Yasemin Bayyurt Doğum Tarihi

Transkript

Yasemin Bayyurt Doğum Tarihi
ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ
Adı Soyadı
:
Yasemin Bayyurt
Doğum Tarihi
:
28.02.1965
Doğum Yeri
:
İstanbul
Ünvanı
:
Doçent
Bölümü
:
Yabancı Diller Eğitimi
Anabilim Dalı
:
İletişim Adresi:
İngiliz Dili Eğitimi Anabilim Dalı
Boğaziçi University, Eğitim Fakültesi,
Yabancı Diller Eğitimi Bölümü, 34342, Bebek, İstanbul
Telefon:
(0212) 359-6797
Faks:
(0212) 257 5036
E-posta:
[email protected]
YÜKSEK ÖĞRENİMİ
Doktora, Lancaster University, Lancaster, England, 1993–1997.
Yüksek Lisans, Lancaster University, Lancaster, England, 1991–1992.
Lisans, Boğaziçi University, İstanbul, Turkey, 1985-1989.
ÇALIŞMA
Akademik Görevler:
2006-
Doç. Dr., Yabancı Diller Eğitimi Bölümü, Boğaziçi
University, Eğitim Fakültesi, İstanbul.
1997 - 2006
Yard. Doç. Dr., Yabancı Diller Eğitimi Bölümü, Boğaziçi
University, Eğitim Fakültesi, İstanbul.
1996 - 1997
Dr. Öğretim Görevlisi, Yabancı Diller Eğitimi Bölümü,
Boğaziçi University, Eğitim Fakültesi, İstanbul.
1989-1991
Araştırma Görevlisi, Boğaziçi University, Eğitim Fakültesi,
İstanbul.
İdari Görevler
1
2006-
Dekan Yardımcısı, Eğitim Fakültesi
2006-
Bölüm Başkanı, Eğitim Fakültesi Yabancı Diller Eğitimi
Bölümü
1999 – 2002
Dekan Yardımcısı, Eğitim Fakültesi
1999 -2002
Müdür Yardımcısı, Sosyal Bilimler Enstitüsü
Kurul ve Komisyon Üyelikleri
2009
Yaz Dönemi Koordinatörülüğü, Yönetim Kurulu Üyesi
2008-
Öğrenci Değişim Komisyonu Üyesi
2006-
Yönetim Kurulu üyesi (Doçent temsilcisi), Boğaziçi
University Eğitim Fakültesi
2006-
Fakülte Kurulu üyesi, Boğaziçi University Eğitim Fakültesi
2006-
Eğitim Fakültesi Erasmus Koordinatörü
2002 - 2008
Yürütme Kurulu üyesi, Boğaziçi University Yaşam Boyu
Eğitim Merkezi (BÜYEM)
2001-2004
Yönetim Kurulu üyesi (Yardımcı Doçent temsilcisi),
Boğaziçi Üniversitesi Eğitim Fakültesi
1999
Boğaziçi Üniversitesi Eğitim Fakültesi Uygulama ve
Laboratuar Okulları Projesi Yabancı Diller Eğitimi Bölümü
Proje Yöneticisi ve Sorumlusu
1999 –2000
Yürütme kurulu üyesi, Eğitim Fakültesi Okulöncesi
Öğretmenliği Uygulama Birimi
1999 - 2002
Fakülte Koordinatörü, Eğitim Fakültesi Uygulama
Okulları Programı
1999 - 2002
Yürütme Kurulu Üyesi, Boğaziçi University Eğitim Fakültesi
Uygulama ve Laboratuar Okulları Projesi
1998 - 2002
Yönetim Kurulu Üyesi, Boğaziçi Üniversitesi Sosyal
Bilimler Enstitüsü
1998-1999
Düzenleme Kurulu Üyesi Boğaziçi Üniversitesi Eğitim
Fakültesi Yabancı Diller Eğitimi Bölümü Oryantasyon
Programı
Yayınlar
2
Tezler:
Bayyurt, Y. (1992) The analysis of the determining factors affecting people's
choice of address forms in Turkish. Unpublished MA Thesis, Lancaster University,
Lancaster, England (Advisor: Jenny Thomas).
Bayyurt, Y. (1997) The dynamics of TV talk shows: A pragmatic study of the
interaction patterns of the participants of TV talk shows in Turkey. PhD Thesis, Lancaster
University, Lancaster, England (Advisor: Jenny Thomas).
Kitaplar:
Yaylı, D. ve Bayyurt, Y. (2009). Yabancılara Türkçe Öğretimi: Politika, Yöntem
ve Beceriler. Ankara: Anı Yayıncılık.
Dergi Makaleleri ve Kitap Bölümleri:
Bayyurt, Y. (basıma hazırlıkta). The interaction of social roles in the case of a
Turkish TV talk show. In J. Thomas (ed.), Applied Cross-Cultural Pragmatics. London:
Longman.
Bayyurt, Y. (2010). A sociolinguistic profile of Turkey, Northern Cyprus and
other Turkic States in Central Asia. In M.J. Ball (Ed.), The Routledge Handbook of
Sociolinguistics Around the World (ss. 117-127). London: Routledge.
Bayyurt, Y. (2009). Türkçe'nin yabancı dil olarak öğretiminde kültür kavramı ve
sınıf ortamına yansıması. Yaylı, D. & Bayyurt, Y. (Hazırlayanlar), Yabancılara Türkçe
Öğretimi: Politika, Yöntem ve Beceriler (ss.29-42). Ankara: Anı Yayıncılık.
Alptekin, C., Erçetin, G. & Bayyurt, Y. (2007). The Effectiveness of a Themebased Syllabus for Young L2 Learners. Journal of Multilingual and Multicultural
Development, 28/1, 1-17. (Bu makale Boğaziçi Üniversitesi Bilimsel Araştırma Projeleri
Koordinatörlüğü 02HD601 Kodlu Araştırma Projesinin ürünüdür.)
Bayyurt, Y. (2006). Non-native English language teachers‟ perspective on culture
in English as a Foreign Language classrooms. Teacher Development, 10/2, 233-247. (Bu
