Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış (devamı)

Transkript

Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış (devamı)
VersaBlue® ve VersaBlue® Plus
Yapıştırma maddesi ergime cihazları
N serisi
Tipi VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ
Ön alan testi kullanma kılavuzu P/N 7119674_09
- Turkish Yayın tarihi 02/14
NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
Not
Bu doküman tüm modeller için geçerlidir.
Sipariş numarası
P/N = Nordson ürünleri için sipariş numarası
Not
Bu kullanma kılavuzunun telif hakkı Nordson firmasına aittir. Telif Hakkı 2004.
Bu doküman Nordson firmasından yazılı izin alınmadan - özet olarak bile olsa hiçbir şekilde kopya edilemez, çoğaltılamaz ve başka dillere tercüme edilemez.
Nordson firması önceden haber vermeye gerek duymaksızın değişiklik yapma hakkına sahiptir.
2014 Tüm hakları mahfuzdur.
- Orijinal Çeviri Ticari Markalar
AccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, BM-32, BM-58, BM-63, Bowtie, Build‐A‐Part,
CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Contour, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, CrystallCut, cScan+, Dage,
Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat,
e.dot, EFD, Eliminator, Emerald, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow
Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt - stylized, FoamMix, F.R. Gross, Freedom, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iDry,
iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, MicroCoat,
MicroMark, Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No‐Drip, Nordson,
Nordson - stylized, Nordson and Arc, nXheat, OptiMix, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam,
Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead, Program‐A‐Shot,
Program‐A‐Stream, Program‐A‐Swirl, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design
stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See‐Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo‐Flo, Shot‐A‐Matic,
Signature, Signature - stylized, Slautterback, Smart‐Coat, Smart‐Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo,
Stratablend, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, SureWrap, TAH, Tela‐Therm, Tip‐Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic,
Trilogy, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, U‐TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail,
Versa‐Screen, Versa‐Spray, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X‐Plane, Xaloy, Xaloy - stylized,
YesTech Nordson Corporation'ın kayıtlı ticari markalarıdır - ® -.
Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom, Best
Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert,
ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson,
Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, EdgeControl, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, Flow Coat, Fluxplus, G‐Net, G‐Site,
Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge,
Minimeter, MiniPUR, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI,
PharmaLok, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PUReOne, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready
Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray
Works, StediTherm, StrokeControl, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, TruFlow,
Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design) Nordson Corporation’ın ticari
markalarıdır- -.
Bu dokümantasyondaki çizim ve karakteristik özellikler marka bünyesinde olup bunların üçüncü kişiler tarafından
kullanımı ve kullanmayı amaçlamaları marka sahiplerinin haklarına zarar verebilir.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Íçindekiler
I
Íçindekiler
2014 Nordson Corporation
Nordson International . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Distributors in Eastern & Southern Europe . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outside Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Africa / Middle East . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asia / Australia / Latin America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
China . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
North America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O‐1
O‐1
O‐1
O‐2
O‐2
O‐2
O‐2
O‐2
O‐2
Emniyetle ilgili açıklamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyetle ilgili simgeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz sahiplerinin sorumluluğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Talimatlar, talepler ve yönetmelikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kullanıcı nitelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endüstride uygulanması gereken emniyet tedbirleri . . . . . . . . . . .
Cihazların yönetmeliğe uygun kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Talimatlar ve emniyet uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuruluma yönelik uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletime yönelik uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bakım ve onarıma yönelik uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz emniyet bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihazın kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yapıştırma maddesi basıncının sistemden çıkarılması . . . . .
Sistemin kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aplikatörlerin kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Genel emniyet uyarıları: UYARI ve DİKKAT . . . . . . . . . . . . . . . .
Diğer emniyet tedbirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İlk yardım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet etiketleri ve çıkartmaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrostatik deşarj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektronik yapı parçalarındaki hasarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yaralanmalar ve yangın tehlikesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1‐1
1‐1
1‐2
1‐2
1‐2
1‐3
1‐3
1‐3
1‐4
1‐4
1‐4
1‐5
1‐5
1‐6
1‐6
1‐6
1‐6
1‐6
1‐10
1‐10
1‐11
1‐13
1‐13
1‐13
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
II
Íçindekiler
P/N 7119674_09
Giriş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usul ve nizamına uygun kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kullanım alanı (EMVG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletmeyle ilgili sınırlamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler - . . . . . .
Diğer tehlikeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modellere genel bir bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kullanma kılavuzu hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diğer bilgi kaynakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Product Resource Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simgeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kavram açıklamaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı yeri Standard I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı yeri Sinyalli işletme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürme kafası = Aplikatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hatalı akım koruma donanımı (RCD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergime cihazının tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Şekil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet supabı levhası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapama supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mekanik basınç ayar supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pnömatik basınç ayar supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Havalandırma supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Materyal akışı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hortum bağlantılarının karakteristiği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Şalter dolabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opsiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolum seviye göstergesi, dolum seviye kontrolü /
aşırı dolum koruma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor devresi şalteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basınç göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basınç göstergesi, Box 15, Kod A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basınç göstergesi ve basınç ayarı, Box 14, Kod C . . . . . . . .
Basınç oluşturma fonksiyonu, Box 14, Kod N . . . . . . . . . . . .
Kombine Bypass (Box 14 Kod K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TruFlow işlevselliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ana ergimedeki portların değiştirilmiş yerleşimi . . . . . . . . . .
Mesafe kumandası işlevselliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Booster (DigiSPEED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Özel donanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OptiStroke iğne kaldıracı algılaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tip etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2‐11
2‐11
2‐12
2‐12
2‐12
2‐12
2‐13
2‐14
2‐14
2‐15
2‐15
2‐15
2‐15
2‐16
Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nakliye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depolama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihazın ambalajından çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaldırma (ergime cihazı ambalajından çıkarılmış olarak) . . . . .
Kurulum gereksinimleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transformatör ile birlikte ergime cihazı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Materyal buharlarının emilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yer ihtiyacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurulum personelinin tecrübesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haber verici lambayı (opsiyon) vidalayın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3‐1
3‐1
3‐1
3‐1
3‐2
3‐2
3‐2
3‐2
3‐3
3‐5
3‐5
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2‐1
2‐1
2‐1
2‐1
2‐2
2‐2
2‐3
2‐4
2‐4
2‐4
2‐4
2‐4
2‐5
2‐5
2‐5
2‐5
2‐5
2‐6
2‐6
2‐7
2‐7
2‐7
2‐7
2‐7
2‐8
2‐8
2‐8
2‐9
2‐10
2‐11
2014 Nordson Corporation
Íçindekiler
Elektrik bağlantıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hata akımı koruyucu şalterlerinin kullanımı için önemli uyarı . .
Kablo döşeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme gerilimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Harici kumanda / sinyal bağlantı devreleri . . . . . . . . . . . . . . . . .
Şebeke bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Şebeke filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kutuyu monte edin (donanım) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Isıtılmış hortumun bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrikli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İkinci vida anahtarının kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidayı sökme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basıncın çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aplikatörün takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolum supabı (opsiyon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basınçlı havayı hazırlayın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolum supabı bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sinyalli işletme: I/O modüllerindeki iletken gerilimini veya akımını
seçin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı yerinin yerleşimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı yeri Standard I/O - standart yerleşim - . . . . . . . . . . . . .
Genel açıklamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı yeri Standard I/O - manyetik supap kontrol opsiyonlu
yerleşim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aplikatör manyetik supap kumandası bağlantı yeri . . . . . . . . . .
Bağlantı yeri Sinyalli işletme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tüm motorlar için iletim sinyal girişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ayrılmış iletim sinyal girişleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı yeri Dolum seviye kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TruFlow Encoder bağlantı soketi (XS 50 ila XS 53) . . . . . . . . . .
Mesafe kumandası Encoder bağlantı soketi (XS 60) . . . . . . . .
Triger mesafe kumandası bağlantı soketi (XS 71 ila XS 74) . .
Enable mesafe kumandası bağlantı soketi (XS 81 ila XS 84) .
Booster (DigiSPEED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşlev diyagramı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pnömatik bağlantılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pnömatik basınç ayarı / bypass ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerekli hava kalitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basınçların ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı yerlerinin yerleşimi Pnömatik basınç ayarı . . . . . . .
Bağlantı yeri yerleşimi Bypass ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koruyucu gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuru hava koruyucu gaz olarak kullanılırsa kondensat imhası .
Haber verici lamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kutuyu monte edin (donanım) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tekerlekler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kutuyu monte edin (donanım) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bir sıcaklık ayar modülünün donatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basın sensörlerinin donatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Altı köşeli T-Tap ve CAN veriyolu kabloları ile ilgili bilgi . . . . . . .
IPC Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergime cihazının sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergime cihazının imhası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
III
3‐6
3‐6
3‐6
3‐6
3‐6
3‐7
3‐7
3‐7
3‐8
3‐8
3‐8
3‐8
3‐9
3‐9
3‐10
3‐10
3‐10
3‐10
3‐11
3‐12
3‐12
3‐12
3‐14
3‐16
3‐16
3‐16
3‐17
3‐18
3‐19
3‐19
3‐19
3‐19
3‐20
3‐20
3‐21
3‐21
3‐21
3‐21
3‐22
3‐23
3‐24
3‐24
3‐25
3‐25
3‐26
3‐26
3‐27
3‐27
3‐27
3‐28
3‐28
3‐28
P/N 7119674_09
IV
Íçindekiler
İşletme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Genel açıklamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kanal numaraları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panosunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alan bus’da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saydam tuşlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrol ışıklı ve ışıksız tuşlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renklerin anlamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simgelerin anlamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık kanallarının standart simgeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veri giriş penceresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frekans dönüştürücü değiştirme sayfası . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durum göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İlk çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergime cihazını çalkalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panosunda ayar yapma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panosu - Genel bakış - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt deposunun doldurulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolum seviye göstergesi ve kontrolü (opsiyonlar) . . . . . . . . . . .
Otomatik yakıt deposu dolumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maksimum dolum seviyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tavsiye edilen istenen sıcaklık değerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klavuzlu ısıtmalı işletme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alt sıcaklık kilitleme donanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor-İlk hareket siperi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hareket korumanın onaylanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Günlük açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Günlük kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acil durumda kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endüstriyel PC (IPC) işletme panosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IPC nesli ve yazılım versiyonu arasındaki bağlantı . . . . . . . . . .
Ergime cihazının işletme tipleri - Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . .
Ekran koruyucu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Başlangıç sayfası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık parametreleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklığın değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sayfa 1: Alarm değerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık parametrelerinin grafiksel ifade edilmesi . . . . . . . . .
Isıtma ve soğutma kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sayfa 2: Kanal etkinleştirme, işletme şekli, ayar mesafe tipi
Sayfa 3: PID ayar parametreleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergime cihazı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık düşürmeyi açma/kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tüm motorların açılması/kapatılması (toplu onay) . . . . . . . .
Isıtma donanımlarının açılması/kapatılması . . . . . . . . . . . . . .
Haftalık zaman süreli saat anahtarı açma/kapama . . . . . . . .
Şifre korumanın etkinleştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarm protokolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilgi (ergime cihazı ve kontrol sistemi) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uygulama grupları ile çalışma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergime cihazının konfigürasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık düşürme,
koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi . . . . . . . . . . . . . . . .
Sayfa 2: Birimler, işletmeye hazırlamayı geciktirme, şifre,
bakım aralığı, alan bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sayfa 3: Fabrika ayarları, IP adresi, basınç algılayıcısı . . . . .
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
4‐1
4‐1
4‐1
4‐1
4‐2
4‐2
4‐2
4‐2
4‐3
4‐3
4‐4
4‐4
4‐5
4‐6
4‐6
4‐7
4‐11
4‐20
4‐20
4‐21
4‐21
4‐21
4‐22
4‐23
4‐24
4‐24
4‐24
4‐25
4‐26
4‐26
4‐26
4‐26
4‐27
4‐28
4‐28
4‐29
4‐30
4‐31
4‐33
4‐34
4‐36
4‐37
4‐38
4‐38
4‐38
4‐39
4‐39
4‐39
4‐40
4‐41
4‐42
4‐47
4‐47
4‐53
4‐58
2014 Nordson Corporation
Íçindekiler
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor açma/kapama (tekli onay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sinyalli veya elle çalıştırma seçin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor parametresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sayfa 1: Onay şekli, ana makineye adaptasyon . . . . . . . . . .
Sayfa 2: Sinyalli işletme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sayfa 3: Motor kapama gecikmesi, başlangıç değer şalteri
Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınç ayarı .
Sayfa 5: Basınç oluşturma fonksiyonu, akış ayarı . . . . . . . . .
Motor akım devresi şalteri (Motor bakım şalteri) . . . . . . . . . . . .
Ayar protokolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IPC Webserver üzerinden işletme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Müşteri taraflı bir Windows®7 işletim sisteminin Webserver
girişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Server ve Client arasında bağlantı oluşturulması . . . . . . . . . . . .
EtherNet kablosunun bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergime cihazının çağrılması (VersaWeb) . . . . . . . . . . . . . . . .
Download . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Upload . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PlusController - TruFlow işlevselliği (opsiyon) . . . . . . . . . . . . . . . .
Yönlendirici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IP adres yapılandırması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yönlendirici IP adresinin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TruFlow işlevselliği işletme panosuna genel bakış . . . . . . . . . . . . .
TruFlow işlevselliği konfigürasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yapılandırma kodu girişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alan bus veri protokolü seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TruFlow kanallarının pompalara tahsis edilmesi . . . . . . . . . . . .
Encoder tipi ve TruFlow oranı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilgi kaynağı olarak tip etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ayarların onaylanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bir miktar ayarı uygulama ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TruFlow fonksiyonunun her motor için etkinleştirilmesi . . . . . . .
Miktar ayarı ağırlık alanının belirlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Örnekler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ana ayar ve geliştirilmiş ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miktar ayar işletmesinin özellikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TruFlow regülatör ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ayar analizi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürme materyalinin düzeltilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ana makinenin çeşitli fazlarındaki alarmlar . . . . . . . . . . . . . . . . .
PlusController - mesafe kumandası işlevselliği (opsiyon) . . . . . . .
Prensip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış . . . . . . . . . . . .
Mesafe kumandası yapılandırması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yapılandırma kodu girişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alan bus veri protokolü seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesafe kumandası için diğer yapılandırma ayarları . . . . . . . . .
OptiStroke fonksiyonunu açın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesafe kumandası kanallarının yapılandırılması . . . . . . . . . . . .
Motor düzeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Triger düzeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Triger tipinin belirlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çıkış evirmesinin belirlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Booster fonksiyonunu açma ya da kapatma . . . . . . . . . . . . .
İğne kaldıracı denetleyicisinin (OptiStroke) atanması . . . . .
Ayarların onaylanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
V
4‐65
4‐65
4‐65
4‐67
4‐67
4‐68
4‐69
4‐70
4‐77
4‐81
4‐82
4‐83
4‐83
4‐83
4‐84
4‐85
4‐85
4‐86
4‐87
4‐87
4‐88
4‐88
4‐89
4‐92
4‐92
4‐92
4‐92
4‐93
4‐93
4‐93
4‐94
4‐94
4‐94
4‐94
4‐95
4‐95
4‐96
4‐97
4‐97
4‐98
4‐99
4‐99
4‐100
4‐103
4‐103
4‐103
4‐103
4‐104
4‐104
4‐104
4‐105
4‐105
4‐105
4‐106
4‐106
4‐106
P/N 7119674_09
VI
Íçindekiler
P/N 7119674_09
Mesafe kumandasının parametrelendirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesafe kumandasının işletme şeklinin belirlenmesi . . . . . . . . .
Mesafe kumandası yapılandırmasının bilgi sayfası . . . . . . . . . .
Mesafe kumandası sürme örneğinin kanallar
şeklinde parametrelendirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesafe kumandasının diğer parametrelerinin girilmesi . . . . . .
Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürme örneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürme örneği bilgi sayfası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kumanda parçası dengelemesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kumanda parçası işletme şekli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolancal hız ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kanal kopyalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesafe kumandasına yönelik notlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OptiStroke işlevselliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonksiyon şekli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OptiStroke işletme panosuna genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OptiStroke yapılandırması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OptiStroke giriş sayfası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ürün itme düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kumanda parçası tipi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Işık gücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OptiStroke’un kanal şeklinde parametrelendirilmesi . . . . . . . . .
Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OptiStroke kompanzasyon süresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kompanzasyon süresi - Ofset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kompanzasyon süresi - Sınır değerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İğne kaldıracı eşik değeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tarama süresi (otomatik / manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OptiStroke ile ilgili notlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4‐108
4‐108
4‐108
4‐109
4‐109
4‐109
4‐110
4‐111
4‐111
4‐112
4‐113
4‐113
4‐114
4‐116
4‐116
4‐117
4‐118
4‐118
4‐119
4‐119
4‐120
4‐120
4‐120
4‐121
4‐121
4‐122
Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yanma tehlikesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basıncın çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temizlik maddelerini kullanırken dikkat edin . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yardımcı maddeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Önleyici bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dış temizlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet ve fonksiyon testleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koruma kasetlerinin çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık korumanın çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Materyal tipinin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temizlik maddesiyle çalkalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Materyalin üflenerek boşaltılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt deposunun elle temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı vidalarının sıkılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vantilatörler ve hava filtreleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık değiştirici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temizlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonksiyon kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vantilatörü değiştirin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5‐1
5‐1
5‐1
5‐1
5‐2
5‐2
5‐4
5‐4
5‐5
5‐5
5‐5
5‐5
5‐6
5‐6
5‐6
5‐7
5‐7
5‐7
5‐7
5‐8
5‐9
5‐9
5‐9
5‐9
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
4‐107
4‐107
4‐107
2014 Nordson Corporation
Íçindekiler
2014 Nordson Corporation
VII
Dişli çark pompası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sızdırmazlık kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salmastranın sıkılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pompa yağ keçesini değiştirin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı vidalarının sıkılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dişliler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yağlama maddesi seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yağlama maddeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yağlama maddesi değiştirme aralığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doldurma miktarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yağ değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basınç ayar supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mekanik basınç ayar supabında dikkat edin . . . . . . . . . . . . . . .
Servis kutusunun monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre elemanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre elemanının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre elemanının çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre elemanının temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre elemanının monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre elemanının takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servis kutusunun monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet supabı levhası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servis kutusunun monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapama supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servis kutusunun monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonksiyon kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temizlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basınç sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ayırma diyaframının temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basınç sensörünün takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sarı döküm disk halkası ile takma / sökme . . . . . . . . . . . . . .
Dolum supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kumanda parçasını değiştirin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bakım protokolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5‐10
5‐10
5‐10
5‐10
5‐10
5‐11
5‐11
5‐11
5‐11
5‐11
5‐11
5‐12
5‐13
5‐13
5‐14
5‐15
5‐15
5‐15
5‐16
5‐16
5‐17
5‐17
5‐18
5‐18
5‐19
5‐19
5‐20
5‐20
5‐20
5‐21
5‐21
5‐21
5‐22
5‐23
5‐23
5‐24
Hata arama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Önce bazı öneriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık kanalları ile ilgili uyarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarm numaraları, alarm metni ve opsiyonel haber verici lamba .
Alarmların uyarılması ve Reset’lenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık parametrelerinin grafiksel ifade edilmesi . . . . . . . . . . .
Alt ve üst sıcaklık - Uyarı - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bir alt sıcaklık uyarısının verilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bir üst sıcaklık uyarısının verilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alt ve üst sıcaklık - Hata - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bir alt sıcaklık hatasının uyarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bir üst sıcaklık hatasının uyarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Üst sıcaklık - Kapama - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yazılım vasıtasıyla uyarılma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termostatlar vasıtasıyla kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt deposu termostatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transformatör termostatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alt basınç - Uyarı - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bir alt basınç uyarısının verilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6‐1
6‐1
6‐1
6‐2
6‐9
6‐9
6‐10
6‐10
6‐10
6‐11
6‐11
6‐11
6‐12
6‐12
6‐12
6‐12
6‐12
6‐13
6‐13
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
VIII
Íçindekiler
Üst basınç - Uyarı - / Üst basınç - Hata - . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bir üst basınç uyarısının verilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bir üst basınç hatasının uyarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık sensörü - Hata - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kısa devre sonucu uyarılma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensör kopukluğu veya açık sensör girişi sonucu uyarılma
Dolum seviyesi (değişken ölçme noktaları) . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt deposu aşırı dolu uyarısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt deposu dolum seviyesi düşük uyarısı . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt deposu boş hatası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolum seviyesi (sabit ölçme noktaları - 5 nokta sensörü) . . . . .
Yakıt deposu aşırı dolu uyarısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt deposu dolum seviyesi düşük uyarısı . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt deposu boş hatası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolum seviye sensörü arızalı hatası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolum seviye sensörü devre dışı kalma hatası . . . . . . . . . . .
Hata arama tabloları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergime cihazı fonksiyonunu yerine getirmiyor . . . . . . . . . . . . . .
Bir kanal ısıtmıyor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor . . . . . . . . . . . . .
Materyal yok (motor dönmüyor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İletim sinyali yok (gerilim / akım / frekans) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Materyal yok (motor dönüyor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Materyal çok az veya düzensiz besleme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Materyal basıncı çok yüksek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Materyal basıncı çok düşük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sinyalli işletmede yanlış motor devir oranı . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt deposunda materyal tortusu var . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Materyal yakıt deposunda sertleşiyor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolum supabı (opsiyon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TruFlow (opsiyon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tru Flow Flow Detection sistemi (aksesuar) . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesafe kumandası (opsiyon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OptiStroke (özel donanım) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Muhtelif şeyler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I/O modül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frekans girişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Analog girişler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dijital girişler ve çıkışlar (LED’ler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I/O modülü # 1: dijital girişler (24 VDC) . . . . . . . . . . . . . . . . .
I/O modül # 1: Dijital çıkışlar (30 V, 2 A) . . . . . . . . . . . . . . . . .
I/O modül # 2: dijital girişler (24 VDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I/O modül # 2: Dijital çıkışlar (30 V, 2 A) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık ayar modülünün LED’leri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frekans dönüştürücünün LED’leri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aşırı dolum koruma değerlendirme biriminin LED’i . . . . . . . . . .
Orantılı supabın LED’i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Değerlendirme birimi 5 nokta sensörünün LED’leri . . . . . . . . . .
IPC LED’leri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gönderilen alan bus verilerinin kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
6‐14
6‐14
6‐14
6‐15
6‐15
6‐15
6‐15
6‐15
6‐15
6‐15
6‐16
6‐16
6‐16
6‐16
6‐16
6‐16
6‐17
6‐17
6‐17
6‐18
6‐19
6‐20
6‐21
6‐21
6‐22
6‐22
6‐22
6‐23
6‐23
6‐24
6‐25
6‐26
6‐27
6‐28
6‐29
6‐31
6‐31
6‐31
6‐31
6‐32
6‐32
6‐33
6‐33
6‐34
6‐35
6‐35
6‐35
6‐36
6‐37
6‐38
2014 Nordson Corporation
Íçindekiler
Tamir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yanma tehlikesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onarım çalışmalarından önce dikkat edin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basıncın çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panelinin çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bellek kartının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İletişim yapı grubunun takılması / değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . .
Lütfen önem veriniz! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frekans dönüştürücü değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frekans dönüştürücünün CAN modülünün değiştirilmesi . . . .
CAN Bus sonlandırma direnci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panosunda: Değiştirilen frekans dönüştürücülerini (FD)
motorlara tahsis edin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaplama sacı (EMV) montajı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basınç sensörünün değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAN Bus sonlandırma direnci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşlem şekli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dişli çark pompasının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapama supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dişli çark pompasının vidalarının sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . .
Dişli çark pompasının takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuplaj sırasında dikkat edin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variseal contasının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaj aleti kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorun değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor hizalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuplajın değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcak depodaki ısıtma bandının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . .
Mevcut ısıtma bandının sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yeni ısıtma bandının montajı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet supabını değiştirin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reed şalterli emniyet supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servis kutusunun monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre elemanının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt deposunun elektro kapağının arkasındaki çalışmalarda dikkat
edin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termostatın değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Isıtma bağlantıları izolasyonunun değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık sensörünün değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servis kutusunun monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I/O modülünün, sıcaklık ayar modülünün değiştirilmesi . . . . . . . . .
I/O modül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAN adresinin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık ayar modülü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAN adresinin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ni 120 veya Pt 100’ün ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bus sonlandırma direncinin devreye alınması veya devreden
çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S3 DIP şalterinin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Analog sensörlü dolum seviyesi değerlendirme biriminin
(opsiyon) değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Önemli Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dengeleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 nokta sensörlü dolum seviyesi değerlendirme biriminin
(opsiyon) değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Önemli Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dengeleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
IX
7‐1
7‐1
7‐1
7‐1
7‐2
7‐2
7‐3
7‐4
7‐4
7‐5
7‐5
7‐6
7‐6
7‐8
7‐10
7‐10
7‐10
7‐11
7‐11
7‐11
7‐12
7‐13
7‐14
7‐14
7‐15
7‐16
7‐17
7‐18
7‐18
7‐19
7‐20
7‐20
7‐20
7‐21
7‐22
7‐22
7‐22
7‐23
7‐24
7‐24
7‐25
7‐25
7‐25
7‐25
7‐25
7‐26
7‐26
7‐26
7‐27
7‐27
7‐28
7‐28
7‐29
7‐29
7‐30
7‐30
P/N 7119674_09
X
Íçindekiler
Aşırı dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon)
değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Önemli Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dengeleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Algılayıcı kopuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sınır değer bağlantı noktaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı yapı taşının değiştirilmesi
(opsiyon: Ayrılmış iletim sinyal girişleri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 7119674_09
7‐31
7‐31
7‐32
7‐32
7‐32
7‐32
7‐33
Yedek parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resimlendirilen yedek parça listesinin kullanýlmasý . . . . . . . . . .
Baðlantý elemanlarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ýþletme aracýnýn karakteristiði . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8‐1
8‐1
8‐1
8‐1
Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Genel özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektriksel özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergime cihazının maksimum bağlantı gücü (donanım olmadan)
Maksimum bağlantı gücü (donanım) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz tipleri VB, VC, VW ve VX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz tipleri VD, VE, VY ve VZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergime cihazı sigortası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz tipleri VB, VC, VW ve VX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz tipleri VD, VE, VY ve VZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mekanik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boyutlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9‐1
9‐1
9‐2
9‐3
9‐4
9‐4
9‐4
9‐4
9‐5
9‐5
9‐5
9‐6
9‐7
Opsiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Donanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10‐1
10‐6
Şifre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A‐1
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) . . . . . . .
Geçerlilik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Görsel açıdan farklı olan özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reçetenin kaydedilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hata arama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İletişim veri listesinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor . . . . . . . . . . . . .
Tamir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panelinin çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pilin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bellek kartının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yedek parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ cihaz tipleri için yedek
parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tamir (Cihaz tipleri VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ) . . . . . . . . .
Coprozessor’ün pilinin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pil ömrü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B‐1
B‐1
B‐1
B‐1
B‐2
B‐2
B‐3
B‐4
B‐4
B‐4
B‐5
B‐5
B‐6
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
B‐7
B‐8
B‐8
B‐8
2014 Nordson Corporation
Íçindekiler
2014 Nordson Corporation
XI
Çalýþma materyallerinin kullanýmýyla ilgili
genel açýklamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taným belirlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Üretici firma açýklamalarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sorumluluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yanma tehlikesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buhar ve gazlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ýþletme sýcaklýðý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C‐1
C‐1
C‐1
C‐1
C‐2
C‐2
C‐2
C‐2
Sözlük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4‐1
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
XII
Íçindekiler
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Introduction
O‐1
Nordson International
http://www.nordson.com/Directory
Country
Phone
Fax
Austria
43‐1‐707 5521
43‐1‐707 5517
Belgium
31‐13‐511 8700
31‐13‐511 3995
Czech Republic
4205‐4159 2411
4205‐4124 4971
Denmark
Hot Melt
45‐43‐66 0123
45‐43‐64 1101
Finishing
45‐43‐200 300
45‐43‐430 359
Finland
358‐9‐530 8080
358‐9‐530 80850
France
33‐1‐6412 1400
33‐1‐6412 1401
Erkrath
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Lüneburg
49‐4131‐8940
49‐4131‐894 149
Nordson UV
49‐211‐9205528
49‐211‐9252148
EFD
49‐6238 920972
49‐6238 920973
Italy
39‐02‐216684‐400
39‐02‐26926699
Netherlands
31‐13‐511 8700
31‐13‐511 3995
47‐23 03 6160
47‐23 68 3636
Poland
48‐22‐836 4495
48‐22‐836 7042
Portugal
351‐22‐961 9400
351‐22‐961 9409
Russia
7‐812‐718 62 63
7‐812‐718 62 63
Slovak Republic
4205‐4159 2411
4205‐4124 4971
Spain
34‐96‐313 2090
34‐96‐313 2244
Sweden
46‐40-680 1700
46‐40‐932 882
Switzerland
41‐61‐411 3838
41‐61‐411 3818
Hot Melt
44‐1844‐26 4500
44‐1844‐21 5358
Industrial
Coating
Systems
44‐161‐498 1500
44‐161‐498 1501
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Europe
Germany
Norway
United
Kingdom
Hot Melt
Distributors in Eastern & Southern Europe
DED, Germany
2012 Nordson Corporation
All rights reserved
NI_Q-1112-MX
O‐2
Introduction
Outside Europe
For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson
offices below for detailed information.
Contact Nordson
Phone
Fax
DED, Germany
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Pacific South Division,
USA
1‐440‐685‐4797
-
China
86-21-3866 9166
86-21-3866 9199
Japan
81‐3‐5762 2700
81‐3‐5762 2701
Canada
1‐905‐475 6730
1‐905‐475 8821
Hot Melt
1‐770‐497 3400
1‐770‐497 3500
Finishing
1‐880‐433 9319
1‐888‐229 4580
Nordson UV
1‐440‐985 4592
1‐440‐985 4593
Africa / Middle East
Asia / Australia / Latin America
China
Japan
North America
USA
NI_Q-1112-MX
2012Nordson Corporation
All rights reserved
Emniyetle ilgili açıklamalar
1‐1
Bölüm 1
Emniyetle ilgili açıklamalar
Cihazı işletime almadan önce bu bölümü okuyun. Bu bölüm bu dokümanda
tanımlanan ürünün (aşağıda "cihaz" olarak tanımlanır) güvenli kurulumu,
kumandası ve bakımı (aşağıda "kullanım" olarak tanımlanır) için tavsiyeler ve
uyarılar içermektedir. Eyleme özgü uyarı notları şeklindeki diğer güvenlik
bilgileri bu dokümandaki ilgili yerlerde görülür.
UYARI! Bu kullanma kılavuzunda yer alan güvenlik uyarılarının, tavsiyelerin
ve kazaların önlenmesine yönelik tedbirlerin dikkate alınmaması durumunda
yaralanma tehlikesi ve hayati tehlike ya da cihaz hasarı tehlikesi söz
konusudur.
Emniyetle ilgili simgeler
Aşağıdaki güvenlik sembolleri ve sinyal kelimeler okuyucuya kişisel güvenlik
risklerini göstermek ya da cihazlara ya da diğer maddi hasarlara neden
olabilecek koşulları belirtmek için kullanılmıştır. Sinyal kelime uyarınca tüm
güvenlik bilgilerini mutlaka dikkate alın.
UYARI! Önlenmediği takdirde ağır yaralanmalara ya da ölüme neden
olabilecek potansiyel tehlike durumlarına işaret etmektedir.
DİKKAT! Önlenmediği takdirde hafif ya da orta derece yaralanmaları içeren
olası bir tehlike uyarısı.
DİKKAT! (Güvenlik uyarı sembolü olmadan kullanım) Önlenmediği takdirde
cihaz ya da diğer maddi hasarlara neden olabilecek potansiyel tehlikeli bir
duruma işaret eder.
2014 Nordson Corporation
Safe_PPA1011LUE_TU
1‐2
Emniyetle ilgili açıklamalar
Cihaz sahiplerinin sorumluluğu
Cihaz sahipleri emniyet bilgilerinin yönetimiyle sorumludur. Bu sırada tüm
yönetmeliklerin ve cihaz kullanımı için kurumsal gereksinimlerin dikkate
alınması sağlanmalıdır. Tüm potansiyel kullanıcılar uygun bir şekilde eğitişmiş
olmalıdır.
Emniyet bilgileri
Cihaz sahibine özgü güvenlik yönetmelikleri dahil tüm uygun kaynakların
emniyet bilgilerini, kanıtlanmış endüstriyel yöntemleri, geçerli
yönetmelikleri, materyal üreticisinin ürün bilgilerini ve bu dokümanı
araştırıp değerlendirin.
Emniyet bilgilerini cihaz kullanıcılarına geçerli talimatlar uyarınca
erişilebilir hale getirin. İlgili bilgileri ilgili kurumdan alabilirsiniz.
Cihazlarda takılı emniyet etiketleri dahil güvenlik bilgilerini okunaklı
durumda tutun.
Talimatlar, talepler ve yönetmelikler
Cihazları bu dokümandaki bilgiler, geçerli yönetmelikler ve talimatlar ve
kanıtlanmış yöntemler uyarınca kullanın.
Cihazların ilk kurulumundan önce veya ilk defa işletmeye almadan önce
gerekirse tesis tekniği veya emniyet bölümünün veya benzer bir
fonksiyonu olan bir birimin onayını alın.
Uygun acil durum ve ilk yardım donanımlarını hazırda bulundurun.
Gerekli yöntemlere uyulmasını sağlamak için güvenlik muayeneleri
gerçekleştirin.
İşlemde ya da cihazda değişiklik yapılacaksa güvenlik yöntemlerini ve
talimatlarını yeniden değerlendirin.
Safe_PPA1011LUE_TU
2014 Nordson Corporation
Emniyetle ilgili açıklamalar
1‐3
Kullanıcı nitelendirme
Cihazın sahipleri, kullanıcıların:
Geçerli yönetmelikler ve kanıtlanmış endüstriyel yöntemler uyarınca
eylemlerine uygun olan emniyet eğitimini vermekle
Cihaz sahiplerinin güvenlik ve kaza önleme yönetmeliklerini
bilmesiyle
Kalifiye bir kişi tarafından cihaza ve eyleme özgü bir eğitim
alınmasıyla
NOT: Nordson, kurulum, işletme ve bakım için cihaza özgü bir eğitim
sunmaktadır. Gerekli bilgileri Nordson temsilcinizden alabilirsiniz.
Endüstriye ve branşa özgü özelliklerin ya da eylemlerine uygun
tecrübelere sahip olmasıyla
Bedensel olarak eylemlerini gerçekleştirme kapasitesine sahip
olmasını ve zihinsel ve bedensel özelliklerini önleyecek maddelerin
etkisi altında olmamasını sağlamakla sorumludur
Endüstride uygulanması gereken emniyet tedbirleri
Aşağıdaki emniyet tedbirleri, cihazların yönetmeliğe göre bu dokümanda
tanımlanan kullanımı için geçerlidir. Bu dokümanda sunulan bilgiler olası tüm
güvenlik yöntemlerini içermemektedir, aksine benzeri branşta kullanılan
benzeri tehlike potansiyeline sahip cihazlar için kanıtlanmış güvenlik
yöntemleri sunmaktadır.
Cihazların yönetmeliğe uygun kullanımı
Cihazlar sadece bu dokümanda tanımlanan amaçlar için ve bu
dokümanda belirtilen sınırlamalar çerçevesinde kullanılabilir.
Cihazı değiştirmeyin.
Uyumsuz materyallerin ve onaysız ilave cihazların kullanımı yasaktır.
Materyal uyumluluğu hakkında ya da standartlaştırılmamış ilace cihazların
kullanımı hakkındaki sorularınız için lütfen Nordson firmasının ilgili
temsilciliğine başvurun.
2014 Nordson Corporation
Safe_PPA1011LUE_TU
1‐4
Emniyetle ilgili açıklamalar
Talimatlar ve emniyet uyarıları
Bu dokümandaki ve burada belirtilen diğer dokümanlardaki talimatları
okuyun ve bunlara uyun.
Cihazlarda takılı emniyet etiketlerinin ve uyarı çıkartmalarının konumunu
ve anlamını öğrenin. Bu bölümün sonundaki Emniyet etiketleri ve
çıkartmaları kısmına bakın.
Cihazların nasıl kullanılacağından emin değilseniz ilgili Nordson
temsilciliğine başvurun.
Kuruluma yönelik uyarılar
Cihazı bu dokümandaki ve ilave cihazlarla teslim edilen dokümanlardaki
talimatlara uygun olarak kurun.
Cihazın kullanım için öngörülen çevre için onaylı olduğundan emin olun.
Bu cihaz ne ATEX patlama koruması yönetmeliği uyarınca ne de yanıcı
değil olarak sertifikalandırılmamıştır ve potansiyel patlama tehlikeli
çevrede kurulmamalıdır.
Materyalin işleme karakteristiğinin tehlikeli atmosfer oluşturmamasını
sağlayın. Bu materyale yönelik güvenlik veri sayfasını (MSDS) dikkate
alın.
Gerekli kurulum konfigürasyonu kurulum kılavuzlarına aykırıysa ilgili
Nordson temsilciliğine başvurun.
Cihazları güvenli bir işletim mümkün olacak şekilde düzenleyin. Cihazlar
ve diğer objeler arasındaki mesafeler ile ilgili gereksinimlere uyun.
Cihazların ve bağımsız beslenen tüm ilave cihazların ayrılması için
kapatılabilir bir ayırma şalteri kullanın.
Tüm cihazlar doğru topraklanmış olmalıdır. Özel gereksinimleri lütfen ilgili
yapı denetimine sorun.
Doğru tipe ve nominal değere sahip sigortaları emniyete alınmış cihaza
takın.
Kurulum onayları ya da muayeneler için gereksinimlere yönelik bilgileri
ilgili kurumdan alabilirsiniz.
İşletime yönelik uyarılar
Tüm güvenlik tertibatlarının ve göstergelerinin konumunu ve kumandasını
öğrenin.
Tüm güvenlik tertibatları da (koruma tertibatları, kilitler vs.) dahil olmak
üzere cihazların işlevsel olup olmadığını ve gerekli çevre koşullarının
sağlanıp sağlanmadığını kontrol edin.
İlgili eylem için belirtilen kişisel koruyucu donanımı (KKD) kullanın. KKD
gereksinimine yönelik bilgileri cihaz emniyet bilgilerinde ya da materyal
üreticisinin kılavuzlarında ve güvenlik veri sayfalarında bulabilirsiniz.
Hatalı işlevli ya da potansiyel hatalı işlev belirtili cihazlar kullanılmamalıdır.
Safe_PPA1011LUE_TU
2014 Nordson Corporation
Emniyetle ilgili açıklamalar
1‐5
Bakım ve onarıma yönelik uyarılar
Cihaz sadece uygun şekilde eğitilmiş ve tecrübeli personel tarafından
işletilebilir ve bakımı yapılabilir.
Bu dokümanda belirtilen zaman aralıklarına göre planlı bakım yapın.
Cihaz üzerindeki bakım çalışmalarından önce hidrolik ya da pnömatik
basıncı sistemden boşaltın.
Bakım çalışmalarından önce tesisi ve tüm ilave cihazları kapatın.
Sadece Nordson tarafından onaylı yeni yedek parçalar ya da fabrika
tarafından işlenmiş parçalar kullanın.
Üretici talimatlarını ve cihaza yönelik temizlik maddeleri ile birlikte teslim
edilen güvenlik veri sayfalarını okuyup dikkate alın.
NOT: Nordson tarafından satılan temizlik maddelerine yönelik güvenlik
veri sayfaları www.nordson.com adresi altından ya da Nordson firmasının
ilgili temsilciliği üzerinden temin edilebilir.
Cihazların tekrar işletime alınmasından önce güvenlik tertibatlarının doğru
işlevini kontrol edin.
Artık kullanılamayan temizlik maddelerini ve işlem materyali kalıntılarını
geçerli yönetmelikler uyarında tasfiye edin. Bununla ilgili diğer bilgileri
ilgili güvenlik veri sayfalarında bulabilirsiniz ya da ilgili kurumdan talep
edebilirsiniz.
Makinelerdeki emniyet etiketlerini temiz tutun. Aşınmış ya da hasarlı
etiketleri değiştirin.
Cihaz emniyet bilgileri
Cihaz emniyet bilgiler aşağıdaki Nordson cihaz tipleri için geçerlidir:
Ergime yapıştırma maddesi ve soğuk tutkal sürme cihazları ve tüm
aksesuarlar
Mesafe kumandaları, zaman kumandaları, tespit ve denetleme
sistemleri
2014 Nordson Corporation
Safe_PPA1011LUE_TU
1‐6
Emniyetle ilgili açıklamalar
Cihazın kapatılması
Bu dokümanda tanımlanan çalışmaların güvenli bir şekilde gerçekleştirilmesi
için cihaz önceden kapatılmalıdır. Kapatmanın türü ve şekli kullanılan cihaz
tipine ve uygulanacak çalışmaya bağlıdır.
Gerektiğinde çalışma talimatının başında kapatmaya yönelik talimatlar yer
almaktadır. Kapatmanın çeşitli düzlemleri:
Yapıştırma maddesi basıncının sistemden çıkarılması
Bir yapıştırma maddesi bağlantısının ya da contanın sökülmesinden önce
sistemin yapıştırma maddesi basıncını tamamen boşaltın. Yapıştırma
maddesi sistem basıncının boşaltılmasına yönelik talimatlar için bkz. ergime
cihazının işletim kılavuzu.
Sistemin kapatılması
Korumasız tüm yüksek gerilim hatlarına ya da bağlantı noktalarına her giriş
öncesinde sistemi (ergime cihazı, hortumlar, aplikatörler ve opsiyonel
cihazlar) tüm gerilim kaynaklarından ayırın.
1. Cihazı ve cihaza (sistem) bağlı tüm ilave cihazları kapatın.
2. Cihazın istenmeden çalıştırılmasını önlemek için, cihaza ve opsiyonel
ilave cihazlara yönelik gerilim beslemesi için ayırma şalterlerini ya da
sigortaları kapatın, ayırın ve işaretleyin.
NOT: Devlet talimatlarını ve endüstriyel normları tehlikeli gerilim
kaynaklarının izolasyonu için özel gereksinimleri belirler. Bkz. ilgili
talimatlar ya da normlar.
Aplikatörlerin kapatılması
NOT: Yapıştırma maddesi aplikatörleri bazı eski yayınlarda "sürme kafaları
ya da tabancalar" olarak tanımlanmıştır.
Aplikatörlere, aplikatör manyetik valflerine ya da ergime cihazı pompalarına
bir etkinleştirme sinyali veren tüm elektrikli ya da mekanik cihazlar, basınç
altında olan bir sisteme bağlı bir aplikatör üzerinde ya da yakınında çalışma
gerçekleştirmeden önce devre dışı bırakılmalıdır.
1. Aplikatörlere yönelik kumanda tertibatlarını kapatın ya da sökün (mesafe
kumandası, zaman kumandası, PLC vs.)
2. Aplikatörlerin manyetik valflerine yönelik giriş sinyali kablosunu çıkarın.
3. Manyetik valflere yönelik hava basıncını sıfır olarak ayarlayın, daha sonra
regülatör ve aplikatör arasında kalan basıncı boşaltın.
Genel emniyet uyarıları: UYARI ve DİKKAT
Tablo 1‐1 Nordson ergime yapıştırma maddesi ve soğuk tutkal cihazları için
genel emniyet uyarılarını içermektedir. Tabloyu gezin ve bu kullanma
kılavuzunda tanımlanan cihazlar için geçerli tüm emniyet uyarılarını dikkatli bir
şekilde okuyun.
Safe_PPA1011LUE_TU
2014 Nordson Corporation
Emniyetle ilgili açıklamalar
1‐7
Cihaz tipleri tabloda 1‐1 aşağıdaki gibi işaretlenmiştir:
HM = Hot melt = Ergime yapıştırma maddesi (ergime cihazları, hortumlar,
aplikatörler vb.)
PC = Process control = Süreç Kontrolü
CA = Cold adhesive = Soğuk tutkal (sevk pompaları, basınç haznesi ve
aplikatörler)
Tablo 1‐1 Genel emniyet uyarıları
Cihaz tipi
HM
HM
HM, CA
Uyarı veya Dikkat
UYARI! Tehlikeli buharlar! Tepkili poliüretan ergime yapıştırma
maddelerinin (SAF) ya da çözelti maddesi bazlı materyalin uyumlu bir
Nordson ergime cihazında işlenmesinden önce materyale yönelik
MSDS'yi okuyup buna uyun. Materyalin işleme sıcaklığının ve parlama
noktasının aşılmamasını ve güvenli kullanım, havalandırma, ilk yardım
ve koruyucu donanım için tüm gereksinimlerin yerine getirilmesini
sağlayın. MSDS uyarınca gereksinimlerin dikkate alınmaması
durumunda yaralanma ya da hayati tehlike söz konusu olabilir.
UYARI! Reaktif materyal! Asla alüminyum bileşenleri veya Nordson
cihazlarını halojenli karbon suyu maddeli çözelti maddeleriyle
temizlemeyin veya çalkalamayın. Nordson ergime cihazları ve
aplikatörler halojenli karbon suyu maddesine yapışkan reaksiyon
gösteren alüminyum bileşenler içermektedir. Nordson cihazlarında
halojenli karbon suyu maddesinin kullanılmasında yaralanmalar ya da
hayati tehlike söz konusu olabilir.
UYARI! Sistem basınç altında! Bir hidrolik bağlantıyı veya contayı
açmadan önce sistem basıncını çıkartın. Dikkate almama ergime
yapıştırma maddesinin ya da soğuk yapıştırma maddesinin
kontrolsüzce fırlamasına ve insanların yaralanmasına neden olabilir.
Devamı...
2014 Nordson Corporation
Safe_PPA1011LUE_TU
1‐8
Emniyetle ilgili açıklamalar
Genel emniyet uyarıları: UYARI ve DİKKAT
(devamı)
Tablo 1‐1 Genel emniyet uyarıları (devamı)
Cihaz tipi
HM
HM, PC
HM, CA, PC
HM, CA, PC
Uyarı veya Dikkat
UYARI! Ergimiş materyal! Eriyik yapıştırma maddeli cihazların
bakımında göz ya da yüz koruması, çıplak cildin korunması için kıyafet
ve ısı koruma eldivenleri kullanın. Ergime yapıştırma maddesi bizzat
başlatma durumunda dahi yanmalara neden olabilir. Kişisel koruyucu
kıyafetin kullanılmaması yaralanmalara neden olabilir.
UYARI! Cihazlar otomatik olarak harekete geçer! Otomatik ergime
yapıştırma maddesi aplikatörlerinin kumandası için uzaktan devreye
sokmaya yönelik cihazlar kullanılmalıdır. Bir aplikatör yakınındaki ya da
üzerindeki çalışmalardan önce aplikatörün devre tertibatını devre dışı
bırakın ve aplikatörün manyetik valflerine yönelik hava beslemesini
kesin. Aplikatörün devreye girme cihazı devre dışı değilse ve manyetik
valflere yönelik hava beslemesi kesilmezse yaralanma tehlikesi söz
konusu olabilir.
UYARI! Ölüm sonuçlu elektrik çarpma tehlikesi! Cihaz kapalı ve ayırma
şalteri ya da sigorta cihazı ile gerilim beslemesinden ayrılmış olsa da
gerilim ileten ilave cihazlar bağlı olabilir. Cihaz üzerindeki bakım
çalışmalarından önce tüm ilave cihazları kapatın ve gerilim
beslemesinden ayırın. İlave cihazlara yönelik gerilim beslemesi
cihazdaki bakım çalışmalarından önce ayrılmazsa yaralanma ya da
hayati tehlike söz konusu olabilir.
UYARI! Yangın ya da patlama tehlikesi! Nordson yapıştırma maddesi
işleme cihazları ne patlama tehlikeli çevredeki kullanım için onaylıdır ne
de patlama koruma yönetmeliği uyarınca yanıcı değil olarak
sertifikalıdır. Ayrıca bu cihaz, işleme sırasında patlama tehlikeli bir
atmosfer oluşturabilecek çözelti maddesi bazlı yapıştırma maddeleri ile
kullanılmamalıdır. Bkz. işleme maddesi özellikleri ve sınırlamalar için
yapıştırma maddesinin MSDS’si. Çözelti maddesi bazlı uyumsuz
yapıştırma maddelerinin kullanımında ya da çözelti maddesi bazlı
yapıştırma maddelerinin yanlış işlenmesinde yaralanma tehlikeleri ya
da hayati tehlike söz konusu olabilir.
Devamı...
Safe_PPA1011LUE_TU
2014 Nordson Corporation
Emniyetle ilgili açıklamalar
1‐9
Tablo 1‐1 Genel emniyet uyarıları (devamı)
Cihaz tipi
HM, CA, PC
HM
HM
HM, CA
HM
2014 Nordson Corporation
Uyarı veya Dikkat
UYARI! Sadece uygun eğitimli ve tecrübeli personel cihazı kumanda
edebilir ya da buna bakım yapabilir. Cihazın işletilmesi ve bakımı
sırasında eğitimsiz veya tecrübesiz personelin kullanılması
yaralanmalara veya ölüme ve cihazın hasarlanmasına yol açabilir.
DİKKAT! Sıcak üst yüzeyler! Aplikatörlerin, hortumların ve ergime
cihazının belirli bileşenlerinin sıcak metal üst yüzeyleri ile teması
önleyin. Temas önlenemiyorsa sıcak cihazların yakınındaki
çalışmalarda ısı koruma eldivenleri ve kıyafetleri kullanın. Sıcak üst
yüzeylerle temas durumunda yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir.
DİKKAT! Bazı Nordson ergime cihazları reaktif poli üretan ergime
yapıştırma maddelerinin (PUR) işlenmesi için özel olarak tasarlanmıştır.
Bu amaç için tasarlanmamış olan PUR’un cihazlarda işlenmesini
deneme durumunda cihaz hasar görebilir ve ergime yapıştırma
maddesi zamanından önce reaksiyon gösterebilir. Cihazınızın PUR
işlemesi için uygun olup olmadığından emin değilseniz lütfen Nordson
temsilcisine başvurun.
DİKKAT! Cihaz üzerinde ya da içerisinde temizlik ve durulama
sıvılarının kullanılmasından önce üretici talimatlarını ve sıvı ile birlikte
teslim edilen güvenlik veri sayfalarını okuyup bunlara uyun. Bazı
temizlik sıvıları ergime yapıştırma maddesi ya da soğuk tutkala karşı
tahmin edilemeyen reaksiyonlar gösterebilir ve böylece cihaza hasar
verebilir.
DİKKAT! Nordson ergime yapıştırma maddesi cihazları fabrikada
Nordson temizlik sıvıları (tip R) ile test edilir. Bu sıvı polyester adipat
yumuşatıcı içerir. Belirli ergime yapıştırma maddeleri R tipine ait
temizlik sıvısına reaksiyon gösterebilir ve cihazı tıkayan sert bir lastik
şeklinde materyal oluşturabilir. Cihazın kullanımından önce ergime
yapıştırma maddesinin R tipine ait temizlik sıvısı ile uyumlu olduğundan
emin olun.
Safe_PPA1011LUE_TU
1‐10 Emniyetle ilgili açıklamalar
Diğer emniyet tedbirleri
Ergime yapıştırma maddesi sisteminin bileşenlerini açık alev ile ısıtmayın.
Yüksek basınç hortumlarını her gün aşınma, hasar ya da sızdırmazlık
belirtileri yönünden kontrol edin.
Montaj tabancasını kendinize veya başka birine kesinlikle doğrultmayın.
Montaj tabancalarını öngörülen askı tertibatlarına asın.
İlk yardım
Erimiş ergime yapıştırma maddesi ile cilt temasında:
1. Erimiş ergime yapıştırma maddesini derinizden çıkarmayı KESİNLİKLE
denemeyin.
2. Ergime yapıştırma maddesi soğuyuncaya kadar ilgili alanı hemen temiz,
soğuk suya daldırın.
3. Sertleşmiş ergime yapıştırma maddesini derinizden çıkarmayı
KESİNLİKLE denemeyin.
4. Ağır yanmalarda şok tedavisi uygulayın.
5. Hemen kalifiye doktor yardımı alın. Tedaviyi yapan tıbbi personele ergime
yapıştırma maddesine yönelik materyal güvenlik veri sayfasını (MSDS)
verin.
Safe_PPA1011LUE_TU
2014 Nordson Corporation
Emniyetle ilgili açıklamalar
1‐11
Emniyet etiketleri ve çıkartmaları
Şekil 1‐1 cihazdaki emniyet etiketlerinin ya da etiketlerin nerede takılı
olduğunu gösteriyor. Tablo 1-2 ilgili etiketlerin tüm emniyetle ilgili
açıklamalarının metnini ya da metinsiz sembollerin anlamını içermektedir.
Ergime cihazı ile teslim edilen kurulum kutusu dillerle baskılı etiketleri
içermektedir. Geçerli güvenlik talimatları gerektiriyorsa şek. 1‐1’de gösterilen
etiketlerin ilgili metin kısmına ilgili etiketleri yapıştırın.
2
2
3
1
4
2
5, 6a, 6b, 6c
3
Şekil 1‐1 Emniyet etiketlerinin ve etiketlerin konumlandırılması
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
1‐12 Emniyetle ilgili açıklamalar
Tablo 1‐2 Emniyet etiketleri ve çıkartmaları
Pozisyon
P/N
Tanım
1
1025795
UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmaması
yaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar
görmesine yol açabilir.
-
290083
UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmaması
yaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar
görmesine yol açabilir.
2
1024720
UYARI: Sıcak yapıştırma maddesi. Basıncı boşaltın.
Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın.
Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir.
3
1025326
DİKKAT: Sıcak üst yüzey. Buna uyulmaması yanmalara sebep
olabilir.
4
7104911
UYARI - Sadece sınıf II devre.
Sınıf 2, NEC uyarınca akım devresi (National Electrical Code) Kuzey Amerika standardı
5
729077
Etket Maks. 6 bar
6a
729077
Etket Maks. 2 bar
6b
729077
Etiket, sembol Koruyucu gaz, kendinden yapışkan
6c
729077
Etiket, sembol Koruyucu gaz, 24 x 9
-
1059866
P/N 7119674_09
1 etiket seti, çok lisanlı
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Emniyetle ilgili açıklamalar
1‐13
Elektrostatik deşarj
Elektrostatik deşarj (İng.: electrostatic discharge = ESD)
ESD tehlikeli yapı parçaları için tehlike işareti
Elektronik yapı parçalarındaki hasarlar
DİKKAT: Montaj ve sökme sırasında elektrostatik deşarjlara karşı elektronik
yapı parçalarını korumak için bir topraklama bandı takın.
Elektrostatik deşarj (İng.: electrostatic discharge = ESD), büyük bir potansiyel
fark ile elektrikli olarak izole eden materyalde oluşan ve kısa yüksek bir
elektrikli akım impulsuna neden olan kıvılcımdır. Aletlerin plastik kulpları
hassas yapı parçalarına hasar verebilecek elektrostatik potansiyel
farklılıklarına neden olabilir.
Potansiyel farkın sebebi genellikle sürtünme elektriği aracılığıyla bir
yüklemedir. Sürtünme elektriği örn. bir halı üzerinde koşarken meydana gelir
ve bir insan yakl. 30.000 V yüklenebilir.
Şekil 1‐2 CAN modülü
Yaralanmalar ve yangın tehlikesi
Uzuvlar aracılığıyla genellikle korkma reaksiyonu tehlikeleri nedeniyle
elektrostatik deşarjlar sırasında yangın tehlikeli alanlarda bazı durumlarda bir
yangına neden olabilir.
Bu, yanıcı sıvıların ve gazların kullanımında meydana gelir, ancak tozlar da
alev alabilir (anahtar kelime: Un tozu patlaması).
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
1‐14 Emniyetle ilgili açıklamalar
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Giriş
2‐1
Bölüm 2
Giriş
Usul ve nizamına uygun kullanım
Ergime cihazları VersaBlue yapı serisi sadece termo plastik ergime
yapıştırma maddesi gibi uygun materyallerin ergimesi ve beslenmesi için
kullanılabilir.
Bunun haricindeki tüm kullanım usul ve nizamına uygun olmayan kullanım
olarak kabul edilir ve Nordson firması kişilere ve mala gelecek bir zarardan
sorumlu tutulamaz.
Usul ve nizamına uygun kullanım kapsamına ayrıca Nordson firmasının
emniyetle ilgili açıklamaları da dahildir. Nordson kullanılacak olan materyaller
hakkında tam olarak bilgi edinmenizi tavsiye eder.
Kullanım alanı (EMVG)
Elektromanyetik dayanımından dolayı ergime cihazı sanayi alanında
kullanılmaya uygundur.
İşletmeyle ilgili sınırlamalar
Oturma, ticari ve sanayi alanlarında ve küçük işletmelerde kullanım
esnasında ergime cihazının diğer cihazlara, örn. radyo, zarar vermemesine
dikkat edilmelidir.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
2‐2
Giriş
Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler Ergime cihazı aşağıdaki şartlar altında kullanılmamalıdır:
Cihaz mükemmel bir durumda bulunmuyorsa
Sıcaklıktan koruyucu donanımların ve koruyucu panoların olmaması
halinde
Şalter dolabı kapısının açık olduğu zaman
Yakıt deposu kapağı açıksa
Patlama olasılığı yüksek ortamlarda
Teknik özellikler başlığı altında belirtilmiş olunan değerlere uyulmaması
durumunda.
Ergime cihazı aşağıda belirtilen materyalleri işlememelidir:
Poliüretan ergime yapıştırma maddesi (PUR)
Patlayıcı ve yanma özelliği olan tehlikeli materyaller
Erozyon ve aşınma özelliği olan materyaller
Yiyecek maddeleri.
Diğer tehlikeler
Personeli büyük ölçüde olası tehlikelerden korumak için konstrüktif olarak her
şey yapılmıştır. Bu tehlikelerden bazıları buna rağmen kaçınılmazdır:
Sıcak materyalden dolayı yanma tehlikesi.
Yakıt deposunun doldurulması esnasında depo kapağında ve depo
kapağına konulduğu yerde yanma tehlikesi.
Ergime cihazı ısıtılarak yapılması gereken bakım ve tamir çalışmalarında
meydana gelebilecek yanma tehlikesi.
Isınmış olan hortumların çıkarılması ve takılması durumunda yanma
tehlikesi.
Materyal buharları sağlığa zararlı olabilir. İçinize çekmekten kaçının.
Müşteri tarafından bağlantısı yapılan kablolarda/hortumlarda meydana
gelen hasarlar. Bu bağlantıların sıcak veya dönen parçalarla irtibatta
olacak şekilde yapılması tehlikeli.
Emniyet supabı sertleşmiş veya ayrışıma uğramış materyalden dolayı
kullanım dışı kalabilir.
Ergime cihazları belirli bir kuplaj bağlantısı kopma kontrolü ile
donatıldığında buraya yerleştirilmiş olunan mıknatısların
P/N 7119674_09
kalp pili taşıyan hastaları tehlikeye atabileceği,
manyetik veri belleğini silebileceği,
hassas elektrikli ve elektronik cihazlara zarar verebileceği,
çekim kuvvetinin büyük olmasından dolayı insanları yaralıyabileceği,
uygun olmayan kullanımlarda parçalanabileceği hususuna dikkat
edilmelidir.
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Giriş
2‐3
Modellere genel bir bakış
Kullanım kılavuzu aşağıdaki ergime cihazlarını belirtmektedir:
Tipi
Yakıt deposu
ebatları
(litre)
Sıcaklık
sensörü
Maks. tek
akışlı pompa
sayısı
Maks. çift
akışlı pompa
sayısı
Hortum / başlık
bağlantıları
VB012
12
Ni 120
2
0
6
VB025
25
4
VB050
50
4
VC012
12
VC025
25
VC050
50
VD025
25
VD050
50
VD100
100
VE025
25
VE050
Ni 120
2
2
6
Ni 120
4
0
8
Ni 120
3
3
8
50
3
3
VE100
100
4
4
VW012
12
2
0
6
VW025
25
4
VW050
50
4
VX012
12
VX025
25
VX050
50
VY025
25
VY050
50
VY100
100
VZ025
25
VZ050
VZ100
Pt 100
Pt 100
2
2
6
Pt 100
4
0
8
Pt 100
3
3
8
50
3
3
100
4
4
NOT: Bir yakıt deposu uzatma birimli tesisatlar yapılandırma kodundaki bir H
(Hopper, yakıt deposu uzatma biriminin ingilizce adı) harfiyle tanımlanır.
Örnekler:
VB25H... bir yakıt deposu uzatma birimli VB025, hacmi yakl. 39 litre
VE50H... bir yakıt deposu uzatma birimli VE050, hacmi yakl. 75 litre
VZ10H... bir yakıt deposu uzatma birimli VZ100, hacmi yakl. 148 litre.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
2‐4
Giriş
Kullanma kılavuzu hakkında
1. nesil IPC, bir sonraki IPC modeli (2. nesil) ile değiştirilmiştir. Kullanım
kılavuzunun tüm metinleri, B eki istisna olmak üzere bir sonraki modelle
ilişkili olmaktadır. Yedek parça siparişleri için P/N’in ortaya çıkarılması için
işletme panosu tip etiketine bakın.
İşletme bölümünde ergime cihazının konfigürasyonuna göre müşterinin
sahip olmadığı fonksiyonlar da tanımlanmaktadır. Bu durumda bu
fonksiyonlar işletme panosunda görülemez.
Diğer bilgi kaynakları
Kullanma kılavuzu
Ergime cihazı ile birlikte teslim edilen kullanma kılavuzu, kullanıcı düzeyi
üzerindeki genel alışılmış görevler ile ilgili resimli bir hızlı referanstır.
Product Resource Disc
CD, kullanım kılavuzunun, yedek parça kataloğunun elektronik bir
versiyonunu ve ergime cihazının kullanımı ve bakımı için diğer bilgileri
içermektedir.
Simgeler
Teslimat durumu
Nordson fabrika ayarı
tuşu ile fabrika ayarına sıfırlanabilen parametrelerin
teslimat durumu.
Reset (Geri alma, sıfırlama)
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Giriş
2‐5
Kavram açıklamaları
Bağlantı yeri Standard I/O
İşletme aracının karakteristiği: XS 2
Ana makine ile Nordson ergime cihazı arasındaki dijital giriş ve çıkış
sinyallerini bildirir.
Bağlantı yeri Sinyalli işletme
İşletme aracının karakteristiği: XS 5 (tüm motorlar için bir iletim sinyal girişi)
veya XS 5.1, XS 5.2, XS 5.3 ve XS 5.4 (Opsiyon: Ayrılmış iletim sinyal
girişleri).
NOT: Sinyalli işletme Nordson literatüründe otomatik işletme veya
Key-to-line olarak da belirtilir.
Sinyalli işletmede motor/pompa devir sayısı ana makinenin hızına eşzamanlı
olarak ayarlanır.
Encoder (açısal impulsiyon müşürü)
Encoder, ana makinenin dolancal hızını kavrar. Her devir için belirli sayıda
elektriksel impulslar verir. Frekans, dolancal hız için bir ölçüdür.
DİKKAT: Kablo uzunluğu değiştirilemez, aksi takdirde dolancal hız artık
doğru olarak değerlendirilemez ve bu suretle materyal çalışmaları hatalı
olabilir.
Sürme kafası = Aplikatör
Bir sürme kafası yeni Nordson literatüründe aplikatör olarak tanımlanır.
Hatalı akım koruma donanımı (RCD)
Bu kılavuzda hala geçerli hatalı akım koruma şalteri kavramı kullanılmaktadır.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
2‐6
Giriş
Ergime cihazının tanımı
Şekil
6
11
19
5
7
4
3
8
9
18
10
17
2
16
11
15
12
1
Ni120
13
Pt 100
14
Şekil 2‐1
1 Makine ayağı, (opsiyon:
tekerlekler)
2 Şalter dolabı
3 Motor devre şalteri (opsiyon)
4 Ana şalter
5 İşletme panosu
6 Tip etiketi
7 Bağlantı soketleri (XS2, XS3,
XS5, XSD, XSP, ...)
