İşletme Kılavuzu

Transkript

İşletme Kılavuzu
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis
Planet dişli servo redüktör PSF..
Baskı 05/2004
11273186 / TR
B6.B02
İşletme Kılavuzu
SEW-EURODRIVE – Driving the world
İçindekiler
1
İşletme Kılavuzu ile İlgili Önemli Uyarılar ....................................................... 4
1.1 Önemli Uyarılar ve Amacına Uygun Kullanım........................................... 4
1.2 Sembol Açıklaması ................................................................................... 5
1
2
Emniyet Uyarıları............................................................................................... 6
2
3
Teslimat İçeriği ve Yapısı ................................................................................. 7
3.1 Teslimat İçeriği.......................................................................................... 7
3.2 Tipler ve Aksesuar Opsiyonları ................................................................. 7
3.3 Sipariş Anahtarı ........................................................................................ 8
3.4 Redüktör Ünitesinin Yapısı ..................................................................... 12
4
3
4
Montaj............................................................................................................... 19
4.1 Montaja Başlamadan Önce..................................................................... 19
4.2 Gerekli Ekipmanlar / Yardımcı Malzemeler............................................. 19
4.3 Ön Çalışmalar ......................................................................................... 19
4.4 Redüktörün Yerleştirilmesi ...................................................................... 20
4.5 Makineye Montajı.................................................................................... 21
4.6 Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı................................................ 22
4.7 Kaplinlerin Montajı .................................................................................. 26
4.8 Adaptör EPH.. ile Motor Montajı ............................................................. 27
4.9 EPH.. Adaptörlü Planet Dişli Servo Redüktörlerin Sökülmesi................. 30
5
6
7
5
Devreye Alma .................................................................................................. 31
6
Montaj konumları ............................................................................................ 32
6.1 Montaj Konumları ile İlgili Genel Bilgiler.................................................. 32
6.2 Planet Dişli Servo Redüktör Motorları için Montaj Konumları ................. 33
7
Yağlayıcılar ...................................................................................................... 35
8
Servis ............................................................................................................... 36
8.1 Hata ve Hata Giderilmesi ........................................................................ 36
8.2 Bakım...................................................................................................... 37
8.3 Yağlayıcı Değiştirme Periyodu................................................................ 38
8.4 Taşıma / Depolama................................................................................. 40
8.5 Atık Toplama........................................................................................... 40
10
Ek ................................................................................................................................ 41
Ek A: Kısaltmalar............................................................................................... 42
Ek B: Alfabetik Endeks...................................................................................... 43
12
8
9
11
13
14
15
16
17
18
19
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
3
İşletme Kılavuzu ile İlgili Önemli Uyarılar
Önemli Uyarılar ve Amacına Uygun Kullanım
1
1
İşletme Kılavuzu ile İlgili Önemli Uyarılar
1.1
Önemli Uyarılar ve Amacına Uygun Kullanım
İşletme Kılavuzu
Ürünün parçası
Bu işletme kılavuzu PSF.. planet dişli servo redüktörün bir parçasıdır ve işletme ve
servis ile ilgili önemli uyarıları içermektedir. Bu işletme kılavuzu PSF.. planet dişli servo
redüktörün montajı, tesisatının hazırlanması, devreye alınması ve servis çalışmaları ile
ilgili herkes için hazırlanmıştır.
Amacına Uygun
Kullanım
Amacına uygun kullanım, bu işletme kılavuzu uyarınca yapılması gereken çalışmaları
içerir.
PSF.. planet dişli servo redüktörler, endüstride ve ticari alanlarda kullanılan motor
tahrikli cihazlardır. İzin verilen redüktör yükleri dışında veya endüstriyel ve ticari alanlar
dışında kullanılmaları, sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra mümkündür.
AB Makine Direktifi 98/37/EC uyarınca PSF.. planet dişli servo redüktörler makinelere
ve tesisatlara monte edilecek parçalardır. AB Direktifi’nin geçerli olduğu ülkelerde bu
makinenin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması) son ürünün
Makine Direktifi 98/37/EC’ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır.
Uzman elemanlar
PSF.. planet dişli servo redüktörler insanlar ve mallar için tehlike potansiyeli
taşımaktadır. Bu sebepten tüm montaj, tesisat, devreye alma ve bakım çalışmaları
sadece olası tehlikeleri bilen eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır.
Bu kişiler ilgili yapacakları çalışma ile ilgili gerekli yeterliliğe sahip olmalı ve bu ürünün
montajını, tesisatını, devreye alınmasını ve çalıştırılmasını tanımalıdır. Bunun için
işletme kılavuzu ve özellikle emniyet uyarıları dikkatlice okunmalı, anlaşılmalı ve göz
önünde bulundurulmalıdır.
4
Hasar
sorumluluğu
Doğru yapılmamış veya bu işletme kılavuzuna uygun olmayan diğer işlemler ürün
özelliklerini olumsuz olarak etkilemektedir. Bu durumlarda Firma SEW-EURODRIVE
GmbH & Co KG tarafından hiçbir şekilde hasar sorumluluğu kabul edilmez.
Ürün adı ve ticari
markası
Bu işletme kılavuzunda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markaları
veya kayıtlı ticari markalarıdır.
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
İşletme Kılavuzu ile İlgili Önemli Uyarılar
Sembol Açıklaması
1.2
1
Sembol Açıklaması
Tehlike
Ağır yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek tehlikelere karşı uyarı için
kullanılır.
İkaz
Ürünün neden olabileceği ve yeterli önlemler alınmadığında yaralanmalara
ve hatta ölüme neden olabilecek olası bir tehlikeye işaret eder. Bu sembol
malzeme hasarlarına karşı yapılan uyarılarda da bulunur.
Dikkat
Üründe veya çevrede hasara yol açabilecek tehlikeli durumları belirtmek için
kullanılır.
Uyarı
Devreye alma vb. uygulamalara ve diğer faydalı bilgilere dikkatinizi çekmek
için kullanılır.
Dokümantasyon uyarısı
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG tarafından mevcut bir doküman referans
olarak gösterilir, örn.: İşletme kılavuzu, katalog, teknik bilgi föyü.
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
5
Emniyet Uyarıları
Sembol Açıklaması
2
2
Emniyet Uyarıları
Genel bilgiler
Uyarı!
Aşağıdaki emniyet uyarıları öncelikle redüktör kullanıldığında geçerlidir.
Redüktörlü motorlar kullanıldığında, motorlara ait işletme kılavuzundaki güvenlik
uyarıları dikkate alınmalıdır.
Yanma tehlikesi!
Soğumamış redüktöre temas edildiğinde yanma tehlikesi vardır. Bu redüktörde
115 °C’ye kadar yüzey sıcaklıkları oluşabilir.
Redüktör veya redüktörlü motor çalışırken ve durduktan sonraki soğuma zamanı
içerisinde motora kesinlikle dokunulmamalıdır.
6
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Teslimat İçeriği ve Yapısı
Teslimat İçeriği
3
3
Teslimat İçeriği ve Yapısı
Uyarı!
Teslimat içeriği ve projelendirme ile ilgili olarak "Servo Redüktör Motorları Kataloğu
Bölüm 1" ve kullanılan redüktör motorunun işletme kılavuzu da dikkate alınmalıdır.
3.1
Teslimat İçeriği
PSF.. planet dişli servo redüktörün teslimat içeriği1)
Her sipariş için
3.2
1x İşletme Kılavuzu
Tipler ve Aksesuar Opsiyonları
B5 çıkış flanşlı PSF.. planet dişli servo redüktör
Tip
Anlamı
PSF..
Dolu milli planet dişli servo redüktör
PSKF..
Dolu milli ve kamalı planet dişli servo redüktör
PSBF..
EN ISO 9409’a uygun flanş blok milli planet dişli servo redüktör
PSF.. /PSKF.. /PSBF.. planet dişli servo redüktörler için opsiyonlar
Tip
Anlamı
PSF.. / R
Düşük torsiyon boşluğu opsiyonu. Bu opsiyon tüm planet dişli servo redüktör tipleri için
geçerlidir.
PSF.. / M
Minimum torsiyon boşluğu opsiyonu. Bu opsiyon tüm planet dişli servo redüktör tipleri için
geçerlidir.
1) Birden fazla PSF.. planet dişli servo redüktör sipariş edildiğinde, müşteri istediğinde daha az işletme
kılavuzu verilebilir.
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
7
Teslimat İçeriği ve Yapısı
Sipariş Anahtarı
3
3.3
Sipariş Anahtarı
Örnek: Adaptörlü planet dişli servo redüktör sipariş anahtarı
54011AXX
Resim 1: EPH adaptörlü bir PSF.. planet dişli servo redüktör için örnek
Adaptörlü PSF.. planet dişli servo redüktörün tip işareti redüktör serisi ile başlar.