makale Boğaziçi Üniversitesi Bilimsel Araştırma Projeleri Koordinatörlüğü 04HD601
Kodlu Araştırma Projesinin ürünüdür.)
Bayyurt, Y. & Litosseliti, L. (2006). Gender and language in education. In
Litosseliti, L. Gender and Language: Theory and Practice (pp. 73-89). London: Arnold.
3
Keranen, N. & Bayyurt, Y. (2006). Intercultural Telecollaboration: In-Service EFL
Teachers in Mexico and Pre-Service EFL Teachers in Turkey. TESL-EJ, 10/3, http://teslej.org/ej39/a1.html.
Bayyurt, Y. & Bayraktaroğlu, A. (2001). The use of pronouns and terms of
address in Turkish service encounters. In A. Bayraktaroğlu. & M. Sifianou (eds.),
Linguistic Politeness: A Case of Greek and Turkish (pp. 209-240). Amsterdam: John
Benjamins. (2001‟de TÜBA ve BÜVAK Bilimsel Yayın Desteği ile ödüllendirildi).
Bayyurt, Y. (2000). Türkçe'de 'resmiyet' kavramına TV sohbet programları
çerçevesinden bir bakış. In Z. Kulelioğlu (ed.) Dilbilim Araştırmaları 2000 (pp. 17-37).
İstanbul: Simurg Yayıncılık.
Bayyurt, Y. and Alptekin, C. (2000). EFL syllabus design for Turkish young
learners in bilingual school contexts. In J. Moon & M. Nikolov (eds.). Research into
Teaching English to Young Learners (pp. 312-322). Budapest, Hungary: University Pécs
Press. (2001‟de TÜBA ve BÜVAK Bilimsel Yayın Desteği ile ödüllendirildi).
Bayyurt, Y. (1997). Talk shows in Turkey. TASG News (Newsletter of Turkish
Area Study Group), 44, 30-33.
Bayyurt, Y. (1996). The analysis of the concept of face in TV talk shows in
Turkey. Lancaster Papers in Linguistics, 85, 1-65.
Bayyurt, Y. (1994). Experiencing the decision making stages of a research degree
during the first year. In M.S.Alavi & A.M.de Mejia (eds.), Data Analysis in Applied
Linguistics (pp. 6-14). Lancaster: Lancaster University Publications.
Yayınlanmış Konferans Bildirileri:
Bayyurt, Y. (basıma hazırlıkta). Roles and identities in Turkish TV talk shows. In
Ergenç, I. & Gökmen, S. (Hazırlayanlar), The Proceedings of the 14th International
Conference on Turkish Linguistics. Ankara: Ankara University Press.
Bayyurt, Y. (2001). “Olumlu Nezaket Stratejileri Olumsuz Nezaket Stratejilerine
Karşı: Televizyondaki „Talk Show‟ Programlarına Edimbilimsel Bir Bakış”. XIV.
Dilibilim Kurultayı Bildiriler Kitabı (pp. 147-159). Adana: Çukurova University
Publications.
Bayyurt, Y. (2000). “Are your students cross-culturally capable?: Teaching of
„culture‟ in EFL classrooms”. In D. Köksal & I.H. Erten (eds.). First International ELT
Research Conference: Challenges for language teachers towards the millennium (pp. 2730). Çanakkale: Çanakkale Onsekiz March University Publications.
Bayyurt, Y. (1999), “Kim daha nazik?: Erkekler mi, kadınlar mı?” XIII. Dilbilim
Kurultayı Bildirileri (pp. 155-167). İstanbul: Boğaziçi University Publications.
Bayyurt, Y. (1999). “A Pragmalinguistic Approach to Foreign Language
Teaching: A Case in Turkey”. In D.Killick & M.Parry (eds.) Languages for Cross4
Cultural Capability Conference: Promoting the Discipline (pp. 421-434). Leeds: Leeds
Metropolitan University Publications.
Bayyurt, Y. (1997). “Dil değişimi toplumsal değişimin bir göstergesi midir?:
Edimbilimsel bir araştırma”. XI. Dilibilim Kurultayi Bildirileri (pp. 95-104), Ankara:
Ortadoğu Teknik University Publications.
Konferans Sunumları:
Ana oturum/Panel/Sempozyum/Kolokyum sunumları:
Bayyurt, Y. (2009). “A Comparative Analysis of University Students' Writing
Practices”. Panel: Convergence and Diversity in Academic Writing, IAWE 2009 – The
15th Annual Conference of the International Association for World Englishe, Cebu,
Philippines, 22-24 Ekim.
Bayyurt, Y. (2009). “Self-perceptions of non-native English speaking teachers as
English language teaching professionals”, Yabancı Dil Öğretmenlik Mesleği Özel Alan
Yeterlikleri Paneli, Muğla Üniversitesi Sıtkı Koçman Yabancı Diller Yüksekokulu,
Muğla, 8 Mayıs.
Bayyurt, Y. (2007). “The Role and Significance of „A Comparative Study of
Student Participation: A Case Study Comparing Classroom Discussions with Online
Discussions”. Invited Speaker, Linguistisches Kolloquium, Department of English
Language and Linguistics, Chemnitz University of Technology, Chemnitz, Germany, 29
