keskin uçlardan geçmesini ve ürünün sertliğini azaltmasını engeller. Seçenek olarak kesme ve ayırma işlemleri sıcak bıçaklı kumaş kesici kullanılarak tek bir işlem olarak gerçekleştirilebilir. Ağ kesildiğinde, kristalin ağdan düşmemesi için uçların alevle (örn. çakmak) rötuşlanması gerekir. Uçların tek bir işlemde kesilmesi ve ayrılması Uygulama teknikleri 123 DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA Metal Süslemelerin Kesilmesi HIZLI YARDIM Aşağıdaki tabloda dikiş sırasında sıkça karşılaşılan sorunlar ve nedenleri ve bunların nasıl önlenebileceğine ilişkin öneriler yer almaktadır. işaretli bölümde daha fazla ayrıntı ve daha geniş açıklamalar bulabilirsiniz. SORUN NEDENİ Ürün ya da kumaşın beslemesi doğru değil. 1, 2, 3 Makine dikiş kaçırıyor. 4, 5, 6, 7 İplik kopuyor. 4, 6, 8, 9 İğne kırılıyor. 10, 11, 12, 13 Kristaller parçalanarak kasalardan çıkıyor. 14 NEDEN ÖNERİ Ayak baskısı çok düşük olabilir. Ayak baskısını talimatlara göre artırın. 2 Besleme dişleri arasında toz olabilir. Besleme dişlerini temizleyin. 3 Üst besleme hatalı. Üst beslemeyi değiştirin. 4 İğne eğrilmiş ya da hasar görmüş olabilir. İğneyi değiştirin. 5 İğne doğru yerleştirilmemiş. İğnenin tam tepeye doğru itilmesi gerekir. 6 İplik makineye doğru geçirilmemiş olabilir. makineye yeniden iplik takın. 7 İpliklerin gerginliği doğru olmayabilir. İplik gerginliğini kontrol edin. 8 İplikte düğümler olabilir ya da iplik çok ince olabilir. İplikte defo olup olmadığını kontrol edin, gerekirse değiştirin. 9 Dikişleri oluşturan parçalar hasar görmüş olabilir. Dikiş makinesini bir uzman tarafından kontrol ettirin. 10 Yanlış iğne seçilmiş olabilir. Taşıyıcı malzeme için doğru büyüklükte bir iğne seçin. 11 Makara doğru takılmamış olabilir. Makara kasasını kontrol edin. 12 İğne çok kalın ve ürüne saplı kalıyor. Daha ince bir iğne kullanın. 13 İğne kristale çarpıyor. Daha yavaş dikin ve ürünü makineye beslerken daha dikkatli olun. 14 İğne fincana zarar veriyor. Dikişin uzunluğunu ve iğnenin kalınlığını kontrol edin. DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA 1 124 Uygulama teknikleri Uygulama teknikleri 125 DİKME, İŞLEME VE ELLE UYGULAMA MEKANİK UYGULAMA Snap Fasteners, Rivetler ve Rose Pin gibi pek çok Swarovski ürünü elle ya da yarı ya da tam otomatik makinelerle mekanik olarak uygulanabilir. Bu basit uygulama tekniği en çok tekstil ve aksesuar alanlarında kullanılır. ÜRÜN BİLGİSİ Mekanik uygulama için uygun ürünler şunlardır: DÜĞMELER, KOPÇALAR VE FERMUARLAR MEKANİK UYGULAMA Snap Fasteners, Decorative Buttons, Inset Snap Fasteners ve XIRIUS Flat Back Snap Fasteners 9 Jeans Buttons 9 METAL SÜSLEMELER MEKANİK UYGULAMA Rivets, Crystal Pearl Rivets, Square Rivets, Chessboard Rivets, Star Rivets ve Spike Rivets 9 Rose Pins, Chessboard Pins ve Rhombus Pins 9 Crystal Studs 9 MAKİNELER, AR AÇ VE GEREÇLER Swarovski ürünlerinin mekanik uygulamalarında aşağıdaki makine, araç ve gereçler kullanılabilir: Rivetler, Rose Pin, Rivet, Dekoratif Düğmeler ve Çıtçıtlı Kopçalar gibi pek çok ürünün uygulamasında el aleti kullanılabilir. Gerekli aletler Swarovski tarafından temin edilmemektedir. Silikon hortumlu vakum pompası Rivet ve İğnelerin kollu pres için kolayca yerinde tutulmasını sağlar (ürn. 9040/022). Mekanik uygulama sırasında yaralanmaların engellenmesi için koruyucu gözlük takılması önerilir. MEKANİK UYGULAMA Kollu pres (ürn. 9040/019, montaj panolu) ürünlerin mekanik uygulaması için kolay bir yoldur. 128 Uygulama teknikleri Bazı Swarovski ürünleri (örn. Rose Pin) yarı ya da tam otomatik takma makineleri kullanılarak uygulanabilir. Bu işlemde makinenin beslemesi işlenen ürüne göre ayarlanmalıdır. Swarovski, işlemde kullanılan ürüne bağlı olarak kollu pres için çeşitli aletler sunmaktadır. Bu aletler aşağıdaki spesifikasyonlara sahiptir: üst pres kalıbı (M6 vida dişi), alt pes kalıbı (12,15 mm + 0,03/– 0,10). Swarovski dışında bir tedarikçi tarafından üretilen bir kollu pres kullanıyorsanız, aletleri sipariş etmeden önce diş boyutlarını onaylayın. Dur Vakum pompası için silikon hortum Vakum adaptörü Üst pres kalıbı Alt pres kalıbı Vakum pompası Montaj panosu Kollu pres ve uygulamada kullanılabilecek kalıplar ve gereçler (burada Rivetlerin uygulamasında). Snap Fasteners & Decorative Buttons 1780/100 Snap Fastener Dişi Erkek Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Alt Kalıp Ürn. 9060/005 Ürn. 9060/004 Ürn. 9060/006 Ürn. 9060/007 1780/114 Snap Fastener Erkek Alt Kalıp MEKANİK UYGULAMA Dişi Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Ürn. 9060/005 Ürn. 9060/004 Ürn. 9060/006 Ürn. 9060/007 Uygulama teknikleri 129 1781/100 Decorative Button Dişi Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Alt Kalıp Ürn. 9060/005 Ürn. 9060/004 1781/114 Decorative Button Dişi Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Alt Kalıp Ürn. 9060/005 Ürn. 9060/004 Inset Snap Fasteners 1782/190 Inset Snap Fastener Erkek Alt Kalıp Ürn. 9060/022 Ürn. 9060/023 (M6) MEKANİK UYGULAMA Gömme Çıtçıt Kopça için gereken aletler set olarak da satılmaktadır: ürn. 9060/021. 130 Uygulama teknikleri Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Dişi Üst Kalıp Delme Öncesi Gerekli Araçlar Parçalar Alt Kalıp Ürn. 9060/025 Ürn. 9060/024 (M6) Ürn. 9060/026 XIRIUS Flat Back Snap Fastener XIRIUS Flat Back Çıtçıt Kopça kollu pres yardımıyla uygulanır. Ürün iki kısımdan oluşur: dekoratif (üst) kısım ve kapama (alt) kısmı. Kollu presle uygulamalarda her iki kısım için de belirli bir üst ve alt kalıp gereklidir. Vakum pompası (ürn. 9040/022) ve vakum adaptörü (ürn. 9040/105) uygulama sırasında ürünlerin üst kalıba kolayca sabitlenmesine yardımcı olur. Üst kalıbı (ürn. 9060/032 ve ürn. 9060/ 034) sabitlemek için iç diş yerine harici vidalı vakum adaptörü (ürn. 9040/105). 1783/300 01 XIRIUS Flat Back Snap Fastener Dişi Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Vakum Adaptörü Yedek Parça* Alt Kalıp Ürn. 9060/032 Ürn. 9040/105 Ürn. 9060/036 Ürn. 9060/033 1783/300 02 XIRIUS Flat Back Snap Fastener Erkek Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Vakum Adaptörü Alt Kalıp Ürn. 9060/034 Ürn. 9040/105 Ürn. 9060/035 MEKANİK UYGULAMA * Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilebilir. Uygulama teknikleri 131 Jeans Buttons 1790/100 Jeans Button Dişi Üst Kalıp3 Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Alt Kalıp Ürn. 9060/001 Ürn. 9060/016 Diş Adaptörü Ürn. 9060/014 (M6)2 1790/104 Jeans Button Dişi Üst Kalıp3 Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Yedek Parça4 Alt Kalıp Diş Adaptörü Ürn. 9060/0091 Ürn. 9060/011 Ürn. 9060/016 Alet Seti Değiştirme Pimi Ürn. 9060/014 (M6)2 Ürn. 9060/015 Ürn. 9060/020 1790/114 Jeans Button Dişi Üst Kalıp3 Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Alt Kalıp Ürn. 9060/001 Ürn. 9060/016 Diş Adaptörü Ürn. 9060/014 (M6)2 1790/140 Jeans Button Dişi 1 2 3 4 132 Üst Kalıp3 Gerekli Uygulama Araçları MEKANİK UYGULAMA Parçalar Yedek Parça4 Diş Adaptörü Ürn. 9060/0091 Ürn. 9060/010 Ürn. 9060/016 Alet Seti Üst kalıp için plastik ek (ürn. 9060/009), birlikte kullanılacağı düğme türüne bağlı olarak ayrıca sipariş edilmelidir. Kollu pres ürn. 9040/017 ve ürn. 9040/019 ile birlikte uygun diş adaptörü de tedarik edilmektedir. Ek parça için tutucu Üst Kalıp için ek parça Uygulama teknikleri Alt Kalıp Değiştirme Pimi Ürn. 9060/014 (M6)2 Ürn. 9060/015 Ürn. 9060/020 1791/120 Jeans Button Dişi Üst Kalıp3 Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Yedek Parça4 Alt Kalıp Diş Adaptörü Ürn. 9060/0091 Ürn. 9060/012 Ürn. 9060/016 Alet Seti Değiştirme