Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity

Transkript

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity
Dichiarazione CE di conformità
EC declaration of conformity
Torino, 1/1/2010
REER SpA
via Carcano 32
10153 – Torino
Italy
dichiara che le barriere fotoelettriche EOS2 sono Dispositivi Elettrosensibili di Sicurezza (ESPE) di :
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Tipo 2 (secondo la Norma CEI EN 61496-1:2005; CEI EN 61496-2:2007)
SIL 2 (secondo la Norma CEI EN 61508:2002)
SILCL 2 (secondo la Norma CEI EN 62061:2005 + CEI EN 62061/EC2:2008)
PL d (secondo la Norma UNI EN ISO 13849-1:2008)
declares that the EOS2 photoelectric safety barriers are :
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Type 2 (according the Standard IEC 61496-1:2004; IEC 61496-2:2006)
SIL 2 (according the Standard IEC 61508:1998)
SILCL 2 (according the Standard IEC 62061:2005)
PL d (according the Standard ISO 13849-1:2006)
Electro-sensitive Protective Equipments (ESPE)
realizzati in conformità alle seguenti Direttive Europee:
complying with the following European Directives:
ƒ 2006/42/CE "Direttiva Macchine"
"Machine Directive"
ƒ 2004/108/CE "Direttiva Compatibilità Elettromagnetica"
"Electromagnetic Compatibility Directive"
ƒ 2006/95/CE "Direttiva Bassa Tensione"
"Low Voltage Directive"
e sono identiche all'esemplare esaminato ed approvato con esame di tipo CE da:
and are identical to the specimen examined and approved with a CE - type approval by:
TÜV SÜD Rail GmbH – Ridlerstrasse 65 – D-80339 – Muenchen – Germany
Carlo Pautasso
Direttore Tecnico
Technical Director
Giancarlo Scaravelli
Presidente
President
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
EOS 2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK BARİYERİ
İÇİNDEKİLER
TANITIM ................................................................................................................................................................ 3
ÇALIŞMA PRENSİBİ............................................................................................................................................ 4
KURULUM.............................................................................................................................................................. 5
Konumlandırma .................................................................................................6
Master/Slave Konumlandırması..........................................................................7
Güvenlik Mesafesinin Hesaplanması...................................................................8
Çoklu Sistemler..................................................................................................9
Yansıtıcı Aynaların Kullanımı ............................................................................10
Yansıtıcı Yüzeylere Mesafe ...............................................................................11
Mekanik Montaj ve Optik Hizalama ..................................................................12
Işık Perdesinin Dikey Konumlandırılması ..........................................................13
30, 40mm çözünürlüklü modeller................................................................13
50, 90mm çözünürlüklü modeller................................................................13
Çok Işınlı Modeller........................................................................................14
Işık Perdelerinin Yatay Konumlandırılması........................................................14
Elektriksel Bağlantılar.......................................................................................15
MASTER/SLAVE ışık perdelerinin konnektör düzeni .......................................15
Emitter (Verici) bağlantıları............................................................................16
Receiver (Alıcı) Bağlantıları ............................................................................17
Bağlantı Kabloları Hakkında Uyarılar .............................................................18
Konfigürasyon ve çalışma modları
(Master Modeller / Entegre Kontrol
Fonksiyonları ile) .............................................................................................19
Otomatik çalışma..........................................................................................19
Manuel çalışma.............................................................................................19
K1 ve K2 harici kontaktör bağlantıları ...........................................................20
REER güvenlik modülleriyle bağlantı örnekleri ...............................................21
ÇALIŞMA VE TEKNİK VERİLER .................................................................................................................. 22
Işık Sinyalleri ...................................................................................................22
Emitter (Verici) ışık sinyalleri.........................................................................22
Receiver (Alıcı) ışık sinyalleri .........................................................................22
Dahili TEST fonksiyonu ....................................................................................23
Periyodik sistem TESTi .....................................................................................23
Çıkışların durumları .........................................................................................23
Teknik Özellikler..............................................................................................24
Ebatlar .............................................................................................................26
Işık Perdesinin Verimliliğinin Kontrolü..............................................................27
Sorun Giderme.................................................................................................29
Aksesuarlar/ Yedek Parçalar ............................................................................31
GARANTİ............................................................................................................................................................. 32
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
1
Türkçe
KONTROL VE BAKIM..................................................................................................................................... 27
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
KILAVUZDA KULLANILAN KISALTMALAR ve SEMBOLLER
FE = Fonksiyonel toprak (toprak bağlantısı)
M/S = Master/Slave Sistem
OSSD = Çıkış sinyali anahtarlama cihazı (Light curtain’s solid state safety outputs)
TX = İş güvenliği ışık perdesi vericisi.
RX = İş güvenliği ışık perdesi alıcısı.
El koruma ışık bariyerleri
Kol ve bacak koruma ışık bariyerleri.
Tüm vücut koruma ışık bariyerleri.
Bu
sembol işçi güvenliği için önemli uyarıları belirtir. Uyarıya uyulmadığı taktirde çalışanlar
yüksek riske maruz kalabilir.
Bu sembol önemli bir uyarıyı belirtir.
Türkçe
Î
2
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
TANITIM
EOS2 ışık bariyeri, IEC 61496-1,2 ve EN 61496-1 standartlarına uyan, risk içeren tehlikeli
makinelerle ve teçhizatlarla çalışan personeli korumaya yönelik, tip 2 elektrikli-hassas
koruyucu ekipman katagorisine giren bir optoelektronik güvenlik cihazıdır.
EOS2’nin üç farklı versiyonu mevcuttur:
1.
EOS2 A
Otomatik Çalışan, bir verici ve ilaveten bir alıcıdan oluşan Tip 2 ışık bariyeri
2.
EOS2 X (entegre edilmiş kontrol fonksiyonlarıyla)
Bir verici ile harici kontaktörlerin geri besleme kontrolü ve manuel/otomatik çalışma
ayarlanması gibi entegre fonksiyonlara sahip bir alıcıdan oluşan Tip 2 ışık bariyeri.
3.
EOS2 XM/XS
(MASTER/SLAVE)
Biri MASTER (entegre edilmiş fonksiyonlarla) ve diğeri (veya diğer ikisi) SLAVE olan, seri bağlı 2
yada üç Alıcı/Verici (TX/RX) çiftinden oluşan Kategori 2 ışık bariyerleri (entegre kontrol
fonksiyonları ile).
Alıcı ve vericideki led göstergeler, arıza değerlendirmesinin yapılması ve cihazın doğru
kullanılması için gerekli bilgiyi verir. Otomatik hata algıma sistemi, EOS2’nin herhangi bir tehlikeli
arızayı ışık perdesinin cevap vermesi süresi kadar bir sürede bağımsız olarak tespit etmesine
olanak sağlar.
Eğer
Türkçe
gerekliyse, güvenlikle ilgili herhangi bir problemde yetkili güvenlik otoritelerine veya
ülkenizdeki endüstriyel kurumlara başvurunuz.
Gıda endüstrisindeki uygulamalarda, lütfen üretici firma ile irtibata geçerek ışık perdesinin,
üretimde kullanılan kimyasallara uygun materyalleri içerdiğini onaylayınız.
Opto-elektronik güvenlik cihazlarının koruyucu kapasitesi şu durumlarda geçerli değildir:
- Eğer makinanın durdurma kontrolü elektriksel olarak harekete geçirilemiyorsa ve
çalışma sürecinin herhangi bir anında acil olarak tüm tehlikeli makine hareketlerinin
durdurulması mümkün değilse.
- Objelerin yukarıdan düşmesi veya makineden malzemelerin dışarı çıkmasıyla oluşan
tehlikeli durumlarda.
- Anormal ışık radrasyon biçimleri mevcutsa (örneğin; vinçlerde kablosuz kontrol cihazları
kullanımı, kaynak sıçramalarından çıkan radrasyon, vb.).
Bu durumlarda, ESPE’nin başarısız olup tehlike arz etmesine engel olmak amacıyla
ilave tedbirler gerekebilir.
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
3
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
ÇALIŞMA PRENSİBİ
Eğer korunan alan serbest ise, alıcıdaki iki çıkış da aktif olur ve bağlı oldukları makinanın
normal bir şekilde çalışmasını sağlar.
Sistemin çözünürlüğüne eşit veya daha büyük boyuttaki bir nesne, bir veya daha fazla
ışının optik yolunu kestiği anda, Receiver (Alıcı) kendi çıkışlarını keser.