P/N 7119674_09
8 Yakıt deposu kapağı
9 Koruma kasetleri
10 Aplikatörler, hortumlar ve supap
kumandası için bağlantı soketleri
11 Yakıt deposu
12 Basınç ayar supabı
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
13
14
15
16
17
18
19
Filtre elemanı
Hortum bağlantısı
Motor
Kuplaj
Dişli çark pompası
Emniyet supabı levhası
Sıcaklık koruma
2014 Nordson Corporation
Giriş
2‐7
Yakıt deposu
Yakıt deposu ön ve ana ergime bölümüne ayrılmıştır. Bir izolasyon (2) herbir
alanın sıcaklık ayırımını sağlar. Sıcaklık ayırımı ön ergimede (1) bulunan
materyalin daha düşük bir sıcaklıkta itinalı bir şekilde ön ergimesinin
yapılması imkanını sağlar. İlk olarak ana ergimede (3) materyal, işletme
sıcaklığına kadar ısıtılır.
1
2
3
Şekil 2‐2
Emniyet supabı levhası
1
2
Kapama supabı
Kapama supabı (1) yakıt deposunun daha önceden boşaltılmasına gerek
olmadan dişli çark pompasının değiştirilmesini mümkün kılar.
Emniyet supabı
Standart emniyet supabı (2) sabit olarak ayarlanmıştır
8500 kPa
85 bar
1235 psi
Şekil 2‐3
Basınç aşıldığı zaman emniyet supabı açılır ve materyal, emniyet supabı
levhası dahilinde sirküle olur.
Mekanik basınç ayar supabı
1
Mekanik basınç ayar supapları (1) hortum bağlantı plakasındaki filtre
elemanının üstüne takılmışlardır. Manuel ayarlanabilirler
500 ile 9000 kPa arası
5 ile 90 bar arası
72,5 ile 1305 psi arası
Standart olarak filtre elemanından sonra her bir pompa için bir basınç ayar
supabı takılır.
Şekil 2‐4
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
2‐8
Giriş
Ergime cihazının tanımı
(devamı)
Pnömatik basınç ayar supabı
Pnömatik basınç ayar supapları (1) mekanik basınç ayar supapları yerine
takılabilir. Aynı şekilde hortum bağlantı plakasında bulunurlar.
Birer pnömatik hortum ile birlikte ergime cihazındaki pnömatik kumandaya
bağlanmışlardır.
1
2
Şekil 2‐5
1 Basınç ayar supabı
2 Filtre elemanı
Havalandırma supabı
Hortum bağlantı plakasında havalandırma supapları (1) bulunmaktadır. Filtre
elemanının değiştirilmesinden sonra çekilen havanın hortum bağlantı
plakasından çıkartılmasına yararlar.
1
Şekil 2‐6
Materyal akışı
Şekil 2‐7
Ana ergime kesiti - Örnek gösterim
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Giriş
2‐9
Hortum bağlantılarının karakteristiği
Ergime cihazı, ısıtılmış hortumlar vasıtasıyla çeşitli dozlayıcı pompa
birimlerine veya aplikatörlere sevk edilen çeşitli yapıştırma maddesi akışları
(pompa akışları) verir. Pompa akışından hortuma giden düzenin anlaşılır
olması için, hortum bağlantıları dövme sayıları ile tanınabilmektedir.
Aşağıya doğru sevk edilen hortum bağlantısı 1 numarasına, bunun üzerinde
bulunan 2 numarasına sahiptir. Hortum bağlantılarının sayısı sağdan artarak 1
ile başlar.
NOT: Her bir tek akışlı pompa için 2 hortum bağlantısı mümkündür. Her bir
çift akışlı pompa için 4 hortum bağlantısı mümkündür.
2
1
Şekil 2‐8
Örnek 1: Tek akışlı pompalar için hortum bağlantısının numaralandırılması
Pompa numarası
4
3
2
1
Dövme sayıları
yukarı: 2
yukarı: 2
yukarı: 2
yukarı: 2
alt: 1
alt: 1
alt: 1
alt: 1
4.1
3.1
2.1
1.1
4.2
3.2
2.2
1.2
Muhtemel hortum
bağlantıları
Örnek 2: Çift akışlı pompalar için hortum bağlantısının numaralandırılması
Pompa numarası
4
3
2
1
Pompa akışı (filtre elemanı)
sağ: 4.1
sağ: 3.1
sağ: 2.1
sağ: 1.1
sol: 4.2
sol: 3.2
sol: 2.2
sol: 1.2
yukarı: 2
yukarı: 2
yukarı: 2
yukarı: 2
alt: 1
alt: 1
alt: 1
alt: 1
4.1.1
3.1.1
2.1.1
1.1.1
4.1.2
3.1.2
2.1.2
1.1.2
4.2.1
3.2.1
2.2.1
1.2.1
4.2.2
3.2.2
2.2.2
1.2.2
Dövme sayıları
Muhtemel hortum
bağlantıları
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
2‐10 Giriş
Şalter dolabı
Bağlantı yerinin düzeni
1
12
2
11
13
14
10
15
9
8
7
16
3
4
5
6
17
31
18
30
29
28
27
26
19
25
20
22
23
21
24
Şekil 2‐9
1 Bağlantı yeri Dolum seviye
kontrolü (opsiyon), XS 3
2 Kablo geçişi PROFIBUS
(opsiyon), XS D
3 Kablo vida bağlantısı Şebeke
bağlantısı
4 Bağlantı yeri Sinyalli işletme, XS
5
5 Bağlantı yeri Standard I/O, XS 2
6 Şebeke filtresi (donanım)
7 Bağlantı yerleri İletim sinyal
girişleri (XS 5.1 ile XS 5.4
arasında)
8 Bağlantı yeri Pnömatik basınç
ayarı / Bypass ayarı (opsiyon),
XS 4
9 Sıcaklık değiştirici (opsiyon)
P/N 7119674_09
10 Basınç göstergeleri Pnömatik
Bypass (opsiyon)
11 Basınç göstergesi Koruyucu gaz
(opsiyon)
12 Haber verici lamba (donanım /
opsiyon)
13 Sigorta otomatları
(3 x 200 VDC ve 3 x 230 VDC için)
14 Sigorta otomatları
(3 x 400 VDC, 3 x 400 VDC + N ve
3 x 480 VDC için)
15 Katı hal rölesi
16 Değerlendirme birimi Dolum
seviye kontrolü (opsiyon)
17 Değerlendirme birimi Bağımsız
aşırı dolum koruma (opsiyon)
18 Fan (bir sıcaklık değiştirici
kullanırken mevcut değil)
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Frekans dönüştürücü
Şebeke parçası 24 VDC
Sigorta otomatı Ana sigorta
Ana savak kapağını
Şebeke bağlantı klemensleri
I/O modül 1
I/O modül 2
Gateway (opsiyon)
ControlNet-Tap (opsiyon)
Coprozessor (opsiyon)
EtherNet-Switch (opsiyon)
Dönüştürücü modülü
Sıcaklık ayar modülü
2014 Nordson Corporation
Giriş
2‐11
Opsiyonlar
Dolum seviye göstergesi, dolum seviye kontrolü / aşırı dolum koruma
3
2
1
Dolum seviye göstergesi (değişken ölçme noktaları) seçeneğinde bir analog
dolum seviye sensörü takılıdır. Bağlantı yeri Standard I/O konumunda (XS2)
bir Yakıt deposunun doldurulması irtibatı hizmete sunulmuştur.
Analog dolum seviye sensörü (1) Dolum seviye kontrolü seçeneklerinde bir
dolum supabı için doldurma sinyalleri gönderir.
Dolum seviye kontrolü (sabit ölçme noktaları) seçeneğinde bir 5 nokta
sensörü takılıdır. Bağlantı yeri Standard I/O konumunda (XS2) bir Yakıt
deposunun doldurulması irtibatı hizmete sunulmuştur.
1
2
Kısa dolum seviye sensörü (2) bağımsız aşırı dolum koruma olarak işlev
görür. Dolum seviye kontrolü bağlantı yerindeki başka bir değerlendirme için
müşteri, sinyale sahip olmaktadır. Endüstriyel PC vasıtasıyla değerlendirme
yapılmaz.
Otomatik yakıt deposu dolumu için dolum supabı (3) yakıt deposu üzerinde
bulunmaktadır.
Manyetik supaba kumanda edilmez ise, dolum supabının kumanda parçası
açılır. Materyal örneğin bir fıçı eritme tesisi tarafından ergime cihazının yakıt
deposuna taşınır.
Şekil 2‐10
Motor devresi şalteri
Motor devre şalteri ile (motor bakım veya onarım şalteri) tüm frekans
dönüştürücüler ve motorlar gerilimsiz şalterlenir.
0/OFF konumu = Motor(lar) kapalı.
1/ON konumu = Motor(lar) açık.
Eğer bakım veya onarım durumunda cihaz ve ısıtıcıların devreye alınması
gerekiyor, fakat motorların kesinlikle dönmemesi gerekiyorsa bu özellik
önemlidir.
Motor devre şalteri yetkisi olmayan kişiler tarafından cihazın kullanılmasını
önlemek için asma kilit vasıtasıyla emniyet altında tutulmalıdır
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
2‐12 Giriş
Opsiyonlar
(devamı)
Basınç göstergesi
Hortum bağlantıları içinde materyal çıkış basıncı için basınç sensörleri (şek.
2-11 ve 1, şek. 2-12) bulunur. İlgili ölçüm dönüştürücüleri (2) hortum bağlantı
plakası altında bulunur. Veriyolundaki son basınç sensörü bir kapama direnci
ile (3) donatılmalıdır.
Şekil 2‐11
1
Şekil 2‐12
1
3
2
Hortum bağlantılarındaki basınç sensörleri (sağ cihaz tarafı, kıyaslayın, şek. 2-1)
Basınç göstergesi, Box 15, Kod A
Tamamen çift akışlı pompa sistemlerinde ve tek ve çift akışlı pompalardan
oluşan karışık sistemlerde her pompa akışı, basınç göstergesi için bir basınç
sensörü ile donatılmaktadır.
Basınç göstergesi ve basınç ayarı, Box 14, Kod C
Basınç oluşturma fonksiyonu, Box 14, Kod N
Tek ve çift akışlı pompalardan oluşan karışık sistemlerde tek akışlı pompa,
basıncın gösterilmesi ve kontrolü için bir basınç sensörü ile donatılır. Çift
akışlı pompada her pompa akışı basınç göstergesi için bir basınç sensörü ile
donatılır. Fakat basınç ayarı için her defasında sadece biri kullanılmaktadır.
Tamamen çift akışlı pompa sistemlerinde her pompa basınç göstergesi için
iki basınç sensörü ile donatılır. Fakat basınç ayarı için her defasında sadece
biri kullanılmaktadır.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Giriş
2‐13
Kombine Bypass (Box 14 Kod K)
Ergime cihazı soğursa materyal büzülür. Ergime cihazı ısınırken materyal
tekrar esner. Pompalar ve ısıtılmış hortumlar yüksek bir materyal basıncına
(85 bar üzerinde) maruz kalır.
Bunu önlemek için ergime cihazı, dişli çark pompası başına bir kombine
Bypass ile donatılmış olabilir. Kombine Bypass sistemdeki yüksek bir
materyal basıncının indirilmesini sağlar. Açılır ve materyal, ergime cihazının
deposuna geri akabilir.
Kombine Bypass’ın bağlantı durumu elektrikli olarak sorgulanır.
Şekil 2‐13
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
2‐14 Giriş
TruFlow işlevselliği
Ergime cihazı, ergime yapıştırma maddelerinin (TruFlow işlevselliği) gerçek
miktar uygulamasını sağlayan bir PlusController ile donatılmış olabilir. Gerçek
miktar uygulaması ayarı geriye dönüktür (closed-loop) ve kendi kendini
optimize eder.
VersaBlue cihazının işletme panosuna kolay kullanım için temel ayarlar
girilebilir.
Ayarın geliştirilmiş kullanımı ve optimizasyonu için TruFlow yazılımlı bir PC
bağlantısı gereklidir (uzaktan kontrollü ekran).
Ana ergimedeki portların değiştirilmiş yerleşimi
TruFlow işlevselli cihazlarda hortum bağlantı kısmındaki çeşitli portların
yerleşimi değiştirildi.
Karşılaştırma için bkz. şekil 2-7: Ana ergime aracılığıyla kesit.
1
2
3
4
Şekil 2‐14
Ana ergime kesiti - Prensip taslak
1 Hortum bağlantısı
2 Havalandırma supabı
P/N 7119674_09
3 Filtre elemanı
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
4 Tapalı adaptör levhası
2014 Nordson Corporation
Giriş
Opsiyonlar
2‐15
(devamı)
Mesafe kumandası işlevselliği
Ergime cihazının kumandası bir mesafe kumandası işlevselliği sağlar. Bu, bu
zamana kadar sadece harici mesafe kumandası cihazları (tip ES 90) ile
gerçekleştirilebilmiştir.
Mesafe kumandası, dolancal hıza bağlı olarak aplikatördeki manyetik
supapları kumanda eder. Manyetik supaplar kumanda parçalarını açar ve
kapatır ve böylece tabanca istenilen sürme örneğini elde eder.
Ergime cihazının işletme panosunda mesafe kumandasının temel ayarları
değiştirilebilir ya da optimize edilebilir.
Booster (DigiSPEED)
Bağlı bir manyetik supabın reaksiyon süresi bir Booster yardımıyla
kısaltılabilir. Bu, manyetik supapların bobinine belirli bir süre (2 ms) 78 VDC’lik
yüksek gerilim impulsu verir. Bu aşırı uyarım sayesinde bobindeki manyetik
alan güçlendirilir; manyetik supap daha hızlı reaksiyon gösterir.
UYARI: VersaBlue Plus tipine ait ergime cihazlarına Booster supapları
bağlanırsa ergime cihazının kumandasındaki aşırı uyarım kapatılmalıdır!
Bkz. bunun için paragraf İşletme - bölüm Mesafe kumandası konfigürasyonu
- Booster işlevinin açılması ya da kapatılması.
Özel donanım
OptiStroke iğne kaldıracı algılaması
OptiStroke, sürme kumanda parçasının hareketi ile ortaya çıkan, optik
sinyallerin değerlendirilmesi ve işlenmesi için kullanılan bir iğne kaldıracı
algılamasıdır. Bunun için kumanda parçalarına uygun foto iletkenleri bağlı
olmalıdır.
OptiStroke sinyalleri diğer işleme için PlusController’e aktarılır. Ergime
cihazının işletme panosunda OptiStroke temel ayarları değiştirilebilir ya da
optimize edilebilir.
OptiStroke, örn. ürün itme düzeneği için kullanılabilen elektrikli sinyaller verir.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
2‐16 Giriş
Tip etiketi
Tip etiketi çiftli düzendedir. Biri ergime cihazı dışında (bkz. şek. 2-1), diğeri
şalter dolabında bulunmaktadır.
VersaBlue 1
2
ADHESIVE MELTER
3
UL
C
US
LISTED
4
5
Serial No:
Year
6
Nordson Engineering GmbH
Lilienthalstr. 6
D 21337 Lüneburg - Germany
www.nordson.com
Şekil 2‐15
1
Ergime cihazı tanımı
2
Sipariş numarası
3
Yapılandırma kodu
4
5
Elektrik bağlantısı, işletme gerilimi, şebeke geriliminin frekansı, ergime cihazı sigortası
Seri numarası
Yıl
Ay
...
B Şubat
C Mart
D Nisan
E May
...
LU13C01234
NOT: Üretim yılı ve ayı seri numarası içerisinde belirtilmiştir.
6
Üretim yılı
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Kurulum
3‐1
Bölüm 3
Kurulum
UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması
gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara
büyük önem veriniz.
Nakliye
Ağırlık için Teknik özellikler bölümüne bakın. Sadece uygun olan nakliye
1
2
3
aracı kullanın.
Mümkün olduğunca ergime cihazı ile birlikte teslim edilen paletleri (3)
kullanın ve ergime cihazı bağlantı köşebentleriyle (2) iyice sıkarak
vidalayın.
Kalın kartonlarla (1) veya katlanır kutu ile (4) bir hasar oluşmasına karşı
koruyun.
Nemden ve tozdan koruyun.
Sarsıntılardan ve çarpmalardan kaçının.
Şekil 3‐1
Depolama
DİKKAT: Ergime cihazını açık alanda depolamayın! Nem, toz ve kuvvetli
sıcaklık değişimlerinden (kondense su oluşumu meydana gelebilir) koruyun.
Cihazın ambalajından çıkarılması
4
Cihazı dikkatlice ambalajından çıkarın ve nakliye esnasında hasar oluşup
oluşmadığını kontrol edin. Paletleri, bağlantı köşebentlerini ve karton/katlanır
kutuyu olası bir nakliye durumu için saklayın veya geçerli olan kurallara göre
uygun şekilde imha edin.
Şekil 3‐2
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
3‐2
Kurulum
Kaldırma (ergime cihazı ambalajından çıkarılmış olarak)
Ağırlık için Teknik özellikler bölümüne bakın. Sadece şasiden uygun bir
kaldırma aracıyla veya çatallı istif arabasıyla kaldırın.
Kurulum gereksinimleri
Sadece belirtilmiş olunan koruma şekline uygun bir yere yerleştirin (bakınız,
bölüm Teknik özellikler). Patlama tehlikesine maruz olan yerlere kurmayınız!
Sallanmasını engelleyiniz.
DİKKAT: İşletme panosu üzerine direkt güneş ışığının gelmesinden kaçının.
Kızılötesi ışınlar likit kristalin ömrünü azaltır.
Transformatör ile birlikte ergime cihazı
Transformatör ergime cihazı altında bulunmaktadır.
Ergime cihazının altındaki alanı kablolardan ve sıcak hortumlardan ayırın.
Ergime cihazının altındaki havanın yeteri kadar sirküle olabileceği bir yere
cihazı yerleştirin.
Materyal buharlarının emilmesi
Materyal buharlarının belirtilmiş olunan limit değerleri aşmamasını emniyet
altına alınız. Prensipte işlenmesi gereken materyal konusundaki emniyet veri
sayfalarına dikkat ediniz. Materyal buharlarının gerekirse emilmesini ve
cihazın kurulduğu yerde yeterli derecede havalandırılmasını sağlayın.
Şekil 3‐3
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Kurulum
3‐3
270
Yer ihtiyacı
1760
241
600
514
945
1661
1381
1585
Tipler VB, VC, VW, VX
270
Şekil 3‐4
1760
1884
1585
600
241
945
1381
514
Şekil 3‐5
Yakıt deposu uzatma birimine sahip tipler VB, VC, VW, VX (masura)
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
3‐4
Kurulum
Kurulum gereksinimleri
Yer ihtiyacı
(devamı)
(devamı)
270
2110
764
850
764
850
241
1195
1381
1565
1935
Şekil 3‐6
Tipler VD, VE, VY, VZ
270
2110
241
1195
1381
1788
1935
Şekil 3‐7
Yakıt deposu uzatma birimine sahip tipler VD, VE, VY, VZ (masura)
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Kurulum
3‐5
Kurulum personelinin tecrübesi
Bu bölümde bulunan talimatlar, aşağıda açıklanan teknik alanlarda
tecrübesi/yetkisi olan personel için belirtilmiştir:
Ergime yapıştırma maddesi veya benzer materyaller ile sürme tecrübesi
Akım ve kontrol iletkenlerinin endüstriyel elektrikli döşenmesi
Endüstriyel mekanik montaj
Süreç kontrolünün esasları.
DİKKAT: Sürme sisteminde hiçbir ışık contası takılı olamaz.
Haber verici lambayı (opsiyon) vidalayın
Ergime cihazı, vidaları çıkarılmış haber verici lamba ile birlikte verilir. Haber
verici lambayı iki M5 vidası ile birlikte kolon üzerine tespitleyin.
Şekil 3‐8
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
3‐6
Kurulum
Elektrik bağlantıları
UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmaması
yaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar görmesine
yol açabilir.
Hata akımı koruyucu şalterlerinin kullanımı için önemli uyarı
Bazı bölgelerde / belirli alanlarda yasal yönetmelikler bir hata akımı koruyucu
şalterini gerektirirler.
Sonra aşağıdaki hususlara dikkat edin:
Hata akımı koruyucu şalteri sadece besleme şebekesi ile ergime cihazı
arasına monte edin.
Sadece alternatif akıma hassas veya her akıma hassas hata akımı
koruyucu şalterlerini (> 30 mA) kullanın.
Kablo döşeme
UYARI: Cihazın ısıtma alanına sadece sıcaklığa dayanıklı kablolar döşeyin.
Kabloların dönen ve/veya sıcak cihaz parçalarına değmemesini emniyet
altına alınız. Kabloların kıvrılmamasını sağlayın ve hasar olup olmadığını
düzenli olarak kontrol ediniz. Hasar gören kabloları derhal değiştirin!
DİKKAT: CAN veriyolu kablosunu > 60 mm (2,4 inç)'lik bir bükülme yarıçapı
ile döşeyin.
İşletme gerilimi
UYARI: Donanımı sadece tip etiketinde belirtilmiş olunan işletme gerilimiyle
çalıştırınız.
NOT: Nominal değerler kapsamında geçerli olan gerilim sapması 10%
olabilir.
NOT: Şebeke bağlantı kablosunun kesiti maksimum enerji sarfiyatına uygun
olmalıdır (bkz. bölüm Teknik özellikler ).
Harici kumanda / sinyal bağlantı devreleri
UYARI: Harici kumanda ve sinyal bağlantı devrelerini NEC sınıf I’e göre
uygun kablolarla bağlayın. Kısa devrelerden kaçınmak için, kabloları, baskılı
devreler iletken plakalar üzerine temas etmeyecek şekilde döşeyin.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Kurulum
3‐7
Şebeke bağlantısı
NOT: Ergime cihazı sıkı şekilde monte edilmelidir (şebeke bağlantısından
daha sıkı).
NOT: Şebeke filtreli ergime cihazlarında, şebeke filtresinin gövdesinde
müşteri tarafındaki bağlantı için şebeke bağlantı klemensleri bulunmaktadır.
Bağlantılar
İşletme gerilimi
L1
L2
L3
N
200 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen
bağlantı - Delta)
230 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen
bağlantı - Delta)
400 VAC 3 faz, nötr iletkenli (yıldız
bağlantı -WYE)
400 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen
bağlantı - Delta)
480 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen
bağlantı - Delta)
PE
Şalter dolabındaki
şebeke bağlantı
klemensleri
Bağlantı donanımı için ayrıca bakınız bağlantı şeması
Şebeke filtresi
Kutuyu monte edin (donanım)
UYARI: Elektrik fişini cihazdan çıkarın.
1. Şalt dolabındaki şebeke bağlantı klemenslerinin müşteri tarafındaki
bağlantısını sökün. Bağlantı kablosunu çekip çıkarın.
2. Şalt dolabındaki kablo vida bağlantısını, korumalı kabloda (1) bulunan
EMV kablo vida bağlantısı ile değiştirin.
3. Şalter dolabına şebeke filtresini bağlayın.
4. Korumalı kabloyu (1) şalt dolabındaki şebeke bağlantı klemenslerine
bağlayın.
1
2
5. Müşteri tarafındaki bağlantı kablosunu (2) şebeke filtresinin gövdesindeki
klemenslerine bağlayın.
6. Gövde kapağını tekrar tespitleyin.
Şekil 3‐9
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
3‐8
Kurulum
Isıtılmış hortumun bağlanması
Ayrıca hortumun kullanma kılavuzuna bakın.
Elektrikli
1 2
3
1. Hortumun (3) önce elektrikle bağlantısını yapın.
Isıtılmış hortumların fişi için XS10 ile XS17 arası hortum bağlantı soketlerini
(şek. 3-11, duruma göre alt sıra) kullanın.
NOT: Birden fazla hortumlarda aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir: Her
hortum bağlantısına bir bağlantı soketi tahsis edilmiştir. Değiştirmeyin!
Bağlantı donanımı için bakınız Bağlantı şeması.
Şekil 3‐10
Ni120
-XS10
-XS17
-XS17
-XS10
Pt 100
Şekil 3‐11
Hortum bağlantı soketleri
Vidalama
İkinci vida anahtarının kullanımı
Isıtılmış hortumu takarken ve çıkarırken ikinci bir çene anahtarını kullanın. Bu
sayede cihaz tarafındaki hortum bağlantısının birlikte dönmesi engellenir.
MXHH002S033A0295
Şekil 3‐12
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Kurulum
3‐9
NOT: Geri akış hortum donanımına sahip modellerde bunların ileri akış
hortumlularla değiştirilmemesi gerekir.
1 2
3
Soğuk yapıştırma maddesi hortum bağlantısında bulunursa, (1, 2) parçaları
materyalin yumuşatılmasına kadar (yakl. 70 °C/158 °F, materyale bağlı
olarak) ısıtılması gerekir.
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız.
2. Ergime cihazı ve hortumu yakl. 70 °C’ye (158 °F’ye) kadar ısıtın.
DİKKAT: Kullanılmayan hortum bağlantılarını buna uygun Nordson tapasıyla
vidalayın.
Şekil 3‐13
Vidayı sökme
UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Vidayı ısıtılmış hortumlardan
sökmeden önce sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara
sebep olabilir.
Basıncın çıkarılması
1
1. Motor devir sayısını 0 dak-1’e ayarlayın. Motoru(ları) kapatın (bkz. bölüm
İşletme).
2. Kapları, açılması istenen havalandırma supaplarının altına (1, şek. 3-14)
yerleştirin.
3. Havalandırma supaplarını açmak için, havalandırma supaplarının
vidalarını bir tornavida ile saat ibresinin dönüş istikametine karşı
döndürün.
4. Materyal havalandırma deliklerinden dışarı çıkar, ergime cihazının basıncı
boşaltılır.
Şekil 3‐14
5. Havalandırma supaplarını kapatmak için, havalandırma supaplarının
vidalarını bir tornavida ile saat ibresinin dönüş istikametinde döndürün.
6. Kapları aplikatör/montaj tabancası enjektörünün (enjektörlerinin) altına
koyun.
7. Manyetik supabı (ları) elektrikli olarak kumanda edin veya elle çalıştırın;
montaj tabancalarında emme işlemini çalıştırın. Bu işlemi artık materyal
çıkmayıncaya kadar uygulayın.
8. Materyali geçerli kurallara göre imha edin.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
3‐10 Kurulum
Aplikatörün takılması
Bkz. aplikatörün kullanma kılavuzu.
DİKKAT: Takılı aplikatörün ve diğer ısıtılmış sistem bileşenlerinin maksimum
işletme sıcaklığı ergime cihazının işletme panosundaki sıcaklık ayarlarında
dikkate alınmalıdır.
Dolum supabı (opsiyon)
Basınçlı havayı hazırlayın
Basınçlı havanın kalitesi en az ISO 8573-1'e göre sınıf 2 olmalıdır. Bunun
anlamı şudur:
maks. parçacık büyüklüğü 30 mm
maks. parçacık büyüklüğü 1 mg/m3
maks. basınç yoğuşma noktası - 40 °C
maks. yağ yoğunluğu 0,1 mg/m3.
Dolum supabı bağlantısı
1
2
1. Müşteri tarafındaki basınçlı hava beslemesini kontrol havası bağlantısına
(2) bağlayın.
4 ile 6 bar arası
400 ile 600 kPa arası
58 ile 87 psi arası
2. Isıtılmış hortumun dolan cihaza elektrikli / mekanik bağlantısını yapın.
3. Isıtılmış hortumu dolum supabının (1) bağlantısına vidalayın (ayrıca
bakınız şekil 3-15).
Dolum supabı ya VersaBlue ergime cihazı veya dolan cihaz üzerinden (örn.
fıçı eritme tesisi) üzerinden ısıtılır.
Şekil 3‐15
4. VersaBlue ergime cihazı üzerinden ısıtılmaz ise, elektrikli bağlantı fişini
(Cordset) ısıtılmış hortumun duyuna sokun.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Kurulum
3‐11
Sinyalli işletme: I/O modüllerindeki iletken gerilimini
veya akımını seçin
UYARI: Ergime cihazı devreden çıkarılmak zorundadır.
DİKKAT: Elektrostatik deşarjlar elektronik yapı elemanlarını bozabilir.
Topraklama bandajını takın!
Her iki I/O modülündeki DIP-şalteri SW 3 ile birlikte (0 ile 20 mA ve 4 ile 20
mA arası) iki akım sahası arasında seçim yapılabilir.
SW3
NOT: İletim sinyali bir frekans ise, bu DIP-şalter konumlarının önemi yoktur.
SW4
Aşağıdaki tablolarda Nordson teslimat durumu (* =
) listelenmiştir.
Tablolardaki "-" kaydı, bu ayarın uygun olmadığı anlamına gelmektedir.
I/O modülü 1 ve 2
SW3
1
2‐4
Şekil 3‐16
Akım sahası
ON
4 ile 20 mA arası (*)
OFF
0 ile 20 mA arası
ON
4 ile 20 mA arası (*)
OFF
-
DIP şalteri
Her iki I/O modülü üzerindeki DIP SW 4 şalteri gerilim ve akım arasında
değiştirme yapmaya yaramaktadır.
Tüm motorlar için iletim sinyal
girişi
I/O modül no. 1
SW4
1
2 ila 4
ON
Akım
-
OFF
Gerilim (0-10 V) (*)
Gerilim (0-10 V) (*)
ON
-
-
OFF
Gerilim (0-10 V) (*)
Gerilim (0-10 V) (*)
I/O modül no. 2
SW4
1 ila 4
Ayrı iletim sinyal girişleri
(opsiyon)
Tüm motorlar için iletim sinyal
girişi
Ayrı iletim sinyal girişleri
(opsiyon)
ON
-
-
OFF
Gerilim (0-10 V) (*)
Gerilim (0-10 V) (*)
NOT: İlave olarak ergime cihazının işletme panosunda Gerilim veya Akım
ayarlanmalıdır.
Ayrıca bkz. bölüm İşletme, İşletme adımı M2.1: Motor onayı, Ana makine hız
sinyali.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
3‐12 Kurulum
Bağlantı yerinin yerleşimi
Bağlantı yeri Standard I/O - standart yerleşim Genel açıklamalar
EMV-sebeplerinden dolayı sadece muhafaza altına alınmış kabloların
Çıkışlar
Girişler
bağlantısı yapılmalıdır. Muhafaza altına alma EMV-kriterlerine uygun
şekilde kütleye bağlantısı yapılmalıdır.
Ergime cihazına bağlantısı yapılması gereken indüktif yükler (örn.
manyetik supaplar) bir indüktif yükün devreden çıkmasıyla oluşan indüktif
gerilimi etkisiz hale getiren bir koruma donanımıyla (örn. serbest hareket
diyodu) bağlanması gerekir.
Uygun gerilim sapması değeri %10.
İşletme tipi Alan bus kumandasında (opsiyon Alan bus iletişimi) bağlantı
yeri üzerinden bir kumanda mümkün değildir.
Dijital girişler
Pin
Giriş
Fonksiyon
1*
24 VDC
dahili (ergime cihazı)
2*
0 VDC
harici (müşteri tarafında)
NOT: Eğer 24 VDC müşteri tarafından ayarlanırsa, müşteri burada referans
potansiyelini bağlar.
24 V
3
Artan diş yüzeyi: Isıtma donanımları AÇIK (ana koruma çeker)
0V
24 V
Azalan diş yüzeyi: Isıtma donanımları KAPALI (ana koruma düşer)
0V
4
24 V: Tüm motorlar AÇIK (toplu onay)
0 V: Tüm motorlar KAPALI
5
24 V: Onay Motor 1
0 V: Onay yok Motor 1
6
24 V: Onay Motor 2
0 V: Onay yok Motor 2
7
24 V: Onay Motor 3
0 V: Onay yok Motor 3
8
24 V: Onay Motor 4
0 V: Onay yok Motor 4
24 V
9
Artan diş yüzeyi: Açma Sıcaklık düşürme
0V
24 V
Azalan diş yüzeyi: Kapatma Sıcaklık düşürme
0V
24 V
10
Artan diş yüzeyi: Sinyalli işletme (tüm motorlar için)
0V
24 V
Azalan diş yüzeyi: Elle çalıştırma (tüm motorlar için)
0V
* Tercihe göre
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Kurulum
3‐13
Dijital girişler
Pin
Giriş
Fonksiyon
24 V
11
Artan diş yüzeyi: Uygulama grubunu ayar işletmesine geçirin (giriş 1)
0V
24 V
0V
Azalan diş yüzeyi: Uygulama grubunu sıcaklık düşürmesine geçirin veya
Azalan diş yüzeyi: Uygulama grubunu devre dışı bırakın
(Sıcaklık düşürmesini veya devre dışı bırakın işletme panosunda seçilen fonksiyona
bağlıdır, bkz. bölüm İşletme, Uygulama grupları ile çalışma, Yapılandırma, Fonksiyon
seçimi)
12
Pin 11’e uygun olarak (giriş 2)
13
Pin 11’e uygun olarak (giriş 3)
14
Pin 11’e uygun olarak (giriş 4)
15
Ana makine çalıştırılır / durdurulur
Pin 16 yok
NOT: Kontak yüklenebilirliği maks. 24 VDC/2 A
Dijital çıkışlar
Pin
17
Kontak
Fonksiyon
Kapatıcı
Kontak kapalı: Motor 1 çalışıyor
Kontak açık: Motor 1 çalışmıyor
Kapatıcı
Kontak kapalı: Motor 2 çalışıyor
Kontak açık: Motor 2 çalışmıyor
Kapatıcı
Kontak kapalı: Motor 3 çalışıyor
Kontak açık: Motor 3 çalışmıyor
Kapatıcı
Kontak kapalı: Motor 4 çalışıyor
Kontak açık: Motor 4 çalışmıyor
25
24 VDC
harici (müşteri tarafında, müşteri tarafından bağlanması gerekir)
26
Kapatıcı
24 V: Sistem işletmeye hazır
0 V: Sistem işletmeye hazır değil
27
Açıcı
24 V: Toplu arıza yok -Uyarı0 V: Toplu arıza -Uyarı-
28
Açıcı
24 V: Toplu arıza yok -Hata0 V: Toplu arıza -Hata-
18
19
20
21
22
23
24
Pin 29 yok
30
Kapatıcı
Kontak kapalı: Basınç oluşumu kapalı
Kontak açık: Basınç oluşumu kapalı değil
31
Kapatıcı
Dolum seviye göstergesi seçeneğinde
Kontak kapalı: Yakıt deposunun doldurulması
Kontak açık: Yakıt deposunu doldurmayın
32
2014 Nordson Corporation
NOT: Dolum seviyesi kontrolü ve Aşırı dolum koruyuculu dolum seviyesi kontrolü
opsiyonlarında Pin 31 ve 32 mevcut değil. Bunun yerine doldurma supabının kontrolü
için Dolum seviye kontrolü bağlantı yeri vardır.
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
3‐14 Kurulum
Bağlantı yeri Standard I/O - manyetik supap kontrol opsiyonlu yerleşim
Dijital girişler
Pin
Giriş
Fonksiyon
1*
24 VDC
dahili (ergime cihazı)
2*
0 VDC
harici (müşteri tarafında)
NOT: Eğer 24 VDC müşteri tarafından ayarlanırsa, müşteri burada referans
potansiyelini bağlar.
24 V
3
Artan diş yüzeyi: Isıtma donanımları AÇIK (ana koruma çeker)
0V
24 V
Azalan diş yüzeyi: Isıtma donanımları KAPALI (ana koruma düşer)
0V
4
24 V: Tüm motorlar AÇIK (toplu onay)
0 V: Tüm motorlar KAPALI
5
24 V: Onay Motor 1
0 V: Onay yok Motor 1
6
24 V: Onay Motor 2
0 V: Onay yok Motor 2
7
24 V: Onay Motor 3
0 V: Onay yok Motor 3
8
24 V: Onay Motor 4
0 V: Onay yok Motor 4
24 V
9
Artan diş yüzeyi: Açma Sıcaklık düşürme
0V
24 V
Azalan diş yüzeyi: Kapatma Sıcaklık düşürme
0V
24 V
10
Artan diş yüzeyi: Sinyalli işletme (tüm motorlar için)
0V
24 V
Azalan diş yüzeyi: Elle çalıştırma (tüm motorlar için)
0V
24 V
11
Artan diş yüzeyi: Uygulama grubunu ayar işletmesine geçirin (giriş 1)
0V
24 V
0V
Azalan diş yüzeyi: Uygulama grubunu sıcaklık düşürmesine geçirin veya
Azalan diş yüzeyi: Uygulama grubunu devre dışı bırakın
(Sıcaklık düşürmesini veya devre dışı bırakın işletme panosunda seçilen fonksiyona
bağlıdır, bkz. bölüm İşletme, Uygulama grupları ile çalışma, Yapılandırma, Fonksiyon
seçimi)
12
Pin 11’e uygun olarak (giriş 2)
13
Pin 11’e uygun olarak (giriş 3)
14
Pin 11’e uygun olarak (giriş 4)
15
Ana makine çalıştırılır / durdurulur
Pin 16 yok
* Tercihe göre
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Kurulum
3‐15
NOT: Kontak yüklenebilirliği maks. 24 VDC/2 A
Dijital çıkışlar
Pin
17
Kontak
Fonksiyon
Kapatıcı
24 V: Harici manyetik supaba 1 kumanda edilir
0 V: Harici manyetik supaba 1 kumanda edilmez
Kapatıcı
24 V: Harici manyetik supaba 2 kumanda edilir
0 V: Harici manyetik supaba 2 kumanda edilmez
Kapatıcı
24 V: Harici manyetik supaba 3 kumanda edilir
0 V: Harici manyetik supaba 3 kumanda edilmez
Kapatıcı
24 V: Harici manyetik supaba 4 kumanda edilir
0 V: Harici manyetik supaba 4 kumanda edilmez
25
24 VDC
harici (müşteri tarafında, müşteri tarafından bağlanması gerekir)
26
Kapatıcı
24 V: Sistem işletmeye hazır
0 V: Sistem işletmeye hazır değil
27
Açıcı
24 V: Toplu arıza yok -Uyarı0 V: Toplu arıza -Uyarı-
28
Açıcı
24 V: Toplu arıza yok -Hata0 V: Toplu arıza -Hata-
18
19
20
21
22
23
24
Pin 29 yok
30
Kapatıcı
Kontak kapalı: Basınç oluşumu kapalı
Kontak açık: Basınç oluşumu kapalı değil
31
Kapatıcı
Dolum seviye göstergesi seçeneğinde
Kontak kapalı: Yakıt deposunun doldurulması
Kontak açık: Yakıt deposunu doldurmayın
32
2014 Nordson Corporation
NOT: Dolum seviyesi kontrolü ve Aşırı dolum koruyuculu dolum seviyesi kontrolü
opsiyonlarında Pin 31 ve 32 mevcut değil. Bunun yerine doldurma supabının kontrolü
için Dolum seviye kontrolü bağlantı yeri vardır.
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
3‐16 Kurulum
Aplikatör manyetik supap kumandası bağlantı yeri
XS1.1 ile XS8.1 arası (3 kutuplu)
Pin
Çıkış
1
- (Ağırlık)
2
24 VDC
Fonksiyon
Dijital çıkış
Pin 3 yok
Şekil 3‐17
XS1.2 ile XS8.2 arası (3 kutuplu)
Pin
Çıkış
1
- (Ağırlık)
2
24 VDC
Fonksiyon
XS 2 üzerinden dijital çıkış
Pin 3 yok
Bağlantı yeri Sinyalli işletme
Alan bus kumandası işletme şeklinde (opsiyon Alan bus iletişimi) iletim
sinyalleri devre dışı bırakılır.
-XS5
Tüm motorlar için iletim sinyal girişi
P/N
Tanım
772050
Encoder 500 impuls/devir sayısı, ∅ 10 mm
772051
Encoder 500 impuls/devir sayısı, ∅ 3/8 inç (9,525 mm)
772052
Kablo, 9 m (30 ft)
772054
Kablo, 18 m (60 ft)
Şekil 3‐18
XS5
Örnek bağlantı
Kablo
P/N 772052
Pin
Giriş
1
- (Ağırlık)
2
0 ile 10 V arası veya
4 ile 20 mA arası
3
+24 VDC
4
5
Fonksiyon
Pin
Encoder
P/N 772050
P/N 772051
Pin
Fonksiyon
Analog giriş
Frekans girişi
POWER+V
D
POWER+V
- (Ağırlık)
COM, SHIELD
F, G
COM, CASE
0 ile 100 kHz arası
SIGNAL A
A
SIG. A
Pin 6 yok
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Kurulum
3‐17
Ayrılmış iletim sinyal girişleri
Şekil 3‐19
XS5.1 (3 kutuplu)
Pin
Giriş
1
- (Ağırlık)
2
0 ile 10 VDC arası
Fonksiyon
Analog giriş
Pin 3 yok
XS5.2 (3 kutuplu)
Pin
Giriş
1
- (Ağırlık)
2
0 ile 10 VDC arası
Fonksiyon
Analog giriş
Pin 3 yok
XS5.3 (3 kutuplu)
Pin
Giriş
1
- (Ağırlık)
2
0 ile 10 VDC arası
Fonksiyon
Analog giriş
Pin 3 yok
XS5.4 (3 kutuplu)
Pin
Giriş
1
- (Ağırlık)
2
0 ile 10 VDC arası
Fonksiyon
Analog giriş
Pin 3 yok
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
3‐18 Kurulum
Bağlantı yeri Dolum seviye kontrolü
NOT: Sadece dolum supaplı seçeneklerde vardır.
13
11
12
İşletme aracının karakteristiği: XS3
10
9
8
7
6
5
4
3
*)
0 VDC
2
1
+24 VDC
dahili
Şekil 3‐20
harici
Fabrika tarafındaki
köprüler
Dijital girişlar/çıkışlar
Pin
Giriş
Çıkış
Fonksiyon
1
-
24 VDC
2
-
0 VDC
3
-
24 VDC/2 A
4
-
5
-
-
6
-
-
- Sadece aşırı dolum koruyuculu dolum seviye kontrolünde Reset (Yakıt deposu aşırı dolu sinyalinin sıfırlanması)
7
+24 VDC
-
Dolum supabının besleme gerilimi
8
0 VDC
-
9
-
24 VDC/2 A
Yakıt deposunun doldurulması
10
-
11
-
24 VDC/2 A
12
-
13
-
- Sadece aşırı dolum koruyuculu dolum seviye kontrolünde Yakıt deposu aşırı dolu
NOT: Müşteri tarafından değerlendirme için potansiyelsiz dönüştürücü
Bağımsız aşırı dolum korumanın dahili gerilim beslemesi
Yakıt deposunun doldurulması sinyali dolum supabına
- İlave olarak aşırı dolum koruyuculu dolum seviye kontrolünde *) Yakıt deposu aşırı dolu (dolum seviyesi geçildiğinde kontak açılır)
Pin 14-16 yok
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Kurulum
3‐19
TruFlow Encoder bağlantı soketi (XS 50 ila XS 53)
Montaj yeri: Tower arka kısmı
2
PIN
3
4
1
5
Anlamı
1
Sinyal (dijital giriş)
2
Teçhizat yok
3
- (Eksi)
4
Teçhizat yok
5
+24 VDC
Mesafe kumandası Encoder bağlantı soketi (XS 60)
Montaj yeri: Tower arka kısmı
2
PIN
3
4
1
5
Anlamı
1
Sinyal (Encoder A) (dijital)
2
Sinyal (Encoder B) (dijital)
3
- (Eksi)
4
Teçhizat yok
5
+24 VDC
Triger mesafe kumandası bağlantı soketi (XS 71 ila XS 74)
Montaj yeri: Tower arka kısmı
2
3
4
1
PIN
Anlamı
1
- (Eksi)
2
+24 VDC
3
Sinyal (dijital giriş)
4
Teçhizat yok
Enable mesafe kumandası bağlantı soketi (XS 81 ila XS 84)
Montaj yeri: Tower arka kısmı
PIN
4
3
1
2014 Nordson Corporation
2
Anlamı
1
+24 VDC
2
Sinyal (dijital giriş)
3, 4
Teçhizat yok
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
3‐20 Kurulum
Booster (DigiSPEED)
DIP şalterleri fabrika tarafından ayarlanmıştır ve Nordson ile görüşülmeden
değiştirilemez. Tüm DIP şalterleri KAPALI / OFF konumdadır.
1
OFF
2 ms
2
OFF
2 ms
3
OFF
Dahili, değiştirmeyin!
4
OFF
Dahili, değiştirmeyin!
Şekil 3‐21
İşlev diyagramı
E1
E2
Peak onayı A1
E3
Peak onayı A2
E4
2 ms
Azalan diş yüzeyi E3 2 ms’lik Peak süresini zamanından önce sonlandırır
A1
2 ms
Azalan diş yüzeyi E4 2 ms’lik Peak süresini
zamanından önce sonlandırır
A2
Şekil 3‐22
Devre modu 2ms diyagramı (kaynak: DigiSpeed DS1 kullanma kılavuzu, versiyon 2)
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Kurulum
3‐21
Pnömatik bağlantılar
Pnömatik basınç ayarı / bypass ayarı
Gerekli hava kalitesi
Basınçlı hava kuru ve yağsız olmalıdır. Havadaki kir parçacıkları 30 mm lik bir
büyüklüğü geçmemelidir.
Basınçların ayarlanması
Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı giriş basıncını 600 kPa (6 bar /
87 psi)’ye sınırlar.
Pnömatik basınç ayar supabı, işletme havası basıncı/materyal basıncı olarak
1:15 lik bir çevirme oranına sahiptir.
1
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
2
3
Basınç göstergesi Pnömatik Bypass pompası 1 *)
Basınç göstergesi Pnömatik Bypass pompası 2 *)
Basınç göstergesi Pnömatik Bypass pompası 3 *)
Basınç göstergesi Pnömatik Bypass pompası 4 *)
Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı
Bağlantı yeri Pnömatik basınç ayarı / Bypass ayarı (XS4)
Bağlantı Basınçlı hava
*) Manuel pnömatik basınç ayarı ve Bypass ayarı opsiyonlarında
4
Oklar, tekli basınç regülatörlerinin el çarklarını göstermektedir. Sadece
Manuel pnömatik basınç ayarı ve Bypass ayarı opsiyonlarında mevcuttur.
5
6
1
1
2
7
Şekil 3‐23
Bir pompadaki ve iki pompadaki kolon ve etiketleme
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
3‐22 Kurulum
Pnömatik bağlantılar
(devamı)
Pnömatik basınç ayarı / bypass ayarı
(devamı)
Bağlantı yerlerinin yerleşimi Pnömatik basınç ayarı
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
4 ile 20 mA arası
Şekil 3‐24
Giriş
Fonksiyon
1-
4 ile 20 mA arası
2+
0 ile 10 V arası
3-
4 ile 20 mA arası
4+
0 ile 10 V arası
5-
4 ile 20 mA arası
6+
0 ile 10 V arası
7-
4 ile 20 mA arası
8+
0 ile 10 V arası
Orantılı supap, pompa 1
Orantılı supap, pompa 2
Orantılı supap, pompa 3
Orantılı supap, pompa 4
Pnömatik basınç ayarı için orantılı supaplar kolon içinde bulunur. İletken
plakanın arka tarafında DIP-şalteri SW 1 bulunmaktadır.
DIP-şalteri SW1 0 - 10 V ve 4 - 20 mA arasında değiştirme yapmak için.
0 ile 10 V arası
1
OFF
2 3 4 5 6 7 8
PIN
ON
0 ile 10 V arası
SW1
Orantılı supap
Yakıt deposu
0-10V veya
4-20mA
Basınçlı hava
Pompa
Motor
M
Filtre
Pnömatik basınç
ayar supabı
Aplikatör
Enjektör
Hortum
Şekil 3‐25
Opsiyon Pnömatik basınç ayarı (1 pompası)
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Kurulum
3‐23
Bağlantı yeri yerleşimi Bypass ayarı
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
Giriş
Fonksiyon
24 VDC/
4W
Pnömatik basınç ayar supabı 1
24 VDC/
4W
Pnömatik basınç ayar supabı 2
24 VDC/
4W
Pnömatik basınç ayar supabı 3
24 VDC/
4W
Pnömatik basınç ayar supabı 4
Elektriksel sinyal girişi
Basınç göstergesi
Yakıt deposu
Manyetik supap
Basınç regülatörü
Aplikatör kapalı
Pompa Motor
Basınçlı hava
M
Pnömatik basınç
ayar supabı
Aplikatör açık
Aplikatör
Filtre
Enjektör
Hortum
Şekil 3‐26
Opsiyon Bypass ayarı (1 pompası)
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
3‐24 Kurulum
Koruyucu gaz
UYARI: Şişeler içindeki teknik gazların bulunduğu ortamlar hakkında
emniyet talimatlarına dikkat edin. Koruyucu gaz giriş basıncı 5,5 bar (550 kPa
/ 79,75 psi) değerini geçmemelidir.
DİKKAT: Sadece uygun olan koruyucu gazı kullanın. Bunun ile ilgili bilgi
emniyet data sayfasında veya yakıt deposunda bulunan materyalin
üreticisinde mevcuttur.
1
Ok, basınç regülatörünün el çarkını göstermektedir.
Tavsiye edilen ayar: 0,3 bar / 30 kPa / 4,35 psi
1: Basınç göstergesi Koruyucu gaz
2: Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı
3: Bağlantı Koruyucu gaz
Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı koruyucu gaz giriş basıncını 2 bar
(200 kPa / 29 psi) değerine sınırlar.
2
1
3
Şekil 3‐27
Kolon ve koruyucu gaz etiketleme
Kuru hava koruyucu gaz olarak kullanılırsa kondensat imhası
Kondensat ilk olarak yoğunlaşmada dibe çöken sudan oluşmaktadır. Son
derece zararlı madde yüklüdür, çevre için zararlıdır ve bu yüzden tekniğine
uygun bir şekilde imha edilmelidir. Zararlı maddeler örn. şunlardır:
Kompresörün emme havasındaki mineral yağ aerosolleri
Kompresörün emme havasındaki toz ve kir partikülleri
Kompresördeki soğutma ve yağlama yağı
Hat şebekesindeki pas ve aşınma.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Kurulum
3‐25
Haber verici lamba
Kutuyu monte edin (donanım)
UYARI: Elektrik fişini cihazdan çıkarınız.
3
4
5
1
2
Şekil 3‐28
1. (1) kolonunun üst tarafındaki önceden kesilerek biçimlendirilmiş saç
levhayı çekip çıkarın ve uzaklaştırın.
2. Kolonu döndürün.
3. Ortaya çıkan delikten kabloyu geçirin.
4. Haber verici lambayı iki M5 vidası ile vidalayın.
5. Kabloyu kolonun üst kesitinden şalter dolabının iç duvarına kadar (yakıt
deposu tarafında) geçirin.
6. Kablo girişi (3) tutma dirseğinin tırtıllı somunlarını (4) gevşetin. Uzun delik
içindeki tutma dirseğini yukarıya kaydırın.
7. Kabloyu ortya çıkan açıklıktan ve sonra kablo kanallarından şalter dolabı
kapısındaki I/O modülüne (2) kadar geçirin.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
3‐26 Kurulum
Haber verici lamba
(devamı)
Kutuyu monte edin (donanım)
(devamı)
8. Haber verici lambanın fişini I/O modülünün #1 X3’ü üzerine (bkz. şekil
3-27) sokun.
9. Kabloyu, kablo bağlayıcısı ile kablo girişi tutma dirseğinin altındaki saç
levha dişlerinin (5) birine tespitleyin.
10. Tutma dirseğini aşağıya doğru kaydırın ve tırtıllı somunları çekip çıkarın.
11. Haber verici lambayı etkinleştirmek için yeni software yapılandırma
kodunun girilmesi gerekir. Box 17, Kod: W.
Bkz. bölüm İşletme, Ergime cihazının yapılandırılması tuşu (V26, İşletme
panosu - Genel bakış).
X3
Şekil 3‐29
Tekerlekler
Kutuyu monte edin (donanım)
Kutu, sabit ayar frenli ve frensiz bir çift tekerlekten oluşmaktadır.
NOT: Sabit ayar frenli tekerlekleri (şek. 3-28, sağda) şalter dolabının
kenarına monte edin.
1. Ergime cihazını uygun bir taşıma donanımı ile (kaldırma aracı veya çatallı
istif arabası) kaldırın.
2. Makine ayaklarını monte edin.
NOT: Arka sol taraftaki makine ayağını sökebilmek için, ilk önce gerideki
soket saçının sökülmesi gerekmektedir.
Şekil 3‐30
3. Tekerlekleri monte edin. Bu amaçla tekerleklerin montajı için makine
ayaklarının tespitleme deliklerini kullanın.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Kurulum
3‐27
Bir sıcaklık ayar modülünün donatılması
Sıcaklık ayar modülünde hangi şalter konumlarının ayarlanması gerektiği ile
ilgili bilgiler için, bkz. bölüm Tamir, Modülün değiştirilmesi.
Basın sensörlerinin donatılması
Altı köşeli T-Tap ve CAN veriyolu kabloları ile ilgili bilgi
Altı köşeyi mevcutsa 0,6 Nm’lik bir tork ile sıkın. Nordson. Murr Elektronik
firmasına ait Murr ürün numaralı 7000-99102-0000000 tork anahtarı
kullanımını tavsiye etmektedir.
Frekans dönüştürücü
0.6 Nm
(5,3 lbin)
T-Tap
0,6 Nm
(5,3 lbin)
Basınç
sensörü
(CAN)
Basınç sensörleri
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
3‐28 Kurulum
IPC Webserver
Hangi bağlantı kablolarının kullanılması gerektiği ile ilgili bilgiler için, bkz.
bölüm İşletme, IPC Webserver üzerinden işletme.
Ergime cihazının sökülmesi
Ergime cihazını rölantide çalıştırın, ergime cihazındaki tüm bağlantıları çıkarın
ve ergime cihazının soğumasını bekleyin.
Ergime cihazının imhası
Nordson marka ürününüz fonksiyonlarını kaybettiğse, cihazı lütfen geçerli
yönetmeliklere göre imha ediniz.
DİKKAT: İşletme panosunun arka plan aydınlatması için flüoresan borular
cıva içermektedir.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐1
Bölüm 4
İşletme
UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması
gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara
büyük önem veriniz.
Genel açıklamalar
İşletme panosu bir dokunmatik ekrandır (dokunmaya hassas ekran).
Ergime cihazı Webserver üzerinden de işletilebilir. İşletme üst yüzeyi işletme
panosununkine benzerdir. Bunun için bu bölümün sonunda bkz. IPC
Webserver üzerinden işletme.
Kanal numaraları
İşletme panosunda
NOT: Ön ve ana ergime kanal numarasına sahip değildir.
İşletme panosunda gösterilen sıcaklık kanallarının kanal numaraları (alarm
listeleri ve istenen değerler), kullanıcının ayarlarına bağlıdır.
K5: Algılayıcı kısa devre
K5 (Kanal 5): Asgari bir kanal bir gruba ait ise, kanal numarası kanal
simgesinin altındaki sayı ile ilişkilidir (Ok). Güncel kanal numaralarının ortaya
çıkarılması için ilgili ergime cihazının işletme panosundaki Grupları
oluşturulması sayfasına bakın.
Alarm
geçmişi
Şekil 4‐1
Alarm protokolü
Gruplandırılmış kanal K5
Eğer asgari başka bir kanal bir
gruba ait ise, gruplandırılmamış
kanal K5
3
3
B5
2014 Nordson Corporation
Eğer asgari başka hiçbir kanal bir
gruba ait değilse,
gruplandırılmamış kanal K5
5
5
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
5
P/N 7119674_09
4‐2
İşletme
Kanal numaraları
(devamı)
Alan bus’da
Alan bus üzerinden Channel number iletilirken ergime cihazları dahili
kanallar, ön ve ana ergime 1 ve 2 numaralarını kullanır. Buradan harici
kanalların (kafalar, hortumlar ...) 3 numarası ile başladığı sonucu ortaya
çıkmaktadır. Sıra, bağlantı şemasına göre yapılan kablo bağlantısına
uymaktadır ve işletme panosuna karşı değiştirilemez.
Saydam tuşlar
Bir fonksiyon, örn. basınç ayarı, ergime cihazının konfigürasyonuna göre
mevcutsa, bununla birlikte o anda işletme panosunda seçilenlerle (örn. devir
sayısı ayarı) çelişki içinde bulunursa, basınç ayarı ile ilgili tüm tuşlar saydam
olarak ifade edilir.
Kontrol ışıklı ve ışıksız tuşlar
Kontrol ışıkları, durumu gösterir (yanıyorsa = devreye alındı). Burada: Isıtma
donanımları devreye girdi.
Ayar
işletmesi
Yazı, durumu gösterir. Burada: Sıcaklık kanalı ayar işletmesindedir.
Renklerin anlamı
P/N 7119674_09
Kırmızı:
Hata
Sarı:
Örn. durum, mevcut değer göstergesi. Bir durum satırında
uyarıda vardır
Yeşil:
Değiştirilebilen değerler: Örn. istenilen değerlerin / metnin
girilmesi mümkün veya devreye alınır
Gri:
Bir seçim yapmak (tuşlar üzerinden) mümkün
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐3
Simgelerin anlamı
Bu simgeler birden fazla sayfada görünür ve anlam ifade eder
Bir yardım metninin çağrılması
Genel bilgiler
Detaylı bilgiler
Önceki seviyeye geri. Veri giriş pencerelerinde kesme ve kapatma
Sonraki/önceki sayfaya
Bir değerin onaylanması, kabul edilmesi
Backspace, silme
Aşağı/yukarı sayfa çevirme
Değerin yükseltilmesi/azaltılması
Yapılandırma
Sıcaklık kanallarının standart simgeleri
Ön ergime
Ana ergime
Hortum
Aplikatör
Hava ısıtıcı
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐4
İşletme
Veri giriş penceresi
Bir sayısal değerin girildiği alanlarda, alana bastıktan sonra Min. ve
Maks.sınır değerleri ile birlikte bu veri giriş penceresi görünür.
1.0
Min.:
Maks.:
100.0
7
8
9
4
5
6
1
2
3
.
0
Şekil 4‐2
Bir ismin girildiği alanlarda, alana basıldıktan sonra bu veri giriş penceresi
görünür.
ADI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Q
W
E
R
T
Y
U
I
O
P
A
Z
S
X
D
C
F
V
G
B
Y
N
J
M
K
D
_
Şekil 4‐3
Frekans dönüştürücü değiştirme sayfası
Frekans dönüştürücü
değişimi
Eğer bir den fazla frekans dönüştürücü değiştirilmişse, bu sayfa otomatik
olarak görünür. Bu sayfa şifre korumalı değildir.
Diğer hareket tarzı için bkz. bölüm Tamir, İşletme panosunda: Değiştirilen
frekans dönüştürücülerini (FD) motorlara tahsis edin.
Yeni FD
1. Ana korumayı devre dışı
bırakın ve 3 dakika bekleyin!
Ana savak
kapağını
Şekil 4‐4
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐5
Durum göstergesi
Durum göstergesi satırına dokunmak suretiyle başka bir sayfa çağrılır.
Sayfanın içeriği gösterilen duruma bağlıdır:
Durum göstergesi
Isıtmalı işletme
Sistem işletmeye hazır
Hareket koruma
Sıcaklık düşürme
Isıtma donanımları kapalı, Motor çalışıyor veya Basınç oluşumu kapalı.
Isıtmalı işletme
Sistem işletmeye hazır olana
kadar ki gecikme zamanı
3
0
20 dak
dak
Durum sırasında
Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcı
işletme saatleri
500 H
0
500 h
Sistem işletmeye hazır
13 dak
0
15 dak
0
Hata
Kapama
direkt olarak Alarm protokolü sayfasına gelinir (bkz. şek. 4-33).
Motor durduktan sonra sıcaklık düşürmenin
otomatik etkinleştirilmesine kadar ki zaman
Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcı
işletme saatleri
Uyarı
NOT: Ekran koruyucu etkin oldukça bu fonksiyon çalışmaz (bkz. şek. 4-19).
500 H
500 h
Hareket koruma
Motor durduktan sonra sıcaklık düşürmenin
otomatik etkinleştirilmesine kadar ki zaman
13 dak
0
15 dak
Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcı
işletme saatleri
0
500 H
500 h
Sıcaklık düşürme
Manüel sıcaklık düşürme süresine kadar ki
zaman geçti
0
Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcı
işletme saatleri
0
9
dak
10 dak
500 H
500 h
Isıtma donanımları kapalı
Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcı
işletme saatleri
0
2014 Nordson Corporation
500 H
500 h
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐6
İşletme
İlk çalıştırma
Ergime cihazı kurallara uygun şekilde kurulduktan sonra ilk çalıştırma işlemi
yapılır.
Ergime cihazını çalkalama
Ergime cihazı teslim edilmeden önce test edilmiştir. Bu deneme için yakıt
deposu özel bir test materyali ile dolduruldu. Bu materyalin artıkları hala
ergime cihazında bulunabilir. Bu artıkları temizlemek için üretime başlamadan
önce birkaç kilogram materyalin eritilmesi ve taşınması gerekir.
DİKKAT: Nordson dişli çark pompalarını materyal olmadan çalıştırmayın.
Motoru açmadan önce yakıt deposunun dolu olmasını emniyet altına alın.
1. Yakıt deposunu doldurun (bkz. Yakıt deposunun doldurulması).
2. Ana şalteri I/ON konumunda açın. Ergime cihazı ısıtma ile başlar.
Yazılım versiyonu 6.00.000’dan sonra maksimum sıcaklık nominal değeri
sayfasındaki yeni bir tuş aracılığıyla günlük çalıştırmadaki otomatik
ısınması önlemek mümkündür.
Konum I/ON
= Ergime cihazı devreye girer.
Konum 0/OFF
= Ergime cihazı devre dışı kalır.
Ana şalter asma kilit vasıtasıyla cihazı kullanmaya yetkisi olmayan kişiler
tarafından cihazın kullanılmasını önlemek için emniyet altında tutulmalıdır.
Ön yükleme sırasında IPC, tüm dokunmaya hassas alanların düzgün olup
olmadığına dair bir işlev testi gerçekleştirir.
NOT: Doğrudan güneş yansıması da işletme panosunda Dokunmatik
ekranın fonksiyon testi başarısız. Lütfen işletme üst yüzeyini silin. hata
mesajına neden olabilir.
Şekil 4‐5
IPC ön yüklemesi
3. Başlangıç sayfası işletme panosunda görününceye kadar bekleyin.
NOT: İlk işletmeye alma sırasında şifre koruma etkin değildir (fabrika ayarı).
Şekil 4‐6
Başlangıç sayfası
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐7
İşletme panosunda ayar yapma
Temel ayarlar
Gerekirse dil değiştirin (İngilizce ön ayardır)
Başlangıç sayfası tekrar görülebilinceye kadar birçok kere basın.
1
2
3
4
Kaydırma çubuğu
Şekil 4‐7
Dil seçin
İstenilen sıcaklık değerleri (= işlem sıcaklıkları)
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T1
Alt sıcaklıklar / Üst sıcaklıklar
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T2
Kanalların etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması
Sıcaklık kanallarını gerekirse yeniden adlandırın.
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T3
NOT: Müşterinin değiştirebildiği metinler seçilen ülke diline çevrilmez.
Elle çalıştırmada pompa devir sayısı (sayıları)
NOT: Motor/pompa devir sayılarının aşırı bir şekilde aşınmasını önlemek için
5 dak-1 ölçeğinin sürekli olarak altında kalmaması ve 80 dak-1 ölçeğini sürekli
olarak aşmaması gerekir.
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / M1
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐8
İşletme
İlk çalıştırma
(devamı)
İşletme panosu VE Standard
I/O
Ergime cihazının Standard I/O bağlantı yeri üzerinden işletilmesi
gerekirse, motor onayını İşletme panosu üzerinden İşletme panosu VE
Standard I/O konumuna değiştirin.
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / M2.1
Standard I/O: Diş yüzeyi kontrollü sinyallerde dikkat edin (örnek)
Bağlantı yeri üzerinden sıcaklık düşürme devreye alınırsa (artan diş yüzeyi),
bu sıcaklık düşürme işlemi haftalık zaman süreli saat ayarı üzerinden veya
kullanıcı tarafından işletme panosu üzerinden devre dışı bırakılabilir
(Who-touched-me-last).
Daha sonra sıcaklık düşürme bağlantı yeri üzerinden tekrar devreye alınmak
istenirse, ilk önce sıcaklık düşürme kapatılmalı (azalan diş yüzeyi) ve sonra
tekrar devreye alınmalıdır.
Sinyalli işletme - Ayarlar
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / M1 ile M3 arası.
Sıcaklık birimi °C (ön ayarlı) veya °F seçin
Basınç birimini bar (ön ayarlı) psi veya kPa seçin
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V15
Bakım aralığını ayarlayın.
Hangi bakım çalışmasının bildirilmek istendiği ve hangi zaman aralığında
olduğunun tespit edilmesi gerekmektedir. Önerilen aralıklar bkz. bölüm
Bakım. Bu aralıklar gerekirse işletme şartlarına adapte edilmek
zorundadır.
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V16
Diğer parametreler, ergime cihazının modeline göre.