Pimi Ürn. 9060/014 (M6)2 Ürn. 9060/015 Ürn. 9060/020 1792/100 Jeans Button Dişi Üst Kalıp3 Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Yedek Parça4 Alt Kalıp Diş Adaptörü Ürn. 9060/0091 Ürn. 9060/013 Ürn. 9060/016 Alet Seti Değiştirme Pimi Ürn. 9060/014 (M6)2 Ürn. 9060/015 Ürn. 9060/020 1795/140 Jeans Button Dişi Üst Kalıp3 Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Yedek Parça4 Alt Kalıp Diş Adaptörü Ürn. 9060/0091 Ürn. 9060/018 Ürn. 9060/016 Alet Seti Değiştirme Pimi Ürn. 9060/014 (M6)2 Ürn. 9060/015 Ürn. 9060/020 1796/140 Jeans Button 1 2 3 4 Yedek Parça4 Alt Kalıp Diş Adaptörü Ürn. 9060/0091 Ürn. 9060/018 Ürn. 9060/016 Alet Seti Değiştirme Pimi Ürn. 9060/014 (M6)2 Ürn. 9060/015 MEKANİK UYGULAMA Dişi Üst Kalıp3 Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Ürn. 9060/020 Üst kalıp için plastik ek (ürn. 9060/009), birlikte kullanılacağı düğme türüne bağlı olarak ayrıca sipariş edilmelidir. Kollu pres ürn. 9040/017 ve ürn. 9040/019 ile birlikte uygun diş adaptörü de tedarik edilmektedir. Ek parça için tutucu Üst Kalıp için ek parça Uygulama teknikleri 133 1791/120 Jeans Button Yedek Parça4 1 2 3 4 134 Üst kalıp için plastik ek (ürn. 9060/009), birlikte kullanılacağı düğme türüne bağlı olarak ayrıca sipariş edilmelidir. Kollu pres ürn. 9040/017 ve ürn. 9040/019 ile birlikte uygun diş adaptörü de tedarik edilmektedir. Ek parça için tutucu Üst Kalıp için ek parça Uygulama teknikleri Alt Kalıp Diş Adaptörü Ürn. 9060/0091 Ürn. 9060/012 Ürn. 9060/016 Alet Seti MEKANİK UYGULAMA Dişi Üst Kalıp3 Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Değiştirme Pimi Ürn. 9060/014 (M6)2 Ürn. 9060/015 Ürn. 9060/020 Rivets Rivetler, arka parçaları ile birlikte ya da ayrı olarak çeşitli malzemeler üzerine uygulanabilir. Uygun şekilde doğru kalıp kombinasyonu seçilmelidir. Lütfen “Uygulama” alt başlığında (sayfa 141) listelenen, önerilen kumaş güçlerine uyduğunuzdan emin olun. Vakum pompası ve adaptörü Rivetlerin ve Kristal İnci Rivetlerin kolayca tutularak uygulanmasına yardımcı olur. Bu nedenle üst kalıplar farklı diş güçlerinin kullanılmasına izin verir. Swarovski vakum adaptörü, M8 dişli kalıpla kullanılır. Seçenek olarak diğer tedarikçilerin presleri ile ya da vakum adaptör kullanılmadığı durumlarda M6 dişli kalıplar kullanılabilir. Vakum Adaptörü Üst kalıp için yedek parça (ek)1 Gerekli Uygulama Araçları Üst Kalıp Arka parçayla Arka parçayla Rivet gövde birlikte uygulama birlikte uygulama 088 paslanmaz için alt kalıp için alt kalıp çelik için arka parça olmadan uygulama için alt kalıp 53 007 53 009 Rivet gövde 081 altın, 082 gümüş, 086 top metali, 093 pembe altın için arka parça olmadan uygulama için alt kalıp Ürn. 9070/010 Ürn. 9070/012 Ürn. 9070/011 Ürn. 9040/015 53 000 Ürn. 9040/005 Ürn. 9040/023 M8 Ürn. 9040/008 SS 18 Ürn. 9040/014 M62 – 53 001 Ürn. 9070/005 Ürn. 9040/023 M8 Ürn. 9070/008 SS 29 Ürn. 9070/009 M6 – 53 002 Ürn. 9040/005 Ürn. 9040/023 M8 Ürn. 9040/008 SS 18 (short shank) Ürn. 9040/014 M62 – 53 005 Ürn. 9040/064 Ürn. 9040/023 M8 Ürn. 9040/062 SS 34 Ürn. 9040/063 M6 – 53 006 MEKANİK UYGULAMA Ürn. 9040/067 Ürn. 9040/023 M8 Ürn. 9040/065 SS 39 Ürn. 9040/066 M6 – 53 008 Ürn. 9040/083 Ürn. 9040/023 M8 Ürn. 9040/084 PP 24 1 2 Ürn. 9040/085 M6 – Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilmelidir. Adaptörü (örn. 9040/014 M6) olmayan araçlar kollu prese doğrudan vidalanabilir. Bu nedenle kollu presin mil içerisinden doğrudan vakum opsiyonu olmalıdır. Uygulama teknikleri 135 Vakum Adaptörü Üst kalıp için yedek parça (ek)1 Gerekli Uygulama Araçları Üst Kalıp Arka parçayla Arka parçayla Rivet gövde birlikte uygulama birlikte uygulama 088 paslanmaz için alt kalıp için alt kalıp çelik için arka parça olmadan uygulama için alt kalıp 53 007 53 009 Ürn. 9070/010 Ürn. 9070/012 Ürn. 9070/011 Ürn. 9040/015 53 400 Ürn. 9040/068 Ürn. 9040/023 M8 Ürn. 9040/074 6 mm Ürn. 9040/071 M6 – 53 401 Ürn. 9040/069 Ürn. 9040/023 M8 Ürn. 9040/075 8 mm Ürn. 9040/079 M6 – 53 402 Ürn. 9040/070 Ürn. 9040/023 M8 Ürn. 9040/076 10 mm Ürn. 9040/073 M6 – 53 500 Ürn. 9040/106 Ürn. 9040/105 – Ürn. 9040/107 Ürn. 9040/105 – Ürn. 9040/108 Ürn. 9040/105 – 4 mm 53 501 6 mm 53 502 8 mm MEKANİK UYGULAMA 53 600 Ürn. 9040/110 Ürn. 9040/023 M8 Ürn. 9040/111 6 mm 1 2 136 Rivet gövde 081 altın, 082 gümüş, 086 top metali, 093 pembe altın için arka parça olmadan uygulama için alt kalıp Ürn. 9040/109 M6 – Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilmelidir. Adaptörü (örn. 9040/014 M6) olmayan araçlar kollu prese doğrudan vidalanabilir. Bu nedenle kollu presin mil içerisinden doğrudan vakum opsiyonu olmalıdır. Uygulama teknikleri Vakum Adaptörü Üst kalıp için yedek parça (ek)1 Gerekli Uygulama Araçları Üst Kalıp Arka parçayla Arka parçayla Rivet gövde birlikte uygulama birlikte uygulama 088 paslanmaz için alt kalıp için alt kalıp çelik için arka parça olmadan uygulama için alt kalıp 53 007 53 009 Rivet gövde 081 altın, 082 gümüş, 086 top metali, 093 pembe altın için arka parça olmadan uygulama için alt kalıp Ürn. 9070/010 Ürn. 9070/012 Ürn. 9070/011 Ürn. 9040/015 53 700 Ürn. 9040/112 Ürn. 9040/105 Ürn. 9040/113 10 mm 53 010 Ürn. 9040/123 Ürn. 9040/105 Ürn. 9040/124 SS 29 53 011 Ürn. 9040/125 Ürn. 9040/105 Ürn. 9040/126 SS 39 53 503 Ürn. 9040/127 Ürn. 9040/105 Ürn. 9040/128 MEKANİK UYGULAMA 8 mm 1 2 Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilmelidir. Adaptörü (örn. 9040/014 M6) olmayan araçlar kollu prese doğrudan vidalanabilir. Bu nedenle kollu presin mil içerisinden doğrudan vakum opsiyonu olmalıdır. Uygulama teknikleri 137 Rivet Flat Shaft SS 29 taş boyunda üretilen Rivet Flat Shaft, ürün seçkimize yeni eklendi. Uygulaması kolaydır ve arka parçaya ihtiyaç duyulmaz. Kumaş ve rivet arasındaki uzaklığı azaltır, aynı zamanda arka yüzün düz olmasını sağlar. Vakum Adaptörü Üst kalıp için yedek parça (ek)1 Gerekli Uygulama Araçları Üst Kalıp Arka parçayla Arka parçayla Rivet gövde birlikte uygulama birlikte uygulama 088 paslanmaz için alt kalıp için alt kalıp çelik için arka parça olmadan uygulama için alt kalıp 53 007 53 009 Rivet gövde 081 altın, 082 gümüş, 086 top metali, 093 pembe altın için arka parça olmadan uygulama için alt kalıp Ürn. 9070/010 Ürn. 9070/012 Ürn. 9070/011 Ürn. 9040/015 53 003 Ürn. 9070/005 Ürn. 9040/023 M8 Ürn. 9070/008 – 2 – SS 29 (flat shaft) Rivet Flat Shaft’ın uygulanması için arka kısma ihtiyaç duyulmaz. Bu Rivet tipinin en büyük avantajı otomatik takma makinesiyle uygulama olanağı sunmasıdır. Lütfen unutmayın: Alt kalıp (ürn. 9070/010) 2014 sonbaharında güncellenmiştir. Önceki aletin kullanıldığı tüm Rivet uygulamaları için yeni versiyon kullanılabilir. Ancak, Rivet Flat Shaft gibi yeni Rivetler için aletin sadece özel bir versiyonunun kullanılabileceğini unutmayın. 9070/010 ürün numaralı alt kalıp Ekim 2014 tarihinden önce satın alındıysa Rivet Flat Shaft’ın başarıyla uygulanabilmesi için aletin değiştirilmesi gerekir. MEKANİK UYGULAMA Vakum pompası ve özel geliştirilmiş vakum adaptörü (ürn. 9040/023) Rivet Flat Shaft’ın kolayca alınmasına ve uygulanmasına yardımcı olur. Genelde Rivetin kalınlığı 2 – 3.5 mm kot ya da deri gibi elastik olmayan kumaşlara uygulanması önerilir. Kollu prese sabitlemek için M6 dış dişli, üst kalıbı tutmak için M8 iç dişli vakum adaptörü (ürn. 9040/023). 1 2 138 Üst kalıbı sabitlemek için diş yerine harici vidalanan özel geliştirilmiş vakum adaptörü (ürn. 9040/105). Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilmelidir. 