Bu durum tehlikeli makine hareketlerinin durdurulmasını (yeterli kapasitede bir
makine acil durdurma devresi yoluyla).
Î
Çözünürlük; korunan alandan geçerken ışık perdesinin oluşturduğu ışınlardan en az birini
keserek (Şekil 1) cihaza kesin bir müdahalede bulunan ve bu sayede makinenin
tehlikeli hareketinin durmasını sağlayan en küçük boyuttaki nesnedir.
P = İki lens arasındaki mesafe
P
D = Lens çapı
R = Çözünürlük = P+D
Receiver
(Alıcı)
R
Işın
Emitter
(Verici)
D
Şekil 1 - Çözünürlük
Çözünürlük, çalışma koşullarından bağımsız olup sabitttir çünkü yalnızca merceklerin geometrik
karakteristikleri ile iki lensin merkezleri arasındaki mesafeye bağlıdır.
Korunan bölgenin yüksekliği iş güvenliği ışık perdesince korunan etken yüksekliği ifade the
etmektedir. Perde yatay olarak konumlandırılırsa, bu değer korunan bölgenin derinliğini ifade
edecektir.
Çalışma menzili düzgün bir çalışma için alıcı ve verici arasında olabilecek maksimum
mesafeyi göstermektedir.
EOS2 aşağıdaki çözünürlüklerde mevcuttur:
•
•
•
30mm (koruma yüksekliği 150mm’den 1500mm’ye kadar): EL KORUMA.
40mm (koruma yüksekliği 300mm’den1500mm’ye kadar): EL KORUMA.
50mm ve 90mm (koruma yüksekliği 300mm’den 1800mm’ye kadar):
KOL ve BACAK KORUMA.
EOS2’nin ayrıca aşağıdaki mercek mesafelerine sahip Çok Işınlı versiyonları da
mevcuttur;
Türkçe
•
4
500mm (2 ışınlı), 400mm (3 ışınlı), 300mm (4 ışınlı).
VÜCUT KORUMA.
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
KURULUM
EOS2 güvenlik sistemini kurmadan önce, aşağıdaki tüm koşulları gözden geçiriniz:
EOS2’nin koruma seviyesi (TİP 2, SIL2, SILCL2, PLd) korunacak sistemin tehlike seviyesi ile
uyumlu olmak zorundadır.
Güvenlik sistemi sadece durdurma cihazı olarak kullanılır, makineyi control etmek için değildir.
Makinenin hareketi elektriksel olarak sağlanır.
Makinenin bütün tejlikeli hareketleri ani olarak kesilebilmelidir. Özellikle, makinenin
durma süreleri bilinmeli, gerekirse ölçülmelidir.
Makine malzemelerin atılması ya da yukarıdan düşmesi yoluyla tehlikelere yol
açmamalıdır; böyle durumlar oluşuyorsa, ilave olarak mekanik koruyucuların
yerleştirilmesi gereklidir.
Tespit edilecek en küçük obje boyutu, seçilen modelin çözünürlüğünden daha büyük ya
da çözünürlüğüne eşit olmalıdır.
Tehlikeli bölgenin şekil ve boyutlarının bilinmesi, ilgili geçiş alanının genişlik ve yüksekliğinin
hesaplanmasına olanak verir:
Bu boyutları, belirlenen modelin maksimum çalışma aralığı ve korunan alanın yüksekliği
ile karşılaştırınız.
Güvenlik cihazını konumlandırmadan önce, aşağıda belirtilen genel talimatlara uyunuz:
Sistemin kurulacağı ortamdaki sıcaklığın, ürün etiketinde ve teknik özelliklerinde belirtilen sıcaklık
parametreleri ile uyumluluğunu kontrol ediniz.
Emitter (Verici) ve Receiver (Alıcı)’yı çok parlak veya yanıp sönen ışık kaynaklarının
yakınlarına yerleştirmeyiniz.
Bazı çalışma koşulları foto-elektrik cihazların algılama seviyelerini etkiler. Cihazın sis, yağmur,
duman (gazlar) veya toz gibi faktörlere maruz kalabileceği ortamlarda hatasız olarak
çalışabilmesini sağlamak için; maksimum çalışma menzilinin hesabında Cf düzeltme
katsayısının uygulanması gerekmektedir. Bu durumlarda:
Pu = Pm x Cf
Pu ve Pm, sırası ile metre cinsinden çalışma mesafesi ve maksimum çalışma menzilini
göstermektedir.
Tavsiye edilen CF düzeltme katsayıları aşağıdaki tabloda gösterilmiştir.
ÇALIŞMA ŞARTLARI
DÜZELTME KATSAYISI Cf
Sis
0.25
Buhar
0.50
Toz
0.50
Yoğun duman
0.25
Tablo 1 – CF düzeltme katsayıları
cihaz ani sıcaklık değişimlerinin olabileceği ortamlarda kurulursa, merceklerde
oluşabilecek ve tespit kapasitesini olumsuz etkileyecek buğulaşmanın engellenmesi için
gerekli önlemler alınmak zorundadır.
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
5
Türkçe
Eğer
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Konumlandırma
Emitter (Verici) EOS2E ve Receiver (Alıcı) EOS2R öyle konumlandırılmalıdır ki, herhangi
bir ışını kesmeden tehlikeli alana yukarıdan, aşağıdan ve yanlardan giriş yapmak imkansız
olmalıdır. Işık perdesini doğru konumlandırma için yararlı örnekler aşağıda gösterilmiştir.
Işık perdesinin hatalı konumlandırılması
Işık perdesinin doğru konumlandırılması
Türkçe
Şekil 2 - Konumlandırma
6
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Master/Slave Konumlandırması
Standart modellere (hem yatay hem dikey olarak konumlandırılabilen) ek olarak, EOS2 serisi
MASTER/SLAVE konfigürasyonunda da satın alınabilir. Bu konfigürasyon, iki (veya üç) Vericinin
ve iki (veya üç) Alıcının birbirine seri bağlandığı iki (yada üç) çift ışık perdesinden oluşmaktadır.
SLAVE
SLAVE2
SLAVE
MASTER
MASTER
Şekil 3 –Master/Slave konfigürasyon örnekleri
Türkçe
Master ve slave arasındaki bağlantı kablosunun boyu 50 metre uzunluğuna kadar olabilir. Bu
özellik, biri tehlikeli makinenin önünde diğeri arkasında konumlanmak üzere iki ışık perdesinden
oluşan bir uygulamanın konfigürasyonunun makine güç ve kontrol devrelerine tek bir bağlantıyla
yapılmasına olanak sağlamaktadır. (Şekil 4).
Şekil 4 – mekanik korumalı Master/Slave uygulaması örneği
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
7
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Güvenlik Mesafesinin Hesaplanması
Işık perdesi, minimum güvenlik mesafesi S’ye eşit veya daha büyük bir mesafede
konumlandırılmalıdır. Böylece tehlikeli noktaya ancak makinenin tehlikeli hareketi durdurulduktan
sonra erişilebilir. (Şekil 5).
Avrupa standartları EN999:2008’e göre, minimum güvenlik mesafesi S aşağıdaki formül
kullanılarak hesaplanmalıdır:
S = K (t1 + t2) + C
C = 8 (d-14)
burada:
S
K
t1
t2
C
d
Minimum güvenlik mesafesi
Operatörün tehlikeli alana yaklaşma hızı
Işık perdesinin toplam cevap verme süresi, saniye bazında
Makinenin saniye bazında cevap verme süresi, örneğin durdurma
sinyalinin iletildiği andan itibaren makinenin tehlikeli hareketi durdurmak
için ihtiyaç duyduğu süre
mm
mm/sn
sn
Uygulamaya gore değişen ilave mesafe1
Çözünürlük
mm
sn
mm
Tablo 2 – Güvenlik Mesafesi
Güvenlik
mesafesine uyulmaması, ışık bariyerinin koruyucu özelliğini azaltır veya ortadan
kaldırır.
Eğer perdenin pozisyonu, operatörün tehlikeli bölgeye tespit edilmeden girmesini
engellemiyorsa, sisteme ek mekanik koruyucular yerleştirilmelidir.
TEHLİKELİ BÖLGE
Türkçe
Şekil 5 – Güvenlik mesafesi S
1
8
İlave güvenlik mesafesi ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için, EN999:2008’e bakınız.