Adaptörlü bir planet dişli servo redüktör örneği:
Örnek: Planet dişli servo redüktör PSF.. etiketi
Redüktör
üzerindeki etiket
Bruchsal/Germany
Typ
Nr.
na
Ma
F Ra
PSF521/R EPH07/21/13
01.3123755201.0001.04
n e max 1/min
200
1/min
270
Me max
Nm
Nm
Schmierstoff
N
F Re
N
8000
Betriebsanleitung muss beachtet werden
CLP PG220 0,115 L
4500
27
-
Made in Germany
Resim 2: Planet dişli servo redüktör PSF.. etiketi
8
IM
IP
kg
i
M1
65
5,9
10
K000 800 6.X0
53968ADE
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Teslimat İçeriği ve Yapısı
Sipariş Anahtarı
PSF
521
/R
/EPH
07
/21
3
/13
Kaplin deliği sınıfı
Flanş geometrisi sayısı (merkezleme, delik çevresi)
Kapasite sayısı
Planet dişli servo redüktör adaptörü
Tüm planet dişli servo redüktörler için opsiyon:
.../ R: düşük torsiyon boşluğu
.../ M: minimum torsiyon boşluğu
Redüktör boyutu: Örn. 521
Redüktör tipi:
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
PSF..
PSKF..
PSBF..
9
3
Teslimat İçeriği ve Yapısı
Sipariş Anahtarı
Örnek: PSF.. planet dişli servo redüktör sipariş anahtarı
54012AXX
Resim 3: Planet dişli servo redüktör PSF.. için örnek
Örnek: Planet dişli servo redüktör motoru PSF.. etiketi
Bruchsal/Germany
nN
PSBF321/R CM71S/BR/HR/TF/AS1H/SB60
3 IEC 34
Permanentmagnet
13.1220774388.0001.13
fN
Nm
IO
5,0
3,30 A
150 Hz
r/min
Imax
Umax 400
V
3000
13,20 A
IM
M4
Typ
Nr.
MO
kg
Getriebe r/min
Bremse V
Schmierstoff:
600
230
CLP PG 220 / 0,07 l
Nm
Nm
4,8
5
IP
i
65
5:1
Gleichrichter
Isol.Kl.
F
BME
Made in Germany
199 081 0.10
Resim 4: PSF..’li planet dişli servo redüktör motoru etiketi
53969ADE
Uyarı!
Planet dişli servo redüktör motoru PSF..’nin etiketi servo motor üzerindedir!
10
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Teslimat İçeriği ve Yapısı
Sipariş Anahtarı
3
Frenli, manuel ayırmalı, PTC termistörlü ve 1,5 mm2 bağlantı kesitli fiş konnektörlü bir
planet dişli servo redüktör motorunun tip işareti:
PSF
321
/R
CM
71S
/BR
/HR
/TF
/AS1H
/SB60
Motor ve fren fiş konnektörü, radyal enkoder kablo girişli fiş
gövdesi
Çok turlu Hiperface® enkoder motor opsiyonu
Pozitif sıcaklık katsayılı direnç (PTC)
Manuel fren açma
Fren
Motor boyutu
Motor serisi
Tüm planet dişli servo redüktörler için opsiyon:
.../ R: düşük torsiyon boşluğu
.../ M: minimum torsiyon boşluğu
Redüktör boyutu: Örn. 321
Redüktör tipi:
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
PSF..
PSKF..
PSBF..
11
Teslimat İçeriği ve Yapısı
Redüktör Ünitesinin Yapısı
3
3.4
Redüktör Ünitesinin Yapısı
Aşağıda verilen resimler redüktörü prensip olarak göstermektedir. Bu resimler sadece
yedek parçaların yerlerini tayin etmek için kullanılmalıdır. Redüktörün büyüklüğüne ve
uygulama tipine göre farklılıklar gösterebilir!
İki kademeli Planet Dişli Servo Redüktörün Yapısı PSF121/PSKF121[1] – PSF521/PSKF521[1] ve
PSF621/PSKF621[2]
25
56
24
58
30
13
12
7
8
114
39
55
17
18
41
44
6
53918AXX
Resim 5: Planet Dişli Servo Redüktörlerin Yapıları PSF121/PSKF121[1] – PSF521/PSKF521[1] ve PSF621/PSKF621[2]
Açıklama
6 Mil kaması
17 Planet dişli
30 Nilos halkası1)
56 O-ring
7 Mil somunu
18 İğne makara
39 Emniyet diski
58 Taşıma halkası [2]
18 Boşluksuz iğneli makara opsiyonu /F
41 Havşa başlı pim
12 Konik rulman yatak
8 Mil keçesi
24 Muhafaza
44 Çıkış tarafı planet taşıyıcı
13 Konik rulman yatak
25 Vidalı kapak
55 Baskı plakası
114 Güneş dişli
1) Sadece M2 montaj konumunda – Mil düşey ve yukarıya doğru
12
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Teslimat İçeriği ve Yapısı
Redüktör Ünitesinin Yapısı
3
Tek Kademeli Planet Dişli Servo Redüktörün Yapısı PSF721/PSKF721 – PSF921/PSKF921
25
56
24
58
30
13
12
7
8
114
39
16
18
17
1
6
53912AXX
Resim 6: Planet Dişli Servo Redüktörün Yapısı PSF721/PSKF721 – PSF921/PSKF921
Açıklama
1 Çıkış tarafı planet taşıyıcı
12 Konik rulman yatak
18 İğne makara
39 Emniyet diski
6 Mil kaması
13 Konik rulman yatak
24 Muhafaza
56 O-ring
7 Mil somunu
16 Planet dişli aksı
25 Vidalı kapak
8 Mil keçesi
17 Planet dişli
30 Nilos halkası1)
58 Taşıma halkası
114 Güneş dişli
1) Sadece M2 montaj konumunda – Mil düşey ve yukarıya doğru
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
13
Teslimat İçeriği ve Yapısı
Redüktör Ünitesinin Yapısı
3
İki kademeli Planet Dişli Servo Redüktörün Yapısı PSF122/PSKF122[1] – PSF522/PSKF522[1] ve
PSF622/PSKF622[2]
116
100
118
121
25
109
110
56
24
58
114
30
13
122
12
8
105
113
7
112
123
144
22
39
55
17
18
41
44
6
53913AXX
Resim 7: Planet Dişli Servo Redüktörlerin Yapıları PSF122/PSKF122[1] – PSF522/PSKF522[1] ve PSF622/PSKF622[2]
Açıklama
6 Mil kaması
22 Güneş dişli
56 O-ring
7 Mil somunu
24 Muhafaza
58 Taşıma halkası [2]
8 Mil keçesi
25 Vidalı kapak
100 Silindir vida
113 Planet dişli
114 Güneş dişli
116 O-ring
12 Konik rulman yatak
30 Nilos halkası1)
105 Baskı plakası
118 Gövde ön kademesi
13 Konik rulman yatak
39 Emniyet diski
109 Oluklu bilyalı rulman
121 Yaylı halka
17 Planet dişli
41 Havşa başlı pim
110 Sekman
122 Emniyet diski
18 İğne makara
44 Çıkış tarafı planet taşıyıcı
112 İğne makara
123 Havşa başlı pim
18 Boşluksuz iğneli makara
opsiyonu /F
55 Baskı plakası
112 Boşluksuz iğneli makara
opsiyonu /F
144 Komple planet
taşıyıcı
1) Sadece M2 montaj konumunda – Mil düşey ve yukarıya doğru
14
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Teslimat İçeriği ve Yapısı
Redüktör Ünitesinin Yapısı
3
İki Kademeli Planet Dişli Servo Redüktörlerin Yapıları PSF722/PSKF722 ve PSF822/PSKF822
100
116
118
109
25
121
110
24
58
30
13
114
12
122
105
7
113
8
112
123
144
22
39
16
18
17
1
6
53892AXX
Resim 8: Planet Dişli Servo Redüktörlerin Yapıları PSF722/PSKF722 ve PSF822/PSKF822
Açıklama
6 Mil kaması
22 Güneş dişli
56 O-ring
7 Mil somunu
24 Muhafaza
58 Taşıma halkası [2]
8 Mil keçesi
25 Vidalı kapak
100 Silindir vida
113 Planet dişli
114 Güneş dişli
116 O-ring
12 Konik rulman yatak
30 Nilos halkası1)
105 Baskı plakası
118 Gövde ön kademesi
13 Konik rulman yatak
39 Emniyet diski
109 Oluklu bilyalı rulman
121 Yaylı halka
17 Planet dişli
41 Havşa başlı pim
110 Sekman
122 Emniyet diski
18 İğne makara
44 Çıkış tarafı planet taşıyıcı
112 İğne makara
123 Havşa başlı pim
18 Boşluksuz iğneli makara
opsiyonu /F
55 Baskı plakası
112 Boşluksuz iğneli makara
opsiyonu /F
144 Komple planet
taşıyıcı
1) Sadece M2 montaj konumunda – Mil düşey ve yukarıya doğru
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
