pdf indir - tasart e

Transkript

pdf indir - tasart e
Tasarım ve Sanat e-dergisi
SAYI : 6/ ŞUBAT 2013
EDITION : 6 / FEBRUARY 2013
TAS art
Masalsı
Fairytale
TAS art
Yayın Yönetmeni / Publication Director
İlkay ATAV
Editörler/ Editors
Murat Can UYSAL
Hamide ADALI
Grafik Tasarım / Graphic Design
Sevgi SEZEN
Yazım ve Dil Denetimi / Reductor
Kamil ESER
Çevirmen / Translater
Akdil Tercüme
Kapak Görseli/ Cover İmage
Görkem IŞIK
İçindekiler / Contents
Murat Melih ÖZEN
“Denge Büyüleri” ve “Dağlar Deniz ve Kedi”
“Magics of Balance” and “Mountains Sea And The Cat”
6- 13
14- 21
İllüstrasyon “Genç Masalcı” /Illustration “Young Storyteller”
22- 23
Natalia DREPİNA
Fotoğraf “Turunçgiller Masalı / Photography Citrus Tale”
Petra HOLLANDER
”Peri Masalı Kalesi Kitap Deformasyonu” / “Fairy Tale Castle Book Alteration”
26- 27
Ahmet Şerif YILDIRIM
Animasyon Filmi “Kesici” / “Cutter” Animation Film
28- 29
Julia ZHURAVLEVA
İllüstrasyon“Bahçe” ve“ Japon Masalı” / Illustration “Garden” and “Japanese Tale”
30- 31
Claudia MÜLLER
Resim “En Sevdiğim Masal” / Paint “My Favourite Tale”
40- 45
other purposes.
Hamide ADALI
Film: “Kells’in Sırları”/ Film: “The Secret of Kells”
Dergi içeriğindeki görsellerin telif hakkı ismi geçen kişiye aittir.
All visual contenet is copyrighted. Not allowed to use or copy for
Murat Can UYSAL
Editöryal “Masalsı İki Mekan” / Editorial “Two Fairy Places”
38- 39
Başkası Tarafından kullanılamaz.
Volkan Sezai SUDA
Fotoğraf “Elf” / Photography “Elf”
24- 25
32- 37
Selin ÇINAR
46- 56
Murat Can UYSAL
Sanatçı Profili: “Levent Oyluçtarhan” / Artist Profil: “Levent Oyluçtarhan”
www.tasartdergi.com
TAS art
İçindekiler / Contents >>
EDİTÖRDEN
Kişiliğinden gelir sanatçının, yaptıkları ise sizi başka bir dünyanın içerisine
götürür. Bir masal dinliyor gibi ya da izliyor gibi hissederseniz kendinizi, bir hikayenin
başlangıcı gibidir bazen, sadece bir anın temsilcisi gibi duran bir resim, bir çizgi akıp
gider, orada bir film başlar düş dünyanızda, Murat Melih dinliyor ve izliyorum, gidelim
diyor masal dünyasına, sonra Selin Çınar çok taze bir masalcı; duvarlara, tahtalar,
kağıtlara nereye olursa çiziyor; her biri bir öykünün kahramanları olan karakterlerini.
‘Masalsı’ konusu ile dünya’nın çeşitli ülkelerinden olan sanatçıların yorumlamaları
ile dergi sayfalarını çevirmeye devam ediyorsunuz. Murat Can Uysal bizlere, Eskişehir’in
birbirine paralel açılan iki masalsı mekanından bahsedecek. Ardından “Kells’in Sırları”
adlı modern masal çizgi filmi Hamide Adalı’nın kaleminden tanıyacağız. Ahmet Şerif
Yıldırım’ın yapım ve yönetmenliğini yaptığı bir de kısa Animasyon filmimiz olacak bu
sayıda.
Ayrıca bu sayı ile beraber “Profil” köşesi olacak, ilk olarak Ressam Levent
Oyluçtarhan’ı tanıtacağız.
Kendinizi izlerken serbest bırakmalısınız ki uçmayı deneyimlemenin hazzını
tadabilesiniz. Bu sayı size ilham verecek…
FROM EDITOR
Ability to taking one to other worlds comest from the personality of artist. You
feel as if you are listening or watching tale, a picture which stands for a moment only
as the beginning of a story; a line elapses, there starts a film in your dream world, I
am listening and watching Murat Melih, he says ‘let’s go to world of tales’, then comes
SelinÇınar as a new storyteller; he draws on walls, woods, paper, wherever he finds;
his characters as heroes of different stories.
You will continue to leaf through magazine with the comments of artists from
different countries around the world along with the “Fairy” as subject matter. Murat
Can Uysal will touch on two fairyplaces from Eskişehir which are opening in parallel
to each other. Then, we will discover modern tale cartoon named ‘The Secret of Kells’
from pen of Hamide Adalı. We will also have a short animation produced and directed
by AhmetŞerifYıldırım.
Furthermore, this issue will also contain ‘Visitor Profile’ column, we will introduce
Artist LeventOyluçtarhan in the first place.
You should relax yourselves while watching so that you can taste the experience of
flying. This issue will give you inspiration…
İlkay ATAV
4
www.tasartdergi.com
Murat Melih ÖZEN
İçindekiler / Contents >>
Müzisyen ve Ressam / Musician and Painter
“Denge Büyüleri” “Dağlar Deniz ve Kedi”
“Balance Magic” “Mountains Sea And The Cat”
1979 doğumlu, çok küçük yaşlarda resme
başladı, Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar
Fakültesi Resim bölümünden mezun olan
ressam, aynı zamanda profesyonel bir müzisyen, “Kendinden Düşemezsin” ve “1 Ölü eksik” adlı iki
albümü bulunmaktadır. Çalışmalarına İstanbul’da
kendi atölyesinde devam eden sanatçı UNESCO
UPSD üyesidir.