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Çoklu Sistemler
Birden çok EOS2 kullanıldığında, bunlar arasındaki optik karışmaları engellemek amacıyla
önlem alınmak zorunludur: parçaları öyle yerleştirin ki bir sistemin Vericisinin ışını sadece kendi
Alıcısı tarafından alınabilsin.
Şekil 6 iki foto-elektrik sisteminin doğru konumlandırılması ile ilgili örnekleri göstermektedir. Hatalı
konumlandırma sistemin arızalanmasına yol açacak şekilde karışmaya neden olabilir.
Yanyana yerleştirilen sistemler: A
İki Vericinin (E1 ve E2) yanyana
konumlandırılması
Üstüste yerleştirilen sistemler: B
“L” şeklinde kurulum: C
Emitter (Vericiler) ve Receiver (Alıcıların)
çapraz yerleştirilmesi
Şekil 6 – Çoklu Sistemler
MASTER/SLAVE sistemlerde bu önlem gerekli değildir.
Türkçe
Î
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
9
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Yansıtıcı Aynaların Kullanımı
Birçok yönden giriş yapılabilecek bölgeleri koruma ve kontrol için Alıcı ve Vericiye ek olarak, bir
veya daha fazla sayıda yansıtıcı ayna kullanılabilir.
Yansıtıcı aynalar, Vericiden çıkan optic ışınların birkaç yönde aktarılmasını sağlar.
Verici tarafından oluşturulan ışınların 90° saptırılması istenerek, ayna yüzeyi dik gelen ışınlar ile
45°lik bir açı oluşturacak şekilde ayarlanmalıdır.
Aşağıdaki şekilde iki yansıtıcı ayna kullanılarak oluşturulan "U" şekilli koruma uygulaması
gösterilmektedir.
Şekil 7 – Yansıtıcı aynalar
Türkçe
Yansıtıcı ayna kullanırken aşağıdaki kurallara uyunuz:
• Aynaların konumları, tehlikeli bölgeye her bir giriş yönünde minimum güvenlik mesafesi S
ye uygun olmalıdır.
• Çalışma mesafesi (çalışma menzili) korunan bölgeye erişilebilen bütün kenarların
uzunluklarının toplamı ile hesaplanır. (Verici ve Alıcı arasındaki maksimum çalışma
menzilinin kullanılan her ayna için %15 oranında azaldığını lütfen not ediniz).
• Kurulum sırasında, aynanın boylamsal eksende bükülmesinden kaçınınız.
• Alıcının yakınında ve ekseninde durarak, Vericinin tamamının ilk aynadan görülebildiğini
kontrol ediniz.
• Üçten fazla yansıtıcı aynanın kullanılmaması tavsiye edilir.
10
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Yansıtıcı Yüzeylere Mesafe
Işık perdelerinin yakınlarında bulunan yansıtıcı yüzeylerin varlığı, bazen algılamayı engelleyen
yansımalara sebep olabilir. Şekil 8’e bakarsak, ışını yansıtarak Alıcı ve Verici arasındaki optik
yolu tamamlayan S yüzeyi yüzünden A nesnesi algılanamıyor. Bu yüzden, herhangi bir
yansıtıcı yüzey ve korunan alan arasında minimum mesafe d bulunmak zorundadır. Minimum
mesafe d, Alıcı ve Verici arasındaki mesafe l’ye gore hesaplanmalı ve yansıtma ile karşılama
açısının 5° olduğu hesaba katılmalıdır.
Şekil 8 – Yansıtıcı yüzeyler
d
Alıcı ve verici arasındaki mesafe olan l değiştikçe, d mesafesi de Şekil 9’da gösterildiği gibi
sağlanmalıdır.
l
Sistem kurulduktan sonra, öncelikle merkezde daha sonra Alıcı ve Vericinin yakınlarında ışınları
kesen herhangi bir yansıtıcı yüzey olup olmadığıı kontrol ediniz. Bu işlem sırasında, Receiver
(Alıcı) üzerindeki kırmızı led hiç sönmemelidir.
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
11
Türkçe
Şekil 9 – Minimum mesafe d
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Mekanik Montaj ve Optik Hizalama
Verici ve Alıcı, teknik verilerde belirtilenle aynı veya daha kısa bir mesafede karşılıklı olacak
şekilde yerleştirilmelidir. Tedarik edilen bağlantı parçalarını ve montaj kovanlarını kullanarak,
Alıcı ve Vericiyi hizalanmış ve birbirine parallel şekilde yerleştirin ve konnektörlerin aynı yöne
bakmasını sağlayın.
Verici ve Alıcı kurulumunda kullanılacak desteğin boyut ve şekline göre, bunlar montaj kovanlarıyla
birlikte arkaya veya yan yive monte edilmelidir (Şekil 10).
Işık bariyerinin verimli bir şekilde işlemesi için Verici ve Alıcının kusursuz hizalanması zorunludur;
Verici ve Alıcının üzerindeki gösterge led’leri bu işlemi kolaylaştırmaktadır.
Şekil 10 – Mekanik montaj
Şekil 11 – Optik hizalama
•
•
•
•
Eğer Verici ve Alıcı şiddetli titreşim olan bir alana yerleştirilecek ise, devrelerin işleyişini
bozmaması için vibrasyon-önleyici tamponlar kullanılmak zorundadır (sipariş kodları için,
AKSESUARLAR/YEDEK PARÇALAR paragrafına bakınız).
Türkçe
Î
Vericinin ilk ve son ışınlarının optik eksenini, Alıcıda karşılık gelen ışınların ekseniyle aynı
hizaya getirin.
Alıcıdaki yeşil led’in yanık kalacağı alanı bulmak için Vericiyi hareket ettirin, daha sonra
Vericideki ilk ışını (gösterge ledine yakın olan) bu bölgenin ortasına yerleştirin.
Bu ışını eksen olarak kullanarak, karşı ucun ufak hareketleriyle, serbest korunan bölge
koşullarını oluşturun, ki bu durumda, Alıcıdaki yeşil led’in yanmasıyla gösterilecektir.
Verici ve alıcıyı yerlerinde sabitleyin.
12
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Işık Perdesinin Dikey Konumlandırılması
30, 40mm çözünürlüklü modeller
Bu modeller EL KORUMA için uygundur.
Işık Perdesi
Tehlike
bölgesi
Minimum güvenlik mesafesi S aşağıdaki formüle gore
hesaplanır:
S = 2000 (t1 + t2) + 8(D-14)
(D=çözünürlük)
Bu formül S mesafesinin 100 ile 500 mm arasında olduğu
durumlarda geçerlidir. Eğer ölçüme göre, S mesafesi
500 mm’yi aşarsa, mesafe aşağıdaki formül kullanılarak
minimum 500 mm’ye düşürülebilir:
Yaklaşım
yönü
S = 1600 (t1 + t2) + 8(D-14)
Eğer, makinedeki özel bir konfigürasyondan dolayı, tehlikeli
bölgeye yukarıdan ulaşılabiliyorsa, ışık bariyerinin en üst
ışını H yüksekliğinde olmalıdır (taban G’den itibaren), bunun
değeri ISO 13855 Standardı kullanılarak belirlenir.
G
Referans düzlemi
Şekil 12 Dikey Konumlandırma
30mm, 40mm
50, 90mm çözünürlüklü modeller
Bu modeller KOL ve BACAK tespiti için uygundur
Işık Perdesi
Tehlike
Bölgesi
ve parmak veya el koruma için kullanılmamalıdır.
Minimum güvenlik mesafesi S aşağıdaki formüle gore
hesaplanır:
S = 1600 (t1 + t2) + 850
Î
Her durumda, en üst ışının G tabanından itibaren
yüksekliği olan H 900 mm’den küçük olmamalıdır.
Aynı zamanda en alçak ışının yüksekliği P
300 mm’den fazla olmamalıdır (ISO 13855
Standard).
Yaklaşma
Yönü
Referans Düzlemi
G
Türkçe
Şekil13 - 50mm, 90mm
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
13
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Tehlike
Bölgesi
Çok Işınlı Modeller
Bu modeller VÜCUT KORUMA için uygundur, Kol
ve Bacak tespiti için kullanılmamalıdır.