15
Teslimat İçeriği ve Yapısı
Redüktör Ünitesinin Yapısı
3
İki Kademeli Planet Dişli Servo Redüktörlerin Yapıları PSF922/PSKF922
100
116
118
109
25
56
121
110
24
58
30
13
114
12
111
7
122
112
8
113
106
22
39
16
18
17
1
6
53957AXX
Resim 9: Planet Dişli Servo Redüktörlerin Yapıları PSF922/PSKF922
Açıklama
6 Mil kaması
22 Güneş dişli
56 O-ring
7 Mil somunu
24 Muhafaza
58 Taşıma halkası [2]
8 Mil keçesi
25 Vidalı kapak
100 Silindir vida
113 Planet dişli
114 Güneş dişli
116 O-ring
12 Konik rulman yatak
30 Nilos halkası1)
105 Baskı plakası
118 Gövde ön kademesi
13 Konik rulman yatak
39 Emniyet diski
109 Oluklu bilyalı rulman
121 Yaylı halka
17 Planet dişli
41 Havşa başlı pim
110 Sekman
122 Emniyet diski
18 İğne makara
44 Çıkış tarafı planet taşıyıcı
112 İğne makara
123 Havşa başlı pim
18 Boşluksuz iğneli makara
opsiyonu /F
55 Baskı plakası
112 Boşluksuz iğneli makara
opsiyonu /F
144 Komple planet
taşıyıcı
1) Sadece M2 montaj konumunda – Mil düşey ve yukarıya doğru
16
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Teslimat İçeriği ve Yapısı
Redüktör Ünitesinin Yapısı
3
Tek Kademeli Planet Dişli Servo Redüktörün Yapısı PSBF221[1], PSBF321[2] – PSBF521[2],
PSBF621[3] ve PSBF821[3]
56
57
13
24
58
12
8
114
16
18
17
25
1
53903AXX
Resim 10: Planet Dişli Servo Redüktörlerin Yapıları PSBF221[1], PSBF321[2] – PSBF521[2], PSBF621[3] ve PSBF821[3]
Açıklama
1 Çıkış tarafı planet taşıyıcı
13 Eğik konik yatak [1]
18 İğne makara
8 Mil keçesi
13 Konik rulman yatak [2], [3]
24 Muhafaza
12 Eğik konik yatak [1]
16 Planet dişli aksı
25 Vidalı kapak
12 Konik rulman yatak [2], [3]
17 Planet dişli
56 O-ring
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
57 Mil somunu
58 Taşıma halkası [3]
114 Güneş dişli
17
Teslimat İçeriği ve Yapısı
Redüktör Ünitesinin Yapısı
3
İki Kademeli Planet Dişli Servo Redüktörün Yapısı PSBF222[1], PSBF322[2] – PSBF522[2], PSBF622[3]
ve PSBF822[3]
116
100
118
121
56
109
110
24
58
57
13
114
12
8
122
105
113
112
123
22
144
16
18
17
25
1
53956AXX
Resim 11: Planet Dişli Servo Redüktörün Yapısı PSBF222[1], PSBF322[2] – PSBF522[2], PSBF622[3] ve PSBF822[3]
Açıklama
18
1 Çıkış tarafı planet taşıyıcı
17 Planet dişli
8 Mil keçesi
18 İğne makara
58 Taşıma halkası [3]
100 Silindir vida
114 Güneş dişli
116 O-ring
12 Eğik konik yatak [1]
22 Güneş dişli
105 Baskı plakası
118 Gövde ön kademesi
12 Konik rulman yatak [2], [3]
24 Muhafaza
109 Oluklu bilyalı rulman
121 Yaylı halka
13 Eğik konik yatak [1]
25 Vidalı kapak
110 Sekman
122 Emniyet diski
13 Konik rulman yatak [2], [3]
56 O-ring
112 İğne makara
123 Havşa başlı pim
16 Planet dişli aksı
57 Mil somunu
113 Planet dişli
144 Planet taşıyıcı
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Montaj
Montaja Başlamadan Önce
4
Montaj
4.1
Montaja Başlamadan Önce
4
Bu tahrik ünitesi motor sadece şu şartlar mevcut ise monte edilmelidir:
•
Tahrik ünitesinin güç plakası üzerindeki bilgiler, kullanılan şebeke gerilimi güç
verilerine uygun olmalıdır;
•
Tahrik ünitesinde hasar olmamalıdır (taşıma veya depolama hasarları);
•
Montajdan sonra ısı birikimini önleyecek yeterli havalandırma sağlanmalıdır;
•
Aşağıdaki işletme şartlarının yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalıdır:
– Standart redüktörlerde: Ortam sıcaklığı -10 °C ile +40 °C1) arasında, yağsız,
asitsiz, gazsız, buharsız, radyasyonsuz vb.
– Özel uygulamalarda: Tahrik ünitesi ortam şartlarına uygun olarak tasarlanır.
4.2
4.3
Gerekli Ekipmanlar / Yardımcı Malzemeler
•
Ağzı açık anahtar takımı
•
Tork anahtarı (+ uzun altıgen tornavida takımı)
•
Montaj tertibatı
•
Gerektiğinde kullanmak için rondelalar, mesafe halkaları
•
Tahrik eden ve tahrik edilen cihazlar için bağlantı malzemesi
Ön Çalışmalar
Çıkış milleri ve bağlanacak motorun flanş yüzeylerideki korozyon önleyici madde,
pislikler ve benzeri kirlenmeler, piyasada yaygın olarak bulunan bir solvent kullanılarak
temizlenmelidir. Yataklara veya sızdırmazlık halkalarına solvent temas etmemelidir.
Malzemelerde hasar oluşabilir.
1) Bu değerlerden daha yüksek ortam sıcaklıklarında lütfen SEW-EURODRIVE ile görüşünüz
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
19
Montaj
Redüktörün Yerleştirilmesi
4
4.4
Redüktörün Yerleştirilmesi
Redüktör veya redüktörlü motor yalnızca düz ve burulmaya karşı sağlam bir destek
üzerine yerleştirilmeli ve belirtilen montaj konumunda monte edilmelidir1). Çevreden
titreşim aktarımları oluşması kesinlikle önlenmelidir. Dişli ile sürülen makine arasında
elektro-kimyasal korozyon oluşma tehlikesi mevcut ise (farklı özelliklerdeki metallerin
bağlantısı, örn. dökme demir/paslanmaz çelik) bağlantılar arasında plastik parçalar
monte edilmelidir! Cıvatalarda uygun rondelalar kullanılmalıdır. Gövde de ayrıca
topraklanmalıdır, bunun için motordaki topraklama vidalarını kullanınız.
Planet dişli servo redüktör motorlarının bağlanması için zemin ve göğüslük tarafı
montajında kalite sınıfı 10.9 olan cıvatalar kullanılmalıdır.
Uyarı!
Montaj konumu sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra değiştirilebilir; aksi
durumlarda verilen kusur sorumluluğu garantisi geçersizdir.
1) Müsaade edilen maksimum düzlük hatası flanşla montajda DIN ISO 1101’e göre olmalıdır.
20
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Montaj
Makineye Montajı
4.5
4
Makineye Montajı
Planet dişli servo redüktör PSF..: Redüktör tarafı bağlantısı B5 bağlantı flanşı üzerinden
Montaj konumu M1:
[1]
54013AXX
Resim 12: PSF.. planet dişli servo redüktörün bir tesisli konstrüksiyona montajı
[1] Kalite sınıfı 10.9 cıvatalar
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
21
Montaj
Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı
4
4.6
Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı
Montaj/demontaj çalışmalarında redüktör milinin darbe alması kesinlikle önlenmelidir.
Aksi durumlarda planet dişli servo redüktör tahrip olur ve SEW-EURODRIVE firmasının
verdiği garanti hakkı geçersiz olur.
Mil kaması ile
montaj
Resim 13’te, kaplinlerin [3] veya poyraların motor veya dişli mil uçlarına nasıl monte
edileceği gösterilmektedir. Gerekli durumlarda, çekme cihazında eksenel bir yatak [2]
kullanılmayabilir.
Uyarı!
PSF.. serisinde tahrik eden ve edilen elemanlar monte edilirken mil bileziği (bkz.
Resim 13, Poz. 1) tanımlanmış dayanak noktası olarak kullanılabilir.
