hidrel brosur2.FH11

Transkript

hidrel brosur2.FH11
Setcom Sistem Elektronik Ltd. Þti.
Büyük Ýstanbul Otogarý Yeni Doðu Çarþýsý
No: A 138-141 Esenler - ÝSTANBUL
Tel : +90 (212) 658 36 44
Fax : +90 (212) 658 35 44
www.setcom.tv [email protected]
T ü r k i y e
D i s t r i b ü t ö r ü
GOBEL asansörleri çalýþtýðýmýz ana
gereksinimleri tasarlanmýþ ve tüm incelikler
düþünülmüþtür. Ürünlerimizde tam otomatik
veya yarý otomatik asansörler ile farklý
modellerini bulabilirsiniz.
Hidrel tarafýndan tasarlanmýþ olan asansör
sistemlerinde yolcularýn rahatlýðý düþünülmüþ,
ayný zamanda otobüs sistemlerinde kullaným
kolaylýðý ile dünyaca tercih edilen bir marka
haline gelmiþtir.
GOBEL lifts were born to attend the
requirements of main coachbuilders which we
work and we have closely collaborated with
them to get an optimun end product. So, we
can find different models, fully automatic or
semiautomatic lifts.
Passengers lifts manufactured and patented
by our group, as they have been designed by
our I+D+I department and they have been
manufactured in our plant located at Laguardia
(Álava), complying with to the current
regulations.
GOBEL Aufzüge waren geboren, sich die
Anforderungen von Hauptcoachbuilders zu
sorgen, die wir bearbeiten und wir haben nah
mit ihnen zusammengearbeitet, um ein
optimum Endprodukt zu erhalten. So können
wir verschiedene Modelle -vollautomatischer
oder Semiautomatic von Aufzüge finden.
Die Passagiere anhebt hergestelltes und
patentiert durch unsere Gruppe, während sie
durch unsere I+D+I Abteilung entworfen
worden sind und sie in unserer Anlage
hergestellt worden sind, die in Laguardia
(Álava) gelegen ist und entspricht mit zu den
gegenwärtigen regelungen.
Otobüs asansör sistemlerinde
dünya markasýný hizmetinize sunuyoruz
We are presenting you a world brand
on bus lifting systems
Bus lift systeme
wir bieten weltweit marke
“Rüyalarýnýzý gerçeðe dönüþtürür”
Gobel 300
Ýki butonlu kutu aracýlýðýyla kaset giriþi ve çýkýþý,
oturma katýna çýkýþ ve zemine iniþ hareketlerini
gerçekleþtiren “tam otomatik” kayar asansör. Ayný
zamanda, bu buton kutusunun çalýþtýrýlmasý
yoluyla, týrabzanlar açýlýp kapanýr ve platform
kanatlarý, katlanýp ve açýlýr; böylece tekerlekli
sandalye giriþi ve çýkýþý saðlanýr.
• Akýcý ve sessiz hareketler saðlayan kompakt
nitelikli.
• 300 kg kaldýrma kapasitesi.
• Ýki emniyet týrabzaný.
• Platforma eriþim için minimum basamak.
• Algýlama ve emniyet sistemi ile donatýlmýþ.
• Kaset içerisinde kilitli (otomatik sürgü ile).
• Otobüsle enterkonnekte, tüm yönetmeliklere
uygun (Makine Direktifi, CE Direktifi, 2001/85 EC
Direktifi Ek VII, vb.).
• Acil durum el pompasý.
Hem normal operasyon hem acil durumlar için,
emniyet ve kullaným kolaylýðýný maksimize ederek,
tekerlekli sandalye kullanýcýlarýnýn otobüs
eriþimlerine müsaade etmek üzere tasarlanmýþ
olan bir asasör modelidir.
“Fully automatic” sliding lift that by means of a
two-button box makes all the movements to get
in and out of the cassette and to go up to the seat
floor and down to the ground. At the same time,
by operating this button-box, the handrails will
open and close and the flaps of the platform will
fold and unfold to let the wheelchair get in and
out.
·Compact with smooth and silent movements.
·Lifting capacity 300 kg.
·Two security handrails.
·Minimum step to access the platform.
·Equipped with detection and safety system.
·Locked inside the cassette (by an automatic latch)
·Interconnected with the bus, complies with all
regulations (Machinery Directive, CE Directives,
Annex VII of the Directive2001/85 EC, etc)
·Emergency handpump.
