Acculab Exceleron Serisi

Transkript

Acculab Exceleron Serisi
Kullanım Talimatı
Acculab Exceleron Serisi
ECL Modelleri
98648-017-24_Tr
2
İçerik
Açıklama
Sayfa
Güvenlik Önlemleri
4
Başlangıç
Cihaza Genel Bakış
Cihazın Kurulumu
Kullanım Şekli
6
7
8
11
Tuşların Açıklaması
Konfigürasyon (Setup Menüsü)
Uygulama Programları
Sayım
Kontrol Tartımı
Birim Dönüşümü
Kalibrasyon/Sapma Ayarı
14
15
17
17
18
19
20
SBI İnterface Protokolü
RS-232 İnterface Diyagramı
Yazdırma Formatları
Hata Kodları
22
25
26
29
Bakım & Onarım
Özellikler
Aksesuarlar (Opsiyonlar)
C İşareti
30
31
31
32
3
Güvenlik Önlemleri
Semboller:
Dikkat, tehlike:
İlgili metni dikkatlice okuyun.
Cihazın açılması
-
Cihaz çift korumalı.
Koruyucu kondüktör terminali
DİKKAT: ÖLÜM RİSKİ!
Cihaz açık iken cihaz ile çalışmak ölümcül tehlikeler
oluşturabilir. Cihazın voltaj bağlantısını kesin! Cihaz parçalarını
yerinden kaldırırken parçalar ya da terminaller zarar görebilir.
Cihazın voltaj bağlantısı kesilmiş olsa bile kapasitörler hala
elektrik yüklü olabilir.
Topraklama
-
Cihazın güç düğmesi olmadığından, AC güç bağlantısını tamamen
kesmek için güç kablosunun çıkartılması gerekir
-
Teraziyi kimyasal buhara, aşırı sıcağa, neme,
titreşime ya da şoka karşı koruyun.
-
Terazinin statik elektriğe maruz kalmasını engelleyin;
Bağlantı kutusuna eş kutuplu kondüktör takılı olduğundan emin olun.
Güvenlik ipuçları, elektrik koruma sınıfı
Bu cihaz IEC 1010/ EN61010-1 ya da VDE 0411
standartlarına göre 1. Sınıf koruma için ölçüm ve
kontrol cihazları güvenlik yönetmeliklerine uygun
olarak test edilmiş ve yapılandırılmıştır. Cihaz güvenli
bir şekilde taşınmıştır. Cihazın güvenli kullanımını
sağlamak ve kullanım ömrünü arttırmak için bu
kitapçıkta yazılı talimatları uygulamanız gerekir.
Koruyucu topraklama
Ünitesinin bağlantı kablosu VDE 0411 ya da EN61010
standartlarına uygundur. Ana bağlantı kesinlikle
topraklanmış olmalıdır ve kullanılan bir uzatma kablosu
tarafından kesilmemelidir. Cihazın kullanımından önce
kurulum uzman bir teknisyen tarafından onaylanmalıdır.
Ölçüm kategorisi
Bu cihaz ölçüm kategorisi I için tasarlanmıştır, maksimum
8.5V. Cihazın güvenli kullanımını sağlamak için cihazı II,
III ya da IV ölçüm kategorisindeki ölçümler için
kullanmayın.
4
-
Bakım ve onarım
Tamir işlemleri sadece Acculab tarafından yapılmalıdır.
oTerazi ya da fonksiyonlarında meydana gelen hasarlarda
Acculab Teknik Servis’ine başvurun.
Terazi tamir için götürüldüğünde hasar ile ilgili tam ve detaylı
bilgi edinilmelidir. Sadece eğitimli bir teknisyen tamir
sırasında oluşabilecek riskleri öngörebilir.
Önemli not:
Cihaz yapısında güvenliği tehlikeye sokacak değişikliklerin
yapılmasına izin vermeyin. Özellikle, akım yollarında, hava boşluklarında
ve yalıtım tabakalarında azaltma yapılmamalıdır. Üretici firma, kullanıcı
tarafından uygunsuz kullanım sonucu oluşacak yaralanmalar ve
hasarlardan sorumlu değildir.
-
-
Cihazın bakım ve onarım işlemleri sadece Acculab
tarafından ilgili eğitimleri almış yetkili bir personel ya da
Acculab standartlarına uygun olarak işlem yapabilecek kişiler
tarafından yapılmalıdır. Eğer cihazın güvenli kullanımını
tehlikeye sokacağını düşündüğünüz herhangi bir durum
olursa teraziyi kapatın ve kullanılmayacağından emin
olduğunuz bir yere kilitleyin.
Cihazın üzerine yük yerleştirirken kaldırma apartları
kullanılıyor ise, mutlaka koruyucu eldiven, ayakkabı
ve koruyucu elbise giymelisiniz. Uyarı: Bu şekilde
yaralanmaların önüne geçebilirsiniz. Kaldırma
apartları sadece eğitimli personel tarafından
kullanılmalıdır.
-
Cihazı temizlerken ya da cihaz üzerinde çalışırken AC
adapötünü fişten çıkarmayı unutmayın.
-
CFarklı firmalardan tedarik edilen kabloların pin
şemasını kontrol edin. Bu tarz kabloların
bağlantısından önce Acculab tarafından hazırlanan pin
bağlantı şeması ve kablolama diyagramını kontrol
edin. Kullanıcı, Acculab tarafından sağlanmayan kablo
kullanımından ve oluşabvilecek her türlü hasar ve
yaralanmadan sorumludur.
-
Not:
Cihazı tehlikeli alanlarda kullanmayın.
-
Adaptörün üzerinde yazan ve voltaj hattınızdaki oranların
aynı olduğundan emin olun.
-
Sadece cihazınıza uygun pilleri kullanın
(şarjedilebilir ya da dry-cell pil). Şarjedilebilir pil kullanıyorsanız
sadece 12V 2.3AH kullanın.
-
Terazinin AC adaptörü ya da pilleri çıkarılmadığı sürece terazi
elektrik yüklüdür.
-
Terazinin elektromanyetik alana maruz bırakılması teraziden
alınacak sonuçlarda sapmalara sebep olabilir. Elektromanyetik
alandan uzaklaştırıldığında ise terazi normal çalışma koşullarına
dönecektir.