Çıkış millerine standart olarak korozyon önleyici madde sürülmüştür. Bu nedenle
korozyon koruyucu madde montaj öncesi temizlenmelidir (örn. benzin).
Resim 13: Çekme donanımı ile montaj
06699AXX
[1] Mil bileziği
[2] Eksenel yatak
[3] Kaplin göbeği
22
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Montaj
Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı
Mil kamasız
montaj
4
Resim 14’de içten germe seti ile mil montajı örneği görülmektedir.
Uyarı!
Düz mil uçlarında içten germe setler kullanıldığında, mil uçlarının tamamen temiz
olmasına ve yağlların silinmesine dikkate ediniz. Sıkma bileziğinin [5] sıkıştırılan
alanına yağ temas etmemelidir! Aksi takdirde mil-poyra bağlantısının sağlam olacağı
garanti edilemez.
Milin paslanmaması için, montajdan sonra açıkta kalan kısımları [4] yağlanmalıdır.
Resim 14: Germe setleriyle montaj
06743AXX
[1] Mil bileziği
[2] Germe seti
[3] Çıkış elamanı, örn. dişli veya zincir dişli
[4] Yağlanmış mil kısımları
[5] Yağlanmamış mil kısımları
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
23
Montaj
Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı
4
Yüksek radyal
kuvvetleri önleme
Aşağıdaki resimde oldukça yüksek radyal kuvvetlerin önüne geçebilmek için dişli veya
zincirli çarkın nasıl monte edilmesi gerektiği B gösterilmektedir.
06700AXX
Resim 15: Dişli veya zincirli çark montajı
[1] Göbek
Resim A = uygun değil
Resim B = doğru
İç ve dış
merkezleme
halkaları
Aşağıdaki resimde iç ve dış merkezleme halkaları ile bağlantılı olarak bir mil
bağlantısının doğru montaj sırası gösterilmektedir.
[1]
[2]
[3]
[4]
54014AXX
Resim 16: PSBF.. -flanş bloğu montaj örneği
[1] Flanş bloğu
[2] İç merkezleme halkalı dişli/kayış kasnağı
[3] Dış merkezleme halkalı dişli/kayış kasnağı
[4] Kalite sınıfı 12.9 cıvatalar
24
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Montaj
Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı
Montaj Uyarısı
4
Aşağıdaki montaj uyarıları dikkate alınmalıdır:
•
Tahrik eden ve edilen elemanları monte etmek için sadece çekme tertibatı
kullanılmalıdır (bkz. Resim 13). Pozisyon ayarı için milin ucunda bulunan dişli
merkezleme açıklığını kullanınız.
•
Kayış kasnakları, kaplinler, pinyonlar vb. kesinlikle milin ucuna çekiçle
vurularak takılmamalıdır, aksi takdirde yataklarda, gövdede ve milde hasar
oluşabilir.
•
Kayış kasnaklarında, kayış gerginliğinin doğru olmasına dikkat edilmelidir.
•
Aktarma elemanlarının takıldıktan sonra balans ayarları yapılmalı ve müsaade
edilmeyen radyal veya eksenel kuvvetler oluşmamalıdır (müsaade edilen değerler
için, bkz. "Servo Redüktörlü Motorlar" katoloğu).
Çıkış elemanlarını planet dişli servo redüktöre bağlamak için sadece mukavemet sınıfı
12.9 olan cıvatalar kullanılmalıdır (aşağıdaki tabloya bakınız):
DIN EN ISO 4762’ye uygun
silindirik alyen cıvatalar
Mukavemet sınıfı
Sıkma momenti [Nm]
M4
12,9
5,1
M5
12,9
10
M6
12,9
18
M8
12,9
43
M10
12,9
84
M12
12,9
145
Çıkış elemanının deliği kısa bir süre için 80 °C ile 100 °C arasında ısıtlıdığında, montaj
daha da kolay gerçekleşir.
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
25
Montaj
Kaplinlerin Montajı
4
4.7
Kaplinlerin Montajı
Kaplinler monte edilirken, balansları üreticilerinin verilerine uygun olarak yapılmalıdır.
A Maksimum ve minimum mesafe
B Eksenel kayma
C Açısal kayma
A
B
C
04332AXX
Resim 17: Maksimum ve minimum mesafe (A), Eksenel kayma (B), Açısal kayma (C)
Dikkat Ezilme ve Yaralanma Tehlikesi!
Kayış kasnağı, kavrama vb. giriş ve çıkış elemanları, yaralanmaları önlemek için, dokunmaya
karşı bir muhafaza sacı ile korunmalıdır!
26
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Montaj
Adaptör EPH.. ile Motor Montajı
4.8
Adaptör EPH.. ile Motor Montajı
[ 10 ]
[1]
4
[2]
[6]
[9]
[8]
[7]
[8]
[3]
[2]
Resim 18: Adaptör EPH.. ile Motor Montajı
[4]
[5]
54015AXX
[1] Tork anahtarı
[2] Tapa
[3] Motor mili
[4] Motor
[5] Düz yüzey
[6] Sıkma vidası
[7] Kavrama kovanı
[8] Alyen cıvatalı sıkıştırma halkası
[9] Adaptör mili
[10] Adaptör EPH
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
27
Montaj
Adaptör EPH.. ile Motor Montajı
4
EPH.. adaptör takılıp sökülürken servo motor eğilmemelidir, aksi takdirde tork
aktarımının doğru olarak gerçekleşmesi garanti edilemez.
Montaj sırası
Montajda aşağıda verilen sıraya uyulmalıdır:
1. Motor [4] DIN 42955’e uygun bir düzgün dönme hassasiyeti ile her konumda
monte edilebilir. Devir vericisini ve diğer monte edilmiş olan parçaları koruyun.
2. Motor ve adaptör üzerindeki düz yüzeylerde [5] çizik vb. olup olmadığını kontrol edin
ve gerektiğinde düzeltin. Adaptör millerinin [9] ve motor millerinin [3] delik mil
açıklıkları temizlenmeli ve yağlanmalıdır.
3. Dört tapadan [2] birini çıkartın. Adaptör milini [9] ve germe halkasını [8], sıkma
vidalarının [6] başları montaj gövdesindeki açık deliklerin üzerine gelecek kadar
çevirin. Sıkma vidasını [6] gevşetin. Kama kanallı motorlarda: Kama kanalını
kavrama yarığına göre 90° derece döndürün. Burada balans sağlamak için kama
kanalına yarım kama yerleştirmenizi önermekteyiz.
4. Kaplin kovanları [7] kullanıldığında, kovanların [7] adaptör mili [9] ve germe halkası
[8] yarıklarıyla aynı hizada olmasına dikkat edin. Redüktör motor miline [3]
geçirilirken oldukça dikkatli davranılmalıdır.
5. Motor ile redüktör arasına cıvataları yerleştirin ve aynı miktarda çapraz olarak sıkın.
6. Sıkma vidasını [6] bir tork anahtarı [1] ile ve öngörülen tork değerinde sıkın.
Adaptör tipi
28
Motor milinin çapı
[mm]
Sıkma vidası
sayısı
Sıkma vidalarının tork
değerleri [Nm]
Anahtar
büyüklüğü
EPH01
≤ 11
1
10
SW 4
EPH02
≤ 14
1
18
SW 5
EPH03
≤ 14
1
18
SW 5
EPH04
≤ 19
1
18
SW 5
EPH05
≤ 24
1
43
SW 6
EPH06
≤ 35
1
43
SW 6
EPH07
≤ 32
1
43
SW 6
EPH08
≤ 38
1
83
SW 8
EPH09
≤ 42
1
83
SW 8
EPH10
≤ 55
1
145
SW 10
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Montaj
Adaptör EPH.. ile Motor Montajı
4
Motorların izin
verilen
maksimum
ağırlıkları
Fq
X
53863AXX
.. Motorun ağırlık merkezi
X
.. Adaptör flanşı – motor merkezi arası mesafe
Fq
.. Radyal yük
X [mm]
Fq [N]1)
EPH01/01-03
100
120
EPH02/04-11
120
150
EPH01/01-03
100
120
EPH02/04-08
120
150
EPH03/06-14
182
157
EPH04/12-14
182
157
EPH04/03-14
182
157
EPH05/14-20
290
273
EPH04/12-14
182
157
Redüktör tipi
Adaptör tipi EPH
PSF..121
PSF..122
PSF..222
PSF..221
PSF..322
PSF..321
PSF..522
PSF..521
PSF..622
PSF..722
PSF..621
PSF..822
PSF..721
PSF..922
PSF..821
PSF..921
EPH05/14-20
220
273
EPH06/19
290
312
EPH07/20-22
290
312
EPH05/14-20
220
273
EPH06/19
290
312
EPH07/20-22
290
312
EPH08/22
351
600
EPH05/14-20
220
273
EPH06/19
290
312
EPH07/20-22
290
312
EPH08/22
351
600
EPH09/22-24
400
680
EPH10/24-25
400
680
EPH09/22-24
400
680
EPH10/24-25
400
680
1) Mukavemet sınıfı 8.8 olan vidaların maksimum yük değerleri. Ağırlık merkezinin mesafesi x uzadığında,
monte edilen motorun izin verilen maksimum ağırlığı Fqmax lineer olarak azaltılmalıdır. Ağırlık merkezinin
mesafesi kısaldığında, monte edilen motorun izin verilen maksimum ağırlığı Fqmax artırılamaz.
