Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış (devamı)
Transkript
Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış (devamı)
VersaBlue® ve VersaBlue® Plus Yapıştırma maddesi ergime cihazları N serisi Tipi VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Ön alan testi kullanma kılavuzu P/N 7119674_09 - Turkish Yayın tarihi 02/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası P/N = Nordson ürünleri için sipariş numarası Not Bu kullanma kılavuzunun telif hakkı Nordson firmasına aittir. Telif Hakkı 2004. Bu doküman Nordson firmasından yazılı izin alınmadan - özet olarak bile olsa hiçbir şekilde kopya edilemez, çoğaltılamaz ve başka dillere tercüme edilemez. Nordson firması önceden haber vermeye gerek duymaksızın değişiklik yapma hakkına sahiptir. 2014 Tüm hakları mahfuzdur. - Orijinal Çeviri Ticari Markalar AccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, BM-32, BM-58, BM-63, Bowtie, Build‐A‐Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Contour, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, CrystallCut, cScan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.dot, EFD, Eliminator, Emerald, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt - stylized, FoamMix, F.R. Gross, Freedom, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, MicroCoat, MicroMark, Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No‐Drip, Nordson, Nordson - stylized, Nordson and Arc, nXheat, OptiMix, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead, Program‐A‐Shot, Program‐A‐Stream, Program‐A‐Swirl, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See‐Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo‐Flo, Shot‐A‐Matic, Signature, Signature - stylized, Slautterback, Smart‐Coat, Smart‐Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo, Stratablend, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, SureWrap, TAH, Tela‐Therm, Tip‐Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Trilogy, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, U‐TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X‐Plane, Xaloy, Xaloy - stylized, YesTech Nordson Corporation'ın kayıtlı ticari markalarıdır - ® -. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, EdgeControl, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, Flow Coat, Fluxplus, G‐Net, G‐Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MiniPUR, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PUReOne, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediTherm, StrokeControl, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, TruFlow, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design) Nordson Corporation’ın ticari markalarıdır- -. Bu dokümantasyondaki çizim ve karakteristik özellikler marka bünyesinde olup bunların üçüncü kişiler tarafından kullanımı ve kullanmayı amaçlamaları marka sahiplerinin haklarına zarar verebilir. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Íçindekiler I Íçindekiler 2014 Nordson Corporation Nordson International . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributors in Eastern & Southern Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . Outside Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Africa / Middle East . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asia / Australia / Latin America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . China . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . North America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O‐1 O‐1 O‐1 O‐2 O‐2 O‐2 O‐2 O‐2 O‐2 Emniyetle ilgili açıklamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emniyetle ilgili simgeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihaz sahiplerinin sorumluluğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emniyet bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Talimatlar, talepler ve yönetmelikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kullanıcı nitelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endüstride uygulanması gereken emniyet tedbirleri . . . . . . . . . . . Cihazların yönetmeliğe uygun kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Talimatlar ve emniyet uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kuruluma yönelik uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletime yönelik uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bakım ve onarıma yönelik uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihaz emniyet bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihazın kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yapıştırma maddesi basıncının sistemden çıkarılması . . . . . Sistemin kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aplikatörlerin kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genel emniyet uyarıları: UYARI ve DİKKAT . . . . . . . . . . . . . . . . Diğer emniyet tedbirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İlk yardım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emniyet etiketleri ve çıkartmaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrostatik deşarj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronik yapı parçalarındaki hasarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yaralanmalar ve yangın tehlikesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1‐1 1‐1 1‐2 1‐2 1‐2 1‐3 1‐3 1‐3 1‐4 1‐4 1‐4 1‐5 1‐5 1‐6 1‐6 1‐6 1‐6 1‐6 1‐10 1‐10 1‐11 1‐13 1‐13 1‐13 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 II Íçindekiler P/N 7119674_09 Giriş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usul ve nizamına uygun kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kullanım alanı (EMVG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletmeyle ilgili sınırlamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler - . . . . . . Diğer tehlikeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modellere genel bir bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kullanma kılavuzu hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diğer bilgi kaynakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Product Resource Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simgeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kavram açıklamaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bağlantı yeri Standard I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bağlantı yeri Sinyalli işletme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sürme kafası = Aplikatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hatalı akım koruma donanımı (RCD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ergime cihazının tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Şekil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yakıt deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emniyet supabı levhası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kapama supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emniyet supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mekanik basınç ayar supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pnömatik basınç ayar supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Havalandırma supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materyal akışı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hortum bağlantılarının karakteristiği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Şalter dolabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opsiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolum seviye göstergesi, dolum seviye kontrolü / aşırı dolum koruma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor devresi şalteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basınç göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basınç göstergesi, Box 15, Kod A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basınç göstergesi ve basınç ayarı, Box 14, Kod C . . . . . . . . Basınç oluşturma fonksiyonu, Box 14, Kod N . . . . . . . . . . . . Kombine Bypass (Box 14 Kod K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TruFlow işlevselliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ana ergimedeki portların değiştirilmiş yerleşimi . . . . . . . . . . Mesafe kumandası işlevselliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Booster (DigiSPEED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Özel donanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OptiStroke iğne kaldıracı algılaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tip etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2‐11 2‐11 2‐12 2‐12 2‐12 2‐12 2‐13 2‐14 2‐14 2‐15 2‐15 2‐15 2‐15 2‐16 Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nakliye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depolama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihazın ambalajından çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kaldırma (ergime cihazı ambalajından çıkarılmış olarak) . . . . . Kurulum gereksinimleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transformatör ile birlikte ergime cihazı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materyal buharlarının emilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yer ihtiyacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kurulum personelinin tecrübesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haber verici lambayı (opsiyon) vidalayın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3‐1 3‐1 3‐1 3‐1 3‐2 3‐2 3‐2 3‐2 3‐3 3‐5 3‐5 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2‐1 2‐1 2‐1 2‐1 2‐2 2‐2 2‐3 2‐4 2‐4 2‐4 2‐4 2‐4 2‐5 2‐5 2‐5 2‐5 2‐5 2‐6 2‐6 2‐7 2‐7 2‐7 2‐7 2‐7 2‐8 2‐8 2‐8 2‐9 2‐10 2‐11 2014 Nordson Corporation Íçindekiler Elektrik bağlantıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hata akımı koruyucu şalterlerinin kullanımı için önemli uyarı . . Kablo döşeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletme gerilimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Harici kumanda / sinyal bağlantı devreleri . . . . . . . . . . . . . . . . . Şebeke bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Şebeke filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kutuyu monte edin (donanım) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Isıtılmış hortumun bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrikli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İkinci vida anahtarının kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidayı sökme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basıncın çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aplikatörün takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolum supabı (opsiyon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basınçlı havayı hazırlayın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolum supabı bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sinyalli işletme: I/O modüllerindeki iletken gerilimini veya akımını seçin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bağlantı yerinin yerleşimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bağlantı yeri Standard I/O - standart yerleşim - . . . . . . . . . . . . . Genel açıklamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bağlantı yeri Standard I/O - manyetik supap kontrol opsiyonlu yerleşim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aplikatör manyetik supap kumandası bağlantı yeri . . . . . . . . . . Bağlantı yeri Sinyalli işletme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tüm motorlar için iletim sinyal girişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ayrılmış iletim sinyal girişleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bağlantı yeri Dolum seviye kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TruFlow Encoder bağlantı soketi (XS 50 ila XS 53) . . . . . . . . . . Mesafe kumandası Encoder bağlantı soketi (XS 60) . . . . . . . . Triger mesafe kumandası bağlantı soketi (XS 71 ila XS 74) . . Enable mesafe kumandası bağlantı soketi (XS 81 ila XS 84) . Booster (DigiSPEED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşlev diyagramı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pnömatik bağlantılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pnömatik basınç ayarı / bypass ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerekli hava kalitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basınçların ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bağlantı yerlerinin yerleşimi Pnömatik basınç ayarı . . . . . . . Bağlantı yeri yerleşimi Bypass ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Koruyucu gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kuru hava koruyucu gaz olarak kullanılırsa kondensat imhası . Haber verici lamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kutuyu monte edin (donanım) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tekerlekler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kutuyu monte edin (donanım) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bir sıcaklık ayar modülünün donatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basın sensörlerinin donatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altı köşeli T-Tap ve CAN veriyolu kabloları ile ilgili bilgi . . . . . . . IPC Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ergime cihazının sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ergime cihazının imhası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW III 3‐6 3‐6 3‐6 3‐6 3‐6 3‐7 3‐7 3‐7 3‐8 3‐8 3‐8 3‐8 3‐9 3‐9 3‐10 3‐10 3‐10 3‐10 3‐11 3‐12 3‐12 3‐12 3‐14 3‐16 3‐16 3‐16 3‐17 3‐18 3‐19 3‐19 3‐19 3‐19 3‐20 3‐20 3‐21 3‐21 3‐21 3‐21 3‐22 3‐23 3‐24 3‐24 3‐25 3‐25 3‐26 3‐26 3‐27 3‐27 3‐27 3‐28 3‐28 3‐28 P/N 7119674_09 IV Íçindekiler İşletme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genel açıklamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kanal numaraları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletme panosunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alan bus’da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saydam tuşlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrol ışıklı ve ışıksız tuşlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renklerin anlamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simgelerin anlamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcaklık kanallarının standart simgeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veri giriş penceresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frekans dönüştürücü değiştirme sayfası . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durum göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İlk çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ergime cihazını çalkalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletme panosunda ayar yapma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletme panosu - Genel bakış - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yakıt deposunun doldurulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolum seviye göstergesi ve kontrolü (opsiyonlar) . . . . . . . . . . . Otomatik yakıt deposu dolumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maksimum dolum seviyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tavsiye edilen istenen sıcaklık değerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klavuzlu ısıtmalı işletme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alt sıcaklık kilitleme donanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor-İlk hareket siperi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hareket korumanın onaylanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Günlük açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Günlük kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acil durumda kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endüstriyel PC (IPC) işletme panosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IPC nesli ve yazılım versiyonu arasındaki bağlantı . . . . . . . . . . Ergime cihazının işletme tipleri - Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . Ekran koruyucu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Başlangıç sayfası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcaklık parametreleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcaklığın değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 1: Alarm değerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcaklık parametrelerinin grafiksel ifade edilmesi . . . . . . . . . Isıtma ve soğutma kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 2: Kanal etkinleştirme, işletme şekli, ayar mesafe tipi Sayfa 3: PID ayar parametreleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ergime cihazı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcaklık düşürmeyi açma/kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tüm motorların açılması/kapatılması (toplu onay) . . . . . . . . Isıtma donanımlarının açılması/kapatılması . . . . . . . . . . . . . . Haftalık zaman süreli saat anahtarı açma/kapama . . . . . . . . Şifre korumanın etkinleştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarm protokolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilgi (ergime cihazı ve kontrol sistemi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uygulama grupları ile çalışma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ergime cihazının konfigürasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık düşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 2: Birimler, işletmeye hazırlamayı geciktirme, şifre, bakım aralığı, alan bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 3: Fabrika ayarları, IP adresi, basınç algılayıcısı . . . . . P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 4‐1 4‐1 4‐1 4‐1 4‐2 4‐2 4‐2 4‐2 4‐3 4‐3 4‐4 4‐4 4‐5 4‐6 4‐6 4‐7 4‐11 4‐20 4‐20 4‐21 4‐21 4‐21 4‐22 4‐23 4‐24 4‐24 4‐24 4‐25 4‐26 4‐26 4‐26 4‐26 4‐27 4‐28 4‐28 4‐29 4‐30 4‐31 4‐33 4‐34 4‐36 4‐37 4‐38 4‐38 4‐38 4‐39 4‐39 4‐39 4‐40 4‐41 4‐42 4‐47 4‐47 4‐53 4‐58 2014 Nordson Corporation Íçindekiler Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor açma/kapama (tekli onay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sinyalli veya elle çalıştırma seçin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor parametresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 1: Onay şekli, ana makineye adaptasyon . . . . . . . . . . Sayfa 2: Sinyalli işletme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 3: Motor kapama gecikmesi, başlangıç değer şalteri Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınç ayarı . Sayfa 5: Basınç oluşturma fonksiyonu, akış ayarı . . . . . . . . . Motor akım devresi şalteri (Motor bakım şalteri) . . . . . . . . . . . . Ayar protokolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IPC Webserver üzerinden işletme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Müşteri taraflı bir Windows®7 işletim sisteminin Webserver girişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Server ve Client arasında bağlantı oluşturulması . . . . . . . . . . . . EtherNet kablosunun bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ergime cihazının çağrılması (VersaWeb) . . . . . . . . . . . . . . . . Download . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upload . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PlusController - TruFlow işlevselliği (opsiyon) . . . . . . . . . . . . . . . . Yönlendirici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP adres yapılandırması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yönlendirici IP adresinin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TruFlow işlevselliği işletme panosuna genel bakış . . . . . . . . . . . . . TruFlow işlevselliği konfigürasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yapılandırma kodu girişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alan bus veri protokolü seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TruFlow kanallarının pompalara tahsis edilmesi . . . . . . . . . . . . Encoder tipi ve TruFlow oranı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilgi kaynağı olarak tip etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ayarların onaylanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bir miktar ayarı uygulama ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TruFlow fonksiyonunun her motor için etkinleştirilmesi . . . . . . . Miktar ayarı ağırlık alanının belirlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Örnekler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ana ayar ve geliştirilmiş ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miktar ayar işletmesinin özellikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TruFlow regülatör ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ayar analizi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sürme materyalinin düzeltilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ana makinenin çeşitli fazlarındaki alarmlar . . . . . . . . . . . . . . . . . PlusController - mesafe kumandası işlevselliği (opsiyon) . . . . . . . Prensip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış . . . . . . . . . . . . Mesafe kumandası yapılandırması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yapılandırma kodu girişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alan bus veri protokolü seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesafe kumandası için diğer yapılandırma ayarları . . . . . . . . . OptiStroke fonksiyonunu açın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesafe kumandası kanallarının yapılandırılması . . . . . . . . . . . . Motor düzeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Triger düzeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Triger tipinin belirlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çıkış evirmesinin belirlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Booster fonksiyonunu açma ya da kapatma . . . . . . . . . . . . . İğne kaldıracı denetleyicisinin (OptiStroke) atanması . . . . . Ayarların onaylanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW V 4‐65 4‐65 4‐65 4‐67 4‐67 4‐68 4‐69 4‐70 4‐77 4‐81 4‐82 4‐83 4‐83 4‐83 4‐84 4‐85 4‐85 4‐86 4‐87 4‐87 4‐88 4‐88 4‐89 4‐92 4‐92 4‐92 4‐92 4‐93 4‐93 4‐93 4‐94 4‐94 4‐94 4‐94 4‐95 4‐95 4‐96 4‐97 4‐97 4‐98 4‐99 4‐99 4‐100 4‐103 4‐103 4‐103 4‐103 4‐104 4‐104 4‐104 4‐105 4‐105 4‐105 4‐106 4‐106 4‐106 P/N 7119674_09 VI Íçindekiler P/N 7119674_09 Mesafe kumandasının parametrelendirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesafe kumandasının işletme şeklinin belirlenmesi . . . . . . . . . Mesafe kumandası yapılandırmasının bilgi sayfası . . . . . . . . . . Mesafe kumandası sürme örneğinin kanallar şeklinde parametrelendirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesafe kumandasının diğer parametrelerinin girilmesi . . . . . . Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sürme örneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sürme örneği bilgi sayfası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kumanda parçası dengelemesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kumanda parçası işletme şekli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolancal hız ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kanal kopyalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesafe kumandasına yönelik notlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OptiStroke işlevselliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonksiyon şekli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OptiStroke işletme panosuna genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OptiStroke yapılandırması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OptiStroke giriş sayfası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ürün itme düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kumanda parçası tipi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Işık gücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OptiStroke’un kanal şeklinde parametrelendirilmesi . . . . . . . . . Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OptiStroke kompanzasyon süresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kompanzasyon süresi - Ofset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kompanzasyon süresi - Sınır değerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . İğne kaldıracı eşik değeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tarama süresi (otomatik / manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OptiStroke ile ilgili notlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐108 4‐108 4‐108 4‐109 4‐109 4‐109 4‐110 4‐111 4‐111 4‐112 4‐113 4‐113 4‐114 4‐116 4‐116 4‐117 4‐118 4‐118 4‐119 4‐119 4‐120 4‐120 4‐120 4‐121 4‐121 4‐122 Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yanma tehlikesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basıncın çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temizlik maddelerini kullanırken dikkat edin . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yardımcı maddeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Önleyici bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dış temizlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletme panosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . Emniyet ve fonksiyon testleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Koruma kasetlerinin çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcaklık korumanın çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materyal tipinin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temizlik maddesiyle çalkalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emniyet supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yakıt deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materyalin üflenerek boşaltılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yakıt deposunun elle temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bağlantı vidalarının sıkılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vantilatörler ve hava filtreleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcaklık değiştirici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temizlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonksiyon kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vantilatörü değiştirin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐1 5‐1 5‐1 5‐1 5‐2 5‐2 5‐4 5‐4 5‐5 5‐5 5‐5 5‐5 5‐6 5‐6 5‐6 5‐7 5‐7 5‐7 5‐7 5‐8 5‐9 5‐9 5‐9 5‐9 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 4‐107 4‐107 4‐107 2014 Nordson Corporation Íçindekiler 2014 Nordson Corporation VII Dişli çark pompası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sızdırmazlık kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salmastranın sıkılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompa yağ keçesini değiştirin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bağlantı vidalarının sıkılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dişliler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yağlama maddesi seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yağlama maddeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yağlama maddesi değiştirme aralığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Doldurma miktarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yağ değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basınç ayar supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mekanik basınç ayar supabında dikkat edin . . . . . . . . . . . . . . . Servis kutusunun monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre elemanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre elemanının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre elemanının çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre elemanının temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre elemanının monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre elemanının takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servis kutusunun monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emniyet supabı levhası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servis kutusunun monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kapama supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servis kutusunun monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonksiyon kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temizlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basınç sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ayırma diyaframının temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basınç sensörünün takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sarı döküm disk halkası ile takma / sökme . . . . . . . . . . . . . . Dolum supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kumanda parçasını değiştirin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bakım protokolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5‐10 5‐10 5‐10 5‐10 5‐10 5‐11 5‐11 5‐11 5‐11 5‐11 5‐11 5‐12 5‐13 5‐13 5‐14 5‐15 5‐15 5‐15 5‐16 5‐16 5‐17 5‐17 5‐18 5‐18 5‐19 5‐19 5‐20 5‐20 5‐20 5‐21 5‐21 5‐21 5‐22 5‐23 5‐23 5‐24 Hata arama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Önce bazı öneriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcaklık kanalları ile ilgili uyarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarm numaraları, alarm metni ve opsiyonel haber verici lamba . Alarmların uyarılması ve Reset’lenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcaklık parametrelerinin grafiksel ifade edilmesi . . . . . . . . . . . Alt ve üst sıcaklık - Uyarı - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bir alt sıcaklık uyarısının verilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bir üst sıcaklık uyarısının verilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alt ve üst sıcaklık - Hata - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bir alt sıcaklık hatasının uyarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bir üst sıcaklık hatasının uyarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üst sıcaklık - Kapama - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yazılım vasıtasıyla uyarılma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termostatlar vasıtasıyla kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yakıt deposu termostatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transformatör termostatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alt basınç - Uyarı - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bir alt basınç uyarısının verilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6‐1 6‐1 6‐1 6‐2 6‐9 6‐9 6‐10 6‐10 6‐10 6‐11 6‐11 6‐11 6‐12 6‐12 6‐12 6‐12 6‐12 6‐13 6‐13 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 VIII Íçindekiler Üst basınç - Uyarı - / Üst basınç - Hata - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bir üst basınç uyarısının verilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bir üst basınç hatasının uyarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcaklık sensörü - Hata - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kısa devre sonucu uyarılma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensör kopukluğu veya açık sensör girişi sonucu uyarılma Dolum seviyesi (değişken ölçme noktaları) . . . . . . . . . . . . . . . . Yakıt deposu aşırı dolu uyarısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yakıt deposu dolum seviyesi düşük uyarısı . . . . . . . . . . . . . . Yakıt deposu boş hatası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolum seviyesi (sabit ölçme noktaları - 5 nokta sensörü) . . . . . Yakıt deposu aşırı dolu uyarısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yakıt deposu dolum seviyesi düşük uyarısı . . . . . . . . . . . . . . Yakıt deposu boş hatası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolum seviye sensörü arızalı hatası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolum seviye sensörü devre dışı kalma hatası . . . . . . . . . . . Hata arama tabloları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ergime cihazı fonksiyonunu yerine getirmiyor . . . . . . . . . . . . . . Bir kanal ısıtmıyor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor . . . . . . . . . . . . . Materyal yok (motor dönmüyor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İletim sinyali yok (gerilim / akım / frekans) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materyal yok (motor dönüyor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materyal çok az veya düzensiz besleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materyal basıncı çok yüksek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materyal basıncı çok düşük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sinyalli işletmede yanlış motor devir oranı . . . . . . . . . . . . . . . . . Yakıt deposunda materyal tortusu var . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materyal yakıt deposunda sertleşiyor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolum supabı (opsiyon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TruFlow (opsiyon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tru Flow Flow Detection sistemi (aksesuar) . . . . . . . . . . . . . . . . Mesafe kumandası (opsiyon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OptiStroke (özel donanım) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Muhtelif şeyler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/O modül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frekans girişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analog girişler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dijital girişler ve çıkışlar (LED’ler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/O modülü # 1: dijital girişler (24 VDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . I/O modül # 1: Dijital çıkışlar (30 V, 2 A) . . . . . . . . . . . . . . . . . I/O modül # 2: dijital girişler (24 VDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/O modül # 2: Dijital çıkışlar (30 V, 2 A) . