2012 Yılı Faaliyet Raporu

Transkript

2012 Yılı Faaliyet Raporu
Ancak kendilerinden sonrakileri düşünebilenler
milletlerini yaşamak ve ilerlemek imkanlarına kavuştururlar.
İÇİNDEKİLER
CONTENTS
Sunuş
5
Preface
Türkiye Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketleri Birliği
(TSB)
9
Association of the Insurance, Reinsurance and Pension
Companies of Turkey (TSB)
Giriş
Sosyo-Ekonomik Gelişmeler
Dünya Sigorta Sektörü
Avrupa Birliği Sigorta Sektörü
Introduction
16 Socio-Economic Developments
20 The Global Insurance Industry
21 European Union Insurance Industry
Türk Sigorta Sektörü
1. Genel Bakış
2. Prim Gelirleri
3. Sigorta Branşları
3.1. Kaza Sigortaları
3.2. Hastalık/Sağlık Sigortaları
3.3. Kara Araçları Sigortaları
3.4. Raylı Araçlar Sigortaları
3.5. Hava Araçları Sigortaları
3.6. Su Araçları Sigortaları
3.7. Nakliyat Sigortaları
3.8. Yangın ve Doğal Afet Sigortaları
3.9. Genel Zarar Sigortaları
3.10. Kara Araçları Sorumluluk Sigortaları
3.11. Hava Araçları Sorumluluk Sigortaları
3.12. Su Araçları Sorumluluk Sigortaları
3.13. Genel Sorumluluk Sigortaları
3.14. Kredi Sigortaları
3.15. Emniyeti Suiistimal Sigortaları
3.16. Finansal Kayıp Sigortaları
3.17. Hukuksal Koruma Sigortaları
3.18. Destek Sigortaları
3.19. Hayat Sigortaları
4. Bireysel Emeklilik
5. Sektörün Hasar Değerlendirmesi
6. Türk Reasürans Piyasası
7. Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Yatırımları
8. DASK Poliçeleri
24
26
29
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
51
55
57
59
60
Türk Sigorta Sektörünün İstatistiki Tabloları
1. Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Konsolide Bilançoları
62
2.
66
3.
4.
5.
Hayat Dışı Branşların Konsolide Kar/Zarar Hesabı
(Sigorta Şirketleri)
Hayat Branşı Konsolide Kar/Zarar Hesabı
(Sigorta Şirketleri)
Hayat Dışı Branşların Konsolide Kar/Zarar Hesabı
(Reasürans Şirketleri)
Hayat Branşı Konsolide Kar/Zarar Hesabı
(Reasürans Şirketleri)
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
68
70
72
3
The Turkish Insurance Industry
1. General Overview
2. Premium Income
3. Insurance Branches
3.1. Accident Insurance
3.2. Sickness/Health Insurance
3.3. Land Vehicles Insurance
3.4. Railway Rolling Stock Insurance
3.5. Aircraft Insurance
3.6. Ships Insurance
3.7. Goods on Transit Insurance
3.8. Fire and Natural Forces Insurance
3.9. Other Damage to Property Insurance
3.10. Motor Vehicle Liability Insurance
3.11. Aircraft Liability Insurance
3.12. Liability for Ships Insurance
3.13. General Liability Insurance
3.14. Credit Insurance
3.15. Suretyship Insurance
3.16. Miscellaneous Financial Loss Insurance
3.17. Legal Expenses Insurance
3.18. Assistance Insurance
3.19. Life Insurance
4. Pension
5. Evaluation of the Losses in the Sector
6. The Turkish Reinsurance Market
7. Investments of the Insurance and Reinsurance Companies
8. TCIP Policies
Statistical Tables of the Turkish Insurance Sector
1. Consolidated Balance Sheet of Insurance and
Reinsurance Companies
2. Consolidated Profit/Loss Accounts of Insurance
Companies Operating in the Non-Life Branches
3. Consolidated Profit/Loss Accounts of Insurance
Companies Operating in the Life Branch
4. Consolidated Profit And Loss Account of the Non-Life
Branches (Reinsurance Companies)
5. Consolidated Profit and Loss Account of the Life Branch
(Reinsurance Companies)
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
İÇİNDEKİLER
6.
7.
Emeklilik Branşı Konsolide Kar/Zarar Hesabı
Branşlara Göre Teknik Karlar ve Artış Oranları
8.
9.
Hayat Dışı Branşların Hasar Oranları
Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Konsolide
Mali Kar/Zarar Tablosu
10. Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Özkaynakları
11. Sigorta Şirketlerinin Toplam Prim - Genel Gider Teknik Kar - Bilanço Karı İlişkisi
12. Şirketlere ve Branşlara Göre Prim Gelirleri
CONTENTS
74 6.
75 7.
Consolidated Profit and Loss Account of the Pension Branch
Technical Profit According to the Branches and
Annual Changes
76 8. Loss Ratios of the Non-Life Branches
77 9. Consolidated Financial Profit/Loss Accounts of
Insurance and Reinsurance Companies
79 10. Insurance and Rein. Comp. Adjusted Shareholders' Funds
79 11. Relations between Total Premiums - General Expenditures Technical Profit - Balance Sheet Profit
80 12. Premium Income per Company and by Branch
Yasal Düzenlemeler ve Avrupa Birliği Mevzuatına Uyum
Çalışmaları
1. Mevzuata İlişkin Çalışmalar
2. Diğer Mevzuat Gelişmeleri
3. Hazine Müsteşarlığı'na Görüş Bildirilen Başlıca Çalışmalar
4. Diğer Çalışmalar
84
86
92
97
Uluslararası Kuruluşlarla İlişkiler ve
Avrupa Birliği Uyum Süreci Çalışmaları
1. Avrupa Birliği ile İlişkiler
2. Uluslararası Kuruluşlarla İlişkiler
Relations with International Institutions and
Harmonization with the European Union
108 1. Relations With The European Union
109 2. Relations with International Institutions
Mali ve Finansal Konulardaki Gelişmeler ve
Faaliyetler
1. Mali Konulardaki Faaliyetler
2. Finansal Konulardaki Faaliyetler
Developments and Activities in Fiscal and
Financial Matters
112 1. Activities in Fiscal Matters
114 2. Activities in Financial Matters
Düzenlenen Toplantı ve Seminerler
1. Düzenlenen Toplantı ve Seminerler
Meetings and Seminars Organized
116 1. Meetings and Seminars Organized
Ek: Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketlerinin İsim ve
Adresleri
117 Annex: Names and Addresses of the Insurance,
Reinsurance and Pension Companies
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
4
Legislation and Harmonization with the Acquis
Communautaire
1. Activities in the Legislative Field
2. Other Legislative Developments
Works Related to the Regulations of the Treasury
3.
4. Other Works
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
SUNUŞ
PREFACE
2012 yılı temel mevzuat değişikliklerinin yaşandığı bir yıl olmuştur.
5684 Sayılı Sigortacılık Kanunu ve 4632 Sayılı Bireysel Emeklilik
Tasarruf ve Yatırım Sistemi Kanunu'nda değişiklik yapan 6327 sayılı
Bireysel Emeklilik Tasarruf ve Yatırım Sistemi Kanunu ile Bazı
Kanun ve Kanun Hükmünde Kararnamelerde Değişiklik
Yapılmasına Dair Kanun ile birlikte sigortacılık faaliyetleri açısından
Birliğimiz üyesi olan emeklilik şirketlerinin, bireysel emeklilik
alanındaki faaliyetleri de Birlik şemsiyesi altına alınmıştır. Mevzuat
değişikliklerine bağlı olarak, Birlik organlarında da değişiklikler
yapılmıştır. Emeklilik faaliyetlerinin Birliğin çatısı altına alınmasıyla
birlikte Hayat ve Emeklilik Yönetim Komitesi ve Hayat Dışı Yönetim
Komitesi olmak üzere iki Yönetim Komitesi oluşturulmuş, söz
konusu Yönetim Komiteleri'nin Başkanları ve Yönetim
Komitelerinden seçilen birer üye ile birlikte Birlik Başkanı'nın
Başkanlık edeceği Yönetim Kurulu oluşturulmuştur. Bu yeni
yapılanmayla birlikte Birlik sağlıklı bir sigorta sektörünün işleyişine
yönelik faaliyetlerine geçmişte olduğu gibi bundan sonra da devam
edecektir.
2012 was marked by amendments to basic legislation. The
activities of the pension companies, which are members of our
Association in terms of insurance activities, in the field of private
pension have also been brought under the umbrella of our
Association upon Law No. 6327 Amending Private Pension Savings
and Investment System Law and Certain Other Laws and Decree
Laws amending Law No. 5684 on Insurance and Law No. 4632 on
Private Pension Savings and Investment System. Depending on the
amendments to legislation, changes have also been made to the
Association's organs. Upon inclusion of private pension activities
under the Association's umbrella, two Steering Committees have
been set up Life and Private Pension Steering Committee and NonLife Steering Committee and a Board of Directors to be chaired by
the President of the Association, which comprises one member to
be elected by each of the Steering Committees. With this new
structuring, the Association will certainly maintain its activities for
operation of a sound insurance sector from now on as in the past.
On the other hand, the title of our Association has changed to the
Association of the Insurance, Reinsurance and Pension Companies
of Turkey along with the new arrangement. By considering the fact
that the Association has become a roof entity covering the entire
insurance and private pension sector as also noted above as well as
the fact that the new title is a long one causing difficulty over its
pronunciation, the Board of Directors meeting of 04.10.2012
adopted a resolution to use “Insurance Association of Turkey” as the
short title of the Association. Accordingly, a press conference was
held on 06.11.2012 for the purpose of providing information on
both the renewed Association logo and its changed organizational
structure. Following the press conference, the new Association logo
has been shared with the insurance and pension companies.
Diğer taraftan, yeni düzenleme ile beraber Birliğimizin unvanı da
Türkiye Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketleri Birliği olarak
değişmiştir. Yukarıda da belirtildiği üzere Birliğin sigorta ve
emeklilik sektörünün tamamını kapsayan bir çatı kurum olması,
diğer taraftan yeni unvanın uzun ve telaffuzunun zor olması dikkate
alınarak 04.10.2012 tarihli Yönetim Kurulu toplantısında alınan
karar ile Birliğin kısa unvanı olarak "Türkiye Sigorta Birliği"nin
kullanılmasına karar verilmiştir. Bu çerçevede gerek yenilenen
Birlik logosu gerekse değişen organizasyon yapısı ile ilgili bilgi
vermek amacıyla 06.11.2012 tarihinde basın toplantısı
düzenlenmiştir. Basın toplantısı sonrasında yeni Birlik logosu
sigorta ve emeklilik şirketleri ile paylaşılmıştır.
The system has been rendered more attractive to the individuals
through the arrangements made in the Private Pension System in
2012, with an objective being set to allow the system to produce
positive results in the long term in the sense of a wider base of
participants and fund size reaching desired levels. It is considered
that interest and trust of present participants who did not have the
opportunity of using tax advantage so far as well as new participants
towards the system will increase thanks to the new incentive model.
2012 yılı içerisinde Bireysel Emeklilik Sisteminde yapılan
düzenlemeler ile sistem bireyler için daha cazip bir hale getirilmiş,
katılımcı tabanının genişlemesi ve fon büyüklüğünün arzu edilen
seviyelere ulaşması anlamında uzun vadede olumlu sonuçlar
getirmesi amaçlanmıştır. Yeni teşvik modeli ile bugüne kadar vergi
avantajını kullanma imkanı olmayan mevcut ve yeni katılımcıların
sisteme olan ilgi ve güvenlerinin daha da ar tacağı
düşünülmektedir.
Law No. 6305 on Catastrophe Insurance took effect on 18.08.2012
after promulgation in Issue No. 28296 of the Official Gazette dated
18.05.2012 and Decree Law No. 587 on Compulsory Earthquake
Insurance was subsequently rescinded. The Catastrophe Insurance
Law which allowed the Turkish Catastrophe Insurance Pool to have
sounder statutory platform and contains necessary legislative
amendments for more effective exercise of control on compulsory
earthquake insurance is assessed as a highly important
development for our country, a predominant part of which is
exposed to earthquake risk. The Board of Directors of our
Association has agreed to set up a working group which will analyze
earthquake risk which bears significant importance for the
insurance companies and consider any issues from mitigation of
this risk to actual implementation thereof, and works have already
started in connection therewith.
6305 sayılı Afet Sigortaları Kanunu 18.05.2012 tarihli ve 28296
sayılı Resmi Gazete'de yayımlanarak 18.08.2012 tarihinde
yürürlüğe girmiş ve 587 sayılı Zorunlu Deprem Sigortasına Dair
Kanun Hükmünde Kararname yürürlükten kaldırılmıştır. Doğal Afet
Sigortaları Kurumu'nun daha sağlam bir yasal altyapıya
kavuşmasını sağlayan ve zorunlu deprem sigortasının kontrolünün
daha etkili bir şekilde yapılması için gerekli mevzuat değişikliklerini
içeren Afet Sigortaları Kanunu büyük çoğunluğu deprem riski ile
karşı karşıya olan ülkemiz için son derece önemli bir gelişme olarak
değerlendirilmektedir. Birliğimiz Yönetim Kurulu da sigorta
şirketleri nezdinde büyük önem taşıyan deprem riskini irdeleyecek,
bu riskin nasıl yönetilmesi gerektiği hususundan uygulamaya kadar
tüm hususları dikkate alacak bir çalışma grubunun
oluşturulmasına karar vermiş ve bu hususta çalışmalara
başlanmıştır.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
5
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
SUNUŞ
PREFACE
Yeni Türk Ticaret Kanunu ve Borçlar Kanunu 01.07.2012 tarihinde
yürürlüğe girmiştir. Türk Ticaret Kanununun sigorta sektörüne ve
sigorta şirketlerine yönelik düzenlemeleri içeren 1401 ila 1520
maddeleri arasındaki hükümlerin yer aldığı Sigorta Hukuku Kitabı
hakkında sektörümüzü bilgilendirmek amacıyla 16.04.2012 tarihinde
Milli Reasürans TAŞ'ta, sektör çalışanlarımızın katılımları ile bir
Sempozyum düzenlenmiş ve Birliğimiz Hukuk Komitesi temsilcileri
tarafından konuya ilişkin bilgilendirmede bulunulmuştur. Önümüzdeki
dönemde bu Kanunlar çerçevesinde sigortacılık mevzuatında önemli
değişiklikler beklenmektedir.
The new Turkish Commercial Code and Law of Obligations took force
on 01.07.2012. A symposium was held in Millî Reasürans TAŞ on
16.04.2012 with participation of sector employees for the purpose
of informing the sector of the Insurance Law Manual containing the
provisions in Articles 1401 to 1520 of the Turkish Commercial Code
which include arrangements for the insurance sector and insurance
companies, and information was provided by the representatives of
the Legal Committee of our Association in connection therewith.
Significant changes to the insurance legislation are expected
subject to these Laws in the forthcoming period.
2012 yılındaki bir diğer önemli gelişme de Sosyal Güvenlik Kurumu
tarafından yayımlanan Tamamlayıcı veya Destekleyici Sağlık Sigortası
Uygulamaları başlıklı genelge ile sigorta sektöründe tamamlayıcı sağlık
sigortası uygulamasına yönelik ilk adımın atılmasıdır.
Another important development in 2012 is that first step has been
taken towards the complementar y health insurance
implementation in the insurance sector pursuant to a circular titled
“Complementary or Supplementary Health Insurance Practices”,
which was issued by the Social Security Institution.
Uzun yıllardır üzerinde çalışılan Hayat Grubu Sigortaları Yönetmeliği de
10.10.2012 tarihli ve 28437 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanarak
yürürlüğe girmiştir.
Life Group Insurances Regulation on which studies were conducted
for many years has finally taken effect upon promulgation in Issue
No. 28437 of the Official Gazette dated 10.10.2012.
Türk sigorta sektörü 2012 yılında güçlü mevzuat alt yapısı yanında,
sigortalılık bilincinin arttırılmasına yönelik tanıtım faaliyetleri
konularında ilerleme kaydetmiş ve prim üretimini arttırmış olmakla
birlikte, sektörde hakim olan fiyat rekabeti, faizlerin düşüşü
paralelinde azalan mali gelirler nedeniyle teknik karlılık alanında aynı
başarı çizgisini yakalayamamıştır.
The Turkish insurance sector, beside its robust legislative
infrastructure, achieved progress in 2012 over the issues of
promotional activities for increased awareness of insurance
coverage, and increased its premium production but it failed to
achieve the same performance in the field of technical profitability
due to price competition prevailing in the sector and reduced
financial revenues parallel to decline in interest rates.
Oto sigortalarında yaşanan sorunların çözümüne yönelik bir yol
haritasının çıkartılmasını teminen konunun hasar süreçlerini, kamu ile
ilişkileri, tanıtım ve bilinçlendirmeyi kapsayacak şekilde bir bütün
olarak ele alınması ve projelendirilmesi gerekmektedir. Bu amaçtan
hareketle Birliğimiz nezdinde trafik sigortalarına ilişkin olarak bir proje
yürütülmesi kararı alınmış olup bu yöndeki çalışmalar devam
etmektedir.
To ensure development of a road map for solution of problems
experienced in auto insurances, the issue must be addressed and
designed integrally in a manner to cover processes of damages,
relations with the public, promotion and awareness building. Based
on this objective, it has been agreed to carry out a project within our
Association with respect to traffic insurances and works are under
way in connection therewith.
Diğer taraftan sektördeki teknik karlılık sorununu sadece şirketlerin
değil, sektörde faaliyet gösteren tüm oyuncuların ortak sorunu olarak
kabul etmek gerekmekte; bu amaçla bir araya gelerek çözüm yolları
aramak, sigorta şirketleri, acenteleri, brokerleri, bankaları ve sektöre
hizmet üreten diğer yan kuruluşları ile bir bütün olarak sorunu
değerlendirmek ve tüm taraflar için sürdürülebilir büyümenin önemli
olduğu hususunu merkeze almak gerektiği düşünülmektedir. Bu
hususta acentelerin de sigorta şirketleri gibi portföy dengesini iyi
kurmaya çalışmaları, karlılığı yüksek diğer branşlarda da satışa
yönelerek, pazarlama faaliyetlerini geliştirmeleri beklenmektedir. Bu
çerçevede Birliğimiz bahsi geçen tarafların meslek örgütleri ile bir
araya gelerek görüş alışverişinde bulunmaktadır. Diğer taraftan
Birliğimiz bünyesinde Aracılar Çalışma Grubu kurulmuş olup Ocak
2013 itibariyle çalışmalarına başlamış bulunmaktadır. Söz konusu
Çalışma Grubu ile aracılar ve sektör arasındaki iletişim daha da sağlıklı
bir şekilde yürütülecektir.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
On the other hand, the problem of technical profitability in the sector
must be recognized as a problem not individual for companies but
common for any players operating in the sector; for this purpose, it is
considered that there is an obvious need to focus on the
requirement to come together, seek solutions and treat the problem
integrally and jointly with insurance companies, agencies, brokers,
banks and those allied industries producing services for the sector.
In this regard, agencies are expected to endeavor to establish
portfolio balance well just like insurance companies and further
develop marketing activities by pursuing sales in other branches
with higher profitability. Accordingly, our Association exchanges
comments with the professional organizations of the above
mentioned parties by holding meetings with them. On the other
hand, an Intermediaries Working Group has been set up within our
Association and it started working by January 2013. Communication
between the intermediaries and sector will be maintained in a
sounder manner thanks to the working group.
6
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
SUNUŞ
PREFACE
Cumhuriyetimizin yüzüncü yıldönümünü kutlayacağımız 2023 yılı ile
ilgili olarak hükümetimizce bir takım hedefler ortaya konulmaktadır.
2023 yılının taşıdığı özel anlam dolayısıyla, Birliğimizce de sigorta
sektörünün 2023 yılında ulaşacağı konumu ortaya koyan bir rapor
hazırlatılmıştır.
Our government sets forth certain targets in connection with 2023
when we will celebrate the centenary of our Republic. Our
Association has commissioned a report which projects the position
to be attained by the insurance sector in 2023 due to the particular
meaning of 2023.
Raporda, sigortacılık sektörünün gelişmiş ülkelerin sigorta
sektörleri ile karşılaştırılmış, normal büyümeyle 2023 yılında
varacağı konum ve bu konumu daha yukarılara çekmek için ne gibi
aksiyonların alınması gerektiği konularına açıklık getirilmeye
çalışılmıştır. Çalışmanın sonuçları 29.05.2012 tarihinde
düzenlenen bir toplantı ile sektörümüz ve kamuoyu ile
paylaşılmıştır. Raporun yayımlanmasından sonra belirlenen
hedeflere ulaşılabilmesini teminen Birlik Yönetim Kurulu
tarafından kabul edilen aksiyon planı Hazine Müsteşarı Sn. İbrahim
Halil Çanakçı'nın ziyaret edilmesi suretiyle paylaşılmıştır. Hazine
Müsteşarlığı ve Birliğimizce yürütülecek ortak çalışma ile söz
konusu projenin hayata geçirilmesi konusunda mutabık kalınmıştır.
2013 yılının başlarında mutabık kalınan aksiyon planı çerçevesinde
çalışmalara başlanmıştır.
The report compares the insurance sector with its counterparts in
the developed countries, endeavoring to shed light on the position to
be achieved by 2023 through normal growth as well as on specific
actions required to be taken to improve this position further. The
results of the study were shared with our sector and public at a
meeting held on 29.05.2012. The action plan adopted by the
Association's Board of Directors to ensure attainment of the targets
set was shared with Undersecretary of Treasury, his Excellency
İbrahim Halil Çanakçı, during a visit paid after publication of the
report. An agreement has been reached on the issue of setting the
said project into motion through joint efforts to be carried out by the
Undersecretariat of Treasury and our Association. Efforts were
initiated at the beginning of 2013 subject to the agreed action plan.
Our Board of Directors has adopted a resolution to conduct an
“Insurance Workshop” by arranging a meeting of concerned parties
for the purpose of solving the ongoing problems in our sector and
efforts are already under way to this end.
Sektörümüzde devam eden sorunları çözüme kavuşturmak
amacıyla, ilgili tarafları bir araya toplayarak “Sigorta Çalıştayı”
yapılması kararı Yönetim Kurulumuzca alınmış ve bu çerçevede
çalışmalara başlanılmıştır.
Some news articles and commentaries were carried by both
national press and insurance sector press with references to Decree
With Case No 2011/17-142 and Decision No 2011/411 and Decree
with Case No 2011/17-787 and Decision No 2012/92 by the Civil
General Assembly of the Supreme Court of Appeals in connection
with compensation for loss of support and legal opinion developed
by Prof. Dr. Saibe Oktay upon a resolution of the Board of Directors of
our Association in connection therewith has been communicated to
the insurance companies for information.
2012 yılında gerek ulusal basında gerekse sigorta sektörü
basınında destekten yoksun kalma tazminatına ilişkin olarak
Yargıtay Hukuk Genel Kurulu'nun 2011/17-142 Esas ve 2011/411
Karar No'lu ilamı ile 2011/17-787 Esas ve 2012/92 Karar sayılı
ilamı gerekçe gösterilerek bazı haber ve yorumlar yer almış, bu
çerçevede Birliğimiz Yönetim Kurulu'nun kararı ile Prof. Dr. Saibe
Oktay tarafından oluşturulan hukuki görüş sigorta şirketlerinin
bilgisine sunulmuştur.
Legal action has been taken against certain provisions of the
secondary arrangements put into implementation by relying on Law
No 6111 on Restructuring of Certain Claims and Amendment to the
Social Insurances and General Health Insurance Law and Other
Laws and Decree Laws and the lawsuit file has reiterated the claim
that the relevant law article is unconstitutional since they are
contrary to international agreements.
2011 yılında yürürlüğe giren 6111 sayılı Bazı Alacakların Yeniden
Yapılandırılması ile Sosyal Sigortalar ve Genel Sağlık Sigortası
Kanunu ve Diğer Bazı Kanun ve Kanun Hükmünde Kararnamelerde
Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun'a dayanılarak uygulamaya
konan ikincil düzenlemelerin bazı hükümleri yargıya taşınmış ve
dava dosyasında ilgili kanun maddesinin uluslararası anlaşmalara
aykırı olması nedeniyle Anayasaya aykırı olduğu iddiası
yinelenmiştir.
We maintained our contacts with public entities on the issues
concerning the insurance sector in 2012. Accordingly, meetings
were held and our comments exchanged with a number of entities
such as the Undersecretariat of Treasury, Ministry of Finance,
Ministry of Health, Ministry of Environment and Urbanization,
Revenue Administration, Security General Directorate and Social
Security Institution. In 2012, meetings were held with Deputy Prime
Minister, his Excellency Ali Babacan, Minister of Economy, his
Excellency Zafer Çağlayan, and Undersecretary of Treasury, his
Excellency İbrahim Çanakçı and basic information on insurance
sector and private pension system as well as our comments and
assessments on increased contribution by the sector to national
economy through its more effective and sounder operation were
communicated to them.
Kamu kurumları ile sigorta sektörünü ilgilendiren konularda
temaslarımız 2012 yılında da devam etmiştir. Bu çerçevede Hazine
Müsteşarlığı, Maliye Bakanlığı, Sağlık Bakanlığı, Çevre ve Şehircilik
Bakanlığı, Gelir İdaresi Başkanlığı, Emniyet Genel Müdürlüğü,
Sosyal Güvenlik Kurumu gibi kurumlarla toplantılar yapılmış ve
görüşlerimiz paylaşılmıştır. 2012 yılında Başbakan Yardımcısı Sayın
Ali Babacan, Ekonomi Bakanı Sayın Zafer Çağlayan ve Hazine
Müsteşarı Sayın İbrahim Çanakçı ile bir araya gelinmiş; sigorta
sektörü ve bireysel emeklilik sistemine ilişkin temel bilgiler ile
sektörün daha etkin ve sağlıklı işleyerek ülke ekonomisine
s a ğ l ay a c a ğ ı k a t k ı y ı a r t ı r m a s ı n a y ö n e l i k g ö r ü ş v e
değerlendirmelerimiz kendilerine aktarılmıştır.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
7
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
SUNUŞ
PREFACE
Bu çerçevede Türk Sigorta Sektörünün gelişimini sağlıklı olarak
devam ettirebilmesi için tüm paydaşlarla birlikte çalışmalarımızın
devam edeceğini belirtir saygılar sunarım.
The report In this framework, in order to ensure the healthy
development of the Turkish insurance sector, the Association will
continue its endeavors with all stakeholders. Respectfully yours.
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION
COMPANIES OF TURKEY
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK
ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Recep KOÇAK
Başkan
President
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
8
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRKİYE SİGORTA,
REASÜRANS VE EMEKLİLİK
ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
(TSB)
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
ASSOCIATION OF THE
INSURANCE, REINSURANCE
AND PENSION
COMPANIES OF TURKEY
(TSB)
9
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TARİHÇE
HISTORY
Türkiye'de sigortacılık faaliyetleri ve hizmetleri, 1870'lerden
itibaren yabancı sigorta şirketleri tarafından başlatılmıştır. Daha
sonra sigorta şirketleri, aralarında “meslek kuruluşu” şeklinde
örgütlenme ihtiyacını duymuşlar ve 12.07.1900 tarihinde Beyoğlu
TEUTONIA salonunda 44 yabancı şirket tarafından “İstanbul'da
Faaliyette Bulunan Yangın Sigorta Şirketleri Sendikası” adıyla ilk
meslek kuruluşu oluşturulmuştur. 13.12.1914 tarihinde “Ecnebi
Anonim ve Sermayesi Eshama Munkasem Şirketler ile Ecnebi
Sigorta Şirketleri Hakkındaki Kanun-u Muvakkat” kabul edilmiştir.
Bu sendika daha sonra 1916 yılında “Türkiye'de Çalışan Sigorta
Şirketleri Cemiyeti”ne dönüştürülmüştür. Bu cemiyetin, o tarihlerde
tamamı yabancı olan 81 üyesi bulunmakta idi.
In Turkey the first insurance transactions were started by foreign
insurance companies from 1870s. Later, the insurance companies
wanted to be organized among themselves as a “professional
organization” and the first respective organization was formed on
12 July 1900 with the name of “Syndicate of Fire Insurance
Companies Operating in Istanbul” by 44 foreign companies at the
TEUTONIA Hall in Beyoglu. The Provisional Law Regarding the
Foreign Insurance Companies” was approved on 13 December
1914. This Syndicate was turned into “The Society of Insurance
Companies Operating in Turkey” in 1916 which had 81 members all
of them being foreign companies.
Following the establishment of the Turkish Republic in 1923, this
Society was abolished and “The Club of Insurers” was set up on 11
March 1924 which later in year 1925 was replaced by “The Central
Office of Insurers”. This expression was for the first time used in a
document of the Ministry of Commerce dated 21st December
1926. “Law No.1149 regarding the Inspection and Supervision of
Inurance Companies” was put into force on 31 July 1927. Later, Law
No.3392 amending some articles of Law No.1149 and the
inclusion of new articles was approved and put into force on 28 May
1938.
1923 yılında Türkiye Cumhuriyeti'nin kurulmasından sonra, 11
Mart 1924 tarihinde bu cemiyet kaldırılarak, yerine "Sigortacılar
Kulübü" kurulmuştur. Daha sonra bu Kulüp yerini 1925 yılında
kurulan “Sigortacılar Daire-i Merkeziyesi”ne bırakmıştır. Bu ibare ilk
kez 21 Aralık 1926 tarihli Ticaret Bakanlığı yazısında görülmüştür.
1149 Sayılı “Sigorta Şirketlerinin Teftiş Murakabesi Hakkında
Kanun” 31.07.1927 tarihinde yürürlüğe girmiştir. 1149 sayılı
Kanun'un bazı maddelerinin değiştirilmesine ve bazı maddelerin
ilave edilmesine ilişkin 3392 sayılı kanun kabul edilerek
28.05.1938 tarihinde yürürlüğe girmiştir.
In 1950, a new draft-law was prepared in respect of the supervision
of insurance companies at the meeting of “Insurance Council”
which came together in Ankara and the subject of insurance
profession organization was put on the agenda. This draft-law was
then sent to the “Central Office of Insurers” in order to take their
views; however regarding this draft-law there occured
disagreement among the members of this Office and the insurance
companies; Genel, Güven, Halk, Ankara and Inan resigned from the
membership. In July 1952 Anadolu Sigorta and Destek Reasürans
submitted their resignations and they established the “Association
of Insurance Companies of Turkey” which had a status of a legal
entity. On 16 July 1952, the statue of this associatiıon was
approved by the Council of Ministers.
1950 yılında Ankara'da toplanan “Sigorta Şurası”nda sigorta
şirketlerinin denetlenmesi konusunda yeni bir yasa taslağı
hazırlanmış ve sigortacılık meslek kuruluşu konusu gündeme
gelmiştir. Yasa taslağı “Sigortacılar Daire-i Merkeziyesi”ne görüş
almak üzere gönderilmiştir. “Sigortacılar Daire-i Merkeziyesi”
üyeleri arasında bu taslakla ilgili anlaşmazlıklar çıkmış ve Genel,
Güven, Halk, Ankara ve İnan Sigorta üyelikten istifa etmişlerdir.
Temmuz 1952'de üyelikten ayrılan bu şirketlere Anadolu Sigorta ve
Destek Reasürans şirketlerinin katılımıyla “Türkiye Sigorta
Şirketleri Birliği” adıyla tüzel kişiliğe haiz bir meslek birliği
kurmuşlardır. 16.07.1952 tarihinde Bakanlar Kurulu tarafından
“Türkiye Sigorta Şirketleri Birliği” ana sözleşmesi tasdik edilmiştir.
Between 1952 and 1954 the name of the “Central Office of
Insurers” was changed to “Society of Turkish Insurers”. In January
1954 the “Association of Insurance Companies of Turkey” was
closed down and the regulation of “Association of Insurance and
Reinsurance Companies of Turkey” was published. On 22 January
1954 the first General Assembly of the “Association of the
Insurance and Reinsurance Companies of Turkey” which was
formed by the unification of the “Association of the Insurance
Companies of Turkey” and the “Society of Turkish Insurers” was
carried out. On 21 December 1959 “Law No.7397 Regarding the
Supervision of Insurance Companies” was accepted and came into
force on 30 December 1959.
1952-1954 yılları arasında bir tarihte “Sigortacılar Daire-i
Merkeziyesi”nin adı “Türkiye Sigortacılar Cemiyeti” olarak
değiştirilmiştir. Ocak 1954'de “Türkiye Sigorta Şirketleri Birliği”
kapanmış ve “Türkiye Sigorta ve Reasürans Şirketleri Birliği”
nizamnamesi yayınlanmıştır. 22.01.1954 tarihinde Türkiye Sigorta
Şirketleri Birliği ile Türkiye Sigortacılar Cemiyetinin birleşmesi ile
oluşturulan “Türkiye Sigorta ve Reasürans Şirketleri Birliği”nin ilk
umum toplantısı yapılmıştır. 21.12.1959 tarihinde “Sigorta
Şirketlerinin Murakabesi Hakkında 7397 Sayılı Kanun" kabul
edilmiş ve 30.12.1959 tarihinde yürürlüğe girmiştir.
10.06.1976 tarihinde Türkiye Sigorta ve Reasürans Şirketleri Birliği
Ana Tüzüğü yürürlüğe girmiştir. 11.06.1987 tarihinde 7397 sayılı
Kanunun bazı maddelerini değiştiren ve kanuna bazı maddeler
ekleyen 3379 sayılı “Sigorta Murakabe Kanunu” yürürlüğe
girmiştir. Bu kanunla, Birliğe "kamu kurumu niteliğinde meslek
kuruluşu" hüviyeti verilmiştir. Bu kanunla yapılan bir başka
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
The statue of the Association of Insurance and Reinsurance
Companies of Turkey came into force on 10 June 1976. By the
coming into force Law No.3379 regarding the Insurance
Supervision on 11 June 1987 amending certain articles of the Law
10
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TARİHÇE
HISTORY
değişiklikle de, Birliğin organ seçimlerinin yargı gözetimi altında,
yani hakim nezaretinde yapılması esası getirilmiştir. 14.06.2007
tarihli Resmi Gazete'de yayımlanarak yürürlüğe giren 5684 Sayılı
Sigortacılık Kanunu'nun 24'üncü maddesinde de Birlik'e ilişkin
düzenlemeler yer almış ve bu Kanuna dayanılarak çıkartılan
Türkiye Sigorta ve Reasürans Şirketleri Birliği'nin Çalışma Usul ve
Esaslarına İlişkin Yönetmelik 01.07.2008 tarihli Resmi Gazete'de
yayımlanarak yürürlüğe girmiştir.
No.7397, the Association became a specialist institution with the
characteristics of a unique non-governmental institution
established by law. Another amendment was that the elections of
the Association's organs should be made under judiciary
supervision. Article 24 of the Insurance Law No.5684 which came
into force after being published at the Official Journal dated
14.06.2007 was included certain regulations concerning the
Association. Then, the “Regulation Relating to the Working
Procedures and Principles of the Association of the Insurance and
Reinsurance Companies of Turkey” which was introduced pursuant
to this Law came into force after being published at the Official
Journal dated 01.07.2008.
2007 yılında yürürlüğe giren 5684 Sayılı Sigortacılık Kanunu'nda
29 Haziran 2012 tarihinde yapılan değişiklik ile Birlik çatısı altına
emeklilik şirketleri de alınmış ve ünvanı “Türkiye Sigorta,
Reasürans ve Emeklilik Şirketleri Birliği” olarak değiştirilmiştir.
The pension companies were organized under the roof of the
Association with the amendment made on 29 June 2012 in the
Insurance Law No: 5684 which entered into force in 2007 and the
official name of the Association was changed to “Association of the
Insurance, Reinsurance and Pension Companies of Turkey”.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
11
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TSB HAKKINDA
ABOUT TSB
Türkiye'de faaliyette bulunan yerli ve yabancı tüm sigorta ve
reasürans şirketleri ile yabancı şirketlerin Türkiye'deki şubelerinin
Hazine Müsteşarlığı'ndan ruhsat aldıktan sonra bir ay içinde Birliğe
üye olmaları zorunlu olup; 2011 yılı sonu itibari ile 64'ü sigorta
şirketi ve 2'si de reasürans şirketi olmak üzere, toplam 66 üyesi
bulunmaktadır. Üyelerimizin isim ve adres bilgileri Ek-1'de yer
almaktadır. Birlik merkezi İstanbul'da olup, gerekli görülen yerlerde
temsilcilik açabilme yetkisine sahiptir.
All of the insurance and reinsurance companies, local or foreign,
operating in Turkey and branch offices of foreign companies in
Turkey are obliged to be members of the Association within one
months following their being licensed by the Undersecretariat for
the Treasury. At the end of 2010 the Association had 64 members,
62 being insurance and 2 reinsurance companies. The names and
addresses of our members are attached in Annex 1. The head office
of the Association is in Istanbul and it has the power to open
representative offices anywhere if it deems it necessary.
Kanunda belirtildiği üzere Birliğin amaçları şunlardır:
As it is stated in the Law, the goals of the Association are as follows:
• Sigortacılık mesleğinin gelişmesini sağlamak,
• To ensure the development of the insurance profession,
• Şirketler arasında dayanışma sağlamak,
• To secure solidarity among insurance companies
• Haksız rekabeti önlemek üzere gerekli kararları almak ve
uygulamaktır.
• To adopt and implement all the necessary measures in order to
control unfair competition.
VİZYON
VISION
Türkiye Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketleri Birliği'nin vizyonu
güvenilir ve tarafsız bir otorite olarak, sigortacılık ve bireysel
emeklilik konusunda araştırmalar yapmak, eğitim ve tanıtım
faaliyetlerinde bulunmak, sektördeki tüm paydaşların çalışmalarını
koordine etmek ve sigorta alanında referans bir kurum haline
gelmektir.
As a neutral and reliable authority, the vision of the Association of
the Insurance, Reinsurance and Pension Companies of Turkey is to
become the reference institution in the field of insurance through
conducting research, activities of publicity and education,
organising and coordinating the activities of all stakeholders in the
sector.
MİSYON
MISSION
-
Sigortacılık ve bireysel emeklilik mesleğinin ve sigortacılık
hizmetlerinin gelişmesi ve yaygınlaşması,
Yurt içinde ve dışında sigortacılığa ve bireysel emekliliğe ait
gelişmelerin izlenmesi ve sigortacılık alanında araştırmalar
yapılması
-
Sigortacılığı ve bireysel emekliliği ilgilendiren konularda Kamu
İdaresine görüş bildirilmesi
-
Yurt içinde ve dışında sigortacılıkla ve bireysel emeklilikle ilgili
diğer meslek kuruluşları ile ilişkiler kurulması
-
Sigorta ve emeklilik şirketleri arasındaki ilişkilerde mesleki
dayanışmanın güçlendirilmesi
-
Sigortacılık ve bireysel emeklilik alanında etik kuralların
saptanması
-
Üyeler arasında haksız rekabetin ortadan kaldırılması
-
Sigortacılık ve bireysel emeklilik mesleğinin geliştirilmesi
amacına yönelik kuruluşlar kurulması, eğitim faaliyetlerinde
bulunulması
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
12
-
Developing the insurance sector and promoting insurance
services
-
Monitoring national and international developments and
conducting research on insurance
-
Providing advice to public authorities
-
Establishing relations with similar national and international
institutions
-
Empowering solidarity between insurance companies
-
Producing code of ethics and ensuring unity in practices
-
Eliminating unfair competition among members
-
Establishing institutions for the development of the insurance
profession and providing educational activities
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
YÖNETİM KURULU VE DİĞER ORGANLAR
31.12.2012 İTİBARIYLA
THE BOARD AND OTHER BODIES
AS OF 31.12.2012
PRESIDENT OF THE
ASSOCIATION
BİRLİK BAŞKANI
Recep KOÇAK
YÖNETİM KURULU
Başkan
Başkan Yardımcısı
Başkan Yardımcısı
Üye
Üye
HAYAT DIŞI YÖNETİM KOMİTESİ
Başkan
Üye
Üye
Üye
Üye
Üye
Üye
Üye
Üye
HAYAT VE EMEKLİLİK YÖNETİM KOMİTESİ
Başkan
Üye
Üye
Üye
Üye
Üye
Üye
Üye
Üye
DENETİM KURULU
Başkan
Üye
Üye
DİSİPLİN KURULU
Üye
Üye
Üye
GENEL SEKRETERLİK
Recep KOÇAK
M. Kemal OLGAÇ
Mete UĞURLU
Serhat Süreyya ÇETİN
Meral EREDENK
M. Kemal OLGAÇ
Hasan Hulki YALÇIN
Musa ÜLKEN
Okan UTKUERİ
Serhat Süreyya ÇETİN
Uğur GÜLEN
Ragıp YERGİN
Mine AYHAN
Niyazi KOÇAK
Mete UĞURLU
Mehmet BOSTAN
Şeref AKSAÇ
Ahmet TURUL
Meral EREDENK
Taylan TÜRKÖLMEZ
Ali ERSOY
İzzet Cemal KİŞMİR
Viktor HODARA
Ramazan ÜLGER
Ajlan SÖZÜTEK
Sema Bulutlu TÜFEKÇİLER
Solmaz ALTIN
Nurullah OKUR
Ethem Baturalp PAMUKÇU
THE BOARD
President
Vice President
Vice President
Member
Member
NON LIFE EXECUTIVE BOARD
President
Member
Member
Member
Member
Member
Member
Member
Member
LIFE AND PENSION EXECUTIVE BOARD
President
Member
Member
Member
Member
Member
Member
Member
Member
BOARD OF AUDITORS
President
Member
Member
BOARD OF DISCIPLINE
Member
Member
Member
GENERAL SECRETARIAT
Erhan TUNÇAY
Genel Sekreter
(28.06.2013 tarihine kadar)
(Until 28.06.2013)
Secretary General
Genel Sekreter Yardımcısı
Genel Sekreter Yardımcısı
Mehmet KALKAVAN
M. Atilla OKSAY
Kerem ÖZDAĞ
Deputy Secretary General
Deputy Secretary General
Genel Sekreter Yardımcısı
(20.05.2013 tarihinden itibaren)
(From 20.05.2013)
Deputy Secretary General
Yönetim Kurulu Müşaviri
Zihni METEZADE
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
13
Adviser to the Board
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
ORGANİZASYON YAPISI
ORGANIZATIONAL STRUCTURE
Genel Sekreter
Yönetim Kurulu
Müşaviri
Genel Sekreterlik
Asistanı
Kurumsal İletişim
Genel Sekreter
Yardımcısı
Genel Sekreter
Yardımcısı
Koordinatör
Muhasebe
ve Vergi
Mevzuatı
Yangın
Sigortaları
Oto
Sigortaları
Hukuk
MASAK
Mühendislik
Sigortaları
Hayat
Dışı Hasar
AB ve
Uluslararası
İlişkiler
Sorumluluk
Sigortaları
Nakliyat
Sigortaları
Risk
Mühendisliği
Mali ve İdari
İşler - İnsan
Kaynakları
Genel Sekreter
Yardımcısı
Hayat
Sigortaları
Bilgi
Teknolojileri
İstatistik
Aktüerya
Mali Tablolar
Bireysel
Emeklilik
Solvency
II
Sağlık
Sigortaları
Tarım
Sigortaları
Secretary General
Corporate
Communication
Adviser to the Board
Deputy
Secretary General
Coordinator
Accounting
and Tax
Legislation
Fire
Insurance
Motor
Insurance
Legal Affairs
and
FCIB
Engineering
Insurance
Non-life
Claims
EU and
International
Affairs
Liability
Insurance
Goods on
Transit
Insurance
Financial and
Administrative
Affairs and
Human
Resources
Risk
Engineering
Assistant
Deputy
Secretary General
Bilgi
Teknolojileri
Deputy
Secretary General
Life
Insurance
Statistics
and
Actuary
Pension
Solvency
II
Health
Insurance
Agriculture
Insurance
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
14
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
GİRİŞ
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
INTRODUCTION
15
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
SOSYO-EKONOMİK GELİŞMELER
SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENTS
Bir önceki yıl cari fiyatlarla % 8,8 artan Gayri Safi Yurtiçi Hasıla
(GSYH), 2012 yılında da % 9,2 artış göstererek 1.4 trilyon TL olarak
gerçekleşmiştir. Buna göre, 2012 yılında kişi başına GSYH değeri
cari fiyatlarla 18.927 TL olarak hesaplanmıştır. ABD doları
cinsinden açıklanan rakamlara bakıldığında, GSYH 786 milyar
dolara yükselmiştir. 2009 yılında 8.590 dolar olan kişi başına
düşen GSYH, 2010 yılında 10.079 dolar, 2011 yıl sonu itibarıyla
10.363 dolar ve 2012 yıl sonu itibarıyla 10.504 dolar olarak
hesaplanmıştır.
Gross Domestic Product (GDP), which increased by 8.8 % at current
prices in the previous year, displayed an increase of 9.2 % in 2012,
reaching TL 1.4 trillion. Accordingly, GDP value per capita was
calculated at TL 18,927 at current prices in 2012. Considering the
figures declared in USD, GDP reached 786 billion USD. GDP, being
8,590 USD in 2009, 10,079 USD in 2010 and 10,363 USD as at the
end of 2011 per capita was calculated at 10,504 USD as at the end
of 2012.
2012 yılında tüketici fiyatları endeksi (TÜFE) % 6,16 ve üretici
fiyatları endeksi (ÜFE) % 2,45 artmıştır. TÜFE'de en yüksek artış %
9,31 ile lokanta ve oteller ana harcama grubunda gerçeklemiştir.
ÜFE ise, tarım sektöründe % 4,17 düşüş ve sanayi sektöründe %
3,83 artış göstermiştir.
In 2012, consumer prices index (CPI) increased by 6.16 % and
producer prices index (PPI) increased by 2.45 %. The highest
increase in CPI occurred in the main spending group of restaurants
and hotels with an increase of 9.31%. PPI registered a decline of
4.17 % in the agricultural sector while it registered a rise of 3.83 % in
the industrial sector.
2009 yılında küresel finansal krizin etkisiyle 243 milyar dolara
gerileyen dış ticaret hacmi, 2010 yılında 299 milyar dolara, 2011
yılında da 376 milyar dolara, 2012 yılında 389 milyar dolara
yükselmiştir. İhracat (FOB) % 13 artışla 152,5 milyar dolar, ithalat
(CİF) ise % 2 azalışla 236,5 milyar dolar olarak gerçekleşmiştir. Dış
ticaret açığı 106 milyar dolardan 84 milyar dolara düşmüştür. 2011
yılında % 56,1 olan ihracatın ithalatı karşılama oranı 2012 yılında %
64,5'e çıkmıştır. İhracatın %38,8'i, ithalatın ise %37'si AB ülkeleriyle
yapılmaktadır.
Foreign trade volume, which decreased to 243 billion USD by the
effect of the global economic crisis in 2009, increased to 299
billion USD in 2010, 376 billion USD in 2011 and 389 billion USD in
2012. Export (FOB) reached 152.5 billion USD with an increase of
13 ^% and import (CIF) reached 236.5 billion USD with a decline of
2 %. Foreign trade deficit fell from 106 billion USD to 84 billion USD.
The ratio of exports to imports, which was 56.1 % in 2011, rose to
64.5 % in 2012. 38.8 % and 37 % of exports and imports,
respectively, were accounted for by EU countries.
2011 yılında ülkemizi ziyaret eden yabancı turist sayısı 31,5 milyon
iken bu sayı %1,04'lük artışla 2012 yılında 31,78 milyon kişi olarak
gerçekleşmiştir. Bu alandaki turizm geliri 22,2 milyar dolardan 22,7
milyar dolara çıkmıştır. 2012 yılı yerli ve yabancı toplam turizm geliri
29,3 milyar dolar olarak gerçekleşmiştir. Yurt içinde ikamet edip
başka ülkeleri ziyaret eden vatandaşlarımızın harcamalarından
oluşan turizm gideri, 2011 yılına göre %17 azalarak yaklaşık 4,5
milyar dolar olmuştur.
While the number of foreign tourists visiting our country was 31.5
million in 2011, it increased to 31.78 million people with an
increase of 1.04 % in 2012. Tourism revenues increased to 22.7
billion USD from 22.2 billion USD. In 2012, total of domestic and
foreign tourism revenue occurred as 29.3 billion USD. Tourism
expenses of our citizens traveling abroad have decreased by 17 %
to about 4.5 billion as compared to 2011.
Direct investment entries were 12.4 billion USD in 2012.
International direct investment entries decreased by 23 % in 2012
as compared to the previous year. 9.3 billion USD of total entries of
12.4 billion USD into Turkey was accounted for by net direct foreign
capital entries. Of this sum, 5.4 billion USD was accounted for by
industry as a 2.6 billion USD portion was accounted for by real
estate investments of persons residing abroad. The item of net
direct investment in 2011 balance of payments realized at 13.4
billion USD.
2012 yılında 12,4 milyar dolar doğrudan yatırım girişi
gerçekleşmiştir. Uluslararası doğrudan yatırım girişleri, 2012
yılında, bir önceki yıla göre %23 oranında düşüş göstermiştir.
Türkiye'ye 12,4 milyar dolarlık girişin 9,3 milyar dolarını net
doğrudan yabancı sermaye girişleri oluşturmuştur. Bu tutarın 5,4
milyar dolarını sanayi ve 2,6 milyar dolarlık kısmı ise yurtdışında
yerleşik kişilerin gayrimenkul oluşturmaktadır. 2011 yılı ödemeler
dengesinde net doğrudan yatırımlar kalemi 13,4 milyar dolar
olarak gerçekleşmiştir.
Cari işlemler dengesi 2012 yılı son çeyreğinde, bir önceki çeyreğe
göre bir miktar ivme kaybetse de, daralma eğilimini devam ettirmiş
ve böylece cari açık 2012 yılında 46,9 milyar dolar açık vermiştir.
Mevsimsellikten arındırılmış verilerle ise cari işlemler açığı ve enerji
dışı cari işlemler açığındaki düşüş devam etmiştir. Cari işlemler
açığının GSYİH'ye oranı 2012 yılı için % 6,3 iken, güncelleme
sonrası % 6,1 olarak hesaplanmıştır.
The balance of current accounts maintained its downward trend,
thus suffering a deficit of 46.9 billion USD in 2012, although it
displayed a slight improvement in the last quarter of 2012 as
compared to the previous quarter. Based on the data cleared of
seasonal fluctuations, the decline in current accounts deficit and
non-energy current accounts deficit continued. As the ratio of
current accounts deficit to GDP was 6.3 % for 2012, it was
calculated at 6.1 % following update thereof.
2011 yılında merkezi yönetim bütçe gelirleri 328 milyar TL, bütçe
giderleri ise 314 milyar TL olarak gerçekleşmiştir. Buna göre 2011
yılında bütçe açığı 17 milyar TL olmuştur.
In 2011, central administration budgetary revenues and budgetary
costs realized at 328 billion TL and 314 billion TL, respectively.
Accordingly, 2011 budget deficit closed at 17 billion TL.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
16
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
SOSYO-EKONOMİK GELİŞMELER
SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENTS
2012 yılında ise merkezi yönetim bütçe gelirleri 331 milyar TL,
bütçe giderleri ise 360 milyar TL olarak gerçekleşmiş ve 2012 yılı
bütçe açığı 28 milyar TL'ye yükselmiştir. Bütçe açığının GSYH'ya
oranı 2011 yılındaki %3,6 düzeyinden 2011 yılında %1,3'e
gerilemiş, 2012 yılında ise %2 olmuştur.
In 2012, central administration budgetary revenues and budgetary
costs totaled 331 billion TL and 360 billion TL, respectively and
2012 budget deficit rose to 28 billion TL. The ratio of budget deficit
to GDP declined from 3.6 % in 2011 to 1.3 % in 2011 and realized at
2 % in 2012.
Adrese Dayalı Nüfus Kayıt Sistemi (ADNKS) sonuçlarına göre, 31
Aralık 2012 itibarıyla Türkiye nüfusu 75.627.384 kişidir. 2012
yılında Türkiye'nin yıllık nüfus artış hızı %1,2 olarak gerçekleşmiştir.
Kilometrekareye 98 kişi düşmektedir. Ülke nüfusunun % 77,3'ü il ve
ilçe merkezlerinde yaşamaktadır. Nüfusun yarısı 30,1 yaşından
küçüktür. 15-64 yaş grubunda bulunan çalışma çağındaki nüfus
ise, toplam nüfusun % 67,6'sını oluşturmaktadır.
According to the Address-Based Population Registration System
(ABPRS) results, population of Turkey is 75,627,384 persons as of
December 31, 2012. In 2012, annual population increase rate of
Turkey realized as 1.2%. Number of persons per kilometer-square is
98 persons. 77.3 % of the country's population lives in city and
district centers. Half of the population is younger than age of 30.1.
The population in working period being in the age group of 15-64
represents 67.6 % of total population.
In 2012, population at working age reached 55 million 162
thousand persons by an increase of 1 million 40 thousand persons
compared to the previous year. Labor participation rate throughout
Turkey realized as 50 % with an increase by 1.5 points compared to
the previous year. In 2012, number of employees reached 24
million 766 thousand persons by an increase of 1 million 88
thousand compared to the same period of the previous year. 23 %
of the employees are in the agricultural sector, 19.6 % in the
industrial sector, and 6.7 % in the construction sector, 50.8% is in
the services sector. Compared to the same period of the previous
year, the share of employees on the construction sector increased
by 0.3 point, while the share of services increased by 0.7 point but
the share of agricultural sector decreased by 0.6 point while
industrial sector decreased by 0.2 point. Unemployment rate was
10.1 % in 2011 and non-agricultural unemployment rate was 12.4
%. Unemployment rate in urban areas was 11.8 % and 6.8 % in rural
areas. Number of unemployed rose to 2 million 790 thousand
persons by a considerable decrease. 37.4 % of the employees are
not registered to the social security institution due to their work.
2012 yılında kurumsal olmayan çalışma çağındaki nüfus bir önceki
yıla göre 1 milyon 40 bin kişilik artış ile 55 milyon 162 bin kişiye
ulaşmıştır. Türkiye genelinde işgücüne katılma oranı, bir önceki yıla
göre 1,5 puanlık artışla % 50 olarak gerçekleşmiştir. 2012 yılında
istihdam edilenlerin sayısı, geçen yılın aynı dönemine göre 1 milyon
88 bin kişi artarak 24 milyon 766 bin kişiye yükselmiştir. İstihdam
edilenlerin % 23'ü tarım, % 19,6'sı sanayi, % 6,7'si inşaat, % 50,8'i
ise hizmetler sektöründedir. Önceki yılın aynı dönemi ile
karşılaştırıldığında inşaat sektörünün istihdam edilenler içindeki
payının 0,3 puan arttığı, hizmetler sektörünün payının 0,7 puan
arttığı, buna karşılık tarım sektörünün payının 0,6 puan, sanayi
sektörünün payının ise 0,2 puan azaldığı görülmektedir. 2012
yılında işsizlik oranı % 10,1 seviyesinde gerçekleşmiş olup, tarım
dışı işsizlik oranı %12,4'dür. Kentsel yerlerde işsizlik oranı % 11,8,
kırsal yerlerde ise % 6,8 olmuştur. İşsiz sayısı ise ciddi bir artışla 2
milyon 790 bin kişiye yükselmiştir. Çalışanların % 37,4'ü yaptığı
işten dolayı sosyal güvenlik kuruluşuna kayıtlı değildir.
Ülkemizde nüfusun yaş gruplarına göre dağılımı, 2011-2012
öğretim yılında okullaşma oranı ile sağlık ve istihdam yapısına
ilişkin veriler aşağıda yer almaktadır.
Breakdown of population by age groups, school enrollments in
2011-2012 academic year and data concerning health and
employment structure are indicated below.
a) Nüfusun yaş gruplarına göre dağılımı:
a) Breakdown of population by age group:
0-14 yaş grubu : %24,9
0-14 years
15-64 yaş grubu : %67,6
14-65 years : 67,6 %
65+ yaş grubu
Over 65 years: 7,5 %
: %7,5
: 24,9 %
b) 2011-2012 öğretim yılında net okullaşma oranı:
b) School enrollments in 2011-2012 academic year:
Okul öncesi eğitim :
Preschool education:
3-5 yaş grubu
: %31
3-5 years
: %31
4-5 yaş grubu
: %44
4-5 years
: %44
5 yaş
: % 66
5 years
: %66
İlköğretimde
: %99
Elementary school education: 99 %
Orta öğretimde
: %67
Secondary school education : 67 %
Yüksek öğretimde : %36
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
University education
17
: 36 %
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
SOSYO-EKONOMİK GELİŞMELER
SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENTS
c) Sağlık (2011 yıl sonu)
c) Health (end of 2011)
10.000 kişiye düşen yatak sayısı
: 25
Number of beds per 10.000 persons
10.000 kişiye düşen hekim sayısı
: 17
Number of doctors per 10.000 persons : 17
10.000 kişiye düşen hemşire sayısı : 16
Number of nurses per 10.000 persons : 16
d) İstihdam
d) Employment
İşgücü: 27.556.000
İşgücüne katılma oranı: %50
İstihdam: 24.766.000
İşsiz: 2.790.000
İşsizlik: %10,1
Tarım dışı işsizlik: %12,4
Workforce: 27.556.000
Labor Participation Rate: 50%
Employment: 24.766.000
Unemployed: 2.790.000
Unemployment Rate: 10,1%
Non-agricultural unemployment: 12,4%
Toplam istihdam içinde;
Tarım sektörünün payı : %23,0
Sanayi sektörünün payı : %19,6
İnşaat : %6,7
Hizmetler sektörünün payı : %50,8
Sectoral shares of employment;
Agriculture: 23,0%
Industry: 19,6%
Construction: 6,7%
Services: 50,8%
2012 yılı itibarıyla sosyal sigorta programları tarafından kapsanan
nüfusun oranı %83'tür. Toplam aktif sigortalı sayısı ise 18.3 milyon
kişidir. Aktif-pasif sigortalı oranı 1,90'dır. Sosyal sigorta sisteminin
gelirleri giderlerini karşılayamamakta olup, sistemde yaşanan
finansman sorununun en önemli nedenleri; geçmişte uygulanan
erken emekliliğin olumsuz etkileri, sağlık harcamalarının giderek
artması ve sistemin bilgi teknolojisi altyapısındaki eksikliklerdir.
Finansman açığını kapatmak için sisteme bütçeden yapılan
transfer tutarının GSYH'ye oranı % 5,11 olmuştur.
Percentage of the population covered by social security schemes
was 83 % as of the end of 2012. Number of total active insured was
18.3 million persons. Active-passive insured ratio was 1,90. The
most significant problem of the social security system is that the
income of the system is not able to cover the expenses. Accordingly,
the ratio of transfers from the budget to social security institutions
to GDP was 5,11% .
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
18
: 25
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
SOSYO-EKONOMİK GELİŞMELER
SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENTS
2012 YILININ TEMEL SOSYO-EKONOMİK GÖSTERGELERİ
Nüfus (2012 Yıl Sonu)
MAIN SOCIO-ECONOMIC INDICATORS FOR 2012
Kentsel Nüfus (%)
77,3
İstihdam (15+Yaş)
24.766.000
İşsizlik Oranı (%)
Population (End of 2012)
75.627.384
Urban Population (%)
Employment (Age 15+)
Unemployment Rate (%)
9,2
75.627.384
77,3
24.766.000
9,2
10.000 Kişiye Düşen Hekim Sayısı (2012 yıl sonu)
17
Number of doctors per 10.000 people (End of 2012)
17
10.000 Kişiye Düşen Yatak (2012 yıl sonu)
25
Number of beds per 10.000 people (End of 2012)
25
Preschool Education Schooling Rate - 2011/2012 (%)
Okul Öncesi Eğitim Okullaşma Oranı - 2011/2012 (%)
3-5 Yaş
30,87
3-5 Years
30,87
4-5 Yaş
44,04
4-5 Years
44,04
5 Yaş
65,69
5 Years
65,69
İlköğretim Okullaşma Oranı - 2011/2012 (%)
98,67
Basic Education Schooling Rate - 2011/2012 (%)
98,67
Ortaöğretim Okullaşma Oranı - 2011/2012 (%)
67,37
Secondary Education Schooling Rate - 2011/2012 (%)
67,37
Yükseköğretim Okullaşma Oranı - 2011/2012 (%)
35,51
Higher Education Schooling Rate - 2011/2012 (%)
35,51
Gayri Safi Yurtiçi Hasıla - Cari Fiyatlarla (Milyar TL)
1.416
Gross Domestic Product - Current Prices (Million TL)
1.416
Gayri Safi Yurtiçi Hasıla - (Milyar ABD Doları)
GSYH Büyüme Oranı (%)
Kişi Başına GSYH - Cari Fiyatlarla (ABD Doları)
Gross Domestic Product (USD million)
786
GDP Growth Rate (%)
1,6
GDP per capita - Current Prices (USD)
10.504
786
1,6
10.504
İthalat (Milyar ABD Doları)
236.5
Imports (USD million)
236.5
İhracat (Milyar ABD Doları)
152.4
Exports (USD million)
152.4
Turizm Gelirleri (Milyar ABD Doları)
Tourism Revenues (USD million)
23.440
23.440
Merkezi Yönetim Bütçe Gelirleri (Milyar TL)
331
General Government Budget Revenue (Million TL)
331
Merkezi Yönetim Bütçe Giderleri (Milyar TL)
360
General Government Budget Expenses (Million TL)
360
Bütçe Açığının GSYH’ye Oranı (%)
2,04
Budget Deficit to GDP (%)
2,04
TÜFE (%)
6,16
Consumer Price Index (%)
6,16
ÜFE (%)
2,45
Producer Price Index (%)
2,45
Sigorta Prim Geliri (TL)
Sigorta Prim Geliri/GSYH (%)
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Insurance Premium Income (TL)
19.829.487.052
Insurance Premium Income/GDP (%)
1,40
19
19.829.487.052
1,40
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
DÜNYA SİGORTA SEKTÖRÜ
THE GLOBAL INSURANCE INDUSTRY
2012 yılı sonu itibarıyla Dünyada toplam prim büyüklüğü, reel bazda
%2,4 artarak 4.6 trilyon dolar olmuştur. Dünyada toplam prim
üretiminin 3.9 trilyon dolarlık kısmı gelişmiş ülkelerde oluşurken,
sigorta bilincinin tam olarak yerleşmediği gelişmekte olan ülkelerde bu
miktar 723 milyar dolarda kalmıştır. Ancak, primler gelişmiş ülkelerde
bir önceki yıla göre %1,7 artarken, gelişmekte olan ülkelerde artış oranı
%6,8 olmuştur.