Işık Perdesi
Minimum güvenlik mesafesi S aşağıdaki formüle gore
hesaplanır:
S = 1600 (t1 + t2) + 850
Yaklaşma
yönü
Taban G’den itibaren tavsiye edilen yükseklik H
aşağıdaki gibi olmalıdır (ISO 13855 Standard) :
G
Referans Düzlemi
Şekil 14 – Çok Işın
IŞINLAR Tavsiye Edilen Yükseklik H (mm)
MODEL
400 – 900
2
EOS2 2B
300 – 700 – 1100
3
EOS2 3B
4
300 – 600 – 900 - 1200
EOS2 4B
Tablo 3 – Çok Işınlı modellerin H Yüksekliği
Işık Perdelerinin Yatay Konumlandırılması
Vücut yaklaşma yönü korunan bölgenin yüzeyine parallel ise,
tehlikeli bölgenin dış sınırı ve bariyerin en dıştaki ışını arasındaki
mesafe güvenlik mesafesi S’den daha büyük veya S’ye eşit
olmalıdır. Minimumm güvenlik mesafesi S aşağıdaki gibi
hesaplanır:
S = 1600(t1 + t2) + 1200 – 0.4H
Tehlike
Bölgesi
Yaklaşma
yönü
H
ise
korunan
yüzeyin,
makinenin
referans
düzleminden itibaren olan yüksekliğini gösterir ;
H = 15(D-50)
Işık Perdesi
(D=çözünürlük)
Bu durumda, H her zaman 1m’den yüksek olmak
zorundadır
(ISO 13855 Standard).
Referans Düzlemi
G
Türkçe
Şekil 15 – Yatay Konumlandırma
14
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Elektriksel Bağlantılar
UYARILAR
Elektriksel bağlantıları yapmadan önce, şebeke geriliminin teknik verilerde belirtilenle uyumlu
olduğundan emin olun.
Verici ve Alıcı ünitelerin 24Vdc±20% ile beslenmesi gerekmektedir. (PELV, EN 60204-1
(Kısım 6.4)’e uygun olarak).
Elektrik bağlantıları bu kılavuzda verilen bağlantı şemalarına uygun olarak yapılmalıdır.
Özellikle, Emitter (Verici) ve Receiver(Alıcı) konnektörlerine başka cihazlar bağlamayın.
Köprü diyodlu besleme ünitesi kullanırken güvenli çalışmayı garantilemek için, ünitenin çıkış
kapasitesi çekilen Amper başına en az 2000µF olmalıdır.
MASTER/SLAVE ışık perdelerinin konnektör düzeni
SLAVE
SLAVE birincil konnektör
SLAVE2 ikincil konnektör
SLAVE 2
SLAVE2 birincil konnektör
MASTER ikincil konnektör
MASTER
Türkçe
MASTER birincil
konnektör
Şekil 16 – Konnektör Düzeni
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
15
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Emitter (Verici) bağlantıları
STANDARD – KONTROL FONKSİYONLARI ENTEGRE EDİLMİŞ - MASTER MODELLER
M12 5-pinli birincil konnektörler.
PIN
RENK
İSİM
1
Kahve
24VDC
2
Beyaz
RANGE0
3
Mavi
0VDC
4
Siyah
RANGE1
5
Gri
FE
TİP
AÇIKLAMA
INPUT
24VDC Güç Kaynağı
Işık perdesi konfigürasyonu
EN61131-2 standartına uygun
(bkz. Tablo 5)
0VDC Güç Kaynağı
Işık perdesi konfigürasyonu
EN61131-2 standartına uygun
(bkz. Tablo 5)
Toprak Bağlantısı
Tablo 4 - M12, 5 pin
Master/Standard/entegre control fonksiyonlu TX
MENZİL VE TEST SEÇİMİ - (BİRİNCİL KONNEKTÖR M12, 5 PIN)
PIN 4
PIN 2
ANLAMI
24V
0V
HIGH (Uzun) Menzil Seçimi
LOW (Düşük) Menzil Seçimi
0V
24V
0V
0V
Emitter (Verici) TEST Modunda
24V
24V
Seçim Hatası
Tablo 5 – Menzil ve TEST seçimi
Î
Işık perdesinin doğru çalışması için, Vericinin 2 ve 4 no.lu pinleri Tablo 5’de görüldüğü
gibi bağlanmak zorundadır.
SLAVE/SLAVE2 MODELLER - M12, 5-pinli birincil konnektör.
PIN
RENK
İSİM
AÇIKLAMA
1
Kahve
24VDC
2
Beyaz
LINE_A
3
Mavi
0VDC
4
Siyah
LINE_B
5
Gri
FE
24VDC Güç Kaynağı
MASTER-SLAVE
Haberleşmesi
0VDC Güç Kaynağı
MASTER-SLAVE
Haberleşmesi
Toprak Bağlantısı
Tablo 6 - M12, 5-pinli Birincil Slave TX
Türkçe
MASTER MODELLER – M12, 5-pinli ikincil konnektör.
SLAVE2 MODELLER – M12, 5-pinli ikincil konnektör.
PIN
RENK
İSİM
AÇIKLAMA
1
Kahve
24VDC
2
Beyaz
LINE_A
24VDC Güç Kaynağı
MASTER-SLAVE
Haberleşmesi
3
Mavi
0VDC
4
Siyah
LINE_B
5
Gri
FE
0VDC Güç Kaynağı
MASTER-SLAVE
Haberleşmesi
Toprak Bağlantısı
Tablo 7 - M12, 5-pinli İkincil TX
16
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Receiver (Alıcı) Bağlantıları
STANDARD MODELLER - M12, 5-pinli konnektör.
PIN RENK
İSİM
TİP
AÇIKLAMA
ÇALIŞMA
-
24VDC Güç Kaynağı
-
1
Kahve 24VDC
2
Beyaz OSSD1 OUT Statik Güvenlik Çıkışı 1
3
Mavi
4
Siyah OSSD2 OUT Statik Güvenlik Çıkışı 2
5
Gri
0VDC
FE
-
-
Aktifken 1'e Çeken PNP
0VDC Güç Kaynağı
-
Aktifken 1'e Çeken PNP
Toprak Bağlantısı
-
Tablo 8 - M12, 5 pinli Birincil RX
ENTEGRE KONTROL FONKSİYONLU MODELLER - M12, 8-pinli konnektör.
MASTER MODELLER - M12, 8-pinli birincil konnektör.
PIN
RENK
İSİM
TİP
AÇIKLAMA
ÇALIŞMA
1
Beyaz
OSSD1
ÇIKIŞ
Statik Güvenlik Çıkışı 1
Aktifken 1'e Çeken PNP
2
Kahve
24VDC
-
24VDC Güç Kaynağı
-
3
Yeşil
OSSD2
ÇIKIŞ
Statik Güvenlik Çıkışı 2
Aktifken 1'e Çeken PNP
4
Sarı
K1_K2/RESTART
GİRİŞ
Harici kontaktörlerden
geribildirim
5
Gri
SEL_A
GİRİŞ
6
Pembe
SEL_B
GİRİŞ
7
Mavi
0VDC
8
Kırmızı
FE
-
0VDC Güç Kaynağı
-
-
Toprak Bağlantısı
-
Türkçe
Işık perdesi konfigürasyonu
EN61131-2 standartlarına
uygun
(bkz."Konfigürasyon ve
çalışma modları")
Tablo 9 - M12, 8 pinli RX
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
17
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
SLAVE/SLAVE2 MODELLER - M12, 5-pinli birincil konnektörler.
PIN
1
RENK
Kahve
İSİM
24VDC
2
Beyaz
LINE_A
3
Mavi
0VDC
4
Siyah
LINE_B
5
Gri
FE
AÇIKLAMA
24VDC Güç Kaynağı
MASTER-SLAVE
Haberleşmesi
0VDC Güç Kaynağı
MASTER-SLAVE
Haberleşmesi
Toprak Bağlantısı
Table 10 - M12, 5 pinli Birincil Slave RX
MASTER MODELLER - M12, 5-pinli İkincil Konnektör.
SLAVE2 MODELLER - M12, 5-pinli İkincil Konnektör.
PIN
1
RENK
Kahve
İSİM
24VDC
2
Beyaz
LINE_A
3
Mavi
0VDC
4
Siyah
LINE_B
5
Gri
FE
AÇIKLAMA
24VDC Güç Kaynağı
MASTER-SLAVE
Haberleşmesi
0VDC Güç Kaynağı
MASTER-SLAVE
Haberleşmesi
Toprak Bağlantısı
Table 11 - M12, 5 pinli İkincil RX
Bağlantı Kabloları Hakkında Uyarılar
•
•
Türkçe
•
•
50m’den uzun olan bağlantılar için en az 1mm2 kesiti olan kablolar kullanın.