5
Başlangıç
Saklama ve Taşıma Koşulları
Teraziyi titreşime, neme ya da aşırı sıcağa maruz bırakmayın.
Terazinin Kutusundan Çıkarılması
Teraziyi kutusundan çıkardıktan sonra, nakliye sırasında
oluşabilecek hasarlara karşı dikkatlice kontrol edin.
Not:
- Ekran ve kontrol ünitesi tartım platformuna bir kablo ile
bağlanmıştır.
- Eğer terazide görünür bir hasar varsa ―Güvenlik Önlemleri‖
bölümü altındaki ―Bakım ve Onarım‖ talimatlarını uygulayın.
- Terazinin güvenli kurulumu sağlanana kadar kutusunu ve
içinden çıkan parçaları saklayın. Sadece cihazın orijinal
kutusu taşıma esnasında en güvenli korumayı sağlar.
Teraziyi kutusuna yerleştirmeden önce bütün kablo
bağlantılarını sökün.
Sağlanan Parçalar
Cihaz aşağıdaki parçalar ile birlikte sağlanır:
- Ekran ve kontrol ünitesi ile birlikte terazi
- Tartım kefesi
- Kullanım talimatı
6
-
-
Kurulum Talimatları
Acculab Exceleron terazileri normal ortam koşulları altında
güvenilir tartım sonuçlarının sağlanması için tasarlanmıştır.
Cihazın kurulum alanını seçerken aşağıda verilen adımları
izlerseniz hızlı ve hassas sonuçlar elde edebilirsiniz:
Teraziyi stabil pürüzsüz bir alana kurun
Terazinin kurulum alanının yakınında bir ısıtıcı kaynak
olmadığından ya da doğrudan güneş ışığına maruz
kalmadığından emin olun
Kapı ya da pencerelerden gelebilecek toza karşı teraziyi
koruyun
Tartım sırasında teraziyi aşırı titreşime karşı koruyun
Teraziyi agresif kimyasal buhardan koruyun
Cihazı uzun süre boyunca nemli ortamda bırakmayın
Taşıma kilidini çıkartın: sayfa 8’e bakın
Terazinin Şartlandırılması
Terazi daha sıcak bir ortama taşındığında havadaki nem
terazinin soğuk yüzeylerinde yoğunlaşabilir. Terazi daha
sıcak bir alana taşındığında 2 saat boyunca oda sıcaklığında
AC adaptörü fişe takılı olmadan bekletilmesini sağlayın. Daha
sonra terazinin AC bağlantısını zorunlu olmadıkça kesmeyin.
Cihaza Genel Bakış
1
4
12
2
3
11
10
5
9
6
7
8
1 Üretici ID kartı
2 Gövde
3 Güç kablosu
4 Ekran ve kontrol ünitesi askısı
5 Ekran ve kontrol ünitesi kolonu
6 Kolon destek ayağı
7 Seviye indikatörü (opsiyon)
8 Ayar ayakları
9 Paslanmaz çelik tartım kefesi
10 Güç girişi
11 Kablo rakoru (RS-232 port çıkışı için opsiyonel)
12 Load cell kablo rakoru
7
Terazinin Kurulumu
●
Cihaz Bağlantısı
Teraziye başka bir cihaz bağlamadan ya da cihaz bağlantısınıb(yazıcı ya da
bilgisayar) kesmeden önce AC adaptörünü fişten çıkardığınızdan emin olun.
Isınma Süresi
Kesin sonuçlara ulaşmak için terazinin ilk kez AC adaptör bağlantısı yapıldıktan sonra 30 dakika
boyunca ısınmaya bırakıldığından emin olun. Sadece bu süre sonunda terazi çalışma sıcaklığına
ulaşır.
-
Taşıma Kilidi
Metal çerçeve altında dört adet aşırı yük koruma pini bulunur. Taşıma koruma
parçaları kırmızı renklidir (Not: tüm platform modellerinde bulunmaz).
Teraziyi kullanmaya başlamadan önce vidaları yukarı yönde
serbest kalana kadar çevirin. Tartım plakasını terazi üzerine
yerleştirin.
8
Terazinin Ayarlanması
- Tartım plakasını kaldırın
- Terazinin su terazisi ayarını yapmak, seviye göstergesindeki hava kabarcığını
ortalamak için terazide bulunan 4 ayar ayağını kullanın
-
Bütün seviye ayar ayaklarının yüzeye tam olarak oturduğundan emin olun
9
Montaj Prosedürü
1. Kolon desteğini 4 vida ile yerine takın
2. Kolon destekleyici seviyeleme ayaklarını takın
3. Load cell kablosunu kolon içine itin
4. Kolonu destek tutucu içine geçirin
5. Kolonu 2 vida ile yerine takın 6. Ekran ve kontrol ünitesini kolon üzerindeki alana yerleştirin
7. Ekran ve kontrol ünitesini vidalar ile sıkılayın
6
7
4
5
2
1
Pil Kullanımı
Cihazın pil ile kullanılması için:
- İndikatör arkasındaki pil kompartımanını açın.
- 1.5 V D dry-cell pilleri (terazi ile birlikte sağlanmaz) pil kompartımanına yerleştirin.
- Terazi pil ile kullanılırken pil sembolü ekranda görünür.
-
10
Eğer pil sembolü yanıp sönüyor ise, piller zayıflamıştır. Pilleri
değiştirmelisiniz (eğer dry-cell pilleri kullanılıyor ise).
Kullanım Şekli
Exceleron serisindeki teraziler tartım hücresi ve ekran/kontrol ünitesi içerir. Güç kaynağı
ya da şarjedilebilir pil kullanımı dışında terazi de aynı zamanda yazıcı ya da bilgisayar
bağlantısı için interface port mevcuttur.
Ekran ve kontrol ünitesi tartım platformuna bağlıdır. Exceleron model terazilerin kullanımı
oldukça basittir. Exceleron modelleri brüt/net dönüşümü, sayım, kontrol tartımı ve birim
dönüşümü uygulamalarını içerir.