It is a lift designed with the aim to allow wheelchair
users the access into the buses, maximizing the
security and their easy use, with both normal
operation and emergency conditions.
Gobel 300/9
Basamaklara montaj
• 1.300 mm’e kadar inebilir
• Kutu boyutlarý 1900x1010x180 mm
Fitted in the steps
• Stroke up to 1.300 mm.
• Box dimensions 1900x1010x180 mm
Gepasst in die Schritte
• Anschlag bis 1.300 mm
• Masse mit den kasten 1900x1010x180 mm
Gobel 300/12
Basamaklara montaj
• 1.600 mm’e kadar inebilir
• Kutu boyutlarý 1900x1010x180 mm
Fitted in the steps
• Stroke up to 1.600 mm.
• Box dimensions 1900 x 1010 x 180 mm
Gepasst in die Schritte
• Anschlag bis 1.600 mm
• Masse mit den kasten 1900x1010x180 mm
Gobel 300/12E
Bagaj kompartýmanýnýn alt kýsmýna montaj
• 1.650 mm’e kadar inebilir
• Kutu boyutlarý 2200x1010x180 mm
Fitted in the low part of the baggage compartment
• Stroke up to 1.650 mm
• Box dimensions 2200 x 1010 x 180 mm
Gepasst in das niedrige Teil des Gepäckraums
• Anschlag bis 1.650 mm
• Masse mit den kasten 2200 x 1010 x180 mm
“Vollautomatisch“, Aufzug schiebend, der mittels
eines Zweiknopf Kastens alle Bewegungen in und
aus der Kassette erhalten und zum Sitzfußboden
und unten zu Boden steigen lässt. Gleichzeitig
indem sie diesen Knopfkasten betreiben, öffnen
sich die Handläufe und zu schließen und die
Klappen der Plattform falten sich und breiten aus,
um den Rollstuhl innen und heraus erhalten zu
lassen.
• Vertrag mit den reibungsfreien und leisen
Bewegungen.
• Anhebende Kapazität 300 Kilogramm.
• Zwei Sicherheitshandläufe.
• Minimaler Schritt, zum auf der Plattform
zurückzugreifen.
• Ausgerüstet mit Abfragungs- und
Sicherheitssystem.
• Verriegelt innerhalb der Kassette (durch eine
automatische Verriegelung)
• Zusammengeschalten mit dem Bus, willigen mit
allen Regelungen ein (Maschinerie-Richtlinie,
CER Richtlinien, Anhang VII der EC
Directive2001/85, usw.)
• Notfall Handpumpe.
Es ist ein Aufzug, der mit dem Ziel entworfen ist,
um Rollstuhlbenutzern den Zugang in die Busse
zuzugestehen und maximiert die Sicherheit und
ihren einfachen Gebrauch, mit Normalbetrieb und
Notzuständen.
Gobel 300/H140
Az yükseltili basamaklara montaj
• 1.300 mm’e kadar inebilir
• 1900 x 1038 x 140 mm kutu boyutlarý
Fitted in steps with little height
• Stroke up to 1.300 mm.
• Box dimensions 1900 x 1038 x 140 mm
Gepasst in Schritte mit wenig Höhe
• Anschlag bis 1.300 mm
• Masse mit den Kasten 1900 x 1038 x 140 mm
Gobel 300/PD
Ön kapýya montaj
• 1.600 mm’e kadar inebilir
• 1900x1010x180 mm kutu boyutlarý
Fitted in the steps
• Stroke up to 1.300 mm
• Box dimensions 1900x1010x180 mm
Gepasst in die Vordertür
• Anschlag bis 1.600 mm
• Masse mit den Kasten 1900x1010x180 mm
Gobel 300/BP
Zemin koltuklarýnýn altýna montaj
• 1.800 mm’ye kadar strok
• 2250x1020x220mm kutu boyutlarý
Fitted under the floor seats
• Stroke up to 1.800 mm
• Box dimensions 2250x1020x220 mm
Gepasst unter den Fußbodensitzen
• Anschlag bis 1.800 mm
• Masse mit den Kasten 2250x1020x220 mm
Gobel Micro
Kullanýmý kolay olan bu yeni, yarý otomatik asansör
(manuel týrabzanlý iki parçalý platform) otobüsler
için olduðu kadar minibüslere ve midibüslere de
monte edilmek üzere farklý türlerde oluþturulmuþtur.