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
29
Montaj
EPH.. Adaptörlü Planet Dişli Servo Redüktörlerin Sökülmesi
4
4.9
EPH.. Adaptörlü Planet Dişli Servo Redüktörlerin Sökülmesi
Planet dişli servo redüktörler müşteri tarafından monte edildiğinde hatalı
çalışabilirler!
Doğrudan bağlanmış olan PSF.. planet dişli redüktörün servo motorunu veya servo
motor adaptörünü kesinlikle kendiniz sökmeyiniz. PSF.. planet dişli servo redüktörün
çalışması, müşteri tarafından sökülmesi durumunda, garanti edilemez ve garanti hakkı
kaybolur.
Demontaj sırası:
1. Tahrik ünitesini kapatın.
2. Yükü emniyete alın.
3. Motorun enerjisini kesin.
4. Tahrik ünitesinin soğumasını bekleyin.
5. Sıkma vidasını gevşetin.
6. Motor ile adaptör arasındaki bağlantı cıvatalarını sökün.
7. Motoru eğmeden dışarıya çekin.
30
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Devreye Alma
EPH.. Adaptörlü Planet Dişli Servo Redüktörlerin Sökülmesi
I
5
0
5
Devreye Alma
Bağlanmadan önce dönme yönünün doğru olup olmadığını kontrol edin (dönerken
normal olmayan sürtünme seslerine dikkat edin).
Deneme çalıştırması için, kamayı çıkış elemanlarına bağlamadan emniyete alın.
Denetleme ve koruma donanımları deneme çalıştırmasında da devre dışı
bırakılmamalıdır.
Normal işletmeden farklı bir durum oluştuğunda (yüksek sıcaklıklar, sesler, salınımlar)
motor tahrik ünitesi kapatılmalı ve sebebi tespit edilmelidir. SEW-EURODRIVE’a
danışılması gerekebilir.
Tek Redüktör
Adaptörlü veya serbest giriş milli tek redüktörlerde, redüktörün projelendirme
dokümanlarında belirtilen veriler aşılmamalıdır. Redüktörün fazla yüklenmesi
önlenmelidir.
Şebekeye bağlı
olarak çalışan
motorlar
Motor ve redüktörün etiketi üzerinde belirtilen verilerin ortam şartlarına uygun olup
olmadığını kontrol edin.
İnvertere bağlı
olarak çalışan
redüktörlü
motorlar
İnverter değerleri redüktörün aşırı yüklenmesini önleyecek şekilde olmalıdır. İlgili
kapasite değerleri proje dokümanlarından alınmalıdır.
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
31
6
M1 … M6
Montaj konumları
Montaj Konumları ile İlgili Genel Bilgiler
6
Montaj konumları
6.1
Montaj Konumları ile İlgili Genel Bilgiler
SEW-EURODRIVE planet dişli servo redüktörler için, burada M1 ile M6 arasında
gösterilen 6 farklı montaj şekli vermektedir. Aşağıdaki çizimde M1 ile M6 arasındaki
montaj konumlarında redüktör ünitesinin pozisyonu gösterilmektedir.
M2
M1
M6
M5
M4
M3
53997AXX
Resim 19: PSF.. planet dişli servo redüktörler için M1 ile M6 arasındaki montaj konumları
Kullanılan
Semboller
Aşağıdaki tabloda montaj konumu bilgi föylerinde kullanılan semboller ve anlamları
verilmiştir:
Sembol
3
32
Anlamı
Kablo girişinin konumu "Normal"
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Montaj konumları
Planet Dişli Servo Redüktör Motorları için Montaj Konumları
6.2
M1 … M6
6
Planet Dişli Servo Redüktör Motorları için Montaj Konumları
PSF112-912
3 → sayfa 32
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
33
6
M1 … M6
Montaj konumları
Planet Dişli Servo Redüktör Motorları için Montaj Konumları
PSBF112-912
3 → sayfa 32
34
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Yağlayıcılar
Planet Dişli Servo Redüktör Motorları için Montaj Konumları
7
7
Yağlayıcılar
Genel bilgiler
Sözleşmede ayrıca belirtilmemişse, SEW-EURODRIVE redüktörleri montaj konumuna
uygun bir yağ ile doldurarak teslim etmektedir. Burada belirleyici olan redüktörün
siparişinde bildirilen montaj şeklidir (M1...M6). Kullanılan sentetik yağların ömürleri,
normal koşullarda kullanıldığında, yaklaşık 5 yıldır. Daha yüksek sıcaklıklar gibi ağır
koşullar altında çalışıldığında, yağlar Bölüm 8.3’te belirtilen periyotlarda değiştirilmelidir.
Uyarı!
SEW-EURODRIVE redüktörlere onaylanmış montaj konumuna uygun miktarda yağ
doldurulmuştur. Montaj konumu değiştirildiğinde, yağ miktarının da yeniden
ayarlanması gerekmektedir. Montaj konumu bu nedenle sadece SEW-EURODRIVE ile
görüştükten sonra değiştirilebilir; aksi durumlarda verilen kusur sorumluluğu garantisi
geçersizdir.
•
SEW-EURODRIVE firması planet dişli servo redüktörleri sadece sentetik yağlar
kullanmaktadır.
•
Gıda maddesi sanayinde kullanılabilecek yağlama maddelerinin bir listesi SEWEURODRIVE şirketinden temin edilebilir.
Sonraki sayfada verilen yağlayıcı tablosu, SEW-EURODRIVE’ın PSF.. tipi planet dişli
servo redüktörleri için izin verilen yağlayıcıları göstermektedir.
Redüktör yağlayıcı tablosu
1)
° C -20
0 +20 +40 +60
O il
O il
ISO
DIN ISO
KLÜBER
Ü
LUBRICATION
Rulman
Wälzyağlayıcı
lagerfett
PSF..
- 10
+ 40
VG 220
CLP PG 220
Klüber GH6/220 Klüber Petamo
GHY/133 N
54409ATR
Yağlayıcı tablosu için açıklamalar:
CLP PG
1)
= Poliglikol
= Ortam sıcaklığı
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
35
Servis
Hata ve Hata Giderilmesi
8
8
Servis
8.1
Hata ve Hata Giderilmesi
Arıza
Muhtemel nedeni
Çözüm
Devamlı değişen anormal dönme
sesleri
•
•
Yetkili servise haber
veriniz
Aşınma sesi:
Yataklarda hasar var
•
Vuruntu sesi:
Dişlerde anormal durum
•
Kontrol ünitesi ayarı
•
Frekans çeviricinin
parametrelerini kontrol
edin
Yağ sızıyor
•
Keçe hasarlı veya geçici
sızıntı değil1)
•
Yetkili servise haber
veriniz
Adaptörden yağ akıyor
•
Keçe hasarlı veya gerçek
sızıntı değil1)
•
Yetkili servise haber
veriniz
•
Ortam sıcaklığı çok
yüksek
•
Serbest hava girişi
sağlayın ve/veya
yetkili servise danışın
•
Yeterli hava gelmiyor
•
Serbest hava girişi
sağlayın ve/veya
yetkili servise danışın
•
Hız/Moment çok yüksek
•
Boyutlandırmayı
kontrol edin ve/veya
yetkili servise danışın
Yüksek işletme sıcaklığı ≥ 115 °C
1) Çok fazla yağ doldurulmasından kaynaklanan geçici bir sızıntı. Fazla gelen yağ sızıntı olarak dışarıya
akar.
Onarım için
gönderme
Oluşan bir hatayı kendiniz gideremezseniz, SEW-EURODRIVE yetkili servisine
başvurunuz (→ "Müşteri ve Yedek Parça Servisi").