Ekran
Ekran şu bölümlere ayrılmıştır:
Megul Sembolü, Artı/Eksi İşareti
Ekrandaki
sembolü terazinin bir fonksiyonu uyguladığını gösterir. Artı ya da eksi
o -) ekrandaki değeri gösterir.
işareti (+ ya da
ı
Ölçülen Değer
Ölçülen değeri gösterir
-
Basit Tartım ve İlave Bilgileri
Terazi stabil olduğunda, ağırlık birimi burada ekrana gelir (g, kg,..).
TAğırlık göstergesinin altındaki oklar tartım modunu (brüt/net) ve varsa uygulama
modlarını (sayım, kontrol tartımı ya da birim dönüşümü) gösterir.
sembolü birimin tartım modunda olmadığını gösterir (örn.: kalibrasyon modu,
konfigürasyon modu, hata modu)
Load Cell Bağlantısı
- Telleri indikatör içindeki vida terminallerine bağlayın (bknz ―Pin Bağlantı Şeması‖)
No. Sinyal
1
+ Uyarı
2
+ Sensör
3
+ Çıkış
4
- Çıkış
5
- Sensör
6
- Uyarı
Anlam
Sağlanan voltaj pozitif
Sensör pozitif
Ölçüm voltajı pozitif
Ölçüm voltajı negatif
Sensör negatif
Sağlanan voltaj negatif
11
Load cell rek kodu
Terminal
şeması
1
Load cell tipi için:
4-kondüktör kırmızı
6-kondükör kırmızı
2
3
4
mavi
yeşil
yeşil
beyaz
beyaz
5
6
kahve
ya da sarı
siyah
siyah
* 4-kondüktör load cell -pin 1, 2 ve pin 5, 6 için jumper tel bağlıdır.
Kullanım Limitleri
Terazinin maksimum kapasitesini kesinlikle aşmayın.
Bu serideki terazilere ait maksimum yükleme kapasiteleri aşağıdaki tabloda yükün
platforma yerleştirildiği alana göre listelenmiştir:
Model
ECL6
ECL15
ECL30
ECL60
ECL150
ECL300
12
Genişlik
(mm)
240
300
400
500
700
600
Uzunluk
(mm)
320
400
500
650
700
800
Merkez*
kg
50
130
500
600
600
600
Kenar
kg
35
85
400
400
400
400
Köşe
kg
20
45
200
200
200
200
Güç Opsiyonları
AC Adaptör:
Pil Kullanımı:
On/Off Düğmesi:
On: Terazi kullanımdadır ve ekran kullanılan fonksiyonu
ya da modu gösterir
Off: Menü ayarına bağlı olarak (―4. Standby‖) terazi
tamamen kapalı (ekran ve akım yok) ya da standby (ekran
yok ama akım var) modundadır.
On/Off Düğmesi:
On: Terazi kullanımdadır ve ekran kullanılan fonksiyonu ya da
modu gösterir
Off: Tamamen kapalı (ekran ve akım yok)
Arkadan Aydınlatma:
Menü ayarına bağlıdır (―2. Backlight‖). Arkadan
aydınlatma kapalı ya da açıktır.
Otomatik Power Off:
Aktif değil.
Arkadan Aydınlatma:
Menü ayarına bağlıdır (―2. Backlight‖). Arkadan aydınlatma
kapalı ya da açıktır. 15 saniye boyunca herhangi bir işlem
yapılmaz ise arkadan aydınlatma kapanır. Herhangi bir tuşa
basıldığında (on/off dışında) ya da platforma yük
yerleştirildiğinde arkadan aydınlatma yeniden çalışır.
Otomatik Power Off:
Menü ayarına bağlıdır (―3. Auto power off‖); sistem
otomatik olarak kapanır. Otomatik kapanma için limit
süreleri setup menüsünden 5, 10 ya da 15 dakika olarak
ayarlanabilir.
13
Tuşların Açıklamaları
EXCELERON
Tare Gross Net
+ /-
Print
Enter
0
Zero
Tare
1) On/Off
―On/off‖ fonksiyonu farklı güç kaynakları için değişiklik gösterir.
Arkadan aydınlatma ve otomatik kapanma için setup
menüsünü kullanın.
○
○
○
○
14
Ana Mod
Off-Modu:
Standby aktif ise: Terazi standby modundadır, mod sembolü
sışında ekranda veri yoktur (arkadan aydınlatma, ekran ve
sembol yoktur)
Standby aktif değil ise: Terazi tamamen kapalıdır
On-Modu:
Terazi kullanımdadır ve ekranda kullanılan fonksiyon görünür.
Bu modda, otomatik kapanma fonksiyonu geçersizdir.
Pil Modu
Off-Modu: Terazi tamamen kapalıdır.
On-Modu: Terazi kullanımdadır ve ekranda kullanılan
fonksiyon görünür. Arkadan aydınlatma menü ayarına bağlı
olarak çalışır.
Bu modda, otomatik kapanma fonksiyonu geçerlidir. 5, 10
ya da 15 dakika içinde cihaz kullanılmadığı takidrde sistem
kapanır.
Gross
Net
Fn
Function
2) Zero/Sol Ok (ZERO/LEFT)
Tartım modu: Teraziyi sıfırlar
Parametre modu: Dijitler arasında sola hareket eder
3) Tare/Sağ Ok (TARE/RIGHT)
Tartım modu: Teraziyi daralar
Parametre modu: Dijitler arasında sağa hareket eder
4) Brüt-Net/Aşağı Ok (G/N/DOWN)
Tartım modu: Ağırlık birimini brüt/net olarak dönüştürür
Sayım modu: Ağırlık birimini, brüt, net ve paça olarak
dönüştürür
Fonksiyon modu: Menü seçiminde aşağı hareket eder
Parametre modu: Değeri 1 dijit azaltır
5) Fonksiyon/Yukarı Ok (Fn/UP)
Tartım modu: Teraziyi normal tartım modundan uygulama
ayar moduna dönüştürür
Fonksiyon modu: Menü seçiminde yukarı hareketi sağlar
Paramere modu: Değeri 1 dijit arttırır
6) Yazdırma/Enter (PRINT/ENTER)
Tartım modu: Yazdırma tuşu
Fonksiyon modu: Menü modunda yukarı hareket eder/
seçilen menüyü onaylar.