Mikro asansör, otobüs giriþi basamaklarýna monte
edilebilir; çünkü 370 mm’lik basamak derinliðini
atlayabilir ve oturma katýný 1800 mm’lik yersel
mesafeye kadar yükseltmektedir. Bunun yanýnda,
tekerlek bagaj kompartýmaný yanýna, arkasýna ya
da üzerine monte edilebilir.
Simple and easy to use, this new semi-automatic
lift (two parts platform with manual handrails) has
been created, in different types, to be fitted in both
Microbuses and Midibuses as in Coaches and
Buses.
The Micro lift can be fitted in the steps of the
entrance to the bus as it can skip a step depth of
370 mm. and it raises a seat floor to ground
distance of up to 1800 mm. Also can b e fitted in
the side, rear or over the wheels baggage
comparment.
Teknik Özellikler:
• 300 kg kaldýrma kapasitesi
• Tipe göre 225 ve 290 kg arasýnda kaldýrma
aðýrlýðý
• 1450 mm derinlikte 800 mm geniþlikte alüminyum
kaymaz platform
• 1800 mm’ye kadar strok
• 370 mm’ye kadar olan basamaklarý atlamaktadýr.
• 12 ya da 24 V. elektro-hidrolik grup operasyonu
• Ýki butonlu kontrol aracýlýðýyla operasyon
• Hýzlý ve kolay acil durum manuel operasyon
Technical Characteristics:
• Lifting capacity 300 kg.
• Lift weight between 225 and 290 kg. depending
on the types.
• Aluminium non-slippery platform of 1450 mm.
depth x 800 mm width.
• Stroke up to 1800 mm.
• It skips steps up to 370 mm.
• 12 or 24 V. electro-hydraulic group operation.
• Operation by means of a two button control.
• Quick and easy emergency manual operation.
Einfach und bedienungsfreundlich, ist dieser neue
halbautomatische Aufzug (zwei Teile Plattform mit
manuellen Handläufen), in den verschiedenen
Arten verursacht worden, in Microbuses und
Midibuses wie in den Trainern und in den Bussen
gepasst zu werden.
Der Mikroaufzug kann in die Schritte des Eingangs
zum Bus gepasst werden, während er eine
Schritttiefe von 370 Millimeter überspringen kann.
und er hebt einen Sitzfußboden an, um Abstand
von bis 1800 Millimeter zu reiben. Kann in der
Seite, Rückseite oder über dem Rad-Gepäckraum
auch gepasst werden.
Technische Eigenschaften:
• Anhebende kapazität 300 kilogramm
• Heben Sie Gewicht zwischen 225 und 290
kilogramm an. abhängig von den arten.
• Rutschfeste aluminium plattform von 1450
millimeter. Tiefe x 800 millimeter-breite.
• Anschlag bis 1800mm.
• Es überspringt steigert zu 370 millimeter.
• 12 oder 24 V.-elektrohydraulischer
gruppenbetrieb.
• Betrieb mittels einer steuerung mit zwei knöpfen.
• Schnelle und einfache notfall-handbetrieb.
Gobel Micro
Gobel Micro C135
Kutu boyutlarý: 1350 x 1034 x 160 mm
Maksimum yukarý: 770 mm
Maksimum aþaðý: 770 mm
Aðýrlýk: 225 kg
330 mm’ye kadar olan basamaklarý atlamaktadýr.
Box dimensions: 1350 x 1034 x 160
Maximum up stroke: 770 mm
Maximum down stroke: 770 mm
Weight: 225 kgs
It skips steps up to 330 mm
Masse mit den Kasten: 1350 x 1034 x 160
Maximum obere anschlag : 770 mm
Maximum untene anschlag : 770 mm
Gewicht: 225 kilogramm
Es überspringt steigert zu 330 mm
Gobel Micro L160
Kutu boyutlarý: 1600 x 1034 x 160 mm
Maksimum yukarý: 900 mm
Maksimum aþaðý: 700 mm
Aðýrlýk: 255 kg.
370 mm’ye (A) kadar olan basamaklarý atlamaktadýr.
Box dimensions: 1600 x 1034 x 160 mm
Maximum up stroke: 900 mm
Maximum down stroke: 700 mm
Weight: 255 kgs.