6
He was born in 1979, started painting at a very
young age. Graduated from Faculty of Fine
Arts Painting Department in Marmara University,
the artist is also a professional musician with
his two albums called “Kendinden Düşemezsin
(Can’t Fall From Yourself)” and “1 Ölü eksik (One
Dead Missing)’’. Continuing his works in his own
workshop in İstanbul, and the artist is a member
of UNESCO UPSD.
www.tasartdergi.com
Murat Melih ÖZEN “
Denge Büyüleri” ve “Dağlar Deniz ve Kedi”/ “Magics of Balance” and “Mountains Sea And The Cat”
Ressam ve müzisyenim, yaşadığım ve
hissettiğim olayları; duygularım ve bildiklerim
aracılığı ile şekillendirip diğer insanlarla
paylaşma çabasındayım. Sanat benim için bir
ifade biçimi olmanın yanında tanrıya ulaşmak
için kullandığım bir yolu temsil etmekte. Kova
burcuyum ve idealistim, doğa, hayvanlar ve
dünya mutfağı ilgi alanım dahilinde. 70’lerin
Fransız poplarından, 60’lardan 90’ların sonuna
değin varlığını korumuş Rock müzik, Çingene
müzikleri, Grek müziği, Kelt müzikleri, etnik
dünya müzikleri, klasik müziğe kadar hemen
hemen her tür müziğin başarılı bulduğum
temsilcilerini dinlemekteyim.
8
I am an artist and a musician; in the
effort of shaping what I have experienced and
felt along with my emotions and knowledge and
sharing them with other people. Art is a way
of expression as is a path for reaching god. My
zodiac is aquarius and I am an idealist person;
nature, animals and world cuisine are among my
interests. I listen to successful representatives of
almost every sort of music form from French pop
of 70s, rock music which could stand from 60s to
the end of 90s, Gipsy, Greek, Celt and other world
musics to classical music.
www.tasartdergi.com
Murat Melih ÖZEN “
Denge Büyüleri” ve “Dağlar Deniz ve Kedi”/ “Magics of Balance” and “Mountains Sea And The Cat”
Murat Melih’i “dağlar, deniz ve kedi” adlı
kısacık şarkısı ile tanıdım, sevdim, öyle bir ezgiydi
ki defalarca başa alıp dinlemeler yetmemiş, uykumda bile bu ses beynimin kıvrımlarında
gezinmeye devam etmişti. Bu şarkıyı dinlerken
duygularımı şöyle ifade etmiştim;
I discovered and enjoyed Murat Melih with
his very short song called ‘dağlar, deniz ve kedi
(mountains, sea and cat)’; it was such a tune that
replays wasn’t enough and it continued to wander
around the curves of my brain even when I was
asleep. I expressed my feelings as the following
while I was listeningthis song;
Murat Melih ÖZEN “Bekleyen” , Karışık Teknik / “Waiting” Mixed Painting
Müzik ve resim benim için tamamen
özgür olduğumu düşündüğüm iki yüce adrestir.
Sanattan aldığım manevi rahatlamayı ticari
düşüncelere kapılıp kaybetme niyetinde
olmadım hiç bir zaman. Bunun yerine başka
işlerde çalışmayı tercih ettiğim zamanlar oldu.
Amaçladığım özel bir şey yok, fakat yansıtmayı
düşündüğüm çok perspektifim var. İnsanlığın
yükselmesinde sevginin ve sanatın rolünün
büyük olduğunu biliyorum. Barış ve sevginin
hüküm sürdüğü doğayla ve hayvanlarla iç içe
bir insanlığın hayalini kuruyorum.
10
Music and painting are two supreme
addresses where I am totally free. I have
never been drowned in intention of losing the
spiritual relaxation of art by streaming along
with commercial anxieties. Instead of this, there
have been many times when I have preferred to
work in other jobs. There is nothing special that
I am aiming but there are so much perspectives
which I expect to express. I know that love and
art play a great role in upheaval of humanity. I
am dreaming of a humanity which is in relation
with nature and animals where peace and love
are dominant.
“Dağlar Deniz ve Kedi” İzlemek İçin Tıkla.../ ““Mountains Sea And The Cat” Click to Watch...
“Başladığında bir çocuk şarkısı gibi
irkiliyorsun önce, bir yerinde dönüyorsun zamanın
kollarında, sonra bir masal başlıyor; dağlar,
deniz ve kedi, dönüyor, dönüyor, dönüyorsun...
Bir yerde bir burun uyuşması yaşıyorsun sonra
gözlerin hafif doluyor bir manga çizgi film
karakterinin gözlerindeki doluluk gibi, sonra
yeniden istiyorsun, beyninde dolaşıyor bu ses
tüm gece uykunda...”
“When it starts, you startle as a child’s
song, you turn around some where in the arms
of time, a fairytale starts then; mountains, sea
and cat are turning round and round, you turn
round... your nose compromises at some where
and later your eyes fill with tears just like the
tears in a character of a manga, you want it
again, it wanders in your brain and this voice is
in your dreams all night long…”
www.tasartdergi.com
Murat Melih ÖZEN “
Denge Büyüleri” ve “Dağlar Deniz ve Kedi”/ “Magics of Balance” and “Mountains Sea And The Cat”
Murat Melih ÖZEN “Mars Göründü”, Karışık Teknik / “Seemed To Mars”, Mixed Paintings 150 x 120 cm 2011
12
Murat Melih ÖZEN Denge Büyüleri , Yağlı Boya / “Magics of Balance” Oil Painting
www.tasartdergi.com
Eskişehir’de
Bir Duvar
İllüstrasyonu
İçindekiler / Contents >>
Selin ÇINAR
Nura ALİOSMAN
Mert TUGEN
14
Selin Çınar, Nura Aliosman , Mert Tugen, Duvar Resmi / Wall Painting
A Wall
Illustration
in Eskişehir
www.tasartdergi.com
Selin ÇINAR“
İllüstrasyon “Genç Masalcı” /Illustration “Young Storyteller”
Selin ÇINAR
1989 Eskişehir doğumlu, Eskişehir
Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi
Grafik Tasarım bölümünde 3. sınıfta okumakta.
Genç yetenek Selin, şimdiden 3 tanesi kişisel
olmak üzere 7 tane de karma sergiye katıldı.
Eskişehir'de 2012'nin son aylarında arkadaşları
ile beraber açmış oldukları “The House” isimli
atölyede çalışmalarına devam ediyorlar. Ancak
çalışmaları çoğu zaman atölyeden duvarlara
taşıyor, her biri bir çizgi filmin karesi ya da bir
masalın başlangıcı gibi, devamını hayal ederek
tamamlayabileceğiniz. Lisansını bitirdikten
sonra Akademisyen olmayı hedefliyor ve her
ne olursa olsun alanında çalışmalarına devam
etmeyi düşünüyor.