Tahrik ünitesi onarım için gönderildiğinde aşağıdaki bilgiler de verilmelidir:
36
•
Seri numarası (→ Etiket)
•
Tip Tanımı
•
Servis kodunun rakamları
•
Kısa uygulama açıklaması
•
Bağlı olan motor (motor tipi, motor gerilimi, 댴 veya ∆ nominal hız)
•
Hata tipi
•
Çevresel koşullar
•
Hata ile ilgili kendi düşünceleriniz
•
Hata öncesi oluşan anormal durumlar
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Servis
Bakım
8.2
8
Bakım
PSF.. tipi planet dişli servo redüktörler kataloğunda belirtilen amacına uygun kullanımda
sürekli çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. Buna sadece yataklar, ilgili uygulamaya
uygun mil keçeleri ve yağlayıcılar gibi sarf malzemeleri dahil değildir.
PSF.. tipi planet dişli servo redüktörler için aşağıdaki tabloda verilen bakım çalışmaları
gereklidir:
Bakım periyodu
Ne yapmalı?
•
Her 3000 çalışma saatinden sonra, en az altı ayda bir
•
Keçelerde gözle sızdırmazlık kontrolü.
Bir sızıntı tespit edildiğinde yetkili servise
haber verilmelidir.
•
Değişken bakım periyotları (dış etkenlere bağlı olarak)
•
Yüzey koruma ve korozyon önleyici
kaplamada rötuş yapın veya yenileyin.
•
Çalışma şartlarına bağlı olarak, bkz. Resim 18, en geç
her 5 yılda bir.
•
Sentetik yağı değiştirin. Yüzey koruma
ve korozyon önleyici kaplamada rötuş
yapın veya yenileyin.
Yağlayıcıların karıştırılması!
Fabrika tarafından kullanılan yağa başka tip yağlama maddeleri karıştırılmamalıdır.
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
37
Servis
Yağlayıcı Değiştirme Periyodu
8
8.3
Yağlayıcı Değiştirme Periyodu
06744AXX
Resim 20: Normal ortam şartları için tasarlanmış PSF.. tipi planet dişli servo redüktörlerde yağ
değiştirme periyodu
(1) Çalışma saatleri
(2) Uzun süreli yağ banyosu sıcaklığı
• Yağ cinsine bağlı olan ortalama değer 70 °C
38
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Servis
Yağlayıcı Değiştirme Periyodu
8
Montaj konumuna
bağlı yağ miktarları
Planet dişli
servo redüktör
PSF..
Adaptör ile montaj –
Dolum miktarı (litre) [l]
Doğrudan montaj –
Dolum miktarı (litre) [l]
Tip
M1 (M3,
M5, M6)
M2
M4
M1 (M3,
M5, M6)
M2
M4
121
0,023
0,025
0,023
0,023
0,037
0,023
122
0,035
0,056
0,054
0,035
0,068
0,054
221
0,035
0,052
0,035
0,035
0,063
0,035
222
0,045
0,075
0,085
0,045
0,085
0,085
321
0,070
0,100
0,070
0,070
0,120
0,070
322
0,095
0,170
0,190
0,095
0,185
0,190
521
0,140
0,215
0,150
0,140
0,245 (0,270)*
0,150
522
0,200
0,360
0,395
0,200
0,380
0,395
621
0,300
0,465
0,320
0,300
0,500 (0,550)*
0,320
622
0,410
0,680
0,780
0,410
0,710
0,780
721
0,600
0,930
0,650
0,600
1,060
0,650
722
0,750
1,230
1,645
0,750
1,280
1,645
821
1,000
1,750
1,350
–
–
–
822
1,550
2,550
3,350
1,550
2,640
3,350
921
1,400
2,450
1,900
–
–
–
922
2,050
3,500
4,350
2,050
3,650
4,350
Planet dişli
servo redüktör
PSBF
Adaptör ile montaj –
Dolum miktarı (litre) [l]
Doğrudan montaj –
Dolum miktarı (litre) [l]
Tip
M1 (M3,
M5, M6)
M2
M4
M1 (M3,
M5, M6)
M2
M4
221
0,025
0,040
0,025
0,025
0,051
0,025
222
0,035
0,061
0,060
0,035
0,074
0,060
321
0,050
0,073
0,055
0,050
0,090
0,055
322
0,075
0,140
0,135
0,075
0,150
0,135
521
0,100
0,150
0,110
0,100
0,175 (0,200)*
0,110
522
0,150
0,295
0,280
0,150
0,315
0,280
621
0,200
0,320
0,190
0,200
0,360 (0,410)*
0,190
622
0,300
0,540
0,500
0,300
0,570
0,500
821
0,600
1,100
0,800
–
–
–
822
1,100
1,900
2,100
1,100
2,000
2,100
*) CFM90 servo motorlar doğrudan bağlandığında yağ miktarları
Planet dişli servo redüktörler PSF.. ve PSBF..
Dolum miktarı toleransı, litre [l]
100
± 0,001
200
± 0,001
300
± 0,002
500
± 0,005
600
± 0,005
700
± 0,010
800
± 0,010
900
± 0,010
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
39
Servis
Taşıma / Depolama
8
8.4
Taşıma / Depolama
Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol
edilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Kesinlikle devreye
alınmamalıdır.
Kaldırma halkalarının vidaları sıkılmalıdır. Bu halkalar sadece redüktörlü motorun
ağırlığını taşıyacak kadardır ve üzerlerine ilave yük binmemelidir.
Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanılmalıdır. Mevcut taşıma
emniyetleri işletmeye almadan önce çıkartılmalıdır.
Yanlış depolama nedeniyle oluşan hasarların önlenmesi!
Redüktör ünitesi derhal monte edilmeyecek ise, kuru ve tozsuz bir yerde
saklanmalıdır.
8.5
Atık Toplama
Geçerli olan güncel yönetmelikleri dikkate alınız!
Parçaları ayrı ayrı ve geçerli atık toplama yönetmeliklerine uygun olarak toplayınız:
40
•
Çelik hurda (gövde parçaları, dişliler, miller, merdaneler, döküm parçalar);
•
Alüminyum hurda (gövde parçaları, adaptör parçaları);
•
Atık yağları toplayın ve kurallara uygun olarak atık yağ toplama yerlerine teslim
edin.
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Ek
Atık Toplama
9
9
Ek
Ek
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
41
9
Ek
Ek A: Kısaltmalar
Ek A: Kısaltmalar
42
Kısaltma
Uzun şekli
PSF..
Planet dişli servo redüktör [engl.: Bevel Planetary
Flange]
Anlamı
DIN
Alman Standartlar Enstitüsü
EN
Avrupa Standardı
ISO
International Organisation for Standardization
SW
Anahtar büyüklüğü
ISO tarafından hazırlanan ISO
standartları üye ülkeler
tarafından değiştirilmeden
kabul edilir.
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Ek
Ek B: Alfabetik Endeks
Ek B: Alfabetik Endeks
A
Açısal kayma .......................................................26
Adaptör EHP .........................................8, 9, 27, 28
Adaptör mili .........................................................27
Arıza ....................................................................36
B
Bakım çalışmaları ................................................37
C
Çıkış elemanı ......................................................23
Çıkış elemanlarının montajı ................................22
D
Dış merkezleme halkası ......................................24
Denetleme tertibatı ..............................................31
Devreye alma ................................................19, 31
Dokunmaya karşı koruma ...................................26
Düzgün dönme hassasiyeti .................................28
E
Eksenel kayma ....................................................26
Eksenel yatak ......................................................22
EPH Adaptör .........................................8, 9, 27, 28
Etiket ...................................................................36
Planet dişli servo redüktör motoru PSF.. ......10
Planet dişli servo redüktör PSF.. ....................8
F
Flanş bloğu ..........................................................24
Frekans çevirici ...................................................36
M
Makineye montajı ............................................... 21
Maksimum ağırlık ............................................... 29
Mil bileziği ..................................................... 22, 23
Mil kaması .......................................................... 28
Montaj
Adaptör EHP ................................................ 28
Çıkış ve giriş elemanları .............................. 25
Kaplin ........................................................... 26
Montaj Konumları ............................................... 32
Planet dişli redüktör motorları ...................... 33
Montaj tertibatı ................................................... 19
Motor montajı ..................................................... 27
Müşteri servisi .................................................... 36
O
Onarım ............................................................... 36
Ortam şartları
Özel uygulama ............................................. 19
Standart redüktörler ..................................... 19
P
Pinyon ................................................................ 25
PSE-dişli kutusu
Makine tarafından vidalama ......................... 21
R
Redüktör yağlayıcı tablosu ................................. 35
Redüktörlü motorlar ............................................ 31
Redüktörün Yerleştirilmesi ................................. 20
H
Hata ....................................................................36
Hurda
Alüminyum ....................................................40
Çelik ..............................................................40
S
Sıkıştırma alanı .................................................. 23
Sıkma momenti .................................................. 28
Seri numarası ..................................................... 36
Servis ................................................................. 36
Sipariş anahtarı
EPH adaptörlü planet dişli servo redüktör ..... 8
Planet dişli servo redüktör PSF.. ................. 10
Soğuma evresi ..................................................... 6
Sökme ................................................................ 30
Sürekli test ......................................................... 37
İ
İç merkezleme halkası ........................................24
Ş
Şebekeye bağlı olarak çalışan motorlar ............. 31
K
Kaplin göbeği ......................................................22
Kayış kasnağı ......................................................25
Kontrol ünitesi ayarı ............................................36
Koruyucu donanım ..............................................31
Kullanılmış yağ ....................................................40
T
Taşıma / Depolama ............................................ 40
Taşıma halkaları ................................................. 40
Tek redüktör ....................................................... 31
Tork anahtarı ...................................................... 19
G
Geçici sızıntı ........................................................36
Gerekli ekipmanlar / Yardımcı malzemeler .........19
Germe seti ...........................................................23
Göbek .................................................................24
İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF..