It skips steps up to 370 mm (A)
Masse mit den kasten: 1600 x 1034 x 160.
Maximum obere anschlag : 900 mm
Maximum untene anschlag: 700 mm
Gewicht: 225 kilogramm
Es überspringt steigert zu 370 millimeter (a)
Gobel Micro Pratic BPC
Kutu boyutlarý: 1940 x 1010 x 180 mm
Maksimum yukarý: 550 mm
Maksimum aþaðý: 1000 mm
Aðýrlýk: 265 kg
Box dimensions: 1940 x 1010 x 180
Maximum up stroke: 550 mm
Maximum down stroke: 1000 mm
Weight: 265 kgs.
Masse mit den Kasten: 1940 x 1010 x 180 mm
Maximum obere anschlag : 550 mm
Maximum untene anschlag: 1000 mm
Gewicht: 265 kilogramm
Gobel Micro Pratic BPL
Kutu boyutlarý: 2250 x 1020 x 220 mm
Maksimum yukarý: 570 mm
Maksimum aþaðý: 1300 mm
Aðýrlýk: 290 kgs.
Box dimensions: 2250 x 1020 x 220 mm
Maximum up stroke: 570 mm
Maximum down stroke: 1300 mm
Weight: 290 kgs
Masse mit den kasten: 2250 x 1020 x 220 mm
Maximum obere anschlag : 570 mm
Maximum untene anschlag: 1300 mm
Gewicht: 290 Kilogramm
Gobel Micro Pratic ST
Kutu boyutlarý: 1900 x 1010 x 180 mm
Maksimum yukarý: 1000 mm
Maksimum aþaðý: 520 mm
Aðýrlýk: 265 kg
330 mm’ye (A) kadar olan basamaklarý atlamaktadýr.
Box dimensions: 1900 x 1010 x 180 mm
Maximum up stroke: 1000 mm
Maximum down stroke: 520 mm
Weight: 265 kgs
It skips steps up to 330 mm (A)
Masse mit den Kasten: 1900 x 1010 x 180 mm
Maximum obere anschlag: 1000 mm
Maximum untene anschlag: 520 mm
Gewicht: 265 kilogramm
Es überspringt steigert zu 330 millimeter (a)
Other lifts
PT Lifts
Otobüsün koltuk katý ve daha yüksek ikinci katý
arasýnda yer alan yaklaþýk 600 mm’lik eðrilmeyi
atlayacak þekilde tasarlanmýþtýr.
Yatýk vaziyetteki PT-300 platformu, otobüs
zemininin bir parçasýdýr ve zemin altýnda azalmýþ
kalýnlýk iþgal etmektedir. Tabakanýn ön ve arka
uçlarýnda yer alan tekerlekli sandalyeler için iki
freni vardýr; bunlar, iniþ çýkýþlarda otomatik olarak
harekete geçmektedir ve platforma eriþime
müsaade etmektedir.
Platform, uç hassasiyeti içeren emniyet sistemine
sahiptir; bu yolla dikey strokta kazara bir nesne
nüfuzu durumunda, olasý bir zararýn önüne geçerek
otomatik olarak duracak ve yükselecektir.
Olasý güç kesintisi halinde manuel iþlem için acil
durum manuel pompasý ile elektro-hidrolik sistemi
bulunmaktadýr; böylece otobüs içerisindeki engelli
kiþiler tahliye edilebilmektedir.
Designed to skip a height of approximately 600
mm. existing warping between the seat floor of
the bus and a higher second floor.
The PT-300 platform, at the rest position, is part
of the bus floor and occupies a reduced thickness
under the floor. It has two brakes for wheelchairs
located in the front and rear ends of the plate that
act automatically on the rise and fall and also
allow acess to the platform.
The platforma has a security systema consisting
of a sensation in its edges so if you accidentally
introduce any object in its vertical stroke, it would
stop and rise automatically avoiding any possible
damage.
It has an electro-hydraulic group with an
emergency manual pump to act manually in case
of a possible power cut so we can evacuate the
disable people that were in the bus.