Işık Perdesinin güç kaynağını diğer elektrikli güç ekipmanından (elektrik motorları,
invertörler, frekans dönüştürücüler) ayrı tutmak iyi bir uygulama olur.
Emitter (Verici) ve Receiver (Alıcı’yı) toprak çıkışına bağlayın.
Bağlantı kabloları diğer güç kablolarından farklı bir yol izlemek zorundadır.
18
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Konfigürasyon ve çalışma modları
(Master Modeller / Entegre Kontrol Fonksiyonları ile)
EOS2 ışık perdesinin çalışma modu, Alıcı’nın M12 – 8-pinli konnektörüyle yapılan uygun
bağlantılarla ayarlanır. (Tablo 12).
BAĞLANTILAR
ÇALIŞMA MODU
K1_K2/Start-Butonu (PIN4)
24VDC’ye bağlanmış
SEL_A (PIN 5)
24VDC’ye bağlanmış
SEL_B (PIN 6)
0VDC’ye
bağlanmış
K1_K2/Start-Butonu (PIN4)
24VDC’ye bağlanmış
(K1K2’nin NC kontakları üzerinden)
SEL_A (PIN 5)
24VDC’ye bağlanmış
SEL_B (PIN 6)
0VDC’ye
bağlanmış
K1_K2/Start-Butonu (PIN4)
24VDC’ye bağlanmış
(YENİDEN BAŞLAT düğmesi üzerinden)
SEL_A (PIN 5)
0VDC’ye bağlanmış
SEL_B (PIN 6)
24VDC’ye
bağlanmış
SEL_A (PIN 5)
0VDC’ye bağlanmış
SEL_B (PIN 6)
24VDC’ye
bağlanmış
K1_K2/Start-Butonu (PIN4)
24VDC’ye bağlanmış
(YENİDEN BAŞLAT düğmesi ve
K1K2’nin NC kontakları üzerinden )
OTOMATİK
(Şekil 17)
OTOMATİK
K1K2 kontrollü
(Şekil 18)
MANUEL
(Şekil 189)
MANUEL
K1K2 kontrollü
(Figure 20)
Tablo 12 –Manuel/Otomatik Modun Ayarlanması
Otomatik çalışma
Eğer EOS2 ışık perdesi OTOMATİK modda kullanılıyorsa, start/restart kilitleme devresi
içermeyecektir. Birçok uygulamada, bu güvenlik fonksiyonu zorunludur. Kendi
uygulamanızın risk analizini dikkatlice değerlendirin.
Bu çalışma modunda, OSSD1 ve OSSD2 güvenlik çıkışları ışık perdesinin durumunu takip eder :
• Korunan alan serbestken, çıkışlar ON konumundadır.
• Korunan alan dolu ise , çıkışlar OFF konumundadır.
Manuel çalışma
Eğer güvenlik cihazı, tehlikeli bölgeyi korumak için buraya girişi kontrol ediyorsa, ve bir kişi bu
Bu çalışma modunda, OSSD1 ve OSSD2 güvenlik çıkışları korunan alan serbestken ve basmabutonu yoluyla RESTART sinyali aldıktan sonra veya K1K2/RESTART girişinden belli bir komut
aldıktan sonra aktif hale gelir.
Korunan alanın kesilmesi sonrasında, çıkışlar hizmet dışı kalır. Yeniden etkinleştirmek için,
yukarıda açıklanan sıralamayı tekrar edin.
RESTART komutu 24 Vdc voltaj ile aktif olur.
Komutun minimum süresi 100 ms’dir.
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
19
Türkçe
girişten geçtikten sonra tehlikeli bölgede tespit edilmeden kalabiliyorsa, bu durumda ışık
perdesinin manuel modda (start/restart AÇIK) kullanılması zorunludur (IEC 61496’ya gore
tetikleme cihazı gibi kullanın). Bu yönetmeliğe uymamak, maruz kalan kişi için ciddi
tehlikeyle sonuçlanabilir.
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Restart komutu tehlikeli alan dışına, tehlike bölgesi ve tüm çalışma alanının net bir şekilde
görülebileceği bir konumda kurulmalıdır.
Tehlikeli alanın içerisinden bu kontrole ulaşılmamalıdır.
K1 ve K2 harici kontaktör bağlantıları
Her iki çalışma modunda da, K1/K2 harici kontaktörlerin kontrolünü aktif etmek mümkündür. Eğer
bu kontrol kullanılacaksa, Alıcının M12 8-pinli konnektörünün 4 No.lu pinini harici kontaktörlerin NC
kontakları (geribesleme) üzerinden güç kaynağına (24VDC) bağlamak gereklidir.
Manuel çalışma durumunda, K1/K2 harici kontaktörlerin (Şekil 20) NC kontaklarına (geribesleme)
seri olarak bağlı bir RESTART düğmesinin de olması zorunludur.
Şekil 17 - Otomatik
Şekil 18 –K1K2 geribeslemeli Otomatik
Türkçe
Şekil 19 - Manuel
Figure 20 –K1K2 geribeslemeli Manuel
20
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
REER güvenlik modülleriyle bağlantı örnekleri
Işık perdesinin doğru
çalışması için, Verici’nin
(EMITTER) 2 ve 4 No.lu
pinlerini Tablo 4’te
gösterildiği gibi bağlayınız.
Şekil 21 - EOS2 A: AD SR1 modulü ile Manuel Çalışma
Türkçe
Işık perdesinin doğru
çalışması için, Verici’nin
(EMITTER) 2 ve 4 No.lu
pinlerini Tablo 4’te
gösterildiği gibi bağlayınız.
Şekil 22 - EOS2 X: AD SR0 modulü ile Otomatik Çalışma
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
21
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
ÇALIŞMA VE TEKNİK VERİLER
Işık Sinyalleri
Emitter (Verici) ve Receiver (Alıcı)’daki ledler sistemin çalışma durumuna gore yanar. Çeşitli
göstergeleri tanımlayabilmek için aşağıdaki tablolara başvurunuz (bkz. Şekil 23).
EMITTER (VERİCİ)
RECEIVER(ALICI)
2
1
Şekil 23 – Işık sinyalleri
Emitter (Verici) ışık sinyalleri
ÜÇ-RENKLİ LED
(Kırmızı/Yeşil/Turuncu)
KIRMIZI
YANIP SÖNEN KIRMIZI 2
TURUNCU
YEŞİL 3
ANLAM
Sistem açık. Başlangıç TESTi.
HATA durumu (Tablo 18)
TEST durumu
Normal çalışma durumu
Tablo 13 – TX ışık sinyalleri
Receiver (Alıcı) ışık sinyalleri
LED
ANLAM
İKİ-RENK (Kırmızı/Yeşil) (2)
Sistem açık. Başlangıç TESTi.
BREAK (IŞIK PERDESİ KESİLMİŞ) durumu (A)
GUARD (KORUMA) durumu (C)
HATA durumu (Tablo 18)
KIRMIZI
KIRMIZI
YEŞİL
YANIP SÖNEN KIRMIZI
Tablo 14 – RX ışık sinyalleri EOS2 / EOS2 Slave
ANLAM
2
KIRMIZI
KIRMIZI
KAPALI
YEŞİL
YANIP SÖNEN KIRMIZI 2
Tablo 15 – RX ışık sinyalleri EOS2 (Entegre kontrol fonksiyonlu)
Türkçe
AÇIK
KAPALI
KAPALI
KAPALI
LED
İKİ-RENK (Kırmızı/Yeşil) (2)
Sistem açık. Başlangıç TESTi
BREAK (IŞIK PERDESİ KESİLMİŞ) durumu (A)
CLEAR (SERBEST) durumu (B)
GUARD (KORUMA) durumu (C)
HATA durumu (Tablo 18)
2
Hatanın tipi yanıp sönme sayısına gore belirlenir (Sorun Giderme bölümüne bakınız)
3
YEŞİL ledin çift yanıp sönmesi (güç açıkken) uzun menzilin seçildiğini gösterir.