53 003, halkalı haddeleme uygulaması için tasarlanmıştır ve kendinden arkalıklıdır. Rivet yarı ve tam otomatik makinelerle ve kollu pres yardımıyla uygulanabilir. Bu yüzden arka parçasız (53 007) alt kalıp 9070/010 kullanın. Uygulama teknikleri Rose Pins Vakum pompası Rose Pins kolaylıkla alınmasını ve uygulanmasını sağlar. Vakum bağlantısı üst kalıba doğrudan entegredir. Ayrıca bir vakum adaptörü gerekmez. 53 301 Rose Pins (SS 10) Dişi Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parça Yedek Parça* Alt Kalıp Merkezleme Aleti Ürn. 9040/090 M6 Ürn. 9040/094 Ürn. 9070/013 Ürn. 9070/017 53 302 Rose Pins (SS 16) Dişi Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parça Yedek Parça* Alt Kalıp Ürn. 9040/091 M6 Ürn. 9040/095 Ürn. 9070/014 53 303 Rose Pins (SS 20) Dişi Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parça Yedek Parça* Alt Kalıp Ürn. 9040/092 M6 Ürn. 9040/096 Ürn. 9070/014 MEKANİK UYGULAMA * Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilmelidir. Uygulama teknikleri 139 53 304 Rose Pins (SS 34) Dişi Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parça MEKANİK UYGULAMA 140 Uygulama teknikleri Alt Kalıp Ürn. 9040/093 M6 Ürn. 9040/097 Ürn. 9070/016 * Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilmelidir. Rose Pin 53 301 (ürn. 9070/017) için merkezleme aleti ürünün üst kalıba kolayca yerleştirilmesine yardımcı olur. Yedek Parça* Chessboard Pins ve Rhombus Pins Damalı İğneler ve Eşkenar Dörtgen İğneler kollu pres yardımıyla çeşitli malzemelerin üzerine kolayca uygulanabilir. Vakum pompası (ürn. 9040/022) ve vakum adaptörü (ürn. 9040/105) iğnelerin rahatça tutulmasını ve uygulanmasını sağlar. Üst kalıbı sabitlemek için diş yerine harici vidalanan özel geliştirilmiş vakum adaptörü (ürn. 9040/105). Eşkenar Dörtgen İğneler 53 320 (ürn. 9070/022) için merkezleme aleti ürünün üst kalıba kolayca yerleştirilmesini mümkün kılar. 53 310 Chessboard Pin (6 mm) Dişi Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parça Vakum Adaptörü Yedek Parça Alt Kalıp Merkezleme Aleti Ürn. 9040/114 Ürn. 9040/105 Ürn. 9040/117 Ürn. 9070/019 Ürn. 9070/022 53 311 Chessboard Pin (10 mm) Dişi Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parça Vakum Adaptörü Yedek Parça Alt Kalıp Merkezleme Aleti Ürn. 9040/115 Ürn. 9040/105 Ürn. 9040/118 Ürn. 9070/020 Ürn. 9070/022 53 320 Rhombus Pin (10x6 mm) Dişi Vakum Adaptörü Yedek Parça Alt Kalıp Merkezleme Aleti MEKANİK UYGULAMA Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parça Ürn. 9040/116 Ürn. 9040/105 Ürn. 9040/119 Ürn. 9070/021 Ürn. 9070/022 * Yedek parça (plastik ek) standart olarak üst kalıba entegredir. Aşındığı zaman değiştirilmelidir. Uygulama teknikleri 141 Crystal Studs Vakum pompası Kristal Perçinlerin kolayca alınmasını ve uygulanmasını sağlar. Vakum adaptör üst kalıba önceden entegredir. Bu nedenle ayrıca bir adaptöre gerek yoktur. 53 730 (PP 24 uzun gövdeli) Dişi Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Alt Kalıp Düğme deliği açma aleti Ürn. 9040/120 M6 Ürn. 9040/121 Ürn. 9040/122 53 731 (PP 24 kısa gövdeli) Dişi MEKANİK UYGULAMA Düğme deliği oluşturmak için düğme deliği açma aleti (ürn. 9040/122) kullanılabilir. 142 Uygulama teknikleri Üst Kalıp Gerekli Uygulama Araçları Parçalar Alt Kalıp Düğme deliği açma aleti Ürn. 9040/120 M6 Ürn. 9040/121 Ürn. 9040/122 TEDARİKÇİLER Aşağıdaki listede dünya genelinde seçili tedarikçiler hakkında genel bilgiler bulabilirsiniz. MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ TEDARİKÇİ TEMAS BİLGİLERİ Kollu pres Swarovski: www.swarovski.com/professional Kollu pres, montaj panosuz: ürn. 9040/017 Kollu pres, montaj panolu: ürn. 9040/019 Çıtçıt Kopçalar için Aletler (kollu pres) Jiuzhou Machinery Co., Ltd. www.sinojiuzhou.com Seung Min Industrial Co., Ltd. www.seungminsm.co.kr S.P.S. Tecnologia Meccanica Srl www.spstecnologiameccanicasrl.it Standard Rivet Company www.standardrivet.com Swarovski: www.swarovski.com/professional Snap Fastener 1780/100 ve 1780/114 Üst kalıp: ürn. 9060/005 (1. adım) ve ürn. 9060/006 (2. adım) Alt kalıp: ürn. 9060/004 (1. adım) ve ürn. 9060/007 (2. adım) Dekoratif Düğmeler için Aletler (kollu pres) Swarovski: www.swarovski.com/professional Decorative Buttons 1781/100 ve 1781/114 Üst kalıp: ürn. 9060/005 Alt kalıp: ürn. 9060/004 Gömme Çıtçıt Kopçalar için aletler (kollu pres) Swarovski: www.swarovski.com/professional Inset Snap Fastener 1782/190 Zımba öncesi üst kalıp: ürn. 9060/022 Zımba öncesi alt kalıp: ürn. 9060/023 Ön Parça ve Arka Parça için üst kalıp (M6): ürn. 9060/024 Ön Parça için alt kalıp: ürn. 9060/025 Arka Parça için alt kalıp: ürn. 9060/026 Tüm aletler set olarak: ürn. 9060/021 Swarovski: www.swarovski.com/professional XIRIUS Flat Back Snap Fastener 1783/300 Üst kalıplar için vakum pompa: ürn. 9040/105 Dekoratif parça (ürn. 1783/300 01) için üst kalıp: ürn. 9060/032 Üst kalıp (ürn. 9060/032) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9060/036 Dekoratif parça (ürn. 1783/300 01) için alt kalıp: ürn. 9060/033 MEKANİK UYGULAMA XIRIUS Flat Back Çıtçıt Kopçalar için aletler (kollu pres) Kapama parçası (ürn. 1783/300 02) için üst kalıp: ürn. 9060/034 Kapama parçası (ürn. 1783/300 02) için alt kalıp: ürn. 9060/035 Uygulama teknikleri 143 MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ TEDARİKÇİ TEMAS BİLGİLERİ Kot Düğmeleri için aletler (kollu pres) Swarovski: www.swarovski.com/professional Jeans Button 1790/100 ve 1790/114 Üst kalıp: ürn. 9060/001 Alt kalıp: ürn. 9060/016 Diş adaptörü (M6): ürn. 9060/014 Jeans Button 1790/104 Üst kalıp: ürn. 9060/009 Üst kalıp için yedek parça (plastik ek): ürn. 9060/011 Alt kalıp: ürn. 9060/016 Diş adaptörü (M6): ürn. 9060/014 Değiştirme pimi: ürn. 9060/015 Jeans Button 1790/140 Üst kalıp: ürn. 9060/009 Üst kalıp için yedek parça (plastik ek): ürn. 9060/010 Alt kalıp: ürn. 9060/016 Diş adaptörü (M6): ürn. 9060/014 Değiştirme pimi: ürn. 9060/015 Jeans Button 1791/120 Üst kalıp: ürn. 9060/009 Üst kalıp için yedek parça (plastik ek): ürn. 9060/012 Alt kalıp: ürn. 9060/016 Diş adaptörü (M6): ürn. 9060/014 Değiştirme pimi: ürn. 9060/015 Jeans Button 1792/100 Üst kalıp: ürn. 9060/009 Üst kalıp için yedek parça (plastik ek): ürn. 9060/013 Alt kalıp: ürn. 9060/016 Diş adaptörü (M6): ürn. 9060/014 Değiştirme pimi: ürn. 9060/015 Crystal Fine Rocks Jeans Button 1795/140, Chessboard Buttons 1796/140 ve Crystal Fabric Jeans Button 1797/140 Üst kalıp: ürn. 9060/009 Üst kalıp için yedek parça (plastik ek): ürn. 9060/018 MEKANİK UYGULAMA Alt kalıp: ürn. 9060/016 Diş adaptörü (M6): ürn. 9060/014 Değiştirme pimi: ürn. 9060/015 Jeans Buttons 1790/104, 1790/140, 1791/120, 1792/100, Crystal Fine Rocks Jeans Button 1795/140, Chessboard Buttons 1796/140 ve Crystal Fabric Jeans Button 1797/140 için alet seti: ürn. 9060/020 144 Uygulama teknikleri MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ TEDARİKÇİ TEMAS BİLGİLERİ Rivetler için aletler (kollu pres) Swarovski: www.swarovski.com/professional Rivet 53 000 Üst kalıp (M8): ürn. 9040/005 Üst kalıp (M6): ürn. 9040/014 Üst kalıp (ürn. 9040/005 ve 9040/014) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/008 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086) için alt kalıp: ürn. 9040/015 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 088) için alt kalıp: ürn. 9070/011 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023 Rivet 53 001 Üst kalıp (M8): ürn. 9070/005 Üst kalıp (M6): ürn. 9070/009 Üst kalıp (ürn. 9070/005 ve 9070/009) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9070/008 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086) için alt kalıp: ürn. 9040/015 