As of end of 2012, total premium production in the World increased by
2,4% in real terms and amounted to USD 4.6 trillion. While USD 3.9
trillion of total premium production in the World realized in the
developed countries, this sum remained at USD 723 billion in the
developing countries where insurance awareness has not fully
developed. However, while premiums increased by 1,7% in the
developed countries compared to the previous year, the rate of
increase was 6,8% in developing ones.
Amerika kıtasında prim üretimi bir önceki yıla göre reel olarak %2,8
artmıştır. Avrupa'da 2011 yılında azalan prim üretimi ise, 2012 yılında
da %1,7 azalış göstermiştir. Asya kıtasında artış oranı %6,9'u bulurken,
Afrika %10,5 artış görülmektedir. Okyanusya'da ise %0,1 oranında bir
daralma yaşanmıştır. Toplam prim büyüklüğünde, son yıllarda payı
sürekli gerilemekte olan Avrupa kıtası ilk sırayı %34'lük pay ile
Amerikaya bırakmış olup bunu %33 ile Avrupa ve %29 ile Asya takip
etmektedir. Geçen senelerde olduğu gibi, hayat dışı branşlarda prim
üretim liderliğini Amerika elinde tutarken, hayat branşında Asya kıtası
en büyük paya sahip olan kıta olmuştur.
Increases in real premiums in America and premium production
increased by 2,8% compared to the previous year. However, premium
production decreased in Europe in 2012 displayed an increase by
%1,7. While increase rate reached 6,9% in Asia and 10,5 in Africa, a
decrease was seen in Oceania by 0,1% respectively. In total premium
growth, Europe whose share has constantly receded in the last years
has left its first rank to the America with 34% share. It is followed by
Europe and Asia with 33% and 29% respectively. America is the leader
in premium production in non-life branches, whereas Asia the leader in
life branch.
Ülkeler bazında bakıldığında ise, Dünyada en yüksek prim üretimi
yaklaşık 1.3 trilyon dolarla ABD'de olup, prim üretimindeki artış reel
bazda %1,9 olarak gerçekleşmiştir. Japonya, 2012 yılında %7,9 artış
yakalayarak 655 milyar dolar prim üretimine ulaşmıştır. Prim
büyüklüğü İngiltere'de düşüşünü sürdürerek 311 milyar dolara
gerilemiştir.
The highest premium production in the World is in the USA
approximately with USD 1.3 trillion and its premium production
increased by 1,9% in real terms. Premium production in Japan is
increased by 7,9% and reached to USD 655 billion. While in the UK it
decreased to USD 311 billion by maintaining a considerable decrease.
2012 yılında Dünyada kişi başına düşen prim büyüklüğü ortalaması
656 dolardır. Bu miktar gelişmiş ülkelerde 3.677 dolar iken,
gelişmekte olan ülkelerde 120 dolarda kalmaktadır. Dünyada kişi
başına en yüksek prim üreten ülke 7.522 dolarla İsviçre'dir. ABD'de ise
kişi başına düşen prim üretimi 4.047 dolar olup, bu miktarın yarıdan
fazlasını hayat dışı primler oluşturmaktadır.
Average premium production per capita in the World was 656 Dollars in
2012. This amount was USD 3.677 in developed countries, whereas it
was only USD 120 in developing countries. The country with the highest
premium per capita in the World is Switzerland with USD 7.522.
Premium production per capita was is USD 4.047 in the USA and nonlife premiums constitute more than half of it.
Dünyada sigorta sektörünün ekonomideki yerini gösteren primlerin
Gayri Safi Yurtiçi Hasılaya (GSYH) oranı 2012 yılında % 6,5 iken,
gelişmiş ülkelerde bu oran %8,6 ve gelişmekte olan ülkelerde %2,7'dir.
Primlerin GSYH'ya oranının en yüksek olduğu ülke %18,2 ile Tayvan
olup, bu ülkeyi Güney Afrika, Hollanda ve Hong Kong takip etmektedir.
While the ratio of the premiums to GDP was 6,5% in the World in 2012,
it was 8,6% in developed countries and 2,7% in developing countries.
The country with the highest ratio of premiums to GDP was Taiwan with
18,2% was followed bySouth Africa, Netherlands and Hong Kong.
Dünya Sigorta Sektörü (2012)
Global Insurance Industry (2012)
Share of world
market (%)
Primlerin GSYİH’ya
oranı (%)
Premiums as
% of GDP
Per capita premium
production ($)
2,8
33,87
6,80
1.649
1.535.176
-1,7
33,28
6,73
1.724
1.346.223
6,9
29,19
5,73
322
Avustralya / Australia
97.071
-0,1
2,10
5,60
2.660
Afrika / Africa
71.891
10,5
1,56
3,65
67
4.612.514
2,4
100,00
6,50
656
3.889.836
1,7
84,33
8,59
3.677
722.678
6,8
15,67
2,65
120
Prim üretimi
(milyon $)
Premium Production
($ Million)
2011 yılına göre
reel prim artışı (%)
Year on year
change (%)
Dünyadaki payı (%)
Amerika / America
1.562.153
Avrupa / Europe
Asya / Asia
DÜNYA / WORLD
Sanayileşmiş ülkeler /
Industrialized countries
Gelişmekte olan ülkeler /
Developing countries
Kaynak: Swiss Re, Sigma No 3/2013
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Kişi başı prim ($)
Source: Swiss Re, Sigma 3/2013
20
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
AVRUPA BİRLİĞİ SİGORTA SEKTÖRÜ
EUROPEAN UNION INSURANCE INDUSTRY
27 üyeli Avrupa Birliği'nde sigorta sektörünün prim büyüklüğü
2012 yılında 1.49 trilyon dolardan 1.40 trilyon dolara düşmüştür.
Kriz yılları hariç önceki yıllarda istikrarlı büyüyen AB sigorta
sektörü prim büyüklüğü dolar bazında %2,3 reel azalış
göstermiştir. Hayat primlerindeki azalış %3,3'ü bulurken, hayatdışı primlerdeki azalış %0,8'de kalmaktadır. Hayat prim üretimi
821 milyar dolar, hayat-dışı prim üretimi ise 581 milyar dolardır.
Toplam prim hacmi Dünya prim hacminin %30'una denk
gelmektedir.
Premium production in the EU-27 decreased from USD 1.49
trillion to USD 1.40 trillion in 2012. EU insurance market showed
considerable increases in previous years. However, there was a
significant decrease in years of crisis. Premium production in the
EU-27 decrease of 2,3% on dollar basis. While decrease in life
premiums reached to 3,3%, increase in non-life premiums
remained as 0,8%. Life premium production was USD 821 billion
and non-life premium production was USD 581 billion. Total
premium volume was 30% of the global premium volume.
Ülkeler bazında bakıldığında ise, Avrupa Birliği'nde en yüksek
prim hacmi 311 milyar dolar ile İngiltere'de görülürken, bu ülkeyi
sırasıyla 242 ve 231 milyar dolarla Fransa ve Almanya takip
etmektedir.
In the EU the country with the highest premium production in
2012 was the UK with USD 311 billion. It is followed by France and
Germany with USD 242 and 231 billion respectively.
The country with the highest life premium production was the UK
by USD 205 billion and Germany was the leader in non-life
premium production by USD 125 billion.
En büyük hayat prim üretimine sahip ülke 205 milyar dolarla
İngiltere iken, hayat-dışı prim büyüklüğünde 125 milyar dolarla
Almanya başı çekmektedir.
While average premium production per capita was USD 2.533 in
the EU in 2012, this average increased to USD 2.720 in the
Euroland. Among the EU member countries, the premium
production per capita in the Netherlands amounted to USD 5.985
with the privatization of its health system. It was USD 4.350 in the
UK, USD 3.544 in France, USD 494 in Poland and USD 332 in
Hungary.
Avrupa Birliği'nde kişi başına düşen prim üretimi, 2012 yılında
2.533 dolar olurken, Euro kullanan üye ülkelerde bu ortalama
2.720 dolara çıkmaktadır. Avrupa Birliği üyesi ülkelerden
Hollanda'da sağlık sigortalarının tamamen özelleştirilmesiyle
birlikte kişi başı prim üretimi 5.985 dolar olarak gerçekleşirken,
bu miktar İngiltere'de 4.350, Fransa'da 3.544 dolar olup,
Polonya'da 494, Macaristan'da 332 dolardır.
In the EU, the ratio of insurance industry to Gross Domestic
Product (GDP) decreased to 7,7%. The country with the highest
share of premium production in GDP was the Netherlands by
12,9%. While share of insurance industry in GDP in the
Netherlands, England, Finland, France, Denmark, Belgium and
Ierland was above the EU average which is 7,7%, this rate was
rather below the average in the Eastern and Central European
countries such as Czech Republic, Poland and Hungary.
2012 yılında Avrupa Birliği sigorta sektörünün Gayri Safi Yurtiçi
Hasıla (GSYİH) içindeki payı, %7,7'ye düşmüştür. Prim üretiminin
GSYİH içindeki payının en yüksek olduğu ülke % 12,9 ile
Hollanda'dır. Hollanda, İngiltere Finlandiya, Fransa, Danimarka,
Belçika ve İrlanda'da sigorta sektörünün GSYH içindeki payı % 7,7
olan AB ortalamasının üzerindeyken, Çek Cumhuriyeti, Polonya,
Bulgaristan, Romanya ve Macaristan gibi Orta ve Doğu Avrupa
ülkelerinde bu oran ortalamanın oldukça altında kalmaktadır.
European Union Insurance Industry (2012)
Avrupa Birliği Sigorta Sektörü (2012)
Prim üretimi
(milyon $)
Premium Production
($ Million)
2011 yılına göre
reel prim artışı (%)
Year on year
change (%)
Dünyadaki payı (%)
Share of world
market (%)
Primlerin GSYİH’ya
oranı (%)
Premiums as
% of GDP
Per capita premium
production ($)
Kişi başı prim ($)
İngiltere / UK
311.418
-2,10
6,75
11,27
4.350
Fransa / France
242.459
-5,50
5,26
8,92
3.544
Almanya / Gemany
231.908
0,30
5,03
6,74
2.805
Hollanda / Netherlands
100.342
-2,50
2,18
12,99
5.985
19.038
5,30
0,41
3,82
494
3.298
-11,90
0,07
2,44
332
1.402.293
-2,30
30,4
7,70
2.533
11.014
6,30
0,24
1,37
146
Polonya / Poland
Macaristan / Hungary
AB 27 / EU 27
Türkiye / Turkey
Kaynak: Swiss Re, Sigma No 3/2013
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Source: Swiss Re, Sigma 3/2013
21
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
22
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA
SEKTÖRÜ
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
23
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
1. GENEL BAKIŞ
1. GENERAL OVERVIEW
31.12.2012 tarihi itibariyle Birliğe kayıtlı 64 sigorta şirketi ve 2
reasürans şirketi bulunmaktadır. Asya Emeklilik ve Hayat AŞ
07.05.2012 tarihli ve 08368 sayılı Hazine Müsteşarlığı Sigortacılık
Genel Müdürlüğü'nün uygunluk yazısı ile ruhsat onayı almıştır.
2012 yılında iflasına karar verilen sigorta ve reasürans şirketi
olmamıştır.
There are 64 insurance companies and 2 reinsurance companies
registered with the Association as of December 31, 2012. Asya
Emeklilik ve Hayat AŞ received license approval under Letter No.
08368 of 07.05.2012 by Undersecretariat of Treasury General
Directorate of Insurance. There are no insurance and pension
companies claiming bankruptcy in 2012.
Inter Sigorta AŞ, Merkez Sigorta AŞ, Rumeli Sigorta AŞ, Rumeli
Hayat Sigorta AŞ ve Artı Reasürans AŞ aktif olarak yeni sigorta ve
reasürans sözleşmesi yapmamaktadırlar.
Inter Sigorta AŞ, Merkez Sigorta AŞ, Rumeli Sigorta AŞ, Rumeli
Hayat Sigorta AŞ, Artı Reasurans AŞ do not conclude new insurance
and pension contracts actively.
2012 yılında üç şirketin ticaret unvanı değişmiştir. Chartis Sigorta
AŞ'nin unvanı 13.11.2012 tarihi itibariyle AIG Sigorta AŞ olarak
değişmiştir. American Life Hayat Sigorta AŞ ile Deniz Emeklilik ve
Hayat AŞ 29.06.2012 tarihi itibariyle Met Life Emeklilik ve Hayat AŞ
unvanı altında birleşmişlerdir.
In 2012, trade names of three companies have changed. Trade
name of Chartis Sigorta AŞ was changed as AIG Sigorta AŞ as at
13.11.2012. American Life Hayat Sigota AŞ and Deniz Emeklilik ve
Hayat AŞ merged under the trade name, Met Life Emeklilik ve Hayat
AŞ as at 29.06.2012.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
24
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
1. GENEL BAKIŞ
1. GENERAL OVERVIEW
Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketleri Sayısı
Number of Insurance, Reinsurance and Pension Companies
Faaliyet Alanı
Fields of Operation
2008
2009
2010
2011
2012
Sigorta ve Emeklilik Şirketleri
Insurance and Pension Companies
59
58
62
64
64
Hayat
Life
13
9
11
9
8
Emeklilik
Pension
12
13
13
16
17
Hayat Dışı
Non-Life
36
36
38
39
39
2
2
2
2
2
61
60
64
66
66
Reasürans Şirketleri
Reinsurance Companies
Toplam
Total
Branşlara Göre Sigorta Şirketleri Sayıları
Branşlar
Branches
Breakdown of Insurance Companies
According to the Branches
2008
2009
2010
2011
2012
Kaza - Accident
50
51
55
57
57
Hastalık/Sağlık - Sickness/Health
33
32
33
34
37
Kara Araçları - Land Vehicles
28
28
30
31
32
-
2
3
2
2
Hava Araçları - Aircraft
16
16
18
16
18
Su Araçları - Ships
26
26
27
27
28
Nakliyat - Goods on Transit
29
29
31
31
32
Yangın ve Doğal Afetler - Fire and Natural Forces
29
29
31
32
33
Genel Zararlar - Other Damage to Property
29
29
31
31
33
Kara Araçları Sorumluluk - Motor Vehicle Liability
28
28
30
31
32
Hava Araçları Sorumluluk - Aircraft Liability
14
15
15
16
14
Su Araçları Sorumluluk - Liability for Ships
-
3
3
3
5
Genel Sorumluluk - General Liability
29
29
31
32
33
Kredi - Credit
13
9
9
10
10
-
13
16
18
20
Finansal Kayıplar - Miscellaneous Financial Loss
15
22
22
23
26
Hukuksal Koruma - Legal Expenses
18
20
23
24
25
-
-
1
2
2
27
26
26
27
27
Raylı Araçlar - Railway Rolling Stock
Emniyeti Suistimal - Suretyship
Destek - Assistance
Hayat - Life
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
25
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
2. PRİM GELİRLERİ
2. PREMIUM INCOME
2012 yılı sonu itibariyle sektörde faaliyet gösteren 64 sigorta
şirketinin prim gelirleri toplamı cari fiyatlarla bir önceki yıla göre
%15,52 oranında artarak 19.829.487.052 TL'ye yükselmiştir. Aynı
dönemde ABD Doları bazında toplam prim geliri % 7,83 oranında
artarak 11.013.885.215 ABD Doları olarak gerçekleşmiştir.
By the end of year 2012, the total premium income of 64 insurance
companies operating in the sector, increased by 15,52% at current
prices with respect to the previous year and reached
19.829.487.052 TL. In the same period, the total premium income
based on USD has increased by 7,83% reaching to USD
11.013.885.215.
2012 yılında Raylı Araçlar, Hava Araçları ve Finansal Kayıplar
branşları dışındaki tüm branşlarda cari fiyatlarla prim üretimi
artmıştır. En yüksek artış %67,60 ile Su Araçları Sorumluluk
branşında gerçekleşmiş olup, bunu %51,04 ile Destek, %46,17 ile
Emniyeti Suiistimal, %44,49 ile Kredi, %32,34 ile Kara Araçları
Sorumluluk, %19,71 ile Kara Araçları, %18,32 ile Genel Zararlar,
%14,56 ile Yangın ve Doğal Afetler, %11,43 ile Hastalık/Sağlık,
%10,14 ile Hukuksal Koruma, %8,91 ile Su Araçları, %8,75 ile
Genel Sorumluluk, %5,40 ile Nakliyat, %5,27 ile Hava Araçları
Sorumluluk, %2,59 ile Kaza ve %0,94 ile Hayat branşı izlemiştir.
Raylı Araçlar branşı 2012 yılını %68,56, Hava Araçları % 27,46 ve
Finansal Kayıplar branşı %3,36 oranında azalış ile kapatmıştır.
In 2012, premium production in current prices increased in all
branches except Railway Rolling Stock, Aircraft and Miscellaneous
Financial Losses branches. The highest increase was realized in
Liability for Ships branch by 67,60% and followed by Assistance at
the rate of 51,04%, Suretyship at the rate of 46,17%, Credit at the
rate of 44,49%, Motor Vehicle Liability at the rate of 32,34%, Land
Vehicles at the rate of 19,71%, Other Damage to Property at the rate
of 18,32%, Fire and Natural Forces at the rate of 14,56%, Sickness
and Health at the rate of 11,43%, Legal Expenses at the rate of
10,44%, Ships at the rate of 8,91%, General Liability at the rate of
8,75%, Goods on Transit at the rate of 5,40%, Aircraft Liability at the
rate of 5,27%, Accident at the rate of 0,94% and Life at the rate of
0,94%. Railway Rolling Stock branch has closed the year by a
decrease of 68,56% and followed by Aircraft at the rate of 27,46
and Miscellaneous Financial Losses at the rate of 1,21.
Sigortacılık sektörünün ülke ekonomileri için önemini gösteren
kriterlerden birisi de verilen teminat tutarıdır. 2012 yılında
ülkemizde sigorta şirketleri tarafından toplam 49.7 trilyon TL
teminat verilmiştir. Bu tutar GSYİH'nin yaklaşık 35 katını aşmakta
ve sigortacılık sektörünün ülkemiz ekonomisi için ne kadar önemli
olduğunu göstermektedir.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Another criterion showing the significance of the insurance industry
in the economy is the amount of coverage. In 2012, the coverage
provided by insurance companies has been recorded as 49.7
Trillion TL. This amount is nearly 35 fold of GDP and indicates the
importance of the insurance industry for Turkish economy.
26
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
2. PRİM GELİRLERİ
2. PREMIUM INCOME
Branşlara Göre Prim Gelirleri, Yıllara Göre Değişimler ve
Branşların Yüzde Payları (TL)
Premium Income, Annual Changes, Percentage
Breakdown According to the Branches (TL)
Kaza
Accident
Hastalık/Sağlık
Sickness/Health
Kara Araçları
Land Vehicles
Raylı Araçlar
Railway Rolling Stock
Hava Araçları
Aircraft
Su Araçları
Ships
Nakliyat
Goods on Transit
Yangın ve Doğal Afetler
Fire and Natural Forces
Genel Zararlar
Other Damage to Property
Kara Araçları Sorumluluk
Motor Vehicle Liability
Hava Araçları Sorumluluk
Aircraft Liability
Su Araçları Sorumluluk
Liability for Ships
Genel Sorumluluk
General Liability
Kredi
Credit
Emniyeti Suistimal
Suretyship
Finansal Kayıplar
Miscellaneous Financial Loss
Hukuksal Koruma
Legal Expenses
Destek
Assistance
Hayat Dışı Toplam
Non-Life Total
Hayat
Life
Toplam
Total
4,29
534.836.843
1.326.125.506 0,00
11,26
1.415.166.400
2.850.270.696 0,00
24,20
2.632.269.343
0,00
0,00
152.925
0,00
0,00
31.018.936 0,00
0,26
57.327.385
84,81
0,47
100.680.829 0,00
0,85
112.531.352 11,77
0,92
107.863.975
312.919.851 0,00
2,66
258.431.178 -17,41
2,10
1.827.782.304
0,00
15,52
807.424.625
0,00
6,85
2.062.285.307 0,00
17,51
2.203.110.187
31.610.240
0,00
0,27
47.104.205
0
0,00
0,00
233.385.509 0,00
1,98
40.944.611 0,00
11,89
Toplam İçindeki Payı
Percentage Breakdown
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
Prim
Premium
Toplam İçindeki Payı
Percentage Breakdown
2012
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
Prim
Premium
Toplam İçindeki Payı
Percentage Breakdown
2011
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
Prim
Premium
504.990.679 0,00
0
5,91
Toplam İçindeki Payı
Percentage Breakdown
2010
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
Prim
Premium
Toplam İçindeki Payı
Percentage Breakdown
Prim
Premium
Branşlar
Branches
2009
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
2008
4,24
662.742.908
10,74
3,86
679.886.051
2,59
3,43
6,71 11,52
1.705.425.201 20,51 12,07
1.998.738.842
17,20
11,64
2.227.162.750
11,43
11,23
-7,65 21,43
3.116.701.275
18,40 22,06
3.787.527.876
21,52
22,07
4.533.999.441
19,71
22,86
680.829 345,21
0,00
817.289
20,04
0,00
256.942 -68,56
0,00
47.498.033 -17,15
0,34
69.392.165
46,09
0,40
50.337.119 -27,46
0,25
-4,15
0,76
122.273.308
13,36
0,71
133.166.492
8,91
0,67
298.603.361 15,54
2,11
358.509.903
20,06
2,09
377.880.681
5,40
1,91
3,61 14,01
2.309.587.996
16,64
13,46
2.645.854.020
14,56 13,34
1.473.838.633 48,38
8,59
1.743.774.657
18,32
8,79
2.975.497.416
16,87
17,34
3.937.870.268
32,34
19,86
74.821.776
48,88
0,44
78.766.957
5,27
0,40
261.366 -51,96
0,00
438.040
67,60
0,00
4,35
598.441.610
4,56 15,56
1.980.079.977
7,36
993.253.148
6,83 17,94
2.546.068.102
49,02
0,38
50.256.018
6,69
0,36
374.488
0,00
0,00
544.021
45,27
0,00
251.164.772
7,62
2,05
327.470.531
30,38
2,32
386.298.247
17,96
2,25
420.117.860
8,75
2,12
0,35
27.711.707 -32,32
0,23
31.847.583
14,92
0,23
51.265.677
60,97
0,30
74.072.355
44,49
0,37
0,00
0,00
16.641.819
0,00
0,14
16.441.179
-1,21
0,12
12.334.897 -24,98
0,07
18.029.656
46,17
0,09
41.821.506 0,00
0,36
65.386.768
56,35
0,53
84.708.038 29,55
0,60
140.371.731
65,71
0,82
135.648.995
-3,36
0,68
32.412.600 0,00
0,28
36.693.364 13,21
0,30
43.162.335
17,63
0,31
52.351.046
21,29
0,30
57.661.814
10,14
0,29
0,00
0,00
0,00
0,00
141.059
0,00
0,00
2.475.594 1.655,01
0,01
3.739.251
51,04
0,02
0
0
10.203.673.199 0,00
1.576.208.875
0,00
1.911.150.462
904.312.573 12,00
0
86,62 10.474.365.771
13,38
1.807.022.698
11.779.882.075 0,00 100,00 12.281.388.469
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
2,65 85,29 11.949.186.276
14,64 14,71
2.181.089.906
4,26 100,00 14.130.276.182
27
9,84
7,03
15,57 18,02
14,08 84,56 14.479.106.669
21,17
84,35 17.118.663.351
20,70 15,44
23,13
15,65
2.685.565.154
15,05 100,00 17.164.671.823
2.710.823.701
21,47 100,00 19.829.487.052
18,23 86,33
0,94
13,67
15,52 100,00
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
2. PRİM GELİRLERİ
2. PREMIUM INCOME
ABD Doları Prim Gelirleri ve Yıllık Değişim
Premium Income and Annual Changes in US Dollars
Kaza
Accident
Hastalık/Sağlık
Sickness/Health
Kara Araçları
Land Vehicles
Raylı Araçlar
Railway Rolling Stock
Hava Araçları
Aircraft
Su Araçları
Ships
Nakliyat
Goods on Transit
Yangın ve Doğal Afetler
Fire and Natural Forces
Genel Zararlar
Other Damage to Property
Kara Araçları Sorumluluk
Motor Vehicle Liability
Hava Araçları Sorumluluk
Aircraft Liability
Su Araçları Sorumluluk
Liability for Ships
Genel Sorumluluk
General Liability
Kredi
Credit
Emniyeti Suistimal
Suretyship
Finansal Kayıplar
Miscellaneous Financial Loss
Hukuksal Koruma
Legal Expenses
Destek
Assistance
Hayat Dışı Toplam
Non-Life Total
Hayat
Life
Toplam
Total
388.454.368
4,29
-
345.702.827 -11,01
1.020.096.543
11,26
-
914.721.996 -10,33 11,52 1.138.012.279
2.192.515.920
24,20
-
0
0,00
-
98.846
23.860.720
0,26
-
77.446.792
0,85
-
240.707.578
2,66
-
1.405.986.388
15,52
-
1.235.311.526
621.095.865
6,85
-
584.521.086
1.586.373.313
17,51
-
24.315.569
0,27
-
30.446.774
25,22
0,38
33.535.312
10,14
0,36
44.523.521 32,77
0,44
0
0,00
-
242.058
0,00
0,00
363.019
0,00
0,00
155.528 -57,16
0,00
179.527.315
1,98
-
162.345.532
-9,57
2,05
218.517.637
34,60
2,32
5,20
2,25
31.495.855
0,35
-
17.912.033 -43,13
0,23
21.251.557
18,64
0,23
30.506.205 43,55
0
0,00
-
10.756.783
0,00
0,14
10.971.026
0,00
0,12
32.170.389
0,36
-
42.264.086
31,38
0,53
56.524.782
33,74
24.932.769
0,28
-
23.717.513
-4,87
0,30
28.801.771
0
0,00
-
0
0,00
0,00
94.127
7.848.979.384
86,62
-
6.770.322.391
-13,74 85,29
1.212.468.365
13,38
-
1.168.006.398
9.061.447.749 100,00
-
7.938.328.789 -12,39 100,00 9.428.984.507
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
4,35
399.333.785
1.189.371.522
4,51 11,64
1.237.032.245
4,01 11,23
22,24 22,06
2.253.810.101
8,37 22,07
2.518.317.760
11,74 22,86
0,00
0,00
486.337
394.372.453
24,41 12,07
0,00
0,00
454.310
37.054.738
55,30
0,47
31.694.937 -14,46
72.736.961
-6,08
0,92
71.976.495
167.042.323 -30,60
2,10
199.254.879
7,36
662.787.367
1.424.025.717 -10,23 17,94 1.698.964.435
Toplam İçindeki Payı
Percentage Breakdown
377.628.877
4,24
2.079.741.943
-5,89
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
3,86
15,51
1.701.421.591 -22,40 21,43
-12,14 15,56 1.321.286.519
Prim
Premium
Toplam İçindeki Payı
Percentage Breakdown
2012
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
Prim
Premium
Toplam İçindeki Payı
Percentage Breakdown
2011
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
Prim
Premium
Toplam İçindeki Payı
Percentage Breakdown
2010
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
Prim
Premium
Toplam İçindeki Payı
Percentage Breakdown
Prim
Premium
Branşlar
Branches
2009
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
2008
-1,24
-4,25
3,43
7,05
0,00
142.713 -70,66
0,00
0,34
41.292.570 30,28
0,40
27.958.729 -32,29
0,25
-1,05
0,76
72.760.076
1,09
0,71
73.964.619
1,66
0,67
19,28
2,11
213.335.259
7,07
2,09
209.886.137
-1,62
1,91
6,96 14,01
1.374.345.728
4,02 13,46
1.469.585.794
13,39
7,03
19,31 18,02
877.023.882 32,32
1.770.602.449
8,59
4,22 17,34
6,93 13,34
968.544.162 10,44
8,79
2.187.209.937 23,53 19,86
-1,74
0,40
243.300 56,43
0,00
1,51
2,12
0,30
41.141.983 34,86
0,37
7.340.016 -33,10
0,07
10.014.206 36,43
0,09
0,60
83.529.742 47,78
0,82
75.343.475
-9,80
0,68
21,44
0,31
31.152.066
8,16
0,30
32.027.082
2,81
0,29
0,00
0,00
1.473.129
0,00
0,01
2.076.891
0,00
0,02
7.973.566.179
17,77 84,56
8.615.951.603
8,06 84,35
9.508.213.333 10,36 86,33
-3,67 14,71 1.455.418.328
24,61 15,44
1.598.075.069
9,80 15,65
1.505.671.882
-5,78 13,67
8,33 100,00 11.013.885.215
7,83 100,00
28
229.871.018
18,78 100,00 10.214.026.672
43.749.504
233.345.919
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3. SİGORTA BRANŞLARI
3. INSURANCE BRANCHES
1. Mal Sigortaları
1. Property Insurances
A. Yangın ve Doğal Afetler
A.1. Yangın Sigortası
A.2. Yangına Bağlı Kar Kaybı Sigortası
A.3. Zorunlu Deprem Sigortası
B. Kara Araçları
B.1. Kara Taşıtları Kasko Sigortası
C. Raylı Araçlar
D. Hava Araçları
E. Su Araçları
E.1. Tekne Sigortası
F. Nakliyat
F.1. Kıymet Nakliyat Sigortası
F.2. Emtea Nakliyat Sigortası
G. Genel Zararlar
G.1. Hırsızlık Sigortası
G.2. Cam Kırılmasına Karşı Sigorta
G.3. Makine Kırılması Sigortası
G.4. Montaj Sigortası
G.5. İnşaat Sigortası
G.6. Elektronik Cihaz Sigortası
G.7. Devlet Destekli Bitkisel Ürün Sigortası
G.8. Devlet Destekli Büyükbaş Hayvan Hayat Sigortası
G.9. Devlet Destekli Küçükbaş Hayvan Hayat Sigortası
G.10.Devlet Destekli Kümes Hayvanları Hayat Sigortası
G.11.Devlet Destekli Sera Sigortası
G.12.Devlet Destekli Su Ürünleri Sigortası
G.13.Tarım Ürünleri Dolu Sigortası
G.14.Hayvan Hayat Sigortası
G.15.Kümes Hayvanlarının Hayat Sigortası
G.16.Sera Sigortası
H. Kredi
H.1. Kredi Sigortası
H.2. Tek Risk Sigortası
I. Emniyeti Suistimal
J. Finansal Kayıplar
J.1. Borç Ödeme Sigortası
K. Hukuksal Koruma
L. Destek
L.1. Seyahat Araç Destek Sigortası
A. Fire Insurances
A.1. Fire Insurance
A.2. Loss of Profit Insurance Due to Fire
A.3. Compulsory Earthquake Insurance
B. Land Vehicles
B.1. Motor Vehicle Physical Damage Insurance
C. Railway Rolling Stock
D. Aircraft
E. Ships
E.1. Hull Insurance
F. Goods on Transit
F.1. Specie Insurance
F.2. Cargo Insurance
G. Other Damage to Property
G.1. Theft Insurance
G.2. Plate Glass Insurance
G.3. Machinery Breakdown Insurance
G.4. Erection All Risk Insurance
G.5. Construction All Risk Insurance
G.6. Electronic Equipment Insurance
G.7. State Supported Crop Insurance
G.8. State Supported Bovine Animals Insurance
G.9. State Supported Ovine Insurance
G.10.State Supported Poultry Insurance
G.11.State Supported Greenhouse Insurance
G.12.State Supported Aquaculture Insurance
G.13.Crop Hail Insurance
G.14.Livestock Insurance
G.15.Poultry Insurance
G.16.Greenhouse Insurance
H. Credit
H.1. Credit Insurance
H.2. Single Risk Insurance
I. Suretyship
J. Miscelaneous Financial Loss
J.1. Payment Protection Insurance
K. Legal Expenses
L. Assistance
L.1. Travel Vehicle Support Insurance
2. Can Sigortaları
2. Life Insurances
A. Hayat
B. Kaza
B.1. Ferdi Kaza Sigortası
B.2. Karayolu Yolcu Taşımacılığı Zorunlu Koltuk Ferdi Kaza
Sigortası
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
A. Life
B. Accident
B.1. Personal Accident Insurance
B.2. Compulsory Road Passenger Transportation Personal
Accident Insurance
29
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3. SİGORTA BRANŞLARI
3. INSURANCE BRANCHES
C. Hastalık/Sağlık
C.1. Sağlık Sigortası
C.2. Seyahat Sağlık Sigortası
C. Sickness/Health
C.1. Health Insurance
C.2. Travel Health Insurance
3. Sorumluluk Sigortaları
3. Liability Insurances
A. Kara Araçları Sorumluluk
A.1. Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Sorumluluk
Sigortası
A.2. Zorunlu Karayolu Taşımacılık Mali Sorumluluk
Sigortası
A.3. Motorlu Kara Taşıt Araçları İhtiyari Mali Sorumluluk
Sigortası
B. Hava Araçları Sorumluluk
C. Su Araçları Sorumluluk
D. Genel Sorumluluk
D.1. Asansör Kazalarında Üçüncü Kişilere Karşı
Sorumluluk Sigortası
D.2. İşveren Sorumluluk Sigortası
D.3. Üçüncü Şahıslara Karşı Mali Mesuliyet Sigortası
D.4. Tehlikeli Maddeler ve Tehlikeli Atık Zorunlu Mali
Sorumluluk Sigortası
D.5. Tüpgaz Zorunlu Sorumluluk Sigortası
D.6. Özel Güvenlik Mali Sorumluluk Sigortası
D.7. Zorunlu Sertifika Mali Sorumluluk Sigortası
D.8. Mesleki Sorumluluk Sigortası
D.9. Kıyı Tesisleri Deniz Kirliliği Zorunlu Mali Sorumluluk
Sigortası
D.10.Deniz Yolu Yolcu Taşımacılığı Zorunlu Mali
Sorumluluk Sigortası
D.11.Tıbbi Kötü Uygulamaya İlişkin Zorunlu Mali
Sorumluluk Sigortası
D.12. Çevre Kirliliği Mali Sorumluluk Sigortası
D.13. Bağımsız Denetçilik Mesleki Sorumluluk Sigortası
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
A. Motor Vehicle Liability
A.1. Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability
Insurance
A.2. Compulsory Third Party Liability Insurance for Road
Passenger Transportation
A.3. Motor Vehicles Facultative Third Party Liability
Insurance
B. Aircraft Liability
C. Liability for Ships
D. General Libility
D. 1 Elevator Accident Third Party Liability Insurance
D.2. Employer Third Party Liability Insurance
D.3. General Third Party Liability Insurance
D.4. Compulsory Third Party Liability Insurances for
Dangerous Materials and Hazardous Waste
D.5. Compulsory Third Party Liability Insurance for LPG
D.6. Private Security Third Party Liability Insurance
D.7. Compulsory Certificate Third Party Liability Insurance
D.8. Professional Liability Insurance
D.9. Sea Pollution Compulsory Third Party Liability
Insurance for Coastal Plants
D.10.Compulsory Maritime Passenger Transportation
Personal Accident Insurance
D.11.Compulsory Medical Malpractice Insurance
D.12.Environmental Pollution Liability Insurance
D.13.Independent Auditors Professional Liability Insurance
30
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.1. KAZA SİGORTALARI
3.1. ACCIDENT INSURANCE
57 şirketin faaliyet gösterdiği Kaza branşında 2012 yılında prim
gelirleri 679.886.051 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari
fiyatlarla %2,59 artış, ABD Doları bazında %4,25 oranında azalış
göstermiştir.
57 companies are operating in the Accident Branch. In 2012,
premium production in this branch increased to 679.886.051 TL,
with an increase of 2,59% in current prices and an decrease of
4,25% in USD.
Kaza branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri içindeki payı
2011 yılında %3,86 iken bu oran, 2012 yılında %3,43 olarak
gerçekleşmiştir.
In 2011, the share of Accident insurance premiums in total
premiums was recorded as 3,86%. This ratio decreased to 3,43% in
2011.
2011 yılında %23,27 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012
yılında 10,17 puan artışla %33,44 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio of 23,27% in 2011 has increased by 10,17 point and
reached 33,44% in 2012.
KAZA SİGORTALARI (TL)
ACCIDENT INSURANCE (USD)
2012
679.886.051
2012
2011
662.742.908
2011
2010
2009
2008
394.372.453
2010
598.411.610
2009
534.836.843
2008
504.990.679
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
377.628.877
31
399.333.785
345.702.827
388.454.368
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.2. HASTALIK/SAĞLIK SİGORTALARI
3.2. SICKNESS/HEALTH INSURANCE
Ülkemiz toplamında kişi başına düşen sağlık primi; 2011 senesinde 26,8 TL/kişi
iken, 2012 yılında %10 artarak 29,6 TL/kişi'ye çıkmıştır. Benzer şekilde
ülkemizdeki sağlık sigortalılarının nüfus yoğunluğu da %3,43 den %3,60 a
çıkmıştır.
As per capita health premium was TL 26.8/person in 2011, it increased by 10 %
to TL 29.6 / person in 2012. Likewise, the population density of the health
insurance policy holders in our country increased to 3.60% from 3.43%.
Based on an analysis of premiums per policy holder excluding travel health
insurance, it is observed that the sum, which was TL 766 in 2011, increased by
5.4% to TL 807 at the end of 2012.
Seyahat sağlık sigortası hariç olmak üzere sigortalı başına primlere bakıldığında
ise 2011 yılında 766 TL olan tutarın, 2012 sonu itibari ile %5,4 artışla 807 TL'ye
ulaştığı görülmektedir.
However, the increase in indemnity costs in private health insurances is still in
much excess of general health inflation data and continues making its weight felt
much more with the increases in bed, medical supplies and other service fees of
the institutions in addition to the increase of 9% in the Turkish Doctors
Association Minimum Wages Tariff.
Ancak yine de özel sağlık sigortalarındaki tazminat maliyetlerinin artışı, genel
sağlık enflasyonu verilerinin çok üzerinde, hatta Türk Tabipler Birliği Asgari Ücret
Tarifesindeki %9'luk artışa ilaveten kurumlarının yatak, tıbbi malzeme ve diğer
hizmet ücretlerindeki artışlarla ağırlığını daha da fazla hissettirmeye devam
etmektedir.
Legal arrangements which would considerably affect health insurance are
outlined below.
Sağlık sigortacılığını önemli oranda etkileyecek yasal düzenlemeler aşağıda yer
almaktadır.
1. “Compulsory Health Insurance” practice which started with effect from
January 1, 2012 tops such arrangements. It is an important development
including all of our citizens and persons officially residing in Turkey in the
scope of General Health Insurance and ensuring premium payments thereof.
1. İlk olarak 1 Ocak 2012 tarihinden geçerli olmak üzere başlayan “zorunlu
sağlık sigortalılığı” uygulaması yer almaktadır. Tüm vatandaşlarımızı ve
Türkiye'de resmi olarak ikamet eden kişileri Genel Sağlık Sigortası
kapsamına alan ve prim ödenmesini sağlayan önemli bir gelişmedir.
2. Another development affecting the sector more rapidly is “Complementary or
Supplementary Health Insurance Practices” Circular published by the Social
Security Institution with effect from June 28, 2012. This allows “issue of
multiple invoices” by health institutions for differential charges, thus
eliminating a further obstacle for complementary health insurance to
become operative in hospitals having general health insurance contracts.
2. Sektörü daha hızlı etkileyen başka bir gelişme ise 28 Haziran 2012 tarihinden
itibaren Sosyal Güvenlik Kurumu tarafından yayınlanan “Tamamlayıcı veya
Destekleyici Sağlık Sigortası Uygulamaları” genelgesi olmuştur. Bununla,
sağlık kurumları tarafından fark ücretler için “çoklu fatura kesilebilmesi”
sağlanmakta ve tamamlayıcı sağlık sigortasının GSS anlaşmalı hastanelerde
işler halde olmasının önündeki bir engel kaldırılmaktadır.
3. Again, a significant change has started which would change and shape up
the service area where health services are to be provided in the near future
under the Public Unions Bill adopted in 2012.
3. Kasım 2012'de kabul edilen Kamu Birlikleri Yasa Tasarısı ile yine yakın
gelecekte sağlık hizmetlerinin verileceği hizmet alanını değiştirecek ve
şekillendirecek önemli bir değişim başlamıştır.
Mevcut kamu sağlık kurum ve kuruluşları, büyük bölgeler bazında
birleştirilmiş, özerk ve profesyonel yönetim ve finans yapısı ile güçlendirilmesi
hedeflenmiştir. Özel sağlık sigortalılarının da ilgisini çekebilecek boyutlarda
modern ve dev sağlık kampüs projeleri ortaya çıkmaya başlamıştır.
Present public health institutions and entities have been combined on the
basis of major regions and it is aimed at strengthening them through
autonomous and professional management and finance structure. Modern
and giant health campus projects of such dimensions to attract interest of
private health policy holders have started emerging.
4. Temmuz 2012'den itibaren Türk Ticaret Kanunu'nun yürürlüğe girmesi ile
birlikte tüm branşlarda olduğu gibi sağlık sigortalarında da önemli bazı uyum
çalışmalarının başlaması gündeme gelmiştir.
4. Upon entry into force of the Turkish Commercial Code from July 2012,
initiation of some significant adaptation works in health insurances as in any
other branches has been raised.
37 şirketin faaliyet gösterdiği Hastalık/Sağlık branşında 2012 yılında prim
gelirleri 2.227.162.750 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla %11,43
oranında artmış, ABD Doları bazında %4,01 oranında artış göstermiştir.
Premium income in Sickness/Health branch in which 37 companies are active
has reached 2.227.162.750 TL in 2012 with an increase of 11,43% with current
prices, which shows an increase of 4,01% in USD compared to the previous year.
Hastalık/Sağlık branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim gelirleri içinde
%11,64 olan payı, 2012 yılında %11,23'e düşmüştür.
While the share of Sickness/Health branch premium income in the total premium
has been accounted 11,64% in 2011; it has decreased to 11,23% in 2012.
2011 yılında %80,11 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında 7,60 puan
azalışla %72,51 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio which accounted to 80,11% in 2011 decreased by 7,60 point and
reached 72,51% in 2012.
HASTALIK/SAĞLIK SİGORTALARI (TL)
SICKNESS/HEALTH INSURANCE (USD)
2012
2011
2010
2009
2008
2012
2.227.162.750
2011
1.998.738.842
2010
1.705.425.201
2009
1.415.166.400
2008
1.326.125.506
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
1.237.032.245
32
1.189.371.522
1.138.012.279
914.721.996
1.020.096.543
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.3. KARA ARAÇLARI SİGORTALARI
3.3. LAND VEHICLES INSURANCE
Araç satışlarında önceki yıllarda gerçekleşen rekor artış oranları
2012 yılında gerilemiş, binek ve hafif ticari araçlarda 2012 yılı satış
adedi bir önceki yıla göre %10,3 azalmıştır. Ağır ticari araçlarda
dahil olmak üzere satış adetleri toplamda %10,2 oranında azalarak
817.620 adet olarak gerçekleşmiştir. Araç satışlarındaki azalmaya
rağmen aynı dönemde poliçe adedi artışı ise % 4,27 olarak
gerçekleşmiştir.
The record increase rates taking place in vehicle sales in the previous
years declined in 2012 as 2012 number of sales for passenger and
light commercial vehicles decreased as compared to the previous year.
The total numbers of sales including heavy duty commercial vehicles
declined by 10.2 %, realizing at 817,620 units. Despite the decrease in
vehicle sales, the increase in the number of policies in the same period
realized at 4.27 %.
32 şirketin faaliyet gösterdiği Kara Araçları branşında 2012 yılında
prim gelirleri 4.533.999.441 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre
cari fiyatlarla %19,71 oranında artmış, ABD Doları bazında %11,74
oranında artış göstermiştir.
Premium income in Land Vehicles branch in which 32 companies are
active has reached 4.533.999.441 TL in 2012 with an increase of
19,71% with current prices, which shows an increase of 11,74% in USD
compared to the previous year.
While the share of Land Vehicles branch premium income in the total
premium has been accounted 22,07% in 2011; it has increased to
22,86% in 2012.
Kara Araçları branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim
gelirleri içinde % 22,07 olan payı, 2012 yılında % 22,86'ya
yükselmiştir.
The loss ratio which accounted to 81,36% in 2011 decreased by 5,53
point and reached 75,83% in 2012.
2011 yılında %81,36 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012
yılında 5,53 puan azalışla %75,83 olarak gerçekleşmiştir.
KARA ARAÇLARI SİGORTALARI (TL)
LAND VEHICLES INSURANCE (USD)
2012
2011
2010
2009
2008
2012
4.533.999.441
2011
3.787.527.876
2010
3.116.701.275
2009
2.632.269.343
2008
2.850.270.696
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
2.518.317.760
33
2.253.810.101
2.079.741.943
1.701.421.591
2.192.515.920
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.4. RAYLI ARAÇLAR SİGORTALARI
3.4. RAILWAY ROLLING STOCK INSURANCE
2 şirketin faaliyet gösterdiği Raylı Araçlar branşında 2012 yılında
prim gelirleri 256.942 TL olarak gerçekleşmiş ve bir önceki yıla göre
cari fiyatlarla %68,56 ABD Doları bazında %70,66 oranında azalış
göstermiştir.
In the Railway Vehicles branch where 2 companies are operating,
the premium production in 2012 has been recorded as 256.942
TL, with a decrease of 68,56% in current prices and a decrease of
70,66% in USD.
2011 yılında %42,23 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012
yılında %-53,48 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio which accounted to 42,23% in 2011 and reached
-53,48% in 2012.
RAYLI ARAÇLAR SİGORTALARI (TL)
RAILWAY ROLLING STOCK INSURANCE (USD)
2012
2012
256.942
2011
2011
817.289
2010
142.713
486.337
2010
680.829
454.310
2009
152.925
2009
98.846
2008
0
2008
0
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
34
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.5. HAVA ARAÇLARI SİGORTALARI
3.5. AIRCRAFT INSURANCE
18 şirketin faaliyet gösterdiği Hava Araçları branşında 2012 yılında
prim gelirleri 50.337.119 TL olarak gerçekleşmiş ve bir önceki yıla
göre cari fiyatlarla %27,46 oranında, ABD Doları bazında %32,29
oranında azalış göstermiştir.
In the Aircraft branch where 18 companies are operating, the
premium production in 2012 has been recorded as 50.337.119 TL,
with a decrease of 27,46% in current prices and an increase of
32,29% in USD.
Hava Araçları branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim
gelirleri içinde % 0,40 olan payı, 2012 yılında % 0,25'e gerilemiştir.
While the share of Aircraft branch premium income in the total
premium has been accounted 0,40% in 2011; it has decreased to
0,25% in 2012.
2011 yılında %82,52 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012
yılında 8,77 puan artışla %91,29 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio which accounted to 82,52% in 2011 decreased by
8,77 point and reached 91,29% in 2012.
HAVA ARAÇLARI SİGORTALARI (TL)
2012
AIRCRAFT INSURANCE (USD)
2011
31.694.937
2009
57.327.385
2008
31.018.936
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
41.292.570
2010
47.498.033
2009
27.958.729
2011
69.392.165
2010
2008
2012
50.337.119
35
37.054.738
23.860.720
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.6. SU ARAÇLARI SİGORTALARI
3.6. SHIPS INSURANCE
2012 yılında Tekne Sigortalarında özellikle Yat Sigortaları
talebindeki hareketlilik sonucunda gerçekleşen olumlu
gelişmelere rağmen, yeni inşa gemi girişlerinin yarattığı gemi
arzındaki fazlalık ve petrol fiyatlarının yükselmesi nedeniyle
navlunların ve buna bağlı olarak gemi bedellerinin düşmesi, dünya
ticaret hacmindeki daralma, fiyat rekabetinin devam etmesi, Türk
Uluslararası Gemi Siciline kayıtlı gemi ve yatların bir bölümünün
yurtdışında direkt olarak sigortalanması ve gemi inşaat sektöründe
sipariş yetersizliği sorununun sürmesi vb. faktörler prim üretimi
büyümesini sınırlandırmıştır.
A number of factors limited the growth in premium production in
2012; these factors include abundance in supply of ships created
by entries of newly built ships despite positive developments taking
place as a result of activity in hull insurances, particularly yacht
insurances and increase in freights due to higher oil prices and
subsequent falls in ship values, coupled with shrinkage in global
trade volume, continued price competition, direct overseas
insurance of some of ships and yachts registered with the Turkish
International Ship Registry and persisting problem of inadequate
orders in ship building industry, etc.
Uluslararası ekonomik konjonktürdeki gelişmelerden olumsuz bir
biçimde etkilenen denizcilik sektörünün bir yansıması olarak Tekne
Sigortalarında prim yetersizliği ve tatmin edici olmayan teknik
sonuçlar elde edilmiştir.
As a reflection of the maritime sector adversely affected by
developments in international economic conjuncture, premium
inadequacy and unsatisfactory technical results have been
experienced in vessel insurances.
2012 yılında yat satışları ve marina sayılarının artış göstermesi
sigorta satışlarını da olumlu etkilemiş olup, sigortalı tekne sayısının
bir önceki yıla kıyasen %11 artış göstererek 18.236 adede
ulaşmasını sağlamıştır. Projelendirilen ve halen inşaatları devam
eden marinaların tamamlanarak işletmeye alınmalarının
önümüzdeki yıllarda yat sigortası poliçe satışlarını olumlu
etkilemeye devam edeceği beklenmektedir.
The increase in the numbers of yacht sales and marinas in 2012
also positively affected insurance sales, ensuring that the number
of insured vessels increased by 11 % against the previous year,
reaching 18,236. Completion and commissioning of designed
marinas, which are under construction, in the forthcoming years is
expected to continue positively affecting insurance policy sales.
Premium income in Ships branch in which 28 companies are active
has reached 133.166.492 TL in 2012 with an increase of 8,91%
with current prices, which shows an increase of 1,66% in USD
compared to the previous year.
28 şirketin faaliyet gösterdiği Su Araçları branşında 2012 yılında
prim gelirleri 133.166.492 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari
fiyatlarla %8,91 oranında artmış, ABD Doları bazında %1,66
oranında artış göstermiştir.
Su Araçları branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim gelirleri
içinde % 0,71 olan payı, 2012 yılında % 0,67'ye düşmüştür.
While the share of Ships branch premium income in the total
premium has been accounted 0,67% in 2011; it has decreased to
0,67% in 2012.
2011 yılında %54,65 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012
yılında 1,78 puan azalışla % 52,87 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio which accounted to 54,65% in 2011 decreased by
1,78 point and reached 52,87% in 2012.
SU ARAÇLARI SİGORTALARI (TL)
SHIPS INSURANCE (USD)
2012
2011
2011
122.273.308
2010
2010
107.863.975
2009
2008
2012
133.166.492
2009
112.531.352
2008
100.680.829
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
36
73.964.619
72.760.076
71.976.495
72.736.961
77.446.791
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.7. NAKLİYAT SİGORTALARI
3.7. GOODS ON TRANSIT INSURANCE
2012 yılında Nakliyat Yük Sigortalarında büyüyen ticaret hacmine bağlı
olarak, özellikle ihracattaki artışın etkisiyle, göreceli bir gelişme
kaydedilmiştir. Ancak, global ekonomik krizin etkileri ve özellikle dış
ticaretimizde önemli bir paya sahip olan Avro Bölgesi krizi sonucundaki
durgunluk ve dış talebin daralması, emtia bedellerinin yatay seyretmesi,
uzun yıllardan beri süregelen yoğun fiyat rekabetinin 2012 yılında da
devam etmesi, döviz paritelerinde bir önceki yıla kıyasen gerçekleşen
düşüşler ve bazı Ortadoğu ülkelerindeki karışık siyasi ortamın ticari
işlemleri sınırlayıcı etkisi gibi nedenlerle prim üretim artışı reel olarak
negatif bir düzeyde gerçekleşmiştir.
In 2012, a relative development was achieved in transport cargo
insurances depending on the growing trade volume, particularly under the
influence of increase in exports. However, premium production increase
realized at a negative level in real terms due to reasons such as commercial
transactions limiting effect of stagnation and reduced external demand as
a result of effects of global economic crisis, particularly crisis in the Euro
zone having a significant share in our foreign trade, horizontal trend in
commodity prices, continuance of price competition ongoing for many
years in 2012 as well, falls in foreign currency cross rates as compared to
previous years and political turmoil in some Middle East countries.
Global ölçekte yaşanan siyasi gelişmelerin etkisiyle, belirli ülkeler için
uygulanan uluslararası ticari yaptırımlar 2012 yılında daha fazla mercek
altına alınmış ve bu durum birçok sigorta şirketinin bazı bölgelere yapılan
seferler için teminat kısıtlamalarına gitmeleri sonucunu doğurmuştur. Bu
konuyu düzenleyen “Yaptırımlar Klozu(Sanctions Clause)”nda bazı
değişiklikler yapılmış olsa da, söz konusu uygulama önümüzdeki
dönemde de özellikle emtia sigortalarında iş kayıplarının oluşmasına yol
açabilecektir.
Under the influence of political developments experienced globally,
international trade sanctions imposed on certain countries received more
focus in 2012 and this condition resulted in introduction by many insurance
companies of coverage restrictions for journeys to certain regions. Although
some changes were made to the “Sanctions Clause” regulating this issue,
this practice could lead to incurrence of further business losses particularly
in commodity insurances in the forthcoming period.
The new Turkish Commercial Code entering into force in July 2012, the
scope of which does not contain a part concerning “Insurances Against
Shipping Risks” in departure from the former law, contains some articles
which might cause problems or contradictions in implementation in terms
of transport insurances. Effects in connection therewith are expected to
emerge in the forthcoming years.
2012 Yılı Temmuz ayında yürürlüğe giren ve kapsamında eski kanundan
farklı olarak “Denizcilik Rizikolarına Karşı Sigortalar” bölümü
bulunmayan Yeni Türk Ticaret Kanunu, Nakliyat Sigortaları açısından
uygulamada problem ya da çelişki yaratabilecek bazı maddeler
içermektedir. Bu konuyla ilgili etkilerin önümüzdeki yıllarda görülmesi
beklenmektedir.
The penalties to be imposed that have been announced by the Ministry of
Finance in case no ID number is obtained in line with the customer type,
and accordingly the fact that no policy will be procured for customers
without an ID number, will negatively affect the sales of several insurance
products.
Maliye Bakanlığı'nın müşteri tipine uygun kimlik numarasının alınmaması
halinde uygulanacağını duyurmuş olduğu cezalar ve bunun sonucunda
kimlik numarası bulunmayan müşteriler için poliçe düzenlenmemesi
birçok sigorta ürününün satışını olumsuz yönde etkileyebilecektir.
Premium income in Goods on Transit branch in which 32 companies are
active has reached 377.880.681 TL in 2012 with a increase of 5,40% with
current prices, which shows a decrease of 1,62% in USD compared to the
previous year.
32 şirketin faaliyet gösterdiği Nakliyat branşında 2012 yılında prim
gelirleri 377.880.681 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari fiyatlarla
%5,40 oranında artış, ABD Doları bazında %1,62 oranında azalış
göstermiştir.
Nakliyat branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim gelirleri içinde
% 2,09 olan payı, 2012 yılında %1,91'e gerilemiştir.
While the share of Goods on Transit branch premium income in the total
premium has been accounted 2,096% in 2011; it has decreased to 1,91%
in 2012.
2011 yılında %33,01 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında
3,36 puan azalışla %29,65 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio which accounted to 33,01% in 2011 decreased by 3,36 point
and reached 29,65% in 2012.
NAKLİYAT SİGORTALARI (TL)
GOODS ON TRANSIT INSURANCE (USD)
2012
2011
2010
2009
2008
2012
377.880.681
2011
358.509.903
2010
298.603.361
2009
258.431.178
2008
312.919.851
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
37
209.886.137
213.335.259
199.254.879
167.042.323
240.707.578
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.8. YANGIN VE DOĞAL AFET SİGORTALARI
3.8. FIRE AND NATURAL FORCES INSURANCE
Piyasamızda Yangın sigortasına ait fiyatların indirilmesi şeklinde
uzun süre devam eden uygulamanın, 2012 yılında değişmekte
olduğu ve Yangın sigorta fiyatlarının yavaş da olsa artmaya
başladığı görülmüştür. 2012 yılında Yangın sigortaları branşını
ilgilendiren çok sayıda büyük boyutlu hasar meydana gelmiş olup,
muhtelif şehirlerimizde oluşan sel hasarları da sektörümüzü
kısmen etkilemiştir. Katastrofik hasarlara karşı piyasamızda
alınmakta olan reasürans teminatında ve bunun paralelinde
reasürans maliyetlerinde artış olduğu görülmüştür. Bunun
sonucunda, Sigorta şirketlerinin çoğunun Yangın sigortası branşı
hesapları olumsuz sonuçlandığından, özellikle risk arz eden
faaliyet türlerinin sigortalanması konusunda önceki yıllara nazaran
daha hassas davranılmaya ve tesislerde yangına karşı alınmış olan
önlemlerin daha titiz bir şekilde araştırılmasına başlanmıştır.
It is observed that the practice ongoing in the form of reducing
prices for fire insurance in our market for many years started
changing in 2012 and that fire insurance prices started going up
albeit slowly. In 2012, a large number of colossal damages relevant
to fire insurances took place as flood damages occurring in various
cities also partially affected our sector. It is observed that there
have been increases in reinsurance guarantees purchased by our
market against catastrophic damages as well as in reinsurance
costs parallel to this. As a result, because fire insurance branch
accounts of many insurance companies closed negatively , more
sensitive behavior is now displayed towards the issue of insurance
of such activity types posing particular risks as compared to
previous years as there is currently more meticulous investigation
of measures taken against fire in facilities.
2012 yılında önemli bir yasal değişiklik de; 18 Mayıs 2012 tarih ve
28296 sayılı Resmî Gazete'de 6305 sayılı Afet Sigortaları
Kanunu'nun yayımlanmış ve 587 sayılı Zorunlu Deprem Sigortasına
Dair Kanun Hükmünde Kararname'nin yürürlükten kaldırılmış
olmasıdır.
Yet another significant legal change in 2012 is the publication of
Law No. 6305 on Catastrophe Insurance and annulment of DecreeLaw No. 587 on Compulsory Earthquake Insurance in Issue No.
28296 of the Official Gazette dated May 18, 2012.
In the Fire and Natural Catastrophe branch where 33 companies
are operating, the premium income in 2012 has increased to
2.645.854.020 TL with an increase of 14,56% in current prices
while it increased by 6,93% in USD compared to the previous year.
33 şirketin faaliyet gösterdiği Yangın ve Doğal Afetler branşında
2012 yılında prim gelirleri 2.645.854.020 TL'ye yükselerek bir
önceki yıla göre cari fiyatlarla %14,56, ABD Doları bazında ise
%6,93 oranında artış göstermiştir.
Yangın ve Doğal Afetler branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri
içindeki payı 2011 yılında %13,46 iken 2012 yılında %13,34'e
düşmüştür.
In 2011, the share of Fire and Natural Catastrophe insurance
premiums in total premiums was recorded as 13,46%. This ratio
decreased to 13,34% in 2012.
2011 yılında %39,63 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012
yılında 6,50 puan artışla %46,13 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio recorded as 39,63% in 2011 has increased by 6,50
points and reached 46,3% in 2012.
YANGIN VE DOĞAL AFET SİGORTALARI (TL)
FIRE AND NATURAL FORCES INSURANCE (USD)
2012
2011
2010
2009
2008
2012
2.645.854.020
2011
2.309.587.996
2010
1.980.079.977
2009
1.911.150.462
2008
1.827.782.304
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
1.469.585.794
38
1.374.345.728
1.321.286.519
1.235.311.526
1.405.986.388
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.9. GENEL ZARAR SİGORTALARI
3.9. OTHER DAMAGE TO PROPERTY INSURANCE
2012 yılı içinde İnşaat ve Montaj Sigortaları, daha çok regülatör, baraj
gibi hidro-elektrik ve rüzgar enerji santralleri ile Türk müteahhitlerin
çevre ülkelerde yapımını yüklendikleri yol bina kompleksleri ve benzeri
yatırım projeleri ile üretim bulmuş ve prim üretimindeki artış da genel
olarak bu projelerden kaynaklanmıştır.
In 2012, construction and installation insurance policies were issued
largely for hydro-electric power plants and wind farms such as regulators
and dams as well as for roads, building complexes and other similar
investment projects undertaken by Turkish contractors in the neighboring
countries and increase in premium production generally arose from such
projects.
Mühendislik branşı içinde yer alan Makine Kırılması ve Elektronik Cihaz
Sigortaları'nda ise, sedan şirketler arasında yaşanan fiyat rekabeti
maalesef bu branşların gerektiği kadar prim ile beslenmesini
engellemiştir. Genel olarak bu branşlar, yangın sigortaları ile paralel
üretilen branşlar haline gelmiş reasürörlerin bu konuda sonuçları
düzeltme çabası da yeterli olmamış ve prim üretimleri nispeten yetersiz
kalmıştır. Enerji sektöründe, uluslararası piyasalarda kabul görmüş
“Operational All Risks” veya “Comprehensive Machinery Insurance”
gibi uygulamaların düşük primlerle yaygınlaşması ve yeterli
muafiyetlerin uygulanamamış olması, Mühendislik sigortalarının
hasar/prim dengesini olumsuz yönde etkilemiştir.
In Machinery Breakdown and Electronic Equipment Insurances included
in the engineering branch, the price competition experienced among
sedan companies prevented these branches from generating an
adequate volume of premiums. Overall, these branches turned into such
branches generated parallel to fire insurances and efforts by reinsurers
to correct results in connection therewith proved inadequate, with
premium productions proving relatively inadequate. Extension of
practices such as “Operational All Risks” and “Comprehensive
Machinery Insurance” recognized by international markets in energy
sector at lower premiums and non-implementation of adequate
deductibles have adversely affected damages/premium equilibrium of
engineering insurances.
2012 yılı içerisinde Mühendislik branşı da dahil olmak kaydı ile serbest
tarifeye geçiş çalıştayı yapılmış ve bu konuda Birlik ve Hazine
Müsteşarlığı ortak çalışmalarda bulunmuştur. Bu çalışmalar
önümüzdeki dönemde de devam edecektir.
In 2012, a workshop was conducted on transition to free tariff including
engineering branch and joint efforts were exerted by the Association and
Undersecretariat of Treasury in connection therewith. Such efforts will
continue in the forthcoming period.
