Gesundheitsblättchen_6 türkisch

Transkript

Gesundheitsblättchen_6 türkisch
Bayram boyunca Saglik
Ï
Gesund durch die Feiertage
Yilbasi Kokuyla baslar. Eger Tarcin, Kakule, Karanfil ve Anason karisimi Havada ise,
O zaman Yilbasi demektir. Türkiyedeki Tatli Dükkanlarini Ziyaret ettiginizde dogrusu,
kendininizi Yaz ortasinda Cam agacinin yaninda hissedersiniz. Alman Yilbasi kurabiyeleri
yanı sıra Uzak Orta Doğu mutfağının tipik baharatlarinida içeriyor. Zaten Orta Çağ’da
manastırlarda zengin Yilbasi Kurabiyesi Sark dan sonra çok pahalı egzotik baharatlar ile
zenginleştirilmiş. Bu Baharatlarin daha Saglikli »Yanetkileri« vardir-Hazmi kolaylastirir ve
Rahatlama saglar. Bütün Ailenin Kis yürüyüsü ile Baharatlarin Etkisi dahada artar.
Weihnachten beginnt mit dem Duft. Wenn eine Mischung aus Zimt, Kardamom,
Nelken und Anis in der Luft liegt, dann muss einfach Weihnachten sein. Besucht
man allerdings in der Türkei ein Geschäft mit Süßspeisen, dann fühlt man sich
mitten im Sommer an den Weihnachtsbaum zurückversetzt. Das deutsche Weihnachtsgebäck enthält typische Gewürze der Küche des Nahen wie auch Fernen
Ostens. Schon im Mittelalter wurde in reichen Klöstern das Weihnachtsgebäck mit
den damals sehr teuren exotischen Gewürzen aus dem Orient veredelt. Diese Gewürze haben auch noch eine gesunde »Nebenwirkung« – sie fördern die Verdauung und steigern das Wohlbefinden. Wobei ein Winterspaziergang mit der ganzen
Familie den Effekt der Gewürze sicherlich noch steigert.
20 Agustosda Saglik Dükkanindaki Ramazan Aksamindan Rapor
Bericht vom Ramadan-Abend am 20. August im Gesundheitsladen.
Birlikte Ramazani kutlamak icin, Günes batiminda Saglik
Dükkaninda bulusmustuk. Yaklasik 50 Kadin ve birkac
Cocuk gelmisti. Bircok Bayanlar Yemek Pisirip beraberinde
getirmisti. Alia, Saglik temsilcisi, Bir konusma düzenledi, ve
Ramazanin ne oldugunu anlatti.
Müslümanlarin Oruc Ayi islam Inancinin 5 Sartindan biridir.
Bu Günlerde Yemek yenmez, Su icilmez ve sigara icilmez.
Oruc Günes batimindan sonra bozulur ve tekrar Günesin
dogusuyla baslar. Ramazan Ayi Seker Bayramiyla sonaerer,
Yilbasiyla kiyaslanabilinir - Herkes Ailesini ziyaret eder ve
beraberinde Tatli götürür Cocuklar Hediye alirlar.
GO: Alia, Ramazan ve Yilbasi ayni Sölen Zamanidir bulusma
ve Ailece Yemek Gece gec saatlere kadar sürmektedir.
Orucu Saglikli acma hakkinda bir Fikrin varmi ?
Alia: Cok Yavas Yemek yemeyi deniyorum. Ilkönce bir
Hurma yiyorum ve Su iciyorum. Daha sonra yarim Saat
bekliyorum, ve sonra bir Corba ve Salata yiyorum. Ve
daha sonra da coguzaman bir Fincan (Alman)Filtreli Sütlü
kahvesi. Bugün benim fattush (Lübnan Salatam) var ev yapimi
Spelt Ekmek ve Mercimek Corbasi beraberimde getirdim.
Bircoklari aradabir heyecanli sohbet edipCay icip ve bir kac Hurma dolmasi ve Zerde(tatli Gül suyu
ve Tarcinli Safranpilavi) yedi.
GO: Marjam insanlar kendilerini Bayramlarda nasil Saglikli besleyecekleri hakkinda Fikir
verebilirmisin?
Marjam: Ben daima Masanin üzerine Balik Sebze ve meyve koyarim,Örnegin Kirazdomates Turp,
Biber. Orucu acmak icin1-2 Bardak Yesilcay ve birkac Hurma, sonra biraz Corba ve Pilav Yerim.
Sabah erken Günes dogmadan önce Etli Pilav sebze yerim ve hepsinden önce bol su icerim.
GO: Anke, Bu aksamdan nasil haberdar oldun?
Anke: Dün AOk nin Bilgilendirme aksaminda Saglik dükkanindaydim. Atmosfer cok hosuma gitmisti
ve buyüzden bu aksam tekrar geldim ve Komsum Pegah`ida beraberimde getirdim. Bugünki Aksam
gercekten cok güzel.
Ramona ve Maria: Farkli Kültür cevresindeki bütün Bayanlardan Ramazan hakkinda
Bilgilendirilmekten ve mükemmel Yemeklerden memnunuz.
Um gemeinsam Ramadan zu feiern, trafen wir uns zum Sonnenuntergang im
Gesundheitsladen. Etwa 50 Frauen und einige Kinder waren gekommen. Viele
Frauen hatten vorgekocht und Essen mitgebracht.Alia, die Gesundheitsmittlerin,
hielt eine kleine Rede und erklärte, was der Ramadan ist. Der islamische Fastenmonat ist eine der fünf Säulen des islamischen Glaubens. Während des Tages
wird nicht gegessen, getrunken und geraucht. Das Fasten wird nach Sonnenuntergang gebrochen und beginnt wieder bei Sonnenaufgang. Der Ramadanmonat
endet mit dem Zuckerfest, vergleichbar mit Weihnachten – alle besuchen ihre Familien und bringen Süßigkeiten mit, die Kinder bekommen Geschenke.