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 088) için alt kalıp: ürn. 9070/011 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023 Rivet 53 002 Üst kalıp (M8): ürn. 9040/005 Üst kalıp (M6): ürn. 9040/014 Üst kalıp (ürn. 9040/005 ve 9040/014) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/008 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086) için alt kalıp: ürn. 9040/015 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023 Rivet 53 003 Üst kalıp (M8): ürn. 9070/005 MEKANİK UYGULAMA Üst kalıp (ürn. 9070/005) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9070/008 Arka Parçasız (53 007) Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023 Uygulama teknikleri 145 MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ TEDARİKÇİ (sayfa 145’ten devam) Rivet 53 005 TEMAS BİLGİLERİ Üst kalıp (M8): ürn. 9040/064 Üst kalıp (M6): ürn. 9040/063 Üst kalıp (ürn. 9040/064 ve 9040/063) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/062 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086) için alt kalıp: ürn. 9040/015 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 088) için alt kalıp: ürn. 9070/011 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023 Rivet 53 006 Üst kalıp (M8): ürn. 9040/067 Üst kalıp (M6): ürn. 9040/066 Üst kalıp (ürn. 9040/067 ve 9040/066) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/065 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086) için alt kalıp: ürn. 9040/015 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 088) için alt kalıp: ürn. 9070/011 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023 Rivet 53 008 Üst kalıp (M8): ürn. 9040/083 Üst kalıp (M6): ürn. 9040/085 Üst kalıp (ürn. 9040/083 ve 9040/085) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/084 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 088) için alt kalıp: ürn. 9070/011 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023 Kristal İnci Rivetler için aletler (kollu pres) Swarovski: Crystal Pearl Rivet 53 400 MEKANİK UYGULAMA Üst kalıp (M8): ürn. 9040/068 Üst kalıp (M6): ürn. 9040/071 Üst kalıp (ürn. 9040/068 ve 9040/071) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/074 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086) için alt kalıp: ürn. 9040/015 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023 146 Uygulama teknikleri www.swarovski.com/professional MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ TEDARİKÇİ (sayfa 146’dan devam) Crystal Pearl Rivet 53 401 TEMAS BİLGİLERİ Üst kalıp (M8): ürn. 9040/069 Üst kalıp (M6): ürn. 9040/072 Üst kalıp (ürn. 9040/069 ve 9040/072) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/075 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086) için alt kalıp: ürn. 9040/015 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023 Crystal Pearl Rivet 53 402 Üst kalıp (M8): ürn. 9040/070 Üst kalıp (M6): ürn. 9040/073 Üst kalıp (ürn. 9040/070 ve 9040/073) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/076 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086) için alt kalıp: ürn. 9040/015 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/023 Swarovski: www.swarovski.com/professional Square Rivet 53 500 Üst kalıp: ürn. 9040/106 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086) için alt kalıp: ürn. 9040/015 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 088) için alt kalıp: ürn. 9070/011 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105 Square Rivet 53 501 Üst kalıp: ürn. 9040/107 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 MEKANİK UYGULAMA Kare Rivetler için aletler (kollu pres) Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086) için alt kalıp: ürn. 9040/015 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105 Uygulama teknikleri 147 MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ TEDARİKÇİ (sayfa 147’den devam) Square Rivet 53 502 TEMAS BİLGİLERİ Üst kalıp: ürn. 9040/108 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086) için alt kalıp: ürn. 9040/015 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105 Damalı Rivetler için aletler (kollu pres) Swarovski: www.swarovski.com/professional Chessboard Rivet 53 600 Üst kalıp (M8): ürn. 9040/110 Üst kalıp (M6): ürn. 9040/109 Üst kalıp (ürn. 9040/110 ve 9040/109) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/111 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105 Yıldız Rivetler için aletler (kollu pres) Swarovski: www.swarovski.com/professional Star Rivet 53 700 Üst kalıp: ürn. 9040/112 Üst kalıp (ürn. 9040/112) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/113 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Arka Parçasız Rivet uygulaması için alt kalıp (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086): ürn. 9040/015 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105 Çivi Rivetler için aletler (kollu pres) Swarovski: Spike Rivet 53 010 Üst kalıp: ürn. 9040/123 Üst kalıp (ürn. 9040/123) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/124 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 MEKANİK UYGULAMA Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086) için alt kalıp: ürn. 9040/015 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105 148 Uygulama teknikleri www.swarovski.com/professional MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ TEDARİKÇİ (sayfa 148’den devam) Spike Rivet 53 011 TEMAS BİLGİLERİ Üst kalıp: ürn. 9040/125 Üst kalıp (ürn. 9040/125) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/126 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086) için alt kalıp: ürn. 9040/015 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105 Spike Rivet 53 503 Üst kalıp: ürn. 9040/127 Üst kalıp (ürn. 9040/127) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/128 Arka Parçalı 53 007 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/010 Arka Parçalı 53 009 Rivet uygulaması için alt kalıp: ürn. 9070/012 Arka Parçalı Rivet uygulaması (Rivet gövdesi 081, 082 ve 086) için alt kalıp: ürn. 9040/015 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105 Swarovski: www.swarovski.com/professional Rose Pin 53 301 Üst kalıp (M6): ürn. 9040/090 Üst kalıp (ürn. 9040/090) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/094 Alt kalıp: ürn. 9070/013 Merkezleme Aleti: ürn. 9070/017 Rose Pin 53 302 Üst kalıp (M6): ürn. 9040/091 Üst kalıp (ürn. 9040/091) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/095 Alt kalıp: ürn. 9070/014 Rose Pin 53 303 Üst kalıp (M6): ürn. 9040/092 Üst kalıp (ürn. 9040/092) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/096 Alt kalıp: ürn. 9070/014 Rose Pin 53 304 MEKANİK UYGULAMA Rose Pin için aletler (kollu pres) Üst kalıp (M6): ürn. 9040/093 Üst kalıp (ürn. 9040/093) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/097 Alt kalıp: ürn. 9070/016 Uygulama teknikleri 149 MAKİNE / ARAÇ / GEREÇ TEDARİKÇİ TEMAS BİLGİLERİ Damalı İğneler için aletler (kollu pres) Swarovski: www.swarovski.com/professional Chessboard Pin 53 310 Üst kalıp: ürn. 9040/114 Üst kalıp (ürn. 9040/114) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/117 Alt kalıp: ürn. 9070/019 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105 Chessboard Pin 53 311 Üst kalıp: ürn. 9040/115 Üst kalıp (ürn. 9040/115) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/118 Alt kalıp: ürn. 9070/020 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105 Eşkenar Dörtgen İğneler için aletler (kollu pres) Swarovski: www.swarovski.com/professional Rhombus Pin 53 320 