Film Bilgileri

Transkript

Film Bilgileri
BİLİNMEYEN KOD (CODE INCONNU)
2000, 117’
Fransızca, Arapça, İngilizce, Fransız işaret dili, Malinka, Rumence
Französisch, Arabisch, Englisch, franz. Zeichensprache, Malinka, Rumänisch
Oynl. / Darst.: Juliette Binoche, Luminiţa Gheorghiu, Thierry Neuvic, Ona Lu Yenke
Film, Paris sokaklarında, farklı etnik kökenlerden gelen
bir avuç insanın ve hikayelerinin karşılaşmasını ve
işaret dili de dahil olmak üzere farklı dillerde konuşan
bu insanların kendilerini arayışını anlatmaktadır.
Ausgehend von einer Begegnung auf einem Pariser
Boulevard versammelt der Film eine Hand voll
Menschen und Geschichten, die lose miteinander
verbunden sind und verschiedene ethnische Wurzeln
haben. Es geht um Menschen, die auf der Suche nach
sich selbst sind.
PİYANİST (LA PIANISTE)
2001, 129’
Fransızca, Almanca / Französisch, Deutsch
Oynl. / Darst.: Isabelle Huppert, Annie Girardot, Benoît Magimel, Anna Sigalevitch
Elfriede Jelinek’in aynı adlı romanının bir adaptasyonu
olan filmde, Isabelle Huppert, gündüzleri soğuk ve
acımasız bir piyano öğretmeni geceleri ise annesinin
baskısı altında yaşayan röntgenci ve sapkın bir karakter
olan Erika Kohut’u canlandırıyor. Kendisinden 20 yaş
küçük öğrencisinin onu baştan çıkarmasıyla Erika’nın
sadomazoşist dünyasında ördüğü duvarlar yıkılır.
Eine eigenständige Adaption des gleichnamigen
Romans von Elfriede Jelinek um die Klavierlehrerin
Erika Kohut, die mit ihrer Mutter in einer ambivalenten
Symbiose lebt. Als sie ihre 20 Jahre jüngere Schülerin
umwirbt, gibt diese schließlich nach und offenbart
ihr ihre sadomasochistischen Fantasien, was in einer
Katastrophe endet.
KURDUN GÜNÜ (LE TEMPS DU LOUP)
2003, 113’
Fransızca / Französisch
Oynl. / Darst.: Isabelle Huppert, Anaïs Demoustier, Lucas Biscombe, Hakim Taleb
Haneke, bir kıyamet gününün resmini çiziyor.
Felaketten kaçan Anna ve ailesi yazlık evlerine
geldiklerinde, evlerinin başkaları tarafından işgal
edilmiş olduğunu görür. Bu gerçekle yüzleşmek, acı
verici deneyimlere dönüşür. Hiçbir şey eskisi gibi
olmayacaktır. Bir ailenin hikâyesi olarak başlayan
filmin ilerleyen dakikaları bir dizi kolektif trajediye
dönüşür.
Nach dem Zusammenbruch der öffentlichen
Strukturen flüchtet Anna mit ihren Kindern zu ihrem
Familienwohnsitz. Gleich nach der Ankunft stellen sie
fest, dass das Ferienhaus von Fremdlingen besetzt ist,
die mit den rechtmäßigen Besitzern kurzen Prozess
machen.
SAKLI (CACHÉ)
2005, 117’
Fransızca / Französisch
Oynl. / Darst.: Daniel Auteuil, Juliette Binoche, Maurice Bénichou, Lester Makedonsky
Ünlü talk şovcu Georges, bir tacizcinin hedefi olur.
Tacizci, Georges’in ve ailesinin farklı yerlerde çekilmiş
videolarını kendisine göndermeye başlar. Gönderilen
bu videoların mesajı oldukça açıktır: Takip ediliyorsun!
Georges’in endişeleri arttıkça aile içindeki dram
derinleşir.
Georges, Moderator einer Literatur-TV-Sendung,
bekommt eines Tages auf der Straße aufgenommene
Videos von sich und seiner Familie. Die Botschaft
dieser Tat ist eindeutig: ich verfolge dich! Als der
Inhalt der Kassetten persönlicher wird, vertieft sich
das Drama innerhalb der Familie.
ÖLÜMCÜL OYUNLAR ABD (FUNNY GAMES US)
2007, 111’
İngilizce / Englisch
Oynl. / Darst.: Naomi Watts, Tim Roth, Michael Pitt, Brady Corbet, Devon Gearhart
Haneke’nin 1997’de çektiği Ölümcül Oyunlar’ın
orijinal versiyonundan sonra, 2007 yılında Amerikan
versiyonu Ölümcül Oyunlar ABD ile kendi filmini
yeniden yorumladı. Üç kişilik bir aile kısa bir tatil için
göl kenarındaki yazlık evlerine gider. Ancak onları
bir süpriz beklemektedir. İki yabancı sonu ölümle
biten türlü oyunlar hazırlamıştır. Ölümcül Oyunlar,
yönetmenin burjuvaziye olan kızgınlığının şiddet
yoluyla dışa vurumunu işlemektedir.
Der Film ist eine Bild-für-Bild-getreue Neuverfilmung
seines Films Funny Games aus dem Jahr 1997. Eine
dreiköpfige Familie wird während des Sommerurlaubs
von zwei unbekannten jungen Männern heimgesucht
und gequält - ein Katz- und-Maus-Spiel, das tödlich
endet. Mit dem Film reflektiert Michael Haneke erneut,
nach welchen Mechanismen sich das Böse in die
bürgerliche Gesellschaft einschleicht.
BEYAZ BANT (DAS WEISSE BAND)
2009, 144’
Almanca, İtalyanca, Lehçe, Latince, Deutsch, Italienisch, Polnisch, Latein
Oynl. / Darst.: Christian Friedel, Susanne Lothar, Burghart Klaußner, Ulrich Tukur
Film, Birinci Dünya Savaşı öncesi Almanya’nın
kuzeyindeki bir köyde yaşanan ve açıklanamayan
olayları anlatıyor. Çıkar ilişkileriyle örülmüş, ahlaki bir
çöküş yaşayan köyde çocuklara masumiyet öğretilir.
Bunun için çocuklar, masumiyetlerinin bir işareti
olarak, kollarına beyaz bir bant takmak zorundadırlar.
Ein Dorf im Nordosten Deutschlands vor dem ersten
Weltkrieg wird von rätselhaften Zwischenfällen
heimgesucht, deren Hintergründe nie geklärt werden.
Die Kinder werden mit äußerster Härte erzogen.
Zur Ermahnung müssen sie ein weißes Band an der
Kleidung tragen, als Symbol der Unschuld.
AŞK (AMOUR)
2012, 127’
Fransızca, İngilizce, Französisch und Englisch
Oynl. / Darst.: Jean-Louis Trintignant, Emmanuelle Riva, Isabelle Huppert, Alexandre Tharaud
80’li yıllarda emekli müzik öğretmenleri Georges ve Anne,
ilerlemiş yaşlarına rağmen geride kalan ömürlerini huzur ve
mutluluk içinde geçirmekte olan bir çifttir. Yaşlı çiftin sakin
hayatı bir gün Anne’in felç olmasıyla altüst olur.
Ein altes Ehepaar aus Paris ist sich auch nach vielen
Jahrzehnten noch in Liebe zugetan. Als die Frau einen
Schlaganfall erleidet, beginnt sich ihr gemeinsames Leben
entscheidend zu ändern.

Benzer belgeler