Konfigürasyon (Setup Menüsü)
Kullanıcı ihtiyaçlarına özel olarak terazinin konfigüre edilmesi için
Adım
Tuş (ya da bilgi)
1. Teraziyi kapatın
(ON/OFF)
2. Teraziyi açın
(ON/OFF)
3. Bütün segmentler ekrana geldiğinde:
(ZERO/LEFT) > 2 san
Ekran
Setup Menüsünde Haraket
Tuş
(PRINT/ENTER)
(Fn/UP)
(G/N/DOWN)
(ZERO/LEFT)
(TARE/RIGHT)
Fonksiyon
Menü adımı: Ayarı onaylar
Menu adımı: Yukarı hareket
Dijit girişi: 1 artar
Menu adımı: Aşağı hareket
Dijit girişi: 1 azalır
Dijit girişi: Sola hareket
Dijit girişi: Sağa hareket
15
Setup Menu
1.
16
1.1 Baud rate
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
1.1.5
1.1.6
600
1,200
2,400
4,800
9,600 •
19,200
1.2 Parity
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
1.2.5
1.2.6
7-bit-None
7-bit-Odd
7-bit-Even •
8-bit-None
8-bit-Odd
8-bit-Even
1.3 Print option
1.3.1
1.3.2
1.3.3
Short •
Long/block
Continuous
2.
Backlight
2.1 On •
2.2 Off
3.
Auto Power Off
3.1
3.2
3.3
3.4
4.
Standby Options
4.1 On •
4.2 Off
5.
Adapter Filter
5.1
5.2
5.3
5.4
6.
ADC Configuration
6.1 Decimal point
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.1.5
0
1
2
3
4
6.2 Basic unit
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.2.5
g
kg
lb •
oz
t
6.3 Step width
6.3.1
6.3.2
6.3.3
1
2
5
6.4 e<>d frame
6.4.1
6.4.2
On
Off •
6.5 Adjust FSD (span)
6.5.1
(Enter FSD weight)
6.6 Calibration weight
6.6.1
(Enter CAL weight)
6.7 Linearization weight
6.7.1
(Enter Lin weight)
6.8 Calibration unit
6.8.1
6.8.2
6.8.3
g
kg •
lb
7.
• = Factory setting
Serial COM
Reset Menu
No options •
5 Min.
10 Min.
15 Min.
Very stable conditions
Stable conditions •
Unstable conditions
Very unstable conditions
7.1 Do not restore
7.2 Restore
For some countries,
these units
are disabled
Uygulama Programları
Sayım
Adım
Tuş (ya da bilgi)
a. Uygulama programını seçin
(Fn/UP) > 2 san
b. ―Counting‖ programını seçin
(Fn/UP) ya da(G/N/DOWN) üst üste
Ekran
c. PRINT/ENTER tuşuna basın.
(PRINT/ENTER)
Referans parça seçimi menüsü açılır. Counting
yanıp söner.
d. Otomatik olarak ekran referans parça adedini
gösterir. Tartm kabını yerleştirin ve dara tuşuna
basın.
e. Referans numune miktarını seçin:
5, 10, 20, 50 ya da 100, ve referans adedi
teraziye yerleştirin (miktar yanıp söner)
f. PRINT/ENTER tuşuna basın .―O‖ yanıp söner.
Otomatik optimizasyon aktif.
(TARE/RIGHT)
(Fn/UP) ya da (G/N/DOWN) üst üste
Referans numuneyi teraziye yerleştirin
(PRINT/ENTER)
g. Teraziye daha fazla numune ekleyin
(x+2 ~ 2x, (x) referans parça adedi kadar).
Numune sabitlendiğinde, referans ağırlık
hesaplanır. ―O‖ durur.
h. Sayısını bilmediğiniz numuneyi teraziye yerleştirin
i. TReferans parça adedi, toplam ağırlık ve toplam
parça arasında dönüşüm yapın.
(G/N/DOWN)
j. Teraziyi boşaltın
k. Sayım uygulaması: Sil
(ZERO/LEFT) > 2 san
17
Kontrol Tartımı
Adım
Tuş (ya da bilgi)
a. Uygulama programını seçin
(Fn/UP) > 2 san
b. ―Checkweighing‖ uygulamasını seçin
(Fn/UP) ya da (G/N/DOWN) üst üste
c. Onaylamak için PRINT/ENTER tuşuna basın
―LO‖ yanıp söner.
(PRINT/ENTER)
d. En düşük limiti girin
(Fn/UP) ya da (G/N/DOWN) ve/veya
(ZERO/LEFT) ya da (TARE/RIGHT)
e. Onaylamak ve kaydemek içinPRINT/ENTER
tuşuna basın ―HI‖ yanıp söner
(PRINT/ENTER)
f. En üst limiti girin,
daha sonra PRINT/ENTER tuşuna basın.
(G/N/DOWN) ve/veya
(ZERO/LEFT) ya da (TARE/RIGHT)
g. Onaylamak ve kaydetmek için PRINT/ENTER
(PRINT/ENTER)
h. Numuneyi teraziye yerleştirin.
Ekran farklılığı ve HI/LO sembollerini gösterir
i. Teraziyi boşaltın
j. Kontrol tartımı uygulaması: Sil
18
(ZERO/LEFT) > 2 san
Ekran
Ağırlık Birimleri Arasında Dönüşüm
Adım
Tuş (ya da bilgi)
a. Uygulama programını seçin
(Fn/UP) > 2 san
b. ―Toggling Weight Units‖ uygulamasını seçin
(Fn/UP) ya da (G/N/DOWN)
üst üste
c. Seçimi onaylayın
(PRINT/ENTER)
d. Ağırlık birimi 1 seçin
(Fn/UP) ya da (G/N/DOWN)
e. Ağırlık birimi 1’i onaylayın
(PRINT/ENTER)
f. Ağırlık birimi 2’yi seçin
(Fn/UP) ya da (G/N/DOWN)
g. Ağırlık birimi 2’yi onaylayın
(PRINT/ENTER)
Ekran
h. Numuneyi teraziye yerleştirin
i. Ağırlık birimleri arasında dönüşüm yapın
(Fn/UP)
j. Birim dönüşüm uygulaması:
Sil (birim ayarlanmış ana birime döner)
(ZERO/LEFT) > 2 san
19
Kalibrasyon/Sapma Ayarı
Terazi Kalibrasyonu
Adım
Tuş (ya da bilgi)
a. Teraziyi açın
(ON/OFF)
b. Teraziyi sıfırlayın
(ZERO/LEFT)
c. Kalibrasyon/lineerizasyon modunu seçin
(TARE/RIGHT) > 2 san
d. Kalibrasyonu seçin
(Fn/UP) ya da (G/N/DOWN) üst üste
e.