Üst kalıp: ürn. 9040/116 Üst kalıp (ürn. 9040/116) için yedek parça (plastik ek): ürn. 9040/119 Alt kalıp: ürn. 9070/021 Merkezleme Aleti: ürn. 9070/022 Üst kalıp için vakum adaptörü: ürn. 9040/105 Kristal Perçinler için aletler (kollu pres) Swarovski: www.swarovski.com/professional Crystal Stud 53 730 and 53 731 Düğme deliği açma aleti: ürn. 9040/122 Üst kalıp (M6): ürn. 9040/120 Alt kalıp: ürn. 9040/121 Swarovski: ürn. 9040/022 www.swarovski.com/professional El aleti Jewelrythings, Inc. www.jewelrythings.com Automatic attaching machine Jiuzhou Machinery Co., Ltd. www.sinojiuzhou.com Prym Fashion GmbH www.prym-fashion.com Seung Min Industrial Co., Ltd. www.seungminsm.co.kr S.P.S. Tecnologia Meccanica Srl www.spstecnologiameccanicasrl.it MEKANİK UYGULAMA Silikon hortumlu vakum pompası 150 Uygulama teknikleri UYGUL AMA Swarovski ürünlerinden bazıları mekanik güç kullanarak taşıyıcı malzemeyle kalıcı bir yapışma sağlayacak şekilde uygulanabilir. MALZEME GÜCÜNÜN KONTROL EDİLMESİ ÜRÜN VE KALIP SEÇİMİ Uygulama işlemine başlamadan önce kumaşın ya da derinin kalınlığını dikkatli bir şekilde kontrol etmek çok önemlidir. Çok kalın kumaşlarda delik, Kot Düğmesi ve Rivetlerin uygulanmasından önce açılabilir. Kumaş, uygulama sonrasında kırışmamalı ya da toplanmamalıdır. Bunu kontrol etmek için uygulama işlemine başlamadan önce kumaş ya da deri parçaları üzerinde testler uygulayın. Ayrıca kalıbın kollu pres üzerine sıkıca sabitlendiğinden de emin olmalısınız. Aksi halde uygulamada sorunlarla karşılaşabilirsiniz. İdeal basıncı belirlemek için birkaç test uygulamanız önerilir. Baskı/basınç kollu presin tutma yerine sabitlenecek ayarlanabilir bir durdurma parçasıyla düzenlenebilir. MALZEME GÜCÜNÜN KONTROL EDİLMESİ ÜRÜN VE KALIP SEÇİMİ Çıtçıt Kopçalar ve Dekoratif Düğmeler Çıtçıt Kopçalar ve Dekoratif Düğmeleri bir kollu pres yardımıyla uygulamak için öncelikle gerekli kalıpları kollu prese yerleştirin. Dekoratif Düğme bir Çıtçıtlı Kopçanın üst parçasıdır. Sırf dekoratif amaçlı olduğu için bir kapamaya ihtiyaç duymaz. Çıtçıtlı Kopça uygulamalarında kapamayı yerine sabitlemek için ikinci bir işlem adımı gerekir. 1. ADIM: DEKORATİF DÜĞMELER/ÇITÇIT KOPÇALARIN ÜST PARÇALARI Üst kalıp Yaylı soket MEKANİK UYGULAMA Dekoratif düğme/çıtçıt kopçanın üst parçası Alt kalıp Uygulama teknikleri 151 1 Dekoratif düğme/çıtçıt kopçanın üst parçasını, kıskaçlar yukarı bakacak şekilde yerleştirin. 2 Yaylı soketi üst kalıba yerleştirin. 3 Ürünü kumaş üzerinde işaretlenmiş yere uygulayın. Ayarlanabilir durdurma parçası yardımıyla baskı/basıncı düzenleyin. Not: Doğru uygulama noktasını işlem öncesi işaretlerseniz, uygulamayı hangi noktaya yapacağınızı daha kolay bulursunuz. Bunun için, kumaşı bir silgi üzerine koyun ve Dekoratif Düğme/Çıtçıtlı Kopçanın üst parçasını bunun üzerinde koyun (kıskaçlar aşağı bakacak şekilde). Düğmeyi kumaş üzerine bastırın. Böylece kıskaçların zarar görmesine izin vermeden malzemeyi işaretlemiş olursunuz. 2. ADIM: ÇITÇIT KOPÇA KAPAMASI Üst kalıp Top parça Çatallı halka MEKANİK UYGULAMA Alt kalıp 1 Çatallı halkayı alt kalıba, çatal uçları yukarı bakacak şekilde yerleştirin. 152 Uygulama teknikleri 2 Top parçayı, üst kalıba yerleştirin. 3 Ürünü kumaşın doğru yüzünde olduğundan emin olarak kumaş üzerinde önceden işaretlenmiş noktaya uygulayın. Ayarlanabilir durdurma parçasını kullanarak baskı/basıncı düzenleyin. Inset Snap Fastener Gömme Çıtçıt Kopçalar kollu pres ya da pnömatik takma makinesi kullanarak kolayca uygulanabilir. Gömme Çıtçıt Kopça aşağıdaki parçalardan oluşur. PARÇALAR Açık metal kapak Arka pul Soket Kristal soketi 1. ADIM: TAŞIYICI MALZEMENİN UYGULAMA ÖNCESİ DELİNMESİ Gömme Çıtçıt Kopçanın ön ve arka parçalarının uygulanmasından önce taşıyıcı malzemenin delinmesi gerekir. Kumaş ya da benzeri malzeme 5.00 mm kalınlığa kadar üst üste konularak birlikte delinebilir. 1 Gerekli kalıpları yerlerine sabitleyin ve uygulama öncesi delme işlemine başlayın. 2 Uygulama öncesi delme işleminin Gömme Çıtçıtlı Kopçanın tam olarak uygulanacağı noktaya yapıldığından emin olun. Kumaşın ön ve arka yüzü aynı anda delinebilir. 2. ADIM: ÖN PARÇANIN UYGULANMASI 1 Gerekli kalıpları kollu prese sabitleyin. Öncelikle soketi üst kalıba mili yukarı bakacak şekilde yerleştirin. 2 Ardından arka pulu yuvarlak yüzü aşağı bakacak şekilde soket mili üzerinden kaydırın. MEKANİK UYGULAMA 3. ADIM: ARKA PARÇANIN UYGULANMASI 3 Önceden delinen malzeme soket ve arka pul kombinasyonu üzerine yayılır. Kumaşın doğru yüzüne uygulama yaptığınızı iki kez kontrol edin. Ön yüzü yukarı bakmalıdır. Açık metal kapak, yuvarlak yüzü yukarı bakacak şekilde soket milinin üzerinden taşıyıcı malzemeye geçirilir. Ayarlanabilir durdurma parçası kullanarak basıncı düzenleyin. 1 Sadece alt kalıbı değiştirin. Üst kalıp hem ön hem de arka parçanın uygulanmasında kullanılır. Kristal soketini mili yukarı, kristal aşağı bakacak şekilde alt kalıba yerleştirin. 2 Arka pulu yuvarlak yüzü aşağı bakacak şekilde soket milinin üzerinden geçirin. 3 Önceden delinen malzeme hem kristal soketinin hem de arka pulun üzerine yerleştirilir. Kumaşın doğru yüzüne uygulama yapıldığından emin olun. Arka yüzü yukarı döndürün. Sonraki adımda taşıyıcı malzemeye ikinci bir arka pul yuvarlak kısmı yukarı bakacak şekilde yerleştirin. Uygulama teknikleri 153 XIRIUS Flat Back Snap Fastener XIRIUS Flat Back Çıtçıt Kopçalar bir kollu pres yardımıyla kolayca uygulanabilir. Ürün iki parçadan (dekoratif parça ve kapama) oluştuğundan dolayı uygulama işlemi de iki adımlıdır. Uygulama işlemine başlamadan önce kumaşın kalınlığının dikkatli bir şekilde kontrol edilmesi önemlidir. ÜRN. BOY MALZEME KALINLIĞI* 1783/300 SS 20 1 – 3 mm * Taşıyıcı malzemelerin özelliğine ve üretimine göre değişiklik gösterebilir. Uygulama sonrasında malzemede buruşma ya da kırışıklık olmamalıdır. Bunu engellemek için nihai uygulama işlemine başlamadan önce kumaş örnekleri üzerinde test uygulanması önemle tavsiye edilir. Oluşabilecek yaralanmaları engellemek için kristal ürünlerin mekanik uygulamalarında koruyucu gözlük takılması önerilir. 1. ADIM:DEKORATİF (ÜST) PARÇANIN UYGULANMASI 1 Vakum adaptörünü ve aletleri kollu prese yerleştirin. İyice sabitlendiklerinden emin olun ve vakum adaptörünü vakum pompasına bağlayın. 2 Dekoratif parçayı üst kalıba, yaylı soketi de alt kalıba yerleştirin. Vakum, uygulama sırasında dekoratif parçayı üst konumda tutacaktır. 3 Ürünü taşıyıcı malzeme üzerine uygulayın. Ayarlanabilir durdurma parçası kullanarak baskı/basıncı ayarlayın. 2. ADIM: KAPAMA (ALT) PARÇASININ UYGULANMASI MEKANİK UYGULAMA 1 Çıtçıtlı Kopçanın kapamasını uygulamak için üst ve alt kalıbı değiştirin. 154 Uygulama teknikleri 2 Top parçayı üst kalıba yerleştirin (vakum yerinde durmasını sağlayacak) ve eş parçasını da alt kalıba yerleştirin. 3 Ürünü taşıyıcı malzeme üzerine uygulayın. Ayarlanabilir durdurma parçası kullanarak baskı/basıncı ayarlayın. Uygulamadan sonra Çıtçıtlı Kopçanın çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Jeans Buttons Kol Düğmesi uygulamalarında öncelikle gerekli kalıpları kollu prese yerleştirin. Kol Düğmeleri 1790/104, 1790/140, 1791/120, 1792/100, 1796/140 ve 1797/140 uygulanırken, ilgili plastik ek parça değiştirilmelidir. PLASTİK EK PARÇANIN DEĞİŞTİRİLMESİ 1 Ek parçayı kullanılan Swarovski ürününe göre değiştirmek için değiştirme pimine ve yeni plastik ek parçaya ihtiyacınız olacak. 2 Değiştirme pimini kullanarak plastik ek parçayı yukarıdan delik boyunca yavaşça kaydırarak takma kalıbından çıkarın. 3 Yeni plastik ek parçayı takma kalıbına üst kısma kadar bastırın. 