November.
Bayyurt, Y. (2006). “The Role and Significance of „Culture‟ in the Context of
English as an International Language”. Invited Speaker, Linguistisches Kolloquium,
Department of English Language and Linguistics, Chemnitz University of Technology,
Chemnitz, Germany, 30 November.
Bayyurt, Y. (2006). “Improving the Academic Writing Skills of University
Students in an EFL Context”. Invited Speaker, CORE PANEL II: Needs in Higher
Education, Rationale in Writing Curriculum Design, and Different Implementations:
Opportunities and Difficulties, European Writing Centers Association Conference
(EWCA), Boğaziçi University, İstanbul, 24-26 June.
Bayyurt, Y., Erçetin, G. & Alptekin, C. (2005). “Effectiveness of a Content-based
EFL Syllabus for Young Learners”, Plenary Speaker, IV. ELT Research Conference, 2628 May 2005 Çanakkale Onsekiz March University, Çanakkale, Turkey.
Bayyurt, Y. (2004), “How to publish an academic article”. Member of the Panel,
The Summer Institute on Academic Writing, USIS & Boğaziçi University, İstanbul,
Turkey, 16 July.
5
Bayyurt, Y. & Akıncı, M.A. (2003). Invited Panelist, “Literacies and Scripts
Symposium”, AILA Literacies Group, Multiliteracies the Contact Zone, Ghent
University, Ghent, Belgium, 22-27 September.
Bayyurt, Y. & Bayraktaroğlu, A. (2002). “Service Encounters in Turkey”. Invited
Member of the Panel, A Cross-Cultural Analysis of Turkish and Greek in action,
Sabancı University, İstanbul, 12 April.
Bayyurt, Y. (2002). “Coping with gendered discourse in an EFL Context”. Invited
Speaker, Studying Speaking to Inform Second Language Learning Colloquium, AAAL
Conference, Salt Lake City, Utah, ABD, 6-9 April.
Bayyurt, Y. (1999). “The Involvement of Cultural Elements in EFL Classrooms.
English Language Teaching in the World”, Invited Special Session Speaker, AILA '99
Special Event. 12th World Congress of Applied Linguistics (AILA '99), Tokyo, Japan, 1-6
August.
Bildiriler1:
Bağ, E., Bayyurt, Y. & Marti, L. (2009). Gender and Classroom Discourse:
Examining a Female Teacher‟s Attention in an EFL Classroom in Turkey. Fourth
Mediterranean Society of Comparative Education Conference (IVth MESCE
Conference), Rabat, Fas, 8-10 November.
Çakmak, F. & Bayyurt, Y. (2009). English Language Planning for Primary
Education in Turkey: Opinions of the ELT Academicians. The European Conference on
Educational Research (ECER) 2009: Theory and Evidence in European Educational
Research, University of Vienna, Austria, 28-30 Eylül.
Bayyurt, Y. (2009). “The occurrence of „Face threat-face repair‟ sequences in
prime time TV talk shows”, Linguistic Impoliteness And Rudeness Conference II (LIAR
II), Lancaster University, İngiltere, 30 Haziran – 2 Temmuz.
Marti, L. & Bayyurt, Y. (2009). “Advise-Acts by Turkish EFL Students”.
Linguistic Impoliteness And Rudeness Conference II (LIAR II), Lancaster University,
İngiltere, 30 Haziran – 2 Temmuz.
Bayyurt, Y. (2009). “Türkçe‟nin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kültür
Kavramının Yeri ve Önemi”, 23. Dilbilim Kurultayı, Doğu Akdeniz Üniversitesi, Gazi
Mağosa, Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti, 14-15 Mayıs.
Bayyurt, Y. (2009). “The opinions of non-native English language teacher-trainees
on unplanned spread of English in Turkey”. The Second International Conference of
English as a Lingua Franca, University of Southampton, İngiltere, 6-10 Nisan.
1 Bildiriler tarih sırasına göre sıralanmıştır.
6
Bayyurt, Y. & Yaylı, D. (2009). “Yabancılara Türkçe Öğretimi”. 8. Dünyada
Türkçe Öğretimi Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğretenler Zirvesi, Ankara Üniversitesi,
Ankara, 6-8 Mart.
Sevingil, E. & Bayyurt, Y. (2008). “Online E-mail Exchanges between Turkish
and Japanese University Students: The Investigation of Speech Acts in ComputerMediated Communication Discourse.” The 5th International ELT Research Conference,
Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi, Çanakkale, 23-25 Mayıs.
Bağ, E. & Bayyurt, Y. (2008). “Gender Representation in EFL Textbooks”, VIII.
Uluslararası Dil, Yazın, Deyişbilim Sempozyumu , İzmir Ekonomi Üniversitesi, İzmir,
14-16 Mayıs.
Bayyurt, Y. (2008). “The Significance of CMC in improving learners‟ L2