Bu branş altında takip edilen tarım sigortaları değerlendirildiğinde,
ülkedeki tarımsal faaliyetin sürdürüldüğü arazi miktarları, tarımsal
amaçla yetiştirilen hayvan sayısı, sigorta sistemi içerisinde çalışan
şirket sayısı, Devlet Destekli Tarım Sigortaları kapsamında verilen
teminatların her yıl ihtiyaçlar göz önünde tutularak genişletilmesine
paralel olarak bu branştaki prim üretiminde 2012 yılında artış
meydana gelmiştir.
Based on assessment of agricultural insurances followed under this
branch, parallel to expansion by due consideration of requirements
annually of the volumes of land where agricultural activity is maintained
nationwide, number of animals raised for agricultural purposes, number
of companies operating as part of the insurance system and the
guarantees extended under the State Supported Agricultural Insurances,
an increase took place in premium production in this branch in 2012.
33 şirketin faaliyet gösterdiği Genel Zararlar branşında 2012 yılında
prim gelirleri 1.743.774.657 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari
fiyatlarla %18,32 oranında, ABD Doları bazında %10,44 oranında artış
göstermiştir.
Premium income in Other Damage to Property branch in which 33
companies are active has reached 1.743.774.657 TL in 2012 with a
increase of 18,32% with current prices, which shows an increase of
10,44% in USD compared to the previous year.
Genel Zararlar branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim
gelirleri içinde %8,59 olan payı, 2012 yılında % 8,79'a yükselmiştir.
While the share of Other damage to Property branch premium income in
the total premium has been accounted 8,59% in 2011; it has increased
to 8,79% in 2012.
2011 yılında %45,39 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012 yılında
2,75 puan azalışla %42,64 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio which accounted to 45,39% in 2011 decreased by 2,75
point and reached 42,64% in 2012.
GENEL ZARAR SİGORTALARI (TL)
OTHER DAMAGE TO PROPERTY INSURANCE (USD)
2012
2011
2010
2009
2008
2012
1.743.774.657
2011
1.473.838.633
2010
993.253.148
2009
904.312.573
2008
807.424.625
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
968.544.162
39
877.023.882
662.787.367
584.521.086
621.095.866
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.10. KARA ARAÇLARI SORUMLULUK
SİGORTALARI
3.10. MOTOR VEHICLE LIABILITY INSURANCE
2012 yılında Trafik Sigortaları poliçe adedi artışı %6,26 olarak
gerçekleşmiştir. Bu branşta ortalama primlerin bir önceki yıla göre
%26,71 oranında artması yıllardır artan oranda devam eden Trafik
Sigortalarındaki zararın artık sektörün taşıyamayacağı boyutlara
ulaşmasından kaynaklanmaktadır.
In 2012, the increase in the number of traffic insurance policies
realized at 6.26 %. The increase in the average premiums in this
branch at a rate of 26,71 % arises from the fact that losses in the
traffic insurances which continue at increasing rates for many years
have reached such dimensions no longer bearable by the sector.
Trafik sigortalarında, bedeni hasarların sürekli artan payı ve
mevzuatın getirdiği karşılık hesaplama yöntemleri sebebiyle teknik
zararın artarak devam ettiği görülmektedir. Bunlara ek 2012 yılında
Trafik Sigortalarında yazılan primin %10'u 6111 sayılı yasa gereği
SGK'ya devredilmiştir.
It is observed that in traffic insurances, technical losses continue
increasing due to steadily increasing share of bodily injuries and
complex calculation methods imposed by legislation. In addition,
10 % of premiums charged for traffic insurances was transferred to
Social Security Institution as per Law No 6111.
Birlik bünyesinde faaliyet gösteren Kaza İnceleme ve Araştırma
Komitesi'nin Tramer kayıtlarını esas alarak hazırladığı Rehber Tarife
Çalışmaları 2012 yılında da devam etmiştir.
The studies prepared by the Casualty Insurance Committee
operating within the Association on Traffic Insurance Guiding Tariff
based on Tramer records also continued in 2012.
32 şirketin faaliyet gösterdiği Kara Araçları Sorumluluk branşında
2012 yılında prim gelirleri 3.937.870.268 TL'ye yükselerek bir
önceki yıla göre cari fiyatlarla %32,34 oranında, ABD Doları bazında
%23,53 oranında artış göstermiştir.
Premium income in Motor Vehicle Liability branch in which 32
companies are active has reached 3.937.870.268 TL in 2012 with
a increase of 32,34% with current prices, which shows an increase
of 23,53% in USD compared to the previous year.
Kara Araçları Sorumluluk branşı prim gelirlerinin 2011 yılında
toplam prim gelirleri içinde %17,34 olan payı, 2012 yılında
%19,86'ya yükselmiştir.
While the share of Motor Vehicle Liability branch premium income
in the total premium has been accounted 17,34% in 2011; it has
increased to 19,86% in 2012.
2011 yılında %85,62 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012
yılında 21,17 puan artışla %106,79 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio which accounted to 85,62% in 2011 increased by
21,17 point and reached 106,79% in 2012.
KARA ARAÇLARI SORUMLULUK SİGORTALARI (TL)
MOTOR VEHICLE LIABILITY INSURANCE (USD)
2012
2011
2010
2009
2008
2012
3.937.870.268
2011
2.975.497.416
2010
2.546.068.102
2009
2.203.110.187
2008
2.062.285.307
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
40
2.187.209.937
1.770.602.449
1.698.964.435
1.424.025.717
1.586.373.313
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.11. HAVA ARAÇLARI SORUMLULUK
SİGORTALARI
3.11. AIRCRAFT LIABILITY INSURANCE
14 şirketin faaliyet gösterdiği Hava Araçları Sorumluluk branşında
2012 yılında prim gelirleri 78.766.957 TL'ye yükselerek bir önceki
yıla göre cari fiyatlarla %5,27 artış, ABD Doları bazında %1,74
oranında azalış göstermiştir.
Premium income in Aircraft Liability branch in which 14 companies
are active has reached 78.766.957 TL in 2010 with a increase of
5,27% with current prices, which shows a decrease of 1,74% in USD
compared to the previous year.
Hava Araçları Sorumluluk branşı 2012 yılı prim gelirlerinin toplam
prim gelirleri içindeki payı 2011 yılına oranla bir miktar azalarak
%0,40 olmuştur.
While the share of Aircraft Liability branch premium income in the
total premium has been accounted 0,44% in 2011; it has
decreased to 0,40% in 2012.
2011 yılında %123,06 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012
yılında 97,90 puan düşüşle %25,16 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio which accounted to 123,06% in 2011 decreased by
97,90 point and reached 25,16% in 2012.
HAVA ARAÇLARI SORUMLULUK SİGORTALARI (TL)
AIRCRAFT LIABILITY INSURANCE (USD)
2012
2011
2009
47.104.205
2008
31.610.240
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
44.523.521
2010
50.256.018
2009
43.749.504
2011
74.821.776
2010
2008
2012
78.766.957
41
33.535.312
30.446.774
24.315.570
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.12. SU ARAÇLARI SORUMLULUK SİGORTALARI
3.12. LIABILITY FOR SHIPS INSURANCE
5 şirketin faaliyet gösterdiği Su Araçları branşında 2012 yılında
prim gelirleri 438.040 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari
fiyatlarla %67,60, ABD Doları bazında %56,43 oranında artış
göstermiştir.
In the Liability for Ships branch where 5 companies are operating, the
premium production was recorded as 438.040 TL in 2012 with an
increase of 67,60% in current prices and 56,43% in USD compared to
the previous year.
2011 yılında %66,03 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012
yılında %-98,67 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio recorded as 66,03% in 2011 and reached -98,67% in
2012.
SU ARAÇLARI SORUMLULUK SİGORTALARI (TL)
LIABILITY FOR SHIPS INSURANCE (USD)
2012
2011
363.019
2009
374.488
2008
0
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
155.528
2010
544.021
2009
243.300
2011
261.366
2010
2008
2012
438.040
42
242.058
0
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.13. GENEL SORUMLULUK SİGORTALARI
3.13. GENERAL LIABILITY INSURANCE
33 şirketin faaliyet gösterdiği Genel Sorumluluk branşında 2012
yılında prim gelirleri 420.117.860 TL'ye yükselerek bir önceki yıla
göre cari fiyatlarla %8,75 oranında, ABD Doları bazında %1,51
oranında artış göstermiştir.
Premium income in General Liability branch in which 33 companies
are active has reached 420.117.860 TL in 2012 with a increase of
8,75% with current prices, which shows an increase of 1,51% in
USD compared to the previous year.
Genel Sorumluluk branşı prim gelirlerinin 2011 yılında toplam prim
gelirleri içinde %2,25 olan payı, 2012 yılında %2,12'ye düşmüştür.
While the share of General Liability branch premium income in the
total premium has been accounted 2,25% in 2011; it has
decreased to 2,12% in 2012.
2011 yılında %67,52 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012
yılında 30,74 puan artışla %98,26 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio which accounted to 67,52% in 2011 increased by
30,74 point and reached 98,26% in 2012.
GENEL SORUMLULUK SİGORTALARI (TL)
2012
GENERAL LIABILITY INSURANCE (USD)
420.117.860
2011
386.298.247
2010
2009
2008
233.345.919
2011
229.871.018
2010
327.470.531
2009
251.164.772
2008
233.385.509
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
2012
43
218.517.637
162.345.532
179.527.315
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.14. KREDİ SİGORTALARI
3.14. CREDIT INSURANCE
10 şirketin faaliyet gösterdiği kredi branşında 2012 yılında prim
gelirleri 74.072.355 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari
fiyatlarla %44,49, ABD Doları bazında %34,86 oranında artış
göstermiştir.
10 companies are operating in the Credit Branch. In 2012,
premium production in this branch increased to 74.072.355 TL,
with an increase of 44,49% in current prices and an decrease of
34,86% in USD.
Kredi branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri içindeki payı
2011 yılında %0,30 iken bu oran, 2012 yılında %0,37'ye
yükselmiştir.
While the share of Credit branch premium income in the total
premium has been accounted 0,30% in 2011; it has increased to
0,37% in 2012.
2011 yılında %41,33 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012
yılında 24,73 puan artışla %66,06 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio of 41,33% in 2011 has increased by 24,73 point and
reached 66,06% in 2012.
KREDİ SİGORTALARI (TL)
CREDIT INSURANCE (USD)
2012
2011
2010
2009
2008
2012
74.072.355
2011
51.265.677
2010
31.847.583
2009
27.711.707
2008
40.944.611
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
41.141.983
44
30.506.205
21.251.557
17.912.033
31.495.855
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.15. EMNİYETİ SUİİSTİMAL SİGORTALARI
3.15. SURETYSHIP INSURANCE
20 şirketin faaliyet gösterdiği Emniyeti Suiistimal branşında 2012
yılında prim gelirleri 18.029.656 TL'ye yükselerek bir önceki yıla
göre cari fiyatlarla %46,17, ABD Doları bazında %36,43 oranında
artış göstermiştir.
20 companies are operating in the Suretyship branch in 2012,
premium production in this branch has increased to 18.029.656
TL, with an increase of 46,17% in current prices and an increase
36,43% in USD.
Emniyeti Suiistimal branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri
içindeki payı, bir önceki yılla kıyaslandığında, 2012 yılında
%0,07'den %0,09'a yükselmiştir.
When compared to the previous year, the share of Suretyship
insurance premiums in total premiums increased in 2012 from
0,07% to 0,09%.
2011 yılında %76,72 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012
yılında 36,28 puan azalışla %40,44 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio of 40,44% in 2011, has decreased by 36,28 point
and reached 40,44% in 2012.
EMNİYETİ SUİSTİMAL SİGORTALARI (TL)
SURETYSHIP INSURANCE (USD)
2012
2012
18.029.656
2011
2011
12.334.897
2010
16.441.179
2010
2009
16.641.819
2009
2008
2008
0
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
10.014.206
45
7.340.016
10.971.026
10.756.783
0
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.16. FİNANSAL KAYIP SİGORTALARI
3.16. MISCELLANEOUS FINANCIAL
LOSS INSURANCE
26 şirketin faaliyet gösterdiği Finansal Kayıp branşında 2012
yılında prim gelirleri 135.648.995 TL olarak gerçekleşmiş bir
önceki yıla göre cari fiyatlarla %3,36, ABD Doları bazında %9,80
oranında azalış göstermiştir.
26 companies are operating in the Miscellaneous Financial Loss
branch in 2012, premium production in this branch was recorded
as 135.648.995 TL, with a decrease of 3,36% in current prices and
9,80% in USD.
Finansal Kayıp branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri içindeki
payı 2011 yılında % 0,82 iken 2012 yılında %0,68'e düşmüştür.
In 2011, the share of Miscellaneous Financial Loss insurance
premiums in total premiums has been recorded as 0,82%. This
ratio has decreased to 0,68% in 2012.
2011 yılında %29,87 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012
yılında puan 5,52 azalışla %24,35 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio of 29,87% in 2011, has decreased by 5,52 point and
reached 24,35% in 2012.
FİNANSAL KAYIP SİGORTALARI (TL)
MISCELLANEOUS FINANCIAL LOSS INSURANCE (USD)
2012
2011
2009
65.386.768
2008
41.821.506
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
83.529.742
2010
84.708.038
2009
75.343.475
2011
140.371.731
2010
2008
2012
135.648.995
46
56.524.782
42.264.086
32.170.389
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.17. HUKUKSAL KORUMA SİGORTALARI
3.17. LEGAL EXPENSES INSURANCE
25 şirketin faaliyet gösterdiği Hukuksal Koruma branşında 2012
yılında prim gelirleri 57.661.814 TL olarak gerçekleşmiş bir önceki
yıla göre cari fiyatlarla %10,14 artmış, ABD Doları bazında %2,81
oranında artış göstermiştir.
25 companies are operating in the Legal Protection branch in
2012, premium production in this branch was recorded as
57.661.814 TL, showing an increase of 10,14% in current prices
and an increase of 2,81% in USD.
Hukuksal Koruma branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri
içindeki payı 2011 yılında %0,30'dan 2012 yılında %0,29'a
düşmüştür.
In 2011, the share of Legal Protection insurance premiums in total
premiums was recorded as 0,30%. This ratio decreased to 0,29% in
2012.
2011 yılında %1,61 olarak gerçekleşen hasar prim oranı 2012
yılında 1,29 puan azalışla %0,32 olarak gerçekleşmiştir.
The loss ratio of 1,61% in 2011 has decreased by 1,29 point and
reached 0,32% in 2012.
HUKUKSAL KORUMA SİGORTALARI (TL)
LEGAL EXPENSES INSURANCE (USD)
2012
2011
2008
2010
43.162.335
2009
36.693.364
2008
32.412.600
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
32.027.082
2011
52.351.046
2010
2009
2012
57.661.814
47
31.152.066
28.801.771
23.717.513
24.932.769
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.18. DESTEK SİGORTALARI
3.18. ASSISTANCE INSURANCE
2 şirketin faaliyet gösterdiği Destek branşında 2012 yılında prim
gelirleri 3.739.251 TL olarak gerçekleşmiş bir önceki yıla göre cari
fiyatlarla %51,04 artmış, ABD Doları bazında %40,98 oranında
artış göstermiştir.
2 companies are operating in the Assistance branch in 2012,
premium production in this branch was recorded as 3.739.251 TL,
showing an increase of 51,04% in current prices and an increase of
40,98% in USD.
Destek branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri içindeki payı
2011 yılında %0,01 iken 2012 yılında %0,02'ye yükselmiştir.
In 2011, the share of Legal Protection insurance premiums in total
premiums was recorded as 0,01%. This ratio increased to 0,02% in
2012.
DESTEK SİGORTALARI (TL)
ASSISTANCE INSURANCE (USD)
2012
2012
3.739.251
2011
2.076.891
2011
2.475.594
1.473.129
2010
141.059
2010
94.127
2009
0
2009
0
2008
0
2008
0
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
48
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.19. HAYAT SİGORTALARI
3.19. LIFE INSURANCE
Sektörde hayat branşında faaliyet gösteren sigorta şirketlerinin
çoğunluğu aynı zamanda emeklilik branşında faaliyet
göstermektedir. Bu şirketler 2012 yılının ikinci yarısından itibaren
işgücü ve diğer kaynaklarının çoğunu, bireysel emeklilik sisteminde
1 Ocak 2013 tarihi itibarıyla yürürlüğe giren yeni teşvik sistemi olan
devlet katkısı uygulamasına yönelik altyapı, ürün geliştirme,
pazarlama ve satış faaliyetlerine tahsis etmişlerdir. Diğer taraftan 1
Temmuz 2012 tarihi itibarıyla yürürlüğe giren yeni Türk Ticaret
Kanunu'nun hayat sigortalarında sigortalanabilir menfaat ile ilgili
yeni düzenlemeleri, kredi hayat sigortalarının prim üretiminde bir
miktar azalmaya neden olmuştur. Ayrıca 29 Haziran 2012 tarihli
Resmi Gazete'de yayımlanan 6327 sayılı Kanunla 29 Ağustos 2012
tarihinden itibaren geçerli olmak üzere; ilgili vergi kanunlarında
yapılan bazı değişikliklerle birikimli hayat sigortası poliçe
sahiplerine, ödenen prim tutarları üzerinden sağlanan vergi teşviki
uygulamasının, ödenen primin yarısıyla sınırlandırılmasının bu
ürünlerin çekiciliğinin azalmasına neden olduğu düşünülmektedir.
Bu nedenlerle hayat sigortası prim üretimindeki artış oranı yıllık
enflasyon oranının altında kalmıştır.
A majority of the insurance companies operating in the life branch
in the sector also operates in the pension branch. These companies
allocated most of their labor force and other resources to the
infrastructure, product development, marketing and sales
activities for the state contribution practice, which is a new
incentives system taking force from January 1, 2013 as part of the
Private Pension System. On the other hand, the new arrangements
of the new Turkish Commercial Code taking force from July 1, 2012,
in connection with insurable benefits in life insurances led to a
slight decrease in premium production for credit life insurances. In
addition, it is considered that limitation of tax incentives provided to
cumulative life insurance policy holders on the basis of sums of
premiums paid to half of premiums paid following certain
amendments to relevant tax laws with effect from August 29, 2012
under Law No. 6327 published in the Official Gazette dated June
29, 2012 would reduce attractiveness of these products.
Therefore, the rate of increase in life insurance premium
production remained below the annual rate of inflation.
Due to saturation of insurance markets to a certain extent in the
developed markets, global players turn their attention to developing
countries including Turkey. Foreign capital interest and investments
increase in the Turkish insurance market which has a large
development potential coupled with lower insurance density and
insurance penetration rates, younger population composition,
increased technological infrastructure investments and a national
economy growing in harmony with international finance markets.
Accordingly, Cigna Nederland Gamma BV, affiliated with Cigna
Group, which is one of the insurance groups of an international
scale, acquired 51 % of Finansbank's Finans Emeklilik ve Hayat AŞ
in 2012, also initiating merger and acquisition processes with other
insurance and pension companies. It is observed that availability
of widespread bank distribution channels and exclusivity
agreements concluded with the bank distribution channels are
particularly crucial over acquisition and merger decisions.
Gelişmiş ülkelerdeki sigortacılık piyasalarının belli bir doygunluğa
ulaşması sebebiyle küresel oyuncular, aralarında Türkiye'nin de
olduğu gelişen pazarlara yönelmektedirler. Düşük sigorta
yoğunluğu ve sigorta penetrasyonu oranları, genç nüfus yapısı,
artan teknolojik altyapı yatırımları, uluslararası finans piyasalarıyla
uyum içinde büyüyen ekonomisiyle birlikte büyük bir gelişme
potansiyeline sahip Türkiye sigorta piyasasına yabancı sermaye
ilgisi ve yatırımları artmaktadır. Bu kapsamda 2012 yılında
uluslararası ölçekli sigortacılık gruplarından biri olan Cigna
grubuna bağlı Cigna Nederland Gamma B.V. Finansbank'ın Finans
Emeklilik ve Hayat AŞ'deki hisselerinin %51'ini satın almış, başka
diğer sigorta ve emeklilik şirketleri ile ilgili birleşme ve satın alma
süreçleri başlatılmıştır. Satın alma ve birleşme kararlarında
özellikle yaygın banka dağıtım kanallarının mevcudiyeti ve banka
dağıtım kanalları ile yapılan münhasırlık anlaşmalarının belirleyici
olduğu görülmektedir.
It is considered that our country's life insurance market would
maintain its attraction in view of foreign capital investments in
2013.
Ülkemizin hayat sigortacılığı piyasasının yabancı sermaye
yatırımları bakımından 2013 yılında da cazibesini koruyacağı
düşünülmektedir.
Fiba Emeklilik ve Hayat Sigorta AŞ was incorporated in 2012 to
operate in the branch of life insurance and private pension.
Fiba Emeklilik ve Hayat Sigorta A.Ş. hayat sigortası ve bireysel
emeklilik branşında faaliyet göstermek üzere 2012 yılında
kurulmuştur.
Technological, economic and social developments experienced in
the world and our country in the last fifty years have also affected
social and commercial relations unavoidably, rendering it
necessary to review and revise the legal system and its rules
parallel to such developments.
Dünyada ve ülkemizde son elli yılda yaşanan teknolojik, ekonomik
ve sosyal gelişmeler, kaçınılmaz bir şekilde sosyal ve ticari ilişkileri
de etkilemiş ve bu değişime paralel olarak hukuk sisteminin ve
kurallarının da yeniden gözden geçirilmesini ve düzenlenmesini
gerekli kılmıştır.
In this context, the new Turkish Commercial Code and new Law of
Obligations significantly affecting commercial life in Turkey took
force on July 1, 2012, re-defining the rights of insurers and insured
in a detailed manner. Arrangements which would ensure electronic
achievement of commercial transactions and activities, new
obligations in connection with information similar to those
contained in the Consumer Law by treating the insured as
Bu bağlamda Türkiye'de ticaret hayatını önemli bir şekilde etkileyen
yeni Türk Ticaret Kanunu ve yeni Borçlar Kanunu, 1 Temmuz 2012
tarihinde yürürlüğe girmiş, sigortacı ve sigortalının hakları ayrıntılı
bir şekilde yeniden tanımlanmıştır. Ticari işlemlerin ve faaliyetlerin
elektronik ortamda gerçekleştirilmesini sağlayacak düzenlemeler;
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
49
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3.19. HAYAT SİGORTALARI
3.19. LIFE INSURANCE
sigortalıyı bir tüketici olarak düşünerek Tüketici Kanunu'nda yer
alanlara benzer bilgilendirmeye ilişkin yeni yükümlülükler; hayat
sigortaları açısından sınırlayıcı olan hak sürelerini (iştira, tenzil,
ikraz) güncel koşullara ve ihtiyaçlara uygun hale getirecek yeni
düzenlenmeler önemli bazı yenilikler olarak sayılabilir.
consumer and new arrangements which would render right (right of
redemption, discount and borrowing) time-limits which are
restrictive in terms of life insurances, compliant with current
conditions and requirements may be cited as some major
innovations.
Gelecek dönemde, Türk Ticaret Kanunu ve Borçlar Kanunu'nun
gerektirdiği ikincil mevzuat çalışmalarının gerçekleştirilmesi ve
tamamlanması beklenmektedir.
Secondary legislation required by the Turkish Commercial Code
and Law of Obligations are expected to be achieved and completed
in the forthcoming period.
Hem bireysel emeklilik sisteminden emekli olarak ayrılmaya hak
kazanan katılımcılar hem de yaşlılıklarında kendilerine veya aile
bireylerine düzenli bir gelir sağlamayı planlayan kişilerin farklı
ihtiyaç ve beklentilerine yanıt verecek irat ödemeli hayat sigortası
ürünlerinin, hayat sigortası şirketleri tarafından geliştirilerek
sunulmasına imkân sağlayacak ve halen çalışmaları devam eden
kapsamlı bir genelgenin, Hazine Müsteşarlığı Sigortacılık Genel
Müdürlüğü tarafından 2013 yılı içinde yayımlanması
beklenmektedir.
A comprehensive circular which would allow life insurance products
with annuity payments that would respond to different
requirements and expectations of both participants entitled to
leave Private Pension System as a retiree and persons planning to
ensure regular income for themselves or family members to be
developed and marketed by life insurance companies and on which
studies are under way is expected to be issued by the
Undersecretariat of Treasury General Directorate of Insurance in
2013.
2011 yılı sonu itibari ile hayat branşındaki toplam sigortalı sayısı
17.785.233 iken, bu sayı 2012 yılı sonunda 17.676.521 olarak
gerçekleşmiş ve yaklaşık %0,61 oranında azalış göstermiştir.
By the end of the year 2011, while the number of insured in the life
branch accounted to 17.785.233, it decreased 0,61% and has
reached 17.676.521 by the end of 2012.
27 şirketin faaliyet gösterdiği Hayat branşında 2012 yılında prim
gelirleri 2.710.823.701 TL'ye yükselerek bir önceki yıla göre cari
fiyatlarla %0,94 oranında artmış, ABD Doları bazında %5,78
oranında azalış göstermiştir.
Premium incomes in life branch in which 27 companies active
reached 2.710.823.701 TL in 2012 and showed an increase of
0,94% with current prices, showed a decrease 5,78% in USD
compared to the previous year.
Hayat branşı prim gelirlerinin toplam prim gelirleri içindeki payı
2011 yılında %15,65 iken, 2012 yılında %13,67'ye düşmüştür.
While the share of life branch premium income in the total premium
accounted to 15,65% in 2011 it has decreased to 13,67% in 2012.
HAYAT SİGORTALARI (TL)
LIFE INSURANCE (USD)
2012
2.710.823.701
2012
2011
2.685.565.154
2011
2010
2009
2008
2010
2.181.089.906
2009
1.807.022.698
2008
1.576.208.875
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
50
1.505.671.882
1.598.075.069
1.455.418.328
1.168.006.398
1.212.468.366
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
4. BİREYSEL EMEKLİLİK
4. PENSION
2010-2012 yılları arasında sistemi teşvik amacıyla önemli
düzenlemeler yapılmıştır.
Significant arrangements were made for the purpose of
encouraging the system between 2010 and 2012.
2012 yılında Bireysel Emeklilik Sistemi'ni düzenleyen mevzuatın
önemli bir kısmı gözden geçirilmiş ve aşağıda belirtilen kapsamlı
yeni düzenlemeler yapılmıştır.
In 2012, a significant portion of the legislation regulating the
Private Pension System was reviewed and following new
comprehensive revisions have been made.
2012 yılı içinde yapılan düzenlemelerin en önemlisi, katılımcılar
tarafından ödenen katkı paylarının vergi matrahından düşülmesine
dayalı teşvik sisteminden, katılımcıların hesaplarına ödedikleri
katkı payının %25'i oranında ve yıllık asgari brüt ücretin %25'ine
kadar “devlet katkısı” ödenen teşvik sistemine geçilmesi olmuştur.
Devlet katkısı olarak yapılan bu ödemeler, sistemde kalış süresine
bağlı olarak değişen oranlarda hak edilecektir. Sağlanan teşvikten,
vergi mükellefi olmasına bakılmaksızın herkes yararlanabilecektir.
İşverenlerin çalışanları adına yaptıkları katkı payı ödemelerinin
kurumlar vergisinden indirilebilmesi uygulamasına ise devam
edilmiş bu katkı payları Devlet katkısı teşvikinin dışında
tutulmuştur.
The most significant one of the arrangements made in 2012 is the
shift to the incentives system whereby “state contribution” is paid
to the accounts of participants at a rate of 25 % of contribution
sums paid up to 25 % of annual gross minimum wages from the
incentives system based on reduction of contribution sums paid by
participants from tax base. These payments made as state
contribution would accrue at rates varying depending on the period
of stay on the system. Everybody is eligible for benefitting from the
incentives provided whether they are tax payers. The practice
allowing employers to deduct contribution sums paid by them for
their employees from corporate tax continues, with such
contribution sums excluded from state contribution incentive.
Yapılan bir diğer önemli düzenlemeyle sistemden çıkışlarda
anapara dâhil birikim üzerinden vergilendirme yapılması
uygulamasına son verilerek, sistemden ayrılmalarda sadece getiri
üzerinden vergilendirme yapılması hususu düzenlenmiştir.
Under another important arrangement made, the practice of
taxation on the basis of accumulated funds including principal
upon exit from the system has been discontinued as taxation on the
basis of only gains upon departure from the system has been
introduced.
Yeni düzenleme öncesi sistemden ayrılmış katılımcıların da bu
haktan yararlanabilmesi için daha önce yapılan vergilendirmenin
iadesi talepleri ilgili Gelir Vergisi Sirküleri uyarınca, Vergi Usul
Kanunu'nun düzeltme zamanaşımı hükümleri doğrultusunda
işleme alınmaktadır. 29 Ağustos 2013 tarihine kadar (dava
açılmaması veya daha önce açılmış davalardan vazgeçilmesi
şartıyla) kesintinin yatırıldığı vergi dairesine başvurularak
anaparanın üzerinden yapılmış stopaj için iade talebinde
bulunulabilir.
Claims by such participants who left the system before the new
arrangement for tax refunds so that they can benefit from this right
are processed in line with the provisions of correction time-out of
the Tax Procedural Law pursuant to the relevant Income Tax
Circular. An application may be made to the tax office where
deduction was deposited to claim refund of withholding made on
the basis of principal until August 29, 2013 (provided however that
no legal action is filed or any legal action earlier filed shall be
relinquished).
Sistemin daha etkin bir şekilde işleyişi ve katılımcılara sağlanan
faydanın artırılması amacıyla sunulan diğer yenilikler arasında
aşağıda belirtilen kesinti tavanlarının düşürülmesi, katkı paylarının
yönlendirildiği emeklilik yatırım fonlarının altın gibi kıymetli
madenlere doğrudan yatırım yapabilmesinin sağlanması, fon
sepetleri ve diğer bazı alternatif yatırım araçları bakımından
çeşitlendirme yapılması sayılabilir.
Other innovations made available for the purpose of ensuring more
effective operation of the system and increasing benefits to
participants may be cited as: lowering of deduction ceilings
indicated below, allowing pension mutual funds into which
contribution sums are channeled to be directly invested in precious
metals such as gold and diversification in terms of fund baskets
and some alternative investment tools.
Mevcut durumda azami %8'e kadar uygulanabilen yönetim gider
kesintisi, 1 Ocak 2013 tarihinden itibaren bireysel emeklilik
hesaplarına ödenen katkı payları üzerinden, azami %2 oranında
alınabilecektir.
Management cost reduction which may presently be applied up to 8
% may be received at a maximum rate of 2 % on the basis of
contribution sums paid to private pension accounts from January 1,
2013.
Fon işletim gideri kesintisi ise mevcut durumda günlük azami yüz
binde 10 (Yıllık % 3,65) oranında alınabilirken, yeni mevzuatla
azami fon toplam gider kesintisi oranları fon tiplerine göre
aşağıdaki şekilde sınırlandırılmıştır.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
As fund management cost deduction may be presently received at
a maximum daily rate of 10 per one hundred thousand (annual
3.65 %), maximum total fund cost deduction rates are limited
according to the fund types as follows.
51
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
4. BİREYSEL EMEKLİLİK
Emeklilik Yatırım Fonları
Pension Mutual Funds
4. PENSION
Azami Günlük Fon Toplam
Gider Kesintisi Oranı (%)
Maximum Daily Fund Total
Cost Deduction Rate
Azami Yıllık Fon Toplam
Gider Kesintisi Oranı (%)
Maximum Annual Fund Total
Cost Deduction Rate (%)
Yüz binde 3
1,09
3 per one hundred thousand
1,09
Yüz binde 5,25
1,91
5.25 per one hundred thousand
1,91
Yüz binde 6,25
2,28
6.25 per one hundred thousand
2,28
Para Piyasası Fonları (Likit, vb.)
Monetary Market Funds (Liquid, etc.)
Kamu, Özel Sektör, Uluslararası Borçlanma
Araçları Fonları, Kıymetli Madenler, Endeks Fonları
Public, Private Sector, International Borrowing
Instruments Funds, Precious Metals, Index Funds
Hisse Fonları ve diğer fonlar
Share Funds and other funds
The time limit granted to participants for right of renouncement has
been increased from 30 days to 60 days. In addition, the condition
for contribution payment for a minimum period of 120 months,
which is part of the conditions to be entitled to the right of
retirement from the system, has been changed to the stay on the
system for a minimum period of 120 days in favor of participants.
Katılımcılara tanınan cayma hakkına ilişkin süre 30 günden 60
güne çıkarılmıştır. Ayrıca, sistemden emeklilik hakkını elde etme
koşulları arasında bulunan asgari 120 ay süreyle katkı payı ödeme
şartı katılımcılar lehine asgari 120 ay süreyle sistemde kalma
şeklinde değiştirilmiştir.
Sisteme kurumsal katılımların artırılması amacıyla işverenlerin
çalışanları adına katkı payı ödemek suretiyle kurumlar vergisinden
doğrudan gider olarak gösterilebilecekleri tutarı - brüt asgari
ücretin yıllık tutarını geçmemek kaydıyla - çalışanın brüt maaşının
%10'undan %15'ine çıkartılmıştır.
The sum the employers may claim as direct costs from corporate tax
by paying contributions for their employers - provided however that
it shall not exceed annual sum of gross minimum wages has been
increased from 10 % of employee's gross salary to 15 % for the
purpose of increasing corporate participations in the system.
Çalışanların, işverenleri tarafından ödenen katkı payları ile oluşan
birikime hak kazanabilmesi için belirlenebilecek azami süre ise 5
yıldan 7 yıla çıkarılmıştır. Böylece işverenlerin çalışanların emeklilik
dönemine katkıda bulunması teşvik edilirken, daha uzun süre
çalışan bağlılığı sağlayabilecekleri bir düzenlemeye geçilmiştir.
The maximum period which may be fixed so that employees may be
eligible for funds accumulating through contributions paid by their
employers has been raised from 5 years to 7 years. Thus, as
employers are encouraged to contribute to the retirement period of
their employees, a shift has been made to an arrangement whereby
they could ensure longer loyalty of their employees.
Emeklilik taahhüt planları kapsamındaki yurt içi ya da yurt dışındaki
birikimler ve taahhütlere ilişkin tutarların kısmen veya tamamen
bireysel emeklilik sistemine aktarılması amacıyla taşınmaz ve
iştirak hisselerinin (müzayede mahallinde satışı dâhil) devir ve
teslimi 31 Aralık 2015 tarihine kadar uygulanmak üzere katma
değer vergisinden müstesna tutulmuştur. Bu istisna, aktarılan
tutarla orantılı olarak uygulanır. Bu düzenleme ile vakıf, sandık,
tüzel kişiliği haiz meslek kuruluşu veya sair ticaret şirketindeki
birikimlerin aktarımı için izin verilen süre uzatılmıştır.
For the purpose of partially or entirely transferring sums for local or
overseas savings and commitments under retirement commitment
plans into Private Pension System, transfer and delivery of the
immovable and participation shares (including sales at venue of
auction) are exempted from Value Added Tax (VAT) with effect until
December 31, 2015. This exemption is applied in proportion to the
sum transferred. Under this arrangement, the time limit granted for
transfer of savings in the foundations, pension funds, professional
organizations with a legal entity or any other trading companies has
been extended.
Mevzuat değişikliği ile bireysel emeklilik sözleşmelerinin mesafeli
olarak çağrı merkezi veya internet üzerinden satışına imkan
tanınmış böylece sistemin daha az maliyetlerle daha kolay
ulaşılabilir olmasının önü açılmıştır.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Under amendment to legislation, sales of private pension contracts
via call centers or on Internet remotely are allowed; thus, it is now
ensured that the system is accessible at lower costs more easily.
52
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
4. BİREYSEL EMEKLİLİK
4. PENSION
2012 Yılına ilişkin sektörel veriler umut vericidir.
Industrial data for 2012 are promising.
31 Aralık 2012 itibarıyla faaliyet gösteren 17 emeklilik şirketinin
20.000 üzerindeki lisanslı aracısı ile sistemine kazandırdığı
3.496.377 bireysel emeklilik sözleşmesi yürürlüktedir. Bu
sözleşmelere sahip toplam katılımcı sayısı geçen sene sonuna göre
yaklaşık %18 büyüyerek 3,1 milyonu aşmıştır.
As at December 31, 2012, 3,496,377 private pension contracts
secured by 17 pension companies through more than 20,000
licensed intermediaries for the system are currently in force. The
total number of participants holding such contracts grew by about
18 % exceeding 3.1 million as against the end of the last year.
16.177.757.755 TL toplam katkı payının tahsil edilmiş, bu tutardan
31 Aralık 2012 tarihine kadar yatırıma yönlendirilen toplam
15.741.037.013 TL, yıl sonuna kadar 20.346.290.278 TL fon
büyüklüğüne ulaşmıştır.
Contributions totaling TL 16,177,757,755 were collected and the
sum of 15,741,037,013 which was channeled into investment out
of this figure until December 31, 2012 amounted to a fund size of
TL 20,346,290,278.
Geçtiğimiz yıla göre %42 büyüyen emeklilik yatırım fonları, 2012 yılı
sonu itibarı ile 20.352.242.626 TL net varlık değerine ulaşmıştır.
2012 yılı içinde halka arz edilen fonlarla birlikte,
31 Aralık 2012
itibarı ile halka arz edilmiş fon adedi 173'e yükselmiştir.
Pension mutual funds which grew by 42 % as compared to the
previous year reached a net asset value of TL 20,352,242,626.
With the funds offered to public in 2012, the number of funds
offered to public rose to 173 as at December 31, 2012.
As 29 of 108 pension mutual funds for which comparison criterion
was calculated in 2012 on the basis of nominal gains displayed
performance in excess of comparison criterion, this number
reaches 67 according to the gross real gains.
Nominal getiriler bazında 2012 yılında karşılaştırma ölçütü
hesaplanan 108 adet emeklilik yatırım fonunun 29 adedi
karşılaştırma ölçütü üzerinde performans gösterirken, brüt reel
getirilere göre bu adet 67'ye ulaşmaktadır.
While investment funds type A and B decreased by about 2 % as
compared to last year, pension mutual funds grew by 42 %. As the
average term of funds increased by 40 %, there was an increase of
19 % in the average term of pension mutual funds.
A ve B tipi yatırım fonları toplam değeri geçen yıla göre yaklaşık %2
küçülürken, emeklilik yatırım fonları %42 oranında büyümüştür.
Yatırım fonlarının ortalama vadesi %40 artarken, emeklilik yatırım
fonlarının ortalama vadesinde %19 oranında bir artış meydana
gelmiştir.
5,404 persons were entitled to receive their savings through
regular payments or on a lump-sum basis through Private Pension
System until 31.12.2012. Total sum of savings for these
participants is TL 411,217,234.
Bireysel emeklilik sisteminde 31.12.2012 tarihine kadar 5.404 kişi
emekli olarak birikimlerini düzenli ödeme ya da toplu olarak almaya
hak kazanmıştır. Bu katılımcılara ait toplam birikim tutarı
411.217.234 TL dir.
3,283 persons transferred their savings totaling TL 445,136,491
from the foundations and pension funds to Private Pension System
until 31.12.2012.
Vakıf ve sandıklardan 31.12 2012 tarihine kadar toplam 3.283 kişi
445.136.491 TL tutarındaki birikimlerini bireysel emeklilik
sistemine aktarmıştır.
Sub-clause (2) of Article 22 of the Regulation on Private Pension
System published on November 9, 2012 stipulates: “Performance
deduction may be made on the basis of gains in excess of
comparison criterion for the fund types in Group II and III according
to the Table in Annex 2. Companies intending to apply this
deduction must have installed necessary operational
infrastructure. The procedures and principles in connection with
application of this deduction are determined by the Council by
seeking affirmative comments of the Undersecretariat”; thus, it is
regulated that additional commission may be charged from funds
displaying performance in compliance with the provision of the
article.
9 Kasım 2012 tarihinde yayınlanan Bireysel Emeklilik Sistemi
Hakkında Yönetmeliğin 22'nci maddesi (2) fıkrasında “Ek-2'deki
tabloya göre II. ve III. grupta bulunan fon türleri için, karşılaştırma
ölçütünün üzerindeki getiri üzerinden performans kesintisi
yapılabilir. Bu kesintiyi uygulamak isteyen şirketlerin, gerekli
operasyon alt yapısını kurmuş olmaları gerekir. Bu kesintinin
uygulanmasına ilişkin esas ve usuller Müsteşarlığın uygun görüşü
alınarak Kurulca belirlenir” denilerek madde hükmüne uygun
olarak performans gösteren fonlardan ilave komisyon alınabileceği
düzenlenmiştir.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
53
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
4. BİREYSEL EMEKLİLİK
4. PENSION
Beklenen yeni mevzuat düzenlemeleri
New legislation arrangements expected
Gelecek dönemde, Bireysel Emeklilik Hesaplarının Birleştirilmesi
ve Birikimlerin Aktarılması Hakkında Genelgenin güncellenmesi,
emeklilik yatırım fonları performans kesintisine yönelik alt
mevzuatın yayınlanması, Bireysel Emeklilik Sisteminde
Kullanılacak Muhtemel Birikim ve Geri Ödeme Tablolarına İlişkin
Genelgenin güncellenmesi beklenmektedir.
The following are expected in the forthcoming period: update of the
Circular on Consolidation of Private Pension Accounts and Transfer
of Savings, publication of secondary legislation on pension mutual
funds performance deductions and update of the Circular on the
Potential Savings To Be Used on Private Pension System and
Repayment Tables.
Veri Tarihi
Katılımcı
Sayısı
Katılımcıların Fon
Tutarı (TL)
Katkı Payı Tutarı (TL)
Date
Number of
Participants
Amount of Funds (TL)
Amount of
Contributions (TL)
31.12.2008
1.745.354
6.372.756.623
5.467.695.761
368
1.933.266
5.284.206.740
31.12.2009
1.987.940
9.097.436.467
7.102.007.561
1.898
2.203.886
6.869.992.691
31.12.2010
2.281.478
12.011.986.651
9.515.230.234
2.848
2.534.840
9.221.131.447
31.12.2011
2.641.843
14.329.771.986
12.393.688.644
3.838
2.939.878
12.028.485.722
31.12.2012
3.128.130
20.346.290.278
16.177.757.755
5.404
3.496.377
15.741.037.013
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
54
Emekli Olan
Sözleşme ve
Katılımcı Sayısı Sertifika Sayısı
Yatırıma Yönlenen
Tutar (TL)
Number of Retired Number of Contracts Amount of Contributions
Participants
and Accumulations
Invested (TL)
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
5. SEKTÖRÜN HASAR DEĞERLENDİRMESİ
5. EVALUATION OF THE LOSSES IN THE SECTOR
Oto Dışı Hasar
Non-Automobile Claims
2012 Yılında dünyada meydana gelen doğal ve insan ürünü
afetlerden kaynaklanan ekonomik kayıplar 160 milyar ABD doları
civarında gerçekleşmiş olup sigortalı kayıplar bunun 65 milyar ABD
dolarını kapsamaktadır. Dünyada gerçekleşen tüm hasarların %67
si ve tüm sigortalı hasarların %90'lık kısmı Amerika Birleşik
Devletlerinde meydana gelmiştir. Bu zararların başlıca kaynağı
ABD'de meydana gelen Sandy kasırgası ve kuraklık gibi hava
olayları olmuştur.
In 2012, economic losses arising from natural and human product
disasters taking place in the World realized at about 160 billion
USD and 65 billion USD of this is accounted for by insured losses.
67 % of any damage occurring in the world and 90 % portion of any
insured claims took place in the United States of America. Weather
incidents such as Sandy Tycoon and drought taking place in the USA
were the major source of such damages.
11,000 persons were killed as a result of natural disasters in 2012.
The number of people who were killed as a result of such disasters
in the last 10 years is 106,000.
2012 Yılında doğal afetler sonucu 11.000 kişi hayatını
kaybetmiştir. Son 10 yılda bu tür afetler neticesinde hayatını
kaybeden insan sayısı 106.000'dir.
Severe precipitations which started taking place in our country
frequently were also effective in 2012, causing flood damages,
property and life losses in various regions.
Ülkemizde de her yıl sıklıkla görülmeye başlayan şiddetli yağışlar
2012 yılında da etkili olmuş değişik bölgelerde sel hasarlarına, mal
ve can kaybına neden olmuştur.
Hundreds of houses and agricultural land were damaged as a
result of flood disaster which occurred at Muğla Köyceğiz and
Antalya in January 2012.
Ocak 2012 tarihinde Muğla Köyceğiz ve Antalya bölgesinde
meydana gelen sel felaketi sonucu yüzlerce konut ve tarım alanı
zarar görmüştür.
The storm which broke out on April 18-20 and had a speed reaching
80 90 km per hour inflicted considerable damages particularly on
the green houses located in the Mediterranean Region.
18-20 Nisan tarihlerinde meydana gelen ve saatteki hızı 80-90
Km'ye ulaşan fırtına özellikle Akdeniz Bölgesinde bulunan seralar
üzerinde büyük zarara yol açmıştır.
During the precipitations occurring in the Black Sea Region on July
2-23 and August 04-11, a large number of houses and workplaces
were damaged as a result of constructions built on the brook beds
as 9 persons were killed.
2-23 Temmuz ve 04-11 Ağustos tarihlerinde Karadeniz'de
meydana gelen yağışlarda ise dere yataklarında yapılan inşaatlar
sonucu çok fazla konut ve işyeri zarar görmüş ve 9 yurttaşımız
hayatını kaybetmiştir.
Ağustos ve Ekim aylarında yağan yağışlar ise bu kez Bursa,
Çanakkale, Bandırma ve çevresinde ciddi hasarlara yol açmış ve
sigorta sektörünün önemli tazminatlar ödemesine neden olmuştur.
The rainfalls taking place in August and October led to substantial
damages in Bursa, Çanakkale and Bandırma including their
vicinities and forced the insurance sector to pay considerable sums
of damages.
2012 yılı büyük yangın hasarlarının da yaşandığı bir yıl olmuş,
kimya, tekstil, gıda ve inşaat dallarında faaliyet gösteren üretim
merkezlerinde meydana gelen 20 Milyon TL ve üzerinde hasara
neden olan yangınlar sigorta sektörünün risk seçimlerinde daha
titiz önlemler almaya yöneltmiştir.
2012 was a year of major fire damages and fires occurring in the
production centers operating in the fields of chemicals, textiles,
food and construction and causing damages in excess of TL 20
million have led the insurance sector to take more meticulous
measures over selection of risks.
Oto Hasar
Auto Claims
Ülkemizdeki trafik kazaları 2012 yılında da hız kesmeden devam
etmiş ve meydana gelen 325.446 trafik kazasında 2.555 kişi
ölmüş 221.108 kişi yaralanmıştır. Bu kazaların 195.086 adedi
maddi, 128.298 adedi yaralanmalı, 2.062 adedi ise ölümlü
kazadır.
Traffic accidents in our country continued unabatedly in 2012 and
2,555 persons were killed and 221,108 persons injured in
325,446 traffic accidents that took place. Of these accidents,
195,086 accidents involved material damages as 128,298
accidents involved injuries; 2,062 accidents resulted in deaths.
Maddi Hasar Anlaşmalı Kaza Tespit Tutanağı (KTT) uygulamasında
5'nci yıla girilirken 2012 yılı sonunda 991.356 adet tutanak
tutulmuş olup bunların sadece 58.124 adedi geçerli sayılmıştır.
2008-2012 yılları arasında tutulan tutanak sayısı ise 4.081.041
adede ulaşmış olup geçersiz olan 122.821 tanesi iptal edilmiştir.
As the Material Damages Agreed Accident Report practice entered
its 5th year, 991,356 records were issued by the end of 2012 and
only 58,124 of them were deemed valid. The number of records
issued between 2008 and 2012 reached 4,081,041, of which
122,821 were deemed invalid and cancelled.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
55
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
5. SEKTÖRÜN HASAR DEĞERLENDİRMESİ
5. EVALUATION OF THE LOSSES IN THE SECTOR
Sigorta Şirketleri tarafından trafik ve kasko sigortaları ödenen ve
muallak hasar miktarları da gittikçe artan bir yapı göstermiş; 2011
yılında 1.688.795.629 TL olan muallak hasar miktarı 2012 yılında
%12,2 oranında artarak 1.894.706.972 TL'ye yükselmiştir.
Claims for which coverage for traffic and motor vehicle physical
damage insurances was paid by the insurance companies including
such volumes of outstanding claims displayed a steadily increasing
composition and the volume of outstanding claims which was TL
1,688,795,629 in 2011, increased by 12.2 % to TL 1,894,706,972 in
2012.
2011 yılında 1.902.945.330 TL olarak ödenen tazminat miktarı
2012 yılına göre %4,54 artış göstererek 1.989.431.439 TL'ye
yükselmiştir.
The sum of claims paid at TL 1,902,945,330 in 2011 increased by
4.54 % to TL 1,989,431,439 as against 2012.
Trafik Sigortalarına talep konusu yapılan “Araç Değer Kaybı” ile ilgili
olarak çok farklı hesaplamalar yapıldığı ve bu hesapların gerçekleri
yansıtmadığı görülerek Hayat Dışı Hasar Komitesi tarafından bir
“Araç Değer Kaybı Değerlendirme Kriterleri” oluşturulmuş ve
Sigorta Eksperleri İcra Komitesi ile paylaşılarak Hazine
Müsteşarlığının bilgisine sunulmuştur.
It is observed that very different calculations are made in connection
with “Vehicle Value Loss” claimed under traffic insurances and that
these calculations do not reflect truths; “Vehicle Value Loss Valuation
Criteria” have been developed by the Non-Life Claims Committee,
shared with the Loss Adjusters Executive Committee and submitted to
the Undersecretariat of Treasury for information.
SBM tarafından 2012 Nisan itibarı ile Trafik Hasar veri yapısında
yeni düzenlemeler yapılmış ve Dosya Transfer Protokolü ile gelen
hasar dosyaları artık web servis üzerinden ve en fazla 1 işgünü
gecikme ile SBM'ye aktarılmaya başlanmıştır. Muallak bilgileri
sigorta şirketlerinden yeni hasar veri yapısına göre tekrar alınarak
daha doğru ve güncel bilgiler elde edilmiştir.
New arrangements have been made by Insurance Information and
Monitoring Center in traffic damages data composition from April
2012 and damages files incoming via the File Transfer Protocol have
started being transferred to Insurance Information and Monitoring
Center via web service with a delay of maximum 1 business day.
Information on outstanding claims is re-obtained from insurance
companies according to new damages data composition so that more
accurate and current information is acquired.
2011 Yılı başında Birlik bünyesinde kurulan bir çalışma grubu
tarafından; bazı Avrupa ülkelerinde uygulanan ve zorunlu trafik
sigorta poliçelerinden kaynaklanan hasar tazminatlarının poliçeyi
düzenleyen sigorta şirketi tarafından doğrudan sigortalıya
yapılmasını öngören “Doğrudan Tazminat Ödemeleri” konusunda
yapılan çalışmalar 2012 yılında da devam etmiştir.
Studies conducted by a working group set up within the Association at
the beginning of 2011 on the “Direct Claims Payment” envisaging
direct payment by insurance company issuing a policy of claims arising
from compulsory traffic insurance policies as implemented in some
European countries continued in 2012. The practice is projected to
start in 2013 because definite mutual agreement must be ensured
between data of insurance companies, the most important issue which
would allow this system to be implemented.
Tahkim Sistemi
Arbitration System
31.12.2012 tarihi itibarıyla Tahkim Sigorta Hakemlerince 3.298
başvuru karara bağlanmıştır. Bu sayı 2011 yılının başvuru sayısına
göre %77 oranında bir artış göstermiş olup Tahkim'de
kuruluşundan bu yana toplam 4983 adet uyuşmazlık başvurusu
işlem görmüştür.
3,298 applications were concluded by insurance arbitrators as at
December 31, 2012. This number represents an increase of 77 % over
the number of applications in 2011 and arbitration handled a total of
4983 dispute applications since its foundation.
Participations in the arbitration system from the sector continued in
2012 and the number of members which was 48 in 2011 rose to 50. 31
of the member insurance companies operate in the non-life branch as
18 operate in the life branch and one of the new members is TCIP.
2012 yılında tahkim sistemine sektörden katılımlar devam etmiş
olup 2011 yılında 48 olan üye sayısı 50'ye yükselmiştir. Üye sigorta
şirketlerinin 31 adedi hayat dışı 18 adedi ise hayat branşında
faaliyet göstermekte olup yeni üyelerden biri de DASK olmuştur.
The number of insurance arbitrators registered with the list of
insurance arbitrators was 148 as at December 31, 2012 and only 11 of
these arbitrators are involved in the life branch.
Sigorta hakem listesine kayıtlı bulunan sigorta hakemi sayısı
31.12.2012 tarihi itibarıyla 148 kişi olup bu hakemlerin sadece 11
tanesi Hayat branşında görev yapmaktadır.
37.70 % of the applications to the Commission was relevant to traffic as
33.20 % involved the comprehensive motor vehicle physical damage
insurance branch; fire branch accounted for 10.38 % while the shares
by health, machinery breakdown, electronic equipment, credit and
other branches were 2.60 %, 2.46 %, 2.46 %, 2.05 % and 9.15 %,
respectively.
Komisyona yapılan başvuruların %37,70'i Trafik, %33,20'si ise
Kasko branşında yapılmış olup Yangın Branşı %10,38, Sağlık
%2,60, Makine Kırılması %2,46, Elektronik Cihaz %2,46, Kredi
%2,05 ve %9,15'i de diğer branşlar olarak belirlenmiştir.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
56
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
6. TÜRK REASÜRANS PİYASASI
6. THE TURKISH REINSURANCE MARKET
Avrupa Birliği bölgesini etkisi altına alan finansal kriz ve özellikle
Asya bölgesinde etkili olan büyük doğal afetler neticesinde 2012
reasürans yenilemelerinde özellikle bölüşmesiz katastrofik hasar
fazlası reasürans anlaşmalarında yaşanan kapasite sorunu,
2012'nin doğal afetler bakımından daha sakin bir yıl olması ve
uluslararası reasürans piyasalarına yönelik kapasitenin %10
civarında artış göstermesi sebebi ile, 2013 yılı reasürans
yenilemelerinde tekrarlanmamış, ancak reasürörlerin
yaklaşımlarındaki farklılığa bağlı olarak benzer sorunlarla bu defa
bölüşmeli reasürans anlaşmalarının plasmanlarında
karşılaşılmıştır.
The capacity problem experienced over 2012 reinsurance renewals,
particularly non-proportional catastrophic damages excess
reinsurance agreements, as a result of the financial crisis affecting
the European Union zone, especially large natural disasters hitting
the Asian region did not reoccur in 2013 reinsurance renewals
thanks to the fact that 2012 was a quiet year in terms of natural
disasters and that the capacity for international reinsurance markets
registered a rise of about 10 % but depending on the difference
between the approaches of reinsurers, similar problems were
encountered over placements of proportional reinsurance
agreements this time.
Türk sigortacılık sektörü, ekonomideki olumlu gelişmelere paralel
olarak son yıllarda gerçek bir büyüme kaydetmekte ve bu durum,
reasüransa devredilen primlere de aynı şekilde yansımaktadır.
Özellikle enerji, konut, altyapı ve yatırım projelerinin uygulamaya
geçirilmesiyle birlikte, Mühendislik sigortalarında kayda değer bir
artış söz konusu olmuş, sigorta şirketlerinin reasüransa
devirlerinde de prim artışları gerçekleşmiştir. Ancak, diğer taraftan
Yangın sigortalarında, gerek sigorta şirketlerinin daha fazla
konservasyon tutma eğilimleri, gerekse Mühendislik ve Genel Kaza
anlaşmalarına devredilen primlerin toplam içerisindeki paylarını
artırmaları nedeniyle Yangın branşının payı nispeten azalmıştır. Aynı
şekilde Nakliyat sigortaları da, uluslararası alanda söz konusu olan
Arap Baharı gibi gelişmelerin yanı sıra, gelişmiş Batılı ülkelerin
uygulamaya koyduğu “Yaptırım Klozları” nedeniyle beklenen artışı
gerçekleştirememiştir.
The Turkish insurance sector registers a real growth in the recent
years parallel to positive developments in the economy and this
condition exactly reflects on the premiums transferred to
reinsurance. Upon implementation of energy, housing, infrastructure
and investment projects in particular, there was a noteworthy
increase in engineering insurances and premium increases also took
place in transfers by insurance companies to reinsurance. However,
on the other hand, the share by the fire branch relatively declined due
to both insurance companies' inclination to hold more conservation
and their increased share in the total of the premiums transferred to
engineering and general accident agreements. Likewise, marine
insurances failed to achieve the expected increase due to “Sanction
Clauses” put by the developed Western countries into
implementation in addition to developments in the international field
such as Arab Spring.
Bölüşmesiz katastrofik reasürans anlaşmaları açısından
bakıldığında, sigorta şirketlerinin kümül miktarlarında, sektörel
büyümenin de etkisi ile, geçtiğimiz yıla oranla %24 civarında bir
artış kaydedilmiştir. Buna karşın Şirketler, bölüşmesiz esasla satın
aldıkları katastrofik koruma miktarlarını 2013 yılı için yaklaşık %13
oranında artırmışlardır.
Based on an analysis from the viewpoint of non-proportional
catastrophic reinsurance agreements, an increase of about 24 %
took place in the cumulative figures of the insurance companies
under the influence of the industrial growth as compared to last year.
However, the companies increased the sums of catastrophic
protection purchased on a non-proportional basis by around 13 % in
2013.
Piyasamızda faaliyet gösteren ve katastrofik programları grup
programlarına tabi şirketler de dahil olmak üzere alınan toplam
koruma miktarı 2013 yılı için yaklaşık 4.4 milyar Avro seviyesinde
gerçekleşmiş ve ilgili şirketler söz konusu teminat karşılığında
toplam 104 milyon Avro reasürans primi ödemesi yapmışlardır. İlgili
rakamlara, Millî Reasürans T.A.Ş'nin ve Doğal Afet Sigortaları
Kurumu'nun katastrofik teminatları da eklendiğinde,
sektörümüzün bölüşmesiz esasla satın almış olduğu toplam
teminat tutarı 7.4 milyar Avro, karşılığında ödenen toplam
reasürans primi ise 204 milyon Avro düzeyine erişmektedir.
The total sum of protection purchased including those companies
operating in our market, the catastrophic protection programs of
which are subject to group programs, totaled about 4.4 billion Euro in
2013 and relevant companies made a total reinsurance premium
payment of 104 million Euro for such coverage. When the
catastrophic coverage of Milli Reasürans TAŞ and Turkish
Catastrophe Insurance Pool is also added to the relevant figures, the
total sum of coverage purchased by our sector on a non-proportional
basis reaches 7.4 billion Euro as the total reinsurance premium paid
thereof is at the range of 204 million Euro.
Kaynak: Millî Reasürans TAŞ
Source: Milli Re
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
57
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
6. TÜRK REASÜRANS PİYASASI
6. THE TURKISH REINSURANCE MARKET
Reasürans Şirketlerinin Branşlara Göre
Karşılaştırmalı Prim Üretimleri (TL)
The Comperative Premium Production
of Reinsurance Companies (TL)
2011
2012
-8,58
13.648.775
13,88
16.325.714
19,61
20.232.092
23,93
94.274.277
-
83.743.457
-11,17
104.084.845
24,29
70.708.153
-32,07
49.617.380
-29,83
170.746.032
-
139.977.605
-18,02
140.302.173
0,23
137.304.815
-2,14
69.215.017
-49,59
0
-
0
0
0,00
0
0,00
193.802
-
394.792
103,71
1.146.179
190,32
692.224
-39,61
547.007
-20,98
20.901.154
-
26.913.477
28,77
27.156.879
0,90
25.882.904
-4,69
33.509.001
29,46
34.503.468
-
27.822.112
-19,36
27.925.466
0,37
32.948.542
17,99
41.531.058
26,05
260.053.206
-
289.326.046
11,26
269.727.011
-6,77
333.882.824
23,79
390.629.537
17,00
130.493.216
-
131.490.270
0,76
158.393.566
20,46
244.702.151
54,49
300.549.820
22,82
92.684.253
-
82.782.059
-10,68
63.676.611
-23,08
76.245.857
19,74
60.708.247
-20,38
10.300
-
16.290
58,15
2.432
-85,07
0
-100,00
0
0,00
0
-
545
51.404
9.326,48
39.718
-22,74
108.210
172,45
13.144.808
-
14.240.747
8,34
29.126.129
104,53
32.587.765
11,88
40.386.247
23,93
174.769
-
485.776
177,95
251.901
-48,14
246.253
-2,24
201.612
-18,13
0
-
40.836
-
649.775
1.491,20
1.132.124
74,23
1.320.041
16,60
2.959.282
-
1.456.291
-50,79
801.899
-44,94
1.103.347
37,59
1.582.337
43,41
297.057
-
732.177
146,48
549.685
-24,92
755.797
37,50
155.754
-79,39
0
-
0
0
0,00
0
0,00
833.545.575
-
811.408.148
-2,66
837.494.731
3,21
974.558.187
16,37
1.010.293.358
3,67
15.516.687
-
12.214.317
-21,28
17.808.180
45,80
17.434.891
-2,10
20.487.622
17,51
849.062.262
-
823.622.465
-3,00
855.302.911
3,85
991.993.078
15,98
1.030.780.980
3,91
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
0
-
-
0
58
-
-
Prim
Premium
Prim
Premium
Prim
Premium
-
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
11.985.669
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
-
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
13.109.950
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
Prim
Premium
Kaza
Accident
Hastalık/Sağlık
Sickness/Health
Kara Araçları
Land Vehicles
Raylı Araçlar
Railway Rolling Stock
Hava Araçları
Aircraft
Su Araçları
Ships
Nakliyat
Goods on Transit
Yangın ve Doğal Afetler
Fire and Natural Forces
Genel Zararlar
Other Damage to Property
Kara Araçları Sorumluluk
Motor Vehicle Liability
Hava Araçları Sorumluluk
Aircraft Liability
Su Araçları Sorumluluk
Liability for Ships
Genel Sorumluluk
General Liability
Kredi
Credit
Emniyeti Suistimal
Suretyship
Finansal Kayıplar
Miscellaneous Financial Loss
Hukuksal Koruma
Legal Expenses
Destek
Assistance
Hayat Dışı Toplam
Non-Life Total
Hayat
Life
Toplam
Total
2010
Bir Önceki Yıla Göre
Değişim
Annual Changes
Branşlar
Branches
2009
Prim
Premium
2008
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
7. SİGORTA VE REASÜRANS
ŞİRKETLERİNİN YATIRIMLARI
7. THE INVESTMENTS OF THE INSURANCE
AND REINSURANCE COMPANIES
En önemli fonksiyonlarından biri fon yaratmak ve yaratılan bu
fonları çeşitli yatırım araçları kanalıyla ekonomiye kazandırmak
olan sigorta ve reasürans şirketlerinin yatırımları; 2012 yılında bir
önceki yıla göre %13,5 oranında artarak 20.3 milyar TL olmuştur.