16
“Genç Masalcı”
“Young Taleteller”
She was born in 1989, Eskişehir. She
is still a student in Department of Graphical
Design in Faculty of Fine Arts, Eskişehir Anadolu
University. Being the young talent, Selin has
already participated in 7 exhibitions, 3 of which
are personal. Along with her friends, she continue
her works in workshop called ‘ The House’ opened
collectively with her friends in the last months of
2012 in Eskişehir. However, their works mostly
projecting out from walls; each of them is as a
cartoon frame or beginning of a tale, which can
be completed only by imagining. She expects
to be an academicafter bachelor degree and
continuing her works under any conditions.
Selin ÇINAR İllüstrasyon / Illustration
www.tasartdergi.com
Selin ÇINAR“
İllüstrasyon “Genç Masalcı” /Illustration “Young Storyteller”
Selin ÇINAR İllüstrasyon / Illustration
18
www.tasartdergi.com
Selin ÇINAR“
İllüstrasyon “Genç Masalcı” /Illustration “Young Storyteller”
Video için QR kodu
QR code for Video
Burak Tok
Prodüksiyon / Production
Selin Çınar, Nura Aliosman , Mert Tugen
20
Duvar Resmi / Wall Painting
www.tasartdergi.com
Volkan Sezai SUDA
Fotoğraf “Elf” / Photography “Elf”
Volkan Sezai SUDA
Model : Şeyma Korkmaz
www.sezaisudaphotography.com
www.tasartdergi.com
Murat Natalia DREPINA
Fotoğraf “Turunçgiller Masalı / Photography “Citrus Tale”
Natalia DREPINA
Rusya / Russia
http://nataliadrepina.deviantart.com
Yaratıcılık benim hayatımın temelidir. Fotoğraf,
müzik, şiir yazma işleri ile uğraşıyorum. Ama
kendimi ifade edebildiğim en temel araç
fotoğraftır. Fotoğraflarımın kahramanları;
kırılgan acılı kızlardır; ruhları ve gövdeleri sıkı
bir şekilde doğa ile iç içedir. Her bir çalışma,
benim gözümle gördüğüm dünyada, uyku
ve gerçeklik arasındaki sınır hakkında bir
hikayedir… Bu çalışma; boşluğa, soğuğa ve
beyaz kışa rağmen güneşli dünya kuran bir
kızın hikayesini anlatır. Narenciye küçük bir
güneştir. Kızı ısıtabilecek mi acaba ya da
belki de kış kazanacaktır?
Creativity is the foundation of my
life. Photography, music and poetry are my
commoninterests. But the primary means of
expression for me is photography. The heroes
of my photos are fragile painful girls, their soul
and body are tightly intertwined with nature.
Eachwork is a storyabout me, about the world
as I see it, on the verge of dreaman dreality…
This work tells the story of a girl creating a
sunny world despite theemptiness, cold and
white winter. Citrus is small sun. Will they
warm the girl or may be winter will win?
24
www.tasartdergi.com
Petra HOLLANDER Avusturya / Austria
“Peri Masalı Kalesi Kitap Deformasyonu“ / “Fairy Tale Castle Book Alteration” www.nilanja.deviantart.com
İçindekiler / Contents >>
Petra Holländer tarafından Peri Masalı Kalesi Kitap Deformasyonu
Başka bir kitap değişiminden esinlenerek - etrafında yüksek d a l g a l a r ı n
olduğu deniz üzerinde bir gemi – gördüm ve peri masalı kaleme
başladım. İlk önce, bitpazarından aynı materyalden yapılmış iki
eski kitap satın aldım. Çünkü bunlar kitap serisine aitti. Eşit
olmaları benim için önemliydi. Çünkü bir kitap platform olarak
görev görürken diğerinden de kaleyi inşa ettim.
Bir kağıt üzerinde bir kale iskeleti ile başladım ve sonunda
kalenin nasıl olacağına karar verdim. Ayrıca kalenin kuş
bakışı görünüşünü de çizdim. Çünkü tüm değişim süreci için
çok önemli olacaktı. Daha sonra kitabın ölçüsünü aldım ve
peri masalı kalesinin ne kadar büyük olacağına karar verdim.
Artık gerçek işe başlayabilirdim.
Bir cetvel ve bir kalem ile doğrudan kitabın yanları üzerine
çizim yapıp maket bıçağı ile kestim. Her zaman
birbirine yapıştırmak için sayfanın her bir
parçasında biraz yer bıraktım. Çok dikkatli
ve hassas çalışmak zorundasınız.
Çünkü sayfa kolaylıkla sökülebilir
ve uygun olmayacak şekilde çok
büyük veya çok küçük olabilir.
Ayrıca birbirine yapıştırmadan önce
pencereleri, kapıları vb. yerleri
de kesmemiz önemlidir. Çünkü
daha sonra hassas bir biçimde
kesemeyeceksiniz.
Tüm kaleyi ayrı bir şekilde
öremedim. Ancak platform
üzerinde birbirine yapıştırdığım
dört parçam oldu. Kalenin
ötesinde, taşlar, otlar ve
ağaçlar gibi bazı ayrıntılar
da ekledim ve peri masalı
tamamlandı! Çok zamanı aldı. Çünkü bu benim ilk kitap değişimimdi (ve hala öyle) ve nasıl işe yarayacağı
konusunda ilk önce ne yapmam gerektiği en ufak fikrim yoktu. Ancak yaparak öğreniyorsunuz! Kesinlikle
kitap değişimini kendi kendinize yapmayı denemenizi öneriyorum – çok eğlenceli ve sanatınıza bir çeşit
karakter verecek şekilde kitaptan herhangi bir şey oluşturabilirsiniz ve sonunda eşi benzeri olmayan bir
sanatınız olur!
26
Fairy Tale Castle Book Alteration by Petra Holländer
Inspired by another book alteration I have seen – it was a ship on the sea
with high waves around it –than I startedmy fairy tale. First I bought two
old books from the flea market which were made out of the same material
because they belonged to a serie. It was important for me that they
were equal in shape because while one book functioned as a platform
and withthe other one I built the castle. I started with a sketch of the
castle on a piece of paper and decided how the castle should
look
like in the end. I also drew a bird’s eye view of the
castle because this would be very important for the
whole alteration process. Afterwards I measured
out the book and decided how big the fairy tale
castle would be. Now I could begin with the
actual work.