Örneğin: Dolum seviyesi değerlendirmeyi en uygun duruma getirin (bkz.
Yakıt deposunun doldurulması / Dolum seviyesi)
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐9
4. Haftalık zaman süreli saat ayarı.
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V8
5. İstenirse, şifreleri girin ve güvenlik seviyesini seçin
Bkz. ek A Şifre ve İşletme panosu - Genel bakış - / V18, V19.
6. Sistem hazır oluncaya kadar bekleyin (şek. 4-8).
7. Pompanın(ların) salmastrasını sıkın (bkz. bölüm Bakım)
Şekil 4‐8
8. Motoru (motorları) onayla (şek. 4-9).
9. Motoru (motorları) açın (şek. 4-9).
İşletme panosu VE Standard
I/O
İşletme panosu
Standard I/O (XS 2)
Tüm motorlar AÇIK/KAPALI
(Toplu onay)
Standard I/O (XS 2)
Motor 1 onayla
Standard I/O (XS 2)
Motor 2 onayla
M1
Şekil 4‐9
M2
M1
M2
Motor çalışıyor şartları Standard I/O bağlantı yeri ile ve bağlantı yeri olmadan
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐10
İşletme
İlk çalıştırma
(devamı)
DİKKAT: Günlük işletme çerçevesinde ısınmaya ve soğutmaya bağlı olarak
vidalı parçalar gevşeyebilir, bu durum sızıntılara yol açabilir.
10. 1. günden sonra, materyal hala yumuşaksa (yakl. 70 °C/158 °F,
materyale bağlı olarak), aşağıdakileri sıkıştırın:
Emniyet supabı
Basınç sensörleri (eğer varsa)
Boşaltma vidaları
Hortum bağlantıları.
Bundan sonra düzenli aralıklarla kontrol edin, gerekirse tekrarlayın. Ayrıca
bkz. bölüm Bakım.
Reçeteler
REÇETE 1 2005-09-05 METİN 1
Süreç parametreleri dosya olarak (reçete) ergime cihazının bellek kartına
kaydedilebilir ve oradan harici bir PC’de emniyete alınabilir.
REÇETE 2 2005-09-07 METİN 2
Diğer bilgiler için bkz. IPC Webserver üzerinden işletme.
Dosya:
Tanım:
REÇETE 3
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐11
İşletme panosu - Genel bakış Durum göstergesi
Durum göstergesi
Başlangıç sayfası
12:19:59
1
HOSE1
47 °C
T1
İstenilen sıcaklık değerleri
TÜMÜ
°C °C
ÖN ERGİME
ANA ERGIME
50
220
51
230
Hose 1
50
230
Gun 1
Hose 2
Gun 2
50
230
48
230
47
230
Hose 1
T2
Hose 1
Üst sıcaklık kapama
20
Üst sıcaklık hatası
Üst sıcaklık uyarısı
10
Sıcaklık düşürme değeri
50
°C
Alt sıcaklık uyarısı
Alt sıcaklık hatası
5
°C
°C
°C
°C
5 °C
10
T4
T3
Hose 1
Hose 1
PID ayar parametreleri
Sıcaklık kanalı:
Kapatıldı
İşletme şekli:
Ayar mesafe tipi:
2014 Nordson Corporation
PID fabrika parametrelerini
önceden atayın
Xp (Kazanç)
Müşteriye
özgü
Ti (Tümlevsel
eylem zamanı)
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Td (Türevsel
eylem
zamanı)
Ayar bandı
P/N 7119674_09
4‐12
İşletme
Başlangıç sayfası
V1
V7
Uygulama grupları ile çalışma
V27
V5
Ergime cihazı
Isıtıcı işletme saatleri: 0
V2
TruFlow ayarları:
temel / gelişmiş
K1: Algılayıcı kısa devre
Motor 2 faz hatası
Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı
V5.1
Alarm
geçmişi
Yapılandırma kodu:
ACM 1:
V3
Alarm detayları
ACM 2:
Alan bus veri günlüğü: Standart
K1: Algılayıcı kısa devre
Alarm numarası:
26
Davranış:
Hata
Gel:
2005-06-21 12:22:46
Git:
2005-06-21 12:24:19
V6
Kontrol sistemi
Alarm
geçmişi
V4
Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı
Ana ergime: Alt sıcaklık uyarısı
K1: Algılayıcı kısa devre
Motor 2 faz hatası
Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı
Alarmları
sırala
Software vers:
Reçete vers.:
RIO yaz. Vers.:
I/O modül
No.1:
No.2:
Sıcaklık ayarlayıcısı
No.1:
No.2:
No.3:
Profibus kartı:
V6.2
Aktif
alarmlar
Kontrol sistemi
Basınç sensörü
A1:
A2:
A3:
B1:
B3:
B4:
C1:
C2:
C3:
C4:
V6.1
Kontrol sistemi
I/O modül
ACM 1:
ACM 2:
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sıcaklık ayarlayıcısı
No.4:
No.5:
No.6:
No.7:
No.8:
No.9:
2014 Nordson Corporation
4‐13
İşletme
Ergime cihazı - Yapılandırma - Sayfa 1
V1
V7
V14
V11
Müşteri
yapılandırması
V8
Pzt
Sal
Çar
Silme
Isıtma
donanımları açık
1
2
3
4
Per
Program
çalıştırma
02:00
Cum
Cmt
Düşürme
kapalı
06:00
12:00
15:00
19:00
06:30
13:00
15:30
19:30
Paz
Genel
bakış
Programları
kopyala
Düşürme açık
Müşteri
yapılandırması
V12
Isıtma
donanımla
rı kapalı
Müşteri metni
22:00
Pazartesi, 2008-02-18 10:31:06
Reçeteler
REÇETE 1 2005-09-05 METİN 1
REÇETE 2 2005-09-07 METİN 2
Dosya:
V9
Motor durduktan sonra
sıcaklık düşürmenin otomatik 60
etkinleştirilmesi
dak
Manuel sıcaklık düşürme
süresi
dak etkinleştirildi
60
etkinleştirilmedi
V13
Doldurma
Durma
değeri
V10
Gaz besleme
süresi
5
s
Tanım:
REÇETE 3
Gaz besleme
kesintisi
30
Dolum
seviyesi
80
%
Başlama
değeri 10
%
Dolum seviyesi
düşük uyarısı
55
5
%
%
dak
V13
Doldurma
Yakıt deposu aşırı dolu
Dolumu durdur
Dolumu başlat
Yakıt deposu dolum seviyesi düşük
Yakıt deposu boş
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐14
İşletme
Ergime cihazı - Yapılandırma - Sayfa 2
V7
V14
V21
Birimler
Yapılandırma sistemi
işletmeye hazır
Ekranın
silinmesi
Şifre
yapılandırması
Profibus
yapılandırması
100 %
V14a
50 %
Şifre
yapılandırması
İstenilen maks. sıcaklık değeri
V18
Cihazı başlatma ile otomatik
ısıtma
Seviye 1 (Tüm kullanıcılar için normal işletme)
Seviye 2 (Parametreler, eğitimli
kişiler için ayarlar)
Seviye 3 (Temel ayarlar)
Birimler
V15
Sıcaklık birimi:
°C
Basınç birimi:
bar
V19
Güvenlik
seviyesini
seçin
Yüksek
Orta
Düşük
Şifre koruma
yok
V16
Ekranın
silinmesi
Şimdi ekranı
silebilirsiniz
V20
Yapılandırma sistemi
işletmeye hazır
Kalan zaman: 59 s
V17
Sistemi işletmeye hazırlama
gecikmesi
0 dak
Örnek: Profibus yapılandırması
Profibus
yapılandırması
Profibus adresi
İşletme
panosu
10
Standard I/O
Profibus yok
Alan bus verilerini kontrol edin
(bkz. Hata arama)
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐15
Ergime cihazı - Yapılandırma - Sayfa 3
V14
V21
NORDSON
yapılandırması
Ergime cihazının
yapılandırılması
Ergime cihazının
yapılandırılması
Ergime cihazının
yapılandırılması
V26
Ergime cihazı
Basınç
sensörlerinin
yapılandırması
Basınç sensörlerinin
yapılandırması
AÇ
VBCM-I2RllLLXXXXNO6
IPC IP
yapılandırması
KAP
AT
ACM yok
V22
IPC IP
yapılandırması
V21a
IPC IP adresi
192.168.0.99
Alt ağ maskesi
255.255.255.0
Ergime cihazının
yapılandırılması
Standart
Alan bus veri günlüğü:
V27
Gateway adresi
Bu sayfadaki değişiklikler IPC’nin otomatik olarak
yeniden önyükleme yapmasına neden olur.
V28
Ergime cihazının
yapılandırılması
V21b
IP adreslerinin DHCP üzerinden
alınması
PUMP 1
etkinleştirilmedi
PUMP 2
PUMP 3
PUMP 4
Basınç
Basınç
Basınç
Basınç
oluşturma oluşturma oluşturma oluşturma
fonksiyonu fonksiyonu fonksiyonu fonksiyonu
V28 *
Ergime cihazının
yapılandırılması
Pump 1
Pump 2
TruFlow
K1
Pump 5
Basınç
oluşumu
Basınç
oluşumu
Pump 6
Basınç
oluşumu
Pump 3
Basınç
oluşumu
Pump 7
Basınç
oluşumu
Pump 8
Basınç
oluşumu
Pump 9
Basınç
oluşumu
Pump 10
Basınç
oluşumu
Pump 11
Basınç
oluşumu
Pump 12
Basınç
oluşumu
Pump 4
Basınç
oluşumu
* V28, TruFlow opsiyonu: Bu bölümün sonundaki tanım
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐16
İşletme
Ergime cihazı - Yapılandırma - Sayfa 3
V14
Ergime cihazının
yapılandırılması
NORDSON
yapılandırması
Basınç
sensörlerinin
yapılandırması
IPC IP ayarlarının
biçimlendirilmesi
Basınç
sensörlerinin
yapılandırması
Basınç sensörleri
Yeni sensör
Analog basınç sensörü
yapılandırması
V22
Analog basınç sensörü
yapılandırması
Basınç sensörleri
V24
V24a
Basınç sensörleri
Lütfen bağlanmak istenen analog
sensörü seçin
Basınç sensörleri
Analog sensörlerin ölçüm alanı [bar]
VBCM 1 / 2
V23
Basınç sensörleri
Yeni sensör
V25
P Sensör A 1
AÇ
Gerçek
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kalibrasyon
0
bar
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐17
Uygulama grupları ile çalışma
Başlangıç sayfası
V1
V29
A
B
C
D
E
F
G
Y
: Etkinleştirildi
V32
A
Giriş 1
B
D
Giriş 2
E
Giriş 3
C
: Kapatıldı
Standard I/O grup
girişleri
V30
G
Giriş yok
Giriş yok
Y
F
Giriş yok
Giriş yok
Giriş 4
Grupların oluşturulması
V33
Standard I/O grup
girişleri
Fonksiyon seçimi
Fonksiyon seçimi
Fonksiyon seçimi
Etkinleştirildi / Sıcaklık
düşürme
Grupların oluşturulması
V31
Grup yok
V31a
Grupyok
ACM ile
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐18
İşletme
Başlangıç sayfası
M1
Pump #
Pump1
80.0
rpm
M9, TruFlow opsiyonu *
Sinyalli
1
Pump2
rpm
Sinyalli
2
M2.1
M2
TÜM motorlar için parametreler
TÜM motorlar için parametreler
İşletme panosu VE Standard
I/O
Ana makine
hız sinyali
Hata
Alarm, emniyet supabı açık
Gerçek
Pump1
Gerilim
0 ile 20
mA arası
Sinyalli işletmede
maks.
g/Ürün
Sürme ağırlığı
Analog
9.8
V
9.8
V
Tüm motorlar
için iletim sinyal
girişi
M3
Maks. pompa devir sayısı için ana
makine hızı
100.0
100
Gerçek
80
0 rpm
60
Min.
pompa
40
devir
sayısı
20
rpm
0.0
0
0.0
80.0
rpm
Maks.
pompa
devir
sayısı
20 40 60 80 100 [%]
M2.2
pompa devir sayısı için ana
% Min.
makine hızı
Pump1
Kuplaj kopma
denetimi
M4
Motor kapama gecikmesi
0
AÇ
Sinyalli işletmede
maks.
Gerçek
s
10.0
V
0.0
V
Pump1
Başlangıç değeri şalteri
(Sadece
gerilim)
etkinleştirilmedi
Başlama
değeri
10.0
Durma
değeri
5.0
Ayrı iletim sinyal
girişlerinde
%
Basınç sensörleri varsa:
%
M5
* M9, TruFlow opsiyonu: Bu bölümün sonundaki tanım
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐19
M4
M6
Pump1
P Sensör 1A
M5
Basınç alarm kontrolü
(global)
Basınç
sensörü A
Basınç
sensörü A
Üst basınç hatası
bar
Üst basınç uyarısı
bar
Alt basınç uyarısı
bar
KAP
AT
Basınç
sensörü B
Basınç
sensörü C
M7
PID basınç ayar
parametreleri
Ayar işletmesi
PID basınç ayar parametresi
Kd
(diferansiyel
kısım)
ms PID ayarlayıcı
etkisi
Kp (Kazanç)
PID basınç ayar
parametreleri
Ti (Tümlevsel
eylem
zamanı)
Gerçek
%
bar
Akış ayarında
M8.1
M2.2
Pump 1
Akış ayarlı işletme
şekli (tüm pompalar
için)
Pump1
etkinleştirildi
Kuplaj kopma
denetimi
5.0 rpm
Pompa devir
sayısı
AÇ
Sinyalli işletmede
maks.
Gerçek
10.0
V
0.0
V
Ayrı iletim sinyal
girişlerinde
(Sadece
gerilim)
Basınç oluşturma fonksiyonunda
M8.2
Basınç oluşturma
fonksiyonu
etkinleştirilmedi
Basınç oluşturma için
istenen değere
Gerçek
Basınç oluşturmanın etkinleştirilmesi
için ana makine hızı
TÜM pompalar için parametreler
Basınç oluşturmanın
etkinleştirilmesi için şart
2014 Nordson Corporation
Ana makine hızı
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐20
İşletme
Yakıt deposunun doldurulması
DİKKAT: Yakıt deposunu tamamen rölantide sürmeyin. Depoda çok az
materyal kaldığı zaman materyalin aşırı ısınmasına sebep olunur. Aşırı ısınmış
materyal ayrışabilir, birikebilir ve işletme arızalarına neden olabilir.
NOT: Koruyucu gaz donanımlı (opsiyon) ergime cihazlarında yakıt
deposunun her dolumundan önce koruyucu gaz giriş deliğinin materyal
tarafından tıkanmamasını emniyet altına alınız.
Elle
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
Yakıt deposu ve depo kapağı sıcak. Yakıt deposunun doldurulması
esnasında depodan sıcak materyal sıçrayabilir. Bundan dolayı materyali
dikkatli bir şekilde doldurun.
DİKKAT: Ergime cihazını yakıt deposunun kapağı açıkken çalıştırmayın. Yakıt
deposunun kapağı açıkken zararlı maddeler içeren sıcak materyal buharları
dışarıya sızabilir.
DİKKAT: Yakıt deposunu doldurmadan önce yakıt deposunun ve materyalin
temiz olmasını ve yabancı madde içermemesini emniyet altına alınız. Yabancı
maddeler fonksiyonu etkileyebilir veya hatta ergime cihazına ve
aksesuarlarına hasar verebilir.
Şekil 4‐10
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐21
Dolum seviye göstergesi ve kontrolü (opsiyonlar)
Dengeleme gerçekleştirin (bkz. bölüm Tamir, değerlendirme birimi).
Dolum seviye
göstergesi
Şekil 4‐11
Dengelemeyi gerçekleştirin. Bkz. bölüm Tamir / Dolum seviyesi
değerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi / Dengeleme.
Doldurma
Dolum
seviyesi
Şekil 4‐12
Durma
değeri 80
%
Başlama
değeri 10
%
Dolum seviyesi
düşük uyarısı
55
Materyal değiştirilir değiştirilmez, işletme panosunda dolum seviyesi
parametreleri yeni materyale adapte edilmelidir.
5
%
%
V 13
Otomatik yakıt deposu dolumu
Otomatik yakıt deposu dolumu örneğin ısıtılmış bir hortum üzerinden
opsiyonel dolum supabına bağlanan bir fıçı eritme tesisi vasıtasıyla
yapılmaktadır. Yakıt deposunda bulunan dolum seviye sensörleri dolum
işlemini başlatır ve durdurur.
Şekil 4‐13
Dolum supabı
Maksimum dolum seviyesi
maks1
25 mm
25 mm
maks2
Dolum seviyesi yakıt deposu kenarının 25 mm (1 inç) altını
aşmamalıdır (maks1), koruyucu gaz donanımı olan ergime cihazlarında
koruma gazı giriş deliğinin 25 mm (1 inç) altında olmalıdır (maks2).
Maksimum dolum seviyesini yapıştırma maddesi alma hızına adapte edin.
Kalitenin düşmesinden kaçınmak için, ısıya hassas yapıştırma maddelerini
çabuk şekilde taşıyın.
Şekil 4‐14
Yakıt deposu kesiti
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐22
İşletme
Tavsiye edilen istenen sıcaklık değerleri
Sıcaklık ayarı için materyal üretici firması tarafından belirlenmiş olunan işleme
sıcaklıkları geçerli olur.
DİKKAT: Nordson firması yanlış sıcaklık ayarından dolayı ortaya çıkan
hasarlar karşısında sorumluluk üstlenmez ve garanti veremez.
Ön ergime
Önceden belirtilen işleme sıcaklıkları altında maks. 20 °C (36 °F) `‘ye kadar
Ana ergime
Belirlenmiş olunan işlem sıcaklığı
(Önceden belirtilen işleme sıcaklıkları altında materyal alınırken < 50 g/dak:
0 dan 10 °C'ye kadar (18 °F) )
Alt sıcaklık değeri (Uyarı)
Ayarlanmış işleme sıcaklığı altında 10 °C (18 °F)
Hava ısıtıcı: Ayarlanmış işleme sıcaklığı altında yakl. 10 °C (18 °F)
Alt sıcaklık değeri (Hata)
Ayarlanmış işleme sıcaklığı altında 15 °C (27 °F)
Hava ısıtıcı: Ayarlanmış işleme sıcaklığı altında yakl. 20 °C (36 °F)
Üst sıcaklık değeri (Uyarı)
Ayarlanmış işleme sıcaklığı üstünde 10 °C (18 °F)
Hava ısıtıcı: Ayarlanmış işleme sıcaklığı üstünde yakl. 10 °C (18 °F)
Üst sıcaklık değeri (Hata)
Ayarlanmış işleme sıcaklığı üstünde 15 °C (27 °F)
Hava ısıtıcı: Ayarlanmış işleme sıcaklığı üstünde yakl. 20 °C (36 °F)
Dolum supabı (opsiyon)
Belirlenmiş olunan işlem sıcaklığı*
Aplikatör (donanım)
Belirlenmiş olunan işlem sıcaklığı (sıcaklıkları)*
Isıtılmış hortum (ek donanım)
Belirlenmiş olunan işlem sıcaklığı*
* DİKKAT: Monte edilen aplikatörün ve diğer ısıtılmış sistem bileşenlerinin maksimum işletme sıcaklığı ergime
cihazının işletme panosundaki sıcaklık ayarlamaları sırasında dikkate alınmalıdır.
Veri girişi bakınız, İşletme panosu - Genel bakış - / T1.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐23
Klavuzlu ısıtmalı işletme
NOT: Kılavuzlu ısıtmalı işletmede, ayar işletmesinde mevcut olan,
etkinleştirilmiş bir uygulama grubuna tahsis edilen tüm etkinleştirilmiş
kanallar iştirak eder.
Ergime cihazı, sıcaklık düşürmenin her devreye alınışından ayrıca
sonlandırılmasından sonra Isıtmalı işletme durumuna geçer (durum
göstergesi).
Sıcaklık
İstenen değer Kılavuzlu kanal
İstenen değer Kılavuz kanal
Ana ergimenin mevcut sıcaklığı, istenen sıcaklık değeri altında ana ergime
10 °C (18 °F)'lık bir sıcaklığa ulaşıncaya kadar geçici istenen sıcaklık değeri
olarak diğer kılavuzlu kanallara önceden verilir. Sonra kılavuzlu ısıtmalı
işletme otomatik olarak sonlandırılır. Böylece tüm kanallar yaklaşık aynı
zamanda istenen sıcaklık değerlerine ulaşır.
10 °C
Şekil 4‐15
Kılavuzlu ısıtmalı işletmede, her bir sıcaklık kanalının en yavaş sıcaklık
kanalından önce (ana ergime = kılavuz kanal) istenen sıcaklık değerine uzun
süreli ulaşmasından kaçınılır. Bu durum, ısıtma esnasında materyalin
hortumlarda / aplikatörlerde yanmasını ve materyalin genleşme basıncının
oluşmasını önler. İlave olarak enerji tasarrufu sağlanır.
Zaman
Sıcaklık
İstenen değer Kılavuz kanal
Kılavuzlu bir kanalın geçici istenen sıcaklık değeri (= ana ergimenin mevcut
değeri) istenen sıcaklık değeri eksi 2 °C (3,6 °F) ulaşırsa, kılavuzlu ısıtmadan
ayrılır ve sonra bağımsız olarak ayarlanan istenen değerine ısınır (bkz. şekil
4‐16).
İstenen değer Kılavuzlu kanal
2 °C
Zaman
Şekil 4‐16
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐24
İşletme
Alt sıcaklık kilitleme donanımı
Alt sıcaklık kilitleme donanımı, materyal çok soğuk ve bununla birlikte çok sert
oldukça ergime cihazı motorlarının devreye alınabilmesini engeller. Aksi
takdirde pompalar zarar görecektir.
Her Heatup phase (durum göstergesi) ve her sıcaklık düşürmeden sonra
etkili olur. Ayrıca bkz. bölüm Hata arama, Bir alt sıcaklık hatasının uyarılması.
İşletmeye hazırlamayı geciktirme sistemi etkinleştirilmişse, kilitleme
kaldırılmadan önce ayrıca ilk olarak bu zamanın tamamlanması
gerekmektedir.
Motor-İlk hareket siperi
Motor hareket koruma, motorların ısınmasından veya sistemde bir hata
bulunmasından sonra kendi kendine hareket etmesini önler. Ergime cihazı
ancak Motorun çalışması için: Tüm motorları AÇIK VE Motor onayla şartı
yerine getirildiği takdirde hareket korumasına geçer.
Sistem tekrar işletmeye hazır olduktan sonra (durum göstergesi), motorlar
işletme panosu üzerinden veya Standard I/O bağlantı yeri üzerinden tekrar
devreye alınabilir.
Hareket korumanın onaylanması
İşletme panosunda
Tüm motorlar açık/kapalı (toplu onay) tuşuna basın, hareket koruması
onaylanır, tüm onaylanan motorlar tekrar çalışır.
Standard I/O bağlantı yeri üzerinden
Tüm motorlar AÇIK/KAPALI KAPALI konumundan AÇIK konumuna getirin,
tüm onaylanan motorlar tekrar çalışır.
Alan bus üzerinden
Tüm motorlar AÇIK/KAPALI (toplu onay) konumuna getir. (Artan diş yüzeyi,
bkz. Melter control: Bit 1 = 0 ise, sonra 1 konumuna getir. Bit 1 = 1 ise o
zaman 0 konumuna getir ve ilave olarak tekrar 1 konumuna getir). Onaylanan
tüm motorlar tekrar çalışır.
Veya:
İşletme panosunda tüm motorları Motor açık/kapalı (tekli onay) tuşları
vasıtasıyla devreden çıkarın; hareket koruma onaylanır. Tuşa (tuşlara) tekrar
basılması: İlgili motor tekrar çalışır.
Uygun olanı, tekli motor için Motor onayla sinyali ile birlikte Standard I/O veya
alan bus üzerinden onaylama için geçerli olur.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐25
Günlük açma
NOT: Aşağıdaki çalışma adımları sadece temel ayarlara yönelik seviye 1’e
ya da seviye 3’e ait bir şifre ile tam olarak gerçekleştirilebilir.
Şifre girin
Şifre giriş talebini uyarmış olan tuşa, doğru şifre girildikten sonra tekrar
kumanda edilmelidir. Girilen şifreye tekabül eden seviyeye 10 dak. süreyle
serbest geçiş yapılır.
1. Ana şalteri I/ON konumunda açın. Ergime cihazı ısıtma ile başlar.
İSTİSNA: Haftalık zaman süreli saat anahtarı etkinleştirilmişse ve ergime
cihazı devreye alınırsa, ısıtma otomatik başlamaz.
Yazılım versiyonu 6.00.000’den sonra
Yeni tuş ile ısıtıcılar otomatik olarak çalışmadan ergime cihazını çalıştırma
olanağı söz konusudur (şifre seviyesi 3).
İstenilen maks. sıcaklık değeri
Cihazı başlatma ile otomatik
ısıtma
Tuşa basın. Cihaz başlatma ile otomatik ısıtma kilitli arasında bir sonraki
çalıştırmada şu etkiyi gösterir:
1. Ana şalteri I/ON konumunda açın. Ergime cihazı ancak komut verildiğinde
ısınmaya başlar.
Cihaz başlatma ile otomatik
ısıtma - Fabrika ayarı -
Cihaz başlatması ile otomatik
ısıtma kilitli
+
(Haftalık zaman süreli saat
anahtarı KAPALI)
Cihaz ısıtıyor
+
(Haftalık zaman süreli saat
anahtarı AÇIK)
Cihaz ısıtmıyor
+
(Haftalık zaman süreli saat
anahtarı KAPALI)
Cihaz ısıtmıyor
+
(Haftalık zaman süreli saat
anahtarı AÇIK)
Cihaz ısıtmıyor
DİKKAT: Nordson dişli çark pompalarını materyal olmadan çalıştırmayın.
Motoru açmadan önce yakıt deposunun dolu olmasını emniyet altına alın.
2. Gerekirse materyal ilave edin.
3. Sistem işletmeye hazır oluncaya kadar bekleyin (yeşil durum göstergesi
Sistem işletmeye hazır).
4. Motoru(ları) onayla (şifre seviyesi 1). Bkz. şekil 4‐32.
5. İstenirse, hemen şifre korumalı işletmeye geçiş yapın. Bunun için
Şifre korumanın etkinleştirilmesi tuşun a basın.
(Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V1)
NOT: Motor/pompa devir sayılarının aşırı bir şekilde aşınmasını önlemek için
5 dak-1 ölçeğinin sürekli olarak altında kalmaması ve 80 dak-1 ölçeğini sürekli
olarak aşmaması gerekir.
6. Motoru (motorları) çalıştırın. Bkz. şekil 4‐32.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐26
İşletme
Günlük kapatma
1. Motoru (motorları) kapatın.
2. Ana şalteri 0/OFF konumunda kapatın.
3. Cihazın yetkisi olmayan kişiler tarafından açılmaması için gerektiğinde
ana şalteri asma kilit vasıtasıyla emniyet altına alınız.
Acil durumda kapatma
UYARI: Her çeşit acil durumda ergime cihazını hemen kapatın.
1. Ana şalteri 0/OFF konumunda kapatın.
2. Kapatma işleminden sonra ergime cihazını tekrar açmadan önce acil
durumun nitelikli personel tarafından ortadan kaldırılmasını sağlayın.
Endüstriyel PC (IPC) işletme panosu
Isıtmalı işletme
12:19:59
B4
HOSE1
70 °C
Şekil 4‐17
IPC nesli ve yazılım versiyonu arasındaki bağlantı
IPC
Buna ait yazılım versiyonu
Nesil 2
y 4.00.000 VE t 6.00.000
Nesil 3
y 6.00.000
NOT: IPC nesli 2’yi 6.00.000 ya da daha yüksek yazılım versiyonu ile
işletmeye çalışmak Incompatible IPC Software Version / Memory Board
(alarm protokolünde alarm no. 50) hata mesajına ve bir kapanmaya (durum
satırındaki Schutdown).
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐27
Ergime cihazının işletme tipleri - Genel bakış
⇒
Kumanda işletme tipi Standart veya Alan bus / Alan bus (genişletilmiş) veya Kombine / Kombine
(genişletilmiş)
⇒
Devir sayısı ayarı
⇒
Elle çalıştırma
Sinyalli işletme
Basınç ayarı
⇒
Elle çalıştırma
Sinyalli işletme
Materyal miktarı ayarı (opsiyonel)
Sinyalli işletme
Alan bus iletişimi opsiyonu: Yazılım versiyonu V5.02.004’den sonra Alan
bus (genişletilmiş) ve Kombine (genişletilmiş) kumanda olmak üzere iki
işletme tipi daha vardır. İşletme panosundaki buna ait kısım değiştirildi
(şek. 4‐18).
>= V5.02.004
< V5.02.004
Profibus adresi
10
Profibus adresi
10
Kumanda işletme tipi
Standart
İşletme
panosu
Standard I/O
Profibus yok
Alan bus
Kombine
Şekil 4‐18
Profibus opsiyonu örneği, seçilmiş kumanda işletme tipi Standart
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐28
İşletme
Ekran koruyucu
Durum göstergesi
Ekrana 10 dak. süreyle dokunulmadığında ekran koruyucu etkinleştirilir. Arka
plan aydınlatma azaltılır.
Ekran koruyucuyu devre dışı bırakmak için ekrana dokunun ve kapı
simgesiyle sayfadan çıkın.
Şekil 4‐19
Başlangıç sayfası
Durum göstergesi
Müşteri metni için yer
Müşteri metni için yer: Serbest metin, örn. üretim hattında kullanılan
yapıştırma maddesi tipinin ifade edilmesi. Metnin girilmesi bkz. İşletme
panosu - Genel bakış - / V12.
12:19:59
Bakım simgesi: Bir vida anahtarı yanar. Bkz. İşletme panosu - Genel
bakış - / V16.
1
HOSE1
47 °C
Şekil 4‐20
Tarama satırında seçime bağlı olarak gösterilir:
Etkinleştirilen sıcaklık kanallarının mevcut değeri
1 ila 16 arasındaki kanallar:
Hortum 1/ aplikatör 1 ila hortum 8 / aplikatör 8
Ön ve ana ergime kanal numarasına sahip değildir.
Bir motora atanan motor devir sayıları ve sensörlerin basınçları
C sensörlerinin basınçları
Bu simgelere basmak suretiyle diğer sayfalar çağrılır:
ÂÂ
ÂÂ
Tüm sıcaklık kanallarının istenen değerlerinin girilebildiği sıcaklık
parametre sayfası için.
Hortumlar, TÜM HORTUMLAR grubu ve hortumların bulunduğu
TÜMÜ grubu gösterilir.
Kafalar, TÜM KAFALAR grubu ve kafaların bulunduğu TÜMÜ
grubu gösterilir.
Ergime cihazı sayfaları için
Motor sayfaları için
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐29
Sıcaklık parametreleri
DİKKAT: Monte edilen aplikatörün ve ısıtılmış sistem bileşenlerinin
maksimum işletme sıcaklığına, sıcaklık ayarları kısmında dikkat edilmesi
gerekmektedir.
İstenilen sıcaklık değerleri
TÜM HORTUMLAR
TÜM KAFALAR
TÜMÜ
°C °C
Gösterge
ÖN ERGİME
50
220
ANA ERGIME
Hose 1
Gun 1
51
230
48
220
47
230
Şekil 4‐21
Sol sıcaklık sütunu (sarı): Mevcut değerler
Sağ sıcaklık sütunu (yeşil): İstenen değerler
Anlamı
Sadece istenen
değerler
Kanal devre dışı bırakılmıştır
Sadece mevcut
değerler
Kanal etkinleştirildi ve gösterge
işletmesindedir
İstenen ve mevcut
değerler
Kanal etkinleştirildi ve ayar işletmesindedir
T1
TÜMÜ: Tüm sıcaklık kanalları aynı istenen değeri elde eder.
TÜM HORTUMLAR/ TÜM KAFALAR: İlgili grubun tüm sıcaklık kanalları aynı
istenen değeri elde eder.
NOT: Tüm sıcaklık kanalları veya bir grubun tüm sıcaklık kanalları aynı
istenen değere sahipse, istenen bir değerin yerine klavye simgesi
görülmelidir. Simgeye basın ve veri giriş penceresinin yardımıyla sıcaklığı
ayarlayın.
Şekil 4‐22
Klavye simgesi
İstenilen sıcaklık değerleri
°C °C
Uygulama grubuna git
TÜM HORTUMLAR
TÜM KAFALAR
TÜMÜ
ÖN ERGİME
50
220
ANA ERGIME
Hose 1
Gun 1
51
230
48
220
47
230
Kanal simge / numarası tuşuna basın. Seçilen uygulama grubunun ilk
sıcaklık kanalına geçiş yapılabilecek bir pencere açılır.
Şekil 4‐23
Ön ergime ve ana ergime: 150 °C (302 °F)
Hose1 / Gun1: Kapatıldı
veya 150 °C (302 °F) etkinleştirildiği zaman
Diğer tüm kanallar: Kapatıldı
veya 40 °C (104 °F) etkinleştirildiği zaman
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐30
İşletme
Sıcaklık parametreleri
(devamı)
Sıcaklığın değiştirilmesi
Örnek: Isıtılmış bir hortumun sıcaklığını 220 °C den 230 °C’ye yükseltin.
İstenilen sıcaklık değerleri
°C °C
1.
2.
Hose 1
basın, Hose 1 seçmek için.
10 kere basın / basılı tutun
220
VEYA
Min.:
230
3. Sağ sıcaklık sütununda (istenen değerler) yeşil alana 220 °C basın.
Maks.:
7
8
9
4
5
6
1
2
3
.
0
4. Veri giriş penceresinde 230 girin ve
ile onaylayın.
Şekil 4‐24
Hose 1
Ayarlanacak sıcaklık kanalı parametresini seçin (burada: Hose 1) ve yeşil
alana Hose 1 basın. Ayrıca bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T2.
Hose 1 ismini örneğin HORTUM 1 olarak değiştirmek için bkz. İşletme
panosu - Genel bakış - / T3.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐31
Sayfa 1: Alarm değerleri
NOT: Bu ekran sayfasındaki sıcaklıklar fark değerlerdir.
Ön ergime
Üst sıcaklık kapama
20
Üst sıcaklık hatası
Üst sıcaklık uyarısı
10
Sıcaklık düşürme değeri
50
Alt sıcaklık uyarısı
Alt sıcaklık hatası
Şekil 4‐25
°C
°C
5 °C
°C
°C
10 °C
5
Düşürme sıcaklığı=
İstenen değer sıcaklığı - Sıcaklık düşürme
değeri
NOT: Ancak seçilen ayarlar sonucu düşürme sıcaklığı (hesaplanan) bunun
altında olabilmesi halinde minimum düşürme sıcaklığı 40 °C (100 °F) dır.
T2
Sıcaklık düşürme değeri: 50 °C (90 °F)
NOT: Isıtma ve soğutma fazı sırasında değerler* istenen değer ile ilgili
değildir (bkz. Isıtma ve soğutma kontrolüü).
TÜMÜ, TÜM HORTUMLAR ve TÜM KAFALAR gruplarını kullanırken uyarı ve
hata için değerler, ancak sadece her ikisine ait bir değerin değiştirilmesi
halinde daima birlikte kabul edilirler. Böylelikle hata değerinin daima ilgili
uyarı değerinden daha büyük veya aynı olması garanti altına alınmış olur.
Uyarı Üst sıcaklık
=
İstenen değer sıcaklığı + Üst sıcaklık uyarısı*
Uyarı Alt sıcaklık =
İstenen değer sıcaklığı - Alt sıcaklık uyarısı*
NOT: Uyarı için değerler, hatalar için ilgili değerlerden daha büyük olamadığı
için uyarı değeri hata değerinin büyüklüğü ile sınırlandırılabilir. Gerekirse ilk
önce hata değerini yükseltin.
Üst/alt sıcaklık uyarısı: 5 °C (10 °F)
NOT: Üst/alt sıcaklık uyarısı için değerler fark değerleridir, mutlak hiçbir
sıcaklık yoktur.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐32
İşletme
Sıcaklık parametreleri
(devamı)
Hata Üst sıcaklık =
İstenen değer sıcaklığı + Üst sıcaklık hatası*
Hata Alt sıcaklık =
İstenen değer sıcaklığı - Alt sıcaklık hatası*
Üst/alt sıcaklık hatası: 10 °C (18 °F)
NOT: Üst/alt sıcaklık hatası için değerler fark değerleridir, mutlak hiçbir
sıcaklık yoktur.
Üst sıcaklık
kapama =
İstenen değer sıcaklığı + (Üst sıcaklık hatası + 10 °C)*
İstenen değer sıcaklığı + (Üst sıcaklık hatası + 20 °F)*
NOT: Üst sıcaklık kapama hesaplanarak bulunur ve bundan dolayı
değiştirilemez.
Örnek
İstenen değer sıcaklığı = 170 °C (338 °F),
Üst sıcaklık hatası = 60 °C (108 °F)
Buradan ortaya çıkar
Hata Üst sıcaklık 230 °C’de (446 °F)
Üst sıcaklık kapama 240 °C’de (466 °F).
İşletme sırasında daha sonra kullanıcı istenen değeri 190 °C’ye yükseltir
(374 °F), Üst sıcaklık hata değerini değiştiremez. Daha sonra bir üst sıcaklık
hata mesajı hesaplama sonucu 250 °C’de (482 °F) ortaya çıkacaktır. Kapama
zaten sabit bir değerde 245 °C (475 °F) ortaya çıkmaktadır.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐33
Sıcaklık parametrelerinin grafiksel ifade edilmesi
*Bkz. Isıtma ve soğutma kontrolüü.
260 °C
500 °F
Yakıt deposu termostatları vasıtasıyla üst sıcaklık kapama
245 °C
475 °F
Üst sıcaklık kapama için sabit
maks. sıcaklık değeri ve hata
Üst sıcaklık için sabit maks.
sıcaklık değeri
Üst sıcaklık kapama yazılımı
vasıtasıyla *
10 °C
20 °F
235 °C
455 °F
Uyarı Üst sıcaklık için sabit
maks. sıcaklık değeri
230 °C
450 °F
İstenen değer için maks. sıcaklık
} sabit değer
Hata Üst sıcaklık
Uyarı Üst sıcaklık
Üst sıcaklık hatası*
Üst sıcaklık
uyarısı*
İstenilen değer
Sıcaklık düşürme
değeri
Düşürme sıcaklığı
Alt sıcaklık
uyarısı*
Uyarı Alt sıcaklık
Alt sıcaklık hatası*
Hata Alt sıcaklık
40 °C
100 °F
35 °C
90 °F
İstenen değer için min. sıcaklık
Hata Alt sıcaklık için
min. sıcaklık
Şekil 4‐26
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐34
İşletme
Sıcaklık parametreleri
(devamı)
Isıtma ve soğutma kontrolü
Her bir sıcaklık kanalının ısıtma ve soğutma fazları sırasında sıcaklık alarm
değerleri istenen değer ile ilişkili değildir. Teorik mevcut değer ile ilişkilidirler.
Sıcaklık
Isıtma fazı
Soğutma fazı
5
4
3
5
İstenen
değer 2
4
2
3
1
İstenen
değer 3
5
2
4
1
2
3
İstenen değer 1
= Mevcut değer
1
2
1
Zaman
İstenen değerin
yükseltilmesi
İstenen değerin
düşürülmesi
5
4
3
Üst sıcaklık kapama
Üst sıcaklık hatası
Üst sıcaklık uyarısı
Mevcut değer
2
1
Alt sıcaklık uyarısı
Alt sıcaklık hatası
Teorik mevcut değer
Şekil 4‐27
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐35
Şekil 4‐28 Alarm durumu: Bir kanalın gerçekteki mevcut değeri, alt sıcaklık
değer uyarısı civarında ve teorik değerin altında bulunuyorsa (asgari bir
X zamanından sonra ulaşmış olması gerektiği değer), bir alt sıcaklık uyarısı
vardır.
Bir kanalın gerçekteki mevcut değeri, alt sıcaklık değer hatası civarında ve
teorik değerin altında bulunuyorsa (asgari bir Y zamanından sonra ulaşmış
olması gerektiği değer), bir alt sıcaklık hatası vardır.
Soğutma fazı için uygun olanı geçerlidir.
Bunun yararı şudur
İstenen değer değişikliği
Soğuk uygulama gruplarının kapatılması
Soğuk veya ısıtılmış sıcaklık kanallarının hortum bağlantı duylarına
bağlanması
İşletme sırasında alt/üst sıcaklık hatasını/kapatmak suretiyle üretimin
kesilmesi söz konusu olmadan mümkün olmaktadır.
NOT: Bu fonksiyon için IPC yazılım versiyonundan >1.00.000 itibaren
düzenli olarak takılan sıcaklık ayarlayıcısı P/N 729450 gereklidir.
Sıcaklık
İstenilen değer
X
Y
Zaman
Isıtma donanımının
devre dışı kalması
Mevcut değer
Şekil 4‐28
2014 Nordson Corporation
Isıtma fazında örnek alarm durumu
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐36
İşletme
Sıcaklık parametreleri
(devamı)
Sayfa 2: Kanal etkinleştirme, işletme şekli, ayar mesafe
tipi
Sıcaklık kanalı: Kapatıldı / etkinleştirildi seçilmesi
Ön ergime
Kapatıldı
Etkinleştirildi
Sıcaklık kanalı:
İşletme şekli:
Normal
Ayar mesafe tipi:
Şekil 4‐29
Kapatılan bir kanal ısıtılmaz. Hiçbir sıcaklık ayarı ve arıza kontrol
mekanizması bulunmamaktadır. İstisna: Üst sıcaklık kapatma 245 °C’lik
(475 °F) sıcaklık değerinde.
T3
Etkinleştirildi
İşletme sırasında bir kanalın normal durumu. Etkinleştirilen sıcaklık
kanallarının gösterge veya ayar işletmesine geçirilmesi mümkün
olabilmektedir.
NOT: Ana ve ön ergime için sıcaklık kanalları kapatılamaz.
Kapatıldı
İşletme şekli: Gösterge veya ayar işletmesinin seçilmesi
Gösterge işletmesi
Gösterge işletmesi nde sadece ölçülen sıcaklık gösterilir. Hiçbir sıcaklık ayarı
ve arıza kontrol mekanizması bulunmamaktadır. İstisna: Üst sıcaklık kapatma
245 °C’lik (475 °F) sıcaklık değerinde.
NOT: Ana ve ön ergime için ayrıca gruplandırılmış kanallar için sıcaklık
kanalları gösterge işletmesine geçirilemez.
Ayar işletmesi
Ayar işletmesinde PID ayar algoritması seçilen ayar mesafe tipi için, örn.
Normal, kullanılmaz.
Ayar işletmesi
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐37
Ayar mesafe tipi
NOT: Normal ayarının genellikle değiştirilmesi gerekmemektedir. Ön ve ana
ergime için değiştirilemezler.
İlk dört tipte sabit parametre grupları bulunmaktadır.
Tipi
Şunun için uygun
Yavaş*
Yavaş sıcaklık kanalları
Normal
Ön ergime, ana ergime, hortum, kafa
Hızlı**
Hızlı sıcaklık kanalları
Çok hızlı
Hava ısıtıcısı
Müşteriye
özgü
Bakınız, sayfa 3: PID ayar parametreleri.
* İstenen değere kadar son 5 °C ısıtma çok uzun sürüyorsa ayarlanmalıdır
(istenen sıcaklık değeri çok yüksekse mümkün olmaktadır)
** Isıtma sırasında sıcaklık istenen değer üzerine salınıyorsa ayarlanmalıdır
(istenen sıcaklık değeri çok düşükse mümkün olmaktadır)
Normal
Sayfa 3: PID ayar parametreleri
Ön koşul: Ayar mesafe tipi - Müşteriye özgü
PID ayar parametreleri bu sayfada serbest olarak seçilebilirler.
PID ayar parametreleri
PID fabrika parametrelerini
önceden atayın
Xp (Kazanç)
Td (Türevsel
eylem
zamanı)
Ayar bandı
Ti (Tümlevsel
eylem zamanı)
Şekil 4‐30
NOT: Sadece ölçme ve ayar tekniğinde tecrübeye sahip personele ayar
yaptırın.
NOT: I-parçası 0 değeriyle kapatılabilir.
T4
Ayar bandı istenen sıcaklık değeri civarında +/- sahasıdır. Bandın üst
kısmında ısıtma daima kapalı, bandın altında açıktır.
Ayar bandı tavsiyesi: 5 °C (9 °F)
Ayar mesafe tipi
Yavaş
PID fabrika parametrelerini
önceden atayın
Adaptasyon amacı ile parametre grubu dört ayar mesafe
tipinden birine yüklenebilir. Her bir değer daha sonra da adapte edilebilir.
Normal
Hızlı
Çok hızlı
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐38
İşletme
Ergime cihazı
Sıcaklık düşürmeyi açma/kapama
Düşürmenin yapılandırılması bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V9.
Tüm motorların açılması/kapatılması (toplu onay)
Şekil 4‐31
V1
Ayrıca bkz. İlk çalıştırma ve Motor hareket koruma.
Sadece onaylanan motorlar devreye alınabilir. Ön koşul: Sistem çalışmaya
hazır.
Onay
Tekli hiçbir onay önceden mevcut değilse, Tüm motorları aç/kapat (toplu
onay) tuşu üzerinden VE Standard I/O bağlantı yerinde Tüm motorlar AÇIK
(toplu onay) sinyali vasıtasıyla motorlar onaylanır.
Açın
Tekli hiçbir onay önceden mevcut değilse, Tüm motorları aç/kapat (toplu
onay) tuşu üzerinden VE Standard I/O arayüzünde Tüm motorlar AÇIK (toplu
onay) sinyali vasıtasıyla motorlar devreye alınır.
Tuşun kontrol ışıkları çeşitli renklerde olabilir:
Gri (kapalı):
İşletme panosunda hiçbir toplu onay yok
Sarı:
İşletme panosunda toplu onay, fakat hiçbir motor
dönmüyor
Yeşil:
Motor çalışıyor.
Pump1
1
Pump2
2
Şekil 4‐32
Motor (motorlar): Motor tarafında onaylama - Ergime cihazı tarafında açma
NOT: Tüm motorlar AÇIK/KAPALI (toplu onay) ve Standard I/O arayüzünün
Motor onayla sinyalleri bir tuş üzerinden kapatılabilir. Motorların onaylanması
ve açılması daha sonra sadece işletme panosu üzerinden yapılmaktadır (bkz.
şek. 4-87 Motor onayı).
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐39
Isıtma donanımlarının açılması/kapatılması
Isıtma donanımları işletme panosu, Standard I/O arayüzü, haftalık zaman
süreli saat anahtarı veya alan bus üzerinden açılabilir. Bunun için ana şalter
I/ON konumunda (devrede) durmalıdır.
Ana koruma çeker. Isıtma ve motorların akım beslemesi devreye alınır. Isıtma
işletmesi başlar.
NOT: Isıtma donanımlarının her zaman haftalık zaman süreli saat anahtarı
üzerinden devreye alınabilmesi için ısıtma donanımları kapatıldıktan sonra
kontrol birimi devamlı gerilim ile beslenir.
Haftalık zaman süreli saat anahtarı açma/kapama
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V8
Şifre korumanın etkinleştirilmesi
Eğer bu tuşa kumanda edilmediyse, şifre koruma (seçilen güvenlik seviyesi)
hemen etkin olur; 10 dakika sonra.
Ayrıca bakınız, İşletme panosu - Genel bakış - / V19.
NOT: Bu tuş ancak daha önceden bir şifre girildiyse görülebilir.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐40
İşletme
Ergime cihazı
(devamı)
Alarm protokolü
K1: Algılayıcı kısa devre
Motor 2 faz hatası
Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı
Kaydırma çubuğu üzerinden veya satıra parmakla dokunmak suretiyle bir
alarm işaretlenirse, bu alarm için ayrıntılar (büyüteç simgesi) çağrılabilir.
Alarm
geçmişi
Şekil 4‐33
V2
Alarm detayları
Alarm detayları
K1: Algılayıcı kısa devre
Alarm numarası:
26
Davranış:
Hata
Gel:
2005-08-30 11:00:12
Git:
2005-08-30 11:00:16
Şekil 4‐34
Gel ve Git: Alarmın tarihi ve zamanı.
Tarih YYYY-AA-GG formatında belirtilir.
V3
Alarm
geçmişi
Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı
Ana ergime: Alt sıcaklık uyarısı
K1: Algılayıcı kısa devre
Motor 2 faz hatası
Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı
Alarmları
sırala
Şekil 4‐35
(Y: Yıl; A: Ay; G: Gün)
Alarm geçmişi
512 alarma kadar gösterilir.
Aktif alarmlar: Alarm protokolü ne dön.
Aktif
alarmlar
V4
Alarmları
sırala
FIFO'ya göre
(first in first out)
LIFO'ya göre
(last in first out)
Alarmları
sırala
Alarmların sıralanması
Alarmlar zamana bağlı olarak artarak (FIFO) veya azalarak (LIFO)
sıralanabilir.
Tarih YYYY-AA-GG formatında belirtilir.
(Y: Yıl; A: Ay; G: Gün)
Şekil 4‐36
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐41
Bilgi (ergime cihazı ve kontrol sistemi)
Isıtıcı işletme saatleri: Isıtma donanımlarının devreye alındıkları saatlerin
sayısı.
Ergime cihazı
Isıtıcı işletme saatleri: 14
Şekil 4‐37
V5
Sonraki sayfalarda yazılım yapılandırma kodu, alan bus veri protokol tipi,
kullanılan firmware ve yazılım versiyonları ayrıca kullanılan basınç sensörleri
gösterilmektedir.
Yapılandırma kodu:
ACM 1:
ACM 2:
Alan bus veri günlüğü: Standart
Şekil 4‐38
NOT: Gösterilen ve tip etiketlerinde belirtilen yapılandırma kodu birbirine
uymalıdır. Örn, tekrar düzenleme suretiyle yapılandırma kodu değişirse, daha
sonra ortaya çıkacak yanlış anlaşılmalardan kaçınmak için her iki eski tip
etiketleri değiştirilmelidir.
V5.1
Software
versiyonu
Kontrol sistemi
Software vers:
Reçete vers.:
İşletme panosu yazılımının versiyonu
X.YY.ZZZ (Örnek: 1.00.000)
Sıcaklık ayarlayıcısı
No.1:
No.2:
No.
3:
I/O modül
No.1:
No.2:
Profibus kartı:
Şekil 4‐39
V6
Kullanılan basınç sensörleri
Kontrol sistemi
Basınç sensörü
A1:
A2:
A3:
Şekil 4‐40
B1:
C1:
C2:
C3:
C4:
B3:
B4:
V6.2
ACM bilgileri
Kontrol sistemi
I/O modül
ACM 1:
ACM 2:
Şekil 4‐41
Sıcaklık ayarlayıcısı
No.4:
No.5:
No.
6:
No.7:
No.8:
No.
9:
V6.1
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐42
İşletme
Ergime cihazı
(devamı)
Uygulama grupları ile çalışma
Henüz hiçbir uygulama grubu oluşturulmadıysa, bu sıra içinde hareket
edilmelidir:
1. Grupların oluşturulması
2. Eğer gruplara arayüz üzerinden geçiş yapılması gerekiyorsa, Standard
I/O grup girişlerini seçin
3. Fonksiyon seçin (Kapatıldı veya Sıcaklık düşürme)
4. Uygulama grubuna (gruplarına) geçiş yapın.
Şekil 4‐42
V1
Uygulama grubuna (gruplarına) geçiş yapın
Sıcaklık kanalları (ön ve ana ergime dışında) A’dan H’a kadar ki uygulama
gruplarına birleştirilebilir (bkz. Grupların oluşturulması).
A
B
C
D
E
F
G
Y
: Etkinleştirildi
Şekil 4‐43
Kontrol ışıkları, uygulama grubunun etkin olup olmadığını (yeşil) veya
uygulama grubunun kapalı veya sıcaklık düşürme içinde (gri) olup olmadığını
gösterir. Etkinleştirilirdi ve Kapatılırdı (veya Sıcaklık düşürme) arasında
değiştirme yapmak için tuşa basın.
: Kapatıldı
V29
Kapatıldı veya Sıcaklık düşürme fonksiyonu yapılandırma sayfasında
seçilebilir. Seçim, tüm uygulama grupları için geçerlidir.
Uygulama gruplarının yapılandırılması
Grupların oluşturulması
Standard I/O grup
girişleri
Fonksiyon seçimi
Şekil 4‐44
V30
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐43
Grupların oluşturulması ( ACM ile)
İlk sayfada daima ergime cihazına atanan sıcaklık kanallarının tümü gösterilir.
Maks. 16 kanal (hortum/kafa numarası 1 ile 8 arasında), gerekirse kaydırma
çubuğunu kullanın. Ön ve ana ergimeler kanal numaralarına sahip değildir.
Grupyok
1
2
3
4
5
6
7
8
Şekil 4‐45
Eğer mümkün olan iki ACM’den asgari biri mevcutsa, Sonraki sayfaya tuşu
gösterilir. Tuşa basılmak suretiyle ikinci sayfaya gelinir. Orada ACM’ler içinde
mevcut tüm sıcaklık kanalları gösterilir.
V31
Maks. 36 kanal vardır, 9 ile 26 arasında hortum/kafa numarası ile başlayarak.
NOT: Bir ACM’nin ters yapılandırılma olasılığından dolayı kanaldan ACM’ye
kadar sabit hiçbir atama yoktur. Bu bilgiyi, ilgili ACM ile birlikte verilmiş olan
bağlantı şemasında bulursunuz. Gerekirse ACM tip etiketi üzerindeki P/N’i
bağlantı planı numarası ile kıyaslayın.
Grup yok
Şekil 4‐46
V31a
Tüm sıcaklık kanalları (ön ve ana ergime dışında) Grup A dan Grup H `‘a
kadar olan uygulama gruplarına birleştirilebilir. Hiçbir gruba atanmayan
kanallar Grup yok’a aittir.
Başlangıç sayfasının tarama satırında Grup A, sonra Grup B vb.
gruplanmamış kanallara (Grup yok) kadar olan kanallar gösterilir.
Mümkün olan sekiz uygulama grubundan dört tanesine hem işletme panosu
üzerinden hem de Standard I/O arayüzü üzerinden, diğerlerine sadece
işletme panosu üzerinden geçiş yapılabilir.
Bkz. Standard I/O grup girişleri.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐44
İşletme
Ergime cihazı
(devamı)
Uygulama grupları ile çalışma (devamı)
İşletme panosundaki kanal numaralarının gösterilmesi
İşletme panosunda gösterilen sıcaklık kanallarının kanal numaraları (alarm
listeleri ve istenen değerler), kullanıcının ayarlarına bağlıdır.
K5: Algılayıcı kısa devre
K5 (Kanal 5): Asgari bir kanal bir gruba ait ise, kanal numarası kanal
simgesinin altındaki sayı ile ilişkilidir (Ok). Güncel kanal numaralarının ortaya
çıkarılması için ilgili ergime cihazının işletme panosundaki Grupları
oluşturulması sayfasına bakın.
Alarm
geçmişi
Şekil 4‐47
Alarm protokolü
Gruplandırılmış kanal K5
Eğer asgari başka bir kanal bir
gruba ait ise, gruplandırılmamış
kanal K5
3
3
B5
Eğer asgari başka hiçbir kanal bir
gruba ait değilse,
gruplandırılmamış kanal K5
5
5
5
Alan bus üzerinden kanal gruplarının aktarılması
Alan bus üzerinden Channel number iletilirken ergime cihazları dahili
kanallar, ön ve ana ergime 1 ve 2 numaralarını kullanır. Buradan harici
kanalların (kafalar, hortumlar ...) 3 numarası ile başladığı sonucu ortaya
çıkmaktadır. Sıra, bağlantı şemasına göre yapılan kablo bağlantısına
uymaktadır ve işletme panosuna karşı değiştirilemez.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐45
Örnek
1. Grup harflerini seçin, örn. Grup A.
Grup tuşuna birçok kere basılmak suretiyle başka bir grup harfi seçilebilir.
Grup
A
A1
A2
B5
B6
C7
C8
A3
A4
2. İstenen kanal tuşlarına basmak suretiyle gruba ait olması istenilen
kanalları işaretleyin. Şek. 4‐48’de: Kanal 1, 2, 7 ve 8. Tuşun çerçeveleri
grup tuşu renginde gösterilir. Kanallar gruplar dahilinde sayılır ve bu
numara (burada A1 ile A4 arası) kanal simgesi altında görünür.
Gerekirse kanal simgesine birçok kere basılmak suretiyle kanal simgesi
(hortum, aplikatör, fan ısıtıcısı) değiştirilebilir.
Şekil 4‐48
V31
3. Her bir başka grup için adım 1 ve 2'yi tekrarlayın.
NOT: Her kanal sadece bir kez atanabilir. Kanal diğer tüm gruplar için
saydam gösterilir ve eski gruptan çıkartıldıktan sonra ilk önce başka bir
gruba atanabilir.
Bir gruptan kanalın çıkartılması
1. Kanalın çıkartılmak istendiği grubu, grup tuşuna birçok kere basmak
suretiyle seçin.
11
Şekil 4‐49
2. Tuşun renkli kenarı ve grup harfi kanal simgesi altında kayboluncaya
kadar kanal tuşuna basın. Bkz. şek. 4‐49.
Grup yok
Şimdi kanal başka bir gruba atanabilir. Bkz. Grupların oluşturulması,
örnek.
Reset tuşu ile grupların çıkarılması
Bu tuşa basıldığında tüm gruplar iptal edilir ve kanal simgeleri sıfırlanır.
Bununla birlikte PID parametreleri değişmeden kalır.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐46
İşletme
Ergime cihazı
(devamı)
Uygulama grupları ile çalışma (devamı)
Standard I/O grup girişleri
A
Giriş 1
B
D
Giriş 2
E
G
Giriş yok
Y
Şekil 4‐50
Giriş 3
Giriş yok
Giriş 4
C
F
Giriş yok
Giriş yok
Giriş: A’dan H’ye kadar mümkün olan sekiz uygulama grubunun maksimum
dördü, Standard I/O arayüzünün bunun için öngörülen dört girişine atanabilir
(ayrıca bkz. bölüm Kurulum).
Tuşa birçok kere basmak suretiyle uygulama grubu için istenen giriş seçilir. 1
ile 4 arasındaki girişler bağlantı yerine ait 11 ile 14 arasındaki pinlere sabit
olarak atanmışlardır.
V32
Giriş yok: Bu uygulama gruplarına, Standard I/O bağlantı yeri üzerinden
geçiş yapılamaz. Bu gruplara kullanıcı tarafından işletme panosu veya alan
bus üzerinden geçiş yapılabilir.
Fonksiyon seçimi
Kapatıldı: Kapatılan bir uygulama grubuna atanan sıcaklık kanalları
ısıtılamazlar.
Fonksiyon seçimi
Etkinleştirildi / Sıcaklık
düşürme
Hiçbir sıcaklık ayarı ve arıza kontrol mekanizması bulunmamaktadır. İstisna:
Üst sıcaklık kapatma 245 °C’lik (475 °F) sıcaklık değerinde.
Şekil 4‐51
V33
Sıcaklık düşürme: Bu uygulama grubunun sıcaklık kanalları, sıcaklık
parametre sayfasındaki kanallar için tespit edilmiş olan sıcaklık düşürme
değerleri civarına düşürülür (bkz. şek. 4‐25).
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐47
Ergime cihazının konfigürasyonu
tuşuna basmak suretiyle ilk konfigürasyon sayfasına gelinir. Burada
haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık düşürme, koruyucu gaz kontrolü,
dil değişikliği, reçeteler ve dolum seviyesi denetimi yapılandırılır.
Müşteri
yapılandırması
Şekil 4‐52
V7
Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık
düşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi
Haftalık zaman süreli saat anahtarı
Pzt
Sal
Çar
Per
Program
çalıştırma
Silme
Cum Cmt
Programları
kopyala
Isıtma
Düşürme açık
donanımları açık
1
2
3
4
02:00
06:00
12:00
15:00
19:00
Şekil 4‐53
Paz
Genel
bakış
Düşürme
kapalı
Isıtma
donanımları
kapalı
06:30
13:00
15:30
19:30
22:00
Isıtma donanımları ve sıcaklık düşürme haftalık zaman süreli saat anahtarı
üzerinden kontrol edilebilir. Bu amaçla haftanın her bir günü için aynı anda
çalışan dört programa kadar bellekte saklanabilir.
Silme: İşaretlenen gün için (burada: Pzt) tüm programlar silinir.
V8: Ana sayfa
Program çalıştırma
Pazartesi
Isıtma
donanımları açık
02:00
Düşürme
açık
06:00
Düşürme
kapalı
06:30
Zamanlar satır tarzında kaydedilir. Bir zaman girebilmek için, ilgili tuş
etkinleştirilmelidir.
Program
1
NOT: 00:00 geçerli bir saat zamanıdır ve kapatılmadığını belirtir.
Silme
Isıtma
donanımları
kapalı
Pzt
Sal
Çar
Per
Cum Cmt
Sil (tekli programlar): Gösterilen programı siler.
Paz
Programları kopyala (örnek: Pazartesinden salıya ve cumaya programları
kopyalayın)
1. Pzt ana sayfada seçim yapın.
2.
3.
Program
kopyala
: Salı ve Cuma gününün işaretlendiği bir pencere açılır.
ile seçimi onaylayın.
Programlar kopyalanmıştır.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐48
İşletme
Ergime cihazı
(devamı)
Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık
düşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi
(devamı)
Genel bakış
00:00
06:00
12:00
18:00 23:00
Gri: Isıtma donanımları kapalı / Düşürme kapalı
Pzt
Sal
Sarı: Düşürme açık
Çar
Per
Yeşil: Isıtma donanımları açık
Cu
m
Cm
t
Paz
NOT: Programlanan zamanlar gösterilir ve ergime cihazının işletme durumu
gösterilmez.
Tarih ve zaman ayarı
Güncel tarih ve güncel saat zamanı +/- tuşları ile ayarlanabilir.
Pazartesi, 2008-02-18 10:31:06
Tarih YYYY-AA-GG formatında belirtilir.
(Y: Yıl; A: Ay; G: Gün)
NOT: Kış/yaz saati için hiçbir otomatik konum değiştirme yoktur.
Haftalık zaman süreli saat anahtarını kullanırken dikkat edin (program
örneği)
Isıtma açık
Saat 08:00
Düşürme açık
Saat 12:00
Düşürme kapalı
Saat 13:00
Isıtma kapalı
Saat 17:00
Haftalık zaman süreli saat anahtarı ilk önce saat 8:00 den sonra devreye
alınırsa
(tuş
), o takdirde 08:00 anahtar zaman noktası önceden geçer ve ısıtma
haftalık zaman süreli saat anahtarından dolayı açılmaz. Program etkisiz kalır.
Kullanıcı şimdi ısıtmayı ya manüel açmak ya da Isıtma için zaman noktasını
yeniden programlamak zorundadır.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐49
Sıcaklık düşürme
Sıcaklık düşürme işlemi materyalin korunması ve çalışmaya ara verildiği
zamanlarda enerji tasarrufu sağlanması işlevine sahiptir.
Sıcaklık düşürmenin ayarlanması için (istenen sıcaklığa düşürüldüğü değer)
bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T2.
Otomatik açma
Tüm motorlar belirli bir zaman durdurulur durdurulmaz sıcaklık düşürme açılır.
Bunun için Otomatik etkinleştirmeyi onaylayın.
Motor durduktan sonra
sıcaklık düşürmenin otomatik 60
etkinleştirilmesi
dak
Manuel sıcaklık düşürme
süresi
dak etkinleştirildi
60
etkinleştirilmedi
Manuel kapama
Otomatik sıcaklık düşürme işletme panosunda kullanıcı tarafından
kapatılır. Manüel sıcaklık düşürme burada etkisizdir.
Şekil 4‐54
V9
Motor durduktan sonra sıcaklık düşürmenin otomatik
etkinleştirilmesi: etkinleştirilmedi
(veya 60 dakika, etkinleştirildiği zaman)
Manüel açma / kapama (işletme panosu)
Haricen açma / kapama (bağlantı yeri)
Sıcaklık düşürme işletme panosunda kullanıcı tarafından
veya Standard
I/O bağlantı yeri üzerinden açılır ve kapatılır.
Otomatik kapatma
Kapatma otomatik olarak da yapılabilir. Bunun için Manüel sıcaklık düşürme
süresini onaylayın. Ayarlanan süre geçtikten sonra ergime cihazı kılavuzlu
ısıtma işletmesine geçer.