The overall investments of the insurance and reinsurance
companies, whose most important functions are to create funds for
the economy through different investment tools, reached 20.3
billion TL in 2012 with a decrease of 13,5% compared to the
previous year.
Şirketlerin toplam yatırım portföylerindeki en yüksek pay %46,88
ile Vadeli Banka Mevduatı'na ait olup bunu %37,56 ile Hazine
Bonosu ve Devlet Tahvili ve %3,04 ile Gayrimenkuller izlemektedir.
The largest component of insurers' investment portfolio is Deposit
Accounts representing 46,88% of total investments in 2012. It is
followed by Treasury Bonds and Government Bills with 37,56% and
Real Estate with 3,04%.
Investments of the Insurance, Reinsurance
and Pension Companies (000 TL)
Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketlerinin
Yatırımları (000 TL)
2008
2009
2010
2011
2012
A. Menkul Değerler
Securities
8.489.564
11.140.504
9.094.714
8.915.270
9.530.994
Hazine Bonosu
Treasury Bonds
534.648
542.326
394.264
170.530
133.579
7.042.608
7.773.704
7.496.066
7.374.249
7.503.667
136.470
177.759
236.168
222.244
247.352
6.226
22.223
30.257
288.369
586.088
67.554
19.149
7.354
8.832
51.149
Hisse senetleri
Shares
159.107
2.050.699
402.922
371.807
520.398
Diğer
Others
572.898
526.655
540.490
495.345
504.858
Fin.Var.Değer Düşüş Karşılığı
Provision for Depreciation of Financial Assets
-29.946
27.989
-12.807
-16.106
-16.097
602.329
619.944
608.284
622.765
617.563
C. VADELİ BANKA MEVDUATI
Deposit Accounts
4.769.346
4.685.971
6.427.186
7.868.106
9.533.469
D. İŞTİRAKLER
Participations
2.047.286
1.403.755
1.177.833
428.055
571.276
221.242
53.622
77.337
81.832
81.428
16.129.766
17.903.796
17.385.354
17.916.028
20.334.730
Devlet Tahvili
Government Bills
Yatırım Fonu
Investment Funds
Özel Sektör Bonoları
Private Sector Bonds
Repo
Repurchase Agreement
B. GAYRİMENKULLER
Real Estate
E. İKRAZLAR
Loans
GENEL TOPLAM
General Total
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
59
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
8. DASK POLİÇE SAYILARI
8. TCIP POLICY FIGURES
31 Aralık 2012 tarihi itibarıyla DASK poliçelerinin durumu aşağıdaki
gibidir:
The status of “Turkish Catastrophe Insurance Pool-TCIP” policies by
31 December 2012 is as follows:
Satılan Poliçe Adedi:
Verilen Teminat:
Verilen Teminat:
Ortalama Teminat:
Tahakkuk Eden Prim:
Tahakkuk Eden Komisyon:
Net Prim:
Number of Policies Sold:
Cover Given:
Cover Given:
Average Cover:
Premium Accrued:
Commission Accrued:
Net Premium:
4.786.512
323.851.752.255 TL
180.994.557.760 ABD Doları
67.659 TL
509.800.910 TL
84.451.488 TL
425.349.422 TL
Kaynak: DASK
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
4.786.512
323.851.752.255 TL
180.994.557.760 USD
67.659 TL
509.800.910 TL
84.451.488 TL
425.349.422 TL
Source: TCIP
60
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA
SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
STATISTICAL TABLES OF
THE TURKISH INSURANCE
SECTOR
61
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
1. Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Konsolide Bilançoları (31.12.2012) (TL)
AKTİF
I. Cari Varlıklar
A) Nakit Ve Nakit Benzeri Varlıklar
a.) Kasa
b.) Alınan Çekler
c.) Bankalar
d.) Verilen Çekler Ve Ödeme Emirleri (-)
e.) Banka Garantili ve 3 Aydan Kısa Vadeli Kredi Kartı Alacakları
f.) Diğer Nakit Ve Nakit Benzeri Varlıklar
B) Finansal Varlıklar İle Riski Sigortalılarına Ait Finansal Yatırımlar
a.) Satılmaya Hazır Finansal Varlıklar
b.) Vadeye Kadar Elde Tutulacak Finansal Varlıklar
c.) Alım Satım Amaçlı Finansal Varlıklar
d.) Krediler
e.) Krediler Karşılığı (-)
f.) Riski Hayat Poliçesi Sahiplerine Ait Finansal Yatırımlar
g.) Şirket Hissesi
h.) Finansal Varlıklar Değer Düşüklüğü Karşılığı (-)
C) Esas Faaliyetlerden Alacaklar
a.) Sigortacılık Faaliyetlerinden Alacaklar
b.) Sigortacılık Faaliyetlerinden Alacaklar Karşılığı (-)
c.) Reasürans Faaliyetlerinden Alacaklar
d.) Reasürans Faaliyetlerinden Alacaklar Karşılığı (-)
e.) Sigorta Ve Reasürans Şirketleri Nezdindeki Depolar
f.) Sigortalılara Krediler (İkrazlar)
g.) Sigortalılara Krediler (İkrazlar) Karşılığı (-)
h.) Emeklilik Faaliyetlerinden Alacaklar
ı.) Esas Faaliyetlerden Kaynaklanan Şüpheli Alacaklar
i.) Esas Faaliyetlerden Kaynaklanan Şüpheli Alacaklar Karşılığı (-)
D) İlişkili Taraflardan Alacaklar
a.) Ortaklardan Alacaklar
b.) İştiraklerden Alacaklar
c.) Bağlı Ortaklıklardan Alacaklar
d.) Müşterek Yönetime Tabi Teşebbüslerden Alacaklar
e.) Personelden Alacaklar
f.) Diğer İlişkili Taraflardan Alacaklar
g.) İlişkili Taraflardan Alacaklar Reeskontu (-)
h.) İlişkili Taraflardan Şüpheli Alacaklar
ı.) İlişkili Taraflardan Şüpheli Alacaklar Karşılığı (-)
E) Diğer Alacaklar
a.) Finansal Kiralama Alacakları
b.) Kazanılmamış Finansal Kiralama Faiz Gelirleri (-)
c.) Verilen Depozito Ve Teminatlar
d.) Diğer Çeşitli Alacaklar
e.) Diğer Çeşitli Alacaklar Reeskontu (-)
f.) Şüpheli Diğer Alacaklar
g.) Şüpheli Diğer Alacaklar Karşılığı (-)
F) Gelecek Aylara Ait Giderler Ve Gelir Tahakkukları
a.) Gelecek Aylara Ait Giderler
b.) Tahakkuk Etmiş Faiz Ve Kira Gelirleri
c.) Gelir Tahakkukları
d.) Gelecek Aylara Ait Diğer Giderler Ve Gelir Tahakkukları
G) Diğer Cari Varlıklar
a.) Gelecek Aylar İhtiyacı Stoklar
b.) Peşin Ödenen Vergiler Ve Fonlar
c.) Ertelenmiş Vergi Varlıkları
d.) İş Avansları
e.) Personele Verilen Avanslar
f.) Sayım Ve Tesellüm Noksanları
g.) Diğer Çeşitli Cari Varlıklar (+/-)
h.) Diğer Cari Varlıklar Karşılığı (-)
II. Cari Olmayan Varlıklar
A) Esas Faaliyetlerden Alacaklar
a.) Sigortacılık Faaliyetlerinden Alacaklar
b.) Sigortacılık Faaliyetlerinden Alacaklar Karşılığı (-)
c.) Reasürans Faaliyetlerinden Alacaklar
d.) Reasürans Faaliyetlerinden Alacaklar Karşılığı (-)
e.) Sigorta Ve Reasürans Şirketleri Nezdindeki Depolar
f.) Sigortalılara Krediler (İkrazlar)
g.) Sigortalılara Krediler (İkrazlar) Karşılığı (-)
h.) Emeklilik Faaliyetlerinden Alacaklar
ı.) Esas Faaliyetlerden Kaynaklanan Şüpheli Alacaklar
i.) Esas Faaliyetlerden Kaynaklanan Şüpheli Alacaklar Karşılığı (-)
B) İlişkili Taraflardan Alacaklar
a.) Ortaklardan Alacaklar
b.) İştiraklerden Alacaklar
c.) Bağlı Ortaklıklardan Alacaklar
d.) Müşterek Yönetime Tabi Teşebbüslerden Alacaklar
e.) Personelden Alacaklar
f.) Diğer İlişkili Taraflardan Alacaklar
g.) İlişkili Taraflardan Alacaklar Reeskontu (-)
h.) İlişkili Taraflardan Şüpheli Alacaklar
ı.) İlişkili Taraflardan Şüpheli Alacaklar Karşılığı (-)
C) Diğer Alacaklar
a.) Finansal Kiralama Alacakları
b.) Kazanılmamış Finansal Kiralama Faiz Gelirleri
c.) Verilen Depozito Ve Teminatlar
d.) Diğer Çeşitli Alacaklar
e.) Diğer Çeşitli Alacaklar Reeskontu (-)
f.) Şüpheli Diğer Alacaklar
g.) Şüpheli Diğer Alacaklar Karşılığı (-)
D) Finansal Varlıklar
a.) Bağlı Menkul Kıymetler
b.) İştirakler
c.) İştirakler Sermaye Taahhütleri (-)
d.) Bağlı Ortaklıklar
e.) Bağlı Ortaklıklar Sermaye Taahhütleri (-)
f.) Müşterek Yönetime Tabi Teşebbüsler
g.) Müşterek Yönetime Tabi Teşebbüsler Sermaye Taahhütleri (-)
h.) Finansal Varlıklar Ve Riski Sigortalılara Ait Finansal Yatırımlar
ı.) Diğer Finansal Varlıklar
i.) Finansal Varlıklar Değer Düşüklüğü Karşılığı (-)
E) Maddi Varlıklar
a.) Yatırım Amaçlı Gayrimenkuller
b.) Yatırım Amaçlı Gayrımenkuller Değer Düşüklüğü Karşılığı(-)
c.) Kullanım Amaçlı Gayrımenkuller
d.) Makine Ve Teçhizatlar
e.) Demirbaş Ve Tesisatlar
f.) Motorlu Taşıtlar
g.) Diğer Maddi Varlıklar (Özel Maliyet Bedelleri Dahil)
h.) Kiralama Yoluyla Edinilmiş Maddi Varlıklar
ı.) Birikmiş Amortismanlar (-)
i.) Maddi Varlıklara İlişkin Verilen Avanslar (Yapılmakta Olan Yatırımlar Dahil)
F) Maddi Olmayan Varlıklar
a.) Haklar
b.) Şerefiye
c.) Faaliyet Öncesi Döneme Ait Giderler
d.) Araştırma Ve Geliştirme Giderleri
e.) Diğer Maddi Olmayan Varlıklar
f.) Birikmiş İtfalar (Amortismanlar) (-)
g.) Maddi Olmayan Varlıklara İlişkin Avanslar
G) Gelecek Yıllara Ait Giderler Ve Gelir Tahakkukları
a.) Gelecek Yıllara Ait Giderler
b.) Gelir Tahakkukları
c.) Gelecek Yıllara Ait Diğer Giderler Ve Gelir Tahakkukları
H) Diğer Cari Olmayan Varlıklar
a.) Efektif Yabancı Para Hesapları
b.) Döviz Hesapları
c.) Gelecek Yıllar İhtiyacı Stoklar
d.) Peşin Ödenen Vergiler Ve Fonlar
e.) Ertelenmiş Vergi Varlıkları
f.) Diğer Çeşitli Cari Olmayan Varlıklar
g.) Diğer Cari Olmayan Varlıklar Amortismanı (-)
h.) Diğer Cari Olmayan Varlıklar Karşılığı (-)
AKTİF TOPLAMI
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Elementer Şirketler
Hayat ve Emeklilik Şirketleri
Toplam
Reasürans Şirketleri
Genel Toplam
16.691.464.378
7.293.873.633
260.161
24.018
5.630.148.297
-8.805.722
1.668.688.166
3.558.712
3.429.764.089
3.117.501.435
178.127.281
133.690.011
0
0
6.242.975
0
-5.797.612
4.447.670.273
4.406.631.134
-184.083.327
171.240.005
-6.461.238
11.277.966
0
0
0
872.109.851
-823.044.120
5.979.998
148.229
51.927
258.652
10.384
1.583.155
5.689.823
-9.156
0
-1.753.016
58.045.302
0
0
1.149.333
57.507.173
-653.536
689.837
-647.505
1.384.962.565
1.348.057.956
1.439.139
5.056.461
30.409.010
71.168.518
2.192.936
58.536.334
4.962.893
1.300.633
2.260.161
101.068
1.899.087
-84.595
2.262.849.104
13.096.357
12.882.959
-9.662
0
0
0
0
0
0
57.945.312
-57.722.251
4.407
0
0
0
0
0
5.291
-884
0
0
2.063.100
0
0
2.062.326
774
0
0
0
843.558.624
75.686.828
554.222.705
0
241.885.749
0
0
0
0
968.226
-29.204.884
579.293.192
198.168.809
-1.167.537
338.794.229
49.639.098
193.666.781
17.079.784
61.400.901
17.663.568
-298.665.462
2.713.021
518.811.371
264.405.073
270.283.249
18.789
9.555.780
135.808.443
-195.100.382
33.840.420
19.153.203
18.261.174
58.319
833.710
286.868.851
0
0
7.955
11.227
286.849.671
-1
0
0
21.826.383.224
3.300.481.954
36.425
0
2.932.993.011
-163.210
228.358.882
139.256.846
6.352.566.748
1.517.387.640
2.407.791
290.540.917
14.091.345
0
4.538.438.836
0
-10.299.782
11.957.327.629
282.383.614
-3.125.846
16.592.039
0
4
81.428.244
0
11.580.006.801
8.219.969
-8.177.197
9.866.222
460.276
0
61.652
7.206
1.344.604
7.992.502
-19
3.284
-3.284
16.743.205
0
0
557.829
16.289.446
-106.420
8.352
-6.003
171.323.266
156.342.521
194.549
1.396.309
13.389.887
18.074.200
458.973
14.652.349
153.543
490.416
1.899.473
103
419.343
0
10.067.673.555
9.022.522.337
0
0
0
0
0
144.089.197
0
8.878.433.140
1.788.915
-1.788.915
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
198.191
0
0
198.191
0
0
2.028.248
-2.028.248
67.271.870
47.937.153
24.330.032
0
99.995
0
300.000
-87.575
0
2.134.709
-7.442.443
137.658.580
37.951.558
-1.593.297
73.455.857
23.882.174
83.482.242
4.560.519
48.592.331
4.492.170
-137.175.738
10.762
803.822.275
437.786.250
36.749.088
152.464
0
490.637.242
-162.722.941
1.220.172
11.223.714
5.934.757
0
5.288.957
24.976.590
0
0
0
0
24.976.590
0
0
0
38.517.847.602
10.594.355.587
296.586
24.018
8.563.141.309
-8.968.932
1.897.047.049
142.815.558
9.782.330.837
4.634.889.075
180.535.071
424.230.929
14.091.345
0
4.544.681.811
0
-16.097.394
16.404.997.901
4.689.014.748
-187.209.173
187.832.044
-6.461.238
11.277.970
81.428.244
0
11.580.006.801
880.329.821
-831.221.316
15.846.220
608.506
51.927
320.305
17.590
2.927.759
13.682.325
-9.175
3.284
-1.756.301
74.788.508
0
0
1.707.162
73.796.619
-759.956
698.190
-653.508
1.556.285.831
1.504.400.477
1.633.688
6.452.770
43.798.896
89.242.718
2.651.909
73.188.683
5.116.436
1.791.049
4.159.635
101.171
2.318.430
-84.595
12.330.522.660
9.035.618.694
12.882.959
-9.662
0
0
0
144.089.197
0
8.878.433.140
59.734.227
-59.511.166
4.407
0
0
0
0
0
5.291
-884
0
0
2.261.291
0
0
2.260.517
774
0
2.028.248
-2.028.248
910.830.494
123.623.980
578.552.738
0
241.985.744
0
300.000
-87.575
0
3.102.935
-36.647.327
716.951.772
236.120.367
-2.760.834
412.250.086
73.521.273
277.149.023
21.640.304
109.993.232
22.155.738
-435.841.200
2.723.784
1.322.633.646
702.191.323
307.032.337
171.252
9.555.780
626.445.686
-357.823.323
35.060.591
30.376.917
24.195.931
58.319
6.122.667
311.845.441
0
0
7.955
11.227
311.826.261
-1
0
0
1.351.011.159
677.226.863
24.735
0
677.202.128
0
0
0
360.820.842
310.126.411
0
50.694.431
0
0
0
0
0
185.066.883
0
0
114.726.420
0
70.340.463
0
0
0
3.407
-3.407
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
110.476
0
0
71.185
39.291
0
232.377
-232.377
117.878.229
102.260.739
0
15.426.591
190.899
9.907.866
28.735
9.551.587
0
1.952
0
0
325.592
0
412.902.379
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9.372.557
-9.372.557
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
330.278.828
0
0
0
330.278.828
0
0
0
0
0
0
44.873.572
41.342.839
0
31.392.945
0
3.503.244
1.215.214
0
0
-32.580.670
0
742.324
2.105.443
0
0
0
0
-1.363.119
0
18.176
0
0
18.176
36.989.479
0
0
0
0
36.989.479
0
0
0
39.868.858.761
11.271.582.450
321.321
24.018
9.240.343.437
-8.968.932
1.897.047.049
142.815.558
10.143.151.679
4.945.015.486
180.535.071
474.925.360
14.091.345
0
4.544.681.811
0
-16.097.394
16.590.064.784
4.689.014.748
-187.209.173
302.558.464
-6.461.238
81.618.433
81.428.244
0
11.580.006.801
880.333.228
-831.224.723
15.846.220
608.506
51.927
320.305
17.590
2.927.759
13.682.325
-9.175
3.284
-1.756.301
74.898.984
0
0
1.778.347
73.835.910
-759.956
930.567
-885.885
1.674.164.060
1.606.661.216
1.633.688
21.879.361
43.989.795
99.150.584
2.680.644
82.740.270
5.116.436
1.793.001
4.159.635
101.171
2.644.022
-84.595
12.743.425.039
9.035.618.694
12.882.959
-9.662
0
0
0
144.089.197
0
8.878.433.140
69.106.784
-68.883.723
4.407
0
0
0
0
0
5.291
-884
0
0
2.261.291
0
0
2.260.517
774
0
2.028.248
-2.028.248
1.241.109.322
123.623.980
578.552.738
0
572.264.572
0
300.000
-87.575
0
3.102.935
-36.647.327
761.825.344
277.463.206
-2.760.834
443.643.031
73.521.273
280.652.267
22.855.518
109.993.232
22.155.738
-468.421.870
2.723.784
1.323.375.970
704.296.766
307.032.337
171.252
9.555.780
626.445.686
-359.186.442
35.060.591
30.395.093
24.195.931
58.319
6.140.843
348.834.920
0
0
7.955
11.227
348.815.740
-1
0
0
18.954.313.482
31.894.056.780
50.848.370.262
1.763.913.538
52.612.283.800
62
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
1. Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Konsolide Bilançoları (31.12.2012) (TL)
PASİF
I. Kısa Vadeli Yükümlülükler
A) Finansal Borçlar
a.) Kredi Kuruluşlarına Borçlar
b.) Finansal Kiralama İşlemlerinden Borçlar
c.) Ertelenmiş Finansal Kiralama Borçlanma Maliyetleri (-)
d.) Uzun Vadeli Kredilerin Ana Para Taksitleri Ve Faizleri
e.) Çıkarılmış Tahviller (Bonolar) Anapara, Taksit Ve Faizleri
f.) Çıkarılmış Diğer Finansal Varlıklar
g.) Çıkarılmış Diğer Finansal Varlıklar İhraç Farkı (-)
h.) Diğer Finansal Borçlar (Yükümlülükler)
B) Esas Faaliyetlerden Borçlar
a.) Sigortacılık Faaliyetlerinden Borçlar
b.) Reasürans Faaliyetlerinden Borçlar
c.) Sigorta Ve Reasürans Şirketlerinden Alınan Depolar
d.) Emeklilik Faaliyetlerinden Borçlar
e.) Diğer Esas Faaliyetlerden Borçlar
f.) Diğer Esas Faaliyetlerden Borçlar Borç Senetleri Reeskontu(-)
C) İlişkili Taraflardan Borçlar
a.) Ortaklara Borçlar
b.) İştiraklere Borçlar
c.) Bağlı Ortaklıklara Borçlar
d.) Müşterek Yönetime Tabi Teşebbüslere Borçlar
e.) Personele Borçlar
f.) Diğer İlişkili Taraflara Borçlar
D) Diğer Borçlar
a.) Alınan Depozito Ve Teminatlar
b.) Tedavi Giderlerine ilişkin SGK'ya Borçlar
c.) Diğer Çeşitli Borçlar
d.) Diğer Çeşitli Borçlar Reeskontu (-)
E) Sigortacılık Teknik Karşılıkları
a.) Kazanılmamış Primler Karşılığı - Net
b.) Devam Eden Riskler Karşılığı - Net
c.) Matematik Karşılığı - Net
d.) Muallak Hasar Ve Tazminat Karşılığı - Net
e.) İkramiye Ve İndirimler Karşılığı - Net
f.) Diğer Teknik Karşılıklar - Net
F) Ödenecek Vergi Ve Benzeri Diğer Yükümlülükler İle Karşılıklar
a.) Ödenecek Vergi Ve Fonlar
b.) Ödenecek Sosyal Güvenlik Kesintileri
c.) Vadesi Geçmiş, Ertelenmiş Veya Taksitlendirilmiş Ver. Ve Diğ. Yükümlülükler
d.) Ödenecek Diğer Vergi Ve Benzeri Yükümlülükler
e.) Dönem Karı Vergi Ve Diğer Yasal Yükümlülük Karşılıkları
f.) Dönem Karının Peşin Ödenen Vergi Ve Diğer Yükümlülükleri (-)
g.) Diğer Vergi Ve Benzeri Yükümlülük Karşılıkları
G) Diğer Risklere İlişkin Karşılıklar
a.) Kıdem Tazminatı Karşılığı
b.) Sosyal Yardım Sandığı Varlık Açıkları Karşılığı
c.) Maliyet Giderleri Karşılığı
H) Gelecek Aylara Ait Gelirler Ve Gider Tahakkukları
a.) Ertelenmiş Komisyon Gelirleri
i.)Diğer Ertelenmiş Üretim Gelirleri
ii.)Diğer Gelirler ve Gider Tahakkukları
b.) Gider Tahakukları
c.) Gelecek Aylara Ait Diğer Gelirler
I) Diğer Ertelenmiş Vergi Yükümlülüğü
a.) Ertelenmiş Vergi Yükümlülüğü
b.) Sayım Ve Tesellüm Fazlalıkları
c.) Diğer Çeşitli Kısa Vadeli Yükümlülükler
II) Uzun Vadeli Yükümlülükler
A) Finansal Borçlar
a.) Kredi Kuruluşlarına Borçlar
b.) Finansal Kiralama İşlemlerinden Borçlar
c.) Ertelenmiş Finansal Kiralama Borçlanma Maliyetleri (-)
d.) Çıkarılmış Tahviller
e.) Çıkarılmış Diğer Finansal Varlıklar
f.) Çıkarılmış Diğer Finansal Varlıklar İhraç Farkı (-)
g.) Diğer Finansal Borçlar (Yükümlülükler)
B) Esas Faaliyetlerden Borçlar
a.) Sigortacılık Faaliyetlerinden Borçlar
b.) Reasürans Faaliyetlerinden Borçlar
c.) Sigorta Ve Reasürans Şirketlerinden Alınan Depolar
d.) Emeklilik Faaliyetlerinden Borçlar
e.) Diğer Esas Faaliyetlerden Borçlar
f.) Diğer Esas Faaliyetlerden Borçlar Borç Senetleri Reeskontu (-)
C) İlişkili Taraflara Borçlar
a.) Ortaklara Borçlar
b.) İştiraklere Borçlar
c.) Bağlı Ortaklıklara Borçlar
d.) Müşterek Yönetime Tabi Teşebbüslere Borçlar
e.) Personele Borçlar
f.) Diğer İlişkili Taraflara Borçlar
D) Diğer Borçlar
a.) Alınan Depozito Ve Teminatlar
b.) Tedavi Giderlerine ilişkin SGK'ya Borçlar
c.) Diğer Çeşitli Borçlar
d.) Diğer Çeşitli Borçlar Reeskontu (-)
E) Sigortacılık Teknik Karşılıkları
a.) Kazanılmamış Primler Karşılığı – Net
b.) Devam Eden Riskler Karşılığı - Net
c.) Hayat Matematik Karşılığı - Net
d.) Muallak Hasar Ve Tazminat Karşılığı - Net
e.) İkramiye Ve İndirimler Karşılığı - Net
f.) Diğer Teknik Karşılıklar - Net
F) Diğer Yükümlülükler Ve Karşılıklar
a.) Ödenecek Diğer Yükümlülükler
b.) Vadesi Geçmiş, Ertelenmiş Veya Taksitlendirilmiş Ver. Ve Diğ.Yükümlülükler
c.) Diğer Borç Ve Gider Karşılıkları
G) Diğer Risklere İlişkin Karşılıklar
a.) Kıdem Tazminatı Karşılığı
b.) Sosyal Yardım Sandığı Varlık Açıkları Karşılığı
H) Gelecek Yıllara Ait Gelirler Ve Gider Tahakkukları
a.) Ertelenmiş Üretim Giderleri
i.)Ertelenmiş Komisyon Giderleri
ii.)Diğer Ertelenmiş Üretim Giderleri
b.) Gider Tahakkukları
c.) Gelecek Yıllara Ait Diğer Gelirler Ve Gider Tahakkukları
I) Diğer Uzun Vadeli Yükümlülükler
a.) Ertelenmiş Vergi Yükümlülüğü
b.) Diğer Çeşitli Uzun Vadeli Yükümlülükler
III) Özsermaye
A) Ödenmiş Sermaye
a.) (Nominal) Sermaye
b.) Ödenmemiş Sermaye (-)
c.) Sermaye Düzeltmesi Olumlu Farkları
d.) Sermaye Düzeltmesi Olumsuz Farkları (-)
e.) Tescili Beklenen Sermaye
B) Sermaye Yedekleri
a.) Hisse Senedi İhraç Primleri
b.) Hisse Senedi İptal Karları
c.) Sermayeye Eklenecek Satış Karları
d.) Yabancı Para Çevrim Farkları
e.) Diğer Sermaye Yedekleri
C) Kar Yedekleri
a.) Yasal Yedekler
b.) Statü Yedekleri
c.) Olağanüstü Yedekler
d.) Özel Fonlar (Yedekler)
e.) Finansal Varlıkların Değerlemesi
f.) Diğer Kar Yedekleri
D) Geçmiş Yıllar Karları
a.) Geçmiş Yıllar Karları
E) Geçmiş Yıllar Zararları (-)
a.) Geçmiş Yıllar Zararları (-)
F) Dönem Net Karı
a.) Dönem Net Karı
b.) Dönem Net Zararı (-)
c.) Dağıtıma Konu Olmayan Dönem Net Karı
PASİF TOPLAMI
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Elementer Şirketler
Hayat ve Emeklilik Şirketleri
Toplam
Reasürans Şirketleri
Genel Toplam
13.277.604.335
105.848.924
9.836.729
1.035.439
-83.307
0
0
0
0
95.060.063
1.167.535.947
781.043.956
158.613.508
39.085.002
0
188.874.545
-81.065
25.614.768
13.029.441
38.188
0
0
2.522.219
10.024.921
461.892.184
13.849.561
238.889.928
212.982.479
-3.829.785
10.773.398.235
6.344.045.269
336.155.853
2.254.670
4.077.884.566
1.751.473
11.306.405
217.268.592
165.956.746
11.950.604
9.069
15.555.379
75.515.788
-56.259.856
4.540.862
110.160.069
3.261.559
0
106.898.510
405.681.160
353.018.059
353.017.830
229
30.583.522
22.079.579
10.204.456
2.677
320
10.201.460
612.711.959
205.135
20.355
188.465
-3.685
0
0
0
0
6.058.599
6.058.599
0
0
0
0
0
6.523.221
5.092.536
0
0
15.742.037.674
65.010.578
2.464.611
1
0
0
0
0
0
62.545.966
12.004.524.139
83.674.332
4.584.235
3.704.616
11.879.609.438
33.078.241
-126.724
20.824.286
1.270.867
0
124.608
0
2.067.705
17.361.106
42.362.543
1.671.301
0
40.697.012
-5.770
3.402.198.583
517.176.617
128.402
2.491.334.161
379.071.387
5.372.143
9.115.873
77.861.270
22.518.330
8.565.933
0
65.452
173.882.624
-127.653.751
482.681
74.769.216
527.363
0
74.241.853
40.831.300
7.728.551
7.724.416
4.135
31.243.263
1.859.485
13.655.760
0
61
13.655.699
12.636.436.562
0
0
0
0
0
0
0
0
8.878.309.048
0
0
0
8.878.309.048
0
0
166.035
0
0
0
29.019.642.009
170.859.502
12.301.340
1.035.439
-83.307
0
0
0
0
157.606.029
13.172.060.086
864.718.289
163.197.743
42.789.618
11.879.609.438
221.952.786
-207.789
46.439.054
14.300.309
38.188
124.608
0
4.589.923
27.386.026
504.254.727
15.520.862
238.889.928
253.679.491
-3.835.555
14.175.596.818
6.861.221.886
336.284.255
2.493.588.830
4.456.955.953
7.123.616
20.422.278
295.129.861
188.475.076
20.516.537
9.069
15.620.831
249.398.412
-183.913.606
5.023.543
184.929.285
3.788.922
0
181.140.363
446.512.460
360.746.610
360.742.246
4.364
61.826.785
23.939.065
23.860.216
2.677
381
23.857.158
13.249.148.520
205.135
20.355
188.465
-3.685
0
0
0
0
8.884.367.647
6.058.599
0
0
8.878.309.048
0
0
6.689.256
5.092.536
0
0
1.050.816.928
0
0
0
0
0
0
0
0
0
36.566.230
0
35.494.365
1.071.865
0
0
0
121.029
72.450
0
0
0
0
48.579
412.535
48.500
0
364.035
0
1.008.634.370
387.033.147
1.576.119
1.020.079
619.005.025
0
0
897.529
813.764
83.765
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4.185.235
934.576
934.576
0
3.123.239
127.420
0
0
0
0
54.698.624
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
30.070.458.937
170.859.502
12.301.340
1.035.439
-83.307
0
0
0
0
157.606.029
13.208.626.316
864.718.289
198.692.108
43.861.483
11.879.609.438
221.952.786
-207.789
46.560.083
14.372.759
38.188
124.608
0
4.589.923
27.434.605
504.667.262
15.569.362
238.889.928
254.043.526
-3.835.555
15.184.231.188
7.248.255.033
337.860.374
2.494.608.909
5.075.960.978
7.123.616
20.422.278
296.027.390
189.288.840
20.600.302
9.069
15.620.831
249.398.412
-183.913.606
5.023.543
184.929.285
3.788.922
0
181.140.363
450.697.695
361.681.186
361.676.822
4.364
64.950.024
24.066.485
23.860.216
2.677
381
23.857.158
13.303.847.144
205.135
20.355
188.465
-3.685
0
0
0
0
8.884.367.647
6.058.599
0
0
8.878.309.048
0
0
6.689.256
5.092.536
0
0
0
0
1.430.685
180.011.349
3.575.669
179.067.916
0
-2.632.237
341.226.872
67.883.774
0
2.980.094
0
425.508
269.937.496
2.186.314
0
0
2.186.314
72.848.260
59.529.206
13.319.053
5.778.772
5.778.772
5.778.772
0
0
0
-2.126.563
-2.126.798
235
5.063.997.187
4.486.471.809
4.173.867.410
-21.412.598
159.611.483
-10.629.037
0
535.748.724
2.343.791
0
7.880.357
0
525.524.576
1.741.914.948
391.727.594
10.743.144
497.378.125
46.747.319
541.028.199
254.290.567
-129.238.305
-129.238.305
-913.131.318
-913.131.318
-657.768.672
-246.528.607
-434.582.649
23.342.584
0
0
166.035
419.071
419.071
0
0
0
3.629.495.781
0
0
3.431.721.976
0
1.129.573
196.644.232
5.153.850
0
0
5.153.850
22.738.812
22.738.812
0
100.128
24.104
24.104
0
71.476
4.548
100.053.837
87.110.690
12.943.147
3.515.582.546
2.325.500.153
2.229.552.320
0
54.747.833
0
0
135.753.778
0
0
18.825.585
0
116.928.193
819.430.828
193.464.938
16.565.181
505.829.647
0
103.380.064
190.999
100.643.860
100.643.860
-302.824.575
-302.824.575
437.078.501
581.323.260
-144.244.759
0
0
0
1.596.720
180.430.420
3.994.740
0
0
1.596.720
180.430.420
3.994.740
0
-2.632.237
3.970.722.653
67.883.774
0
3.434.702.071
0
1.555.081
466.581.728
7.340.164
0
0
7.340.164
95.587.072
82.268.018
13.319.053
5.878.900
5.802.876
5.802.876
0
71.476
4.548
97.927.274
84.983.892
12.943.382
8.579.579.733
6.811.971.963
6.403.419.730
-21.412.598
214.359.316
-10.629.037
0
671.502.502
2.343.791
0
26.705.942
0
642.452.769
2.561.345.776
585.192.532
27.308.325
1.003.207.772
46.747.319
644.408.263
254.481.566
-28.594.445
-28.594.445
-1.215.955.893
-1.215.955.893
-220.690.170
334.794.654
-578.827.408
23.342.584
0
0
0
0
0
0
0
0
18.263.349
0
0
0
0
0
18.263.349
0
0
0
0
36.418.608
5.323.213
31.095.395
16.667
0
0
0
0
16.667
0
0
0
658.397.986
615.000.000
615.000.000
0
0
0
0
-3.588.736
0
0
0
-3.588.736
0
93.374.893
49.622.694
39.500.000
5.512.899
0
-1.260.700
0
0
0
-144.736.989
-144.736.989
98.348.818
98.348.818
0
0
0
-2.632.237
3.988.986.002
67.883.774
0
3.434.702.071
0
1.555.081
484.845.077
7.340.164
0
0
7.340.164
132.005.680
87.591.231
44.414.448
5.895.567
5.802.876
5.802.876
0
71.476
21.215
97.927.274
84.983.892
12.943.382
9.237.977.719
7.426.971.963
7.018.419.730
-21.412.598
214.359.316
-10.629.037
0
667.913.766
2.343.791
0
26.705.942
-3.588.736
642.452.769
2.654.720.669
634.815.226
66.808.325
1.008.720.671
46.747.319
643.147.563
254.481.566
-28.594.445
-28.594.445
-1.360.692.882
-1.360.692.882
-122.341.352
433.143.472
-578.827.408
23.342.584
18.954.313.481
31.894.056.781
50.848.370.262
1.763.913.538
52.612.283.800
63
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
1. Consolidated Balance Sheet of Insurance and Reinsurance Companies (31.12.2012) (TL)
ASSETS
I. CURRENT ASSETS
A. CASH AND SIMILAR ASSETS
a.) Cash In Hand
b.) Checks Received
c.) Cash At Bank
d.) Checks Given and Payment Orders (-)
e.) Credit Card Receivables (Less Than 3 Months)
f.) Other Cash and Similar Assets
B. FINANCIAL ASSETS AND INVESTMENTS FOR THE BENEFIT OF LIFE INSURANCE
a.) Available for Sale Investments
b.) Held to Maturity Investments
c.) Trading Investments
d.) Loans
e.) Provision for Loans(-)
f.) Financial Assets at Policyholder's Risk
g.) Company's Shares
h.) Provision for Diminution in Value (-)
C. RECIEVABLES FROM OPERATING ACTIVITIES
a.) Due from Insurance Operations
b.) Provision for Due from Insurance Operations (-)
c.) Due from Reinsurance Operations
d.) Provisions for Due From Reinsurance Operations (-)
e.) Premium Reserves
f.) Policy Loans
g.) Provisions For Policy Loans (-)
h.) Due from Private Pension Fund Operations
ı.) Doubtful Receivables from Operational Activities
j.) Provisions For Doubtful Receivables from Operational Activities (-)
D) DUE FROM RELATED PARTIES
a.) Due fromShareholders
b.) Due from Investments
c.) Due from Subsidiaries
d.) Due from Joint-Ventures
e.) Due from Personnel
f.) Due from Other Related Parties
g.) Rediscount on Due From Other Related Parties(-)
h.) Doubtful Receivables from Related Parties
ı.) Provisions For Doubtful Receivables from Related Parties(-)
E. OTHER RECEIVABLES
a.) Leasing Receivables
b.) Unearned Leasing Interest Income (-)
c.) Deposits and Guarantees Given
d.) Other Receivables
e.) Rediscount on Other Receivables (-)
f.) Other Doubtful Receivables
g.) Provisions for Other Doubtful Receivables
F. DEFERRED EXPENCES AND INCOME ACCRUALS
a.) Prepaid Expenses for Future Months
b.) Accrued Interest and Rental Income
c.) Income Accruals
d.) Other Expenses Relating to Future Months and Income Accruals
G. OTHER CURRENT ASSETS
a.) Office Supplies
b.) Prepaid Taxes and Funds
c.) Deferred Tax Assets
d.) Job Advances
e.) Advances to Personnel
f.) Count Shortages
g.) Other Current Assets
h.) Provisions for Other Current Assets(-)
II . NONCURRENT ASSETS
A. RECEIVABLES FROM OPERATING ACTIVITIES
a.) Insurance Activities
b.) Provisions for Receivables From Insurance Activities (-)
c.) Due from Reinsurance Operations
d.) Provisions for Due from Reinsurance Operations (-)
e.) Deposits with Cedings and Retroceding Companies
f.) Credits to Insured (Loans)
g.) Provisions for Policy Loans (-)
h.) Pension Activities
ı) Doubtful Receivables
j.) Provisions For Doubtful Receivables (-)
B. RECEIVABLES FROM RELATED PARTIES
a.) Due from Shareholders
b.) Due from Investments
c.) Due from Subsidiaries
d.) Due from Joint-Ventures
e.) Due from Personnel
f.) Due from Other Related Parties
g.) Rediscount on Due from Related Parties (-)
h.) Doubtful Receivables from Related Parties
ı.) Provisions For Doubtful Receivables from Related Parties (-)
C. OTHER RECEIVABLES
a.) Leasing Receivables
b.) Unearned Leasing Interest Income (-)
c.) Deposits and Guarantees Given
d.) Other Receivables
e.) Rediscount on Other Receivables(-)
f.) Doubtful Receivables
g.) Provisions for Other Doubtful Receivables
D. FINANCIAL ASSETS
a.) Investment Securities
b.) Investment
c.) Capital Commitments for Participations (-)
d.) Subsidiaries
e.) Subsidiaries Capital Commitments (-)
f.) Joint-Ventures
g.) Joint-Ventures Capital Commitments (-)
h.) Financial Assets and Financial Investments at Policyholder's Risk
ı.) Other Financial Assets
j.) Provision for Other Assets Receivables (-)
E. TANGIBLE ASSETS
a.) Investment Property
b.) Provision for Diminution in Valueof Investment Property (-)
c.) Property for Operational Usage
d.) Machinery and Equipments
e.) Furniture and Fixtures
f.) Motor Vehicles
g.) Other Tangible Assets (Including leasehold improvements)
h.) Leased Assets
ı.) Accumulated Depreciation (-)
j.) Advances Related to Tangible Assets (Including construction in progress)
F. INTANGIBLE ASSETS
a.) Rights
b.) Goodwill
c.) Start-up Costs
d.)
e.)
f.)
g.)
Research and Development Expenses
Other Intangible Assets
Accumulated Amortization (-)
Advances Given for Intangible Assets
G. DEFERRED EXPENCES AND INCOME ACCRUALS
a.) Expenses Relating to Future Periods
b.) Income Accruals
c.) Other Expenses Relating to Future Years and Income Accruals
H. OTHER NONCURRENT ASSETS
a.) Effective Foreign Currency Accounts
b.) Foreign Currency Accounts
c.) Office Supplies
d.) Prepaid Taxes and Funds
e.) Deferred Tax Receivables
f.) Other Non-current Assets Receivables
g.) Other Non-current Assets Depreciation(-)
h.) Provision for Diminution in Value of Other Non-Current Assets
TOTAL ASSETS
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Non-Life Companies
Life and Pension Companies
Total
Reinsurance Companies
General Total
16.691.464.378
7.293.873.633
260.161
24.018
5.630.148.297
-8.805.722
1.668.688.166
3.558.712
3.429.764.089
3.117.501.435
178.127.281
133.690.011
0
0
6.242.975
0
-5.797.612
4.447.670.273
4.406.631.134
-184.083.327
171.240.005
-6.461.238
11.277.966
0
0
0
872.109.851
-823.044.120
5.979.998
148.229
51.927
258.652
10.384
1.583.155
5.689.823
-9.156
0
-1.753.016
58.045.302
0
0
1.149.333
57.507.173
-653.536
689.837
-647.505
1.384.962.565
1.348.057.956
1.439.139
5.056.461
30.409.010
71.168.518
2.192.936
58.536.334
4.962.893
1.300.633
2.260.161
101.068
1.899.087
-84.595
2.262.849.104
13.096.357
12.882.959
-9.662
0
0
0
0
0
0
57.945.312
-57.722.251
4.407
0
0
0
0
0
5.291
-884
0
0
2.063.100
0
0
2.062.326
774
0
0
0
843.558.624
75.686.828
554.222.705
0
241.885.749
0
0
0
0
968.226
-29.204.884
579.293.192
198.168.809
-1.167.537
338.794.229
49.639.098
193.666.781
17.079.784
61.400.901
17.663.568
-298.665.462
2.713.021
518.811.371
264.405.073
270.283.249
18.789
9.555.780
135.808.443
-195.100.382
33.840.420
19.153.203
18.261.174
58.319
833.710
286.868.851
0
0
7.955
11.227
286.849.671
-1
0
0
21.826.383.224
3.300.481.954
36.425
0
2.932.993.011
-163.210
228.358.882
139.256.846
6.352.566.748
1.517.387.640
2.407.791
290.540.917
14.091.345
0
4.538.438.836
0
-10.299.782
11.957.327.629
282.383.614
-3.125.846
16.592.039
0
4
81.428.244
0
11.580.006.801
8.219.969
-8.177.197
9.866.222
460.276
0
61.652
7.206
1.344.604
7.992.502
-19
3.284
-3.284
16.743.205
0
0
557.829
16.289.446
-106.420
8.352
-6.003
171.323.266
156.342.521
194.549
1.396.309
13.389.887
18.074.200
458.973
14.652.349
153.543
490.416
1.899.473
103
419.343
0
10.067.673.555
9.022.522.337
0
0
0
0
0
144.089.197
0
8.878.433.140
1.788.915
-1.788.915
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
198.191
0
0
198.191
0
0
2.028.248
-2.028.248
67.271.870
47.937.153
24.330.032
0
99.995
0
300.000
-87.575
0
2.134.709
-7.442.443
137.658.580
37.951.558
-1.593.297
73.455.857
23.882.174
83.482.242
4.560.519
48.592.331
4.492.170
-137.175.738
10.762
803.822.275
437.786.250
36.749.088
152.464
0
490.637.242
-162.722.941
1.220.172
11.223.714
5.934.757
0
5.288.957
24.976.590
0
0
0
0
24.976.590
0
0
0
38.517.847.602
10.594.355.587
296.586
24.018
8.563.141.309
-8.968.932
1.897.047.049
142.815.558
9.782.330.837
4.634.889.075
180.535.071
424.230.929
14.091.345
0
4.544.681.811
0
-16.097.394
16.404.997.901
4.689.014.748
-187.209.173
187.832.044
-6.461.238
11.277.970
81.428.244
0
11.580.006.801
880.329.821
-831.221.316
15.846.220
608.506
51.927
320.305
17.590
2.927.759
13.682.325
-9.175
3.284
-1.756.301
74.788.508
0
0
1.707.162
73.796.619
-759.956
698.190
-653.508
1.556.285.831
1.504.400.477
1.633.688
6.452.770
43.798.896
89.242.718
2.651.909
73.188.683
5.116.436
1.791.049
4.159.635
101.171
2.318.430
-84.595
12.330.522.660
9.035.618.694
12.882.959
-9.662
0
0
0
144.089.197
0
8.878.433.140
59.734.227
-59.511.166
4.407
0
0
0
0
0
5.291
-884
0
0
2.261.291
0
0
2.260.517
774
0
2.028.248
-2.028.248
910.830.494
123.623.980
578.552.738
0
241.985.744
0
300.000
-87.575
0
3.102.935
-36.647.327
716.951.772
236.120.367
-2.760.834
412.250.086
73.521.273
277.149.023
21.640.304
109.993.232
22.155.738
-435.841.200
2.723.784
1.322.633.646
702.191.323
307.032.337
171.252
9.555.780
626.445.686
-357.823.323
35.060.591
30.376.917
24.195.931
58.319
6.122.667
311.845.441
0
0
7.955
11.227
311.826.261
-1
0
0
1.351.011.159
677.226.863
24.735
0
677.202.128
0
0
0
360.820.842
310.126.411
0
50.694.431
0
0
0
0
0
185.066.883
0
0
114.726.420
0
70.340.463
0
0
0
3.407
-3.407
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
110.476
0
0
71.185
39.291
0
232.377
-232.377
117.878.229
102.260.739
0
15.426.591
190.899
9.907.866
28.735
9.551.587
0
1.952
0
0
325.592
0
412.902.379
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9.372.557
-9.372.557
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
330.278.828
0
0
0
330.278.828
0
0
0
0
0
0
44.873.572
41.342.839
0
31.392.945
0
3.503.244
1.215.214
0
0
-32.580.670
0
742.324
2.105.443
0
0
0
0
-1.363.119
0
18.176
0
0
18.176
36.989.479
0
0
0
0
36.989.479
0
0
0
39.868.858.761
11.271.582.450
321.321
24.018
9.240.343.437
-8.968.932
1.897.047.049
142.815.558
10.143.151.679
4.945.015.486
180.535.071
474.925.360
14.091.345
0
4.544.681.811
0
-16.097.394
16.590.064.784
4.689.014.748
-187.209.173
302.558.464
-6.461.238
81.618.433
81.428.244
0
11.580.006.801
880.333.228
-831.224.723
15.846.220
608.506
51.927
320.305
17.590
2.927.759
13.682.325
-9.175
3.284
-1.756.301
74.898.984
0
0
1.778.347
73.835.910
-759.956
930.567
-885.885
1.674.164.060
1.606.661.216
1.633.688
21.879.361
43.989.795
99.150.584
2.680.644
82.740.270
5.116.436
1.793.001
4.159.635
101.171
2.644.022
-84.595
12.743.425.039
9.035.618.694
12.882.959
-9.662
0
0
0
144.089.197
0
8.878.433.140
69.106.784
-68.883.723
4.407
0
0
0
0
0
5.291
-884
0
0
2.261.291
0
0
2.260.517
774
0
2.028.248
-2.028.248
1.241.109.322
123.623.980
578.552.738
0
572.264.572
0
300.000
-87.575
0
3.102.935
-36.647.327
761.825.344
277.463.206
-2.760.834
443.643.031
73.521.273
280.652.267
22.855.518
109.993.232
22.155.738
-468.421.870
2.723.784
1.323.375.970
704.296.766
307.032.337
171.252
9.555.780
626.445.686
-359.186.442
35.060.591
30.395.093
24.195.931
58.319
6.140.843
348.834.920
0
0
7.955
11.227
348.815.740
-1
0
0
18.954.313.482
31.894.056.780
50.848.370.262
1.763.913.538
52.612.283.800
64
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
1. Consolidated Balance Sheet of Insurance and Reinsurance Companies (31.12.2012) (TL)
LIABILITIES
I. SHORT TERM LIABILITIES
A. FINANCIAL PAYABLES
a.) Due to Credit Instutitions
b.) Due From Financial Leasing Transactions
c.) Deferred Financial Leasing Borrowing Costs (-)
d.) Short TermInstalments of Long Term Borrowings
e.) Issued Debt Securities
f.) Other Issued Debt Securities
g.) Value Differences of Other Issued Debt Securities (-)
h.) Other Financial Payables (Liabilities)
B. OPERATING ACTIVITY PAYABLES
a.) Insurance Activities
b.) Reinsurance Activities
c.) Deposits With Cedings and Retroceding Companies
d.) Pension Actvities
e.) Other Operational Activity Payables
f.) Rediscount on Notes Payable from Other Op. Activities (-)
C. DUE TO RELATED PARTIES
a.) Shareholders
b.) Affiliates
c.) Subsidiaries
d.) Joint - Ventures
e.) Personnel
f.) Other Related Parties
D. OTHER PAYABALES
a.) Deposits and Guarantees Received
b.) Social Security Instutute Payables Regarding Treatment Costs
c.) Other Miscellaneous Payables
d.) Rediscount on Other Paybles(-)
E. TECHNICAL PROVISIONS
a.) Provisions For Unearned Premiums - Net
b.) Provisions for Unexpired Risks - Net
c.) Mathematical Reserves - Net
d.) Provision for Outstanding Claims - Net
e.) Provision for Bonuses&Rebates - Net
f.) Other Technical Provisions - Net
F. TAXES AND OTHER LIABILITIES TO BE PAID AND PROVISIONS THEREOF
a.) Taxes and Funds Payable
b.) Social Security Premiums to Be Paid
c.) Matured, Delayed or Deferred Tax by Installments and Other Liabilities
d.) Other Tax and Similar Liabilities
e.) Tax Provisions for Profit for The Period & Other Legal Liabilites !!!
f.) Prepaid Taxes and Other Liabilitiesforf the Profit for the Period (-)
g) Provision for Other Taxes and Similar Liabilities
G. PROVISIONS RELATED OTHER RISKS
a.) Provision for Termination Indemnities
b.) Provisions for Social Relief Funds Deficits
c.) Provisions for Cost Exopenses
H. INCOME RELATING TO FUTURE MONTHS AND EXPENSE ACCRUALS
a.) The deferred commision expense
i.) The other deferred production expense
ii.) Other Receipts and Expense Accruals
b.) Expense Accruals
c.) Income relatinto future months and expense accruals
I. OTHER SHORT TERM LIABILITIES
a.) Deferred Tax Liability
b.) Inventory Overages
c.) Other Miscellanous Short Term Liabilities
II. LONG TERM LIABILITIES
A. FINANCIAL PAYABLES
a.) Due to Credit Instutitions
b.) Due to Financial Leasing Transactions
c.) Deferred Financial Leasing Borrowing Costs (-)
d.) Issued Debt Securities
e.) Other Issued Debt Securities
f.) Value Differences of Other Issued Debt Securities (-)
g.) Other Financial Payables (Liabilities)
B. OPERATING ACTIVITY PAYABLES
a.) Insurance Activities
b.) Reinsurance Activities
c.) Premium Reserves
d.) Pension Actvitiess
e.) Other Operational Activity Payables
f.) Rediscount on Payables from Other Activities (-)
C. DUE TO RELATED PARTIES
a.) Shareholders
b.) Investments
c.) Subsidiaries
d.) Joint-Ventures
e.) Personnel
f.) Due to Other Related Parties
D. OTHER PAYABLES
a.) Deposits and Guarantees Received
b.) Social Security Instutute Payables Regarding Treatment Costs
c.) Other Miscellanous Payables
d.) Rediscount on Other Paybles(-)
E. TECHNICAL PROVISIONS
a.) Unearned Premium Reserve-Net
b.) Unexpired Risks Reserve-Net
c.) Mathematical Reserves - Net
d.) Outstanding Claim Provision-Net
e.) Bonus Provision-Net
f.) Other Technical Provisions - Net
F. OTHER LIABILITIES AND PROVISIONS THEREOF
a.) Other Payables
b.) Overdue, Deferred or Restructured Taxes and Other Fiscal Liabilities
c.) Other Taxes and Fiscal Liabilities Provision
G. PROVISIONS FOR OTHER RISKS
a.) Provision for Termination Indemnities
b.) Provisions for Social Support Fund Deficits
H. INCOME RELATING TO FUTURE YEARS AND EXPENSE ACCRUALS
a.) The deferred commision expense
i.) The other deferred production expense
ii.) Other Receipts and Expense Accruals
b.) Expense Accruals
c.) Income relatinto future months and expense accruals
I. OTHER LONG TERM LIABILITIES
a.) Deferred Tax Liabilitiy
b.) Other Miscellaneous Long Term Liabilites
III. EQUITY CAPITAL
A. PAID-IN CAPITAL
a.) (Nominal) Capital
i) Capital Expected To Be Registered
b.) Unpaid Capital (-)
c.) Favourable Differences Out Of Capital Adjustment
d.) Unfavourable Differences Out Of Capital Adjustment (-)
B.CAPITAL RESERVES
a.)
b.)
c.)
d.)
e.)