With a ruler and a pencil I drew directly on the
book sides and cut them out with a stanley
knife. I always left some space at every
piece of paper for gluing them together. I
started with cutting out the platform and
built up the castle apart. You have to
work very exactly and carefully because
the paper can easily rip or the pieces
can be too big/too small so they won’t
fit. It is also important that you cut
out windows, doors, etc. before you
glue everything together because
afterwards you won’t be able to
cut it out exactly.
I didn’t build up the whole castle
apart but I had like four pieces
of it which I glued together
on the platform. Beside the
castle I added some details
like stones, grass and trees. And the fairy tale castle was finished!
It took me a lot of hours because it was my first book alteration (and still is) and I had no clue how it works and
what I should do first. But one can only learn by doing! I can totally recommend you trying out a book alteration on
your own – it is a lot of fun and you can build anything out of a book which gives your art work a kind of character,
in the end you have an unique piece of art!
www.tasartdergi.com
Ahmet Şerif Yıldırım
Animasyon Film “Kesici” / Animation Film “Cutter”
Makasçılar tasarım yapar, makasçılar
gerçeğe dönüştürür. Onlar kendi eşi benzeri
olmayan dünyalarının yaratıcılarıdır. Ve
kendi kendilerininkini yaparken başkalarının
dünyalarını yerle bir ederler. Onlardan parçalar
keserek…
Cutters design, cutters materialize. They’re the
creators of their own unique worlds. And while
making their own, they destroy the worlds of
others. By cutting off pieces from them.
Ahmet Serif YILDIRIM
“Cutter” “Kesici” Animasyon / Animation
Cutters Filminde, kâğıttan bir masal dünyası
başlamakta; bir makas hem yaratmakta hem de yok
etmektedir.
In Cutters, a fairy world startsfrom paper; a pair of
scissors which creates and destroys.
Video için QR kodu
QR code for Video
28
Video İzlemek İçin Tıkla.../ Click to Watch...
Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar
Fakültesi Animasyon mezunu Ahmet Şerif
Yıldırım, çalışmalarında daha okulda birlikte
çalıştığı Davut Toy, Emrah Özçelik ile beraber
küçük bir ekip ile iki tane film yaptılar. “Control”
ve “Play”. Bu filmler yurtiçi ve yurtdışında birçok
festivalde gösterildi. Ekip dağıldıktan sonra,
okulun son yılında bitirme projesi olarak “Cutters”
filmini yaptı. VimeoStuff, Onedotzero gibi önemli
yerlerde gösterildi. Birçok festivalden ödüller
aldı. Şuan bir taraftan “DirtyCheap Creative” de
motion designer olarak çalışırken, aynı zamanda
illüstrasyonve kısa film yapmaya devam ediyor.
A graduate from Animation Department
of Faculty of Fine Arts, Anadolu University, Ahmet
Şerif Yıldırım. He produced two films with a
small team together with Davut Toy and Emrah
Özçelik. They prduced ”Control” and “Play” while
they were stil students. These films are shown
in many festivals at home and abroad. After
dispersion of the team, he produced “Cutters” film
as a graduation project at his last year at school.
It has been shown in many important places
such as Vimeo Stuff and Onedotzero. He has been
honored with many awards from festivals. While
he is currently working as motion designer for
‘’Dirty Cheap Creative”, he continue to produce
illustrations and short films simultaneously.
www.tasartdergi.com
Julia ZHURAVLEVA
30
"Bahçe" Dijital resimleme PhotoShop CS ve Ressam IX / “Garden" Digital illustration Photoshop CS and Painter IX
İçindekiler / Contents >>
Rusya / Russia
http://eleth89.deviantart.com
"Japon masalı" Geleneksel Resimleme Teknik: Yağlı Monotipi / “Japanese tale” Traditional illustration Technique: oil monotype
www.tasartdergi.com
Murat Can UYSAL
“ Masalsı İki Mekan” “Two Fairy Places”
http://fashionandgusto.blogspot.com
İçindekiler / Contents >>
Daha dış kapıda başlayan iki masalsı
mekan… Murat Can Uysal bizlere,
Eskişehir’in birbirine paralel açılan iki
masalsı mekanından bahsedecek.
Two fairy places even starting from
exterior… Murat Can Uysal will touch
on these two fairy places from Eskişehir
which are opening in parallel to each
other.
32
Eflatun Kitap&Kahve
Eflatun Bookstore& Cafe
Size bu bölümde yeni keşfimden bahsedeceğim.
Radarıma takılan bir mekandan. Geçtiğimiz
aylarda, Eskişehir’de eşi benzeriolmayan bir
mekanla tanıştım. Eflatun Kitap&Kahve’yle.
Daha merdivenlerinden çıkarken atmosferiyle
sizi etkileyen nadir mekanlardan Eflatun. Bir
de sıcak poğaça ve kek kokusuyla tabi.
Eflatun bildiğimiz o dekorasyonu şaşaalı,
içi boş mekanlardan değil. Dekorasyonuyla da,
atmosferiyle sizi alıp götürüyor. Mekan adeta
yaşıyor. Tam anlamıyla anlatmak gerekirse “bir
ev” sıcaklığında.
I will mention aboutmy new discovery in this
part. It is a place captured by my radar. In recent
months, I met a unique place in Eskişehir. Eflatun
Kitap & Kahve. Eflatun is among other rare
places which effects one with its atmosphere
even only while you climb up stairs. Also with its
smell of hot cake and pastry, of course.
Eflatun is not one of those places with
luxurious settings with empty insights. It takes
you away not only with its atmosphere but also
with its decoration. It’s a living place. Literally, it
has warmness of ‘home sweet home’.
www.tasartdergi.com
Murat Can UYSAL
“ Masalsı İki Mekan” / “Two Fairy Place”
Fotoğraflarda gördüğünüz kitaplık 1800'li
yıllara ait bir antika. Aslında İngilizlerin tabaklık
olarak kullandıkları bu antika parça Eflatun'da
kitaplık olarak değerlendirilmiş. İçerisi
antikalarla dolu. Ve bir sürü kitapla. Hele plak
odası…Orası ayrı bir şahane. Plak dolabından
İstediğiniz plağı seçip dinleyebiliyorsunuz. Böyle
bir güzelliği de var buranın. Eflatun'da ise jazz
çalıyor. Bir yandan poğaça, kek kokuları çalıyor
burnunuza. Peşi sıra ise çay kokusu geliyor.