Kalibrasyonu onaylayın/başlatın.
(PRINT/ENTER)
Sıfır noktasına ulaşıldığında, gerekli kalibrasyon
ağırlığı ekrana gelir
f. İstenilen ağırlığı teraziye yerleştirin
g. Eğer ağırlık, belirlenen limit ve tolerans arasında (PRINT/ENTER)
uygulanırsa ―OK‖ sembolü ekrana gelir.
Kalibrasyonu onaylamak ve kaydetmek için
―(PRINT/ENTER)‖ tuşuna basın.
(Kalibrasyondan çıkmak için (ZERO/LEFT) > 2 san basın)
20
Ekran
Terazinin Lineerize Edilmesi
Adım
Tuş (ya da bilgi)
a. Teraziyi açın
(ON/OFF)
b. Teraziyi sıfırlayın
(ZERO/LEFT)
c. Kalibrayon/lineerizasyon modunu seçin
(TARE/RIGHT) > 2 san
d. Lineerizasyonu seçin
(Fn/UP) ya da (G/N/DOWN) üst üste
e. Lineerizasyonu onaylayın/başlatın
Sıfır noktasına ulaşıldığında, gerekli
lineerizasyon ağırlığ ekrana gelir.
(PRINT/ENTER)
Ekran
f. İstenilen ağırlığı teraziye yerleştirin
g. Eğer ağırlık belirlenen süre ve tolerans arasında
yerleştirilir ise, ―OK‖ sembolü ekrana gelir
Lineerizasyonu onaylamak ve kaydetmek için
―(PRINT/ENTER)‖ tuşuna basın.
(Lineerizayondan çıkmak için,
(ZERO/LEFT) > 2 san basın)
(PRINT/ENTER)
h. Bir önceki lineerizasyon ağırlığı onaylandıktan
sonra bir sonraki lineerizasyon ağırlığı ekrana gelir.
i. İstenilen ağırlığı teraziye yerleştirin.
j. Ağırlık belirlenen süre ve tolerans içinde
yerleştirilir ise, ―OK‖ sembolü ekrana gelir.
Kalibrasyonu onaylamak ve kaydetmek için
―(PRINT/ENTER)‖ tuşuna basın. (Çıkmak için
(ZERO/LEFT) > 2 san basın)
(PRINT/ENTER)
k. Lineerizasyon ağırlığını kaldırın
l. İşlem tamamlanır
21
SBI İnterface Protokolü
22 karakter çıkış formatı
Veri bloğu:
I
I
I
I
I
I
V W W W W W WW W W
CR LF
W : Ağırlık değeri
U : Birim
I : ID
V : +/- işareti
ID Kodları
Stat
N
N1
N2
S/N
Model
U U U
Özel tartım platform statüsünü gösterir, örn., başlangıç konumu, self-test, ayar/kalibrasyon
Net ya da brüt ağırlığı gösterir
Net değeri atanılan 1. dara hafızası ile gösterir (ana dara değil)
Net değeri 2. dara hafızası ile gösterir (ana dara değil)
Cihazın seri numrasını gösterir
Cihaz modelini gösterir
Artı/Eksi İşareti
+
Artı işareti
–
Eksi işareti
Boşluk (örn.,artı ya da eksi işareti yok; ağırlık değeri 0 ya da çıkış tartılan bir değer içermiyor ise)
Birim
Stabil parametre yok.; ölçülen değer yok
g
Gram
kg
Kilogram
lb
Pound
oz
Onz
t
Ton
Özel Kodlar
Veri bloğu özel bilgiler içerir.
Özel statü kodlara bağlıdır:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Aşağıdaki statü kodları ―S1‖ ve ―S2‖ çıkışlıdır:
: Daralama
C : Dahili kalibrasyon
- - : Stabil sonuçlarda gösterilen bütün numaralara
H : Aşırı yük
L : Yüksüz
22
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
S1 S2
CR LF
Özel Hata Kodları:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
E R R
n n1 n2
CR LF
n - n3 3 dijit üzerindeki hata kodlarını içerir.
Veri Giriş Formatları
Tartım platformu fonksiyonlarını SBI interface üzerinden kontrol etmek için komutlar gönderilir.
Veri çıkışı olarak, veri girişi 7-bit ASCII karakterden oluşur; donanım ve protokol konfigürasyonu veri çıkışı ile eşleşmiştir.
Formatlar:
ESC K CR LF
ESC K K1
ESC
K
K1
CR
LF
:
:
:
:
:
:
- CR LF
Escape
Komut karaktersi
2. komut karakteri (numara)
Alt çizgi
Satır başı
Satır besleme
23
CR ve LF karakterleri veri dizilerinde iletilmez.