Share Premiums
Share premium of cancelled shares
Sale Profits to Be Added in Capital
Yabancı Para Çevirim Farkları
Other Capital Reserves
C. PROFIT RESERVES
a.) Legal Reserves
b.) Statutory Reserves
c.) Extraordinary Reserves
d.) Special Funds (Reserves)
e.) Financial Asset Valuation
f.) Other Profit Reserves
D. PROFITS FROM PREVIOUS PERIOD
a.) Profits from Previous Year
E. LOSSES FROM PREVIOUS PERIOD (-)
a.) Loss From Previous Year (-)
F. NET PROFIT/LOSS FOR THE PERIOD
a.) Net Profit for the Year
b.) Net Loss for the Year (-)
c.) Retained Earnings for the Period
TOTAL LIABILITIES
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Non-Life Companies
Life and Pension Companies
Total
Reinsurance Companies
General Total
13.277.604.335
105.848.924
9.836.729
1.035.439
-83.307
0
0
0
0
95.060.063
1.167.535.947
781.043.956
158.613.508
39.085.002
0
188.874.545
-81.065
25.614.768
13.029.441
38.188
0
0
2.522.219
10.024.921
461.892.184
13.849.561
238.889.928
212.982.479
-3.829.785
10.773.398.235
6.344.045.269
336.155.853
2.254.670
4.077.884.566
1.751.473
11.306.405
217.268.592
165.956.746
11.950.604
9.069
15.555.379
75.515.788
-56.259.856
4.540.862
110.160.069
3.261.559
0
106.898.510
405.681.160
353.018.059
353.017.830
229
30.583.522
22.079.579
10.204.456
2.677
320
10.201.460
612.711.959
205.135
20.355
188.465
-3.685
0
0
0
0
6.058.599
6.058.599
0
0
0
0
0
6.523.221
5.092.536
0
0
15.742.037.674
65.010.578
2.464.611
1
0
0
0
0
0
62.545.966
12.004.524.139
83.674.332
4.584.235
3.704.616
11.879.609.438
33.078.241
-126.724
20.824.286
1.270.867
0
124.608
0
2.067.705
17.361.106
42.362.543
1.671.301
0
40.697.012
-5.770
3.402.198.583
517.176.617
128.402
2.491.334.161
379.071.387
5.372.143
9.115.873
77.861.270
22.518.330
8.565.933
0
65.452
173.882.624
-127.653.751
482.681
74.769.216
527.363
0
74.241.853
40.831.300
7.728.551
7.724.416
4.135
31.243.263
1.859.485
13.655.760
0
61
13.655.699
12.636.436.562
0
0
0
0
0
0
0
0
8.878.309.048
0
0
0
8.878.309.048
0
0
166.035
0
0
0
29.019.642.009
170.859.502
12.301.340
1.035.439
-83.307
0
0
0
0
157.606.029
13.172.060.086
864.718.289
163.197.743
42.789.618
11.879.609.438
221.952.786
-207.789
46.439.054
14.300.309
38.188
124.608
0
4.589.923
27.386.026
504.254.727
15.520.862
238.889.928
253.679.491
-3.835.555
14.175.596.818
6.861.221.886
336.284.255
2.493.588.830
4.456.955.953
7.123.616
20.422.278
295.129.861
188.475.076
20.516.537
9.069
15.620.831
249.398.412
-183.913.606
5.023.543
184.929.285
3.788.922
0
181.140.363
446.512.460
360.746.610
360.742.246
4.364
61.826.785
23.939.065
23.860.216
2.677
381
23.857.158
13.249.148.520
205.135
20.355
188.465
-3.685
0
0
0
0
8.884.367.647
6.058.599
0
0
8.878.309.048
0
0
6.689.256
5.092.536
0
0
1.050.816.928
0
0
0
0
0
0
0
0
0
36.566.230
0
35.494.365
1.071.865
0
0
0
121.029
72.450
0
0
0
0
48.579
412.535
48.500
0
364.035
0
1.008.634.370
387.033.147
1.576.119
1.020.079
619.005.025
0
0
897.529
813.764
83.765
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4.185.235
934.576
934.576
0
3.123.239
127.420
0
0
0
0
54.698.624
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
30.070.458.937
170.859.502
12.301.340
1.035.439
-83.307
0
0
0
0
157.606.029
13.208.626.316
864.718.289
198.692.108
43.861.483
11.879.609.438
221.952.786
-207.789
46.560.083
14.372.759
38.188
124.608
0
4.589.923
27.434.605
504.667.262
15.569.362
238.889.928
254.043.526
-3.835.555
15.184.231.188
7.248.255.033
337.860.374
2.494.608.909
5.075.960.978
7.123.616
20.422.278
296.027.390
189.288.840
20.600.302
9.069
15.620.831
249.398.412
-183.913.606
5.023.543
184.929.285
3.788.922
0
181.140.363
450.697.695
361.681.186
361.676.822
4.364
64.950.024
24.066.485
23.860.216
2.677
381
23.857.158
13.303.847.144
205.135
20.355
188.465
-3.685
0
0
0
0
8.884.367.647
6.058.599
0
0
8.878.309.048
0
0
6.689.256
5.092.536
0
0
0
0
1.430.685
180.011.349
3.575.669
179.067.916
0
-2.632.237
341.226.872
67.883.774
0
2.980.094
0
425.508
269.937.496
2.186.314
0
0
2.186.314
72.848.260
59.529.206
13.319.053
5.778.772
5.778.772
5.778.772
0
0
0
-2.126.563
-2.126.798
235
5.063.997.187
4.486.471.809
4.173.867.410
-21.412.598
159.611.483
-10.629.037
0
535.748.724
2.343.791
0
7.880.357
0
525.524.576
1.741.914.948
391.727.594
10.743.144
497.378.125
46.747.319
541.028.199
254.290.567
-129.238.305
-129.238.305
-913.131.318
-913.131.318
-657.768.672
-246.528.607
-434.582.649
23.342.584
0
0
166.035
419.071
419.071
0
0
0
3.629.495.781
0
0
3.431.721.976
0
1.129.573
196.644.232
5.153.850
0
0
5.153.850
22.738.812
22.738.812
0
100.128
24.104
24.104
0
71.476
4.548
100.053.837
87.110.690
12.943.147
3.515.582.546
2.325.500.153
2.229.552.320
0
54.747.833
0
0
135.753.778
0
0
18.825.585
0
116.928.193
819.430.828
193.464.938
16.565.181
505.829.647
0
103.380.064
190.999
100.643.860
100.643.860
-302.824.575
-302.824.575
437.078.501
581.323.260
-144.244.759
0
0
0
1.596.720
180.430.420
3.994.740
0
0
1.596.720
180.430.420
3.994.740
0
-2.632.237
3.970.722.653
67.883.774
0
3.434.702.071
0
1.555.081
466.581.728
7.340.164
0
0
7.340.164
95.587.072
82.268.018
13.319.053
5.878.900
5.802.876
5.802.876
0
71.476
4.548
97.927.274
84.983.892
12.943.382
8.579.579.733
6.811.971.963
6.403.419.730
-21.412.598
214.359.316
-10.629.037
0
671.502.502
2.343.791
0
26.705.942
0
642.452.769
2.561.345.776
585.192.532
27.308.325
1.003.207.772
46.747.319
644.408.263
254.481.566
-28.594.445
-28.594.445
-1.215.955.893
-1.215.955.893
-220.690.170
334.794.654
-578.827.408
23.342.584
0
0
0
0
0
0
0
0
18.263.349
0
0
0
0
0
18.263.349
0
0
0
0
36.418.608
5.323.213
31.095.395
16.667
0
0
0
0
16.667
0
0
0
658.397.986
615.000.000
615.000.000
0
0
0
0
-3.588.736
0
0
0
-3.588.736
0
93.374.893
49.622.694
39.500.000
5.512.899
0
-1.260.700
0
0
0
-144.736.989
-144.736.989
98.348.818
98.348.818
0
0
0
-2.632.237
3.988.986.002
67.883.774
0
3.434.702.071
0
1.555.081
484.845.077
7.340.164
0
0
7.340.164
132.005.680
87.591.231
44.414.448
5.895.567
5.802.876
5.802.876
0
71.476
21.215
97.927.274
84.983.892
12.943.382
9.237.977.719
7.426.971.963
7.018.419.730
-21.412.598
214.359.316
-10.629.037
0
667.913.766
2.343.791
0
26.705.942
-3.588.736
642.452.769
2.654.720.669
634.815.226
66.808.325
1.008.720.671
46.747.319
643.147.563
254.481.566
-28.594.445
-28.594.445
-1.360.692.882
-1.360.692.882
-122.341.352
433.143.472
-578.827.408
23.342.584
18.954.313.481
31.894.056.781
50.848.370.262
1.763.913.538
52.612.283.800
65
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
2. Hayat Dışı Branşların Konsolide Kar/Zarar Hesabı (Sigorta Şirketleri) (31.12.2012) (TL)
KAZA
HASTALIK /
SAĞLIK
KARA
ARAÇLARI
TEKNİK GELİR
A.) YAZILAN PRİMLER (NET)
a.) Yazılan Primler (Brüt)
b.) Reasüröre Devredilen Primler (-)
c.) SGK'ya Aktarılan Primler (-)
B.) KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET) (-)
a.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt) (-)
b.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı)
c.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (SGK.Payı)
C.) DEVREDEN KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET)
a.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt)
b.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı) (-)
c.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (SGK.Payı)
D.) DEVAM EDEN RİSKLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM
E.) TEKNİK OLMAYAN BÖLÜMDEN AKTARILAN YATIRIM GELİRLERİ
F.) DİĞER TEKNİK GELİRLER
G.) TAHAKKUK EDEN RÜCU VE SOVTAJ GELİRLERİ
616.137.212
577.411.082
679.886.051
-95.882.666
-6.592.303
-319.599.277
-370.155.398
47.352.300
3.203.820
293.833.051
334.550.257
-38.064.044
-2.653.162
1.575.103
61.977.915
896.802
42.537
2.119.886.758
2.133.142.282
2.227.162.750
-94.020.468
0
-891.181.765
-930.486.682
39.304.917
0
772.184.151
833.088.598
-60.904.447
0
1.443.186
98.356.563
5.630.428
311.913
4.116.984.278
4.349.928.349
4.533.999.441
-184.071.092
0
-2.357.512.146
-2.448.071.441
90.559.295
0
1.915.246.730
2.041.712.884
-126.466.154
0
4.260.431
204.848.457
6.628.016
-6.415.560
TEKNİK GİDER
A.) ÖDENEN HASARLAR (NET) (-)
a.) Ödenen Hasarlar (Brüt) (-)
b.) Ödenen Hasarlar (Reas. Payı)
B.) MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET) (-)
a.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt) (-)
b.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas. Payı)
C.) DEVREDEN MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET)
a.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt)
b.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas.Payı) (-)
D.)MATEMATİK KARŞILIK (NET) (-)
a.) Matematik Karşılığı (Brüt) (-)
b.) Matematik Karşılığı (Reas. Payı)
E.) DEVREDEN MATEMATİK KARŞILIĞI (NET)
a.) Devreden Matematik Karşılığı (Brüt)
b.) Devreden Matematik Karşılığı (Reas. Payı) (-)
F.) İKRAMİYE VE İNDİRİMLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM
G.) DİĞER TEKNİK KARŞILIKLARDA DEĞİŞİM (-)
H.) FAALİYET GİDERLERİ (-)
I.) DİĞER TEKNİK GİDERLER (-)
-468.246.114
-98.569.119
-148.640.172
50.071.053
-134.770.203
-206.028.925
71.258.722
98.830.262
141.216.087
-42.385.825
-11.118.588
-13.473.264
2.354.676
9.544.545
9.557.712
-13.168
-13.149
-6.098.174
-313.960.596
-12.091.092
-1.952.186.337
-1.483.985.560
-1.575.484.939
91.499.380
-100.296.027
-110.966.721
10.670.694
130.142.140
142.208.681
-12.066.541
0
0
0
0
0
0
-339.208
-96.050
-472.612.057
-24.999.575
147.891.098
167.700.420
TEKNİK KAR/ZARAR
RAYLI
ARAÇLAR
HAVA
ARAÇLARI
SU
ARAÇLARI
NAKLİYAT
765.266
254.563
256.942
-2.379
0
-67.671
-67.668
-3
0
587.831
587.831
0
0
0
303
-6.763
-2.996
4.590.558
3.997.075
50.337.119
-46.340.045
0
-2.437.346
-31.706.667
29.269.321
0
2.629.294
44.904.681
-42.275.386
0
3.951
352.304
45.280
0
50.190.146
44.410.516
133.166.492
-88.755.975
0
-22.766.122
-67.905.302
45.139.180
0
23.925.522
69.683.939
-45.758.417
0
-177.831
3.980.012
40.136
777.912
254.056.778
223.815.666
377.880.681
-154.065.015
0
-41.398.232
-60.587.402
19.189.171
0
38.640.260
58.463.224
-19.822.964
0
-10.054
27.525.576
680.336
4.803.226
-4.178.106.808
-3.048.582.712
-3.155.727.448
107.144.735
-444.365.083
-454.362.576
9.997.493
452.802.814
479.951.987
-27.149.173
0
0
0
0
0
0
0
-15.188.204
-1.023.653.438
-99.120.186
-250.716
-455.064
-1.782.207
1.327.143
-143.403
-313.104
169.701
471.563
2.510.903
-2.039.340
0
0
0
0
0
0
0
0
-123.812
0
-409.649
-2.433.341
-20.672.709
18.239.368
2.704.272
-180.665.973
183.370.245
1.119.848
143.335.647
-142.215.800
0
0
0
0
0
0
0
0
-1.785.988
-14.440
-32.772.644
-25.496.268
-62.435.661
36.939.393
-22.482.486
-67.637.961
45.155.476
20.248.475
58.727.584
-38.479.109
0
0
0
0
0
0
0
186.166
-4.970.579
-257.953
-128.718.725
-64.502.494
-120.121.530
55.619.035
-40.146.456
-115.750.211
75.603.754
52.997.409
124.446.825
-71.449.417
0
0
0
0
0
0
0
809.325
-77.563.440
-313.068
-61.122.531
514.550
4.180.909
17.417.502
125.338.052
2. Consolidated Profit and Loss Account of Non-Life Branches (Insurance Companies) (31.12.2012) (TL)
ACCIDENT
SICKNESS /
HEALTH
LAND
VEHICLES
TECHNICAL INCOME
A.) WRITTEN PREMIUMS (NET)
a.)Written Premiums (Gross)
b.)Premiums Ceded to Reinsurer (-)
c.) Premiums transferred to SSI
B.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREMIUMS (NET) (-)
a.)Provisions for Unearned Premiums (Gross) (-)
b.)Provisions for Unearned Premiums (Reinsurer's share)
c.)Provisions for Unearned Premiums (SSI's share)
C.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREM. BROUGT FORWARD (NET)
a.)Provisions for Unearned Premiums Brought Forward(Gross)
b.)Provisions For Unearned Premiums Brought Forward (Reins. share) (-)
c.)Provisions For Unearned Premiums Brought Forward (SSI's share) (-)
D.) CHANGE IN PROVISION FOR UNEXPİRED RISKS
E.) INVESTMENT INCOME TRANSFERRED FROM NON-TECHNICAL SECTION
F.) OTHER TECHNICAL INCOMES
G.) ACCRUED INCOME FROM SUBROGATION AND RECOVERY
616.137.212
577.411.082
679.886.051
-95.882.666
-6.592.303
-319.599.277
-370.155.398
47.352.300
3.203.820
293.833.051
334.550.257
-38.064.044
-2.653.162
1.575.103
61.977.915
896.802
42.537
2.119.886.758
2.133.142.282
2.227.162.750
-94.020.468
0
-891.181.765
-930.486.682
39.304.917
0
772.184.151
833.088.598
-60.904.447
0
1.443.186
98.356.563
5.630.428
311.913
4.116.984.278
4.349.928.349
4.533.999.441
-184.071.092
0
-2.357.512.146
-2.448.071.441
90.559.295
0
1.915.246.730
2.041.712.884
-126.466.154
0
4.260.431
204.848.457
6.628.016
-6.415.560
TECHNICAL EXPENSES
A.) PAID LOSSES (NET) (-)
a.)Paid Losses (Gross) (-)
b.)Paid Losses (Reinsurer's share)
B.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES (NET) (-)
a.)Provisions for Outstanding Losses (Gross) (-)
b.)Provisions for Outstanding Losses (Reinsurer's share)
C.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES BROUGHT FORWARD(NET)
a.)Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Gross)
b.)Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Rein. Share) (-)
D.) MATHEMATICAL RESERVES
a.) Mathematical Reserve (Gross) (-)
b.) Mathematical Reserve (Rein. Share)
E.) MATHEMATICAL RESERVE BROUGHT FORWARD (NET)
a.) Mathematical Reserve Brou. Forw. (Gross)
b.) Mathematical Reserve Brou. Forw.(Rein. Share) (-)
F.) CHANGE IN PROVISION FOR BONUSES&REBATES
G.) CHANGE IN OTHER TECHNICAL PROVISIONS
H.) OPERATING EXPENSES (-)
I.) OTHER TECHNICAL EXPENSES (-)
-468.246.114
-98.569.119
-148.640.172
50.071.053
-134.770.203
-206.028.925
71.258.722
98.830.262
141.216.087
-42.385.825
-11.118.588
-13.473.264
2.354.676
9.544.545
9.557.712
-13.168
-13.149
-6.098.174
-313.960.596
-12.091.092
-1.952.186.337
-1.483.985.560
-1.575.484.939
91.499.380
-100.296.027
-110.966.721
10.670.694
130.142.140
142.208.681
-12.066.541
0
0
0
0
0
0
-339.208
-96.050
-472.612.057
-24.999.575
147.891.098
167.700.420
TECHNICAL PROFIT/LOSS
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
66
RAILWAY
ROLLING STOCK
AIRCRAFT
SHIPS
GOODS ON
TRANSIT
765.266
254.563
256.942
-2.379
0
-67.671
-67.668
-3
0
587.831
587.831
0
0
0
303
-6.763
-2.996
4.590.558
3.997.075
50.337.119
-46.340.045
0
-2.437.346
-31.706.667
29.269.321
0
2.629.294
44.904.681
-42.275.386
0
3.951
352.304
45.280
0
50.190.146
44.410.516
133.166.492
-88.755.975
0
-22.766.122
-67.905.302
45.139.180
0
23.925.522
69.683.939
-45.758.417
0
-177.831
3.980.012
40.136
777.912
254.056.778
223.815.666
377.880.681
-154.065.015
0
-41.398.232
-60.587.402
19.189.171
0
38.640.260
58.463.224
-19.822.964
0
-10.054
27.525.576
680.336
4.803.226
-4.178.106.808
-3.048.582.712
-3.155.727.448
107.144.735
-444.365.083
-454.362.576
9.997.493
452.802.814
479.951.987
-27.149.173
0
0
0
0
0
0
0
-15.188.204
-1.023.653.438
-99.120.186
-250.716
-455.064
-1.782.207
1.327.143
-143.403
-313.104
169.701
471.563
2.510.903
-2.039.340
0
0
0
0
0
0
0
0
-123.812
0
-409.649
-2.433.341
-20.672.709
18.239.368
2.704.272
-180.665.973
183.370.245
1.119.848
143.335.647
-142.215.800
0
0
0
0
0
0
0
0
-1.785.988
-14.440
-32.772.644
-25.496.268
-62.435.661
36.939.393
-22.482.486
-67.637.961
45.155.476
20.248.475
58.727.584
-38.479.109
0
0
0
0
0
0
0
186.166
-4.970.579
-257.953
-128.718.725
-64.502.494
-120.121.530
55.619.035
-40.146.456
-115.750.211
75.603.754
52.997.409
124.446.825
-71.449.417
0
0
0
0
0
0
0
809.325
-77.563.440
-313.068
-61.122.531
514.550
4.180.909
17.417.502
125.338.052
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
YANGIN VE
DOĞAL AFETLER
GENEL
ZARARLAR
KARA ARAÇLARI
SORUMLULUK
HAVA ARAÇLARI
SORUMLULUK
1.005.970.212
935.718.398
2.645.854.020
-1.710.135.622
0
-594.420.956
-1.321.099.508
726.678.552
0
557.453.813
1.135.615.496
-578.161.684
0
-3.590.989
70.634.021
1.442.568
38.733.358
512.316.202
486.153.969
1.743.774.657
-1.257.620.689
0
-316.544.388
-943.342.136
626.797.748
0
266.487.375
718.283.960
-451.796.586
0
29.689.025
41.046.645
1.066.788
4.416.788
2.943.244.554
3.344.449.989
3.937.870.268
-209.591.316
-383.828.963
-1.854.691.141
-2.157.497.715
118.017.133
184.789.442
1.379.311.238
1.587.134.178
-100.050.256
-107.772.684
-182.562.354
179.343.566
13.295.040
64.098.216
2.976.309
2.567.100
78.766.957
-76.199.857
0
-1.062.756
-45.900.602
44.837.846
0
924.189
52.468.237
-51.544.048
0
0
547.776
0
0
60.481
42.400
438.040
-395.640
0
-9.265
-141.072
131.806
0
21.057
102.202
-81.145
0
0
6.290
0
0
-958.426.252
-542.950.055
-1.066.627.556
523.677.501
-255.997.592
-713.351.802
457.354.210
242.506.765
645.086.966
-402.580.201
0
0
0
0
0
0
0
-45.717.506
-345.117.210
-11.150.654
-346.337.542
-221.826.732
-575.407.533
353.580.801
-140.571.166
-629.515.497
488.944.330
142.754.477
557.372.368
-414.617.891
0
0
0
0
0
0
0
-5.849.667
-117.191.515
-3.652.938
-4.043.795.697
-2.348.193.944
-2.510.887.536
162.693.592
-2.442.755.020
-2.615.905.625
173.150.605
1.697.903.989
1.858.198.668
-160.294.679
0
0
0
0
0
0
0
-636.855
-913.803.572
-36.310.295
-3.029.470
-48.487
-10.064.156
10.015.669
-1.012.330
-86.500.348
85.488.018
290.515
75.096.217
-74.805.702
0
0
0
0
0
0
0
0
-2.259.168
0
47.543.960
165.978.660
-1.100.551.143
-53.161
FIRE AND
NATURAL FORCES
OTHER DAMAGE
TO PROPERTY
MOTOR VEHICLES
LIABILITY
AIRCRAFT
LIABILITY
1.005.970.212
935.718.398
2.645.854.020
-1.710.135.622
0
-594.420.956
-1.321.099.508
726.678.552
0
557.453.813
1.135.615.496
-578.161.684
0
-3.590.989
70.634.021
1.442.568
38.733.358
512.316.202
486.153.969
1.743.774.657
-1.257.620.689
0
-316.544.388
-943.342.136
626.797.748
0
266.487.375
718.283.960
-451.796.586
0
29.689.025
41.046.645
1.066.788
4.416.788
2.943.244.554
3.344.449.989
3.937.870.268
-209.591.316
-383.828.963
-1.854.691.141
-2.157.497.715
118.017.133
184.789.442
1.379.311.238
1.587.134.178
-100.050.256
-107.772.684
-182.562.354
179.343.566
13.295.040
64.098.216
2.976.309
2.567.100
78.766.957
-76.199.857
0
-1.062.756
-45.900.602
44.837.846
0
924.189
52.468.237
-51.544.048
0
0
547.776
0
0
60.481
42.400
438.040
-395.640
0
-9.265
-141.072
131.806
0
21.057
102.202
-81.145
0
0
6.290
0
0
-958.426.252
-542.950.055
-1.066.627.556
523.677.501
-255.997.592
-713.351.802
457.354.210
242.506.765
645.086.966
-402.580.201
0
0
0
0
0
0
0
-45.717.506
-345.117.210
-11.150.654
-346.337.542
-221.826.732
-575.407.533
353.580.801
-140.571.166
-629.515.497
488.944.330
142.754.477
557.372.368
-414.617.891
0
0
0
0
0
0
0
-5.849.667
-117.191.515
-3.652.938
-4.043.795.697
-2.348.193.944
-2.510.887.536
162.693.592
-2.442.755.020
-2.615.905.625
173.150.605
1.697.903.989
1.858.198.668
-160.294.679
0
0
0
0
0
0
0
-636.855
-913.803.572
-36.310.295
-3.029.470
-48.487
-10.064.156
10.015.669
-1.012.330
-86.500.348
85.488.018
290.515
75.096.217
-74.805.702
0
0
0
0
0
0
0
0
-2.259.168
0
47.543.960
165.978.660
-1.100.551.143
-53.161
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
SU ARAÇLARI
SORUMLULUK
GENEL
SORUMLULUK
KREDİ
EMNİYETİ
SUİSTİMAL
FİNANSAL
KAYIPLAR
HUKUKSAL
KORUMA
DESTEK
HAYAT DIŞI
TOPLAM
154.902.167
178.381.910
420.117.860
-241.735.950
0
-93.385.078
-197.549.704
104.164.626
0
89.341.424
180.259.904
-90.918.479
0
-42.149.574
22.502.719
41.331
169.433
41.058.407
44.794.616
74.072.355
-29.277.739
0
-18.534.057
-24.313.230
5.779.173
0
10.598.910
19.158.685
-8.559.774
0
-565.729
1.358.242
3.155.022
251.404
3.379.315
1.499.545
18.029.656
-16.530.111
0
-784.900
-7.054.202
6.269.302
0
746.965
5.756.667
-5.009.702
0
1.451.242
146.866
-6.128
325.724
61.107.510
54.754.756
135.648.995
-80.894.239
0
-26.292.573
-58.218.550
31.925.977
0
24.800.605
64.693.023
-39.892.419
0
1.052.555
6.389.340
5.991
396.836
62.289.269
57.372.889
57.661.814
-288.925
0
-32.775.002
-32.924.409
149.408
0
27.827.231
28.455.358
-628.127
0
0
9.838.938
24.665
548
268.991
252.649
3.739.251
-3.486.602
0
-59.253
-1.052.448
993.196
0
45.312
846.937
-801.625
0
0
30.282
0
0
11.950.184.413
12.438.947.754
17.118.663.351
-4.289.294.330
-390.421.267
-6.573.521.928
-8.698.074.137
1.936.558.947
187.993.262
5.404.604.958
7.175.766.061
-1.660.735.258
-110.425.845
-189.581.038
728.885.816
32.939.512
107.909.340
-46.285
-2.708
-403.271
400.563
150
-951.316
951.466
-906
1.748.451
-1.749.356
0
0
0
0
0
0
0
0
-42.478
-343
-294.594.462
-66.932.329
-117.276.525
50.344.196
-509.612.028
-1.060.535.749
550.923.722
321.447.998
781.980.739
-460.532.741
0
0
0
0
0
0
0
4.887
-39.271.049
-231.942
-51.431.141
-22.391.700
-28.444.394
6.052.693
-20.032.970
-38.811.827
18.778.857
14.828.832
21.731.659
-6.902.828
0
0
0
0
0
0
-81.303
-4.616.033
-19.137.751
-215
1.289.456
-829.588
-3.723.281
2.893.693
-3.171.070
-18.418.036
15.246.966
4.844.512
15.374.874
-10.530.362
0
0
0
0
0
0
0
0
455.800
-10.199
-35.098.608
-10.335.776
-24.229.280
13.893.504
-7.622.291
-38.151.412
30.529.121
5.359.921
27.770.069
-22.410.148
0
0
0
0
0
0
0
-308.104
-22.146.748
-45.610
-25.023.822
-618.065
-625.306
7.241
-703.964
-686.626
-17.338
1.123.266
1.144.192
-20.926
0
0
0
0
0
0
0
0
-24.783.863
-41.196
-50.479
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-50.479
0
-12.517.235.296
-7.938.153.943
-9.422.553.504
1.484.399.561
-4.120.977.667
-6.338.553.708
2.217.576.041
3.187.671.881
5.077.901.917
-1.890.230.037
-11.118.588
-13.473.264
2.354.676
9.544.545
9.557.712
-13.168
-433.660
-77.510.215
-3.378.017.943
-188.239.707
14.196
-139.692.295
-10.372.734
4.668.771
26.008.903
37.265.447
218.511
-567.050.884
CREDIT
SURETYSHIP
MISCELLANEOUS
FINANCIAL LOSSES
LEGAL
EXPENSES
ASSISTANCE
NON LIFE
TOTAL
154.902.167
178.381.910
420.117.860
-241.735.950
0
-93.385.078
-197.549.704
104.164.626
0
89.341.424
180.259.904
-90.918.479
0
-42.149.574
22.502.719
41.331
169.433
41.058.407
44.794.616
74.072.355
-29.277.739
0
-18.534.057
-24.313.230
5.779.173
0
10.598.910
19.158.685
-8.559.774
0
-565.729
1.358.242
3.155.022
251.404
3.379.315
1.499.545
18.029.656
-16.530.111
0
-784.900
-7.054.202
6.269.302
0
746.965
5.756.667
-5.009.702
0
1.451.242
146.866
-6.128
325.724
61.107.510
54.754.756
135.648.995
-80.894.239
0
-26.292.573
-58.218.550
31.925.977
0
24.800.605
64.693.023
-39.892.419
0
1.052.555
6.389.340
5.991
396.836
62.289.269
57.372.889
57.661.814
-288.925
0
-32.775.002
-32.924.409
149.408
0
27.827.231
28.455.358
-628.127
0
0
9.838.938
24.665
548
268.991
252.649
3.739.251
-3.486.602
0
-59.253
-1.052.448
993.196
0
45.312
846.937
-801.625
0
0
30.282
0
0
11.950.184.413
12.438.947.754
17.118.663.351
-4.289.294.330
-390.421.267
-6.573.521.928
-8.698.074.137
1.936.558.947
187.993.262
5.404.604.958
7.175.766.061
-1.660.735.258
-110.425.845
-189.581.038
728.885.816
32.939.512
107.909.340
-46.285
-2.708
-403.271
400.563
150
-951.316
951.466
-906
1.748.451
-1.749.356
0
0
0
0
0
0
0
0
-42.478
-343
-294.594.462
-66.932.329
-117.276.525
50.344.196
-509.612.028
-1.060.535.749
550.923.722
321.447.998
781.980.739
-460.532.741
0
0
0
0
0
0
0
4.887
-39.271.049
-231.942
-51.431.141
-22.391.700
-28.444.394
6.052.693
-20.032.970
-38.811.827
18.778.857
14.828.832
21.731.659
-6.902.828
0
0
0
0
0
0
-81.303
-4.616.033
-19.137.751
-215
1.289.456
-829.588
-3.723.281
2.893.693
-3.171.070
-18.418.036
15.246.966
4.844.512
15.374.874
-10.530.362
0
0
0
0
0
0
0
0
455.800
-10.199
-35.098.608
-10.335.776
-24.229.280
13.893.504
-7.622.291
-38.151.412
30.529.121
5.359.921
27.770.069
-22.410.148
0
0
0
0
0
0
0
-308.104
-22.146.748
-45.610
-25.023.822
-618.065
-625.306
7.241
-703.964
-686.626
-17.338
1.123.266
1.144.192
-20.926
0
0
0
0
0
0
0
0
-24.783.863
-41.196
-50.479
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-50.479
0
-12.517.235.296
-7.938.153.943
-9.422.553.504
1.484.399.561
-4.120.977.667
-6.338.553.708
2.217.576.041
3.187.671.881
5.077.901.917
-1.890.230.037
-11.118.588
-13.473.264
2.354.676
9.544.545
9.557.712
-13.168
-433.660
-77.510.215
-3.378.017.943
-188.239.707
14.196
-139.692.295
-10.372.734
4.668.771
26.008.903
37.265.447
218.511
-567.050.884
LIABILITY FOR
SHIPS
GENERAL
LIABILITY
67
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
3. Hayat Branşı Konsolide Kar/Zarar Hesabı (Sigorta Şirketleri) (31.12.2012) (TL)
HAYAT
2.946.029.397
TEKNİK GELİR
A.) YAZILAN PRİMLER (NET)
a.) Yazılan Primler (Brüt)
b.) Reasüröre Devredilen Primler (-)
B.) KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET) (-)
a.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt) (-)
b.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı)
C.) DEVREDEN KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET)
a.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt)
b.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı) (-)
D.) DEVAM EDEN RİSKLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM
E.) HAYAT BRANŞI YATIRIM GELİRLERİ
F.) YATIRIMLARDAKİ GERÇEKLEŞMEMİŞ KARLAR
G.) DİĞER TEKNİK GELİRLER
H.) TAHAKKUK EDEN RÜCU GELİRLERİ
-2.699.341.764
TEKNİK GİDER
A.) ÖDENEN HASARLAR (NET) (-)
a.) Ödenen Hasarlar (Brüt) (-)
b.) Ödenen Hasarlar (Reas. Payı)
B.) MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET) (-)
a.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt) (-)
b.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas. Payı)
C.) DEVREDEN MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET)
a.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt)
b.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas.Payı) (-)
D.) MATEMATİK KARŞILIĞI (NET) (-)
a.) Matematik Karşılığı (Brüt) (-)
b.) Matematik Karşılığı (Reas. Payı)
E.) DEVREDEN MATEMATİK KARŞILIĞI (NET)
a.) Devreden Matematik Karşılığı (Brüt)
b.) Devreden Matematik Karşılığı (Reas. Payı) (-)
F.) İKRAMİYE VE İNDİRİMLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM
G.) DİĞER TEKNİK KARŞILIKLARDA DEĞİŞİM
H.) FAALİYET GİDERLERİ (-)
I.) YATIRIM GİDERLER (-)
J.) YATIRIMLARDAKİ GERÇEKLEŞMEMİŞ ZARARLAR (-)
K.) TEKNİK OLMAYAN BÖLÜME AKTARILAN YATIRIM GELİRLERİ (-)
-1.730.675.178
-1.782.196.323
51.521.146
-352.255.321
-381.996.803
29.741.483
263.564.932
286.899.620
-23.334.688
-5.632.810.556
-5.650.564.558
17.754.002
5.705.906.997
5.720.080.850
-14.173.853
938.332
-24.089.167
-843.896.919
-74.574.574
-64.525
-11.385.786
246.687.633
TEKNİK KAR/ZARAR
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
2.587.857.626
2.710.823.701
-122.966.075
-369.933.701
-402.136.702
32.203.001
298.092.226
358.493.523
-60.401.297
0
411.285.985
-10.437
19.336.699
-599.000
68
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
3. Consolidated Profit and Loss Account of Life Branches (Insurance Companies) (31.12.2012) (TL)
LIFE
2.946.029.397
TECNICAL INCOME
A.) WRITTEN PREMIUMS (NET)
a.) Written Premiums (Gross)
b.) Premiums Ceded to Reinsurer (-)
B.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREMIUMS (NET) (-)
a.) Provisions for Unearned Premiums (Gross) (-)
b.) Provisions for Unearned Premiums (Reinsurer's share)
C.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREM. BROUGT FORWARD (NET)
a.) Provisions for Unearned Premiums Brought Forward(Gross)
b.) Provisions For Unearned Premiums Brought Forward (Reins. share) (-)
D.) CHANGE IN PROVISION FOR UNEXPIRED RISKS
E.) LIFE BRANCH INVESTMENT INCOME
F.) UNREALIZED PROFITS IN INVESTMENT
G.) OTHER TECHNICAL INCOMES
H.) ACCRUED INCOME FROM SUBROGATION
TECHNICAL EXPENSES
-2.699.341.764
A.) PAID LOSSES (NET) (-)
a.) Paid Losses (Gross) (-)
b.) Paid Losses (Reinsurer's share)
B.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES (NET) (-)
a.) Provisions for Outstanding Losses (Gross) (-)
b.) Provisions for Outstanding Losses (Reinsurer's share)
C.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES BROUGHT FORWARD(NET)
a.) Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Gross)
b.) Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Rein. Share) (-)
D.) MATHEMATICAL RESERVES (NET) (-)
a.) Mathemnatical Reserves (Gross) (-)
b.) Mathemnatical Reserves (Reinsurer's Sahre)
E.) MATHEMATICAL RESERVES BROUGHT FORWARD(NET)
a.) Mathematical Reserves Brougt Forward (Gross)
b.) Mathematical Reserves Brougt Forward (Reinsurer' Share) (-)
F.) CHANGE IN PROVISION FOR BONUSES&REBATES
G.) CHANGE IN OTHER TECHNICAL PROVISIONS
H.) OPERATING EXPENSES (-)
I.) INVESTMENT EXPENSES (-)
J.) UNREALIZED LOSS IN INVESTMENTS (-)
K.) INVESTMENT COSTS TRANSFERRED TO NON-TECHNICAL SECTION (-)
TECHNICAL PROFIT/LOSS
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
2.587.857.626
2.710.823.701
-122.966.075
-369.933.701
-402.136.702
32.203.001
298.092.226
358.493.523
-60.401.297
0
411.285.985
-10.437
19.336.699
-599.000
-1.730.675.178
-1.782.196.323
51.521.146
-352.255.321
-381.996.803
29.741.483
263.564.932
286.899.620
-23.334.688
-5.632.810.556
-5.650.564.558
17.754.002
5.705.906.997
5.720.080.850
-14.173.853
938.332
-24.089.167
-843.896.919
-74.574.574
-64.525
-11.385.786
246.687.633
69
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
4. Hayat Dışı Branşların Konsolide Kar/Zarar Hesabı (Reasürans Şirketleri) (31.12.2012) (TL)
KAZA
HASTALIK /
SAĞLIK
KARA
ARAÇLARI
RAYLI
ARAÇLAR
TEKNİK GELİR
A.) YAZILAN PRİMLER (NET)
a.) Yazılan Primler (Brüt)
b.) Reasüröre Devredilen Primler (-)
c.) SGK'ya Aktarılan Primler (-)
B.) KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET) (-)
a.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt) (-)
b.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı)
c.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (SGK.Payı)
C.) DEVREDEN KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET)
a.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt)
b.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı) (-)
c.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (SGK.Payı)
D.) DEVAM EDEN RİSKLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM
E.) TEKNİK OLMAYAN BÖLÜMDEN AKTARILAN YATIRIM GELİRLERİ
F.) DİĞER TEKNİK GELİRLER
G.) TAHAKKUK EDEN RÜCU VE SOVTAJ GELİRLERİ
19.075.599
19.764.383
20.232.092
-467.709
0
-10.777.344
-10.913.500
136.157
0
8.200.270
8.830.217
-629.947
0
303.633
1.327.528
257.128
0
56.009.086
49.617.380
49.617.380
0
0
-8.614.719
-8.614.719
0
0
10.614.896
10.614.896
0
0
3.915.825
0
475.704
0
107.993.750
69.198.251
69.215.017
-16.766
0
-24.123.916
-24.134.585
10.668
0
63.349.569
63.353.439
-3.870
0
-562.997
22.995
109.849
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TEKNİK GİDER
A.) ÖDENEN HASARLAR (NET) (-)
a.) Ödenen Hasarlar (Brüt) (-)
b.) Ödenen Hasarlar (Reas. Payı)
B.) MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET) (-)
a.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt) (-)
b.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas. Payı)
C.) DEVREDEN MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET)
a.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt)
b.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas.Payı) (-)
D.)MATEMATİK KARŞILIK (NET) (-)
a.) Matematik Karşılığı (Brüt) (-)
b.) Matematik Karşılığı (Reas. Payı)
E.) DEVREDEN MATEMATİK KARŞILIĞI (NET)
a.) Devreden Matematik Karşılığı (Brüt)
b.) Devreden Matematik Karşılığı (Reas. Payı) (-)
F.) İKRAMİYE VE İNDİRİMLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM
G.) DİĞER TEKNİK KARŞILIKLARDA DEĞİŞİM (-)
H.) FAALİYET GİDERLERİ (-)
I.) DİĞER TEKNİK GİDERLER (-)
-20.044.266
-14.389.310
-15.120.573
731.263
-7.839.515
-8.220.746
381.232
7.905.139
8.223.219
-318.080
0
0
0
0
0
0
0
0
-5.720.580
0
-49.584.211
-60.877.451
-60.896.463
19.013
-4.114.806
-4.114.445
-361
17.190.226
17.185.932
4.293
0
0
0
0
0
0
0
0
-1.782.180
0
-111.170.338
-103.270.506
-103.286.776
16.270
-20.748.602
-20.712.425
-36.177
32.141.538
33.437.806
-1.296.268
0
0
0
0
0
0
0
235
-19.293.003
0
-968.668
6.424.875
-3.176.588
TEKNİK KAR/ZARAR
HAVA
ARAÇLARI
SU
ARAÇLARI
NAKLİYAT
651.556
547.008
547.007
1
0
-173.879
-173.879
0
0
129.674
129.674
0
0
113.970
34.223
559
0
32.140.380
30.452.312
33.509.001
-3.056.689
0
-14.181.882
-15.238.233
1.056.351
0
11.520.462
12.477.965
-957.503
0
0
4.016.406
333.082
0
44.302.942
37.769.736
41.531.058
-3.761.322
0
-5.397.674
-5.849.625
451.951
0
4.872.200
5.251.161
-378.962
0
0
6.667.021
391.659
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
639.007
-424.519
-424.519
0
-606.245
-610.189
3.944
1.797.295
1.797.515
-221
0
0
0
0
0
0
0
0
-127.524
0
-25.918.942
-16.881.638
-17.977.074
1.095.436
-28.101.316
-32.773.148
4.671.832
27.084.640
30.398.310
-3.313.670
0
0
0
0
0
0
0
0
-8.020.627
0
-30.291.540
-14.995.080
-15.841.689
846.609
-10.352.897
-10.896.206
543.309
8.893.254
9.868.611
-975.357
0
0
0
0
0
0
0
0
-13.836.817
0
0
1.290.563
6.221.438
14.011.402
4. Consolidated Profit and Loss Account of Non-Life Branches (Reinsurance Companies) (31.12.2012) (TL)
ACCIDENT
SICKNESS /
HEALTH
LAND
VEHICLES
RAILWAY
ROLLING STOCK
TECHNICAL INCOME
A.) WRITTEN PREMIUMS (NET)
a.)Written Premiums (Gross)
b.)Premiums Ceded to Reinsurer (-)
c.) Premiums transferred to SSI
B.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREMIUMS (NET) (-)
a.)Provisions for Unearned Premiums (Gross) (-)
b.)Provisions for Unearned Premiums (Reinsurer's share)
c.)Provisions for Unearned Premiums (SSI's share)
C.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREM. BROUGT FORWARD (NET)
a.)Provisions for Unearned Premiums Brought Forward(Gross)
b.)Provisions For Unearned Premiums Brought Forward (Reins. share) (-)
c.)Provisions For Unearned Premiums Brought Forward (SSI's share) (-)
D.) CHANGE IN PROVISION FOR UNEXPİRED RISKS
E.) INVESTMENT INCOME TRANSFERRED FROM NON-TECHNICAL SECTION
F.) OTHER TECHNICAL INCOMES
G.) ACCRUED INCOME FROM SUBROGATION AND RECOVERY
19.075.599
19.764.383
20.232.092
-467.709
0
-10.777.344
-10.913.500
136.157
0
8.200.270
8.830.217
-629.947
0
303.633
1.327.528
257.128
0
56.009.086
49.617.380
49.617.380
0
0
-8.614.719
-8.614.719
0
0
10.614.896
10.614.896
0
0
3.915.825
0
475.704
0
107.993.750
69.198.251
69.215.017
-16.766
0
-24.123.916
-24.134.585
10.668
0
63.349.569
63.353.439
-3.870
0
-562.997
22.995
109.849
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TECHNICAL EXPENSES
A.) PAID LOSSES (NET) (-)
a.)Paid Losses (Gross) (-)
b.)Paid Losses (Reinsurer's share)
B.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES (NET) (-)
a.)Provisions for Outstanding Losses (Gross) (-)
b.)Provisions for Outstanding Losses (Reinsurer's share)
C.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES BROUGHT FORWARD(NET)
a.)Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Gross)
b.)Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Rein. Share) (-)
D.) MATHEMATICAL RESERVES
a.) Mathematical Reserve (Gross) (-)
b.) Mathematical Reserve (Rein. Share)
E.) MATHEMATICAL RESERVE BROUGHT FORWARD (NET)
a.) Mathematical Reserve Brou. Forw. (Gross)
b.) Mathematical Reserve Brou. Forw.(Rein. Share) (-)
F.) CHANGE IN PROVISION FOR BONUSES&REBATES
G.) CHANGE IN OTHER TECHNICAL PROVISIONS
H.) OPERATING EXPENSES (-)
I.) OTHER TECHNICAL EXPENSES (-)
-20.044.266
-14.389.310
-15.120.573
731.263
-7.839.515
-8.220.746
381.232
7.905.139
8.223.219
-318.080
0
0
0
0
0
0
0
0
-5.720.580
0
-49.584.211
-60.877.451
-60.896.463
19.013
-4.114.806
-4.114.445
-361
17.190.226
17.185.932
4.293
0
0
0
0
0
0
0
0
-1.782.180
0
-111.170.338
-103.270.506
-103.286.776
16.270
-20.748.602
-20.712.425
-36.177
32.141.538
33.437.806
-1.296.268
0
0
0
0
0
0
0
235
-19.293.003
0
-968.668
6.424.875
-3.176.588
TECHNICAL PROFIT/LOSS
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
70
AIRCRAFT
SHIPS
GOODS ON
TRANSIT
651.556
547.008
547.007
1
0
-173.879
-173.879
0
0
129.674
129.674
0
0
113.970
34.223
559
0
32.140.380
30.452.312
33.509.001
-3.056.689
0
-14.181.882
-15.238.233
1.056.351
0
11.520.462
12.477.965
-957.503
0
0
4.016.406
333.082
0
44.302.942
37.769.736
41.531.058
-3.761.322
0
-5.397.674
-5.849.625
451.951
0
4.872.200
5.251.161
-378.962
0
0
6.667.021
391.659
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
639.007
-424.519
-424.519
0
-606.245
-610.189
3.944
1.797.295
1.797.515
-221
0
0
0
0
0
0
0
0
-127.524
0
-25.918.942
-16.881.638
-17.977.074
1.095.436
-28.101.316
-32.773.148
4.671.832
27.084.640
30.398.310
-3.313.670
0
0
0
0
0
0
0
0
-8.020.627
0
-30.291.540
-14.995.080
-15.841.689
846.609
-10.352.897
-10.896.206
543.309
8.893.254
9.868.611
-975.357
0
0
0
0
0
0
0
0
-13.836.817
0
0
1.290.563
6.221.438
14.011.402
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
YANGIN VE
DOĞAL AFETLER
GENEL
ZARARLAR
KARA ARAÇLARI
SORUMLULUK
HAVA ARAÇLARI
SORUMLULUK
SU ARAÇLARI
SORUMLULUK
GENEL
SORUMLULUK
KREDİ
EMNİYETİ
SUİSTİMAL
FİNANSAL
KAYIPLAR
HUKUKSAL
KORUMA
DESTEK
HAYAT DIŞI
TOPLAM
378.119.190
328.500.851
390.629.537
-62.128.686
0
-163.403.037
-166.407.901
3.004.863
0
146.027.591
152.932.861
-6.905.269
0
21.078.531
33.569.202
12.346.052
0
291.280.423
268.503.066
300.549.820
-32.046.754
0
-112.755.935
-113.543.230
787.295
0
91.503.935
92.558.042
-1.054.107
0
11.182.341
32.101.735
745.282
0
110.488.001
60.707.265
60.708.247
-982
0
-17.955.037
-17.955.037
0
0
40.050.457
40.055.910
-5.453
0
27.289.212
393.563
2.540
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
57.859
105.467
108.210
-2.743
0
-73.227
-74.725
1.498
0
23.672
25.119
-1.446
0
0
1.947
0
0
48.568.528
39.592.009
40.386.247
-794.238
0
-22.448.195
-22.913.518
465.323
0
19.199.116
19.392.349
-193.233
0
4.004.899
8.166.298
54.402
0
118.298
201.612
201.612
0
0
-89.415
-89.415
0
0
64.644
64.644
0
0
-58.728
0
185
0
1.642.086
1.314.709
1.320.041
-5.332
0
-349.598
-352.041
2.443
0
269.934
274.747
-4.813
0
73.368
333.673
0
0
1.160.256
1.292.744
1.582.337
-289.594
0
-684.067
-684.591
524
0
454.922
460.170
-5.247
0
0
96.546
111
0
484.556
155.754
155.754
0
0
-40.773
-40.773
0
0
333.166
333.166
0
0
-6.369
42.779
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1.092.092.510
907.722.546
1.010.293.358
-102.570.812
-345.125.189
-228.166.604
-251.515.926
23.349.322
-213.256.494
-233.782.022
20.525.529
212.183.359
239.414.539
-27.231.180
0
0
0
0
0
0
0
-3.715.794
-112.169.656
0
-263.800.715
-151.477.937
-153.398.685
1.920.748
-164.248.463
-167.545.450
3.296.987
142.043.210
146.287.390
-4.244.180
0
0
0
0
0
0
0
-12.209
-90.105.318
0
-99.827.024
-82.022.022
-82.123.613
101.592
-103.982.337
-103.900.098
-82.239
99.921.018
100.063.926
-142.908
0
0
0
0
0
0
0
0
-13.743.684
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-159.650
-55.913
-55.913
0
-128.888
-128.888
0
47.396
47.396
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-22.245
0
-45.222.559
-12.268.148
-12.682.430
414.282
-59.301.139
-59.877.778
576.639
37.437.727
38.227.678
-789.951
0
0
0
0
0
0
0
0
-11.090.999
0
-244.404
-288.187
-288.187
0
-14.758
-14.758
0
16.924
16.924
0
0
0
0
0
0
0
0
87.210
-45.593
0
-955.034
-198.165
-198.400
234
-1.331.002
-1.361.192
30.190
1.028.718
1.031.741
-3.023
0
0
0
0
0
0
0
0
-454.585
0
-1.385.603
-860.586
-879.893
19.307
-152.014
-152.388
374
23.164
23.198
-34
0
0
0
0
0
0
0
0
-396.168
0
-669.078
-8.201
-8.444
243
-507.420
-507.783
363
18.638
18.857
-220
0
0
0
0
0
0
0
0
-172.096
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-993.759.547
-686.184.266
-714.698.585
28.514.319
-614.685.895
-644.597.517
29.911.622
587.732.246
626.043.043
-38.310.797
0
0
0
0
0
0
0
-3.640.558
-276.981.074
0
32.994.001
27.479.708
10.660.976
0
-101.791
3.345.969
-126.106
687.052
-225.347
-184.522
0
98.332.963
-381.068.698
-386.985.771
5.917.073
396.614.507
406.754.358
-10.139.851
67.333.685
86.773.916
14.716.554
0
FIRE AND
NATURAL FORCES
OTHER DAMAGE
TO PROPERTY
MOTOR VEHICLES
LIABILITY
AIRCRAFT
LIABILITY
LIABILITY FOR
SHIPS
GENERAL
LIABILITY
CREDIT
SURETYSHIP
MISCELLANEOUS
FINANCIAL LOSSES
LEGAL
EXPENSES
ASSISTANCE
NON LIFE
TOTAL
378.119.190
328.500.851
390.629.537
-62.128.686
0
-163.403.037
-166.407.901
3.004.863
0
146.027.591
152.932.861
-6.905.269
0
21.078.531
33.569.202
12.346.052
0
291.280.423
268.503.066
300.549.820
-32.046.754
0
-112.755.935
-113.543.230
787.295
0
91.503.935
92.558.042
-1.054.107
0
11.182.341
32.101.735
745.282
0
110.488.001
60.707.265
60.708.247
-982
0
-17.955.037
-17.955.037
0
0
40.050.457
40.055.910
-5.453
0
27.289.212
393.563
2.540
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
57.859
105.467
108.210
-2.743
0
-73.227
-74.725
1.498
0
23.672
25.119
-1.446
0
0
1.947
0
0
48.568.528
39.592.009
40.386.247
-794.238
0
-22.448.195
-22.913.518
465.323
0
19.199.116
19.392.349
-193.233
0
4.004.899
8.166.298
54.402
0
118.298
201.612
201.612
0
0
-89.415
-89.415
0
0
64.644
64.644
0
0
-58.728
0
185
0
1.642.086
1.314.709
1.320.041
-5.332
0
-349.598
-352.041
2.443
0
269.934
274.747
-4.813
0
73.368
333.673
0
0
1.160.256
1.292.744
1.582.337
-289.594
0
-684.067
-684.591
524
0
454.922
460.170
-5.247
0
0
96.546
111
0
484.556
155.754
155.754
0
0
-40.773
-40.773
0
0
333.166
333.166
0
0
-6.369
42.779
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1.092.092.510
907.722.546
1.010.293.358
-102.570.812
-345.125.189
-228.166.604
-251.515.926
23.349.322
-213.256.494
-233.782.022
20.525.529
212.183.359
239.414.539
-27.231.180
0
0
0
0
0
0
0
-3.715.794
-112.169.656
0
-263.800.715
-151.477.937
-153.398.685
1.920.748
-164.248.463
-167.545.450
3.296.987
142.043.210
146.287.390
-4.244.180
0
0
0
0
0
0
0
-12.209
-90.105.318
0
-99.827.024
-82.022.022
-82.123.613
101.592
-103.982.337
-103.900.098
-82.239
99.921.018
100.063.926
-142.908
0
0
0
0
0
0
0
0
-13.743.684
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-159.650
-55.913
-55.913
0
-128.888
-128.888
0
47.396
47.396
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-22.245
0
-45.222.559
-12.268.148
-12.682.430
414.282
-59.301.139
-59.877.778
576.639
37.437.727
38.227.678
-789.951
0
0
0
0
0
0
0
0
-11.090.999
0
-244.404
-288.187
-288.187
0
-14.758
-14.758
0
16.924
16.924
0
0
0
0
0
0
0
0
87.210
-45.593
0
-955.034
-198.165
-198.400
234
-1.331.002
-1.361.192
30.190
1.028.718
1.031.741
-3.023
0
0
0
0
0
0
0
0
-454.585
0
-1.385.603
-860.586
-879.893
19.307
-152.014
-152.388
374
23.164
23.198
-34
0
0
0
0
0
0
0
0
-396.168
0
-669.078
-8.201
-8.444
243
-507.420
-507.783
363
18.638
18.857
-220
0
0
0
0
0
0
0
0
-172.096
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-993.759.547
-686.184.266
-714.698.585
28.514.319
-614.685.895
-644.597.517
29.911.622
587.732.246
626.043.043
-38.310.797
0
0
0
0
0
0
0
-3.640.558
-276.981.074
0
32.994.001
27.479.708
10.660.976
0
-101.791
3.345.969
-126.106
687.052
-225.347
-184.522
0
98.332.963
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
71
-381.068.698
-386.985.771
5.917.073
396.614.507
406.754.358
-10.139.851
67.333.685
86.773.916
14.716.554
0
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
5. Hayat Branşı Konsolide Kar/Zarar Hesabı (Reasürans Şirketleri) (31.12.2012) (TL)
HAYAT
21.192.665
TEKNİK GELİR
A.) YAZILAN PRİMLER (NET)
a.) Yazılan Primler (Brüt)
b.) Reasüröre Devredilen Primler (-)
B.) KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET) (-)
a.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt) (-)
b.) Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı)
C.) DEVREDEN KAZANILMAMIŞ PRİMLER KARŞILIĞI (NET)
a.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Brüt)
b.) Devreden Kazanılmamış Primler Karşılığı (Reas.Payı) (-)
D.) DEVAM EDEN RİSKLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM
E.) HAYAT BRANŞI YATIRIM GELİRLERİ
F.) YATIRIMLARDAKİ GERÇEKLEŞMEMİŞ KARLAR
G.) DİĞER TEKNİK GELİRLER
H.) TAHAKKUK EDEN RÜCU GELİRLERİ
-14.423.026
TEKNİK GİDER
A.) ÖDENEN HASARLAR (NET) (-)
a.) Ödenen Hasarlar (Brüt) (-)
b.) Ödenen Hasarlar (Reas. Payı)
B.) MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET) (-)
a.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt) (-)
b.) Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas. Payı)
C.) DEVREDEN MUALLAK HASARLAR KARŞILIĞI (NET)
a.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Brüt)
b.) Devreden Muallak Hasarlar Karşılığı (Reas.Payı) (-)
D.) MATEMATİK KARŞILIĞI (NET) (-)
a.) Matematik Karşılığı (Brüt) (-)
b.) Matematik Karşılığı (Reas. Payı)
E.) DEVREDEN MATEMATİK KARŞILIĞI (NET)
a.) Devreden Matematik Karşılığı (Brüt)
b.) Devreden Matematik Karşılığı (Reas. Payı) (-)
F.) İKRAMİYE VE İNDİRİMLER KARŞILIĞINDA DEĞİŞİM
G.) DİĞER TEKNİK KARŞILIKLARDA DEĞİŞİM
H.) FAALİYET GİDERLERİ (-)
I.) YATIRIM GİDERLER (-)
J.) YATIRIMLARDAKİ GERÇEKLEŞMEMİŞ ZARARLAR (-)
K.) TEKNİK OLMAYAN BÖLÜME AKTARILAN YATIRIM GELİRLERİ (-)
-6.018.305
-6.442.406
424.101
-4.319.130
-5.365.453
1.046.323
3.992.237
5.007.772
-1.015.535
-1.020.079
-1.020.079
0
1.377.701
1.377.701
0
0
-252.279
-8.183.171
0
0
0
6.769.639
TEKNİK KAR/ZARAR
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
19.537.701
20.487.622
-949.921
-5.964.449
-6.351.454
387.005
6.308.630
6.593.964
-285.334
0
1.292.350
0
18.433
0
72
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
5. Consolidated Profit And Loss Account of Life Branches (Reinsurance Companies) (31.12.2012) (TL)
LIFE
21.192.665
TECNICAL INCOME
A.) WRITTEN PREMIUMS (NET)
a.) Written Premiums (Gross)
b.) Premiums Ceded to Reinsurer (-)
B.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREMIUMS (NET) (-)
a.) Provisions for Unearned Premiums (Gross) (-)
b.) Provisions for Unearned Premiums (Reinsurer's share)
C.) PROVISIONS FOR UNEARNED PREM. BROUGT FORWARD (NET)
a.) Provisions for Unearned Premiums Brought Forward(Gross)
b.) Provisions For Unearned Premiums Brought Forward (Reins. share) (-)
D.) CHANGE IN PROVISION FOR UNEXPIRED RISKS
E.) LIFE BRANCH INVESTMENT INCOME
F.) UNREALIZED PROFITS IN INVESTMENT
G.) OTHER TECHNICAL INCOMES
H.) ACCRUED INCOME FROM SUBROGATION
-14.423.026
TECHNICAL EXPENSES
A.) PAID LOSSES (NET) (-)
a.) Paid Losses (Gross) (-)
b.) Paid Losses (Reinsurer's share)
B.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES (NET) (-)
a.) Provisions for Outstanding Losses (Gross) (-)
b.) Provisions for Outstanding Losses (Reinsurer's share)
C.) PROVISION FOR OUTSTANDING LOSSES BROUGHT FORWARD(NET)
a.) Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Gross)
b.) Provisions for Outstanding Losses Brou. Forw.(Rein. Share) (-)
D.) MATHEMATICAL RESERVES (NET) (-)
a.) Mathemnatical Reserves (Gross) (-)
b.) Mathemnatical Reserves (Reinsurer's Sahre)
E.) MATHEMATICAL RESERVES BROUGHT FORWARD(NET)
a.) Mathematical Reserves Brougt Forward (Gross)
b.) Mathematical Reserves Brougt Forward (Reinsurer' Share) (-)
F.) CHANGE IN PROVISION FOR BONUSES&REBATES
G.) CHANGE IN OTHER TECHNICAL PROVISIONS
H.) OPERATING EXPENSES (-)
I.) INVESTMENT EXPENSES (-)
J.) UNREALIZED LOSS IN INVESTMENTS (-)
K.) INVESTMENT COSTS TRANSFERRED TO NON-TECHNICAL SECTION (-)
TECHNICAL PROFIT/LOSS
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
19.537.701
20.487.622
-949.921
-5.964.449
-6.351.454
387.005
6.308.630
6.593.964
-285.334
0
1.292.350
0
18.433
0
-6.018.305
-6.442.406
424.101
-4.319.130
-5.365.453
1.046.323
3.992.237
5.007.772
-1.015.535
-1.020.079
-1.020.079
0
1.377.701
1.377.701
0
0
-252.279
-8.183.171
0
0
0
6.769.639
73
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
6. Emeklilik Branşı Konsolide Kar/Zarar Hesabı (31.12.2012) (TL)
EMEKLİLİK
658.663.671
TEKNİK GELİR
A.) FON İŞLETİM GELİRLERİ
381.024.259
B.) YÖNETİM GİDERİ KESİNTİSİ
C.) GİRİŞ AİDATI GELİRLERİ
143.973.441
123.096.584
D.) ARA VERME HALİNDE YÖNETİM GİDERİ KESİNTİSİ
657.404
0
E.) ÖZEL HİZMET GİDERİ KESİNTİSİ
F.) SERMAYE TAHSİS AVANSI DEĞER ARTIŞ GELİRLERİ
5.088.714
G.) DİĞER TEKNİK GELİRLER
4.823.269
-646.333.539
TEKNİK GİDER
A.) FON İŞLETİM GİDERLERİ (-)
-60.234.010
B.) SERMAYE TAHSİS AVANSLARI DEĞER AZALIŞ GİDERLERİ (-)
-4.530.333
-555.609.067
C.) FAALİYET GİDERLERİ (-)
-25.960.129
D.) DİĞER TEKNİK GİDERLER (-)
12.330.132
TEKNİK KAR/ZARAR
6. Consolidated Profit and Loss Account of Pension Branch (31.12.2012) (TL)
PENSION
658.663.671
TECHNICAL INCOME
A.) INCOMES OBTAINED FROM FUND OPERATIONS
381.024.259
B.) ADMINISTRATION COST DEDUCTION
143.973.441
C.) ENTRY REMUNERATION INCOME
123.096.584
D.) ADMINISTRATION COST DEDUCTION IN CASE OF INTERRUPTION
E.) SPECIAL SERVICE COST DEDUCTION
657.404
0
F.) INCOME OBTAINED FROM INCREASE OF CAPITAL ALLOCATION ADVANCE
5.088.714
G.) OTHER TECHNICAL INCOMES
4.823.269
TECHNICAL EXPENSES
-646.333.539
A.) FUND OPERATION EXPENSES (-)
-60.234.010
B.) COSTS OF VALUE DECREASE OF CAPITAL ALLOCATION ADVANCES (-)
C.) OPERATING EXPENSES (-)
D.) OTHER TECHNICAL EXPENSES (-)
-25.960.129
TECHNICAL PROFIT/LOSS
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
-4.530.333
-555.609.067
12.330.132
74
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
7. Branşlara Göre Teknik Karlar ve Artış Oranları (TL)
7. Technical Profit According to Branches
and Percentage Breakdown (TL)
Branşlar
Branches
Kaza
Accident
Hastalık/Sağlık
Sickness/Health
Kara Araçları
Land Vehicles
Raylı Araçlar
Railway Rolling Stock
Hava Araçları
Aircraft
Su Araçları
Ships
Nakliyat
Goods on Transit
Yangın ve Doğal Afetler
Fire and Natural Forces
Genel Zararlar
Other Damage to Property
Kara Araçları Sorumluluk
Motor Vehicle Liability
Hava Araçları Sorumluluk
Aircraft Liability
Su Araçları Sorumluluk
Liability for Ships
Genel Sorumluluk
General Liability
Kredi
Credit
Emniyeti Suistimal
Suretyship
Finansal Kayıplar
Miscellaneous Financial Loss
Hukuksal Koruma
Legal Expenses
Destek
Assistance
Hayat Dışı Toplam
Non-Life Total
Hayat
Life
Emeklilik
Pension
Toplam
Total
2008
2009
2010
2011
2012
Teknik Kar/Zarar Bir Önceki Yıla
Teknik Kar/Zarar Bir Önceki Yıla
Teknik Kar/Zarar Bir Önceki Yıla
Teknik Kar/Zarar Bir Önceki Yıla
Teknik Kar/Zarar Bir Önceki Yıla
Değişim (%) Technical Profit/Loss Göre Değişim (%) Technical Profit/Loss Göre Değişim (%) Technical Profit/Loss Göre Değişim (%) Technical Profit/Loss Göre Değişim (%)
Technical Profit/Loss Göre
Annual Changes
Annual Changes
Annual Changes
Annual Changes
Annual Changes
226.040.604
-
235.888.816
4,36
198.543.814
-15,83
182.278.611
-8,19
147.891.098
-18,87
25.709.621
-
-116.934.603
-554,83
-34.356.105
-70,62
16.541.140
148,15
167.700.420
-913,84
75.117.367
-
-364.350.572
-585,04
-128.304.075
-64,79
-190.986.740
48,85
-61.122.531
-68,00
0
-
82.983
0,00
-572.809
-790,27
924.476
261,39
514.550
44,34
352.336
-
-615.536
-274,70
-5.881.257
855,47
534.403
109,09
4.180.909
-682,35
15.130.858
-
18.170.306
20,09
15.353.127
-15,50
13.883.248
-9,57
17.417.502
25,46
87.111.311
-
95.743.877
9,91
114.826.688
19,93
114.269.074
-0,49
125.338.052
9,69
221.960.812
-
187.526.019
-15,51
194.122.063
3,52
175.348.805
-9,67
47.543.960
-72,89
79.243.395
-
74.234.042
-6,32
51.619.099
-30,46
23.493.583
-54,49
165.978.660
606,49
-324.732.777
-
-116.077.241
-64,25
-438.372.638
277,66
-328.098.914
-25,16
-1.100.551.143
235,43
-1.312.477
-
-163.489
-87,54
161.594
-198,84
-246.913
-252,80
-53.161
-78,47
0
-
56.948
0,00
27.802
-51,18
102.741
269,54
14.196
-86,18
-7.023.156
-
71.136.914
-1.112,89
-18.280.768
-125,70
21.976.450
220,22
-139.692.295
735,65
-15.392.273
-
-1.900.772
-87,65
5.947.595
-412,90
-4.145.185
-169,70
-10.372.734
150,24
0
-
595.344
0,00
4.826.323
710,68
-3.065.008
-163,51
4.668.771
-252,32
831.593
-
4.361.456
424,47
13.785.275
216,07
14.514.759
5,29
26.008.903
79,19
21.315.809
-
20.969.049
-1,63
21.769.042
3,82
22.372.953
2,77
37.265.447
66,56
0
-
-
0,00
1.204
0,00
190.882
15752,44
218.511
14,47
404.353.024
-
108.723.542
-73,11
-4.784.025
-104,40
59.888.365
1351,84
-567.050.884
1046,85
77.578.015
-
108.283.918
39,58
144.475.765
33,42
198.213.531
37,20
246.687.633
24,46
2.003.666
-
11.047.986
451,39
56.409.888
410,59
312.088
481.931.039
-
217.007.460
-54,97
139.691.740
-35,63
258.101.896
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
75
12.330.132
84,77
-308.033.118
-219,35
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
8. Hayat Dışı Branşların Hasar/Prim Oranları (%)
8. Loss Ratios of Non-Life Branches (%)
Branşlar
Branches
Kaza
Accident
Hastalık/Sağlık
Sickness/Health
Kara Araçları
Land Vehicles
Raylı Araçlar
Railway Rolling Stock
Hava Araçları
Aircraft
Su Araçları
Ships
Nakliyat
Goods on Transit
Yangın ve Doğal Afetler
Fire and Natural Forces
Genel Zararlar
Other Damage to Property
Kara Araçları Sorumluluk
Motor Vehicle Liability
Hava Araçları Sorumluluk
Aircraft Liability
Su Araçları Sorumluluk
Liability for Ships
Genel Sorumluluk
General Liability
Kredi
Credit
Emniyeti Suistimal
Suretyship
Finansal Kayıplar
Miscellaneous Financial Loss
Hukuksal Koruma
Legal Expenses
Destek
Assistance
Hayat Dışı Toplam
Non-Life Total
2008
2009
2010
2011
2012
23,38%
24,86%
19,79%
23,27%
33,44%
84,60%
91,81%
84,47%
80,11%
72,51%
81,62%
89,87%
77,27%
81,36%
75,83%
0,00%
275,59%
562,54%
42,23%
-53,48%
354,16%
67,85%
194,48%
82,52%
91,29%
44,78%
62,88%
45,16%
54,65%
52,87%
48,94%
36,75%
18,09%
33,01%
29,65%
34,56%
63,53%
32,96%
39,63%
46,13%
61,86%
57,24%
42,30%
45,39%
42,64%
101,53%
83,73%
98,92%
85,62%
106,79%
1,76%
15,09%
24,93%
123,06%
25,16%
0,00%
127,20%
226,59%
66,03%
-98,67%
79,85%
80,46%
89,24%
67,52%
98,26%
171,97%
105,00%
16,14%
41,33%
66,06%
0,00%
32,85%
25,25%
76,72%
40,44%
17,90%
49,67%
6,28%
29,87%
24,35%
1,63%
4,12%
0,91%
1,61%
0,32%
0,00%
0,00%
0,00%
0,07%
0,00%
75,25%
75,31%
66,95%
65,73%
69,90%
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
76
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
9. Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin Konsolide Mali Kar / Zarar Tablosu (TL)
YATIRIM GELİRLERİ
A.) FİNANSAL YATIRIMLARDAN ELDE EDİLEN GELİRLER
Elementer
Şirketler
Hayat ve Emeklilik
Şirketleri
Toplam
Reasürans
Şirketleri
Genel Toplam
1.023.193.642
461.926.737
1.485.120.379
130.965.159
1.616.085.538
662.237.690