Koltuklara gömülüp sevdiğiniz kitabı okuma
keyfi de cabası!
Nerdedir bu Eflatun diyenler için işte adres:
İstiklal Mah. Yalaman Sok. No:23 AdalarEskişehir.
34
Book shelves you see from the photograph
is an antique dating back to 1800s. This antique
part which was used as plate rail by the
Englishman and transformed to a bookcase in
Eflatun.Place is filled with antiques and with
many books. Especially, record room… Specially
perfect. You can select any record from case and
listen it. This place has such a beauty. Yet, Eflatun
plays jazz music for ears. On the other hand,
smell of pastry and cake play with your nose…
followed bythe smell of tea. Reading the book you
like while being wraped by armchairs is to crown
it all. Here is the address for those asking where
Eflatun is: Eflatun is: İstiklal Mah. Yalaman Sok.
No:23 Adalar-Eskişehir.
Karakedi Sanat
Karakedi Sanat
Karakedi, bildiğimiz sanat atölyelerinden oldukça
Karakedi is quite different from art studios which
farklı. Eskişehir’de farklı bir dünya. İşini aşkla
we are familiar with. This is a different world in
yapan iki insan ve onların aşklarından doğan
Eskişehir. Here are two persons doing their works
kuklalar. Sanki her biri birazdan canlanacakmış
with love and express this love on puppets. Each
gibi bakıyorlar gözlerimin içine. Sanki birazdan
look into my eyes as if they would become lively
biri dile gelip de konuşacakmış gibi. O kadar
very soon. They are like going to start talking. They
gerçekler...
are that realistic…
www.tasartdergi.com
Murat Can UYSAL
“ Masalsı İki Mekan” / “Two Fairy Place”
Karakedi Sanat
Şafak & Adem Dağlar çiftinin, kukla sanatı ve
çocuk tiyatrosunun ülkemizde yaygınlaşması,
gelişmesi ve öğretilmesi amacıyla 2009’da
hayata geçirdikleri bir proje. Günlerinin büyük
bir bölümü bu atölyede geçiyor Şafak & Adem
Dağlar’ın. Kara Kedi Sanat, onların ikinci evleri
de diyebiliriz. Şafak & Adem Dağlar, çok güzel
işler çıkartıyorlar. Bunlardan biri de Eskişehir
Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatroları’nın
“Küçük Karabalık” oyunu için hazırladıkları
kuklalar. Kuklalar görülmeye değer doğrusu.
Atölyelerine de sık sık ziyaretlerinizi bekliyorlar.
Şafak & Adem Dağlar burayı bir salt atölyedense,
bir buluşma mekanı, bir tiyatro oyununu izleyip
tartışabileceğiniz, sanatın konuşulduğu bir
36
Karakedi Sanat is a project realized by a couple
named Şafak & Adem Dağlar in 2009 which aims
to popularize, develope and teaching puppet art
and children’s theater in our country. Şafak &
Adem Dağlar spend most of their time in this
workshop. We can say that Kara KediSanat is
their second home. KaraKedi Sanat produces
very well works. Puppets prepared for the play
called “Küçük Kara Balık” (Young Black Fish)
acted by City Theaters of Eskişehir Metropolitan
City are among these works. Actually, these
puppets are worth of seeing.
They also wait for our frequent visits to their
workshops. Şafak & Adem Dağlar aims for
converting this place into a meeting point, where
yer yapmak için uğraşıyorlar. Yani her şeyiyle
yaşayan bir mekan yaratmaya çalışıyorlar.
Bununla birlikte “kukla öğrenilsin, kukla sanatı
gelişsin” istiyorlar. Haftasonu
bir kahvaltı sonrası uğramak
isterseniz işte size Kara Kedi
Sanat’ın adresi: İstiklal Mah.
Yalaman Sok.No:23 AdalarEskişehir. Ayrıca Karakedi
Sanat’ın geçmişte yaptığı
kuklaları ve oyunları merak
ettiyseniz
www.k a ra k e d i s a n a t .
com adresini de ziyaret
edebilirsiniz.
one can watch a play and discuss it, people
talk about art rather than simply workshop. In
other words, they try to create a setting which
lives in all aspects. Along
with this, they wish ‘puppet
will be learned, puppet art
will be developed’. Here is the
address of KaraKedi Sanat if
you would like to drop a visit
after breakfast in weekend:
İstiklal Mah. YalamanSok.
No:23Adalar-Eskişehir. If you
wonder about how puppets
made and previous plays by
Karakedi Sanat, you can visit
www.karakedisanat.com.
www.tasartdergi.com
Claudia MÜLLER
http://vivalavida.deviantart.com
Almanya / Germany
“En Sevdiğim Masal” “My Favourite Tale”
Stil : Sürrealizm, Fantezi, Fan Art
Teknik : Kanvas Üzerine Yağlı Boya
Ölçüleri: 60 x 60 cm
İçindekiler / Contents >>
2010 yılında yapılmıştır.
Claudia, 46 yaşında, Leipzig
yakınlarında
küçük
bir
kasabada yaşamaktadır. Bu
resmi ‘En sevdiğim masal’ isimli
deviantArt üzerine düzenlenen
bir yarışma için yaptım. Büyük
bir Harry Potter hayranıyım
ve özellikle de Snape-hikaye
örgülerini severim. Bunun
için, bu resmi yapmak benim
için bir zorunluluktu. Snape’in
çelişkilerini ve okuyan beni
göstermektedir. Arka planda
duvarlarda benim önceki Harry
Potter temalı resimlerimden
bir kısmını görebilirsiniz. Eğer
gerçekten dikkat edilirse
kitap üzerindeki gözyaşlarım
görülebilir.
38
Style: Surrealism, Fantasy, Fanart
Technique: This Painting is Oil
on Canvas
It was made in 2010.