Manüel sıcaklık düşürme süresi: etkinleştirilmedi
(veya 60 dakika, etkinleştirildiği zaman)
Haftalık zaman süreli saat anahtarı üzerinden açma / kapama
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V7 ve V8.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐50
İşletme
Ergime cihazı
(devamı)
Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık
düşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi
(devamı)
Koruyucu gaz (opsiyon)
Koruyucu gaz kumandası koruyucu gaz donanımı manyetik supaplarının
açılmasını/kapatılmasını sağlar.
Gaz besleme
Gaz besleme
5 s
süresi
kesintisi
30
dak
Gaz besleme süresi: 5 s
Gaz beslemenin kesilmesi: 30 dak
Şekil 4‐55
V10
Dil değişikliği
Şekil 4‐56
V11
Müşteri yapılandırması
Sonradan başlangıç sayfasında görünecek bir metnin girilmesi imkanı da
mevcuttur, örn, üretim hattında kullanılan yapıştırma maddesi tipinin ifade
edilmesi.
Müşteri metni
Müşteri metni için yer
Reçetelere
Şekil 4‐57
V12
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐51
Reçeteler
Reçeteler
Bir reçete, müşterinin kendine özgü parametrelerini sakladığı bir dosyadır.
REÇETE 1 24-11-03 METİN 1
REÇETE 2 06-12-03 METİN 2
Dosya:
Tanım:
REÇETE 3
Reçetenin kaydedilmesi
Bunun için kullanıcı Dosya altında bir isim (maks. 8 karakter) kaydetmek
zorunda olup Tanımlama altında her bir reçetenin daha iyi tanımlanması için
örn, uygulamanın ismini kaydedebilir. İstisnalara kadar güncel ayarlanabilir
tüm parametreler kaydedilir.
Şekil 4‐58
İstisnalar:
Parlaklık ve kontrast
Tarih / Saat
Ülke dili
IPC IP adresi ve Subnet maskesi (ağ maskesi)
PROFIBUS adresi
Şifreler
Seçilen iletim sinyali ve iletim sinyali ile ilişkili tüm değerler.
NOT: Maksimum 500 reçete kaydedilebilir.
Reçete yükle
Güncel parametreler seçilen reçeteden alınan değerler üzerine aktarılır.
NOT: Reçetenin yüklenme sırasında (yakl. 4 s) ergime cihazı kapatılırsa (örn,
bir akım kesintisi sonucu), kumanda artık mükemmel şekilde işlev görmez.
İstenen reçete daha sonra bir kez daha yüklenmek zorundadır.
Reçete kesinlikle silinir.
İsme, tanımlamaya veya tarihe göre reçete düzenleme.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐52
İşletme
Ergime cihazı
(devamı)
Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık
düşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi
(devamı)
Dolum seviyesi (opsiyon)
Dolum seviye göstergesi seçeneğinde bağlantı yeri Standard I/O konumunda
bir Yakıt deposunun doldurulması irtibatı hizmete sunulmuştur. İrtibat, Dolum
seviyesi kontrolü seçeneğinde Dolum seviyesi kontrolü bağlantı yeri
vasıtasıyla dolum supabı kumandasının yerine geçer.
Dolum seviye göstergesi ve kontrolü (değişken ölçme noktaları)
Doldurma
Durma
değeri 80
%
Başla
10 %
ma
değeri
Dolum seviyesi
düşük uyarısı
Dolum
seviyesi
Şekil 4‐59
55
Ergime cihazı ısıtılmışsa ve hiçbir alt sıcaklık hatası veya sensör alarmları
(kısa devre/sensör bozulması) yoksa, dolum seviyesi Başlat değerine ulaşır
ulaşmaz veya alt sınırı geçer geçmez dolum için komut verilir.
Dolum seviyesi Dur değerine ulaşıncaya veya üst sınırı geçinceye kadar
dolum yapılır. Tüm değerler yakıt deposu hacminin % si olarak gösterilir.
5
%
Dolum sırasında Doldurma durum diyodu yanar.
%
V13
Dolum işlemi, uyarı Yakıt deposu dolum seviyesi düşük ve hata Yakıt deposu
boş sadece ısıtma donanımları açık olduğunda etkinleşir. Sensör alarmları
ortaya çıkarsa, ana koruma veya dolum seviye kontrolü kapatılırsa dolum
kesilir.
Dolum seviye kontrolü etkinleştirilir
Dolum seviye kontrolü kapatılır.
Dolum seviye göstergesi ve kontrolü artık vuku bulmaz. Dolum işlemi, uyarı
Yakıt deposu dolum seviyesi düşük ve hataYakıt deposu boş artık
etkinleşmez.
Şimdi bakım veya onarım çalışmaları için, Yakıt deposu boş hatası
verilmeden yakıt deposunu boşaltmak imkanı mevcuttur.
Başlama değeri: 10 %
Durma değeri: 80 %
Dolum seviyesi düşük uyarısı: 10 %
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐53
Dolum seviye kontrolü (sabit ölçme noktaları)
Doldurma
Yakıt deposu aşırı dolu
Dolumu durdur
Dolumu başlat
Yakıt deposu dolum seviyes
Yakıt deposu boş
Şekil 4‐60
Dolum seviye sensörü, materyal mevcut olup olmadığını 5 farklı noktada
ölçer.
Ergime cihazı ısıtılmışsa ve hiçbir alt sıcaklık hatası veya sensör alarmları
(kısa devre/sensör bozulması) yoksa, dolum seviyesi Dolumu başlat ölçme
değeri alt sınırını geçer geçmez dolum için komut verilir.
Dolumu durdur ölçme noktasına ulaşıncaya kadar doldurulur.
Dolum sırasında Doldurma durum diyodu yanar.
V13
Dolum işlemi, uyarı Yakıt deposu dolum seviyesi düşük ve hata Yakıt deposu
boş sadece ısıtma donanımları açık olduğunda etkinleşir. Sensör alarmları
ortaya çıkarsa, ana koruma veya dolum seviye kontrolü kapatılırsa dolum
kesilir.
Dolum seviye kontrolü etkinleştirilir
Dolum seviye kontrolü kapatılır.
Dolum seviye göstergesi ve kontrolü artık vuku bulmaz. Dolum işlemi, uyarı
Yakıt deposu dolum seviyesi düşük ve hataYakıt deposu boş artık
etkinleşmez.
Şimdi bakım veya onarım çalışmaları için, Yakıt deposu boş hatası
verilmeden yakıt deposunu boşaltmak imkanı mevcuttur.
Sayfa 2: Birimler, işletmeye hazırlamayı geciktirme,
şifre, bakım aralığı, alan bus
Sıcaklık/basınç
birimlerini seçin
tuşuna basmak suretiyle ikinci konfigürasyon sayfasına gelinir. Burada
Yapılandırma sistemi
işletmeye hazır
Ekranın
silinmesi
Şifre
yapılandırması
Profibus
yapılandırması
birimler değiştirilebilir, en yüksek istenen sıcaklık değeri, işletmeye
hazırlamayı geciktirme, şifre ve bakım aralığı girilebilir ve Alan bus' tipi
seçilebilir.
Diğer fonksiyonlar: Ekran kontrastının değiştirilmesi ve ekranın silinmesi.
Şekil 4‐61
V14
Sıcaklık / basınç birimlerinin seçilmesi
Sıcaklık birimi olarak °C veya °F seçilebilir.
Sıcaklık birimi:
°C
Basınç birimi:
bar
°C
Basınç birimi olarak bar, psi veya kPa seçilebilir.
bar
Şekil 4‐62
V15
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐54
İşletme
Ergime cihazı
(devamı)
Sayfa 2: Birimler, işletmeye hazırlamayı geciktirme, şifre,
bakım aralığı, alan bus (devamı)
Geçiş özelliği
Min ve Maks sınır değeri tam olarak hesaplanmaz, bilakis düzgün bir değere
yuvarlatılır.
40
Min.:
Maks.:
230
7
8
4
5
6
1
2
3
.
0
Şekil 4‐63
Min.:
100
Maks.:
450
7
8
9
4
5
6
1
2
3
Sınır değer yakınındaki bir istenen değerde, birimler arasında çoğu defa geçiş
yapıldıktan sonra asıl giriş değerine kıyasla hafif sapmalar ortaya
çıkabilmektedir.
Örnek °C ve °F
Maksimum istenen sıcaklık değeri
İstenilen maks. sıcaklık değeri
230 °C
Ergime cihazı bu parametre ile birlikte ilgili maksimum izin verilen materyal
işleme sıcaklığına adapte edilebilir.
Ayar alanı
Standart cihaz
Şekil 4‐64
40 ile 230 °C arası
100 ile 450 °F arası
V14a
Yapılandırma sistemi işletmeye hazır
Sistemi işletmeye hazırlama
gecikmesi
Şekil 4‐65
0 dak
Sistemin işletmeye hazır (B) olduğu bildirilmeden önce tüm bileşenler istenen
değer sıcaklığına (A) ulaştıktan sonra sistem işletmeye hazırlamayı
geciktirme sürecindedir. Bu ilave zaman materyale, termik olarak homojen bir
duruma ulaşmasını sağlar.
V17
Sıcaklık
Sistemi işletmeye
hazırlama
gecikmesi
Zaman
(A)
(B)
Eğer devreye alınmışsa sistem işletmeye hazırlamayı geciktirme her Isıtma
işletmesi nden sonra başlar (durum göstergesi).
0 dak
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐55
Yapılandırma şifresi (ayrıca bkz. ek A)
Yeni şifreyi girin, örn. seviye 1 için
Seviye 1 (Tüm kullanıcılar için normal işletme)
Seviye 2 (Parametreler, eğitimli
kişiler için ayarlar)
Seviye 3 (Temel ayarlar)
Şekil 4‐66
Seviye 1 (Tüm kullanıcılar için normal işletme)
Tuşa basın. Yeni şifrenin girilmesi ve onaylanması,
yani tekrarlanması gerektiği bir veri giriş penceresi görünür.
Şifreler girildikten sonra, bir güvenlik seviyesi seçilmelidir. Bkz. Güvenlik
seviyesinin seçilmesi.
V18
NOT: Şifreler farklı olmak zorundadır ve asgari bir karakterden / maksimum
16 karakterden oluşmalıdır.
NOT: Her şifre seviyesi aynı zamanda daha düşük olanlarını da
içermektedir. Örnek: Seviye 2’nin şifresi ile seviye 1’in fonksiyonuna da
erişim elde edilir.
Güvenlik seviyesinin seçilmesi
Güvenlik
seviyesini
seçin
Yüksek
Yüksek: Şifre koruma tüm üç seviye için açılır.
Orta: Şifre koruma seviye 2 ve 3 için açılır.
Düşük: Şifre koruma seviye 3 için açılır.
Şifre koruma yok: Şifre koruma tüm üç seviye için kapatılır.
Orta
Düşük
Şifre koruma yok
Şifre koruma
yok
Şekil 4‐67
V19
NOT: 10 dakika süreyle hiçbir tuşa dokunulmaz ise, seçilen şifre koruma
tekrar aktif olur. Daha sonra şifre korumalı fonksiyonlarda tekrar şifre
sorgulama görünür.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐56
İşletme
Ergime cihazı
(devamı)
Sayfa 2: Birimler, işletmeye hazırlamayı geciktirme, şifre,
bakım aralığı, alan bus (devamı)
Arka plan aydınlatma / kontrast
Arka plan aydınlatma: %50 veya %100 seçilebilir
Kontrast: %2'lik adımlarda ayarlanabilir.
100 %
50 %
Şekil 4‐68
Bakım aralığının yapılandırılması
Müşteri tarafından tanımlanan Bakım aralığı zamanı geçtikten sonra
başlangıç sayfasındaki bakım simgesi (vida anahtarı) yanar. Simge, örn,
gerekli bir filtre değişimini bildirmek için kullanılabilir.
Bakım aralığı için zaman sıfırlanır ve bakım simgesi kapatılır.
Bakım aralığı her daim açılabilir ve kapatılabilir. Kapatma, aralık ölçümünün
sıfırlanmasına neden olmaz, sıfırlama işlevi değiştirilmez.
Şekil 4‐69
V16
Bakım aralığı kapalıdır.
Şekil 4‐70
V16
Ekranın silinmesi
Şimdi ekranı
silebilirsiniz
İstenmeyen fonksiyonları çalıştırmaksızın, gösterilen zaman geçinceye kadar
ekran silinebilir. Eğer zaman geçilirse bir uyarı çıkar ve 10 sn sonra önceki
sayfa tekrar gösterilir.
Kalan zaman: 59 s
Şekil 4‐71
V20
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐57
Profibus yapılandırması (veya diğer alan bus’ların biri)
Alan bus’daki her ergime cihazı iletişimin sağlanması için sadece bir defa
alan veriyolunda dağıtılması gerekli olan bir alan bus adresine ihtiyaç duyar.
Profibus adresi
10
Kumanda işletme tipi
Standart
Profibus: Adres, IPC’de ayarlanır (şek. 4-67).
10
Alan bus
Kombine
Şekil 4‐72
Profibus
ControlNet: Adres şalter dolabında bulunan Gateway’deki iki ondalıklı rotatif
anahtar ile ayarlanır.
EtherNet/IP: IP adresi bir PC veya şalter dolabında bulunan Gateway’deki
DIP şalterleriyle ayarlanır.
Münferit dokümantasyona bakın, IPC’li Nordson ergime cihazlarındaki alan
bus.
Alan bus veri protokolüyle ilgili bilgileri almak için
simgesine basın. Bkz.
bölüm Hata arama, Gönderilmiş alan bus verilerinin kontrolüü.
Kumanda işletme tipinin seçilmesi
Standard: Ergime cihazına işletme panosu üzerinden kumanda edilir.
Kumanda işletme tipi
Standart
Alan bus
Alan bus: Ayrıca bütün sayfalar görülebilir, bununla birlikte ergime cihazı
artık işletme panosu üzerinden kumanda edilemez. Deneme sırasında
Ergime cihazı, alan bus kumanda işletme tipindedir mesajı görünür.
Kombine: Ergime cihazına hem işletme panosundan hem de ana birimden
kumanda edilebilir.
Kombine
Şekil 4‐73
Standart
Alan bus: Melter Control
Tüm motorlar AÇIK/KAPALI
(toplu onay)
Alan bus: Melter Control
Motor 1 onay
M1
Şekil 4‐74
2014 Nordson Corporation
Alan bus: Melter Control
Onay Motor 2
M2
VEkumanda işletme tipinde bağlantı Kombine
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐58
İşletme
Ergime cihazı
(devamı)
Sayfa 3: Fabrika ayarları, IP adresi, basınç algılayıcısı
tuşuna basmak suretiyle üçüncü konfigürasyon sayfasına gelinir.
Ergime cihazının
yapılandırılması
NORDSON
yapılandırması
Basınç
sensörlerinin
yapılandırması
IPC IP ayarlarının
biçimlendirilmesi
Tüm parametreler Nordson fabrika ayarına sıfırlanır. İstisna olanlar:
Parlaklık ve kontrast
Tarih ve zaman
Ülke dili
Şekil 4‐75
V21
IPC IP adresi ve Subnet maskesi (ağ maskesi)
PROFIBUS adresi
Şifreler
Seçilen iletim sinyali ve iletim sinyali ile ilişkili tüm değerler
müşteri metni ve sıcaklık kanallarının isimleri vb gibi diğer serbest
metinler.
Alarm geçmişi
İşletme saat sayacı
Uygulama grupları
Standard I/O grup girişlerinin düzeni
Uygulama gruplarına geçiş için fonksiyon
Analog basınç sensörlerinin ölçüm alanı (VBCM)
Ergime cihazının yapılandırılması sayfasına bakın.
NORDSON yapılandırması
Sadece Nordson şifresine sahip Nordson çalışanları için.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐59
IP adres yapılandırması
Bu ayarlar, Webserver kullanılırken IPC ile iletişim için gereklidir. Bu ayarlar
bir Ethernet ağında anlaşılır bir biçimde tanımlanmalıdır.
IPC IP adresi
192.168.0.99
Alt ağ maskesi
255.255.255.0
IPC IP adresi: 192.168.0.99
Subnet mask (Ağ maskesi): 255.255.255.0
Gateway adresi
Bu sayfadaki değişiklikler IPC’nin otomatik olarak
yeniden önyükleme yapmasına neden olur.
Yazılım versiyonu 6.00.000’den sonra
Gateway adresi: Boş
(zorunlu alan)
Yazılım versiyonu 6.00.000’den sonra
IPC IP adreslerinin DHCP üzerinden alınması
IP adreslerinin DHCP üzerinden
alınması
etkinleştirilmedi
DHCP: Dinamik Host yapılandırma protokolü (Dynamic Host Configuration
Protocol) IP adreslerini otomatik atamaya yönelik bir yöntemdir.
Bu fonksiyon etkinleştirilirse IPC sunucudan bir IP adresi talep eder. Alınan
IPC IP adresi, alt ağ maskesi ve firma ağının ağ geçidi adresi gösterilir ancak
değiştirilemez.
Şekil 4‐76
V24.1
IP adreslerinin DHCP üzerinden alınması: etkinleştirilmedi
Gateway adresinin silinmesi
Bir defa düzenlendiğinde (manuel olarak ya da DHCP üzerinden), Gateway
adresini tekrar silmek için 0.0.0.0 girilmelidir. IP adreslerinin DHCP üzerinden
alınması serbest bırakılmışsa bu işlevini il olarak serbest bırakılmamış
konumuna alın. Önyükleme sonrasında alan tekrar boştur.
Örnek: IP adreslerinin bir ağda ayarlanması
Tüm Nordson ergime cihazları aynı IPC IP adresiyle teslim edilirler. Her cihaz
ağda birlikte çalışabilmesi için ayrıca bir PC, onun kendi IP adresini alması
gerekir (şek. 4-72.)
Yukarıda bahsedilen ağ maskesi IP adresinin son kısmındaki (Host veya
cihaz parçası) değişikliklere izin verir.
NOT: 1 ile 254 arasındaki çekim ekli tüm IP adresleri mümkündür. 0 ile 255
arasındaki çekim ekli tüm IP adresleri mümkün olamaz.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐60
İşletme
IPC IP adresi:
192.168.0.98
IPC IP adresi:
192.168.0.99
IPC IP adresi:
192.168.0.99
IPC IP adresinde
değiştir:
192.168.0.100
Şekil 4‐77
IPC IP adresi:
192.168.0.99
IPC IP adresinde
değiştir:
192.168.0.101
Ağdaki IP adresleri -Örnek-
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
Ergime cihazı
4‐61
(devamı)
Sayfa 3: Fabrika ayarları, IP adresi, basınç algılayıcısı
(devamı)
Ergime cihazının yapılandırılması
Bellek kartı değiştirilirse veya yapılandırmayla ilgili kısımlar donatılırsa ergime
cihazının yapılandırma kodu iki kez girilmelidir.
Ergime cihazının
yapılandırılması
Ergime cihazı
Bunun için yapılandırma kodu yanındakine
KAP
AT
ACM yok
Şekil 4‐78
basın.
AÇ
VBCM-I2RllLLXXXXNO6
NOT: Eğik çizgiden itibaren yapılandırma kodu içinde opsiyonlar başlar.
Hiçbir şey veya başka hiçbir opsiyon girilmez ise, yazılım kalan yerleri
otomatik olarak bir X ile tamamlar.
V26
Her iki veri girişi birbirine uygunsa, doğrulama için tuşa onay verilir.
Doğrulamadan sonra tekrar genel bakış sayfasında olunur.
NOT: Sadece genel bakış sayfasında Onayla tuşuna basıldıktan sonra
bellek kartındaki tüm yapılandırmalar kaydedilir.
Sadece ACM ile ilişkili
Yapılandırma tuşu
açılan her ACM arkasında bulunmaktadır.
Yapılandırma sayfasında yapılandırma kodu iki kere girilmek zorundadır.
NOT: Bir ACM kapatılırsa, ancak ACM fiziksel olarak hala ergime cihazı ile
bağlantılı olması halinde ACM yok önceden gösterilen yapılandırma kodu
yerine geçer.
Alan bus veri protokol tipinin seçilmesi
Ergime cihazının
yapılandırılması
Her pompa için basınç oluşturma
fonksiyonu ile basınç ayarlama
arasında seçim yapın
Alan bus veri günlüğü:
Şekil 4‐79
Standart
Bkz. Standart endeks protokolü veya Genişletilmiş endeks protokolü münferit
dokümantasyon, IPC’li Nordson ergime cihazlarındaki alan bus.
DİKKAT: İşletme panosunda seçilen protokol tipi ana birimdeki dönüşüm ile
uyumlu olmak zorundadır ve alan bus işletmesi sırasında geçiş yapılamaz.
V27
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐62
İşletme
Basınç oluşturma fonksiyonunu veya basınç ayarını seçme
Her pompa için hangi işletme şeklinde çalışması gerektiğine dair seçim
burada yapılır. Parametreler motor kısmında ayarlanır.
Ergime cihazının
yapılandırılması
PUMP 1
PUMP 2
PUMP 3
PUMP 4
Bu kısımdaki tercihe göre M5 motor kısmında devir sayısı/basınç ayarı ve
devir sayısı ayarı / basınç oluşturma fonksiyonu arasında seçim yapılabilir.
Basınç
Basınç
Basınç
Basınç
oluşturma oluşturma oluşturma oluşturma
fonksiyonu fonksiyonu fonksiyonu fonksiyonu
Şekil 4‐80
V28
Basınç sensörlerinin yapılandırması
Basınç sensörleri
Yeni sensör
Analog basınç sensörü
yapılandırması
Bir CAN veriyolu sensörü otomatik olarak bulunur ve kontrol ışıkları
vasıtasıyla gösterilir. Bir pompanın basınç sensörünü atamak için
ile
devam edin (örnek).
NOT: Daima sadece yeni bir basınç sensörü atanabilir.
Şekil 4‐81
V22
Basınç sensörleri
Yeni sensör
PUMP 1:
A
P Sensör 1A
B
P Sensör 1B
PUMP 2:
A
P Sensör 2A
B
İlk iki satır 1 pompasının iki basınç sensörü içindir, 3 ve 4. satırlar
2 pompasının iki basınç sensörü içindir.
Kontrol ışıkları yanar: Basınç sensörü atanmıştır.
NOT: A basınç sensörü genellikle filtre elemanının arkasında ergime cihazı
çıkışında bulunmaktadır (fabrika ayarı). Bu sensör Basınç göstergesi ve
basınç ayarı opsiyonunda frekans dönüştürücüye değerleri verir.
P Sensör 2B
Şekil 4‐82
V23
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
4‐63
İşletme
Ergime cihazı
(devamı)
Sayfa 3: Fabrika ayarları, IP adresi, basınç algılayıcısı
(devamı)
Yeni CAN Bus basınç sensörünün atanması
1. CAN Bus kablosunu yeni basınç sensörü üzerine sokun.
2. Bir süre sonra Yeni sensöre ait kontrol ışıkları yanar. Henüz atanmamış
yeni basınç sensörü tanımlanmıştır.
3.
Basınç sensörleri
P Sensör 1
Kalibrasyon
AÇ
Gerçek
Şekil 4‐83
0
İstenen satırları seçin ve basınç sensörünü devreye sokun
AÇ
.
Basınç sensörü açılabilir ve kapatılabilir. Bir basınç sensörü kapatılırsa,
atandığı yerden uzaklaştırılır ve bir süre sonra tekrar Yeni sensör olarak
mevcut olur.
bar
V25
DİKKAT: AÇIK/KAPALI tuşu hala saydam gösterildikçe ergime cihazını
kapatmayın.
4. Tuşlar saydam olmayıncaya kadar bekleyin.
PUMP 1:
A
P Sensör 1A
5. Kontrol ışıklarının rengini kontrol edin:
Kontrol ışıklarının rengi
Anlamı
Yeşil
Basınç sensörü atanmıştır
Kırmızı
Basınç sensörü arızalı
Sensör için CAN Bus kesildi
CAN Bus arızalı
6. Diğer her yeni basınç sensörü ile olan çalışma adımlarını, tümü
atanıncaya kadar tekrarlayın.
Basınç sensörünün kalibrasyonu
NOT: Sensörün kalibrasyonu için ergime cihazı işletme sıcaklığı üzerinde ve
basınçsız olmalıdır (gerekirse basıncı boşaltın, bkz. bölüm Kurulum).
Sıfır dengelemeyi gerçekleştirin. Ancak dahili olarak daha doğru
kalibrasyon yapıldığı için mevcut (değer) için önceden 0 bar gösterilmesi
halinde sıfır dengelemesi gerçekleştirilmelidir.
Kalibrasyon
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐64
İşletme
Basınç sensörü yapılandırması (sadece ACM ile ilişkili olarak)
Basınç sensörleri
Analog basınç
sensörü
yapılandırması
Yeni sensör
NOT: ACM ile ilişkili olarak ilk önce genel bakış sayfasına gelinir.
Bir CAN veriyolu sensörü otomatik olarak bulunur ve kontrol ışıkları
vasıtasıyla gösterilir.
ile devam edin (örnek).
Analog bir basınç sensörü kumanda birimine manüel şekilde Yeni sensör
olarak tanıtılmalıdır.
Şekil 4‐84
Analog basınç sensörü
yapılandırması
ile devam edin.
V22
Basınç sensörleri
Yeni sensör
Ergime cihazının İşletme bölümündeki gibi atamasını, yapılandırmasını,
kalibrasyonunu, açılmasını ve kapatılmasını tanımlayın, gerçekleştirin.
NOT: Bir analog basınç sensörü kapatılırsa ve tekrar atanması istenmiyorsa,
ilgili tuşuna (şek. 4‐86) basılmalıdır. Daha sonra tuş basılmamış konumda
gösterilir.
Şekil 4‐85
V23
Basınç sensörleri
Analog basınç sensörü
yapılandırması
Lütfen bağlanmak istenen analog
sensörü seçin
AIN 1 den AIN 16 ya kadar ACM 2 için basınç sensörleri sayfasına.
NOT: Analog basınç sensörlerinin önceden atanan tuşları basılı konumda
gösterilir.
1. Atama için istenen tuşa basın. Diğer tüm tuşlar saydam gösterilir.
Şekil 4‐86
V24
Eğer kontrol birimi önceden bir CAN-Bus sensörünü bulduysa atama
mümkün olmaz. Daha sonra bu sensörün ilk önce atanması
gerekmektedir.
2. Sayfadan çıkmak için kapı simgesine basın.
3. Genel bakış sayfasında Yeni sensör kontrol ışığı yanar.
4. CAN veriyolu sensörlerindeki gibi
Basınç sensörleri
Analog sensörlerin ölçüm alanı [bar]
Şekil 4‐87
tuşu ile devam edin (örnek).
Basınç sensörü ölçüm alanı sayfasına. Burada her analog basınç
sensörü için ölçüm alanları girilebilinir.
V24a
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐65
Motor
Motor açma/kapama (tekli onay)
Pump1
1
rpm
Sinyalli
2
Şekil 4‐88
rpm: İng. dakika başına çevrimler için
bar
Pump2
Sadece onaylanan motorlar devreye alınabilir. Ön koşul: Sistem işletmeye
hazırdır (Sistem işletmeye hazır yeşil durum göstergesi ve opsiyonel haber
verici lambanın yeşil işaret lambası yanar).
rpm
Sinyalli
bar
M1: İşletme şekli
Devir sayısı ayarı
basınç göstergesi
ile
Sinyalli
Sinyalli veya elle çalıştırma seçin
Elle çalıştırmada motor ayarlanmış devir sayısında döner, sinyalli işletmede
iletim sinyal değeri ile önceden verilen devir sayısı ile döner.
Pump1
1
bar
Pump2
2
Şekil 4‐89
Sinyalli işletme: Kontrol ışıkları yanar.
Sinyalli
bar
Elle çalıştırma: Kontrol ışıkları yanmaz.
Sinyalli
M1: İşletme şekli
Basınç ayarı
3 motordan daha fazlası mevcutsa, Pompaya git fonksiyonu kullanılabilir.
Bunun için bir pompa alanının yanındaki tuşa basın. Mevcut tüm pompaların
belirtildiği bir pencere açılır.
Şekil 4‐90
Büyük sayıda pompa varsa o zaman ok tuşları ile yukarıya/aşağıya sayfalar
kaydırılarak daha sık kullanılana geçiş yapılabilir.
Şekil 4‐91
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐66
İşletme
Ayrıca bkz. İlk çalıştırma (şek. 47) ve Motor hareket koruma.
Onay
Toplu onay mevcut değilse, tekli motorlar Motor aç/kapat (tekli onay) tuşu
üzerinden VE Standard I/O bağlantı yerinde Motor onayla sinyali vasıtasıyla
onaylanır.
Açın
Toplu onay mevcutsa, tekli motorlar Motor aç/kapat (tekli onay) tuşu
üzerinden VE Standard I/O bağlantı yerinde Motor onayla sinyali vasıtasıyla
devreye alınır.
Tuşun kontrol ışıkları çeşitli renklerde olabilir:
Gri (kapalı):
İşletme panosunda hiçbir motor onayı yok
Sarı:
Motor işletme panosunda onaylanır, ancak diğer
onaylardan asgari biri yapılmaz (motor dönmez)
Yeşil:
Motor çalışıyor.
Pump1
1
Pump2
2
Şekil 4‐92
Motorlar: Ergime cihazı tarafında onaylama - Motor tarafında açma
NOT: Tüm motorlar AÇIK/KAPALI (toplu onay) ve Standard I/O arayüzünün
Motor onayla sinyalleri bir tuş üzerinden kapatılabilir. Motorların onaylanması
ve açılması daha sonra sadece işletme panosu üzerinden yapılmaktadır (bkz.
şekil 4‐93 Motor onayı).
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
Motor
4‐67
(devamı)
Motor parametresi
tuşuna bastıktan sonra konfigürasyon sayfalarına gelinir.
Sayfa 1: Onay şekli, ana makineye adaptasyon
:İşletme panosu / İşletme panosu VE Standard I/O üzerinden
motor onayı
TÜM motorlar için parametreler
İşletme panosu VE Standard
I/O
Hata
Alarm, emniyet supabı açık
Şekil 4‐93
İşletme panosu: Motor onay ve Tüm motorlar AÇIK/KAPALI (toplu onay)
sinyalleri Standard I/O bağlantı yerinde devre dışı bırakılır. Motorların
onaylanması ve açılması daha sonra sadece işletme panosu üzerinden
yapılmaktadır.
Ergime cihazının örneğin bakım amaçları için çalkalanması gerekiyorsa, bu
durumda ergime cihazı ana makine için Standard I/O bağlantısı olmadan da
fonksiyonunu yerine getirebilir.
Açık bir emniyet supabının bir hata (motorlar durdurulur) veya bir uyarı
oluşturmasının istenip istenmediği seçilebilir.
M2
Motor onayı Control panel üzerinden
Ana makine hız sinyali
Analog veya Frekans ve Gerilim veya Akım arasında seçim yapılabilir.
Seçime göre gerekli olmayan tuşlar saydamlaşır ve birimler değişir. 0-20 mA
veya 4-20 mA I/O modülünden okunur.
TÜM motorlar için parametreler
Ana makine
hız sinyali
Analog
Gerilim
0 ile 20
mA arası
Sinyalli işletmede
maks.
Gerçek
Şekil 4‐94
9.8
V
9.8
V
NOT: I/O modülünde DIP şalteri üzerinden gerilim veya akım ve 0 - 20 mA
veya 4 - 20 mA ayarlanmış olmak zorundadır (bkz. bölüm Kurulum). Şalter
konumu her ergime cihazı tipine göre bir kez okunur ve işletme panosunda
gösterilir.
M2.1
Sinyalli işletmede maks.
Ana makinenin ayrıntılı sinyali ile (gerilim, akım veya frekans) dengeleme için.
İletken gerilimli işletme için örnek: Ana makine maksimum hızla çalışır.
9.8 V luk bir giriş sinyali (Mevcut değer) gösterilir. Sonra Sinyalli işletmede
maks. 9.8 ayarlayın.
Pump1
Kuplaj kopma
denetimi
Parametresi
(sayfa 2) üzerinden de çağrılabilir.
Sinyalli işletmede
maks.
Gerçek
Şekil 4‐95
Eğer her motor özel bir iletim sinyaline sahipse, bu sayfa
AÇ
10.0
V
0.0
V
Kuplaj bağlantısı kopma kontrolü açılabilir veya kapatılabilir.
Motor-Kuplaj-Pompa sistemindeki hatanın tanınmasını sağlar.
M2.2
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐68
İşletme
Sayfa 2: Sinyalli işletme
tuşuna basmak suretiyle ikinci konfigürasyon sayfasına gelinir.
Maks. pompa devir sayısı için ana
100.0
makine hızı
100
Gerçek
80
0 rpm
60
Min.
pompa
40
devir
sayısı
20
0.0 rpm
0
0.0
Şekil 4‐96
NOT: Grafik, girilen değerlere uymamaktadır.
80.0
rpm
Maks.
pompa
devir
sayısı
20 40 60 80 100 [%]
pompa devir sayısı için ana
% Min.
makine hızı
M3
Min. pompa devir sayısı: Eğer harici iletim sinyali girilmesi gereken
"Min. pompa devir sayısı için ana makine hızı" değerinin altına geçerse
pompaların istenen devir sayısı.
0,0 dak-1
Maks. pompa devir sayısı: Eğer harici iletim sinyali girilmesi gereken
"Maks. pompa devir sayısı için ana makine hızı" değerini geçerse pompaların
istenen devir sayısı.
80,0 dak-1
Min./maks. pompa devir sayısı için ana makine hızı: % olarak iletim
sinyali değeri, bu değerin altında veya bu değerden itibaren pompalar
ayarlanmış min./maks. devir sayısı ile dönmektedir.
Maks: 100.0 %
Min: 0.0 %
M2.2 için. Tuş sadece ayrı iletim sinyali girişlerinde vardır (opsiyon).
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
Motor
4‐69
(devamı)
Sayfa 3: Motor kapama gecikmesi, başlangıç değer
şalteri
tuşuna basmak suretiyle üçüncü konfigürasyon sayfasına gelinir.
Motor kapama gecikmesi
0
s
Motor kapama gecikmesi
Pump1
Başlangıç değeri şalteri
etkinleştirilmedi
Başlama
değeri
10.0
Durma
değeri
5.0
Şekil 4‐97
%
Eğer aplikatöre olan sensör mesafesinin dikkate alınması gerektiğinde, motor
devreden ayırma gecikmesi ürünün tanımlanması sırasında izleme vazifesi
görmektedir.
%
M4
Şekil 4‐98
Ürün tanımlama
Bu fonksiyon etkin değilse (gecikme zamanı = 0 s), motor kapatıldıktan
hemen sonra durur.
Bu fonksiyon etkinse, motor Standard I/O bağlantı yeri üzerinden
kapatıldıktan sonra ayarlanmış bir zaman süresince dönmeye devam eder.
NOT: Motor, devreden ayırma gecikmesi sırasında hala Standard I/O
bağlantı yeri üzerinden çalışıyorsa, tekrar devreye alınıyorsa, Devreden
ayırma gecikmesi fonksiyonu hemen sonlandırılır.
0s
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐70
İşletme
Başlangıç değer şalteri
NOT: Basınç oluşturma fonksiyonu onaylandığında başlangıç değer şalteri
otomatik olarak devre dışı bırakılır.
Başlangış değer şalteri işletmesinde motorlar iletim sinyaline bağlı olarak
başlatılır ve durdurulur.
Motor
Açık
Kapalı
0
Durma değeri:
(alt başlangıç değeri)
100 %
Başlama değeri:
(üst başlangıç değeri)
İletim sinyal değeri
Üst başlangıç değeri aşıldığı zaman motor çalışır,
alt başlangıç değerinin altında kalındığı zaman motor durur.
Başlama değeri: 10.0 %
Durma değeri: 5.0 %
Basınç sensörleri yoksa,
Kuplaj kopma
denetimi
AÇ
Sinyalli işletmede
maks.
Ger
çek
Şekil 4‐99
tuşuna bastıktan sonra kuplaj kopma
denetimini açıp kapatan bir sayfaya gelinir.
Pump1
10.0
V
0.0
V
M2.2
Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınç
ayarı
Basınç sensörleri varsa
Basınç alarm kontrolü
(global)
Basınç
sensörü A
sayfasına gelinir.
KAP
AT
Basınç
sensörü B
Basınç
sensörü C
PID basınç ayar
parametreleri
Ayar işletmesi
tuşuna bastıktan sonra dördüncü konfigürasyon
Basınç alarm kontrolü (global)
Global = tüm motorlar için
Basınç alarm kontrolü sadece Basınç göstergesi ve Basınç ayarı
opsiyonlarında vardır.
Şekil 4‐100
M5
Basınç alarm kontrolü açılırsa, düşük ve üst basınç kontrol edilir. Alarmlar
ayarlanmış uyarı ve hata değerlerine bağlı olarak verilir (bkz Basınç sensörü
A).
NOT: Ergime cihazının istenen devir sayısına hala ulaşılmadığında sinyalli
işletmede devir sayısı ayarında ana makinenin tekrar başlatılması sırasında
bir alt basınç uyarısı gösterilebilir.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
Motor
4‐71
(devamı)
Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınç
ayarı (devamı)
Basınç sensörü A / basınç sensörü B
Her bir pompaya iki basınç sensörü (A ve B) atanabilir (bkz. Basınç sensörü
yapılandırması şekil 4‐82). Ölçülen basınçlar başlangıç sayfasının tarama
satırında ve motor sayfasında (şek. M1) gösterilir.
P Sensör 1A
Üst basınç hatası
bar
Üst basınç uyarısı
bar
Alt basınç uyarısı
bar
Şekil 4‐101
NOT: Uyarılar ve hatalar için basınçlar Devir sayısı ayarı işletme şeklinde
Basınç göstergesi opsiyonu ile birlikte mutlak değerlerdir (şek. 4-96). Basınç
ayarı opsiyonunda A ve B sensörleri için fark değerleri (şek. 4-97), C
sensörleri için mutlak değerler (şek. 4-96) vardır.
M6
Maks. sensör ölçme alanı (ölçüm alanı nihai değer)
Üst basınç hatası
Üst basınç uyarısı
Mevcut
değer
Alt basınç uyarısı
Ölçüm alanı nihai değerine kadar 0 bar
0 bar
Şekil 4‐102
Mutlak değerler
100 %
80 %
Maks. sensör ölçme alanı (ölçüm alanı nihai değer)
Maks. istenen
değer
Hata Üst basınç
Uyarı Üst basınç
Üst basınç hatası
2 bar kadar % 100’e (ölçüm
alanı nihai değerinin)
İstenilen
değer
Üst basınç uyarısı
2 bar kadar % 100’e (ölçüm alanı
nihai değerinin)
Alt basınç uyarısı
2 bar kadar % 100’e (ölçüm
alanı nihai değerinin)
Uyarı Alt basınç
2 bar
Min. alt basınç uyarısı
1 bar
Min. istenen değer
Şekil 4‐103
Fark değerler
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐72
İşletme
NOT: Üst basınç uyarısı için olan değer, üst basınç hatası için olan değerden
daha büyük olamaz.
NOT: Sadece Devir sayısı ayarında (Basınç göstergesi): Üst basınç
uyarısı/üst basınç hatası için olan değer üst basınç uyarısı için olan değerden
daha küçük olamaz.
Üst basınç hatası: 15 bar (1500 kPa / 218 psi)
Üst basınç uyarısı: 10 bar (1000 kPa / 145 psi)
Alt basınç uyarısı: 0 bar (0 kPa / 0 psi)
Basınç sensörü C
bar
bar
P SENSÖR C1
10
P SENSÖR C5
0
P SENSÖR C2
0
P SENSÖR C6
0
P SENSÖR C3
0
P SENSÖR C7
0
P SENSÖR C4
0
P SENSÖR C8
0
A ve B basınç sensörlerine zıt olarak C basınç sensörleri hiçbir motora
atanmazlar. Bundan dolayı ilk önce tüm sensörlerin kendi basınç mevcut
değerleri ile gösterildiği bir genel bakış sayfasına ulaşılır.
Örnek şekil 4‐104: Sadece C1 basınç sensörü mevcuttur.
Şekil 4‐104
Sadece ACM ile ilişkili
Eğer mümkün olan iki ACM’den asgari biri mevcutsa, Sonraki sayfaya tuşu
gösterilir. Tuşa basılmak suretiyle başka iki sayfaya gelinir. Orada muhtemel
24 sensörün diğer tüm modelleri gösterilir.
NOT: CAN Bus sensörleri sadece C8 sensörüne kadar düzenlenebilir.
DİKKAT: Analog ve CAN Bus basınç sensörleri farklı bir basınç ölçme
sahası uç değerine sahiptirler. Şüphelendiğinizde ilgili sensörün tip etiketine
bakın.
P SENSÖR C1
P SENSÖR C1
Üst basınç hatası
bar
Üst basınç uyarısı
bar
Alt basınç uyarısı
bar
Basınç alarm parametreleri için
NOT: Uyarılar ve hatalar için basınçlar Devir sayısı ayarı işletme şeklinde
Basınç göstergesi opsiyonu ile birlikte mutlak değerlerdir (şek. 4-96). Basınç
ayarı opsiyonunda A ve B sensörleri için fark değerleri (şek. 4-97), C
sensörleri için mutlak değerler (şek. 4-96) vardır.
Şekil 4‐105
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
Motor
4‐73
(devamı)
Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınç
ayarı (devamı)
Devir sayısı ayarı
yapılması
- Basınç ayarı
arasında geçiş
Sadece motorlar kapatıldığında geçiş yapılabilir.
Devir sayısı ayarı - Elle çalıştırma
Elle çalıştırmada kullanıcı motorların kontrolüne sahiptir. Pompa devir sayısı
istenen değere eşittir ve değişmez.
Devir sayısı istenen değeri: 5 dak-1
Örnek: Pompa devir sayısını yükseltme
Ön koşul: Devir sayısı ayarıl işletme şekli seçilir ve Sinyalli tuşunun yanındaki
kontrol ışıkları kapalıdır.
Pompa1
50.0
rpm
1.
Sinyalli
1
Pompa2
rpm
Min.:
60.0
basın, istenen pompayı seçmek için.
2. Yeşil alana 50,0 dak -1 (istenen değer) basın.
3. Veri giriş penceresinde 60,0 girin ve
ile onaylayın.
Maks.:
7
8
9
4
5
6
1
2
3
.
0
4. Gerekirse pompayı onaylayın (
yanar)
tuşunun yanındaki kontrol ışıkları
Şekil 4‐106
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐74
İşletme
Devir sayısı ayarı - Sinyalli işletme
Kontrol çeşitli sinyaller üzerinden yapılabilmektedir:
a. Frekans: 0 ile 100 kHz arası
NOT: Ayrılmış iletim sinyal girişleri opsiyonunda değil.
İşletme panosundaki ayarlar:
Ana makine hız sinyali: Frekans
Sinyalli işletmede maks.: Maksimum ana makine hızındaki frekans daha
sonra % 100’e tekabül eder.
b. İletken gerilim: 0 ile 10 VDC arası
I/O modülündeki ayar: Gerilim
İşletme panosundaki ayarlar:
Ana makine hız sinyali: Analog, gerilim
Sinyalli işletmede maks.: Maksimum ana makine hızındaki gerilim daha
sonra % 100’e tekabül eder.
c. Akım: 0 ile 20 mA veya 4 ile 20 mA arası
NOT: Ayrılmış iletim sinyal girişleri opsiyonunda değil.
I/O modülündeki ayarlar: Akım ve 0 - 20 mA veya 4 - 20 mA.
İşletme panosundaki ayarlar:
Ana makine hız sinyali: Analog, akım
Sinyalli işletmede maks.: Maksimum ana makine hızındaki akım daha sonra
% 100’e tekabül eder.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
Motor
4‐75
(devamı)
Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınç
ayarı (devamı)
İlave ayarlar
Maks. pompa devir sayısı için ana
makine hızı 100.0
100
Gerçek
80
0 rpm
60
Min.
pompa
40
devir
sayısı
20
0.0 rpm
80.0
rpm
Sinyalli tuşuna basın, bundan dolayı kontrol ışıkları yanar (bkz. şek. 4‐88)
Maks.
pompa
devir
sayısı
20 40 60 80 100 [%]
0
0.0
Devir sayıları (şekle bakın)
%
pompa devir sayısı için ana
% Min.
makine hızı
Şekil 4‐107
Basınç ayarı
Basınç ayarı - Elle çalıştırma
Elle çalıştırmada kullanıcı motorların kontrolüne sahiptir. Basınç istenen
değere eşittir ve değişmez.
Sadece A basınç sensörü: 5 bar (500 kPa / 73 psi)
Basınç ayarı - Sinyalli işletme
NOT: Grafik, girilen değerlere uymamaktadır.
Maks. basınç için ana makine hızı
100.0
80
60
Min.
basınç
0 bar
0
bar
0.0
80
bar
Min. basınç: Eğer harici iletim sinyali girilmesi gereken "Min. basınç için ana
makine hızı" değerinin altına geçerse istenen basınç.
Maks.
basınç
40
20
0
%
Gerçek
20 40 60 80 100 [%]
0 bar (0 kPa / 0 psi)
% Min. basınç için ana makine hızı
Şekil 4‐108
Maks. basınç: Harici iletim sinyali girilmesi gereken "Maks. basınç için ana
makine hızı" değerini aşarsa istenen basınç.
80 bar (8000 kPa / 1160 psi)
Min./maks. basınç için ana makine hızı: % olarak iletim sinyali değeri, bu
değerin altında veya bu değerden itibaren pompalar ayarlanmış min./maks.
basıncı oluşturmaktadır.
Maks: 100 %
Min: 0 %
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐76
İşletme
PID basınç ayar
parametreleri
NOT: Sadece ölçme ve ayar tekniğinde tecrübeye sahip personele ayar
yaptırın.
PID basınç ayar parametresi
Kp (Kazanç)
Ti (Tümlevsel
eylem zamanı)
Kd
(diferansiyel
kısım)
ms PID ayarlayıcı
etkisi
Gerçek
Şekil 4‐109
PID basınç ayar parametreleri
%
Ayar derecesi Etki ile çarpılır.
bar
M7
Kp: 0.80
Ti: 600 ms
Kd: 0.0
Etki: 100.0 %
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
Motor
4‐77
(devamı)
Sayfa 5: Basınç oluşturma fonksiyonu, akış ayarı
tuşuna bastıktan sonra beşinci konfigürasyon sayfasına gelinir. Bu,
cihaz konfigürasyonuna bağlı olarak farklılık gösterir. Bkz. İşletme panosu Genel bakış - M2.2, M8.1 ve M8.2.
Basınç oluşturma fonksiyonu
Ana makine durur durmaz (model 1 için koşul) veya iletim sinyali ayarlanabilir
bir değerin altına düşer düşmez (model 2 için koşul), bu fonksiyon, materyal
basıncının ayarlanabilir bir değere ayarlanmasını sağlamaktadır. Böylece
ergime cihazı, üretim düzgün olarak yapılmasa dahi belirli bir basıncı
muhafaza etmek durumunda olmaktadır.
Basınç oluşumu için koşul verildikçe (şekle bakın), motor LED’inin görünüşü
bir renkliden iki renkliye değişir.
1
Şekil 4‐110
Basınç oluşturma fonksiyonu sırasında basınç ayarı için daima A basınç
sensörleri ilgilidir.
Motor LED'i
NOT: Basınç oluşturma fonksiyonu içinde bulunan pompalar için, hiçbir
basınç alarm kontrolü söz konusu değildir (A ve B sensörleri).
Basınç oluşturma fonksiyonu içinde asgari bir pompa bulunur bulunmaz, C
basınç sensörleri için hiçbir basınç alarm kontrolü söz konusu olmaz.
NOT: İlgili pompa basınç oluşturma fonksiyonu içinde bulundukça Standard
I/O bağlantı yeri üzerinden kapatılan Motor çalışıyor çıkışı.
Basınç oluşturma fonksiyonu içinde bulunan tüm pompalar için basınç
oluşumu devreden çıkarılmışsa, yani basınç istenen değeri elde edilmişse, bu
işletme panosunun durum satırında gösterilir ve Standard I/O bağlantı yeri
veya alan bus üzerinden bir sinyal devreye alınır.
NOT: Basınç oluşturma fonksiyonu onaylandığında başlangıç değer şalteri
otomatik olarak devre dışı bırakılır.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐78
İşletme
Model 1: Ana makine durdurma sinyali
Pompa1
1
rpm
Sinyalli
bar
Pompa2
2
rpm
Sinyalli
bar
Basınç oluşturma fonksiyonunu onaylayın ve basınç oluşumunun başlatılmak
istendiği koşulu seçin (burada: Line stop signal).
Üretim sırasında motorların devir sayıları ayarlanır. Standard I/O bağlantı yeri
veya alan bus üzerinden Ana makine dur sinyali verilirse, motorların basıncı
Basınç oluşturma için istenen değer ayarlanır.
Ana makine çalıştırıldı sinyali verilir verilmez, ergime cihazı devir sayısı
ayarlanmış işletmeye tekrar geri döner.
Şekil 4‐111
Pump 1
Akış ayarlı işletme
şekli (tüm pompalar
için)
Pompa devir
sayısı
etkinleştirildi
5.0 rpm
Şekil 4‐112
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
Motor
4‐79
(devamı)
Sayfa 5: Basınç oluşturma fonksiyonu, akış ayarı (devamı)
Model 2: Ana makine hızı
Pompa1
1
rpm
Sinyalli
bar
Pompa2
2
rpm
Sinyalli
bar
Basınç oluşturma fonksiyonunu onaylayın ve basınç oluşumunun başlatılmak
istendiği koşulu seçin (burada: Ana makine hızı).
Üretim sırasında motorların devir sayıları ayarlanır. Eğer iletim sinyali, Basınç
oluşumunun etkinleştirilmesi için ana makine hızı değerinin altına düşerse,
motorların basıncı Basınç oluşturma için istenen değer ayarlanır.
İletim sinyali değeri %5’i aşar aşmaz (örnekte: %15), ergime cihazı devir
sayısı ayarlanmış işletmeye tekrar geri döner.
Şekil 4‐113
Basınç oluşturma
fonksiyonu
etkinleştirilmedi
Basınç oluşturma
için istenen değere
Gerçek
Basınç oluşturmanın etkinleştirilmesi
için ana makine hızı
TÜM pompalar için parametreler
Basınç oluşturmanın
etkinleştirilmesi için şart
Ana makine hızı
Şekil 4‐114
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐80
İşletme
Akış ayarı
Model 1: Ana makine Başlat/Dur sinyali
Ana makine dur sinyali verildikçe, motor LED’inin görünümü tek renkten bir
simgeye dönüşür (şekle bakınız).
1
Şekil 4‐115
Ana makine durur durmaz, bu fonksiyon, devir sayısının ayarlanabilir bir
değere ayarlamayı sağlar. Sinyal, Standard I/O bağlantı yerinde veya alan
bus tarafından kullanılır.
Basınç alarm kontrolü
(global)
Basınç
sensörü A
KAP
AT
Basınç
sensörü B
Basınç
sensörü C
Üretim hattı çalışıyor: Pnömatik basınç ayar supabının manyetik supabı
etkinleştirilir, basınç ayar supabı kapatılır. Materyal miktarı sinyalli işletme için
ayarlanan devir sayısı tarafından belirlenmektedir.
Üretim hattı duruyor: Pnömatik basınç ayar supabının manyetik supabı
devre dışıdır. Basınçlı hava azaltılır, basınç ayar supabı azalan hava
basıncına uygun olarak açar. Materyal basınç ayar supabından geçerek yakıt
deposuna geri akar. Bu sırada motor önceden ayarlanan Pompa devir sayısı
değeriyle çalışır ve aplikatör kapalı olduğu için bir asgari malzeme basıncını
tutar.
Pump 1
Akış ayarlı işletme
şekli (tüm pompalar
için)
Pompa devir
sayısı
etkinleştirildi
5.0 rpm
Şekil 4‐116
Model 2: Motor çalışmıyor sinyali
Eğer motor duruyorsa, bu fonksiyon, materyal basıncının pnömatik basınç
ayar supabı üzerinden çıkmasını sağlar.
Pump 1
Akış ayarlı işletme
şekli (tüm pompalar
için)
etkinleştirildi
Motor çalışıyor: Pnömatik basınç ayar supabının manyetik supabı
etkinleştirilir, basınç ayar supabı kapatılır. Materyal miktarı sinyalli işletme
veya elle çalıştırma için ayarlanan devir sayısı tarafından belirlenmektedir.
Şekil 4‐117
Motor çalışmıyor: Pnömatik basınç ayar supabının manyetik supabı devre
dışıdır. Basınçlı hava azaltılır, basınç ayar supabı azalan hava basıncına
uygun olarak açar. Materyal basınç ayar supabından geçerek yakıt deposuna
geri akar. Motor çalışmadığı için, materyal basıncı daima sürekli azalır.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐81
Motor akım devresi şalteri (Motor bakım şalteri)
Motor devre şalteri ile tüm frekans dönüştürücüler ve motorlar gerilimsiz
şalterlenir.
Eğer bakım veya onarım durumunda cihaz ve ısıtıcıların devreye alınması
gerekiyor, fakat motorların kesinlikle dönmemesi gerekiyorsa bu özellik
önemlidir.
Motor devre şalteri yetkisi olmayan kişiler tarafından cihazın kullanılmasını
önlemek için asma kilit vasıtasıyla emniyet altında tutulmalıdır
UYARI: Tüm frekans dönüştürücüler yüksüz oluncaya ve bununla birlikte
gerçekten gerilimsiz oluncaya kadar yakl. 3 dakika geçmektedir. Daha sonra
frekans dönüştürücüdeki ışık diyotları söner.
Motor devresi şalteri devre dışı bırakılmışsa, işletme panosunda durum
satırında aşağıdaki metin görünür: Motor devresi şalteri açık.
NOT: Bakım veya onarım çalışmaları tamamlandıktan sonra motor devresi
şalteri tekrar devreye alınmak zorundadır. Fakat frekans dönüştürücüler
tekrar kurulana kadar ve bu kontrol birimine bildirilene kadar 10 saniye
geçmektedir. Durum satırı göstergesi ilk önce bu zamanın geçmesinden
sonra değişir.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐82
İşletme
Ayar protokolü
Üretimle ilgili veriler:
Materyal:
Üretici firma
İşlem sıcaklığı
Viskozite
Temizlik maddesi:
Üretici firma
Parlama noktası
İşlem sıcaklıkları (istenen değerler):
Ön ergime
Ana ergime
Dolum supabı
(opsiyon)
Isıtılmış hortum
(donanım)
1)
2)
3)
4)
Aplikatör
(donanım)
1)
2)
3)
4)
Hava ısıtıcısı
(donanım)
1)
2)
3)
4)
Devir sayıları / basınçlar (istenen değerler):
Pompa
[dak-1]
1)
2)
3)
4)
A sensörü
[bar]
1)
2)
3)
4)
B sensörü
[bar]
1)
2)
3)
4)
Sensör
[bar]
1)
2)
3)
4)
Sensör
[bar]
1)
2)
3)
4)
Kontrol havası
1)
2)
3)
4)
Püskürtme havası
1)
2)
3)
4)
Aplikatördeki hava basınçları (donanım):
Notlar:
Adı
P/N 7119674_09
Tarih
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐83
IPC Webserver üzerinden işletme
PC ön koşulları: Versiyon 1.1 den itibaren Java Runtime Environment
(Sun)
Server (IPC) ve Client (HTML Browser) arasındaki bağlantı bir Ethernet
kablosu (Cat5) aracılığı ile oluşturulur.
NOT: PC ve IPC arasında direkt bir bağlantı olduğunda bir
Cross-Over kablo kullanın.
Kablo geçişini (P/N 7104405) kullanın.
IP adresini yapılandırın. Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - V21a.
Ayrıca bakınız: Örnek: IP adreslerinin bir ağda ayarlanması
Müşteri taraflı bir Windows®7 işletim sisteminin Webserver girişi
Aşağıdaki ayarı yapın:
Local Computer Policy / Computer Configuration / Windows Settings /
Security Settings / Local Policies / Security Options / Network security:
LAN Manager authentication level'ini
Send NTLMv2 response only’den
Send LM and NTLM - use NTLMv2 session security if negotiated’e alın.
Server ve Client arasında bağlantı oluşturulması
UYARI: Ergime cihazını ana şalterden devre dışı bırakın ve şebeke
geriliminden ayırın.
Şekil 4‐118 ergime cihazının arka tarafında kablo için ön görülen alanı
gösteriyor.
1. Kesilerek biçimlendirilmiş saç levhayı çekip çıkarın ve uzaklaştırın.
2. Ethernet kablosunu bağlayın.
NOT: Bu Ethernet kablosu münferit dokümantasyon, IPC’li Nordson ergime
cihazlarındaki alan bus kapsamında tanımlanan alan bus’daki veri iletimine
hizmet etmez.
Şekil 4‐118
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐84
İşletme
IPC Webserver üzerinden işletme
(devamı)
Server ve Client arasında bağlantı oluşturulması
(devamı)
EtherNet kablosunun bağlanması
1
2
3
4
5
7
6
4
Şekil 4‐119
1. Gerekirse sıkma bileziğini (4) gevşetin ve ağızlık gövdesini (2) donanım
gövdesinden (5) çekip çıkarın.
2. Donanım gövdesini (5) ergime cihazı arka duvarına vidalayın.
3. Vidaları (3) gevşetin ve ağızlık gövdesini açın.
4. Conta halkalarının (1) birini Ethernet kablosu (6) üzerine itin.
5. Kabloyu ağızlık gövdesinin içinden sevk edin, conta halkası ile birlikte
ağızlık gövdesi içine yerleştirin ve kablo kelepçesi ile tespitleyin.
6. Ethernet kablosunun (6) boştaki ucunu donanım gövdesi içinden sevk
edin.
Ethernet kablosunu (6) işletme panosuna (7) bağlayın. Gerekirse bkz. bölüm
Tamir / İşletme panosunun çıkarılması.
7. Ağızlık gövdesinin her iki yarısını tekrar birlikte vidalayın, sokun ve sıkma
bileziği ile tespitleyin.
8. Şalter dolabını kilitleyin.
9. Ethernet kablosunun boştaki ucunu PC’ye bağlayın.
DİKKAT: Ergime cihazının dışındaki kabloyu, hiçbir takılma tehlikesi
olmayacak şekilde sevk edin.
10. Ergime cihazını tekrar açın.
11. Ergime cihazını çağırın.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐85
Ergime cihazının çağrılması (VersaWeb)
1. Browser’da ergime cihazını yapılandırılmış adres üzerinden çağırın, ayrıca
örneğin http://192.168.0.99/.
Bu bölümde IP adres yapılandırması ne bakın.
2. Webserver korumalıdır. Oturum açmak için kullanıcı adı ve şifre bkz. bu
kullanım kılavuzunda ek A.
3. Sonraki pencerenin Şifre girişi OK tuşuna basılmak suretiyle
değiştirilebilir. Bundan sonra işletme panosunun güncel sayfası gösterilir.
UYARI: Webserver üzerinden işletme ve işletme panosu üzerinden işletme
birbirine karşı kilitlenmemiştir.
Download
Süreç parametreleri reçeteler içinde bellek kartında kaydedilebilir (bkz.
şek. 4-54).
Bellek kartının değiştirilmesi gerekirse, eski ve yeni yazılımın reçete
versiyonları uyumlu olduğu takdirde, reçete dosyaları kabul edilebilir.
Uyumluluk sorununun giderilmesi için lütfen Lüneberg’deki Nordson
Engineering GmbH’ye başvurunuz.
NOT: Kontrol sistemine uyumsuz reçeteler yüklenmişse (Upload customer
recipe), bu reçeteler işletme panosunda gösterilmez ve ayrıca
yüklenemezler.
Reçetelerin kontrol sisteminden PC’ye yüklenmesi:
1. IPC Webserver’da Up-/Download tuşuna kumanda edin.
2. Download customer recipe kısmında oluşturulan tüm reçeteler ayrıntılı
bildirilir. İstenilen reçete isimlerine tıklayın ve reçeteyi yükleyin
(şek. 4-115).
3. Diğer reçeteler için çalışma adımlarını tekrarlayın.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐86
İşletme
IPC Webserver üzerinden işletme
(devamı)
Server ve Client arasında bağlantı oluşturulması
(devamı)
Upload
Upload üzerinden reçete dosyaları PC’den yeni bellek kartına kaydedilir.
Şekil 4‐120
Reçetenin PC’den kontrol sistemine yüklenmesi:
1. IPC Webserver’da Up-/Download tuşuna kumanda edin.
2. Upload customer recipe kısmında Browse tuşuna kumanda edin ve
istenen reçeteleri seçin (şek. 4-115).
3. Save as kısmında bir dosya ismi (maks. 8 karakter) girin.
4. Dosya sonu olarak .DAT girin.
5. Ayrıca submit tuşuna kumanda edin.
6. Birçok reçete varsa 2 ile 5 arasındaki çalışma adımlarını tekrarlayın.
7. İstenen reçeteyi işletme panosuna yükleyin (bkz. bölüm İşletme, Müşteri
yapılandırması / Reçeteler).
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐87
PlusController - TruFlow işlevselliği (opsiyon)
PlusController cihazının IPC cihaz kumandasına alınmasıyla yeni bir TruFlow
işlevselliği bağlanır. Bu TruFlow işlevselliği, çalışma materyali miktarının
otomatik olarak kontrol edildiği yeni bir ayar işletme tipi sağlar.
Ergime cihazının işletme panosunda materyal miktar ayarının (kısacası:
Miktar ayarı) TruFlow işlevselliği temel ayarları değiştirilebilir ya da optimize
edilebilir.
TruFlow işlevselliğinin başka bir parametrelendirilmesi VersaBlue uzaktan
kontrollü ekran yazılım aracı ile yapılabilir. Bu araç ile eğitimli uzman personel
PlusController’ı parametrelendirebilir ya da ayar davranışlarını analiz edebilir.
Yönlendirici
IPC ve PlusController arasındaki iletişim bir yönlendirici kullanımı ile sağlanır.
Yönlendirici ve PlusController şalter dolabı kapısında takılıdır.
1
IPC’ye
Plus-Controller'a
4
2
3
3
Şekil 4‐121
Şalter dolabı iç kısmının detaylı görünümü
1 Yönlendirici
2 PlusController
2014 Nordson Corporation
3 I/O Board
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
4 Sıcaklık ayarlayıcısı
P/N 7119674_09
4‐88
İşletme
IP adres yapılandırması
Bir yönlendirici kullanımı IPC’nin otomatik olarak sabit ve değiştirilemez bir IP
adresi almasına sebep olur. Webserver ve uzaktan kontrollü ekran yazılımı
için müşteri bağlantı yeri artık IPC’deki Ethernet bağlantı yeri değil,
yönlendiricideki WAN bağlantı yeridir.
Ana ayar: IP adresi 192.168.0.99, ağ maskesi 255.255.255.0.
Yönlendirici, ergime cihazının ağa bağlanmasını sağlar. http://192.168.0.99/
adresinin çağrılmasıyla Webserver üzerinden IPC’ye gidilebilir.
Yönlendirici IP adresinin değiştirilmesi
WAN bağlantı yeri IP adresinin değiştirilmesi, ayarı adres ve port 18 altından
yönlendirici üzerine bir web sitesinin çağrılmasıyla gerçekleşir.
Standart teslimattaki giriş: http://192.168.0.99:81/.
Şekil 4‐122
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐89
TruFlow işlevselliği işletme panosuna genel bakış
- TruFlow işlevselliği konfigürasyonu Başlangıç sayfası
V1
V21
Ergime cihazının
yapılandırılması
Ergime cihazının
yapılandırılması
NORDSON
yapılandırması
Basınç
sensörlerinin
yapılandırması
IPC IP
yapılandırması
V26
Ergime cihazının
yapılandırılması
Ergime cihazı
ACM yok
KAP
AT
ACM yok
KAP
AT
V27
Ergime cihazının
yapılandırılması
Ergime cihazının
yapılandırılması
Materyal akışı kontrol tipini seçin
Pump 1
Pump 2
Pump 3
TruFlow
K2
Basınç
ayarı
TruFlow
K1
Ergime cihazının
yapılandırılması
Encoder tipi
2014 Nordson Corporation
V28
Alan bus veri günlüğü:
Genişletilmiş
Basınç
oluşturma
fonksiyonu
V29
TruFlow oranı
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐90
İşletme
TruFlow işlevselliği işletme panosuna genel bakış
(devamı)
- Bir miktar ayarı uygulama ayarları -
Başlangıç sayfası
M1
g/d
% 80.0 ak
Pump1
1
Sinyalli
Pump2
2
M3
Maks. pompa devir sayısı için ana
makine hızı
Pump #
bar
Min.
pompa
40
devir
sayısı
20
0.0 rpm
rpm
0
Sinyalli
100.0
100
Gerçek
80
0 rpm
60
0.0
rpm
20 40 60 80 100 [%]
% Min. pompa devir sayısı için ana
makine hızı
Sistem işletmeye hazır
Miktar regülatörü ayarları
için diğer motor kısımları
80.0
Maks.
pompa
devir
sayısı
M9
Ana ayar
TruFlow
fonksiyonu
etkinle-şti
rildi
Sürme ağırlığı ayarları
M11
Düzeltme
M10
veya:
M12
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐91
- Miktar regülatörü ayarları, analizler ve alarmlar için motor kısımları -
M9
M14
M13
M15
M16
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐92
İşletme
TruFlow işlevselliği konfigürasyonu
Yapılandırma kodu girişi
NOT: Ergime cihazının konfigürasyon kodu tip etiketinde ya da sevk
irsaliyesinde bulunabilir. Doğru konfigürasyon kodunun fabrika tarafından
girilip girilmediğini kontrol edin, gerektiğinde siz girin. TruFlow işlevselliği için
özellikle aşağıdaki giriş doğru olmalıdır:
Ergime cihazının
yapılandırılması
Ergime cihazı
ACM yok
KAP
AT
ACM yok
KAP
AT
Şekil 4‐123
Kutu 34’de TruFlow kanallarının sayısı (1, 2 ya da 4)
Kutu 14’de basınç ayarlı basınç oluşturma fonksiyonu için H harfi
Kutu 15’de dahili basınç göstergesi için A harfi.