Y
Yağlanmış mil kısımları ...................................... 23
Yağlayıcılar ........................................................ 35
43
Adres Listesi
Adres Listesi
Almanya
Genel merkez
Fabrika
Satış
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal
Posta kutusu
Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0
Faks +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.de
[email protected]
Service
Competence Center
Orta
Redüktörler/
Motorlar
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Straße 1
D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710
Faks +49 7251 75-1711
[email protected]
Orta
Elektronik
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780
Faks +49 7251 75-1769
[email protected]
Kuzey
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Alte Ricklinger Straße 40-42
D-30823 Garbsen (Hannover yakınında)
Tel. +49 5137 8798-30
Faks +49 5137 8798-55
[email protected]
Doğu
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Dänkritzer Weg 1
D-08393 Meerane (Zwickau yakınında)
Tel. +49 3764 7606-0
Faks +49 3764 7606-30
[email protected]
Güney
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Domagkstraße 5
D-85551 Kirchheim (Münih yakınlarında)
Tel. +49 89 909552-10
Faks +49 89 909552-50
[email protected]
Batı
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Siemensstraße 1
D-40764 Langenfeld
(Düsseldorf yakınlarında)
Tel. +49 2173 8507-30
Faks +49 2173 8507-55
[email protected]
Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık
+49 180 5 SEWHELP
+49 180 5 7394357
Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Fransa
Fabrika
Satış
Servis
Haguenau
SEW-USOCOME
48-54, route de Soufflenheim
B. P. 20185
F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00
Faks +33 3 88 73 66 00
http://www.usocome.com
[email protected]
Montaj
Satış
Servis
Bordeaux
SEW-USOCOME
Parc d’activités de Magellan
62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00
Faks +33 5 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME
Parc d’Affaires Roosevelt
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00
Faks +33 4 72 15 37 15
Paris
SEW-USOCOME
Zone industrielle
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil I’Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80
Faks +33 1 64 42 40 88
Fransa'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
44
10/2004
Adres Listesi
ABD
Fabrika
Montaj
Satış
Servis
Greenville
SEW EURODRIVE./INC.
1295 Old Spartanburg Highway
P.O. Box 518
Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537
Faks Sales +1 864 439-7830
Faks Manuf. +1 864 439-9948
Faks Ass. +1 864 439-0566
Telex 805 550
http://www.seweurodrive.com
[email protected]
Montaj
Satış
Servis
San Francisco
SEW EURODRIVE./INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560
Faks +1 510 487-6381
[email protected]
Philadelphia/PA
SEW EURODRIVE./INC.
Pureland Ind. Complex
2107 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277
Faks +1 856 467-3792
[email protected]
Dayton
SEW EURODRIVE./INC.
2001 West Main Street
Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036
Faks +1 937 440-3799
[email protected]
Dallas
SEW EURODRIVE./INC.
3950 Platinum Way
Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824
Faks +1 214 330-4724
[email protected]
ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Arjantin
Montaj
Satış
Servis
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.
Centro Industrial Garin, Lote 35
Ruta Panamericana Km 37,5
1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84
Faks +54 3327 4572-21
[email protected]
Melbourne
SEW EURODRIVE./PTY. LTD.
27 Beverage Drive
Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000
Faks +61 3 9933-1003
http://www.sew-eurodrive.com.au
[email protected]
Sydney
SEW EURODRIVE./PTY. LTD.
9, Sleigh Place, Wetherill Park
New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900
Faks +61 2 9725-9905
[email protected]
Viyana
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24
A-1230 Viyana
Tel. +43 1 617 55 00-0
Faks +43 1 617 55 00-30
http://sew-eurodrive.at
[email protected]
Brüksel
SEW Caron-Vector S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311
Faks +32 10 231-336
http://www.caron-vector.be
[email protected]
Sao Paulo
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Avenida Amâncio Gaiolli, 50
Caixa Postal: 201-07111-970
Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133
Faks +55 11 6480-3328
http://www.sew.com.br
[email protected]
Avustralya
Montaj
Satış
Servis
Avusturya
Montaj
Satış
Servis
Belçika
Montaj
Satış
Servis
Brezilya
Fabrika
Satış
Servis
Brezilya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Bulgaristan
Satış
10/2004
Sofya
BEVER-DRIVE GMBH
Bogdanovetz Str.1
BG-1606 Sofya
Tel. +359 (2) 9532565
Faks +359 (2) 9549345
[email protected]
45
Adres Listesi
Çek Cumhuriyeti
Prag
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha
Luná 591
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 + 220121236
Faks +420 220121237
http://www.sew-eurodrive.cz
[email protected]
Cezayir
Réducom
16, rue des Frères Zaghnoun
Bellevue El-Harrach
16200 Cezayir
Tel. +213 21 8222-84
Faks +213 21 8222-84
Fabrika
Montaj
Satış
Servis
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.
No. 46, 7th Avenue, TEDA
Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612
Faks +86 22 25322611
http://www.sew.com.cn
Montaj
Satış
Servis
Suzhou
SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.
333, Suhong Middle Road
Suzhou Industrial Park
Jiangsu Province, 215021
P. R. Çin
Tel. +86 512 62581781
Faks +86 512 62581783
[email protected]
Kopenhag
SEW-EURODRIVEA/S
Geminivej 28-30, P.O. Box 100
DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00
Faks +45 43 9585-09
http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
Tallin
ALAS-KUUL AS
Paldiski mnt.125
EE 0006 Tallin
Tel. +372 6593230
Faks +372 6593231
Casablanca
S. R. M.
Société de Réalisations Mécaniques
5, rue Emir Abdelkader
05 Casablanca
Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70
+ 6186-71
Faks +212 2 6215-88
[email protected]
Abidian
SICA
Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidian 08
Tel. +225 2579-44
Faks +225 2584-36
Lahti
SEW-EURODRIVE OY
Vesimäentie 4
FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300
Faks +358 201 7806-211
http://www.sew.fi
[email protected]
Libreville
Electro-Services
B.P. 1889
Libreville
Tel. +241 7340-11
Faks +241 7340-12
Satış
Cezayir
Satış
Çin
Danimarka
Montaj
Satış
Servis
Estonya
Satış
Fas
Satış
Fildişi Kıyısı
Satış
Finlandiya
Montaj
Satış
Servis
Gabon
Satış
46
10/2004
Adres Listesi
Güney Afrika
Johannesburg
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000
Faks +27 11 494-3104
[email protected]
Capetown
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road
Montague Gardens
Cape Town
P.O.Box 36556
Chempet 7442
Cape Town
Tel. +27 21 552-9820
Faks +27 21 552-9830
Telex 576 062
[email protected]
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
2 Monaceo Place
Pinetown
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451
Faks +27 31 700-3847
[email protected]
Zagreb
KOMPEKS d. o. o.
PIT Erdödy 4 II
HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158
Faks +385 1 4613-158
[email protected]
Montaj
Satış
Servis
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.
Plot No. 4, Gidc
Por Ramangamdi · Baroda - 391 243
Gujarat
Tel. +91 265 2831021
Faks +91 265 2831087
[email protected]
Teknik Bürolar
Bangalore
SEW-EURODRIVE India Private Limited
308, Prestige Centre Point
7, Edward Road
Bangalore
Tel. +91 80 22266565
Faks +91 80 22266569
[email protected]
Mumbai
SEW-EURODRIVE India Private Limited
312 A, 3rd Floor, Acme Plaza
Andheri Kurla Road, Andheri (E)
Mumbai
Tel. +91 22 28348440
Faks +91 22 28217858
[email protected]
Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B.V.
Industrieweg 175
NL-3044 AS Rotterdam
Postbus 10085
NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700
Faks +31 10 4155-552
http://www.vector.nu
[email protected]
Hong Kong
SEW EURODRIVE./LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor
Hong Leong Industrial Complex
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654
Faks +852 2 7959129
[email protected]
Normanton
SEW EURODRIVE./Ltd.