Claudia, 46 years old, lives in
a small village near Leipzig.I
painted this for a contest on
extreme art, called “My favourite
tale”. I´m a big Harry Potter fan
and I especially love the Snapestoryline, so it was a mustfor
me to do thispainting. It shows
Snape´s conflictand me, reading
the book. On the walls in the
back ground you can see some
of my older Harry Potter themed
paintings. If some one really
pays attention, he can seemy
tears on the book.
www.tasartdergi.com
Hamide ADALI
“Kells’in Sırları”
“The Secret of Kells”
Film Eleştirisi / Film Criticism
İçindekiler / Contents >>
Çağlar boyu somon, geyik ve
kurt olarak yaşadım. Kuzeylilerin
İrlanda’yı altın arayışıyla işgal edip
evleri yerle bir edişini gördüm. Acıyı
ve karanlığı gördüm. Sonunda…
İyiliğin en kırılgan şeylerin içinde bile
büyüdüğünü gördüm. Kitabı gördüm.
Karanlığı aydınlığa döndüren kitabı.
40
I have lived as a salmon, a deer and
a wolf for such eras. I’ve seenhow Northerners invade Ireland and tear houses
down for the search of gold. I see pain and
darkness. Finally… I’ve seen how goodness can grow even in the most fragile
things. I saw the book. The book which
converts darkness to lightness.
Bu sözler, “The secret of kells” filminin
başkarakteri Brendan’ın, filmin başındaki
etkileyici sözleri. 2010 yılı Akademi Ödülleri,
en iyi animasyon film dalında aday gösterilmiş
fantastik öğeler taşıyan bu keyifli filmin konusu
şöyle; Vikingler altın savaşlarını yüzyıllar
önce başlatmış, işgal ettikleri her yeri yakıp
yıkmaktadır. Brendan’ın amcası başrahip,
halkını korumak için şehrin etrafını yüksek
taş duvarlarla ördürmektedir. Yaşadığı şehrin
bu taş duvarlarla kurtulacağını düşünür. Bu
arada karanlıkları aydınlığa çeviren, herkesin
kurtuluşu olan kitabın yazıldığı söylentisi her
yere yayılmıştır. Bilge Aidan’ın Vikinglerden
kaçarak başrahibin manastırına sığınmasıyla
Brendan’ın hayatı da serüven ve heyecan dolu
These influencing words are from the
main character of ‘The Secret of Kells’ movie and
crushes one justin the beginning of the film. The
subject matter of the film with fantastic elements
which is nominated in Academy Awards for the
best animation film is as following: Vikings had
commenced their gold wars centuries before,
already burned down and destructed each place
they invade. Brendan’s uncle, who is a highpriest, plans to build high rampartwalls around
the city to protect the public. He thinks that the
city where they live will be saved with these
stone walls. Meanwhile, the rumor that a book
which will convert darkness to lightness and
will be the saver of everybody is being written
is disseminated everywhere. With the escape of
Wise Aidan from the Vikings and his shelter to
monastery of high-priest, life of Brendan turns
www.tasartdergi.com
Hamide ADALI
Film: “Kells’in Sırları” / Film: “Secret of Kells”
bir döneme girer. Çünkü bahsedilen kitabı
Aidan yazmaktadır ve Brendan’dan yardım ister.
İrlanda, Fransa ve Belçika ortak yapımı olan bu
düşük bütçeli animasyon, ilk etapta çizimleriyle
dikkat çekiyor. Diğer animasyon yapımlarına göre
daha mütevazı çizgilere sahip film, gerçeklik
endişesini aşarak, izleyiciye farklı ve eğlenceli
bir görsellik sergiliyor. Bunun yeni dönem
animasyon filmlerine değişik bir bakış açısı
getirdiğini düşünüyorum. Seslendirmelerdeki
başarı filmin fantastik ve mitolojik havasını
yansıtmayı başarırken, müzikler de hikâyeyi
oldukça iyi desteklemiş. Brendan maceradan
maceraya atlarken, sizi de İrlanda müziğinin
ezgilerini keşfetmeye davet ediyor.
42
into a period full of adventure and excitement. It
is because this mentioned book is being written
by Aidan, who requests help from Brendan
This low-budget animation which produced
by cooperation of İreland, France and Belgium
draws the attention with its drawings in the first
sense. When compared to other productions, this
film with more modest lines exhibits different
and joyful visuality for audience coming over the
anxiety of reality. I think this can bring different
point of views to animation films of new period.
While success in doublingsucceeds in reflecting
fantastic and mythological atmosphere of the film,
music supports the story very well. Meanwhile
Brendan jumps from one adventure to another, it
invites you to discover tune of Irish music. While
watching this animation, it is possible to find
yourself in the fabulous hills of İreland..
www.tasartdergi.com
Hamide ADALI
Film: “Kells’in Sırları” / Film: “Secret of Kells”
Bu animasyonu izlerken, kendinizi
İrlanda’nın masalsı tepelerinde bulmanız
olası. Filmin senaryosunun kaynağı ise Kelt
efsanesi’nde yer alan, ‘Book Of Kells’ten ortaya
çıkmış. Milattan sonra 800’lü yıllarda yazıldığı
tahmin edilen, Hz İsa’nın öğretilerinin bulunduğu
kitap İrlandalılar için özel bir yere sahiptir.
Sevimli animasyonumuz da bu kitabın yazım
aşamasını anlatıyor. Hatta anlatmakla kalmıyor,
bizzat kitapta bulunan motifler ve şekilleri de
bize renkli ve görsel bir şölenle sunuyor. F ilmin
olumsuz tarafına gelince; eğer Kelt efsaneleri
hakkında bilginiz yoksa sıkılabilirsiniz. Özellikle
44
The source of scenario is drawn back
the from Book of Kells contained in a Celt
Legend. This book,estimated to have been
written around 800s A.D. and contains the
teachings of Jesus, is very special for the
Irish. Our lovely animation tells the writing
phase of this book. It does not only tells but
also exhibits motifs and patterns with a
colored and visual banquet. When we
come talk about negative aspects of the
film, if you don’t have information about Celt
legends, you may get bored. When we think
that animations especially draw the attention
animasyonların çocukların dikkatini çektiğini
düşünürsek, hikâye onlar için karmaşık gelebilir.
Son olarak filmin 28. Uluslar arası İstanbul Film
Festivali’nde de gösterildiğini hatırlatalım.
Mitoloji ve fantazyadan hoşlanıyorsanız,
iyi seyirler…
of children, story may be complicating for them.