2 Ok iğneyi alt kalıba yerleştirin. 3 İstenen noktadan uygulayın. Ayarlanabilir durdurma parçası kullanarak baskı/basıncı ayarlayın. Üst kalıp Kot Düğmesi Ok iğne 1 Kot Düğmesinin üst kısmını üst kalıba yerleştirin. Uygulama teknikleri 155 MEKANİK UYGULAMA Alt kalıp Rivets Rivet uygulamalarında kollu pres ya da yarı otomatik takma makinesi kullanın. Aşağıdaki talimatlar kollu pres ile uygulamalar için geçerlidir. Birinci adım olarak uygun kalıbı kollu prese yerleştirin. Rivetler çeşitli malzemeler üzerine Arka Parçaları ile birlikte ya da hariç uygulanabilir. Rivet 53 002 özellikle Arka Parça hariç uygulamalar için tasarlanmıştır. Deri üzerine uygulamalarda Paslanmaz Çelik Rivet (renk kodu 088) ve Arka Parça kullanılması önerilir. Rivet seçiminde malzeme kalınlığını lütfen göz önünde bulundurun. Kalıpların aşağıdaki tabloya göre seçilmesi gerekir. ÜRN. BOY 53 008 PP 24 1.5 – 2.0 mm 53 009 53 000 SS 18 2.0 – 2.5 mm 53 007 ve 53 009 53 001 SS 29 2.0 – 2.5 mm 53 007 ve 53 009 53 005 SS 34 2.0 – 2.5 mm 53 007 ve 53 009 53 006 SS 39 2.2 – 2.7 mm 53 007 ve 53 009 53 003 SS 29 2.0 – 3.5 mm 53 400 6 mm 2.0 – 2.5 mm 53 007 ve 53 009 53 401 8 mm 2.0 – 2.5 mm 53 007 ve 53 009 53 402 10 mm 2.2 – 2.7 mm 53 007 ve 53 009 53 500 4 mm 2.0 – 2.5 mm 53 007 ve 53 009 53 501 6 mm 2.0 – 2.5 mm 53 007 ve 53 009 53 502 8 mm 2.2 – 2.7 mm 53 007 ve 53 009 CHESSBOARD RIVETS 53 600 6 mm 2.0 – 2.5 mm 53 007 ve 53 009 STAR RIVETS 53 700 10 mm 1.5 – 3.0 mm 53 007 ve 53 009 SPIKE RIVETS 53 010 SS 29 2.0 – 3.0 mm 53 007 ve 53 009 53 011 SS 39 2.0 – 3.0 mm 53 007 ve 53 009 53 503 8 mm 2.0 – 3.0 mm 53 007 ve 53 009 RIVETS RIVET FLAT SHAFT 1 CRYSTAL PEARL RIVETS SQUARE RIVETS MALZEME KALINLIĞI* UYGUN ARKA PARÇA * Taşıyıcı malzemenin sertliğine ve üretimine göre değişebilir. Birçok durumda Arka Parçanın her iki çeşidini de seçmek mümkündür. İnce kumaşlar üzerine uygulamalarda büyük olan Arka Parçayı kullanmak (ürn. 53 007) daha doğrudur. Büyük Arka Parça bölünmüş Rivet gövdesini daha iyi tutarak kristalin zarar görmesini engeller. Çok katlı ya da kalın malzemelerde, küçük Arka Parça (ürn. 53 009) kullanılabilir. Bu uygulamalarda kalıcı bir sabitleme elde etmek için bölünmüş Rivet gövdesi için daha az alan gerekir. Ayrılmış Rivet gövdesi için daha az boşluk bırakılarak kalıcı bir bağlayıcılık sağlanabilir. Taşıyıcı malzeme çok kalın ya da birkaç kattan oluşuyorsa, deliğin uygulamadan önce açılması önerilir. MEKANİK UYGULAMA Üst kalıp Rivet Arka Parça Alt kalıp Arka Parçalı Rivet gövdesi 081, 082, 086 için Arka Parçasız 1 156 Uygulama teknikleri Rivet gövdesi 088 için Arka Parçasız 53 003 halkalı haddeleme uygulaması için tasarlanmıştır ve kendinden arkalıklıdır. Rivet yarı ve tam otomatik makinelerle ve kollu pres yardımıyla uygulanabilir. Bu yüzden arka parçasız (53 007) alt kalıp 9070/010 kullanın. Rose Pins, Chessboard Pins ve Rhombus Pins İğneler kollu pres, yarı ya da tam otomatik takma makinesi ya da bir el aleti kullanılarak kolayca uygulanabilir. Kollu pres ve yarı otomatik takma makinesi ile uygulama adım adım anlatılacaktır. İğneleri seçerken lütfen malzeme kalınlığına dikkat edin. ROSE PINS CHESSBOARD PINS RHOMBUS PINS ÜRN. BOY MALZEME KALINLIĞI* 53 301 SS 10 1 – 2 mm 53 302 SS 16 1 – 2 mm 53 303 SS 20 1 – 2 mm 53 304 SS 34 1 – 2 mm 53 310 6 mm 1 – 2 mm 53 311 10 mm 1 – 2 mm 53 320 10 x 6 mm 1 – 2 mm * Taşıyıcı malzemenin sertliğine ve üretimine göre değişebilir. Üst kalıp Alt kalıp İğneleri uygulamak için kollu prese uygun kalıbı takın. 1 İğneyi üst kalıba yerleştirin. 2 Taşıyıcı malzemeyi doğru konuma getirin ve uygulayın. Ayarlanabilir durdurma parçası kullanarak baskı/basıncı ayarlayın. Küçük Güllü İğneyi (ürn. 53 301, SS 10) üst kalıba daha kolay yerleştirmek için merkezleme aleti kullanılabilir. Güllü İğne uygulanmadan önce alet çıkarılmalıdır. Not: İğneleri taşıyıcı malzemenin yüksek mekanik gerilim altında olan alanlarına uygulamayın (örn. ayakkabı endüstrisinde. Uygulamadan sonra İğnelerin 80 ºC (176 ºF) yüksek sıcaklıklara ısıtılmadığından emin olun. Uygulama teknikleri 157 MEKANİK UYGULAMA Merkezleme Aleti YARI OTOMATİK TAKMA MAKİNESİYLE UYGULAMA Besleme Şarjör Üst kalıp Alt kalıp Rose Pin ve Damalı İğneleri uygulamak için yarı otomatik makine İğne boyuna ve taşıyıcı malzemeye göre ayarlanmalıdır (kalıplar, besleme ve makine). Lütfen makine üreticisinin talimatını izleyin (S.P.S. Tecnologia Meccanica). 1 Makineyi kurun. 2 Rose Pin koyun. 3 Taşıyıcı malzemeyi uygun konuma getirin ve uygulayın. MEKANİK UYGULAMA Not: Rose Pin motiflerini uygularken, taşıyıcı malzemenin doğru konumda olduğundan emin olmak için bir şablon kullanmak ya da işaretlemek yardımcı olur. 158 Uygulama teknikleri Crystal Studs Kristal Perçinler kollu pres yardımıyla çeşitli malzemeler üzerine kolayca uygulanabilir. Lütfen malzeme kalınlığını göz önünde bulundurun. ÜRN. GÖVDE UZUNLUĞU MALZEME KALINLIĞI* 53 730 8 mm 0.5 – 4.0 mm 53 731 6 mm 0.5 – 2.5 mm * Taşıyıcı malzemenin sertliğine ve üretimine göre değişebilir. 1 Uygulamadan önce Kristal Perçin için belirlenen noktadan taşıyıcı malzemeyi delin. 2 Aletleri kollu prese takın. Yerlerine sıkıca sabitlendiklerinden emin olun. 3 Vakum pompasını bağlayın ve açın. 4 Kristal Perçinin alt kısmını alt kalıba yerleştirin. 5 Alt kısmı üst kalıba (kristal yukarı bakacak şekilde) yerleştirin. 6 Taşıyıcı malzemeyi alt kısımdaki önceden delinmiş delik üzerine getirin. 7 Kolu kullanarak Kristal Perçini uygulayın. 8 Kristal Perçin bu şekilde uygulanmış olur. 9 Düğme deliği açma aletini (ürn. 9040/122) kullanarak bir düğme deliği açın. 10 Artık perçin ve düğme deliğini birbirine tutturabilirsiniz. Uygulama teknikleri 159 MEKANİK UYGULAMA Uygulama işlemine başlamadan önce kumaşın kalınlığını dikkatlice kontrol etmek önemlidir. Malzemenin uygulamadan sonra kırışmasını ya da buruşmasını engellemek için asıl uygulama işlemine başlamadan önce kumaş örnekleri üzerinde testler uygulanması önemle tavsiye edilir. FAYDALI BİLGİ Optimum ürün/kalıp hizalaması Genel olarak mekanik uygulamalarda kalıp içindeki ürünlerin doğru şekilde hizalanması önemlidir, böylece oluşabilecek sorunlar önlenir. Minimum boşluk Uygulama sırasında üst kalıbın ürünün tamamını kapladığından emin olun. Çevredeki ürünlerin zarar görmesini engellemek için, ürünler arasındaki boşluğu hesaplarken kalıbın ihtiyacı olan minimum alanı göz önünde bulundurun. Kalıp bakımı MEKANİK UYGULAMA Üretim öncesinde ve sırasında kalıpları lütfen kontrol edin ve aşındıklarında değiştirin. Vakum bağlantılı makinelerde üst kalıptaki tıkanmalar bir iğne kullanılarak açılabilir. 160 Uygulama teknikleri HIZLI YARDIM Aşağıdaki tabloda mekanik uygulamalarda sıkça karşılaşılan sorunlar ve nedenleri ve bunların önlenmesine ilişkin öneriler yer almaktadır. ile işaretli alanda daha ayrıntılı bilgi ve açıklamalar bulabilirsiniz. SORUN NEDENİ Ürün taşıyıcı malzemeye kusursuz bir şekilde sabitlenmedi. 1, 2, 3, 4, 5 Kumaş buruşuyor ya da kırışıyor. 2, 3, 4, 5 Kalıplar kollu prese yerleşmiyor. 3, 6, 7, 8 Kalıpları sökmek mümkün değil. 6, 8, 9 Kristaller kırılıyor. 2, 3, 4, 5, 10 Kristaller üst kalıpta durmuyor. 12, 13 ÖNERİ 1 Basınç çok düşük olabilir. Daha fazla basınç uygulayarak ürünü bir kez daha uygulayın; durdurma parçası ile ayarlayın. 2 Taşıyıcı malzeme çok kalın ya da çok fazla kattan oluşuyor. Rivetlerde küçük Arka Parçayı tercih edin. Rivetlerde ve Kot Düğmelerinde delik uygulama öncesinde açılabilir. 