Yapılandırma kodundaki (V26) girişlerle Pluscontroller algılaması ve TruFlow
işlevselliğinin serbest çalıştırılması belirlenir.
V 26
Alan bus veri protokolü seçimi
TruFlow işlevselliği ile bağlantılı olarak Genişletilmiş alan bus veri
protokolünü seçin.
Ergime cihazının
yapılandırılması
Genişletilmiş
Alan bus veri günlüğü:
Şekil 4‐124
V 27
TruFlow kanallarının pompalara tahsis edilmesi
Ergime cihazının
yapılandırılması
Materyal akışı kontrol tipini seçin
Pump 1
Pump 2
Pump 3
TruFlow
K1
TruFlow
K2
Şekil 4‐125
Basınç
ayarı
Basınç
oluşturma
fonksiyonu
V 28 yapılandırma kısmında TruFlow kanalları pompalara tahsis edilir. Bunun
için ilgili pompa altındaki butona istenilen fonksiyon belirene kadar
basılmalıdır: Basınç oluşumu, FlowControl ya da TruFlow (ilgili kanal
numarası ile birlikte).
V 28
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐93
Encoder tipi ve TruFlow oranı
Tahsis edilen TruFlow kanalları için V 29 kısmına Encoder tipi ve TruFlow
oranı girilir.
Ergime cihazının
yapılandırılması
Encoder tipi
Şekil 4‐126
TruFlow oranı
V 29
Bilgi kaynağı olarak tip etiketi
Encoder tipi ve TruFlow oranı bilgileri Flow dağıtıcının tip etiketinden
okunmalıdır.
TF 3x0186 tip: A
P/N: ...
Ergime cihazındaki pompanın sevk gücü hesaplanmalıdır:
3 x 0,186 cm3/tur = 0,558cm3/tur
Böylece V 29’da 0,558 girişi ortaya çıkar.
S/N: ...
Şekil 4‐127
Tip etiketi
NOT: Ergime cihazındaki pompa, üç TruFlow çıkışından 0,186 cm3/devir
çıkabilmesi için 0,558 cm3/devir sevk etmelidir.
Ayarların onaylanması
NOT: V 28 ve V 29’daki ayarlar V26’da onaylandığında etkili hale gelir (bkz.
Şekildeki ok).
Ergime cihazının
yapılandırılması
Ergime cihazı
ACM yok
KAP
AT
ACM yok
KAP
AT
Şekil 4‐128
V 26
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐94
İşletme
Bir miktar ayarı uygulama ayarları
TruFlow fonksiyonunun her motor için etkinleştirilmesi
Sistem işletmeye hazır
Ana ayar
etkinle-şti
rildi
TruFlow
fonksiyonu
TruFlow işlevselliğinin yapılandırılmasından sonra bu, her motor için arka
arkaya serbest bırakılmalıdır. Bu motors kısmı M 9’da gerçekleşir.
TruFlow fonksiyonu yazısı yanındaki buton ile etkinleştirildi ve
etkinleştirilmedi arasında seçim yapılabilir.
Sürme ağırlığı ayarları
Düzeltme
Şekil 4‐129
M9
Miktar ayarı ağırlık alanının belirlenmesi
Motor kısmında (M 10) sürme ağırlığı girişine yönelik ayar belirlenmelidir.
Tüm pompalar üzerinde etki gösterir.
Aynı motor kısmında aynı şekilde ağırlık alanı belirlenir. Bu örnekte: 0,01 600,0 g.
Giriş: yazısı yanındaki buton ile g/dak ve g/ürün arasında seçim yapılabilir.
Şekil 4‐130
M 10
NOT: M 10 motor kısmındaki ayarlar M 1, M 11 ve M 12 kumanda kısımları
üzerinde etki gösterir. Orada aranan birim g/dak ya da g/ürün belirir.
Örnekler
Zaman ile ilgili sürme ağırlığı girişi (M 1 ila M 11 sayfaları)
Zaman ile ilgili sürme ağırlıklı miktar ayarı için M 11 kısmında maksimum
dolancal hız m/dak olarak belirtilir.
Ürün ile ilgili sürme ağırlığı girişi (M 1 ila M 12 sayfaları)
Ürün ile ilgili sürme ağırlıklı miktar ayarı için M 12 kısmında ürünlerin/dak
maksimum sayısı ve ürün uzunluğu mm olarak belirtilir.
Kumanda bu iki değerden maksimum dolancal hızı oluşturur.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐95
Ana ayar ve geliştirilmiş ayarlar
M 9 motor kısmında pompa adının yanında, miktar ayarında hangi parametre
ayarının güncel olarak geçerli olduğu gösterilir: Ana ayar ya da Genişletilmiş
ayarlar.
Sistem işletmeye
hazır
Ana ayar
etkinle-şti
rildi
TruFlow
fonksiyonu
Genişletilmiş ayarlar bilgisi VersaBlue uzaktan kontrollü ekran üzerinden
ilave bir parametrelendirme gerçekleştirildiği anlamına gelir.
Sürme ağırlığı ayarları
Miktar ayarı için de bu genişletilmiş ayarlar geçerliyse TruFlow işlevselliğinin
parametrelendirilmesi IPC'de gerçekleştirilmeye devam edebilir.
Düzeltme
Şekil 4‐131
M9
Miktar ayar işletmesinin özellikleri
Miktar ayarı sadece otomatik işletmede etkindir. Nominal değer, ön ayara
göre g/ürün ya da g/dak (M 10) birimine sahiptir.
g/d
% 80.0 ak
Pump1
1
Sinyalli
Pump2
2
Şekil 4‐132
bar
rpm
Miktar ayarının gerçek değeri % olarak verilir ve doğrudan nominal değer
girişi ile ilgilidir.
% 100’lük güncel bir gösterge, nominal değer ön verilerinin bu zamanda
doğru yerine getirildiği anlamına gelir.
Sinyalli
M1
Miktar ayar işletmesi ve basınç oluşumu fonksiyonu
Miktar ayar işletmesinde bir pompa çalışıyorsa ve basınç oluşumu fonksiyonu
bu pompa için serbest bırakılmışsa durdurma fazında sabit bir materyal
basıncı oluşturulur. Bu nominal materyal basıncı makinenin başlatılmasında
durur ve hemen bir üretim başlangıcı sağlar. (Bkz. bu bölümün öncesindeki
Basınç oluşturma fonksiyonu)
NOT: Basınç oluşturma sırasında gerçek gösterge % olarak gizlenir.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐96
İşletme
TruFlow regülatör ayarları
Aşağıdaki örnek şekli ayarsız (üst) ve ayarlı bir sürme materyali (alt)
arasındaki farkı gösterir.
Nominal ve gerçek sürme materyali arasındaki sapmalar TruFlow ayarı ile
daha küçüktür.
TruFlow ayarı olmadan
Gerçek sürme
Nominal sürme
Zaman / s
TruFlow ayarı ile
Gerçek sürme
Nominal sürme
Zaman / s
Şekil 4‐133
Örnek
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐97
Ayar analizi
M 14 motor kısmı, cihaz yapılandırmasında belirli bir TruFlow kanalının tahsis
edildiği güncel miktar ayarının analizine hizmet eder.
Grafiksel göstergede ana makine hızının zamansal akışı ve bu değer ile
sınırlanan sürme ağırlığı gösterilir.
% olarak ilgili güncel değer grafiksel gösterge altında tekrar gösterilir.
Şekil 4‐134
M 14
Doğrudan pompa adı altında ana makine hızının güncel fazı sembolik olarak
gösterilir. Dört farklı faz vardır:
Durma
Şekil 4‐135
Artan rampa
Hız
Azalan rampa
Ana makine hızının dört fazı
Sürme materyalinin düzeltilmesi
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Koruyucu gözlük takınız ve sıcaklıktan
koruyucu eldiven taşıyınız.
Ayarlı nominal değerleri kontrol etmek için kolay yöntem, lire ölçümüdür.
Bunun için bir dakika içerisinde çıkan materyal miktarı tartılmalıdır. İyi bir
ortalama değer elde etmek için en az üç numune alınmalıdır.
Nominal değerden sapma gösteren bir sürme ağırlığı tespit edilirse ayar
düzeltilmelidir. Bunun için M 9 motor kısmındaki ok tuşları hizmet etmektedir.
Sistem işletmeye hazır
Ana ayar
TruFlow
fonksiyonu
etkinle-şti
rildi
Örnek hesaplama
Tespit edilen sürme ağırlığı:
İstenilen sürme ağırlığı:
Sürme ağırlığı
ayarları
Düzeltme:
5,0 g/dak x 100 %
= 111 %
4,5 g/min
Düzeltme
Şekil 4‐136
4,5 g/dak
5,0 g/dak
M9
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐98
İşletme
TruFlow regülatör ayarları
(devamı)
Ana makinenin çeşitli fazlarındaki alarmlar
M 15 ve M 16 motor kısımlarında ana makinenin rampa ve hız fazları
sırasında alarm oluşumuna yönelik sınır değerler belirlenebilir.
Pompanın devir sayısı ölçülür ve daha sonra rampa ve hız fazı ayarı vardır:
Devir sayısı artar ya da azalırsa ana makine rampa fazında bulunur.
Devir sayısı sabitse ana makine hız fazında bulunur.
Rampa fazı sırasında
Sistem işletmeye hazır
Alarm
izleme
Alarm
erteleme
Hız fazı sırasında
Alarm değerlendirmesi için
asgari hız
Harekete geçme gecikmesi
Sistem işletmeye hazır
Alarm
izleme
Alarm
erteleme
Üst alarm değeri
Alt alarm değeri
Şekil 4‐137
Asgari hıza yönelik değer, alarm elde edilmesinden önce hangi ana makine
hızının aşılması gerektiğini belirler.
Harekete geçme gecikmesine yönelik değer alarm verilene kadar geçmesi
gereken süredir.
Üst alarm değeri, bir alarm verilmeden önce yukarı doğru sapmanın nominale
(= % 100) göre ne kadar büyük olabileceğini belirler. Bu örnekte: 120 %.
Alt alarm değeri, bir alarm verilmeden önce aşağı doğru sapmanın nominale
(= % 100) göre ne kadar büyük olabileceğini belirler. Bu örnekte: 80 %.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐99
PlusController - mesafe kumandası işlevselliği
(opsiyon)
Mesafe kumandası işlevselliği müşteriye özgü sürme örneklerinin ilave
mesafe kumanda cihazları olmadan elde edilmesini sağlar.
Ergime cihazının işletme panosunda mesafe kumandasının ayarları
değiştirilebilir ya da optimize edilebilir. Mesafe kumandası VersaBlue uzaktan
kontrollü ekran yazılım aracı ile parametrelendirilebilir.
Prensip
Mesafe kumandası aplikatörlerdeki manyetik supapları kumanda eder.
Manyetik supaplar kumanda parçalarını açar ve kapatır ve böylece tabanda
istenilen sürme örneğini elde eder (dolancal hıza bağlıdır).
Başlat
Offset
4
3
2
1
Taban
Sürme örneği materyalli (1, sürme) ve materyalsiz (2, mola) bir mesafeden
oluşmaktadır.
Aplikatör (3) ve triger (4) arasındaki mesafe ofset olarak adlandırılır.
Bir aplikatörün başlangıcındaki ilk mola Offset kadar uzatılır.
Görev
Mola
Offset
A
Başlat
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐100 İşletme
Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış
- Desen kontrol keteneği tapılandırması OS1
Başlangıç sayfası
PC4
PC7 ...
V26
V21
Ergime cihazının
yapılandırılması
Ergime cihazının
yapılandırılması
NORDSON
yapılandırması
Basınç sensörü
yapılandırılması
IPC IP
yapılandırması
P/N 7119674_09
PC1
V27
PC2
PC3
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış
4‐101
(devamı)
- Mesafe kumandasının parametrelendirilmesi Başlangıç
sayfası
OptiStroke OS1
PC4
PC7
PC9
PC5
PC8
veya
PC5
PC6
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐102 İşletme
Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış
(devamı)
PC7
PC4
PC10
PC11
PC9
PC12
PC14
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
PC13
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐103
Mesafe kumandası yapılandırması
Yapılandırma kodu girişi
NOT: Ergime cihazının konfigürasyon kodu tip etiketinde ya da sevk
irsaliyesinde bulunabilir. Doğru konfigürasyon kodunun fabrika tarafından
girilip girilmediğini kontrol edin, gerektiğinde siz girin.
Mesafe kumandası için kutu 31’e mesafe kumandası kanallarının sayısı (2, 4,
6 ya da 8) girilmiş olmalıdır.
Yapılandırma koduna (V 26) giriş ile mesafe kumandası serbest bırakılır.
V26
Alan bus veri protokolü seçimi
Yapılandırma ekranının sol üst köşesindeki tuşa basılmasından sonra
sonraki sayfaya geçiş yapılır.
bir
Burada alan bus veri protokolü ayarlanır. Cihaz kumandası mesafe
kumandası ile alan bus üzerinden gerçekleşirse alan bus veri protokolü
Genişletilmişe kaydedilmelidir.
Genişletilmiş gösterilmezse ilgili tuşa basın ve Standarttan Genişletilmişe
değiştirin.
V27
Mesafe kumandası için diğer yapılandırma ayarları
Burada
tuşuna basıldığında mesafe kumandasına (PC1) yönelik
yapılandırma sayfasına geçiş yapılır.
NOT: Sürme sisteminde optik iğne kaldıracı algılama sistemi OptiStroke
kullanılırsa yapılandırma ayarındaki OPC’den çalıştırılmalıdır.
Bakınız, OptiStroke fonksiyonunu açın.
PC1
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐104 İşletme
OptiStroke fonksiyonunu açın
NOT: OptiStroke, ergime cihazının yapılandırma kodu ile önceden
seçilemez.
tuşuna basılırsa OptiStroke- yapılandırma sayfasına gidilir. Bu sayfada
optik iğne kaldıracı algılama sistemi OptiStroke için kumandanın
değerlendirmesi çalıştırılır.
Bu sayfaad aynı şekilde OptiStroke dengeleme filtresi için ayar da
belirlenebilir: Normal (tavsiye edilen) ya da Hızlı.
Açık OptiStroke fonksiyonu ile, iki ayarlardan birinin (Normal ya da Hızlı)
seçilebildiği bir dengeleme filtresi etkinleşir. Çoğu kullanım durumunda
normal filtre ayarı (10 s’lik bir süre üzerinden kayan ortalama değer oluşumu)
tavsiye edilir.
PC2
Hızlı ayarı (1 s’lik bir süre üzerinden kayan ortalama değer oluşumu), bazı
durumlarda istenmeyen ayar devresi dalgalanmalarına neden olan, mesafe
kumandası ayar devresinin daha hızlı bir reaksiyon göstermesinde etki
gösterir.
Diğer bilgiler için bkz. bu bölümün gerisindeki OptiStroke işlevselliği.
Mesafe kumandası kanallarının yapılandırılması
PC 1 yapılandırma sayfasında her bir mesafe kumandası kanalının
yapılandırması gösterilir:
PC1
Motor düzeni
Triger / Triger tipi
Çıkış evirmesi
Booster
OptiStroke (iğne kaldıracı denetleyicisi)
ila
tuşlarından birine basıldığında aranan mesafe kumandası
kanalının (PC3) sayfasına geçiş yapılır. Burada tüm bireysel ayarlar girilebilir.
Bu aşağıda her parametre için tanımlanmaktadır.
Motor düzeni
Hangi mesafe kumandası kanalının hangi motor-pompa demeti tarafından
besleneceği belirlenir.
NOT: Motor düzeni, mesafe kumandasının etkinleştirilmesi için ana ön
koşuldur!
PC3
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐105
Triger düzeni
Hangi trigere münferit mesafe kumandası kanallarının bağlı oluğu belirlenir.
PC3
Triger tipinin belirlenmesi
Triger davranışının türü belirlenmelidir:
Değişken değil
Her triger sinyali kumanda tarafından alınıp işlenir
1’de
değişkend
ir
2’de
değişkendi
r
1’de değişkendir
Her 1. triger sinyali kumanda tarafından alınıp işlenir, her 2. sinyal
geçersiz kılınır
2’de değişkendir
Her 2. triger sinyali kumanda tarafından alınıp işlenir, her 1. sinyal
geçersiz kılınır
Çıkış evirmesinin belirlenmesi
Çıkış evirmesi açılır ya da kapatılır. Aplikatörlerdeki kumanda edilen manyetik
supapların tipine bağlıdır.
Manyetik supap tipi
PC3
Akımsız açık
(normalde açık, n. o.)
Akımsız kapalı
(normalde kapalı, n. c.)
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Evirme
KAPAT
AÇ
P/N 7119674_09
4‐106 İşletme
Booster fonksiyonunu açma ya da kapatma
Booster fonksiyonu açılır ya da kapatılır. Bu da aynı şekilde aplikatörlerde
kullanılan manyetik supapların tipine bağlıdır.
Manyetik supapların elektrikli olarak devreye alınır. Çalıştırma süresi,
çalıştırma gerilimim kısa süreli olarak yükseltilmesiyle kısaltılabilir. Bu işlem
aşırı uyarım (Boost) olarak da adlandırılır.
PC3
Belirli kullanımlar için bu hızlı devreye alma davranışı istenebilir. Bu durumda
Booster fonksiyonu açılmalıdır.
UYARI: Nordson aplikatörlerinde Booster supapları takılı olabilir. Bunlar
sadece aşırı uyarımsız stabilize bir 24 VDC sinyali ile kumanda edilebilir.
24 Volt’luk yüksek gerilim manyetik supapların hasar görmesine neden olur.
Kumandada bu özel manyetik supapların kullanılması durumunda Booster
fonksiyonu mutlaka kapatılmalıdır.
İğne kaldıracı denetleyicisinin (OptiStroke) atanması
Bağlı aplikatörlerin iğne kaldıracı denetleniyorsa bu noktaya ilgili OptiStroke
kanalı atanmalıdır.
PC3
NOT: Tüm ayarlar bağlı tüm mesafe kumandası kanalları için
gerçekleştirilmelidir.
Ayarların onaylanması
NOT: Mesafe kumandası mevcut her kanal için yapılandırıldıktan sonra
V26’daki ayarlar onaylanmalıdır (bkz. şekildeki ok).
V26
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐107
Mesafe kumandasının parametrelendirilmesi
Mesafe kumandasının işletme şeklinin belirlenmesi
PC4
Başlangıç sayfası
Mesafe kumandasının yapılandırılmasından sonra işletme şekli seçilmelidir.
İki işletme şekli mevcuttur:
Ürünü izleyen
Bu işletme şekli normal üretim işletmesi için seçilir. Mesafe kumandası
trigerin ve Encoder’ın gerçek sinyallerini alır ve bu şekilde uygulamayı
kumanda eder.
PC5
Simüle trigeri ile ürünü takip eden
Bu işletme şekli işletime aşma ya da testler için seçilir. Mesafe kumandası bu
ayarda simüle triger sinyalleri ile çalışır.
Bu işletme şekli için, simülasyonda hesap yapılacak ürün uzunluğu
girilmelidir.
PC5
Mesafe kumandası yapılandırmasının bilgi sayfası
PC4 sayfasındaki bilgi butonu
bir bilgi sayfasına götürür (PC6).
Bu sayfada tüm mesafe kumandası kanallarının yapılandırması bir genel
bakışta gösterilir.
PC6
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐108 İşletme
Mesafe kumandası sürme örneğinin kanallar şeklinde
parametrelendirilmesi
PC9
Pull- Down menüsü (PC9) aşağıdaki girişlere sahiptir:
Genel bakış
Sürme örneği (bilgi sayfalı)
Kumanda parçası dengelemesi
Kumanda parçası işletme şekli
Dolancal hız ayarı
Kanal kopyalama
Mesafe kumandasının diğer parametrelerinin girilmesi
Genel bakış
Genel bakış ekranında (PC10) ayarlı tüm değerler birlikte gösterilir. Bu, saf bir
gösterge ekranıdır, değerler buradan değiştirilemez.
Her iki alandan birine tıklandığında istenilen görünüm (Ofset ya da
Kompanzasyon süresi ) öne doğru katlanır.
PC10
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐109
Sürme örneği
Mesafe kumandasının bir sürme örneğini kumanda edebilmesi için çeşitli
parametreler girilmelidir:
Ofset (mm)
Offset triger ve aplikatör memesi arasındaki mesafeyi tanımlar.
Mola (mm)
Mola mesafesi materyal ile kaplanmayan mesafedir.
PC7
Sürme (mm)
Sürme mesafesi materyal ile kaplanan mesafedir.
NOT: Sürme mesafesine yönelik giriş alanının etkinleşmesi (yeşil) için mola
mesafesi için bir değer girilmelidir. Ancak bundan sonra sürme mesafeleri
için bir değer girilebilir.
Sürme örneği bilgi sayfası
PC7 sayfasındaki buton
bir bilgi sayfasına geçiş yaptırır (PC8).
Bu sayfada Triger, Ofset ve sürme örneği gibi çeşitli kavramlar Görevdeki ve
Moladaki sıra olarak bir ekranda gösterilir.
PC8
Kumanda parçası dengelemesi
VersaBlue elektronik ve bağlı manyetik supaplar arasındaki elektrikli
impulslar için çalışma süresi göz ardı edilemez.
Aplikatörler üzerindeki kumanda parçaları belirli bir zamanda açılacaksa,
elektrikli açma ya da kapatma impulsu, manyetik supaplara daha erken
verilmelidir.
Manyetik supap bir devre impulsu aldığında, kumanda parçası açılacak ya da
kapanacak şekilde kumanda havasını devreye sokar.
PC11
Kumanda parçasının yapıştırma maddesi çıkana kadar açılması da aynı
şekilde kısa sürer. (Ya da: Artık yapıştırma maddesi çıkmayana kadar
kumanda parçasının açılması.)
Bu iki sürenin toplamı kompanzasyon süresi olarak adlandırılır.
Kumanda önceden ayarlanmış referans değerlerle çalışır. Bunlar kullanıcı
tarafından optimize edilebilir. Aplikatör örn. yeni kumanda parçaları ya da
manyetik supaplarla donatılmışsa değerler her durumla uyarlanmalıdır.
Ekranın alt kısmında OptiStroke altında beliren kompanzasyon süreleri
OptiStroke tarafından otomatik olarak ölçülür.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐110 İşletme
Kumanda parçası işletme şekli
Kumanda parçası çeşitli işletme şekillerinde çalışır:
KAPATILDI
Kumandanın sinyal çıkışı devre dışıdır, aplikatörün bağlı manyetik supaplarına
kumanda sinyalleri aktarılmaz.
Kesintisiz
PC12
Aplikatörün manyetik supapları makine hızına bağlı olarak kumandadan
açma ve kapanma impulsları alır. Üretim hattı başladığında manyetik
supaplar kumanda parçalarını ve üretim hattı durduğunda kapatır.
Aralıklı
Aplikatörün manyetik supapları sürekli olarak kumandadan açma ve kapatma
impulsları alır. Bunlar kumanda parçalarını girilen sürme örneğine ve güncel
makine hızına bağlı olarak açar ve kapatır.
Sürekli açık
Bu fonksiyon kumanda parçasını gerektiği kadar açmak için seçilir. Örnek:
Aplikatör bir temizlik maddesi ile durulanır.
NOT: Kesintisiz ve aralıklı için ön koşul:
Supap kumandası ancak üretim hattı başlatılmışsa etkinleşir.
Bu süre aşağıdaki dolancal hız ayarı ekranından (PC13) değiştirilebilir: m/dak
olarak mesafe kumandası etkinleştirmesine yönelik başlatma hızı.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐111
Dolancal hız ayarı
Encoder çözünürlüğü güncel ağ hızın hesaplanması için gerekli bir hesap
faktörüdür.
Güncel ağ hıza yönelik hesaplanan değer gerçek hesaplanan ağ hızdan
sapma gösteriyorsa, iki ağ hızın da aynı olması için Encoder çözünürlüğü
küçültülmelidir ya da büyütülmelidir.
Mesafe kumandasına yönelik başlatma hızı, bundan sonra mesafe
kumandasının etkinleştirildiği başlangıç değeridir.
PC13
NOT: Ergime cihazının teslim edilmesinde önceden ayarlanan değerler
Nordson referans değerleridir. Ancak bunlar işletme ile ilgili özelliklere
uyarlanabilir ve optimize edilebilir.
Kanal kopyalama
Birden fazla mesafe kumandası kanalı aynı ayara sahipse değerler bir defa
girilebilir ve daha sonra diğer kanallara kopyalanabilir. Bu yöntem zaman
tasarrufu yapar ve tekrarlanan girişte dikkatsizlik hatalarını önler.
8. Bir kanal için gerekli tüm değerleri ve parametreleri girin (PC7, PC11 ila
13).
9. Ayarları kopyala butonuna tıklayın.
PC14
Bir giriş maskesi (Kanalları seçin) belirir. Kopyalanacak kanal numarası gri
renklidir ve seçilemez. Bu örnekte kanal 1.
10. Bunun için de ayarların geçerli olacağı kanallara tıklayın ve seçimi
onaylayın. Bu örnekte olası kanallar: 2, 3 ve 4.
Kopyalama işlemi sonlandı! mesajı belirir
11. Gerekirse bu işlemi diğer kanal kombinasyonları için de tekrarlayın.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐112 İşletme
Mesafe kumandasına yönelik notlar
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐113
OptiStroke işlevselliği
VersaBlue Plus tipine ait ergime cihazı yeni bir işlevsellik sağlar: Nordson
aplikatörlerindeki kumanda parçalarının otomatik iğne kaldıracı algılaması:
OptiStroke.
Ergime cihazının işletme panosunda OptiStroke parametreleri değiştirilebilir
ya da optimize edilebilir.
Paremetrelendirme ilave olarak VersaBlue uzaktan kontrollü ekran yazılım
aracı ile de parametrelendirilebilir. Bu araç ile eğitimli uzman personel
PlusController’ı parametrelendirebilir ve ayar davranışlarını analiz edebilir.
Fonksiyon şekli
OptiStroke, sürme kumanda parçasının hareketi ile ortaya çıkan, optik
sinyallerin değerlendirilmesi ve işlenmesi için kullanılan bir iğne kaldıracı
algılamasıdır. Bunun için kumanda parçalarına uygun foto iletkenleri bağlı
olmalıdır.
OptiStroke sinyalleri diğer işleme için PlusController’e aktarılır.
OptiStroke, örn. ürün itme düzeneği için kullanılabilen elektrikli sinyaller verir.
VersaBlue Plus
Kompanzasyon süresinin dikkate
alınmasıyla supap kumandası
Devre süresi
(ölçülü)
OptiStroke
Ürün itme düzeneği
için alarm çıkışı
2014 Nordson Corporation
Foto iletken
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐114 İşletme
OptiStroke işletme panosuna genel bakış
- OptiStroke işlevselliği yapılandırması Başlangıç sayfası
OS1
OS5 ... OS11
OS4
OS3
OS2
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
OptiStroke işletme panosuna genel bakış
4‐115
(devamı)
OS5
OS1
OS7
OS8
OS9
OS6
OS10
OS11A
Otomatik
2014 Nordson Corporation
OS11M
Manuel
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐116 İşletme
OptiStroke yapılandırması
NOT: Başlatma ekranı OptiStroke işlevselliğine yönelik butonu içermiyorsa
sebepleri aşağıdakilerden biri olabilir:
Fonksiyon teslim edilen ergime cihazının hizmet kapsamında değildir,
fonksiyon mevcut ancak serbest bırakılmamış. Bu durumda fonksiyon,
ergime cihazının yapılandırma sayfasından (PC2) çalıştırılmalıdır. Bkz.
bunun için Mesafe kumandası yapılandırması - OptiStroke fonksiyonunu
açın bölümündeki tanım.
Başlangıç sayfası
OptiStroke giriş sayfası
Başlangıç sayfası
OS1
Başlangıç sayfasından OptiStroke giriş sayfasına geçiş yapılır (OS1). Orada
bağlı tüm OptiStroke kanallarına yönelik tuşlar gösterilir. Bu örnekte altı kanal
vardır, iki kanal gri renkte gösterilir.
Her bir OptiStroke kanalı bu sayfada parametrelendirilir. Bunun için
OptiStroke giriş sayfası aşağıdaki sayfalara ayrılmaktadır:
Ürün itme düzeneği
Kumanda parçası tipi (gösterge sayfası)
Işık gücü (gösterge sayfası)
OptiStroke kanalları (parametre sayfalarına genişleme)
Her bir sayfanın anlamı bir sonraki paragraflarda tanımlanmaktadır.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐117
Ürün itme düzeneği
OptiStroke bağlı kumanda parçalarındaki iğne kaldıracını denetler. İğne
kaldıracı eksikse ya da tam değilse örn. ürün itme düzeneği için kullanılabilen
elektrikli bir sinyal (gerilim impulsu) verilir.
Bundan sonra iğne kaldıracının hatalı olarak geçerli olduğu sınır serbest
olarak seçilebilir ve yüzde (%) olarak belirtilir.
Sınır % 8 ve 60 arasındaki alanda ayarlanabilir.
Tam bir iğne kaldıracı %100 olarak tanımlanır.
OS2
20 %
İtme için sinyal süresi, müşteri makinesi sinyali algılayacak şekilde
ayarlanmalıdır.
Sinyal süresi 1 ve 100 arasındaki alanda ayarlanabilir.
Çalıştırma süresi
Kapatma süresi
24 V
Kumanda parçası
supap gerilimi
0V
Kumanda parçası AÇIK
Kumanda parçası
iğne kaldıracı
İğne kaldıracı
düzgün
İğne kaldıracı eksik
Kumanda parçası KAPALI
1 ile 100 ms arası
24 V
Kanal şeklinde
ürün itme
düzeneği
0V
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐118 İşletme
Kumanda parçası tipi
Bu ekran göstergeye hizmet eder.
OptiStroke kumandasının meme iğnelerinin hareketlerini doğru
algılayabilmesi için kullanılan kumanda parçası tipi belirtilmelidir. Bu,
OptiStroke-donanımının DIP şalterleri ile gerçekleşir.
OS 3 sayfasında önceden belirtilen kumanda parçası tipi şematik olarak
gösterilir:
Beyaz: Kumanda parçası yukarı hareket aracılığıyla açılır
OS3
Tipi: Emme iğnesi kumanda parçası
Siyah: Kumanda parçası aşağı hareket aracılığıyla açılır
Tipi: Universal kumanda parçası
Bkz. ayrı Optik iğne kaldıracı algılama sistei OptiStroke (nesil 2) kullanma
kılavuzu.
Işık gücü
Bu ekran göstergeye hizmet eder.
Bu sayfa tüm OptiStroke kanalları için ışık gücünün güncel değerini gösterir.
OptiStroke ışık gücünü otomatik olarak ayarlar. Alınan ışık gücü yetmiyorsa
gönderilen ışık gücü otomatik olarak yükseltilir.
Işık gücü %99 üzerindeyse kumanda bir alarm verir, bkz. hata arama.
Yüksek bir ışık gücü sebebi şunlar olabilir:
OS4
P/N 7119674_09
Işık sensörünün üst yüzeyindeki kirlilikler
Sensör doğru konumlandırılmamış (refleksiyonlar alınamıyor).
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐119
OptiStroke’un kanal şeklinde parametrelendirilmesi
OS1
OS5
OS6
OptiStroke giriş sayfasından (OS1) parametre sayfalarına geçiş yapılır (OS 5
ila OS11). Orada bağlı tüm OptiStroke kanalları gösterilir. Bu örnekte altı
kanal vardır, iki kanal gri renkte gösterilir. VersaBlue Plus cihazı maksimum
32 OptiStroke kanalını kumanda edebilir.
Genel bakış
Bu ekranda (OS5) tüm güncel OptiStroke ölçüm değerleri ve ayar
parametreleri gösterilir.
OptiStroke
kompanzasyon
süresi
OptiStroke
kompanzasyon
süresi
İğne kaldıracı
eşik değeri
İğne kaldıracı
eşik değeri
Kompanzasyon
süresi
- Ofset
Kompanzasyon
süresi
- Ofset
Kompanzasyon süresi min. sınır değer
Kompanzasyon süresi min. sınır değer
Kompanzasyon süresi maks. sınır değer
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kompanzasyon süresi maks. sınır değer
P/N 7119674_09
4‐120 İşletme
OptiStroke kompanzasyon süresi
OptiStroke kompanzasyon süresi iki çeşitli sürenin toplamıdır:
Bir devre impulsunun çıkışı ve manyetik supabın gerçek çalıştırılması
arasında geçen süre
Kumanda parçasının açık (ya da kapalı) olarak geçerli olacak şekilde
açılmasına (ya da kapanmasına) kadar geçen süre, yani iğne kaldıracına
yönelik başlangıç değerinin aşılmasına (ya da altına düşülmesine) kadar
geçen süre.
OS7
OptiStroke kompanzasyon süresi kumanda parçası çalışma süresi ya da
kumanda parçası kapanma süresi ile aynıdır.
Kompanzasyon süresi - Ofset
Kompanzasyon süresi ofseti memeden çıkma ve tabanda meydana gelme
arasındaki materyalin uçma süresini dikkate alın. Böylece materyalin doğru
zamanda tabana uygulanması sağlanır.
NOT: Kompanzasyon süresi ofsetine yönelik değerler açma ve kapatma için
girilmelidir.
OS8
Kompanzasyon süresi - Sınır değerleri
Kompanzasyon süresi sınır değerleri, kumandanın uyarı mesajı vermeden
çalıştığı çalışma ve kapanma sürelerini tanımlar.
Kompanzasyon süresi sınır değerleri aşılırsa ya da bunların altına düşülürse
kumanda bir uyarı verir.
NOT: Kompanzasyon süresi sınır değerleri açma ve kapatma için girilmelidir.
OS9
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme
4‐121
İğne kaldıracı eşik değeri
Çalıştırma (artan eğri, kırmızı)
Ayarlanan başlangıç değeri, kumanda parçasının açık olarak geçerli olduğu
yüzde olarak verilen meme iğnesi açılma derecesi ile aynıdır.
Başlangıç değerinin değiştirilmesiyle ölçülen çalışma süresi değişir.
OptiStroke ile ölçülen çalışma süresi açılmaya yönelik sinyalin elde
edilmesinden, iğne kaldıracı başlangıç değerinin algılanmasına (kumanda
parçasının açık olarak geçerli olduğu) kadar olan zaman aralığından sonra
ortaya çıkar.
OS10
Kapatma (azalan eğri, mavi)
Ayarlanan başlangıç değeri, kumanda parçasının kapalı olarak geçerli olduğu
yüzde olarak verilen meme iğnesi açılma derecesi ile aynıdır.
Başlangıç değerinin değiştirilmesiyle ölçülen kapanma süresi değişir.
OptiStroke ile ölçülen kapanma süresi kapanmaya yönelik sinyalin elde
edilmesinden, iğne kaldıracı başlangıç değerinin algılanmasına (kumanda
parçasının kapalı olarak geçerli olduğu) kadar olan zaman aralığından sonra
ortaya çıkar.
NOT: İğne kaldıracı başlangıç değeri, açma ve kapatma için girilmelidir.
15 %
Tarama süresi (otomatik / manuel)
Tarama süresi bir ölçüm zaman aralığının süresini tanımlar. Kanal şeklinde
sabit ya da otomatik olarak uyarlanmış tarama süreleri ayarlanabilir.
Tarama süresi normal işletmede Otomatik olarak ayarlanmalıdır. Kumanda
optimize tarama süreleri ile çalışmaktadır.
Otomatik
OS11A
Sistem test edilecekse Manuel ayar seçilmelidir. Daha sonra çeşitli tarama
süreleri girilebilir.
Tarama süreleri 5 ve 100 ms arasındaki alanda adımlar halinde seçilebilir.
NOT: Sabit ayarlı tarama süresi kullanılan kumanda parçalarının beklenen
devre sürelerinden daha büyük olmalıdır.
100 ms
OS11M
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
4‐122 İşletme
OptiStroke ile ilgili notlar
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Bakım
5‐1
Bölüm 5
Bakım
UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması
gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara
büyük önem veriniz.
NOT: Bakım çalışmaları, işletme emniyetinin sağlanması ve cihazın uzun
ömürlü olması için önemli, koruyucu bir tedbirdir. Bakım çalışmaları kesinlikle
ihmal edilmemelidir.
Yanma tehlikesi
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
Bazı bakım çalışmalarının ergime cihaz sadece daha önceden ısıtıldığı zaman
yapılması mümkün olur.
Basıncın çıkarılması
UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Isınmış olan hortumların,
aplikatörlerin ve montaj tabancalarının vidalarını çıkarmadan önce sistemin
havasının alınması gereklidir. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep
olabilir.
Basınç boşaltma işlemi sırasında Kurulum, Isıtılmış hortumun bağlanması,
Hortumun vidalarının çıkarılması bölümünde tanımlandığı gibi hareket
edilmelidir.
Temizlik maddelerini kullanırken dikkat edin
Sadece üretici firma tarafından tavsiye edilen temizlik maddesini kullanın.
Temizlik maddesi firmasının emniyetle ilgili açıklamalarına dikkat edin.
Temizlik maddesini geçerli olan uygulamalara göre imha edin.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
5‐2
Bakım
Yardımcı maddeler
Adlandırma
Sipariş numarası
Kullanım amacı
Yüksek sıcaklık yağı
Doz
10 g
P/N 394769
Tüp
250 g
P/N 783959
Kartuş
400 g
P/N 402238
O halkalara ve vida dişlerine sürmek
için
NOT: Yağ, başka yağlama
maddeleri ile karıştırılamaz.
Uygulamadan önce yağlı parçalar
temizlenmelidir.
Sıcaklığa dayanıklı yapıştırma
maddesi Loctite 640
Vida bağlantılarının tespitlenmesi
P/N 290359
50 ml
Isıyı ileten macun NTE303
Daha iyi ısı aktarımı amacıyla
sıcaklık sensörleri
P/N 1023441
1g
Önleyici bakım
Bakım aralıkları sadece genel deneyime dayalı değerlerdir. Çevresel şartlara,
üretim şartlarına ve ergime cihazının çalışma sürelerine bağlı olarak gerekirse
başka bakım aralıkları lüzumlu olabilir.
NOT: Kuplaj ve frekans dönüştürücü bakım gerektirmez.
Ergime cihazı parçası
Ergime cihazı komple
İşlem
Bakım aralıkları
Bakınız
Dış temizlik
Günlük
5‐4
Dış yüzeyde hasar olup
olmadığının kontrolü
Günlük
5‐5
Ergime cihazı temizlik
maddesiyle temizleyin
Materyal tipini değiştirme
işleminde
5‐6
Göstergeler ve lambalar
Emniyet ve fonksiyon
testleri
Günlük
5‐5
Emniyet supabı
Pistonu güç kullanarak
çalıştırın
Her ay
5‐6
Yakıt deposu
Yakıt deposunun elle
temizliği
Yakıt deposunda materyal
tortuları olduğunda
5‐7
Bağlantı vidalarının
sıkılması
Her 500 işletme saatinde bir
5‐7
Vantilatörler ve
hava filtreleri
Filtreyi kontrol edin,
Toz birikintisine göre, gerekirse
gerekirse temizleyin veya her gün
değiştirin
Vantilatör ızgarasını
temizleyin
5‐8
Devamı...
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Bakım
Ergime cihazı parçası
İşlem
Bakım aralıkları
Bakınız
Sıcaklık değiştirici
(opsiyon)
Temizleyin
Fonksiyon kontrolü
Vantilatörü değiştirin
Toz birikintisine göre, gerekirse
her gün
Günlük
40 000 saatten sonra
Bağlantı kablosu
Hasar olup olmadığının
kontrolü
Ergime cihazda yapılan her
bakım çalışmasında
-
Hava kanalları
Hasar olup olmadığının
kontrolü
Ergime cihazda yapılan her
bakım çalışmasında
-
Dişli çark pompası
(Variseal contalı
12/2008 modelinden
sonra)
Salmastranın sıkılması
İlk çalıştırmadan sonra
5‐10
Sızdırmazlık kontrolü,
gerekirse salmastrayı
sıkın
İşletme saatlerine, pompa devir
sayısına ve pompa sıcaklığına
bağlı olarak.
Tavsiye: Her ay
5‐10
Bağlantı vidalarının
sıkılması
Her 500 işletme saatinde bir
5‐10
Yağ değiştirme
Hepsi 15 000 işletme saati veya
hepsi 2 den 3 yıla kadar
5‐11
Vantilatör kapaklarını
temizleyin
Toz birikintisine göre, gerekirse
her gün
-
Dıştaki O halkalarını
değiştirin (servis kutusu)
En geç sızıntı olduğunda
Sökme ve temizlik
Altı ayda bir
Filtre elemanı
Filtre elemanının
değiştirilmesi
Filtre elemanının
sökülmesi ve temizliği
Materyalin kirlenme derecesine
bağlı olarak
Tavsiye: Her 1000 işletme
saatinde bir
5‐15
Emniyet supabı levhası
O halkaları değiştirin
(servis kutusu)
Emniyet supabı plakasının
vidalarını sökerken, en geç sızıntı
olduğunda
5‐18
Kapama supabı
O halkasını değiştirin
(servis kutusu)
Kapama supabının plakasının
vidalarını sökerken, en geç sızıntı
olduğunda
5‐19
Pnömatik sisteme ait
olan emniyet supabı
Fonksiyon kontrolü,
Altı ayda bir
gerekirse temizleyin veya
değiştirin
Basınç sensörü
Kalibrasyon
Yıllık, uygun olmayan kullanım
koşullarında gerekirse daha sık
Ayırma diyaframında
hasar kontrolü yapın
Basınç sensörünü her sökme
işleminden sonra, gerekirse daha
sık
-
Diyaframda sertleşmiş
veya ayrışıma uğramış
malzeme bulunup
bulunmadığını kontrol
edin; gerekirse ayırma
diyaframını temizleyin
Basınç sensörünü her sökme
işleminden sonra, gerekirse daha
sık
5‐21
Motor / Şanzıman
Basınç ayar supabı
5‐3
5‐9
5‐13
Münferit
Parts List
5‐20
Bölüm İşletme
Devamı...
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
5‐4
Bakım
Önleyici bakım
Ergime cihazı parçası
(devamı)
İşlem
Bakım aralıkları
Dolum supabı (opsiyon)
Kumanda parçasının
izleme deliğini kontrol
edin, gerekirse kumanda
parçasını komple
değiştirin
İzleme deliğinden aşırı ölçüde
materyal dışarı çıkar çıkmaz
(içteki contaları kapatın)
Dolum seviyesi ve aşırı
dolum koruma
değerlendirme birimleri
Dengeleme
Ancak değerlendirme birimi veya
dolum seviye sensörü
değiştirildiğinde
Bakınız
5‐23
Bölüm Tamir
Dış temizlik
Dış temizlik üretim esnasında oluşan kirlerin ergime cihazda işletme
arızalarına sebep olmasını engeller.
DİKKAT: Temizlik esnasında koruma şekline dikkat edin (bakınız, bölüm
Teknik özellikler).
DİKKAT: Uyarı levhalarına zarar vermeyin veya bunları çıkarmayın. Hasar
gören veya çıkarılmış olunan uyarı levhalarının yerine yenileri takılmalıdır.
Ergime materyal artıklarını sadece materyal üretici firması tarafından tavsiye
edilen bir temizlik maddesiyle çıkarın. Gerekirse cihazı önceden sıcak hava
püskürterek ısıtınız.
Tozları, tüy parçacıkları, vs. bir emici tertibatla alın veya yumuşak bir bezle
silin.
Nordson, temizlik maddesi olarak P/N 771192 - CLEANER C,
(12 püskürtmeli şişe à 0,5 l) ürününü tavsiye eder. Materyal veri sayfasını
(MSDS) dikkate alın!
İşletme panosu
DİKKAT: Ekranı sil fonksiyonunu (V20 İşletme bölümünde) ayarlayın.
Böylece ekrana dokunmak suretiyle göz önüne alınmayan hiçbir fonksiyonun
uyarılmaması sağlanmış olmaktadır.
İşletme panosu ön kısmındaki plastik çerçevenin iç taraflarını nemli, yumuşak
bir bez ile düzenli olarak temizleyin. Bunu yaparken özellikle sert tortuların ve
aşındırıcı tozun çıkartılması sırasında üst yüzeyin yırtılmamasına veya
sürtülmemesine dikkat edin. Plastik çerçeveyi etkileyecek çözücü maddeleri
ön panele temas ettirmeyin.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Bakım
5‐5
Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü
UYARI: Hasar gören parçalar işletme emniyetini ve/veya personel emniyetini
tehlikeye sokocak boyutta olursa ergime cihazı kapatın ve hasar gören
parçaların nitelikli teknik personel tarafından değiştirilmesini sağlayın.
Sadece Nordson orijinal yedek parçaları kullanın.
Emniyet ve fonksiyon testleri
Haber verici lambanın ampulleri önyüklemeden sonra kısa süreli ve aynı anda
açılır. Bu özellik, kullanıcıya, tüm ampullerin düzenli olup olmadıklarını kontrol
etme imkanı vermektedir. Bozuk ampulleri değiştirin.
Koruma kasetlerinin çıkarılması
Koruma kasetlerini 4 numara bir somun anahtarı ile açın.
İç taraf
Şekil 5‐1
Sıcaklık korumanın çıkarılması
1. Çengelli kilitleri ve tokaları gevşetin.
2. Sıcaklık korumasını kancadan alın.
NOT: Bazı ergime cihazı yapılandırmalarında bir tutucu (ok, şek. 5-2) sıcaklık
koruma donanımının kuplajla temas etmesini önler.
2
1
Şekil 5‐2
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
5‐6
Bakım
Materyal tipinin değiştirilmesi
Eski materyal yakıt deposundan çıkarılmalıdır (bkz. Yakıt deposu, Materyalin
boşaltılması).
NOT: Materyal tipini değiştirmeden önce yeni materyalin eskisiyle karıştırılıp
karıştırılamayacağını araştırın.
Karıştırılmasında sakınca yoksa: Eski materyal artıkları yeni materyal ile
yıkanıp temizlenebilir.
Karıştırılmasında sakınca varsa: Yapıştırma maddesi üretici firması
tarafından tavsiye edilen bir temizlik maddesinden biriyle esaslıca
çalkalayın.
NOT: Eski materyali geçerli kurallara göre imha edin.
Temizlik maddesiyle çalkalama
DİKKAT: Sadece üretici firma tarafından tavsiye edilen temizlik maddesini
kullanın. Temizlik maddesi firmasının emniyetle ilgili açıklamalarına dikkat
edin.
Yeni üretime başlamadan önce temizlik maddesi artıklarını yeni materyalle
yıkayıp temizleyin.
NOT: Temizlik maddesini geçerli olan uygulamalara göre imha edin.
Emniyet supabı
Emniyet supabı pistonunu ayda bir kez güç kullanarak çalıştırın. Böylece
materyalinin sabit şekilde yapışması büyük ölçüde önlenir.
İşlem şekli
1. Ergime cihazı basıncını çıkarın Kurulum bölümünde belirtildiği gibi.
2. Tüm hortumları çıkarın.
3. Hortum bağlantılarını buna uygun Nordson tapaları ile vidalayın.
X
4. Mekanik basınç ayar supapları: Ayar vidasının vida derinliğini (şek.
5-3: ölççü X) ölçün ve not edin. Böylece vida derinliği tekrar kullanılabilir.
Sonra basınç ayar supabını döndürerek kapatın.
5. Pnömatik basınç ayar supapları: Basınçlı havayı çıkartın. Ergime
cihazını kapalı hortum bağlantıları ile ve tam motor devir sayısıyla
çalıştırın. Aynı zamanda motoru birkaç defa açın/kapatın.
Şekil 5‐3
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Bakım
5‐7
Yakıt deposu
Materyalin üflenerek boşaltılması
Ergime cihazının pompasını, materyal ergime cihazından dışarı çıkartılacak
kadar uzun çalıştırın.
DİKKAT: Ayrışıma uğramış materyali aplikatör ile taşımayın. Partiküller sabit
şekilde içerde yapışıp kalabilir. Bunun yerine hortumu çıkartın ve materyali
hortum bağlantısı içinden dışarı taşıyın (bkz. bölüm Kurulum).
Cihaz bir boşaltma supabı ile (opsiyon) donatılmışsa
1. Boşaltma supabının altına toplama kabı yerleştirin ve bilyeli musluğu açın.
2. Materyali boşaltma supabından dışarı çıkartın ve toplayın.
3. Bilyeli musluğu kapatın ve materyali kurallara göre imha edin.
Yakıt deposunun elle temizliği
Soğumuş olan materyal normal olarak yakıt deposu duvarlarından süzülür
(şek. 5-4). Yakıt deposunu gerekirse materyalin yumuşama sıcaklığına kadar
önceden, yakl. 70 °C / 158 °F, ısıtın.
NOT: Yakıt deposunun iç kısmında yapışmayı önleyen bir tabaka
bulunmaktadır. Temizlik işlerini metalik aletlerle yapmayın. Tel fırça
kullanmayın! Yapıştırmayı önleyen tabaka bundan dolayı hasar görebilir.
Şekil 5‐4
Bağlantı vidalarının sıkılması
Günlük işletme çerçevesinde ısıtma ve soğutmaya bağlı olarak tespit
vidalarında gevşeme görülebilir. Vidaları tabloda belirlenen ölçümlere göre
sıkın.
NOT: Bağlantı vidaları sadece ergime cihaz soğuk iken ve sadece bir tork
anahtarı yardımıyla sıkılmalıdır.
Şekil 5‐5
Bağlantı
Vida dişi
Sıkma momenti
Yakıt deposu / ergime cihazı
şasisi
M8
25 Nm / 220 lbin
Ön ergime / Ana ergime
M8
20 Nm / 177 lbin
Ön ergime / Yakıt deposu uzatma
birimi
M5
7 Nm / 62 lbin
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
5‐8
Bakım
Vantilatörler ve hava filtreleri
Hava girişi ve çıkışı (4) için hava filtreleri (1, 3) toz miktarına göre
temizlenmeli (silkeleyerek temizlenmeli) veya değiştirilmelidir.
1
4
2
3
Şekil 5‐6
1 Hava filtresi, hava girişi yukarıda
2 Vantilatör
P/N 7119674_09
3 Hava filtresi, hava girişi aşağıda
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
4 Hava filtresi, hava çıkışı
2014 Nordson Corporation
Bakım
5‐9
Sıcaklık değiştirici
Ergime cihazı bir sıcaklık değiştirici ile de donatılabilir. Temizleme sıklığı yerel
duruma bağlıdır (toz ve kirlenme miktarı).
UYARI: Elektrik fişini cihazdan çıkarınız.
Temizlik
1. Kapak vidalarını sökün.
2. Kapağı çekip alın.
3. Isı değiştiricinin levhalarını temizleyin:
a. Kuru tozu hava akış doğrultusuna zıt şekilde üfleyerek çıkartın.
b. Yağ ve yağlı tortuları temizleme çözeltisi ile yıkayın
(maks. 75 °C / 167 °F).
DİKKAT: Yıkama çözeltisinin, PVC, PE ve Silikon temizliği için uygun olması
gerekmektedir. Hiçbir asit kullanmayın! Yıkama çözeltisi elektrik
bağlantılarına girmemelidir.
NOT: Her şeyi iyice kurutun.
4. Kapağı yerleştirin ve sıkıca vidalayın.
Şekil 5‐7
Fonksiyon kontrolü
NOT: Sıcaklık değiştirici ancak vantilatörlerin çalışması halinde şalter
dolabını doğru olarak soğutabilir. Vantilatörlerin fonksiyonunu test etmek için
iki basit imkan şunlardır:
Vantilatörlerin çalışıp çalışmadığını dinleyin
Havanın şalter dolabından geçip geçmediğini hissedin.
Bozuk sıcaklık değiştiriciler değiştirilmek zorundadır.
Vantilatörü değiştirin
Nordson, sıcaklık değiştiricideki vantilatörlerin 40 000 saatlik kullanım
süresinden sonra değiştirilmesini önermektedir.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
5‐10 Bakım
Dişli çark pompası
2008 yılının Aralık ayından itibaren ergime cihazları standart olarak, salmastra
yerine bir Variseal contaya sahip pompalarla teslim edilecektir.
Şekil 5‐8
Sızdırmazlık kontrolü
Dişli çark pompası otomatik olarak yağ keçesi ile donatılmıştır. Tam olarak
tespit edilemeyen zaman dilimlerinde milden materyal sızabilir.
Variseal pompalarda: Pompa yağ keçesini değiştirin
Salmastralı pompalarda: Salmastrayı sıkın.
Salmastranın sıkılması
NOT: Sadece ergime cihazı sıcakken sıkın.
Salmastrayı yakl. 1/4 tur pompa hareket yönünde sıkın. Daha iyi bir sıkılma
işlemi artık mümkün olmazsa dişli çark pompasının değiştirilmesi gerekir.
Şekil 5‐9
Pompa yağ keçesini değiştirin
Pompa mil contasının değiştirilmesi gerekiyorsa, Nordson firması bu
durumda pompanın değiştirilmesini ve tamire gönderilmesini tavsiye der.
Sadece özel montaj aletine sahip eğitimli personel pompa yağ keçesini
değiştirebilir. Bkz. bölüm Tamir ve ayrı yedek parça listesi.
Bağlantı vidalarının sıkılması
Mekanik sıcaklık gerilimlerinden (ısıtma/soğutma) kaynaklanan sebeplerden
dolayı bağlantı vidalarında bir gevşeme görülebilir.
NOT: Bağlantı vidaları sadece ergime cihaz soğuk iken ve sadece bir tork
anahtarı (25 Nm / 220 lbin) yardımıyla sıkılmalıdır.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Bakım
5‐11
Motor
UYARI: Motorların bulunduğu alanda çalışmaya başlamadan önce ergime
cihazını kapatın veya, eğer mevcutsa, motor devresi şalterini (motor şalteri,
opsiyon) devre dışı bırakın.
Bakım çalışması, motor kısmında vantilatör kapağını temizlemek ile sınırlıdır.
Dişliler
Yağlama maddesi seçimi
NOT: Sadece ayrıntılı şekilde belirtilen veya aynı değerde olduğu
ispatlanabilen yağlama maddesi kullanın (bkz. Yağlama maddesi seçimi).
Başka çeşit bir yağlama maddesinin kullanılması zamanından önce aşınmaya
ve/veya dişlide hasar oluşmasına sebep olabilir.
Yağlama maddeleri
Yağlama maddesi üreticisi
Yağlama maddesi (Mineral yağı CLP 220)
AGIP
Blasia 220
ARAL
Degol BMB 220 veya Degol BG 220
BP
Energol GR-XP 220
DEA
Falcon CLP220
ESSO
Spartan EP220 veya GP 220
KLÜBER
Klüberoil GEM 1-220
OPTIMOL
Optigear 220
SHELL
Omala Oil 220
TEXACO
Geartex EP-A SAE 85 W-90
Yağlama maddesi değiştirme aralığı
100°C / 212°F altındaki yağlama maddesi sıcaklıkları:
15 000 işletme saatinden sonra, fakat asgari hepsi 2 den 3 yıla kadar.
Doldurma miktarı
Yağlama maddesi miktarı güç etiketinde belirtilmiştir. Yukarıda bulunan dişli
tekerleklerin ve rulman yatağının tam olarak yağlandığına dikkat edin.
NOT: Yağlama maddeleri birbiriyle karıştırılamaz.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
5‐12 Bakım
Motor / Şanzıman
(devamı)
Yağ değiştirme
NOT: Yağlama maddesini ancak ergime cihazı sıcak ve yağlama maddesi
akışkan iken boşaltın.
Yağ değişimi yapmak için dişliyi motordan çıkarın:
1. Motoru şanzıman aşağıya doğru bakacak şekilde dik koyun. Stabilize
etmek için şanzıman flanştan desteklenmelidir.
2. Şanzımandan motora giden bağlantı vidalarını çıkarın.
3. Sivri bir keski ile motoru şanzımandan ayırın.
1.
90° çevrilmiş olarak
Şekil 5‐10
Örnek
4. Motoru şanzımandan çıkarın.
5. Yağlama maddesini boşaltın.
NOT: Eski yağları geçerli olan kurallara uygun şekilde imha edin.
6. Gövdeyi uygun bir temizlik maddesiyle temizce çalkalayın ve yağ
artıklarını temizleyin.
7. Montaj yüzeylerini temizleyin.
8. Doğru yağlama maddesinin doğru miktarını ölçüp şanzımana doldurun.
Yağlama maddesi miktarı motorun güç etiketinde belirtilmiştir. Fazla
dolum yapmayın!
9. Şanzımanın sızdırmazlık yüzeyine kesintisiz bir Teroson MS939
sızdırmazlık kurtçuğu (ya da benzeri sızdırmazlık maddesi) takın. Bağlantı
vidalarına ve merkezleme pimlerine yönelik deliklerini de aynı şekilde
bununla pervazlayın.
10. Pinyonu ve ayar pimi deliklerini hizalayın ve motoru şanzıman üzerine
kaydırın. Tüm bağlantı vidalarını yerleştirin ve çaprazlamasına sıkın.
11. Fazla sızdırmazlık maddesini giderin.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Bakım
5‐13
Basınç ayar supabı
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Buna
uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. Bkz. bölüm Kurulum / Basıncın
çıkarılması.
Mekanik basınç ayar supabında dikkat edin
NOT: Ancak supap sıcak iken ve materyal yumuşak iken vidaları
çıkartın/takın (yakl. 70 °C / 158 °F, materyale bağlı olarak).
X
Vida derinliğinin ölçülmesi
Ayar vidalarının vida derinliğini (ölçüm X) ölçün ve not edin. Böylece tekrar
montajdan sonra vida derinliği tekrar kullanılabilir.
Şekil 5‐11
Ayar vidasının ayarlanması
Ayar vidasını not edilen X ölçümüne göre ayarlayın.
-
+
Saat ibresinin dönüş istikametinde döndürmek materyal basıncını
yükseltir
Saat ibresinin dönüş istikametine karşı döndürmek materyal basıncını
azaltır.
Şekil 5‐12
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
5‐14 Bakım
Servis kutusunun monte edilmesi
Her kutu iki O halkaları ve yüksek sıcaklık yağı içerir.
Üretim kesintilerinden kaçınmak için Nordson, değiştirme basınç ayar
supaplarının mevcut sayısının belirlenmesini tavsiye etmektedir.
Şekil 5‐13
Mekanik basınç ayar supabı
Pnömatik basınç ayar supabı (opsiyon)
Servis kutusu P/N: 394600
Servis kutusu P/N: 394600
Gerekli alet:
Vida anahtarı Nr.24
Pense
Tork anahtarı
Gerekli alet:
Vida anahtarı Nr.27
Pense
Tork anahtarı
1.
Ergime cihazını işletme sıcaklığına ısıtın.
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip
olun.
2.
Ergime cihazındaki basıncı çıkarın.
4.
3.
Basınçlı hava beslemesini
kapatın
Bkz. Vida derinliğinin ölçülmesi
4.
Hava hortumunun vidalarını
çıkarın.
5.
Basınç ayar supabının vidasını vida anahtarı ile çıkarın ve pense ile dışarı
çekin.
Yakıt deposu boş ise:
Dışarı çıkan yapıştırma maddesini tutun (kabuk).
Değiştirme basınç ayar supabının vidasını mümkün olduğu kadar hızlı bir şekilde
takın veya boşaltma vidasını takın ve sonra bakım çalışmalarını gerçekleştirin.
6.
Eski O halkaları çıkarın ve basınç ayar supabını sökün ve temizleyin.
Supabın patlama tanımı, bkz. Parts List (Yedek parça listesi).
NOT: Supabı sadece sıcak durumdayken sökün.
7.
Yeni O halkaları monte edin. Tüm vida dişlerine ve O halkalara yağ sürün.
8.
Ergime cihazı sıcak iken basınç ayar supabını deliğinden geçirin ve tork
anahtarı ile iyice sıkın.
Devir momenti: 15 Nm (133 lbin)
9.
-
P/N 7119674_09
Bkz. Ayar vidasının ayarlanması
9.
Hava hortumu vidalarını takın.
10. Basınçlı hava beslemesini tekrar
açın.
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Bakım
5‐15
Filtre elemanı
NOT: 2012 Mart ayının ortasından bu yana VersaBlue ergime cihazlarında
yeni tipte bir filtre elemanı kullanılmaktadır. Bu, eski filtre elemanları ile
tamamen uyumludur ve kolayca değiştirilebilir.
Filtre elemanının değiştirilmesi
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Buna
uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir.
Filtre elemanının çıkarılması
Üretim kesintilerinden kaçınmak için Nordson, değiştirme filtre elemanlarının
mevcut sayısının belirlenmesini tavsiye etmektedir.
NOT: Sıcak ve basınçsız ergime cihazından filtre elemanını sökün.
M10
Nr. 24
Şekil 5‐14
DİKKAT: Vida dişi serbest olur olmaz, tekrar döndürmeyin, aksi takdirde
filtre elemanının bir parçası boru içinde kalabilir.
Filtre elemanını örneğin uygun bir pense ile cihazdan dışarıya çekin.
Yakıt deposu boş ise
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız.
1. Yapıştırma maddesi biraz daha yapışkan olana kadar cihazı soğutun.
2. Filtre elemanını örneğin uygun bir pense ile cihazdan dışarıya çekin.
3. Dışarı çıkan yapıştırma maddesini tutun (kabuk).
4. Değiştirme filtre elemanının vidasını mümkün olduğu kadar hızlı bir
şekilde takın veya bir boşaltma vidası takın ve filtre elemanını temizleyin.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
5‐16 Bakım
Filtre elemanının temizliği
1. Filtre elemanını sökün.
2. Mekanik olarak çıkartılmayan yapıştırma maddesi artıklarını bir temizlik
maddesiyle çıkarın.
3. Temizlik maddelerini kullanırken üretici firmanın açıklamalarına muhakkak
dikkat edin!
Nr. 22
7
6
1
4
2
5
8
3
3
9
Nr. 46
Nr. 24
Şekil 5‐15
1 Filtre vidası
2 O halkalı conta 48 x 2
3 O halkalı conta 28 x 2
4 Filtre şaftı
5 Filtre sepeti
6 Filtre dokusu
7 Filtre somunu
8 O halkalı conta 44 x 3
9 Karşı somun (filtre elemanı)
Filtre elemanının monte edilmesi
1. Filtre vidasını dik şekilde bir vida mekanizması içine sıkıştırın.
2. O halkalı contaların mükemmel bir durumda olup olmadıklarını kontrol
edin, gerekirse değiştirin.
3. Münferit parçaları bir araya getirin (yukarıdaki resme bakın).
4. Filtre somununu (7, şek. 5-15) filtre şaftı dişi üzerine
(4, şek. 5-15) elle vidalayın. Bu esnada filtre dokusu (6, şek. 5-15)
değiştirilemez.
5. Bir tork anahtarı ile (Nr. 46) sıkın.
Devir momenti 14 Nm / 124 lbin.
6. Karşı somunu (9, şek. 5-15) vidalayın ve bir tork anahtarı (SW 22) ile
sıkın.
Devir momenti 24 Nm / 212 lbin.
NOT: Doğru montaj için Nordson, filtre somununun birlikte dönmesini
önlemek amacıyla ikinci bir vida anahtarı kullanılmasını tavsiye etmektedir.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Bakım
Filtre elemanı
5‐17
(devamı)
Filtre elemanının değiştirilmesi (devamı)
Filtre elemanının takılması
NOT: Filtre elemanını sadece sıcak ergime cihazına takın.