Communication Skills”, IATEFL: International Association of Teachers of English as a
Foreign Language (IATEFL) Annual Conference, University of Exeter, England, 7-11
April.
Bayyurt, Y. (2008). “The Significance of Teaching English as a Lingua Franca in
Turkey”, ELF FORUM: The First International Conference of English as a Lingua
Franca, University of Helsinki, Finland, 6-8 March.
Bayyurt, Y. (2008). “The stages of the development of a research tool to assess cultural
awareness of English language teachers in an EIL context”, GlobEng: International Conference
on Global English, University of Verona, Verona, Italy, 14-16 February.
Bayyurt, Y. (2007). “Self-perceptions of non-native English speaking teachers as
English language teaching professionals”, IAWE 2007 – The 13th Annual Conference of
the International Association for World Englishes: World Englishes: Problems –
Properties – Prospects, 4-6 October.
Bayyurt, Y. (2007). “The use of address forms and politeness strategies in face-toface and electronic discussions in an EFL setting”, 10th International Pragmatics
Conference, Göteborg, Sweden, 8-15 July.
Bayyurt, Y. (2007). Metapragmatic awareness in university EFL students‟
academic writing practices. 41st International Annual IATEFL Conference & Exhibition,
Aberdeen, Scotland, UK, 18-22 April.
Bayyurt, Y. (2007). Improving Written English Language Skills of University
Students in an EFL Context. The Fifth Annual Hawaii International Conference on Arts
& Humanities, Honolulu, Hawaii, USA, 11-15 January.
Bayyurt, Y. (2006). “The Role and Significance of „Culture‟ in English Language
Teaching”, „IAWE 2006 – The 12th Annual Conference of the International Association
for World Englishes, Nagoya, Japonya, 5-11 October.
7
Uysal, E. & Bayyurt, Y. (2006). “A comparative study of student participation: A
case study comparing classroom discussions with bulletin board discussions”, The
European Second Language Association EUROSLA Conference, Antalya, Turkey, 13-16
September.
Bayyurt, Y. (2006). “Face Threat – Face Repair Sequences in Turkish TV Talk
Shows”, The 13th International Conference on Turkish Linguistics (ICTL), Uppsala,
Sweden, 16-20 August.
Bayyurt, Y. & Keranen, N.S. (2006). “Understanding other Cultures through TeleCollaboration in EFL Contexts”, The 2nd International ELT Conference: ELT
Profession: Challenges and Prospects, Doğu Akdeniz University, Gazi Mağosa, Kuzey
Kıbrıs Türk Cumhuriyeti, 2-5 May.
Bayyurt, Y., Erçetin, G. & Alptekin, C. (2005). “Effectiveness of a Content-based
EFL Syllabus for Young Learners”, The 14th World Congress of Applied Linguistics,
AILA, Madison, Wisconsin, ABD, 24-29 July.
Bayyurt, Y. & Keranen, N.S. (2005). “Understanding Other Cultures through
Telecollaboration”, The 6th Conference of the Use of New Technologies in Foreign
Language Teaching (UNTELE), Université de Technologie de Compiègne, Compiègne,
Fransa, 24-26 March.
Bayyurt, Y. & Backus, A. (2004). “Topic and Conversational Management in
Same and Mixed Gender Conversations in a Dutch-Turkish Bilingual Context”, The 12th
International Conference on Turkish Linguistics (ICTL), Izmir, Turkey, 11-13 August.
Bayyurt, Y. (2004). “The Influence of Topic Choice on the Language Use of
Female and Male University Students in an EFL Context?”, Theoretical Approaches to
Dialogue Analysis, International Association of Dialogue Analysis (IADA), Northeastern
Illinois University, Chicago, Illinois, ABD, 30 March-3 April.
Bayyurty, Y. (2001). “Culture from the non-native teachers‟ perspective: What do
they really think about its role in their classrooms?”, International Conference on
Culture, Communication and Language Pedagogy: Building Bridges and Meeting
Challenges, Hong Kong Baptist University, Hong Kong, 29-31 May.
Bayyurt, Y. (2000). “Olumlu Nezaket Stratejileri Olumsuz Nezaket Stratejilerine
Karşı: Televizyondaki „Talk Show‟ Programlarına Edimbilimsel Bir Bakış”, XIV.
Dilibilim Kurultayı, Çukurova University, Adana, Turkey.
Bayyurt, Y. & Alptekin, C. (1999). “EFL Syllabus Design for Turkish Young
Learners in Bilingual School Contexts”, IATEFL: An International Conference on