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcaklık ayar modülünün LED’leri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frekans dönüştürücünün LED’leri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aşırı dolum koruma değerlendirme biriminin LED’i . . . . . . . . . . Orantılı supabın LED’i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Değerlendirme birimi 5 nokta sensörünün LED’leri . . . . . . . . . . IPC LED’leri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gönderilen alan bus verilerinin kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 6‐14 6‐14 6‐14 6‐15 6‐15 6‐15 6‐15 6‐15 6‐15 6‐15 6‐16 6‐16 6‐16 6‐16 6‐16 6‐16 6‐17 6‐17 6‐17 6‐18 6‐19 6‐20 6‐21 6‐21 6‐22 6‐22 6‐22 6‐23 6‐23 6‐24 6‐25 6‐26 6‐27 6‐28 6‐29 6‐31 6‐31 6‐31 6‐31 6‐32 6‐32 6‐33 6‐33 6‐34 6‐35 6‐35 6‐35 6‐36 6‐37 6‐38 2014 Nordson Corporation Íçindekiler Tamir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yanma tehlikesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onarım çalışmalarından önce dikkat edin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basıncın çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletme panosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletme panelinin çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bellek kartının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İletişim yapı grubunun takılması / değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . Lütfen önem veriniz! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frekans dönüştürücü değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frekans dönüştürücünün CAN modülünün değiştirilmesi . . . . CAN Bus sonlandırma direnci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletme panosunda: Değiştirilen frekans dönüştürücülerini (FD) motorlara tahsis edin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kaplama sacı (EMV) montajı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basınç sensörünün değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAN Bus sonlandırma direnci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşlem şekli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dişli çark pompasının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kapama supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dişli çark pompasının vidalarının sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . Dişli çark pompasının takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kuplaj sırasında dikkat edin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Variseal contasının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaj aleti kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorun değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor hizalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kuplajın değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcak depodaki ısıtma bandının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . Mevcut ısıtma bandının sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yeni ısıtma bandının montajı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emniyet supabını değiştirin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emniyet supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reed şalterli emniyet supabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servis kutusunun monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre elemanının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yakıt deposunun elektro kapağının arkasındaki çalışmalarda dikkat edin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termostatın değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Isıtma bağlantıları izolasyonunun değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . Sıcaklık sensörünün değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servis kutusunun monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/O modülünün, sıcaklık ayar modülünün değiştirilmesi . . . . . . . . . I/O modül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAN adresinin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcaklık ayar modülü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAN adresinin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ni 120 veya Pt 100’ün ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus sonlandırma direncinin devreye alınması veya devreden çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S3 DIP şalterinin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analog sensörlü dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Önemli Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dengeleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ön koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 nokta sensörlü dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Önemli Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dengeleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ön koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW IX 7‐1 7‐1 7‐1 7‐1 7‐2 7‐2 7‐3 7‐4 7‐4 7‐5 7‐5 7‐6 7‐6 7‐8 7‐10 7‐10 7‐10 7‐11 7‐11 7‐11 7‐12 7‐13 7‐14 7‐14 7‐15 7‐16 7‐17 7‐18 7‐18 7‐19 7‐20 7‐20 7‐20 7‐21 7‐22 7‐22 7‐22 7‐23 7‐24 7‐24 7‐25 7‐25 7‐25 7‐25 7‐25 7‐26 7‐26 7‐26 7‐27 7‐27 7‐28 7‐28 7‐29 7‐29 7‐30 7‐30 P/N 7119674_09 X Íçindekiler Aşırı dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Önemli Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dengeleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ön koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algılayıcı kopuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sınır değer bağlantı noktaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bağlantı yapı taşının değiştirilmesi (opsiyon: Ayrılmış iletim sinyal girişleri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 7119674_09 7‐31 7‐31 7‐32 7‐32 7‐32 7‐32 7‐33 Yedek parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resimlendirilen yedek parça listesinin kullanýlmasý . . . . . . . . . . Baðlantý elemanlarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ýþletme aracýnýn karakteristiði . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8‐1 8‐1 8‐1 8‐1 Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genel özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcaklıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektriksel özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ergime cihazının maksimum bağlantı gücü (donanım olmadan) Maksimum bağlantı gücü (donanım) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihaz tipleri VB, VC, VW ve VX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihaz tipleri VD, VE, VY ve VZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ergime cihazı sigortası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihaz tipleri VB, VC, VW ve VX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihaz tipleri VD, VE, VY ve VZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mekanik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boyutlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9‐1 9‐1 9‐2 9‐3 9‐4 9‐4 9‐4 9‐4 9‐5 9‐5 9‐5 9‐6 9‐7 Opsiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Donanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10‐1 10‐6 Şifre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A‐1 İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) . . . . . . . Geçerlilik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Görsel açıdan farklı olan özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reçetenin kaydedilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hata arama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İletişim veri listesinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor . . . . . . . . . . . . . Tamir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletme panosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletme panelinin çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pilin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bellek kartının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yedek parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ cihaz tipleri için yedek parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamir (Cihaz tipleri VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ) . . . . . . . . . Coprozessor’ün pilinin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pil ömrü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B‐1 B‐1 B‐1 B‐1 B‐2 B‐2 B‐3 B‐4 B‐4 B‐4 B‐5 B‐5 B‐6 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW B‐7 B‐8 B‐8 B‐8 2014 Nordson Corporation Íçindekiler 2014 Nordson Corporation XI Çalýþma materyallerinin kullanýmýyla ilgili genel açýklamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taným belirlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üretici firma açýklamalarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sorumluluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yanma tehlikesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buhar ve gazlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ýþletme sýcaklýðý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C‐1 C‐1 C‐1 C‐1 C‐2 C‐2 C‐2 C‐2 Sözlük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4‐1 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 XII Íçindekiler P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Introduction O‐1 Nordson International http://www.nordson.com/Directory Country Phone Fax Austria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517 Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995 Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971 Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101 Finishing 45‐43‐200 300 45‐43‐430 359 Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850 France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401 Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149 Nordson UV 49‐211‐9205528 49‐211‐9252148 EFD 49‐6238 920972 49‐6238 920973 Italy 39‐02‐216684‐400 39‐02‐26926699 Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995 47‐23 03 6160 47‐23 68 3636 Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042 Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409 Russia 7‐812‐718 62 63 7‐812‐718 62 63 Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971 Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244 Sweden 46‐40-680 1700 46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Industrial Coating Systems 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Europe Germany Norway United Kingdom Hot Melt Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 2012 Nordson Corporation All rights reserved NI_Q-1112-MX O‐2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Pacific South Division, USA 1‐440‐685‐4797 - China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199 Japan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701 Canada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821 Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500 Finishing 1‐880‐433 9319 1‐888‐229 4580 Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593 Africa / Middle East Asia / Australia / Latin America China Japan North America USA NI_Q-1112-MX 2012Nordson Corporation All rights reserved Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐1 Bölüm 1 Emniyetle ilgili açıklamalar Cihazı işletime almadan önce bu bölümü okuyun. Bu bölüm bu dokümanda tanımlanan ürünün (aşağıda "cihaz" olarak tanımlanır) güvenli kurulumu, kumandası ve bakımı (aşağıda "kullanım" olarak tanımlanır) için tavsiyeler ve uyarılar içermektedir. Eyleme özgü uyarı notları şeklindeki diğer güvenlik bilgileri bu dokümandaki ilgili yerlerde görülür. UYARI! Bu kullanma kılavuzunda yer alan güvenlik uyarılarının, tavsiyelerin ve kazaların önlenmesine yönelik tedbirlerin dikkate alınmaması durumunda yaralanma tehlikesi ve hayati tehlike ya da cihaz hasarı tehlikesi söz konusudur. Emniyetle ilgili simgeler Aşağıdaki güvenlik sembolleri ve sinyal kelimeler okuyucuya kişisel güvenlik risklerini göstermek ya da cihazlara ya da diğer maddi hasarlara neden olabilecek koşulları belirtmek için kullanılmıştır. Sinyal kelime uyarınca tüm güvenlik bilgilerini mutlaka dikkate alın. UYARI! Önlenmediği takdirde ağır yaralanmalara ya da ölüme neden olabilecek potansiyel tehlike durumlarına işaret etmektedir. DİKKAT! Önlenmediği takdirde hafif ya da orta derece yaralanmaları içeren olası bir tehlike uyarısı. DİKKAT! (Güvenlik uyarı sembolü olmadan kullanım) Önlenmediği takdirde cihaz ya da diğer maddi hasarlara neden olabilecek potansiyel tehlikeli bir duruma işaret eder. 2014 Nordson Corporation Safe_PPA1011LUE_TU 1‐2 Emniyetle ilgili açıklamalar Cihaz sahiplerinin sorumluluğu Cihaz sahipleri emniyet bilgilerinin yönetimiyle sorumludur. Bu sırada tüm yönetmeliklerin ve cihaz kullanımı için kurumsal gereksinimlerin dikkate alınması sağlanmalıdır. Tüm potansiyel kullanıcılar uygun bir şekilde eğitişmiş olmalıdır. Emniyet bilgileri Cihaz sahibine özgü güvenlik yönetmelikleri dahil tüm uygun kaynakların emniyet bilgilerini, kanıtlanmış endüstriyel yöntemleri, geçerli yönetmelikleri, materyal üreticisinin ürün bilgilerini ve bu dokümanı araştırıp değerlendirin. Emniyet bilgilerini cihaz kullanıcılarına geçerli talimatlar uyarınca erişilebilir hale getirin. İlgili bilgileri ilgili kurumdan alabilirsiniz. Cihazlarda takılı emniyet etiketleri dahil güvenlik bilgilerini okunaklı durumda tutun. Talimatlar, talepler ve yönetmelikler Cihazları bu dokümandaki bilgiler, geçerli yönetmelikler ve talimatlar ve kanıtlanmış yöntemler uyarınca kullanın. Cihazların ilk kurulumundan önce veya ilk defa işletmeye almadan önce gerekirse tesis tekniği veya emniyet bölümünün veya benzer bir fonksiyonu olan bir birimin onayını alın. Uygun acil durum ve ilk yardım donanımlarını hazırda bulundurun. Gerekli yöntemlere uyulmasını sağlamak için güvenlik muayeneleri gerçekleştirin. İşlemde ya da cihazda değişiklik yapılacaksa güvenlik yöntemlerini ve talimatlarını yeniden değerlendirin. Safe_PPA1011LUE_TU 2014 Nordson Corporation Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐3 Kullanıcı nitelendirme Cihazın sahipleri, kullanıcıların: Geçerli yönetmelikler ve kanıtlanmış endüstriyel yöntemler uyarınca eylemlerine uygun olan emniyet eğitimini vermekle Cihaz sahiplerinin güvenlik ve kaza önleme yönetmeliklerini bilmesiyle Kalifiye bir kişi tarafından cihaza ve eyleme özgü bir eğitim alınmasıyla NOT: Nordson, kurulum, işletme ve bakım için cihaza özgü bir eğitim sunmaktadır. Gerekli bilgileri Nordson temsilcinizden alabilirsiniz. Endüstriye ve branşa özgü özelliklerin ya da eylemlerine uygun tecrübelere sahip olmasıyla Bedensel olarak eylemlerini gerçekleştirme kapasitesine sahip olmasını ve zihinsel ve bedensel özelliklerini önleyecek maddelerin etkisi altında olmamasını sağlamakla sorumludur Endüstride uygulanması gereken emniyet tedbirleri Aşağıdaki emniyet tedbirleri, cihazların yönetmeliğe göre bu dokümanda tanımlanan kullanımı için geçerlidir. Bu dokümanda sunulan bilgiler olası tüm güvenlik yöntemlerini içermemektedir, aksine benzeri branşta kullanılan benzeri tehlike potansiyeline sahip cihazlar için kanıtlanmış güvenlik yöntemleri sunmaktadır. Cihazların yönetmeliğe uygun kullanımı Cihazlar sadece bu dokümanda tanımlanan amaçlar için ve bu dokümanda belirtilen sınırlamalar çerçevesinde kullanılabilir. Cihazı değiştirmeyin. Uyumsuz materyallerin ve onaysız ilave cihazların kullanımı yasaktır. Materyal uyumluluğu hakkında ya da standartlaştırılmamış ilace cihazların kullanımı hakkındaki sorularınız için lütfen Nordson firmasının ilgili temsilciliğine başvurun. 2014 Nordson Corporation Safe_PPA1011LUE_TU 1‐4 Emniyetle ilgili açıklamalar Talimatlar ve emniyet uyarıları Bu dokümandaki ve burada belirtilen diğer dokümanlardaki talimatları okuyun ve bunlara uyun. Cihazlarda takılı emniyet etiketlerinin ve uyarı çıkartmalarının konumunu ve anlamını öğrenin. Bu bölümün sonundaki Emniyet etiketleri ve çıkartmaları kısmına bakın. Cihazların nasıl kullanılacağından emin değilseniz ilgili Nordson temsilciliğine başvurun. Kuruluma yönelik uyarılar Cihazı bu dokümandaki ve ilave cihazlarla teslim edilen dokümanlardaki talimatlara uygun olarak kurun. Cihazın kullanım için öngörülen çevre için onaylı olduğundan emin olun. Bu cihaz ne ATEX patlama koruması yönetmeliği uyarınca ne de yanıcı değil olarak sertifikalandırılmamıştır ve potansiyel patlama tehlikeli çevrede kurulmamalıdır. Materyalin işleme karakteristiğinin tehlikeli atmosfer oluşturmamasını sağlayın. Bu materyale yönelik güvenlik veri sayfasını (MSDS) dikkate alın. Gerekli kurulum konfigürasyonu kurulum kılavuzlarına aykırıysa ilgili Nordson temsilciliğine başvurun. Cihazları güvenli bir işletim mümkün olacak şekilde düzenleyin. Cihazlar ve diğer objeler arasındaki mesafeler ile ilgili gereksinimlere uyun. Cihazların ve bağımsız beslenen tüm ilave cihazların ayrılması için kapatılabilir bir ayırma şalteri kullanın. Tüm cihazlar doğru topraklanmış olmalıdır. Özel gereksinimleri lütfen ilgili yapı denetimine sorun. Doğru tipe ve nominal değere sahip sigortaları emniyete alınmış cihaza takın. Kurulum onayları ya da muayeneler için gereksinimlere yönelik bilgileri ilgili kurumdan alabilirsiniz. İşletime yönelik uyarılar Tüm güvenlik tertibatlarının ve göstergelerinin konumunu ve kumandasını öğrenin. Tüm güvenlik tertibatları da (koruma tertibatları, kilitler vs.) dahil olmak üzere cihazların işlevsel olup olmadığını ve gerekli çevre koşullarının sağlanıp sağlanmadığını kontrol edin. İlgili eylem için belirtilen kişisel koruyucu donanımı (KKD) kullanın. KKD gereksinimine yönelik bilgileri cihaz emniyet bilgilerinde ya da materyal üreticisinin kılavuzlarında ve güvenlik veri sayfalarında bulabilirsiniz. Hatalı işlevli ya da potansiyel hatalı işlev belirtili cihazlar kullanılmamalıdır. Safe_PPA1011LUE_TU 2014 Nordson Corporation Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐5 Bakım ve onarıma yönelik uyarılar Cihaz sadece uygun şekilde eğitilmiş ve tecrübeli personel tarafından işletilebilir ve bakımı yapılabilir. Bu dokümanda belirtilen zaman aralıklarına göre planlı bakım yapın. Cihaz üzerindeki bakım çalışmalarından önce hidrolik ya da pnömatik basıncı sistemden boşaltın. Bakım çalışmalarından önce tesisi ve tüm ilave cihazları kapatın. Sadece Nordson tarafından onaylı yeni yedek parçalar ya da fabrika tarafından işlenmiş parçalar kullanın. Üretici talimatlarını ve cihaza yönelik temizlik maddeleri ile birlikte teslim edilen güvenlik veri sayfalarını okuyup dikkate alın. NOT: Nordson tarafından satılan temizlik maddelerine yönelik güvenlik veri sayfaları www.nordson.com adresi altından ya da Nordson firmasının ilgili temsilciliği üzerinden temin edilebilir. Cihazların tekrar işletime alınmasından önce güvenlik tertibatlarının doğru işlevini kontrol edin. Artık kullanılamayan temizlik maddelerini ve işlem materyali kalıntılarını geçerli yönetmelikler uyarında tasfiye edin. Bununla ilgili diğer bilgileri ilgili güvenlik veri sayfalarında bulabilirsiniz ya da ilgili kurumdan talep edebilirsiniz. Makinelerdeki emniyet etiketlerini temiz tutun. Aşınmış ya da hasarlı etiketleri değiştirin. Cihaz emniyet bilgileri Cihaz emniyet bilgiler aşağıdaki Nordson cihaz tipleri için geçerlidir: Ergime yapıştırma maddesi ve soğuk tutkal sürme cihazları ve tüm aksesuarlar Mesafe kumandaları, zaman kumandaları, tespit ve denetleme sistemleri 2014 Nordson Corporation Safe_PPA1011LUE_TU 1‐6 Emniyetle ilgili açıklamalar Cihazın kapatılması Bu dokümanda tanımlanan çalışmaların güvenli bir şekilde gerçekleştirilmesi için cihaz önceden kapatılmalıdır. Kapatmanın türü ve şekli kullanılan cihaz tipine ve uygulanacak çalışmaya bağlıdır. Gerektiğinde çalışma talimatının başında kapatmaya yönelik talimatlar yer almaktadır. Kapatmanın çeşitli düzlemleri: Yapıştırma maddesi basıncının sistemden çıkarılması Bir yapıştırma maddesi bağlantısının ya da contanın sökülmesinden önce sistemin yapıştırma maddesi basıncını tamamen boşaltın. Yapıştırma maddesi sistem basıncının boşaltılmasına yönelik talimatlar için bkz. ergime cihazının işletim kılavuzu. Sistemin kapatılması Korumasız tüm yüksek gerilim hatlarına ya da bağlantı noktalarına her giriş öncesinde sistemi (ergime cihazı, hortumlar, aplikatörler ve opsiyonel cihazlar) tüm gerilim kaynaklarından ayırın. 1. Cihazı ve cihaza (sistem) bağlı tüm ilave cihazları kapatın. 2. Cihazın istenmeden çalıştırılmasını önlemek için, cihaza ve opsiyonel ilave cihazlara yönelik gerilim beslemesi için ayırma şalterlerini ya da sigortaları kapatın, ayırın ve işaretleyin. NOT: Devlet talimatlarını ve endüstriyel normları tehlikeli gerilim kaynaklarının izolasyonu için özel gereksinimleri belirler. Bkz. ilgili talimatlar ya da normlar. Aplikatörlerin kapatılması NOT: Yapıştırma maddesi aplikatörleri bazı eski yayınlarda "sürme kafaları ya da tabancalar" olarak tanımlanmıştır. Aplikatörlere, aplikatör manyetik valflerine ya da ergime cihazı pompalarına bir etkinleştirme sinyali veren tüm elektrikli ya da mekanik cihazlar, basınç altında olan bir sisteme bağlı bir aplikatör üzerinde ya da yakınında çalışma gerçekleştirmeden önce devre dışı bırakılmalıdır. 1. Aplikatörlere yönelik kumanda tertibatlarını kapatın ya da sökün (mesafe kumandası, zaman kumandası, PLC vs.) 2. Aplikatörlerin manyetik valflerine yönelik giriş sinyali kablosunu çıkarın. 3. Manyetik valflere yönelik hava basıncını sıfır olarak ayarlayın, daha sonra regülatör ve aplikatör arasında kalan basıncı boşaltın. Genel emniyet uyarıları: UYARI ve DİKKAT Tablo 1‐1 Nordson ergime yapıştırma maddesi ve soğuk tutkal cihazları için genel emniyet uyarılarını içermektedir. Tabloyu gezin ve bu kullanma kılavuzunda tanımlanan cihazlar için geçerli tüm emniyet uyarılarını dikkatli bir şekilde okuyun. Safe_PPA1011LUE_TU 2014 Nordson Corporation Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐7 Cihaz tipleri tabloda 1‐1 aşağıdaki gibi işaretlenmiştir: HM = Hot melt = Ergime yapıştırma maddesi (ergime cihazları, hortumlar, aplikatörler vb.) PC = Process control = Süreç Kontrolü CA = Cold adhesive = Soğuk tutkal (sevk pompaları, basınç haznesi ve aplikatörler) Tablo 1‐1 Genel emniyet uyarıları Cihaz tipi HM HM HM, CA Uyarı veya Dikkat UYARI! Tehlikeli buharlar! Tepkili poliüretan ergime yapıştırma maddelerinin (SAF) ya da çözelti maddesi bazlı materyalin uyumlu bir Nordson ergime cihazında işlenmesinden önce materyale yönelik MSDS'yi okuyup buna uyun. Materyalin işleme sıcaklığının ve parlama noktasının aşılmamasını ve güvenli kullanım, havalandırma, ilk yardım ve koruyucu donanım için tüm gereksinimlerin yerine getirilmesini sağlayın. MSDS uyarınca gereksinimlerin dikkate alınmaması durumunda yaralanma ya da hayati tehlike söz konusu olabilir. UYARI! Reaktif materyal! Asla alüminyum bileşenleri veya Nordson cihazlarını halojenli karbon suyu maddeli çözelti maddeleriyle temizlemeyin veya çalkalamayın. Nordson ergime cihazları ve aplikatörler halojenli karbon suyu maddesine yapışkan reaksiyon gösteren alüminyum bileşenler içermektedir. Nordson cihazlarında halojenli karbon suyu maddesinin kullanılmasında yaralanmalar ya da hayati tehlike söz konusu olabilir. UYARI! Sistem basınç altında! Bir hidrolik bağlantıyı veya contayı açmadan önce sistem basıncını çıkartın. Dikkate almama ergime yapıştırma maddesinin ya da soğuk yapıştırma maddesinin kontrolsüzce fırlamasına ve insanların yaralanmasına neden olabilir. Devamı... 2014 Nordson Corporation Safe_PPA1011LUE_TU 1‐8 Emniyetle ilgili açıklamalar Genel emniyet uyarıları: UYARI ve DİKKAT (devamı) Tablo 1‐1 Genel emniyet uyarıları (devamı) Cihaz tipi HM HM, PC HM, CA, PC HM, CA, PC Uyarı veya Dikkat UYARI! Ergimiş materyal! Eriyik yapıştırma maddeli cihazların bakımında göz ya da yüz koruması, çıplak cildin korunması için kıyafet ve ısı koruma eldivenleri kullanın. Ergime yapıştırma maddesi bizzat başlatma durumunda dahi yanmalara neden olabilir. Kişisel koruyucu kıyafetin kullanılmaması yaralanmalara neden olabilir. UYARI! Cihazlar otomatik olarak harekete geçer! Otomatik ergime yapıştırma maddesi aplikatörlerinin kumandası için uzaktan devreye sokmaya yönelik cihazlar kullanılmalıdır. Bir aplikatör yakınındaki ya da üzerindeki çalışmalardan önce aplikatörün devre tertibatını devre dışı bırakın ve aplikatörün manyetik valflerine yönelik hava beslemesini kesin. Aplikatörün devreye girme cihazı devre dışı değilse ve manyetik valflere yönelik hava beslemesi kesilmezse yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir. UYARI! Ölüm sonuçlu elektrik çarpma tehlikesi! Cihaz kapalı ve ayırma şalteri ya da sigorta cihazı ile gerilim beslemesinden ayrılmış olsa da gerilim ileten ilave cihazlar bağlı olabilir. Cihaz üzerindeki bakım çalışmalarından önce tüm ilave cihazları kapatın ve gerilim beslemesinden ayırın. İlave cihazlara yönelik gerilim beslemesi cihazdaki bakım çalışmalarından önce ayrılmazsa yaralanma ya da hayati tehlike söz konusu olabilir. UYARI! Yangın ya da patlama tehlikesi! Nordson yapıştırma maddesi işleme cihazları ne patlama tehlikeli çevredeki kullanım için onaylıdır ne de patlama koruma yönetmeliği uyarınca yanıcı değil olarak sertifikalıdır. Ayrıca bu cihaz, işleme sırasında patlama tehlikeli bir atmosfer oluşturabilecek çözelti maddesi bazlı yapıştırma maddeleri ile kullanılmamalıdır. Bkz. işleme maddesi özellikleri ve sınırlamalar için yapıştırma maddesinin MSDS’si. Çözelti maddesi bazlı uyumsuz yapıştırma maddelerinin kullanımında ya da çözelti maddesi bazlı yapıştırma maddelerinin yanlış işlenmesinde yaralanma tehlikeleri ya da hayati tehlike söz konusu olabilir. Devamı... Safe_PPA1011LUE_TU 2014 Nordson Corporation Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐9 Tablo 1‐1 Genel emniyet uyarıları (devamı) Cihaz tipi HM, CA, PC HM HM HM, CA HM 2014 Nordson Corporation Uyarı veya Dikkat UYARI! Sadece uygun eğitimli ve tecrübeli personel cihazı kumanda edebilir ya da buna bakım yapabilir. Cihazın işletilmesi ve bakımı sırasında eğitimsiz veya tecrübesiz personelin kullanılması yaralanmalara veya ölüme ve cihazın hasarlanmasına yol açabilir. DİKKAT! Sıcak üst yüzeyler! Aplikatörlerin, hortumların ve ergime cihazının belirli bileşenlerinin sıcak metal üst yüzeyleri ile teması önleyin. Temas önlenemiyorsa sıcak cihazların yakınındaki çalışmalarda ısı koruma eldivenleri ve kıyafetleri kullanın. Sıcak üst yüzeylerle temas durumunda yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir. DİKKAT! Bazı Nordson ergime cihazları reaktif poli üretan ergime yapıştırma maddelerinin (PUR) işlenmesi için özel olarak tasarlanmıştır. Bu amaç için tasarlanmamış olan PUR’un cihazlarda işlenmesini deneme durumunda cihaz hasar görebilir ve ergime yapıştırma maddesi zamanından önce reaksiyon gösterebilir. Cihazınızın PUR işlemesi için uygun olup olmadığından emin değilseniz lütfen Nordson temsilcisine başvurun. DİKKAT! Cihaz üzerinde ya da içerisinde temizlik ve durulama sıvılarının kullanılmasından önce üretici talimatlarını ve sıvı ile birlikte teslim edilen güvenlik veri sayfalarını okuyup bunlara uyun. Bazı temizlik sıvıları ergime yapıştırma maddesi ya da soğuk tutkala karşı tahmin edilemeyen reaksiyonlar gösterebilir ve böylece cihaza hasar verebilir. DİKKAT! Nordson ergime yapıştırma maddesi cihazları fabrikada Nordson temizlik sıvıları (tip R) ile test edilir. Bu sıvı polyester adipat yumuşatıcı içerir. Belirli ergime yapıştırma maddeleri R tipine ait temizlik sıvısına reaksiyon gösterebilir ve cihazı tıkayan sert bir lastik şeklinde materyal oluşturabilir. Cihazın kullanımından önce ergime yapıştırma maddesinin R tipine ait temizlik sıvısı ile uyumlu olduğundan emin olun. Safe_PPA1011LUE_TU 1‐10 Emniyetle ilgili açıklamalar Diğer emniyet tedbirleri Ergime yapıştırma maddesi sisteminin bileşenlerini açık alev ile ısıtmayın. Yüksek basınç hortumlarını her gün aşınma, hasar ya da sızdırmazlık belirtileri yönünden kontrol edin. Montaj tabancasını kendinize veya başka birine kesinlikle doğrultmayın. Montaj tabancalarını öngörülen askı tertibatlarına asın. İlk yardım Erimiş ergime yapıştırma maddesi ile cilt temasında: 1. Erimiş ergime yapıştırma maddesini derinizden çıkarmayı KESİNLİKLE denemeyin. 2. Ergime yapıştırma maddesi soğuyuncaya kadar ilgili alanı hemen temiz, soğuk suya daldırın. 3. Sertleşmiş ergime yapıştırma maddesini derinizden çıkarmayı KESİNLİKLE denemeyin. 4. Ağır yanmalarda şok tedavisi uygulayın. 5. Hemen kalifiye doktor yardımı alın. Tedaviyi yapan tıbbi personele ergime yapıştırma maddesine yönelik materyal güvenlik veri sayfasını (MSDS) verin. Safe_PPA1011LUE_TU 2014 Nordson Corporation Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐11 Emniyet etiketleri ve çıkartmaları Şekil 1‐1 cihazdaki emniyet etiketlerinin ya da etiketlerin nerede takılı olduğunu gösteriyor. Tablo 1-2 ilgili etiketlerin tüm emniyetle ilgili açıklamalarının metnini ya da metinsiz sembollerin anlamını içermektedir. Ergime cihazı ile teslim edilen kurulum kutusu dillerle baskılı etiketleri içermektedir. Geçerli güvenlik talimatları gerektiriyorsa şek. 1‐1’de gösterilen etiketlerin ilgili metin kısmına ilgili etiketleri yapıştırın. 2 2 3 1 4 2 5, 6a, 6b, 6c 3 Şekil 1‐1 Emniyet etiketlerinin ve etiketlerin konumlandırılması 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 1‐12 Emniyetle ilgili açıklamalar Tablo 1‐2 Emniyet etiketleri ve çıkartmaları Pozisyon P/N Tanım 1 1025795 UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmaması yaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar görmesine yol açabilir. - 290083 UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmaması yaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar görmesine yol açabilir. 2 1024720 UYARI: Sıcak yapıştırma maddesi. Basıncı boşaltın. Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. 3 1025326 DİKKAT: Sıcak üst yüzey. Buna uyulmaması yanmalara sebep olabilir. 4 7104911 UYARI - Sadece sınıf II devre. Sınıf 2, NEC uyarınca akım devresi (National Electrical Code) Kuzey Amerika standardı 5 729077 Etket Maks. 6 bar 6a 729077 Etket Maks. 2 bar 6b 729077 Etiket, sembol Koruyucu gaz, kendinden yapışkan 6c 729077 Etiket, sembol Koruyucu gaz, 24 x 9 - 1059866 P/N 7119674_09 1 etiket seti, çok lisanlı VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐13 Elektrostatik deşarj Elektrostatik deşarj (İng.: electrostatic discharge = ESD) ESD tehlikeli yapı parçaları için tehlike işareti Elektronik yapı parçalarındaki hasarlar DİKKAT: Montaj ve sökme sırasında elektrostatik deşarjlara karşı elektronik yapı parçalarını korumak için bir topraklama bandı takın. Elektrostatik deşarj (İng.: electrostatic discharge = ESD), büyük bir potansiyel fark ile elektrikli olarak izole eden materyalde oluşan ve kısa yüksek bir elektrikli akım impulsuna neden olan kıvılcımdır. Aletlerin plastik kulpları hassas yapı parçalarına hasar verebilecek elektrostatik potansiyel farklılıklarına neden olabilir. Potansiyel farkın sebebi genellikle sürtünme elektriği aracılığıyla bir yüklemedir. Sürtünme elektriği örn. bir halı üzerinde koşarken meydana gelir ve bir insan yakl. 30.000 V yüklenebilir. Şekil 1‐2 CAN modülü Yaralanmalar ve yangın tehlikesi Uzuvlar aracılığıyla genellikle korkma reaksiyonu tehlikeleri nedeniyle elektrostatik deşarjlar sırasında yangın tehlikeli alanlarda bazı durumlarda bir yangına neden olabilir. Bu, yanıcı sıvıların ve gazların kullanımında meydana gelir, ancak tozlar da alev alabilir (anahtar kelime: Un tozu patlaması). 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 1‐14 Emniyetle ilgili açıklamalar P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Giriş 2‐1 Bölüm 2 Giriş Usul ve nizamına uygun kullanım Ergime cihazları VersaBlue yapı serisi sadece termo plastik ergime yapıştırma maddesi gibi uygun materyallerin ergimesi ve beslenmesi için kullanılabilir. Bunun haricindeki tüm kullanım usul ve nizamına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir ve Nordson firması kişilere ve mala gelecek bir zarardan sorumlu tutulamaz. Usul ve nizamına uygun kullanım kapsamına ayrıca Nordson firmasının emniyetle ilgili açıklamaları da dahildir. Nordson kullanılacak olan materyaller hakkında tam olarak bilgi edinmenizi tavsiye eder. Kullanım alanı (EMVG) Elektromanyetik dayanımından dolayı ergime cihazı sanayi alanında kullanılmaya uygundur. İşletmeyle ilgili sınırlamalar Oturma, ticari ve sanayi alanlarında ve küçük işletmelerde kullanım esnasında ergime cihazının diğer cihazlara, örn. radyo, zarar vermemesine dikkat edilmelidir. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 2‐2 Giriş Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler Ergime cihazı aşağıdaki şartlar altında kullanılmamalıdır: Cihaz mükemmel bir durumda bulunmuyorsa Sıcaklıktan koruyucu donanımların ve koruyucu panoların olmaması halinde Şalter dolabı kapısının açık olduğu zaman Yakıt deposu kapağı açıksa Patlama olasılığı yüksek ortamlarda Teknik özellikler başlığı altında belirtilmiş olunan değerlere uyulmaması durumunda. Ergime cihazı aşağıda belirtilen materyalleri işlememelidir: Poliüretan ergime yapıştırma maddesi (PUR) Patlayıcı ve yanma özelliği olan tehlikeli materyaller Erozyon ve aşınma özelliği olan materyaller Yiyecek maddeleri. Diğer tehlikeler Personeli büyük ölçüde olası tehlikelerden korumak için konstrüktif olarak her şey yapılmıştır. Bu tehlikelerden bazıları buna rağmen kaçınılmazdır: Sıcak materyalden dolayı yanma tehlikesi. Yakıt deposunun doldurulması esnasında depo kapağında ve depo kapağına konulduğu yerde yanma tehlikesi. Ergime cihazı ısıtılarak yapılması gereken bakım ve tamir çalışmalarında meydana gelebilecek yanma tehlikesi. Isınmış olan hortumların çıkarılması ve takılması durumunda yanma tehlikesi. Materyal buharları sağlığa zararlı olabilir. İçinize çekmekten kaçının. Müşteri tarafından bağlantısı yapılan kablolarda/hortumlarda meydana gelen hasarlar. Bu bağlantıların sıcak veya dönen parçalarla irtibatta olacak şekilde yapılması tehlikeli. Emniyet supabı sertleşmiş veya ayrışıma uğramış materyalden dolayı kullanım dışı kalabilir. Ergime cihazları belirli bir kuplaj bağlantısı kopma kontrolü ile donatıldığında buraya yerleştirilmiş olunan mıknatısların P/N 7119674_09 kalp pili taşıyan hastaları tehlikeye atabileceği, manyetik veri belleğini silebileceği, hassas elektrikli ve elektronik cihazlara zarar verebileceği, çekim kuvvetinin büyük olmasından dolayı insanları yaralıyabileceği, uygun olmayan kullanımlarda parçalanabileceği hususuna dikkat edilmelidir. VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Giriş 2‐3 Modellere genel bir bakış Kullanım kılavuzu aşağıdaki ergime cihazlarını belirtmektedir: Tipi Yakıt deposu ebatları (litre) Sıcaklık sensörü Maks. tek akışlı pompa sayısı Maks. çift akışlı pompa sayısı Hortum / başlık bağlantıları VB012 12 Ni 120 2 0 6 VB025 25 4 VB050 50 4 VC012 12 VC025 25 VC050 50 VD025 25 VD050 50 VD100 100 VE025 25 VE050 Ni 120 2 2 6 Ni 120 4 0 8 Ni 120 3 3 8 50 3 3 VE100 100 4 4 VW012 12 2 0 6 VW025 25 4 VW050 50 4 VX012 12 VX025 25 VX050 50 VY025 25 VY050 50 VY100 100 VZ025 25 VZ050 VZ100 Pt 100 Pt 100 2 2 6 Pt 100 4 0 8 Pt 100 3 3 8 50 3 3 100 4 4 NOT: Bir yakıt deposu uzatma birimli tesisatlar yapılandırma kodundaki bir H (Hopper, yakıt deposu uzatma biriminin ingilizce adı) harfiyle tanımlanır. Örnekler: VB25H... bir yakıt deposu uzatma birimli VB025, hacmi yakl. 39 litre VE50H... bir yakıt deposu uzatma birimli VE050, hacmi yakl. 75 litre VZ10H... bir yakıt deposu uzatma birimli VZ100, hacmi yakl. 148 litre. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 2‐4 Giriş Kullanma kılavuzu hakkında 1. nesil IPC, bir sonraki IPC modeli (2. nesil) ile değiştirilmiştir. Kullanım kılavuzunun tüm metinleri, B eki istisna olmak üzere bir sonraki modelle ilişkili olmaktadır. Yedek parça siparişleri için P/N’in ortaya çıkarılması için işletme panosu tip etiketine bakın. İşletme bölümünde ergime cihazının konfigürasyonuna göre müşterinin sahip olmadığı fonksiyonlar da tanımlanmaktadır. Bu durumda bu fonksiyonlar işletme panosunda görülemez. Diğer bilgi kaynakları Kullanma kılavuzu Ergime cihazı ile birlikte teslim edilen kullanma kılavuzu, kullanıcı düzeyi üzerindeki genel alışılmış görevler ile ilgili resimli bir hızlı referanstır. Product Resource Disc CD, kullanım kılavuzunun, yedek parça kataloğunun elektronik bir versiyonunu ve ergime cihazının kullanımı ve bakımı için diğer bilgileri içermektedir. Simgeler Teslimat durumu Nordson fabrika ayarı tuşu ile fabrika ayarına sıfırlanabilen parametrelerin teslimat durumu. Reset (Geri alma, sıfırlama) P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Giriş 2‐5 Kavram açıklamaları Bağlantı yeri Standard I/O İşletme aracının karakteristiği: XS 2 Ana makine ile Nordson ergime cihazı arasındaki dijital giriş ve çıkış sinyallerini bildirir. Bağlantı yeri Sinyalli işletme İşletme aracının karakteristiği: XS 5 (tüm motorlar için bir iletim sinyal girişi) veya XS 5.1, XS 5.2, XS 5.3 ve XS 5.4 (Opsiyon: Ayrılmış iletim sinyal girişleri). NOT: Sinyalli işletme Nordson literatüründe otomatik işletme veya Key-to-line olarak da belirtilir. Sinyalli işletmede motor/pompa devir sayısı ana makinenin hızına eşzamanlı olarak ayarlanır. Encoder (açısal impulsiyon müşürü) Encoder, ana makinenin dolancal hızını kavrar. Her devir için belirli sayıda elektriksel impulslar verir. Frekans, dolancal hız için bir ölçüdür. DİKKAT: Kablo uzunluğu değiştirilemez, aksi takdirde dolancal hız artık doğru olarak değerlendirilemez ve bu suretle materyal çalışmaları hatalı olabilir. Sürme kafası = Aplikatör Bir sürme kafası yeni Nordson literatüründe aplikatör olarak tanımlanır. Hatalı akım koruma donanımı (RCD) Bu kılavuzda hala geçerli hatalı akım koruma şalteri kavramı kullanılmaktadır. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 2‐6 Giriş Ergime cihazının tanımı Şekil 6 11 19 5 7 4 3 8 9 18 10 17 2 16 11 15 12 1 Ni120 13 Pt 100 14 Şekil 2‐1 1 Makine ayağı, (opsiyon: tekerlekler) 2 Şalter dolabı 3 Motor devre şalteri (opsiyon) 4 Ana şalter 5 İşletme panosu 6 Tip etiketi 7 Bağlantı soketleri (XS2, XS3, XS5, XSD, XSP, ...) P/N 7119674_09 8 Yakıt deposu kapağı 9 Koruma kasetleri 10 Aplikatörler, hortumlar ve supap kumandası için bağlantı soketleri 11 Yakıt deposu 12 Basınç ayar supabı VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 13 14 15 16 17 18 19 Filtre elemanı Hortum bağlantısı Motor Kuplaj Dişli çark pompası Emniyet supabı levhası Sıcaklık koruma 2014 Nordson Corporation Giriş 2‐7 Yakıt deposu Yakıt deposu ön ve ana ergime bölümüne ayrılmıştır. Bir izolasyon (2) herbir alanın sıcaklık ayırımını sağlar. Sıcaklık ayırımı ön ergimede (1) bulunan materyalin daha düşük bir sıcaklıkta itinalı bir şekilde ön ergimesinin yapılması imkanını sağlar. İlk olarak ana ergimede (3) materyal, işletme sıcaklığına kadar ısıtılır. 1 2 3 Şekil 2‐2 Emniyet supabı levhası 1 2 Kapama supabı Kapama supabı (1) yakıt deposunun daha önceden boşaltılmasına gerek olmadan dişli çark pompasının değiştirilmesini mümkün kılar. Emniyet supabı Standart emniyet supabı (2) sabit olarak ayarlanmıştır 8500 kPa 85 bar 1235 psi Şekil 2‐3 Basınç aşıldığı zaman emniyet supabı açılır ve materyal, emniyet supabı levhası dahilinde sirküle olur. Mekanik basınç ayar supabı 1 Mekanik basınç ayar supapları (1) hortum bağlantı plakasındaki filtre elemanının üstüne takılmışlardır. Manuel ayarlanabilirler 500 ile 9000 kPa arası 5 ile 90 bar arası 72,5 ile 1305 psi arası Standart olarak filtre elemanından sonra her bir pompa için bir basınç ayar supabı takılır. Şekil 2‐4 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 2‐8 Giriş Ergime cihazının tanımı (devamı) Pnömatik basınç ayar supabı Pnömatik basınç ayar supapları (1) mekanik basınç ayar supapları yerine takılabilir. Aynı şekilde hortum bağlantı plakasında bulunurlar. Birer pnömatik hortum ile birlikte ergime cihazındaki pnömatik kumandaya bağlanmışlardır. 1 2 Şekil 2‐5 1 Basınç ayar supabı 2 Filtre elemanı Havalandırma supabı Hortum bağlantı plakasında havalandırma supapları (1) bulunmaktadır. Filtre elemanının değiştirilmesinden sonra çekilen havanın hortum bağlantı plakasından çıkartılmasına yararlar. 1 Şekil 2‐6 Materyal akışı Şekil 2‐7 Ana ergime kesiti - Örnek gösterim P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Giriş 2‐9 Hortum bağlantılarının karakteristiği Ergime cihazı, ısıtılmış hortumlar vasıtasıyla çeşitli dozlayıcı pompa birimlerine veya aplikatörlere sevk edilen çeşitli yapıştırma maddesi akışları (pompa akışları) verir. Pompa akışından hortuma giden düzenin anlaşılır olması için, hortum bağlantıları dövme sayıları ile tanınabilmektedir. Aşağıya doğru sevk edilen hortum bağlantısı 1 numarasına, bunun üzerinde bulunan 2 numarasına sahiptir. Hortum bağlantılarının sayısı sağdan artarak 1 ile başlar. NOT: Her bir tek akışlı pompa için 2 hortum bağlantısı mümkündür. Her bir çift akışlı pompa için 4 hortum bağlantısı mümkündür. 2 1 Şekil 2‐8 Örnek 1: Tek akışlı pompalar için hortum bağlantısının numaralandırılması Pompa numarası 4 3 2 1 Dövme sayıları yukarı: 2 yukarı: 2 yukarı: 2 yukarı: 2 alt: 1 alt: 1 alt: 1 alt: 1 4.1 3.1 2.1 1.1 4.2 3.2 2.2 1.2 Muhtemel hortum bağlantıları Örnek 2: Çift akışlı pompalar için hortum bağlantısının numaralandırılması Pompa numarası 4 3 2 1 Pompa akışı (filtre elemanı) sağ: 4.1 sağ: 3.1 sağ: 2.1 sağ: 1.1 sol: 4.2 sol: 3.2 sol: 2.2 sol: 1.2 yukarı: 2 yukarı: 2 yukarı: 2 yukarı: 2 alt: 1 alt: 1 alt: 1 alt: 1 4.1.1 3.1.1 2.1.1 1.1.1 4.1.2 3.1.2 2.1.2 1.1.2 4.2.1 3.2.1 2.2.1 1.2.1 4.2.2 3.2.2 2.2.2 1.2.2 Dövme sayıları Muhtemel hortum bağlantıları 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 2‐10 Giriş Şalter dolabı Bağlantı yerinin düzeni 1 12 2 11 13 14 10 15 9 8 7 16 3 4 5 6 17 31 18 30 29 28 27 26 19 25 20 22 23 21 24 Şekil 2‐9 1 Bağlantı yeri Dolum seviye kontrolü (opsiyon), XS 3 2 Kablo geçişi PROFIBUS (opsiyon), XS D 3 Kablo vida bağlantısı Şebeke bağlantısı 4 Bağlantı yeri Sinyalli işletme, XS 5 5 Bağlantı yeri Standard I/O, XS 2 6 Şebeke filtresi (donanım) 7 Bağlantı yerleri İletim sinyal girişleri (XS 5.1 ile XS 5.4 arasında) 8 Bağlantı yeri Pnömatik basınç ayarı / Bypass ayarı (opsiyon), XS 4 9 Sıcaklık değiştirici (opsiyon) P/N 7119674_09 10 Basınç göstergeleri Pnömatik Bypass (opsiyon) 11 Basınç göstergesi Koruyucu gaz (opsiyon) 12 Haber verici lamba (donanım / opsiyon) 13 Sigorta otomatları (3 x 200 VDC ve 3 x 230 VDC için) 14 Sigorta otomatları (3 x 400 VDC, 3 x 400 VDC + N ve 3 x 480 VDC için) 15 Katı hal rölesi 16 Değerlendirme birimi Dolum seviye kontrolü (opsiyon) 17 Değerlendirme birimi Bağımsız aşırı dolum koruma (opsiyon) 18 Fan (bir sıcaklık değiştirici kullanırken mevcut değil) VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Frekans dönüştürücü Şebeke parçası 24 VDC Sigorta otomatı Ana sigorta Ana savak kapağını Şebeke bağlantı klemensleri I/O modül 1 I/O modül 2 Gateway (opsiyon) ControlNet-Tap (opsiyon) Coprozessor (opsiyon) EtherNet-Switch (opsiyon) Dönüştürücü modülü Sıcaklık ayar modülü 2014 Nordson Corporation Giriş 2‐11 Opsiyonlar Dolum seviye göstergesi, dolum seviye kontrolü / aşırı dolum koruma 3 2 1 Dolum seviye göstergesi (değişken ölçme noktaları) seçeneğinde bir analog dolum seviye sensörü takılıdır. Bağlantı yeri Standard I/O konumunda (XS2) bir Yakıt deposunun doldurulması irtibatı hizmete sunulmuştur. Analog dolum seviye sensörü (1) Dolum seviye kontrolü seçeneklerinde bir dolum supabı için doldurma sinyalleri gönderir. Dolum seviye kontrolü (sabit ölçme noktaları) seçeneğinde bir 5 nokta sensörü takılıdır. Bağlantı yeri Standard I/O konumunda (XS2) bir Yakıt deposunun doldurulması irtibatı hizmete sunulmuştur. 1 2 Kısa dolum seviye sensörü (2) bağımsız aşırı dolum koruma olarak işlev görür. Dolum seviye kontrolü bağlantı yerindeki başka bir değerlendirme için müşteri, sinyale sahip olmaktadır. Endüstriyel PC vasıtasıyla değerlendirme yapılmaz. Otomatik yakıt deposu dolumu için dolum supabı (3) yakıt deposu üzerinde bulunmaktadır. Manyetik supaba kumanda edilmez ise, dolum supabının kumanda parçası açılır. Materyal örneğin bir fıçı eritme tesisi tarafından ergime cihazının yakıt deposuna taşınır. Şekil 2‐10 Motor devresi şalteri Motor devre şalteri ile (motor bakım veya onarım şalteri) tüm frekans dönüştürücüler ve motorlar gerilimsiz şalterlenir. 0/OFF konumu = Motor(lar) kapalı. 1/ON konumu = Motor(lar) açık. Eğer bakım veya onarım durumunda cihaz ve ısıtıcıların devreye alınması gerekiyor, fakat motorların kesinlikle dönmemesi gerekiyorsa bu özellik önemlidir. Motor devre şalteri yetkisi olmayan kişiler tarafından cihazın kullanılmasını önlemek için asma kilit vasıtasıyla emniyet altında tutulmalıdır 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 2‐12 Giriş Opsiyonlar (devamı) Basınç göstergesi Hortum bağlantıları içinde materyal çıkış basıncı için basınç sensörleri (şek. 2-11 ve 1, şek. 2-12) bulunur. İlgili ölçüm dönüştürücüleri (2) hortum bağlantı plakası altında bulunur. Veriyolundaki son basınç sensörü bir kapama direnci ile (3) donatılmalıdır. Şekil 2‐11 1 Şekil 2‐12 1 3 2 Hortum bağlantılarındaki basınç sensörleri (sağ cihaz tarafı, kıyaslayın, şek. 2-1) Basınç göstergesi, Box 15, Kod A Tamamen çift akışlı pompa sistemlerinde ve tek ve çift akışlı pompalardan oluşan karışık sistemlerde her pompa akışı, basınç göstergesi için bir basınç sensörü ile donatılmaktadır. Basınç göstergesi ve basınç ayarı, Box 14, Kod C Basınç oluşturma fonksiyonu, Box 14, Kod N Tek ve çift akışlı pompalardan oluşan karışık sistemlerde tek akışlı pompa, basıncın gösterilmesi ve kontrolü için bir basınç sensörü ile donatılır. Çift akışlı pompada her pompa akışı basınç göstergesi için bir basınç sensörü ile donatılır. Fakat basınç ayarı için her defasında sadece biri kullanılmaktadır. Tamamen çift akışlı pompa sistemlerinde her pompa basınç göstergesi için iki basınç sensörü ile donatılır. Fakat basınç ayarı için her defasında sadece biri kullanılmaktadır. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Giriş 2‐13 Kombine Bypass (Box 14 Kod K) Ergime cihazı soğursa materyal büzülür. Ergime cihazı ısınırken materyal tekrar esner. Pompalar ve ısıtılmış hortumlar yüksek bir materyal basıncına (85 bar üzerinde) maruz kalır. Bunu önlemek için ergime cihazı, dişli çark pompası başına bir kombine Bypass ile donatılmış olabilir. Kombine Bypass sistemdeki yüksek bir materyal basıncının indirilmesini sağlar. Açılır ve materyal, ergime cihazının deposuna geri akabilir. Kombine Bypass’ın bağlantı durumu elektrikli olarak sorgulanır. Şekil 2‐13 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 2‐14 Giriş TruFlow işlevselliği Ergime cihazı, ergime yapıştırma maddelerinin (TruFlow işlevselliği) gerçek miktar uygulamasını sağlayan bir PlusController ile donatılmış olabilir. Gerçek miktar uygulaması ayarı geriye dönüktür (closed-loop) ve kendi kendini optimize eder. VersaBlue cihazının işletme panosuna kolay kullanım için temel ayarlar girilebilir. Ayarın geliştirilmiş kullanımı ve optimizasyonu için TruFlow yazılımlı bir PC bağlantısı gereklidir (uzaktan kontrollü ekran). Ana ergimedeki portların değiştirilmiş yerleşimi TruFlow işlevselli cihazlarda hortum bağlantı kısmındaki çeşitli portların yerleşimi değiştirildi. Karşılaştırma için bkz. şekil 2-7: Ana ergime aracılığıyla kesit. 1 2 3 4 Şekil 2‐14 Ana ergime kesiti - Prensip taslak 1 Hortum bağlantısı 2 Havalandırma supabı P/N 7119674_09 3 Filtre elemanı VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 4 Tapalı adaptör levhası 2014 Nordson Corporation Giriş Opsiyonlar 2‐15 (devamı) Mesafe kumandası işlevselliği Ergime cihazının kumandası bir mesafe kumandası işlevselliği sağlar. Bu, bu zamana kadar sadece harici mesafe kumandası cihazları (tip ES 90) ile gerçekleştirilebilmiştir. Mesafe kumandası, dolancal hıza bağlı olarak aplikatördeki manyetik supapları kumanda eder. Manyetik supaplar kumanda parçalarını açar ve kapatır ve böylece tabanca istenilen sürme örneğini elde eder. Ergime cihazının işletme panosunda mesafe kumandasının temel ayarları değiştirilebilir ya da optimize edilebilir. Booster (DigiSPEED) Bağlı bir manyetik supabın reaksiyon süresi bir Booster yardımıyla kısaltılabilir. Bu, manyetik supapların bobinine belirli bir süre (2 ms) 78 VDC’lik yüksek gerilim impulsu verir. Bu aşırı uyarım sayesinde bobindeki manyetik alan güçlendirilir; manyetik supap daha hızlı reaksiyon gösterir. UYARI: VersaBlue Plus tipine ait ergime cihazlarına Booster supapları bağlanırsa ergime cihazının kumandasındaki aşırı uyarım kapatılmalıdır! Bkz. bunun için paragraf İşletme - bölüm Mesafe kumandası konfigürasyonu - Booster işlevinin açılması ya da kapatılması. Özel donanım OptiStroke iğne kaldıracı algılaması OptiStroke, sürme kumanda parçasının hareketi ile ortaya çıkan, optik sinyallerin değerlendirilmesi ve işlenmesi için kullanılan bir iğne kaldıracı algılamasıdır. Bunun için kumanda parçalarına uygun foto iletkenleri bağlı olmalıdır. OptiStroke sinyalleri diğer işleme için PlusController’e aktarılır. Ergime cihazının işletme panosunda OptiStroke temel ayarları değiştirilebilir ya da optimize edilebilir. OptiStroke, örn. ürün itme düzeneği için kullanılabilen elektrikli sinyaller verir. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 2‐16 Giriş Tip etiketi Tip etiketi çiftli düzendedir. Biri ergime cihazı dışında (bkz. şek. 2-1), diğeri şalter dolabında bulunmaktadır. VersaBlue 1 2 ADHESIVE MELTER 3 UL C US LISTED 4 5 Serial No: Year 6 Nordson Engineering GmbH Lilienthalstr. 6 D 21337 Lüneburg - Germany www.nordson.com Şekil 2‐15 1 Ergime cihazı tanımı 2 Sipariş numarası 3 Yapılandırma kodu 4 5 Elektrik bağlantısı, işletme gerilimi, şebeke geriliminin frekansı, ergime cihazı sigortası Seri numarası Yıl Ay ... B Şubat C Mart D Nisan E May ... LU13C01234 NOT: Üretim yılı ve ayı seri numarası içerisinde belirtilmiştir. 6 Üretim yılı P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Kurulum 3‐1 Bölüm 3 Kurulum UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz. Nakliye Ağırlık için Teknik özellikler bölümüne bakın. Sadece uygun olan nakliye 1 2 3 aracı kullanın. Mümkün olduğunca ergime cihazı ile birlikte teslim edilen paletleri (3) kullanın ve ergime cihazı bağlantı köşebentleriyle (2) iyice sıkarak vidalayın. Kalın kartonlarla (1) veya katlanır kutu ile (4) bir hasar oluşmasına karşı koruyun. Nemden ve tozdan koruyun. Sarsıntılardan ve çarpmalardan kaçının. Şekil 3‐1 Depolama DİKKAT: Ergime cihazını açık alanda depolamayın! Nem, toz ve kuvvetli sıcaklık değişimlerinden (kondense su oluşumu meydana gelebilir) koruyun. Cihazın ambalajından çıkarılması 4 Cihazı dikkatlice ambalajından çıkarın ve nakliye esnasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin. Paletleri, bağlantı köşebentlerini ve karton/katlanır kutuyu olası bir nakliye durumu için saklayın veya geçerli olan kurallara göre uygun şekilde imha edin. Şekil 3‐2 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 3‐2 Kurulum Kaldırma (ergime cihazı ambalajından çıkarılmış olarak) Ağırlık için Teknik özellikler bölümüne bakın. Sadece şasiden uygun bir kaldırma aracıyla veya çatallı istif arabasıyla kaldırın. Kurulum gereksinimleri Sadece belirtilmiş olunan koruma şekline uygun bir yere yerleştirin (bakınız, bölüm Teknik özellikler). Patlama tehlikesine maruz olan yerlere kurmayınız! Sallanmasını engelleyiniz. DİKKAT: İşletme panosu üzerine direkt güneş ışığının gelmesinden kaçının. Kızılötesi ışınlar likit kristalin ömrünü azaltır. Transformatör ile birlikte ergime cihazı Transformatör ergime cihazı altında bulunmaktadır. Ergime cihazının altındaki alanı kablolardan ve sıcak hortumlardan ayırın. Ergime cihazının altındaki havanın yeteri kadar sirküle olabileceği bir yere cihazı yerleştirin. Materyal buharlarının emilmesi Materyal buharlarının belirtilmiş olunan limit değerleri aşmamasını emniyet altına alınız. Prensipte işlenmesi gereken materyal konusundaki emniyet veri sayfalarına dikkat ediniz. Materyal buharlarının gerekirse emilmesini ve cihazın kurulduğu yerde yeterli derecede havalandırılmasını sağlayın. Şekil 3‐3 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Kurulum 3‐3 270 Yer ihtiyacı 1760 241 600 514 945 1661 1381 1585 Tipler VB, VC, VW, VX 270 Şekil 3‐4 1760 1884 1585 600 241 945 1381 514 Şekil 3‐5 Yakıt deposu uzatma birimine sahip tipler VB, VC, VW, VX (masura) 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 3‐4 Kurulum Kurulum gereksinimleri Yer ihtiyacı (devamı) (devamı) 270 2110 764 850 764 850 241 1195 1381 1565 1935 Şekil 3‐6 Tipler VD, VE, VY, VZ 270 2110 241 1195 1381 1788 1935 Şekil 3‐7 Yakıt deposu uzatma birimine sahip tipler VD, VE, VY, VZ (masura) P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Kurulum 3‐5 Kurulum personelinin tecrübesi Bu bölümde bulunan talimatlar, aşağıda açıklanan teknik alanlarda tecrübesi/yetkisi olan personel için belirtilmiştir: Ergime yapıştırma maddesi veya benzer materyaller ile sürme tecrübesi Akım ve kontrol iletkenlerinin endüstriyel elektrikli döşenmesi Endüstriyel mekanik montaj Süreç kontrolünün esasları. DİKKAT: Sürme sisteminde hiçbir ışık contası takılı olamaz. Haber verici lambayı (opsiyon) vidalayın Ergime cihazı, vidaları çıkarılmış haber verici lamba ile birlikte verilir. Haber verici lambayı iki M5 vidası ile birlikte kolon üzerine tespitleyin. Şekil 3‐8 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 3‐6 Kurulum Elektrik bağlantıları UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmaması yaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar görmesine yol açabilir. Hata akımı koruyucu şalterlerinin kullanımı için önemli uyarı Bazı bölgelerde / belirli alanlarda yasal yönetmelikler bir hata akımı koruyucu şalterini gerektirirler. Sonra aşağıdaki hususlara dikkat edin: Hata akımı koruyucu şalteri sadece besleme şebekesi ile ergime cihazı arasına monte edin. Sadece alternatif akıma hassas veya her akıma hassas hata akımı koruyucu şalterlerini (> 30 mA) kullanın. Kablo döşeme UYARI: Cihazın ısıtma alanına sadece sıcaklığa dayanıklı kablolar döşeyin. Kabloların dönen ve/veya sıcak cihaz parçalarına değmemesini emniyet altına alınız. Kabloların kıvrılmamasını sağlayın ve hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol ediniz. Hasar gören kabloları derhal değiştirin! DİKKAT: CAN veriyolu kablosunu > 60 mm (2,4 inç)'lik bir bükülme yarıçapı ile döşeyin. İşletme gerilimi UYARI: Donanımı sadece tip etiketinde belirtilmiş olunan işletme gerilimiyle çalıştırınız. NOT: Nominal değerler kapsamında geçerli olan gerilim sapması 10% olabilir. NOT: Şebeke bağlantı kablosunun kesiti maksimum enerji sarfiyatına uygun olmalıdır (bkz. bölüm Teknik özellikler ). Harici kumanda / sinyal bağlantı devreleri UYARI: Harici kumanda ve sinyal bağlantı devrelerini NEC sınıf I’e göre uygun kablolarla bağlayın. Kısa devrelerden kaçınmak için, kabloları, baskılı devreler iletken plakalar üzerine temas etmeyecek şekilde döşeyin. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Kurulum 3‐7 Şebeke bağlantısı NOT: Ergime cihazı sıkı şekilde monte edilmelidir (şebeke bağlantısından daha sıkı). NOT: Şebeke filtreli ergime cihazlarında, şebeke filtresinin gövdesinde müşteri tarafındaki bağlantı için şebeke bağlantı klemensleri bulunmaktadır. Bağlantılar İşletme gerilimi L1 L2 L3 N 200 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta) 230 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta) 400 VAC 3 faz, nötr iletkenli (yıldız bağlantı -WYE) 400 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta) 480 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta) PE Şalter dolabındaki şebeke bağlantı klemensleri Bağlantı donanımı için ayrıca bakınız bağlantı şeması Şebeke filtresi Kutuyu monte edin (donanım) UYARI: Elektrik fişini cihazdan çıkarın. 1. Şalt dolabındaki şebeke bağlantı klemenslerinin müşteri tarafındaki bağlantısını sökün. Bağlantı kablosunu çekip çıkarın. 2. Şalt dolabındaki kablo vida bağlantısını, korumalı kabloda (1) bulunan EMV kablo vida bağlantısı ile değiştirin. 3. Şalter dolabına şebeke filtresini bağlayın. 4. Korumalı kabloyu (1) şalt dolabındaki şebeke bağlantı klemenslerine bağlayın. 1 2 5. Müşteri tarafındaki bağlantı kablosunu (2) şebeke filtresinin gövdesindeki klemenslerine bağlayın. 6. Gövde kapağını tekrar tespitleyin. Şekil 3‐9 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 3‐8 Kurulum Isıtılmış hortumun bağlanması Ayrıca hortumun kullanma kılavuzuna bakın. Elektrikli 1 2 3 1. Hortumun (3) önce elektrikle bağlantısını yapın. Isıtılmış hortumların fişi için XS10 ile XS17 arası hortum bağlantı soketlerini (şek. 3-11, duruma göre alt sıra) kullanın. NOT: Birden fazla hortumlarda aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir: Her hortum bağlantısına bir bağlantı soketi tahsis edilmiştir. Değiştirmeyin! Bağlantı donanımı için bakınız Bağlantı şeması. Şekil 3‐10 Ni120 -XS10 -XS17 -XS17 -XS10 Pt 100 Şekil 3‐11 Hortum bağlantı soketleri Vidalama İkinci vida anahtarının kullanımı Isıtılmış hortumu takarken ve çıkarırken ikinci bir çene anahtarını kullanın. Bu sayede cihaz tarafındaki hortum bağlantısının birlikte dönmesi engellenir. MXHH002S033A0295 Şekil 3‐12 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Kurulum 3‐9 NOT: Geri akış hortum donanımına sahip modellerde bunların ileri akış hortumlularla değiştirilmemesi gerekir. 1 2 3 Soğuk yapıştırma maddesi hortum bağlantısında bulunursa, (1, 2) parçaları materyalin yumuşatılmasına kadar (yakl. 70 °C/158 °F, materyale bağlı olarak) ısıtılması gerekir. UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız. 2. Ergime cihazı ve hortumu yakl. 70 °C’ye (158 °F’ye) kadar ısıtın. DİKKAT: Kullanılmayan hortum bağlantılarını buna uygun Nordson tapasıyla vidalayın. Şekil 3‐13 Vidayı sökme UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Vidayı ısıtılmış hortumlardan sökmeden önce sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. Basıncın çıkarılması 1 1. Motor devir sayısını 0 dak-1’e ayarlayın. Motoru(ları) kapatın (bkz. bölüm İşletme). 2. Kapları, açılması istenen havalandırma supaplarının altına (1, şek. 3-14) yerleştirin. 3. Havalandırma supaplarını açmak için, havalandırma supaplarının vidalarını bir tornavida ile saat ibresinin dönüş istikametine karşı döndürün. 4. Materyal havalandırma deliklerinden dışarı çıkar, ergime cihazının basıncı boşaltılır. Şekil 3‐14 5. Havalandırma supaplarını kapatmak için, havalandırma supaplarının vidalarını bir tornavida ile saat ibresinin dönüş istikametinde döndürün. 6. Kapları aplikatör/montaj tabancası enjektörünün (enjektörlerinin) altına koyun. 7. Manyetik supabı (ları) elektrikli olarak kumanda edin veya elle çalıştırın; montaj tabancalarında emme işlemini çalıştırın. Bu işlemi artık materyal çıkmayıncaya kadar uygulayın. 8. Materyali geçerli kurallara göre imha edin. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 3‐10 Kurulum Aplikatörün takılması Bkz. aplikatörün kullanma kılavuzu. DİKKAT: Takılı aplikatörün ve diğer ısıtılmış sistem bileşenlerinin maksimum işletme sıcaklığı ergime cihazının işletme panosundaki sıcaklık ayarlarında dikkate alınmalıdır. Dolum supabı (opsiyon) Basınçlı havayı hazırlayın Basınçlı havanın kalitesi en az ISO 8573-1'e göre sınıf 2 olmalıdır. Bunun anlamı şudur: maks. parçacık büyüklüğü 30 mm maks. parçacık büyüklüğü 1 mg/m3 maks. basınç yoğuşma noktası - 40 °C maks. yağ yoğunluğu 0,1 mg/m3. Dolum supabı bağlantısı 1 2 1. Müşteri tarafındaki basınçlı hava beslemesini kontrol havası bağlantısına (2) bağlayın. 4 ile 6 bar arası 400 ile 600 kPa arası 58 ile 87 psi arası 2. Isıtılmış hortumun dolan cihaza elektrikli / mekanik bağlantısını yapın. 3. Isıtılmış hortumu dolum supabının (1) bağlantısına vidalayın (ayrıca bakınız şekil 3-15). Dolum supabı ya VersaBlue ergime cihazı veya dolan cihaz üzerinden (örn. fıçı eritme tesisi) üzerinden ısıtılır. Şekil 3‐15 4. VersaBlue ergime cihazı üzerinden ısıtılmaz ise, elektrikli bağlantı fişini (Cordset) ısıtılmış hortumun duyuna sokun. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Kurulum 3‐11 Sinyalli işletme: I/O modüllerindeki iletken gerilimini veya akımını seçin UYARI: Ergime cihazı devreden çıkarılmak zorundadır. DİKKAT: Elektrostatik deşarjlar elektronik yapı elemanlarını bozabilir. Topraklama bandajını takın! Her iki I/O modülündeki DIP-şalteri SW 3 ile birlikte (0 ile 20 mA ve 4 ile 20 mA arası) iki akım sahası arasında seçim yapılabilir. SW3 NOT: İletim sinyali bir frekans ise, bu DIP-şalter konumlarının önemi yoktur. SW4 Aşağıdaki tablolarda Nordson teslimat durumu (* = ) listelenmiştir. Tablolardaki "-" kaydı, bu ayarın uygun olmadığı anlamına gelmektedir. I/O modülü 1 ve 2 SW3 1 2‐4 Şekil 3‐16 Akım sahası ON 4 ile 20 mA arası (*) OFF 0 ile 20 mA arası ON 4 ile 20 mA arası (*) OFF - DIP şalteri Her iki I/O modülü üzerindeki DIP SW 4 şalteri gerilim ve akım arasında değiştirme yapmaya yaramaktadır. Tüm motorlar için iletim sinyal girişi I/O modül no. 1 SW4 1 2 ila 4 ON Akım - OFF Gerilim (0-10 V) (*) Gerilim (0-10 V) (*) ON - - OFF Gerilim (0-10 V) (*) Gerilim (0-10 V) (*) I/O modül no. 2 SW4 1 ila 4 Ayrı iletim sinyal girişleri (opsiyon) Tüm motorlar için iletim sinyal girişi Ayrı iletim sinyal girişleri (opsiyon) ON - - OFF Gerilim (0-10 V) (*) Gerilim (0-10 V) (*) NOT: İlave olarak ergime cihazının işletme panosunda Gerilim veya Akım ayarlanmalıdır. Ayrıca bkz. bölüm İşletme, İşletme adımı M2.1: Motor onayı, Ana makine hız sinyali. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 3‐12 Kurulum Bağlantı yerinin yerleşimi Bağlantı yeri Standard I/O - standart yerleşim Genel açıklamalar EMV-sebeplerinden dolayı sadece muhafaza altına alınmış kabloların Çıkışlar Girişler bağlantısı yapılmalıdır. Muhafaza altına alma EMV-kriterlerine uygun şekilde kütleye bağlantısı yapılmalıdır. Ergime cihazına bağlantısı yapılması gereken indüktif yükler (örn. manyetik supaplar) bir indüktif yükün devreden çıkmasıyla oluşan indüktif gerilimi etkisiz hale getiren bir koruma donanımıyla (örn. serbest hareket diyodu) bağlanması gerekir. Uygun gerilim sapması değeri %10. İşletme tipi Alan bus kumandasında (opsiyon Alan bus iletişimi) bağlantı yeri üzerinden bir kumanda mümkün değildir. Dijital girişler Pin Giriş Fonksiyon 1* 24 VDC dahili (ergime cihazı) 2* 0 VDC harici (müşteri tarafında) NOT: Eğer 24 VDC müşteri tarafından ayarlanırsa, müşteri burada referans potansiyelini bağlar. 24 V 3 Artan diş yüzeyi: Isıtma donanımları AÇIK (ana koruma çeker) 0V 24 V Azalan diş yüzeyi: Isıtma donanımları KAPALI (ana koruma düşer) 0V 4 24 V: Tüm motorlar AÇIK (toplu onay) 0 V: Tüm motorlar KAPALI 5 24 V: Onay Motor 1 0 V: Onay yok Motor 1 6 24 V: Onay Motor 2 0 V: Onay yok Motor 2 7 24 V: Onay Motor 3 0 V: Onay yok Motor 3 8 24 V: Onay Motor 4 0 V: Onay yok Motor 4 24 V 9 Artan diş yüzeyi: Açma Sıcaklık düşürme 0V 24 V Azalan diş yüzeyi: Kapatma Sıcaklık düşürme 0V 24 V 10 Artan diş yüzeyi: Sinyalli işletme (tüm motorlar için) 0V 24 V Azalan diş yüzeyi: Elle çalıştırma (tüm motorlar için) 0V * Tercihe göre P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Kurulum 3‐13 Dijital girişler Pin Giriş Fonksiyon 24 V 11 Artan diş yüzeyi: Uygulama grubunu ayar işletmesine geçirin (giriş 1) 0V 24 V 0V Azalan diş yüzeyi: Uygulama grubunu sıcaklık düşürmesine geçirin veya Azalan diş yüzeyi: Uygulama grubunu devre dışı bırakın (Sıcaklık düşürmesini veya devre dışı bırakın işletme panosunda seçilen fonksiyona bağlıdır, bkz. bölüm İşletme, Uygulama grupları ile çalışma, Yapılandırma, Fonksiyon seçimi) 12 Pin 11’e uygun olarak (giriş 2) 13 Pin 11’e uygun olarak (giriş 3) 14 Pin 11’e uygun olarak (giriş 4) 15 Ana makine çalıştırılır / durdurulur Pin 16 yok NOT: Kontak yüklenebilirliği maks. 24 VDC/2 A Dijital çıkışlar Pin 17 Kontak Fonksiyon Kapatıcı Kontak kapalı: Motor 1 çalışıyor Kontak açık: Motor 1 çalışmıyor Kapatıcı Kontak kapalı: Motor 2 çalışıyor Kontak açık: Motor 2 çalışmıyor Kapatıcı Kontak kapalı: Motor 3 çalışıyor Kontak açık: Motor 3 çalışmıyor Kapatıcı Kontak kapalı: Motor 4 çalışıyor Kontak açık: Motor 4 çalışmıyor 25 24 VDC harici (müşteri tarafında, müşteri tarafından bağlanması gerekir) 26 Kapatıcı 24 V: Sistem işletmeye hazır 0 V: Sistem işletmeye hazır değil 27 Açıcı 24 V: Toplu arıza yok -Uyarı0 V: Toplu arıza -Uyarı- 28 Açıcı 24 V: Toplu arıza yok -Hata0 V: Toplu arıza -Hata- 18 19 20 21 22 23 24 Pin 29 yok 30 Kapatıcı Kontak kapalı: Basınç oluşumu kapalı Kontak açık: Basınç oluşumu kapalı değil 31 Kapatıcı Dolum seviye göstergesi seçeneğinde Kontak kapalı: Yakıt deposunun doldurulması Kontak açık: Yakıt deposunu doldurmayın 32 2014 Nordson Corporation NOT: Dolum seviyesi kontrolü ve Aşırı dolum koruyuculu dolum seviyesi kontrolü opsiyonlarında Pin 31 ve 32 mevcut değil. Bunun yerine doldurma supabının kontrolü için Dolum seviye kontrolü bağlantı yeri vardır. VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 3‐14 Kurulum Bağlantı yeri Standard I/O - manyetik supap kontrol opsiyonlu yerleşim Dijital girişler Pin Giriş Fonksiyon 1* 24 VDC dahili (ergime cihazı) 2* 0 VDC harici (müşteri tarafında) NOT: Eğer 24 VDC müşteri tarafından ayarlanırsa, müşteri burada referans potansiyelini bağlar. 24 V 3 Artan diş yüzeyi: Isıtma donanımları AÇIK (ana koruma çeker) 0V 24 V Azalan diş yüzeyi: Isıtma donanımları KAPALI (ana koruma düşer) 0V 4 24 V: Tüm motorlar AÇIK (toplu onay) 0 V: Tüm motorlar KAPALI 5 24 V: Onay Motor 1 0 V: Onay yok Motor 1 6 24 V: Onay Motor 2 0 V: Onay yok Motor 2 7 24 V: Onay Motor 3 0 V: Onay yok Motor 3 8 24 V: Onay Motor 4 0 V: Onay yok Motor 4 24 V 9 Artan diş yüzeyi: Açma Sıcaklık düşürme 0V 24 V Azalan diş yüzeyi: Kapatma Sıcaklık düşürme 0V 24 V 10 Artan diş yüzeyi: Sinyalli işletme (tüm motorlar için) 0V 24 V Azalan diş yüzeyi: Elle çalıştırma (tüm motorlar için) 0V 24 V 11 Artan diş yüzeyi: Uygulama grubunu ayar işletmesine geçirin (giriş 1) 0V 24 V 0V Azalan diş yüzeyi: Uygulama grubunu sıcaklık düşürmesine geçirin veya Azalan diş yüzeyi: Uygulama grubunu devre dışı bırakın (Sıcaklık düşürmesini veya devre dışı bırakın işletme panosunda seçilen fonksiyona bağlıdır, bkz. bölüm İşletme, Uygulama grupları ile çalışma, Yapılandırma, Fonksiyon seçimi) 12 Pin 11’e uygun olarak (giriş 2) 13 Pin 11’e uygun olarak (giriş 3) 14 Pin 11’e uygun olarak (giriş 4) 15 Ana makine çalıştırılır / durdurulur Pin 16 yok * Tercihe göre P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Kurulum 3‐15 NOT: Kontak yüklenebilirliği maks. 24 VDC/2 A Dijital çıkışlar Pin 17 Kontak Fonksiyon Kapatıcı 24 V: Harici manyetik supaba 1 kumanda edilir 0 V: Harici manyetik supaba 1 kumanda edilmez Kapatıcı 24 V: Harici manyetik supaba 2 kumanda edilir 0 V: Harici manyetik supaba 2 kumanda edilmez Kapatıcı 24 V: Harici manyetik supaba 3 kumanda edilir 0 V: Harici manyetik supaba 3 kumanda edilmez Kapatıcı 24 V: Harici manyetik supaba 4 kumanda edilir 0 V: Harici manyetik supaba 4 kumanda edilmez 25 24 VDC harici (müşteri tarafında, müşteri tarafından bağlanması gerekir) 26 Kapatıcı 24 V: Sistem işletmeye hazır 0 V: Sistem işletmeye hazır değil 27 Açıcı 24 V: Toplu arıza yok -Uyarı0 V: Toplu arıza -Uyarı- 28 Açıcı 24 V: Toplu arıza yok -Hata0 V: Toplu arıza -Hata- 18 19 20 21 22 23 24 Pin 29 yok 30 Kapatıcı Kontak kapalı: Basınç oluşumu kapalı Kontak açık: Basınç oluşumu kapalı değil 31 Kapatıcı Dolum seviye göstergesi seçeneğinde Kontak kapalı: Yakıt deposunun doldurulması Kontak açık: Yakıt deposunu doldurmayın 32 2014 Nordson Corporation NOT: Dolum seviyesi kontrolü ve Aşırı dolum koruyuculu dolum seviyesi kontrolü opsiyonlarında Pin 31 ve 32 mevcut değil. Bunun yerine doldurma supabının kontrolü için Dolum seviye kontrolü bağlantı yeri vardır. VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 3‐16 Kurulum Aplikatör manyetik supap kumandası bağlantı yeri XS1.1 ile XS8.1 arası (3 kutuplu) Pin Çıkış 1 - (Ağırlık) 2 24 VDC Fonksiyon Dijital çıkış Pin 3 yok Şekil 3‐17 XS1.2 ile XS8.2 arası (3 kutuplu) Pin Çıkış 1 - (Ağırlık) 2 24 VDC Fonksiyon XS 2 üzerinden dijital çıkış Pin 3 yok Bağlantı yeri Sinyalli işletme Alan bus kumandası işletme şeklinde (opsiyon Alan bus iletişimi) iletim sinyalleri devre dışı bırakılır. -XS5 Tüm motorlar için iletim sinyal girişi P/N Tanım 772050 Encoder 500 impuls/devir sayısı, ∅ 10 mm 772051 Encoder 500 impuls/devir sayısı, ∅ 3/8 inç (9,525 mm) 772052 Kablo, 9 m (30 ft) 772054 Kablo, 18 m (60 ft) Şekil 3‐18 XS5 Örnek bağlantı Kablo P/N 772052 Pin Giriş 1 - (Ağırlık) 2 0 ile 10 V arası veya 4 ile 20 mA arası 3 +24 VDC 4 5 Fonksiyon Pin Encoder P/N 772050 P/N 772051 Pin Fonksiyon Analog giriş Frekans girişi POWER+V D POWER+V - (Ağırlık) COM, SHIELD F, G COM, CASE 0 ile 100 kHz arası SIGNAL A A SIG. A Pin 6 yok P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Kurulum 3‐17 Ayrılmış iletim sinyal girişleri Şekil 3‐19 XS5.1 (3 kutuplu) Pin Giriş 1 - (Ağırlık) 2 0 ile 10 VDC arası Fonksiyon Analog giriş Pin 3 yok XS5.2 (3 kutuplu) Pin Giriş 1 - (Ağırlık) 2 0 ile 10 VDC arası Fonksiyon Analog giriş Pin 3 yok XS5.3 (3 kutuplu) Pin Giriş 1 - (Ağırlık) 2 0 ile 10 VDC arası Fonksiyon Analog giriş Pin 3 yok XS5.4 (3 kutuplu) Pin Giriş 1 - (Ağırlık) 2 0 ile 10 VDC arası Fonksiyon Analog giriş Pin 3 yok 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 3‐18 Kurulum Bağlantı yeri Dolum seviye kontrolü NOT: Sadece dolum supaplı seçeneklerde vardır. 