1. Yüksek sıcaklık yağını tüm vida dişlerine ve O halkalara sürün (bu
bölümdeki Yardımcı maddeler kısmına bakın).
2. Filtre elemanını filtre deliğine itin ve hafifçe sıkın.
Devir momenti 1 Nm / 8,85 lbin.
NOT: Çekilen havanın şimdi çıkartılması gerekmektedir:
3. İlgili havalandırma supabının (şek. 5-16) altına kap yerleştirin.
4. Havalandırma supabının vidasını açmak için, havalandırma supabının
vidasını bir tornavida ile saat ibresinin dönüş istikametine karşı döndürün.
5. Pompayı çalıştırın ve materyalin püskürtmesiz şekilde dışarı çıkmasını
teşvik edin.
Şekil 5‐16
6. Havalandırma supabını kapatmak için, havalandırma supabının vidasını
bir tornavida ile saat ibresinin dönüş istikametinde döndürün.
7. Materyali geçerli kurallara göre imha edin.
Servis kutusunun monte edilmesi
Her kutu dört O halka, filtre sepeti, filtre dokusu ve yüksek sıcaklık yağı
içermektedir.
Gerekli alet:
Vida anahtarı Nr.24 ve tork anahtarı Nr.13 ve Nr.16
Bkz. Filtre elemanının değiştirilmesi.
Şekil 5‐17
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
5‐18 Bakım
Emniyet supabı levhası
Servis kutusunun monte edilmesi
Her kutu iki O halkaları ve yüksek sıcaklık yağı içerir.
1
Şekil 5‐18
Servis kutusu, P/N bkz. Parts List (Yedek parça listesi).
Gerekli alet:
6 numara somun anahtarı (tork anahtarı)
1.
Ergime cihazını işletme sıcaklığına ısıtın.
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip
olun.
2.
Yakıt deposunu rölantide çalıştırın.
3.
Pompa vidasını çıkarın (bkz. bölüm Tamir)
4.
Emniyet supabı plakasına ait dört M8 tespit vidasını gevşetin ve emniyet
supabı plakasını çekip alın.
5.
Eski O halkaları ve, eğer mevcutsa, emme deliğindeki filtre süzgecini
çıkartın.
6.
Yakıt deposunun conta yüzeylerini, emniyet supabı plakasını ve pompayı
temizleyin.
7.
Mevcutsa, filtre süzgecini temizleyin ve tekrar oyuk içine yerleştirin veya
yenisiyle (P/N 394072) değiştirin.
8.
O halkalarına ve conta yüzeylerine yüksek sıcaklık yağı sürün. O halkaları
monte edin.
9.
Emniyet supabı plakasını vidalayın. Bir tork anahtarı ile bağlantı vidaları
çapraz şekilde sıkın. Devir momenti: 25 Nm / 220 lbin.
P/N 7119674_09
10.
Pompayı vidalayın (bkz. bölüm Tamir)
11.
Yakıt deposunu doldurun.
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Bakım
5‐19
Kapama supabı
Servis kutusunun monte edilmesi
Her kutu bir O halka ve yüksek sıcaklık yağı içerir.
1
Şekil 5‐19
Servis kutusu, P/N bkz. Parts List (Yedek parça listesi)
Gerekli alet:
4 numara somun anahtarı
Pense
Kapama supabının kumandası için vida anahtarı Nr.13
1.
Ergime cihazını işletme sıcaklığına ısıtın.
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip
olun.
2.
Yakıt deposunu rölantide çalıştırın.
3.
Dört adet içi oyuk altı köşe başlı vidayı M5 gevşetin ve plakayı kaldırarak
çıkarın. Kapama supabını pense ile emniyet supabı plakasından çekin.
4.
Eski O halkayı çıkartın ve kapama supabını temizleyin.
5.
O halkasına yüksek sıcaklık yağı sürün ve kapama supabı ile birlikte tekrar
takın.
Yakıt deposu tarafı
Nr.13
0: Kapalı
1: Açık
0
1
Pompa tarafı
NOT: Kapama supabına ancak ergime cihazı işletme sıcaklığına ulaştığında
kumanda edin.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
5‐20 Bakım
Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı
Fabrikada ayarlanan ve contalanan emniyet supapları sonradan devreye
giren pnömatik bileşenlerin geçerli olmayan yükseklikteki basınç
karşılamasını önler. Fabrikada ayarlanan değerlerin aşılması durumunda
basınçlı hava duyulabilecek şekilde boşaltılır.
NOT: Pnömatik opsiyonlar için emniyet supapları ergime cihazının kolonu
içinde bulunmaktadır.
Fonksiyon kontrolü
ÂÂ
ÂÂ
Emniyet supabının fonksiyonu yaklaşık her altı ayda bir kontrol edilmelidir.
Bunun için basınçlı hava duyulacak bir şekilde boşaltılıncaya kadar tırtıllı
vidayı döndürün. Fonksiyon mükemmel değilse ilk önce emniyet supabı bir
kez temizlenmelidir. Sonra hiçbir şekilde çalışmaz ise, değiştirilmelidir.
NOT: İşlev görmeyen bir emniyet supabı sadece orijinal yedek parça ile
değiştirilebilir. Emniyet supabında yapılacak tamir işlemleri sadece üretici
firma tarafından yapılmalıdır!
Şekil 5‐20
Temizlik
ÂÂ
Oturma alanı ve sızdırmaz koninin tüm üst kısım vidaları çıkartılarak operasyon basıncında değişiklik yapılmaksızın - içeriye sızmış olan kirler
temizlenmelidir. Vidaları sökmek için bir kancalı anahtar kullanın.
Şekil 5‐21
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Bakım
5‐21
Basınç sensörü
Sadece Basınç göstergesi ve Basınç ayarı opsiyonlarında mevcuttur.
UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Buna
uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir.
DİKKAT: Materyal deliğinin sert bir nesne ile temizlenmesi istenirse, basınç
sensörü önceden çıkartılmalıdır, aksi takdirde ayırma diyaframına hasar
verilebilir.
Şekil 5‐22
Örnek gösterim
Ayırma diyaframının temizlenmesi
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
DİKKAT: Ayırma diyaframını (şek. 5-24) özellikle dikkatlice temizleyin. Asla
sert iş aletleri kullanmayın.
Materyal tortularını mümkün olduğunca materyal üretici firması tarafından
tavsiye edilen temizlik maddelerinden biriyle çıkartın. Ö rn, ergime yapıştırma
maddeleri gibi termoplastik malzemeleri gerekirse önceden sıcak hava
püskürterek ısıtın ve ayrıca yumuşak bir bez ile dikkatlice silerek çıkartın.
Şekil 5‐23
Basınç sensörünün takılması
NOT: Basınç sensörü sıkıca vidalanmadan önce, bağlanan cihaz parçası ve
basınç sensörü mümkün olduğunca ortam sıcaklığına veya yaklaşık olarak
aynı sıcaklığa sahip olmalıdır.
1. Yüksek sıcaklık yağını vida dişine sürün (bkz. Yardımcı maddeler).
2. Basınç sensörünü sadece mutlak temiz bir delik içine vidalayın.
NOT: Vidalarken kenarı üzerine dikmeyin.
1
2
Bkz. şekil 5- 25: üst yanlış; alt doğru, çünkü burda kapama cıvatası (2) ayırma
diyaframı (1) için kılavuz olarak kullanılır.
Tavsiye edilen montaj devir momenti: 13,6 Nm / 120 lbin
Maks. uygun montaj devir momenti: 56 Nm / 500 lbin
Şekil 5‐24
Üst yanlış Alt doğru
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
5‐22 Bakım
Basınç algılayıcısı (devamı)
Basınç sensörünün takılması (devamı)
Sarı döküm disk halkası ile takma / sökme
Sarı döküm disk halkası burada sızdırmazlık disk halkası olarak kullanılır. Bir
sarı döküm disk halkasının sonradan siparişi için bkz. ayrı yedek parça listesi.
Vidalama altında belirtilen uyarılara ilave olarak aşağıdakileri dikkate alın:
Sarı döküm disk halkası şekil değişimi ile contalar. Basınç sensörünün
sökülmesinde eski sarı döküm disk halkasının delikten çıkarılmasına
dikkat edin.
Basınç sensörünün vidalanmasında yeni bir sarı döküm disk halkası
kullanın. Sarı döküm disk halkasını şekilde gösterildiği gibi yerleştirin
Şekil 5‐25
Sarı döküm disk halkası ile vidalama
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Bakım
5‐23
Dolum supabı
Sadece Dolum bağlantılı Dolum seviye kontrolü opsiyonunda (Box 16, Kod B
ve P) mevcuttur.
Havalandırma deliğinden materyal çıkarsa, kumanda parçası değiştirilmelidir.
Şekil 5‐26
Havalandırma deliği
Kumanda parçasını değiştirin
Üretimin kesilmesinden kaçınmak için Nordson, kumanda parçalarının
yedekte bulundurulmasını tavsiye eder.
NOT: Ancak kumanda parçası sıcak iken ve materyal yumuşak iken
değiştirin (yakl. 70 °C / 158 °F, materyale bağlı olarak).
UYARI: Sistem ve yapıştırma maddesi basınç altında. Sistemdeki basıncı
çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir.
1. Hava bağlantısını ve elektrik bağlantısını sökün.
2. Vidaları M5 gevşetin ve sıcak doldurma supabından kumanda parçasını
çekerek dışarı çıkarın.
3. Yeni kumanda parçasını takın, vidaları enine iyice sıkın.
4. Hava bağlantısını ve elektrik bağlantısı tekrar yapın.
NOT: Manyetik supabın tip etiketinde bulunan gerilimle ilgili açıklamalara
dikkat edin.
Kontrol havası basıncı:
4 ile 6 bar arası
400 ile 600 kPa arası
58 ile 87 psi arası
Basınçlı havanın kalitesi en az ISO 8573-1'e göre sınıf 2 olmalıdır. Bunun
anlamı şudur:
maks. parçacık büyüklüğü 30 mm
maks. parçacık büyüklüğü 1 mg/m3
maks. basınç yoğuşma noktası - 40 °C
maks. yağ yoğunluğu 0,1 mg/m3.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
5‐24 Bakım
Bakım protokolü
Cihaz parçası
İşlem
Tarih
Adı
Tarih
Adı
Ergime cihazının göz ile
kontrolü
Ergime cihazının dış
temizliği
Yakıt deposu
Emniyet supabı
Vantilatörler ve hava
filtreleri
Sıcaklık değiştirici
Dişli çark pompası
Motor / Şanzıman
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Bakım
Cihaz parçası
İşlem
Tarih
Adı
Tarih
5‐25
Adı
Basınç ayar supabı
Filtre elemanı
Emniyet supabı levhası
Kapama supabı
Pnömatik emniyet
supabı
Basınç sensörü
Dolum supabı (opsiyon)
Dolum seviyesi ve aşırı
dolum koruma
değerlendirme birimleri
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
5‐26 Bakım
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐1
Bölüm 6
Hata arama
UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması
gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara
büyük önem veriniz.
Bu bölüm hata arama için talimatlar içermektedir. Bu metotlar sadece en sık
ortaya çıkan problemleri kapsamaktadır. Eğer problem burada önerilen
bilgiler ile giderilemiyorsa, Nordson acentesine başvurunuz.
UYARI: Hata arama işlemi şartlara göre gerilim altında olan cihazda
yapılmalıdır. Gerilim altında bulunan parçalarda (aktif parçalar) yapılan
çalışmalarda tüm emniyet kurallarına dikkat edilmelidir. Bu kurallara dikkat
edilmemesi durumunda elektrik çarpma tehlikesi oluşabilir.
Önce bazı öneriler
Sistemli şekilde hata aramaya başlamadan önce aşağıdaki hususlar kontrol
edilmelidir:
Haftalık zaman süreli saat anahtarı doğru ayarlanmış mı?
Tüm parametrelerin doğru ayarlanıp ayarlanmadığı?
Bağlantı yeri doğru olarak devrede mi?
Sinyalli işletmede: Bir iletim sinyali gidiyor mu?
Tüm konektörlerin hatasız şekilde irtibatının olup olmadığı?
Sigortaların atıp atmadığı?
Hatanın harici bir PLC tarafından sebep olunup olunmadığı?
Harici endüktif yüklerin (örneğin, manyetik supaplar) serbest hareket
diyotlarıyla donatılıp donatılmadığı?
Sıcaklık kanalları ile ilgili uyarı
Ön ve ana ergime kanal numarasına sahip değildir.
Kanal 1 ila 16 farklı olarak yerleştirilmiş olabilir:
Örnek: Hortum 1/ aplikatör 1 ila hortum 8 / aplikatör 8.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐2
Hata arama
Alarm numaraları, alarm metni ve opsiyonel haber
verici lamba
Durum göstergesi
İşletme panosunun durum göstergesinde sadece Uyarı, Hata veya Kapama
gösterilir.
Özel alarm metni
(V2, Alarm protokolü) altında veya Durum
göstergesi satırına dokunulduğunda direkt olarak gösterilir.
Haber verici lambanın renkleri
Durum
Yeşil
Kırmızı
Isıtmalı işletme
Durum
göstergesi
Sarı
(Motor) hareket koruması aktif
Sistem işletmeye hazır
Sıcaklık düşürme aktif
Isıtma donanımları kapalı
Motor çalışıyor
Basınç oluşumu kapalı
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr.
Durum
göstergesi
Durum
Yeşil
Sarı
Kırmızı
Uyarı
Kullanıcıya, durumun uygulama için daha önceden kritik olup olmadığına ve işlem yapmaya
gerek olup olmadığına karar vermek kalmaktadır.
Sistem işletmeye hazır olarak kalır.
4
IPC pil gerilimi düşük
Coprozessor işletme gerilimi düşük
Pilini değiştirin
6
Bakım aralığı geçmiştir
11
Yakıt deposu dolum seviyesi düşük
12
Yakıt deposu aşırı dolu
14
I/O modül: Versiyon çakışması
Takılan I/O modülünün firmware versiyonu IPC
program versiyonu ile uyumludur
22
Kanal: Üst sıcaklık uyarısı
Bkz. Alarm Nr. 21 Kanal: Üst sıcaklık hatası
24
Kanal: Alt sıcaklık uyarısı
Bkz. Alarm Nr. 23 Kanal: Alt sıcaklık hatası
Devamı...
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐3
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr.
Durum
göstergesi
Durum
Yeşil
Sarı
Kırmızı
Uyarı
Kullanıcıya, durumun uygulama için daha önceden kritik olup olmadığına ve işlem yapmaya
gerek olup olmadığına karar vermek kalmaktadır.
Sistem işletmeye hazır olarak kalır.
37
TruFlow: Sürme ağırlığı doğru değil
38
TruFlow: Flow Detection sistemi
Işık sensörü kalibre edilir
Maks. ışık gücüne ulaşıldı
41
Üst basınç uyarısı: Motor#, Sensör#
Bu bölümde Hata arama tabloları ne bakın
42
Alt basınç: Motor#, Sensör#
Bu bölümde Hata arama tabloları ne bakın
60
PCCh x: Yanlış triger sürme örneği oranı
61
PCCh x: Sürme örneği - Mola uygulanamıyor
62
PCCh x: Sürme örneği - Sürme uygulanamıyor
63
PCCh x: Ofset, mola veya sürme çözünürlük için çok
uzun
70
OptiStroke: Genel alarm
75
OSCh x: Kontrol parçası eylem süresi bölge
tanımlamasının dışında
76
OSCh x: İğne kaldıracı eksik
77
OSCh x: Maks. ışık gücüne ulaşıldı
78
OSCh x: Sensör başlatma: İğne kaldıracı algılanamadı
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐4
Hata arama
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr.
Durum
göstergesi
3
Durum
Yeşil
Sarı
Kırmızı
Hata
Bir hata motorları kapatır. Hata ortadan kalkar kalkmaz, motor hareket koruması otomatik
olarak etkinleştirilir.
Fieldbus veya Dual kumanda işletme tipinde Master
Alan bus’dan hatalı Command
Gönderilen veri bloğu geçersiz Command = 0
içeriyor
Kopmuş, bağlanmamış veya hasarlı alan bus
kablosu
Eğer örn, Master devreye alınmamışsa, iletişimde
kesintiler
Bus bağlantı direnci eksik veya hasarlıdır
Ağ doğru olarak yapılandırılmamıştır
Örn. elektromanyetik arızalardan dolayı ani Reset’ler
veya çökmeler
NOT: Alan bus Master tarafından ergime cihazına
gönderilen alan bus verileri denetlenebilir. Bakınız,
Gönderilen alan bus verilerinin kontrolü.
5
7
Sıcaklık ayarlayıcısı çıkış kısa devresi
PlusController genişletmesi iletişim kesintisi
PlusController genişlemesi algılanmıyor
10
Yakıt deposu boş
16
Dolum seviye sensörü arızalı
55 nokta sensörü hatalı bir sinyal gönderir
17
Dolum seviye sensörü devre dışı
5 nokta sensöründe kablo kopması
19
IPC ve PlusController yazılım versiyonları uyumlu değil
21
Kanal: Üst sıcaklık hatası
Sıcaklık kanallarının kablo bağlantısını kontrol edin
Sıcaklık sensörlerinin kablo bağlantısını kontrol edin
(sensör doğru kanala bağlandı mı?)
Doğru sıcaklık sensör tipi kullanıldı mı?
(harici bileşenlerde de mi?)
Sıcaklık ayar sistemi fonksiyonu yerinde mi?
Devamı...
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
6‐5
Hata arama
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr.
Durum
göstergesi
23
Durum
Yeşil
Sarı
Kırmızı
Hata
Bir hata motorları kapatır. Hata ortadan kalkar kalkmaz, motor hareket koruması otomatik
olarak etkinleştirilir.
Kanal: Alt sıcaklık hatası
Sıcaklık regülatörü çalışıyor mu veya düzenlemeyi
25
sağlıyor mu?
Katı hal röleleri kumanda ediliyor mu?
Katı hal röleleri şebeke gerilimini devreye sokuyor
mu?
Şebeke gerilimi çok mu düşük?
Isıtma arızalı mı?
Sıcaklık kanallarının kablo bağlantısını kontrol edin
Sıcaklık sensörlerinin kablo bağlantısını kontrol edin
(sensör doğru kanala bağlandı mı?)
Doğru sıcaklık sensör tipi kullanıldı mı?
(harici bileşenlerde de mi?)
Sıcaklık ayar sistemi fonksiyonu yerinde mi?
Kanal: Algılayıcı girişi açık veya algılayıcı kopuk
(Algılayıcı = sıcaklık sensörü)
Hortum/aplikatör bağlı mı?
26
31
40
Kanal: Algılayıcı kısa devre
(Algılayıcı = sıcaklık sensörü)
Motor veya dönüştürücü üst sıcaklık
Çevre sıcaklığı çok yüksek
Vantilatör kapağı / soğutma gövdesi kirli
Pompa yabancı maddeler tarafından tıkanmış
Pompa çok ağır çalışıyor
Materyal çok soğuk
Frekans modülatörünü-Kablo bağlantılarını ve çıkış
gerilimlerini kontrol edin
Üst basınç hatası: Motor#, Sensör#
Bu bölümde Hata arama tabloları ne bakın
44
VBCM’li VersaBlue: Basınç şalteri #n yüksek basınç
hatası
71
OptiStroke: Yanlış yapılandırma
72
OptiStroke: İletişim hatası
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐6
Hata arama
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr.
Durum
göstergesi
Durum
Yeşil
Sarı
Kırmızı
Uyarı veya Hata (kullanıcı seçim yapabilir)
Kullanıcıya, bir Uyarı esnasında durumun uygulama için daha önceden kritik olup olmadığına
ve işlem yapmaya gerek olup olmadığına karar vermek kalmaktadır.
43
Emniyet supabı açık: Motor#
Bir Hata motorları kapatır. Hata ortadan kalkar kalkmaz, motor hareket koruması otomatik
olarak etkinleştirilir.
43
P/N 7119674_09
Emniyet supabı açık: Motor#
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
6‐7
Hata arama
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr.
Durum
göstergesi
1
2
13
20
Durum
Yeşil
Kapama
Bir kapatma işlemi ergime cihazını devre dışı bırakır (ana koruma düşer).
Ana koruma/Termostat hatası
Ana savak kapağı arızalı veya devre dışı
Ana korumanın ve tekrarlama kontağının kablo
bağlantısını kontrol edin
Transformatör sıcaklığı aşıldı
Sıcaklık aşıldı
CAN Bus başlatılamadı
CAN Bus kablosunu kontrol edin
(özellikle frekans dönüştürücülerde)
Tüm bileşenlerdeki CAN Bus soketini kontrol edin
CAN koruyucu dirençlerini kontrol edin
Devreden ayrılmış durumda Bus direncinin
ölçülmesi (CAN-H, CAN-L): 60 W
I/O modülü devre dışı
Besleme geriliminde irtibat hatası var
Modüldeki sigorta(lar) attı
Yanlış veya sendeletici işletme gerilimi
Ergime cihazı işletmede iken, modülün CAN Bus
adresi değiştirildi (rotatif anahtar).
I/O modülünün X5, X10, X14, X15 soket
bağlantılarında kısa devreler veya potansiyel hatalar.
Sıcaklık ayarlayıcı devre dışı
Bakınız, I/O modülü devre dışı
Basınç sensörü devre dışı
Dönüştürücü hatası:
Dönüştürücü veya dönüştürücünün CAN modülü
arızalı
Dönüştürücü CAN Bus’a bağlı değil
Aşırı yük
Motor kısa devre
Ağ geçidi devre dışı
Besleme geriliminde irtibat hatası veya sigorta(lar)
attı
Ağ geçidi arızalı veya seri Subnete bağlı değil
Ağ geçidi Subnet için olan seri kablo IPC arızalı
Bus nihai direnci eksik veya arızalı
Sıcaklık ayarlayıcısı: Versiyon çakışması
Takılan ayarlayıcının firmware versiyonu IPC
program versiyonu ile uyumlu değil
Sarı
Kırmızı
Kanal: Üst sıcaklık kapama
Devamı...
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐8
Hata arama
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr.
Durum
göstergesi
30
32
33
34
35
36
50
Durum
Yeşil
Kapama
Bir kapatma işlemi ergime cihazını devre dışı bırakır (ana koruma düşer).
Motor: Faz hatası
Motor: Kuplaj bloke veya faz hatası
(Motor akımı sınır değer üzerinde)
Dönüştürücü: hatalı parametre dosyası
Dönüştürücü: Parametre dosyası eksik
Motor: Kuplaj kopukluğu
Dönüştürücü: yanlış tip
Donanım, yazılım yapılandırması ile uyuşmuyor
Uygunsuz IPC yazılım versiyonu / bellek kartı
6.00.000 ya da daha yüksek yazılım versiyonlu bir
Sarı
Kırmızı
IPC II işletilmesi denenir.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐9
Alarmların uyarılması ve Reset’lenmesi
Arızalar, farklı sonuçlara sahip farklı alarmları uyarabilir. Aynı zaman için
birçok alarm oluşturulursa, zor olanını giderin: Kapama hatadan önce
uyarıdan önce.
Sıcaklık parametrelerinin grafiksel ifade edilmesi
*Bkz. Isıtma ve soğutma kontrolü bölüm İşletme.
260 °C
500 °F
Yakıt deposu termostatları vasıtasıyla üst sıcaklık kapama
245 °C
475 °F
Üst sıcaklık kapama için sabit
maks. sıcaklık değeri ve hata
Üst sıcaklık için sabit maks.
sıcaklık değeri
Üst sıcaklık kapama yazılımı
vasıtasıyla *
10 °C
20 °F
235 °C
455 °F
Uyarı Üst sıcaklık için sabit
maks. sıcaklık değeri
230 °C
450 °F
İstenen değer için maks. sıcaklık
} sabit değer
Hata Üst sıcaklık
Uyarı Üst sıcaklık
Üst sıcaklık hatası*
Üst sıcaklık
uyarısı*
İstenilen değer
Sıcaklık düşürme
değeri
Düşürme sıcaklığı
Alt sıcaklık
uyarısı*
Uyarı Alt sıcaklık
Alt sıcaklık hatası*
Hata Alt sıcaklık
40 °C
100 °F
35 °C
90 °F
İstenen değer için min. sıcaklık
Hata Alt sıcaklık için
min. sıcaklık
Şekil 6‐1
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐10 Hata arama
Alt ve üst sıcaklık - Uyarı Bir alarmın uyarılması
Bir alarmın Reset'lenmesi
Bir alt sıcaklık uyarısının verilmesi
İstenilen
değer
2 °C
İstenilen değer 5 saniyeden daha uzun süreyle fark değeri (D) Alt
sıcaklık uyarısı altına geçti.
D
Alt sıcaklık
uyarısı
Otomatik Reset’leme
Sıcaklık istenen değerin altına 2 °C (3,6 °F) düştü.
Alt sıcaklık uyarısı
Üst sıcaklık uyarısı [1]
[1] İstenilen değer 5 saniyeden daha fazla süreyle fark değerini (D) Üst
sıcaklık uyarısı nı geçti
D
Üst sıcaklık
uyarısı
İstenilen
değer
Bir üst sıcaklık uyarısının verilmesi
veya
2 °C
[2] 235 °C (455 °F) 5 saniyeden daha uzun süreyle geçildi.
Otomatik Reset’leme
Sıcaklık istenen değerin üstüne 2 °C (3,6 °F) düştü.
Üst sıcaklık uyarısı [2]
235 °C
455 °F
İstenilen
değer
P/N 7119674_09
2 °C
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
Alarmların uyarılması ve Reset’lenmesi
6‐11
(devamı)
Alt ve üst sıcaklık - Hata Bir alarmın uyarılması
Bir alarmın Reset'lenmesi
Bir alt sıcaklık hatasının uyarılması
İstenilen
değer
İstenilen değer 5 saniyeden daha fazla süreyle fark değeri (D) Alt
sıcaklık hatası altına geçti.
D
Alt sıcaklık
hatası
Otomatik Reset’leme
2 °C
Alt sıcaklık hatası
Üst sıcaklık hatası [1]
2 °C
D
Üst sıcaklık
hatası
İstenilen
değer
Üst sıcaklık hatası [2]
245 °C
475 °F
2 °C
Sıcaklık, istenilen değer eksi fark değerini (D) Alt sıcaklık hatası nı yaklaşık
2 °C (3.6 °F) geçti.
Bir üst sıcaklık hatasının uyarılması
[1] İstenilen değer 5 saniyeden daha fazla süreyle fark değerini (D) Üst
sıcaklık hatası nı geçti
veya
[2] 245 °C (475 °F) 5 saniyeden daha uzun süreyle geçildi.
Otomatik Reset’leme
[1] Sıcaklık, istenilen değer artı fark değerinin (D) Üst sıcaklık hatası nın
yaklaşık 2 °C (3,6 °F) altına geçti
veya
[2] Sıcaklık 243 °C (471 °F) altına geçti.
İstenilen
değer
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐12 Hata arama
Üst sıcaklık - Kapama Bir alarmın uyarılması
Üst sıcaklık
kapama [1]
10 °C
D
Üst sıcaklık
hatası
İstenilen
değer
Yazılım vasıtasıyla uyarılma
[1] İstenilen değer 5 saniyeden daha fazla süreyle fark değerini (D) Üst
sıcaklık hatası artı 10 °C (20 °F) geçti
veya
[2] 245 °C (475 °F) 5 saniyeden daha uzun süreyle geçildi.
NOT: Gösterge işletmesindeki kanallar ancak 245 °C’lik (475 °F)
maksimuma ulaşmaları halinde bir kapama sinyalini uyarırlar.
Üst sıcaklık
kapama [2]
245 °C
İstenilen
değer
Reset
Ergime cihazını ana şalterden kapatın/açın.
Termostatlar vasıtasıyla kapama
Yakıt deposu termostatı
Termostatlar yakıt deposunun elektro kapağının arkasında bulunurlar.
Kapama değeri takılan termostatlara bağlıdır (ayrıca mümkün olan yakıt
deposu termostatları için Teknik özellikler kısmına bakın).
Transformatör termostatı
Transformatörlü bütün ergime cihazlarında kapama sıcaklığı 155"5 °C’de /
311"9 °F bulunmaktadır.
Reset
Ergime cihazını ana şalterden kapatın/açın.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
Alarmların uyarılması ve Reset’lenmesi
6‐13
(devamı)
Alt basınç - Uyarı NOT: Uyarılar ve hatalar için basınçlar Devir sayısı ayarı işletme şeklinde
Basınç göstergesi opsiyonu ile birlikte mutlak değerlerdir. Basınç ayarı
opsiyonunda A ve B sensörleri için fark değerleri, C sensörleri için mutlak
değerler vardır.
Bir alt basınç uyarısının verilmesi
Maks. sensör ölçme
sahası
Basınç ayarı: A ve B basınç sensörleri
İstenilen
değer
İstenilen değer 20 saniyeden daha uzun süreyle fark değeri (D) Alt basınç
uyarısı altına geçti. Basınç sensörü ile ilişkili motor çalışması için gerekli olan
tüm onayları aldı. Koşul, sistemin işletmeye hazır olmasıdır.
Alt basınç
uyarısı
Otomatik Reset’leme
Basınç, istenilen değer eksi fark değerini (D) Alt basınç uyarısı geçti.
Maks. sensör ölçme
sahası
Mevcut
değer
Alt basınç
uyarısı
Basınç ayarı: C basınç sensörleri
Devir sayısı ayarı (Basınç göstergesi): A, B ve C basınç sensörleri
Basınç, 20 saniye süreyle mutlak değerin Alt basınç uyarısı altında kaldı.
Ancak sistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda uyarı verilir.
Otomatik Reset’leme
0 bar
2014 Nordson Corporation
Basınç, mutlak değeri Alt basınç uyarısı geçti.
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐14 Hata arama
Üst basınç - Uyarı - / Üst basınç - Hata NOT: Uyarılar ve hatalar için basınçlar Devir sayısı ayarı işletme şeklinde
Basınç göstergesi opsiyonu ile birlikte mutlak değerlerdir. Basınç ayarı
opsiyonunda A ve B sensörleri için fark değerleri, C sensörleri için mutlak
değerler vardır.
Bir üst basınç uyarısının verilmesi
Maks. sensör ölçme
sahası
Üst basınç
hatası
Üst basınç
Basınç ayarı: A ve B basınç sensörleri
İstenilen değer 20 saniyeden daha uzun süreyle fark değerini (D) Üst basınç
uyarısı geçti. Ancak sistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda uyarı
verilir.
uyarısı
İstenilen
değer
Otomatik Reset’leme
Basınç, istenilen değer artı fark basınıcı (D) Üst basınç uyarısı altına geçti.
Maks. sensör ölçme
sahası
Mevcut
değer
Üst basınç hatası
Üst basınç uyarısı
Basınç ayarı: C basınç sensörleri
Devir sayısı ayarı (Basınç göstergesi): A, B ve C basınç sensörleri
Basınç, 20 saniye süreyle mutla değerini Üst basınç uyarısı geçti. Ancak
sistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda uyarı verilir.
Otomatik Reset’leme
0 bar
Basınç, mutlak değeri Üst basınç uyarısı altına geçti.
Bir üst basınç hatasının uyarılması
Basınç ayarı: A ve B basınç sensörleri
İstenilen değer 60 saniyeden daha uzun süreyle fark değerini (D) Üst basınç
hatası geçti. Ancak sistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda hata
verilir.
Otomatik Reset’leme
Basınç, istenilen değer artı fark değerin (D) Üst basınç hatası altına geçiyor.
Basınç ayarı: C basınç sensörleri
Devir sayısı ayarı (Basınç göstergesi): A, B ve C basınç sensörleri
Basınç, 60 saniyeden daha fazla süreyle mutlak değeri Üst basınç hatası
geçti. Ancak sistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda hata verilir.
Otomatik Reset’leme
Basınç, mutlak değeri Üst basınç hatası altına geçti.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐15
Sıcaklık sensörü - Hata Her sıcaklık sensörü kontrol edilir.
Kısa devre sonucu uyarılma
Sıcaklık, 5 saniyeden daha uzun süreyle - 10 °C (14 °F) daha düşüktür.
Sensör kopukluğu veya açık sensör girişi sonucu
uyarılma
Sıcaklık, 5 saniyeden daha uzun süreyle 305 °C den (581 °F) daha yüksektir.
Otomatik Reset’leme
Sıcaklık, 5 saniyeden daha uzun süreyle - 10 °C (14 °F) den daha yüksek
veya 305 °C (581 °F) den daha düşük olduktan sonra veya hatalı sensörler
değiştirildikten sonra.
Dolum seviyesi (değişken ölçme noktaları)
Yakıt deposu aşırı dolu uyarısı
Dolum seviyesi 5 saniyeden daha fazla süreyle %98’e ulaşır ulaşmaz veya
geçer geçmez uyarı verilir. Bu, sabit bir iç değerdir.
Otomatik Reset’leme
%90’nın altına düşülürse.
Yakıt deposu dolum seviyesi düşük uyarısı
NOT: Bu uyarı sadece ergime cihazının ısıtması devreye girdiğinde ortadan
kalkar.
Dolum seviyesi ayarlanan değerin 5 saniyeden daha fazla süreyle altında
kalır kalmaz, uyarı verilir. Bu uyarı için değer Dolum seviyesi sayfasında
ayarlanır (bkz. bölüm İşletme / İşletme panosu - Genel bakış - / V13).
Otomatik Reset’leme
Ayarlanan değer geçildiğinde.
Yakıt deposu boş hatası
Dolum seviyesi 5 saniyeden daha fazla süreyle % 2’e ulaşır ulaşmaz veya
altına geçer geçmez hata verilir. Bu, sabit bir iç değerdir.
Otomatik Reset’leme
%5 geçilirse.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐16 Hata arama
Dolum seviyesi (sabit ölçme noktaları - 5 nokta sensörü)
Yakıt deposu aşırı dolu uyarısı
5 saniyeden daha fazla süreyle Yakıt deposu aşırı dolu ölçme noktasınına
ulaşılır veya geçilirse, bir uyarı verilir.
Otomatik Reset’leme
Ölçme noktası altına geçildiğinde.
Yakıt deposu dolum seviyesi düşük uyarısı
5 saniyeden daha fazla süreyle Yakıt deposu dolum seviyesi düşük ölçme
noktasının altına geçilirse, bir uyarı verilir.
Otomatik Reset’leme
Ölçme noktasına ulaşılırsa.
Yakıt deposu boş hatası
5 saniyeden daha fazla süreyle Yakıt deposu boş ölçme noktasının altına
geçilirse, bir hata verilir.
Otomatik Reset’leme
Ölçme noktasına ulaşılırsa.
Dolum seviye sensörü arızalı hatası
Dolum seviye sensörü 5 saniyeden daha uzun süreyle hatalı bir sinyal
gönderir.
Dolum seviye sensörü devre dışı kalma hatası
Kablo koptuğunda bu uyarı verilir.
Otomatik Reset’leme
Hatalı sensörü değiştirdikten sonra.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐17
Hata arama tabloları
Ergime cihazı fonksiyonunu yerine getirmiyor
Problem
Muhtemel sebepler
Yardım
Şebeke gerilimi yok
-
Şebeke gerilim bağlantısını kurun
Ana şalter açık değil
-
Ana şalteri açın
Ana şalter arızalı
-
Ana şalteri değiştirin
Ana sigorta attı
-
Ana sigortayı devreye sokun
Ana sigorta tekrar atıyor
Ergime cihazda veya aksesuarda
bir kısa devre olup olmadığını
kontrol edin
-
24 VDC şebeke parçası
arızalı
-
Değiştirin
IP adresi ağda çift olarak
verilmiş
IP adreslerini kontrol edin ve
bileşen başına kesin bir IP adresi
ayarlayın
Bir kanal ısıtmıyor
Problem
Muhtemel sebepler
Yardım
Kanal devre dışı
-
İşletme panosundaki sıcaklık
kanalını (veya opsiyonel alan bus
üzerinden) etkinleştirin
Kanal bir gruba atanır ve
bu grup devre dışı bırakılır
veya düşürme işleminde
bulunmaktadır
Uygulama grubuna (gruplarına)
geçiş yapın sayfasındaki grubun
durumunu kontrol edin
(bakınız, İşletme bölümü)
İşletme panosu üzerinden veya
yapılandırılmışsa Standard I/O
bağlantı yeri üzerinden grubu
etkinleştirin.
Kanal gösterge
işletmesinde
-
Ayar işletmesine geçiş
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐18 Hata arama
İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ACTIVE
ERROR
Ethernet
Profibus DP
Şekil 6‐2
1. CF ACT
2. CAN ACT
3. TOUCH ACT
Problem
4. TOUCH ERROR
5. SUPPLY OK
6. LINK (Ethernet)
Muhtemel sebepler
7. ACT (Ethernet)
8. ERROR (Profibus DP)
9. ACTIVE (Profibus DP)
Yardım
Başlamıyor. İşletme
panosu karanlık veya
tekrar başlatılırken hata
mesajları
Gerilim yok: LED SUPPLY OK (5,
şek. 6-2) yanmıyor.
Besleme gerilimini kontrol edin
Bellek kartı (CompactFlash) takılı
değil
Tamir, Bellek kartlarının
değiştirilmesi bölümünde
tanımlandığı gibi takın
İşletme panosu karanlık
veya parlak
Arka plan aydınlatma/kontrast
değiştirildi
üzerinden ayarlayı
(bakınız, İşletme bölümü)
İşletme panosu
fonksiyonunu yerine
getirmiyor / tepki vermiyor
Hardware arızalı
İşletme panosunu değiştirin
Yedek parça numaraları, bakınız
Parts List (Yedek parça listesi) veya
ek B (ergime cihazına göre)
İşletme panosu kirli
Bakım / Dış temizlik / İşletme
panosu bölümünde belirtildiği gibi
temizleyin
Ethernet bağlantısı eksik
Yanlış / geçersiz IPC IP adresi
ayarlı
İşletme panosundaki IP adresini
düzeltin (bkz. bölüm İşletme /
İşletme panosu - Genel bakış - V
21a)
Ayrıca bkz. bölüm İşletme /
Webserver üzerinden işletme
Yanlış Ethernet kablosu takılı
Bağlantı doğru ise LINK LED’i yanar
(6, şek. 6-2)
Veri transferi doğru ise ACT LED’i
yanıp söner (7, şek. 6-2)
Ayrıca bu bölümdeki IPC LED’lerine
bakınız
Eksik / arızalı kablolar veya
bileşenler
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
IPC, Ethernet Switch ve
Coprozessor arasındaki bağlantı
kablosunu kontrol edin. Gerekirse
sistem planına göre bağlayın.
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐19
Materyal yok (motor dönmüyor)
Problem
Muhtemel sebepler
Yardım
Sistem henüz işletmeye
hazır değil
Isıtma fazı esnasında alt sıcaklık
Ergime cihazı ısınana kadar ve
gerekirse Sistemi işletmeye
hazırlama gecikmesi için süre
geçene kadar bekleyin (Sistem
işletmeye hazır oluşu durum
satırında gösterilir).
Sistem şu anda işletmeye
hazır değil
İşletme esnasında alt sıcaklık
Materyal ilave edildi
Ergime cihazı ısınıncaya kadar
bekleyin
Motor devreye girmedi
-
Motoru açma
NOT: VE bağlantısı.
İlk çalıştırma kısmında "Motor
çalışıyor şartları Standard I/O
bağlantı yeri ile ve bağlantı yeri
olmadan" şekline bakın.
Motor-hareket koruma aktif
hale getirildi
Sıcaklığı düşürme sistemi devreye
girdi
Motor(ları) tekrar devreye sokun
İşletme esnasında alt sıcaklık
-
Sinyalli işletmede Max. pump
speed parametresi 1 dak-1
üzerindedir
Devir sayısını ayarlayın
Sinyalli seçilmiştir, ergime
cihazı ancak elle işletmede
çalışmalıdır
-
Elle işletme şekline geçin
Standard I/O bağlantı yeri
üzerinden harici hiçbir
motor onayı yoktur
-
Bağlantı yerinin uygun kontaklarını
devreye alın. Bunun için motor onay
tuşu Control panel AND Standard
I/O konumuna ayarlanmalıdır.
Sinyalli seçilmiştir ve hiçbir
iletim sinyali mevcut değil
-
İletim sinyal beslemesini oluşturun
Başlangıç değer şalteri
doğru olarak ayarlanmamış
-
İşletme panosundaki değerleri
kontrol edin ve ayarlayın
Sıcaklık düşürme devreye
alınmıştır
-
Kapatın veya düşürme zamanı sona
erinceye kadar bekleyin
Devir sayısı ayarlı değil
(Bkz. İşletme / İşletme panosu
- Genel bakış - / M3 bölümü)
Giriş sinyal tipinin işletme
panosunda seçilen (analog/frekans)
ile uygun olup olmadığını kontrol
edin
Devamı...
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐20 Hata arama
Problem
Motor aşırı ısınmış
Muhtemel sebepler
Yardım
Çevre sıcaklığı çok yüksek
Çevre sıcaklığını havalandırma veya
soğutma vasıtasıyla düşürün
Vantilatör kapağı kirli
Temizleyin
Pompa yabancı maddeler
tarafından tıkanmış
Pompayı değiştirin
Pompa çok ağır çalışıyor
Pompayı değiştirin
Materyal çok soğuk
Sıcaklığı buna uygun olarak
ayarlayın
Motor arızalı
-
Değiştirin
Motora gerilim gitmiyor
-
Hatayı ölçüm tekniğine göre tespit
edin
Frekans dönüştürücüde
hata
⇒
Ergime cihazını ana şalterden
kapatın ve tekrar açın
Motor aşırı ısınmış
Bkz. Motor aşırı ısınmış
Frekans dönüştürücü aşırı ısınmış
Çevre sıcaklığını havalandırma veya
soğutma vasıtasıyla düşürün
Frekans dönüştürücünün soğutma
gövdesini temizleyin
Frekans dönüştürücü
arızalı
Kısa devre
Motor iletkenini kontrol edin
Aşırı yük (pompa yabancı cisim ile
bloke, pompa çok ağır çalışıyor,
materyal çok soğuk)
Bkz. Motor aşırı ısınmış
-
Değiştirin
NOT: Bir frekans dönüştürücüden
daha fazlası değiştirilmişse, işletme
panosunda Frekans dönüştürücüyü
değiştirme sayfası görünür. Bkz.
bölüm Tamir / Frekans dönüştürücü
değiştirme.
İletim sinyali yok (gerilim / akım / frekans)
Problem
Muhtemel sebepler
Yardım
Ana makine çalışmıyor
-
Ana makineyi çalıştırın
İletken gerilimi
kutuplanmış
-
Kutupları tersine çevirin
Açısal impulsiyon müşürü
arızalı
-
Değiştirin
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐21
Materyal yok (motor dönüyor)
Problem
Muhtemel sebepler
Yardım
Kapama supabı kapalı
-
Açın
Yakıt deposu boş
-
Yakıt deposunu doldurun
Filtre elemanı tıkalı
-
Temizleyin veya filtre dokusunu
değiştirin
Materyalin pompaya giriş
deliği veya pompanın
emme deliği tıkalı
Yabancı maddeler tarafından
tıkanma
Pompayı sökün ve giriş deliğini
veya emme deliğini temizleyin
Erimemiş materyal sonucu tıkanma
Bkz. Materyal çok az
(Büyük yakıt deposu ve yüksek
materyal alımı)
Isıtılmış hortum veya
sürme soğuk
Hortum / kafa elektriksel olarak
bağlı değil
Fişi ön görülen duya sokun (düzen
için bağlantı şemasına bakın)
Hortumun / kafanın sıcaklık kanalı
aktif değil
İşletme panosundan etkinleştirin
Hortumun / kafanın ısıtması arızalı
Hortumu değiştirin
Aplikatördeki ısıtma fişeğini
(fişeklerini) değiştirin.
Materyal çok az veya düzensiz besleme
Problem
Muhtemel sebepler
Yardım
Materyalin pompaya giriş
deliği veya pompanın
emme deliği kısmen tıkalı
-
Pompayı sökün ve giriş deliğini
veya emme deliğini temizleyin
Kapama supabı tam açık
değil
-
Açın
Filtre elemanı kısmen tıkalı
-
Temizleyin veya filtre dokusunu
değiştirin
Basınç ayar supabı arızalı
-
Temizleyin veya değiştirin
İşlem sıcaklığı çok düşük
ayarlanmış
-
Sıcaklık ayarını düzeltin
Dişli çark pompasının
pompa bloğu kapalı
-
Pompayı değiştirin
Büyük yakıt deposu ve
yüksek materyal alımı
Materyal henüz tamamen erimemiş
İşletme panosunda Sistemi
işletmeye hazırlama gecikmesi
zamanını ayarlayın veya yükseltin
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐22 Hata arama
Materyal basıncı çok yüksek
Problem
Muhtemel sebepler
Yardım
Emniyet veya basınç ayar
supabı kirli ve bundan
dolayı bloke
-
Parçalara ayırın ve temizleyin veya
değiştirin
Emniyet veya basınç ayar
supabı arızalı
-
Değiştirin
Basınç ayar supabının
ayarı bozulmuş
-
Fabrika çıkış ayarına ayarlayın
Pnömatik emniyet
supabında (opsiyon) çok
yüksek basınç var
-
Basıncı düşürün
Materyal basıncı çok düşük
Problem
Muhtemel sebepler
Yardım
Dişli çark pompası aşınmış
-
Pompayı değiştirin
Emniyet supabı artık
kapatmıyor
-
Değiştirin
Basınç ayar supabı kirli ve
bu yüzden bloke
-
Parçalara ayırın ve temizleyin veya
değiştirin
Basınç ayar supabı arızalı
-
Değiştirin
Basınç ayar supabının
ayarı bozulmuş
-
Fabrika çıkış ayarına ayarlayın
Pnömatik emniyet
supabında (opsiyon) çok
düşük basınç var
-
Basıncı artırın
Sinyalli işletmede yanlış motor devir oranı
Problem
İletim sinyali, makine
hızının sabit olmasına
rağmen değişkenlik
gösteriyor
P/N 7119674_09
Muhtemel sebepler
Yardım
Encoder arızalı veya gevşek kontak
Değiştirin
Tahrik elemanlarında (örn. v kayışı)
kayma var
Kayma durumunu ortadan kaldırın
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐23
Yakıt deposunda materyal tortusu var
Problem
Yakıt deposu istenilen
sıcaklık değeri çok yüksek
olarak ayarlanmış
Muhtemel sebepler
Yardım
-
Sıcaklık ayarını düzeltin
Asgari değerde materyal veya
kullanım için uygun değil (sıcaklığa
dayanımı kötü)
Materyal üreticisine danışın
Materyal yakıt deposunda sertleşiyor
Problem
Muhtemel sebepler
Yardım
Yakıt deposu istenilen
sıcaklık değeri çok yüksek
olarak ayarlanmış
-
Sıcaklık ayarını düzeltin
Yakıt deposu koruyucu
gazla donatılmamıştır
-
Materyal üretici firmasının koruyucu
gazı şart koşup koşmadığını
araştırın
Opsiyon Koruyucu gaz donanımı
Koruyucu gaz şişesi boş
Değiştirin
Koruyucu gaz kumanda
mekanizması açık değil
Software yapılandırma kodunu
kontrol edin: Box 22, bir X yerine bir
G içermelidir
Gaz besleme süres ve Gaz
besleme kesintisi için süreleri
kontrol edin
2014 Nordson Corporation
Koruyucu gaz donanımı manyetik
supabı arızalı
Değiştirin
I/O modül 1: Fiş X7.1, X7.2
Fiş bağlantısını kontrol edin
I/O modülü 1 arızalı
Değiştirin
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
(Manyetik supap basınç
göstergesinin yanındaki kolonda
bulunmaktadır)
P/N 7119674_09
6‐24 Hata arama
Dolum supabı (opsiyon)
Problem
Materyal yok
Dolum supabı ısıtmıyor
Muhtemel sebepler
Yardım
Kumanda parçası için basınçlı hava
eksik veya çok düşük ayarlanmış
Basınçlı hava bağlantısını yapın ve
doğru değere ayarlayın
Kumanda parçası bozuk
Kumanda parçasını değiştirin
Sıcaklık ayarlanmamış
VersaBlue ergime cihazının işletme
panosunda veya dolum cihazında
ayarlayın
Bağlantı fişi takılı değil
VersaBlue üzerinden ayarlama
Bunun için ön görülen hortum
bağlantı duylarına bağlayın
Dolum cihazı üzerinden
ayarlama
Isıtılmış hortumun soketine bağlayın
Sıcaklık sensörü(leri) arızalı
Değiştirin
Dolum supabı ayarlanmış
olunan sıcaklığa ulaşmıyor
Isıtma fişeği (leri) arızalı
Değiştirin
Manyetik supap açılmıyor
Manyetik supaba kumanda
edilmiyor veya arızalı
Müşteri tarafındaki SPS üzerinden
kumanda edin veya manyetik
supabı değiştirin
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐25
TruFlow (opsiyon)
Problem
Materyal yok
Muhtemel sebepler
Yardım
TruFlow ergime cihazına bağlıdır
Hortumu bağlayın
Ergime cihazındaki pompa ile
sorunlar
Bakınız: Materyal yok (pompa
dönüyor ya da pompa dönmüyor)
Materyal henüz sıvı değil
Sıcaklık ayarını kontrol edin,
gerektiğinde sıcaklığı yükseltin
Materyalin sıvılaşmasını bekleyin
Sürme miktarı doğru değil
TruFlow çatlak materyal nedeniyle
bloke ediyor
TruFlow’u sökün ve temizleyin
Foto iletken tipi TruFlow tipine
uygun değil
Uygun foto iletken bağlayın
Tip etiketlerini dikkate alın:
TruFlow tipi A için foto iletken tipi A
TruFlow tipi B için foto iletken tipi B
NOT: Diğer hatalara yönelik bilgiler için bkz. ayrı kullanma kılavuzu TruFlow
aplikatörleri ve TruFlow aplikatörleri için şalter dolabı.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐26 Hata arama
Tru Flow Flow Detection sistemi (aksesuar)
Problem
LED 1 ve/veya LED 2
yanmıyor
Muhtemel sebepler
Yardım
Işık sensörü kalibre edilmemiş
Işık sensörünü kalibre edin
Işık sensörü kalibre ediliyor
Işık sensörü kalibrasyonu
sonlanana kadar bekleyin
Foto iletken bağlı değil
Foto iletkeni bağlayın
Encoder hattı bağlı değil
Encoder hattını bağlayın
(VersaBlue cihazındaki XS 50, XS
51, XS 52 ve XS 53)
Sinyal (belirgin) yok
Platindeki DIP şalteri SW 1 doğru
devreye alınmamış
Her iki DIP şalterini de ON
konumunda devreye alın
Maks. ışık gücüne ulaşıldı
Foto iletken kirli
Foto iletkenin alın yüzeyini tüy
bırakmayan bir bezle temizleyin ve
ışık gücünü yeniden kalibre edin.
Foto iletken doğru
konumlandırılmamış, refleksiyon
sensöre ait değil (doğru)
Foto iletkeni doğru konumlandırın
Foto iletken tipi TruFlow tipine
uygun değil
Uygun foto iletken bağlayın
1 foto iletken kanalı kapalı
Her iki foto iletken kanalı da açık
olmalıdır:
(%99 üzerinde)
Sürme miktarı doğru değil
Sürme miktarı beklenenin
iki katı
Tip etiketlerini dikkate alın:
TruFlow tipi A için foto iletken tipi A
TruFlow tipi B için foto iletken tipi B
DIK şalteri SW 1’i çalıştırın
Sensör LED’lerini dikkate alın
NOT: Yardıma yönelik diğer bilgiler için bkz. ayrı kullanma kılavuzu TruFlow
Flow Detection sistemi.
NOT: Flow Detection sistemi bağlı cihazlar ( şalter dolabı TruFlow nesil 2,
VersaBlue Plus ya da benzeri) tarafından işlenip net metin olarak
gösterilebilen hata sinyalleri verir.
Bkz. ayrı kullanma kılavuzu TruFlow Flow Detection sistemi - bölüm hata
arama, bölüm mesaj frekansları.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐27
Mesafe kumandası (opsiyon)
Problem
Mesafe kumandası
kanalları işletme
panosundan görünmüyor
Muhtemel sebepler
Ergime cihazında işlevsellik mevcut
değil
Yardım
Teslimat belgelerindeki
yapılandırma kodunun cihaz
yapılandırması ile aynı olup
olmadığını kontrol edin
DEĞİLSE: İşlevselliği yapılandırın
İşlevsellik yapılandırılmadı
Konum 31’deki cihazın
yapılandırma kodunda mesafe
kumandası kanallarının sayısını
girin: 2, 4, 6 ya da 8
Motor düzeni gerçekleştirilmedi
Mesafe kumandası kanallarının
motorlarını düzenleyin.
Bkz. bölüm İşletme, bölüm
PlusController - Mesafe kumandası
işlevselliği - Mesafe kumandası
özelliklerinin belirlenmesi Motorların düzenlenmesi
PCCh x:
Yanlış triger sürme örneği
oranı
Sürme örneğinin uzunluğu doğru
girilmedi
Sürme örneği için doğru uzunluk
girin
Triger sürme uzunluğuna uygun
değil
Trigeri sürme örneğine uyarlayın
Triger sinyalleri arıza sinyalleri
nedeniyle üst üste gelir
Elektrikli olarak kontrol edin, arıza
sinyallerinin etkisini azaltın
PCCh x:
Sürme örneği: Mola
uygulanamaz
Mola için ayarlı kompanzasyon
süreleri ile güncel dolancal hızda
mola gerçekleştirilemez
Ayarları kontrol edip değiştirin
PCCh x:
Sürme örneği: Sürme
uygulanamaz
Sürme örneği için ayarlı
kompanzasyon süreleri ile güncel
dolancal hızda sürme örneği
gerçekleştirilemez
Ayarları kontrol edip değiştirin
PCCh x:
Ofset, mola ya da sürme
çözünürlük için çok uzun
(der kumanda elektroniği *)
Mola ve sürme örneği uzunlukları
için hatalı giriş
Girişi (girişleri) düzeltin
Yazma hataları ya da yanlış örnek
Yanlış Encoder çözünürlüğü girilmiş
Encoder çözünürlüğünü kontrol
edin (*), doğru Encoder
çözünürlüğü girin
*) Kumanda elektroniğinin çözünürlüğü 16 bit’dir (216 = 65 536 impuls). Kumanda,
60 000 impuls üzerinde bir uyarı verir.
Şunlardan oluşan bir çarpmanın sonucu: (Uzunluk [mm] x Encoder çözünürlüğü
[impuls/mm] x 2) kumandanın uyarı vermemesi için 60 000’den küçük olmalıdır.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐28 Hata arama
OptiStroke (özel donanım)
Problem
Muhtemel sebepler
Yardım
Genel alarm
İşletme panosunda OptiStroke
butonu görünmüyor
Ergime cihazının yapılandırmasını
kontrol edin
OSCh x:
Kontrol parçası eylem
süresi bölge
tanımlamasının dışında
Ölçülü çalıştırma ve kapatma süresi
çok kısa ya da uzun
Alarm denetlemesine yönelik sınır
değer ön verisini uyarlayın
OSCh x:
İğne kaldıracı eksik
Bakınız, İşletme, OptiStroke Kompanzasyon süresi - Sınır
değerleri
Kumanda parçası çalışmıyor
Bkz. aplikatör için ayrı kullanma
kılavuzu
İğne hareketi yok ya da sadece
yetersiz bir iğne hareketi var
Eksik iğne kaldıracı için başlangıç
değeri kontrol edin
Bakınız, İşletme, OptiStroke - Ürün
itme düzeneği
Kumanda parçası OptiStroke’a
bağlı değil
Bağlantısını yapın
Kumanda parçası çalışmıyor
Bkz. aplikatör için ayrı kullanma
kılavuzu
OSCh x:
Bir ya da birden fazla
sensörde maksimum ışık
gücüne ulaşıldı
Foto iletken kirli
Foto iletkenin alın yüzeyini tüy
bırakmayan bir bezle temizleyin
Foto iletken doğru
konumlandırılmamış, refleksiyon
sensöre ait değil (doğru)
Foto iletkeni doğru konumlandırın
OSCh x:
Sensör başlatılmasında
iğne kaldıracı algılanmadı
Başlatma evresi sırasında iğne
kaldıracı algılanmıyor
Başlatmayı tekrarlayın
OptiStroke yanlış
yapılandırma
İlgili OptiStroke kutusundaki DIP
şalteri konumu doğru değil
DIP şalteri konumunu doğru
ayarlayın
Bakınız: İğne kaldıracı eksik
Bkz. ayrı kılavuz OptiStroke
OptiStroke iletişim
bozukluğu
P/N 7119674_09
Birden fazla OptiStroke kutusunda:
Master-Slave düzeni
gerçekleştirilmedi.
Master-Slave düzeni gerçekleştirin.
Bağlantı hattı (hatları) bağlı değil
Bağlantı hatlarını takın
Bkz. ayrı kılavuz OptiStroke
Bağlantı şemasına bakın
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐29
Muhtelif şeyler
Problem
Muhtemel sebepler
Yardım
Pompa yağ keçelerinde
sızıntı var
Pompa yağ keçeleri aşınmış
Conta vidalarının sıkılması
-
Pompayı değiştirin
Materyal basıncı çok
düşük, taşıma miktarı çok
düşük
Dişli çark pompası aşınmış
Pompayı değiştirin
Dişli çark pompası bloke
olmuş
İşlenilen materyal çok soğuk
Sıcaklık ayarını düzeltin (materyal
üretici firmasının data sayfasına
bakın)
Dişli çark pompasında yabancı
materyal var
Pompayı değiştirin
Isıtma fazı sırasında
aplikatörde sızıntı
Emniyet supabı açmıyor (genleşme
basıncı)
Emniyet supabını değiştirin
Dolum seviyesi
sensörlerinkinin altına
düşmesine rağmen, aşırı
dolum koruma (opsiyon)
yanıt veriyor
Sensörde bulunan materyal artıkları
alarmı uyarıyor
Aşırı dolum koruma uyarırsa, arıza
onaylanmalıdır. Dolum seviyesi
sensörün altına iner inmez,
materyal artıklarının hemen tekrar
bir alarmı uyarmaması için bu
sensör temizlenmelidir.
5 nokta dolum seviye
sensörü, Dolum seviye
sensörü arızalı hatasına yol
açan hatalı bir sinyal
gönderiyor
Sensör, ölçme noktalarında normal
hiçbir dolum seviyesi tespit
edemiyor
Üst ölçme noktasında materyal
artıklarını tutun. Bu artıkları çıkartın.
Sensör ile arasında çok büyük bir
mesafe olan Blockware ilave edildi.
Gerekirse hassasiyeti yükseltin
(bkz. 5 nokta sensörü
değerlendirme biriminin (seçenek)
değiştirilmesi / Dengeleme Tamir
bölüm ündeki kıyaslama)
Yakıt deposunda eşit miktarda
yayılmamış tanecik dolduruldu
Sensör, tanecikler tarafından eşit
miktarda kuşatılacak şekilde dağıtın
Dolum seviye sensörü
5 noktasında Dolum seviye
sensörü devre dışı kalma
hatası
Kablo kopması veya kablo takılı
değil
Hangi kablonun ilgili olduğunu
ortaya çıkarmak için bkz.
Değerlendirme birimi 5 nokta
sensörünün LED’leri
Ergime cihazı daima
Kapama durumuna gidiyor
CAN Bus’daki bir veya daha fazla
sayıdaki kumanda bileşeni
çalışmamaktadır
Kontrol edin, gerekirse değiştirin
CAN Bus koruyucu dirençleri doğru
bağlanmamıştır
Her iki taraftaki CAN Bus’ı (Sıcaklık
ayar modülü - Frekans dönüştürücü
veya Sıcaklık ayar modülü - Basınç
sensörü -) bağlantı şemasına göre
direnç ile sonlandırın.
Devamı...
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐30 Hata arama
Muhtelif şeyler
(devamı)
Muhtemel sebepler
Yardım
IPC, CAN Bus basınç
sensörünü bulamıyor
İlgili basınç sensörü zaten başka bir
yerde kullanılmıştır ve orada düzenli
bir şekilde CAN Bus tarafından
alınmamıştır.
IPC’nin, yeni ve doğru CAN adresini
atayabilmesi için, işletme
panosundaki sensörü Yeni CAN
Bus / analog sensörünün atanması
(bölüm İşletme) tanımlayın,
devreden çıkarın.
İşletme panosu daima 0 bar
gösteriyor (analog basınç
sensörü)
Hiçbir sensör bağlı değildir ve 0 volt
"basınç yok" anlamına gelmektedir.
Sensörü bağlayın ve işletme
panosunda atayın (bkz. bölüm
İşletme)
Problem
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐31
I/O modül
Frekans girişi
+24 VDC
1 + 24 VDC
0 VDC
X14.3
2 0 VDC
100 kHz
Tüm motorlar için iletim sinyali (I/O Modül #1)
3 fin
Analog girişler
+24 VDC
X4.2
Tüm motorlar için iletim sinyali (I/O Modül #1)
X5.3
Dolum seviye sensörü (I/O modül #1)
0 VDC
X10
Motor 1 için iletim sinyali (I/O modül #1)
+ A3in
X10
Motor 3 için iletim sinyali (I/O modül #2)
X15
Motor 2 için iletim sinyali (I/O modül #1)
X15
Motor 4 için iletim sinyali (I/O modül #2)
Agnd
0 VDC
+ A1in
+24 VDC
+24 VDC
0 VDC
0 VDC
+ A2in
+24 VDC
+24 VDC
0 VDC
+ A4in
Dijital girişler ve çıkışlar (LED’ler)
5
4
3
6
E12
Dijital çıkışlar LED’ler (1)
Çıkış aktif iken yanarlar
Dijital girişler LED’ler (2)
Giriş aktif iken yanarlar
FIN-LED (3)
Frekans girişinde > 1 Hz impuls
olur olmaz yanar
RUN-LED (4)
Power ON olduğunda yanar
(ergime cihazı devrededir)
2
1
E1
A12
İşletmede yanıp söner
A1
CAN İletişimi (5)
CAN Bus üzerinden iletişim yapılır
yapılmaz yanar
CAN Error (6)
İletişim hatasında yanar
Sigorta (7)
Dahili çıkışların 24 VDC beslemesi
OK ise yanar
7
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐32 Hata arama
I/O modülü # 1: dijital girişler (24 VDC)
+24 VDC
+V
-V
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
0 VDC
+V
E9
+V
E10
+V
E11
+V
E12
Fiş
LED
Anlamı
X9.3
E1
Isıtma donanımları açık/kapalı
X9.4
E2
Tüm motorlar açık/kapalı (toplu onay)
X9.5
E3
Onay Motor 1
X9.6
E4
Onay Motor 2
X9.7
E5
Sıcaklık düşürmenin açılması ve kapatılması
X9.8
E6
Elle çalıştırma / Sinyalli işletme arasında geçiş yapma
X9.9
E7
Uygulama grubu 1
X9.10
E8
Uygulama grubu 2
X13.2
E9
Uygulama grubu 3
X13.4
E10
Uygulama grubu 4
X13.6
E11
Ana şalter (ana savak kapağını)
X13.8
E12
Motor devresi şalteri
X13
Model ayrılmış fiş
8
8
7
6
5
X9
X13
4
X7 X8
X12
3
2
X3
X11
X6
1
1
I/O modül # 1: Dijital çıkışlar (30 V, 2 A)
+24 VDC
0 VDC
Fiş
LED
Anlamı
+24 VDC
0 VDC
A1
A2
A3
X3.3
A1
Haber verici lamba: yeşil lamba Sistem işletmeye hazır
X3.4
A2
Haber verici lamba: sarı lamba Uyarı
X3.5
A3
Haber verici lamba: kırmızı lamba Hata
A4
0 VDC
X6.1
A4
Ana savak kapağını
A5
0 VDC
X7.1
X7.2
A5
Koruyucu gaz ayarı (manyetik supap)
X8.1
A6
Basınç oluşumu kapalı
X11.2
A7
Sistem işletmeye hazır
X11.3
A8
Toplu arıza -Uyarı-
X11.4
A9
Toplu arıza -Hata-
A11
X11.5
A10
Rezerve
A12
X12.1
A11
Yakıt deposunun doldurulması
A6
0 VDC
24 VDC harici
A7
A8
A9
A10
X12.2
X12.3
X12.4
P/N 7119674_09
(sinyal XS2 bağlantı yerine)
A12
Yakıt deposunun doldurulması
(sinyal XS3 bağlantı yerine)
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐33
I/O modül # 2: dijital girişler (24 VDC)
+24 VDC
+V
-V
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
0 VDC
+V
E9
+V
E10
+V
E11
+V
E12
Fiş
LED
Anlamı
X9.3
E1
Onay Motor 3
X9.4
E2
Onay Motor 4
X9.5
E3
Ana makine çalıştırılır / durdurulur
X9.6
E4
Rezerve
X9.7
E5
Emniyet supabı 1
X9.8
E6
Emniyet supabı 2
X9.9
E7
Emniyet supabı 3
X9.10
E8
Emniyet supabı 4
X13.2
E9
Kuplaj kontrolü, Motor 1
X13.4
E10
Kuplaj kontrolü, Motor 2
X13.6
E11
Kuplaj kontrolü, Motor 3
X13.8
E12
Kuplaj kontrolü, Motor 4
I/O modül # 2: Dijital çıkışlar (30 V, 2 A)
+24 VDC
0 VDC
+24 VDC
0 VDC
A1
A2
A3
Fiş
LED
X3.3
A1
Rezerve
X3.4
A2
Rezerve
X3.5
A3
Pnömatik basınç ayar supabı 1
A4
0 VDC
A5
0 VDC
A6
0 VDC
24 VDC harici
A7
A8
A9
A10
2014 Nordson Corporation
Anlamı
veya çift akışlı pompalarda 1 ve 2
X6.1
A4
Pnömatik basınç ayar supabı 2
veya çift akışlı pompalarda 3 ve 4
X7.1
A5
Pnömatik basınç ayar supabı 3
veya çift akışlı pompalarda 5 ve 6
X8.1
A6
Pnömatik basınç ayar supabı 4
veya çift akışlı pompalarda 7 ve 8
A11
X11.2
A7
Rezerve
A12
X11.3
A8
Rezerve
X11.4
A9
Rezerve
X11.5
A10
Rezerve
X12.1
X12.2
A11
Basınç oluşumu kapalı
X12.3
A12
Rezerve
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐34 Hata arama
Sıcaklık ayar modülünün LED’leri
D13
D14
D8
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D7
Şekil 6‐3
LED
Anlamı
D7
İşletme gerilimi var
D8
CAN verileri alındı veya gönderildi
D14
Kumanda birimine hiçbir bağlantı yok (IPC)
D13
Yanıyor: Ayarlayıcıya ait Softwarereset
Yanıp sönüyor: CAN hata sayaçları aşırı çalışma, stack
hatası, Power Down doğru kapatılmadı
P/N 7119674_09
D1
Her 1. kanalın ısıtma çıkışı devreye girdi
D2 (... D6)
Her 2. (...6.) kanalın ısıtma çıkışı devreye girdi.