Finally, let us remind that the film is shown in 28th
International İstanbul Film Festival.
Enjoy the film, if you like mythology and fantasy…
www.tasartdergi.com
Levent
OYLUÇTARHAN
Ressam / Painter
Röportaj / Interview : Murat Can Uysal
İçindekiler / Contents >>
Levent Oyluçtarhan, Yağlı Boya / Oil Painting, 2009
46
Levent Oyluçtarhan, Yağlı Boya / Oil Painting, 2009
Levent Oyluçtarhan, Yağlı Boya / Oil Painting, 2009
www.tasartdergi.com
Murat Can Uysal
Sanatçı Profili: “Levent Oyluçtarhan / Artist Profil: Levent Oyluçtarhan
Levent Oyluçtarhan, Sulu Boya Çalışmalar / Water Color Painting , 2011
Sabahın erken saatleri... Ressam
arkadaşım Levent Oyluçtarhan'ın atölyesindeyim...
Sanatla dolu bir atölyede... Sabah kahvesini
birlikte içiyoruz, Eskişehir'in bahardan kalma
bir çarşamba gününde. Bir yandan Levent'le
açmış olduğu sergileri konuşuyor, bir yandan
da Eskişehir'in çatılarla bezeli, yukarıdan
küçücük gözüken evlerin dünyasına Levent'in
5.katdaki atölyesinden seyre dalıyoruz. Levent'le
tanışmamız bundan iki sene öncesinde Hürriyet
gazetesinde çalıştığım zamanlarda bir röportaj
sayesinde oldu. İyi ki bu röportaj sayesinde kalbi,
ruhu ve sanatı engin bir dostla tanışmışım...
Levent'in atölyesine her gidişimde de
48
Early times in the morning… I am in the
workshop of LeventOyluçtarhan, my painter
friend… A workshop which is full of art… Having
our morning coffee together on a Wednesday left
from spring in Eskişehir. While we are talking
of exhibitions which he had before, we dive into
watching the world of roofs in Eskişehir which
are seen very small from the workshop of Levent
on the 5th floor. My first meeting with Levent
was two years ago, I was working for Hürriyet
newspaper meanwhile. Luckily, thanks to this
interview, I met a friend whose heart, spirit and
art is giant.
ufkumun açıldığını/genişlediğini hissediyorum.
Sanat böyle bir şey olsa gerek... İnsana başka
dünyalar, başka başka hayaller sunan bir şey. Bir
de sanatın ilham vericiliğinin yanında Levent'in
eşsiz müzik arşivi... Bu müzikler de ruhunuza
işliyor... Caz parçalarından, klasik müziğe
birçok nağme çınlıyor bu atölyenin odalarında...
İşte böylesine ilham veren ve her defasında
ruhumun tazelenerek ayrıldığı ressam Levent
Oyluçtarhan'ın muhteşem atölyesinden kareler
ve keyifli söyleşimiz...
I feel as if my horizon is opened /
extended each time I go to Levent’s workshop.
Art must be like that… It is something which
exhibits different worlds and different dreams
for people. One more is Levent’s unique music
archive in addition to inspiration-giving feature
of art… This music also sinks into our spirit…
Many melodies from jazz lyrics to classical
music are sounded in the rooms of this
workshop… Here are the frames and joyful
interview from perfect workshop of Painter
Levent Oyluçtarhan, which gave me inspiration
every time I go…
www.tasartdergi.com
Murat Can Uysal
Sanatçı Profili: “Levent Oyluçtarhan / Artist Profil: Levent Oyluçtarhan
Levent Oyluçtarhan, Yağlı Boya / Oil Painting, 2012
- Resim, hayatına ilk olarak nasıl girdi?
Bu tutku nasıl başladı?
Resim ilk olarak, her çocuk gibi okuma yazma
bilmediğim zamanlarda başladı. İlkokulda,
derslerden sıkıldığım anlarda hep defterimin
bir köşesine resimler çizerdim. Benim için
resim bütün sıkıntılardan kaçış noktasıydı.
50
- How did painting get into your life firstly?
How did this passion start?
Painting firstly started during the times when
I didn’t know how to read and write as every
child. During primary school times, I would draw
pictures on a corner of my notebook whenever I
was bored with lessons. For me, painting was the
Hatta babam bana ders çalış, ödevlerini yap
oğlum dediğinde ben resim defterimi çıkarır
resim yapardım. İçimden derece durdurulamaz
bir resim aşkı vardı. Bu aşkı perçinleyen
bir başka şeyde Alanya’da yaşadığım bir
olaydı.15-16 yaşlarımda Alanya’ya gitmiştik,
iskelede bir sürü ressamın resim yaptığı
dikkatimi çekmişti. Tüm boş zamanlarımda
hep onları izlemeye gider, nasıl resim
yaptıklarını incelerdim. Kimisi renkli kimisi,
siyah beyaz çizimler yapardı. İlk hocalarım
benim için onlar olmuştu. Onlardan özenerek
kendime resim defteri ve boyalar almıştım ve
küçük çapta sanat çalışmalarım o zamanlar
başlamıştı. Askerlik zamanımda da çizimlere
devam ettim. Askerdeki arkadaşlarımın
akrabalarının, sevdiklerinin portrelerini çizerek
çizim yeteneğimi iyice geliştirdim. Daha sonra
askerlik bitince de bir grafikerle tanıştım. Bana
resimde desen ve kompozisyonları öğretti.
Sonra da bir arkadaşımın tavsiyesiyle Adana’da
Valiliğin açmış olduğu kursa başladım. İlk
başlarda resmi hobi olarak düşünüyordum ama
kendi kendime neden bunu akademik düzeyde
tam anlamıyla öğren miyim ki diyerek yetenek
sınavlarına girdim ve Anadolu Üniversitesi
Güzel Sanatlar Fakültesi Resim Bölümünü
kazanarak akademik anlamda resim hayatına
adımımı atmış oldum.
exit door from all the problems. Even, when my
father warned me to study my courses and do
my homework, I mostly took papers and draw.
I would have love for painting, which couldn’t
be stopped. Another thing which clinched my
love was an event I experienced in Alanya.