Entwarf, eine Höhe von ungefähr 600 Millimeter
zu überspringen. bestehendes Verwerfen zwischen
dem Sitzfußboden des Busses und einem höheren
zweiten Stock. Die Plattform PT-300, in der
Ruhestellung, ist ein Teil des Busfußbodens und
besetzt eine verringerte Stärke unter dem
Fußboden. Sie hat zwei Bremsen für die Rollstühle,
die in den vorderen und hinteren Enden der Platte
gelegen sind, die automatisch im Zunehmen
fungieren und fallen und auch Zugang zur Plattform
erlauben. Das platforma hat ein Sicherheit
systema, aus einer Empfindung so zu bestehen
in seinen Rändern, wenn Sie versehentlich
irgendeinen Gegenstand in seinem vertikalen
Anschlag vorstellen, es würde stoppen und steigen
jeden möglichen Schaden automatisch, vermeiden.
Es hat eine elektrohydraulische Gruppe mit einer
Notfall-Manuellen Pumpe, zum im Falle des
möglichen Stromausfalls manuell zu fungieren,
also können wir die Sperrungsleute evakuieren,
die im Bus waren.
Ramps
Elektrikli tekerli
sandalye rampasý
Bu rampa düþük zeminli otobüsler içindir. Yolcu
kapýsýnýn altýna yerleþtirilir. Rampa, tamamiyle
uzatýlabilir, kullanýlan zeminin düz olmamasý
halinde yolcunun sarsýlmamasý için otomatik olarak
yükselir.
• EWR Rampasý önceki olasý hatalarýn sebeplerini
ve buna baðlý olarak satýþ sonrasý hizmetlerini
gözönönde bulundurarak en en verimli þekilde
yeni iþletim sistemiyle dizayn edilmiþtir.
• EWR rampa güvenliðe dair mevcut
yönetmeliklerin, hassasiyet noktasýnýn, hassas
basamaðýn vb. tüm gereksinimlerini ve tarifeli
otobüsün tüm gerekli fonksiyonlarýyla elektronik
yeterlilik belgelerin standardýndadýr.
• En büyük avantajlarýnda bir diðeri de herhangi
bir elektrik kesintisi durumunda rampa manuel
olarak kullanýlýp hizmet dýþý kalmamasýdýr.
Teknik Özellikler:
Rampa ölçüleri: 1065mm uzunluk x 1008mm
geniþlik Kaldýrma kapasitesi:350kg Aðýrlýk: 45kg
Electric wheelchair ramp
• This ramp is suitable for low-floor buses. It is
fitted under the floor in the passenger door. When
the ramp extends fully to the end position, rises
automatically to eliminate the slope.
• The EWR ramp is designed with a very simple
system of manufacture and operation in order to
minimize both the initial cost, as the possible
failures causes and therefore the after-sales costs.
• The EWR ramp meets ali the requirements of
existing regulations on safety, sensitivity point,
sensitivityoftread, ete, and its electronic allows to
interface with the bus seheduled to perform ali
necessary funetions.
• A great advantage over other ramps is that in
case of power failu-re the ramp EWR can also be
easily used as manual ramp, avoiding the
immobilization of the vehicle and allowing access
of PRM.
Technical Specifications:
Ramp measures: 1065m m long x 1008mm width
Lifting capacity: 350kg Own weight: 45kg
Rampe des elektrischen
Rollstuhls
• Diese Rampe ist für Niedrigfußboden Busse
verwendbar. Sie wird unter dem Fußboden in der
Passagiertür gepasst. Wenn die Rampe völlig auf
die Zielposition verlängert, steigt automatisch, um
die Steigung zu beseitigen.
• Die EWR Rampe ist mit einem sehr einfachen
System der Fertigung und des Betriebes
entworfen, um beide die Anfangskosten
herabzusetzen, wie die möglichen Ausfallursachen
und folglich die Kosten nach die Verkauf.
• Die EWR Rampe genügt allen Anforderungen
der bestehenden Regelungen auf Sicherheit,
Empfindlichkeitspunkt, Empfindlichkeit des
Schrittes, usw., und sein elektronisches darf an
den Bus anschließen, der festgelegt wird, um alle
notwendigen Aufgaben wahrzunehmen.
• Ein großer Vorteil über anderen Rampen ist der
im Falle des Stromausfalls, den die Rampe EWR
als manuelle Rampe auch leicht benutzt werden
kann, vermeidet die Immobilisierung des Trägers
und erlaubt Zugang von PRM.
Technical Specifications:
Rampenmasse: 1065mm der Langen x 1008mm
Breite
Anhebende Kapazität: 350kg Gewicht: 45kg

Benzer belgeler