Kontrol Komutları
ESC P CR LF
Yazdır, otomatik yazdır: başlat / durdur
ESC T CR LF
Sıfır/Dara - kombinasyon
ESC V CR LF
Tartım platformunu sıfırla
ESC U CR LF
Tartım platformunu darala
ESC S CR LF
Yeniden başlat
ESC O CR LF
Tuş takımını kilitle
ESC R CR LF
Tuş takımı kilidini kaldır
ESC x
1
_ CR LF
Çıkış model adı
ESC x
2
_ CR LF
Çıkış seri numarası
Ortam Koşullarına Adaptasyon
24
ESC K CR LF
Çok stabil
ESC L CR LF
Stabil
ESC M CR LF
Stabil değil
ESC N CR LF
Hareketli
RS-232 İnterface Diyagramı
DB 25
DB 9
2
2
3
1
3
2
7
5
RXD
TXD
5
GND
TXD
RXD
GND
Teraziye bilgisayar ya da farklı bir cihazın RS-232 kablosu (15 m) ile bağlantısını gösterir diyagram
25
Yazdırma Formatları
Yazdırma Modu Opsiyonları
Yazdırma Opsiyonları
Operasyon modu
Kısa yazdırma
Blok yazdırma (uzun)
Sürekli mod
Normal tartım modu
Net ağırlık
Brüt ağırlık (dara aktif ise)
Dara ağırlığı (dara aktif ise)
Net ağırlık
Brüt ağırlık (dara aktif değil ise)
ya da
Net ağırlık (dara aktif ise)
Sayım modu
Net ağırlık
Parça
Ref. ağırlık
Brüt ağırlık (dara aktif ise)
Dara ağırlığı (dara aktif ise)
Net ağırlık
Parça
Ref. ağırlık
Parça (varsayılan)
Brüt ağırlık (dara aktif ise)
Dara ağırlığı (dara aktif ise)
Net ağırlık
Chk OK/LO/HI
LL(altlimit)
HH (üst limit)
Brüt ağırlık (birim 1 ile)
ve
Brüt ağırlık (birim 2 ile)
arasında dönüşüm için bir tuşa basın
Kontrol tartımı
modu
Net ağırlık
Chk OK/LO/HI
G/N tuşuna basıldığında:
Brüt ağırlık (dara aktif değil ise)
ya da
Net ağırlık (dara aktif ise) dönüşüm
Yazıcı çıktısı 3 modda konfigüre edilebilir: kısa mod (opsiyon 1.3.1), uzun/ blok mod (opsiyon 1.3.2) ve
sürekli mod (opsiyon 1.3.3). Yukarıdaki bölümde anlatılan SBI interface bütün modellerde aktifdir. Yazıcı çıktısı örnekleri aşağıda 3
yazdırma opsiyonunda farklı tartım modları ile verilmiştir.
Not: Seri iletişim ayarlarının ve yazıcı çıktısı opsiyonlarının konfigüre edilmesi için ―Konfigürasyon (Setup menüsü) ne bakın. Farklı
tartım modlarına göre ekran ve kontrol ünitesini ayarlamak için ―Uygulama Programları‖ menüsünü kullanın.
a. Yazıcı çıktısı: Kısaltmalar
N
Net ağırlık
G
Brüt ağırlık
T
Dara ağırlığı (dara sıfır değil ise, blok yazdırma modunda görünür)
Chk. Kontrol tartımı statüleri (eğer kontrol tartımı uygulaması seçili ise)
OK
Ok (kontrol modu, kullanılan ağırlık ayarlanan aralık içinde ise)
HI
Yüksek
LO
Düşük
LL
Alt limit (kontrol tartımı)
HL
Üst limit (kontrol tartımı)
W.Ref. Referans ağırlık (sayım uygulaması)
Pcs
Tartım kabı içindeki numune sayısı
g
Ağırlık, gr
kg
Ağırlık, kg
+
Değer sıfırdan büyük ya da sıfıra eşit ise
–
Değer sıfırdan küçük ise
26
b. Farklı uygulamalar için yazıcı çıktısı örnekleri
1. Kısa yazdırma modu:
1.1 Normal tartım
G
+
200
1.2 Sayım
N
+
Pcs
W.Ref.
g
Örn. 2: Dara sıfır değil ise
G
+
100
T
+
50
N
+
50
g
g
g
2.2 Sayım modu
Örn. 1: Dara sıfır ise
G
+
400
Pcs
10
W.Ref.
40
g
pcs
g
g
400
g
10 pcs
40
g
1.3 Kontrol tartımı
Örn. 1: If the weight on the pan is <10% of lower limit set.
N
+
0
g
Chk.
Örn. 2: Ağırlık < alt limit ise
N
+
100
Chk.
LO
2. Blok yazdırma modu:
2.1 Normal tartım
Örn. 1: Dara sıfır ise
G
+
200
Örn 2: Dara değeri ayarlanmış ise
G
+
440
g
T
+
400
g
N
+
80
g
Ex 3: If the weight on the pan is between the set limits.
Pcs2pcs
N
+
200
g
W.Ref.
40
g
Chk.
OK
2.3 Kontrol tartımı modu
Örn 4: Ağırlık > üst limit ise
Örn 1: Ağırlık < alt limitin 10% değerinde ise,
N
+
410
g
sıfır dara ile.
Chk.
HI
G
+
0
g
Chk.
1.4 Birim dönüşümü
LL
200
g
Örn 1: Dönüşüm tuşuna basmadan önce
HL
400
g
G
+
300
g
Örn 2: Ağırlık < alt limit, sıfır dara ile
Örn 2 : Birim kg’a dönüştükten sonra.
G
+
0.300 kg
G
+
100
g
Chk.
LO
LL
200
g
HL
400
g
g
Örn 3: Ağırlık limit değerleri arasında ise,
sıfır dara ile.
G
+
200
Chk.
OK
LL
200
HL
400
g
g
g
27
Örn 4: Ağırlık > üst limit ise
G
+
410
Chk.
HI
LL
200
HL
400
g
g
g
Örn 5: Ağırlık <alt limitin 10% değerinde ise,
ayarlanan dara değeri ile.
G
+
400
g
T
+
400
g
N
+
0
g
Chk.
LL
200
g
HL
400
g
Örn 6: Ağırlık < alt limit ise, ayarlanan dara değeri
ile.
G
+
800
g
T
+
400
g
N
+
400
g
Chk.
OK
LL
200
g
HL
400
g
Örn 7: Ağırlık > üst limit ise, ayarlanan
dara değeri ile.
G
+
810
g
T
+
400
g
N
+
410
g
Chk.