337.821.283
1.000.058.973
80.361.831
1.080.420.804
B.) FİNANSAL YATIRIMLARIN NAKDE ÇEVRİLMESİNDEN ELDE EDİLEN KARLAR
66.713.808
19.055.573
85.769.381
17.988.874
103.758.255
C.) FİNANSAL YATIRIMLARIN DEĞERLEMESİ
85.768.921
66.818.680
152.587.601
14.245.584
166.833.185
108.974.589
11.151.304
120.125.893
8.333.438
128.459.331
55.348.972
776.580
56.125.552
0
56.125.552
1.608.935
21.968
1.630.903
0
1.630.903
37.343.168
5.778.789
43.121.957
9.694.494
52.816.451
4.632.071
1.391.101
6.023.172
333.499
6.356.671
565.488
7.631.449
8.196.937
7.439
8.204.376
0
11.480.010
11.480.010
0
11.480.010
-1.015.749.532
-109.818.488
-1.125.568.020
-114.465.738
-1.240.033.758
A.) YATIRIM YÖNETİM GİDERLERİ – FAİZ DAHİL (-)
-27.379.558
-4.308.559
-31.688.118
-390.732
-32.078.850
B.) YATIRIMLAR DEĞER AZALIŞLARI (-)
-15.386.273
-8.200.710
-23.586.983
0
-23.586.983
D.) KAMBİYO KARLARI
E.) İŞTİRAKLERDEN GELİRLER
F.) BAĞLI ORTAKLIKLAR VE MÜŞTEREK YÖNETİME TABİ TEŞEBBÜSLERDEN GELİRLER
G.) ARAZİ, ARSA İLE BİNALARDAN ELDE EDİLEN GELİRLER
H.) TÜREV ÜRÜNLERDEN ELDE EDİLEN GELİRLER
I.) DİĞER YATIRIMLAR
J.) HAYAT TEKNİK BÖLÜMÜNDEN AKTARILAN YATIRIM GELİRLERİ
YATIRIM GİDERLERİ
C.) YATIRIMLARIN NAKTE ÇEVRİLMESİ SONUCUNDA OLUŞAN ZARARLAR (-)
D.) HAYAT DIŞI TEKNİK BÖLÜMÜNE AKTARILAN YATIRIM GELİRLERİ (-)
-8.181.826
-4.271.706
-12.453.532
-5.103.243
-17.556.775
-722.501.491
-9.585.060
-732.086.551
-86.773.916
-818.860.467
E.) TÜREV ÜRÜNLER SONUCUNDA OLUŞAN ZARARLAR (-)
-434.751
-35.305
-470.056
0
-470.056
-136.513.784
-17.393.022
-153.906.807
-14.645.711
-168.552.518
G.) AMORTİSMAN GİDERLERİ (-)
-94.644.766
-62.451.345
-157.096.111
-2.152.504
-159.248.615
H.) DİĞER YATIRIM GİDERLERİ (-)
-10.707.083
-3.572.780
-14.279.863
-5.399.632
-19.679.495
-13.704.942
-28.356.539
-42.061.481
-23.253.205
-65.314.686
-183.116.892
-34.202.856
-217.319.748
-6.403.075
-223.722.823
-2.490.952
46.030
-2.444.922
-147.053
-2.591.975
758.302
0
758.302
0
758.302
0
0
0
0
0
180.823.769
14.368.857
195.192.626
0
195.192.626
-23.607.457
F.) KAMBİYO ZARARLARI (-)
DİĞER FAALİYETLERDEN & OLAĞANDIŞI FAALİYETLERDEN GELİR & KARLAR-GİDER & ZARARLAR (+/-)
A.) KARŞILIKLAR HESABI (+/-)
B.) REESKONT HESABI (+/-)
C.) ZORUNLU DEPREM SİGORTASI HESABI (+/-)
D.) ENFLASYON DÜZELTMESİ HESABI (+/-)
E.) ERTELENMİŞ VERGİ VARLIĞI HESABI (+/-)
F.) ERTELENMİŞ VERGİ YÜKÜMLÜLÜĞÜ GİDERİ (-)
-6.112.868
-174.706
-6.287.574
-17.319.883
G.) DİĞER GELİR VE KARLAR
30.345.271
11.745.809
42.091.080
654.533
42.745.613
-33.409.722
-21.016.170
-54.425.891
-37.727
-54.463.618
H.) DİĞER GİDER VE ZARARLAR (-)
I.) ÖNCEKİ YIL GELİR VE KARLARI
634.275
1.072.036
1.706.311
0
1.706.311
-1.136.125
-195.539
-1.331.664
0
-1.331.664
-6.260.832
323.751.710
317.490.878
-6.753.784
310.737.094
J.) ÖNCEKİ YIL GİDER VE ZARARLARI (-)
MALİ KAR VEYA ZARAR
A.) NET TEKNİK KAR
-589.006.339
280.973.221
-308.033.118
105.102.602
-202.930.516
B.) YATIRIM GELİRLERİ
1.023.193.642
461.926.737
1.485.120.379
130.965.159
1.616.085.538
C.) YATIRIM GİDERLERİ (-)
-1.015.749.532
-109.818.488
-1.125.568.020
-114.465.738
-1.240.033.758
-13.704.942
-28.356.539
-42.061.481
-23.253.205
-65.314.686
0
0
0
0
0
-595.267.171
604.724.931
9.457.759
98.348.818
107.806.577
-62.501.503
-167.646.429
-230.147.932
0
-230.147.932
-657.768.674
437.078.501
-220.690.173
98.348.818
-122.341.355
D.) DİĞER FAALİYETLERDEN GELEN FARKLAR (-)
E.) ENFLASYON DÜZELTME HESABI
F.) BRÜT DÖNEM KARI (vergi öncesi)
G.) VERGİ VE DİĞER YÜKÜMLÜLÜKLER (-)
H.) NET DÖNEM KARI
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
77
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
9. Consolidated Financial Profit / Loss Accounts of Insurance and Reinsurance Companies (TL)
INVESTMENT INCOME
A.) INCOME FROM FINANCIAL INVESTMENTS
Non-Life
Companies
Life and Pension
Companies
Total
Reinsurance
Companies
General Total
1.023.193.642
461.926.737
1.485.120.379
130.965.159
1.616.085.538
662.237.690
337.821.283
1.000.058.973
80.361.831
1.080.420.804
B.) INCOME FROM THE CONVERSION OF FINANCIAL INVESTMENTS INTO CASH
66.713.808
19.055.573
85.769.381
17.988.874
103.758.255
C.) VALUATION OF FINANCIAL INVESTMENTS
85.768.921
66.818.680
152.587.601
14.245.584
166.833.185
108.974.589
11.151.304
120.125.893
8.333.438
128.459.331
55.348.972
776.580
56.125.552
0
56.125.552
1.608.935
21.968
1.630.903
0
1.630.903
37.343.168
5.778.789
43.121.957
9.694.494
52.816.451
4.632.071
1.391.101
6.023.172
333.499
6.356.671
565.488
7.631.449
8.196.937
7.439
8.204.376
0
11.480.010
11.480.010
0
11.480.010
-1.015.749.532
-109.818.488
-1.125.568.020
-114.465.738
-1.240.033.758
A.) INVESTMENT ADMINISTRATION COST - INCLUDING INTEREST (-)
-27.379.558
-4.308.559
-31.688.118
-390.732
-32.078.850
B.) DEPRECIATION IN THE VALUE OF INVESTMENTS (-)
-15.386.273
-8.200.710
-23.586.983
0
-23.586.983
D.) PROFIT ON EXCHANGE
E.) INCOME FROM PARTICIPATIONS
F.) INCOME FROM AFFILIATES AND ENTERPRISES SUBJECT TO JOINT MANAGEMENT
G.) INCOME FROM LANDS, BUILDING SITES AND BUILDINGS
H.) INCOME FROM DERIVATIVES
I.) OTHER INVESTMENTS
J.) INVESTMENT INCOME TRANSFERRED FROM LIFE TECHNICAL SECTION
INVESTMENT EXPENSE
C.) LOSS ARISING FROM THE CONVERSION OF THE INVESTMENTS INTO CASH (-)
D.) INVESTMENT INCOME TRANSFERRED TO NON-LIFE TECHNICAL SECTION (-)
-8.181.826
-4.271.706
-12.453.532
-5.103.243
-17.556.775
-722.501.491
-9.585.060
-732.086.551
-86.773.916
-818.860.467
E.) LOSS FROM DERIVATIVES (-)
-434.751
-35.305
-470.056
0
-470.056
-136.513.784
-17.393.022
-153.906.807
-14.645.711
-168.552.518
G.) AMORTISATION COSTS (-)
-94.644.766
-62.451.345
-157.096.111
-2.152.504
-159.248.615
H.) OTHER INVESTMENT EXPENSE(-)
-10.707.083
-3.572.780
-14.279.863
-5.399.632
-19.679.495
-13.704.942
-28.356.539
-42.061.481
-23.253.205
-65.314.686
A.) RESERVE ACCOUNTS (+/-)
-183.116.892
-34.202.856
-217.319.748
-6.403.075
-223.722.823
B.) DISCOUNT ACCOUNT (+/-)
-2.490.952
46.030
-2.444.922
-147.053
-2.591.975
758.302
0
758.302
0
758.302
D.) INFLATION ADJUSTMENT ACCOUNT (+/-)
0
0
0
0
0
E.) DEFERRED TAX HOLDING ACCOUNT (+/-)
180.823.769
14.368.857
195.192.626
0
195.192.626
-23.607.457
F.) LOSS ON EXCHANGE(-)
PROFIT & LOSS ARISING FROM OTHER OPERATIONS (+/-)
C.) COMPULSORY EARTHQUAKE INSURANCE ACCOUNT (+/-)
F.) DEFERRED TAX LIABILITY COST (-)
-6.112.868
-174.706
-6.287.574
-17.319.883
G.) OTHER INCOME AND PROFITS
30.345.271
11.745.809
42.091.080
654.533
42.745.613
-33.409.722
-21.016.170
-54.425.891
-37.727
-54.463.618
H.) OTHER EXPENSE AND LOSSES (-)
I.) INCOME AND PROFITS FROM THE PREVIOUS PERIOD
634.275
1.072.036
1.706.311
0
1.706.311
-1.136.125
-195.539
-1.331.664
0
-1.331.664
-6.260.832
323.751.710
317.490.878
-6.753.784
310.737.094
A.) NET TECHNICAL PROFIT
-589.006.339
280.973.221
-308.033.118
105.102.602
-202.930.516
B.) INVESTMENT INCOMES
1.023.193.642
461.926.737
1.485.120.379
130.965.159
1.616.085.538
C.) INVESTMENT EXPENSE (-)
-1.015.749.532
-109.818.488
-1.125.568.020
-114.465.738
-1.240.033.758
-13.704.942
-28.356.539
-42.061.481
-23.253.205
-65.314.686
0
0
0
0
0
-595.267.171
604.724.931
9.457.759
98.348.818
107.806.577
-62.501.503
-167.646.429
-230.147.932
0
-230.147.932
-657.768.674
437.078.501
-220.690.173
98.348.818
-122.341.355
J.) EXPENSE AND LOSSES FROM THE PREVIOUS PERIOD (-)
NET FINANCIAL PROFIT OR LOSS
D.) DIFFERENCE ARISING FROM OTHER OPERATIONS (-)
E.) INFLATION ADJUSTMENT ACCOUNT
F.) GROSS PROFIT FOR THE PERIOD (pre-tax)
G.) TAXES AND OTHER LIABILITIES (-)
H.) NET PROFIT FOR THE PERIOD
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
78
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
10. Sigorta ve Reasürans Şirketlerinin
Özkaynakları (000 TL)
10. Equity Capital of Insurance and
Reinsurance Companies (000 TL)
ÖZKAYNAKLAR
EQUITY CAPITAL
2009 %
2008 %
2010 %
2011 %
2012 %
Ödenmiş Sermaye
Paid-in Capital
4.544.546
59,11%
4.863.805
50,65%
5.714.104
71,48%
6.994.817
80,61%
7.426.972
80,40%
Sermaye Yedekleri
Capital Reserves
264.431
3,44%
682.325
7,11%
610.399
7,64%
776.470
8,95%
667.914
7,23%
2.440.565
31,74%
4.092.662
42,62%
2.254.749
28,21%
1.925.274
22,19%
2.654.721
28,74%
Geçmiş Yıl K/Z Farkı
Profit & Loss for the Previos Period
-534.022
-6,95%
-581.174
-6,05%
-764.328
-9,56% -1.203.958
-13,88% -1.389.287
-15,04%
Bilanço Karı
Profit for the Year
972.890
12,65%
544.430
5,67%
178.836
2,24%
100,00% 9.602.048 100,00%
7.993.760
100,00%
Kar Yedekleri
Profit Reserves
Toplam / Total
7.688.410
184.383
2,12%
8.676.986 100,00%
-122.341
-1,32%
9.237.979 100,00%
11. Relations Between Total Premiums General Ecpenditures - Technical Profit Balance Sheet Profit (000 TL)
11. Sigorta Şirketlerinin Toplam Prim - Genel Gider Teknik Kar - Bilanço Karı İlişkisi (000 TL)
2008
2009
2010
2011
2012
1.422.773
1.549.489
1.696.500
1.782.040
1.969.500
11.779.882
12.281.388
14.130.276
17.164.672
19.829.487
Teknik Kar
Technical Profit
483.938
228.055
196.102
258.414
-308.033
Bilanço Karı
Balance Sheet Profit
841.223
455.504
114.745
329.120
-220.690
Genel Gider / Toplam Prim (%)
General Expenditures / Total Premium (%)
12,08
12,62
12,01
10,38
9,93
Teknik Kar / Bilanço Karı (%)
Technical Profit / Balance sheet Profit (%)
57,53
50,07
170,90
78,52
139,58
4,11
1,86
1,39
1,51
-1,55
Genel Giderler
General Expenditures
Toplam Prim
Total Premium
Teknik Kar / Toplam Prim (%)
Technical Profit / Total Premium (%)
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
79
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
12. Şirketlere ve Branşlara Göre Prim Gelirleri
12. Premium Income by Company and by Branch
Şirket Adı
Name of Company
Kaza
Accident
5.253.087
Ace Europe
2.210.380
Acıbadem Saglık ve Hayat
2.496
Aegon Emeklilik ve Hayat
15.887.276
Ak
73.092.179
Allianz
664.960
Allianz Hayat ve Emeklilik
45.336.884
Anadolu
910.935
Anadolu Hayat Emeklilik
7.846.400
Ankara
0
Atradius
10.082.288
Aviva
32.341.199
AvivaSA
33.208.457
Axa
288.605
Axa Hayat ve Emeklilik
14.594.969
Halk
891.439
Halk Hayat ve Emeklilik
1.708.611
BNP Paribas Cardif
764.291
BNP Paribas Cardif Hayat
42.452.534
Aig
5.328.001
Civ Hayat
0
Coface
3.643.334
Demir
277.846
Demir Hayat
44.216.882
MetLife Emeklilik ve Hayat
1.296.339
Dubai Group
21.544.317
Ergo
288.801
Ergo Emeklilik ve Hayat
45.731.997
Eureko
18.527.812
Euro
7.582.279
Sompo Japan
77.657
Finans Emeklilik ve Hayat
231.900
BNP Paribas Cardif Emeklilik
1.224
Garanti Emeklilik
2.279.811
Generali
14.322.411
Groupama
20.779.867
Groupama Emeklilik
16.685.725
Güneş
8.279.478
HDI
512.889
Hür
0
Inter
16.355.789
Işık
2.480.187
Liberty
282
Magdeburger
16.266.488
Mapfre Genel
340.381
Mapfre Genel Yasam
0
Merkez
0
New Life Yaşam
2.635.440
Neova
6.546.139
Ray
0
Rumeli
878
Rumeli Hayat
19.392.279
SBN
806.809
T.Nippon
19.237.971
Vakıf Emeklilik
45.298.896
Yapı Kredi
4.417.377
Yapı Kredi Emeklilik
6.878.519
Ziraat
731.892
Ziraat Hayat ve Emeklilik
33.541.836
Zurich
5.309.498
Ing Emeklilik
0
Euler Hermes
182.788
Cigna Hayat
317.044
Koru
0
Asya Emeklilik ve Hayat
679.886.051
Toplam
20.232.092
Millî Reasurans
700.118.143
Genel Toplam
Hastalık/Sağlık
Sickness/Health
Kara Araçları
Land Vehicles
26.735
0
230.329.756
0
0
0
173.635.211
405.387.017
349.332.742
427.175.559
0
0
210.052.077
744.295.948
0
0
1.518.640
39.541.176
0
0
294
79.547.450
0
0
82.171.508
696.231.197
0
0
12.616.732
80.256.594
0
0
68
0
133
0
16.718.097
14.920.736
0
0
0
0
294.179
770.117
54.054.952
0
2.349.519
0
688.757
28.913.241
61.315.511
241.963.419
0
0
50.645.453
216.216.078
0
1.451.666
9.403.424
145.263.070
0
0
0
0
0
0
740.517
28.835.843
89.912.627
271.246.527
0
0
64.045.121
220.880.267
2.191.463
137.614.377
0
5.361.144
0
0
6.152.377
26.745.476
234.164
80.000.891
1.367
1.570
221.302.093
175.257.867
630.591
0
0
0
0
0
50.085.990
5.157
81.972.488
4.689.419
0
0
0
0
4.401.867
4.673.440
14.971.590
133.096
0
0
213.750.488
506.930.446
0
0
41.906.972
33.822.493
0
0
57.590.451
36.492.255
0
0
0
0
0
52.336
1.442.367
0
0
0
2.227.162.750 4.533.999.441
69.215.017
49.617.380
2.276.780.130 4.603.214.459
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Raylı Araçlar
Railway Rolling
Stock
Hava Araçları
Aircraft
Su Araçları
Ships
Nakliyat
Goods on
Transit
Yangın ve Doğal Genel Zararlar Kara Araçları
Other Damage to Sorumluluk
Afetler
Motor Vehicle
Property
Fire and Natural
Liability
Forces
Hava Araçları
Sorumluluk
Aircraft Liability
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5.286
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
251.656
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
256.942
0
256.942
0
0
0
1.599.020
478.173
0
7.649.313
0
16.890
0
0
0
704.729
0
701.237
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
375.486
0
3.167.790
0
339.951
0
0
0
218.859
0
0
31.582.780
0
0
0
0
0
0
543.829
0
0
0
285.845
266.962
0
0
60.070
0
0
2.277.789
0
0
0
68.397
0
0
0
0
0
50.337.119
547.007
50.884.126
0
0
0
1.993.065
8.117.369
0
61.670.100
0
26.838
0
962.688
0
6.819.995
0
263.315
0
0
0
94.881
0
0
2.183
0
0
156.949
8.347.655
0
13.125.397
0
1.015.054
0
0
0
212.393
6.601.112
0
7.623.844
663.087
0
0
17.405
20.980
0
2.256.902
0
0
0
12.808
7.624.965
0
0
99.870
4.492
0
3.782.150
0
1.162.942
0
488.052
0
0
0
0
0
133.166.492
33.509.001
166.675.492
4.134.172
0
0
21.924.530
28.550.554
0
41.293.187
0
2.450.338
0
9.347.880
0
32.169.939
0
2.492.230
0
0
0
23.357.803
0
0
30.931
0
0
1.008.676
33.204.454
0
21.196.206
98.600
9.723.154
0
0
0
2.938.151
16.227.556
0
25.895.567
18.679.394
82.650
0
1.913.967
520.671
50
25.288.307
0
0
0
657.596
14.373.013
0
0
161.915
636.575
0
19.699.415
0
848.790
0
18.974.409
0
0
0
0
0
377.880.681
41.531.058
419.411.738
0
4.202.189
14.856.779
0
0
0
0
0
0
140.371.722
237.168.242
220.457.233
66.110.223
276.309.911
167.682.052
0
0
0
182.017.100
482.100.389
348.718.760
0
0
0
18.461.403
45.185.481
32.240.486
0
0
0
28.532.432
119.384.506
78.965.394
0
0
0
132.452.247 1.013.679.955
318.470.909
0
0
0
32.807.224
158.158.050
87.108.115
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3.905.244
40.000.205
13.921.220
0
0
0
0
0
0
13.343.507
1.354.575
187.308
0
0
0
0
0
0
19.799.139
14.832.031
1.945.328
154.451.961
98.549.028
33.995.561
0
0
0
37.004.924
156.784.665
115.133.995
150.164.514
5.823.337
726.631
86.377.898
86.707.711
88.532.654
0
0
0
0
0
0
0
0
0
12.768.379
23.092.166
10.039.229
179.837.018
89.035.404
146.162.196
0
0
0
194.251.840
162.033.937
132.400.408
136.376.450
57.247.931
21.055.214
43.937.607
5.050.616
2.197.271
0
0
0
47.101.156
49.743.729
12.776.029
64.260.875
10.554.030
1.914.541
264.574
1.084
331
222.199.415
105.442.151
101.167.216
0
0
0
0
0
0
0
0
0
44.701.026
24.582.760
4.432.966
54.259.145
74.664.242
45.863.455
0
0
0
0
0
0
6.777.772
13.007.677
12.149.531
5.856.481
6.729.634
1.070.957
0
0
0
78.472.285
197.157.367
116.329.950
0
0
0
6.146.296
75.197.070
211.134.259
0
0
0
18.810.060
78.716.972
64.976.311
0
0
0
0
0
0
0
0
0
24.816.169
1.045.970
707.558
0
0
0
2.645.854.020 1.743.774.657 3.937.870.268
60.708.247
390.629.537
300.549.820
3.036.483.557 2.044.324.477 3.998.578.515
0
0
0
7.370.902
2.399.289
0
21.731.915
0
6.864
0
0
0
26.494
0
9.856
0
0
0
491.364
0
0
0
0
0
0
2.437.244
0
3.319.639
0
0
0
0
0
0
0
0
39.350.008
0
0
0
0
0
0
200.490
0
0
0
0
715.571
0
0
0
0
0
658.896
0
0
0
48.424
0
0
0
0
0
78.766.957
0
78.766.957
80
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRK SİGORTA SEKTÖRÜNÜN
İSTATİSTİKİ TABLOLARI
STATISTICAL TABLES OF THE TURKISH
INSURANCE SECTOR
12. Şirketlere ve Branşlara Göre Prim Gelirleri
12. Premium Income by Company and by Branch
Şirket Adı
Name of Company
Ace Europe
Acıbadem Saglık ve Hayat
Aegon Emeklilik ve Hayat
Ak
Allianz
Allianz Hayat ve Emeklilik
Anadolu
Anadolu Hayat Emeklilik
Ankara
Atradius
Aviva
AvivaSA
Axa
Axa Hayat ve Emeklilik
Halk
Halk Hayat ve Emeklilik
BNP Paribas Cardif
BNP Paribas Cardif Hayat
Aig
Civ Hayat
Coface
Demir
Demir Hayat
MetLife Emeklilik ve Hayat
Dubai Group
Ergo
Ergo Emeklilik ve Hayat
Eureko
Euro
Sompo Japan
Finans Emeklilik ve Hayat
BNP Paribas Cardif Emeklilik
Garanti Emeklilik
Generali
Groupama
Groupama Emeklilik
Güneş
HDI
Hür
Inter
Işık
Liberty
Magdeburger
Mapfre Genel
Mapfre Genel Yasam
Merkez
New Life Yaşam
Neova
Ray
Rumeli
Rumeli Hayat
SBN
T.Nippon
Vakıf Emeklilik
Yapı Kredi
Yapı Kredi Emeklilik
Ziraat
Ziraat Hayat ve Emeklilik
Zurich
Ing Emeklilik
Euler Hermes
Cigna Hayat
Koru
Asya Emeklilik ve Hayat
Toplam
Millî Reasurans
Genel Toplam
Su Araçları
Genel Sorumluluk
Sorumluluk
General Liability
Liability for Ships
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
10.670
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
381.533
0
0
0
10.772
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
35.065
0
0
0
0
0
438.040
108.210
546.250
8.447.460
0
0
23.474.638
28.864.580
0
69.299.410
0
4.252.379
0
8.437.869
0
48.293.544
0
2.488.114
0
0
0
44.538.192
0
0
144.261
0
0
1.649.425
19.097.462
0
14.753.952
314.412
6.899.741
0
0
0
2.071.698
9.434.237
0
18.146.462
12.852.032
97.558
0
2.771.945
530.913
90
14.453.221
0
0
0
1.725.887
10.084.551
0
0
441.619
581.586
0
39.125.329
0
456.419
0
26.023.400
0
0
0
365.475
0
420.117.860
40.386.247
460.504.107
Kredi
Credit
Emniyeti
Suistimal
Suretyship
0
0
0
3.346.955
215.456
0
2.211.755
0
519.985
8.920.361
0
0
0
0
0
0
0
0
222.534
0
32.084.634
0
0
0
0
0
0
1.390.802
0
-74
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
25.159.947
0
0
0
74.072.355
201.612
74.273.967
0
0
0
3.118.608
0
0
0
0
65.990
0
371.164
0
0
0
48.830
0
0
0
6.385.608
0
0
1.196
0
0
54.521
696.286
0
0
0
2.848.869
0
0
0
91.712
0
0
1.796.430
0
3.045
0
784.416
20.140
0
565.479
0
0
0
659.262
420.168
0
0
0
7.305
0
0
0
90.626
0
0
0
0
0
0
0
18.029.656
1.320.041
19.349.697
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Finansal Kayıplar Hukuksal Koruma
Legal Expenses
Miscellaneous
Financial Loss
0
0
0
48.841.626
14.530.486
0
10.058.970
0
34.714
0
2.994.676
0
10.351.541
0
3.624.459
0
9.455.927
0
11.244.739
0
0
113
0
0
14.310
4.117.474
0
5.826.924
0
2.177.442
0
0
0
0
602.060
0
2.951.288
0
35.063
0
1.200.314
251
28
354.992
0
0
0
745.531
1.590.491
0
0
0
0
0
0
0
154.796
0
4.740.782
0
0
0
0
0
135.648.995
1.582.337
137.231.332
81
0
0
0
2.980.077
2.018.047
0
8.197.690
0
349.201
0
1.365.590
0
11.669.353
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
407.642
3.188.643
0
1.101.958
0
3.708.965
0
0
0
532.311
3.421.761
0
4.812.895
3.587.592
0
0
96.935
844.167
0
1.288.896
0
0
0
611.016
1.077.993
0
0
80.157
0
0
3.897.851
0
956.732
0
1.446.050
0
0
0
20.291
0
57.661.814
155.754
57.817.568
Destek
Assistance
Hayat Dışı Toplam
Non-Life Total
Hayat
Life
Genel Toplam
Total
0
0
0
3.720.044
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
19.208
0
0
0
0
0
0
0
3.739.251
0
3.739.251
36.920.422
232.540.136
2.496
1.311.276.165
1.444.876.620
664.960
2.234.633.499
910.935
152.516.786
8.920.361
339.992.231
32.341.199
2.386.249.867
288.605
395.169.723
891.439
11.164.606
764.425
218.263.826
5.328.001
32.084.634
19.771.703
54.332.798
46.566.401
70.766.358
683.284.501
288.801
685.399.781
177.106.972
450.961.671
77.657
231.900
1.224
83.837.126
826.802.909
20.779.867
922.456.573
398.547.017
57.277.843
0
165.659.537
161.381.809
269.377
886.587.342
970.973
0
0
131.141.284
304.400.258
0
878
61.246.198
30.798.524
19.237.971
1.227.380.863
4.417.377
378.775.121
731.892
341.952.466
5.309.498
25.159.947
235.124
28.714.873
0
17.118.663.351
1.010.293.358
18.128.956.709
0
4.675.370
55.545.014
55.660
0
90.374.660
0
367.057.439
0
0
0
165.202.465
0
62.339.977
0
180.681.966
0
40.113.657
0
33.481.327
0
0
4.683.697
124.423.830
0
0
21.701.887
0
0
0
161.040.971
53.335.911
262.853.846
2.947
0
73.029.086
0
0
0
0
0
0
0
0
9.765.457
0
466.201
0
0
0
61.955
0
0
154.007.771
0
208.058.806
0
589.640.322
0
48.193.513
0
29.969
0
0
2.710.823.701
20.487.622
2.731.311.323
36.920.422
237.215.506
55.547.510
1.311.331.825
1.444.876.620
91.039.620
2.234.633.499
367.968.374
152.516.786
8.920.361
339.992.231
197.543.663
2.386.249.867
62.628.582
395.169.723
181.573.404
11.164.606
40.878.081
218.263.826
38.809.328
32.084.634
19.771.703
59.016.495
170.990.231
70.766.358
683.284.501
21.990.687
685.399.781
177.106.972
450.961.671
161.118.628
53.567.811
262.855.069
83.840.073
826.802.909
93.808.953
922.456.573
398.547.017
57.277.843
0
165.659.537
161.381.809
269.377
886.587.342
10.736.429
0
466.201
131.141.284
304.400.258
0
62.833
61.246.198
30.798.524
173.245.742
1.227.380.863
212.476.183
378.775.121
590.372.215
341.952.466
53.503.011
25.159.947
265.093
28.714.873
0
19.829.487.052
1.030.780.980
20.860.268.032
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
82
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
YASAL DÜZENLEMELER
VE
AVRUPA BİRLİĞİ
MEVZUATINA
UYUM ÇALIŞMALARI
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
LEGISLATION
AND
HARMONIZATION WITH
THE ACQUIS
COMMUNAUTAIRE
83
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
1. MEVZUATA İLİŞKİN ÇALIŞMALAR
1. ACTIVITIES IN THE LEGISLATIVE FIELD
BİRLİK FAALİYETLERİ
ACTIVITIES OF THE ASSOCIATION
1. Yasal Düzenlemeler
1. Legislations
Birliğin görüş oluşturduğu ve yetkili makamlarla birlikte çalışmalar
gerçekleştirdiği Kanun, Yönetmelik, Tebliğ, Genel Şart, Tarife ve
Talimatlar, Genelge, Sektör Duyuruları gibi yasal düzenlemeler
aşağıda yer almaktadır.
Legislations such as Laws, Regulations, Notices, General
Conditions, Tariffs and Instructions, Circulars, Communications
about which the Association submitted opinion to and carried out
studies with competent authorities are indicated below.
1.1. 6327 Sayılı Bireysel Emeklilik Tasarruf ve Yatırım
Sistemi Kanunu ile Bazı Kanun ve Kanun Hükmünde
Kararnamelerde Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun
1.1. Law No. 6327 Amending Private Pension Savings and
Investment System Law and Certain Other Laws and
Decree Laws
5684 Sayılı Sigortacılık Kanunu ve 4632 Sayılı Bireysel
Emeklilik Tasarruf ve Yatırım Sistemi Kanunu'na ilişkin
değişiklikleri içeren taslaklar değerlendirilmiş ve 5684 sayılı
Kanun taslağına ilişkin görüşlerimiz 23.11.2011 tarihli ve
2011/3527 sayılı yazımız ile 4632 sayılı Kanun taslağına ilişkin
görüşlerimiz de 25.11.2011 tarih ve 2011/3552 sayılı yazımız
ile Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. Hazine Müsteşarlığı'na
gönderilen bu görüşler 30.11.2011 tarihinde 2011/590 sayılı
sirkülerimizle sektörle paylaşılmıştır.
The drafts containing amendments to Law No. 5684 on Insurance
and Law No. 4632 on Private Pension Savings and Investment
System were assessed and our comments in connection with Bill
No. 5684 and our comments on Bill No. 4632 were sent to the
Undersecretariat of Treasury under our Letters No. 2011/3527 of
23.11.2011 and 2011/3552 of 25.11.2011, respectively. These
comments sent to the Undersecretariat of Treasury were
communicated to the sector under our Circular No. 2011/590 on
30.11.2011.
18.04.2012 tarihinde Hükümetimiz tarafından teşvik paketi
açıklanmış ve bu çerçevede gerek 4632 Sayılı Bireysel Emeklilik
Tasarruf ve Yatırım Sistemi Kanunu gerekse 5684 Sigortacılık
Kanunu taslaklarının yasalaşmak üzere sevk edileceği hususu
kamuoyu ile paylaşılmıştır. Taslakların incelenmesinden her iki
taslağa ilişkin değindiğimiz hususların büyük ölçüde yer aldığı
memnuniyetle görülmüştür.
An incentives package was announced by our government on
18.04.2012 and in this framework, the fact that both Law Draft No.
4632 on Private Pension, Savings and Investment System and Law
Draft No. 5684 on Insurance would be submitted to parliament for
enactment soon was publicly communicated. It was observed with
great satisfaction on the basis of analysis of the bills that the issues
pointed to by us in connection with both bills were incorporated
therein to a large extent.
Taslakların TBMM Plan ve Bütçe Komisyonu'nda görüşülmesi
sonrasında Hazine Müsteşarlığı, Birliğimiz Yönetim Kurulu,
Sigorta Eksperleri İcra Komitesi, Sigorta Acenteleri İcra Komitesi
ve TOBB yetkililerinin katılımıyla 01.06.2012 tarihinde Birlik
Merkezinde bir araya gelinmiş ve sigorta acenteleri ve
eksperlerin Komisyon görüşmeleri sırasında verdikleri
önergeler değerlendirilmiştir. Bu tür düzenlemelerin tüm
tarafların mutabakatı ile gündeme gelmesinin önemi
vurgulanarak, hazırlanan önergelerde belirtilen hususlar
konusunda çalışma yapılması gerektiği ifade edilmiştir.
After discussions by Grand National Assembly (TBMM) Plans and
Budgets Commission on the bills, a meeting was held in the head
office of the Association with participation of officials from the
Undersecretariat of Treasury, our Association's Board of Directors,
Loss Adjusters Executive Committee, Insurance Agents Executive
Committee and TOBB on 01.06.2012 and motions submitted by the
insurance agents and loss adjusters during Commission
discussions were assessed. Importance of such arrangements
being raised upon mutual agreement of all the parties was
emphasized, with a need being expressed to conduct studies on the
issues indicated in the motions prepared.
Sonuç olarak Kanun taslakları TBMM Genel Kurulu'nda
13.06.2012 tarihinde kabul edilerek yasalaşmış ve
Cumhurbaşkanı onayını takiben 29.06.2012 tarih ve 28338
sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır.
In conclusion, the bills were adopted by TBMM General Assembly
on 13.06.2012 and published in Issue No. 28338 of the Official
Gazette dated 29.06.2012 following Presidential ratification.
1.2. Law No. 6305 on Catastrophe Insurance
1.2. 6305 sayılı Afet Sigortaları Kanunu
Law No. 6305 on Catastrophe Insurance and annulment of DecreeLaw No. 587 on Compulsory Earthquake Insurance were published
in Issue No. 28296 of the Official Gazette dated May 18, 2012,
taking effect on 18.08.2012.
6305 sayılı Afet Sigortaları Kanunu 18.05.2012 tarihli ve
28296 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanarak 18.08.2012
tarihinde yürürlüğe girmiş ve 587 sayılı Zorunlu Deprem
Sigortasına Dair Kanun Hükmünde Kararname yürürlükten
kaldırılmıştır.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
84
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
1. MEVZUATA İLİŞKİN ÇALIŞMALAR
1. ACTIVITIES IN THE LEGISLATIVE FIELD
1.3. 6102 sayılı Türk Ticaret Kanunu ve 6098 sayılı Türk
Borçlar Kanunu
1.3. Turkish Commercial Code No. 6102 and Turkish
Obligations Law No. 6098
6102 sayılı Türk Ticaret Kanunu ve 6098 sayılı Türk Borçlar
Kanunu 01.07.2012 tarihinde yürürlüğe girmiştir.
Turkish Commercial Code No. 6102 and Law of Obligations No.
6098 took force on 01.07.2012.
1.4. Yapı Denetimi Hakkında Kanun Tasarısı Taslağı
1.4. Draft of Bill on Construction Supervision
Hazine Müsteşarlığı, Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından
hazırlanan Yapı Denetimi Hakkında Kanun Tasarısı Taslağı'nı
görüş almak üzere Birliğimize göndermiş, Birliğimiz görüşleri
27.07.2012 tarih ve 2012/2249 sayılı yazımız ile Hazine
Müsteşarlığı ile paylaşılmıştır.
The Undersecretariat of Treasury sent our Association the Draft of
Bill on Construction Supervision prepared by the Ministry of
Environment and Urban Affairs for comments and our Association's
comments were communicated to the Undersecretariat of Treasury
under our Letter No. 2012/2249 of 27.07.2012.
Mr. Selamet Yazıcı and Liability Insurances Review and Research
Committee met on October 4, 2012 in connection with
“Construction Supervision Liability Insurance” intended to be
introduced under the said law and views were exchanged for the
purpose of identifying a model.
Bahse konu kanun ile getirilmek istenen, “Yapı Denetim
Sorumluluk Sigortası” ile ilgili olarak Sayın Selamet Yazıcı ile
Sorumluluk Sigortaları İnceleme ve Araştırma Komitesi 4 Ekim
2012 tarihinde bir araya gelmiş ve bir model tespiti amacıyla
karşılıklı görüş alışverişinde bulunulmuştur.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
85
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
2. DİĞER MEVZUAT GELİŞMELERİ
2. OTHER LEGISLATIVE DEVELOPMENTS
2.1. Bakanlar Kurulu Kararları
2.1. Resolutions of the Council of Ministers
193 sayılı Gelir Vergisi Kanunu'nun 94'üncü maddesinde yer alan
tevkifat nispetleri hakkındaki 12.01.2009 tarihli ve 2009/14592
sayılı Kararnamenin eki Kararda değişiklik yapılmasına ilişkin
Bakanlar Kurulu Kararı 06.09.2012 tarihli ve 28403 sayılı Resmi
Gazete'de yayımlanmıştır.
Resolution was published in Issue No. 28403 of the Official Gazette
dated 06.09.2012 concerning an amendment to the decision
annexed to Decree No. 2009/14592 of 12.01.2009 on rates of
deduction contained in Article 94 of Income Tax Law No. 193.
2.2. Yönetmelikler
2.2. Regulations
Yönetmelik
Regulation
Date of O.G. Number of O.G.
28159
Regulation Amending the
Regulation on Transport By Road
31.12.2011
28159
21.03.2012
28240
Regulation Amending the
Regulation on Motorways Traffic
21.03.2012
28240
03.04.2012
28253
Re g u l a t i o n o n A g r i c u l t u r a l
Insurances Pool Operation
Procedures and Principles
03.04.2012
28253
28280
Regulation Amending the
Regulation on the Procedures and
Principles For Collection of
Charges of Health Services
Provided to Those Concerned Due
to Traffic Accidents
02.05.2012
28280
17.07.2012
28356
R.G. Tarihi
R.G. Sayısı
Karayolu Taşıma Yönetmeliğinde
Değişiklik Yapılmasına Dair
Yönetmelik
31.12.2011
Karayolu Taşıma Yönetmeliğinde
Değişiklik Yapılmasına Dair
Yönetmelik
Tarım Sigortaları Havuzu Çalışma
Usul ve Esasları Hakkında
Yönetmelik
Trafik Kazaları Nedeniyle İlgililere
Sunulan Sağlık Hizmet
Bedellerinin Tahsiline İlişkin Usul
ve Esaslar Hakkında Yönetmelikte
Değişiklik Yapılmasına Dair
Yönetmelik
02.05.2012
Sigorta ve Reasürans ile Emeklilik
Şirketlerinin Teknik Karşılıklarına
ve Bu Karşılıkların Yatırılacağı
Varlıklara İlişkin Yönetmelikte
Değişiklik Yapılmasına Dair
Yönetmelik
17.07.2012
28356
Regulation Amending the
R e g u l a t i o n o n Te c h n i c a l
Provisions of Insurance and
Reinsurance and Pension
Companies and Assets on Which
Provisions Are To Be Invested
Aktüerler Yönetmeliğinde
Değişiklik Yapılmasına Dair
Yönetmelik
28.09.2012
28425
Regulation Amending the
Regulation on Actuaries
28.09.2012
28425
Hayat Grubu Sigor taları
Yönetmeliği
10.10.2012
28437
Life Group Insurances Regulation
10.10.2012
28437
B i r ey s e l E m e k l i l i k S i s te m i
Hakkında Yönetmelik
09.11.2012
28462
Regulation on Private Pension
System
09.11.2012
28462
28481
Regulation on the Procedures and
Principles of General Assembly
Meetings of Joint Stock Companies
and Customs and Trade Ministry
Representatives to Attend Such
Meetings
28.11.2012
28481
28483
Regulation Amending the
Regulation on the Procedures and
Principles for Operation of
Agricultural Insurances Pool
30.11.2012
28483
Anonim Şirketlerin Genel Kurul
Toplantılarının Usul ve Esasları ile
Bu Toplantılarda Bulunacak
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı
Temsilcileri Hakkında Yönetmelik
Tarım Sigortaları Havuzu Çalışma
Usul ve Esasları Hakkında
Yönetmelikte Değişiklik
Yapılmasına Dair Yönetmelik
28.11.2012
30.11.2012
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
86
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
2. DİĞER MEVZUAT GELİŞMELERİ
Karayolları Motorlu Araçlar
Zorunlu Mali Sorumluluk
Sigortasında Tarife Uygulama
Esasları Hakkında Yönetmelikte
Değişiklik Yapılmasına Dair
Yönetmelik
25.12.2012
Bağımsız Denetim Yönetmeliği
2. OTHER LEGISLATIVE DEVELOPMENTS
28508
Regulation Amending the
R e g u l a t i o n o n t h e Ta r i f f
Implementation Principles in
Motor Vehicles Compulsory Third
Party Liability Insurance
25.12.2012
28508
26.12.2012
28509
Regulation on Independent Auditing
26.12.2012
28509
Bireysel Emeklilik Aracıları
Hakkında Yönetmelikte Değişiklik
Yapılmasına Dair Yönetmelik
29.12.2012
28512
Regulation Amending the
Regulation on Private Pension
Intermediaries
29.12.2012
28512
Bireysel Emeklilik Sisteminde
Devlet Katkısı Hakkında
Yönetmelik
29.12.2012
28512
Regulation on State Contributions
to Private Pension System
29.12.2012
28512
28512
Regulation Amending the
Regulation on the Establishment
and Working Principles of Pension
Companies
29.12.2012
28512
28512
Regulation Amending the
Regulation on Transfers from
A s s o c i a t i o n s , Fo u n d a t i o n s ,
Pension Funds and Other Entities
to Private Pension System Annuity
Insurance
29.12.2012
28512
Emeklilik Şirketleri Kuruluş ve
Çalışma Esaslarına İlişkin
Yönetmelikte Değişiklik
Yapılmasına Dair Yönetmelik
Dernek, Vakıf, Sandık ve Diğer
Kuruluşlardan Bireysel Emeklilik
Sistemine ve Yıllık Gelir
Sigortasına Aktarım Hakkında
Yönetmelikte Değişiklik
Yapılmasına Dair Yönetmelik
29.12.2012
29.12.2012
2.3. Tebliğler
2.3. Notices
Zorunlu Deprem Sigortası Tarife ve Talimat Tebliği, 29.12.2012
tarih ve 28512 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır.
Notice on Compulsory Earthquake Insurance Tariff and Instructions
was published in Issue No. 28512 of the Official Gazette dated
29.12.2012.
Türev ürünlere ilişkin işlemler ile diğer bazı sermaye piyasası
işlemlerinin banka ve sigorta muameleleri vergisi (BSMV)
yönünden vergilendirilmesine ilişkin açıklamaları içeren 89 Seri
Numaralı Gider Vergileri Genel Tebliği 19.01.2012 tarih ve 28178
sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır.
Notice on Expenditure Taxes Serial No. 89 containing explanations
in connection with transactions for derivative products and taxation
of some other capital market transactions in view of banking and
insurance transactions tax was published in Issue No. 28178 of
the Official Gazette dated 19.01.2012.
6 Seri Numaralı Kurumlar Vergisi Genel Tebliği 05.05.2012 tarihli
ve 28283 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Notice on Corporate Tax General Serial No. 6 was published in Issue
No. 28283 of the Official Gazette dated 05.05.2012.
87
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
2. DİĞER MEVZUAT GELİŞMELERİ
2. OTHER LEGISLATIVE DEVELOPMENTS
2.4. Genelgeler
2.4. Circulars
Hazine Müsteşarlığı tarafından yayımlanan genelgelerin yer aldığı
tablo aşağıda sunulmaktadır.
The table of circulars published by the Undersecretariat of Treasury
is presented below.
Genelge
Circular
Yayım Tarihi
Dengeleme Karşılığının Kullanılması ile Bazı
Genelgelere İlişkin İlave Açıklamalar Hakkında
Genelge (2012/1)
Hayat Dışı Sigortalar Aktüerya Raporuna İlişkin
Genelge (2012/2)
Publication
Date
Circular on Additional Explanations in Connection
With Use of Balancing Provisions and Some
Circulars (2012/1)
02.03.2012
Circular on Non Life Insurances Actuary Report
(2012/2)
02.03.2012
16.03.2012
Circular Amending the Circular on the Procedures
and Principles for Implementation of the Regulation
on the Procedures and Principles for Recovery of
Charges of Health Services Provided to Those
Concerned Due to Traffic Accidents (2012/3)
16.03.2012
15.05.2012
Circular Amending Circular No. 2011/17 of
15.09.2011 on the Procedures and Principles for
Implementation of the Regulation on the
Procedures and Principles for Recovery of
Charges of Health Services Provided to Those
Concerned Due to Traffic Accidents (2012/4)
15.05.2012
Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali
Sorumluluk Sigortasında (Trafik Sigortası)
01.07.2012 Tarihinden İtibaren Sigor ta
Şirketlerince Uygulanacak Tarifelerin Belirlenmesi
ve Bildirimine İlişkin Genelge (2012/5)
31.05.2012
Circular on Determination and Notification of
Tariffs to Be Applied By Insurance Companies
From 01.07.2012 in Motor Vehicles Compulsory
Third Party Liability Insurance (Traffic Insurance)
(2012/5)
31.05.2012
Yalnız Maddi Hasarla Sonuçlanan Trafik
Kazalarında Taraflarca Doldurulacak Kaza Tespit
Tutanaklarına İlişkin Genelgede Değişiklik
Yapılmasına İlişkin Genelge (2012/6)
07.06.2012
Circular Amending Circular on Accident Report to
Be Completed By Parties in Traffic Accidents
Resulting in Material Damages Only (2012/6)
07.06.2012
25.06.2012
Circular Amending Circular No. 2012/5 of
31.05.2012 on Determination and Notification of
Tariffs to Be Applied By Insurance Companies
from 01.07.2012 in Motor Vehicles Compulsory
Third Party Liability Insurance (Traffic Insurance)
(2012/7)
25.06.2012
03.07.2012
Circular on the Annulment of Circular No.
2007/18 on the Scope of Pre-Contract
Information Obligation (2012/8)
03.07.2012
04.07.2012
Circular III on Implementation of Regulation on
Furnishing Information in Insurance Contracts
(2012/9)
04.07.2012
04.07.2012
Circular on Board of Directors Membership of
Legal Entities (2012/10)
04.07.2012
20.07.2012
Circular Amending Circular on Implementation in
Payment of Damages Requiring Actuarial
Calculation Subject to Compulsory Insurances
Under the Scope of Assurance Account
(2012/11)
20.07.2012
Trafik Kazaları Nedeniyle İlgililere Sunulan Sağlık
Hizmet Bedellerinin Tahsiline İlişkin Usul ve
Esaslar Hakkında Yönetmelik Uygulamasına
İlişkin Usul ve Esaslar Hakkında Genelgede
Değişiklik Yapılmasına İlişkin Genelge (2012/3)
Trafik Kazaları Nedeniyle İlgililere Sunulan Sağlık
Hizmet Bedellerinin Tahsiline İlişkin Usul ve
Esaslar Hakkında Yönetmelik Uygulamasına
İlişkin Usul ve Esaslar Hakkındaki 15.09.2011
Tarihli ve 2011/17 Sayılı Genelgede Değişiklik
Yapılmasına İlişkin Genelge (2012/4)
31.05.2012 Tarihli ve 2012/5 Sayılı Karayolları
Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Sorumluluk
Sigortasında (Trafik Sigortası) 01.07.2012
Tarihinden İtibaren Sigorta Şirketlerince
Uygulanacak Tarifelerin Belirlenmesi ve
Bildirimine İlişkin Genelgede Değişiklik
Yapılmasına İlişkin Genelge (2012/7)
Sözleşme Öncesi Bilgilendirme Yükümlülüğünün
Kapsamına İlişkin 2007/18 Sayılı Genelgenin
Yürürlükten Kaldırılmasına İlişkin Genelge
(2012/8)
Sigorta Sözleşmelerinde Bilgilendirmeye İlişkin
Yönetmeliğin Uygulanması Hakkında Genelge III
(2012/9)
Tüzel Kişilerin Yönetim Kurulu Üyeliğine İlişkin
Genelge (2012/10)
Zorunlu Sigor talar (Güvence Hesabı
Kapsamındaki Sigortalar) Çerçevesinde Aktüeryal
Hesaplamayı Gerektiren Tazminat Ödemelerinde
Uygulamaya İlişkin 2010/4 sayılı Genelgede
Değişiklik Yapılmasına İlişkin Genelge (2012/11)
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
88
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
2. DİĞER MEVZUAT GELİŞMELERİ
2007/1 Sayılı Sigorta Branşları İçin Öngörülen
Sermaye Tutarlarına İlişkin Genelge'de Değişiklik
Yapılmasına İlişkin Genelge (2012/13)
Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali
Sorumluluk Sigortasında (Trafik Sigortası)
01.01.2013 Tarihinden İtibaren Sigor ta
Şirketlerince Uygulanacak Tarifelerin Belirlenmesi
ve Bildirimine İlişkin Genelge (2012/14)
2. OTHER LEGISLATIVE DEVELOPMENTS
07.08.2012
Circular Amending Circular No. 2007/1 on
Capital Sums Stipulated for Insurance Branches
(2012/13)
07.08.2012
15.11.2012
Circular on Determination and Notification of
Tariffs to Be Applied By Insurance Companies
from 01.01.2013 in Motor Vehicles Compulsory
Third Party Liability Insurance (Traffic Insurance)
(2012/15)
15.11.2012
Devam Eden Riskler Karşılığı Hesaplamasında
Yapılan Değişiklik Hakkında Genelge (2012/15)
Circular on Amendment to Calculation of
Provisions for Ongoing Risks (2012/16)
2.5. Sektör Duyuruları
2.5. Communications
Hazine Müsteşarlığı tarafından yayımlanan sektör duyurularının yer
aldığı tablo aşağıda sunulmaktadır.
Table of communications published by the Undersecretariat of
Treasury is shown below.
Sektör Duyurusu
Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali
Sorumluluk Sigortasında Poliçe Düzenlenmesine
İlişkin Sektör Duyurusu (2012/1)
Communication
Publication
Date
23.01.2012
Communication on Issue of Policies in Motor
Vehicles Compulsory Third Party Liability
Insurance (2012/1)
23.01.2012
Ş i r k e t l e r Ta r a f ı n d a n Ya n l ı ş S i g o r t a
Uygulamalarının Tespiti, Bildirimi, Kaydı ve Bu
Uygulamalarla Mücadele Usul ve Esasları
Hakkında Yönetmelik Hükümlerine Uygun İşlem
Tesis Edilmesine İlişkin Sektör Duyurusu
(2012/2)
27.01.2012
Communication on Application of Proper
Operations to the Provisions of Regulation on the
Procedures and Principles for Detection,
Notification and Registration of Erroneous
Implementations and Control of These
Implementations By Companies (2012/2)
27.01.2012
2011/14 Sayılı Sektör Duyurusunda Düzeltme
Yapılmasına Dair Sektör Duyurusu (2012/3)
08.02.2012
Communication on Correction to Communication
No. 2011/14 (2012/3)
08.02.2012
Sektörden Veri Teminine İlişkin Sektör Duyurusu
(2012/4)
13.02.2012
Communication on Provision of Data from the
Sector (2012/4)
13.02.2012
Kredi Kuruluşları Aracılığıyla Yapılan Sigorta
İşlemlerinde Dikkat Edilmesi Gereken Hususlara
İlişkin Sektör Duyurusu (2012/5)
09.04.2012
Communication on Issues Required to Be
Considered in Insurance Operations Made Via
Loan Institutions (2012/5)
09.04.2012
Trafik Kazaları Nedeniyle İlgililere Sunulan Sağlık
Hizmet Bedellerinin Tahsiline İlişkin Usul ve
Esaslar Hakkında Yönetmelikte Yapılan
Değişikliğe İlişkin Sektör Duyurusu (2012/6)
07.06.2012
Communication on Amendment to the Regulation
on the Procedures and Principles for Collection of
Charges of Services Provided to Those Concerned
Due to Traffic Accidents (2012/6)
07.06.2012
Yeni Açılan Hesap Kodları İle Finansal Tabloların
Sunumuna İlişkin Sektör Duyurusu (2012/7)
31.05.2012
Communication on Submission of Financial Sheets
With Newly Opened Account Codes (2012/7)
31.05.2012
Sözleşme Öncesi Bilgilendirme Yükümlülüğünün
Kapsamına İlişkin 2007/ 18 sayılı Genelgenin
Yürürlükten Kaldırılmasına İlişkin Genelge
(2012/8)
03.07.2012
Circular on the Annulment of Circular No.
2007/18 on the Scope of Pre-Contract
Information Obligation (2012/8)
03.07.2012
Bireysel Emeklilik Sisteminden Ayrılan
Katılımcılara Yönelik Devlet Katkısı Uygulaması
Hakkında Sektör Duyurusu (2012/9)
Tıbbi Kötü Uygulamaya İlişkin Zorunlu Mali
Sorumluluk Sigortasının Uygulanması Hakkında
Sektör Duyurusu (2012/10)
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Communication on Implementation of State
Contribution to Participants Leaving Private
Pension System (2012/9)
Communication on Implementation of Compulsory
Medical Malpractice Insurance in Connection With
Medical Malpractice (2012/10)
29.06.2012
04.07.2012
89
29.06.2012
04.07.2012
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
2. DİĞER MEVZUAT GELİŞMELERİ
2. OTHER LEGISLATIVE DEVELOPMENTS
İşsizlik Teminatının Sunulmasına İlişkin Sektör
Duyurusu (2012/11)
Communication on Submission of
Unemployment Coverage (2012/11)
Şirketler Tarafından Ödenecek Tazminatlarda
Tazminatın İndirim veya Kaldırılmasına Yönelik
İspat Yükümlülüğüne İlişkin Sektör Duyurusu
(2012/12)
06.07.2012
Communication on Burden of Proof in
Connection With Reduction or Discontinuation of
Damages in Damages to Be Paid By Companies
(2012/12)
06.07.2012
18.07.2012
Communication on Regulation Amending the
Regulation on Technical Provisions of Insurance
and Reinsurance and Pension Companies and
Assets on Which Such Provisions Are To Be
Invested (2012/13)
18.07.2012
Sigorta ve Reasürans İle Emeklilik Şirketlerinin
Teknik Karşılıklarına ve Bu Karşılıkların
Yatırılacağı Varlıklara İlişkin Yönetmelikte
Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Hakkında
Sektör Duyurusu (2012/13)
Bireysel Emeklilik Sistemindeki Gelir Vergisi
Stopajına İlişkin Bilgilendirmeler Hakkında
Sektör Duyurusu (2012/14)
Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali
Sorumluluk Sigortasında Tarife Uygulama
Esasları Hakkında Sektör Duyurusu (2012/15)
Muallak Hasarların Karayolları Motorlu Araçlar
Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası Poliçe Prim
Basamağına Etkisine İlişkin Sektör Duyurusu
(2012/16)
İrat Ödemeli Ürünlerde Şirket Bilgi İşlem
Altyapılarının Hazır Hale Getirilmesine İlişkin
Sektör Duyurusu (2012/17)
Sigorta Eksperleri Yönetmeliği çerçevesinde
hazırlanan "2011/5 Sayılı Genelgeye İlişkin
Sektör Duyurusu (2012/18)
Communication on Information in Connection
With Income Tax Withholding on Private Pension
System (2012/14)
Communication on Tariff Implementation
Principles in Motor Vehicles Compulsory Third
Party Liability Insurance (2012/15)
22.08.2012
04.10.2012
Communication on the Effect on the Policy
Premium Step of Outstanding Claims in Motor
Vehicles Compulsory Third Party Liability
Insurance (2012/16)
30.11.2012
Communication on Preparation of Company Data
Processing Infrastructures in Products With
Payment of Annuity (2012/17)
Communication on “Circular No. 2011/5”
Prepared Subject to the Loss Adjusters
Regulation (2012/18)
05.12.2012
10.12.2012
22.08.2012
04.10.2012
30.11.2012
05.12.2012
10.12.2012
Konut Sigortalarında Rücu İşlemlerine İlişkin
Sektör Duyurusu (2012/19)
20.12.2012
Communication on Operations of Recourse in
Housing Insurances (2012/19)
20.12.2012
Sigortacılık Hesap Planında Yeni Alt Hesap
Açılması (2012/20)
28.12.2012
New Sub Account Opening in Insurance
Calculation Plan (2012/20)
28.12.2012
2.6. Genel Şartlar
2.6. General Conditions
Tıbbi Kötü Uygulamaya İlişkin Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası
Genel Şartları'nda yapılan değişiklikler 28.08.2012 tarihli ve
28395 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır.
The amendments to General Conditions on Compulsory Medical
Malpractice Insurance were published in Issue No. 28395 of the
Official Gazette dated 28.08.2012.
Zorunlu Deprem Sigortası Genel Şartlarında Değişiklik Yapılmasına
İlişkin Genel Şartlar 29.12.2012 tarihli ve 28512 sayılı Resmi
Gazete'de yayımlanmıştır.
General Conditions amending General Conditions on Compulsory
Earthquake Insurance were published in Issue No. 28512 of the
Official Gazette dated 29.12.2012.
2.7. Tarife ve Talimatlar
2.7. Tariffs and Instructions
Yangın Sigortasına Deprem ve Yanardağ Püskürmesi Teminatının
Eklenmesi Halinde Uygulanacak Tarife 01.03.2012 tarihinden
itibaren geçerli olmak üzere değiştirilmiştir.
Tariff to Be Applied in Case of Supplementing Earthquake and
Volcano. Eruption Coverage to Fire Insurance was amended with
effect from 01.03.2012.
Zorunlu Karayolu Taşımacılık Mali Sorumluluk Sigortası Tarife ve
Talimatında Değişiklik Yapılmasına İlişkin Tarife ve Talimat
01.01.2013 tarihinde yürürlüğe girmek üzere 25.12.2012 tarihli ve
28508 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır.
Tariff and Instruction amending the Tariff and Instruction on
Compulsory Third Party Liability Insurance for Road Passenger
Transportation were published in Issue No. 28508 of the Official
Gazette dated 25.12.2012 to enter into force from 01.01.2013.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
90
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
2. DİĞER MEVZUAT GELİŞMELERİ
2. OTHER LEGISLATIVE DEVELOPMENTS
Karayolu Yolcu Taşımacılığı Zorunlu Koltuk Ferdi Kaza Sigortası
Tarife ve Talimatında Değişiklik Yapılmasına İlişkin Tarife ve Talimat
01.01.2013 tarihinde yürürlüğe girmek üzere 25.12.2012 tarihli ve
28508 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır.
Tariff and Instruction amending the Tariff and Instruction on
Compulsory Road Passenger Transportation Personal Accident
Insurance were published in Issue No. 28508 of the Official
Gazette dated 25.12.2012 to enter into force from 01.01.2013.
Tehlikeli Maddeler için Yaptırılacak Zorunlu Sorumluluk
Sigortalarına İlişkin Tarife ve Talimatında Değişiklik Yapan Tarife ve
Talimat 01.01.2013 tarihinde yürürlüğe girmek üzere 25.12.2012
tarihli ve 28508 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır.
Tariff and Instruction amending Tariff and Instruction on
Compulsory Liability Insurances to Be Taken Out for Hazardous
Materials were published in Issue No. 28508 of the Official Gazette
dated 25.12.2012 to enter into force from 01.01.2013.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
91
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3. HAZİNE MÜSTEŞARLIĞINA GÖRÜŞ
BİLDİRİLEN DİĞER ÇALIŞMALAR
3. WORKS RELATED TO THE REGULATIONS
OF THE UNDERSECRETARIAT OF TREASURY
3.1. Kanunlar
3.1. Laws
Karayolları Trafik Kanununda Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun
Teklifi'ne ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Bill Amending the Motorways
Traffic Law.
Yapı Denetimi Hakkında Kanun Tasarısı Taslağı'na ilişkin Birlik
görüşü.
Association's Comments on the Draft of the Construction
Supervision Bill.
3.2. Yönetmelikler
3.2. Regulations
Association's Comments on the Draft of the Regulation Amending
the Regulation on Technical Provisions of Insurance and
Reinsurance and Pension Companies and Assets on Which Such
Provisions Are to Be Invested.
Sigorta ve Reasürans ile Emeklilik Şirketlerinin Teknik
Karşılıklarına ve Bu Karşılıkların Yatırılacağı Varlıklara İlişkin
Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Taslağı'na
ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of the Regulation on Working
Principles of Turkish Catastrophe Insurance Pool.
Doğal Afet Sigortaları Kurumu Çalışma Esasları Yönetmelik
Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of the Regulation on Private
Pension System.
Bireysel Emeklilik Sistemi Hakkında Yönetmelik Taslağı'na ilişkin
Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of the Regulation on State
Contribution to Private Pension System.
Bireysel Emeklilik Sisteminde Devlet Katkısı Hakkında Yönetmelik
Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü.
Tarım Sigortaları Kanunu uyarınca hazırlanan Tarım Sigortaları
Havuzu Çalışma Usul ve Esasları Hakkında Yönetmelikte Değişiklik
Yapılmasına Dair Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of the Regulation Amending
The Regulation on The Procedures and Principles For Operation of
Agricultural Insurances Pool Prepared As Per The Agricultural
Insurances Law.
Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu mali Sorumluluk Sigortasında
Tarife Uygulama Esasları Hakkında Değişiklik Yapılmasına Dair
Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of the Regulation Amending
the Regulation on The Tariff Implementation Principles in Motor
Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance.
Trafik Kazaları Nedeniyle İlgililere Sunulan Sağlık Hizmet
Bedellerinin Tahsiline İlişkin Usul ve Esaslar Hakkında Yönetmelik
Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of the Regulation Amending
the Regulation on The Procedures and Principles for Collection of
Charges of Health Services Provided To Those Concerned Due To
Traffic Accidents
Bireysel Emeklilik Aracıları Hakkında Yönetmelikte Değişiklik
Yapılmasına Dair Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of the Regulation Amending
the Regulation on Private Pension intermediaries
Dernek, Vakıf, Sandık ve Diğer Kuruluşlardan Bireysel Emeklilik
Sistemine ve Yıllık Gelir Sigortasına Aktarım Hakkında
Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Taslağı'na
ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of the Regulation Amending
the Regulation on Transfers From Associations, Foundations,
Pension Funds And Other Entities To Private Pension System And
Annuity Insurance
Sermaye Piyasası Kurulu'ndan alınan yazıya istinaden Emeklilik
Yatırım Fonlarının Kuruluş ve Faaliyetlerine İlişkin Esaslar Hakkında
Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of the Regulation on the
Principles for Establishment and Activities of Pension Mutual Funds
pursuant to the letter received from the Capital Market Boards of
Turkey.
Emeklilik Şirketleri Kuruluş Çalışma Esaslarına İlişkin Yönetmelikte
Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Taslağı'na ilişkin Birlik
görüşü.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Association's Comments on Regulation Amending Regulation on
the Establishment and Working Principles of Pension Companies.
92
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3. HAZİNE MÜSTEŞARLIĞINA GÖRÜŞ
BİLDİRİLEN DİĞER ÇALIŞMALAR
3. WORKS RELATED TO THE REGULATIONS
OF THE UNDERSECRETARIAT OF TREASURY
3.3. Genelgeler
3.3. Circulars
Yalnız Maddi Hasarla Sonuçlanan Trafik Kazalarında Taraflarca
Doldurulacak Kaza Tespit Tutanaklarına İlişkin 2007/27 Sayılı
Genelge'de yapılması planlanan değişikliğe ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on amendment planned to be made to
Circular No. 2007/27 on Accident Reports to Be Completed by
Parties in Traffic Accidents Resulting in Material Damages Only
Emeklilik Planı Hakkında Genelge Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of the Circular on Pension
Plan.
3.4. Genel Şartlar
3.4. General Conditions
Klinik Araştırmalar Sorumluluk Sigortası Genel Şartları Taslağı'na
ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of General Conditions on
Clinical Trial Liability Insurance.
Tıbbi Kötü Uygulamaya İlişkin Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası
Genel Şartları Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of General Conditions on
Compulsory Medical Malpractice Insurance.
Tek Risk Sigortası Genel Şart Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of General Conditions on
Single Risk Insurance.
Bağımsız Denetçilik Mesleki Sorumluluk Sigortası Genel Şartları
Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of General Conditions on
Independent Auditors Professional Liability Insurance.