13 11 12 İşletme aracının karakteristiği: XS3 10 9 8 7 6 5 4 3 *) 0 VDC 2 1 +24 VDC dahili Şekil 3‐20 harici Fabrika tarafındaki köprüler Dijital girişlar/çıkışlar Pin Giriş Çıkış Fonksiyon 1 - 24 VDC 2 - 0 VDC 3 - 24 VDC/2 A 4 - 5 - - 6 - - - Sadece aşırı dolum koruyuculu dolum seviye kontrolünde Reset (Yakıt deposu aşırı dolu sinyalinin sıfırlanması) 7 +24 VDC - Dolum supabının besleme gerilimi 8 0 VDC - 9 - 24 VDC/2 A Yakıt deposunun doldurulması 10 - 11 - 24 VDC/2 A 12 - 13 - - Sadece aşırı dolum koruyuculu dolum seviye kontrolünde Yakıt deposu aşırı dolu NOT: Müşteri tarafından değerlendirme için potansiyelsiz dönüştürücü Bağımsız aşırı dolum korumanın dahili gerilim beslemesi Yakıt deposunun doldurulması sinyali dolum supabına - İlave olarak aşırı dolum koruyuculu dolum seviye kontrolünde *) Yakıt deposu aşırı dolu (dolum seviyesi geçildiğinde kontak açılır) Pin 14-16 yok P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Kurulum 3‐19 TruFlow Encoder bağlantı soketi (XS 50 ila XS 53) Montaj yeri: Tower arka kısmı 2 PIN 3 4 1 5 Anlamı 1 Sinyal (dijital giriş) 2 Teçhizat yok 3 - (Eksi) 4 Teçhizat yok 5 +24 VDC Mesafe kumandası Encoder bağlantı soketi (XS 60) Montaj yeri: Tower arka kısmı 2 PIN 3 4 1 5 Anlamı 1 Sinyal (Encoder A) (dijital) 2 Sinyal (Encoder B) (dijital) 3 - (Eksi) 4 Teçhizat yok 5 +24 VDC Triger mesafe kumandası bağlantı soketi (XS 71 ila XS 74) Montaj yeri: Tower arka kısmı 2 3 4 1 PIN Anlamı 1 - (Eksi) 2 +24 VDC 3 Sinyal (dijital giriş) 4 Teçhizat yok Enable mesafe kumandası bağlantı soketi (XS 81 ila XS 84) Montaj yeri: Tower arka kısmı PIN 4 3 1 2014 Nordson Corporation 2 Anlamı 1 +24 VDC 2 Sinyal (dijital giriş) 3, 4 Teçhizat yok VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 3‐20 Kurulum Booster (DigiSPEED) DIP şalterleri fabrika tarafından ayarlanmıştır ve Nordson ile görüşülmeden değiştirilemez. Tüm DIP şalterleri KAPALI / OFF konumdadır. 1 OFF 2 ms 2 OFF 2 ms 3 OFF Dahili, değiştirmeyin! 4 OFF Dahili, değiştirmeyin! Şekil 3‐21 İşlev diyagramı E1 E2 Peak onayı A1 E3 Peak onayı A2 E4 2 ms Azalan diş yüzeyi E3 2 ms’lik Peak süresini zamanından önce sonlandırır A1 2 ms Azalan diş yüzeyi E4 2 ms’lik Peak süresini zamanından önce sonlandırır A2 Şekil 3‐22 Devre modu 2ms diyagramı (kaynak: DigiSpeed DS1 kullanma kılavuzu, versiyon 2) P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Kurulum 3‐21 Pnömatik bağlantılar Pnömatik basınç ayarı / bypass ayarı Gerekli hava kalitesi Basınçlı hava kuru ve yağsız olmalıdır. Havadaki kir parçacıkları 30 mm lik bir büyüklüğü geçmemelidir. Basınçların ayarlanması Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı giriş basıncını 600 kPa (6 bar / 87 psi)’ye sınırlar. Pnömatik basınç ayar supabı, işletme havası basıncı/materyal basıncı olarak 1:15 lik bir çevirme oranına sahiptir. 1 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 2 3 Basınç göstergesi Pnömatik Bypass pompası 1 *) Basınç göstergesi Pnömatik Bypass pompası 2 *) Basınç göstergesi Pnömatik Bypass pompası 3 *) Basınç göstergesi Pnömatik Bypass pompası 4 *) Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı Bağlantı yeri Pnömatik basınç ayarı / Bypass ayarı (XS4) Bağlantı Basınçlı hava *) Manuel pnömatik basınç ayarı ve Bypass ayarı opsiyonlarında 4 Oklar, tekli basınç regülatörlerinin el çarklarını göstermektedir. Sadece Manuel pnömatik basınç ayarı ve Bypass ayarı opsiyonlarında mevcuttur. 5 6 1 1 2 7 Şekil 3‐23 Bir pompadaki ve iki pompadaki kolon ve etiketleme 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 3‐22 Kurulum Pnömatik bağlantılar (devamı) Pnömatik basınç ayarı / bypass ayarı (devamı) Bağlantı yerlerinin yerleşimi Pnömatik basınç ayarı ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF ON OFF ON ON 4 ile 20 mA arası Şekil 3‐24 Giriş Fonksiyon 1- 4 ile 20 mA arası 2+ 0 ile 10 V arası 3- 4 ile 20 mA arası 4+ 0 ile 10 V arası 5- 4 ile 20 mA arası 6+ 0 ile 10 V arası 7- 4 ile 20 mA arası 8+ 0 ile 10 V arası Orantılı supap, pompa 1 Orantılı supap, pompa 2 Orantılı supap, pompa 3 Orantılı supap, pompa 4 Pnömatik basınç ayarı için orantılı supaplar kolon içinde bulunur. İletken plakanın arka tarafında DIP-şalteri SW 1 bulunmaktadır. DIP-şalteri SW1 0 - 10 V ve 4 - 20 mA arasında değiştirme yapmak için. 0 ile 10 V arası 1 OFF 2 3 4 5 6 7 8 PIN ON 0 ile 10 V arası SW1 Orantılı supap Yakıt deposu 0-10V veya 4-20mA Basınçlı hava Pompa Motor M Filtre Pnömatik basınç ayar supabı Aplikatör Enjektör Hortum Şekil 3‐25 Opsiyon Pnömatik basınç ayarı (1 pompası) P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Kurulum 3‐23 Bağlantı yeri yerleşimi Bypass ayarı PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 Giriş Fonksiyon 24 VDC/ 4W Pnömatik basınç ayar supabı 1 24 VDC/ 4W Pnömatik basınç ayar supabı 2 24 VDC/ 4W Pnömatik basınç ayar supabı 3 24 VDC/ 4W Pnömatik basınç ayar supabı 4 Elektriksel sinyal girişi Basınç göstergesi Yakıt deposu Manyetik supap Basınç regülatörü Aplikatör kapalı Pompa Motor Basınçlı hava M Pnömatik basınç ayar supabı Aplikatör açık Aplikatör Filtre Enjektör Hortum Şekil 3‐26 Opsiyon Bypass ayarı (1 pompası) 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 3‐24 Kurulum Koruyucu gaz UYARI: Şişeler içindeki teknik gazların bulunduğu ortamlar hakkında emniyet talimatlarına dikkat edin. Koruyucu gaz giriş basıncı 5,5 bar (550 kPa / 79,75 psi) değerini geçmemelidir. DİKKAT: Sadece uygun olan koruyucu gazı kullanın. Bunun ile ilgili bilgi emniyet data sayfasında veya yakıt deposunda bulunan materyalin üreticisinde mevcuttur. 1 Ok, basınç regülatörünün el çarkını göstermektedir. Tavsiye edilen ayar: 0,3 bar / 30 kPa / 4,35 psi 1: Basınç göstergesi Koruyucu gaz 2: Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı 3: Bağlantı Koruyucu gaz Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı koruyucu gaz giriş basıncını 2 bar (200 kPa / 29 psi) değerine sınırlar. 2 1 3 Şekil 3‐27 Kolon ve koruyucu gaz etiketleme Kuru hava koruyucu gaz olarak kullanılırsa kondensat imhası Kondensat ilk olarak yoğunlaşmada dibe çöken sudan oluşmaktadır. Son derece zararlı madde yüklüdür, çevre için zararlıdır ve bu yüzden tekniğine uygun bir şekilde imha edilmelidir. Zararlı maddeler örn. şunlardır: Kompresörün emme havasındaki mineral yağ aerosolleri Kompresörün emme havasındaki toz ve kir partikülleri Kompresördeki soğutma ve yağlama yağı Hat şebekesindeki pas ve aşınma. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Kurulum 3‐25 Haber verici lamba Kutuyu monte edin (donanım) UYARI: Elektrik fişini cihazdan çıkarınız. 3 4 5 1 2 Şekil 3‐28 1. (1) kolonunun üst tarafındaki önceden kesilerek biçimlendirilmiş saç levhayı çekip çıkarın ve uzaklaştırın. 2. Kolonu döndürün. 3. Ortaya çıkan delikten kabloyu geçirin. 4. Haber verici lambayı iki M5 vidası ile vidalayın. 5. Kabloyu kolonun üst kesitinden şalter dolabının iç duvarına kadar (yakıt deposu tarafında) geçirin. 6. Kablo girişi (3) tutma dirseğinin tırtıllı somunlarını (4) gevşetin. Uzun delik içindeki tutma dirseğini yukarıya kaydırın. 7. Kabloyu ortya çıkan açıklıktan ve sonra kablo kanallarından şalter dolabı kapısındaki I/O modülüne (2) kadar geçirin. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 3‐26 Kurulum Haber verici lamba (devamı) Kutuyu monte edin (donanım) (devamı) 8. Haber verici lambanın fişini I/O modülünün #1 X3’ü üzerine (bkz. şekil 3-27) sokun. 9. Kabloyu, kablo bağlayıcısı ile kablo girişi tutma dirseğinin altındaki saç levha dişlerinin (5) birine tespitleyin. 10. Tutma dirseğini aşağıya doğru kaydırın ve tırtıllı somunları çekip çıkarın. 11. Haber verici lambayı etkinleştirmek için yeni software yapılandırma kodunun girilmesi gerekir. Box 17, Kod: W. Bkz. bölüm İşletme, Ergime cihazının yapılandırılması tuşu (V26, İşletme panosu - Genel bakış). X3 Şekil 3‐29 Tekerlekler Kutuyu monte edin (donanım) Kutu, sabit ayar frenli ve frensiz bir çift tekerlekten oluşmaktadır. NOT: Sabit ayar frenli tekerlekleri (şek. 3-28, sağda) şalter dolabının kenarına monte edin. 1. Ergime cihazını uygun bir taşıma donanımı ile (kaldırma aracı veya çatallı istif arabası) kaldırın. 2. Makine ayaklarını monte edin. NOT: Arka sol taraftaki makine ayağını sökebilmek için, ilk önce gerideki soket saçının sökülmesi gerekmektedir. Şekil 3‐30 3. Tekerlekleri monte edin. Bu amaçla tekerleklerin montajı için makine ayaklarının tespitleme deliklerini kullanın. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Kurulum 3‐27 Bir sıcaklık ayar modülünün donatılması Sıcaklık ayar modülünde hangi şalter konumlarının ayarlanması gerektiği ile ilgili bilgiler için, bkz. bölüm Tamir, Modülün değiştirilmesi. Basın sensörlerinin donatılması Altı köşeli T-Tap ve CAN veriyolu kabloları ile ilgili bilgi Altı köşeyi mevcutsa 0,6 Nm’lik bir tork ile sıkın. Nordson. Murr Elektronik firmasına ait Murr ürün numaralı 7000-99102-0000000 tork anahtarı kullanımını tavsiye etmektedir. Frekans dönüştürücü 0.6 Nm (5,3 lbin) T-Tap 0,6 Nm (5,3 lbin) Basınç sensörü (CAN) Basınç sensörleri 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 3‐28 Kurulum IPC Webserver Hangi bağlantı kablolarının kullanılması gerektiği ile ilgili bilgiler için, bkz. bölüm İşletme, IPC Webserver üzerinden işletme. Ergime cihazının sökülmesi Ergime cihazını rölantide çalıştırın, ergime cihazındaki tüm bağlantıları çıkarın ve ergime cihazının soğumasını bekleyin. Ergime cihazının imhası Nordson marka ürününüz fonksiyonlarını kaybettiğse, cihazı lütfen geçerli yönetmeliklere göre imha ediniz. DİKKAT: İşletme panosunun arka plan aydınlatması için flüoresan borular cıva içermektedir. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐1 Bölüm 4 İşletme UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz. Genel açıklamalar İşletme panosu bir dokunmatik ekrandır (dokunmaya hassas ekran). Ergime cihazı Webserver üzerinden de işletilebilir. İşletme üst yüzeyi işletme panosununkine benzerdir. Bunun için bu bölümün sonunda bkz. IPC Webserver üzerinden işletme. Kanal numaraları İşletme panosunda NOT: Ön ve ana ergime kanal numarasına sahip değildir. İşletme panosunda gösterilen sıcaklık kanallarının kanal numaraları (alarm listeleri ve istenen değerler), kullanıcının ayarlarına bağlıdır. K5: Algılayıcı kısa devre K5 (Kanal 5): Asgari bir kanal bir gruba ait ise, kanal numarası kanal simgesinin altındaki sayı ile ilişkilidir (Ok). Güncel kanal numaralarının ortaya çıkarılması için ilgili ergime cihazının işletme panosundaki Grupları oluşturulması sayfasına bakın. Alarm geçmişi Şekil 4‐1 Alarm protokolü Gruplandırılmış kanal K5 Eğer asgari başka bir kanal bir gruba ait ise, gruplandırılmamış kanal K5 3 3 B5 2014 Nordson Corporation Eğer asgari başka hiçbir kanal bir gruba ait değilse, gruplandırılmamış kanal K5 5 5 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 5 P/N 7119674_09 4‐2 İşletme Kanal numaraları (devamı) Alan bus’da Alan bus üzerinden Channel number iletilirken ergime cihazları dahili kanallar, ön ve ana ergime 1 ve 2 numaralarını kullanır. Buradan harici kanalların (kafalar, hortumlar ...) 3 numarası ile başladığı sonucu ortaya çıkmaktadır. Sıra, bağlantı şemasına göre yapılan kablo bağlantısına uymaktadır ve işletme panosuna karşı değiştirilemez. Saydam tuşlar Bir fonksiyon, örn. basınç ayarı, ergime cihazının konfigürasyonuna göre mevcutsa, bununla birlikte o anda işletme panosunda seçilenlerle (örn. devir sayısı ayarı) çelişki içinde bulunursa, basınç ayarı ile ilgili tüm tuşlar saydam olarak ifade edilir. Kontrol ışıklı ve ışıksız tuşlar Kontrol ışıkları, durumu gösterir (yanıyorsa = devreye alındı). Burada: Isıtma donanımları devreye girdi. Ayar işletmesi Yazı, durumu gösterir. Burada: Sıcaklık kanalı ayar işletmesindedir. Renklerin anlamı P/N 7119674_09 Kırmızı: Hata Sarı: Örn. durum, mevcut değer göstergesi. Bir durum satırında uyarıda vardır Yeşil: Değiştirilebilen değerler: Örn. istenilen değerlerin / metnin girilmesi mümkün veya devreye alınır Gri: Bir seçim yapmak (tuşlar üzerinden) mümkün VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐3 Simgelerin anlamı Bu simgeler birden fazla sayfada görünür ve anlam ifade eder Bir yardım metninin çağrılması Genel bilgiler Detaylı bilgiler Önceki seviyeye geri. Veri giriş pencerelerinde kesme ve kapatma Sonraki/önceki sayfaya Bir değerin onaylanması, kabul edilmesi Backspace, silme Aşağı/yukarı sayfa çevirme Değerin yükseltilmesi/azaltılması Yapılandırma Sıcaklık kanallarının standart simgeleri Ön ergime Ana ergime Hortum Aplikatör Hava ısıtıcı 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐4 İşletme Veri giriş penceresi Bir sayısal değerin girildiği alanlarda, alana bastıktan sonra Min. ve Maks.sınır değerleri ile birlikte bu veri giriş penceresi görünür. 1.0 Min.: Maks.: 100.0 7 8 9 4 5 6 1 2 3 . 0 Şekil 4‐2 Bir ismin girildiği alanlarda, alana basıldıktan sonra bu veri giriş penceresi görünür. ADI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Q W E R T Y U I O P A Z S X D C F V G B Y N J M K D _ Şekil 4‐3 Frekans dönüştürücü değiştirme sayfası Frekans dönüştürücü değişimi Eğer bir den fazla frekans dönüştürücü değiştirilmişse, bu sayfa otomatik olarak görünür. Bu sayfa şifre korumalı değildir. Diğer hareket tarzı için bkz. bölüm Tamir, İşletme panosunda: Değiştirilen frekans dönüştürücülerini (FD) motorlara tahsis edin. Yeni FD 1. Ana korumayı devre dışı bırakın ve 3 dakika bekleyin! Ana savak kapağını Şekil 4‐4 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐5 Durum göstergesi Durum göstergesi satırına dokunmak suretiyle başka bir sayfa çağrılır. Sayfanın içeriği gösterilen duruma bağlıdır: Durum göstergesi Isıtmalı işletme Sistem işletmeye hazır Hareket koruma Sıcaklık düşürme Isıtma donanımları kapalı, Motor çalışıyor veya Basınç oluşumu kapalı. Isıtmalı işletme Sistem işletmeye hazır olana kadar ki gecikme zamanı 3 0 20 dak dak Durum sırasında Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcı işletme saatleri 500 H 0 500 h Sistem işletmeye hazır 13 dak 0 15 dak 0 Hata Kapama direkt olarak Alarm protokolü sayfasına gelinir (bkz. şek. 4-33). Motor durduktan sonra sıcaklık düşürmenin otomatik etkinleştirilmesine kadar ki zaman Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcı işletme saatleri Uyarı NOT: Ekran koruyucu etkin oldukça bu fonksiyon çalışmaz (bkz. şek. 4-19). 500 H 500 h Hareket koruma Motor durduktan sonra sıcaklık düşürmenin otomatik etkinleştirilmesine kadar ki zaman 13 dak 0 15 dak Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcı işletme saatleri 0 500 H 500 h Sıcaklık düşürme Manüel sıcaklık düşürme süresine kadar ki zaman geçti 0 Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcı işletme saatleri 0 9 dak 10 dak 500 H 500 h Isıtma donanımları kapalı Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcı işletme saatleri 0 2014 Nordson Corporation 500 H 500 h VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐6 İşletme İlk çalıştırma Ergime cihazı kurallara uygun şekilde kurulduktan sonra ilk çalıştırma işlemi yapılır. Ergime cihazını çalkalama Ergime cihazı teslim edilmeden önce test edilmiştir. Bu deneme için yakıt deposu özel bir test materyali ile dolduruldu. Bu materyalin artıkları hala ergime cihazında bulunabilir. Bu artıkları temizlemek için üretime başlamadan önce birkaç kilogram materyalin eritilmesi ve taşınması gerekir. DİKKAT: Nordson dişli çark pompalarını materyal olmadan çalıştırmayın. Motoru açmadan önce yakıt deposunun dolu olmasını emniyet altına alın. 1. Yakıt deposunu doldurun (bkz. Yakıt deposunun doldurulması). 2. Ana şalteri I/ON konumunda açın. Ergime cihazı ısıtma ile başlar. Yazılım versiyonu 6.00.000’dan sonra maksimum sıcaklık nominal değeri sayfasındaki yeni bir tuş aracılığıyla günlük çalıştırmadaki otomatik ısınması önlemek mümkündür. Konum I/ON = Ergime cihazı devreye girer. Konum 0/OFF = Ergime cihazı devre dışı kalır. Ana şalter asma kilit vasıtasıyla cihazı kullanmaya yetkisi olmayan kişiler tarafından cihazın kullanılmasını önlemek için emniyet altında tutulmalıdır. Ön yükleme sırasında IPC, tüm dokunmaya hassas alanların düzgün olup olmadığına dair bir işlev testi gerçekleştirir. NOT: Doğrudan güneş yansıması da işletme panosunda Dokunmatik ekranın fonksiyon testi başarısız. Lütfen işletme üst yüzeyini silin. hata mesajına neden olabilir. Şekil 4‐5 IPC ön yüklemesi 3. Başlangıç sayfası işletme panosunda görününceye kadar bekleyin. NOT: İlk işletmeye alma sırasında şifre koruma etkin değildir (fabrika ayarı). Şekil 4‐6 Başlangıç sayfası P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐7 İşletme panosunda ayar yapma Temel ayarlar Gerekirse dil değiştirin (İngilizce ön ayardır) Başlangıç sayfası tekrar görülebilinceye kadar birçok kere basın. 1 2 3 4 Kaydırma çubuğu Şekil 4‐7 Dil seçin İstenilen sıcaklık değerleri (= işlem sıcaklıkları) Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T1 Alt sıcaklıklar / Üst sıcaklıklar Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T2 Kanalların etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması Sıcaklık kanallarını gerekirse yeniden adlandırın. Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T3 NOT: Müşterinin değiştirebildiği metinler seçilen ülke diline çevrilmez. Elle çalıştırmada pompa devir sayısı (sayıları) NOT: Motor/pompa devir sayılarının aşırı bir şekilde aşınmasını önlemek için 5 dak-1 ölçeğinin sürekli olarak altında kalmaması ve 80 dak-1 ölçeğini sürekli olarak aşmaması gerekir. Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / M1 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐8 İşletme İlk çalıştırma (devamı) İşletme panosu VE Standard I/O Ergime cihazının Standard I/O bağlantı yeri üzerinden işletilmesi gerekirse, motor onayını İşletme panosu üzerinden İşletme panosu VE Standard I/O konumuna değiştirin. Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / M2.1 Standard I/O: Diş yüzeyi kontrollü sinyallerde dikkat edin (örnek) Bağlantı yeri üzerinden sıcaklık düşürme devreye alınırsa (artan diş yüzeyi), bu sıcaklık düşürme işlemi haftalık zaman süreli saat ayarı üzerinden veya kullanıcı tarafından işletme panosu üzerinden devre dışı bırakılabilir (Who-touched-me-last). Daha sonra sıcaklık düşürme bağlantı yeri üzerinden tekrar devreye alınmak istenirse, ilk önce sıcaklık düşürme kapatılmalı (azalan diş yüzeyi) ve sonra tekrar devreye alınmalıdır. Sinyalli işletme - Ayarlar Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / M1 ile M3 arası. Sıcaklık birimi °C (ön ayarlı) veya °F seçin Basınç birimini bar (ön ayarlı) psi veya kPa seçin Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V15 Bakım aralığını ayarlayın. Hangi bakım çalışmasının bildirilmek istendiği ve hangi zaman aralığında olduğunun tespit edilmesi gerekmektedir. Önerilen aralıklar bkz. bölüm Bakım. Bu aralıklar gerekirse işletme şartlarına adapte edilmek zorundadır. Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V16 Diğer parametreler, ergime cihazının modeline göre. Örneğin: Dolum seviyesi değerlendirmeyi en uygun duruma getirin (bkz. Yakıt deposunun doldurulması / Dolum seviyesi) P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐9 4. Haftalık zaman süreli saat ayarı. Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V8 5. İstenirse, şifreleri girin ve güvenlik seviyesini seçin Bkz. ek A Şifre ve İşletme panosu - Genel bakış - / V18, V19. 6. Sistem hazır oluncaya kadar bekleyin (şek. 4-8). 7. Pompanın(ların) salmastrasını sıkın (bkz. bölüm Bakım) Şekil 4‐8 8. Motoru (motorları) onayla (şek. 4-9). 9. Motoru (motorları) açın (şek. 4-9). İşletme panosu VE Standard I/O İşletme panosu Standard I/O (XS 2) Tüm motorlar AÇIK/KAPALI (Toplu onay) Standard I/O (XS 2) Motor 1 onayla Standard I/O (XS 2) Motor 2 onayla M1 Şekil 4‐9 M2 M1 M2 Motor çalışıyor şartları Standard I/O bağlantı yeri ile ve bağlantı yeri olmadan 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐10 İşletme İlk çalıştırma (devamı) DİKKAT: Günlük işletme çerçevesinde ısınmaya ve soğutmaya bağlı olarak vidalı parçalar gevşeyebilir, bu durum sızıntılara yol açabilir. 10. 1. günden sonra, materyal hala yumuşaksa (yakl. 70 °C/158 °F, materyale bağlı olarak), aşağıdakileri sıkıştırın: Emniyet supabı Basınç sensörleri (eğer varsa) Boşaltma vidaları Hortum bağlantıları. Bundan sonra düzenli aralıklarla kontrol edin, gerekirse tekrarlayın. Ayrıca bkz. bölüm Bakım. Reçeteler REÇETE 1 2005-09-05 METİN 1 Süreç parametreleri dosya olarak (reçete) ergime cihazının bellek kartına kaydedilebilir ve oradan harici bir PC’de emniyete alınabilir. REÇETE 2 2005-09-07 METİN 2 Diğer bilgiler için bkz. IPC Webserver üzerinden işletme. Dosya: Tanım: REÇETE 3 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐11 İşletme panosu - Genel bakış Durum göstergesi Durum göstergesi Başlangıç sayfası 12:19:59 1 HOSE1 47 °C T1 İstenilen sıcaklık değerleri TÜMÜ °C °C ÖN ERGİME ANA ERGIME 50 220 51 230 Hose 1 50 230 Gun 1 Hose 2 Gun 2 50 230 48 230 47 230 Hose 1 T2 Hose 1 Üst sıcaklık kapama 20 Üst sıcaklık hatası Üst sıcaklık uyarısı 10 Sıcaklık düşürme değeri 50 °C Alt sıcaklık uyarısı Alt sıcaklık hatası 5 °C °C °C °C 5 °C 10 T4 T3 Hose 1 Hose 1 PID ayar parametreleri Sıcaklık kanalı: Kapatıldı İşletme şekli: Ayar mesafe tipi: 2014 Nordson Corporation PID fabrika parametrelerini önceden atayın Xp (Kazanç) Müşteriye özgü Ti (Tümlevsel eylem zamanı) VersaBlue_VersaBlue Plus_NW Td (Türevsel eylem zamanı) Ayar bandı P/N 7119674_09 4‐12 İşletme Başlangıç sayfası V1 V7 Uygulama grupları ile çalışma V27 V5 Ergime cihazı Isıtıcı işletme saatleri: 0 V2 TruFlow ayarları: temel / gelişmiş K1: Algılayıcı kısa devre Motor 2 faz hatası Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı V5.1 Alarm geçmişi Yapılandırma kodu: ACM 1: V3 Alarm detayları ACM 2: Alan bus veri günlüğü: Standart K1: Algılayıcı kısa devre Alarm numarası: 26 Davranış: Hata Gel: 2005-06-21 12:22:46 Git: 2005-06-21 12:24:19 V6 Kontrol sistemi Alarm geçmişi V4 Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı Ana ergime: Alt sıcaklık uyarısı K1: Algılayıcı kısa devre Motor 2 faz hatası Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı Alarmları sırala Software vers: Reçete vers.: RIO yaz. Vers.: I/O modül No.1: No.2: Sıcaklık ayarlayıcısı No.1: No.2: No.3: Profibus kartı: V6.2 Aktif alarmlar Kontrol sistemi Basınç sensörü A1: A2: A3: B1: B3: B4: C1: C2: C3: C4: V6.1 Kontrol sistemi I/O modül ACM 1: ACM 2: P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW Sıcaklık ayarlayıcısı No.4: No.5: No.6: No.7: No.8: No.9: 2014 Nordson Corporation 4‐13 İşletme Ergime cihazı - Yapılandırma - Sayfa 1 V1 V7 V14 V11 Müşteri yapılandırması V8 Pzt Sal Çar Silme Isıtma donanımları açık 1 2 3 4 Per Program çalıştırma 02:00 Cum Cmt Düşürme kapalı 06:00 12:00 15:00 19:00 06:30 13:00 15:30 19:30 Paz Genel bakış Programları kopyala Düşürme açık Müşteri yapılandırması V12 Isıtma donanımla rı kapalı Müşteri metni 22:00 Pazartesi, 2008-02-18 10:31:06 Reçeteler REÇETE 1 2005-09-05 METİN 1 REÇETE 2 2005-09-07 METİN 2 Dosya: V9 Motor durduktan sonra sıcaklık düşürmenin otomatik 60 etkinleştirilmesi dak Manuel sıcaklık düşürme süresi dak etkinleştirildi 60 etkinleştirilmedi V13 Doldurma Durma değeri V10 Gaz besleme süresi 5 s Tanım: REÇETE 3 Gaz besleme kesintisi 30 Dolum seviyesi 80 % Başlama değeri 10 % Dolum seviyesi düşük uyarısı 55 5 % % dak V13 Doldurma Yakıt deposu aşırı dolu Dolumu durdur Dolumu başlat Yakıt deposu dolum seviyesi düşük Yakıt deposu boş 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐14 İşletme Ergime cihazı - Yapılandırma - Sayfa 2 V7 V14 V21 Birimler Yapılandırma sistemi işletmeye hazır Ekranın silinmesi Şifre yapılandırması Profibus yapılandırması 100 % V14a 50 % Şifre yapılandırması İstenilen maks. sıcaklık değeri V18 Cihazı başlatma ile otomatik ısıtma Seviye 1 (Tüm kullanıcılar için normal işletme) Seviye 2 (Parametreler, eğitimli kişiler için ayarlar) Seviye 3 (Temel ayarlar) Birimler V15 Sıcaklık birimi: °C Basınç birimi: bar V19 Güvenlik seviyesini seçin Yüksek Orta Düşük Şifre koruma yok V16 Ekranın silinmesi Şimdi ekranı silebilirsiniz V20 Yapılandırma sistemi işletmeye hazır Kalan zaman: 59 s V17 Sistemi işletmeye hazırlama gecikmesi 0 dak Örnek: Profibus yapılandırması Profibus yapılandırması Profibus adresi İşletme panosu 10 Standard I/O Profibus yok Alan bus verilerini kontrol edin (bkz. Hata arama) P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐15 Ergime cihazı - Yapılandırma - Sayfa 3 V14 V21 NORDSON yapılandırması Ergime cihazının yapılandırılması Ergime cihazının yapılandırılması Ergime cihazının yapılandırılması V26 Ergime cihazı Basınç sensörlerinin yapılandırması Basınç sensörlerinin yapılandırması AÇ VBCM-I2RllLLXXXXNO6 IPC IP yapılandırması KAP AT ACM yok V22 IPC IP yapılandırması V21a IPC IP adresi 192.168.0.99 Alt ağ maskesi 255.255.255.0 Ergime cihazının yapılandırılması Standart Alan bus veri günlüğü: V27 Gateway adresi Bu sayfadaki değişiklikler IPC’nin otomatik olarak yeniden önyükleme yapmasına neden olur. V28 Ergime cihazının yapılandırılması V21b IP adreslerinin DHCP üzerinden alınması PUMP 1 etkinleştirilmedi PUMP 2 PUMP 3 PUMP 4 Basınç Basınç Basınç Basınç oluşturma oluşturma oluşturma oluşturma fonksiyonu fonksiyonu fonksiyonu fonksiyonu V28 * Ergime cihazının yapılandırılması Pump 1 Pump 2 TruFlow K1 Pump 5 Basınç oluşumu Basınç oluşumu Pump 6 Basınç oluşumu Pump 3 Basınç oluşumu Pump 7 Basınç oluşumu Pump 8 Basınç oluşumu Pump 9 Basınç oluşumu Pump 10 Basınç oluşumu Pump 11 Basınç oluşumu Pump 12 Basınç oluşumu Pump 4 Basınç oluşumu * V28, TruFlow opsiyonu: Bu bölümün sonundaki tanım 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐16 İşletme Ergime cihazı - Yapılandırma - Sayfa 3 V14 Ergime cihazının yapılandırılması NORDSON yapılandırması Basınç sensörlerinin yapılandırması IPC IP ayarlarının biçimlendirilmesi Basınç sensörlerinin yapılandırması Basınç sensörleri Yeni sensör Analog basınç sensörü yapılandırması V22 Analog basınç sensörü yapılandırması Basınç sensörleri V24 V24a Basınç sensörleri Lütfen bağlanmak istenen analog sensörü seçin Basınç sensörleri Analog sensörlerin ölçüm alanı [bar] VBCM 1 / 2 V23 Basınç sensörleri Yeni sensör V25 P Sensör A 1 AÇ Gerçek P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW Kalibrasyon 0 bar 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐17 Uygulama grupları ile çalışma Başlangıç sayfası V1 V29 A B C D E F G Y : Etkinleştirildi V32 A Giriş 1 B D Giriş 2 E Giriş 3 C : Kapatıldı Standard I/O grup girişleri V30 G Giriş yok Giriş yok Y F Giriş yok Giriş yok Giriş 4 Grupların oluşturulması V33 Standard I/O grup girişleri Fonksiyon seçimi Fonksiyon seçimi Fonksiyon seçimi Etkinleştirildi / Sıcaklık düşürme Grupların oluşturulması V31 Grup yok V31a Grupyok ACM ile 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐18 İşletme Başlangıç sayfası M1 Pump # Pump1 80.0 rpm M9, TruFlow opsiyonu * Sinyalli 1 Pump2 rpm Sinyalli 2 M2.1 M2 TÜM motorlar için parametreler TÜM motorlar için parametreler İşletme panosu VE Standard I/O Ana makine hız sinyali Hata Alarm, emniyet supabı açık Gerçek Pump1 Gerilim 0 ile 20 mA arası Sinyalli işletmede maks. g/Ürün Sürme ağırlığı Analog 9.8 V 9.8 V Tüm motorlar için iletim sinyal girişi M3 Maks. pompa devir sayısı için ana makine hızı 100.0 100 Gerçek 80 0 rpm 60 Min. pompa 40 devir sayısı 20 rpm 0.0 0 0.0 80.0 rpm Maks. pompa devir sayısı 20 40 60 80 100 [%] M2.2 pompa devir sayısı için ana % Min. makine hızı Pump1 Kuplaj kopma denetimi M4 Motor kapama gecikmesi 0 AÇ Sinyalli işletmede maks. Gerçek s 10.0 V 0.0 V Pump1 Başlangıç değeri şalteri (Sadece gerilim) etkinleştirilmedi Başlama değeri 10.0 Durma değeri 5.0 Ayrı iletim sinyal girişlerinde % Basınç sensörleri varsa: % M5 * M9, TruFlow opsiyonu: Bu bölümün sonundaki tanım P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐19 M4 M6 Pump1 P Sensör 1A M5 Basınç alarm kontrolü (global) Basınç sensörü A Basınç sensörü A Üst basınç hatası bar Üst basınç uyarısı bar Alt basınç uyarısı bar KAP AT Basınç sensörü B Basınç sensörü C M7 PID basınç ayar parametreleri Ayar işletmesi PID basınç ayar parametresi Kd (diferansiyel kısım) ms PID ayarlayıcı etkisi Kp (Kazanç) PID basınç ayar parametreleri Ti (Tümlevsel eylem zamanı) Gerçek % bar Akış ayarında M8.1 M2.2 Pump 1 Akış ayarlı işletme şekli (tüm pompalar için) Pump1 etkinleştirildi Kuplaj kopma denetimi 5.0 rpm Pompa devir sayısı AÇ Sinyalli işletmede maks. Gerçek 10.0 V 0.0 V Ayrı iletim sinyal girişlerinde (Sadece gerilim) Basınç oluşturma fonksiyonunda M8.2 Basınç oluşturma fonksiyonu etkinleştirilmedi Basınç oluşturma için istenen değere Gerçek Basınç oluşturmanın etkinleştirilmesi için ana makine hızı TÜM pompalar için parametreler Basınç oluşturmanın etkinleştirilmesi için şart 2014 Nordson Corporation Ana makine hızı VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐20 İşletme Yakıt deposunun doldurulması DİKKAT: Yakıt deposunu tamamen rölantide sürmeyin. Depoda çok az materyal kaldığı zaman materyalin aşırı ısınmasına sebep olunur. Aşırı ısınmış materyal ayrışabilir, birikebilir ve işletme arızalarına neden olabilir. NOT: Koruyucu gaz donanımlı (opsiyon) ergime cihazlarında yakıt deposunun her dolumundan önce koruyucu gaz giriş deliğinin materyal tarafından tıkanmamasını emniyet altına alınız. Elle UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun. Yakıt deposu ve depo kapağı sıcak. Yakıt deposunun doldurulması esnasında depodan sıcak materyal sıçrayabilir. Bundan dolayı materyali dikkatli bir şekilde doldurun. DİKKAT: Ergime cihazını yakıt deposunun kapağı açıkken çalıştırmayın. Yakıt deposunun kapağı açıkken zararlı maddeler içeren sıcak materyal buharları dışarıya sızabilir. DİKKAT: Yakıt deposunu doldurmadan önce yakıt deposunun ve materyalin temiz olmasını ve yabancı madde içermemesini emniyet altına alınız. Yabancı maddeler fonksiyonu etkileyebilir veya hatta ergime cihazına ve aksesuarlarına hasar verebilir. Şekil 4‐10 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐21 Dolum seviye göstergesi ve kontrolü (opsiyonlar) Dengeleme gerçekleştirin (bkz. bölüm Tamir, değerlendirme birimi). Dolum seviye göstergesi Şekil 4‐11 Dengelemeyi gerçekleştirin. Bkz. bölüm Tamir / Dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi / Dengeleme. Doldurma Dolum seviyesi Şekil 4‐12 Durma değeri 80 % Başlama değeri 10 % Dolum seviyesi düşük uyarısı 55 Materyal değiştirilir değiştirilmez, işletme panosunda dolum seviyesi parametreleri yeni materyale adapte edilmelidir. 5 % % V 13 Otomatik yakıt deposu dolumu Otomatik yakıt deposu dolumu örneğin ısıtılmış bir hortum üzerinden opsiyonel dolum supabına bağlanan bir fıçı eritme tesisi vasıtasıyla yapılmaktadır. Yakıt deposunda bulunan dolum seviye sensörleri dolum işlemini başlatır ve durdurur. Şekil 4‐13 Dolum supabı Maksimum dolum seviyesi maks1 25 mm 25 mm maks2 Dolum seviyesi yakıt deposu kenarının 25 mm (1 inç) altını aşmamalıdır (maks1), koruyucu gaz donanımı olan ergime cihazlarında koruma gazı giriş deliğinin 25 mm (1 inç) altında olmalıdır (maks2). Maksimum dolum seviyesini yapıştırma maddesi alma hızına adapte edin. Kalitenin düşmesinden kaçınmak için, ısıya hassas yapıştırma maddelerini çabuk şekilde taşıyın. Şekil 4‐14 Yakıt deposu kesiti 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐22 İşletme Tavsiye edilen istenen sıcaklık değerleri Sıcaklık ayarı için materyal üretici firması tarafından belirlenmiş olunan işleme sıcaklıkları geçerli olur. DİKKAT: Nordson firması yanlış sıcaklık ayarından dolayı ortaya çıkan hasarlar karşısında sorumluluk üstlenmez ve garanti veremez. Ön ergime Önceden belirtilen işleme sıcaklıkları altında maks. 20 °C (36 °F) `‘ye kadar Ana ergime Belirlenmiş olunan işlem sıcaklığı (Önceden belirtilen işleme sıcaklıkları altında materyal alınırken < 50 g/dak: 0 dan 10 °C'ye kadar (18 °F) ) Alt sıcaklık değeri (Uyarı) Ayarlanmış işleme sıcaklığı altında 10 °C (18 °F) Hava ısıtıcı: Ayarlanmış işleme sıcaklığı altında yakl. 10 °C (18 °F) Alt sıcaklık değeri (Hata) Ayarlanmış işleme sıcaklığı altında 15 °C (27 °F) Hava ısıtıcı: Ayarlanmış işleme sıcaklığı altında yakl. 20 °C (36 °F) Üst sıcaklık değeri (Uyarı) Ayarlanmış işleme sıcaklığı üstünde 10 °C (18 °F) Hava ısıtıcı: Ayarlanmış işleme sıcaklığı üstünde yakl. 10 °C (18 °F) Üst sıcaklık değeri (Hata) Ayarlanmış işleme sıcaklığı üstünde 15 °C (27 °F) Hava ısıtıcı: Ayarlanmış işleme sıcaklığı üstünde yakl. 20 °C (36 °F) Dolum supabı (opsiyon) Belirlenmiş olunan işlem sıcaklığı* Aplikatör (donanım) Belirlenmiş olunan işlem sıcaklığı (sıcaklıkları)* Isıtılmış hortum (ek donanım) Belirlenmiş olunan işlem sıcaklığı* * DİKKAT: Monte edilen aplikatörün ve diğer ısıtılmış sistem bileşenlerinin maksimum işletme sıcaklığı ergime cihazının işletme panosundaki sıcaklık ayarlamaları sırasında dikkate alınmalıdır. Veri girişi bakınız, İşletme panosu - Genel bakış - / T1. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐23 Klavuzlu ısıtmalı işletme NOT: Kılavuzlu ısıtmalı işletmede, ayar işletmesinde mevcut olan, etkinleştirilmiş bir uygulama grubuna tahsis edilen tüm etkinleştirilmiş kanallar iştirak eder. Ergime cihazı, sıcaklık düşürmenin her devreye alınışından ayrıca sonlandırılmasından sonra Isıtmalı işletme durumuna geçer (durum göstergesi). Sıcaklık İstenen değer Kılavuzlu kanal İstenen değer Kılavuz kanal Ana ergimenin mevcut sıcaklığı, istenen sıcaklık değeri altında ana ergime 10 °C (18 °F)'lık bir sıcaklığa ulaşıncaya kadar geçici istenen sıcaklık değeri olarak diğer kılavuzlu kanallara önceden verilir. Sonra kılavuzlu ısıtmalı işletme otomatik olarak sonlandırılır. Böylece tüm kanallar yaklaşık aynı zamanda istenen sıcaklık değerlerine ulaşır. 10 °C Şekil 4‐15 Kılavuzlu ısıtmalı işletmede, her bir sıcaklık kanalının en yavaş sıcaklık kanalından önce (ana ergime = kılavuz kanal) istenen sıcaklık değerine uzun süreli ulaşmasından kaçınılır. Bu durum, ısıtma esnasında materyalin hortumlarda / aplikatörlerde yanmasını ve materyalin genleşme basıncının oluşmasını önler. İlave olarak enerji tasarrufu sağlanır. Zaman Sıcaklık İstenen değer Kılavuz kanal Kılavuzlu bir kanalın geçici istenen sıcaklık değeri (= ana ergimenin mevcut değeri) istenen sıcaklık değeri eksi 2 °C (3,6 °F) ulaşırsa, kılavuzlu ısıtmadan ayrılır ve sonra bağımsız olarak ayarlanan istenen değerine ısınır (bkz. şekil 4‐16). İstenen değer Kılavuzlu kanal 2 °C Zaman Şekil 4‐16 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐24 İşletme Alt sıcaklık kilitleme donanımı Alt sıcaklık kilitleme donanımı, materyal çok soğuk ve bununla birlikte çok sert oldukça ergime cihazı motorlarının devreye alınabilmesini engeller. Aksi takdirde pompalar zarar görecektir. Her Heatup phase (durum göstergesi) ve her sıcaklık düşürmeden sonra etkili olur. Ayrıca bkz. bölüm Hata arama, Bir alt sıcaklık hatasının uyarılması. İşletmeye hazırlamayı geciktirme sistemi etkinleştirilmişse, kilitleme kaldırılmadan önce ayrıca ilk olarak bu zamanın tamamlanması gerekmektedir. Motor-İlk hareket siperi Motor hareket koruma, motorların ısınmasından veya sistemde bir hata bulunmasından sonra kendi kendine hareket etmesini önler. Ergime cihazı ancak Motorun çalışması için: Tüm motorları AÇIK VE Motor onayla şartı yerine getirildiği takdirde hareket korumasına geçer. Sistem tekrar işletmeye hazır olduktan sonra (durum göstergesi), motorlar işletme panosu üzerinden veya Standard I/O bağlantı yeri üzerinden tekrar devreye alınabilir. Hareket korumanın onaylanması İşletme panosunda Tüm motorlar açık/kapalı (toplu onay) tuşuna basın, hareket koruması onaylanır, tüm onaylanan motorlar tekrar çalışır. Standard I/O bağlantı yeri üzerinden Tüm motorlar AÇIK/KAPALI KAPALI konumundan AÇIK konumuna getirin, tüm onaylanan motorlar tekrar çalışır. Alan bus üzerinden Tüm motorlar AÇIK/KAPALI (toplu onay) konumuna getir. (Artan diş yüzeyi, bkz. Melter control: Bit 1 = 0 ise, sonra 1 konumuna getir. Bit 1 = 1 ise o zaman 0 konumuna getir ve ilave olarak tekrar 1 konumuna getir). Onaylanan tüm motorlar tekrar çalışır. Veya: İşletme panosunda tüm motorları Motor açık/kapalı (tekli onay) tuşları vasıtasıyla devreden çıkarın; hareket koruma onaylanır. Tuşa (tuşlara) tekrar basılması: İlgili motor tekrar çalışır. Uygun olanı, tekli motor için Motor onayla sinyali ile birlikte Standard I/O veya alan bus üzerinden onaylama için geçerli olur. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐25 Günlük açma NOT: Aşağıdaki çalışma adımları sadece temel ayarlara yönelik seviye 1’e ya da seviye 3’e ait bir şifre ile tam olarak gerçekleştirilebilir. Şifre girin Şifre giriş talebini uyarmış olan tuşa, doğru şifre girildikten sonra tekrar kumanda edilmelidir. Girilen şifreye tekabül eden seviyeye 10 dak. süreyle serbest geçiş yapılır. 1. Ana şalteri I/ON konumunda açın. Ergime cihazı ısıtma ile başlar. İSTİSNA: Haftalık zaman süreli saat anahtarı etkinleştirilmişse ve ergime cihazı devreye alınırsa, ısıtma otomatik başlamaz. Yazılım versiyonu 6.00.000’den sonra Yeni tuş ile ısıtıcılar otomatik olarak çalışmadan ergime cihazını çalıştırma olanağı söz konusudur (şifre seviyesi 3). İstenilen maks. sıcaklık değeri Cihazı başlatma ile otomatik ısıtma Tuşa basın. Cihaz başlatma ile otomatik ısıtma kilitli arasında bir sonraki çalıştırmada şu etkiyi gösterir: 1. Ana şalteri I/ON konumunda açın. Ergime cihazı ancak komut verildiğinde ısınmaya başlar. Cihaz başlatma ile otomatik ısıtma - Fabrika ayarı - Cihaz başlatması ile otomatik ısıtma kilitli + (Haftalık zaman süreli saat anahtarı KAPALI) Cihaz ısıtıyor + (Haftalık zaman süreli saat anahtarı AÇIK) Cihaz ısıtmıyor + (Haftalık zaman süreli saat anahtarı KAPALI) Cihaz ısıtmıyor + (Haftalık zaman süreli saat anahtarı AÇIK) Cihaz ısıtmıyor DİKKAT: Nordson dişli çark pompalarını materyal olmadan çalıştırmayın. Motoru açmadan önce yakıt deposunun dolu olmasını emniyet altına alın. 2. Gerekirse materyal ilave edin. 3. Sistem işletmeye hazır oluncaya kadar bekleyin (yeşil durum göstergesi Sistem işletmeye hazır). 4. Motoru(ları) onayla (şifre seviyesi 1). Bkz. şekil 4‐32. 5. İstenirse, hemen şifre korumalı işletmeye geçiş yapın. Bunun için Şifre korumanın etkinleştirilmesi tuşun a basın. (Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V1) NOT: Motor/pompa devir sayılarının aşırı bir şekilde aşınmasını önlemek için 5 dak-1 ölçeğinin sürekli olarak altında kalmaması ve 80 dak-1 ölçeğini sürekli olarak aşmaması gerekir. 6. Motoru (motorları) çalıştırın. Bkz. şekil 4‐32. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐26 İşletme Günlük kapatma 1. Motoru (motorları) kapatın. 2. Ana şalteri 0/OFF konumunda kapatın. 3. Cihazın yetkisi olmayan kişiler tarafından açılmaması için gerektiğinde ana şalteri asma kilit vasıtasıyla emniyet altına alınız. Acil durumda kapatma UYARI: Her çeşit acil durumda ergime cihazını hemen kapatın. 1. Ana şalteri 0/OFF konumunda kapatın. 2. Kapatma işleminden sonra ergime cihazını tekrar açmadan önce acil durumun nitelikli personel tarafından ortadan kaldırılmasını sağlayın. Endüstriyel PC (IPC) işletme panosu Isıtmalı işletme 12:19:59 B4 HOSE1 70 °C Şekil 4‐17 IPC nesli ve yazılım versiyonu arasındaki bağlantı IPC Buna ait yazılım versiyonu Nesil 2 y 4.00.000 VE t 6.00.000 Nesil 3 y 6.00.000 NOT: IPC nesli 2’yi 6.00.000 ya da daha yüksek yazılım versiyonu ile işletmeye çalışmak Incompatible IPC Software Version / Memory Board (alarm protokolünde alarm no. 50) hata mesajına ve bir kapanmaya (durum satırındaki Schutdown). P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐27 Ergime cihazının işletme tipleri - Genel bakış ⇒ Kumanda işletme tipi Standart veya Alan bus / Alan bus (genişletilmiş) veya Kombine / Kombine (genişletilmiş) ⇒ Devir sayısı ayarı ⇒ Elle çalıştırma Sinyalli işletme Basınç ayarı ⇒ Elle çalıştırma Sinyalli işletme Materyal miktarı ayarı (opsiyonel) Sinyalli işletme Alan bus iletişimi opsiyonu: Yazılım versiyonu V5.02.004’den sonra Alan bus (genişletilmiş) ve Kombine (genişletilmiş) kumanda olmak üzere iki işletme tipi daha vardır. İşletme panosundaki buna ait kısım değiştirildi (şek. 4‐18). >= V5.02.004 < V5.02.004 Profibus adresi 10 Profibus adresi 10 Kumanda işletme tipi Standart İşletme panosu Standard I/O Profibus yok Alan bus Kombine Şekil 4‐18 Profibus opsiyonu örneği, seçilmiş kumanda işletme tipi Standart 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐28 İşletme Ekran koruyucu Durum göstergesi Ekrana 10 dak. süreyle dokunulmadığında ekran koruyucu etkinleştirilir. Arka plan aydınlatma azaltılır. Ekran koruyucuyu devre dışı bırakmak için ekrana dokunun ve kapı simgesiyle sayfadan çıkın. Şekil 4‐19 Başlangıç sayfası Durum göstergesi Müşteri metni için yer Müşteri metni için yer: Serbest metin, örn. üretim hattında kullanılan yapıştırma maddesi tipinin ifade edilmesi. Metnin girilmesi bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V12. 12:19:59 Bakım simgesi: Bir vida anahtarı yanar. Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V16. 1 HOSE1 47 °C Şekil 4‐20 Tarama satırında seçime bağlı olarak gösterilir: Etkinleştirilen sıcaklık kanallarının mevcut değeri 1 ila 16 arasındaki kanallar: Hortum 1/ aplikatör 1 ila hortum 8 / aplikatör 8 Ön ve ana ergime kanal numarasına sahip değildir. Bir motora atanan motor devir sayıları ve sensörlerin basınçları C sensörlerinin basınçları Bu simgelere basmak suretiyle diğer sayfalar çağrılır: ÂÂ ÂÂ Tüm sıcaklık kanallarının istenen değerlerinin girilebildiği sıcaklık parametre sayfası için. Hortumlar, TÜM HORTUMLAR grubu ve hortumların bulunduğu TÜMÜ grubu gösterilir. Kafalar, TÜM KAFALAR grubu ve kafaların bulunduğu TÜMÜ grubu gösterilir. Ergime cihazı sayfaları için Motor sayfaları için P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐29 Sıcaklık parametreleri DİKKAT: Monte edilen aplikatörün ve ısıtılmış sistem bileşenlerinin maksimum işletme sıcaklığına, sıcaklık ayarları kısmında dikkat edilmesi gerekmektedir. İstenilen sıcaklık değerleri TÜM HORTUMLAR TÜM KAFALAR TÜMÜ °C °C Gösterge ÖN ERGİME 50 220 ANA ERGIME Hose 1 Gun 1 51 230 48 220 47 230 Şekil 4‐21 Sol sıcaklık sütunu (sarı): Mevcut değerler Sağ sıcaklık sütunu (yeşil): İstenen değerler Anlamı Sadece istenen değerler Kanal devre dışı bırakılmıştır Sadece mevcut değerler Kanal etkinleştirildi ve gösterge işletmesindedir İstenen ve mevcut değerler Kanal etkinleştirildi ve ayar işletmesindedir T1 TÜMÜ: Tüm sıcaklık kanalları aynı istenen değeri elde eder. TÜM HORTUMLAR/ TÜM KAFALAR: İlgili grubun tüm sıcaklık kanalları aynı istenen değeri elde eder. NOT: Tüm sıcaklık kanalları veya bir grubun tüm sıcaklık kanalları aynı istenen değere sahipse, istenen bir değerin yerine klavye simgesi görülmelidir. Simgeye basın ve veri giriş penceresinin yardımıyla sıcaklığı ayarlayın. Şekil 4‐22 Klavye simgesi İstenilen sıcaklık değerleri °C °C Uygulama grubuna git TÜM HORTUMLAR TÜM KAFALAR TÜMÜ ÖN ERGİME 50 220 ANA ERGIME Hose 1 Gun 1 51 230 48 220 47 230 Kanal simge / numarası tuşuna basın. Seçilen uygulama grubunun ilk sıcaklık kanalına geçiş yapılabilecek bir pencere açılır. Şekil 4‐23 Ön ergime ve ana ergime: 150 °C (302 °F) Hose1 / Gun1: Kapatıldı veya 150 °C (302 °F) etkinleştirildiği zaman Diğer tüm kanallar: Kapatıldı veya 40 °C (104 °F) etkinleştirildiği zaman 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐30 İşletme Sıcaklık parametreleri (devamı) Sıcaklığın değiştirilmesi Örnek: Isıtılmış bir hortumun sıcaklığını 220 °C den 230 °C’ye yükseltin. İstenilen sıcaklık değerleri °C °C 1. 2. Hose 1 basın, Hose 1 seçmek için. 10 kere basın / basılı tutun 220 VEYA Min.: 230 3. Sağ sıcaklık sütununda (istenen değerler) yeşil alana 220 °C basın. Maks.: 7 8 9 4 5 6 1 2 3 . 0 4. Veri giriş penceresinde 230 girin ve ile onaylayın. Şekil 4‐24 Hose 1 Ayarlanacak sıcaklık kanalı parametresini seçin (burada: Hose 1) ve yeşil alana Hose 1 basın. Ayrıca bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T2. Hose 1 ismini örneğin HORTUM 1 olarak değiştirmek için bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T3. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐31 Sayfa 1: Alarm değerleri NOT: Bu ekran sayfasındaki sıcaklıklar fark değerlerdir. Ön ergime Üst sıcaklık kapama 20 Üst sıcaklık hatası Üst sıcaklık uyarısı 10 Sıcaklık düşürme değeri 50 Alt sıcaklık uyarısı Alt sıcaklık hatası Şekil 4‐25 °C °C 5 °C °C °C 10 °C 5 Düşürme sıcaklığı= İstenen değer sıcaklığı - Sıcaklık düşürme değeri NOT: Ancak seçilen ayarlar sonucu düşürme sıcaklığı (hesaplanan) bunun altında olabilmesi halinde minimum düşürme sıcaklığı 40 °C (100 °F) dır. T2 Sıcaklık düşürme değeri: 50 °C (90 °F) NOT: Isıtma ve soğutma fazı sırasında değerler* istenen değer ile ilgili değildir (bkz. Isıtma ve soğutma kontrolüü). TÜMÜ, TÜM HORTUMLAR ve TÜM KAFALAR gruplarını kullanırken uyarı ve hata için değerler, ancak sadece her ikisine ait bir değerin değiştirilmesi halinde daima birlikte kabul edilirler. Böylelikle hata değerinin daima ilgili uyarı değerinden daha büyük veya aynı olması garanti altına alınmış olur. Uyarı Üst sıcaklık = İstenen değer sıcaklığı + Üst sıcaklık uyarısı* Uyarı Alt sıcaklık = İstenen değer sıcaklığı - Alt sıcaklık uyarısı* NOT: Uyarı için değerler, hatalar için ilgili değerlerden daha büyük olamadığı için uyarı değeri hata değerinin büyüklüğü ile sınırlandırılabilir. Gerekirse ilk önce hata değerini yükseltin. Üst/alt sıcaklık uyarısı: 5 °C (10 °F) NOT: Üst/alt sıcaklık uyarısı için değerler fark değerleridir, mutlak hiçbir sıcaklık yoktur. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐32 İşletme Sıcaklık parametreleri (devamı) Hata Üst sıcaklık = İstenen değer sıcaklığı + Üst sıcaklık hatası* Hata Alt sıcaklık = İstenen değer sıcaklığı - Alt sıcaklık hatası* Üst/alt sıcaklık hatası: 10 °C (18 °F) NOT: Üst/alt sıcaklık hatası için değerler fark değerleridir, mutlak hiçbir sıcaklık yoktur. Üst sıcaklık kapama = İstenen değer sıcaklığı + (Üst sıcaklık hatası + 10 °C)* İstenen değer sıcaklığı + (Üst sıcaklık hatası + 20 °F)* NOT: Üst sıcaklık kapama hesaplanarak bulunur ve bundan dolayı değiştirilemez. Örnek İstenen değer sıcaklığı = 170 °C (338 °F), Üst sıcaklık hatası = 60 °C (108 °F) Buradan ortaya çıkar Hata Üst sıcaklık 230 °C’de (446 °F) Üst sıcaklık kapama 240 °C’de (466 °F). İşletme sırasında daha sonra kullanıcı istenen değeri 190 °C’ye yükseltir (374 °F), Üst sıcaklık hata değerini değiştiremez. Daha sonra bir üst sıcaklık hata mesajı hesaplama sonucu 250 °C’de (482 °F) ortaya çıkacaktır. Kapama zaten sabit bir değerde 245 °C (475 °F) ortaya çıkmaktadır. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐33 Sıcaklık parametrelerinin grafiksel ifade edilmesi *Bkz. Isıtma ve soğutma kontrolüü. 260 °C 500 °F Yakıt deposu termostatları vasıtasıyla üst sıcaklık kapama 245 °C 475 °F Üst sıcaklık kapama için sabit maks. sıcaklık değeri ve hata Üst sıcaklık için sabit maks. sıcaklık değeri Üst sıcaklık kapama yazılımı vasıtasıyla * 10 °C 20 °F 235 °C 455 °F Uyarı Üst sıcaklık için sabit maks. sıcaklık değeri 230 °C 450 °F İstenen değer için maks. sıcaklık } sabit değer Hata Üst sıcaklık Uyarı Üst sıcaklık Üst sıcaklık hatası* Üst sıcaklık uyarısı* İstenilen değer Sıcaklık düşürme değeri Düşürme sıcaklığı Alt sıcaklık uyarısı* Uyarı Alt sıcaklık Alt sıcaklık hatası* Hata Alt sıcaklık 40 °C 100 °F 35 °C 90 °F İstenen değer için min. sıcaklık Hata Alt sıcaklık için min. sıcaklık Şekil 4‐26 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐34 İşletme Sıcaklık parametreleri (devamı) Isıtma ve soğutma kontrolü Her bir sıcaklık kanalının ısıtma ve soğutma fazları sırasında sıcaklık alarm değerleri istenen değer ile ilişkili değildir. Teorik mevcut değer ile ilişkilidirler. Sıcaklık Isıtma fazı Soğutma fazı 5 4 3 5 İstenen değer 2 4 2 3 1 İstenen değer 3 5 2 4 1 2 3 İstenen değer 1 = Mevcut değer 1 2 1 Zaman İstenen değerin yükseltilmesi İstenen değerin düşürülmesi 5 4 3 Üst sıcaklık kapama Üst sıcaklık hatası Üst sıcaklık uyarısı Mevcut değer 2 1 Alt sıcaklık uyarısı Alt sıcaklık hatası Teorik mevcut değer Şekil 4‐27 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐35 Şekil 4‐28 Alarm durumu: Bir kanalın gerçekteki mevcut değeri, alt sıcaklık değer uyarısı civarında ve teorik değerin altında bulunuyorsa (asgari bir X zamanından sonra ulaşmış olması gerektiği değer), bir alt sıcaklık uyarısı vardır. Bir kanalın gerçekteki mevcut değeri, alt sıcaklık değer hatası civarında ve teorik değerin altında bulunuyorsa (asgari bir Y zamanından sonra ulaşmış olması gerektiği değer), bir alt sıcaklık hatası vardır. Soğutma fazı için uygun olanı geçerlidir. Bunun yararı şudur İstenen değer değişikliği Soğuk uygulama gruplarının kapatılması Soğuk veya ısıtılmış sıcaklık kanallarının hortum bağlantı duylarına bağlanması İşletme sırasında alt/üst sıcaklık hatasını/kapatmak suretiyle üretimin kesilmesi söz konusu olmadan mümkün olmaktadır. NOT: Bu fonksiyon için IPC yazılım versiyonundan >1.00.000 itibaren düzenli olarak takılan sıcaklık ayarlayıcısı P/N 729450 gereklidir. Sıcaklık İstenilen değer X Y Zaman Isıtma donanımının devre dışı kalması Mevcut değer Şekil 4‐28 2014 Nordson Corporation Isıtma fazında örnek alarm durumu VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐36 İşletme Sıcaklık parametreleri (devamı) Sayfa 2: Kanal etkinleştirme, işletme şekli, ayar mesafe tipi Sıcaklık kanalı: Kapatıldı / etkinleştirildi seçilmesi Ön ergime Kapatıldı Etkinleştirildi Sıcaklık kanalı: İşletme şekli: Normal Ayar mesafe tipi: Şekil 4‐29 Kapatılan bir kanal ısıtılmaz. Hiçbir sıcaklık ayarı ve arıza kontrol mekanizması bulunmamaktadır. İstisna: Üst sıcaklık kapatma 245 °C’lik (475 °F) sıcaklık değerinde. T3 Etkinleştirildi İşletme sırasında bir kanalın normal durumu. Etkinleştirilen sıcaklık kanallarının gösterge veya ayar işletmesine geçirilmesi mümkün olabilmektedir. NOT: Ana ve ön ergime için sıcaklık kanalları kapatılamaz. Kapatıldı İşletme şekli: Gösterge veya ayar işletmesinin seçilmesi Gösterge işletmesi Gösterge işletmesi nde sadece ölçülen sıcaklık gösterilir. Hiçbir sıcaklık ayarı ve arıza kontrol mekanizması bulunmamaktadır. İstisna: Üst sıcaklık kapatma 245 °C’lik (475 °F) sıcaklık değerinde. NOT: Ana ve ön ergime için ayrıca gruplandırılmış kanallar için sıcaklık kanalları gösterge işletmesine geçirilemez. Ayar işletmesi Ayar işletmesinde PID ayar algoritması seçilen ayar mesafe tipi için, örn. Normal, kullanılmaz. Ayar işletmesi P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐37 Ayar mesafe tipi NOT: Normal ayarının genellikle değiştirilmesi gerekmemektedir. Ön ve ana ergime için değiştirilemezler. İlk dört tipte sabit parametre grupları bulunmaktadır. Tipi Şunun için uygun Yavaş* Yavaş sıcaklık kanalları Normal Ön ergime, ana ergime, hortum, kafa Hızlı** Hızlı sıcaklık kanalları Çok hızlı Hava ısıtıcısı Müşteriye özgü Bakınız, sayfa 3: PID ayar parametreleri. * İstenen değere kadar son 5 °C ısıtma çok uzun sürüyorsa ayarlanmalıdır (istenen sıcaklık değeri çok yüksekse mümkün olmaktadır) ** Isıtma sırasında sıcaklık istenen değer üzerine salınıyorsa ayarlanmalıdır (istenen sıcaklık değeri çok düşükse mümkün olmaktadır) Normal Sayfa 3: PID ayar parametreleri Ön koşul: Ayar mesafe tipi - Müşteriye özgü PID ayar parametreleri bu sayfada serbest olarak seçilebilirler. PID ayar parametreleri PID fabrika parametrelerini önceden atayın Xp (Kazanç) Td (Türevsel eylem zamanı) Ayar bandı Ti (Tümlevsel eylem zamanı) Şekil 4‐30 NOT: Sadece ölçme ve ayar tekniğinde tecrübeye sahip personele ayar yaptırın. NOT: I-parçası 0 değeriyle kapatılabilir. T4 Ayar bandı istenen sıcaklık değeri civarında +/- sahasıdır. Bandın üst kısmında ısıtma daima kapalı, bandın altında açıktır. Ayar bandı tavsiyesi: 5 °C (9 °F) Ayar mesafe tipi Yavaş PID fabrika parametrelerini önceden atayın Adaptasyon amacı ile parametre grubu dört ayar mesafe tipinden birine yüklenebilir. Her bir değer daha sonra da adapte edilebilir. Normal Hızlı Çok hızlı 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐38 İşletme Ergime cihazı Sıcaklık düşürmeyi açma/kapama Düşürmenin yapılandırılması bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V9. Tüm motorların açılması/kapatılması (toplu onay) Şekil 4‐31 V1 Ayrıca bkz. İlk çalıştırma ve Motor hareket koruma. Sadece onaylanan motorlar devreye alınabilir. Ön koşul: Sistem çalışmaya hazır. Onay Tekli hiçbir onay önceden mevcut değilse, Tüm motorları aç/kapat (toplu onay) tuşu üzerinden VE Standard I/O bağlantı yerinde Tüm motorlar AÇIK (toplu onay) sinyali vasıtasıyla motorlar onaylanır. Açın Tekli hiçbir onay önceden mevcut değilse, Tüm motorları aç/kapat (toplu onay) tuşu üzerinden VE Standard I/O arayüzünde Tüm motorlar AÇIK (toplu onay) sinyali vasıtasıyla motorlar devreye alınır. Tuşun kontrol ışıkları çeşitli renklerde olabilir: Gri (kapalı): İşletme panosunda hiçbir toplu onay yok Sarı: İşletme panosunda toplu onay, fakat hiçbir motor dönmüyor Yeşil: Motor çalışıyor. Pump1 1 Pump2 2 Şekil 4‐32 Motor (motorlar): Motor tarafında onaylama - Ergime cihazı tarafında açma NOT: Tüm motorlar AÇIK/KAPALI (toplu onay) ve Standard I/O arayüzünün Motor onayla sinyalleri bir tuş üzerinden kapatılabilir. Motorların onaylanması ve açılması daha sonra sadece işletme panosu üzerinden yapılmaktadır (bkz. şek. 4-87 Motor onayı). P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐39 Isıtma donanımlarının açılması/kapatılması Isıtma donanımları işletme panosu, Standard I/O arayüzü, haftalık zaman süreli saat anahtarı veya alan bus üzerinden açılabilir. Bunun için ana şalter I/ON konumunda (devrede) durmalıdır. Ana koruma çeker. Isıtma ve motorların akım beslemesi devreye alınır. Isıtma işletmesi başlar. NOT: Isıtma donanımlarının her zaman haftalık zaman süreli saat anahtarı üzerinden devreye alınabilmesi için ısıtma donanımları kapatıldıktan sonra kontrol birimi devamlı gerilim ile beslenir. Haftalık zaman süreli saat anahtarı açma/kapama Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V8 Şifre korumanın etkinleştirilmesi Eğer bu tuşa kumanda edilmediyse, şifre koruma (seçilen güvenlik seviyesi) hemen etkin olur; 10 dakika sonra. Ayrıca bakınız, İşletme panosu - Genel bakış - / V19. NOT: Bu tuş ancak daha önceden bir şifre girildiyse görülebilir. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐40 İşletme Ergime cihazı (devamı) Alarm protokolü K1: Algılayıcı kısa devre Motor 2 faz hatası Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı Kaydırma çubuğu üzerinden veya satıra parmakla dokunmak suretiyle bir alarm işaretlenirse, bu alarm için ayrıntılar (büyüteç simgesi) çağrılabilir. Alarm geçmişi Şekil 4‐33 V2 Alarm detayları Alarm detayları K1: Algılayıcı kısa devre Alarm numarası: 26 Davranış: Hata Gel: 2005-08-30 11:00:12 Git: 2005-08-30 11:00:16 Şekil 4‐34 Gel ve Git: Alarmın tarihi ve zamanı. Tarih YYYY-AA-GG formatında belirtilir. V3 Alarm geçmişi Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı Ana ergime: Alt sıcaklık uyarısı K1: Algılayıcı kısa devre Motor 2 faz hatası Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı Alarmları sırala Şekil 4‐35 (Y: Yıl; A: Ay; G: Gün) Alarm geçmişi 512 alarma kadar gösterilir. Aktif alarmlar: Alarm protokolü ne dön. Aktif alarmlar V4 Alarmları sırala FIFO'ya göre (first in first out) LIFO'ya göre (last in first out) Alarmları sırala Alarmların sıralanması Alarmlar zamana bağlı olarak artarak (FIFO) veya azalarak (LIFO) sıralanabilir. Tarih YYYY-AA-GG formatında belirtilir. (Y: Yıl; A: Ay; G: Gün) Şekil 4‐36 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐41 Bilgi (ergime cihazı ve kontrol sistemi) Isıtıcı işletme saatleri: Isıtma donanımlarının devreye alındıkları saatlerin sayısı. Ergime cihazı Isıtıcı işletme saatleri: 14 Şekil 4‐37 V5 Sonraki sayfalarda yazılım yapılandırma kodu, alan bus veri protokol tipi, kullanılan firmware ve yazılım versiyonları ayrıca kullanılan basınç sensörleri gösterilmektedir. Yapılandırma kodu: ACM 1: ACM 2: Alan bus veri günlüğü: Standart Şekil 4‐38 NOT: Gösterilen ve tip etiketlerinde belirtilen yapılandırma kodu birbirine uymalıdır. Örn, tekrar düzenleme suretiyle yapılandırma kodu değişirse, daha sonra ortaya çıkacak yanlış anlaşılmalardan kaçınmak için her iki eski tip etiketleri değiştirilmelidir. V5.1 Software versiyonu Kontrol sistemi Software vers: Reçete vers.: İşletme panosu yazılımının versiyonu X.YY.ZZZ (Örnek: 1.00.000) Sıcaklık ayarlayıcısı No.1: No.2: No. 3: I/O modül No.1: No.2: Profibus kartı: Şekil 4‐39 V6 Kullanılan basınç sensörleri Kontrol sistemi Basınç sensörü A1: A2: A3: Şekil 4‐40 B1: C1: C2: C3: C4: B3: B4: V6.2 ACM bilgileri Kontrol sistemi I/O modül ACM 1: ACM 2: Şekil 4‐41 Sıcaklık ayarlayıcısı No.4: No.5: No. 6: No.7: No.8: No. 9: V6.1 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐42 İşletme Ergime cihazı (devamı) Uygulama grupları ile çalışma Henüz hiçbir uygulama grubu oluşturulmadıysa, bu sıra içinde hareket edilmelidir: 1. Grupların oluşturulması 2. Eğer gruplara arayüz üzerinden geçiş yapılması gerekiyorsa, Standard I/O grup girişlerini seçin 3. Fonksiyon seçin (Kapatıldı veya Sıcaklık düşürme) 4. Uygulama grubuna (gruplarına) geçiş yapın. Şekil 4‐42 V1 Uygulama grubuna (gruplarına) geçiş yapın Sıcaklık kanalları (ön ve ana ergime dışında) A’dan H’a kadar ki uygulama gruplarına birleştirilebilir (bkz. Grupların oluşturulması). A B C D E F G Y : Etkinleştirildi Şekil 4‐43 Kontrol ışıkları, uygulama grubunun etkin olup olmadığını (yeşil) veya uygulama grubunun kapalı veya sıcaklık düşürme içinde (gri) olup olmadığını gösterir. Etkinleştirilirdi ve Kapatılırdı (veya Sıcaklık düşürme) arasında değiştirme yapmak için tuşa basın. : Kapatıldı V29 Kapatıldı veya Sıcaklık düşürme fonksiyonu yapılandırma sayfasında seçilebilir. Seçim, tüm uygulama grupları için geçerlidir. Uygulama gruplarının yapılandırılması Grupların oluşturulması Standard I/O grup girişleri Fonksiyon seçimi Şekil 4‐44 V30 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐43 Grupların oluşturulması ( ACM ile) İlk sayfada daima ergime cihazına atanan sıcaklık kanallarının tümü gösterilir. Maks. 16 kanal (hortum/kafa numarası 1 ile 8 arasında), gerekirse kaydırma çubuğunu kullanın. Ön ve ana ergimeler kanal numaralarına sahip değildir. Grupyok 1 2 3 4 5 6 7 8 Şekil 4‐45 Eğer mümkün olan iki ACM’den asgari biri mevcutsa, Sonraki sayfaya tuşu gösterilir. Tuşa basılmak suretiyle ikinci sayfaya gelinir. Orada ACM’ler içinde mevcut tüm sıcaklık kanalları gösterilir. V31 Maks. 36 kanal vardır, 9 ile 26 arasında hortum/kafa numarası ile başlayarak. NOT: Bir ACM’nin ters yapılandırılma olasılığından dolayı kanaldan ACM’ye kadar sabit hiçbir atama yoktur. Bu bilgiyi, ilgili ACM ile birlikte verilmiş olan bağlantı şemasında bulursunuz. Gerekirse ACM tip etiketi üzerindeki P/N’i bağlantı planı numarası ile kıyaslayın. Grup yok Şekil 4‐46 V31a Tüm sıcaklık kanalları (ön ve ana ergime dışında) Grup A dan Grup H `‘a kadar olan uygulama gruplarına birleştirilebilir. Hiçbir gruba atanmayan kanallar Grup yok’a aittir. Başlangıç sayfasının tarama satırında Grup A, sonra Grup B vb. gruplanmamış kanallara (Grup yok) kadar olan kanallar gösterilir. Mümkün olan sekiz uygulama grubundan dört tanesine hem işletme panosu üzerinden hem de Standard I/O arayüzü üzerinden, diğerlerine sadece işletme panosu üzerinden geçiş yapılabilir. Bkz. Standard I/O grup girişleri. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐44 İşletme Ergime cihazı (devamı) Uygulama grupları ile çalışma (devamı) İşletme panosundaki kanal numaralarının gösterilmesi İşletme panosunda gösterilen sıcaklık kanallarının kanal numaraları (alarm listeleri ve istenen değerler), kullanıcının ayarlarına bağlıdır. K5: Algılayıcı kısa devre K5 (Kanal 5): Asgari bir kanal bir gruba ait ise, kanal numarası kanal simgesinin altındaki sayı ile ilişkilidir (Ok). Güncel kanal numaralarının ortaya çıkarılması için ilgili ergime cihazının işletme panosundaki Grupları oluşturulması sayfasına bakın. Alarm geçmişi Şekil 4‐47 Alarm protokolü Gruplandırılmış kanal K5 Eğer asgari başka bir kanal bir gruba ait ise, gruplandırılmamış kanal K5 3 3 B5 Eğer asgari başka hiçbir kanal bir gruba ait değilse, gruplandırılmamış kanal K5 5 5 5 Alan bus üzerinden kanal gruplarının aktarılması Alan bus üzerinden Channel number iletilirken ergime cihazları dahili kanallar, ön ve ana ergime 1 ve 2 numaralarını kullanır. Buradan harici kanalların (kafalar, hortumlar ...) 3 numarası ile başladığı sonucu ortaya çıkmaktadır. Sıra, bağlantı şemasına göre yapılan kablo bağlantısına uymaktadır ve işletme panosuna karşı değiştirilemez. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐45 Örnek 1. Grup harflerini seçin, örn. Grup A. Grup tuşuna birçok kere basılmak suretiyle başka bir grup harfi seçilebilir. Grup A A1 A2 B5 B6 C7 C8 A3 A4 2. İstenen kanal tuşlarına basmak suretiyle gruba ait olması istenilen kanalları işaretleyin. Şek. 4‐48’de: Kanal 1, 2, 7 ve 8. Tuşun çerçeveleri grup tuşu renginde gösterilir. Kanallar gruplar dahilinde sayılır ve bu numara (burada A1 ile A4 arası) kanal simgesi altında görünür. Gerekirse kanal simgesine birçok kere basılmak suretiyle kanal simgesi (hortum, aplikatör, fan ısıtıcısı) değiştirilebilir. Şekil 4‐48 V31 3. Her bir başka grup için adım 1 ve 2'yi tekrarlayın. NOT: Her kanal sadece bir kez atanabilir. Kanal diğer tüm gruplar için saydam gösterilir ve eski gruptan çıkartıldıktan sonra ilk önce başka bir gruba atanabilir. Bir gruptan kanalın çıkartılması 1. Kanalın çıkartılmak istendiği grubu, grup tuşuna birçok kere basmak suretiyle seçin. 11 Şekil 4‐49 2. Tuşun renkli kenarı ve grup harfi kanal simgesi altında kayboluncaya kadar kanal tuşuna basın. Bkz. şek. 4‐49. Grup yok Şimdi kanal başka bir gruba atanabilir. Bkz. Grupların oluşturulması, örnek. Reset tuşu ile grupların çıkarılması Bu tuşa basıldığında tüm gruplar iptal edilir ve kanal simgeleri sıfırlanır. Bununla birlikte PID parametreleri değişmeden kalır. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐46 İşletme Ergime cihazı (devamı) Uygulama grupları ile çalışma (devamı) Standard I/O grup girişleri A Giriş 1 B D Giriş 2 E G Giriş yok Y Şekil 4‐50 Giriş 3 Giriş yok Giriş 4 C F Giriş yok Giriş yok Giriş: A’dan H’ye kadar mümkün olan sekiz uygulama grubunun maksimum dördü, Standard I/O arayüzünün bunun için öngörülen dört girişine atanabilir (ayrıca bkz. bölüm Kurulum). Tuşa birçok kere basmak suretiyle uygulama grubu için istenen giriş seçilir. 1 ile 4 arasındaki girişler bağlantı yerine ait 11 ile 14 arasındaki pinlere sabit olarak atanmışlardır. V32 Giriş yok: Bu uygulama gruplarına, Standard I/O bağlantı yeri üzerinden geçiş yapılamaz. Bu gruplara kullanıcı tarafından işletme panosu veya alan bus üzerinden geçiş yapılabilir. Fonksiyon seçimi Kapatıldı: Kapatılan bir uygulama grubuna atanan sıcaklık kanalları ısıtılamazlar. Fonksiyon seçimi Etkinleştirildi / Sıcaklık düşürme Hiçbir sıcaklık ayarı ve arıza kontrol mekanizması bulunmamaktadır. İstisna: Üst sıcaklık kapatma 245 °C’lik (475 °F) sıcaklık değerinde. Şekil 4‐51 V33 Sıcaklık düşürme: Bu uygulama grubunun sıcaklık kanalları, sıcaklık parametre sayfasındaki kanallar için tespit edilmiş olan sıcaklık düşürme değerleri civarına düşürülür (bkz. şek. 4‐25). P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐47 Ergime cihazının konfigürasyonu tuşuna basmak suretiyle ilk konfigürasyon sayfasına gelinir. Burada haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık düşürme, koruyucu gaz kontrolü, dil değişikliği, reçeteler ve dolum seviyesi denetimi yapılandırılır. Müşteri yapılandırması Şekil 4‐52 V7 Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık düşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi Haftalık zaman süreli saat anahtarı Pzt Sal Çar Per Program çalıştırma Silme Cum Cmt Programları kopyala Isıtma Düşürme açık donanımları açık 1 2 3 4 02:00 06:00 12:00 15:00 19:00 Şekil 4‐53 Paz Genel bakış Düşürme kapalı Isıtma donanımları kapalı 06:30 13:00 15:30 19:30 22:00 Isıtma donanımları ve sıcaklık düşürme haftalık zaman süreli saat anahtarı üzerinden kontrol edilebilir. Bu amaçla haftanın her bir günü için aynı anda çalışan dört programa kadar bellekte saklanabilir. Silme: İşaretlenen gün için (burada: Pzt) tüm programlar silinir. V8: Ana sayfa Program çalıştırma Pazartesi Isıtma donanımları açık 02:00 Düşürme açık 06:00 Düşürme kapalı 06:30 Zamanlar satır tarzında kaydedilir. Bir zaman girebilmek için, ilgili tuş etkinleştirilmelidir. Program 1 NOT: 00:00 geçerli bir saat zamanıdır ve kapatılmadığını belirtir. Silme Isıtma donanımları kapalı Pzt Sal Çar Per Cum Cmt Sil (tekli programlar): Gösterilen programı siler. Paz Programları kopyala (örnek: Pazartesinden salıya ve cumaya programları kopyalayın) 1. Pzt ana sayfada seçim yapın. 2. 3. Program kopyala : Salı ve Cuma gününün işaretlendiği bir pencere açılır. ile seçimi onaylayın. Programlar kopyalanmıştır. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐48 İşletme Ergime cihazı (devamı) Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık düşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi (devamı) Genel bakış 00:00 06:00 12:00 18:00 23:00 Gri: Isıtma donanımları kapalı / Düşürme kapalı Pzt Sal Sarı: Düşürme açık Çar Per Yeşil: Isıtma donanımları açık Cu m Cm t Paz NOT: Programlanan zamanlar gösterilir ve ergime cihazının işletme durumu gösterilmez. Tarih ve zaman ayarı Güncel tarih ve güncel saat zamanı +/- tuşları ile ayarlanabilir. Pazartesi, 2008-02-18 10:31:06 Tarih YYYY-AA-GG formatında belirtilir. (Y: Yıl; A: Ay; G: Gün) NOT: Kış/yaz saati için hiçbir otomatik konum değiştirme yoktur. Haftalık zaman süreli saat anahtarını kullanırken dikkat edin (program örneği) Isıtma açık Saat 08:00 Düşürme açık Saat 12:00 Düşürme kapalı Saat 13:00 Isıtma kapalı Saat 17:00 Haftalık zaman süreli saat anahtarı ilk önce saat 8:00 den sonra devreye alınırsa (tuş ), o takdirde 08:00 anahtar zaman noktası önceden geçer ve ısıtma haftalık zaman süreli saat anahtarından dolayı açılmaz. Program etkisiz kalır. Kullanıcı şimdi ısıtmayı ya manüel açmak ya da Isıtma için zaman noktasını yeniden programlamak zorundadır. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐49 Sıcaklık düşürme Sıcaklık düşürme işlemi materyalin korunması ve çalışmaya ara verildiği zamanlarda enerji tasarrufu sağlanması işlevine sahiptir. Sıcaklık düşürmenin ayarlanması için (istenen sıcaklığa düşürüldüğü değer) bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T2. Otomatik açma Tüm motorlar belirli bir zaman durdurulur durdurulmaz sıcaklık düşürme açılır. Bunun için Otomatik etkinleştirmeyi onaylayın. Motor durduktan sonra sıcaklık düşürmenin otomatik 60 etkinleştirilmesi dak Manuel sıcaklık düşürme süresi dak etkinleştirildi 60 etkinleştirilmedi Manuel kapama Otomatik sıcaklık düşürme işletme panosunda kullanıcı tarafından kapatılır. Manüel sıcaklık düşürme burada etkisizdir. Şekil 4‐54 V9 Motor durduktan sonra sıcaklık düşürmenin otomatik etkinleştirilmesi: etkinleştirilmedi (veya 60 dakika, etkinleştirildiği zaman) Manüel açma / kapama (işletme panosu) Haricen açma / kapama (bağlantı yeri) Sıcaklık düşürme işletme panosunda kullanıcı tarafından veya Standard I/O bağlantı yeri üzerinden açılır ve kapatılır. Otomatik kapatma Kapatma otomatik olarak da yapılabilir. Bunun için Manüel sıcaklık düşürme süresini onaylayın. Ayarlanan süre geçtikten sonra ergime cihazı kılavuzlu ısıtma işletmesine geçer. Manüel sıcaklık düşürme süresi: etkinleştirilmedi (veya 60 dakika, etkinleştirildiği zaman) Haftalık zaman süreli saat anahtarı üzerinden açma / kapama Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V7 ve V8. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐50 İşletme Ergime cihazı (devamı) Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık düşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi (devamı) Koruyucu gaz (opsiyon) Koruyucu gaz kumandası koruyucu gaz donanımı manyetik supaplarının açılmasını/kapatılmasını sağlar. Gaz besleme Gaz besleme 5 s süresi kesintisi 30 dak Gaz besleme süresi: 5 s Gaz beslemenin kesilmesi: 30 dak Şekil 4‐55 V10 Dil değişikliği Şekil 4‐56 V11 Müşteri yapılandırması Sonradan başlangıç sayfasında görünecek bir metnin girilmesi imkanı da mevcuttur, örn, üretim hattında kullanılan yapıştırma maddesi tipinin ifade edilmesi. Müşteri metni Müşteri metni için yer Reçetelere Şekil 4‐57 V12 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐51 Reçeteler Reçeteler Bir reçete, müşterinin kendine özgü parametrelerini sakladığı bir dosyadır. REÇETE 1 24-11-03 METİN 1 REÇETE 2 06-12-03 METİN 2 Dosya: Tanım: REÇETE 3 Reçetenin kaydedilmesi Bunun için kullanıcı Dosya altında bir isim (maks. 8 karakter) kaydetmek zorunda olup Tanımlama altında her bir reçetenin daha iyi tanımlanması için örn, uygulamanın ismini kaydedebilir. İstisnalara kadar güncel ayarlanabilir tüm parametreler kaydedilir. Şekil 4‐58 İstisnalar: Parlaklık ve kontrast Tarih / Saat Ülke dili IPC IP adresi ve Subnet maskesi (ağ maskesi) PROFIBUS adresi Şifreler Seçilen iletim sinyali ve iletim sinyali ile ilişkili tüm değerler. NOT: Maksimum 500 reçete kaydedilebilir. Reçete yükle Güncel parametreler seçilen reçeteden alınan değerler üzerine aktarılır. NOT: Reçetenin yüklenme sırasında (yakl. 4 s) ergime cihazı kapatılırsa (örn, bir akım kesintisi sonucu), kumanda artık mükemmel şekilde işlev görmez. İstenen reçete daha sonra bir kez daha yüklenmek zorundadır. Reçete kesinlikle silinir. İsme, tanımlamaya veya tarihe göre reçete düzenleme. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐52 İşletme Ergime cihazı (devamı) Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık düşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi (devamı) Dolum seviyesi (opsiyon) Dolum seviye göstergesi seçeneğinde bağlantı yeri Standard I/O konumunda bir Yakıt deposunun doldurulması irtibatı hizmete sunulmuştur. İrtibat, Dolum seviyesi kontrolü seçeneğinde Dolum seviyesi kontrolü bağlantı yeri vasıtasıyla dolum supabı kumandasının yerine geçer. Dolum seviye göstergesi ve kontrolü (değişken ölçme noktaları) Doldurma Durma değeri 80 % Başla 10 % ma değeri Dolum seviyesi düşük uyarısı Dolum seviyesi Şekil 4‐59 55 Ergime cihazı ısıtılmışsa ve hiçbir alt sıcaklık hatası veya sensör alarmları (kısa devre/sensör bozulması) yoksa, dolum seviyesi Başlat değerine ulaşır ulaşmaz veya alt sınırı geçer geçmez dolum için komut verilir. Dolum seviyesi Dur değerine ulaşıncaya veya üst sınırı geçinceye kadar dolum yapılır. Tüm değerler yakıt deposu hacminin % si olarak gösterilir. 5 % Dolum sırasında Doldurma durum diyodu yanar. % V13 Dolum işlemi, uyarı Yakıt deposu dolum seviyesi düşük ve hata Yakıt deposu boş sadece ısıtma donanımları açık olduğunda etkinleşir. Sensör alarmları ortaya çıkarsa, ana koruma veya dolum seviye kontrolü kapatılırsa dolum kesilir. Dolum seviye kontrolü etkinleştirilir Dolum seviye kontrolü kapatılır. Dolum seviye göstergesi ve kontrolü artık vuku bulmaz. Dolum işlemi, uyarı Yakıt deposu dolum seviyesi düşük ve hataYakıt deposu boş artık etkinleşmez. Şimdi bakım veya onarım çalışmaları için, Yakıt deposu boş hatası verilmeden yakıt deposunu boşaltmak imkanı mevcuttur. Başlama değeri: 10 % Durma değeri: 80 % Dolum seviyesi düşük uyarısı: 10 % P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐53 Dolum seviye kontrolü (sabit ölçme noktaları) Doldurma Yakıt deposu aşırı dolu Dolumu durdur Dolumu başlat Yakıt deposu dolum seviyes Yakıt deposu boş Şekil 4‐60 Dolum seviye sensörü, materyal mevcut olup olmadığını 5 farklı noktada ölçer. Ergime cihazı ısıtılmışsa ve hiçbir alt sıcaklık hatası veya sensör alarmları (kısa devre/sensör bozulması) yoksa, dolum seviyesi Dolumu başlat ölçme değeri alt sınırını geçer geçmez dolum için komut verilir. Dolumu durdur ölçme noktasına ulaşıncaya kadar doldurulur. Dolum sırasında Doldurma durum diyodu yanar. V13 Dolum işlemi, uyarı Yakıt deposu dolum seviyesi düşük ve hata Yakıt deposu boş sadece ısıtma donanımları açık olduğunda etkinleşir. Sensör alarmları ortaya çıkarsa, ana koruma veya dolum seviye kontrolü kapatılırsa dolum kesilir. Dolum seviye kontrolü etkinleştirilir Dolum seviye kontrolü kapatılır. Dolum seviye göstergesi ve kontrolü artık vuku bulmaz. Dolum işlemi, uyarı Yakıt deposu dolum seviyesi düşük ve hataYakıt deposu boş artık etkinleşmez. Şimdi bakım veya onarım çalışmaları için, Yakıt deposu boş hatası verilmeden yakıt deposunu boşaltmak imkanı mevcuttur. Sayfa 2: Birimler, işletmeye hazırlamayı geciktirme, şifre, bakım aralığı, alan bus Sıcaklık/basınç birimlerini seçin tuşuna basmak suretiyle ikinci konfigürasyon sayfasına gelinir. Burada Yapılandırma sistemi işletmeye hazır Ekranın silinmesi Şifre yapılandırması Profibus yapılandırması birimler değiştirilebilir, en yüksek istenen sıcaklık değeri, işletmeye hazırlamayı geciktirme, şifre ve bakım aralığı girilebilir ve Alan bus' tipi seçilebilir. Diğer fonksiyonlar: Ekran kontrastının değiştirilmesi ve ekranın silinmesi. Şekil 4‐61 V14 Sıcaklık / basınç birimlerinin seçilmesi Sıcaklık birimi olarak °C veya °F seçilebilir. Sıcaklık birimi: °C Basınç birimi: bar °C Basınç birimi olarak bar, psi veya kPa seçilebilir. bar Şekil 4‐62 V15 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐54 İşletme Ergime cihazı (devamı) Sayfa 2: Birimler, işletmeye hazırlamayı geciktirme, şifre, bakım aralığı, alan bus (devamı) Geçiş özelliği Min ve Maks sınır değeri tam olarak hesaplanmaz, bilakis düzgün bir değere yuvarlatılır. 40 Min.: Maks.: 230 7 8 4 5 6 1 2 3 . 0 Şekil 4‐63 Min.: 100 Maks.: 450 7 8 9 4 5 6 1 2 3 Sınır değer yakınındaki bir istenen değerde, birimler arasında çoğu defa geçiş yapıldıktan sonra asıl giriş değerine kıyasla hafif sapmalar ortaya çıkabilmektedir. Örnek °C ve °F Maksimum istenen sıcaklık değeri İstenilen maks. sıcaklık değeri 230 °C Ergime cihazı bu parametre ile birlikte ilgili maksimum izin verilen materyal işleme sıcaklığına adapte edilebilir. Ayar alanı Standart cihaz Şekil 4‐64 40 ile 230 °C arası 100 ile 450 °F arası V14a Yapılandırma sistemi işletmeye hazır Sistemi işletmeye hazırlama gecikmesi Şekil 4‐65 0 dak Sistemin işletmeye hazır (B) olduğu bildirilmeden önce tüm bileşenler istenen değer sıcaklığına (A) ulaştıktan sonra sistem işletmeye hazırlamayı geciktirme sürecindedir. Bu ilave zaman materyale, termik olarak homojen bir duruma ulaşmasını sağlar. V17 Sıcaklık Sistemi işletmeye hazırlama gecikmesi Zaman (A) (B) Eğer devreye alınmışsa sistem işletmeye hazırlamayı geciktirme her Isıtma işletmesi nden sonra başlar (durum göstergesi). 0 dak P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐55 Yapılandırma şifresi (ayrıca bkz. ek A) Yeni şifreyi girin, örn. seviye 1 için Seviye 1 (Tüm kullanıcılar için normal işletme) Seviye 2 (Parametreler, eğitimli kişiler için ayarlar) Seviye 3 (Temel ayarlar) Şekil 4‐66 Seviye 1 (Tüm kullanıcılar için normal işletme) Tuşa basın. Yeni şifrenin girilmesi ve onaylanması, yani tekrarlanması gerektiği bir veri giriş penceresi görünür. Şifreler girildikten sonra, bir güvenlik seviyesi seçilmelidir. Bkz. Güvenlik seviyesinin seçilmesi. V18 NOT: Şifreler farklı olmak zorundadır ve asgari bir karakterden / maksimum 16 karakterden oluşmalıdır. NOT: Her şifre seviyesi aynı zamanda daha düşük olanlarını da içermektedir. Örnek: Seviye 2’nin şifresi ile seviye 1’in fonksiyonuna da erişim elde edilir. Güvenlik seviyesinin seçilmesi Güvenlik seviyesini seçin Yüksek Yüksek: Şifre koruma tüm üç seviye için açılır. Orta: Şifre koruma seviye 2 ve 3 için açılır. Düşük: Şifre koruma seviye 3 için açılır. Şifre koruma yok: Şifre koruma tüm üç seviye için kapatılır. Orta Düşük Şifre koruma yok Şifre koruma yok Şekil 4‐67 V19 NOT: 10 dakika süreyle hiçbir tuşa dokunulmaz ise, seçilen şifre koruma tekrar aktif olur. Daha sonra şifre korumalı fonksiyonlarda tekrar şifre sorgulama görünür. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐56 İşletme Ergime cihazı (devamı) Sayfa 2: Birimler, işletmeye hazırlamayı geciktirme, şifre, bakım aralığı, alan bus (devamı) Arka plan aydınlatma / kontrast Arka plan aydınlatma: %50 veya %100 seçilebilir Kontrast: %2'lik adımlarda ayarlanabilir. 100 % 50 % Şekil 4‐68 Bakım aralığının yapılandırılması Müşteri tarafından tanımlanan Bakım aralığı zamanı geçtikten sonra başlangıç sayfasındaki bakım simgesi (vida anahtarı) yanar. Simge, örn, gerekli bir filtre değişimini bildirmek için kullanılabilir. Bakım aralığı için zaman sıfırlanır ve bakım simgesi kapatılır. Bakım aralığı her daim açılabilir ve kapatılabilir. Kapatma, aralık ölçümünün sıfırlanmasına neden olmaz, sıfırlama işlevi değiştirilmez. Şekil 4‐69 V16 Bakım aralığı kapalıdır. Şekil 4‐70 V16 Ekranın silinmesi Şimdi ekranı silebilirsiniz İstenmeyen fonksiyonları çalıştırmaksızın, gösterilen zaman geçinceye kadar ekran silinebilir. Eğer zaman geçilirse bir uyarı çıkar ve 10 sn sonra önceki sayfa tekrar gösterilir. Kalan zaman: 59 s Şekil 4‐71 V20 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐57 Profibus yapılandırması (veya diğer alan bus’ların biri) Alan bus’daki her ergime cihazı iletişimin sağlanması için sadece bir defa alan veriyolunda dağıtılması gerekli olan bir alan bus adresine ihtiyaç duyar. Profibus adresi 10 Kumanda işletme tipi Standart Profibus: Adres, IPC’de ayarlanır (şek. 4-67). 10 Alan bus Kombine Şekil 4‐72 Profibus ControlNet: Adres şalter dolabında bulunan Gateway’deki iki ondalıklı rotatif anahtar ile ayarlanır. EtherNet/IP: IP adresi bir PC veya şalter dolabında bulunan Gateway’deki DIP şalterleriyle ayarlanır. Münferit dokümantasyona bakın, IPC’li Nordson ergime cihazlarındaki alan bus. Alan bus veri protokolüyle ilgili bilgileri almak için simgesine basın. Bkz. bölüm Hata arama, Gönderilmiş alan bus verilerinin kontrolüü. Kumanda işletme tipinin seçilmesi Standard: Ergime cihazına işletme panosu üzerinden kumanda edilir. Kumanda işletme tipi Standart Alan bus Alan bus: Ayrıca bütün sayfalar görülebilir, bununla birlikte ergime cihazı artık işletme panosu üzerinden kumanda edilemez. Deneme sırasında Ergime cihazı, alan bus kumanda işletme tipindedir mesajı görünür. Kombine: Ergime cihazına hem işletme panosundan hem de ana birimden kumanda edilebilir. Kombine Şekil 4‐73 Standart Alan bus: Melter Control Tüm motorlar AÇIK/KAPALI (toplu onay) Alan bus: Melter Control Motor 1 onay M1 Şekil 4‐74 2014 Nordson Corporation Alan bus: Melter Control Onay Motor 2 M2 VEkumanda işletme tipinde bağlantı Kombine VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐58 İşletme Ergime cihazı (devamı) Sayfa 3: Fabrika ayarları, IP adresi, basınç algılayıcısı tuşuna basmak suretiyle üçüncü konfigürasyon sayfasına gelinir. Ergime cihazının yapılandırılması NORDSON yapılandırması Basınç sensörlerinin yapılandırması IPC IP ayarlarının biçimlendirilmesi Tüm parametreler Nordson fabrika ayarına sıfırlanır. İstisna olanlar: Parlaklık ve kontrast Tarih ve zaman Ülke dili Şekil 4‐75 V21 IPC IP adresi ve Subnet maskesi (ağ maskesi) PROFIBUS adresi Şifreler Seçilen iletim sinyali ve iletim sinyali ile ilişkili tüm değerler müşteri metni ve sıcaklık kanallarının isimleri vb gibi diğer serbest metinler. Alarm geçmişi İşletme saat sayacı Uygulama grupları Standard I/O grup girişlerinin düzeni Uygulama gruplarına geçiş için fonksiyon Analog basınç sensörlerinin ölçüm alanı (VBCM) Ergime cihazının yapılandırılması sayfasına bakın. NORDSON yapılandırması Sadece Nordson şifresine sahip Nordson çalışanları için. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐59 IP adres yapılandırması Bu ayarlar, Webserver kullanılırken IPC ile iletişim için gereklidir. Bu ayarlar bir Ethernet ağında anlaşılır bir biçimde tanımlanmalıdır. IPC IP adresi 192.168.0.99 Alt ağ maskesi 255.255.255.0 IPC IP adresi: 192.168.0.99 Subnet mask (Ağ maskesi): 255.255.255.0 Gateway adresi Bu sayfadaki değişiklikler IPC’nin otomatik olarak yeniden önyükleme yapmasına neden olur. Yazılım versiyonu 6.00.000’den sonra Gateway adresi: Boş (zorunlu alan) Yazılım versiyonu 6.00.000’den sonra IPC IP adreslerinin DHCP üzerinden alınması IP adreslerinin DHCP üzerinden alınması etkinleştirilmedi DHCP: Dinamik Host yapılandırma protokolü (Dynamic Host Configuration Protocol) IP adreslerini otomatik atamaya yönelik bir yöntemdir. Bu fonksiyon etkinleştirilirse IPC sunucudan bir IP adresi talep eder. Alınan IPC IP adresi, alt ağ maskesi ve firma ağının ağ geçidi adresi gösterilir ancak değiştirilemez. Şekil 4‐76 V24.1 IP adreslerinin DHCP üzerinden alınması: etkinleştirilmedi Gateway adresinin silinmesi Bir defa düzenlendiğinde (manuel olarak ya da DHCP üzerinden), Gateway adresini tekrar silmek için 0.0.0.0 girilmelidir. IP adreslerinin DHCP üzerinden alınması serbest bırakılmışsa bu işlevini il olarak serbest bırakılmamış konumuna alın. Önyükleme sonrasında alan tekrar boştur. Örnek: IP adreslerinin bir ağda ayarlanması Tüm Nordson ergime cihazları aynı IPC IP adresiyle teslim edilirler. Her cihaz ağda birlikte çalışabilmesi için ayrıca bir PC, onun kendi IP adresini alması gerekir (şek. 4-72.) Yukarıda bahsedilen ağ maskesi IP adresinin son kısmındaki (Host veya cihaz parçası) değişikliklere izin verir. NOT: 1 ile 254 arasındaki çekim ekli tüm IP adresleri mümkündür. 0 ile 255 arasındaki çekim ekli tüm IP adresleri mümkün olamaz. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐60 İşletme IPC IP adresi: 192.168.0.98 IPC IP adresi: 192.168.0.99 IPC IP adresi: 192.168.0.99 IPC IP adresinde değiştir: 192.168.0.100 Şekil 4‐77 IPC IP adresi: 192.168.0.99 IPC IP adresinde değiştir: 192.168.0.101 Ağdaki IP adresleri -Örnek- P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme Ergime cihazı 4‐61 (devamı) Sayfa 3: Fabrika ayarları, IP adresi, basınç algılayıcısı (devamı) Ergime cihazının yapılandırılması Bellek kartı değiştirilirse veya yapılandırmayla ilgili kısımlar donatılırsa ergime cihazının yapılandırma kodu iki kez girilmelidir. Ergime cihazının yapılandırılması Ergime cihazı Bunun için yapılandırma kodu yanındakine KAP AT ACM yok Şekil 4‐78 basın. AÇ VBCM-I2RllLLXXXXNO6 NOT: Eğik çizgiden itibaren yapılandırma kodu içinde opsiyonlar başlar. Hiçbir şey veya başka hiçbir opsiyon girilmez ise, yazılım kalan yerleri otomatik olarak bir X ile tamamlar. V26 Her iki veri girişi birbirine uygunsa, doğrulama için tuşa onay verilir. Doğrulamadan sonra tekrar genel bakış sayfasında olunur. NOT: Sadece genel bakış sayfasında Onayla tuşuna basıldıktan sonra bellek kartındaki tüm yapılandırmalar kaydedilir. Sadece ACM ile ilişkili Yapılandırma tuşu açılan her ACM arkasında bulunmaktadır. Yapılandırma sayfasında yapılandırma kodu iki kere girilmek zorundadır. NOT: Bir ACM kapatılırsa, ancak ACM fiziksel olarak hala ergime cihazı ile bağlantılı olması halinde ACM yok önceden gösterilen yapılandırma kodu yerine geçer. Alan bus veri protokol tipinin seçilmesi Ergime cihazının yapılandırılması Her pompa için basınç oluşturma fonksiyonu ile basınç ayarlama arasında seçim yapın Alan bus veri günlüğü: Şekil 4‐79 Standart Bkz. Standart endeks protokolü veya Genişletilmiş endeks protokolü münferit dokümantasyon, IPC’li Nordson ergime cihazlarındaki alan bus. DİKKAT: İşletme panosunda seçilen protokol tipi ana birimdeki dönüşüm ile uyumlu olmak zorundadır ve alan bus işletmesi sırasında geçiş yapılamaz. V27 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐62 İşletme Basınç oluşturma fonksiyonunu veya basınç ayarını seçme Her pompa için hangi işletme şeklinde çalışması gerektiğine dair seçim burada yapılır. Parametreler motor kısmında ayarlanır. Ergime cihazının yapılandırılması PUMP 1 PUMP 2 PUMP 3 PUMP 4 Bu kısımdaki tercihe göre M5 motor kısmında devir sayısı/basınç ayarı ve devir sayısı ayarı / basınç oluşturma fonksiyonu arasında seçim yapılabilir. Basınç Basınç Basınç Basınç oluşturma oluşturma oluşturma oluşturma fonksiyonu fonksiyonu fonksiyonu fonksiyonu Şekil 4‐80 V28 Basınç sensörlerinin yapılandırması Basınç sensörleri Yeni sensör Analog basınç sensörü yapılandırması Bir CAN veriyolu sensörü otomatik olarak bulunur ve kontrol ışıkları vasıtasıyla gösterilir. Bir pompanın basınç sensörünü atamak için ile devam edin (örnek). NOT: Daima sadece yeni bir basınç sensörü atanabilir. Şekil 4‐81 V22 Basınç sensörleri Yeni sensör PUMP 1: A P Sensör 1A B P Sensör 1B PUMP 2: A P Sensör 2A B İlk iki satır 1 pompasının iki basınç sensörü içindir, 3 ve 4. satırlar 2 pompasının iki basınç sensörü içindir. Kontrol ışıkları yanar: Basınç sensörü atanmıştır. NOT: A basınç sensörü genellikle filtre elemanının arkasında ergime cihazı çıkışında bulunmaktadır (fabrika ayarı). Bu sensör Basınç göstergesi ve basınç ayarı opsiyonunda frekans dönüştürücüye değerleri verir. P Sensör 2B Şekil 4‐82 V23 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation 4‐63 İşletme Ergime cihazı (devamı) Sayfa 3: Fabrika ayarları, IP adresi, basınç algılayıcısı (devamı) Yeni CAN Bus basınç sensörünün atanması 1. CAN Bus kablosunu yeni basınç sensörü üzerine sokun. 2. Bir süre sonra Yeni sensöre ait kontrol ışıkları yanar. Henüz atanmamış yeni basınç sensörü tanımlanmıştır. 3. Basınç sensörleri P Sensör 1 Kalibrasyon AÇ Gerçek Şekil 4‐83 0 İstenen satırları seçin ve basınç sensörünü devreye sokun AÇ . Basınç sensörü açılabilir ve kapatılabilir. Bir basınç sensörü kapatılırsa, atandığı yerden uzaklaştırılır ve bir süre sonra tekrar Yeni sensör olarak mevcut olur. bar V25 DİKKAT: AÇIK/KAPALI tuşu hala saydam gösterildikçe ergime cihazını kapatmayın. 4. Tuşlar saydam olmayıncaya kadar bekleyin. PUMP 1: A P Sensör 1A 5. Kontrol ışıklarının rengini kontrol edin: Kontrol ışıklarının rengi Anlamı Yeşil Basınç sensörü atanmıştır Kırmızı Basınç sensörü arızalı Sensör için CAN Bus kesildi CAN Bus arızalı 6. Diğer her yeni basınç sensörü ile olan çalışma adımlarını, tümü atanıncaya kadar tekrarlayın. Basınç sensörünün kalibrasyonu NOT: Sensörün kalibrasyonu için ergime cihazı işletme sıcaklığı üzerinde ve basınçsız olmalıdır (gerekirse basıncı boşaltın, bkz. bölüm Kurulum). Sıfır dengelemeyi gerçekleştirin. Ancak dahili olarak daha doğru kalibrasyon yapıldığı için mevcut (değer) için önceden 0 bar gösterilmesi halinde sıfır dengelemesi gerçekleştirilmelidir. Kalibrasyon 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐64 İşletme Basınç sensörü yapılandırması (sadece ACM ile ilişkili olarak) Basınç sensörleri Analog basınç sensörü yapılandırması Yeni sensör NOT: ACM ile ilişkili olarak ilk önce genel bakış sayfasına gelinir. Bir CAN veriyolu sensörü otomatik olarak bulunur ve kontrol ışıkları vasıtasıyla gösterilir. ile devam edin (örnek). Analog bir basınç sensörü kumanda birimine manüel şekilde Yeni sensör olarak tanıtılmalıdır. Şekil 4‐84 Analog basınç sensörü yapılandırması ile devam edin. V22 Basınç sensörleri Yeni sensör Ergime cihazının İşletme bölümündeki gibi atamasını, yapılandırmasını, kalibrasyonunu, açılmasını ve kapatılmasını tanımlayın, gerçekleştirin. NOT: Bir analog basınç sensörü kapatılırsa ve tekrar atanması istenmiyorsa, ilgili tuşuna (şek. 4‐86) basılmalıdır. Daha sonra tuş basılmamış konumda gösterilir. Şekil 4‐85 V23 Basınç sensörleri Analog basınç sensörü yapılandırması Lütfen bağlanmak istenen analog sensörü seçin AIN 1 den AIN 16 ya kadar ACM 2 için basınç sensörleri sayfasına. NOT: Analog basınç sensörlerinin önceden atanan tuşları basılı konumda gösterilir. 1. Atama için istenen tuşa basın. Diğer tüm tuşlar saydam gösterilir. Şekil 4‐86 V24 Eğer kontrol birimi önceden bir CAN-Bus sensörünü bulduysa atama mümkün olmaz. Daha sonra bu sensörün ilk önce atanması gerekmektedir. 2. Sayfadan çıkmak için kapı simgesine basın. 3. Genel bakış sayfasında Yeni sensör kontrol ışığı yanar. 4. CAN veriyolu sensörlerindeki gibi Basınç sensörleri Analog sensörlerin ölçüm alanı [bar] Şekil 4‐87 tuşu ile devam edin (örnek). Basınç sensörü ölçüm alanı sayfasına. Burada her analog basınç sensörü için ölçüm alanları girilebilinir. V24a P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐65 Motor Motor açma/kapama (tekli onay) Pump1 1 rpm Sinyalli 2 Şekil 4‐88 rpm: İng. dakika başına çevrimler için bar Pump2 Sadece onaylanan motorlar devreye alınabilir. Ön koşul: Sistem işletmeye hazırdır (Sistem işletmeye hazır yeşil durum göstergesi ve opsiyonel haber verici lambanın yeşil işaret lambası yanar). rpm Sinyalli bar M1: İşletme şekli Devir sayısı ayarı basınç göstergesi ile Sinyalli Sinyalli veya elle çalıştırma seçin Elle çalıştırmada motor ayarlanmış devir sayısında döner, sinyalli işletmede iletim sinyal değeri ile önceden verilen devir sayısı ile döner. Pump1 1 bar Pump2 2 Şekil 4‐89 Sinyalli işletme: Kontrol ışıkları yanar. Sinyalli bar Elle çalıştırma: Kontrol ışıkları yanmaz. Sinyalli M1: İşletme şekli Basınç ayarı 3 motordan daha fazlası mevcutsa, Pompaya git fonksiyonu kullanılabilir. Bunun için bir pompa alanının yanındaki tuşa basın. Mevcut tüm pompaların belirtildiği bir pencere açılır. Şekil 4‐90 Büyük sayıda pompa varsa o zaman ok tuşları ile yukarıya/aşağıya sayfalar kaydırılarak daha sık kullanılana geçiş yapılabilir. Şekil 4‐91 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐66 İşletme Ayrıca bkz. İlk çalıştırma (şek. 47) ve Motor hareket koruma. Onay Toplu onay mevcut değilse, tekli motorlar Motor aç/kapat (tekli onay) tuşu üzerinden VE Standard I/O bağlantı yerinde Motor onayla sinyali vasıtasıyla onaylanır. Açın Toplu onay mevcutsa, tekli motorlar Motor aç/kapat (tekli onay) tuşu üzerinden VE Standard I/O bağlantı yerinde Motor onayla sinyali vasıtasıyla devreye alınır. Tuşun kontrol ışıkları çeşitli renklerde olabilir: Gri (kapalı): İşletme panosunda hiçbir motor onayı yok Sarı: Motor işletme panosunda onaylanır, ancak diğer onaylardan asgari biri yapılmaz (motor dönmez) Yeşil: Motor çalışıyor. Pump1 1 Pump2 2 Şekil 4‐92 Motorlar: Ergime cihazı tarafında onaylama - Motor tarafında açma NOT: Tüm motorlar AÇIK/KAPALI (toplu onay) ve Standard I/O arayüzünün Motor onayla sinyalleri bir tuş üzerinden kapatılabilir. Motorların onaylanması ve açılması daha sonra sadece işletme panosu üzerinden yapılmaktadır (bkz. şekil 4‐93 Motor onayı). P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme Motor 4‐67 (devamı) Motor parametresi tuşuna bastıktan sonra konfigürasyon sayfalarına gelinir. Sayfa 1: Onay şekli, ana makineye adaptasyon :İşletme panosu / İşletme panosu VE Standard I/O üzerinden motor onayı TÜM motorlar için parametreler İşletme panosu VE Standard I/O Hata Alarm, emniyet supabı açık Şekil 4‐93 İşletme panosu: Motor onay ve Tüm motorlar AÇIK/KAPALI (toplu onay) sinyalleri Standard I/O bağlantı yerinde devre dışı bırakılır. Motorların onaylanması ve açılması daha sonra sadece işletme panosu üzerinden yapılmaktadır. Ergime cihazının örneğin bakım amaçları için çalkalanması gerekiyorsa, bu durumda ergime cihazı ana makine için Standard I/O bağlantısı olmadan da fonksiyonunu yerine getirebilir. Açık bir emniyet supabının bir hata (motorlar durdurulur) veya bir uyarı oluşturmasının istenip istenmediği seçilebilir. M2 Motor onayı Control panel üzerinden Ana makine hız sinyali Analog veya Frekans ve Gerilim veya Akım arasında seçim yapılabilir. Seçime göre gerekli olmayan tuşlar saydamlaşır ve birimler değişir. 0-20 mA veya 4-20 mA I/O modülünden okunur. TÜM motorlar için parametreler Ana makine hız sinyali Analog Gerilim 0 ile 20 mA arası Sinyalli işletmede maks. Gerçek Şekil 4‐94 9.8 V 9.8 V NOT: I/O modülünde DIP şalteri üzerinden gerilim veya akım ve 0 - 20 mA veya 4 - 20 mA ayarlanmış olmak zorundadır (bkz. bölüm Kurulum). Şalter konumu her ergime cihazı tipine göre bir kez okunur ve işletme panosunda gösterilir. M2.1 Sinyalli işletmede maks. Ana makinenin ayrıntılı sinyali ile (gerilim, akım veya frekans) dengeleme için. İletken gerilimli işletme için örnek: Ana makine maksimum hızla çalışır. 9.8 V luk bir giriş sinyali (Mevcut değer) gösterilir. Sonra Sinyalli işletmede maks. 9.8 ayarlayın. Pump1 Kuplaj kopma denetimi Parametresi (sayfa 2) üzerinden de çağrılabilir. Sinyalli işletmede maks. Gerçek Şekil 4‐95 Eğer her motor özel bir iletim sinyaline sahipse, bu sayfa AÇ 10.0 V 0.0 V Kuplaj bağlantısı kopma kontrolü açılabilir veya kapatılabilir. Motor-Kuplaj-Pompa sistemindeki hatanın tanınmasını sağlar. M2.2 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐68 İşletme Sayfa 2: Sinyalli işletme tuşuna basmak suretiyle ikinci konfigürasyon sayfasına gelinir. Maks. pompa devir sayısı için ana 100.0 makine hızı 100 Gerçek 80 0 rpm 60 Min. pompa 40 devir sayısı 20 0.0 rpm 0 0.0 Şekil 4‐96 NOT: Grafik, girilen değerlere uymamaktadır. 80.0 rpm Maks. pompa devir sayısı 20 40 60 80 100 [%] pompa devir sayısı için ana % Min. makine hızı M3 Min. pompa devir sayısı: Eğer harici iletim sinyali girilmesi gereken "Min. pompa devir sayısı için ana makine hızı" değerinin altına geçerse pompaların istenen devir sayısı. 0,0 dak-1 Maks. pompa devir sayısı: Eğer harici iletim sinyali girilmesi gereken "Maks. pompa devir sayısı için ana makine hızı" değerini geçerse pompaların istenen devir sayısı. 80,0 dak-1 Min./maks. pompa devir sayısı için ana makine hızı: % olarak iletim sinyali değeri, bu değerin altında veya bu değerden itibaren pompalar ayarlanmış min./maks. devir sayısı ile dönmektedir. Maks: 100.0 % Min: 0.0 % M2.2 için. Tuş sadece ayrı iletim sinyali girişlerinde vardır (opsiyon). P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme Motor 4‐69 (devamı) Sayfa 3: Motor kapama gecikmesi, başlangıç değer şalteri tuşuna basmak suretiyle üçüncü konfigürasyon sayfasına gelinir. Motor kapama gecikmesi 0 s Motor kapama gecikmesi Pump1 Başlangıç değeri şalteri etkinleştirilmedi Başlama değeri 10.0 Durma değeri 5.0 Şekil 4‐97 % Eğer aplikatöre olan sensör mesafesinin dikkate alınması gerektiğinde, motor devreden ayırma gecikmesi ürünün tanımlanması sırasında izleme vazifesi görmektedir. % M4 Şekil 4‐98 Ürün tanımlama Bu fonksiyon etkin değilse (gecikme zamanı = 0 s), motor kapatıldıktan hemen sonra durur. Bu fonksiyon etkinse, motor Standard I/O bağlantı yeri üzerinden kapatıldıktan sonra ayarlanmış bir zaman süresince dönmeye devam eder. NOT: Motor, devreden ayırma gecikmesi sırasında hala Standard I/O bağlantı yeri üzerinden çalışıyorsa, tekrar devreye alınıyorsa, Devreden ayırma gecikmesi fonksiyonu hemen sonlandırılır. 0s 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐70 İşletme Başlangıç değer şalteri NOT: Basınç oluşturma fonksiyonu onaylandığında başlangıç değer şalteri otomatik olarak devre dışı bırakılır. Başlangış değer şalteri işletmesinde motorlar iletim sinyaline bağlı olarak başlatılır ve durdurulur. Motor Açık Kapalı 0 Durma değeri: (alt başlangıç değeri) 100 % Başlama değeri: (üst başlangıç değeri) İletim sinyal değeri Üst başlangıç değeri aşıldığı zaman motor çalışır, alt başlangıç değerinin altında kalındığı zaman motor durur. Başlama değeri: 10.0 % Durma değeri: 5.0 % Basınç sensörleri yoksa, Kuplaj kopma denetimi AÇ Sinyalli işletmede maks. Ger çek Şekil 4‐99 tuşuna bastıktan sonra kuplaj kopma denetimini açıp kapatan bir sayfaya gelinir. Pump1 10.0 V 0.0 V M2.2 Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınç ayarı Basınç sensörleri varsa Basınç alarm kontrolü (global) Basınç sensörü A sayfasına gelinir. KAP AT Basınç sensörü B Basınç sensörü C PID basınç ayar parametreleri Ayar işletmesi tuşuna bastıktan sonra dördüncü konfigürasyon Basınç alarm kontrolü (global) Global = tüm motorlar için Basınç alarm kontrolü sadece Basınç göstergesi ve Basınç ayarı opsiyonlarında vardır. Şekil 4‐100 M5 Basınç alarm kontrolü açılırsa, düşük ve üst basınç kontrol edilir. Alarmlar ayarlanmış uyarı ve hata değerlerine bağlı olarak verilir (bkz Basınç sensörü A). NOT: Ergime cihazının istenen devir sayısına hala ulaşılmadığında sinyalli işletmede devir sayısı ayarında ana makinenin tekrar başlatılması sırasında bir alt basınç uyarısı gösterilebilir. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme Motor 4‐71 (devamı) Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınç ayarı (devamı) Basınç sensörü A / basınç sensörü B Her bir pompaya iki basınç sensörü (A ve B) atanabilir (bkz. Basınç sensörü yapılandırması şekil 4‐82). Ölçülen basınçlar başlangıç sayfasının tarama satırında ve motor sayfasında (şek. M1) gösterilir. P Sensör 1A Üst basınç hatası bar Üst basınç uyarısı bar Alt basınç uyarısı bar Şekil 4‐101 NOT: Uyarılar ve hatalar için basınçlar Devir sayısı ayarı işletme şeklinde Basınç göstergesi opsiyonu ile birlikte mutlak değerlerdir (şek. 4-96). Basınç ayarı opsiyonunda A ve B sensörleri için fark değerleri (şek. 4-97), C sensörleri için mutlak değerler (şek. 4-96) vardır. M6 Maks. sensör ölçme alanı (ölçüm alanı nihai değer) Üst basınç hatası Üst basınç uyarısı Mevcut değer Alt basınç uyarısı Ölçüm alanı nihai değerine kadar 0 bar 0 bar Şekil 4‐102 Mutlak değerler 100 % 80 % Maks. sensör ölçme alanı (ölçüm alanı nihai değer) Maks. istenen değer Hata Üst basınç Uyarı Üst basınç Üst basınç hatası 2 bar kadar % 100’e (ölçüm alanı nihai değerinin) İstenilen değer Üst basınç uyarısı 2 bar kadar % 100’e (ölçüm alanı nihai değerinin) Alt basınç uyarısı 2 bar kadar % 100’e (ölçüm alanı nihai değerinin) Uyarı Alt basınç 2 bar Min. alt basınç uyarısı 1 bar Min. istenen değer Şekil 4‐103 Fark değerler 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐72 İşletme NOT: Üst basınç uyarısı için olan değer, üst basınç hatası için olan değerden daha büyük olamaz. NOT: Sadece Devir sayısı ayarında (Basınç göstergesi): Üst basınç uyarısı/üst basınç hatası için olan değer üst basınç uyarısı için olan değerden daha küçük olamaz. Üst basınç hatası: 15 bar (1500 kPa / 218 psi) Üst basınç uyarısı: 10 bar (1000 kPa / 145 psi) Alt basınç uyarısı: 0 bar (0 kPa / 0 psi) Basınç sensörü C bar bar P SENSÖR C1 10 P SENSÖR C5 0 P SENSÖR C2 0 P SENSÖR C6 0 P SENSÖR C3 0 P SENSÖR C7 0 P SENSÖR C4 0 P SENSÖR C8 0 A ve B basınç sensörlerine zıt olarak C basınç sensörleri hiçbir motora atanmazlar. Bundan dolayı ilk önce tüm sensörlerin kendi basınç mevcut değerleri ile gösterildiği bir genel bakış sayfasına ulaşılır. Örnek şekil 4‐104: Sadece C1 basınç sensörü mevcuttur. Şekil 4‐104 Sadece ACM ile ilişkili Eğer mümkün olan iki ACM’den asgari biri mevcutsa, Sonraki sayfaya tuşu gösterilir. Tuşa basılmak suretiyle başka iki sayfaya gelinir. Orada muhtemel 24 sensörün diğer tüm modelleri gösterilir. NOT: CAN Bus sensörleri sadece C8 sensörüne kadar düzenlenebilir. DİKKAT: Analog ve CAN Bus basınç sensörleri farklı bir basınç ölçme sahası uç değerine sahiptirler. Şüphelendiğinizde ilgili sensörün tip etiketine bakın. P SENSÖR C1 P SENSÖR C1 Üst basınç hatası bar Üst basınç uyarısı bar Alt basınç uyarısı bar Basınç alarm parametreleri için NOT: Uyarılar ve hatalar için basınçlar Devir sayısı ayarı işletme şeklinde Basınç göstergesi opsiyonu ile birlikte mutlak değerlerdir (şek. 4-96). Basınç ayarı opsiyonunda A ve B sensörleri için fark değerleri (şek. 4-97), C sensörleri için mutlak değerler (şek. 4-96) vardır. Şekil 4‐105 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme Motor 4‐73 (devamı) Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınç ayarı (devamı) Devir sayısı ayarı yapılması - Basınç ayarı arasında geçiş Sadece motorlar kapatıldığında geçiş yapılabilir. Devir sayısı ayarı - Elle çalıştırma Elle çalıştırmada kullanıcı motorların kontrolüne sahiptir. Pompa devir sayısı istenen değere eşittir ve değişmez. Devir sayısı istenen değeri: 5 dak-1 Örnek: Pompa devir sayısını yükseltme Ön koşul: Devir sayısı ayarıl işletme şekli seçilir ve Sinyalli tuşunun yanındaki kontrol ışıkları kapalıdır. Pompa1 50.0 rpm 1. Sinyalli 1 Pompa2 rpm Min.: 60.0 basın, istenen pompayı seçmek için. 2. Yeşil alana 50,0 dak -1 (istenen değer) basın. 3. Veri giriş penceresinde 60,0 girin ve ile onaylayın. Maks.: 7 8 9 4 5 6 1 2 3 . 