HI
LL
200
g
HL
400
g
2.4 Birim dönüşümü
Örn 1: Dönüşüm tuşuna basmadan önce
G
+
300
g
T
+
200
g
N
+
100
g
Örn 2 : Birim kg’a çevrildikten sonra
G
+
0.300
kg
T
+
0.200
kg
N
+
0.100
kg
28
3. Sürekli yazdırma modu
3.1 Normal tartım
Örn 1: Dara aktif değil ise
G
+
200
g
Örn 2 : Dara var ise
N
+
200
g
3.2 Sayım modu
Fabrika ayarı:
Pcs
2 Pcs
Örn 1: Dara aktif değil ise (G/N tuşu)
G
+
200
g
Örn 2 : Dara değeri var ise (G/N tuşu)
N
+
200
g
3.3 Kontrol tartımı
Örn 1: Dara aktif değil ise
G
+
200
Örn 2 : Dara değeri var ise.
N
+
200
g
g
3.4 Birim dönüşümü
Output 1: Before toggle key is pressed
G
+
300
g
Çıktı 2: Birim kg’a çevrildikten sonra.
G
+
0.300
Kg
Hata Kodları
Hata kodları ana ekranda görünür. ―Err― kodları sürekli görünür; ―Inf.― mesajları sadece 2 saniye görünür, daha sonra program
otomatik olarak tartım moduna döner.
Problem
Ekranda görüntü yok
ya da bazı
semboller
yarım
Çözüm
Sebep
-
Güç bağlantısı yok
AC adaptör takılı değil
Pil bitmiş
LCD kablosu takılı değil ya da hasarlı
-
Güç bağlantısını kontrol edin
AC adaptörünü fişe takın
Pilleri değiştirin; pilleri şarj edin
-
Kabşoyu yeniden takın ya da müşteri servisini
arayın
oL
-
Yük terazi kapasitesinin üzerinde
-
Yükü boşaltın
uL
-
Tartım kabı yerleştirilmemiş
Tartım kabına dokunan bir şey olabilir
-
Tartım kabını kefeye yerleştirin
Tartım kabına dokunan nesneyi kaldırın
d5PErr
-
Aşırı yüklü:
Ekranda değer görünmüyor
-
Terazinin üzerindeki yükü azaltın
CALErr
-
Kalibrasyon yapılamıyor; örn.:
– terazi sıfırlanmamış
– terazi üzerinde yük olabilir
– terazi ayarı kalibrasyona izin
vermiyor olabilir
-
Ekranda sıfır göründüğünde kalibrasyon yapın
Terazi daralamak için sıfıra (zero) basın
Unload the scale
APPErr
-
Ağırlık çok düşük ya da kullanılan
Uygulama için terazi üzerinde numune yok
-
Terazi üzerindeki ağırlığı arttırın
PrtErr
-
Yazdırma için veri interface bloke
-
Müşteri Servisi’ne başvurun
5y5Err
-
APP board cannot retrieve data from AD board
-
Müşteri Servisi’ne başvurun
EPErr
-
EEPROM hasarlı
-
Müşteri Servisi’ne başvurun
FnErr
-
Yasal metrolojide kullanım için onaylı
terazilerde fonksiyon geçersizdir
-
Müşteri Servisi’ne başvurun
5b1Err
-
SBI komut hatası
-
Müşteri Servisi’ne başvurun
Err 08
-
Değer FSD’nin %10’undan daha yüksek ise
Sıfır geçersizdir
-
Yükün bir kısmını kaldırdıktan sonra teraziyi sıfırlayın
Err 09
-
Brüt ağırlık eksi (-) bir değer ise dara
geçersizdir
-
Teraziyi sıfırlayın
FEErr
-
Kalıcı hata; sebebi bilinmiyor
-
Müşteri Servisi’ne başvurun
Err 54
Err 55
-
Bağlı platform yok
-
Platform ya da sensör bağlayın
Max. Tartım kapasitesi
―calibrate‖ altında
görünenden az
-
Terazi tartım kabı yerleştirilmeden
açılmış
-
Tartım kabını teraziye yerleştirin ve
―On/Off‖ tuşuna basın
Ağırlık değeri
kesinlikle yanlış
-
Tartımdan önce teraz kalibre edilmemiş/
ayarlanmamış
Terazi sıfırlanmamış
-
Terazi kalibre edin/ayarlayın
Teraziyi sıfırlayın
-
29
Bakım ve Onarım
○
○
Temizlik
Temizlikten önce AC adaptör bağlantısını kesin
Tartım platformunu temizlemek için: deterjan ile hafifçe
ıslatılmış bir bez parçası ile silin. Deterjanın kullanım
talimatını uygulayın.
-
Aşağıdaki durumlarda terazinin güvenli kullanımı tehlikeye girer:
AC adaptöründe görünür bir hasar var ise
AC adaptör düzgün çalışmıyor ise
AC adaptör uzun süre uygun olmayan ortam koşulları altında kaldı ise
-
Bu durumda, size en yakın teknik servis yetkilisi ne başvurun. Bakım ve
onarım işlemleri sadece aşağıdaki özelliklere sahip serbis teknisyenleri
tarafından yapılmalıdır:
Gerekli bakım manuellerine giriş yapabilecek
İlgili servis – bakım eğitimlerini almış
Tartım platformunu temizlerken kesinlikle
konsantre asit, solvent ya da saf alkol kullanmayın.
○
○
○
○
○
Tartım platformunu temizlemek için yüksek basınçlı
bir temizlik aleti kullanmayın.
Eğer terazi yere monte edilecek ise, platform ile çukur
arasındaki boşuklarda toz birikmediğinden emin olun, aksi
takdirde tartım hataları oluşabilir.
Düzenli olarak çukur ile platform arasındaki tozları
temizleyin.
Platform İçerisinin Temizlenmesi
Tartım platformunun için temizlemek için, tartım kefesini
yerinden kaldırın (tek load cell li platformlar için).
Lütfen güvenlik talimatlarını uygulayın.
Terazi içindeki toz kırıntılarını temizlemek için basınçlı
hava kullanın. Yük reseptörü ve plaka arasında toz
parçacıkları oluşmadığından emin olun.
Korozif Ortam
Tartım platformuna korozif etkisi olabilecek her türlü
maddeyi düzenli aralıklar ile temizleyin.