3 Kalıplar/üst kalıp için yedek parçalar defolu ya da hatalı yerleştirilmiş. Kalıpları kontrol edin ve gerekirse değiştirin ya da tamir edin. 4 Ürün yanlış kalıplar kullanılarak uygulanmış. Ürün için doğru kalıpların kullanıldığından emin olun. 5 Kalıplar doğru şekilde yerleştirilmemiş. Ürünlerin kalıplar üzerinde tam olarak doğru konuma yerleştirildiğinden emin olun. Kollu presin kolunu yavaşça çevirerek aletin üst ve alt kısımlarının üst üste gelip gelmediğini görebilirsiniz. 6 Kollu pres ve kalıplar uyumlu değil. Kollu pres ve üst kalıbın aynı diş büyüklüğünde (M6 ya da M8) olduğundan emin olun. 7 Üst kalıp yerine oturmuyor. Üst kalıp üzerindeki tespit vidasını kontrol edin; çok sıkı vidalanmış olabilir. 8 Kalıp/yedek parça hasar görmüş olabilir. Kalıpları kontrol edin; kalıplar hatalıysa yeni bir kalıp ya da yedek parça kullanın. 9 Üst kalıbın vidası kırılmış. Pense yardımıyla vidayı dikkatlice gevşetmeye çalışın. Zaman zaman yağlayın; kalıbı ortasından delmek gerekebilir. 10 Basınç çok yüksek olabilir. Biraz daha az basınç kullanarak kürünü yeniden uygulayın; durdurma parçasıyla ayarlayın. 11 Kalıp, kristale zarar veriyor. Kalıpları kontrol edin ve üst kalıbı ya da yedek parçaları değiştirin. 12 Vakum hortumu tıkalı ya da hasar görmüş. Vakum hortumunu kontrol edin ve gerekirse değiştirin. 13 Üst kalıptaki (Rivet) vakum deliği tıkanmış. Vakum deliğini temizleyin ve gerekirse yedek parçayı değiştirin. Uygulama teknikleri 161 MEKANİK UYGULAMA NEDENİ BAKIM TALİMATLARI Swarovski ürünlerinin üstün kalitesini korumak ve uygulamaların uzun ömürlü olmasını sağlamak için doğru bakım çok önemlidir. Swarovski Hotfix yapıştırıcı yıkamaya dayanıklıdır ve bakımı oldukça kolaydır. TEKSTİL BAKIM TALİMATL ARI Genel Öneriler Ters yüz edin, hassas bir yıkama programı seçin ve yumuşak bir çamaşır deterjanı kullanın. Kristalleri mümkün olduğunca korumak için yumuşak bir yıkama torbası kullanılması önerilir. Round Stones Fancy Stones Beads Beads Ters yüz edin ve yumuşak bir çamaşır deterjanı kullanın. 9 9 9 9 Crystal Mesh Balls 9 BeCharmed & Pavé 9 Crystal Pearls 9 Pendants Flat Backs No Hotfix 1 XILION Rose & XIRIUS Rose 1 Framed Flat Backs Flat Backs Hotfix Creation Stones 9 9 9 9 9 9 Creation Stones Plus 2 Cabochons 9 Sew-on Articles 9 Self-adhesive Elements XILION Transfers & XIRIUS Transfers Creation, Diamond Transfers 9 9 9 Metallic & Mezzo Transfers 9 9 Creation Transfers Plus 2 Pearl Transfers 9 9 Crystal Fabric Crystal Rocks & Crystal Fine Rocks Synthetics Hotfix 9 Graphic Fabric & Graphic (Fine) Rocks 9 9 Crystal Medley Crystaltex 3 Basic Bandings Plastic Trimmings Fishnet Bandings 9 9 9 9 Decorative Bandings Plastic Components Crystal Buttons 9 Buttons with Plastic Shank Buttons, Fasteners & Zippers Snap Fasteners & Decorative Buttons Jeans Buttons Buttons with Metal Shank 9 9 9 9 9 Zippers Chaton & Flat Back Bandings & Spike Bandings Rivets, Square Rivets, Chessboard Rivets & Star Rivets Metal Trimmings BAKIM TALİMATLARI Crystal Studs Crystal Mesh Cupchains & Findings SS 40 ve SS 48 boy XIRIUS: sadece elde yıkama programlarında yıkayın. Tasarım Taşları Plus 8 –10 mm taş boyuna sahiptir. Crystaltex Kaboşonu elde yıkama programında yıkanması önerilir. Bakım Talimatları Çamaşır suyu kullanılabilir. Çamaşır suyu kullanmayın! 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Spike Rivets Rose Pins, Chessboard Pins & Rhombus Pins 164 9 Crystal Pearl Rivets Roses & Chaton Montées 1 2 3 Yıkamayın! 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 TEKSTİL BAKIM TALİMATL ARI Kurutma makinesinde kurutmayın! Ters yüz edin ve ütüyü ipek/polyester/viskoza ayarlayarak ütüleyin. Kumaşın ters yüz edilerek ütülenmesi ve bir ütü bezi kullanılması önerilir Beads 9 9 9 9 9 Crystal Mesh Balls Crystal Pearls Pendants Flat Backs No Hotfix 1 9 9 9 9 Framed Flat Backs Flat Backs Hotfix Creation Stones 9 9 Creation Stones Plus 2 Cabochons 9 Self-adhesive Elements Creation, Diamond Transfers 9 9 9 9 Metallic & Mezzo Transfers Creation Transfers Plus 2 Pearl Transfers 9 9 9 9 9 9 Crystal Fabric Crystal Rocks & Crystal Fine Rocks Synthetics Hotfix Graphic Fabric & Graphic (Fine) Rocks Crystal Medley Crystaltex 3 9 9 9 9 9 9 9 Zippers Chaton & Flat Back Bandings & Spike Bandings 9 9 Rivets, Square Rivets, Chessboard Rivets & Star Rivets 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Decorative Bandings Plastic Components Buttons with Plastic Shank Snap Fasteners & Decorative Buttons Jeans Buttons Buttons with Metal Shank Metal Trimmings 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Fishnet Bandings Crystal Buttons Buttons, Fasteners & Zippers 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Basic Bandings Plastic Trimmings 9 9 9 9 Sew-on Articles XILION Transfers & XIRIUS Transfers 9 9 9 9 9 9 9 9 9 BeCharmed & Pavé XILION Rose & XIRIUS Rose 1 Ütüyü kristallerin üzerinde doğrudan gezdirmeyin. 9 9 Round Stones Fancy Stones Beads Ters yüz edin ve ütüyü Ütülemeyin! pamukluya ayarlayarak ütüleyin. Crystal Pearl Rivets Spike Rivets Roses & Chaton Montées Rose Pins, Chessboard Pins & Rhombus Pins 9 Crystal Studs Crystal Mesh Cupchains & Findings 9 9 Bakım Talimatları BAKIM TALİMATLARI Ters yüz edin ve daha düşük bir sıcaklıkta kurutun. 165 TEKSTİL BAKIM TALİMATL ARI PP PF Kumaş, perkloroetilen kullanarak kuru temizlenebilir. Ters yüz edin. Kumaş, hidrokarbon kullanarak kuru temizlenebilir. Ters yüz edin. W P Kumaş suda hassas yıkamaya dayanıklıdır. Ters yüz edin. P Kumaş kuru temizlenemez. Kristalleri mümkün olduğunca korumak için bir yıkama torbası kullanılması önerilir. 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Zippers 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Chaton & Flat Back Bandings & Spike Bandings 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Round Stones Fancy Stones Beads Beads 9 Crystal Mesh Balls BeCharmed & Pavé Crystal Pearls 9 Pendants Flat Backs No Hotfix 1 XILION Rose & XIRIUS Rose 1 Framed Flat Backs Flat Backs Hotfix Creation Stones Creation Stones Plus 2 Cabochons Sew-on Articles 9 9 9 9 9 9 9 Self-adhesive Elements XILION Transfers & XIRIUS Transfers Creation, Diamond Transfers 9 9 Metallic & Mezzo Transfers Creation Transfers Plus 2 Pearl Transfers 9 9 Crystal Fabric Crystal Rocks & Crystal Fine Rocks Synthetics Hotfix Graphic Fabric & Graphic (Fine) Rocks Crystal Medley Crystaltex 3 Basic Bandings Plastic Trimmings Fishnet Bandings Decorative Bandings Plastic Components Crystal Buttons Buttons with Plastic Shank Buttons, Fasteners & Zippers Snap Fasteners & Decorative Buttons 9 9 9 9 9 9 9 Jeans Buttons Buttons with Metal Shank Rivets, Square Rivets, Chessboard Rivets & Star Rivets Metal Trimmings Crystal Pearl Rivets Spike Rivets Roses & Chaton Montées Rose Pins, Chessboard Pins & Rhombus Pins BAKIM TALİMATLARI Crystal Studs Crystal Mesh Cupchains & Findings 166 9 Bakım Talimatları 9 9 9 9 GENEL BAKIM TALİMATL ARI İnce bir toz tabakası temiz, kuru ve antistatik bir bezle kolaylıkla temizlenebilir. Kristal üzerinde gözü rahatsız eden parmak izleri oluşmasını önlemek için temizlik işlemi sırasında beyaz pamuk eldiven takın. Daha ağır kirler için ılık su altında az miktarda bulaşık deterjanıyla yıkamak yeterli olacaktır. Nemli ve mikrofiber ya da ince, tüy bırakmayan bir bez kullanmak en doğrusudur. Kristallerin her birini hafifçe silin ve temiz bir bezle kurulayın. Yine, beyaz pamuk eldiven giyilmesi önerilir. Islak temizlik sırasında, kristalin çevresindeki malzemeye zarar vermeyecek temizlik maddeleri kullandığınızdan emin olun. Swarovski kristallerini doğru şekilde temizleyerek, ışık yansıtma özelliğini tamamen geri kazandırabilirsiniz. BAKIM TALİMATLARI Bez