0 4. Gerekirse pompayı onaylayın ( yanar) tuşunun yanındaki kontrol ışıkları Şekil 4‐106 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐74 İşletme Devir sayısı ayarı - Sinyalli işletme Kontrol çeşitli sinyaller üzerinden yapılabilmektedir: a. Frekans: 0 ile 100 kHz arası NOT: Ayrılmış iletim sinyal girişleri opsiyonunda değil. İşletme panosundaki ayarlar: Ana makine hız sinyali: Frekans Sinyalli işletmede maks.: Maksimum ana makine hızındaki frekans daha sonra % 100’e tekabül eder. b. İletken gerilim: 0 ile 10 VDC arası I/O modülündeki ayar: Gerilim İşletme panosundaki ayarlar: Ana makine hız sinyali: Analog, gerilim Sinyalli işletmede maks.: Maksimum ana makine hızındaki gerilim daha sonra % 100’e tekabül eder. c. Akım: 0 ile 20 mA veya 4 ile 20 mA arası NOT: Ayrılmış iletim sinyal girişleri opsiyonunda değil. I/O modülündeki ayarlar: Akım ve 0 - 20 mA veya 4 - 20 mA. İşletme panosundaki ayarlar: Ana makine hız sinyali: Analog, akım Sinyalli işletmede maks.: Maksimum ana makine hızındaki akım daha sonra % 100’e tekabül eder. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme Motor 4‐75 (devamı) Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınç ayarı (devamı) İlave ayarlar Maks. pompa devir sayısı için ana makine hızı 100.0 100 Gerçek 80 0 rpm 60 Min. pompa 40 devir sayısı 20 0.0 rpm 80.0 rpm Sinyalli tuşuna basın, bundan dolayı kontrol ışıkları yanar (bkz. şek. 4‐88) Maks. pompa devir sayısı 20 40 60 80 100 [%] 0 0.0 Devir sayıları (şekle bakın) % pompa devir sayısı için ana % Min. makine hızı Şekil 4‐107 Basınç ayarı Basınç ayarı - Elle çalıştırma Elle çalıştırmada kullanıcı motorların kontrolüne sahiptir. Basınç istenen değere eşittir ve değişmez. Sadece A basınç sensörü: 5 bar (500 kPa / 73 psi) Basınç ayarı - Sinyalli işletme NOT: Grafik, girilen değerlere uymamaktadır. Maks. basınç için ana makine hızı 100.0 80 60 Min. basınç 0 bar 0 bar 0.0 80 bar Min. basınç: Eğer harici iletim sinyali girilmesi gereken "Min. basınç için ana makine hızı" değerinin altına geçerse istenen basınç. Maks. basınç 40 20 0 % Gerçek 20 40 60 80 100 [%] 0 bar (0 kPa / 0 psi) % Min. basınç için ana makine hızı Şekil 4‐108 Maks. basınç: Harici iletim sinyali girilmesi gereken "Maks. basınç için ana makine hızı" değerini aşarsa istenen basınç. 80 bar (8000 kPa / 1160 psi) Min./maks. basınç için ana makine hızı: % olarak iletim sinyali değeri, bu değerin altında veya bu değerden itibaren pompalar ayarlanmış min./maks. basıncı oluşturmaktadır. Maks: 100 % Min: 0 % 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐76 İşletme PID basınç ayar parametreleri NOT: Sadece ölçme ve ayar tekniğinde tecrübeye sahip personele ayar yaptırın. PID basınç ayar parametresi Kp (Kazanç) Ti (Tümlevsel eylem zamanı) Kd (diferansiyel kısım) ms PID ayarlayıcı etkisi Gerçek Şekil 4‐109 PID basınç ayar parametreleri % Ayar derecesi Etki ile çarpılır. bar M7 Kp: 0.80 Ti: 600 ms Kd: 0.0 Etki: 100.0 % P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme Motor 4‐77 (devamı) Sayfa 5: Basınç oluşturma fonksiyonu, akış ayarı tuşuna bastıktan sonra beşinci konfigürasyon sayfasına gelinir. Bu, cihaz konfigürasyonuna bağlı olarak farklılık gösterir. Bkz. İşletme panosu Genel bakış - M2.2, M8.1 ve M8.2. Basınç oluşturma fonksiyonu Ana makine durur durmaz (model 1 için koşul) veya iletim sinyali ayarlanabilir bir değerin altına düşer düşmez (model 2 için koşul), bu fonksiyon, materyal basıncının ayarlanabilir bir değere ayarlanmasını sağlamaktadır. Böylece ergime cihazı, üretim düzgün olarak yapılmasa dahi belirli bir basıncı muhafaza etmek durumunda olmaktadır. Basınç oluşumu için koşul verildikçe (şekle bakın), motor LED’inin görünüşü bir renkliden iki renkliye değişir. 1 Şekil 4‐110 Basınç oluşturma fonksiyonu sırasında basınç ayarı için daima A basınç sensörleri ilgilidir. Motor LED'i NOT: Basınç oluşturma fonksiyonu içinde bulunan pompalar için, hiçbir basınç alarm kontrolü söz konusu değildir (A ve B sensörleri). Basınç oluşturma fonksiyonu içinde asgari bir pompa bulunur bulunmaz, C basınç sensörleri için hiçbir basınç alarm kontrolü söz konusu olmaz. NOT: İlgili pompa basınç oluşturma fonksiyonu içinde bulundukça Standard I/O bağlantı yeri üzerinden kapatılan Motor çalışıyor çıkışı. Basınç oluşturma fonksiyonu içinde bulunan tüm pompalar için basınç oluşumu devreden çıkarılmışsa, yani basınç istenen değeri elde edilmişse, bu işletme panosunun durum satırında gösterilir ve Standard I/O bağlantı yeri veya alan bus üzerinden bir sinyal devreye alınır. NOT: Basınç oluşturma fonksiyonu onaylandığında başlangıç değer şalteri otomatik olarak devre dışı bırakılır. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐78 İşletme Model 1: Ana makine durdurma sinyali Pompa1 1 rpm Sinyalli bar Pompa2 2 rpm Sinyalli bar Basınç oluşturma fonksiyonunu onaylayın ve basınç oluşumunun başlatılmak istendiği koşulu seçin (burada: Line stop signal). Üretim sırasında motorların devir sayıları ayarlanır. Standard I/O bağlantı yeri veya alan bus üzerinden Ana makine dur sinyali verilirse, motorların basıncı Basınç oluşturma için istenen değer ayarlanır. Ana makine çalıştırıldı sinyali verilir verilmez, ergime cihazı devir sayısı ayarlanmış işletmeye tekrar geri döner. Şekil 4‐111 Pump 1 Akış ayarlı işletme şekli (tüm pompalar için) Pompa devir sayısı etkinleştirildi 5.0 rpm Şekil 4‐112 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme Motor 4‐79 (devamı) Sayfa 5: Basınç oluşturma fonksiyonu, akış ayarı (devamı) Model 2: Ana makine hızı Pompa1 1 rpm Sinyalli bar Pompa2 2 rpm Sinyalli bar Basınç oluşturma fonksiyonunu onaylayın ve basınç oluşumunun başlatılmak istendiği koşulu seçin (burada: Ana makine hızı). Üretim sırasında motorların devir sayıları ayarlanır. Eğer iletim sinyali, Basınç oluşumunun etkinleştirilmesi için ana makine hızı değerinin altına düşerse, motorların basıncı Basınç oluşturma için istenen değer ayarlanır. İletim sinyali değeri %5’i aşar aşmaz (örnekte: %15), ergime cihazı devir sayısı ayarlanmış işletmeye tekrar geri döner. Şekil 4‐113 Basınç oluşturma fonksiyonu etkinleştirilmedi Basınç oluşturma için istenen değere Gerçek Basınç oluşturmanın etkinleştirilmesi için ana makine hızı TÜM pompalar için parametreler Basınç oluşturmanın etkinleştirilmesi için şart Ana makine hızı Şekil 4‐114 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐80 İşletme Akış ayarı Model 1: Ana makine Başlat/Dur sinyali Ana makine dur sinyali verildikçe, motor LED’inin görünümü tek renkten bir simgeye dönüşür (şekle bakınız). 1 Şekil 4‐115 Ana makine durur durmaz, bu fonksiyon, devir sayısının ayarlanabilir bir değere ayarlamayı sağlar. Sinyal, Standard I/O bağlantı yerinde veya alan bus tarafından kullanılır. Basınç alarm kontrolü (global) Basınç sensörü A KAP AT Basınç sensörü B Basınç sensörü C Üretim hattı çalışıyor: Pnömatik basınç ayar supabının manyetik supabı etkinleştirilir, basınç ayar supabı kapatılır. Materyal miktarı sinyalli işletme için ayarlanan devir sayısı tarafından belirlenmektedir. Üretim hattı duruyor: Pnömatik basınç ayar supabının manyetik supabı devre dışıdır. Basınçlı hava azaltılır, basınç ayar supabı azalan hava basıncına uygun olarak açar. Materyal basınç ayar supabından geçerek yakıt deposuna geri akar. Bu sırada motor önceden ayarlanan Pompa devir sayısı değeriyle çalışır ve aplikatör kapalı olduğu için bir asgari malzeme basıncını tutar. Pump 1 Akış ayarlı işletme şekli (tüm pompalar için) Pompa devir sayısı etkinleştirildi 5.0 rpm Şekil 4‐116 Model 2: Motor çalışmıyor sinyali Eğer motor duruyorsa, bu fonksiyon, materyal basıncının pnömatik basınç ayar supabı üzerinden çıkmasını sağlar. Pump 1 Akış ayarlı işletme şekli (tüm pompalar için) etkinleştirildi Motor çalışıyor: Pnömatik basınç ayar supabının manyetik supabı etkinleştirilir, basınç ayar supabı kapatılır. Materyal miktarı sinyalli işletme veya elle çalıştırma için ayarlanan devir sayısı tarafından belirlenmektedir. Şekil 4‐117 Motor çalışmıyor: Pnömatik basınç ayar supabının manyetik supabı devre dışıdır. Basınçlı hava azaltılır, basınç ayar supabı azalan hava basıncına uygun olarak açar. Materyal basınç ayar supabından geçerek yakıt deposuna geri akar. Motor çalışmadığı için, materyal basıncı daima sürekli azalır. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐81 Motor akım devresi şalteri (Motor bakım şalteri) Motor devre şalteri ile tüm frekans dönüştürücüler ve motorlar gerilimsiz şalterlenir. Eğer bakım veya onarım durumunda cihaz ve ısıtıcıların devreye alınması gerekiyor, fakat motorların kesinlikle dönmemesi gerekiyorsa bu özellik önemlidir. Motor devre şalteri yetkisi olmayan kişiler tarafından cihazın kullanılmasını önlemek için asma kilit vasıtasıyla emniyet altında tutulmalıdır UYARI: Tüm frekans dönüştürücüler yüksüz oluncaya ve bununla birlikte gerçekten gerilimsiz oluncaya kadar yakl. 3 dakika geçmektedir. Daha sonra frekans dönüştürücüdeki ışık diyotları söner. Motor devresi şalteri devre dışı bırakılmışsa, işletme panosunda durum satırında aşağıdaki metin görünür: Motor devresi şalteri açık. NOT: Bakım veya onarım çalışmaları tamamlandıktan sonra motor devresi şalteri tekrar devreye alınmak zorundadır. Fakat frekans dönüştürücüler tekrar kurulana kadar ve bu kontrol birimine bildirilene kadar 10 saniye geçmektedir. Durum satırı göstergesi ilk önce bu zamanın geçmesinden sonra değişir. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐82 İşletme Ayar protokolü Üretimle ilgili veriler: Materyal: Üretici firma İşlem sıcaklığı Viskozite Temizlik maddesi: Üretici firma Parlama noktası İşlem sıcaklıkları (istenen değerler): Ön ergime Ana ergime Dolum supabı (opsiyon) Isıtılmış hortum (donanım) 1) 2) 3) 4) Aplikatör (donanım) 1) 2) 3) 4) Hava ısıtıcısı (donanım) 1) 2) 3) 4) Devir sayıları / basınçlar (istenen değerler): Pompa [dak-1] 1) 2) 3) 4) A sensörü [bar] 1) 2) 3) 4) B sensörü [bar] 1) 2) 3) 4) Sensör [bar] 1) 2) 3) 4) Sensör [bar] 1) 2) 3) 4) Kontrol havası 1) 2) 3) 4) Püskürtme havası 1) 2) 3) 4) Aplikatördeki hava basınçları (donanım): Notlar: Adı P/N 7119674_09 Tarih VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐83 IPC Webserver üzerinden işletme PC ön koşulları: Versiyon 1.1 den itibaren Java Runtime Environment (Sun) Server (IPC) ve Client (HTML Browser) arasındaki bağlantı bir Ethernet kablosu (Cat5) aracılığı ile oluşturulur. NOT: PC ve IPC arasında direkt bir bağlantı olduğunda bir Cross-Over kablo kullanın. Kablo geçişini (P/N 7104405) kullanın. IP adresini yapılandırın. Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - V21a. Ayrıca bakınız: Örnek: IP adreslerinin bir ağda ayarlanması Müşteri taraflı bir Windows®7 işletim sisteminin Webserver girişi Aşağıdaki ayarı yapın: Local Computer Policy / Computer Configuration / Windows Settings / Security Settings / Local Policies / Security Options / Network security: LAN Manager authentication level'ini Send NTLMv2 response only’den Send LM and NTLM - use NTLMv2 session security if negotiated’e alın. Server ve Client arasında bağlantı oluşturulması UYARI: Ergime cihazını ana şalterden devre dışı bırakın ve şebeke geriliminden ayırın. Şekil 4‐118 ergime cihazının arka tarafında kablo için ön görülen alanı gösteriyor. 1. Kesilerek biçimlendirilmiş saç levhayı çekip çıkarın ve uzaklaştırın. 2. Ethernet kablosunu bağlayın. NOT: Bu Ethernet kablosu münferit dokümantasyon, IPC’li Nordson ergime cihazlarındaki alan bus kapsamında tanımlanan alan bus’daki veri iletimine hizmet etmez. Şekil 4‐118 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐84 İşletme IPC Webserver üzerinden işletme (devamı) Server ve Client arasında bağlantı oluşturulması (devamı) EtherNet kablosunun bağlanması 1 2 3 4 5 7 6 4 Şekil 4‐119 1. Gerekirse sıkma bileziğini (4) gevşetin ve ağızlık gövdesini (2) donanım gövdesinden (5) çekip çıkarın. 2. Donanım gövdesini (5) ergime cihazı arka duvarına vidalayın. 3. Vidaları (3) gevşetin ve ağızlık gövdesini açın. 4. Conta halkalarının (1) birini Ethernet kablosu (6) üzerine itin. 5. Kabloyu ağızlık gövdesinin içinden sevk edin, conta halkası ile birlikte ağızlık gövdesi içine yerleştirin ve kablo kelepçesi ile tespitleyin. 6. Ethernet kablosunun (6) boştaki ucunu donanım gövdesi içinden sevk edin. Ethernet kablosunu (6) işletme panosuna (7) bağlayın. Gerekirse bkz. bölüm Tamir / İşletme panosunun çıkarılması. 7. Ağızlık gövdesinin her iki yarısını tekrar birlikte vidalayın, sokun ve sıkma bileziği ile tespitleyin. 8. Şalter dolabını kilitleyin. 9. Ethernet kablosunun boştaki ucunu PC’ye bağlayın. DİKKAT: Ergime cihazının dışındaki kabloyu, hiçbir takılma tehlikesi olmayacak şekilde sevk edin. 10. Ergime cihazını tekrar açın. 11. Ergime cihazını çağırın. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐85 Ergime cihazının çağrılması (VersaWeb) 1. Browser’da ergime cihazını yapılandırılmış adres üzerinden çağırın, ayrıca örneğin http://192.168.0.99/. Bu bölümde IP adres yapılandırması ne bakın. 2. Webserver korumalıdır. Oturum açmak için kullanıcı adı ve şifre bkz. bu kullanım kılavuzunda ek A. 3. Sonraki pencerenin Şifre girişi OK tuşuna basılmak suretiyle değiştirilebilir. Bundan sonra işletme panosunun güncel sayfası gösterilir. UYARI: Webserver üzerinden işletme ve işletme panosu üzerinden işletme birbirine karşı kilitlenmemiştir. Download Süreç parametreleri reçeteler içinde bellek kartında kaydedilebilir (bkz. şek. 4-54). Bellek kartının değiştirilmesi gerekirse, eski ve yeni yazılımın reçete versiyonları uyumlu olduğu takdirde, reçete dosyaları kabul edilebilir. Uyumluluk sorununun giderilmesi için lütfen Lüneberg’deki Nordson Engineering GmbH’ye başvurunuz. NOT: Kontrol sistemine uyumsuz reçeteler yüklenmişse (Upload customer recipe), bu reçeteler işletme panosunda gösterilmez ve ayrıca yüklenemezler. Reçetelerin kontrol sisteminden PC’ye yüklenmesi: 1. IPC Webserver’da Up-/Download tuşuna kumanda edin. 2. Download customer recipe kısmında oluşturulan tüm reçeteler ayrıntılı bildirilir. İstenilen reçete isimlerine tıklayın ve reçeteyi yükleyin (şek. 4-115). 3. Diğer reçeteler için çalışma adımlarını tekrarlayın. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐86 İşletme IPC Webserver üzerinden işletme (devamı) Server ve Client arasında bağlantı oluşturulması (devamı) Upload Upload üzerinden reçete dosyaları PC’den yeni bellek kartına kaydedilir. Şekil 4‐120 Reçetenin PC’den kontrol sistemine yüklenmesi: 1. IPC Webserver’da Up-/Download tuşuna kumanda edin. 2. Upload customer recipe kısmında Browse tuşuna kumanda edin ve istenen reçeteleri seçin (şek. 4-115). 3. Save as kısmında bir dosya ismi (maks. 8 karakter) girin. 4. Dosya sonu olarak .DAT girin. 5. Ayrıca submit tuşuna kumanda edin. 6. Birçok reçete varsa 2 ile 5 arasındaki çalışma adımlarını tekrarlayın. 7. İstenen reçeteyi işletme panosuna yükleyin (bkz. bölüm İşletme, Müşteri yapılandırması / Reçeteler). P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐87 PlusController - TruFlow işlevselliği (opsiyon) PlusController cihazının IPC cihaz kumandasına alınmasıyla yeni bir TruFlow işlevselliği bağlanır. Bu TruFlow işlevselliği, çalışma materyali miktarının otomatik olarak kontrol edildiği yeni bir ayar işletme tipi sağlar. Ergime cihazının işletme panosunda materyal miktar ayarının (kısacası: Miktar ayarı) TruFlow işlevselliği temel ayarları değiştirilebilir ya da optimize edilebilir. TruFlow işlevselliğinin başka bir parametrelendirilmesi VersaBlue uzaktan kontrollü ekran yazılım aracı ile yapılabilir. Bu araç ile eğitimli uzman personel PlusController’ı parametrelendirebilir ya da ayar davranışlarını analiz edebilir. Yönlendirici IPC ve PlusController arasındaki iletişim bir yönlendirici kullanımı ile sağlanır. Yönlendirici ve PlusController şalter dolabı kapısında takılıdır. 1 IPC’ye Plus-Controller'a 4 2 3 3 Şekil 4‐121 Şalter dolabı iç kısmının detaylı görünümü 1 Yönlendirici 2 PlusController 2014 Nordson Corporation 3 I/O Board VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 4 Sıcaklık ayarlayıcısı P/N 7119674_09 4‐88 İşletme IP adres yapılandırması Bir yönlendirici kullanımı IPC’nin otomatik olarak sabit ve değiştirilemez bir IP adresi almasına sebep olur. Webserver ve uzaktan kontrollü ekran yazılımı için müşteri bağlantı yeri artık IPC’deki Ethernet bağlantı yeri değil, yönlendiricideki WAN bağlantı yeridir. Ana ayar: IP adresi 192.168.0.99, ağ maskesi 255.255.255.0. Yönlendirici, ergime cihazının ağa bağlanmasını sağlar. http://192.168.0.99/ adresinin çağrılmasıyla Webserver üzerinden IPC’ye gidilebilir. Yönlendirici IP adresinin değiştirilmesi WAN bağlantı yeri IP adresinin değiştirilmesi, ayarı adres ve port 18 altından yönlendirici üzerine bir web sitesinin çağrılmasıyla gerçekleşir. Standart teslimattaki giriş: http://192.168.0.99:81/. Şekil 4‐122 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐89 TruFlow işlevselliği işletme panosuna genel bakış - TruFlow işlevselliği konfigürasyonu Başlangıç sayfası V1 V21 Ergime cihazının yapılandırılması Ergime cihazının yapılandırılması NORDSON yapılandırması Basınç sensörlerinin yapılandırması IPC IP yapılandırması V26 Ergime cihazının yapılandırılması Ergime cihazı ACM yok KAP AT ACM yok KAP AT V27 Ergime cihazının yapılandırılması Ergime cihazının yapılandırılması Materyal akışı kontrol tipini seçin Pump 1 Pump 2 Pump 3 TruFlow K2 Basınç ayarı TruFlow K1 Ergime cihazının yapılandırılması Encoder tipi 2014 Nordson Corporation V28 Alan bus veri günlüğü: Genişletilmiş Basınç oluşturma fonksiyonu V29 TruFlow oranı VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐90 İşletme TruFlow işlevselliği işletme panosuna genel bakış (devamı) - Bir miktar ayarı uygulama ayarları - Başlangıç sayfası M1 g/d % 80.0 ak Pump1 1 Sinyalli Pump2 2 M3 Maks. pompa devir sayısı için ana makine hızı Pump # bar Min. pompa 40 devir sayısı 20 0.0 rpm rpm 0 Sinyalli 100.0 100 Gerçek 80 0 rpm 60 0.0 rpm 20 40 60 80 100 [%] % Min. pompa devir sayısı için ana makine hızı Sistem işletmeye hazır Miktar regülatörü ayarları için diğer motor kısımları 80.0 Maks. pompa devir sayısı M9 Ana ayar TruFlow fonksiyonu etkinle-şti rildi Sürme ağırlığı ayarları M11 Düzeltme M10 veya: M12 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐91 - Miktar regülatörü ayarları, analizler ve alarmlar için motor kısımları - M9 M14 M13 M15 M16 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐92 İşletme TruFlow işlevselliği konfigürasyonu Yapılandırma kodu girişi NOT: Ergime cihazının konfigürasyon kodu tip etiketinde ya da sevk irsaliyesinde bulunabilir. Doğru konfigürasyon kodunun fabrika tarafından girilip girilmediğini kontrol edin, gerektiğinde siz girin. TruFlow işlevselliği için özellikle aşağıdaki giriş doğru olmalıdır: Ergime cihazının yapılandırılması Ergime cihazı ACM yok KAP AT ACM yok KAP AT Şekil 4‐123 Kutu 34’de TruFlow kanallarının sayısı (1, 2 ya da 4) Kutu 14’de basınç ayarlı basınç oluşturma fonksiyonu için H harfi Kutu 15’de dahili basınç göstergesi için A harfi. Yapılandırma kodundaki (V26) girişlerle Pluscontroller algılaması ve TruFlow işlevselliğinin serbest çalıştırılması belirlenir. V 26 Alan bus veri protokolü seçimi TruFlow işlevselliği ile bağlantılı olarak Genişletilmiş alan bus veri protokolünü seçin. Ergime cihazının yapılandırılması Genişletilmiş Alan bus veri günlüğü: Şekil 4‐124 V 27 TruFlow kanallarının pompalara tahsis edilmesi Ergime cihazının yapılandırılması Materyal akışı kontrol tipini seçin Pump 1 Pump 2 Pump 3 TruFlow K1 TruFlow K2 Şekil 4‐125 Basınç ayarı Basınç oluşturma fonksiyonu V 28 yapılandırma kısmında TruFlow kanalları pompalara tahsis edilir. Bunun için ilgili pompa altındaki butona istenilen fonksiyon belirene kadar basılmalıdır: Basınç oluşumu, FlowControl ya da TruFlow (ilgili kanal numarası ile birlikte). V 28 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐93 Encoder tipi ve TruFlow oranı Tahsis edilen TruFlow kanalları için V 29 kısmına Encoder tipi ve TruFlow oranı girilir. Ergime cihazının yapılandırılması Encoder tipi Şekil 4‐126 TruFlow oranı V 29 Bilgi kaynağı olarak tip etiketi Encoder tipi ve TruFlow oranı bilgileri Flow dağıtıcının tip etiketinden okunmalıdır. TF 3x0186 tip: A P/N: ... Ergime cihazındaki pompanın sevk gücü hesaplanmalıdır: 3 x 0,186 cm3/tur = 0,558cm3/tur Böylece V 29’da 0,558 girişi ortaya çıkar. S/N: ... Şekil 4‐127 Tip etiketi NOT: Ergime cihazındaki pompa, üç TruFlow çıkışından 0,186 cm3/devir çıkabilmesi için 0,558 cm3/devir sevk etmelidir. Ayarların onaylanması NOT: V 28 ve V 29’daki ayarlar V26’da onaylandığında etkili hale gelir (bkz. Şekildeki ok). Ergime cihazının yapılandırılması Ergime cihazı ACM yok KAP AT ACM yok KAP AT Şekil 4‐128 V 26 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐94 İşletme Bir miktar ayarı uygulama ayarları TruFlow fonksiyonunun her motor için etkinleştirilmesi Sistem işletmeye hazır Ana ayar etkinle-şti rildi TruFlow fonksiyonu TruFlow işlevselliğinin yapılandırılmasından sonra bu, her motor için arka arkaya serbest bırakılmalıdır. Bu motors kısmı M 9’da gerçekleşir. TruFlow fonksiyonu yazısı yanındaki buton ile etkinleştirildi ve etkinleştirilmedi arasında seçim yapılabilir. Sürme ağırlığı ayarları Düzeltme Şekil 4‐129 M9 Miktar ayarı ağırlık alanının belirlenmesi Motor kısmında (M 10) sürme ağırlığı girişine yönelik ayar belirlenmelidir. Tüm pompalar üzerinde etki gösterir. Aynı motor kısmında aynı şekilde ağırlık alanı belirlenir. Bu örnekte: 0,01 600,0 g. Giriş: yazısı yanındaki buton ile g/dak ve g/ürün arasında seçim yapılabilir. Şekil 4‐130 M 10 NOT: M 10 motor kısmındaki ayarlar M 1, M 11 ve M 12 kumanda kısımları üzerinde etki gösterir. Orada aranan birim g/dak ya da g/ürün belirir. Örnekler Zaman ile ilgili sürme ağırlığı girişi (M 1 ila M 11 sayfaları) Zaman ile ilgili sürme ağırlıklı miktar ayarı için M 11 kısmında maksimum dolancal hız m/dak olarak belirtilir. Ürün ile ilgili sürme ağırlığı girişi (M 1 ila M 12 sayfaları) Ürün ile ilgili sürme ağırlıklı miktar ayarı için M 12 kısmında ürünlerin/dak maksimum sayısı ve ürün uzunluğu mm olarak belirtilir. Kumanda bu iki değerden maksimum dolancal hızı oluşturur. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐95 Ana ayar ve geliştirilmiş ayarlar M 9 motor kısmında pompa adının yanında, miktar ayarında hangi parametre ayarının güncel olarak geçerli olduğu gösterilir: Ana ayar ya da Genişletilmiş ayarlar. Sistem işletmeye hazır Ana ayar etkinle-şti rildi TruFlow fonksiyonu Genişletilmiş ayarlar bilgisi VersaBlue uzaktan kontrollü ekran üzerinden ilave bir parametrelendirme gerçekleştirildiği anlamına gelir. Sürme ağırlığı ayarları Miktar ayarı için de bu genişletilmiş ayarlar geçerliyse TruFlow işlevselliğinin parametrelendirilmesi IPC'de gerçekleştirilmeye devam edebilir. Düzeltme Şekil 4‐131 M9 Miktar ayar işletmesinin özellikleri Miktar ayarı sadece otomatik işletmede etkindir. Nominal değer, ön ayara göre g/ürün ya da g/dak (M 10) birimine sahiptir. g/d % 80.0 ak Pump1 1 Sinyalli Pump2 2 Şekil 4‐132 bar rpm Miktar ayarının gerçek değeri % olarak verilir ve doğrudan nominal değer girişi ile ilgilidir. % 100’lük güncel bir gösterge, nominal değer ön verilerinin bu zamanda doğru yerine getirildiği anlamına gelir. Sinyalli M1 Miktar ayar işletmesi ve basınç oluşumu fonksiyonu Miktar ayar işletmesinde bir pompa çalışıyorsa ve basınç oluşumu fonksiyonu bu pompa için serbest bırakılmışsa durdurma fazında sabit bir materyal basıncı oluşturulur. Bu nominal materyal basıncı makinenin başlatılmasında durur ve hemen bir üretim başlangıcı sağlar. (Bkz. bu bölümün öncesindeki Basınç oluşturma fonksiyonu) NOT: Basınç oluşturma sırasında gerçek gösterge % olarak gizlenir. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐96 İşletme TruFlow regülatör ayarları Aşağıdaki örnek şekli ayarsız (üst) ve ayarlı bir sürme materyali (alt) arasındaki farkı gösterir. Nominal ve gerçek sürme materyali arasındaki sapmalar TruFlow ayarı ile daha küçüktür. TruFlow ayarı olmadan Gerçek sürme Nominal sürme Zaman / s TruFlow ayarı ile Gerçek sürme Nominal sürme Zaman / s Şekil 4‐133 Örnek P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐97 Ayar analizi M 14 motor kısmı, cihaz yapılandırmasında belirli bir TruFlow kanalının tahsis edildiği güncel miktar ayarının analizine hizmet eder. Grafiksel göstergede ana makine hızının zamansal akışı ve bu değer ile sınırlanan sürme ağırlığı gösterilir. % olarak ilgili güncel değer grafiksel gösterge altında tekrar gösterilir. Şekil 4‐134 M 14 Doğrudan pompa adı altında ana makine hızının güncel fazı sembolik olarak gösterilir. Dört farklı faz vardır: Durma Şekil 4‐135 Artan rampa Hız Azalan rampa Ana makine hızının dört fazı Sürme materyalinin düzeltilmesi UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Koruyucu gözlük takınız ve sıcaklıktan koruyucu eldiven taşıyınız. Ayarlı nominal değerleri kontrol etmek için kolay yöntem, lire ölçümüdür. Bunun için bir dakika içerisinde çıkan materyal miktarı tartılmalıdır. İyi bir ortalama değer elde etmek için en az üç numune alınmalıdır. Nominal değerden sapma gösteren bir sürme ağırlığı tespit edilirse ayar düzeltilmelidir. Bunun için M 9 motor kısmındaki ok tuşları hizmet etmektedir. Sistem işletmeye hazır Ana ayar TruFlow fonksiyonu etkinle-şti rildi Örnek hesaplama Tespit edilen sürme ağırlığı: İstenilen sürme ağırlığı: Sürme ağırlığı ayarları Düzeltme: 5,0 g/dak x 100 % = 111 % 4,5 g/min Düzeltme Şekil 4‐136 4,5 g/dak 5,0 g/dak M9 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐98 İşletme TruFlow regülatör ayarları (devamı) Ana makinenin çeşitli fazlarındaki alarmlar M 15 ve M 16 motor kısımlarında ana makinenin rampa ve hız fazları sırasında alarm oluşumuna yönelik sınır değerler belirlenebilir. Pompanın devir sayısı ölçülür ve daha sonra rampa ve hız fazı ayarı vardır: Devir sayısı artar ya da azalırsa ana makine rampa fazında bulunur. Devir sayısı sabitse ana makine hız fazında bulunur. Rampa fazı sırasında Sistem işletmeye hazır Alarm izleme Alarm erteleme Hız fazı sırasında Alarm değerlendirmesi için asgari hız Harekete geçme gecikmesi Sistem işletmeye hazır Alarm izleme Alarm erteleme Üst alarm değeri Alt alarm değeri Şekil 4‐137 Asgari hıza yönelik değer, alarm elde edilmesinden önce hangi ana makine hızının aşılması gerektiğini belirler. Harekete geçme gecikmesine yönelik değer alarm verilene kadar geçmesi gereken süredir. Üst alarm değeri, bir alarm verilmeden önce yukarı doğru sapmanın nominale (= % 100) göre ne kadar büyük olabileceğini belirler. Bu örnekte: 120 %. Alt alarm değeri, bir alarm verilmeden önce aşağı doğru sapmanın nominale (= % 100) göre ne kadar büyük olabileceğini belirler. Bu örnekte: 80 %. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐99 PlusController - mesafe kumandası işlevselliği (opsiyon) Mesafe kumandası işlevselliği müşteriye özgü sürme örneklerinin ilave mesafe kumanda cihazları olmadan elde edilmesini sağlar. Ergime cihazının işletme panosunda mesafe kumandasının ayarları değiştirilebilir ya da optimize edilebilir. Mesafe kumandası VersaBlue uzaktan kontrollü ekran yazılım aracı ile parametrelendirilebilir. Prensip Mesafe kumandası aplikatörlerdeki manyetik supapları kumanda eder. Manyetik supaplar kumanda parçalarını açar ve kapatır ve böylece tabanda istenilen sürme örneğini elde eder (dolancal hıza bağlıdır). Başlat Offset 4 3 2 1 Taban Sürme örneği materyalli (1, sürme) ve materyalsiz (2, mola) bir mesafeden oluşmaktadır. Aplikatör (3) ve triger (4) arasındaki mesafe ofset olarak adlandırılır. Bir aplikatörün başlangıcındaki ilk mola Offset kadar uzatılır. Görev Mola Offset A Başlat 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐100 İşletme Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış - Desen kontrol keteneği tapılandırması OS1 Başlangıç sayfası PC4 PC7 ... V26 V21 Ergime cihazının yapılandırılması Ergime cihazının yapılandırılması NORDSON yapılandırması Basınç sensörü yapılandırılması IPC IP yapılandırması P/N 7119674_09 PC1 V27 PC2 PC3 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış 4‐101 (devamı) - Mesafe kumandasının parametrelendirilmesi Başlangıç sayfası OptiStroke OS1 PC4 PC7 PC9 PC5 PC8 veya PC5 PC6 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐102 İşletme Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış (devamı) PC7 PC4 PC10 PC11 PC9 PC12 PC14 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW PC13 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐103 Mesafe kumandası yapılandırması Yapılandırma kodu girişi NOT: Ergime cihazının konfigürasyon kodu tip etiketinde ya da sevk irsaliyesinde bulunabilir. Doğru konfigürasyon kodunun fabrika tarafından girilip girilmediğini kontrol edin, gerektiğinde siz girin. Mesafe kumandası için kutu 31’e mesafe kumandası kanallarının sayısı (2, 4, 6 ya da 8) girilmiş olmalıdır. Yapılandırma koduna (V 26) giriş ile mesafe kumandası serbest bırakılır. V26 Alan bus veri protokolü seçimi Yapılandırma ekranının sol üst köşesindeki tuşa basılmasından sonra sonraki sayfaya geçiş yapılır. bir Burada alan bus veri protokolü ayarlanır. Cihaz kumandası mesafe kumandası ile alan bus üzerinden gerçekleşirse alan bus veri protokolü Genişletilmişe kaydedilmelidir. Genişletilmiş gösterilmezse ilgili tuşa basın ve Standarttan Genişletilmişe değiştirin. V27 Mesafe kumandası için diğer yapılandırma ayarları Burada tuşuna basıldığında mesafe kumandasına (PC1) yönelik yapılandırma sayfasına geçiş yapılır. NOT: Sürme sisteminde optik iğne kaldıracı algılama sistemi OptiStroke kullanılırsa yapılandırma ayarındaki OPC’den çalıştırılmalıdır. Bakınız, OptiStroke fonksiyonunu açın. PC1 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐104 İşletme OptiStroke fonksiyonunu açın NOT: OptiStroke, ergime cihazının yapılandırma kodu ile önceden seçilemez. tuşuna basılırsa OptiStroke- yapılandırma sayfasına gidilir. Bu sayfada optik iğne kaldıracı algılama sistemi OptiStroke için kumandanın değerlendirmesi çalıştırılır. Bu sayfaad aynı şekilde OptiStroke dengeleme filtresi için ayar da belirlenebilir: Normal (tavsiye edilen) ya da Hızlı. Açık OptiStroke fonksiyonu ile, iki ayarlardan birinin (Normal ya da Hızlı) seçilebildiği bir dengeleme filtresi etkinleşir. Çoğu kullanım durumunda normal filtre ayarı (10 s’lik bir süre üzerinden kayan ortalama değer oluşumu) tavsiye edilir. PC2 Hızlı ayarı (1 s’lik bir süre üzerinden kayan ortalama değer oluşumu), bazı durumlarda istenmeyen ayar devresi dalgalanmalarına neden olan, mesafe kumandası ayar devresinin daha hızlı bir reaksiyon göstermesinde etki gösterir. Diğer bilgiler için bkz. bu bölümün gerisindeki OptiStroke işlevselliği. Mesafe kumandası kanallarının yapılandırılması PC 1 yapılandırma sayfasında her bir mesafe kumandası kanalının yapılandırması gösterilir: PC1 Motor düzeni Triger / Triger tipi Çıkış evirmesi Booster OptiStroke (iğne kaldıracı denetleyicisi) ila tuşlarından birine basıldığında aranan mesafe kumandası kanalının (PC3) sayfasına geçiş yapılır. Burada tüm bireysel ayarlar girilebilir. Bu aşağıda her parametre için tanımlanmaktadır. Motor düzeni Hangi mesafe kumandası kanalının hangi motor-pompa demeti tarafından besleneceği belirlenir. NOT: Motor düzeni, mesafe kumandasının etkinleştirilmesi için ana ön koşuldur! PC3 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐105 Triger düzeni Hangi trigere münferit mesafe kumandası kanallarının bağlı oluğu belirlenir. PC3 Triger tipinin belirlenmesi Triger davranışının türü belirlenmelidir: Değişken değil Her triger sinyali kumanda tarafından alınıp işlenir 1’de değişkend ir 2’de değişkendi r 1’de değişkendir Her 1. triger sinyali kumanda tarafından alınıp işlenir, her 2. sinyal geçersiz kılınır 2’de değişkendir Her 2. triger sinyali kumanda tarafından alınıp işlenir, her 1. sinyal geçersiz kılınır Çıkış evirmesinin belirlenmesi Çıkış evirmesi açılır ya da kapatılır. Aplikatörlerdeki kumanda edilen manyetik supapların tipine bağlıdır. Manyetik supap tipi PC3 Akımsız açık (normalde açık, n. o.) Akımsız kapalı (normalde kapalı, n. c.) 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW Evirme KAPAT AÇ P/N 7119674_09 4‐106 İşletme Booster fonksiyonunu açma ya da kapatma Booster fonksiyonu açılır ya da kapatılır. Bu da aynı şekilde aplikatörlerde kullanılan manyetik supapların tipine bağlıdır. Manyetik supapların elektrikli olarak devreye alınır. Çalıştırma süresi, çalıştırma gerilimim kısa süreli olarak yükseltilmesiyle kısaltılabilir. Bu işlem aşırı uyarım (Boost) olarak da adlandırılır. PC3 Belirli kullanımlar için bu hızlı devreye alma davranışı istenebilir. Bu durumda Booster fonksiyonu açılmalıdır. UYARI: Nordson aplikatörlerinde Booster supapları takılı olabilir. Bunlar sadece aşırı uyarımsız stabilize bir 24 VDC sinyali ile kumanda edilebilir. 