Güvenlik Tedbirleri
Terazinin güvenli kullanımını tehlikeye sokabilecek herhangi
bir risk fark edilir ise:
○
○
30
Cihazı kapatın ve terazinin AC güç bağlantısını kesin
Teraziyi kullanılmayacağından emin olduğunuz güvenli bir
alana koyun
Terazi Kutusunun Geri Dönüşümü
Terazinin güvenli nakliyesi için, terazi çevre dostu kutu ile
paketlenmiştir. Terazinin kurulumu başarılı bir şekilde
sağlandıktan sonra kutu geri dönüşüm için kullanılabilir. Geri
dönüşüm ile ilgil detaylı bilgileri almak için çevrenizdeki atık
toplama ya da geri dönüşüm tesislerine başvurabilirsiniz.
Özellikler
Tuş sayısı
Ekran
Fonksiyonlar
Maksimum çözünürlük
Sıcaklık aralığı
Güç kaynağı
DC güç kullanımı
Yük plakası
Gövde malzemesi
Terazi ayağı
Ölçüm kategorisi
Kirlilik derecesi
Uyumluluk
6
LCD, 6 dijit, karakter yüksekliği: 25 mm, 7-segment, arkadan aydınlatma (amber)
1. Sıfırlama, 2. Dara, 3. Sayım, 4. Kontrol tartımı, 5. Net/brüt ağırlık, 6. Ağırlık birimleri arasında
dönüşüm, 7. Otomatik kapanma (opsiyonel pil modu)
15000d
-10 … +40°C RH 85%
100-240V AC (+/- 10%), 50Hz, 15.5 VA (pil şarj akımı ile)
4 VA (pil şarj akımı olmadan)
Opsiyonel 6 ―D‖ ebatında 1.5V dry battery
Platform kodu: DC, ED, FE, GF, GG, IG paslanmaz çelik; LL, NL, NN, RN, RR, WR boyalı çelik
ABS
Uzunluk 350 mm, 500 mm & 750 mm
Kategori 1, maksimum 8.5V
Derece 2
CE
Modele Bağlı Özellikler:
Model
Tartım kapasitesi (kg)
Hassasiyet (g)
Tekrarlanabilirlik (+ ±g)
Lineerite (+ ±g)
Kullanım sıcaklığı
Aksesuarlar (Opsiyonlar)
RS232 25 pin interface
RS232 9 pin interface
Yoz örtüsü
Yere monte destek kolu
Duvara monte apart
Yazıcı
ECL6
ECL15
ECL30
ECL60
ECL150
6
15
30
60
150
0.5
1
2
5
10
1
2
4
10
20
1
2
4
10
20
— ——————-——— -10…+40°C —————-—————>
ECL300
300
20
100
40
YDO01I-232-25
YDO01I-232-9
YDC07
YDH02I
YDH01I
YDP20-OCE
31
C İşareti
Terazi aşağıdaki EC Direktifleri ve Avrupa Standartları ile uyumludur:
2004/108/EC Direktifi:
“Electromanyetik uyumluluk (EMC)”
EN 61326-1
Bölüm 1:
Ölçüm, kontrol ve laboratuar
kullanımı için elektrikli cihazlar
EMC Gerekleri
Genel gerekler
Dış etkenlerin belirlenmesi:
Endüstriyel ortamlar, sürekli,
görüntülenmeyen kullanım
Emisyon limitleri:
Halka açık alanlar, Sınıf B
Önemli Not:
Kullanıcı, Acculab tarafından sağlanmayan her türlü kablo
bağlantısından ve bu bağlantıları kontrol etmek, gerektiğinde
yapılan bu modifikasyonları düzeltmekten sorumludur.
Talebiniz doğrultusunda, Acculab minimum kullanım
özellikleri (yukarıda verilen dış etkenlerin belirlenmei
standartlarına uygun olarak) hakkında gerekli bilgileri
size sağlayacaktır.
32
2006/95/EC Direktifi:
“Belirli voltaj limitleri arasında kullanıma
uygun elektrikli cihazlar”
Uygulanabilir Avrupa Standartları:
EN 61010
Elektrikli ölçümi kontrol ve laboratuar cihazları
için güvenlik tedbirleri
Bölüm 1: Genel gerekler
Terazinin kurulumunda elektrikli cihazlar kullanılacak ya da
terazi yüksek güvenlik önlemlerinin alınması gereken bir alana
kurulacak ise, bu durumlar için bölgenizde geçerli olan
uygulanabilir kurulum talimatlarını takio etmelisiniz.
Üretici Firma:
Sartorius AG
Weender Landstrasse 94-108
37075 Goettingen, Germany
www.sartorius.com
İthalatçı ve Türkiye Genel Distribütörü:
Merkez Servis / Sartorius Merkez
Sarto Elektronik Terazi San. Tic. Ltd. Şti.
Burhaniye Mah. Abdullahağa Cad. No.: 60
Tel.: 0216 422 53 66 / Fax.: 0216 422 53 65
e-mail : [email protected]
http://www.sarto.com.tr
Yetkili Teknik
Servisler:
Türkiye
Genel
Dağıtıcısı:
Ankara
Berk
Sağlık Ürünleri Pazarlama San. Tic. Ltd. Şti.
Sato
Analitik Cihazlar Tic.
Şerif
Ali Sanayi
Caddesi No:ve
8/14
Küçükbakkalköy
AtaşehirEsat Cad. No.: 25/5
Kavaklıdere/Mah.
Tel. : 0216 577 35 05 / Fax.: 0216 577 35 03
06660 Küçükesat / Ankara
e-mail : [email protected]
Org. Ltd. Şti.
Tel.: 0312 417 64 11 / Fax.: 0312 417 64 10
e-mail : [email protected]
İzmir
Antest Analitik ve End. Test Cih. Paz. San. ve Tic. Ltd. Şti.
538. Sok. No.: 48/101-102
Mehmet İnce Sitesi C Blok
35040 Bornova / İzmir
Tel.: 0232 343 49 49 / Fax.: 0232 343 63 24
e-mail: [email protected]
Türkiye Genel Dağıtıcısı
Berk Sağlık Ürünleri Pazarlama San. Tic. Ltd. Şti.
Şerifaliyolu Cad. Kocaeli Apt.No: 8 Kat: 4 Daire: 14
34750 Küçükbakkalköy / Ataşehir / İstanbul
Tel.: 0216 577 35 05 / Fax.: 0216 577 35 03
e-mail: [email protected]

Benzer belgeler