Bakım Talimatları 167 YASAL AR, DÜZENLEMELER, NORM VE STANDARTL AR Açık ve ileri entegre kristallerin Advanced Crystal standardında bileşimi, müşterilerimizin işletmelerinin ilgili segmanlarında mamul ürünler için birtakım maddelerin sınırlanmayı ya da yasaklanmasına ilişkin düzenleyici endüstri norm ve yasalarına uygundur. UYARI NOTL ARI Genel Uyarı Açık kristaller özellikle üç yaş altı küçük çocuklar için tehlikeli olabilecek ufak parçalar barındırabilir. Kristalin ve ilişik malzemenin (yapıştırıcı, kumaş vb.) büyüklüğüne bağlı olarak çocuklar kristalleri yutabilir, solukla içeri alabilir ya da burunlarının içine sokabilirler. Kristal uygulamalı mıknatıslı ürünler yutulduğu takdirde ciddi bağırsak yaralanmalarına neden olabilir. Uygulama Kılavuzunda açıklanan uygulama teknikleri kristallerin yerinden gevşemeyeceğinin garantisini vermez. Her uygulamada ürünün küçük parçalardan kaynaklanan yaralanmalara ilişkin gereklilikleri karşılayıp karşılamadığı ve küçük çocuklar için ne gibi riskler oluşturabileceği üretici tarafından değerlendirilmelidir. Swarovski’nin bakım talimatlarına uyulmaması halinde kristallerde kesik ya da benzeri riskler oluşturabilecek şekilde hasar oluşabilir. Crystal Tattoos için Uyarı Crystal Tattoos sadece sağlıklı bir cilde uygulanabilir. Gözlere ya da mukoz zarlara yapıştırmayın. Crystal Tattoos küçük çocukların kullanımı için önerilmemektedir. Açık kristaller özellikle üç yaş altı küçük çocuklar için tehlikeli olabilecek ufak parçalar barındırabilir. Kristal yerinden çıktığı takdirde, büyüklüğüne bağlı olarak çocuklar kristali yutabilir, solukla içeri alabilir ya da burunlarının içine sokabilirler. Mıknatıslı Ürünler için Uyarı Açık kristaller özellikle üç yaş altı küçük çocuklar için tehlikeli olabilecek ufak parçalar barındırabilir. Kristal uygulamalı mıknatıslı ürünler yutulduğu takdirde ciddi bağırsak yaralanmalarına neden olabilir. Mıknatıslı kristal ürünlerin her uygulamasında ürünün küçük parçalardan kaynaklanan yaralanmalara ilişkin gereklilikleri karşılayıp karşılamadığı ve küçük çocuklar için ne gibi riskler oluşturabileceği üretici tarafından değerlendirilmelidir. BAKIM TALİMATLARI Sofra Ürünleri için Uyarı Açık kristallerin sofra ürünlerine uygulaması, kristallerin yerinden çıkması halinde, solukla içeri alma, boğulma, yutma ya da diş hasarı gibi riskler taşımaktadır. Bu riski azaltmak için, yiyecek ya da ağız ile temas etmesi olası hiçbir yüzeye kristal uygulanmamalıdır ve çocukların kullanacağı sofra ürünlerinde hiçbir zaman kristal kullanılmamalıdır. Dekoratif kristal süslemeli sofra ürünlerinin sadece dekoratif amaçlı olduğu belirtilmelidir. 168 Bakım Talimatları Bulaşık makinesinden oluşabilecek hasarı engellemek için, kristal süslemeli sofra ürünleri elde yıkanmalıdır. Bu kılavuzda açıklanan uygulama teknikleri ve öneriler kristallerin yerlerinden çıkmayacağının garantisini vermez. Her uygulamada, ürünün küçük parçalardan kaynaklanan yaralanmalara ya da yiyecekle temas eden ürünlere ilişkin gereklilikleri karşılayıp karşılamadığı ve ürünü kullananlar için ne gibi riskler oluşturduğu üretici tarafında değerlendirilmelidir. Bazı ülkelerde sofra ürünlerinde kristal (yerel yasalar kapsamında tehlikeli sayılan yasak maddeler içerebileceğinden dolayı) ve yapıştırıcı kullanımı yasal sınırlamalara tabidir. Bu her ülkeye özel hükümlere uygulamasına ilişkin sorumluluk tamamen müşteriye aittir ve müşteri, ürünün güvenilirliği ya da Swarovski ürünlerinin herhangi başka bir şekilde kullanımına bağlı olarak üçüncü şahıslardan gelebilecek her türlü talep karşısında Swarovski’yi savunacak, tazmin edecek ve zarar görmesini engelleyecektir ve müşteri Swarovski’ye karşı her türlü hak talebinden feragat etmektedir. Uygun olmayan Uygulamalar Swarovski kristalleri moda, takı, aksesuar, tekstil ürünleri ve iç mekan dekorasyonu alanlarında kullanılmak üzere üretilmektedir. Fiziksel özelliklerinden dolayı Swarovski kristalleri başka kullanımlar (örn. dişe yapıştırma, mukoz zarların üzerinde ya da yakınında kullanma ya da benzeri riskli kullanımlar) için uygun değildir. Müşteri, ürün güvenilirliği ya da satın aldığı Swarovski ürünlerinin herhangi başka bir şekilde kullanımına bağlı olarak üçüncü şahıslardan gelebilecek her türlü talep karşısında Swarovski’yi savunacak, tazmin edecek ve zarar görmesini engelleyecektir ve müşteri her türlü hak talebinden feragat etmektedir. Kullanıcının Sorumluluğu Swarovski’nin, ürünlerinin uygulamalarına ilişkin teknikler konusunda verdiği her türlü sözlü, yazılı ya da teste dayalı tavsiye Swarovski’nin mevcut bilgisi ve tedarikçileri tarafından verilen bilgilere dayalı önerilerdir. Bu tavsiyeler müşteriyi kullanmayı düşündüğü tekniklere ve istenen uygulamaya uygunluğuna ilişkin kendi testlerini uygulama sorumluluğundan kurtarmaz. Uygulama, kullanım ve bu teknik ve ürünlere ilişkin işlemler tamamen kullanıcının sorumluluğundadır. BAKIM TALİMATL ARI Swarovski bakım talimatlarına uyulmaması ürünlere zarar vererek kumaşın hasar görmesine ya da benzeri hasarlara neden olabilir. Tüm standart yıkama programlarında (ev tipi çamaşır makinesiyle ya da kuru temizleme) tambur rotasyonunun kumaşa belirgin ölçüde mekanik güç uyguladığını lütfen unutmayın. Ürüne yapışkanlık özelliğine zarar vermeyecek, güvenli bir yıkama uygulandığından emin olmanız önemlidir. Ne kadar çok ürün bir arada yıkanırsa, kristallerin birbirine değme ve hasar görme riski o kadar azalır. Swarovski ürünleri kristalden üretilir ya da kristal içerir, bu nedenle gereken özen gösterilmelidir. Genellikle yumuşak bir yıkama torbası kullanılması ve hasara karşı koruma amacıyla çamaşır makinesinin tamburunun doldurulması önerilmektedir. Swarovski kristallerinin kalitesini korumak için şunlar da önemlidir: yıkamadan önce kıyafetleri ters yüz edin, hassas bir yıkama programı seçin ve yumuşak bir deterjan kullanın. DIN EN ISO 3758’e göre, bakım talimatlarımız tüm ürün grupları için geçerlidir; diğer bir deyişle, müşterinin kullandığı her ürün yıkanabilir olup olmadığı ve amacına/mamul ürüne uygun olup olmadığı açısından ayrı ayrı değerlendirilmelidir. Swarovski tarafından verilen tavsiyeler mevcut bilgi düzeyimizi yansıtmaktadır. Swarovski, bu tavsiyeleri ürünün tekstil uygulamalarına uygun olup olmadığını belirlemede kullanmaktadır. Mamul ürün için tavsiye edilen yıkama işlemini tanımlamak tamamen müşterinin sorumluluğundadır ve müşteri bunu yaparken Swarovski’nin ve diğer üreticilerin bakım talimatlarını göz önünde bulundurmalıdır. Kristalin şekli, kesimi, yüzey efekti, büyüklüğü ve ağırlığı ve kullanılan kristal miktarı uygulanacak yıkama işlemini belirgin şekilde etkiler. BAKIM TALİMATLARI Her türlü riski engellemek için müşteriler/tekstil temizleme şirketleri temizleme işleminden önce çıkarılabilir iri kristal taş, düğme vb. sökmeli, daha sonra yeniden takmalıdır. Bakım Talimatları 169 İçerik önceden bildirilmeden değiştirilmeye tabidir. Hatalar ve baskı hataları hariçtir. Ürünlerin gerçek renk ve efektlerinin resimlerdekinden farklı olabileceğini lütfen unutmayın. D. Swarovski Distribution GmbH, Swarovskistrasse 30, 6112 Wattens, Austria © 2016 D. Swarovski Distribution GmbH. Tüm hakları saklıdır. Bu yayında geçen metinlerin, grafiklerin, resimlerin vb. kısmen ya da tamamen basılması, yayınlanması, kopyalanması ya da başka bir şekilde çoğaltılması, D. Swarovski Distribution GmbH’nin özel izni bulunmadığı takdirde, yasaktır. Swarovski®,Swarovski AG’nin tescilli bir ticari markasıdır. Temas bilgileri için lütfen web sitemizi ziyaret edin: SWAROVSKI.COM/PROFESSIONAL