Beckbridge Industrial Estate
P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855
Faks +44 1924 893-702
http://www.sew-eurodrive.co.uk
[email protected]
Dublin
Alperton Engineering Ltd.
48 Moyle Road
Dublin Industrial Estate
Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277
Faks +353 1 830-6458
Montaj
Satış
Servis
Hırvatistan
Satış
Servis
Hindistan
Hollanda
Montaj
Satış
Servis
Hong Kong
Montaj
Satış
Servis
İngiltere
Montaj
Satış
Servis
İrlanda
Satış
Servis
10/2004
47
Adres Listesi
İspanya
Montaj
Satış
Servis
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.
Parque Tecnológico, Edificio, 302
E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70
Faks +34 9 4431 84-71
[email protected]
Tel Aviv
Liraz Handasa Ltd.
Ahofer Str 34B / 228
58858 Holon
Tel. +972 3 5599511
Faks +972 3 5599512
[email protected]
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB
Gnejsvägen 6-8
S-55303 Jönköping
Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00
Faks +46 36 3442-80
http://www.sew-eurodrive.se
[email protected]
Basel
Alfred lmhof A.G.
Jurastrasse 10
CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17
Faks +41 61 41717-00
http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Milano
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Via Bernini,14
I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 96 9801
Faks +39 2 96 799781
[email protected]
Toyoda-cho
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD
250-1, Shimoman-no,
Iwata
Shizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811
Faks +81 538 373814
[email protected]
Douala
Electro-Services
Rue Drouot Akwa
B.P. 2024
Douala
Tel. +237 4322-99
Faks +237 4277-03
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
210 Walker Drive
Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553
Faks +1 905 791-2999
http://www.sew-eurodrive.ca
[email protected]
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
7188 Honeyman Street
Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535
Faks +1 604 946-2513
[email protected]
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
2555 Rue Leger Street
LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124
Faks +1 514 367-3677
[email protected]
İsrail
Satış
İsveç
Montaj
Satış
Servis
İsviçre
Montaj
Satış
Servis
İtalya
Montaj
Satış
Servis
Japonya
Montaj
Satış
Servis
Kamerun
Satış
Kanada
Montaj
Satış
Servis
Kanada'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Kolombiya
Montaj
Satış
Servis
Bogotá
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.
Calle 22 No. 132-60
Bodega 6, Manzana B
Santafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50
Faks +57 1 54750-44
[email protected]
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.
B 601-4, Banweol Industrial Estate
Unit 1048-4, Shingil-Dong
Ansan 425-120
Tel. +82 31 492-8051
Faks +82 31 492-8056
[email protected]
Kore
Montaj
Satış
Servis
48
10/2004
Adres Listesi
Litvanya
Satış
Alytus
UAB Irseva
Merkines g. 2A
LT-62252 Alytus
Tel. +370 315 79204
Faks +370 315 56175
[email protected]
Beyrut
Gabriel Acar & Fils sarl
B. P. 80484
Bourj Hammoud, Beyrut
Tel. +961 1 4947-86
+961 1 4982-72
+961 3 2745-39
Faks +961 1 4949-71
[email protected]
Brüksel
CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Tel. +32 (0) 10 23 13 11
Faks +32 (0) 10 2313 36
http://www.caron-vector.be
[email protected]
Budapeşte
SEW EURODRIVE./Kft.
H-1037 Budapest
Kunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58
Faks +36 1 437 06-50
[email protected]
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD
No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya
81000 Johor Bahru, Johor
West Malaysia
Tel. +60 7 3549409
Faks +60 7 3541404
[email protected]
Moss
SEW-EURODRIVE A/S
Solgaard skog 71
N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020
Faks +47 69 241-040
[email protected]
Lima
SEW DEL PERU
MOTORES REDUCTORES S.A.C.
Los Calderos # 120-124
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280
Faks +51 1 3493002
[email protected]
Lodz
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.
ul. Techniczna 5
PL-92-518 Lodz
Tel. +48 42 67710-90
Faks +48 42 67710-99
http://www.sew-eurodrive.pl
[email protected]
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA.
Apartado 15
P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 (0) 2 31 20 96 70
Faks +351 (0) 2 31 20 36 85
http://www.sew-eurodrive.pt
[email protected]
Bükreş
Sialco Trading SRL
str. Madrid nr.4
011785 Bükreş
Tel. +40 21 230-1328
Faks +40 21 230-7170
[email protected]
St. Petersburg
ZAO SEW-EURODRIVE
P.O. Box 263
RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 5357142 +812 5350430
Faks +7 812 5352287
[email protected]
Dakar
SENEMECA
Mécanique Générale
Km 8, Route de Rufisque
B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70
Faks +221 849 47-71
[email protected]
Lübnan
Satış
Lüksemburg
Montaj
Satış
Servis
Macaristan
Satış
Servis
Malezya
Montaj
Satış
Servis
Norveç
Montaj
Satış
Servis
Peru
Montaj
Satış
Servis
Polonya
Montaj
Satış
Servis
Portekiz
Montaj
Satış
Servis
Romanya
Satış
Servis
Rusya
Satış
Senegal
Satış
10/2004
49
Adres Listesi
Singapur
Montaj
Satış
Servis
SEW EURODRIVE./PTE. LTD.
No 9, Tuas Drive 2
Jurong Industrial Estate
Singapore 638644
Tel. +65 68621701 ... 1705
Faks +65 68612827
[email protected]
Belgrad
DIPAR d.o.o.
Kajmakcalanska 54
SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 3046677
Faks +381 11 3809380
[email protected]
Sered
SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Trnavska 920
SK-926 01 Sered
Tel. +421 31 7891311
Faks +421 31 7891312
[email protected]
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.
UI. XIV. divizije 14
SLO – 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20
Faks +386 3 490 83-21
[email protected]
Santiago de
Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.
Las Encinas 1295
Parque Industrial Valle Grande
LAMPA
RCH-Santiago de Chile
Posta kutusu
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00
Faks +56 2 75770-01
[email protected]
Chon Buri
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.
Bangpakong Industrial Park 2
700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh
Muang District
Chon Buri 20000
Tel. +66 38 454281
Faks +66 38 454288
[email protected]
Tunus
T. M.S. Technic Marketing Service
7, rue Ibn EI Heithem
Z.I. SMMT
2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29
Faks +216 1 4329-76
İstanbul
SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri San. Tic. Ltd. Şti
Bağdat Cad. Koruma Çıkmazı No. 3
TR-81540 Maltepe İSTANBUL
Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164
+ 216 3838014
Faks +90 216 3055867
[email protected]
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.
Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319
Zona Industrial Municipal Norte
Valencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804
Faks +58 241 838-6275
[email protected]
[email protected]
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
P.O. Box 58-428
82 Greenmount drive
East Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627
Faks +64 9 2740165
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
10 Settlers Crescent, Ferrymead
Christchurch
Tel. +64 3 384-6251
Faks +64 3 384-6455
[email protected]
Atina
Christ. Boznos & Son S.A.
12, Mavromichali Street
P.O. Box 80136, GR-18545 Pire
Tel. +30 2 1042 251-34
Faks +30 2 1042 251-59
http://www.boznos.gr
[email protected]
Singapore
Sırbistan-Karadağ Cumhuriyeti
Satış
Slovakya
Satış
Slovenya
Satış
Servis
Şile
Montaj
Satış
Servis
Tayland
Montaj
Satış
Servis
Tunus
Satış
Türkiye
Montaj
Satış
Servis
Venezuella
Montaj
Satış
Servis
Yeni Zelanda
Montaj
Satış
Servis
Yunanistan
Satış
Servis
50
10/2004
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis
Dünya nasıl hareket ettirilir?
Hızlı düşünen
ve sizinle
birlikte geleceği
şekillendiren
insanlarla.
Tüm dünyada
size daima yakın
olan bir servis
ağı ile.
Çalışma kapasitenizi
otomatik olarak
geliştiren sürücüler ve
kontrol üniteleri ile.
Günümüzün en
önemli endüstri
dallarında kapsamlı
bir bilgi birikimi ile.
Günlük çalışmaları
kolaylaştıran yüksek
standartlarda, ödün
vermeyen bir kalite ile.
SEW-EURODRIVE
Driving the world
Her yerde.
Hızlı ve inandırıcı
çözümler için global
bir görünüşle.
Bugünden yarın
için çözümler
sunan yenilikçi
fikirlerle.
24 saat bilgi ve
yazılım erişimi
sunan bir İnternet
hizmeti ile.
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal, Germany
Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
[email protected]
Æ www.sew-eurodrive.com

Benzer belgeler