Research into Teaching English to Young Learners, Budapest, Hungary, 1-3 September.
Bayyurt, Y. (1999). “The Involvement of the Concept of Face in TV Talk Shows”,
The 12th World Congress of Applied Linguistics (AILA '99), Tokyo, Japan, 1-6 August.
8
Bayyurt, Y. (1999). “The Dynamics of TV Talk Shows: A Pragmatic Approach.
12th World Congress of Applied Linguistics (AILA '99), Tokyo, Japan, 1-6 August.
Bayyurt, Y. (1999). Are your students cross-culturally capable?: Teaching of
'culture' in EFL classrooms.The First International ELT Research Conference: Challenges
for Language Teachers towards the Millenium, Çanakkale, Turkey, 27-29 May.
Hatipoğlu, Ç. & Bayyurt, Y. (2000, May). Evaluation of an English Proficiency
Test in an EFL Context: Issues in Predictive Validity. ACROLT: The 16th Language
Testing Symposium, University of Tel Aviv, Kiryat Anavim, İsrail, 14-16 May.
Kitaplı, G. & Bayyurt, Y. (1999, May). Do your students know what you are
teaching?: A Case Study in a private primary school in İstanbul.The First International
ELT Research Conference: Challenges for Language Teachers towards the Millenium,
Çanakkale, 27-29 May.
Bayyurt, Y. (1999). Kim daha nazik?: Erkekler mi, kadınlar mı? (Who is more
polite?: Men or Women?, XIII. Dilibilim Kurultayı (the XIIIth Congress of Linguistics),
Bogaziçi University, İstanbul Turkey.
Bayyurt, Y. (1994). How does language reflect social change? The case of a TV
chat show. BAAL Annual Meeting: Change and Language, University of Leeds, Leeds,
England, 6-8 September.
Bayyurt, Y. (1994). Actitivity roles and power asymmetries: the case of a TV chat
show. Third Postgraduate Linguistics Conference, University of Manchester, Manchester,
England, 25 March.
Bayyurt, Y. (1994). Experiencing the decision making stages of a research degree
during the first year. Research Students Forum, LancasterUniversity, Department of
Linguistics, Lancaster, England, 18 March.
Posters:
Bayyurt, Y. (2005). “Is it all right if I address you by your first name madam?:
Formality versus Politeness in TV Talk Shows”, 9th International Pragmatics Conference,
Riva del Garda, Italy, 10-15 July.
Yönetilen Yüksek Lisans Tezleri:
Bağ, E. (2009). “Gender and Classroom Interaction: An Analysis of How a
Female and a Male Teacher in two EFL Classrooms in Turkey give their attention to
students”. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul (Yard.
Doç. Dr. Leyla Martı ile ortak tez yöneticisi).
9
Can, H. (2006). “An Analysis of Freshman Year University Students‟
Argumentative Essays”. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi Üniversitesi,
İstanbul.
Danacı, S. (2009). “High School Ninth Grade Students‟ Awareness and
Preferences for the Cultural Content of the EFL Textbook: A Case in Turkey”.
Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul.
Derin, A. (2002). “Incidental and Intentional Vocabulary Learning of 3rd Grade
EFL Learners: A Case in Turkey”. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi
Üniversitesi, İstanbul.
Doğruöz, A. S. (2001). “Comparison of Communication Strategies Used by
Turkish Monolingual and Bilingual EFL Learners”. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi,
Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul. (Bu tez Boğaziçi University Araştırma Fonu 99HD601
kodlu projenin ürünüdür.)
Elgün, Z. (2009). An Exploratory Study on Isolated versus Integrated FormFocused Instruction at the Primary Level in an EFL Context. Yayınlanmamış Yüksek
Lisans Tezi, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul (Yard. Doç. Sumru Akcan ile ortak tez
yöneticisi).
Hatipoğlu, Ç. (1999). “Evaluation of the Boğaziçi University English Proficiency
Test”. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul.
Sağlam, M. (2005). “Portfolio Assessment versus Traditional Assessment
Techniques: A Case Study on the Proficiency Development and Classroom Practices of
EFL Students in a Turkish Military High School”. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi,
Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul.
San, H. (1999). “Telephone conversation opening patterns of Turks in Turkey vs.
Turks in the USA”. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul.