22
SARI (1)
SARI (1)
AÇIK
KAPALI
AÇIK
KAPALI
KAPALI
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
LED
ANLAM
SARI
İKİ-RENK (Kırmızı/Yeşil)
Sistem açık. Başlangıç TESTi
BREAK (IŞIK PERDESİ KESİLMİŞ) durumu (A)
CLEAR (SERBEST) durumu (B)
GUARD (KORUMA) durumu (C)
HATA durumu (Tablo 18)
MASTER : Işık perdesi serbest;
SLAVE : Işık perdesi/perdeleri kesilmiş
KIRMIZI
KIRMIZI
KAPALI
YEŞİL
YANIP SÖNEN KIRMIZI
3
KIRMIZI
AÇIK
KAPALI
AÇIK
KAPALI
KAPALI
Yanıp Sönen
Tablo 16 – RX ışık sinyalleri EOS2 (Master)
(A) Işık bariyeri kesilmiş – çıkışlar etkin değil
(B) Işık bariyeri serbest – çıkışlar etkin değil – yeniden başlatılmayı bekliyor
(C) Işık bariyeri serbest – çıkışlar etkin
Dahili TEST fonksiyonu
EN 61496-1’e göre, TİP 2 ışık perdeleri tehlikeli hatalar için kendi iç devrelerini belirli aralıklarla
kontrol edebiliyor olmalıdır.
EOS2 entegre otomatik hata tespit sistemiyle, CLEAR’dan GUARD durumuna geçtikten
sonra ışık perdesinin doğru çalışmasını maksimum 0,5s de bir kontrol eder.
Periyodik sistem TESTi
Işık bariyerine bağlı ekipmanlar (Işık perdesini kesmeye gerek olmadan) vericideki TEST
komutuyla kontrol edilebilir.
Bu komut, aktif olduğu sürece OSSD’lerin ON durumundan OFF durumuna geçmesini sağlar. Bu
komutu nasıl aktif hale getirebileceğinizi görmek için Tablo 5’e bakınız.
Test fonksiyonu korunan alanın kesilmesini simüle edip, ışık perdesine bağlı tüm sistemin doğru
çalışmasını harici bir kontrolcü ile (örn. PLC, kontrol modülü, vs.) denetlemeye olanak sağlar.
Î
Î
REER her vardiyadan önce TEST komutunu kullanmanızı tavsiye eder.
TEST komutunun minimum süresi 4 ms olmalıdır.
Çıkışların durumları
EOS2 alıcısının üzerinde, korunan bölgenin durumuna bağlı olarak çalışan iki statik PNP
çıkış bulunmaktadır.
• Çıkış başına izin verilen maksimum yük: 400mA@24VDC, 60Ω.’luk bir Rezistif yüke eş değerdir
• Maksimum OFF-durumu voltajı < 0,5VDC.
• OFF-durumundaki maksimum çıkış akımı (kaçak akım) <2mA.
• Maksimum yük kapasitesi 0.82µF@24VDC.
Çıkış durumlarının ANLAMları aşağıdaki tabloda gösterilmiştir. Çıkışlar arasında veya çıkışlar ile
24VDC veya 0VDC güç kaynağı arasındaki kısa devreler ışık bariyeri tarafından tespit edilir.
SINYAL ADI
OSSD1
OSSD2
OSSD1
OSSD2
DURUM
ANLAM
24VDC
Işık bariyeri serbest durumda.
0VDC
Işık perdesi kesildi veya
hata tespit edildi durumu
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
Türkçe
Tablo 17 – Çıkışların durumları
23
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Serbest korunan bölge durumunda, Receiver (Alıcı) her iki çıkışa da 24VDC voltaj sağlar. Bu
yüzden yerleştirilen yükler çıkış terminalleri ile 0VDC arasına bağlanmalıdır (Şekil 23).
ALICI
Maks. yük
400mA
Maks. yük
400mA
ALICI
Şekil 23 – Çıkışlarda doğru yük bağlantısı
Teknik Özellikler
EOS2 IŞIK PERDELERİNİN TEKNİK ÖZELLİKLERİ
Koruma Yüksekliği
mm
160 – 1510
Çözünürlük
mm
30 – 40 - 50 - 90
Işın Sayısı (Çok Işınlı Modeller)
2/3/4 ışın
0 ÷ 4 (kısa menzil)
Çalışma menzili (seçilebilir)
m
3 ÷ 12 (uzun menzil)
Güvenlik çıkışları
2 PNP – 400mA @ 24VDC
Cevap verme süresi
ms
3 ÷ 19,5 (modeller tablosuna bakınız)
Güç Kaynağı
VDC
24 ± 20%
Bağlantılar
M12 (5/8 pinli) konnektörler
Bağlantıların maks. uzunluğu
m
100 (Master ve Slave arasında 50)
Çalışma sıcaklığı
°C
-10 ÷ 55°C
Koruma sınıfı
IP 65 - IP 67
Kesit ölçüleri
mm2
28 x 30
Maks. tüketim
W
1 (Verici)
2 (Alıcı)
Işık perdesinin ömrü
20 yıl
IEC 61496-1:2004
TİP 2
IEC 61496-2:2006
SIL 2
IEC 61508:1998
Güvenlik Seviyesi
SILCL 2
IEC 62061:2005
PL d - Kat.2
ISO 13849-1
Türkçe
Î
EOS2 ışık perdesi Master-Slave konfigürasyonunda kullanılacaksa, cihazın toplam
cevap verme süresinin hesabı için aşağıdaki formula kullanınız:
ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrmaster ) + 1,1044] * 2
(Master + 1 slave)
ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,3228] * 2
(Master +2 slave)
ttot = Toplam cevap verme süresi
24
Nr = ışın sayısı (seçilen modele ait)
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
30 mm Çözünürlüklü Modeller
Işın sayısı
Cevap verme süresi
(EOS modelleri)
Cevap verme süresi
(Master + 1 slave)
Cevap verme süresi
(Master + 2 slave)
ms
153
303
453
603
753
903
1053
1203
1353
1503
8
16
23
31
38
46
53
61
68
76
4,5
6
8
10
11
13
14,5
16
17,5
19,5
ms
ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrmaster ) + 1,1044] * 2
ms
ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,3228] * 2
Koruma yüksekliği
mm
160
310
460
610
760
910
Perdenin toplam yüksekliği
mm
236,5
386,5
536,5
686,5
836,5
986,5
2,04E-08
2,65E-08
3,29E-08
3,90E-08
4,54E-08
5,15E-08
5,78E-08
6,39E-08
7,03E-08
7,64E-08
91,3%
91,1%
90,9%
90,7%
90,6%
90,6%
90,5%
90,5%
90,4%
90,4%
PFHd *
DCavg
MTTFd
CCF
yıl
40 mm Çözünürlüklü Modeller
Işın sayısı
1060
1210
1360
1510
1136,5 1286,5 1436,5 1586,5
100
80%
154
304
454
604
754
904
1054
1204
1354
1504
6
11
16
21
26
31
36
41
46
51
4
5
6
7,5
8,5
9,5
10,5
11,5
13
14
Cevap verme süresi
(EOS modelleri)
Cevap verme süresi
(Master + 1 slave)
Cevap verme süresi
(Master + 2 slave)
ms
ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrmaster ) + 1,1044] * 2
ms
ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,3228] * 2
Koruma yüksekliği
mm
160
310
460
610
760
910
Perdenin toplam yüksekliği
mm
236,5
386,5
536,5
686,5
836,5
986,5
1,83E-08
2,29E-08
2,73E-08
3,18E-08
3,63E-08
4,08E-08
4,53E-08
4,98E-08
5,43E-08
5,88E-08
94,6%
93,8%
93,2%
92,8%
92,4%
92,2%
92,0%
91,8%
91,7%
91,5%
ms
PFHd *
DCavg #
MTTFd #
CCF #
1060
1210
1360
100
80%
yıl
50 mm Çözünürlüklü Modeller
Işın sayısı
155
305
455
605
755
905
1055
1205
1355
1505
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
3,5
4,5
5,5
6
7
8
9
10
10,5
11,5
Cevap verme süresi
(EOS modelleri)
Cevap verme süresi
(Master + 1 slave)
Cevap verme süresi
(Master + 2 slave)
ms
ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrmaster ) + 1,1044] * 2
ms
ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,3228] * 2
Koruma yüksekliği
mm
Perdenin toplam yüksekliği
PFHd *
DCavg #
mm
MTTFd #
CCF #
1510
1136,5 1286,5 1436,5 1586,5
ms
160
310
460
610
760
Işın sayısı
1060
1210
1360
1510
236,5
386,5
536,5
686,5
836,5
986,5
1,75E-08
2,13E-08
2,47E-08
2,85E-08
3,19E-08
3,57E-08
3,91E-08
4,29E-08
4,63E-08
5,01E-08
94,8%
94,0%
93,5%
93,1%
92,8%
92,5%
92,3%
92,1%
91,9%
1136,5 1286,5 1436,5 1586,5
91,8%
100
80%
yıl