When I was 15 or 16, we went to Alanya; many
painters were drawing on the harbor and it took
my attention. I went to watch them in my spare
time and examined how they paint. Some of
them were producing colored paintings, some of
them were black-white. They became my first
teachers. I bought notebooks and crayons, my
small-scale artistic works commenced at those
times. During military service, I keep on drawing.
I improved my talent by drawing portraits of my
friends, their relatives and their be-loved persons
in military. After completing military service, I
met with a graphic designer. He taught me how
to design and compose in picture. Then, I started
a course opened by Governorate in Adana upon
an advice of my friend. In the beginning, I would
think painting as hobby; but then, I entered
aptitude tests by saying myself ‘why not learn
this completely at academic level?’ and I set my
step for painting academically by having right
to access to Painting departments of Faculty of
Fine Arts in Anadolu University.
www.tasartdergi.com
52
Levent Oyluçtarhan, Sulu Boya Çalışmalar / Water Color Painting , 2011
Murat Can Uysal
Sanatçı Profili: “Levent Oyluçtarhan / Artist Profil: Levent Oyluçtarhan
www.tasartdergi.com
Levent Oyluçtarhan, Yağlı Boya / Oil Painting, 2012
Murat Can Uysal
Sanatçı Profili: “Levent Oyluçtarhan / Artist Profil: Levent Oyluçtarhan
- Senin için resim sanatı ne ifade ediyor?
Benim için resim bir kaçış, bir sığınma noktası.
Kendi dünyama yöneliş, içsesimi dinlediğim
vakitler. Bütün dünya sıkıntılarından kurtulduğum
beni başka dünyalara alıp götüren bir başka
dünya olarak tanımlayabilirim resmi.
- What does painting mean for you?
Painting is an escape and shelter point for me.
These are times when I direct myself to my world
and listen my inner voice. I may identify painting
as another world where I escaped from all of daily
problems and which takes me to different worlds.
- Hangi tarz resimler yapmayı seviyorsun?
Genellikle soyutlama ve deformasyon üzerine
çalışmalar yapıyorum. Çalışmalarımda genellikle
suluboya ve yağlıboya tekniğini kullanıyorum.
Son yıllarda da nü çalışmalarla ilgileniyorum.
- What kind of paintings do you like drawing?
Generally speaking, I make works on abstraction
and deformation. I generally use water color and
oil color techniques on my works. Recently, I have
been interested in nude works.
54
-Senin sanatını etkileyen, eserlerinde sana
ilham veren şeyler neler?
Benim resimlerimde seyahatlerin, farklı yerler
görmenin çok büyük etkisi var. Farklı kültürler
görmek ufkumu çok genişletiyor. Özellikle,
Paris ve Tunus seyahatlerimin resim hayatımda
önemli yerlerinin olduğunu söyleyebilirim.
Paris’e ilk gidişimde Paris’i yukarıdan
-What gives you inspiration in your works
and effects you?
Travelling and seeing many different places
are influential in my paintings. Experiencing
different cultures extend my horizon too much.
I would say particularly my travelling in Paris
and Tunisia have important place in my art
life. In my first trip to Paris, I had chance to
Levent Oyluçtarhan, Yağlı Boya / Oil Painting, 2012
manzarasını izleme şansım olmuştu. Orada
çatıların, binaların görünüşleri, birbirleriyle
olan bağlantıları dikkatimi çekmişti. Ayrıca
Paris’teki gri atmosfer, gri binalar ve Tunus’taki
sarı-beyazın canlılığı benim resimlerime büyük
ölçüde yansımıştır. Resimlerime yenilikler
katmıştır. Hatta bu izlenimlerimi yansıtan
“Paris” ve “Tunus’tan İzlenimler” olmak üzere
iki sergi açtım.
watch Paris from above. There, appearances of
roofs and buildings and their interconnections
attracted my attention. In addition, gray
atmosphere and gray buildings in Paris and
yellow-white liveliness in Tunisia are reflected
considerably on my paintings. They make new
contributions to my paintings. Even, I have
opened two exhibitions, named ‘Impressions
from Tunisia’ and ‘Paris’, which were reflecting
my impressions.
www.tasartdergi.com
Murat Can Uysal
Sanatçı Profili: “Levent Oyluçtarhan / Artist Profil: Levent Oyluçtarhan
BU SAYFAYA REKLAM ALINIR.
[email protected]
-Sanat yaşamın adına ileride gerçekleştirmek
istediğin hayallerin neler? Var mı plan
program?
Resim adına ilerisi için çok büyük hayallerim
var. Öncelikle çok iyi bir ressam olarak adımı
duyurmak ve bu ünümü Avrupa’ya taşımak
istiyorum. Önemli sanat fuarlarına, özellikle
de Contemporary Art Fuarları’na eserlerimle
katılmak en büyük hedeflerim arasında. Bir
diğer gerçekleştirmek istediğim hayalim ise
gemi yolculuğu yapmak ve bunun etkisiyle
en güzel resimlerimi yaparak paylaşmak.
Yapacağım sergilerle de ilgili yerlere gidip oranın
koşullarında bir süre yaşayıp o etkilerle resim
yapmak. Bu gerçekleştirmek istediğim en büyük
hayallerimden biri.
56
- What are your dreams that you want to
realize for the sake of your art life? Is there
any plan or program?
I have great dreams for painting in future. Above
all, I would like to make my name known by
everybody as a very good painter and carry my
fame to Europe. Participation in important art
fairs, particularly in Contemporary Art Fairs with
my works are among my greatest goals. One
another dream that I would like to realize is to
go on a voyage and to produce the most beautiful
paintings and share them. To go to places related
to my exhibitions, to live under conditions of these
countries and to paint with these influences. This
is my greatest dream I would like to realize.
www.tasartdergi.com
e-alışveriş sitesi ile
HOŞNUDİYE MAHALLESİ
SİLO ÖNÜ SOKAK
ESKİŞEHİR
Rezervasyon
(0222) 230 99 99- (0222) 230 996088
ÇOK YAKINDA www.anatolianarts.com.tr
Anatolian Arts Merkez , Büyükdere- İstanbul T. 0212 242 07 42
İstinye Park AVM. Pazaryeri (Eczane Karşısı ) P 036
Ayvalık Evenus Yöresel El Sanatları, Atatürk Cad. No 63
TAS art
Dergi
Portfolyo
[email protected]
[email protected]

Benzer belgeler