Sevingil, E. (2009). “Computer-Mediated Communication Acts in Non-Native
English Speakers‟ Electronic Mail Exchanges.” Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi,
Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul.
Uysal, E. (2002). “A Comparative Study of Student Participation: A Case Study
Comparing Classroom Discussions with WebCT Bulletin Board Discussions”.
Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul.
Yılmaz, D. (2006). “Students‟ Opinions of the Role of “Culture” in Learning
English as a Foreign Language”. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi
Üniversitesi, İstanbul.
10
Lisansüstü Tez Komite Üyelikleri:
Atay, D. (2001). “The relationship between collaboration and professional
development: Possible Effects of EFL student teacher/supervising teacher dialogue on the
beliefs and instructional practices of the EFL supervising teachers”. Doktora Tezi,
Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul (Tez Danışmanı: Prof. Dr. Ayşe Akyel).
Daensted, P. (1998). “Teacher and student preferences on written feedback”.
Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul. (Tez Danışmanı:
Yard. Doç. Dr. Sibel Kamışlı).
Dinçtopal, N. (2007). “Syntactic Processing in Second Language Acquisition of
English”. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul. (Tez
Danışmanı: Yard. Doç. Dr. Ayşe Gürel).
Geçkin, V. (2006). “The Acquisition of Morphosyntax in Child L2 English
Evidence From Turkish Learners”. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi
Üniversitesi, İstanbul. (Tez Danışmanı: Yard. Doç. Dr. Belma Haznedar).
Işık, A. (1999). “Teaching EFL through English or content: Implications for
foreign language learning”. Doktora Tezi, Boğaziçi University, İstanbul (Tez Danışmanı:
Prof. Dr. Cem Alptekin).
Kara, M. (2001). “Learning Strategies used in the development of two different
aspects of foreign language proficiency: „CALP‟ in English and „BICS‟ in Turkish”.
Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul. (Tez Danışmanı:
Prof. Dr. Cem Alptekin).
Sağlıcak, H. (1999). “The effects of teachers' beliefs on their instructional
practices and decisions in the classroom”. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi
Üniversitesi, İstanbul. (Tez Danışmanı: Prof. Dr. Ayşe Akyel).
Sarıgül, H. (2000). “Trait Anxiety or Foreign Language Anxiety and their Effects
on Learners‟ Foreign Language Proficiency and Achievement”. Yayınlanmamış Yüksek
Lisans Tezi, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul. (Tez Danışmanı: Prof. Dr. Cem Alptekin).
Ünaldı, A. (2004). “Componentiality of the reading construct: Construct
validation of the reading subskills of the Boğaziçi University English Proficiency Test”.
Doktora Tezi, Boğaziçi University, İstanbul (Tez Danışmanı: Prof. Dr. Cem Alptekin).
Yılmaz, G. (2006). “The acquisition of the English article system by Turkish
learners of English”. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Boğaziçi Üniversitesi,
İstanbul. (Tez Danışmanı: Yard. Doç. Dr. Ayşe Gürel).
Dergi Hakemlikleri:
Journal of Pragmatics
TESOL Quarterly
Journal of Linguistics and Human Sciences
11
ITL-International Journal of Applied Linguistics
EJER - Eurasian Journal of Educational Research
Asian EFL Journal
Journal of Theory and Practice in Education (Eğitimde Kuram ve Uygulama Dergisi)
Journal of Boğaziçi University Faculty of Education
Journal of İstanbul University Faculty of Education
Journal of Pamukkale University Faculty of Education
TED Eğitim ve Bilim Dergisi
Dilbilim Araştırmaları
Editorial Team:
2006-2008
Asian EFL Journal
ARAŞTIRMA FAALİYETLERİ
2009-
Proje Yürütücüsü, Avrupa Birliği Eğitim ve Gençlik Merkezi Yaşam
Boyu Eğitim Programları, Leonardo da Vinci Yenilik Transferi
Projesi: M-LARG: “M-Learning for the young people (students) at risk
groups” (Proje No: 2009-TR1-LEO05-08674 ).
2008 -
Proje Ekibinde Araştırmacı, Boğaziçi Üniversitesi Bilimsel
Araştırma Projeleri Komisyonu Destekli Proje: Yabancı Dil
Dersinde Sınıf İçi İletişim ve Katılım Şekillerine Edimbilimsel Bir
Bakış. (Proje Kodu: 08D0601).
2005 - 2009
Proje Yürütücüsü, TÜBİTAK Sosyal ve Beşeri Bilimler Projesi:
İngiliz Dili Eğitiminde „kültür‟ kavramının yeri ve önemi: Pedagojik
bir yaklaşım (Proje Kodu: 104K085).
Yürütücüsü, Boğaziçi Üniversitesi Bilimsel Araştırma
Projeleri Komisyonu Destekli Proje: ‘Anadili İngilizce Olmayan
Öğretmenlerin Yabancı Dil Sınıflarında „Kültür‟ Kavramına Bakışı
(Proje Kodu: 04HD601).
2004 - 2008
Proje
2004-2006
Proje Ekibinde Araştırmacı, Boğaziçi Üniversitesi Bilimsel
Araştırma Projeleri Komisyonu Destekli Proje Türkçe-Almanca ve
Türkçe-İngilizce ikidillilerde edimbilimsel transfer projesi (Proje
Kodu: 04D0602).
2003
Proje Yürütücüsü, Türkiye Bilimler Akademisi ve Hollanda Bilimler
Akademisi destekli doktora sonrası araştırma çalışması: Cinsiyet
kavramının çok dilli ve yabancı dil ortamlarında dil kullanımına olan
etkisi.
2002 - 2005
Proje Ekibinde Araştırmacı, Boğaziçi Üniversitesi Bilimsel
Araştırma Projeleri Komisyonu Destekli Proje: „9-10 Yaş Grubu için
İlköğretim Mihver Derslerine Dayalı Çiftdilli Eğitim‟ (Proje Kodu:
02HD601).
12
2000-2002
Proje Ekibinde Araştırmacı Boğaziçi Üniversitesi Bilimsel
Araştırma Projeleri Komisyonu Destekli Çok disiplinli Proje: Türk
Basınında „Yeni Medya‟ Uygulamaları (Project Kodu: 00K102).
1999 - 2000
Proje Yürütücüsü, Boğaziçi Üniversitesi Araştırma Fonu Destekli
Proje: Cinsiyet Faktörünün Yabancı Dil Sınıflarında İkinci Dil
Kullanımı Üzerindeki Etkisine Edimbilimsel Bir Bakış', (Proje
Kodu: 99HD 601).
DİĞER AKADEMİK ETKİNLİKLER
1. Yarı zamanlı öğretim elemanı, Yeditepe Üniversitesi, Eğitim Bilimleri
Enstitütüsü, İngiliz Dili Eğitimi Anabilim Dalı, Doktora Programı. 2009-2010
Akademik Yılı, Güz Dönemi.
2. Yarı zamanlı öğretim elemanı, Yeditepe Üniversitesi, Eğitim Bilimleri
Enstitütüsü, İngiliz Dili Eğitimi Anabilim Dalı, Yüksek Lisans Programı. 20072008 Akademik Yılı, Güz Dönemi.
3. Yarı zamanlı öğretim elemanı, Yeditepe Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Yabancı
Diller Eğitimi Bölümü Lisans Programı. 2007-2008 Akademik Yılı, Güz Dönemi.
4. Misafir Araştırmacı, Tilburg University, Hollanda, 2003-2004 Akademik Yılı Yaz
Dönemi.
5. Misafir Araştırmacı, University of Wales, Aberystwyth, Galler, 2003-2004
Akademik Yılı Güz Dönemi.
6. Misafir Araştırmacı, Tilburg University, Hollanda, 2002-2003 Akademik Yılı Yaz
Dönemi.
BURSLAR ve ÖDÜLLER
2009
Boğaziçi Üniversitesi Akademik Teşvik Ödülü
2005-2009
TÜBİTAK Kariyer Projeleri Araştırma Desteği (Daha
sonra Kariyer Programı çerçevesinde SOBAG projeleri
kapsamına alınmıştır, 3 yıl)
2008
Boğaziçi Üniversitesi Akademik Teşvik Ödülü
2007
Boğaziçi Üniversitesi Akademik Teşvik Ödülü
13
2007
Boğaziçi Üniversitesi Makale Teşvik Ödülü (3 makale)
2007
Türkiye Bilimler Akademisi (TÜBA) Makale Teşvik
Ödülü
2003
Hollanda Bilimler Akademisi (NWO) Araştırma Destek
Bursu (3 ay)
2003-2004
Türkiye Bilimler Akademisi Doktora Sonrası Araştırma
Bursu (4 ay)
2001
Boğaziçi Üniversitesi Akademik Teşvik Ödülü
2001
Boğaziçi Üniversitesi Makale Teşvik Ödülü (2 defa)
2001
Türkiye Bilimler Akademisi (TÜBA) Makale Teşvik
Ödülü (2 defa)
August 1999
AILA Konferansı Özel Oturum Katılım Desteği
September 1994
Doktora Öğrencileri Konferans Katılım Desteği
1993-1996
Milli Eğitim Bakanlığı, Doktora Bursu
1991-1992
Milli Eğitim Bakanlığı, Yüksek Lisans Bursu
BİLİMSEL KURULUŞLARA ÜYELİKLER:
AAAL – American Association of Applied Linguistics
AILA – International Association of Applied Linguistics
BAAL – British Association of Applied Linguistics
EUROSLA – The European Second Language Association
IATEFL – International Association of Teachers of English As a Foreign Language
IAWE – International Association of World Englishes
INGED – İngilizce Eğitimi Derneği
IPrA – International Pragmatics Association
Akademik İlgi Alanları
Edimbilim ve Toplumbilim alanlarındaki genel konular
Yabancı Dil Planlaması ve Politikaları
Kültürlerarası İletişim
Konu odaklı eğitim
Bilgisayar ortamında iletişim ve dil öğrenme
Mobil dil öğrenme
İngilizce‟nin Uluslararası bir Dil Olarak Öğretilmesi
Türkçe‟nin Yabancı Dil Olarak Öğretilmesi
14
Yabancı Diller
İngilizce (akıcı, anadil seviyesinde), Fransızca (ileri düzey anlama ve orta düzey
konuşma), İspanyolca (orta düzey anlama ve konuşma), Yunanca (başlangıç düzeyinde)
ve Almanca (başlangıç düzeyinde).
15