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐35
Frekans dönüştürücünün LED’leri
LED
Yeşil
İşletme durumu
Kırmızı
Açık
Kapalı
Frekans dönüştürücü onaylandı
Açık
Açık
Şebekenin devreye girmesi ve otomatik çalıştırma bloke
edildi
Yanıp sönüyor
Kapalı
Frekans dönüştürücü bloke edildi
Kapalı
Yanıp sönüyor (1
s-Süre)
Hata mesajı
Kapalı
Yanıp sönüyor (0,4
s-Süre)
Üst veya alt gerilim kapatma
Kapalı
Kapalı
Eksik besleme gerilimi
Dönüştürücü parametrelendiriliyor
Aşırı dolum koruma değerlendirme biriminin LED’i
LED
Kırmızı (LED dolu)
Yanıp sönüyor
Hata
Algılayıcı kopuk
Çekilmiş sensör fişi
İşletme topraklaması bağlı değil (doğru bağlantı için bkz.
bölüm Tamir)
Diğer LED ve anolog sensör için dolum seviyesi değerlendirme birimine ait LED, bkz. bölüm Tamir.
Orantılı supabın LED’i
LED
İşletme durumu
Kırmızı
İşletme gerilimi var
Yeşil
Basınca ulaşılmıştır
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐36 Hata arama
Değerlendirme birimi 5 nokta sensörünün LED’leri
16
1 2 3 4 5
6
8
7
Şekil 6‐4
LED
Hata veya işletme durumu
Sensör kablo rengi
1
Sarı
Açık
Materyal kaplı 1. Ölçme noktası Yakıt deposu
boş
beyaz (wh)
2
Sarı
Açık
Materyal kaplı 2. ölçme noktası Yakıt deposu
dolum seviyesi düşük
kırmızı (rd)
3
Sarı
Açık
Materyal kaplı 3. ölçme noktası Dolumu başlat
mavi (bl)
4
Sarı
Açık
Materyal kaplı 4. ölçme noktası Dolumu durdur
yeşil (gn)
5
Sarı
Açık
Materyal kaplı 5. ölçme noktası Yakıt deposu
aşırı dolu
siyah (bk)
6
Yeşil
Power
Açık
7
Kırmızı
Fault LED 2
Dolum seviye sensörü arızalı hata mesajına
tekabül eder
Devre sırası düzensiz. Sensör kablosu
değişmiş. Renklere dikkat edin!
-
Fault LED 1
Dolum seviye sensörü devre dışı kalma hata
mesajına tekabül eder
-
Açık
En üst veya en alt ölçme noktasında kablo
kopması
-
Yanıp
sönüyor
En üst veya en alt ölçme noktasında kablo
kopması veya
İşletme toprak BE (16, şek. 6‐4) bağlantısı
kopuk
-
Açık
8
Kırmızı
P/N 7119674_09
Besleme gerilimi var
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Hata arama
6‐37
IPC LED’leri
1
2
3
4
6
5
8
7
9
ACTIVE
ERROR
Profibus DP
Ethernet
Şekil 6‐5
1. CF ACT
2. CAN ACT
3. TOUCH ACT
Poz.
4. TOUCH ERROR
5. SUPPLY OK
6. LINK (Ethernet)
7. ACT (Ethernet)
8. ERROR (Profibus DP)
9. ACTIVE (Profibus DP)
LED
Anlamı
1
CF ACT (kırmızı)
Kısa süreli yanar
Bellek kartına (dahili) erişim
2
CAN ACT (yeşil)
Kısa süreli yanar
CAN aktif (veri trafiği)
3
TOUCH ACT (yeşil)
yanıyor
İşletme panosu (dokunmatik panel) hazır
yanıp sönüyor
İşletme panosuna dokunulduğunda
Kapalı
Tekrar başlatma sırasında
yanıyor
Tekrar başlatma sırasında, aksi takdirde hata
yanıp sönüyor
İşletme panosu kirli
Kapalı
İşletme panosu (dokunmatik panel) hazır
4
TOUCH ERROR (kırmızı)
5
SUPPLY OK (yeşil)
yanıyor
Gerilim mevcut
6
LINK (yeşil)
yanıyor
Ethernet açıldı ve algılandı
7
ACT (sarı)
yanıp sönüyor
Ethernet aktif (veri trafiği)
8
ERROR
yanıyor
Master Alan bus’dan hatalı Command:
Kopmuş, bağlanmamış veya hasarlı alan bus
kablosu
Eğer örn, Master devreye alınmamışsa,
iletişimde kesintiler
Bus bağlantı direnci eksik veya hasarlıdır
Ağ doğru olarak yapılandırılmamıştır
Örn. elektromanyetik arızalardan dolayı ani
Reset’ler veya çökmeler
9
ACTIVE
2014 Nordson Corporation
yanıp sönüyor
Profibus aktif (veri trafiği)
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
6‐38 Hata arama
Gönderilen alan bus verilerinin kontrolü
Giriş sayfası (örnek) Profibus yapılandırması
Profibus adresi
10
Alan bus veri protokol bilgilerine ulaşmak için
tuşuna basın.
Kumanda işletme tipi
Standart
Alan bus
Ergime cihazının yapılandırılması altında seçilmiş olunan kullanılmış alan bus
veri protokoluna bağlı olarak belirli alan bus verileri gösterilmektedir:
Kombine
Standart kullanıldığında:
Alan bus veri günlüğü:
Standart
Melter Control ikili gösterim
Command ondalıklı gösterim
Data index ondalıklı gösterim
Günlük tutma
etkinleştirildi
Günlüğü
göster
Channel number ondalıklı gösterim
Write data value ondalıklı gösterim
Genişletilmiş kullanıldığında:
Alan bus veri günlüğü:
Genişletilmiş
Melter Control 1 ikili gösterim
Melter Control 2 ikili gösterim
Command ondalıklı gösterim
Günlük tutma
etkinleştirildi
Günlüğü
göster
Data index ondalıklı gösterim
Channel number ondalıklı gösterim
Write data value ondalıklı gösterim.
Bu veriler, bir veri grubunu ortaya çıkarmaktadır. Günlük tutma
etkinleştirildiğinde (tuş Günlük tutma etkinleştirildi) veri grubundaki her
değişiklik günlüğe kaydedilir.
NOT: Nadir durumlarda günlük tuma, verilerin değişim hızı altında
bulunabilir. Günlükte bir kesinti ortaya çıkar çıkmaz günlük tutma otomatik
olarak sonlandırılır.
Günlüğe işlenen son veri değişiklikleri gösterilebilinir (tuş Günlüğü göster).
NOT: Melter Control burada altılı desimal gösterimde.
No. = Veri grubu sayacı 1-99’luk ondalıklı gösterim
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐1
Bölüm 7
Tamir
UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması
gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara
büyük önem veriniz.
Yanma tehlikesi
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
Bazı ergime cihaz bileşenlerinin sadece ergime cihazın daha önceden
ısıtılması durumunda sökülmesi mümkün olur.
Onarım çalışmalarından önce dikkat edin
UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmaması
yaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar görmesine
yol açabilir.
UYARI: Tüm tamir çalışmalarından önce cihazı şebeke geriliminden ayırın.
Basıncın çıkarılması
UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Vidayı ısıtılmış hortumlardan
sökmeden önce sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara
sebep olabilir.
Basınç boşaltma sırasında Kurulum, Isıtılmış hortumun takılması, Vidayı
sökme bölümünde belirtildiği gibi hareket edilmelidir.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
7‐2
Tamir
İşletme panosu
DİKKAT: Soket alanını korumak için, ergime cihazını iletişim yapı grubu
olmadan sadece kapak ile işletin.
4
1
5
2
6
3
Şekil 7‐1
1 İletişim yapı grubu PROFIBUS-DP
(Seçenek)*
2 RJ45 Ethernet
Not:
3 Kullanılmadı
4 CAN fişi 9 kutuplu. DSub male
5 RS232 fişi 9 kutuplu. DSub
male Sistem port
6 24 VDC besleme
*PROFIBUS DP seçeneği yapılandırılmamışsa, orada bir kapak bulunmaktadır.
İşletme panelinin çıkarılması
1. Şalter dolabını açın.
2. İşletme panosu konsollara iki sıkıştırma vidası ile sıkıştırılır. Bu esnada
köşeli her iki saçı IPC’nin soğutma aralığı içine geçirin.
3. Sıkıştırma birimini gevşetin ve sıkıştırma vidalarını ve saçları çıkartın.
4. Gerekirse bağlantıları çözün. Şimdi işletme panosu dışarı çekip alınabilir.
DİKKAT: İşletme panosu takıldıktan sonra sıkıştırma vidalarını sadece
elinizle sıkın.
Şekil 7‐2
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐3
Bellek kartının değiştirilmesi
UYARI: Bellek kartı sadece ergime cihazı kapatıldığında değiştirilebilir.
NOT: Bellek kartını değiştirirken ayarlanan tüm parametreler kaybolur.
Ergime cihazı tekrar teslimat anındaki durumda bulunur. Ayarlı parametreler
reçete olarak harici bir PC’de/dizüstü bilgisayarda emniyete alınabilir.
1
3
2
4
5
Şekil 7‐3
1 Bellek kartı CompactFlash
2 Bellek kartı için çıkartma tuşu
3 Kontrol ışıkları (LED’ler)
4 Kullanılmadı
5 Kullanılmadı
1. Yazılım yapılandırma kodunu not edin.
2. Basınç sensörleri mevcutsa basınç sensörü atamasını not edin.
3. Reçeteyi emniyete alıp yükleyin (yükleme).
Bkz. bölüm İşletme, Müşteri reçetelerinin güncellenmesi ve yüklenmesi.
4. Ergime cihazını ana şalterden kapatın.
5. Bkz. İşletme panelinin çıkarılması.
6. Çıkartma tuşuna basın ve eski bellek kartını çekip alın.
7. Çıkartma tuşu tekrar dışarıya doğru fırlayıncaya kadar yeni bellek kartını
dikkatlice içeri sokun.
8. Muhtemelen işletme panosundaki gevşetilmiş olan kabloyu tekrar sokun.
9. İşletme panosunu takın.
10. Ergime cihazını tekrar açın.
11. Yapılandırma kodunu girin.
Bkz. bölüm İşletme, Ergime cihazının yapılandırılması.
12. Basınç sensörlerinin atamasını tek tek işletme panosundan kontrol edin
ve gerektiğinde yapılandırıp kalibre edin.
13. Reçeteyi yükleyin (güncelleme), işletme panosuna yükleyin ve buna ait
bir isim altında kaydedin.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
7‐4
Tamir
İletişim yapı grubunun takılması / değiştirilmesi
DİKKAT: Soket alanını korumak için, ergime cihazını iletişim yapı grubu
olmadan sadece kapak ile işletin.
Lütfen önem veriniz!
İletişim yapı grubunun takılması ve sökülmesi sırasında elektrostatik
deşarjlara karşı elektronik yapı parçalarını korumak için bir topraklama
bandı takın
İletişim yapı grubunu ancak IPC gerilimsiz olduğunda takın.
1
Şekil 7‐4
1. Kapağın (1, şek. 7‐4) vidalarını çıkartın ve muhafaza edin veya eski
iletişim yapı grubunun vidalarını çıkartın ve dışarı çekip alın.
2. Yeni iletişim yapı grubunu, yerleştiği hissedilene kadar dikkatlice içeri
sokun.
PROFIBUS DP
XT‐PDP‐TP
ACTIVE
ERROR
Şekil 7‐5 İletişim yapı grubu PROFIBUS DP
3. İletişim yapı grubunu her iki tırtıllı vida ile sıkıca vidalayın.
4. Açılı adaptörü PROFIBUS DP bağlantısına takın.
NOT: Fotoğraf, ControlNet ya da EtherNet/IP işletmesindeki RS232
bağlantısı üzerindeki açılı bir adaptörü göstermektedir.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐5
Frekans dönüştürücü değiştirme
DİKKAT: Bağlantıları ancak ergime cihazı gerilimsiz olduğunda sokun veya
çekip ayırın. Kapattıktan sonra frekans dönüştürücü hala gerilim altında
bulunmaktadır. Çalışmaya başlamadan önce 3 dakika bekleyin!
NOT: Bir frekans dönüştürücüden daha fazlası değiştirilmişse, işletme
panosunda Frekans dönüştürücüyü değiştirme sayfası görünür. İşletme
panosunda: Değiştirilen frekans dönüştürücülerini (FD) motorlara tahsis edin
ile devam edin.
Frekans dönüştürücünün CAN modülünün değiştirilmesi
1. Frekans dönüştürücüyü şebekeden ayırın ve asgari 3 dakika bekleyin.
2. CAN modülünün bağlantılarını sökün.
3. Bir tornavida ile ilk önce pim kenarını (1) ve sonra CAN modülünü (2)
kaldırarak çıkartın.
4. Yeni CAN modülünün koruma kapağını (3) çıkartın.
5. CAN modülünü frekans dönüştürücünün bağlantı yerine sokun.
6. Pim kenarını (1), CAN modülünün kontak kenarının içine geçinceye kadar
sokun.
7. İletkenlerin hedef tanımlamasına göre bağlantılar.
3
1
1
2
Şekil 7‐6
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
7‐6
Tamir
Frekans dönüştürücünün CAN modülünün değiştirilmesi
(devamı)
CAN Bus sonlandırma direnci
CAN veriyolu çift kısımlı olarak bir sonlandırma direnci ile donatılmış olmalıdır.
Sonlandırma dirençlerinden biri son sıcaklık ayar modülünde yer almaktadır
ve açık olmalıdır.
İkinci sonlandırma direnci (120 W) takılı olmalıdır
LO HI
Son frekans modülatörünün CAN modülüne (şek. 7-7)
veya
120 W
Sistemde bir ya da birden fazla basınç sensörü takılıysa son basınç
sensörüne. Bkz. şek. 7-13.
Şekil 7‐7
CAN modülü
veya
Ayrı şalter dolabına VBCM (mevcutsa).
NOT: Her iki CAN veriyolu sonlandırma direnci de veriyolu üzerinden paralel
olarak devreye alınmıştır. Bu yüzden takılı durumdaki bir direnç ölçümünde
60 W değeri ortaya çıkmaktadır.
İşletme panosunda: Değiştirilen frekans dönüştürücülerini (FD)
motorlara tahsis edin
Örnek: Yapılandırılmış dört motora/pompaya sahip bir ergime cihazında 2 ve
4 motorlarının frekans dönüştürücüleri arızalı ve değiştirilmiştir. Ergime cihazı
tekrar açıldıktan sonra şekil 7‐8 görünür.
NOT: Sadece bir FD arızalı ve değiştirilmişse, IPC onu otomatik olarak doğru
motora atar. Kullanıcı tarafından manüel atama devre dışı bırakılmıştır.
Frekans dönüştürücü
değişimi
Kontrol ışıkları vasıtasıyla, frekans dönüştürücülerin hangi yapılandırılmış
motorlar/pompalar için bulunduğu gösterilir. Burada: Pompalar 1 ve 3.
Atama ancak sistemin sadece bir frekans dönüştürücüyü bulması halinde
mümkün olmaktadır (Kontrol ışıkları Yeni FD ışığı yanar). Bundan dolayı
değiştirilen frekans dönüştürücülerin ayrı ayrı CAN Bus’a takılması gereklidir.
Yeni FD
1. Ana korumayı devre dışı
bırakın ve 3 dakika bekleyin!
Ana savak
kapağını
Gerilimsiz durumdaki ergime cihazında çalışmalar yapabilmek için, bu
sayfada ana koruma için bir şalter bulunmaktadır.
Şekil 7‐8
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐7
1. Ana korumayı devre dışı bırakın ve 3 dakika bekleyin.
NOT: Şekil için kaydırma çubuğu kullanılabilir.
Frekans dönüştürücü
değişimi
2. Sadece BİR dönüştürücü bağlanabilir.
Diğer hepsini şebekeden ayırın!
3. Ana korumayı devreye
alın!
4. Düzenlemeyi seçin!
2. Sadece BİR dönüştürücü bağlanabilir. Diğer hepsini şebekeden ayırın.
Burada: FD 1, 3 ve 4’ün işletme gerilimini klemenslerden ayırın.
3. Ana korumayı devreye alın.
4. Atamayı seçin.
basın, şek. 7‐10’ye gelinir.
5. Eğer tüm dönüştürücüler
atanmışsa hepsini bağlayın, ana
korumayı açın ve sayfadan çıkın
Şekil 7‐9
Frekans dönüştürücü
değişimi
5. Burada: PUMP 2 tuşuna basın.
Kapı simgesine basmak suretiyle sayfayı tekrar bırakın.
4. Düzenlemeyi seçin!
6. Ana korumayı devre dışı bırakın ve 3 dakika bekleyin.
7. FD 1, 2 ve 3’ün işletme gerilimini klemenslerden ayırın. FD 4’ün
klemenslerini bağlayın.
8. Ana korumayı devreye alın.
9. Atamayı seçin: PUMP 4 tuşuna basın.
Şekil 7‐10
10. Ana korumayı devre dışı bırakın ve 3 dakika bekleyin.
11. Tüm frekans dönüştürücülerin bağlantılarını tekrar sokun. Burada: FD 1, 2
ve 3.
12. Ana korumayı devreye alın.
Şimdi tüm frekans dönüştürücüler atanmıştır.
Frekans dönüştürücü
değişimi
13. Kapı simgesine basmak suretiyle sayfayı tekrar bırakın.
NOT: Eğer tüm frekans dönüştürücüler atanmışsa sayfa ilk önce tekrar
bırakılabilir.
14. Ergime cihazını ana şalterden kapatın ve tekrar açın.
Yeni FD
1. Ana korumayı devre dışı
bırakın ve 3 dakika bekleyin!
Ana
savak
kapağını
Şekil 7‐11
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
7‐8
Tamir
Kaplama sacı (EMV) montajı
2
3
1
-63N5
4
blue
white
bare
red
black
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐9
Basınç sensörlü ergime cihazları frekans modülatörlerinde CAN veriyolu için
bir kaplama sacı takılıdır. Basınç sensörleri yeniden donatılırsa kaplama sacı
da yeniden donatılmalıdır.
1. Kaplama sacını (3) iki cıvata (1) ile son frekans modülatörüne tespitleyin.
2. Basınç sensörü hattının izolasyonunu (CAN veriyolu) dikkatli bir şekilde
ayırın. "red" (kırmızı) ve "black" (siyah) hatlarının döşeme yolu şekildekine
benzemektedir.
"red" (kırmızı), "black" (siyah), "bare" (sade), "blue" (mavi), "white"
(beyaz): Tanımlar devre planı sayfası SYS’ye uygundur.
3. İlave olarak boncuklu koruma (yakl. 20 mm / 0,8 inç) serbest duracak
şekilde sadece basınç sensörü hattının kaplamasını çıkarın.
4. Boncuklu korumayı kaplamaya bitişecek şekilde dikin. Bunun avantajı
basınç sensörü hattı çapının, kelepçede daha sıkı bir oturum sağlanacak
şekilde büyümesidir.
5. Kelepçeyi (4) cıvata (2) ile kaplama sacına tespitleyin. Bu sırada basınç
hattı sensörünün boncuklu koruması kelepçe altında olmalıdır.
6. Basınç sensörü hattını (şek. 7‐12) kaplama sacına tespitleyin.
Şekil 7‐12
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
7‐10 Tamir
Basınç sensörünün değiştirilmesi
CAN Bus sonlandırma direnci
CAN-Bus’taki son bileşen (örn. bir basınç sensörü veya bir şalter dolabı
VBCM) bir kapama direnci ile (120 W) donatılmalıdır.
1
120 W
5
0.6 Nm
(5,3 lbin)
2
T-Tap
3
4
6
0.6 Nm
(5,3 lbin)
Basınç
sensörü
(CAN)
Şekil 7‐13
Üç basınç sensörlü örnek ve altı köşeli T-Tap ve CAN veriyolu kabloları ile ilgili bilgi
1 Frekans dönüştürücü
2 Dağıtıcı
3 İlk basınç sensörü
4 Diğer basınç sensörleri
5 Sonlandırma direnci
6 Dağıtıcı T-Tap (yeni)
İşlem şekli
1. Değiştirilmesi gereken basınç sensörünü kapatın (örnekte P Sensörü 1).
Ayrıca İşletme bölümüne bakın.
Basınç sensörleri
P Sensör 1
Gerçek
2. AÇIK/KAPALI tuşu artık saydam olarak gösterilmeyinceye kadar bekleyin.
Kalibrasyon
3. Basınç sensörünü CAN Bus’dan çekip alın.
0
4. CAN Bus kablosunu yeni basınç sensörü üzerine sokun.
bar
5. Altı köşeli T-Tap ve CAN veriyolu kablolarında torklara yönelik bilgiler için
bkz. şek. 7-13.
Şekil 7‐14
Örnek
6. Diğer adımlar için bkz. Basınç sensörü yapılandırılması, İşletme bölümü.
NOT: CAN Bus’daki çalışmalar sırasında anlaşılamayan hatalar (kırmızı
kontrol ışıkları) veya devreden ayırma ortaya çıkarsa, ergime cihazını ana
şalterden kapatın ve tekrar açın.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐11
Dişli çark pompasının değiştirilmesi
Nordson firması bu durumda pompanın değiştirilmesini ve tamire
gönderilmesini tavsiye der.
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
Kapama supabı
Yakıt deposu tarafı
NOT: Kapama supabına ancak ergime cihazı işletme sıcaklığına ulaştığında
kumanda edin.
Pin 0 pozisyonunda: Kapalı
Pin 1 pozisyonunda: Açık
0
1
Pompa tarafı
Şekil 7‐15
Dişli çark pompasının vidalarının sökülmesi
1. Kapama supabını (1) kapatın.
NOT: Dişli çark pompasının vidaları ancak materyal yumuşak ise sökülebilir.
(70 °C / 158 °F, materyale bağlı olarak).
1
Şekil 7‐16
DİKKAT: Motor tam olarak doğrultulmuş olup dirsek ile birlikte uzunlamasına
delik içinde geri kaydırılamaz. Bu önlenemiyorsa bkz. Motor değiştirilmesi /
Motor hizalama.
2. Kuplaj yarım tabaka kısımlarının vidalarına daha iyi ulaşılabilinceye kadar
kuplajı döndürün.
3. Pompa tarafındaki kuplaj yarım tabaka vidalarını (2) gevşetin.
2
4. Gevşetilen kuplaj yarım parçaları birbirinden düşebilir. Dikkatlice çekip
alın ve birbirinden düşmesini önleyin. Tozdan korunmuş olarak depolayın,
hala kullanılabilir.
Şekil 7‐17
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
7‐12 Tamir
Dişli çark pompasının değiştirilmesi
Dişli çark pompasının vidalarının sökülmesi
3
(devamı)
(devamı)
5. Arta kalan materyalleri toplamak için pompanın (3) altına kap koyun.
6. Pompanın vidalarını çıkarın.
7. Plaka yanındaki (4) conta yüzeyini temizleyin. Materyal artıklarını
gerekirse bir sıcak hava körüğü ile ısıtın ve bunu müteakip olarak bu
artıkları çıkarın.
8. Ergime cihazın bulunduğu yerdeki sıcaklıkta soğumasını bekleyin.
4
Şekil 7‐18
Dişli çark pompasının takılması
NOT: Dişli çark pompasını sadece soğuk ergime cihazına takın.
Pompa tarafı
NOT: Plaka ve pompanın conta yüzeyleri temiz olmalıdır. Eğer varsa, O
halkalı contayı(ları) tamamen değiştirin.
Gerekli alet: Tork anahtarı
1. Yüksek sıcaklık yağını (bkz. bölüm Bakım, Yardımcı maddeler) yeni
pompa üstüne ve O halkalı conta(lar) üzerine sürün.
DİKKAT: Pompa tipleri SF ve DF metalik yoğunluktadır. Yüksek sıcaklık yağı
kullanmayın.
2
4
3
2. Pompanın tespit vidalarına yüksek sıcaklık yağı (bkz. bölüm Bakım,
Yardımcı maddeler) sürün. Bir tork anahtarı ile vidaları çapraz şekilde
sıkın. Devir momenti: 25 Nm / 220 lb in.
3. Bkz. Kuplaj sırasında dikkat edin.
İşletme sırasında ısı genleşmesini dikkate almak için, aksiyal yer
değiştirme, yani dört hava aralığının toplamı (4, şek. 7-19) asgari 2 mm
(0,08 inç) olmalıdır.
Uygun radyal yer değiştirme: 1 mm (0,04 inç)
Uygun açısal yer değiştirme: 1°
1
2
1
NOT: Kuplaja hala serbest şekilde ulaşılabildiği için, kuplaj kontrolü için yeni
mıknatıslar şimdi monte edilmelidir. Bkz. Kuplaj mıknatıslarının değiştirilmesi.
Şekil 7‐19
4. Kuplajın yarım parçasını yeni pompanın mili üzerine kaydırın.
5. Kuplaj disklerini (1) ortalayarak birbirine doğrultun ve kuplaj parçalarını (2)
dik olarak takın (bkz. şek. 7-19). Motor miline monte edilen kuplaj yarım
parçasını elle yerine döndürün.
6. Kuplaj vidalarını (3) sıkın. Devir momenti: 36 Nm / 320 lbin.
7. Ergime cihazını işletme sıcaklığına ısıtın ve kapama supabını tekrar açın.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐13
Kuplaj sırasında dikkat edin
=
1
1
1
2
1
=
Şekil 7‐20
Pompa milinin (2) ve kuplaj yarım tabakalarının çapraz kenarları biribiri
üzerine gelecek şekilde kuplaj yarım tabakalarını (1) döndürün (bkz. şek.
7-20).
Kuplaj yarım tabakaları, aralık genişlikleri aynı olacak şekilde
sıkıştırılmalıdır (bkz. şek. 7-20).
Üreticinin montaj ve işletme talimatından hareket ederek:
Tahrik ve çıkış milleri mümkün olduğunca tam olarak paralel* olmalıdır.
Eksenlerin birbirine doğru eğilmeleri yataklarda kenar yüklenmelere ve
böylece zamanından önce aşınmaya neden olur.
Kuplaj aksiyal olarak gerilemez. Orta diskten hissedilebilir şekilde hava
geçmelidir.
Değiştirilen kuplaj parçaları ve disklerden, hasarlı conta halkalarından,
kirli yataklardan vb. dolayı zamanından önce devre dışı kalma söz konusu
olabileceği için, kuplaj parçalara ayrılmamalıdır.
Tüm üç kuplaj diski milin yer değiştirme** ölçüsü kadar hizalanmak
zorundadır. Ortadaki disk aşırı ölçüde döndürülürse, yani kuplaj parçaları
artık paralel durmuyorsa, işletmeye alma sırasında kuplaj hemen
bozulabilir.
* = aksiyal hizalayarak
** = uygun mil yer değiştirme ölçüsü içinde
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
7‐14 Tamir
Variseal contasının değiştirilmesi
NOT: Pompa mil contasının değiştirilmesi gerekiyorsa, Nordson firması bu
durumda pompanın değiştirilmesini ve tamire gönderilmesini tavsiye der.
Sadece özel montaj aletine sahip eğitimli personel pompa yağ keçesini
değiştirebilir.
NOT: Nordson tarafınızdan değiştirilen Variseal contası için sorumluluk
üstlenmemektedir.
1. Dişli çark pompasını sadece ergime cihazından sökün; dişli çark
pompasını parçalara ayırmayın!
Bu bölümde Dişli çark pompasının değiştirilmesi ne bakın.
2. Yeni conta ve uygun montaj aletini hazırlayın.
Montaj aleti kullanımı
Montaj aleti yeni contaların hasarsız olarak mil uçları ve pompa milinin ayar
yayı yivleri üzerinden itilmesine hizmet eder.
DİKKAT: Contanın montaj aleti olmadan monte edilmesinde contayı tahrip
etmemek mümkün değildir!
1. Variseal contalı conta setleri için montaj aletleri (P/N 7146229) kullanıcı
uyarılarını diğer çalışmalar için dikkate alın.
2. Dişli çark pompasını tekrar takın.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐15
Motorun değiştirilmesi
NOT: Çalışmaları ancak materyal yumuşak olduğunda yapın (yakl. 70 °C /
158 °F, materyale bağlı olarak), aksi takdirde kuplajın döndürülmesi mümkün
olmaz.
1. Şalter dolabındaki motor bağlantı kablosunun klemenslerini ayırın.
2. Konektörü frekans dönüştürücüsünden çekip alın.
3. Kuplaj yarım tabaka kısımlarının vidalarına daha iyi ulaşılabilinceye kadar
kuplajı döndürün.
4. Motor tarafındaki kuplaj yarım tabaka vidalarını gevşetin.
5. Gevşetilen kuplaj yarım parçaları birbirinden düşebilir. Dikkatlice çekip
alın ve birbirinden düşmesini önleyin. Tozdan korunmuş olarak depolayın,
hala kullanılabilir.
DİKKAT: Tutma dirseği uzunlamasına delik içinde geri kaydırılamaz veya
çıkartılamaz. Bu önlenemiyorsa bkz. Motor hizalama.
6. Motoru tutma dirseğinden (1) çıkarın.
7. Yeni motorun mili üzerinde bir koruyucu boya bulunuyorsa, gerektiğinde
bu boyayı çıkarın.
8. Kuplajı hiç zorlamadan (vurmayın veya itmeyin) mile doğru getirin.
Zorlanma durumunda poyra yayının ve milin gerektiğinde hassas
yağlama kağıdı ile biraz yağlanması gerekir. Poyra yayına ve millere
gerekirse biraz yağ sürün.
9. Yeni motoru tutma dirseğine monte edin. Bir tork anahtarı ile bağlantı
vidaları çapraz şekilde sıkın. Devir momenti: 20 Nm / 177 lbin.
1
Şekil 7‐21
10. Kuplajı monte edin (bkz. Kuplaj sırasında dikkat edin). Devir
momenti (Kuplaj vidaları): 36 Nm / 320 lbin.
11. Motorun tekrar elektrik bağlantısını yapın.
12. Bağlantı kablosunu çekme yükünü azaltan bir donanımla emniyet altına
alın. Kablo ekranlamasının kelepçe ile temas etmesine dikkat edin.
13. Motorun doğru olarak bağlandığına emin olun: Pompa şimdi saat ibresi
dönüş yönünde dönmelidir (bkz. ok).
Şekil 7‐22
Pompa dönüş
doğrultusu
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
7‐16 Tamir
Motor hizalama
DİKKAT: Motor tutma açısı, kuplajda ve pompada daha sonraki hasarları
önlemek için son derece doğru hizalanmalıdır.
Pompa tarafı
Bu yüzden montaj sonrasında hizalama işlemini ilk olarak küçük devir sayısı
(5 dak-1) ile kontrol edin.
1. Motor milini milden pompaya yerleştirin ve her iki milin de dikey ve yatay
olarak aynı hizada olup olmadığını kontrol edin. Gerektiğinde pompayı
sökün, hizalayın ve tekrar 25 Nm (220 lbin) ile çaprazlamasına sıkın.
Kuplaja yönelik bilgiler için bkz. Bu bölümdeki kuplajda dikkate alınması
gerekenler.
2. Kuplajı hiç zorlamadan (vurmayın veya itmeyin) pompa miline monte
edin. Sıkma momenti: 36 Nm (320 lbin).
4
3
3. Motor milini (1, şek. 7‐23) ilk kuplaj elemanı ile bitişecek ya da maks. 1 ila
2 mm (0.04 - 0,08 inç) çıkıntı gösterecek şekilde kuplaja sokun.
4. İşletme sırasında ısı genleşmesini dikkate almak için, aksiyal yer
değiştirme, yani dört hava aralığının toplamı (4, şek. 7‐23) asgari 2 mm
(0,08 inç) olmalıdır.
Uygun radyal yer değiştirme: 1 mm (0,04 inç)
Uygun açısal yer değiştirme: 1°
5. Kuplaj vidalarını (3, şek. 7‐23) sıkın. Sıkma momenti: 36 Nm (320 lbin).
Şekil 7‐23
1
6. Motor tutma açısını bir dayanak dirseği yardımıyla ergime cihazı
çerçevesine doğrultun.
Motor tutma açısının hizalanması için dayanak dirseği
7. Motor tutma dirseğinin vidalarını iyice sıkın. Sıkma momenti: 20 Nm
(177 lbin).
8. Kuplaj kırılması denetleyicisi sensörü için tutucuyu kuplaj üzerinden
monte edin (bkz. yukarıdaki şekil).
9. Sensörü ayarlayın.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐17
Kuplajın değiştirilmesi
NOT: Kuplaj nesli kuplaj kontrolü mıknatısları için kare biçimindeki
derinliklerle (çantalar) donatılmıştır. Bu kuplajlar ve mıknatıslar artık teslim
edilmemektedir. Nordson artık sadece yeni devir sayısı kavramı tipli kuplajları
teslim etmektedir.
UYARI: Güçlü mıknatıs alanı. Yaralanma tehlikesi. Kalp pili taşıyan kişilere,
manyetik veri belleğine ve hassas elektrikli veya elektronik cihazlara en
azından 0,3 m / 12 inch arasında bir mesafe bırakılması gerekir.
Yüksek çekim gücünden dolayı yaralanma tehlikesi oluşabilir.
Uygun olmayan kullanımlarda mıknatısın kopma tehlikesi oluşabilir.
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız.
1. Elektrik fişini ergime cihazından çıkarınız.
2. Koruma kasetlerinin ve sıcaklık korumanın çıkarılması.
3. Kuplajı, montaj çalışmaları problemsiz gerçekleştirilebilecek kadar geniş
ölçüde döndürün.
4. Kuplajın soğumasını sağlayın, çünkü aşağıdaki çalışmalar en iyi şekilde
eldiven kullanmadan yapılabilmektedir.
5. Motor tarafındaki kuplajı gevşetin.
6. Motor pozisyonunu işaretleyin, sonra motor tutma dirseğini (motor ve
kuplaj kopukluğu sensörüyle) uzunlamasına delik içersinde geri kaydırın.
7. Pompa tarafındaki kuplajı gevşetin, çıkarın ve kurallara uygun şekilde
imha edin.
8. Sensörü sensör tutucusundan çıkarın (sensör tekrar kullanılır) ve eski
sensör tutucusunu yedek parça kitinden yeni bir Kuplaj ile değiştirin.
Pompa tarafı
9. Motoru uzunlamasına delik içersinde motor mili pompa miline
rastlayıncaya kadar itin. Her iki mil yatay ve dikey şekilde hizalanmalıdır.
Sonra motoru tekrar geri itin.
10. Yeni kuplajı hiç zorlamadan (vurmayın veya itmeyin) pompa miline monte
edin.
11. Kuplaj kırılması denetleyicisi sensörü için tutucuyu kuplaj üzerinden
monte edin (bkz. yukarıdaki şekil).
12. Sensörü ayarlayın.
Diğer bilgiler bu bölümdeki Dişli çark pompasının takılması ve Motor hizalama
bölümündedir.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
7‐18 Tamir
Sıcak depodaki ısıtma bandının değiştirilmesi
UYARI: Elektrik fişini cihazdan çıkarınız.
DİKKAT: Sıcak üst yüzey. Tadilat çalışmalarına başlamadan önce deponun
soğumasını bekleyin. Buna uyulmaması yanmalara sebep olabilir.
Mevcut ısıtma bandının sökülmesi
1. Koruma kasetlerinin ve sıcaklık korumanın çıkarılması.
2. Şalter dolabını açın.
3. Isıtma bandının elektrik bağlantılarını sökün (orijinal bağlantı planına
bakın).
4. Elektrik hattını şalter dolabı duvarı arasından dışarıya çekin.
5. Isıtma bandını sıcak depodan çıkarın.
6. Isıtma bandını kurallara uygun şekilde imha edin, buna artık ihtiyacınız
yok.
Şekil 7‐24
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐19
Yeni ısıtma bandının montajı
NOT: Aşağıdaki iki adımı uygularken iki montaj elemanının birlikte çalışması
gerekir.
1. Isıtma bandının her iki yarısını ısıtma deposunun ortasına koyun ve iyice
tutun.
2. Isıtma bandının her iki yarısını vidalarla, disk halkaları ve somunlarla
birleştirin (bkz. şek. 7-25).
Şekil 7‐25
3. Isıtma bandının her iki yarısının elektrik hatlarını şalter dolabı duvarından
şalter dolabının içine çekin.
4. Elektrik kablolarını ölçüye göre kesin, kablo damarlarını klemensleyin ve
besleme borularını işaretleyin.
5. Isıtma bandı yarısının elektrik bağlantısını yapın.
Tadilat birimine ait olan bağlantı şemasına bakın.
6. Şalter dolabını kilitleyin.
7. Sıcaklık koruma ve koruma kasetlerini tekrar takın.
8. Tesisatı tekrar çalıştırın.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
7‐20 Tamir
Emniyet supabını değiştirin
UYARI: Emniyet nedenlerinden dolayı emniyet supabı parçalara ayrılamaz.
Daima supap komple olarak değiştirilmelidir.
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
Emniyet supabı
Çalışmalar bkz. Servis kutusunun monte edilmesi. Bununla birlikte 3. ve 4.
noktalar uygulanmamaktadır.
Reed şalterli emniyet supabı
1. Reed şalterli (1) emniyet supabı sökülmeden önce, bağlantı iletkenini (2)
çıkartın.
2. Diğer çalışmalar için bkz. Servis kutusunun monte edilmesi. Bununla
birlikte 3. ve 4. noktalar uygulanmamaktadır.
3. Bağlantı iletkenini yeni emniyet supabına Reed şalter ile vidalayın.
1
2
Şekil 7‐26
1 Reed şalterli emniyet supabı
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2 Bağlantı iletkeni
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐21
Servis kutusunun monte edilmesi
Her kutu iki O halkaları ve yüksek sıcaklık yağı içerir.
1
2
NOT: Ancak emniyet supabı (2, şek. 7-27) ve pompa sıcak olduğunda ve
materyal yumuşak iken çıkartın/takın (yakl. 70 °C / 158 °F, materyale bağlı
olarak).
Şekil 7‐27
Servis kutusu P/N: 394592 (emniyet supabı ve Reed şalterli emniyet supabı için)
Gerekli alet:
Vida anahtarı: Standart emniyet supabı için No.19; Reed şalterli emniyet supabı için No.24
Pense
Tork anahtarı
1.
Kapama supabını (1, şek. 7-29) kapatın.
2.
Mevcutsa: Bağlantı iletkenini Reed şalterden çıkarın.
3.
Emniyet supabını vida anahtarı ile çıkarın ve pense ile dışarı çekin.
4.
Dıştaki O halkaları çıkarın ve emniyet supabını dıştan temizleyin.
5.
Yeni O halkaları monte edin.
6.
Tüm vida dişlerine ve O halkalara yağ sürün.
7.
Supabı, ergime cihazı sıcak iken dikkatlice delik içine sokun, böylece O
halkaların hasarlanmasından kaçınılabilir.
8.
Supabı tork anahtarı ile sıkın.
Devir momenti: 15 Nm (133 lbin)
2014 Nordson Corporation
9.
Mevcutsa: Bağlantı iletkenini tekrar Reed şalterine takın.
10.
Kapama supabını açın.
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
7‐22 Tamir
Filtre elemanının değiştirilmesi
Filtre elemanını değiştirirken Bakım bölümünde belirtildiği gibi hareket edin.
Yakıt deposunun elektro kapağının arkasındaki
çalışmalarda dikkat edin
UYARI: Elektro kapağı (1) koruma iletkenine bağlanmıştır. Koruma iletkeni
(2) her onarımdan sonra tekrar bağlanmalıdır.
2
1
Şekil 7‐28
Termostatın değiştirilmesi
1. Elektro kapağını çıkartın.
2. Tespitleme vidalarını gevşetin ve arızalı termostatı (1: ön ergimede veya
2: ana ergimede) çıkartın.
3. Gerekirse, tespit yerini yünlü olmayan bez ile temizleyin.
4. Bağlantı kablolarını yeni termostatlarla bağlayın.
2
1
5. Termostatların tabanına ısıyı ileten macun (bkz. bölüm Bakım, Yardımcı
maddeler) sürün ve bunu tekrar yakıt deposuna tespitleyin.
6. Elektro kapağı tekrar monte edin.
Şekil 7‐29
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐23
Isıtma bağlantıları izolasyonunun değiştirilmesi
UYARI: Cihaz, kurallara uygun şekilde ısıtma bağlantısı olmadan
çalıştırılmamalıdır. İzolasyon işlemi için Nordson yedek parçalarını kullanınız.
Bakım ve/veya tamir çalışmaları esnasında ısıtma bağlantılarının izolasyonları
(oklar, bkz. şekil 730) hasar görebilir.
1. Somunları (4), disk halkalarını (3 ve 5) ve izolasyon silindirlerini (2)
çıkarın.
2. Isıtma bağlantılarında biriken seramik tozlarını iyice çıkarın.
3. Isıtma bağlantılarına yeni izolasyon silindiri (1) takın.
4. Yeni izolasyon silindirlerini (2), disk halkasını (3) ve somunları (4) monte
edin. Somunu dikkatli bir şekilde 1 Nm (8,85 lbin) ile sıkın.
Şekil 7‐30
5. Isıtma kablosunu, yelpaze rondelasını (5) ve somunu (4) takın. İzolasyon
silindirinin hasar görmemesi için ilk somunda ikinci bir alet ile karşıdan
tutun ve ikinci somunu 3 Nm (27 lbin) ile sıkın.
4
5
4
3
2
1
1 Nm
3 Nm
Şekil 7‐31
1 İzolasyon silindiri, küçük
2 İzolasyon silindiri, büyük
2014 Nordson Corporation
3 Disk halkası
4 Altı köşeli somun
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
5 Yelpaze rondela
P/N 7119674_09
7‐24 Tamir
Sıcaklık sensörünün değiştirilmesi
Servis kutusunun monte edilmesi
Her kutu, bir sıcaklık algılayıcısı ve ısıyı ileten macun içermektedir.
Servis kutusu, P/N bkz. Parts List (Yedek parça listesi).
Gerekli alet:
Pense
Kenar kesicisi
1.
1
Elektro kapağını çıkartın.
2.
Bağlantı kablolarını sökün ve arızalı sıcaklık sensörünü (1: ön ergimede
veya 2: ana ergimede) bağlantı kablolarından veya bir pense yardımıyla çekip
çıkarın.
2
P/N 7119674_09
3.
Yeni sensöre ısıyı ileten macun sürün.
4.
Sensörü sokun ve elektrik bağlantısını tekrar yapın.
5.
Elektro kapağı tekrar monte edin.
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐25
I/O modülünün, sıcaklık ayar modülünün değiştirilmesi
NOT: Şalter/DIP şalter konumları, evet/hayır Bus sonlandırma dirençleri ve
Jumper konumları değiştirilen modül tarafından onaylanmalıdır.
3
2
1
I/O
Şekil 7‐32
Rotatif anahtarlarda CAN adresi bir tornavida ile ayarlanır.
Şekil 7‐33
I/O modül
CAN adresinin ayarlanması
Rotatif anahtar (fabrika ayarı)
Modül Nr.
SW1
SW2
0
5
1
0
6
2
NOT: SW1 şalter konumu değiştirilemez.
Sıcaklık ayar modülü
CAN adresinin ayarlanması
Rotatif anahtar (fabrika ayarı)
Modül Nr.
Sıcaklık kanalı
S1
S2
7
1
1
1 ila 6
7
2
2
7 ila 12
7
3
3
13 ila 18
NOT: S1 şalter konumu değiştirilemez.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
7‐26 Tamir
Ni 120 veya Pt 100’ün ayarlanması
S4 şalterinde sıcaklık algılayıcı tipi (Ni 120 veya Pt 100) ayarlanır.
PT100
S4
NI120
Şekil 7‐34
Bus sonlandırma direncinin devreye alınması veya
devreden çıkarılması
S5 şalterinde sonlandırma direnci devreye alınır veya devreden çıkartılır. Son
sıcaklık ayar modülünde sonlandırma direnci daima devreye alınmalı,
diğerlerinde daima devreden çıkartılmalıdır.
S5
Örn, üçüncü bir modül ile donatılırsa:
1. Modül 2’deki direnci devreye alındı konumundan devreden çıkartıldı
konumuna getirin,
2. Tekrar donatılan modül 3’deki direnci devreye alındı konumuna getirin.
Devreye girdi
Devreden
çıkartıldı
Şekil 7‐35
S3 DIP şalterinin ayarlanması
Tüm şalterleri OFF konumuna ayarlayın.
ON
S3
Şekil 7‐36
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐27
Analog sensörlü dolum seviyesi değerlendirme
biriminin (opsiyon) değiştirilmesi
Önemli Uyarılar
Değerlendirme birimi şalter dolabının kapısında bulunmaktadır. Aktif ölçme
sahası dolum seviye sensöründe iki satırla işaretlenir.
Sensör kablosunun uzunluğu değiştirilemez.
Elektro statik yüklü kişiler tarafından yapılan ayarlama amplifikatörün
hatalı çalışmasına yol açabilir.
Tüm ayarlamalar bağlanan işletme toprağı ile birlikte (koruma iletkeni
fonksiyonu yok) gerçekleştirilmelidir. İşletme topraklaması ergime
cihazının metalik gövdesi ile en kısa yoldan bağlanmalıdır. Koruma
iletkeni üzerinden bağlamayın!
Tüm potansiyometreler mekanik bir dayanak olmadan, yani sabit uç
konum olmaksızın 20 tur döndürülebilir. Fazla döndürülemezler ve
böylelikle hasarlanabilirler.
Şekil 7‐37
1
1
3
2
14
13
12
2
3
4
5
11
10
9
8
7
6
Şekil 7‐38
1
2
3
4
5
İşletme gerilimi LED’i (yeşil)
Potansiyometre 1
Dengeleme LED’i
Dengeleme Jumper’ı
Potansiyometre 2
2014 Nordson Corporation
6 Yakıt deposu aşırı dolu LED’i
(kırmızı)
7 Dolum seviyesi LED’i (yeşil)
8 Yakıt deposu boş LED’i (sarı)
9 Referans ölçüm mesafesi LED’i
(yeşil)
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
10 Koaksiyal bağlantı Sensör (siyah)
11 Koaksiyal bağlantı Sensör
(beyaz)
12 Bağlantı İşletme topraklayıcısı
13 Sinyal çıkışı
14 Besleme gerilimi (24 V)
P/N 7119674_09
7‐28 Tamir
Dengeleme
DİKKAT: Sinyali bozmamak için, dengeleme sırasında ellerinizle veya
iletken aletlerle koaksiyal bağlantıların yakınına (10, 11, şekil 7-38) gelmeyin.
Ön koşullar
Dolum seviye sensörü takılır, mekanik olarak tespitlenir ve elektrik
bağlantısı yapılır (sensör kablosunun renklerine dikkat edin)
Yakıt deposu boş
Dolum seviye sensörü temiz
İşletme gerilimi bulunuyor (İşletme gerilimi LED’i (1, şek. 7-38) yanar).
1. Dengeleme (4) Jumper’ını 1 pozisyonuna sokun.
1
2
3
4
2. 1 (2) potansiyometresi ile Dengeleme (3) LED’inin bağlantı değiştirme
noktasını arayın (LED tam olarak yanar).
Saat ibresi dönüş yönünde döndürün: LED açık
Saat ibresi dönüş yönüne karşı döndürün: LED kapalı
3. Dengeleme (4) Jumper’ını 2 pozisyonuna sokun.
2
3
4
5
4. 2 (5) potansiyometresi ile Dengeleme (3) LED’inin bağlantı değiştirme
noktasını arayın (LED tam olarak yanar).
Saat ibresi dönüş yönünde döndürün: LED açık
Saat ibresi dönüş yönüne karşı döndürün: LED kapalı
3
4
5. Dengeleme LED’inin bağlantısını ayırmak için, 3 pozisyonuna (orta)
Dengeleme (4) Jumper’ını sokun.
Şekil 7‐39
Değerlendirme birimi şimdi işletmeye hazırdır.
NOT: Referans ölçüm mesafesi LED’i (9, şek. 7-38) yandığı anda, referans
ölçüm mesafesi (alt aktif olmayan saha ile sensörün ölçme sahası arasındaki
alan) materyal tarafından kaplanmıştır.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐29
5 nokta sensörlü dolum seviyesi değerlendirme
biriminin (opsiyon) değiştirilmesi
Önemli Uyarılar
Değerlendirme birimi şalter dolabının kapısında bulunmaktadır.
Sensör kablosunun uzunluğu değiştirilemez.
Elektro statik yüklü kişiler tarafından yapılan ayarlama amplifikatörün
hatalı çalışmasına yol açabilir.
Tüm ayarlamalar bağlanan işletme toprağı ile birlikte (koruma iletkeni
fonksiyonu yok) gerçekleştirilmelidir. İşletme topraklaması ergime
cihazının metalik gövdesi ile en kısa yoldan bağlanmalıdır. Koruma
iletkeni üzerinden bağlamayın!
Tüm potansiyometreler mekanik bir dayanak olmadan, yani sabit uç
konum olmaksızın 20 tur döndürülebilir. Fazla döndürülemezler ve
böylelikle hasarlanabilirler.
Şekil 7‐40
16 17
1 2 3 4 5
6
LED (1) 15
LED (2) 14
LED (3) 13
LED (4) 12
LED (5) 11
10
9
8
7
Şekil 7‐41
Sensör kablosu renkleri Siyah (si) - Yeşil (ye) - Mavi (ma) - Kırmızı (kı) - Beyaz (be)
1 Yakıt deposu boş LED’i (sarı)
2 Yakıt deposu dolum seviyesi
düşük LED'i (sarı)
3 Dolumu başlat LED’i (sarı)
4 Dolumu durdur LED’i (sarı)
5 Yakıt deposu aşırı dolu LED’i
(sarı)
2014 Nordson Corporation
6
7
8
9
10
11
İşletme gerilimi LED’i (yeşil)
Arıza LED’i (kırmızı)
Algılayıcı kopuk LED’i (kırmızı)
Potansiyometre P4
Potansiyometre P3
Bağlantı kablosu (siyah)
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
12
13
14
15
16
17
Bağlantı kablosu (yeşil)
Bağlantı kablosu (mavi)
Bağlantı kablosu (kırmızı)
Bağlantı kablosu (beyaz)
Bağlantı İşletme topraklayıcısı
Besleme gerilimi (24V)
P/N 7119674_09
7‐30 Tamir
Dengeleme
DİKKAT: Sinyali bozmamak için, dengeleme sırasında ellerinizle veya
iletken aletlerle koaksiyal bağlantıların yakınına (11-15) gelmeyin.
Ön koşullar
Dolum seviye sensörü takılır, mekanik olarak tespitlenir ve elektrik
bağlantısı yapılır.
Sensör kablosunun renkli işaretlemesine dikkat edin. Platindeki gravür
rengin ingilizce kısaltmasıdır.
Yakıt deposu boş
Dolum seviye sensörü temiz
İşletme gerilimi bulunuyor (İşletme gerilimi LED’i (6) yanar).
1. LED Yakıt deposu boş (1, şek. 7‐41) yanıp sönmeye başlayıncaya kadar,
potansiyometreyi P3 (10, şek. 7‐41) döndürün.
2. LED Yakıt deposu boşşu anda kapalıysa bağlantı değiştirme noktasına
kadar geriye döndürün.
sol
3. Bağlantı değiştirme noktasından ayrıca bir yarım tur sola doğru döndürün.
NOT: Ayarlama, bağlantı değiştirme noktasına ne kadar yakın olursa, o
kadar çok hassas olur.
4. Potansiyometreyi P4 (9, şek. 7‐41) tüm LED lambaları (2 ile 5 arası,
şek. 7‐41) yanmaya başlayıncaya kadar döndürün. İmalattaki toleranstan
dolayı bu gerektiğinde aynı zamanda olmayabilir.
sağ
Şekil 7‐42
5. LED 2 ile 5 arasında kapalıysa bağlantı değiştirme noktasına kadar geriye
döndürün.
Dönüş istikameti
6. Bağlantı değiştirme noktasından ayrıca bir yarım tur sola doğru döndürün.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐31
Aşırı dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon)
değiştirilmesi
Önemli Uyarılar
Değerlendirme birimi şalter dolabının kapısında bulunmaktadır.
Sensör kablosunun uzunluğu değiştirilemez.
Elektro statik yüklü kişiler tarafından yapılan ayarlama amplifikatörün
hatalı çalışmasına yol açabilir.
Tüm ayarlamalar bağlanan işletme toprağı ile birlikte (koruma iletkeni
fonksiyonu yok) gerçekleştirilmelidir. İşletme topraklaması ergime
cihazının metalik gövdesi ile en kısa yoldan bağlanmalıdır. Koruma
iletkeni üzerinden bağlamayın!
Tüm potansiyometreler mekanik bir dayanak olmadan, yani sabit uç
konum olmaksızın 20 tur döndürülebilir. Fazla döndürülemezler ve
böylelikle hasarlanabilirler.
Şekil 7‐43
1
6
5
2
4
3
Şekil 7‐44
1 İşletme gerilimi LED’i (yeşil)
2 Potansiyometre 3
2014 Nordson Corporation
3 Potansiyometre A
4 Sensör kablosu için Triax soketi
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
5 boş LED’i (yeşil)
6 dolu LED’i (kırmızı)
P/N 7119674_09
7‐32 Tamir
Dengeleme
Ön koşullar
Dolum seviye sensörü takılır, mekanik olarak tespitlenir ve elektrik
bağlantısı yapılır (sensör kablosunun renkli işaretlemesine dikkat edin)
Yakıt deposu boş (boş dengeleme: En hassas ayar, materyalden
bağımsız)
İşletme gerilimi bulunuyor (İşletme gerilimi LED’i (1) yanar).
Algılayıcı kopuk
1. Potansiyometreyi A (3, şek. 7-44) saat ibresinin dönüş istikametine karşı
20 tur döndürün.
sol
2. boş (5) yeşil LED’i kapanıncaya kadar ve dolu (6) kırmızı LED’i yanıp
sönmeye başlayıncaya kadar, potansiyometreyi P3 (2) saat ibresi
istikametinde döndürün.
NOT: LED durumu mevcutsa adım 2’yi atlayın.
3. Potansiyometreyi P3 bağlantı değiştirme noktasına kadar saat ibresinin
dönüş istikametine karşı döndürün (boş yeşil LED’i açık ve dolu kırmızı
LED’i kapalı).
4. Bağlantı değiştirme noktasından ayrıca bir ila iki tur saat ibresinin dönüş
istikametine karşı döndürün.
sağ
Şekil 7‐45
NOT: Ayarlama bağlantı değiştirme noktasına ne kadar yakın olursa, ölçüm
o kadar doğru kontrol edilir. Potansiyometre P3 saat ibresi dönüş
istikametine karşı maksimum sayıda döndürülürse, algılayıcı kopukluk
kontrolü fonksiyon dışı kalır.
Dönüş istikameti
5. Fonksiyon kontrolünü gerçekleştirin: Algılayıcı kopukluk kontrolü için olan
sensör kablosunu çekip çıkarın (dolu kırmızı LED’i yanıp söner).
Sınır değer bağlantı noktaları
1. Potansiyometreyi A bağlantı değiştirme noktasına kadar saat ibresinin
dönüş istikametinde döndürün (boş yeşil LED’i kapalı ve dolu kırmızı
LED’i açık).
2. Boş yeşil LED’i açık oluncaya kadar, kapalı konumdaki bağlantı
değiştirme noktasından geriye döndürün.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Tamir
7‐33
Bağlantı yapı taşının değiştirilmesi (opsiyon: Ayrılmış
iletim sinyal girişleri)
Şekil 7‐46
Bağlantı yapı taşlarının DIP şalterini daima
Input / Output:0-10 VDC / 0-10 VDC olarak ayarlayın (bkz. şekil 7‐47)
S1
ON
1 2
Şekil 7‐47
S2
ON
1 2 3 4 5 6
Bağlantı yapı taşı
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
7‐34 Tamir
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Yedek parçalar
8‐1
Bölüm 8
Yedek parçalar
Resimlendirilen yedek parça listesinin kullanýlmasý
Parts List (Yedek parça listesi) özel dokümanýndaki yedek parça listeleri
aþaðýdaki sütunlara ayrýlmýþtýr:
Item— Nordson tarafýndan bakýmý yapýlabilir, resimleri gösterilmiþ
parçalarý tanýmlar.
Part— resimde gösterilen bakýmý yapýlabilir her yedek parça için
Nordson yedek parça numarasý. Part sütunundaki bir seri ince çizgi (‐ ‐
‐ ‐ ‐) parçanýn ayrý olarak sipariþ edilemeyeceði anlamýna gelmektedir.
Description— Bu sütun yedek parçanýn ismini ve gerektiðinde
boyutlarýný ve diðer özellikleri içermektedir. Description sütunundaki
noktalar yapý gruplarý, alt yapý gruplarý ve yedek parçalar arasýndaki
iliþkiyi göstermektedir.
Quantity— Her bir cihaz, yapý grubu veya alt yapý grubu için gerekli
miktardýr. AR kýsaltmasý (gerektiðinde) eðer ticari mallarda demet
büyüklükleri söz konusu olursa veya her bir yapý grubu sayýsý ürün
versiyonuna veya modele baðlý ise kullanýlmaktadýr.
NOT: Metinler sadece Ýngilizce dilinde mevcuttur. P/N 7119994 numaralý
Parts List (Yedek parça listesi) özel dokümanýna bakýn.
Baðlantý elemanlarý
Baðlantý elemanlarý her resimde uyuþmaya göre Fx ifade edilmektedir,
ayrýca baðlantý elemanýnýn numarasý ”x” bu bölümün sonundaki Schedule
of Fasteners listesindedir.
Ýþletme aracýnýn karakteristiði
Elektrikli bileþenler DIN 40719, Bölüm 2'ye uygun olarak karakterize
edilmiþtir.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
8‐2
Yedek parçalar
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Teknik özellikler
9‐1
Bölüm 9
Teknik özellikler
Genel özellikler
Depolama sıcaklığı
-45 °C ile +75 °C arası - 49 °F ile + 167 °F arası
Min. çevre sıcaklığı
Maks. çevre sıcaklığı
Nem
- 5 °C
+ 23 °F
+ 40 °C
+ 104 °F
%10 ila %95 arasında, yoğuşma yok
Maks. işletme yüksekliği
3000 m
9840 ft
Isıtma şekli
Dahili, elektrikli direnç ısıtma elemanları
Olası sıcaklık sensörleri
Ni 120 (standart cihaz)
Pt 100 (opsiyonel)
" 1 °C
" 1 °F
(1 hane)
5 ile 85 bar arası
500 ile 8500 kPa arası
72,5 ile 1233 psi arası
- Ölçme doğruluğu
Materyal basıncı (standart)
Basınç ayar supabı fabrikada ayarlanmıştır. Fabrika ayarı:
35 bar
3500 kPa
508 psi
Koruma şekli
IP 54
Gürültü emisyonu
(1 m mesafede)
1 Motor:
2 Motor:
3 Motor:
4 Motor:
Motor modeli
Üç fazlı motor
Dişli modeli
Düz dişlili mekanizma
Motor ayar alanı/Pompa
devir sayısı ayar alanı
1,0 ile 100 dak-1 arası
Motor/pompa devir sayılarının aşırı bir şekilde aşınmasını önlemek için 5
dak-1 ölçeğinin sürekli olarak altında kalmaması ve 80 dak-1 ölçeğini sürekli
olarak aşmaması gerekir.
Isıtma süresi
< 45 dak.
Ergime gücü
Saatte 1 yakıt deposu dolumu
2014 Nordson Corporation
62 dB(A)
65 dB(A)
66 dB(A)
68 dB(A)
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
9‐2
Teknik özellikler
Sıcaklıklar
DİKKAT: Takılı aplikatörün ve diğer ısıtılmış sistem bileşenlerinin maksimum
işletme sıcaklığı ergime cihazının işletme panosundaki sıcaklık ayarlarında
dikkate alınmalıdır.
Min. işletme sıcaklığı
+ 40 °C
+100 °F
Maks. işletme sıcaklığı
+ 230 °C
+450 °F
Termostat vasıtasıyla fazla
sıcaklığın kapatılması
+ 260 °C
+480 °F
Transformatör termostatı
vasıtasıyla kapama
+ 155 °C
(± 5 °C)
+311 °F
(± 9 °F)
Dolum supabının maks.
işletme sıcaklığı (opsiyon)
+ 230 °C
+450 °F
Ni120
Şekil 9‐1
P/N 7119674_09
Pt100
Hortum bağlantı soketleri
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Teknik özellikler
9‐3
Elektriksel özellikler
UYARI: Cihaz sadece bir işletme gerilimiyle donatılmıştır. Donanımı sadece
tip etiketinde belirtilmiş olunan işletme gerilimiyle çalıştırınız.