Mesleki Sorumluluk Genel Şartları Taslağı'na ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Draft of General Conditions on
Professional Liability.
3.5. Tarife ve Talimatlar
3.5. Tariffs and Instructions
Yangın Sigortasına Deprem ve Yanardağ Püskürmesi Teminatının
Eklenmesi Halinde Uygulanacak Tarife'de yapılması düşünülen
değişikliklere ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on Amendments Intended To Be Made to
the Tariff To Be Applied in Case of Supplementing Earthquake and
Volcano Eruption Coverage to Fire Insurance.
Tıbbi Kötü Uygulamaya İlişkin Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası
Tarife ve Talimatı'na ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on Compulsory Medical Malpractice
Insurance Tariff and Instruction.
Deniz Yolu Yolcu Taşımacılığı Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası
Tarife ve Talimatında yer alan limitlerin güncellenmesine ilişkin
Birlik görüşü.
Association's Comments on update of limits in Tariff and Instruction
on Sea Passenger Transport Compulsory Financial Liability
Insurance.
Zorunlu Karayolu Yolcu Taşımacılık Mali Sorumluluk Sigortası,
Karayolu Yolcu Taşımacılığı Zorunlu Koltuk Ferdi Kaza Sigortası ve
Tehlikeli Maddeler Zorunlu Sorumluluk Sigortası Tarife ve
Talimatlarında değişiklik yapılmasına ilişkin tebliğe ilişkin Birlik
görüşü.
Association's Comments on the notice amending the tariffs and
instructions for Compulsory Third Party Liability Insurance for Road
Passenger Transportation, Compulsory Road Passenger
Transportation Personal Accident, and Compulsory Third Party
Liability Insurance for Dangerous Materials.
3.6. Diğer
3.6. Miscellaneous
Kayseri Ticaret Odası'ndan alınan yazıya istinaden acentelerin
trafik sigortası tanzim edebilmek için muhtelif şirketlerden fiyat
araştırması yapması hususuna ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on inquiry of prices from various
companies so that agencies may issue traffic insurance pursuant
to the letter received from Kayseri Chamber of Commerce.
Ankara Ticaret Odası Meslek Komiteleri Müdürlüğü'nün yazısına
istinaden sigorta şirketlerinin yaptıkları yedek parça tedariki ve
onarımı hususundaki Birlik görüşü.
Association's Comments on spare parts supplies and repairs by
insurance companies pursuant to the letter received from Ankara
Chamber of Commerce Professional Committees Directorate.
Sigorta Bilgi ve Gözetim Merkezi'ne veri aktarımında yaşanan
sorunlara ilişkin Birlik görüşü.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Association's Comments on problems experienced in transfer of
data to the Insurance Information and Monitoring Center.
93
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3. HAZİNE MÜSTEŞARLIĞINA GÖRÜŞ
BİLDİRİLEN DİĞER ÇALIŞMALAR
3. WORKS RELATED TO THE REGULATIONS
OF THE UNDERSECRETARIAT OF TREASURY
TOBB Türkiye Otomotiv Ticaret Meclisi yazısına istinaden araç
muayenesi esnasında aracın kilometre bilgisinin tespit edilerek,
TÜVTÜRK kayıtlarına işlenmesi ve sigorta şirketleri tarafından
görülebilir hale gelen kilometre bilgisi ile maddi hasarlı trafik
kazasına karışan araçların hasarın derecesine göre ağır veya tam
hasar gördüklerine ilişkin kaydın trafik sigortası ve kasko sigortası
poliçelerine işlenmesine ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on determination and registration into
TUVTURK records of vehicle mileage data during vehicle inspection
and annotation on traffic insurance and comprehensive auto
insurance of records on heavy or full damage incurrence by vehicles
involved in traffic accidents with material damages according to
degrees of damages as well mileage data observable by insurance
companies pursuant to the letter by TOBB Turkish Automotive Trade
Assembly.
Sigorta Bilgi ve Gözetim Merkezi'nin ilgililerin ikamet ettikleri il ve
ilçe bilgilerine erişiminin sağlanması kapsamında karayolları
motorlu araçlar zorunlu mali sorumluluk sigortası poliçelerinin
ikametgah esasına göre düzenlenmesine ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on issue of Motor Vehicles Compulsory
Third Party Liability Insurance policies on the basis of domicile under
access by the Insurance Information and Monitoring Center to the
data on provinces and districts where concerned parties domicile.
Hazine Müsteşarlığı'na yapılan başvuru çerçevesinde bir kodlama
merkezi oluşturulması, sigorta şirketleri tarafından verilebilecek
teminatların bu merkez tarafından tanımlanması, şirketlerin
poliçelerinde yapacakları tüm açıklamaları ilgili koduyla ve kod
numara sırasına göre belirtmesi, bu itibarla poliçeleri karşılaştırma
konusunda hem sigortalılara hem de aracı kurumlara kolaylık
sağlanacağı ve olumsuzlukların yaşanmasının engelleneceği
konusundaki öneriye ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the proposal as part of an application to
the Undersecretariat of Treasury that convenience would be
provided to both insured and intermediary institutions and any
problems would be prevented from being experienced upon
development of a coding center, definition by this center of
instructions which might be issued by insurance companies,
designation by companies of any remarks to be provided on policies
with relevant codes and code number sequences and comparison of
policies accordingly.
25.02.2011 tarihinden evvel meydana gelmiş kazalara ilişkin
olarak sunulan sağlık hizmetlerine ilişkin giderlerin Sosyal Güvenlik
Kurumu'na devrine ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the transfer to the Social Security
Institution of costs for health services provided in connection with
accidents occurring before 25.02.2011.
Ulusal Deprem Stratejisi ve Eylem Planı-2023 (UDSEP-2023)'te yer
alan B.1.7.5. numaralı eylem çerçevesinde fiziki yapılarda rol alan
teknik personel için mesleki sorumluluk sigor tasının
yaygınlaştırılmasına ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on extension of Financial Liability
Insurance for technical staff involved in physical structures subject
to Action No. B.1.7.5 in National Earthquake Strategy and Action Plan
2023 (UDSEP 2023).
Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Mesuliyet Sigortası
primleri üzerinden SGK'ya aktarımın, MEDULA sistemi ile Sigorta
Bilgi ve Gözetim Merkezi arasında gerçekleştirilmesi amaçlanan
entegrasyonun sağlanamaması sebebiyle %10 gibi nispi bir oran
üzerinden yapılması teklifine ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the proposal to conduct transfer of
Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance premiums
to Social Security Institution at a relative rate of 10 % due to failure to
ensure integration targeted to be realized between MEDULA system
and Insurance Information and Monitoring Center.
Suriye'ye nakliyat hizmeti veren bir firmanın başvurusu nedeniyle
Suriye ile iş yapan nakliyat firmalarının sigorta prim borçlarının
Suriye'deki durum düzelene kadar ertelenmesi yönündeki
başvurusuna ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on an application by a company providing
transport services to Syria that insurance premium debts of
transport companies doing business with Syria are postponed until
the condition in Syria improves.
Teminat kapsamına alınması öncesinde, teminat verilip
verilmemesi hususunda sigorta şirketlerince risk analiz çalışması
yapılması gerekli tesislere ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on such facilities for which risk analysis
studies must be conducted by insurance companies as to whether to
provide coverage prior to inclusion in coverage scope.
Sağlık hizmet bedeli kapsamının tayininin sektörümüzün
yükümlülüğünün belirlenmesi bakımından önemi ve üçüncü
şahısların trafik kazası sonucu maruz kaldıkları iş görememezlik
zararlarından kaynaklanan giderlerin Sosyal Güvenlik Kurumu'na
devredilip devredilmediği hususunda oluşan tereddütlerin
tespitine ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the importance of designation of the
scope of health services costs in terms of determination of our
sector's obligations and discovery of any hesitation developing as to
whether costs arising from work disability damages incurred by third
parties as a result of traffic accidents are actually transferred to the
Social Security Institution.
Eksperlerce Düzenlenecek Maddi Hasarlı Kaza Tespit Tutanağı'na
ilişkin olarak TOBB tarafından önerilen değişiklik önerilerine ilişkin
Birlik görüşü.
Association's Comments on the amendments to Accident Reports
with Material Damages to be Issued by Loss Adjusters as proposed
by TOBB.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
94
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3. HAZİNE MÜSTEŞARLIĞINA GÖRÜŞ
BİLDİRİLEN DİĞER ÇALIŞMALAR
3. WORKS RELATED TO THE REGULATIONS
OF THE UNDERSECRETARIAT OF TREASURY
Eşdeğer parça ile ilgili düzenlemelere ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the arrangements for equivalent parts.
Sigortalı ad/soyad ve hasar detay bilgisi dışında sigorta şirketleri ile
acentelerin erişebildikleri bilgilerin aynı seviyede düzenlenmesi ve
sigorta aracılarının başka sigorta şirketi veya aracısı kanalıyla
tanzim edilen poliçelerin hasar bilgisine ulaşamamasına ilişkin
Birlik görüşü.
Association's Comments on uniform issue of data accessible by
insurance companies and agencies other than insured name and
surname and damage detailed information and insurance
intermediaries' inability to have access to damage information in
policies issued via other insurance companies or intermediaries.
Uluslararası Nakliyeciler Derneği'nden alınan yazıya istinaden,
Türkiye sınırları içerisinde Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali
Sorumluluk Sigortası poliçesi yaptırmaları ve yurt dışı seferleri için
ise Yeşil Kart Sertifikası düzenlenmesinden mükerrer sigorta primi
ödemelerine ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on repetitive insurance premium payments
due to requirement to take out Motor Vehicles Compulsory Third
Party Liability Insurance policies in the Turkish territories and issue
of Green Card Certificates for overseas journeys pursuant to the
letter received from the Association of International Transporters.
Sigorta Bilgi ve Gözetim Merkezi Yönetmeliği'nin TRAMER'in Amacı
ve Görevleri başlıklı 10'uncu maddesinin 2'nci fıkrasının (ç) ve (d)
bendlerine atıf yapılarak TOBB Sigorta Eksperleri İcra
Komitesi'nden alınan yazıya ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the letter received from TOBB Loss
Adjusters Executive Committee which makes references to
paragraphs (ç) and (d) of sub-clause 2 of Article 10: TRAMER's
Objective and Tasks of the Insurance Information and Monitoring
Center Regulation.
Trafik Sigortası primlerinin ilgili sigorta şirketlerince çok değişken
olarak tespit edildiği, belirlenen baz prim tutarlarının ve tarifede
uygulanacak indirim/artırım kriterlerinin şirket internet sitesinde
yayımlanması, bu fiyatların belirlenecek bir dönem için
değiştirilmemesi hususlarına ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the issues that traffic insurance
premiums are set by relevant insurance companies quite flexibly,
that basic premium sums determined and discount/increase
criteria to be applied to the tariff must be published on company
internet site and that these prices must remain unchanged for a
period to be determined.
Eşdeğer parçaların sertifikalandırılmasında esas alınacak güvenlik
ve test kriterlerinin müzakere edilmesiyle oluşturulan kriter listesi
ve oluşturulması planlanan sisteme ilişkin modele ilişkin Birlik
görüşü.
Association's Comments on the list of criteria developed upon
negotiation of safety and test criteria to be taken as a basis in
certification of equivalent parts and on the model for the system
planned to be developed.
Kaç tane aracın filo olarak kabul edileceğine ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the specific number of vehicles to
qualify for a fleet
Paket Poliçe ve Ek Teminat Muhasebesine İlişkin Sektör Duyurusu
Taslağına ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the Sector Announcement in connection
with Package Policies and Additional Coverage Accounting.
Yabancı Hesaplar Vergi Uyum Yasası (Foreign Account Tax
Compliance Act-FATCA) ile ABD'de yerleşik olmayan finansal
kuruluşların müşterileri arasında bulunan ABD kökenli gerçek ve
tüzel kişilerin hesaplarını Amerikan Hazinesi Gelir İdaresi (IRS)'ne
bildirme ve gerektiğinde stopaj kesilme zorunluluğu getirilmesi ve
ilgili kurumlar tarafından gerekli hazırlıkların yürütülmesini teminen
FATCA'nın getirdiği yükümlülükler ile söz konusu yasanın ülkemizde
faaliyet gösteren sigorta ve emeklilik şirketlerini nasıl etkileyeceği
konusuna ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on Notification to the US Internal Revenue
Service (IRS) of accounts of US origin natural and legal persons who
are part of customers of financial institutions Not residing in the USA
and introduction of withholding requirement if necessary under the
Foreign Accounts Tax Compliance Act (FATCA) and on how insurance
and Pension Companies operating in our country would be affected
by the said law in view of obligations imposed by FATCA to ensure
performance of necessary preparations by relevant entities thereof.
Van Ticaret Odası'ndan alınan yazıya istinaden Van ilinde yer alan
işletmelerin sigorta teminatı bulma hususunda yaşadıkları
problemlere ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on problems experienced by businesses in
the Province of Van to find insurance coverage pursuant to the letter
received from Van Chamber of Commerce.
T.C. Merkez Bankası'ndan alınan yazıya istinaden Mevduat ve Kredi
Faiz Oranları ve Katılma Hesapları Kar ve Zarara Katılma Oranları ile
Özel Cari Hesaplar Dahil Bu İşlemlerde Sağlanacak Diğer
Menfaatler Hakkında 2006/11188 sayılı Bakanlar Kurulu
Kararı'nın 4'üncü maddesinin 1'inci fıkrasında öngörülen “özel
sigorta teminatı” kapsamının nasıl yorumlanması gerektiği
hususuna ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on how to interpret the scope of “special
insurance coverage” stipulated by sub-clause 1 of Article 4 of
Cabinet Decree No. 2006/11188 on Other Interests To Be Provided
In Transactions Including Deposit and Loan Interest Rates and
Participation Accounts Profit and Loss Sharing Rates and Special
Current Accounts pursuant to the letter received from the Central
Bank of the Republic of Turkey.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
95
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
3. HAZİNE MÜSTEŞARLIĞINA GÖRÜŞ
BİLDİRİLEN DİĞER ÇALIŞMALAR
3. WORKS RELATED TO THE REGULATIONS
OF THE UNDERSECRETARIAT OF TREASURY
Karayolları Motorlu Araçlar Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortasında
Tarife Uygulama Esasları Hakkında Yönetmelik'in 5'inci maddesinin
3'üncü fıkrasında yer alan hükme atfen muallak hasarların poliçe
primi basamağına etkisine ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on the effect of outstanding claims on policy
premium step in reference to the provision contained in Sub-Clause 3
of Article 3 of the Regulation on the tariff implementation principles in
Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance.
Mini onarıma ilişkin bir başvuruya istinaden Birlik görüşü.
Association's Comments on an application in connection with mini
repair.
York Anvers Kurallarının çevirisi için bir ihtisas komitesi
kurulmasına ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on setting up a specialty committee for
translation of York Anvers Rules.
Emeklilik İradı Parametrelerine ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on Pension Annuity Parameters.
TOBB'dan alınan yazıya istinaden Makine Kırılması Sigortası Genel
Şartlarına aykırı olarak sigorta şirketlerinin amortisman tenzili
uyguladıkları ve eksperlerin raporlarını amortisman tenzili içerecek
şekilde hazırlamaları talebinde bulunduğu iddialarına ilişkin Birlik
görüşü.
Association's Comments on allegations that insurance companies
apply amortization deduction contrary to General Conditions on
Machinery Breakdown Insurance and require loss adjusters to
prepare reports in such a manner to include amortization deduction
pursuant to the letter received from Union of Chambers and
Commodity Exchanges of Turkey (TOBB).
Trafik kazalarına bağlı olarak hasara uğrayan araçlarda, değer
kaybı olup olmayacağı, değer kaybı oluyorsa değer kaybının
tespitinde kullanılacak veriler, ilkeler ve değer kaybının tespitinin
nasıl yapıldığıyla ilgili bilgi, belge ya da çalışmaların bildirilmesi
hususuna ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on whether value loss would occur in
vehicles damaged in traffic accidents and, if any, notification of
information, documents or surveys in connection with method of
data, principles and value loss discovery to be used in determination
of loss value.
Ömrünü Tamamlamış Araçlardan Kaynaklanan Hasarsız Yeniden
Kullanılabilir Parçalara ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on Undamaged Reusable Parts Originating
from Depleted Vehicles.
Bireysel Emeklilik Sitemi Giriş Bilgi Formu ve Teklif Formu
Taslaklarına ilişkin Birlik görüşü.
Association's Comments on Private Pension System Accession
Information Form and Proposal Form Drafts.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
96
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
4. DİĞER ÇALIŞMALAR
4. OTHER WORKS
4.1. 2023 Yılında Türk Sigorta Sektörü
4.1. Turkish insurance sector in 2023
2023 yılında Türk sigorta sektörünün hedefi ve bu hedefe ulaşmak
için yapılması gereken hususların ortaya konduğu çalışma 2012
yılında tamamlanmıştır. Çalışma kapsamında gerek sektör
yöneticileri gerekse ilgili kamu kurumlarının üst düzey bürokratları
ile görüşmeler yapılarak görüşleri alınmıştır. 18.04.2012 tarihli
Birlik Yönetim Kurulu toplantısında çalışmayı yürüten
McKinsey&Company firması tarafından ön rapor sunumu
gerçekleştirilmiştir. Çalışmanın sonuçları 29.05.2012 tarihinde
düzenlenen Hazine Müsteşarı Sn. İbrahim Halil Çanakçı'nın da
katıldığı toplantıda sektörümüz ve kamuoyu ile paylaşılmıştır.
The study demonstrating the target of the Turkish insurance sector for
2023 and necessary action to be taken to attain this target was
completed in 2012. Under the study, comments of both sector
executives and top level bureaucrats of relevant public entities were
obtained during discussions with them. A preliminary report was
submitted by McKinsey & Company, which conducted the study, at
the Association Board of Directors meeting on 18.04.2012. The
results of the study were shared with the sector and public at a
meeting also attended by Undersecretary of Treasury, his Excellency
İbrahim Çanakçı on 29.05.2012.
The action plan adopted by the Association Board of Directors to
ensure attainment of the targets set upon the publication of the
report was presented to the Undersecretariat of Treasury during a
visit to Undersecretary of Treasury, his Excellency İbrahim Çanakçı.
Accordingly, the Undersecretariat of Treasury and our Association
agreed to set the said project into motion through joint efforts.
Raporun yayımlanmasından sonra belirlenen hedeflere
ulaşılabilmesini teminen Birlik Yönetim Kurulu tarafından kabul
edilen aksiyon planı Hazine Müsteşarı Sn. İbrahim Halil Çanakçı'nın
ziyaret edilmesi suretiyle Müsteşarlık ile paylaşılmıştır. Bu
çerçevede Hazine Müsteşarlığı ve Birliğimiz yürütülecek ortak
çalışma ile söz konusu projenin hayata geçirilmesi konusunda
mutabık kalmıştır.
Following this agreement, an appointment was asked from his
Excellency, Ali Babacan and in the visit taking place on 04.09.2011,
the action plan prepared to attain 2023 vision of both insurance and
private pension sector and targets set forth by this vision was
submitted to his Excellency, Ali Babacan. His Excellency, Ali Babacan
expressed his support for the report and action plan prepared, with a
decision taken to meet with his Excellency, Ali Babacan every 6
months to present him information about efforts carried out. The
Working Groups set up accordingly started working in the first quarter
of 2013.
Mutabakat sonrasında Sn. Ali Babacan'dan randevu talep edilmiş
ve 04.09.2012 tarihinde gerçekleşen ziyaret ile gerek sigorta ve
bireysel emeklilik sektörünün 2023 yılı vizyonu gerekse bu
vizyonda belirtilen hedeflere ulaşmak için hazırlanan aksiyon planı
Sn. Ali Babacan'a arz edilmiştir. Sn. Ali Babacan hazırlanan rapor ve
aksiyon planına desteğini ifade etmiş ve yürütülen çalışmalar
hakkında bilgi sunmak üzere 6 ayda bir Sn. Ali Babacan ile bir araya
gelinmesi kararı alınmıştır. Bu çerçevede oluşturulan Çalışma
Grupları 2013 yılının ilk çeyreğinde çalışmalarına başlamıştır.
4.2. Legal Action Filed In Connection With The Regulation On
The Procedures And Principles For Collection Of Charges
Of Health Services Provided To Those Concerned Due To
Traffic Accidents
4.2. Trafik Kazaları Nedeniyle İlgililere Sunulan Sağlık
Hizmet Bedellerinin Tahsiline İlişkin Usul ve Esaslar
Hakkında Yönetmelik İle İlgili Açılan Dava
Prompted by the opinion that certain provisions of the Regulation on
the procedures and principles for collection of charges of health
services provided to those concerned due to traffic accidents and
certain provisions of Directive No 2011/17 have been regulated
contrary to Law No. 6111 and Regulation, respectively, our petition
submitted to Istanbul Regional Administrative Court has been
referred to the Supreme Council (Danıştay) and lawsuit process is
followed up pursuant to the resolution by our Association's Board of
Directors at its Meeting No 18 of 22.09.2011 for stay of execution of
and cancellation of the Regulation and Directive as well as
cancellation of the relevant articles of Law No 6111 on ground of
unconstitutionality as part of the Association's duty of safeguarding
the sector's common interests.
Trafik Kazaları Nedeniyle İlgililere Sunulan Sağlık Hizmet
Bedellerinin Tahsiline İlişkin Usul ve Esaslar Hakkında
Yönetmelik'in bazı hükümlerinin 6111 Sayılı Kanun'a, 2011/17
sayılı Genelge'nin bazı hükümlerinin de Yönetmelik'e aykırı olarak
düzenlendiği görüşünden hareketle Birliğimiz Yönetim Kurulu'nun
22.09.2011 tarihli, 18 No'lu toplantısında, Birliğin sektörün ortak
menfaatini koruma görevi çerçevesinde, Yönetmelik ve Genelge
hakkında yürütmenin durdurulması ve iptali, 6111 Sayılı Kanun'un
ilgili maddelerinin de Anayasa'ya aykırılıktan iptali isteminin
sağlanmasını teminen Danıştay'da dava açılması kararına
istinaden İstanbul Bölge İdare Mahkemesi'ne verilen dilekçemizin
Danıştay'a iletilmiş olup dava süreci takip edilmektedir.
4.3. Yargıtay Hukuk Genel Kurulu Kararları
4.3. Supreme Court of Appeals Civil General Assembly
Decisions
2012 yılı içerisinde gerek ulusal basında gerekse sigorta sektörü
basınında destekten yoksun kalma tazminatına ilişkin olarak
Yargıtay Hukuk Genel Kurulu'nun 2011/17-142 Esas ve 2011/411
Karar No'lu ilamı ile 2011/17-787 Esas ve 2012/92 Karar sayılı
ilamı gerekçe gösterilerek bazı haber ve yorumlar yer almış, bu
çerçevede Birliğimiz Yönetim Kurulu'nun 11.09.2012 tarih ve 18
Some news articles and commentaries were carried by both national
press and insurance sector press with references to Decree With
Case No 2011/17-142 and Decision No 2011/411 and Decree with
Case No 2011/17-787 and Decision No 2012/92 by the Civil General
Assembly of the Supreme Court of Appeals in connection with
compensation for loss of support, and our Association's Board of
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
97
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
4. DİĞER ÇALIŞMALAR
4. OTHER WORKS
No'lu toplantısında hukuki görüş oluşturularak sigorta şirketlerinin
bilgisine sunmak üzere Prof. Dr. Saibe Oktay ile çalışılmasına karar
verilmiştir.
Directors decided at its Meeting No 18 of 11.09.2012 that Prof. Dr.
Saibe Oktay be commissioned for development of legal opinion to be
communicated to the insurance companies for information.
Bu kapsamda Prof. Dr. Saibe Oktay tarafından yapılan çalışma
sonuçlanmış ve görüş sektörümüz ile paylaşılmıştır.
Accordingly, the study conducted by Prof. Dr. Saibe Oktay was
concluded, with comments developed having been communicated
to the sector.
4.4. Destekten Yoksun Kalma Tazminatı Hesabı Çalışma
Grubu
4.4. Working Group on Calculation of Compensation for Loss
of Support
Destekten yoksun kalma tazminatının hesaplanmasında
belirlenecek parametreler çerçevesinde bir hesaplama modeli
oluşturulması amacıyla kurulan Çalışma Grubu'nun çalışmaları
sonucunda belirlenen kriterler ve hesaplama metodu 10.01.2013
tarihli Yönetim Kurulu toplantısında Yönetim Kurulu üyeleri ile
paylaşılmıştır. Söz konusu rapor parametrelerinin bağımsız bir
danışmanlık şirketi tarafından değerlendirilmesi planlanmaktadır.
The criteria and calculation method determined as a result of
studies of the working group set up for the purpose of developing a
calculation model subject to the parameters to be determined in
calculation of compensation for loss of support were discussed with
the Board of Directors members at the Board of Directors meeting
on 10.01.2013. It is planned to ensure that the parameters in the
said report are assessed by an independent consulting company.
Bu çerçevede 25.01.2013 tarihinde Çalışma Grubu ve Sigorta
Denetleme Kurulu temsilcilerinin katılımı ile bir toplantı
düzenlenmiş ve oluşturulan taslak metin Sigorta Denetleme Kurulu
temsilcileri ile paylaşılmıştır. Toplantıdan elde edilen sonuçlar
çerçevesinde çalışma raporunun son haline getirilmesinden sonra
da Sigorta Denetleme Kurulu ve Sigortacılık Genel Müdürlüğü ile
paylaşılması planlanmaktadır.
Accordingly, a meeting was held with participation of the
representatives of the working group and Insurance Supervisory
Board and the draft text developed was discussed with the
representatives of the Insurance Supervisory Board. The report is
planned to be shared with the Insurance Supervisory Board and
General Directorate of Insurance after it is finalized in light of the
results obtained at the meeting.
4.5. Araç Sigortası Hasarlarında Değer Kaybı Talepleri
4.5. Value Loss Claims in Vehicle Insurance Damages
Değer kaybı hesaplama modelinin geliştirilmesi için kurulan
Çalışma grubu yaptığı çalışmanın sonuçları Hasar Komitesi ile
paylaşmış ve hazırlanan taslak Birlik Yönetim Kurulu'nun onayına
sunulmuştur. Yönetim Kurulunca uygun bulunan söz konusu
çalışma Sigorta Eksperleri İcra Komitesi ile paylaşılmış ve model
üzerinde mutabık kalınmıştır. Birliğimiz ve sigorta eksperleri
temsilcileri ile birlikte Hazine Müsteşarlığı temsilcilerinin katılımıyla
02.05.2012 tarihinde konuya ilişkin bir toplantı düzenlenerek
model paylaşılmıştır. Hazine Müsteşarlığı temsilcileri tarafından da
model olumlu karşılanmış ve modelin Karayolları Motorlu Araçlar
Zorunlu Mali Sorumluluk Sigortası Genel Şartları'na eklenebilmesi
için bir madde önerisi gönderilmesi talep edilmiştir. Söz konusu
çalışma Hasar Komitesi tarafından 08.05.2012 tarihinde yapılan
toplantıda değerlendirilmiş, Yönetim Kurulu'nun onayı sonrasında
22.05.2012 tarih ve 2012/1557 sayılı yazımız ile Hazine
Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. Hazine Müsteşarlığı tarafından
Genel Şartlara eklenmek üzere Birliğimiz önerileri çerçevesinde
hazırlanan taslak görüş alınmak üzere bir kez daha Birliğimize
gönderilmiş ve taslağa ilişkin görüşlerimiz 13.02.2013 tarih ve
2013/346 sayılı Birlik yazısı ile Hazine Müsteşarlığı'na
gönderilmiştir.
The working group set up to develop the value loss model shared the
results of the study conducted with the Claims Committee and the
draft prepared was submitted to the Board of Directors of our
Association for approval. The subject study approved by the Board of
Directors was shared with the Loss Adjusters Executive Committee,
with agreement reached on the model. A meeting was held with
participation of the representatives of our Association, loss
adjusters and Undersecretariat of Treasury on 02.05.2012 where
the model was discussed. The representatives of Undersecretariat
of Treasury considered the model positive, requiring that a proposed
article be sent to them so that the model could be supplemented to
the Motor Vehicles Compulsory Third Party Liability Insurance
General Conditions. The subject study was assessed by the Claims
Committee at a meeting held on 08.05.2012 and after Board of
Directors approval, sent to the Undersecretariat of Treasury with our
Letter No. 2012/1557 of 22.05.2012. The draft prepared subject to
our Association's proposal for addition to the General Conditions
was once again sent to our Association for comments, and our
comments in connection with the draft were sent to the
Undersecretariat of Treasury with Association's Letter No.
2013/346 of 13.02.2013.
4.6. Sigorta Bilgi ve Gözetim Merkezi Yönetmeliği'nin
18'inci Maddesi 2'nci Fıkrası Hükmü Gereği Kurulan
Komisyon
4.6. Commission set up as per provision of Sub-Clause 2 of
Article 18 of the Insurance Information and Monitoring
Center Regulation
Sigorta Bilgi ve Gözetim Merkezi Yönetmeliği'nin 18'inci
maddesinin 2'nci fıkrası hükümleri çerçevesinde Merkez
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
The commission started working which comprises representatives
of the Undersecretariat of Treasury, Association, Loss Adjusters
98
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
4. DİĞER ÇALIŞMALAR
4. OTHER WORKS
bünyesinde Müsteşarlık, Birlik, Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği
Sigorta Eksperleri İcra Komitesi, Türkiye Madeni Eşya Sanatkarları
Federasyonu, Türkiye çapında en fazla üyeye sahip tüketici
derneğinin temsilcilerinden oluşan ve trafik sigortaları hasar
ödemelerinde esas alınacak eşdeğer, orijinal, orijinale eşdeğer
mamul ve benzeri parça kriterleri ile asgari onarım tutarı, özel
servis/tamirhane referans listesinin tespitine ilişkin olarak
çalışmalar yapacak komisyon çalışmalarına başlamıştır.
Komisyonun ilk çalışması eşdeğer parça olarak belgelendirilecek
yedek parçaların ve belgelendirmede esas alınacak ana kriterlerin
belirlenmesi olup konuyla ilgili olarak düzenlenen toplantılara
katılım sağlanmıştır. Hasar Komitesi üyelerinden oluşan çalışma
grubu ile sigorta sektöründe en fazla değişimi yapılan parçalar
belirlenerek Rekabet Kurumu'nun 2005/4 Sayılı Tebliği
çerçevesinde görüşlerimiz 04.06.2012 tarih ve 20012/1604 sayılı
yazımız ile Hazine Müsteşarlığı ile paylaşılmıştır.
Executive Committee of Union of Chambers and Commodity
Exchanges of Turkey, Turkish Federation of Metal Articles Craftsmen
and consumers' association having the largest number of members
throughout Turkey, operating in the Insurance Information and
Monitoring Center subject to the provisions of Sub-Clause 2 of Article
18 of the Insurance Information and Monitoring Center Regulation,
and will make joint studies on determination of criteria for
equivalent, original, equivalent to original finished and similar parts
as well as of minimum repair sums, special services / repair shops
reference list to be taken as a basis in traffic insurance damages
payments. Initial study by the commission is to determine spare
parts to be certified as equivalent parts as well as basic criteria to be
taken in certification, and participation was ensured in the meetings
held in connection therewith. Upon identification of most frequently
replaced parts in the insurance sector by the working group
comprising the members of the Claims Committee, our comments
subject to the Competition Board's Notice No. 2005/4 were
submitted to the Undersecretariat of Treasury with our Letter No.
20012/1604 of 04.06.2012.
18.07.2012 tarihinde yapılan Komisyon toplantısına parça
sertifikasyonunda uluslararası alanda deneyim sahibi olan Centro
Zaragoza, TÜV SUD ve TÜV Rheinland firmalarının Türkiye
temsilcileri katılmış ve bu firmalardan Centro Zaragoza ve TÜV SUD
firmalarının sertifikalandırma sürecinde uyguladıkları testlerden
ortak olanlar belirlenerek taslak kriter listesi oluşturularak görüş
alınmak üzere Birliğe gönderilmiştir. Konu Hayat Dışı Hasar
Komitesi tarafından değerlendirilmiş olup, görüşlerimiz
03.08.2012 tarih ve 2012/2343 sayılı yazı ile Hazine
Müsteşarlığı'na iletilmiştir.
Representatives of the companies, Centro Zaragoza, TÜV SUD and
TÜV Rheinland, having experience in the international field of parts
certification participated at the Commission meeting held on
18.07.2012 and common ones of the tests applied by the
companies, Centro Zaragoza and TÜV SUD were determined, with
draft list of criteria being developed and sent to the Association for
comments. The subject was assessed by the Non-Life Claims
Committee and our comments were communicated to the
Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 2012/2343 of
03.08.2012.
Konunun sonuca ulaştırılması için 31.08.2012 tarihinde bir kez
daha toplantı yapılmış, toplantı sonunda sigorta sektöründe en çok
değişimi yapılan parçaların % 99'unun ithal parçalar olması
nedeniyle belgelendirme prosedürünün tekrar gözden geçirilmesi
kararı alınmıştır.
A meeting was held on 31.08.2012 again to conclude the subject
and the meeting decided to review the certification procedure again
since 99 % of most frequently replaced parts in the insurance sector
is imported.
Konuyla ilgili Türk Standartları Enstitüsü (TSE) nezdinde bir Komite
kurulmuş olup söz konusu Komite'de Birliğimiz de temsil
edilmektedir. Oluşturulan Komite ilk toplantısını 21.01.2013
tarihinde yapmış olup 11.02.2013 tarihinde yapılan ikinci
toplantıya eşdeğer parça sertifikasyonunda çalışan şirketler davet
edilerek bu konuda yaptıkları çalışmalar hakkında TSE yetkililerine
bilgi verilmiştir.
A committee has been set up in the Turkish Standards Institute (TSI)
in connection therewith and our Association is also represented in
the subject committee. The committee set up held its first meeting
on 21.01.2013 and companies operating in certification of
equivalent parts were invited to the second meeting held on
11.02.2013 where they provided TSI officials with information about
the works conducted by them regarding this subject.
Diğer taraftan 29.01.2013 tarihinde özel servis/tamirhane
referans listesinin oluşturulması çalışmalarını yürütmek üzere
Hazine Müsteşarlığı'nda yapılan toplantıya Birliğimizce katılım
sağlanmıştır. Toplantıda TSE tarafından özel tamirhaneler
tarafından hazırlanan standartların ilgili paydaşların görüşe
sunulması ve çalışmaların alınan bu görüşler çerçevesinde
sürdürülmesi kararı alınmıştır. Bu karar çerçevesinde TSE
standartları görüş alınmak üzere Birliğimize gönderilmiş, söz
konusu standartlar şirketlere gönderilerek sektör görüşüne açılmış
ve bu çerçevede oluşturulan Birlik görüşü 05.02.2013 tarih ve
2013/634 sayılı yazı ile Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
On the other hand, our Association attended the meeting held in the
Undersecretariat of Treasury to carry out works for development of
the reference list of special services / repair shops on 29.01.2013.
The meeting decided to communicate the standards prepared by TSI
for special repair shops to relevant stakeholders for comments and
maintain works subject to such comments obtained. Accordingly, TSI
standards were sent to our Association for comments and such
standards were sent to the companies so that sector wide comments
could be received, and Association comments developed
accordingly were sent to the Undersecretariat of Treasury with our
Letter No. 2013/634 of 05.02.2013.
99
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
4. DİĞER ÇALIŞMALAR
4. OTHER WORKS
4.7. Tamamlayıcı Sağlık Sigortası
4.7. Complementary Health Insurance
Tamamlayıcı sağlık sigortası ile ilgili görüşlerimiz 15.03.2012
tarihinde Sosyal Güvenlik Kurumu Başkanlığı ile paylaşılmıştır.
Ancak geçen süreçte Sosyal Güvenlik Kurumu'ndan geri dönüş
alınamaması ve Kurum tarafından belirlenen takvimde belirtilen
sürenin dolması nedeniyle Kurum yetkilileri ile iletişime geçilerek
süreç ile ilgili bilgi talep edilmiş, ara raporun hazırlanmış olmasına
rağmen henüz Sosyal Güvenlik Kurumu Başkanı'na sunulamadığı
bilgisi alınmıştır.
Our comments on Complementary Health Insurance were
communicated to the Social Security Institution on 15.03.2012.
However, as no feedback could be received from the Social Security
Institution in the meantime, with the time limit set by the Institution in
the calendar having expired, Institution officials were contacted and
required to provide information in connection with the process and
we were told that the basic report has not yet been submitted to the
Social Security Institution although it has already been prepared.
Bununla birlikte Sosyal Güvenlik Kurumu tarafından 10.07.2012
tarih ve 2012/25 Sayılı "Tamamlayıcı ve Destekleyici Sağlık
Sigortası Uygulamaları" başlıklı Genelge yayımlanmıştır. Söz
konusu Genelge üçlü fatura düzenlenmesine ilişkin sorunların
çözümü amacıyla yayımlanmakla birlikte gerek başlığı gerekse
içeriğinin kamuoyunda yanlış anlaşılmalara yol açtığının
anlaşılması üzerine, konu Sağlık Sigortaları İnceleme Araştırma
Komitesince değerlendirilmiş ve oluşan görüş Birlik Yönetim Kurulu
onayından sonra 20.07.2012 tarih ve 2012/2107 sayılı yazımızla
Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir.
However, a Circular titled “Complementary and Supplementary
Health Insurance Practices” bearing the date of 10.07.2012 and No.
2012/25 was issued by the Social Security Institution. Although the
said Circular was issued for the purpose of solving problems in
connection with issue of triple invoices, the subject was assessed by
the Health Insurances Review and Research Committee when it was
understood that both its title and contents led to misunderstanding
in public opinion and comments developed were sent to the
Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 2012/2107 of
20.07.2012 after Board of Directors approval.
Diğer taraftan Akredite Hastaneler Derneği'nden konuyla ilgili
toplantı talebinin gelmesi üzerine sağlık branşında çalışan şirket
yöneticileri ile 06.12.2012 tarihinde Birlik merkezinde toplantı
düzenlenerek tamamlayıcı sağlık sigortası ile ilgili Sosyal Güvenlik
Kurumu ile paylaşılan sektör görüşü bir kez daha gözden geçirilmiş,
toplantı sonunda bahsi geçen sektör görüşünde herhangi bir
değişiklik yapılmaması yönünde oluşan görüş Birlik Yönetim Kurulu
ile paylaşılmıştır.
On the other hand, upon a request by the Accredited Hospitals
Association for a meeting on the subject, a meeting was held with
participation of company managers operating in the health branch in
the Association head office on 06.12.2012, and sector comments
on Complementary Health Insurance already communicated to the
Social Security Institution were reviewed again and comments
developed at the end of the meeting that there must be no change to
the said sector comments were communicated to the Association
Board of Directors.
10.12.2012 tarihinde Akredite Hastaneler Derneği temsilcileri ile
bir araya gelinmiş ve tamamlayıcı sağlık sigortasına ilişkin görüş
alış verişinde bulunulmuştur. Toplantı sonunda tarafların bir araya
gelerek ortak bir yol bulunması konusunda görüş birliğine
varılmıştır.
There was a meeting with representatives of the Accredited
Hospitals Association on 10.12.2012 where views were exchanged
in connection with Complementary Health Insurance. The meeting
concluded that the parties meet to find a common ground.
In addition, following a meeting with his Excellency, Fatih Acar, Head
of the Social Security Institution, on 22.01.2013, a meeting was held
with the Institution representatives on 30.01.2013 to assess latest
developments concerning the subject.
Ayrıca, Sosyal Güvenlik Kurumu Başkanı Sn. Fatih Acar ile
22.01.2013 tarihinde yapılan toplantı sonrasında 30.01.2013
tarihinde Kurum temsilcileri ile bir araya gelinerek konuya ilişkin
son gelişmeler değerlendirilmiştir.
The Association took part at a meeting in the Social Security
Institution on 30.01.2013, which was also attended by General
Health Insurance General Director his Excellency Namık Kaya and
Health Insurance Department Head his Excellency Hanefi Gök as
well as by executives of the Accredited Hospitals Association and
OHSAD. At the meeting, it was expressed that Circular No. 2012/25
regulating triple invoicing provided means for exchange with
hospitals having agreements with the Institution and that however,
the Complementary Health Insurance targeted at minimum 6 - 7
million insured persons and that any health cost incurred under CHI
should be shared between the Institution and insurance companies
whether or not they have agreements with the Authority. In addition,
it was underlined that SUT must be reviewed and rendered cost
oriented so that the system may be carried out soundly.
30.01.2013 tarihinde, Sosyal Güvenlik Kurumu Başkanlığı'nda,
Genel Sağlık Sigortası Genel Müdürü Sn. Namık Kaya ve Sağlık
Sigortacılığı Daire Başkanı Sn. Hanefi Gök ile Akredite Hastaneler
Derneği ve OHSAD yetkililerinin de katıldığı bir toplantıya iştirak
edilmiştir. Toplantıda üçlü faturalamayı düzenleyen 2012/25 sayılı
Genelgenin kurumla anlaşmalı hastanelerde bir paylaşıma imkan
verdiği ve önemli bir sorunu çözdüğü dile getirilmiş; bununla birlikte
Tamamlayıcı Sağlık Sistemi ile asgari 6-7 milyon sigortalının
hedeflendiği ve bu anlamda Kurumla anlaşmalı olsun veya
olmasın, TSS altında yapılan tüm sağlık giderlerinin Kurum ve
sigorta şirketleri arasında paylaşılması gerektiği ifade edilmiştir.
Ayrıca sistemin sağlıklı yürütülebilmesi için SUT'un gözden
geçirilerek maliyet odaklı olması gerektiği de vurgulanmıştır.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
100
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
4. DİĞER ÇALIŞMALAR
4. OTHER WORKS
4.8. B i r eys e l E m e k l i l i k S i s t e m i İ k i n c i l M ev z u a t
Düzenlemeleri
4.8. Private Pension System Secondary Legislation
Arrangements
4632 Sayılı Bireysel Emeklilik Tasarruf ve Yatırım Sistemi
Kanunu'nda yapılan değişiklikler sonrasında ikincil mevzuatın
yayımlanması kapsamında yürütülen çalışmalar çerçevesinde
Birliğimiz tarafından görüş gönderilen;
With regard to the following legislative acts on which our Association
sent comments subject to the works carried out under publication of
secondary legislation after amendments to Law No. 4632 on Private
Pension Savings and Investment System:
• Bireysel Emeklilik Sistemi Hakkında Yönetmelik 09.11.2012
tarih ve 28462 sayılı Resmi Gazete'de,
• Bireysel Emeklilik Sistemi'nde Devlet Katkısı Hakkında
Yönetmelik 29.12.2012 tarih ve 28512 sayılı Resmi
Gazete'de,
• Bireysel Emeklilik Aracıları Hakkında Yönetmelikte Değişiklik
Yapılmasına Dair Yönetmelik 29.12.2012 tarih ve 28512
sayılı Resmi Gazete'de,
• Emeklilik Şirketleri Kuruluş ve Çalışma Esaslarına İlişkin
Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik
29.12.2012 tarih ve 28512 sayılı Resmi Gazete'de,
• Dernek, Vakıf, Sandık ve Diğer Kuruluşlardan Bireysel
Emeklilik Sistemine ve Yıllık Gelir Sigortasına Aktarım
Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair
Yönetmelik 29.12.2012 tarih ve 28512 sayılı Resmi
Gazete'de yayımlanmıştır.
• Emeklilik Planı Hakkında Genelge 26.02.2013 tarihinde
Hazine Müsteşarlığı tarafından yayımlanmıştır.
• Emeklilik Yatırım Fonlarının Kuruluş ve Faaliyetlerine İlişkin
Esaslar Hakkında Yönetmelik 13.03.2013 tarih ve 28586
sayılı Resmi Gazete'de yayımlanmıştır.
• Regulation on Private Pension System was published in Issue
No. 28462 of the Official Gazette dated 09.11.2012.
• Regulation on State Contribution to Private Pension System
was published in Issue No. 28512 of the Official Gazette dated
29.12.2012.
• Regulation Amending Regulation on Private Pension
Intermediaries was published in Issue No 28512 of the Official
Gazette dated 29.12.2012.
• Regulation Amending Regulation on Establishment and
Working Principles of Pension Companies was published in
Issue No. 28512 of the Official Gazette dated 29.12.2012.
• Regulation Amending Regulation on Transfers from
Associations, Foundations, Pension Funds and Other Entities to
Private Pension System and Annuity Insurance was published
in Issue No. 28512 of the Official Gazette dated 29.12.2012.
• Circular on Pension Plan was published by the Undersecretariat
of Treasury on 26.02.2013.
• Regulation on Principles for the Establishment and Activities of
Pension Mutual Funds was published in Issue No. 28586 of the
Official Gazette dated 13.03.2013.
4.9. İrat Sigortaları ile İlgili Yürütülen Çalışmalar
4.9. Works Carried Out In Connection With Annuity Insurances
İrat Sigortaları ile ilgili sürdürülen çalışmalar kapsamında
kullanılacak mortalite tablosu olarak TRHA2010 tablosu
önerilmektedir. TRHA2010 tablosunun henüz test edilmemiş
olması nedeniyle bir danışmanlık firması tarafından tablonun
projeksiyonlarının yapılması yönünde Yönetim Kurulu tarafından
alınan karar çerçevesinde danışmanlık firmaları ile görüşmeler
sürdürülmüştür. Görüşmelerin sonuçları Birlik Yönetim Kurulu ile
de paylaşılmış olup konunun Aktüerya Komitesi tarafından
değerlendirilmesine karar verilmiştir. Yapılan çalışmanın sonuçları
18.10.2012 tarihli ve 2 No'lu Hayat ve Emeklilik Yönetim Komitesi
toplantısında paylaşılmış ve TRHA-2010 tablosunun gelişim
katsayıları uygulanmak suretiyle kullanılmasında bir sakınca
olmadığı, diğer tablolarda da gelişim katsayılarının kullanıldığı
bilgisi verilmiştir.
Table TRHA2010 is recommended as mortality table to be used
under the works carried out in connection with annuity insurances.
Discussions were maintained with consulting companies subject to
the decision taken by the Board of Directors for performance of
projections on the table by a consulting company since Table TRHA2010 has not been tested yet. Results of the discussions were
shared with the Association's Board of Directors and it was decided
that the subject be assessed by the Actuary Committee. The results
of the work conducted were shared at Life and Private Pension
Steering Committee meeting No. 2 dated 18.10.2012 and it was
informed that there would be no drawback in use of Table TRHA2010
by applying development co-efficient values and that such coefficient values were also used in other tables.
On the other hand, comments of Undersecretariat of Treasury for
determination of technical interest rate at 2 % were assessed by the
Life Insurances Review and Research Committee under the works
carried out in connection with annuity insurances and Association's
comments that the said rate would meet expectations and that
however, the subject must be assessed in conjunction with
parameters such as mortality table and loads affecting premiums
were shared with the Undersecretariat of Treasury with our Letter No.
2012/2697 of 24.09.2012.
Diğer taraftan irat sigortaları ile ilgili yürütülen çalışmalar
kapsamında, teknik faiz oranının %2 olarak belirlenmesi yönündeki
Müsteşarlık görüşü Hayat Sigortaları İnceleme Araştırma
Komitesi'nde değerlendirilmiş, söz konusu oranın beklentileri
karşılayacağı, ancak konunun mortalite tablosu ve yüklemeler gibi
primi etkileyen diğer parametrelerle birlikte değerlendirilmesi
gerektiği yönündeki Birlik görüşü 24.09.2012 tarih ve 2012/2697
sayılı yazımız ile Hazine Müsteşarlığı ile paylaşılmıştır.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
101
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
4. DİĞER ÇALIŞMALAR
4. OTHER WORKS
Hayat Grubu Sigortaları Yönetmeliği'nin yayımlanarak yürürlüğe
girmesi nedeniyle "Emeklilik İradı Parametreleri" Birliğimiz
tarafında tekrar değerlendirilerek görüşlerimiz 23.11.2012 tarih ve
2012/3316 sayılı Birlik yazısı ile Hazine Müsteşarlığı'na
gönderilmiştir. Hazine Müsteşarlığı tarafından hazırlanan Genelge
taslağı Birliğimiz ile paylaşılmış, bu paylaşım sonrasında Hazine
Müsteşarlığı temsilcilerinin katılımı ile yapılan toplantıda gündeme
gelen öneri çerçevesinde irat sigortaları ile ilgili düzenlemenin
bağımsız bir danışmanlık şirketince gözden geçirilmesi yönünde
alınan karara istinaden danışmanlık firmaları ile görüşülmüş,
yapılan değerlendirme sonucunda Towers Watson firması ile
çalışılması yönünde Yönetim Kurulu kararı alınmıştır. Söz konusu
çalışma 26.02.2013 tarihinde Hazine Müsteşarlığı ile paylaşılmış
olup ayrıntılı rapor 30.03.2013 tarihinde Hazine Müsteşarlığı
yetkililerinin katılımıyla düzenlenecek toplantıda
değerlendirilmiştir.
“Pension Annuity Parameters” were re-assessed by our Association
on occasion of publication and entry into force of the Life Group
Insurances Regulation, with our comments thereof being sent to the
Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 2012/3316 on
23.11.2012. The Circular draft prepared by the Undersecretariat of
Treasury was communicated to our Association and after this
communication, discussions were held with the consulting
companies as per the decision taken to ensure review by an
independent consulting company of the arrangement in connection
with annuity insurances subject to the recommendation raised at the
meeting held with par ticipation of representatives of
Undersecretariat of Treasury; as a result of the assessment made, a
Board of Directors resolution was adopted to collaborate with the
company, Towers Watson. The subject study was shared with the
Undersecretariat of Treasury on 26.02.03 and a detailed report
thereof was assessed at a meeting held with the participation of
representatives of Undersecretariat of Treasury on 30.03.2013.
4.10. Tek Risk Sigortası Çalışma Grubu
4.10. Single Risk Insurance Working Group
Tek Risk Sigortası Çalışma Grubu tarafından hazırlanan Genel Şart
taslağı 13.03.2012 tarih ve 2012/689 sayılı yazımız ile Hazine
Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. Konuya ilişkin oluşturulan çalışma
grubunca yapılan gözden geçirmenin ardından taslakta yapılan
değişiklikleri içeren metin 30.04.2012 tarih ve 2012/1188 sayılı
yazımız ile Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir.
The draft of General Conditions prepared by the Single Risk
Insurance Working Group was sent to the Undersecretariat of
Treasury with our Letter No. 2012/689 of 13.03.2012. The text
containing amendments to the draft following review by the Working
Group set up in connection therewith was sent to the
Undersecretariat of Treasury with our Letter No. 2012/1188 of
30.04.2012.
02.10.2012 tarihinde, Hazine Müsteşarlığı'nda konuya ilişkin
oluşturulan çalışma grubunun da katıldığı bir toplantıya iştirak
edilmiş ve genel şart taslağına son şekli verilmiştir. Toplantıda
mutabık kalınan metin Birliğimize gönderilmiş, yapılan
değerlendirmede bazı değişikliklerin yapılmasında fayda görülerek,
söz konusu değişiklikler ve bu değişikliklere ilişkin gerekçelerimiz
07.11.2012 tarih ve 2012/3165 sayılı yazımız ile Hazine
Müsteşarlığı'na gönderilmiştir.
The Association took part in a meeting also attended by the Working
Group held by the Undersecretariat of Treasury in connection
therewith on 02.10.2012 and the draft of general conditions was
given its final shape. The text agreed by the meeting was sent to our
Association and since some revisions were considered useful in the
assessment made, such revisions and our justification for these
revisions were sent to the Undersecretariat of Treasury with our
Letter No. 2012/3165 of 07.11.2012.
Söz konusu çalışmaların bir sonucu olarak Hazine Müsteşarlığı
tarafından yayımlanan Genel Şartlar, 11.01.2013 tarih ve 00561
sayılı Müsteşarlık yazısı ile Birliğimize gönderilmiş ve 14.01.2013
tarih ve 2013/23 sayılı sirküler ile de şirketlere duyurulmuştur.
The General Conditions issued by the Undersecretariat of Treasury
as a result of such studies were sent to our Association with the
Treasury Letter No. 00561 of 11.01.2013 and communicated to the
companies under Circular No. 2013/23 of 14.01.2013.
4.11. Ürün Sorumluluk Sigortası
4.11. Product Liability Insurance
Sosyal Güvenlik Kurumu (SGK) ile “Ürün Sorumluluk Sigortası”
hakkında bir toplantı gerçekleştirilmiştir. Toplantıda SGK
tarafından temin edilerek kullanıma sunulan tıbbi malzemeye,
sigorta şirketlerince ürün sorumluluk sigortasının sağlanıp
sağlanamayacağı tartışılmıştır.
A meeting was held with the Social Security Institution (SSI) on
“Product Liability Insurance”. The meeting discussed if product
liability insurance would be provided by insurance companies for
medical supplies provided and made available by SSI for use.
Bahse konu sigortaya ilişkin Genel Şart Taslağının Birliğimizce
hazırlanarak Hazine Müsteşarlığına gönderilmiş olduğu dile
getirilmiştir. Bununla birlikte, genel şartlar yayımlanıncaya kadar,
sigorta şirketlerince sigortalanabilir bulunan ürünlerle ilgili olarak,
taraflarca üzerinde mutabık kalınacak özel şartlar üzerinden
teminat sağlanabileceği belirtilmiştir.
It was noted that the Draft of General Conditions was prepared and
sent to the Undersecretariat of Treasury by our Association in
connection with the said insurance. Besides, it was further stated
that coverage could be provided in connection with products
considered insurable by insurance companies subject to particular
conditions to be agreed until General Conditions would be issued.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
102
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
4. DİĞER ÇALIŞMALAR
4. OTHER WORKS
Hazine Müsteşarlığı tarafından görüş alınmak üzere genel şart
taslağı 31.12.2012 tarihinde Birliğimize ulaşmış olup, talebimiz
üzerine taslağa ilişkin olarak 28.01.2013 tarihinde Hazine
Müsteşarlığında bir toplantı düzenlenmiş ve komite temsilcileri ile
birlikte Birlik görüşleri dile getirilmiştir.
The Draft of General Conditions was forwarded by the
Undersecretariat of Treasury to our Association for comments on
31.12.2012 and a meeting was held in the Undersecretariat of
Treasury on the draft upon our request and Association's comments
were expressed there where committee representatives were also
present.
4.12. Kefalet Sigortası Genel Şartları Taslağı
4.12. Draft of General Conditions on Surety Insurance
Kefalet Sigortası Genel Şartlarına ilişkin olarak Birliğimizce
hazırlanan ilk taslak, 09.01.2012 tarih ve 2012/65 sayılı yazı
ekinde Hazine Müsteşarlığı'na gönderilmiştir. Kefalet Sigortası
Genel Şartları taslağına ilişkin yapılan gözden geçirmenin ardından
ikinci taslak
ile ilgili ürününün kredi branşı altında
değerlendirilmesine ilişkin Birliğimiz talebi 13.06.2012 tarihli ve
2012/1719 sayılı yazımız ile Hazine Müsteşarlığı'na iletilmiştir.
Initial draft prepared by our Association in connection with the
General Conditions on Surety Insurance was sent to the
Undersecretariat of Treasury as an annex to our Letter No. 2012/65
of 09.01.2012. Following the review made on Draft of General
Conditions on Surety Insurance, the second draft as well as our
request for the assessment of the product under credit branch was
communicated to the Undersecretariat of Treasury with our Letter
No. 2012/1719 of 13.06.2012.
4.13. Hayat Dışı Aktüerya Raporu
4.13. Non Life Actuary Report
Kapsamı ve içeriği ile Hayat Dışı Aktüerya Raporu'nun ekonomik
beklentiler karşısında şirketin mali yapısı ve hedefleri konusunda
daha çok hususu içermesi gerektiği amacından hareketle,
Birliğimiz nezdinde faaliyetlerini yürüten Aktüerya Komitesi
tarafından yürütülen çalışma kapsamında hazırlanan ve Rapor'da
asgari yer alması gereken hususları içeren taslak 30.01.2012 tarih
ve 2012/274 sayılı yazı ekinde Hazine Müsteşarlığı'na
gönderilmiştir.
The draft prepared under the study carried out by the Actuary
Committee which maintained its activities within our Association,
which contains such issues required to be incorporated into the
Report on the basis of the objective that the Non Life Actuary Report
must contain many more issues over company financial structure
and targets in terms of its scope of contents against economic
expectations was sent to the Undersecretariat of Treasury as an
annex to our Letter No 2012/274 of 30.01.2012.
Konuya ilişkin olarak Hazine Müsteşarlığı tarafından hazırlanan ve
Birliğimiz görüşlerini içeren 2012/2 Sayılı Genelge 02.03.2012
tarih ve 2012/121 sayılı Birlik Sirküleri ile şirketlere duyurulmuştur.
Circular No. 2012/2 prepared by the Undersecretariat of Treasury
and containing our Association's comments were communicated to
the companies with Association Circular No. 20212/121 of
02.03.2012.
4.14. Sigorta Mevzuatındaki Yönetmeliklerin İngilizce
Tercümeleri
4.14. Translation of Regulations in Insurance Legislation
into English
Birliğimizin üyeleri arasında yabancı sigorta şirketlerinin de
bulunması sebebiyle, Birliğimiz tarafından sigorta mevzuatındaki
yönetmeliklerin İngilizce tercümeleri hazırlanarak İngilizce internet
sitesindeki "Mevzuat(Legislation/Regulations)" linki altına
eklenmiştir.
On the ground of presence of foreign insurance companies among
our Association's members, English translations of the regulations in
insurance legislation were prepared by our Association and added
under the link “Legislation/Regulations” on the English website.
4.15. Reklam ve Tanıtım Faaliyetleri
4.15. Advertising and Promotional Activities
Bilindiği üzere, 22 Nisan 2008 tarihli Olağan Genel Kurul
Toplantısında alınan karar uyarınca, Türkiye Sigorta, Reasürans ve
Emeklilik Şirketleri Birliği'nin toplumda sigorta bilincinin
yaygınlaşmasının sağlanması, sigorta tanıtımı ve bilinçlendirme
çalışmalarının fiilen öngörülen bütçeler doğrultusunda kesintisiz
sürdürülmesi konusunda görüş birliğine varılmıştır. 20.09.2012
tarihinde gerçekleşen Olağanüstü Genel Kurul toplantısına kadar
bu çalışmalara 2012 yılı içerisinde de devam edilmiştir.
As known, pursuant to the resolution adopted by the Ordinary
General Assembly Meeting of April 22, 2008, it has been agreed on
non-stop maintenance of efforts by the Association of the Insurance,
Reinsurance and Pension Companies of Turkey to ensure extension
of public awareness of insurance, insurance publicity and awareness
building in line with actually projected budgets thereof. These efforts
were maintained in 2012 until the Extraordinary General Assembly
Meeting held on 20.09.2012.
Bireysel emeklilik çalışmalarının Birliğin çatısı altında yürütülmesi
kararı sonrasında bu tarihten itibaren bireysel emeklilik ile ilgili
tanıtım çalışmalarına da başlanmıştır.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Following the decision to maintain private pension works under our
Association's roof, promotional activities in connection with private
pension also got under way from that date on.
103
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
4. DİĞER ÇALIŞMALAR
4. OTHER WORKS
Birliğin reklam ve tanıtım faaliyetlerini dört ana başlık altında
aşağıdaki şekilde özetleyebiliriz.
We can summarize our Association's advertising and promotional
activities under four main titles as follows.
4.15.1. Reklam Tanıtım Çalışmaları
4.15.1. Advertising and Promotional Works
Advertising campaign “BEDELLER” (COSTS) with the slogan: “Anything
you have is so precious and so irreplaceable. Are you really aware of
the high cost of a life without insurance?” in the period of 2008 2009,
2008 - 2009 döneminde “Sahip olduğun her şey çok değerli, kolay
kolay yerine koyamazsın. Sigortasız bir yaşamın bedelinin farkında
mısın?” sloganlı “BEDELLER” reklam kampanyası,
Advertising campaign depicting cartoon characters with the slogan:
“Only cartoon characters don't need insurance” in the period of 2010
2011,
2009 - 2010 dönemi içerisinde “Sadece Çizgi Film
Kahramanlarının Sigortaya İhtiyacı Yoktur” sloganlı çizgi film
kahramanlarının kullanıldığı reklam kampanyası,
Follow-On Campaign with slogan: “You aren't a cartoon character, so
have insurance… not later, but right now!” in the period of 2010-2011,
2010 - 2011 döneminde “ Siz Çizgi Film Kahramanı Değilsiniz,
Sigortalanın… Sonra Değil, Şimdi! “ sloganlı devam kampanya
“Funny videos” style advertising campaigns with slogan: “Who knows
what happens, imagine no life without insurance” in 2011 2012 have
been launched.
2011 - 2012 “Ne olur Ne Olmaz, Sigortasız Olmaz” sloganlı “funny
videos” tarzı reklam kampanyaları yürütülmüştür.
Of these campaigns, appreciation and public opinion assessment was
conducted through TNS PIAR for 2010 advertising and promotional
works and it was decided in 2011 to go ahead with the campaign when
they were found successful. Accordingly, a license agreement was
made with Warner Bros for exploitation until July 2012. A better
perception of insurance was endeavored to be created through
selection of the favorites among Warner Bros' Looney Tunes
characters and emphasis of need for insurance on wide audiences
ranging from children to adults.
Bu kampanyalardan TNS PIAR ile 2010 yılı reklam ve tanıtım
çalışmaları için beğeni ve kamuoyu değerlendirmesi yapılmış,
başarılı görülmesi üzerine kampanyanın devamına 2011 yılında
karar verilmiştir. Bu doğrultuda Temmuz 2012 yılına kadar
kullanılabilecek şekilde Warner Bros ile lisans anlaşması
yapılmıştır. Bu çalışmalarda Warner Bros'un Looney Tunes
karakterlerinden en sevilenleri seçilerek ve ayrıca Tom & Jerry
karakterleri ile küçükten büyüğe her kitle üzerinde sigorta
ihtiyacının altı çizilerek sigorta algısı yaratılmaya çalışılmıştır.
Competition was held to pick up an advertising agency to handle the
requirement for a different advertising and promotional campaign for
2012 as agreed by the Board of Directors and this time, the
advertising promotions with slogan: “Who knows what happens, never
imagine a life without insurance” got under way. These works
continued until the Extraordinary General Assembly Meeting, and
were then adjourned by the new Board of Directors.