GO: Alia, Ramadan und Weihnachten sind oft eine Zeit des Schlemmens, des Treffens und Essens mit der ganzen Familie bis spät in die Nacht. Hast du einen Tipp
wie man das Fasten auf eine gesunde Weise bricht?
Alia: Ich versuche sehr langsam zu essen. Erst esse ich eine Dattel und trinke
Wasser. Dann warte ich eine halbe Stunde und dann erst esse ich eine Suppe und
Salat. Und später dann meistens eine Tasse (deutschen) Filterkaffee mit Milch. Ich
habe heute Fattush (libanesischer Salat), selbstgebackenes Dinkelbrot und Rote
Linsensuppe mitgebracht.
Die meisten haben inzwischen gegessen, unterhalten sich angeregt, trinken Tee und essen
noch ein paar gefüllte Datteln oder Zerde (süßer Safranreis mit Rosenwasser und Zimt).
GO: Marjam, hast du auch noch ein paar Tipps, wie man sich an den Feiertagen gesund
ernährt?
Marjam: Ich stelle immer viel frisches Gemüse und Obst auf den Tisch, zum Beispiel Cherrytomaten, Radieschen, Paprika. Ich trinke zum Fastenbrechen 1-2 Gläser grünen Tee und
esse ein paar Datteln, später etwas Suppe und Reis. Morgens früh vor Sonnenaufgang esse
ich Reis mit Fleisch und Gemüse und vor allem trinke ich viel Wasser.
GO: Anke, wie bist du auf den Abend aufmerksam geworden?
Anke: Ich war gestern schon im Gesundheitsladen zu einem Informationsabend der AOK.
Mir hat die Atmosphäre gut gefallen und deswegen bin ich heute Abend wieder gekommen
und habe meine Nachbarin Pegah mitgebracht. Der Abend heute ist wirklich sehr schön.
Ramona und Maria: Wir freuen uns über die Informationen über den Ramadan, die Gespräche mit all den Frauen aus unterschiedlichen Kulturkreisen und das wundervolle
Essen.
Das Interview mit den Frauen führte Lena Brüggemann.
Bayanlarla Röportaji Bayan Lena Brüggemann Yürütmüstür
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
Gesundheitsblättchen
12/2010 türkçe/deutsch
Ausgabe 6:
Bayram boyunca Saglik
Ay ve Yildiz
Gesundheitsblättchen
12/2010 deutsch/türkçe (türkisch)
Ausgabe 6:
Gesund durch die Feiertage
Mond und Sterne
Nasnas Sedik
Rashid`den Yemektarifi
Rezept von Nasnas
Sedik Rashid
Hamur Icin:
Für den Teig:
1 Paket Margarin
2 Yumurta
1 Fincan Pudrasekeri
1 Fincan Un
1 Paket Kabartmatozu
3 Fincan Misir nisastasi
Bal
ince Kiyilmis Findik
1 Packung Margarine
2 Eier
1 Tasse Puderzucker
1 Tasse Mehl
1 Päckchen
Backpulver
3 Tassen Speisestärke
Honig
fein gehackte
Haselnüsse
Margarini ve Yumurtalari bir kasede karistirin. Daha sonra Pudrasekeri, Un ve Misir nisastasi ilave edin. Hamuru iyice Yogurun.
Hamuru 1 cm ince oluncayadek birazcik Unla Yuvarlayin.
Kurabiyeleri Ay ve Yildiz – sekilleri cikartin. Firinda 170 derecede 15 20 dakika pisirin. Birazcik Bal isitip ve Kurabiyelerin yarisini daldirin.
Daha sonra iyi kiyilmis Findiklari bir Kasede cevirin. Bitti.
Impressum: Herausgeber des Gesundheitsblättchens ist das Projekt »GO – Gesund im Osten« der HTWK
Leipzig (V.i.S.d.P.). Das Projekt wird gefördert vom Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) in
Kooperation mit der AOK Plus und der Stadt Leipzig. Die Beiträge liegen in der Verantwortung der Verfasser.
Redaktion: Lena Brüggemann, Claudia Daufratshofer, Marjiam Khuda Bachsch, Elvira Niederquell, Nasnas
Sedik Rashid, Soraya Samangani. Gestaltung: Lena Brüggemann. Übersetzung: Erkan Corlu. Lektorat: Dr.
Oliver Tekolf. Das Gesundheitsblättchen erscheint in deutsch, russisch, vietnamesisch, arabisch und türkisch.
Margarine und die Eier in einer Schüssel vermischen. Dann
Puderzucker, Mehl und die Speisestärke hinzugeben. Kneten
Sie den Teig gut durch. Rollen Sie den Teig mit ein wenig Mehl
aus, bis er 1cm dick ist. Die Plätzchen mit Mond- und SternenFormen ausstechen. Sie werden im Ofen bei 170 Grad 15-20
Minuten gebacken. Etwas Honig erwärmen und die Plätzchen
zur Hälfte eintauchen. Dann in einer Schale mit fein gehackten
Haselnüssen wenden. Fertig.
Aktuelle Veranstaltungen finden Sie im Internet unter:
www.gesunder-osten-leipzig.de
Redaktionstreffen im Gesundheitsladen, Konradstr. 64
Interessierte Mütter können sich bei Frau Daufratshofer melden.
Kontakt: Tel. 0341/ 52908322
email: [email protected]