90 mm Çözünürlüklü Modeller
910
309
459
609
759
909
1059
1209
1359
1509
4
6
8
10
12
14
16
18
20
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6
6,5
7
Cevap verme süresi
(EOS modelleri)
ms
Cevap verme süresi
(Master +1 slave)
ms
Cevap verme süresi
(Master + 2 slaves)
ms
Koruma yüksekliği
mm
310
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
Perdenin toplam yüksekliği
PFHd *
DCavg #
MTTFd #
CCF #
mm
386,5
536,5
686,5
836,5
986,5
1136,5
1286,5
1436,5
1586,5
1,82E-08
2,05E-08
2,27E-08
2,50E-08
2,72E-08
2,95E-08
3,18E-08
3,41E-08
3,63E-08
94,7%
94,2%
93,8%
93,5%
93,2%
93,0%
92,8%
92,6%
92,4%
ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,3228] * 2
100
80%
Türkçe
yıl
ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrmaster ) + 1,1044] * 2
* IEC 61508
# ISO 13849-1
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
25
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Çok Işınlı Modeller
Işın sayısı
Işınlar arası mesafe
mm
Cevap verme süresi
Cevap verme süresi
(Master +1 slave)
Cevap verme süresi
(Master + 2 slave)
Perdenin toplam yüksekliği
PFHd *
DCavg #
MTTFd #
CCF #
ms
2B
3B
4B
2
500
3
3
400
3,5
4
300
3,5
ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrmaster ) + 1,1044] * 2
ms
ms
mm
ttot = [0,1104 * (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,3228] * 2
677,5
977,5
1127,5
1,71E-08
1,87E-08
2,02E-08
94,9%
94,6%
94,2%
100
80%
yıl
* IEC 61508
# ISO 13849-1
Ebatlar
Şekil 24 - Emitter (Verici) ve Receiver (Alıcı)
Model
A
A (Master/Slave)
B
C
D
D (Master/Slave2)
(2 konnektör ile)
Montaj
150
213
236.5
300
363
386.5
450
513
536.5
Türkçe
Yükseklik
750
900
813
963
836.5
986.5
61.5
29.5
11
1050
1200
1350
1500
1113
1263
1413
1563
1136.5 1286.5 1436.5 1586.5
34.5
2 montaj kovanı ile 2 LE Tipi bağlantı parçası
Model
A
A (Master/Slave2)
B
C
D
D (Master/Slave2) (2 konnektör ile)
Montaj
26
600
663
686.5
3 montaj kovanı ile 3 LE
Tipi bağlantı parçası
2B
653
677
3B
4B
953
1053
977
1077
102
29.5
51
75
2 montaj kovanı ile 2 LE Tipi bağlantı parçası
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Şekil 25 - FIE montaj kovanları ve LE bağlantı parçaları (ışık perdesiyle beraber veriliyor)
KONTROL VE BAKIM
Işık Perdesinin Verimliliğinin Kontrolü
Her iş vardiyası veya çalıştırma öncesinde, ışık perdesinin doğru çalıştığını kontrol edin.
Bunu yapmak için, ışınları bölmek için test objesinin (istenildiğinde ücretsiz aksesuar olarak temin
edilebilir) kullanıldığı aşağıdaki prosedüre uyun.
Test için ışık perdesinin çözünürlüğüne bağlı olarak doğru test objesi kullanılmalıdır. Doğru
sipariş kodu için lütfen Aksesuarlar/Yedek Parçalar bölümüne (sayfa Hata! Yer işareti
tanımlanmamış.) bakınız.
Şekil 26’ye bakarak:
• Test objesini korunan bölgeye sokun ve yavaşça yukarı ve aşağı hareket ettirin, once
merkezde ve sonra hem Emitter (Verici) hem Receiver (Alıcı)’ya yakın bölgelerde.
• Çok ışınlı modeller için: ışık geçirmeyen bir obje kullanarak, ışınları tek tek kesin, oncelikle
merkezde ve sonra hem Emitter (Verici) hem Receiver (Alıcı)’ya yakın bölgelerde.
•
Test nesnesinin her hareketi sırasında, Alıcı’daki kırmızı led’in her zaman YANIYOR
DURUMDA olduğunu kontrol edin.
EOS2 ışık perdesi özel bir bakım gerektirmez; ancak, Verici ve Alıcının merceklerinin ön
korucuyu yüzeylerini temizlemek iyi bir uygulamadır. Nemli bir bez ile temizleyin; çok
tozlu olan ortamlarda , ön yüzeyi temizledikten sonra, anti-stat bir spray kullanın.
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
27
Türkçe
Şekil 26 – Verimlilik Kontrolü
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Asla temizlenecek parçaya zarar verebilecek olan aşındırıcı veya korozif malzemeler,
çözücü veya alkol kullanmayınız. Ayrıca ön yüzeyi elektriklenmeye karşı korumak için
yünlü bezler kullanmayınız.
Ön
Türkçe
plastik yüzeylerdeki çok ince bir çizik bile ışık bariyeri tarafından yayılan ışınların
genişliğini arttırabilir, dolayısıyla ışık perdesinin yansıyan yan yüzeylerin olduğu
durumlardaki verimliliği azalabilir.
Bu yüzden, temizleme sırasında, ışık perdesinin ön camına özel dikkat göstermek
gereklidir, özellikle de aşındırıcı tozların bulunduğu ortamlarda (örn. çimento işleri vs).
28
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Sorun Giderme
Alıcı ve Vericinin ledleri tarafından sağlanan bildirimler, herhangi bir sistem hatasının nedenini
bulmamızı mümkün kılar. Bu kılavuzun “IŞIK SİNYALLERİ” paragrafında belirtildiği gibi, hata
durumunda system durma durumuna gelir ve her bir ünitenin ledleri ortaya çıkan arızanın tipini
belirtir. (Aşağıdaki tablolara bakınız). Led numaraları için Şekil ’e gore belirtilmiştir.
ANLAM
Pin 2 ve Pin4’ün kuralllara
aykırı şekilde bağlantısı
İç hata
Master and slave
uyumlu değil
EMITTER (VERİCİ)
ÜÇ-RENK LED
(Kırmızı/Yeşil/Turuncu)
KIRMIZI
2 ardışık yanıp sönme
KIRMIZI
3/4 ardışık yanıp sönme
KIRMIZI
5 ardışık yanıp sönme
Master/Slave arasındaki
haberleşme kaybı5
ANLAM
Hatali Yapılandırma
Harici kontaktörlerden
geribesleme yok
- 2 & 4 No.lu pinlerin bağlantısını kontrol
edin.
- Tamir için REER’e gönderin.
- Model uyumluluğunu kontrol edin
- Master’ın durumunu kontrol edin.
- Eğer HATA durumundaysa, arıza tipini
4
Master/Slave arasında
Haberleşme bekleniyor
ÇÖZÜM
TURUNCU
TURUNCU
Yanıp Sönen
2 ardışık yanıp sönme
kontrol edin
- Eğer arıza devam ederse, cihazı tamir
-
RECEIVER
İKİ-RENK (Kırmızı/Yeşil )
edilmek üzere REER laboratuarlarına
gönderin.
Master/Slave bağlantılarını kontrol edin
Sistemi sıfırlayın.
Eğer arıza devam ederse, Master ve Slave’I
tamir edilmek üzere REER
laboratuarlarına gönderin.
ÇÖZÜM
KIRMIZI
2 ardışık yanıp sönme
- Bağlantıları kontrol edin.
KIRMIZI
3 ardışık yanıp sönme
- 4 No.lu pinin bağlantılarını kontrol edin
Çatışan Vericiyi dikkatlice konumlandırın ve
aşağıdaki yöntemlerden biriyle önlem alın:
- Çatışan Vericinin menzilini Uzun menzilden
kısa menzile düşürün
Çatışan verici tespit
edilmiştir
KIRMIZI
4 ardışık yanıp sönme
- Verici ve alıcının yerlerini değiştirin.
- Çatışan vericiyi hareket ettirin böylece
Alıcıya ışık vermez
- Çatışan vericiden gelen ışınları ışık
OSSD çıkışlarında hata
KIRMIZI
5 ardışık yanıp sönme
İç hata
KIRMIZI
6/7 ardışık yanıp
sönme
Hatalı Master/Slave
bağlantıları6
KIRMIZI
8 ardışık yanıp sönme
-
geçirmeyen koruyucular kullanarak
perdeleyin
Bağlantıları kontrol edin.