2012 yılı için Yönetim Kurulunun farklı bir reklam ve tanıtım
çalışması talebi ile reklam ajansı konkuru yapılmış ve bu kez “Ne
Olur Ne Olmaz, Sigortasız Olmaz” sloganlı reklam tanıtımları
çalışmalarına başlanmıştır. Çalışmalar Olağanüstü Genel Kurul
Toplantısına kadar devam etmiş, yeni yönetim kurulu ile
çalışmalara ara verilmiştir.
Advertising and promotional activities took place in a wide variety
including commercials spots on various national and local radio and
TV channels, outdoor panel and racket advertisements on public
spots including airports in major cities, digital media and promotional
commercials at movie halls of major cities in entr'acte.
Reklam ve tanıtım çalışmaları; çeşitli ulusal ve yerel radyo ve TV
kanallarında reklam spotları, büyük illerin havaalanları ile açık hava
pano ve raket reklamları, dijital mecralar, yine büyük illerin sinema
salonlarında film aralarında tanıtıcı reklamlar olarak yer almıştır.
Sponsorship was maintained for an insurance program “Bakış”
broadcast live on the channel, Bloomberg HT, once a week where
current insurance issues were addressed by guests mainly including
general managers of insurance companies.
Haftada bir kez canlı yayın olarak yayınlanan “Bakış “ adlı sigorta
programı sponsorluğu Bloomberg HT kanalında devam ettirilmiş,
gündemdeki sigorta konuları işlenmiş, programa konuk olarak
sigorta şirketlerinin genel müdürleri organize edilmiştir.
1st Short Spot Films Competition with awards under the theme,
Insurance Awareness, was held for the sake of developing public
perception of insurance. The competition was extensively publicized
through various newspapers and magazines as well as posters printed
and distributed to insurance companies and agencies, and publicity in
universities and various organizations and institutions. Competition
Awards for first, second and third winners and Jury Special Awards
were presented to the winners at a ceremony held in the Association
head office. Preparations are under way for the 2nd Short Films
Competition, with its theme being determined as “Savings and
Insurance Awareness”.
Kamuoyunda Sigorta algısı oluşturma adına ödüllü “ Sigorta Bilinci
konulu 1. Kısa Metrajlı Spot Film Yarışması” organize edilmiştir.
Yarışmanın çeşitli gazete ve dergilerde duyuruları yapılmış, afişleri
bastırılarak sigorta şirketleri ve acentelerine ulaştırılmış, üniversite
ve çeşitli kurum ve kuruluşlara duyurulmuştur. Yarışma
1.2.3'üncülük ve Teşvik ile Jüri Özel Ödülleri sahiplerine Birlik
merkezinde düzenlenen tören ile sunulmuştur. Kısa Film
yarışmasının 2'ncisinin hazırlıklarına başlanmış olup, konu
“Tasarruf Ve Sigorta Bilinci “ olarak belirlenmiştir.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
104
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
4. DİĞER ÇALIŞMALAR
4. OTHER WORKS
ODTÜ mezunlarınca kurulan Eymir Kültür Vakfınca Van
depreminden etkilenen Van 100. Yıl Üniversitesi için 500 kişilik 2
katlı prefabrik kalıcı öğrenim ünitesi ve 192 kişilik 2 katlı prefabrik
yurt binası projesi yapımına 135.500-TL maddi katkıda
bulunularak karşılığında 2 adet dersliğe Türkiye Sigorta Birliği adı
verilmiştir.
Monetary contribution of TL 135,500 was made to the project for a
500-seat 2-floor prefabricated learning unit and a 192-bed 2-floor
prefabricated hostel for Van 100. Yıl University affected by Van
Earthquake as part of a campaign by Eymir Cultural Foundation
founded by METU graduates and 2 classrooms were named after the
Turkish Insurance Association in consideration for this.
31 Ekim Dünya Tasarruf Günü olması nedeni ile Bireysel Emeklilik
ve Sigortanın tasarruf yönünü vurgulamak için tek günlük bir
reklam çalışması gerçekleştirilmiş, Ulusal ve Tematik yayınlarda
tanıtım yapılmıştır.
A single day advertising work was carried out, with publicity in
national and thematic publications, to emphasize savings aspects of
Private Pension and Insurance on occasion of Word Savings Day on
31st of October.
4.15.2. Basına Yönelik Bilgilendirme Çalışmaları ve Sosyal
Medya
4.15.2. Information Efforts for Press and Social Media
An insurance perception and awareness building meeting was
organized for members of the press at Divan Hotel on March 6, 2011.
This meeting was held as one of 10 action plans under the Insurance
Strategy Paper of the Undersecretariat of Treasury General
Directorate of Insurance. Members of the press attending the
meeting were briefed on other action plans, Insurance Week
activities and method of conveying insurance information to public
as well as specific styles and remarks that would be particularly
useful.
6 Mart 2012 tarihinde Divan Otel'de basına yönelik sigorta algısı ve
bilinçlendirme toplantısı organize edilmiştir. Bu toplantı Hazine
Müsteşarlığı Sigortacılık Genel Müdürlüğü Sigorta Strateji Belgesi
kapsamında 10 eylem planından biri olarak gerçekleştirilmiştir.
Katılımcı basına diğer eylem planlarından bahsedilmiş, Sigorta
Haftası etkinlikleri ile ilgili bilgi aktarılmış ve kamuoyuna sigorta
bilgilerinin nasıl aktarılması gerektiği, hangi üslup ve açıklamaların
faydalı olacağı yönünde bilgilendirme ve ihtiyaçlardan
bahsedilmiştir.
The Association of the Insurance, Reinsurance and Pension
Companies of Turkey continues addressing frequently asked
questions and matters of particular interest through 65 videos on
UZMAN TV on web pursuing the objective of informing the public for
the sake of developing its communication policy on promotional
projects under a professional approach.
Türkiye Sigorta, Reasürans ve Emeklilik Şirketleri Birliği, tanıtıma
yönelik projeler üzerinde iletişim politikasını profesyonel bir
yaklaşımla oluşturmak adına kamuoyunun bilgilenmesi amaçlı,
web üzerinden UZMAN TV' de 65 adet video aracılığı ile sıkça
sorulan ve merak edilen konuları işlemeye devam etmekte, gerekli
güncellemeler üzerinde çalışılmaktadır.
Advertorial efforts are under way under the themes “A Letter for You
from Your Insurer” or “TSB Memos” via small information boxes
adapted to various newspapers to contribute to development of
correct insurance knowledge. Information texts are carried by the
following newspapers: Hürriyet, Milliyet, Dünya, Sabah, Akşam,
Posta, Radikal, Yeni Şafak, Star and Vatan.
Çeşitli gazetelere uyarlanmış bilgilendirme kutucukları ile doğru
sigorta bilgisi oluşmasına katkı sağlamak üzere “Sigortacınızdan
Mektup Var” veya “TSB Bilgi Notu” adı altında advertorial çalışmalar
yapılmaktadır. Bilgilendirme metinlerinin yer aldığı gazeteler;
Hürriyet, Milliyet, Dünya, Sabah, Akşam, Posta, Radikal, Yeni Şafak,
Star ve Vatan'dır.
Private pension related PR efforts and special news articles and
press releases, which would support advertising and promotional
efforts in connection with current affairs, important public
announcements and such issues considered useful for public
knowledge are prepared and served to newspapers and magazines
for use. For these efforts, collaboration is pursued with Grup7
İletişim Danışmanlık Firması with which an agreement was signed
from June 1, 2012.
Gündemi işgal eden konular, önemli duyurular ve kamuoyunca
bilinmesinde fayda görülen hususlar ile ilgili reklam ve tanıtım
çalışmalarını destekleyecek, bireysel emeklilik ile ilgili PR
çalışmaları ve basına yönelik haber oluşturma ve basın bültenleri
hazırlanarak gazete ve dergilere servisi yapılmaktadır. Bu
çalışmalarda 1 Haziran 2012 tarihinden itibaren anlaşma yapılan
Grup7 İletişim Danışmanlık Firması ile birlikte çalışılmaktadır.
3 press conferences addressing national media and insurance press
were organized in the course of the year. They were: a presentation by
İDE Research Company on the field survey having the theme:
“Presentation on Survey II on Insurance Perception and Publicity in
Turkey”, Press Conference after election of the Association's new
Board of Directors members and President and meeting to launch
the Association's new name and emblem.
Yıl içerisinde 3 kez ulusal medya ve sigorta basınına yönelik basın
toplantısı organize edilmiş olup, bunlardan biri “Türkiye'de Sigorta
Algısı ve Bilinirlik Araştırması II Sunumu” konulu İDE Araştırma
Şirketi tarafından yapılan saha çalışmasının paylaşılması, Birlik
yeni Yönetim Kurulu ve yeni Başkan seçimi sonrası Basın toplantısı,
diğeri ise Birliğin değişen ismi ve amblemi ile ilgili lansmanı
toplantısıdır.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
105
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
4. DİĞER ÇALIŞMALAR
4. OTHER WORKS
Birliğin sosyal web sitesi olarak açılan www.guvenceliyasam.com
sitesi tanıtımları yapılmış, site Birliğin kurumsal sitesinin yanında
daha çok etkinlikler, reklamlar, sosyal paylaşımlar için kullanılmaya
başlanmıştır.
Publicity was made for the site, www.guvenceliyasam.com, launched
as the Association's social website, which has been started being
used largely for events, advertisements and social exchanges in
addition to the Association's corporate site.
Facebook ve Twitter sayfaları Birliğin değişen ismine göre yeniden
yapılandırılmıştır. Buna göre facebook.com/turkiyesigortabirligi
olarak facebook sayfası ve twitter.com/guvenceliyasam olarak
twitter sayfası yenilenmiştir. Bu sayfalarda Birliğin duyuruları,
haberleri, etkinlikleri ve TV program videoları paylaşılmaktadır.
Facebook and Twitter pages have been revamped in line with the
Association's new name. Accordingly, Facebook and twitter pages,
facebook.com/turkiyesigortabirliği and
twitter.com/guvenceliyasam, respectively, have been revamped. The
Association's public announcements, news, events and TV program
videos are available on these pages.
4.15.3. Diğer Kurumsal Çalışmalar
4.15.3. Other Corporate Efforts
T.C. Başbakanlık Hazine Müsteşarlığı Sigortacılık Genel
Müdürlüğü'nce “Sigorta Tanıtımı ve Bilinçlendirmeye Yönelik
Strateji Belgesi” olarak resmi web sitesinde duyurusu yapılan, TSB
ve TOBB önderliğinde oluşturulan bir Komisyonla 9 Eylem plan adı
altında çeşitli etkinlik ve çalışmaları planlanan faaliyetleri Birliğin
koordinasyonunda gerçekleştirilmiştir. Buna göre Sigortacılık
Haftası Kutlama çalışmaları yapılmış, çeşitli etkinliklerde
kullanılmak üzere broşür, kitapçık, ve promosyon malzemeleri
yaptırılmıştır. Yaptırılan promosyon malzemeleri ve bilgilendirici
dokümanlar yıl boyu düzenlenen etkinliklere dağıtılmıştır. Ayrıca
2012 yılı için planlanan küçük, orta ve büyük ölçekli sanayi ve
ticaret erbabı için sigorta bilgisi, algı ve bilinç artırıcı konferans,
toplantı ve seminerler TOBB, TSEV ve üniversite işbirliği ile beraber
gerçekleştirilmiştir. Basın ile ulusal ve yerel olarak yapılan tüm
etkinliklerin kamuoyu ile paylaşılması sağlanmıştır. 2013 yılı
hazırlıklarının planlanmasına geçilmiştir.
Various events and activities were carried out under the
Association's coordination as part of the theme, 9 Action Plan , via a
Commission set up under the leadership of TSB and TOBB, in respect
of which public announcements were made by the Undersecretariat
of Treasury General Directorate of Insurance on the official web site
as “Strategy Paper on Insurance Promotion and Awareness
Building”. Accordingly, Insurance Week celebration activities were
carried out as brochures, booklets and promotional materials were
prepared. Promotional materials and information documents
prepared were distributed at the events organized throughout the
year. In addition, conferences, meetings and seminars augmenting
insurance knowledge, perception and awareness for small, medium
and large scale industries and business owners scheduled for 2012
were held in collaboration with TOBB, TSEV and universities. Public
dissemination of any events conducted nationally and locally was
ensured through press. Planning has been initiated of preparations
for 2013.
T.C. Millî Eğitim Bakanlığı'na T.C. Başbakanlık Hazine Müsteşarlığı
Sigortacılık Genel Müdürlüğü ile birlikte ilköğretim müfredatına
sigorta bilgileri girmesi konusunda ilgili ders kitaplarında yer alacak
kazanımlara ilişkin çalışmalar başlatılmıştır. Ancak bakanlık
içerisindeki atamalar nedeni ile 2013 yılında aynı sürecin tekrar
sürdürülmesi durumu ortaya çıkmıştır.
Studies have been initiated on gains to be incorporated into relevant
text books regarding inclusion of insurance information in primary
education curriculum through collaboration with the Ministry of
Education and Undersecretariat of Treasury General Directorate of
Insurance. However, the same process has to be repeated in 2013
due to appointments in the Ministry.
Sigorta Şirketleri'nin Reklam ve İletişimden sorumlu yöneticilerine
yönelik toplantı düzenlenmiş ve bu toplantıların periyodik olması
konusunda karar alınmıştır. Toplantıda sigorta tanıtımı hakkında
Birliğin yaptığı çalışmalar ile ilgili bilgilendirme, yapılan araştırma
çalışmalarının anlatımı konularına yer verilmiştir.
A meeting was held for managers of insurance companies in charge
of advertising and communication where it was agreed to have such
meetings periodically. The meeting covered information in
connection with the efforts made by the Association and an outline of
research works carried out.
Türkiye Sigorta Birliği'nin 3 ayda bir yayımlanan BİRLİK'TEN adlı
dergisi çalışmaları da 2012 yılı içerisinde 4 kez olmak üzere (27,
28, 29, 30'uncu sayılar) yayımlanmış, son sayısında kapak ve iç
tasarımı yeni kurumsal kimliğe uygun şekilde düzenlenmiştir.
The magazine, “BİRLİK'TEN” quarterly published by the Insurance
Association of Turkey were published 4 times in the year (Issue No's
27, 28, 29 and 30) and the cover and internal design of the last issue
were revised in line with the new corporate identity.
Birliğin alt kurumlarının, basın, reklam ve iletişim çalışmaları ile
kurumsal kimlik oluşturma faaliyetlerine katkı sağlanmıştır.
Contribution was made to the press, advertising and communication
efforts of the Association's subsidiaries including their corporate
identity development activities.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
106
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
ULUSLARARASI
KURULUŞLARLA İLİŞKİLER
VE
AVRUPA BİRLİĞİ UYUM
SÜRECİ ÇALIŞMALARI
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
RELATIONS
WITH INTERNATIONAL
INSTITUTIONS
AND HARMONIZATION
WITH THE EUROPEAN
UNION
107
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
1. AVRUPA BİRLİĞİ İLE İLİŞKİLER
1. RELATIONS WITH THE EUROPEAN UNION
1.1. ULUSAL BİRLİKLERLE İLİŞKİLERİN GELİŞTİRİLMESİNE
YÖNELİK FAALİYETLER
1.1. ACTIVITIES FOR THE IMPROVEMENT OF RELATIONS WITH
NATIONAL ASSOCIATIONS
2012 yılı içerisinde Avrupa Birliği ve diğer ülkelerdeki sigortacılığa
ait gelişmelerin izlenmesine devam edilmiş, bu gelişmeler raporlar
ve yayınlar yoluyla sektöre aktarılmıştır. Bu çerçevede Birlik'ten
dergisinde “2010 Yılında Rakamlarla Avrupa Sigorta Piyasası”, ile
“Avrupa Birliği Ülkelerinde Nükleer Sorumluluk” başlıklı makaleler
yayınlanmıştır.
Monitoring of insurance related developments in the European
Union and other countries continued in 2012, with such
developments disseminated to the sector via reports and
publications. Accordingly, articles titled: “Insurance in Figures
2010” and “Nuclear Liability in the European Union Countries”
were published in the magazine, “Birlik'ten”.
Birliğin sigorta sektörünün AB'ye uyumunu sağlamak üzere
gerçekleştirdiği çalışmalar kapsamında Türkçe özetleri hazırlanan
Avrupa Sigorta ve Reasürans Federasyonu (Insurance Europe)
raporları Birlik internet sitesine de yüklenerek ilgili tüm tarafların
erişimine açık hale getirilmiştir.
Turkish summaries of Insurance Europe reports were uploaded on
the Association's internet site and are thus available to any relevant
parties under the efforts by the Association to achieve alignment
with the EU.
Translation of the part of Turkey Progress Report for 2012 related to
insurance and private pension sectors was made available to the
sector in the form of a memo along with an overall assessment.
2012 yılı Türkiye İlerleme Raporu'nun sigorta ve bireysel emeklilik
sektörlerine ilişkin bölümünün çevirisi ise bir genel değerlendirme
ile birlikte bilgi notu haline getirilerek sektörümüze sunulmuştur.
The Association was represented in the meetings held on the
European Union. Accordingly, the Association participated in the
trainings conducted in Ankara on November 19-23 under
“Technical Support Project for Alignment with the EU Insurance
Acquis” for which the Undersecretariat of Treasury was the
beneficiary. During the trainings, EU legislation and country
practices on relevant subjects were addressed.
Birlik tarafından Avrupa Birliği hakkında düzenlenen toplantılara da
katılım sağlanmıştır. Bu kapsamda Birlik, Hazine Müsteşarlığı'nın
lehtarı olduğu “AB Sigortacılık Müktesebatına Uyum için Teknik
Destek Projesi” kapsamında 19-23 Kasım 2012 tarihlerinde
Ankara'da gerçekleştirilen eğitimlere katılım sağlamıştır. Eğitimler
kapsamında ilgili konulardaki AB mevzuatı ile ülke uygulamaları ele
alınmıştır.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
108
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
2. ULUSLARARASI KURULUŞLARLA İLİŞKİLER
2. RELATIONS WITH INTERNATIONAL
INSTITUTIONS
Birlik, 2012 yılında da Insurance Europe, IAIS, IMIA, IUMI gibi
sigortacılık alanında faaliyet gösteren uluslararası kuruluşlarla
ilişkilerini sürdürmüştür.
In 2012, the Association also maintained its relations with the
international institutions operating in the field of insurance such as
Insurance Europe, IAIS, IMIA, IUMI.
2.1. Avrupa Sigorta ve Reasürans Federasyonu
2.1. Insurance Europe
2012 yılında gerçekleştirilen Executive Committee toplantılarına
katılım sağlanmıştır.
The Association was represented in several Executive Committee
meetings held in 2012.
31 Mayıs 2012 tarihinde Hollanda Sigorta Şirketleri Birliği'nin ev
sahipliğinde Amsterdam'da düzenlenen Insurance Europe 2012
Yılı Genel Kurul Toplantısı ile 1 Haziran tarihinde düzenlenen
4'üncü Uluslararası Sigorta Konferansına katılım sağlanmıştır.
The Association participated to the Insurance Europe 2012 General
Assembly Meeting hosted by the Dutch Association of Insurance
Companies in Amsterdam on May 31, 2012 as well as the 4th
International Insurance Conference held on June 1.
2.2. IMIA (Uluslararası Mühendislik Sigortaları Birliği)
2.2. IMIA (International Association of Engineering Insurers)
22-26 Eylül 2012 tarihleri arasında Uluslararası Mühendislik
Sigortacıları Birliği'nin (IMIA) Brezilya'da düzenlenen 2012 Yılı
Genel Kurul toplantısına katılım sağlanmıştır. Dört gün süren
toplantı boyunca uzmanlar tarafından mühendislik sigortalarına
ilişkin gündemdeki konular değerlendirilerek mevcut sorunların
çözümüne yönelik görüş alışverişinde bulunulmuştur.
The Association participated to the 2012 General Assembly Meeting
of International Association of Engineering Insurers (IMIA) held in
Brazil on September 22-26, 2012. During the four day meeting, the
issues on the agenda of the engineering insurances were evaluated
by the experts and opinions were exchanged for the resolution of the
existing problems.
2.3. IAIS (Uluslararası Sigorta Denetçileri Birliği)
2.3. IAIS (International Association of Insurance
Supervisors)
10-12 Ekim 2012 tarihlerinde Uluslararası Sigorta Denetçileri
Birliği'nin (IAIS) Washington'da düzenlenen Genel Kurul
toplantısına katılım sağlanmıştır. Genel kurul toplantısı
kapsamında sigortanın gelişen piyasalarda gelişimi; sigorta ve
finansal istikrar; sigorta ve bireysel emeklilikte tüketicinin
korunması; uluslararası alanda aktif sigorta gruplarının denetimi
için ortak çerçeve konulu oturumlar düzenlenmiştir.
The Association participated to the General Assembly Meeting of
International Association of Insurance Supervisors (IAIS) held in
Washington on October 10-12, 2012. During the General Assembly
Meeting, sessions on “development of insurance in the developing
markets”, “insurance and financial stability”, “protection of
consumers in insurance and private pension” and “supervision of
insurance groups active on an international scale” were held.
2.4. IUMI (Uluslararası Nakliyat Sigortacıları Birliği)
2.4. IUMI (International Union of Marine Insurance)
16-19 Eylül 2012 tarihleri arasında Uluslararası Nakliyat
Sigortacıları Birliği'nin (IUMI) San Diego'da düzenlenen 2012 Yılı
Genel Kurul toplantısına katılım sağlanmıştır. Üç gün süren Genel
Kurul toplantısında son dönemde nakliyat sigortalarında yaşanan
gelişmeler ve sorunlar ele alınmıştır.
The Association participated to the 2012 General Assembly Meeting
of International Union of Marine Insurance (IUMI) held in San Diego
on September 16-19, 2012. The three day General Assembly
Meeting addressed the recent developments and problems
experienced in marine insurances.
2.5. Dünya Bankası
2.5. World Bank
Birlik, Dünya Bankası ve Sigortacılık Eğitim Merkezi (SEGEM)
işbirliği ile 12-13 Kasım 2012 tarihlerinde İstanbul Ceylan
InterContinental Oteli'nde gerçekleştirilen “Değişen Dünyada
Mütüel Sigortacılık ve Tekafül” konulu uluslararası konferansa
katılım sağlamıştır. İki gün süren konferansta Mütüel Sigorta ve
Tekafülün dünya genelindeki uygulamaları, düzenleyici çerçeve,
tekafül ve mütüel sigortalara ilişkin zorluklar ve mikrotekafül gibi
konular yabancı uzmanlar tarafından değerlendirilmiştir.
Konferans kapsamında ayrıca Dünya Bankası tarafından
hazırlanan “Mütüel Sigorta ve Tekafül: Risklerin Değerlendirilmesi
için Alternatif Yaklaşımlar” başlıklı kitap katılımcılara tanıtılmıştır.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
The Association participated to an international conference titled
“Mutual Insurance and Takaful Islamic Insurance in a Changing
World” held in cooperation with the World Bank and Insurance
Training Center (SEGEM) at Istanbul Ceylan Inter-Continental Hotel
on November 12-13, 2012. At the two day conference, foreign
experts assessed issues such as global practices of mutual
insurance and Takaful, regulatory framework, challenges in Takaful
and mutual insurances and micro Takaful. During the meeting, a
book titled “Takaful and Mutual Insurance: Alternative Approches to
Managing Risks” prepared by the World Bank was introduced to
participants.
109
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
110
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
MALİ VE FİNANSAL
KONULARDAKİ
GELİŞMELER
VE FAALİYETLER
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
DEVELOPMENTS
AND ACTIVITIES IN FISCAL
AND FINANCIAL MATTERS
111
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
1. MALİ KONULARDAKİ FAALİYETLER
1. ACTIVITIES IN FISCAL MATTERS
1.1. Gelir İdaresi Başkanlığı Nezdinde Yapılan Faaliyetler
1.1. Activities Carried Out with the Revenue Administration
Bilindiği üzere, tüm işlemleri BSMV kapsamında olan sigorta
şirketlerinin, KDV'li olarak aldığı mal ya da hizmetleri, tamamen ya
da kısmen iade etmeleri durumunda, iadeye konu mal bedeline
ilişkin KDV tutarı sigorta şirketleri üzerinde kalabilmekte ve bu da
sigorta şirketleri tarafında bir zarara sebebiyet vermekte idi.
Konuya ilişkin olarak Gelir İdaresi Başkanlığı nezdinde yürütülen
çalışmalar çerçevesinde, 19.01.2012 tarihli ve 28178 sayılı Resmi
Gazete'de yayımlanan Katma Değer Vergisi Genel Tebliği (“Sadece
BSMV Kapsamındaki İşlemleri Yapanların Satına Aldıkları Malları
İadesinde ve Gerçekleşmeyen Hizmetlerde KDV Uygulaması”
başlıklı üçüncü maddesi) ile sorun çözümlenmiştir.
As known, in cases where such insurance companies with any
transactions under BITT (Banking and Insurance Transaction Tax)
would partially or entirely return goods or services bought by paying
VAT, the sum of VAT for value of goods covered by return could be
retained by insurance companies and this would cause losses on
the part of insurance companies. This problem has been finally
solved by Article Three titled (“VAT Practice in Return of Goods and
Services Not Rendered Purchased by Entities Performing only
those Transactions under BITT”) of General Notice on Value Added
Tax (VAT) issued in Issue No. 28178 of the Official Gazette dated
19.01.2012 thanks to the efforts exerted in the Revenue
Administration in connection therewith.
6 Seri No'lu Kurumlar Vergisi Genel Tebliği Maliye Bakanlığı Gelir
İdaresi Başkanlığı tarafından yayımlanmıştır. Söz konusu Tebliğ'de
genel olarak 5520 sayılı Kurumlar Vergisi Kanunu'nun
uygulanmasına ilişkin açıklamalara yer verilmiş olup 1 Seri No'lu
Kurumlar Vergisi Genel Tebliği'nde değişiklikler yapılmıştır. Taslağın
muallak hasar ve tazminat karşılıklarının hesaplanmasına ilişkin
11'inci maddesi ile “8.6.1. Muallak hasar ve tazminat karşılıkları”
başlıklı bölümün dördüncü paragrafının son cümlesi aşağıdaki
şekilde değiştirilmiştir.
General Notice on Corporate Tax Serial No. 6 was issued by the
Revenue Administration of the Ministry of Finance. The subject
Notice generally contains explanations on the implementation of
Law No. 5520 on Corporate Tax and introduces amendments to
General Notice on Corporate Tax Serial No 1. The last sentence of
paragraph four of the part titled “8.6.1. Provisions for Outstanding
Claims” has been amended by Article 11 of the draft related to
calculation of Provisions for Outstanding Claims as follows.
“Muallak hasar ve tazminat karşılığının aktüeryal zincirleme
merdiven metodu kullanılmak suretiyle hesaplanmasında, her bir
branş için gerçek durumu en iyi yansıtan yöntemin belirlenmesi,
Hazine Müsteşarlığı'nın izni alınmadan bu yöntemin 3 yıl
değiştirilmemesi ve negatif sonuç veren branşlardaki tutarın da
tamamının hesaplamalarda dikkate alınması gerekmektedir. Bu
şekilde hesaplanan muallak hasar ve tazminat karşılıkları 2012
vergilendirme döneminden itibaren gider olarak indirilebilecektir.
Söz konusu hesaplamada, mükelleflerin gerçek durumu en iyi
yansıtan yöntemi seçmediklerinin tespiti halinde ise gerekli
tarhiyatların yapılacağı tabiidir.”
“In calculation of Provisions for Outstanding Claims through use of
the actuarial chain ladder method, the method reflecting the actual
situation for each branch most optimally must be determined, this
method must not be changed for 3 years without permission of the
Undersecretariat of Treasury and the whole sum in such branches
yielding negative results must also be considered in calculations.
Provisions for Outstanding Claims calculated in this manner may be
deducted as costs from 2012 taxation period. Necessary tax
assessments would certainly be made in cases where it would be
found out that tax payers did not opt for the method reflecting the
situation most optimally in such calculations.”
6327 Sayılı Kanunla bireysel emeklilik ve sigorta mevzuatında
yapılan değişiklikler sonrasında bireysel emeklilik ve şahıs
sigortalarında fazladan alınan vergilerin iadesi esnasında
uygulamaya ilişkin yaşanan tereddüt ve sorunların çözümlenmesi
amacıyla Büyük Mükellefler Vergi Dairesi ile görüşmeler yapılmış ve
yapılan görüşmeler çerçevesinde hazırlanan açıklamalar
06.11.2012 tarih ve 2012/508 sayılı Birlik yazısı ile sigorta ve
emeklilik şirketlerine gönderilmiştir.
Discussions were held with the Large Taxpayers Office for the
purpose of solving hesitancy and problems experienced during
refund of taxes excessively received in private pension and
personal insurances with regard to implementation after the
amendments made to private pension and insurance legislation
under Law No. 6327 and explanations prepared subject to the
discussions held were sent by Association Letter No. 2012/508 of
06.11.2012 to insurance and pension companies.
Diğer taraftan bu açıklamalara ek olarak 13.08.2012 tarih ve
2012/412 sayılı Birlik sirküleri ekinde gönderilen E1, E2 ve E3
tablolarının oluşturulması sırasında ortaya çıkan tereddütler ile
genel uygulamaya ilişkin tereddütlere ilişkin açıklamalar
12.11.2012 tarih ve 2012/514 sayılı Birlik sirküleri ile bir kez daha
şirketlerle paylaşılmıştır.
On the other hand, in addition to these explanations, the
explanations on hesitancy arising during development of Tables E1,
E2 and E3 sent as an annex to Association Circular No. 2012/412
of 13.08.2012 as well as on hesitancy over general
implementation were communicated to companies under
Association Circular No. 2012/514 of 12.11.2012 once again.
2 Seri No'lu Vergi Kimlik Numarası Genel Tebliği uyarınca Gelir
İdaresi Başkanlığı'na Btrans sistemi üzerinden aktarılan bilgilere
ilişkin olarak söz konusu Kurum'dan alınan 19.11.2012 tarihli ve
117187 sayılı yazıda, 01.01.2013 tarihinden itibaren gönderilen
Letter No. 117187 of 19.11.2012 received from the Revenue
Administration in connection with information transferred to the
said Authority via Btrans System as per General Notice on Tax
Identity Numbers Serial No 2 noted that action would be taken
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
112
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
1. MALİ KONULARDAKİ FAALİYETLER
1. ACTIVITIES IN FISCAL MATTERS
verilerde VKN ve TCKN'ye yer vermeyen sigorta şirketlerine 4358
sayılı Kanun'un 5'inci maddesi ile Vergi Usul Kanunu'nun
353/9'uncu maddesi uyarınca işlem yapılacağı belirtilmiş bunun
üzerine 17.12.2012 tarihli ve 2012/3639 sayılı yazımız ile bahse
konu uygulamanın branş ve tutar ayrımı gözetilmeksizin, bütün
işlemlere 01.01.2013 tarihinden itibaren uygulanmasının yol
açacağı sorunlar ve nedenleri Gelir İdaresi'ne iletilmiş ve bu
gelişmeler üzerine, 27.12.2012 tarihinde Uygulama ve Veri
Yönetimi Daire Başkanlığı yetkilileri ile konuya ilişkin bir toplantı
yapılarak, sektörümüzün yaşamakta olduğu sorunlar ve bu
sorunların çözümüne ilişkin yöntemler tartışılmıştır. Toplantı
sonunda, sigorta sektörüne özel bazı düzenlemelerin yapılması
gereği ortaya çıkmış gerek bahse konu düzenlemelerin
planlanabilmesi ve gerek üyelerimizin yapılacak düzenlemelere
paralel olarak kendi içlerindeki hazırlıklarını tamamlayabilmelerini
teminen, 28.12.2012 tarihli ve 2012/3780 sayılı yazımız ile
sıkıntılarımız ve önerilerimiz ilgili Kuruma iletilmiştir. Konuya ilişkin
görüşmeler devam etmektedir.
against such insurance companies failing to provide VKN and TCKN
in the data transmitted from 01.01.2013 as per Article 5 of Law No.
4358 and Article 353/9 of the Tax Procedural Law and following
this, problems to be caused by application of the said practice to
any transactions irrespective of branches and sums from
01.01.2013 and reasons thereof were communicated by our Letter
No. 2012/3639 of 17.12.2012 to the Revenue Administration, and
upon these developments, a meeting was held with officials of the
Implementation and Data Management Department in connection
therewith on 17.12.2012 where the problems experienced by the
sector and methods for solution of these problems were discussed.
A need emerged to make some specific arrangements for the
insurance sector at the end of the meeting and our difficulties and
suggestions were communicated by our Letter No. 2012/3780 of
28.12.2012 to the relevant Authority to ensure planning of such
arrangements and allow our members to complete their internal
preparations parallel to arrangements to be made. Discussions are
under way in connection therewith.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
113
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
2. FİNANSAL KONULARDAKİ FAALİYETLER
2. ACTIVITIES IN FINANCIAL MATTERS
2.1. Hazine Müsteşarlığı Nezdinde Yapılan Çalışmalar
2.1. Works Carried out with the Undersecretariat of Treasury
2.1.1. Finansal Raporlama
2.1.1. Financial Reporting
Finansal Raporlama Yönetmeliği ve Mali Bünye Yönetmeliği
uyarınca, şirketlerin finansal raporlarını ve faaliyet raporlarını
internet sitelerinde yayımlama yükümlülüklerini yerine getirip
getirmediğini takip etme, aksaklıkların giderilmesini teminen
şirketleri uyarma ve gerekli durumlarda Müsteşarlığa bilgi verme
görevi Birliğimize aittir. Bu çerçevede, ara dönem finansal raporlar
ile yıl sonu finansal raporların ve bunların dipnotlarının şirketlerin
internet sitelerinde yayımlanıp yayımlanmadığı düzenli olarak takip
edilmiştir. Yükümlülüğünü zamanında veya eksiksiz yerine
getirmeyen şirketlerimize, bu yükümlülükleri yazılı olarak
hatırlatılarak, mevzuat hükümleri doğrultusunda hareket etmeleri
sağlanmıştır.
Our Association is vested with the duty of warning companies and
informing the Undersecretariat accordingly to follow if companies
meet their obligations to publish their financial reports and activity
reports on Internet sites and ensure rectification of problems as per
the Financial Reporting Regulation and Financial Structure
Regulation. Accordingly, whether interim financial reports and year
end financial reports including their footnotes were actually
published on internet sites of companies has been regularly
monitored. Written reminders were issued to such companies
failing to meet their obligations on a timely basis or discrepantly so
that it was ensured that they would act in compliance with
legislative provisions.
2.1.2. Teknik Karşılıklar
2.1.2. Technical Provisions
Sigorta ve Reasürans ile Emeklilik Şirketlerinin Teknik Karşılıklarına
ve Bu Karşılıkların Yatırılacağı Varlıklara İlişkin Yönetmelikte
Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Taslağı görüş alınmak üzere
Birliğimize gönderilmiş ve söz konusu taslağa ilişkin görüşlerimiz
07.06.2012 tarih ve 2012/1677 sayılı yazımız ekinde Hazine
Müsteşarlığı'na gönderilmiştir.
The draft of the Regulation Amending the Regulation on Regulation
on Technical Provisions of Insurance, Reinsurance and Pension
Companies, and Assets on which Such Provisions are to be Invested
was sent to our Association for comments and our comments
regarding the subject draft were sent by an annex to our Letter No.
2012/1677 of 07.06.2012.
2.2. Solvency II
2.2. Solvency II
Avrupa Birliği'nde çalışmaları devam eden Solvency 2'ye ilişkin
gelişmeler takip edilmektedir. 2009 yılında Türkiye'nin Solvency 2
ile ilgili olarak izlemesi gereken yol haritasının belirlenmesi
amacıyla kurulan ve Hazine Müsteşarlığı ile Birliğimizin yanı sıra
şirketler, aktüerler derneği ve bağımsız denetçilerin
temsilcilerinden oluşan Solvency 2 İhtisas Komitesi çalışmaları
çerçevesinde Solvency 2'ye geçiş sürecine ilişkin bir yol haritası
oluşturulmuş bu yol haritası çerçevesinde en iyi tahmin
prensiplerinin yazılı hale getirilmesi ve yükümlülük modellemesine
yönelik prensiplerin oluşturulması için Aktüerya Komitesi
çalışmalarını tamamlamıştır. Diğer taraftan gerek Solvency 2
gerekse sonrasında çıkarılacak ikincil mevzuat öncesinde sermaye
yeterliliği düzenlemelerinin sektöre etkilerini görmek ve
düzenlemeleri buna göre şekillendirerek en sağlıklı hesaplama
yöntemini oluşturmak üzere yürütülen Sayısal Etki Çalışması 5
(QIS) çerçevesinde ihtisas komitesi tarafından uzmanlık gerektiren
teknik hususların tartışılması ve görüş oluşturulması amacı ile 4
adet alt komite ve bütün şirketlerin alt komiteler nezdinde verimli ve
etkin olarak temsil edilebilmesini teminen kurulan 9 adet çalışma
grubu çalışmalarını tamamlamıştır. SEÇ 5 sonucunda sektörde
yaşanan gelişmelerin değerlendirilmesi amacıyla Hazine
Müsteşarlığı tarafından şirketlere gönderilen anket çalışmalarının
sonuçları ihtisas komitesinde değerlendirilmiştir.
Developments on Solvency II on which studies continue in the
European Union are followed. A road map for the process of
transition to Solvency II has been developed subject to studies of
Solvency II Specialty Committee comprising the representatives of
companies, actuaries' association and independent auditors in
addition to the Undersecretariat of Treasury and our Association,
which was set up in 2009 for the purpose of determining the road
map required to be followed by Turkey in connection with Solvency
II, and Actuary Committee completed its studies to turn best
estimation methods into a written form and develop the principles
for obligation modeling subject to this road map. On the other hand,
4 sub-committees set up for the purpose of ensuring discussion by
the specialized committee of technical issues requiring
specialization subject to the Quantitative Impact Study 5 (QIS)
carried out to develop the soundest calculation method to see the
effects of capital requirements on the sector before secondary
legislation to be enacted both during and after Solvency II and
develop comments and 9 Working Groups set up to ensure efficient
and effective representation of any companies before the subcommittees have completed their studies. The results of
questionnaires sent by the Undersecretariat of Treasury to
companies for the purpose of assessing the developments taking
place in the sector as a result of QIS 5 were assessed by the
specialty committee.
Terminolojinin çevirisi ile ilgili bir çalışma grubu oluşturularak
Solvency 2'ye ilişkin İngilizce terminoloji Türkçeye çevrilmiştir.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
By setting up a working group for translation of the terminology,
English terminology in connection with Solvency II was translated
into Turkish.
114
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
DÜZENLENEN
TOPLANTI
VE SEMİNERLER
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
MEETINGS
AND SEMINARS
ORGANIZED
115
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
1. DÜZENLENEN TOPLANTI VE SEMİNERLER
1. MEETINGS AND SEMINARS ORGANIZED
Sektör Yemeği
Annual Sector Dinner
Birlik tarafından geleneksel olarak düzenlenen Sigorta Sektör
Yemeği, sigorta şirketlerinin üst düzey yöneticileri ile Birlik çalışma
komite üyelerinin katılımlarıyla 13 Nisan 2012 tarihinde Conrad
Otel'de gerçekleştirilmiştir.
The Annual Sector Dinner hosted by the Association took place at
Conrad Hotel on April 13, 2012 with the participation of senior
directors from insurance companies and members of the working
committees of the Association.
2011 Yılında Sigorta Sektöründeki Gelişmelere İlişkin Basın
Toplantısı
Press Conference on Developments In The Insurance Sector
In 2011
Birlik, her yıl geleneksel olarak düzenlediği basınla sohbet
toplantısını 24 Nisan 2012 tarihinde Divan Oteli'nde
gerçekleştirmiştir. Basın toplantısında Birlik Başkanı Mustafa Su
tarafından Türk sigorta sektörünün 2011 yılını değerlendirilerek
2012 yılı ile ilgili beklentiler basın mensupları ile paylaşılmıştır.
The Association held yet another traditional press conference at
Divan Hotel on April 24, 2012. At the press conference, Association
President Mustafa Su assessed 2011 in view of the Turkish
insurance sector, sharing expectations in connection with 2012
with members of the press.
Birlik, sigorta sektörünün mevcut durumunu ve Türk
ekonomisindeki yerini inceleyerek, sektörün 2023 yılı beklenti ve
hedeflerini belirleyen “Sigorta Sektörünün 2023 Hedef ve
Beklentileri Raporu”nu 29.05.2012 tarihinde İstanbul'da
düzenlenen toplantıda kamuoyu ile paylaşmıştır.
The Association publicly disclosed its “Report on Insurance Sector's
Targets and Expectations for 2023”, which sets forth the sector's
expectations and targets for 2023 by analyzing the current
condition and place of the insurance sector in the Turkish economy,
at a meeting held in Istanbul on 29.05.2012.
Bireysel Emeklilik Sistemi Basın Toplantısı
Press Conference on Private Pension System
Birlik Yönetim Kurulu, 06.11.2012 tarihinde düzenlenen basın
toplantısında sektörel verileri ve BES'teki gelişmeleri
değerlendirmiştir.
The Board of Directors of the Association assessed industrial data
and developments in PPS at a press conference held on
06.11.2012.
Toplantıda Türk Sigorta Sektörü değerlendirilerek prim üretimi,
ödenen hasar ve karlılık rakamları ile Dünya ve AB verileri
karşılaştırmalı olarak ele alınmıştır.
The meeting assessed the Turkish insurance sector, addressing
premium production, damages paid and profitability figures as well
as global and EU data comparatively.
Birlik Başkanı Recep Koçak, Yönetim Kurulu Başkan Yardımcıları
Mete Uğurlu ve Kemal Olgaç ile Türkiye Sigorta Birliği Genel
Sekreteri Erhan Tunçay'ın katıldığı basın toplantısında Bireysel
Emeklilik Sistemindeki yeni düzenlemeler ile sigorta sektörünün
2023 yılı hedef ve beklentileri de ifade edilmiştir.
During the press conference attended by Mr. Recep Koçak,
President of Association, Mr. Mete Uğurlu and Mr. Kemal Olgaç,
Deputy Presidents of Board of Directors, and Mr. Erhan Tunçay,
Secretary General of Insurance Association of Turkey, new
arrangements in the Private Pension System as well as insurance
sector's targets and expectations for 2023 were discussed.
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
116
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
EK
SİGORTA, REASÜRANS VE
EMEKLİLİK ŞİRKETLERİNİN
İSİM VE ADRESLERİ
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
ANNEX
NAME AND ADDRESSES
OF THE INSURANCE,
REINSURANCE AND
PENSION COMPANIES
117
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
SİGORTA, REASÜRANS VE
EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ
INSURANCE, REINSURANCE AND
PENSION COMPANIES
Şirket Adı
Company Name
Adres
Address
ACE EUROPEAN GROUP LTD.
TÜRKİYE ŞUBESİ
Büyükdere Cad. No: 100-102
Maya Akar Center B Blok Kat: 5
34394 Esentepe - İSTANBUL
ACIBADEM SAĞLIK VE
HAYAT SİGORTA AŞ
Küçükbakkalköy Mah. Başar Sok.
No: 22-26 Ataşehir - İSTANBUL
AEGON EMEKLİLİK VE
HAYAT AŞ
Abide-i Hürriyet Cad. Bolkan
Center No: 211 K: 2 - 3
34381 Şişli - İSTANBUL
AIG SİGORTA AŞ
Dikilitaş Mah. Emirhan Cad.
No: 109 Atakule Kat: 1-7-8-13
34349 Beşiktaş - İSTANBUL
Tel : 0212 236 49 49
Faks: 0212 236 49 50
www.aig.com.tr
AKSİGORTA AŞ
Meclis-i Mebusan Cad. No: 67
34427 Fındıklı - İSTANBUL
Tel : 0212 393 43 00
Faks: 0212 334 39 00
www.aksigorta.com.tr
ALLIANZ SİGORTA AŞ
Bağlarbaşı Kısıklı Cad. No: 13
34662 Altunizade - İSTANBUL
Tel : 0216 556 66 66
Faks: 0216 556 67 77
www.allianzsigorta.com.tr
ALLIANZ HAYAT VE
EMEKLİLİK AŞ
Bağlarbaşı Kısıklı Cad. No: 13
34662 Altunizade - İSTANBUL
Tel : 0216 556 66 66
Faks: 0216 556 67 77
www.allianzemeklilik.com.tr
ANADOLU ANONİM TÜRK
SİGORTA ŞİRKETİ
Büyükdere Cad. İş Kuleleri
Kule 2 Kat: 22-26
34330 4.Levent - İSTANBUL
Tel : 0212 350 0 350
Faks: 0212 350 0 355
www.anadolusigorta.com.tr
ANADOLU HAYAT
EMEKLİLİK AŞ
Büyükdere Cad. İş Kuleleri
Kule 2 Kat: 19
34330 Levent - İSTANBUL
Tel : 0212 317 70 70
Faks: 0212 317 70 77
www.anadoluhayat.com.tr
ANKARA ANONİM TÜRK
SİGORTA ŞİRKETİ
Abide-i Hürriyet Cad. Bolkan
Center No: 211 A Blok Kat: 3-4-6
Şişli - İSTANBUL
Tel : 0212 373 86 00
Faks: 0212 310 46 46
www.ankarasigorta.com.tr
ASYA EMEKLİLİK VE
HAYAT AŞ
Saray Mah. Dr. Adnan
Büyükdeniz Cad. No: 10
34768 Ümraniye - İSTANBUL
ATRADIUS CREDIT
INSURANCE N.V. TÜRKİYE
İSTANBUL ŞUBESİ
Büyükdere Cad. No: 171
Metrocity A Blok Kat: 15
Levent - İSTANBUL
AVIVA SİGORTA AŞ
Küçük Çamlıca Mah.
Gülhan Sok. No: 1/1 ve 1/2
Üsküdar - İSTANBUL
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
118
Telefon - Faks - İnternet
Telephone - Fax No. - Web Sites
Tel : 0212 306 39 00
Faks: 0212 306 39 01
www.acegroup.com.tr
Tel : 0216 571 55 55
Faks: 0216 571 55 56
www.acibademsigorta.com.tr
Tel : 0212 368 17 00
Faks: 0212 291 06 22-23
www.aegon.com.tr
Tel : 0216 635 44 44
Faks: 0212 381 79 00
www.asyaemeklilik.com.tr
Tel : 0212 386 28 00
Faks: 0212 272 26 94
www.atradius.com.tr
Tel : 0216 547 75 75
Faks: 0216 326 94 52
www.avivasigorta.com.tr
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
SİGORTA, REASÜRANS VE
EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ
INSURANCE, REINSURANCE AND
PENSION COMPANIES
Şirket Adı
Company Name
Adres
Address
AVIVASA EMEKLİLİK VE
HAYAT AŞ
Saray Mah. Dr. Adnan
Büyükdeniz Cad. No: 12
34768 Ümraniye - İSTANBUL
Tel : 0216 633 33 33
Faks: 0216 634 38 88
www.avivasa.com.tr
AXA SİGORTA AŞ
Meclis-i Mebusan Cad. No: 15
34433 Salıpazarı - İSTANBUL
Tel : 0212 334 24 24
Faks: 0212 252 15 15
www.axasigorta.com.tr
AXA HAYAT VE
EMEKLİLİK AŞ
Meclis-i Mebusan Cad. No: 15
34433 Salıpazarı - İSTANBUL
Tel : 0212 334 24 24
Faks: 0212 252 15 15
www.axahayatemeklilik.com.tr
BNP PARIBAS
CARDIF SİGORTA AŞ
Meclis-i Mebusan Cad. No: 57
34427 Fındıklı - İSTANBUL
Tel : 0212 319 32 00
Faks: 0212 252 42 72
www.cardif.com.tr
BNP PARIBAS
CARDIF HAYAT SİGORTA AŞ
Meclis-i Mebusan Cad. No: 57
34427 Fındıklı - İSTANBUL
Tel : 0212 393 30 00
Faks: 0212 252 42 72
www.cardif.com.tr
BNP PARIBAS
CARDIF EMEKLİLİK AŞ
Meclis-i Mebusan Cad. No: 57
34427 Fındıklı - İSTANBUL
Tel : 0212 319 32 00
Faks: 0212 252 42 72
www.cardif.com.tr
CİGNA FİNANS
HAYAT VE EMEKLİLİK AŞ
Sahrayıcedit Mah. Halk Sok. No:48
34734 Kozyatağı - İstanbul
Tel : 0216 468 03 00
Faks: 0216 368 74 16
www.cignafinans.com.tr
Büyükdere Cad. Maya Akar Center
B Blok Kat: 9 34394 Esentepe
Şişli - İSTANBUL
Tel : 0212 496 38 00
Faks: 0212 213 68 22
www.cigna.com.tr
Saray Mah. Ö. Faik Atakan Cad.
Yılmaz Plaza No: 3
34768 Ümraniye - İstanbul
Tel : 0216 633 17 00
Faks: 0216 633 17 09
www.civhayat.com.tr
Büyükdere Cad.
Yapı Kredi Plaza B Blok Kat: 6
34330 Levent - İSTANBUL
Tel : 0212 385 99 00
Faks: 0212 269 33 95
www.coface.com.tr
CİGNA HAYAT SİGORTA AŞ
CiV HAYAT SİGORTA AŞ
COFACE SİGORTA AŞ
DEMİR SİGORTA AŞ
DEMİR HAYAT SİGORTA AŞ
DUBAİ STARR SİGORTA AŞ
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Telefon - Faks - İnternet
Telephone - Fax No. - Web Sites
Büyükdere Cad. Özsezen
İş Merkezi No: 122/B
34394 Esentepe - İSTANBUL
Tel : 0212 288 68 44
Faks: 0212 217 23 00
www.demirsigorta.com.tr
Büyükdere Cad. Özsezen
İş Merkezi No: 122/B
34394 Esentepe - İSTANBUL
Tel : 0212 288 68 51
Faks: 0212 274 65 85
www.demirhayat.com.tr
Kısıklı Cad. No: 4/B Sarkuysan
Ak İş Merkezi Kat: 1 Daire: 7
Altunizade - İSTANBUL
Tel : 0216 559 19 00
Faks: 0216 559 19 90
www.dubaigroup.com.tr
119
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
SİGORTA, REASÜRANS VE
EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ
INSURANCE, REINSURANCE AND
PENSION COMPANIES
Şirket Adı
Company Name
Adres
Address
ERGO SİGORTA AŞ
Saray Mah. Dr. Adnan Büyükdeniz Cad.
No: 4 Akkom Ofis Park 2. Blok
Kat: 10 -14 34768 Ümraniye - İSTANBUL
Tel: 0216 666 71 00
Faks: 0216 666 77 77
www.ergoturkiye.com
ERGO EMEKLİLİK VE
HAYAT AŞ
Saray Mah. Dr. Adnan Büyükdeniz Cad.
No: 4 Akkom Ofis Park 2. Blok
Kat: 10 -14 34768 Ümraniye - İSTANBUL
Tel : 0216 666 77 00
Faks: 0216 666 77 77
www.ergoturkiye.com
EULER HERMES SİGORTA AŞ
Büyükdere Cad. Maya Akar Center
B Blok Kat: 7 Esentepe - İSTANBUL
Tel : 0212 290 76 10
Faks: 0212 290 76 11
www.tr.eulerhermes.com
Altunizade Mah. Ord. Prof. Dr.
Fahrettin Kerim Gökay Cad.
No: 20 34662 Üsküdar - İSTANBUL
Tel : 0216 400 10 00
Faks: 0216 474 22 90
www.eurekosigorta.com.tr
EUREKO SİGORTA AŞ
EURO SİGORTA AŞ
FİBA EMEKLİLİK VE HAYAT AŞ
Telefon - Faks - İnternet
Telephone - Fax No. - Web Sites
Yıldız Posta Cad. No: 17 Kat: 3
34394 Esentepe - İSTANBUL
Kozyatağı Sarıkanarya Sok.
No:16 Yolbulan Plaza B Blok K:5
34742 Kozyatağı - İSTANBUL
Tel : 0212 288 38 68
Faks: 0212 274 87 67
www.eurosigorta.com.tr
Tel : 0216 665 28 00
Faks: 0216 665 28 01
www.fibaemeklilik.com.tr
Tel : 0216 468 03 00
Faks: 0216 368 74 16
www.finansemeklilik.com.tr
FİNANS EMEKLİLİK VE
HAYAT AŞ
Sahrayıcedit Mah. Halk Sokak No: 48
34734 Kozyatağı - İSTANBUL
GARANTİ EMEKLİLİK VE
HAYAT AŞ
Mete Cad. No: 30
34437 Taksim - İSTANBUL
GENERALİ SİGORTA AŞ
Barbaros Plaza Emirhan Cad.
No: 113 C Blok Kat: 12-14
Dikilitaş - Beşiktaş - İSTANBUL
Tel : 0212 705 45 45
Faks: 0212 252 18 38
www.generali.com.tr
GROUPAMA SİGORTA AŞ
Eski Büyükdere Cad.
Groupama Plaza No:2
34398 Maslak - İSTANBUL
Tel : 0212 367 67 67
Faks: 0212 367 68 68
www.groupama.com.tr
GROUPAMA EMEKLİLİK AŞ
Eski Büyükdere Cad.
Groupama Plaza No:2
34398 Maslak - İSTANBUL
Tel : 0212 367 67 67
Faks: 0212 367 68 68
www.groupama.com.tr
GÜNEŞ SİGORTA AŞ
Büyükdere Cad.
Güneş Plaza No: 110
34394 Esentepe - İSTANBUL
HALK SİGORTA AŞ
Halide Edip Adıvar Mah.
Darülaceze Cad. No: 23
34382 Şişli - İSTANBUL
GRUBU
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
120
Tel : 0212 334 70 00
Faks: 0212 334 63 00
www.garantiemeklilik.com.tr
Tel : 0212 444 19 57
Faks: 0212 355 64 64
www.gunessigorta.com.tr
Tel : 0212 314 73 73
Faks: 0212 314 73 64
www.halksigorta.org
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
SİGORTA, REASÜRANS VE
EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ
INSURANCE, REINSURANCE AND
PENSION COMPANIES
Şirket Adı
Company Name
Adres
Address
HALK HAYAT VE
EMEKLİLİK AŞ
Halide Edip Adıvar Mah.
Darülaceze Cad. No: 20 Kat: 2-3
34382 Şişli - İSTANBUL
HDI SİGORTA AŞ
Tatlısu Mah. Arif Ay Sok.
HDI Sigorta Binası
Ümraniye - İSTANBUL
Tel : 0216 600 60 00
Faks: 0216 600 60 10
www.hdisigorta.com.tr
HÜR SİGORTA AŞ
Büyükdere Cad. Hürhan
No: 15/1 Şişli - İSTANBUL
Tel : 0212 232 20 10
Faks: 0212 246 36 73
www.hursigorta.com.tr
ING EMEKLİLİK AŞ
Olive Plaza Maslak Mah.
Ahi Evran Cad. No : 11
34398 Şişli - İSTANBUL
INTER SİGORTA AŞ
Altunizade Mah. Kısıklı Cad.
Aköz İş Hanı A Blok D: 1
Üsküdar - İSTANBUL
Tel : 0216 641 50 34
Faks: 0216 474 82 84
www.intersigorta.com
IŞIK SİGORTA AŞ
Saray Mah. Dr. Adnan
Büyükdeniz Cad. No: 10 Kat: 2
34768 Ümraniye - İSTANBUL
Tel : 0216 633 71 00
Faks: 0216 631 84 48
www.isiksigorta.com
LIBERTY SİGORTA AŞ
Saray Mah. Dr. Adnan
Büyükdeniz Cad. No: 13 Kat: 3
34768 Ümraniye - İSTANBUL
Tel : 0216 636 57 57
Faks: 0216 586 60 00
www.libertysigorta.com.tr
SS KORU SİGORTA
KOOPERATİFİ
Şakayık Cad. B71 B Göksu Evleri
Anadolu Hisarı - Beykoz - İSTANBUL
MAGDEBURGER SİGORTA AŞ
Bağlarbaşı Kısıklı Cad. No: 13
Üsküdar - İSTANBUL
MAPFRE GENEL SİGORTA AŞ
Yenişehir Mah. Irmak Cad. No: 11
Beyoğlu - İSTANBUL
Tel : 0212 334 90 00
Faks: 0212 334 90 19
www.mapfregenelsigorta.com
MAPFRE GENEL YAŞAM
SİGORTA AŞ
Yenişehir Mah. Irmak Cad. No: 11
Kat: 3 Beyoğlu - İSTANBUL
Tel : 0212 334 62 00
Faks: 0212 334 62 60
www.mapfregenelyasam.com
MERKEZ SİGORTA AŞ
Cevizli Tugay Yolu No: 6
34846 Maltepe - İSTANBUL
METLIFE EMEKLİLİK VE
HAYAT AŞ
Kavacık Ticaret Merkezi
Rüzgarlıbahçe Mah. Kavak Sok. B Blok
No: 18 Kavacık - Beykoz - İSTANBUL
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
121
Telefon - Faks - İnternet
Telephone - Fax No. - Web Sites
Tel : 0212 314 83 00
Faks: 0212 314 84 00
www.halkemeklilik.com.tr
Tel : 0212 334 05 00
Faks: 0212 346 38 25
www.ingemeklilik.com.tr
Tel : 0216 465 73 53
Faks: 0216 465 73 55
www.korusigorta.com.tr
Tel : 0216 556 66 66
Faks: 0216 556 67 67
www.magdeburger.com.tr
Tel : 0216 441 18 00
Faks: 0216 441 18 02
www.merkezsigorta.com
Tel : 0216 538 91 00
Faks: 0216 538 94 98
www.metlife.com.tr
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
SİGORTA, REASÜRANS VE
EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ
G
INSURANCE, REINSURANCE AND
PENSION COMPANIES
Şirket Adı
Company Name
Adres
Address
NEOVA SİGORTA AŞ
Kozyatağı E-5 Yan Yol Üzeri
Şaşmaz Plaza No: 6 Kat: 3
34742 Kadıköy - İstanbul
NEW LIFE
YAŞAM SİGORTA AŞ
Esentepe Mah. Kasap Sok.
Özden Konak İş Merkezi No: 4 Kat: 2
34394 Esentepe - İSTANBUL
Tel : 0212 275 46 60
Faks: 0212 275 46 40
www.nly.com.tr
RAY SİGORTA AŞ
Haydar Aliyev Cad. No: 28
34457 Tarabya, Sarıyer - İSTANBUL
Tel : 0212 363 25 00
Faks: 0212 299 48 49
www.raysigorta.com.tr
RUMELİ SİGORTA AŞ
Yıldız Posta Cad. Koza Apt. 9-4
Gayrettepe - İSTANBUL
Tel : 0212 275 00 92
Faks: 0212 275 31 11
RUMELİ HAYAT SİGORTA AŞ
Yıldız Posta Cad. Koza Apt. 9-4
Gayrettepe - İSTANBUL
Tel : 0212 273 04 04
0212 273 03 54
0212 273 03 64
Faks: 0212 273 01 61
SBN SİGORTA AŞ
Teşvikiye Caddesi No: 37
34367 Nişantaşı - İSTANBUL
Tel : 0212 373 83 00
Faks: 0212 373 83 83
www.sbnsigorta.com.tr
SOMPO JAPAN SİGORTA AŞ
Rüzgarlıbahçe Mah. Cumhuriyet Cad.
Acarlar İş Merkezi No: 10 C Blok
34805 Kavacık - İSTANBUL
Telefon - Faks - İnternet
Telephone - Fax No. - Web Sites
Tel : 0216 665 55 55
Faks: 0216 665 55 99
www.neovasigorta.com.tr
Tel : 0216 538 60 00
Faks: 0216 538 62 90
www.sompojapan.com.tr
Tel : 0216 554 11 00
Faks: 0212 310 69 69
www.turknippon.com
TÜRK NİPPON SİGORTA AŞ
Mahir İz Cad. No: 24
34662 Altunizade, Üsküdar - İSTANBUL
VAKIF EMEKLİLİK AŞ
Muallim Naci Cad. No: 22
34347 Ortaköy, Beşiktaş - İSTANBUL
YAPI KREDİ SİGORTA AŞ
Büyükdere Cad.
Yapı Kredi Plaza A Blok
34330 Levent - İSTANBUL
Tel : 0212 336 06 06
Faks: 0212 336 08 08
www.yksigorta.com
YAPI KREDİ EMEKLİLİK AŞ
Büyükdere Cad.
Yapı Kredi Plaza A Blok
34330 Levent - İSTANBUL
Tel : 0212 336 76 00
Faks: 0212 336 79 79
www.ykemeklilik.com
ZİRAAT SİGORTA AŞ
Turgut Özal Millet Cad. No: 7
34096 Aksaray, Fatih - İSTANBUL
Tel : 0212 459 84 84
Faks: 0212 587 61 00
www.ziraatsigorta.com.tr
ZİRAAT HAYAT VE
EMEKLİLİK AŞ
Turgut Özal Millet Cad. No: 7
34096 Aksaray, Fatih - İSTANBUL
Tel : 0212 459 85 85
Faks: 0212 587 67 00
www.ziraatemeklilik.com.tr
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
122
Tel : 0212 310 37 00
Faks: 0212 310 39 99
www.vakifemeklilik.com.tr
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
SİGORTA, REASÜRANS VE
EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ
INSURANCE, REINSURANCE AND
PENSION COMPANIES
Şirket Adı
Company Name
Adres
Address
ZURICH SİGORTA AŞ
Meclis-i Mebusan Cad. No: 47/6
34427 Fındıklı - İSTANBUL
ARTI REASÜRANS AŞ
Ekinciler Cad. No: 26 Giriş Katı
34810 Kavacık - İSTANBUL
Tel : 0216 537 01 37
Faks: 0216 537 01 38
www.artire.com.tr
MİLLÎ REASÜRANS TAŞ
Maçka Cad. No: 35
34367 Şişli - İSTANBUL
Tel : 0212 231 47 30
Faks: 0212 230 86 08
www.millire.com
TÜRKİYE SİGORTA,
REASÜRANS VE EMEKLİLİK
ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
Büyükdere Cad. Telpa Plaza
No: 195 Kat: 1-2
34394 Levent - İSTANBUL
Tel : 0212 324 19 50
Faks: 0212 325 61 08
www.tsrsb.org.tr
TÜRKİYE SİGORTA, REASÜRANS VE EMEKLİLİK ŞİRKETLERİ BİRLİĞİ
123
Telefon - Faks - İnternet
Telephone - Fax No. - Web Sites
Tel : 0212 393 16 00
Faks: 0212 292 87 61
www.zurichsigorta.com.tr
ASSOCIATION OF THE INSURANCE, REINSURANCE AND PENSION COMPANIES OF TURKEY
NOTLAR:

Benzer belgeler