Olası işletme gerilimleri
200 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta)
230 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta)
400 VAC 3 faz, nötr iletkenli (yıldız bağlantı - WYE)
400 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta)
480 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta)
Uygun gerilim sapmaları
Şebeke:
I/O:
İşletme gerilimi frekansı
50/60 Hz
Kısa devre akımı
dayanıklılığı (SCCR *)
10 kA
Ergime cihazı sigortası
Tip etiketine bakın
Ergime cihazının maks.
bağlantı gücü
Tip etiketine bakın
Sinyalli işletme
Maks. giriş
0 ile 10 VDC arası
0 ile 20 mA arası
4 ile 20 mA arası
0 ile 100 kHz arası
" 10%
" 10%
* SCCR şunun kısaltmasıdır: Short Circuit Current Rating.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
9‐4
Teknik özellikler
Elektriksel özellikler
(devamı)
Ergime cihazının maksimum bağlantı gücü (donanım olmadan)
Tüm bilgiler 230 VAC için
1 motor ile
2 motor ile
3 motor ile
4 motor ile
V12
6
850
7
650
8
450
9
250
W
W
W
W
V25, V25H
7
480
8
280
9
080
9
880
V50, V50H
W
W
W
W
12
805
13
605
14
405
15
205
W
W
W
W
V100, V10H
21
540
22
340
23
140
23
940
W
W
W
W
Maksimum bağlantı gücü (donanım)
Cihaz tipleri VB, VC, VW ve VX
Tüm bilgiler 230 VAC için
V12
V25, V25H
V50, V50H
*Maks. 6 çift
Toplam
Hortum/kafa çifti başına*
Kanal başına
10
800 W
1
800 W
1
800 W
Cihaz tipleri VD, VE, VY ve VZ
Tüm bilgiler 230 VAC için
V25, V25H
V50, V50H
V100, V10H
*Maks. 8 çift
Toplam
Hortum/kafa çifti başına*
Kanal başına
P/N 7119674_09
14
400 W
4
000 W
2
000 W
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
9‐5
Teknik özellikler
Ergime cihazı sigortası
Cihaz tipleri VB, VC, VW ve VX
V12
V25, V25H
V50, V50H
Hortum/Kafa
Hortum/Kafa
Hortum/Kafa
2
4
6
2
4
6
2
4
6
200 V
3 Ph D
46 A
62 A
62 A
57 A
72 A
72 A
61 A
76 A
78 A
230 V
3 Ph D
40 A
54 A
54 A
49 A
62 A
62 A
53 A
66 A
66 A
400 V
3 Ph Y
21 A
29 A
31 A
26 A
33 A
34 A
30 A
38 A
46 A
400 V
3 Ph D
21 A
29 A
31 A
26 A
33 A
34 A
30 A
38 A
46 A
480 V
3 Ph D
17 A
24 A
26 A
22 A
28 A
28 A
25 A
32 A
38 A
Cihaz tipleri VD, VE, VY ve VZ
V25, V25H
V50, V50H
V100, V10H
Hortum/Kafa
Hortum/Kafa
Hortum/Kafa
2
4
6
8
2
4
6
8
2
4
6
8
200 V
3 Ph D
56 A
72 A
72 A
86 A
61 A
76 A
79 A
90 A
90 A
90 A
90 A
90 A
230 V
3 Ph D
49 A
62 A
62 A
75 A
53 A
66 A
68 A
83 A
78 A
90 A
90 A
90 A
400 V
3 Ph Y
27 A
35 A
35 A
43 A
32 A
34 A
41 A
49 A
43 A
49 A
51 A
64 A
400 V
3 Ph D
27 A
35 A
35 A
43 A
32 A
34 A
41 A
49 A
43 A
49 A
51 A
64 A
480 V
3 Ph D
23 A
29 A
29 A
36 A
26 A
28 A
34 A
41 A
36 A
41 A
43 A
53 A
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
9‐6
Teknik özellikler
Mekanik özellikler
Tip tanımı
V12
V25, V25H
V50, V50H
V100, V10H
Yakıt deposu hacmi [Litre]
15
29
50
97
Yakıt deposu uzatma birimi
[Litre]
--
14
25
50
Yakıt deposu girişi [mm]
Dolum supabı
opsiyonunda
165 x 191
165 x 62
160 x 359
160 x 205
230 x 460
230 x 308
306 x 685
306 x 419
Ağırlık [kg]
Cihaz tipleri VB, VC, VW, VX
Trafo, paketleme olmadan iki
pompalı ergime cihazı
Yakl. 225
Yakl. 250
Yakl. 275
--
... artı yakıt deposu uzatma
birimi
--
Yakl. 255
Yakl. 285
--
Ağırlık [kg]
Cihaz tipleri VD, VE, VY, VZ
Trafo, paketleme olmadan iki
pompalı ergime cihazı
--
Yakl. 265
Yakl. 290
Yakl. 360
... artı yakıt deposu uzatma
birimi
--
Yakl. 270
Yakl. 300
Yakl. 375
Tam ağırlık için taşıma belgelerine bakın
Maks. tek akışlı pompa
sayısı
Ergime cihazı tipine bağlı.
Giriş bölümünde yapı serisine genel bakış kısmına bakın.
Maks. çift akışlı pompa
sayısı
Ergime cihazı tipine bağlı.
Giriş bölümünde yapı serisine genel bakış kısmına bakın.
Hortum bağlantılarının
sayısı
Her bir pompa akışı için 2
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Teknik özellikler
9‐7
270
Boyutlar
1760
241
600
514
945
1661
1381
1585
Tipler VB, VC, VW, VX
270
Şekil 9‐2
1760
1884
1585
600
241
945
1381
514
Şekil 9‐3
Yakıt deposu uzatma birimine sahip tipler VB, VC, VW, VX (masura)
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
9‐8
Teknik özellikler
Mekanik özellikler
Boyutlar
(devamı)
(devamı)
270
2110
764
850
764
850
241
1195
1381
1565
1935
Şekil 9‐4
Tipler VD, VE, VY, VZ
270
2110
241
1195
1381
1788
1935
Şekil 9‐5
Yakıt deposu uzatma birimine sahip tipler VD, VE, VY, VZ (masura)
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
10‐1
Opsiyonlar
Bölüm 10
Opsiyonlar
Opsiyon: Ergime cihazının montajının başlangıcında önceden bilinmesi
gereken parçalar veya fonksiyonlar.
Donanım: Ergime cihazı değiştirilmeden her zaman sonradan donatılabilen
parçalar.
VersaBlue
VB025-4E
TER
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
P A L W 1 D X C X X XX X D # E M GX A X X X
Nordson Engineering GmbH
Lilienthalstr. 6
D 21337 Lüneburg - Germany
Serial No:
www.nordson.com
Yapılandırma kodu-Box
14
15
16
17
18
19
20
21
Opsiyonlar
P
M
F
C
T
B
N
Y
K
O
A
D
B
P
C
D
F
W
1
2
3
D
N
E
P
K
C
Yapılandırma kodu-Box
22
23
Opsiyonlar
G
C
D
G
Y
24
25
26
Rezerve
Yapılandırma kodu-Box
29
30
31
32
33
34
Opsiyonlar
E
M
G
2
4
6
8
1
B
C
1
2
4
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
27
28
D
#
35
36
Rezerve
P/N 7119674_09
10‐2 Opsiyonlar
Yapılandırma kodundaki
opsiyon
Pnömatik basınç ayarı
Box
Donanım
olarak da
elde
edilebilir
Tanım
14
-
Pnömatik basınç ayar supabı monte edilen mekanik
basınç ayar supabı yerine geçer.
P: otomatik
Bir orantılı supap pnömatik basınç ayar supabını
ayarlanmış basınçlı hava ile besler. Ayar için gerekli
iletim sinyali ana makine tarafından verilir.
M: manüel
Kullanıcı gerekli hava basıncını basınç
ayarlayıcısındaki el çarkında ayarlar.
Bypass ayarı
14
-
F: Pnömatik basınç ayar supabı monte edilen
mekanik basınç ayar supabı yerine geçer.
Normal üretim işletmesinde basınç ayar supabı
maksimum hava basıncı ile (yakl. 6 bar) beslenir ve
kapatılır. Materyal ergime cihazı çıkışına taşınır.
Aplikatör kapanırsa, manyetik supaba bir elektrik
sinyali verilir. Basınç ayar supabı ayarlanmış
basınçla beslenir ve açılmaya başlar. Materyal yakıt
deposuna geri verilir (Bypass).
Basınç göstergesi ve basınç
ayarı
14
-
C: Her bir pompa akışı için bir basınç sensörü. Çift
akımlı pompalar iki basınç sensörü ile donatılmıştır:
Biri gösterge diğeri ise ayar içindir. Basınç ayar
supabı kullanılmaz.
İşletme panosunda istenen basınç önceden verilir.
Basınç sensörü vasıtasıyla basınç bir elektrik
sinyaline dönüştürülür ve CAN Bus üzerinden
ayarlama için kullanılır.
Akış ayarı
14
-
T: Ana makine durur durmaz, bu fonksiyon, devir
sayısının ayarlanabilir bir değere ayarlamayı sağlar.
B: Eğer motor duruyorsa, bu fonksiyon, materyal
basıncının pnömatik basınç ayar supabı üzerinden
çıkmasını sağlar.
Basınç oluşturma fonksiyonu
14
-
N: Reed şalterli mekanik emniyet supabı, monte
edilen mekanik emniyet supabı yerine geçer. Her bir
pompa akışı için bir basınç sensörü. Çift akımlı
pompalar iki basınç sensörü ile donatılmıştır: Biri
gösterge diğeri ise ayar içindir. Basınç ayar supabı
kullanılmaz.
Ana makine durur durmaz veya iletim sinyali
ayarlanabilir bir değerin altına düşer düşmez, bu
fonksiyon, materyal basıncının ayarlanabilir bir
değere ayarlanmasını sağlamaktadır.
Devamı...
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Opsiyonlar
Yapılandırma kodundaki
opsiyon
10‐3
Box
Donanım
olarak da
elde
edilebilir
Tanım
Çıkış basıncı ayarlı basınç
oluşturma fonksiyonu
14
-
H: Reed şalterli pnömatik emniyet supabı, monte
edilen mekanik emniyet supabı yerine geçer.
Hortum bağlantısındaki portların yerleşimi
değiştirilmiştir.
Her bir pompa akışı için bir basınç sensörü. Çift
akımlı pompalar iki basınç sensörü ile donatılmıştır:
Biri gösterge diğeri ise ayar içindir. Basınç ayar
supabı kullanılmaz.
Bu fonksiyon basınçsız bir sistem oluşturmayı
sağlar. Pompalar geri doğru dönebilir. Ergime cihazı
bir bitti mesajı verene kadar emniyet supapları açık
kalır.
Çıkış basınç ayarlı ve basınç
boşaltma supaplı basınç
oluşturma fonksiyonu:
Kombine baypas
14
-
K: Kombine baypas takılı mekanik emniyet
supabının yerine geçmektedir. Bu fonksiyon
basınçsız bir sistem oluşturmayı sağlar.
Hortum bağlantısındaki portların yerleşimi
değiştirilmiştir. Her bir pompa akışı için bir basınç
sensörü. Çift akımlı pompalar iki basınç sensörü ile
donatılmıştır: Biri gösterge diğeri ise ayar içindir.
Basınç ayar supabı kullanılmaz.
Göstergeli emniyet supabı
14
-
O: Reed şalterli mekanik emniyet supabı, monte
edilen mekanik emniyet supabı yerine geçer. Basınç
ayar supabı kullanılmaz.
Filtreler veya sürme enjektörleri tıkalı ise, materyal
basıncı yükselir. Emniyet supabı 85 bar’da açılır ve
materyal yakıt deposuna geri akar.
Emniyet supabındaki reed şalter, hata veya uyarı
olarak verilebilen bir elektrik sinyali üretir.
Basınç göstergesi
15
-
A: Her bir pompa akışı için bir basınç sensörü (çift
akışlı pompalar iki basınç sensörü ile
donatılmışlardır).
Ergime cihazı çıkış basıncı gösterilir ve kontrol edilir.
Düşük ve aşırı basınç için alarmlar gösterilir.
Dolum seviye göstergesi
16
-
L: Analog dolum seviye göstergesi için yakıt
deposunda dolum seviye sensörü
Dolum seviye göstergesi ve
dolum supabı
16
-
B: Dolum seviye kontrolü (Ni 120)
C: Dolum seviye kontrolü (Pt 100)
Analog dolum seviye göstergesi için yakıt
deposundaki dolum seviye sensörü ayrıca bir dolum
supabı için dolum sinyalleri.
Otomatik yakıt deposu dolumu örneğin ısıtılmış bir
hortum üzerinden dolum supabına bağlanan bir fıçı
eritme tesisi vasıtasıyla yapılmaktadır.
Devamı...
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
10‐4 Opsiyonlar
Yapılandırma kodundaki
opsiyon
Box
Donanım
olarak da
elde
edilebilir
Tanım
Dolum seviye göstergesi ve
dolum supabı ve aşırı dolum
koruma
16
-
P: Aşırı dolum korumalı dolum seviye kontrolü (Ni
120)
D: Aşırı dolum korumalı dolum seviye kontrolü (Pt
100)
Analog dolum seviye göstergesi için yakıt
deposundaki dolum seviye sensörü ayrıca bir dolum
supabı için dolum sinyalleri.
Otomatik yakıt deposu dolumu örneğin ısıtılmış bir
hortum üzerinden dolum supabına bağlanan bir fıçı
eritme tesisi vasıtasıyla yapılmaktadır.
Bağımsız aşırı dolum koruma için yakıt deposundaki
ilave dolum seviye sensörü.
Dolum seviye göstergesi
(sabit ölçme noktaları)
16
-
F: Dolum seviye sensörü, materyal mevcut olup
olmadığını 5 farklı sabit noktada ölçer.
Haber verici lamba
17
W: Dört renkli. Ergime cihazın işletme durumunu
haber verir.
Ana şalter
18
-
1: kırmızı-sarı, 4 kutuplu
2: siyah, 3 kutuplu
3: siyah, 4 kutuplu
Host İletişimi
19
-
D: PROFIBUS-DP
N: ControlNet
E: EtherNet/IP
P: Profinet
X: Standart IPC
Ayrılmış iletim sinyal girişleri
20
-
K: Her motor ayrı bir iletim sinyali alır.
(Opsiyon kutu 32’de seçilebilir: ACM = 1)
Tekerlekler
21
C: Ergime cihazının hareket ettirilmesi için, buradan
iki parça tespit edilebilir.
Koruyucu gaz donanımı
22
-
G: Yakıt deposu hacminin bir koruma gazı ile
kaplanması amacına yönelik olarak kullanılır. Bu,
belirli materyallerin işlenmesi sırasında gereklidir.
Filtre elemanı / emniyet
supabı
23
C: 85 bar emniyet supabı ile birlikte 0.8 mm filtre
D: 100 bar emniyet supabı ile birlikte 0,2 mm filtre
G: 100 bar emniyet supabı ile birlikte 0.8 mm filtre
H: 85 bar emniyet supabı ile birlikte 0.1 mm filtre
X: 85 bar emniyet supabı ile birlikte 0,2 mm filtre
Yedek
24 26
-
-
Boşaltma supabı
27
D: Boşaltma supabı, materyali yakıt deposundan
hızlı bir şekilde çıkartmaya yarar.
Devamı...
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Opsiyonlar
10‐5
Yapılandırma kodundaki
opsiyon
Box
Donanım
olarak da
elde
edilebilir
Harici basınç göstergesi için
girişler
28
#: Cihaz, harici basınç sensörlerinin sinyallerini
alabilir ve işleyebilir.
Sıcaklık değiştirici
29
-
E: Sıcaklık değiştirici, şalter dolabındaki sıcaklığı
sabit tutmaya yarar.
Motor devresi şalteri
(Bakım veya onarım şalteri)
30
-
M: Kapatılabilir motor devresi şalteri. Motorlar
gerilimsiz şalterlenebilirler. Kontrol sistemi
vasıtasıyla kumanda için ilave kontak.
Aplikatör manyetik supap
kumandası / mesafe
kumandası
31
-
G: Aplikatörün manyetik supapları için 24 VDC
vardır. Gerilim, Standard I/O vasıtasıyla kontrol
edilir.
2: 2 mesafe kumandası kanalı
4: 4 mesafe kumandası kanalı
6: 6 mesafe kumandası kanalı
8: 8 mesafe kumandası kanalı
ACM bağlantı kabiliyeti
(ACM = Auxiliary Control
Module = ilave şalter dolabı)
32
-
1: Bir veya iki ayrı şalter dolabı (ilave motor ve
sıcaklık kanalları ile birlikte) bağlanabilir ve kumanda
edilebilir.
Programlanabilir kumanda
belleği (PLC)
33
-
B: ControlNet ve PanelView ile birlikte A-B
ControlLogix
C: EtherNet/IP ve PanelView ile birlikte A-B
ControlLogix
TruFlow
34
-
1: 1 TruFlow kanalı
2: 2 TruFlow kanallar
4: 4 TruFlow kanallar
TruFlow opsiyonu, ergime yapıştırma maddelerinin
optimize edilmiş bir gerçek miktar uygulamasını
sağlar. Gerçek miktar uygulaması ayarı geriye
dönüktür (closed-loop) ve kendi kendini optimize
eder.
Yedek
35 36
-
-
2014 Nordson Corporation
Tanım
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
10‐6 Opsiyonlar
Donanım
Geri tepme supabı
8 mm ve 16 mm hortum bağlantıları için
Adaptör kablosu
Standard I/O bağlantı yerine bağlamak için
Şebeke filtresi
Elektromanyetik parazitleri filtreler
Emniyet supabı (100 bar)
Standart emniyet supabı (85 bar) yerine geçer
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Şifre
A‐1
Ek A
Şifre
NOT: Müşteri ana şifresi 1 ile 3’e kadar ki seviye için geçerlidir.
Seviye
Onaylanan fonksiyonlar
Şifre koruma yok
Isıtma donanımlarının açılması ve kapatılması
Motor toplu onayının açılması ve kapatılması
Haftalık zaman süreli saat anahtarının kapatılması ve açılması
Sıcaklık düşürmenin açılması ve kapatılması
Arka plan aydınlatma / kontrast
Dil değişikliği
Tarih ve zamanın değiştirilmesi
Seviye 1
İstenilen sıcaklık değerleri
Koruyucu gazı açıp kapatın
Uygulama gruplarının kapatılması ve çıkartılması
Motor tekli onay
Basınç istenen değeri
Devir sayısı istenen değeri
Sürme ağırlığı istenilen değeri
Maks. pompa devir sayısı / basınç (sinyalli işletmede)
Maks. ağ hızı (sinyalli işletmede)
Ürünlerin maks. sayısı/dakika ve ürün uzunluğu (sinyalli işletmede)
Mesafe kumandası sürme örneğinin girilmesi
Mesafe kumandası - kumanda parçası işletme şekli girişi
İşletme
Tüm kullanıcılar için normal
işletme
Seviye 2
Parametre
Eğitimli kişiler için ayarlar
Alt / Üst sıcaklık uyarısı / hatası
Sıcaklık düşürme değerleri
Sıcaklık düşürmenin otomatik etkinleştirilmesi
Manual standby duration (Manüel sıcaklık düşürme süresi)
Sıcaklık kanalı etkinleştirildi / devre dışı bırakıldı
Sinyalli işletme / elle çalıştırma konum değişikliği
Mesafe kumandasını açma / kapatma kompanzasyon süresi
Devamı...
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
A‐2
Şifre
Seviye
Seviye 3
Temel ayarlar
Onaylanan fonksiyonlar
Uygulama isimleri (Sıcaklık kanalları, pompalar, basınç sensörleri)
Sıcaklık ayar mesafe tipi
Materyal akışı - Ayar mesafe tipi
°C, °F dönüşümü
Sıcaklık kanalı: Gösterge işletmesi, ayar işletmesi
İstenilen maks. sıcaklık değeri
Uygulama gruplarının oluşturulması
Uygulama gruplarından geçiş için fonksiyon seçimi
Uygulama grupları için Standard I/O girişlerinin yerleşimi
Haftalık zaman süreli saat anahtarı: Silme, program değiştirme,
programları kopyalama
Bar, psi, kPa dönüşümü
Basınç alarm kontrolü açık/kapalı
Üst ve alt basınç alarmları
Basınç PID parametreleri
İşletme panosu / işletme panosu VE Standard I/O üzerinden motor
onayları
Ana makine hız sinyali: Analog/frekans, gerilim/akım
Devir sayısı ayarı/basınç ayarı
Min./maks. pompa devir sayısı/basınç için ana makine hızı
Min. pompa devir sayısı / basınç (sinyalli işletmede)
Başlangıç değer şalteri
Fabrika ayarına sıfırlayın
Ergime cihazı yapılandırma kodu
Kumanda işletme tipleri: Standart / Alan bus / Kombine / Alan bus
(genişletilmiş) ve Kombine (genişletilmiş)
Dolum seviye parametresi
Koruyucu gaz parametresi
Müşteri yapılandırması (Reçeteler/Uygulama isimleri)
Bakım aralığı
Yapılandırma sistemi işletmeye hazır
Şifre yapılandırması
Reçeteler
Basınç oluşturma fonksiyonu
Materyal akış ayarı
IP adresi
Basınç sensörlerinin yapılandırması
Devamı...
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Şifre
Seviye
Seviye 3
(devamı)
Seviye Nordson
A‐3
Onaylanan fonksiyonlar
Profibus yapılandırması
ControlNet yapılandırması
EtherNet/IP yapılandırması
Profinet IO yapılandırması
Kuplaj bağlantısı kopma kontrolü
Cihaz başlatma ile otomatik ısıtma ve Cihaz başlatma ile otomatik ısıtma
kilitli arasında geçiş
TruFlow fonksiyonuna geçiş onaylandı/onaylanmadı
Sürme ağırlığı alanına geçiş
Sürme ağırlığı girme şekli değişikliği: g/Ürün veya g/dak
Materyal miktarının düzeltilmesi
Mesafe kumandası yapılandırması
OptiStroke yapılandırması
OptiStroke parametrelemesi
Mesafe kumandası: İşletme şekli seçimi
Mesafe kumandası: Simüle ürün uzunluğu
Mesafe kumandası: Encoder çözünürlüğü
Mesafe kumandası: Başlangıç hızı
Mesafe kumandası: Kanal kopyalama fonksiyonu
NORDSON yapılandırması
Sadece Nordson çalışanı için
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
A‐4
Şifre
Bu sayfa kasıtlı olarak boş bırakıldı.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Şifre
A‐5
Gerekirse bu sayfayı çıkartın ve emin bir yerde saklayın.
Nordson VersaBlue
yapıştırma maddesi ergime cihazları için müşteri ana
şifresi
X5SW3HH
Kullanıcı ismi ve şifre
Nordson VersaBlue yapıştırma maddesi ergime cihazları
için IPC Webserver üzerinden işletme amacıyla
NOT: Büyük/küçük harfle yazıma dikkat edin.
Kullanıcı ismi
VBweb
Şifre
manager
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
A‐6
Şifre
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil)
B‐1
Ek B
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850
(1.Nesil)
Geçerlilik
Bu ek, 1. nesil yukarıda belirtilen işletme panolu ergime cihazları için
geçerlidir. İşletme panosunun P/N numarası tip etiketinde bulunmaktadır.
Ek, bir sonraki modeldeki farklılıkları tanımlamaktadır.
Görsel açıdan farklı olan özellikler
Bağlantıların düzeni farklıdır.
5
1
3
2
4
1
3
4
2
5
Şekil B‐1
1. nesil işletme panosu (solda) - Bir sonraki model (sağda)
Reçetenin kaydedilmesi
Maksimum 20 reçete kaydedilebilir.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
B‐2
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil)
Hata arama
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr.
Durum
gösterg­
esi
Durum
Uyarı
Yeşil
Sarı
Kırmızı
Kullanıcıya, durumun uygulama için daha önceden kritik
olup olmadığına ve işlem yapmaya gerek olup olmad­
ığına karar vermek kalmaktadır.
Sistem işletmeye hazır olarak kalır.
4
IPC pil gerilimi düşük
Coprozessor işletme gerilimi düşük
Pilini değiştirin
İletişim veri listesinden
Data
index
Veri tanımı
Channel
number
Ayar sahası,
uyarma
0
Bit alan
Ergime cihazı
15
Ergime cihazı durumu ve alarmları
Bit 2
Değer: 1 Alarm: IPC veya Coprozessor pil
gerilimi düşük (uyarı)
0 Alarm yok
[R]
-
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr.
Durum
gösterg­
esi
3
P/N 7119674_09
Durum
Yeşil
Sarı
Kırmızı
Hata
ESKİ: Alan bus iletişim kesintisi
YENİ: Alan bus veya Kombine kumanda işletme tipinde
Master Alan bus’dan hatalı Command
Programlayıcı hatası. Ana birim Command=0 ile yan­
lış programlanmıştır
Kopmuş, bağlanmamış veya hasarlı alan bus kabl­
osu
Eğer örn. ana birim devreye alınmamışsa iletişimde
kesilmeler
Bus bağlantı direnci eksik veya hasarlıdır
Ağ doğru olarak yapılandırılmamıştır
Örn. elektromanyetik arızalardan dolayı ani Reset’ler
veya çökmeler
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil)
B‐3
İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor
+5V LED1)
1
LINK LED2)
ACT LED3)
Problem
1.
Başlamıyor. İşletme
panosu karanlık veya
tekrar başlatılırken
hata mesajları
Muhtemel Nedeni
Sigorta arızalı (1) (+5V
mıyor)
LED1)
Düzeltici Faaliyet
yan­
Bellek kartı (CompactFlash) takılı
değil
Besleme gerilimini kontrol edin
Bellek kartlarının değiştirilmesi kısm­
ında tanımlandığı gibi takın
2.
Tarih / saat doğru
değil
3.
İşletme panosu
karanlık veya parlak
Arka plan aydınlatma/kontrast deği­
ştirildi
4.
İşletme panosu
fonksiyonunu yerine
getirmiyor
Hardware arızalı
İşletme panosu kirli *)
Bakım / Dış temizlik / İşletme panosu
bölümünde belirtildiği gibi temizleyin
Ethernet bağlantısı
eksik
Yanlış / geçersiz IPC IP adresi aya­
rlı
İşletme panosundaki IP adresini düz­
eltin
Ayrıca bkz. bölüm
İşletme / IPC Webserver
üzerinden işletme
Yanlış Ethernet kablosu takılı
Bağlantı doğru ise LINK LED’i2) yanar
5.
Pili yerleştirin veya değiştirin, tarih ve
zamanı ayarlayın
üzerinden ayarlayın
Veri transferi doğru ise ACT LED’i3)
yanar (aktarım sırasında yanıp söner)
Eksik / arızalı kablolar veya bileşen­
ler
IPC, Ethernet Switch ve Coprozessor
arasındaki bağlantı kablosunu kontrol
edin. Gerekirse sistem planına göre
bağlayın.
*) Yazılım, tekrar başlatma sırasında işletme panosu üst yüzeyini kirlenen
veya bozuk konumlar için kontrol eder ve bunları çarpı işareti ile gösterir.
Parmaklar veya not etiketleri de "hata" olarak tanımlanır ve hata giderilinceye
kadar başlatma işlemi durdurulur.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
B‐4
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil)
Tamir
İşletme panosu
3
4
5
9
6
7
8
2
1
Şekil B‐2
1 Pil
2 Bellek kartı
3 Sigorta
4 24 VDC besleme
5 Kullanılmadı
6 CAN fişi 9 kutuplu. Sub-D male
7 RJ45 Ethernet
8 RS232 COM1 (ControlNet ve
EtherNet/IP seçenekleri için)
9 PROFIBUS-DP (opsiyon)
İşletme panelinin çıkarılması
1. İşletme panosunu bir tarafa biraz kaldırın ve diğer karşı tarafa bir yaylı
klipsi (bkz. oklar) içeri doğru bastırın. Sonra işletme panosunu bağlantılar
serbest kalacak şekilde kesitten kaldırılabilir.
2. İşletme panosunun takılması için hafifçe kesit içine bastırın.
Şekil B‐3
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil)
B‐5
Pilin değiştirilmesi
Pil, gerçek zamanlı saati yedeklemeye ve gerilimin kesilmesi durumunda
verilerin emniyete alınmasına yaramaktadır. Veri kaybından kaçınmak için pil
her 3 yılda bir değiştirilmelidir. En geç IPC pil gerilimi düşük alarmının
gösterilmesi durumunda.
NOT: Gerçek zaman saati pil değişiminden sonra yeniden ayarlanmalıdır.
Bkz. bölüm İşletme, Haftalık zaman süreli saat anahtarı, Tarihin / zamanın
ayarlanması.
Pil değişimi yaparken hareket tarzı
1. Ergime cihazını asgari 10 dakika süreyle devreye alın.
2. Ayrıca ergime cihazını kapatın ve pili hemen değiştirin (pilden beslenen
çalışma belleğindeki veriler asgari 2 dakika saklanabilir).
3. Ergime cihazını açın. IPC pil gerilimi düşük alarmı işletme panosu tekrar
başlatıldıktan sonra devam eder.
4. Ergime cihazını kapatın ve tekrar açın. IPC pil gerilimi düşük alarmı artık
gösterilmez.
Şekil B‐4
Bellek kartının değiştirilmesi
UYARI: Bellek kartı sadece ergime cihazı kapatıldığında değiştirilebilir.
NOT: Bellek kartını değiştirirken ayarlanan tüm parametreler kaybolur.
Ergime cihazı tekrar teslimat anındaki durumda bulunur.
Bununla birlikte eğer eski ve yeni yazılım reçete versiyonları uyumlu ise,
reçete dosyaları kabul edilebilir. Bkz. bölüm İşletme, Download.
1. Ergime cihazını ana şalterden kapatın.
2. Bkz. İşletme panelinin çıkarılması.
3. Kapağın vidalarını çıkarın (şek. B‐5).
4. Eski bellek kartını çekip alabilmek için, kart yarığının yanındaki siyah pimi
bastırın.
5. Yeni bellek kartını dikkatlice yerleştirin.
6. Kapağı tekrar vidalayın.
B
7. Muhtemelen gevşetilmiş olan kabloyu tekrar sokun.
8. İşletme panosunu takın.
Şekil B‐5
9. Ergime cihazını açın.
10. Yapılandırma kodunu girin.
Bkz. bölüm İşletme, Ergime cihazının yapılandırılması.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
B‐6
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil)
Yedek parçalar
-95A2
17
Şekil B‐6
Item
17
‐95A2
Part
Description
207086
Console IPC
394829
Sealing cord D2,5
207023
207850
394201
-
Central unit, IPC
Central unit, IPC, w/ PROFIBUS‐DP‐Slave
Battery 3V / 950mAh Lithium, RENATA CR2477N
Memory Card (IPC Software Version 1.00.000)
729736
7116383
Quantity
Note
Box
Code
19
19
D
D
19
D
1
910 mm
Memory Card
(1.00.000< IPC Software Version <3.30.020)
1
1
1
1
A
A
B
1
1
Memory Card
(IPC Software Version 3.30.020)
-
207876
Plug, PROFIBUS, EasyConn, PB
1
NOTE A: , Merkez birim Nordson yazılımını içermez. Ya mevcut hafıza kartını kullan ya da P/N 729736 veya
P/N 7116383 numaralı hafıza kartını sipariş et.
B: İrtibat için Nordson Engineering. Hafıza kartı siparişi verildiğinde ergime cihazı seri numarası (ID plate)
dama belirtilmelidir.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil)
B‐7
VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ cihaz tipleri için yedek parçalar
Item
‐96A1
‐95A2
Part
Quantity
Note
Ethernet Switch 8 ports
1
207023
207850
394201
Central unit, IPC
Central unit, IPC, w/ PROFIBUS‐DP‐Slave
1
1
1
A
A
Memory Card
(IPC‐Software Version 1.00.000)
1
B
729736
Memory Card
(1.00.000
<
IPC‐Software Version
<
3.30.020)
7116383
7116242
‐‐‐‐
‐96A5
Description
7109062
Box
Code
32
1
19
19
D
D
1
32
X
Memory Card
(IPC‐Software Version V3.30.020)
1
32
1
IPC coprocessor with software package and
ControlNet gateway
1
19
32
N
1
1
19
32
N
1
1
19
32
N
1
1
19
32
N
1
Battery 3 V / 950 mAh, Lithium, RENATA
CR2477N
1.00.000 < IPC‐Software Version < 3.30.020
7116385
IPC coprocessor with software package
1.00.000 < IPC‐Software Version < 3.30.020
7116385
IPC coprocessor with software package
IPC‐Software Version V3.30.020
7116385
IPC coprocessor with software package
IPC‐Software Version V3.30.020
‐96A5
-
7109494
Battery for IPC coprocessor (XT‐CPU‐BAT1)
Software package for VersaBlue w/ ACM
(IPC‐Software Version V3.30.020)
1
1
32
1
207876
Plug, PROFIBUS, EasyConn, PB
1
19
D
7104901
NOTE A: Merkez biriminin hafıza kartı Nordson yazılımını içermez. Ya mevcut hafıza kartını
kullan ya da P/N 729736 numaralı hafıza kartını sipariş et.
B: İrtibat için Nordson Engineering. Hafıza kartı siparişi verildiğinde ergime cihazı seri
numarası (ID plate) dama belirtilmelidir.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
B‐8
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil)
Tamir (Cihaz tipleri VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ)
Coprozessor’ün pilinin değiştirilmesi
Coprozessor’ün pili ergime cihazı kapatılmış olsa bile kaydedilmiş olunan tüm
verilerin korunmasını sağlar.
Coprozessor
Pilin şarj durumu kontrol edilir; pil voltajı çok düşükse bir hata mesajı görünür
(ayrıca bakınız, Hata arama, Alarm Nr. 4: Coprozessor pil gerilimi düşük).
Pil ömrü
En azından 3 yıl
Genel olarak 5 yıl.
UYARI: Verilerin Coprozessor’da kalması için ergime cihazının pil
değiştirilmesi esnasında AÇIK kalması gerekir!
Cihazın komple çökmesi ancak bu şekilde önlenebilir!
Aşağıda tanımlanan çalışmalar gerilim altında olan bir şalter dolabında yapılır.
Gerilim altında olan elektrikli bileşenlerin yanında yapılan çalışmalar özellikle
büyük bir dikkat içersinde yapılmalıdır!
Şekil B‐7
Montaj yeri
1. Pil değiştirme işleminin çabuk halledilmesi için yeni pilleri hazır tutun.
Tipi: XT-CPU-BAT1, P/N 7104901.
2. Ergime cihazını açın (ana şalter I/ON konumunda).
Coprozessor, sol şalter dolabı kapısında VersaBlue cihazının şalter
dolabının içersinde bulunmaktadır (şek. B-7).
Pil bölümü Coprozessor’un sol tarafında bulunmaktadır (şek. B-8).
3. Coprozessor’ün pil bölümünü açın.
Şekil B‐8
Coprozessor
4. Eski pilleri çıkarın ve bir tarafa koyun.
VORSICHT: Kutuplamaya dikkat edin. Yeni pilin artı kutbu Coprozessor’ün
ön doğrultusunu göstermelidir.
5. Yeni pili Coprozessor’e takın.
6. Pil bölümünü kapatın.
7. Eski pili kurallara uygun şekilde imha edin.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Çalýþma materyallerinin kullanýmýyla ilgili genel açýklamalar
C‐1
Ek C
Çalýþma materyallerinin kullanýmýyla ilgili
genel açýklamalar
Taným belirlenmesi
Metnin ilerleyen sayfalarýnda materyal olarak tanýmlanacak olan çalýþma
materyalleri burada örneðin termoplastik eritme yapýþtýrýcýlar, yapýþtýrýcý
maddeler, conta maddeleri, soðuk tutkallar ve buna benzer çalýþma
materyalleridir.
NOT: Nordson ürünüyle hangi materyallerin iþlenmesi gerektiði konusu
kullanma kýlavuzunda Usul ve nizamýna uygun kullaným ve Usul ve nizamýna
uygun olmayan kullaným baþlýklarý altýnda anlatýlmaktadýr. Þüphe
duyduðunuz durumlarda lütfen Nordson temsilciliðine baþ vurunuz.
Üretici firma açýklamalarý
Materyaller sadece ürünle ilgili açýklamalar ve üretici firmanýn emniyet
konusundaki açýklamalarý göz önünde tutularak iþlenmelidir.
Bu açýklamalar ürünün doðru þekilde iþlenmesi, nakliyesi, depolanmasý ve
imhasý konularýný da kapsamaktadýr. Ayrýca, ürünün tekrar iþlenmesi ve
olasý tehlikeli ayrýþýmý, zehir özellikleri, alevlenme noktalarý, vs. hakkýndaki
bilgilerde burada yer almaktadýr.
Sorumluluk
Nordson firmasý materyallerden dolayý oluþabilen tehlike veya hasarlardan
sorumlu tutulamaz.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
C‐2
Çalýþma materyallerinin kullanýmýyla ilgili genel açýklamalar
Yanma tehlikesi
Sýcak materyallerle çalýþmaktan dolayý yanma tehlikesi ortaya çýkabilir.
Çalýþýrken dikkatli olun ve uygun korunma donanýmlarýna sahip olun.
Buhar ve gazlar
Buhar ve gazlarýn belirtilmiþ olunan limit deðerleri aþmamasýný emniyet
altýna alýn. Buhar ve gazlarýn gerektiðinde uygun mekanizmalarla
emilmesini saðlayýn ve/veya çalýþma alanýný yeterli derecede havalandýrýn.
Taban
Tabanda toz, yað ve nem olmamalýdýr. Deneyerek uygun materyali seçin,
en mükemmel çalýþma koþullarýný belirleyin ve muhtemelen taban için
gerekli olan hazýrlýklarý tespit edin.
Ýþletme sýcaklýðý
Tempere edilmiþ materyallerde iþin kalitesi için belirlenmiþ olunan iþletme
sýcaklýðýna uyulmasý karar verici bir etkendir. Bu sýcaklýðýn aþýlmamasý
gerekir! Aþýrý sýcaklýklar materyalin kömürleþmesine veya ayrýþýmýna sebep
olacaðýndan bunun sonuncunda iþletme arýzalarý veya makinenin
bozulmasý durumu ortaya çýkabilir.
Materyal prensipte itinalý bir þekilde eritilmelidir. Uzun süren, gereksiz fazla
sýcaklýktan kaçýnýlmalýdýr. Ýþe ara verildiðinde sýcaklýðýn düþürülmesi
gerekir. Makine deposundaki sýcaklýðýn materyal tüketimine uyumlu olmasý
gerekir. Bundan dolayý sýcaklýk yüksek ölçüde materyal tüketiminde
belirtilmiþ olunan iþletme sýcaklýðýna yakýn bir ölçüde, daha az bir
tüketimde ise buna uygun düþük bir ölçüde ayarlanmalýdýr.
Materyaller soðuk olarak iþlendiðinde kesme sýcaklýðýnýn ve çevre
sýcaklýðýnýn etkisi göz önünde tutulmalý ve gerekirse soðutulmalýdýr.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Sözlük
D‐1
Ek D
Sözlük
Açýk zaman
Yapýþtýrma maddesinin tabana sürülmesi ve bir baðlantýnýn meydana
gelebileceði ikinci ek parçanýn bastýrýlmasý arasýndaki maksimum zaman
dilimi. Sürme sýcaklýðý, taban, yapýþtýrma maddesinin özellikleri ve
yapýþtýrma maddesi miktarlarý gibi faktörler açýk zaman için büyük bir önem
taþýmaktadýr.
Açýsal impulsiyon müþürü
Encoder olarak da adlandýrýlýr. Açýsal impulsiyon müþürü ana makinenin
dolancal hýzýný kavrar. Her devir için belirli sayýda elektriksel impulslar verir.
Frekans, dolancal hýz için bir ölçüdür. Ayrýca bkz. Ýletim sinyali.
Ana makine
Kullanýcýyla ilgili sinyalli iþletme için iletim sinyalini oluþturan makine.
Ayrýca bkz. Ýletim sinyali.
Atýklarýn usulüne uygun olarak imhasý
Tüm yasal kurallar uygulanarak her çeþit atýðýn imha edilmesi.
bar
Basýnç için yasal birim. SI-Birimi Pascal'dýr (Pa). ABD'de kullanýlan birim
psi'dir. Bakýnýz, Hesaplamalar.
Bd (Baud)
Veri iletim hýzý birimi: Bit/s.
Besleme miktarý
Pompanýn beslediði materyal hacmi. Örn. cm3/dak olarak miktar ölçüsü.
Bileþenler
1. Sistem bileþenleri:
bu kelime bir çalýþtýrma sisteminin parçasý olan münferit bir cihazý
(örneðin, ergime cihazý) tanýmlar.
2. Cihaz bileþenleri:
Bu kelime münferit bir yapý parçasýný (örn. kuplaj, ACÝL KAPATMA tuþu)
veya fonksiyonel bir birim oluþturan yapý parçalarý grubunu (örn.
koruyucu gaz donanýmý) tanýmlar.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
D‐2
Sözlük
CAN Bus
Controller Area Network, uluslararasý normlarda seri bir Bus sistemidir.
Nordson ergime cihazlarýnda, örn. sýcaklýk ayarlayýcý, frekans dönüþtürücü
ve basýnç sensörleri gibi kumanda bileþenleri endüstriyel PC ile birlikte
CAN Bus verileri üzerinden deðiþirler. CAN Bus, Nordson cihaz kumanda
birimlerinde dahili að olarak kullanýlýr ve müþteri tarafýndaki kontroller için
baðlantý yeri olarak ön görülmemiþtir.
ControlNet
Tarayýcý ve adaptör bileþenleri ile birlikte uluslararasý normlarda seri alan
bus. ControlNet baðlantý yerine sahip Nordson ergime cihazlarý (adaptör)
müþteri tarafýndaki bir kontrol (tarayýcý) tarafýndan uzaktan kumanda
edilebilirler.
Çözelti maddeleri
Çözücü maddeler, yapýþtýrma maddesi þiþelerini temizlemek için
kullanýlabilen akýþkan organik maddeler ve bunlarýn karýþýmlarýdýr. Çözücü
maddeler uçucudur. Çözelti maddelerini kullanýrken özel kurallara dikkat
edilmelidir.
Nordson literatüründe prensipte ergime yapýþtýrma maddesi üretici firmasý
tarafýndan öngörülmüþ olunan maddeler söz konusu olmaktadýr.
Dahili ýsýtma elemaný
Örn, bir yakýt deposu veya bir ergime plakasý içine takýlan bir direnç-ýsýtma
elemaný. Bu sabit baðlantý vasýtasýyla sýcaklýk en uygun þekilde aktarýlýr.
dB (A)
Ses basýncý seviyesini gösteren birim, uluslar arasý normlara göre
deðerlendirme derecesi A'ya göre ölçülmüþtür. Bu ölçüm sistemi sesi bir
insan kulaðý gibi deðerlendirmektedir.
Devir sayýsýna göre gerilim üreten özel bir dinamo
Bir elektrik gerilimi (iletken gerilim) üreten yapý elemaný. Bu gerilim devir
sayýsýna göre gerilim üreten özel dinamoyla orantýlýdýr.
Diðer tehlikeler
Bir ürünün üretiminde emniyet kurallarýyla ilgili tüm kurallara dikkat
edilmesine ve ürün usul ve nizamýna uygun kullanýlmasýna raðmen kullanýcý
için baþka rizikolar içeren diðer tehlikeler ortaya çýkabilir. Diðer tehlikelerle
ilgili açýklamalar – üretici firmanýn bildiði oranda – kullanma kýlavuzunda
anlatýlacak ve/veya cihaza uyarý levhalarý konularak bu tehlikelere dikkat
çekilecektir.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Sözlük
D‐3
Direnç sýcaklýk algýlayýcýsý
Deðeri sýcaklýða baðlý olarak belirli þekilde deðiþen bir elektrik dirençli yapý
elemaný. Nordson cihazlarýnda Pt100 ve Ni120 modelleri kullanýlmaktadýr.
Emniyet supabý
Materyal basýncýnýn önceden ayarlanmýþ olunan deðeri aþmasýný önleyen
supap.
Emniyet supabý levhasý
Takýlý bulunan emniyet supabý açýldýðýnda bir materyalin devridaim yaptýðý
yapý parçasý.
Enerji sarfiyatý P
Cihazýn (motor, ýsýtma ve baðlantý dolabýnda bulunan elektrikli iþletme
aletleri) sarf ettiði elektrik gücü (Watt).
Enerji sarfiyatý Pmax
Cihazýn ve baðlý olan donanýmlarýnýn sarf ettiði maksimum elektrik gücü
(Watt). Bu sarfiyat ürün olarak baðlý olduðu gerilimden ve maksimum
emniyet altýna alýnan akým vasýtasýyla hesaplanýr.
Enjektör
Materyalin sürme kafasýný terk etmesini saðlayan bileþenler. Enjektörler
materyal çýkýþýnýn hacmini, þeklini ve yönünü belirler.
Ergime cihazý
Erime iþlevine sahiptir ve ergime yapýþtýrma veya benzeri materyalleri
besler.
Ergime yapýþtýrma maddesi
Ergime yapýþtýrma maddeleri termoplastik sentetik maddelerdir. Bu
maddeler eritilmiþ bir durumda iþlenirler. Yapýþma iþlemi sertleþerek olur.
Fasýlalý iþletme
Sürme kafalarýnýn iþletme þekli. Bu iþletme þeklinde çalýþma materyali
sürekli olarak gelmez, bilakis kesik kesik arzu edilen çalýþma örneðine
gider.
Firmware
Cihaz içinde, müþterinin ulaþamayacaðý, deðiþtirilemeyen Software.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
D‐4
Sözlük
Gecikmenin zayýflamasý
1. Bir sürme kafasýnýn kapatýlmasý sinyali ve çalýþma materyalinin sonu
arasýndaki zaman.
2. Bir geciktirme rölesinin kapatýlmasýndan sonra bile hala çekili olarak
kaldýðý süre.
Gelin teli
Hassas yapýþtýrma maddesi ipliði, taþýma iþleminin doðru olmamasý
durumunda enjektörden tabana yayýlarak oluþur. Bunun sebebi örneðin,
yapýþkanlýðý yüksek olan yapýþtýrma maddesinde enjektörün biçme
davranýþýnýn kötü olmasý olabilir.
Geri tepme supabý
Sadece bir yönde akýþý saðlayan bir supap. Ters akýþ yönünde
kendiliðinden otomatik olarak kapanýr.
Gramaj
Bakýnýz, Sürme aðýrlýðý.
Gürültü emisyonu
Bir cihazýn direkt olarak çevredeki havaya býraktýðý ses basýncý seviyesi.
Gürültü emisyonu dB (A) olarak belirtilir.
Hesaplamalar
Mesh olarak veri
mm olarak veri
Mesh olarak veri
mm olarak veri
2,5
8,0
50
0,30
3
6,73
60
0,25
5
4,0
80
0,18
8
2,38
100
0,149
10
2,0
140
0,105
14
1,41
170
0,088
18
1,0
200
0,074
20
0,84
270
0,053
30
0,59
325
0,044
40
0,42
400
0,037
U.S. Bureau of Standards çizelgesi
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Sözlük
D‐5
Hesaplamalar (devamý)
Birim
Çarpma iþlemi
Aðýrlýk
Sonuç
SI temel birim: Kilogram [kg]
Kilogram
kg
2,2046
Libre (ABD)
lb
Libre (ABD)
lb
0,4536
Kilogram
kg
Gram
g
0,0353
Onz
oz
Onz
oz
28,35
Gram
g
SI birimi: Pascal [Pa = N/m2]
Basýnç
Pascal
Pa
1,0 x 10-5
Bar
bar
Pascal
Pa
0,69 x 10-6
Metrekare inç baþýna libre
(ABD)
psi
Bar
bar
14,5
Metrekare inç baþýna libre
(ABD)
psi
Metrekare inç baþýna libre
(ABD)
psi
0,069
Bar
bar
Devir momenti
SI birimi: [Nm]
Newtonmetre
Nm
8,85
Libre inç (ABD)
lbin
Newtonmetre
Nm
0,74
Libre kadem (ABD)
lbft
Libre inç (ABD)
lbin
0,113
Newtonmetre
Nm
Libre kadem (ABD)
lbft
1,36
Newtonmetre
Nm
SI birimi: [m3]
Hacimler
Metreküp
m3
1, 0 x 103
Litre
l
Metreküp
m3
264,2
Galon (ABD)
gal
Litre
l
0,2642
Galon (ABD)
gal
Galon (ABD)
gal
3,7853
Litre
l
Dakika baþýna kadem
Ft/dak
Saniye baþýna metre
m/s
Hýz
SI birimi: [m/s]
Saniye baþýna metre
m/s
Dakika baþýna kadem
Ft/dak 5,1 x 10-3
Sýcaklýk
196,89
SI temel birim: Kelvin [K]
Selsiyus derece
°C
(° C x 1,8) + 32
Fahrenheit derece
°F
Fahrenheit derece
°F
(° F - 32) 1,8
Selsiyus derece
°C
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
D‐6
Sözlük
Hesaplamalar (devamý)
Birim
Çarpma iþlemi
Uzunluk
Sonuç
SI temel birim: Metre [m]
Metre
m
3,2808
Kadem
ft
Kadem
ft
0,3048
Metre
m
Santimetre
cm
0,3937
Ýnç
in
Ýnç
in
2,54
Santimetre
cm
Viskozite, dinamik
SI birimi: Pascal saniyesi [Pas]
Pascal saniyesi
Pas
1,0 x 103
SantimetregramA
cP
SantimetregramA
cP
1,0 x 10-3
Pascal saniyesi
Pas
SI birimi: [m2/s]
Viskozite, kinematik
Saniye baþýna metrekare
m2/s
1,0 x 10-6
SantiküpA
cSt
SantiküpA
cSt
1,0 x 106
Saniye baþýna metrekare
m2/s
1,0 x 10-3
Litre baþýna kilogram
kg/l
8,35 x 10-3
Galon baþýna libre (ABD)
lb/gal
8,35
Galon baþýna libre (ABD)
lb/gal
Litre baþýna kilogram
kg/l
SI birimi: [kg/m3]
Yoðunluk
Metre küp baþýna kilogram
kg/m
3
Metre küp baþýna kilogram
kg/m
3
Litre baþýna kilogram
kg/l
Galon baþýna libre (ABD)
lb/gal 0,12
NOT: A: Artýk 1986 yýlýndan itibaren beri yasal birim yoktur.
Host
Üst düzeyde kumanda.
Hot Melt
Ergime yapýþtýrma maddesinin Ýngilizce adý.
Ýletim sinyali
Ergime cihazýný kontrol etmeye yarayan, ana makine tarafýndan oluþturulan
bir sinyal (gerilim, akým veya frekans).
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Sözlük
D‐7
Ýnisiyatör
Belirli bir alanda çevresinde bir nesne bulunduðu zaman bir sinyal
oluþturan yapý elemaný. Olasý çalýþtýrma þekilleri, örneðin kapasitif
inisiyatör ve bir ýþýk dolabýnýn fotoselleri.
Ýptidai mesafe
Ýnisiyatör ve sürme kafasý arasýndaki mesafe.
Isýtma fiþeði
Bir deðiþtirilir, silindirik dirençli ýsýtma elemaný. Bu ýsýtýlmasý gerekli olan
bileþenlerdeki bir sondaja sokulur.
Ýþletme gerilimi
Makinenin çalýþtýrýldýðý gerilim. Ýþletme gerilimi tip etiketinde belirtilmiþtir.
Ergime cihazýný müþteri tarafýndaki þebeke gerilimine adapte etmek için
gerekirse bir transformatör lüzumludur.
Ýþletme hava basýncý
Prensip olarak müþteri tarafýndaki basýnçlý hava cihaz içindeki basýnç ayar
birimleri vasýtasýyla azaltýlýr. Ýþletme hava basýncý, pnömatik bileþenlerin
çalýþtýðý azaltýlmýþ basýnçtýr.
Ýþletme sýcaklýðý
Ýþleme sýcaklýðý materyalin üreticisi tarafýndan önceden belirtilir veya
önerilir. Bu bilgi, ürünle ilgili bilgilerden ve/veya emniyet konusundaki
açýklamalarýn (MSDS ) bulunduðu kýlavuzlardan anlaþýlmaktadýr.
Karbonlaþtýrma
Özellikle sýcaklýk etkisinden dolayý bir plastik maddenin ayrýþýmý.
Muhtemelen iþletme sýcaklýðýnýn çok yüksek olmasýnýn bir sonucu.
Katý hal rölesi
Mekanik parçasý olmayan elektronik yapý grubu, fakat bir elektro mekanik
röle fonksiyonuna sahip.
Kaynak pastasýnýn yoðunluðu
Bir tabana sürülecek olan bir materyal kaynak pastasýnýn geniþliði. Ölçüm
birimi ek parçalar sayesinde birbirine bastýrmadan önceki kaynak
pastasýyla ilgilidir.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
D‐8
Sözlük
Kontrol gerilimi
Sýcaklýk regülatörü, PLC vs. gibi elektrikli iþletme maddeleri için þalter
dolabý-dahili gerilimi. Nordson þalter dolaplarýndaki kontrol gerilimi normal
olarak 230 VAC veya 24 VDC ölçütlerindedir.
Koruma þekli
IEC 529/DIN 40 050'ye göre.
Uygun kapsülleme ile elektriki iþletme elemanlarýnýn korunmasý için
koruma tipleri bir kýsa karakteristik, örn. IP 54, ile belirtilir. Ýlk rakam
dokunma ve yabancý madde korumasýný, ikinci rakam ise su korumasýný
tanýmlar. Üçüncü rakam olarak darbe korumasý prensip olarak belirtilmez.
1. 1. konum
2. 2. konum
3. 3. konum
Dokunma ve yabancý
madde korumasý
Su korumasý
Darbe korumasý
Koruma...
Koruma...
Darbe enerjisine karþý koruma...
0
-
-
1
Yabancý madde >
50 mm
dik düþen su damlasý
0,225 J = 15 cm yükseklikten 150 gramlýk
çarpma
2
Yabancý madde >
12 mm
eðik düþen su damlasý
0,375 J = 15 cm yükseklikten 250 gramlýk
çarpma
3
Yabancý madde >
2,5 mm
Fýþkýrtma su
4
Yabancý madde > 1 mm
Püskürtme su
5
Toz çökeltisi
Fýþkýrma su
6
Toz girmesi
taþma sýrasýnda
7
-
daldýrma sýrasýnda
8
-
suya dalma sýrasýnda
9
-
-
IP
P/N 7119674_09
-
0,5 J = 20 cm yükseklikten 250 gramlýk
çarpma
2,0 J = 40 cm yükseklikten 500 gramlýk
çarpma
6,0 J = 40 cm yükseklikten 1,5 kg'lýk
çarpma
20 J = 40 cm yükseklikten 5 kg'lýk çarpma
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Sözlük
D‐9
Koruma sýnýfý
Cihazlarýn elektriki emniyeti için, arýza durumunda dokunulabilir metal
parçalarýn gerilimi aktarmasýný önleyen koruma tedbirleri talep
edilmektedir. Koruma sýnýflarýnýn kýsýmlara ayrýlmasý ilgili tedbirler hakkýnda
bilgi vermektedir.
Koruma
sýnýfý
Simge
Koruma önlemleri
1
Dokunulabilen tüm metal parçalar elektriksel olarak iletken olup birbiriyle
baðlantýlýdýr ve þebeke koruma iletkeni ile baðlanýrlar.
2
Cihaz uygun izolasyonlar sayesinde arýza durumunda gerilimi
aktarabilecek özellikte dokunulabilir hiçbir metal parçaya sahip deðildir.
Bir koruma iletkeni mevcut deðildir.
3
Cihaz, bir emniyet trafosundan veya bir pilden alýnan 42 V'a kadar küçük
gerilim ile çalýþtýrýlýr.
Koruyucu gaz
Örn. bir yapýþtýrma maddesini hava nemi ile temas etmesinden ve böylece
istenmeyen reaksiyonlarýn ortaya çýkmasýndan korumak için kullanýlan gaz
(örn. azot). Koruma gazý ayrýca soy gaz olarak ta tanýmlanýr.
Kumanda cihazý
Orantýlý supaplar için olan kumanda cihazý (basýnç kumanda cihazý) veya
manyetik supaplar ve sürme kafalarý (mesafe kumanda cihazlarý) ana
makinenin hýzýna baðlýdýr.
LED
Light Emitting Diode; Iþýk yayan diyod.
Makine onayý
Kumanda cihazý bir ana makineden gelen sinyalle onaylanýr. Makine onayý
Nordson literatüründe ayrýca Parent Machine Interlock ve Security
(Güvenlik) olarak ta adlandýrýlýr.
Manyetik supap
Prensipte sürme baþýnýn bir parçasýdýr. Kumanda supabý, bu elektro
manyetik bir bobinle çalýþtýrýlýr.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
D‐10 Sözlük
Master‐Slave
Ýki veya daha fazla cihazýn konfigürasyonu, bu konfigürasyonda ana olarak
(Master) kumanda bir veya daha fazla baðýmlýlýðý (Slave) üstlenir.
Örnek: PROFIBUS'daki Nordson ergime cihazlarý, müþteri tarafýndaki
Master tarafýndan kontrol edilen Slave'lerdir.
Masura
Yakýt deposu kapasitesini büyütmek için ýsýtýlmamýþ yakýt deposu uzatma
birimi.
Materyal
Çalýþma materyalleri için genel Nordson tanýmlamasý, örneðin termoplastik
eritme yapýþtýrýcýlar, yapýþtýrýcý maddeler, conta maddeleri, soðuk tutkallar
ve buna benzer çalýþma materyalleri gibidir.
Menü
Kullanýcýnýn istediði fonksiyonu seçebileceði program yapýsý.
min -1
min-1 = dak-1 = 1/dak. Dakika baþýna çevrimler.
Montaj tabancasý
Çalýþma materyalinin kaynak pastasý, nokta veya püskürtme olarak
sürülmesine yarayan elle çalýþtýrýlan sistem bileþeni.
MSDS
Material Safety Data Sheet (Emniyet data sayfasýnýn ingilizce adý).
Ni 120
Nikel bazýnda bir direnç sýcaklýk algýlayýcýsý için kýsa taným, bu 0° C'de bir
sýcaklýkta 120 W bir elektrik direncine sahiptir.
Nm
Newtonmetre, enerji ve devir momenti için SI-birimi. Bakýnýz,
Hesaplamalar.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Sözlük
D‐11
Nominal akým
Üretici firma ve müþteri arasýnda standartlara veya anlaþmaya göre
belirlenmiþ olunan bir cihaz için istenilen akým deðeri.
Nominal hava miktarý
Emme baþlýklarýnýn emme miktarlarýnýn verisi Emme baþlýðýndan müþteri
tarafýndaki vantilatöre kadar basýnç kaybý ayrýca dikkate alýnmalýdýr.
Orantýlý supap
Bir pnömatik basýnç kumandasýný bir elektrik büyüklüðü sayesinde
(çoðunlukla bir kumanda gerilimi) mümkün kýlan elektro pnömatik yapý
elemaný.
Pa
Pascal, basýnç için SI-birimi. Bakýnýz, Hesaplamalar.
Parametre
Bir kumanda cihazýna, bir PLC-kumandasýna veya kontrol sistemine
girilmesi gereken deðiþken ayarlanabilir büyüklükler.
Pas
Pascal saniyesi, dinamik vizkosite için SI-birimi.
PID regülatörü
Orantýlý, integral ve diferansiyel kýsýmlarýn farklý ayar davranýþlarýný bir araya
getiren ayar tipi.
Regülatör, ayar büyüklüðü (çýkýþ büyüklüðü) ve düzenleme büyüklüðü
(giriþ büyüklüðü) mümkün olduðunca az titreþimli ve düzenleme
büyüklüðü stabilitesine kadarki zaman mümkün olduðunca kýsa olacak
þekilde dengelenmelidir.
Poliüretan ergime yapýþtýrma maddesi
Nemli çapraz örgülü ergime yapýþtýrma maddesi. Ayrýca, PU ve PUR sýkça
kullanýlan kýsaltmalardýr. Poliüretan ergime yapýþtýrma maddeleriyle
yapýlan çalýþmalarda emniyetle ilgili özel kurallara dikkat edilmelidir.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
D‐12 Sözlük
Polyamid
Polyamid bazlý ergime yapýþtýrma maddesi için Nordson firmasýnýn
kullandýðý terim. Ayrýca, polyamid reçinesi ve polyamid ergime yapýþtýrma
maddesi sýk kullanýlan tanýmlardýr.
PROFIBUS
Master ve Slave bileþenler ile birlikte uluslararasý normlarda seri alan bus.
PROFIBUS DP baðlantý yerine sahip Nordson ergime cihazlarý (Slave)
müþteri tarafýndaki bir kontrol (Master) tarafýndan uzaktan kumanda
edilebilirler.
Pt 100
Platin bazýnda bir direnç sýcaklýk algýlayýcýsý için kýsa taným, bu 0° C'de bir
sýcaklýkta 100 W bir elektrik direncine sahiptir.
PUR
Bakýnýz, Poliüretan ergime yapýþtýrma maddesi.
Þebeke gerilimi
Müþteri tarafýndaki þebeke gerilimi, gerekirse bir transformatör vasýtasýyla
iþletme gerilimine dönüþtürülmelidir.
Serbest hareket diyotu
Elektronik yapý kýsmý, elektronik yapý gruplarý rölenin veya manyetik
supaplarýn kapatýlmasý esnasýnda oluþan gerilim sýçramalarýndan korur.
SI
Système International d' Unités (uluslar arasý birim sistemi).
Sýcaklýk sensörü
Sýcaklýk algýlayýcýsý olarak da adlandýrýlýr.
Sýcaklýðý kavrayan ve ayar sistemine bildiren bir sýcaklýk ayar sisteminin
parçasý. Nordson cihazlarýnda Direnç sýcaklýk algýlayýcýsý kullanýlýr.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Sözlük
D‐13
Sýkma iþleminin zayýflamasý
1. Bir sürme kafasýnýn açýlmasý sinyali ve çalýþma materyalinin baþlangýcý
arasýndaki zaman.
2. Gerilim karþýlama ve bir geciktirme rölesinin gerçek olarak çekilmesi
arasýndaki zaman.
Soy gaz
Bakýnýz, Koruyucu gaz.
SPS
Hafýza programlayabilme kumandasý, Ýngilizce kýsaltmasý PLC.
Sürme aðýrlýðý
Çalýþma materyallerinin yüzey birimi baþýna tabana sürülen aðýrlýðý
(gramajý).
Sürme aðýrlýðýnýn ölçülmesi: Bir dairesel makasla izoleli olmayan kumaþ
tabakasýndan çok sayýda 100 mm2 ölçümünde büyük daireler kesilir.
Alýnan numune parçalar eþit bir þekilde kumaþ tabakasý üzerine daðýtýlmýþ
olmalýdýr. Numune aðýrlýðý 0,01 g kriterlerinde ölçülür ve ortalama aðýrlýk
hesaplanýr. Ayný þekilde izoleli kumaþ tabakasýnda da bu yöntem uygulanýr.
Ne kadar numune parçasýnýn alýnmasý gerektiði numune aðýrlýðýnýn
birbirinden ne kadar çok sapma göstermesine göre belirlenir. Sürme
aðýrlýðý izoleli ve izolesiz kumaþ tabakasýnýn aðýrlýk farký hesaplanarak
yapýlýr. Sürme aðýrlýðý prensipte g/m2 olarak belirtilir.
Sürme kafasý, ergime yapýþtýrma maddesi
Materyalin kaynak pastasý, nokta, alan veya püskürtme olarak sürülmesine
yarayan sistem bileþenleri.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
D‐14 Sözlük
Sürme sistemi, ergime yapýþtýrma maddesi
Ergime yapýþtýrma maddesini eriten, besleyen, dozajýný ayarlayan ve süren
cihazlarýn ve elemanlarýn düzenlenmesi, örn. fýçý-eritme tesisi, ergime
cihazý, dozaj pompa birimi, sürme kafasý, tabaka seviyesi ve ýsýtýlmýþ
hortumlar.
Taban
Üzerine bir materyalin sürüldüðü örn, kumaþ, folyo benzeri ürün.
Termostat
Sýcaklýk ayarý için yapý elemaný. Çoðunlukla belirli veya ayarlanabilen bir
sýcaklýða ulaþýldýðýnda gerilimi devre dýþý býrakan elektrikli bir þalterdir.
Açma ve kapatma sýcaklýðý arasýndaki fark manyetik gecikme olarak
tanýmlanýr.
Ters çevrilebilir iþletme þekli
Bir pompa motorunun sevk yönünün tersine iþletme. Materyalin
damlamasýný önler.
Transformatör
Gerilim dönüþtürücü.
Nordson cihazlarýnda, müþteri tarafýndaki þebeke gerilimini iþletme
gerilimine dönüþtürmek için kullanýlýr.
U/dak
min-1 = dak -1 = 1/dak için diðer yazma þekli = dakika baþýna çevrimler.
VAC
Volt Alternating Current için kýsaltma. Alternatif akým.
VDC
Volt Direct Current için kýsaltma. Doðru akým.
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation
Sözlük
D‐15
Viskozite
Viskozite; sývýyý hareket ettirmek için hangi gücün kullanýlmasý gerektiði
konusu bunun için bir ölçüdür:
1. Viskozite (ayrýca dinamik viskozite). Birim: Pas (bakýnýz,
Hesaplamalar).
2. Kinematik viskozite (dinamik viskozite maddenin yoðunluðu ile ayrýlýr).
Birim: m2/s (bakýnýz, Hesaplamalar).
Yapýþma süresi
Bir yapýþtýrma maddesinin sürülmesinden tamamen sertleþmesine kadar
gerekli olan zaman dilimi.
Yapýþtýrmayý önleyen tabaka
Ergime yapýþtýrma maddesinin yanýp sertleþmesini geniþ kapsamda önler
ve ergime yapýþtýrma maddesinin-sürme sistemlerinin yapýþtýrma
maddesiyle temasa geçen parçalarýnýn temizlenmesini kolaylaþtýrýr.
2014 Nordson Corporation
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
P/N 7119674_09
D‐16 Sözlük
P/N 7119674_09
VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
2014 Nordson Corporation

Benzer belgeler