Eğer arıza devam ederse, tamir edilmek
üzere REER’e gönderin
Cihazı tamir edilmek üzere REER
laboratuarlarına gönderin.
Master/Slave bağlantılarını kontrol edin
Eğer arıza devam ederse, cihazı tamir
edilmek üzere REER laboratuarlarına
gönderin.
4
Gösterge sadece Slave ışık perdelerinde mevcut
5
Gösterge sadece Master and Slave ışık perdelerinde mevcut
6
Gösterge sadece Master and Slave2 ışık perdelerinde mevcut
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
Türkçe
Tablo 18 – Sorun Giderme
29
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Herhangi bir durumda, sistemde bir durma olursa, bu hatalı davranışın nedeni geçici
elektromanyetik parazitlere yorulabileceğinden sistemi kapatın ve tekrar açın.
Eğer arıza devam ediyorsa:
• Elektriksel bağlantıların doğru ve zarar görmemiş olduğunu kontrol edin;
• Besleme gerilimi seviyelerinin teknik verilerde belirtilenlerle uyumlu olduğunu kontol edin.
• Emitter (Verici) ve Receiver (Alıcı)’nın doğru bir şekilde hizalandığından ve ön yüzeylerin
tamamen temiz olduğundan emin olun.
• Işık bariyerinin güç kaynağını diğer elektriksel güç ekipmanlarından (electrik motorları,
invertörler, frekans değiştiriciler) veya diğer parazit kaynaklarından ayrı tutmak tavsiye
edilir.
Hatalı çalışmanın nedenini tespit etmek ve ortadan kaldırmak mümkün olmuyorsa, makineyi
durdurun ve Reer’in yardımcı servisi ile bağlantı kurun.
Türkçe
Eğer önerilen kontroller sistemin düzgün çalışır hale dönmesi için yeterli olmuyorsa, lütfen cihazı,
bütün parçalarıyla beraber REER laboratuarlarına gönderin ve aşağıdakileri net bir şekilde bildirin:
• Ürün kod numarası (ürün etiketinde P/N alanında yazan kod);
• Seri numarası (ürün etiketinde S/N alanında yazan kod);
• Satın alma tarihi;
• Çalıştırılma süresi;
• Uygulama tipi;
• Tespit edilen hata.
30
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
Aksesuarlar/ Yedek Parçalar
MODEL
AD SR1
AD SRM
AD SR0
AD SR0A
CD5
CD95
CD15
CD915
CDM9
CDM99
C8D5
C8D10
C8D15
C8D95
C8D910
C8D915
C8DM9
C8DM99
CDS03
CJBE3
CJBE5
CJBE10
TR30
TR40
TR50
SA 4
SA 6
ADMIRAL AD SRM Muting fonksiyonlu güvenlik modülü
ADMIRAL AD SR0 emniyet rölesi
ADMIRAL AD SR0A emniyet rölesi
5m kablolu Düz M12 5-pinli dişi konnektör
KOD
1330900
1330904
1330902
1330903
1330950
5m kablolu 90° M12 5-pinli dişi konnektör
15m kablolu Düz M12 5-pinli dişi konnektör
15m kablolu 90° M12 5-pinli dişi konnektör
Düz M12 5-pinli dişi konnektör PG9
90° M12 5-pinli dişi konnektör PG9
5m kablolu Düz M12 8-pinli dişi konnektör
10m kablolu Düz M12 8-pinli dişi konnektör
1330951
1330952
1330953
1330954
1330955
1330980
1330981
15m kablolu Düz M12 8-pinli dişi konnektör
5m kablolu 90° M12 8-pinli dişi konnektör
10m kablolu 90° M12 8-pinli dişi konnektör
15m kablolu 90° M12 8-pinli dişi konnektör
Düz M12 8-pinli dişi konnektör PG9
90° M12 8-pinli dişi konnektör PG9
2 düz M12 5-pinli dişi konnektörlü 0.3m kablo
2 düz M12 5-pinli dişi konnektörlü 3m kablo
1330982
1330983
1330984
1330985
1330986
1330987
1330990
1360960
2 düz M12 5-pinli dişi konnektörlü 5m kablo
2 düz M12 5-pinli dişi konnektörlü 10m kablo
30mm çaplı Test çubuğu
40mm çaplı Test çubuğu
50mm çaplı Test çubuğu
4’lü bağlantı aksesuarları seti (destekler, fişekler ve civatalar)
1050’ye kadar olan modeller için
6’lı bağlantı aksesuarları seti (destekler, fişekler ve civatalar)
1200’den itibaren modeller için
4’lü titreşim-önleyici takoz seti (h=150 modelleri için)
8’li titreşim-önleyici takoz seti (h=300÷1050 modelleri için)
12’li titreşim-önleyici takoz seti (h=1200÷1500modelleri için)
1360961
1360962
1330962
1330963
1330964
1310970
1310971
1310972
1310973
1310974
Türkçe
SAV4E
SAV8E
SAV12E
PARÇA
ADMIRAL AD SR1 güvenlik modülü
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2
31
EOS2 İŞ GÜVENLİĞİ IŞIK PERDESİ
GARANTİ
Tüm yeni EOS2 sistemleri, arızalı malzemeler ve işçilikten kaynaklanacak hatalara karşı normal
çalışma koşullarında 12 (oniki) ay boyunca REER’in garantisi kapsamındadır.
Yukarıda belirtilen süre boyunca, REER arızalı parçaları ücretsiz olarak değiştirmeyi vaat
etmektedir. Bu garanti hem malzeme hem işçiliği kapsamaktadır.
REER, malzemeyi tamir etme veya aynı tip/aynı özelliklere sahip başka bir malzeme ile
değiştirmeye karar verme hakkını saklı tutar.
Bu garantinin geçerliliği aşağıdaki koşullara bağlıdır:
• Kullanıcı, malzemenin hatalı olduğu bilgisini REER’e ürünün tesliminden itibaren 12 ay
içerisinde bildirmek zorundadır.
• Malzeme ve tüm parçaları REER tarafından tüketiciye teslim edildiği durumda olmalıdır.
• Hasar veya arıza direct veya dolaylı olarak şu durumlardan kaynaklanmamalıdır:
-
Uygunsuz kullanım
Kullanma talimatlarının gözönünde bulundurulmaması;
İhmal, deneyimsizlik, yanlış bakım;
REER tarafından yetkilendirilmemiş personel tarafından yapılan tamirler, değişiklikler
ve ayarlar, kurcalamalar, vs.;
Kazalar ve çarpışmalar (taşıma esnasında veya doğal afetlerde yaşananlar dahil);
REER’in sorumlu tutulamayacağı diğer tüm durumlar.
Tamirler, cihazın gönderilmesi gereken REER laboratuarlarında yapılacaktır: taşıma masrafları ve
taşıma sırasında oluşabilecek ürün hasarı yada kaybı gibi durumlar müşteriden tahsil edilecektir.
Tüm değiştirilen ürün ve parçalar REER’in malıdır.
REER firması yukarıda geniş olarak açıklanmış olan koşullar dışında herhangi bir garanti ve hak
tanımamaktadır: maruz kalınan hasarlardan dolayı oluşan masrafların, askıya alınan aktivitilerin
karşılanması veya ürünün ya da herhangi bir parçasının arızasıyla ilişkili herhangi bir olay yada
durum ile ilgili talepler dikkate alınmayacaktır.
Işık
bariyerinin doğru çalışmasını sağlamak için, bu kılavuzda yeralan tüm talimatlara ve
uyarılara tam olarak uymak gereklidir . Bu yüzden, REER s.p.a. bu talimatlara kısmi olarak bile
uyulmaması halinde ortaya çıkacak hatalarla ilgili herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir.
Türkçe
Özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. • Bu kılavuzun tamamı ya da bir kısmının Reer’in haberi olmadan çoğaltılması yasaktır.
32
8540738 • 2 Aralık 2009 • Rev.2

Benzer belgeler

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity Yansıtıcı ayna kullanırken aşağıdaki kurallara uyunuz: • Aynaların konumları, tehlikeli bölgeye her bir giriş yönünde minimum güvenlik mesafesi S ye uygun olmalıdır. • Çalışma mesafesi (çalışma men...

Detaylı