Benzer belgeler

CURRICULUM VITAE Yasemin Bayyurt (PhD

CURRICULUM VITAE Yasemin Bayyurt (PhD 8. Guest Researcher, Tilburg University, the Netherlands, 2002-2003 Academic Year, Summer Term. 9. Turkish Course Instructor for Foreigners, Boğaziçi University Lifelong Learning Center (BÜYEM – B...

Detaylı

CV - Boğaziçi University

CV - Boğaziçi University Yasemin Bayyurt (PhD) Professor of Applied Linguistics Boğaziçi University Faculty of Education Department of Foreign Language Education Bebek, Istanbul 34342 Phone: (0212) 359-6797, Fax: (0212) 25...

Detaylı

CV in Turkish - Boğaziçi University

CV in Turkish - Boğaziçi University 1996-1997: Research Project on the evaluation of the Foreign Language Education Program in Darüşşafaka High School supported by Darüşşafaka Education Foundation. 1995-1996: Research project on the ...

Detaylı

Faculty of Education 2004-2009

Faculty of Education 2004-2009 Dr. Adadan graduated from Marmara University, Turkey, in 1995. Her undergraduate field of study was on chemistry education. Just after graduation, she started working as a chemistry teacher at a pr...

Detaylı

alptekin publications - Boğaziçi University

alptekin publications - Boğaziçi University Oxford University Press, 1996. (This has won the TÜBA International Publications Incentive Program Award, 13/9/1996). "Lateral Preference and L2 Proficiency," ITL Review of Applied Linguistics (Bel...

Detaylı

curriculum vitae - Boğaziçi University

curriculum vitae - Boğaziçi University [Proceedings of the 27th National Congress on Linguistics], pp.126-133. Ankara : Hacettepe Üniversitesi Yayınları.  Gürel, A. & Uygun, S. (2013). Representation of multimorphemic words in the ment...

Detaylı