24 Volt’luk yüksek gerilim manyetik supapların hasar görmesine neden olur. Kumandada bu özel manyetik supapların kullanılması durumunda Booster fonksiyonu mutlaka kapatılmalıdır. İğne kaldıracı denetleyicisinin (OptiStroke) atanması Bağlı aplikatörlerin iğne kaldıracı denetleniyorsa bu noktaya ilgili OptiStroke kanalı atanmalıdır. PC3 NOT: Tüm ayarlar bağlı tüm mesafe kumandası kanalları için gerçekleştirilmelidir. Ayarların onaylanması NOT: Mesafe kumandası mevcut her kanal için yapılandırıldıktan sonra V26’daki ayarlar onaylanmalıdır (bkz. şekildeki ok). V26 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐107 Mesafe kumandasının parametrelendirilmesi Mesafe kumandasının işletme şeklinin belirlenmesi PC4 Başlangıç sayfası Mesafe kumandasının yapılandırılmasından sonra işletme şekli seçilmelidir. İki işletme şekli mevcuttur: Ürünü izleyen Bu işletme şekli normal üretim işletmesi için seçilir. Mesafe kumandası trigerin ve Encoder’ın gerçek sinyallerini alır ve bu şekilde uygulamayı kumanda eder. PC5 Simüle trigeri ile ürünü takip eden Bu işletme şekli işletime aşma ya da testler için seçilir. Mesafe kumandası bu ayarda simüle triger sinyalleri ile çalışır. Bu işletme şekli için, simülasyonda hesap yapılacak ürün uzunluğu girilmelidir. PC5 Mesafe kumandası yapılandırmasının bilgi sayfası PC4 sayfasındaki bilgi butonu bir bilgi sayfasına götürür (PC6). Bu sayfada tüm mesafe kumandası kanallarının yapılandırması bir genel bakışta gösterilir. PC6 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐108 İşletme Mesafe kumandası sürme örneğinin kanallar şeklinde parametrelendirilmesi PC9 Pull- Down menüsü (PC9) aşağıdaki girişlere sahiptir: Genel bakış Sürme örneği (bilgi sayfalı) Kumanda parçası dengelemesi Kumanda parçası işletme şekli Dolancal hız ayarı Kanal kopyalama Mesafe kumandasının diğer parametrelerinin girilmesi Genel bakış Genel bakış ekranında (PC10) ayarlı tüm değerler birlikte gösterilir. Bu, saf bir gösterge ekranıdır, değerler buradan değiştirilemez. Her iki alandan birine tıklandığında istenilen görünüm (Ofset ya da Kompanzasyon süresi ) öne doğru katlanır. PC10 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐109 Sürme örneği Mesafe kumandasının bir sürme örneğini kumanda edebilmesi için çeşitli parametreler girilmelidir: Ofset (mm) Offset triger ve aplikatör memesi arasındaki mesafeyi tanımlar. Mola (mm) Mola mesafesi materyal ile kaplanmayan mesafedir. PC7 Sürme (mm) Sürme mesafesi materyal ile kaplanan mesafedir. NOT: Sürme mesafesine yönelik giriş alanının etkinleşmesi (yeşil) için mola mesafesi için bir değer girilmelidir. Ancak bundan sonra sürme mesafeleri için bir değer girilebilir. Sürme örneği bilgi sayfası PC7 sayfasındaki buton bir bilgi sayfasına geçiş yaptırır (PC8). Bu sayfada Triger, Ofset ve sürme örneği gibi çeşitli kavramlar Görevdeki ve Moladaki sıra olarak bir ekranda gösterilir. PC8 Kumanda parçası dengelemesi VersaBlue elektronik ve bağlı manyetik supaplar arasındaki elektrikli impulslar için çalışma süresi göz ardı edilemez. Aplikatörler üzerindeki kumanda parçaları belirli bir zamanda açılacaksa, elektrikli açma ya da kapatma impulsu, manyetik supaplara daha erken verilmelidir. Manyetik supap bir devre impulsu aldığında, kumanda parçası açılacak ya da kapanacak şekilde kumanda havasını devreye sokar. PC11 Kumanda parçasının yapıştırma maddesi çıkana kadar açılması da aynı şekilde kısa sürer. (Ya da: Artık yapıştırma maddesi çıkmayana kadar kumanda parçasının açılması.) Bu iki sürenin toplamı kompanzasyon süresi olarak adlandırılır. Kumanda önceden ayarlanmış referans değerlerle çalışır. Bunlar kullanıcı tarafından optimize edilebilir. Aplikatör örn. yeni kumanda parçaları ya da manyetik supaplarla donatılmışsa değerler her durumla uyarlanmalıdır. Ekranın alt kısmında OptiStroke altında beliren kompanzasyon süreleri OptiStroke tarafından otomatik olarak ölçülür. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐110 İşletme Kumanda parçası işletme şekli Kumanda parçası çeşitli işletme şekillerinde çalışır: KAPATILDI Kumandanın sinyal çıkışı devre dışıdır, aplikatörün bağlı manyetik supaplarına kumanda sinyalleri aktarılmaz. Kesintisiz PC12 Aplikatörün manyetik supapları makine hızına bağlı olarak kumandadan açma ve kapanma impulsları alır. Üretim hattı başladığında manyetik supaplar kumanda parçalarını ve üretim hattı durduğunda kapatır. Aralıklı Aplikatörün manyetik supapları sürekli olarak kumandadan açma ve kapatma impulsları alır. Bunlar kumanda parçalarını girilen sürme örneğine ve güncel makine hızına bağlı olarak açar ve kapatır. Sürekli açık Bu fonksiyon kumanda parçasını gerektiği kadar açmak için seçilir. Örnek: Aplikatör bir temizlik maddesi ile durulanır. NOT: Kesintisiz ve aralıklı için ön koşul: Supap kumandası ancak üretim hattı başlatılmışsa etkinleşir. Bu süre aşağıdaki dolancal hız ayarı ekranından (PC13) değiştirilebilir: m/dak olarak mesafe kumandası etkinleştirmesine yönelik başlatma hızı. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐111 Dolancal hız ayarı Encoder çözünürlüğü güncel ağ hızın hesaplanması için gerekli bir hesap faktörüdür. Güncel ağ hıza yönelik hesaplanan değer gerçek hesaplanan ağ hızdan sapma gösteriyorsa, iki ağ hızın da aynı olması için Encoder çözünürlüğü küçültülmelidir ya da büyütülmelidir. Mesafe kumandasına yönelik başlatma hızı, bundan sonra mesafe kumandasının etkinleştirildiği başlangıç değeridir. PC13 NOT: Ergime cihazının teslim edilmesinde önceden ayarlanan değerler Nordson referans değerleridir. Ancak bunlar işletme ile ilgili özelliklere uyarlanabilir ve optimize edilebilir. Kanal kopyalama Birden fazla mesafe kumandası kanalı aynı ayara sahipse değerler bir defa girilebilir ve daha sonra diğer kanallara kopyalanabilir. Bu yöntem zaman tasarrufu yapar ve tekrarlanan girişte dikkatsizlik hatalarını önler. 8. Bir kanal için gerekli tüm değerleri ve parametreleri girin (PC7, PC11 ila 13). 9. Ayarları kopyala butonuna tıklayın. PC14 Bir giriş maskesi (Kanalları seçin) belirir. Kopyalanacak kanal numarası gri renklidir ve seçilemez. Bu örnekte kanal 1. 10. Bunun için de ayarların geçerli olacağı kanallara tıklayın ve seçimi onaylayın. Bu örnekte olası kanallar: 2, 3 ve 4. Kopyalama işlemi sonlandı! mesajı belirir 11. Gerekirse bu işlemi diğer kanal kombinasyonları için de tekrarlayın. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐112 İşletme Mesafe kumandasına yönelik notlar P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐113 OptiStroke işlevselliği VersaBlue Plus tipine ait ergime cihazı yeni bir işlevsellik sağlar: Nordson aplikatörlerindeki kumanda parçalarının otomatik iğne kaldıracı algılaması: OptiStroke. Ergime cihazının işletme panosunda OptiStroke parametreleri değiştirilebilir ya da optimize edilebilir. Paremetrelendirme ilave olarak VersaBlue uzaktan kontrollü ekran yazılım aracı ile de parametrelendirilebilir. Bu araç ile eğitimli uzman personel PlusController’ı parametrelendirebilir ve ayar davranışlarını analiz edebilir. Fonksiyon şekli OptiStroke, sürme kumanda parçasının hareketi ile ortaya çıkan, optik sinyallerin değerlendirilmesi ve işlenmesi için kullanılan bir iğne kaldıracı algılamasıdır. Bunun için kumanda parçalarına uygun foto iletkenleri bağlı olmalıdır. OptiStroke sinyalleri diğer işleme için PlusController’e aktarılır. OptiStroke, örn. ürün itme düzeneği için kullanılabilen elektrikli sinyaller verir. VersaBlue Plus Kompanzasyon süresinin dikkate alınmasıyla supap kumandası Devre süresi (ölçülü) OptiStroke Ürün itme düzeneği için alarm çıkışı 2014 Nordson Corporation Foto iletken VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐114 İşletme OptiStroke işletme panosuna genel bakış - OptiStroke işlevselliği yapılandırması Başlangıç sayfası OS1 OS5 ... OS11 OS4 OS3 OS2 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme OptiStroke işletme panosuna genel bakış 4‐115 (devamı) OS5 OS1 OS7 OS8 OS9 OS6 OS10 OS11A Otomatik 2014 Nordson Corporation OS11M Manuel VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐116 İşletme OptiStroke yapılandırması NOT: Başlatma ekranı OptiStroke işlevselliğine yönelik butonu içermiyorsa sebepleri aşağıdakilerden biri olabilir: Fonksiyon teslim edilen ergime cihazının hizmet kapsamında değildir, fonksiyon mevcut ancak serbest bırakılmamış. Bu durumda fonksiyon, ergime cihazının yapılandırma sayfasından (PC2) çalıştırılmalıdır. Bkz. bunun için Mesafe kumandası yapılandırması - OptiStroke fonksiyonunu açın bölümündeki tanım. Başlangıç sayfası OptiStroke giriş sayfası Başlangıç sayfası OS1 Başlangıç sayfasından OptiStroke giriş sayfasına geçiş yapılır (OS1). Orada bağlı tüm OptiStroke kanallarına yönelik tuşlar gösterilir. Bu örnekte altı kanal vardır, iki kanal gri renkte gösterilir. Her bir OptiStroke kanalı bu sayfada parametrelendirilir. Bunun için OptiStroke giriş sayfası aşağıdaki sayfalara ayrılmaktadır: Ürün itme düzeneği Kumanda parçası tipi (gösterge sayfası) Işık gücü (gösterge sayfası) OptiStroke kanalları (parametre sayfalarına genişleme) Her bir sayfanın anlamı bir sonraki paragraflarda tanımlanmaktadır. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐117 Ürün itme düzeneği OptiStroke bağlı kumanda parçalarındaki iğne kaldıracını denetler. İğne kaldıracı eksikse ya da tam değilse örn. ürün itme düzeneği için kullanılabilen elektrikli bir sinyal (gerilim impulsu) verilir. Bundan sonra iğne kaldıracının hatalı olarak geçerli olduğu sınır serbest olarak seçilebilir ve yüzde (%) olarak belirtilir. Sınır % 8 ve 60 arasındaki alanda ayarlanabilir. Tam bir iğne kaldıracı %100 olarak tanımlanır. OS2 20 % İtme için sinyal süresi, müşteri makinesi sinyali algılayacak şekilde ayarlanmalıdır. Sinyal süresi 1 ve 100 arasındaki alanda ayarlanabilir. Çalıştırma süresi Kapatma süresi 24 V Kumanda parçası supap gerilimi 0V Kumanda parçası AÇIK Kumanda parçası iğne kaldıracı İğne kaldıracı düzgün İğne kaldıracı eksik Kumanda parçası KAPALI 1 ile 100 ms arası 24 V Kanal şeklinde ürün itme düzeneği 0V 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐118 İşletme Kumanda parçası tipi Bu ekran göstergeye hizmet eder. OptiStroke kumandasının meme iğnelerinin hareketlerini doğru algılayabilmesi için kullanılan kumanda parçası tipi belirtilmelidir. Bu, OptiStroke-donanımının DIP şalterleri ile gerçekleşir. OS 3 sayfasında önceden belirtilen kumanda parçası tipi şematik olarak gösterilir: Beyaz: Kumanda parçası yukarı hareket aracılığıyla açılır OS3 Tipi: Emme iğnesi kumanda parçası Siyah: Kumanda parçası aşağı hareket aracılığıyla açılır Tipi: Universal kumanda parçası Bkz. ayrı Optik iğne kaldıracı algılama sistei OptiStroke (nesil 2) kullanma kılavuzu. Işık gücü Bu ekran göstergeye hizmet eder. Bu sayfa tüm OptiStroke kanalları için ışık gücünün güncel değerini gösterir. OptiStroke ışık gücünü otomatik olarak ayarlar. Alınan ışık gücü yetmiyorsa gönderilen ışık gücü otomatik olarak yükseltilir. Işık gücü %99 üzerindeyse kumanda bir alarm verir, bkz. hata arama. Yüksek bir ışık gücü sebebi şunlar olabilir: OS4 P/N 7119674_09 Işık sensörünün üst yüzeyindeki kirlilikler Sensör doğru konumlandırılmamış (refleksiyonlar alınamıyor). VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐119 OptiStroke’un kanal şeklinde parametrelendirilmesi OS1 OS5 OS6 OptiStroke giriş sayfasından (OS1) parametre sayfalarına geçiş yapılır (OS 5 ila OS11). Orada bağlı tüm OptiStroke kanalları gösterilir. Bu örnekte altı kanal vardır, iki kanal gri renkte gösterilir. VersaBlue Plus cihazı maksimum 32 OptiStroke kanalını kumanda edebilir. Genel bakış Bu ekranda (OS5) tüm güncel OptiStroke ölçüm değerleri ve ayar parametreleri gösterilir. OptiStroke kompanzasyon süresi OptiStroke kompanzasyon süresi İğne kaldıracı eşik değeri İğne kaldıracı eşik değeri Kompanzasyon süresi - Ofset Kompanzasyon süresi - Ofset Kompanzasyon süresi min. sınır değer Kompanzasyon süresi min. sınır değer Kompanzasyon süresi maks. sınır değer 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW Kompanzasyon süresi maks. sınır değer P/N 7119674_09 4‐120 İşletme OptiStroke kompanzasyon süresi OptiStroke kompanzasyon süresi iki çeşitli sürenin toplamıdır: Bir devre impulsunun çıkışı ve manyetik supabın gerçek çalıştırılması arasında geçen süre Kumanda parçasının açık (ya da kapalı) olarak geçerli olacak şekilde açılmasına (ya da kapanmasına) kadar geçen süre, yani iğne kaldıracına yönelik başlangıç değerinin aşılmasına (ya da altına düşülmesine) kadar geçen süre. OS7 OptiStroke kompanzasyon süresi kumanda parçası çalışma süresi ya da kumanda parçası kapanma süresi ile aynıdır. Kompanzasyon süresi - Ofset Kompanzasyon süresi ofseti memeden çıkma ve tabanda meydana gelme arasındaki materyalin uçma süresini dikkate alın. Böylece materyalin doğru zamanda tabana uygulanması sağlanır. NOT: Kompanzasyon süresi ofsetine yönelik değerler açma ve kapatma için girilmelidir. OS8 Kompanzasyon süresi - Sınır değerleri Kompanzasyon süresi sınır değerleri, kumandanın uyarı mesajı vermeden çalıştığı çalışma ve kapanma sürelerini tanımlar. Kompanzasyon süresi sınır değerleri aşılırsa ya da bunların altına düşülürse kumanda bir uyarı verir. NOT: Kompanzasyon süresi sınır değerleri açma ve kapatma için girilmelidir. OS9 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme 4‐121 İğne kaldıracı eşik değeri Çalıştırma (artan eğri, kırmızı) Ayarlanan başlangıç değeri, kumanda parçasının açık olarak geçerli olduğu yüzde olarak verilen meme iğnesi açılma derecesi ile aynıdır. Başlangıç değerinin değiştirilmesiyle ölçülen çalışma süresi değişir. OptiStroke ile ölçülen çalışma süresi açılmaya yönelik sinyalin elde edilmesinden, iğne kaldıracı başlangıç değerinin algılanmasına (kumanda parçasının açık olarak geçerli olduğu) kadar olan zaman aralığından sonra ortaya çıkar. OS10 Kapatma (azalan eğri, mavi) Ayarlanan başlangıç değeri, kumanda parçasının kapalı olarak geçerli olduğu yüzde olarak verilen meme iğnesi açılma derecesi ile aynıdır. Başlangıç değerinin değiştirilmesiyle ölçülen kapanma süresi değişir. OptiStroke ile ölçülen kapanma süresi kapanmaya yönelik sinyalin elde edilmesinden, iğne kaldıracı başlangıç değerinin algılanmasına (kumanda parçasının kapalı olarak geçerli olduğu) kadar olan zaman aralığından sonra ortaya çıkar. NOT: İğne kaldıracı başlangıç değeri, açma ve kapatma için girilmelidir. 15 % Tarama süresi (otomatik / manuel) Tarama süresi bir ölçüm zaman aralığının süresini tanımlar. Kanal şeklinde sabit ya da otomatik olarak uyarlanmış tarama süreleri ayarlanabilir. Tarama süresi normal işletmede Otomatik olarak ayarlanmalıdır. Kumanda optimize tarama süreleri ile çalışmaktadır. Otomatik OS11A Sistem test edilecekse Manuel ayar seçilmelidir. Daha sonra çeşitli tarama süreleri girilebilir. Tarama süreleri 5 ve 100 ms arasındaki alanda adımlar halinde seçilebilir. NOT: Sabit ayarlı tarama süresi kullanılan kumanda parçalarının beklenen devre sürelerinden daha büyük olmalıdır. 100 ms OS11M 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 4‐122 İşletme OptiStroke ile ilgili notlar P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Bakım 5‐1 Bölüm 5 Bakım UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz. NOT: Bakım çalışmaları, işletme emniyetinin sağlanması ve cihazın uzun ömürlü olması için önemli, koruyucu bir tedbirdir. Bakım çalışmaları kesinlikle ihmal edilmemelidir. Yanma tehlikesi UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun. Bazı bakım çalışmalarının ergime cihaz sadece daha önceden ısıtıldığı zaman yapılması mümkün olur. Basıncın çıkarılması UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Isınmış olan hortumların, aplikatörlerin ve montaj tabancalarının vidalarını çıkarmadan önce sistemin havasının alınması gereklidir. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. Basınç boşaltma işlemi sırasında Kurulum, Isıtılmış hortumun bağlanması, Hortumun vidalarının çıkarılması bölümünde tanımlandığı gibi hareket edilmelidir. Temizlik maddelerini kullanırken dikkat edin Sadece üretici firma tarafından tavsiye edilen temizlik maddesini kullanın. Temizlik maddesi firmasının emniyetle ilgili açıklamalarına dikkat edin. Temizlik maddesini geçerli olan uygulamalara göre imha edin. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 5‐2 Bakım Yardımcı maddeler Adlandırma Sipariş numarası Kullanım amacı Yüksek sıcaklık yağı Doz 10 g P/N 394769 Tüp 250 g P/N 783959 Kartuş 400 g P/N 402238 O halkalara ve vida dişlerine sürmek için NOT: Yağ, başka yağlama maddeleri ile karıştırılamaz. Uygulamadan önce yağlı parçalar temizlenmelidir. Sıcaklığa dayanıklı yapıştırma maddesi Loctite 640 Vida bağlantılarının tespitlenmesi P/N 290359 50 ml Isıyı ileten macun NTE303 Daha iyi ısı aktarımı amacıyla sıcaklık sensörleri P/N 1023441 1g Önleyici bakım Bakım aralıkları sadece genel deneyime dayalı değerlerdir. Çevresel şartlara, üretim şartlarına ve ergime cihazının çalışma sürelerine bağlı olarak gerekirse başka bakım aralıkları lüzumlu olabilir. NOT: Kuplaj ve frekans dönüştürücü bakım gerektirmez. Ergime cihazı parçası Ergime cihazı komple İşlem Bakım aralıkları Bakınız Dış temizlik Günlük 5‐4 Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü Günlük 5‐5 Ergime cihazı temizlik maddesiyle temizleyin Materyal tipini değiştirme işleminde 5‐6 Göstergeler ve lambalar Emniyet ve fonksiyon testleri Günlük 5‐5 Emniyet supabı Pistonu güç kullanarak çalıştırın Her ay 5‐6 Yakıt deposu Yakıt deposunun elle temizliği Yakıt deposunda materyal tortuları olduğunda 5‐7 Bağlantı vidalarının sıkılması Her 500 işletme saatinde bir 5‐7 Vantilatörler ve hava filtreleri Filtreyi kontrol edin, Toz birikintisine göre, gerekirse gerekirse temizleyin veya her gün değiştirin Vantilatör ızgarasını temizleyin 5‐8 Devamı... P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Bakım Ergime cihazı parçası İşlem Bakım aralıkları Bakınız Sıcaklık değiştirici (opsiyon) Temizleyin Fonksiyon kontrolü Vantilatörü değiştirin Toz birikintisine göre, gerekirse her gün Günlük 40 000 saatten sonra Bağlantı kablosu Hasar olup olmadığının kontrolü Ergime cihazda yapılan her bakım çalışmasında - Hava kanalları Hasar olup olmadığının kontrolü Ergime cihazda yapılan her bakım çalışmasında - Dişli çark pompası (Variseal contalı 12/2008 modelinden sonra) Salmastranın sıkılması İlk çalıştırmadan sonra 5‐10 Sızdırmazlık kontrolü, gerekirse salmastrayı sıkın İşletme saatlerine, pompa devir sayısına ve pompa sıcaklığına bağlı olarak. Tavsiye: Her ay 5‐10 Bağlantı vidalarının sıkılması Her 500 işletme saatinde bir 5‐10 Yağ değiştirme Hepsi 15 000 işletme saati veya hepsi 2 den 3 yıla kadar 5‐11 Vantilatör kapaklarını temizleyin Toz birikintisine göre, gerekirse her gün - Dıştaki O halkalarını değiştirin (servis kutusu) En geç sızıntı olduğunda Sökme ve temizlik Altı ayda bir Filtre elemanı Filtre elemanının değiştirilmesi Filtre elemanının sökülmesi ve temizliği Materyalin kirlenme derecesine bağlı olarak Tavsiye: Her 1000 işletme saatinde bir 5‐15 Emniyet supabı levhası O halkaları değiştirin (servis kutusu) Emniyet supabı plakasının vidalarını sökerken, en geç sızıntı olduğunda 5‐18 Kapama supabı O halkasını değiştirin (servis kutusu) Kapama supabının plakasının vidalarını sökerken, en geç sızıntı olduğunda 5‐19 Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı Fonksiyon kontrolü, Altı ayda bir gerekirse temizleyin veya değiştirin Basınç sensörü Kalibrasyon Yıllık, uygun olmayan kullanım koşullarında gerekirse daha sık Ayırma diyaframında hasar kontrolü yapın Basınç sensörünü her sökme işleminden sonra, gerekirse daha sık - Diyaframda sertleşmiş veya ayrışıma uğramış malzeme bulunup bulunmadığını kontrol edin; gerekirse ayırma diyaframını temizleyin Basınç sensörünü her sökme işleminden sonra, gerekirse daha sık 5‐21 Motor / Şanzıman Basınç ayar supabı 5‐3 5‐9 5‐13 Münferit Parts List 5‐20 Bölüm İşletme Devamı... 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 5‐4 Bakım Önleyici bakım Ergime cihazı parçası (devamı) İşlem Bakım aralıkları Dolum supabı (opsiyon) Kumanda parçasının izleme deliğini kontrol edin, gerekirse kumanda parçasını komple değiştirin İzleme deliğinden aşırı ölçüde materyal dışarı çıkar çıkmaz (içteki contaları kapatın) Dolum seviyesi ve aşırı dolum koruma değerlendirme birimleri Dengeleme Ancak değerlendirme birimi veya dolum seviye sensörü değiştirildiğinde Bakınız 5‐23 Bölüm Tamir Dış temizlik Dış temizlik üretim esnasında oluşan kirlerin ergime cihazda işletme arızalarına sebep olmasını engeller. DİKKAT: Temizlik esnasında koruma şekline dikkat edin (bakınız, bölüm Teknik özellikler). DİKKAT: Uyarı levhalarına zarar vermeyin veya bunları çıkarmayın. Hasar gören veya çıkarılmış olunan uyarı levhalarının yerine yenileri takılmalıdır. Ergime materyal artıklarını sadece materyal üretici firması tarafından tavsiye edilen bir temizlik maddesiyle çıkarın. Gerekirse cihazı önceden sıcak hava püskürterek ısıtınız. Tozları, tüy parçacıkları, vs. bir emici tertibatla alın veya yumuşak bir bezle silin. Nordson, temizlik maddesi olarak P/N 771192 - CLEANER C, (12 püskürtmeli şişe à 0,5 l) ürününü tavsiye eder. Materyal veri sayfasını (MSDS) dikkate alın! İşletme panosu DİKKAT: Ekranı sil fonksiyonunu (V20 İşletme bölümünde) ayarlayın. Böylece ekrana dokunmak suretiyle göz önüne alınmayan hiçbir fonksiyonun uyarılmaması sağlanmış olmaktadır. İşletme panosu ön kısmındaki plastik çerçevenin iç taraflarını nemli, yumuşak bir bez ile düzenli olarak temizleyin. Bunu yaparken özellikle sert tortuların ve aşındırıcı tozun çıkartılması sırasında üst yüzeyin yırtılmamasına veya sürtülmemesine dikkat edin. Plastik çerçeveyi etkileyecek çözücü maddeleri ön panele temas ettirmeyin. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Bakım 5‐5 Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü UYARI: Hasar gören parçalar işletme emniyetini ve/veya personel emniyetini tehlikeye sokocak boyutta olursa ergime cihazı kapatın ve hasar gören parçaların nitelikli teknik personel tarafından değiştirilmesini sağlayın. Sadece Nordson orijinal yedek parçaları kullanın. Emniyet ve fonksiyon testleri Haber verici lambanın ampulleri önyüklemeden sonra kısa süreli ve aynı anda açılır. Bu özellik, kullanıcıya, tüm ampullerin düzenli olup olmadıklarını kontrol etme imkanı vermektedir. Bozuk ampulleri değiştirin. Koruma kasetlerinin çıkarılması Koruma kasetlerini 4 numara bir somun anahtarı ile açın. İç taraf Şekil 5‐1 Sıcaklık korumanın çıkarılması 1. Çengelli kilitleri ve tokaları gevşetin. 2. Sıcaklık korumasını kancadan alın. NOT: Bazı ergime cihazı yapılandırmalarında bir tutucu (ok, şek. 5-2) sıcaklık koruma donanımının kuplajla temas etmesini önler. 2 1 Şekil 5‐2 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 5‐6 Bakım Materyal tipinin değiştirilmesi Eski materyal yakıt deposundan çıkarılmalıdır (bkz. Yakıt deposu, Materyalin boşaltılması). NOT: Materyal tipini değiştirmeden önce yeni materyalin eskisiyle karıştırılıp karıştırılamayacağını araştırın. Karıştırılmasında sakınca yoksa: Eski materyal artıkları yeni materyal ile yıkanıp temizlenebilir. Karıştırılmasında sakınca varsa: Yapıştırma maddesi üretici firması tarafından tavsiye edilen bir temizlik maddesinden biriyle esaslıca çalkalayın. NOT: Eski materyali geçerli kurallara göre imha edin. Temizlik maddesiyle çalkalama DİKKAT: Sadece üretici firma tarafından tavsiye edilen temizlik maddesini kullanın. Temizlik maddesi firmasının emniyetle ilgili açıklamalarına dikkat edin. Yeni üretime başlamadan önce temizlik maddesi artıklarını yeni materyalle yıkayıp temizleyin. NOT: Temizlik maddesini geçerli olan uygulamalara göre imha edin. Emniyet supabı Emniyet supabı pistonunu ayda bir kez güç kullanarak çalıştırın. Böylece materyalinin sabit şekilde yapışması büyük ölçüde önlenir. İşlem şekli 1. Ergime cihazı basıncını çıkarın Kurulum bölümünde belirtildiği gibi. 2. Tüm hortumları çıkarın. 3. Hortum bağlantılarını buna uygun Nordson tapaları ile vidalayın. X 4. Mekanik basınç ayar supapları: Ayar vidasının vida derinliğini (şek. 5-3: ölççü X) ölçün ve not edin. Böylece vida derinliği tekrar kullanılabilir. Sonra basınç ayar supabını döndürerek kapatın. 5. Pnömatik basınç ayar supapları: Basınçlı havayı çıkartın. Ergime cihazını kapalı hortum bağlantıları ile ve tam motor devir sayısıyla çalıştırın. Aynı zamanda motoru birkaç defa açın/kapatın. Şekil 5‐3 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Bakım 5‐7 Yakıt deposu Materyalin üflenerek boşaltılması Ergime cihazının pompasını, materyal ergime cihazından dışarı çıkartılacak kadar uzun çalıştırın. DİKKAT: Ayrışıma uğramış materyali aplikatör ile taşımayın. Partiküller sabit şekilde içerde yapışıp kalabilir. Bunun yerine hortumu çıkartın ve materyali hortum bağlantısı içinden dışarı taşıyın (bkz. bölüm Kurulum). Cihaz bir boşaltma supabı ile (opsiyon) donatılmışsa 1. Boşaltma supabının altına toplama kabı yerleştirin ve bilyeli musluğu açın. 2. Materyali boşaltma supabından dışarı çıkartın ve toplayın. 3. Bilyeli musluğu kapatın ve materyali kurallara göre imha edin. Yakıt deposunun elle temizliği Soğumuş olan materyal normal olarak yakıt deposu duvarlarından süzülür (şek. 5-4). Yakıt deposunu gerekirse materyalin yumuşama sıcaklığına kadar önceden, yakl. 70 °C / 158 °F, ısıtın. NOT: Yakıt deposunun iç kısmında yapışmayı önleyen bir tabaka bulunmaktadır. Temizlik işlerini metalik aletlerle yapmayın. Tel fırça kullanmayın! Yapıştırmayı önleyen tabaka bundan dolayı hasar görebilir. Şekil 5‐4 Bağlantı vidalarının sıkılması Günlük işletme çerçevesinde ısıtma ve soğutmaya bağlı olarak tespit vidalarında gevşeme görülebilir. Vidaları tabloda belirlenen ölçümlere göre sıkın. NOT: Bağlantı vidaları sadece ergime cihaz soğuk iken ve sadece bir tork anahtarı yardımıyla sıkılmalıdır. Şekil 5‐5 Bağlantı Vida dişi Sıkma momenti Yakıt deposu / ergime cihazı şasisi M8 25 Nm / 220 lbin Ön ergime / Ana ergime M8 20 Nm / 177 lbin Ön ergime / Yakıt deposu uzatma birimi M5 7 Nm / 62 lbin 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 5‐8 Bakım Vantilatörler ve hava filtreleri Hava girişi ve çıkışı (4) için hava filtreleri (1, 3) toz miktarına göre temizlenmeli (silkeleyerek temizlenmeli) veya değiştirilmelidir. 1 4 2 3 Şekil 5‐6 1 Hava filtresi, hava girişi yukarıda 2 Vantilatör P/N 7119674_09 3 Hava filtresi, hava girişi aşağıda VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 4 Hava filtresi, hava çıkışı 2014 Nordson Corporation Bakım 5‐9 Sıcaklık değiştirici Ergime cihazı bir sıcaklık değiştirici ile de donatılabilir. Temizleme sıklığı yerel duruma bağlıdır (toz ve kirlenme miktarı). UYARI: Elektrik fişini cihazdan çıkarınız. Temizlik 1. Kapak vidalarını sökün. 2. Kapağı çekip alın. 3. Isı değiştiricinin levhalarını temizleyin: a. Kuru tozu hava akış doğrultusuna zıt şekilde üfleyerek çıkartın. b. Yağ ve yağlı tortuları temizleme çözeltisi ile yıkayın (maks. 75 °C / 167 °F). DİKKAT: Yıkama çözeltisinin, PVC, PE ve Silikon temizliği için uygun olması gerekmektedir. Hiçbir asit kullanmayın! Yıkama çözeltisi elektrik bağlantılarına girmemelidir. NOT: Her şeyi iyice kurutun. 4. Kapağı yerleştirin ve sıkıca vidalayın. Şekil 5‐7 Fonksiyon kontrolü NOT: Sıcaklık değiştirici ancak vantilatörlerin çalışması halinde şalter dolabını doğru olarak soğutabilir. Vantilatörlerin fonksiyonunu test etmek için iki basit imkan şunlardır: Vantilatörlerin çalışıp çalışmadığını dinleyin Havanın şalter dolabından geçip geçmediğini hissedin. Bozuk sıcaklık değiştiriciler değiştirilmek zorundadır. Vantilatörü değiştirin Nordson, sıcaklık değiştiricideki vantilatörlerin 40 000 saatlik kullanım süresinden sonra değiştirilmesini önermektedir. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 5‐10 Bakım Dişli çark pompası 2008 yılının Aralık ayından itibaren ergime cihazları standart olarak, salmastra yerine bir Variseal contaya sahip pompalarla teslim edilecektir. Şekil 5‐8 Sızdırmazlık kontrolü Dişli çark pompası otomatik olarak yağ keçesi ile donatılmıştır. Tam olarak tespit edilemeyen zaman dilimlerinde milden materyal sızabilir. Variseal pompalarda: Pompa yağ keçesini değiştirin Salmastralı pompalarda: Salmastrayı sıkın. Salmastranın sıkılması NOT: Sadece ergime cihazı sıcakken sıkın. Salmastrayı yakl. 1/4 tur pompa hareket yönünde sıkın. Daha iyi bir sıkılma işlemi artık mümkün olmazsa dişli çark pompasının değiştirilmesi gerekir. Şekil 5‐9 Pompa yağ keçesini değiştirin Pompa mil contasının değiştirilmesi gerekiyorsa, Nordson firması bu durumda pompanın değiştirilmesini ve tamire gönderilmesini tavsiye der. Sadece özel montaj aletine sahip eğitimli personel pompa yağ keçesini değiştirebilir. Bkz. bölüm Tamir ve ayrı yedek parça listesi. Bağlantı vidalarının sıkılması Mekanik sıcaklık gerilimlerinden (ısıtma/soğutma) kaynaklanan sebeplerden dolayı bağlantı vidalarında bir gevşeme görülebilir. NOT: Bağlantı vidaları sadece ergime cihaz soğuk iken ve sadece bir tork anahtarı (25 Nm / 220 lbin) yardımıyla sıkılmalıdır. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Bakım 5‐11 Motor UYARI: Motorların bulunduğu alanda çalışmaya başlamadan önce ergime cihazını kapatın veya, eğer mevcutsa, motor devresi şalterini (motor şalteri, opsiyon) devre dışı bırakın. Bakım çalışması, motor kısmında vantilatör kapağını temizlemek ile sınırlıdır. Dişliler Yağlama maddesi seçimi NOT: Sadece ayrıntılı şekilde belirtilen veya aynı değerde olduğu ispatlanabilen yağlama maddesi kullanın (bkz. Yağlama maddesi seçimi). Başka çeşit bir yağlama maddesinin kullanılması zamanından önce aşınmaya ve/veya dişlide hasar oluşmasına sebep olabilir. Yağlama maddeleri Yağlama maddesi üreticisi Yağlama maddesi (Mineral yağı CLP 220) AGIP Blasia 220 ARAL Degol BMB 220 veya Degol BG 220 BP Energol GR-XP 220 DEA Falcon CLP220 ESSO Spartan EP220 veya GP 220 KLÜBER Klüberoil GEM 1-220 OPTIMOL Optigear 220 SHELL Omala Oil 220 TEXACO Geartex EP-A SAE 85 W-90 Yağlama maddesi değiştirme aralığı 100°C / 212°F altındaki yağlama maddesi sıcaklıkları: 15 000 işletme saatinden sonra, fakat asgari hepsi 2 den 3 yıla kadar. Doldurma miktarı Yağlama maddesi miktarı güç etiketinde belirtilmiştir. Yukarıda bulunan dişli tekerleklerin ve rulman yatağının tam olarak yağlandığına dikkat edin. NOT: Yağlama maddeleri birbiriyle karıştırılamaz. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 5‐12 Bakım Motor / Şanzıman (devamı) Yağ değiştirme NOT: Yağlama maddesini ancak ergime cihazı sıcak ve yağlama maddesi akışkan iken boşaltın. Yağ değişimi yapmak için dişliyi motordan çıkarın: 1. Motoru şanzıman aşağıya doğru bakacak şekilde dik koyun. Stabilize etmek için şanzıman flanştan desteklenmelidir. 2. Şanzımandan motora giden bağlantı vidalarını çıkarın. 3. Sivri bir keski ile motoru şanzımandan ayırın. 1. 90° çevrilmiş olarak Şekil 5‐10 Örnek 4. Motoru şanzımandan çıkarın. 5. Yağlama maddesini boşaltın. NOT: Eski yağları geçerli olan kurallara uygun şekilde imha edin. 6. Gövdeyi uygun bir temizlik maddesiyle temizce çalkalayın ve yağ artıklarını temizleyin. 7. Montaj yüzeylerini temizleyin. 8. Doğru yağlama maddesinin doğru miktarını ölçüp şanzımana doldurun. Yağlama maddesi miktarı motorun güç etiketinde belirtilmiştir. Fazla dolum yapmayın! 9. Şanzımanın sızdırmazlık yüzeyine kesintisiz bir Teroson MS939 sızdırmazlık kurtçuğu (ya da benzeri sızdırmazlık maddesi) takın. Bağlantı vidalarına ve merkezleme pimlerine yönelik deliklerini de aynı şekilde bununla pervazlayın. 10. Pinyonu ve ayar pimi deliklerini hizalayın ve motoru şanzıman üzerine kaydırın. Tüm bağlantı vidalarını yerleştirin ve çaprazlamasına sıkın. 11. Fazla sızdırmazlık maddesini giderin. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Bakım 5‐13 Basınç ayar supabı UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun. UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. Bkz. bölüm Kurulum / Basıncın çıkarılması. Mekanik basınç ayar supabında dikkat edin NOT: Ancak supap sıcak iken ve materyal yumuşak iken vidaları çıkartın/takın (yakl. 70 °C / 158 °F, materyale bağlı olarak). X Vida derinliğinin ölçülmesi Ayar vidalarının vida derinliğini (ölçüm X) ölçün ve not edin. Böylece tekrar montajdan sonra vida derinliği tekrar kullanılabilir. Şekil 5‐11 Ayar vidasının ayarlanması Ayar vidasını not edilen X ölçümüne göre ayarlayın. - + Saat ibresinin dönüş istikametinde döndürmek materyal basıncını yükseltir Saat ibresinin dönüş istikametine karşı döndürmek materyal basıncını azaltır. Şekil 5‐12 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 5‐14 Bakım Servis kutusunun monte edilmesi Her kutu iki O halkaları ve yüksek sıcaklık yağı içerir. Üretim kesintilerinden kaçınmak için Nordson, değiştirme basınç ayar supaplarının mevcut sayısının belirlenmesini tavsiye etmektedir. Şekil 5‐13 Mekanik basınç ayar supabı Pnömatik basınç ayar supabı (opsiyon) Servis kutusu P/N: 394600 Servis kutusu P/N: 394600 Gerekli alet: Vida anahtarı Nr.24 Pense Tork anahtarı Gerekli alet: Vida anahtarı Nr.27 Pense Tork anahtarı 1. Ergime cihazını işletme sıcaklığına ısıtın. UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun. 2. Ergime cihazındaki basıncı çıkarın. 4. 3. Basınçlı hava beslemesini kapatın Bkz. Vida derinliğinin ölçülmesi 4. Hava hortumunun vidalarını çıkarın. 5. Basınç ayar supabının vidasını vida anahtarı ile çıkarın ve pense ile dışarı çekin. Yakıt deposu boş ise: Dışarı çıkan yapıştırma maddesini tutun (kabuk). Değiştirme basınç ayar supabının vidasını mümkün olduğu kadar hızlı bir şekilde takın veya boşaltma vidasını takın ve sonra bakım çalışmalarını gerçekleştirin. 6. Eski O halkaları çıkarın ve basınç ayar supabını sökün ve temizleyin. Supabın patlama tanımı, bkz. Parts List (Yedek parça listesi). NOT: Supabı sadece sıcak durumdayken sökün. 7. Yeni O halkaları monte edin. Tüm vida dişlerine ve O halkalara yağ sürün. 8. Ergime cihazı sıcak iken basınç ayar supabını deliğinden geçirin ve tork anahtarı ile iyice sıkın. Devir momenti: 15 Nm (133 lbin) 9. - P/N 7119674_09 Bkz. Ayar vidasının ayarlanması 9. Hava hortumu vidalarını takın. 10. Basınçlı hava beslemesini tekrar açın. VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Bakım 5‐15 Filtre elemanı NOT: 2012 Mart ayının ortasından bu yana VersaBlue ergime cihazlarında yeni tipte bir filtre elemanı kullanılmaktadır. Bu, eski filtre elemanları ile tamamen uyumludur ve kolayca değiştirilebilir. Filtre elemanının değiştirilmesi UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun. UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. Filtre elemanının çıkarılması Üretim kesintilerinden kaçınmak için Nordson, değiştirme filtre elemanlarının mevcut sayısının belirlenmesini tavsiye etmektedir. NOT: Sıcak ve basınçsız ergime cihazından filtre elemanını sökün. M10 Nr. 24 Şekil 5‐14 DİKKAT: Vida dişi serbest olur olmaz, tekrar döndürmeyin, aksi takdirde filtre elemanının bir parçası boru içinde kalabilir. Filtre elemanını örneğin uygun bir pense ile cihazdan dışarıya çekin. Yakıt deposu boş ise UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız. 1. Yapıştırma maddesi biraz daha yapışkan olana kadar cihazı soğutun. 2. Filtre elemanını örneğin uygun bir pense ile cihazdan dışarıya çekin. 3. Dışarı çıkan yapıştırma maddesini tutun (kabuk). 4. Değiştirme filtre elemanının vidasını mümkün olduğu kadar hızlı bir şekilde takın veya bir boşaltma vidası takın ve filtre elemanını temizleyin. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 5‐16 Bakım Filtre elemanının temizliği 1. Filtre elemanını sökün. 2. Mekanik olarak çıkartılmayan yapıştırma maddesi artıklarını bir temizlik maddesiyle çıkarın. 3. Temizlik maddelerini kullanırken üretici firmanın açıklamalarına muhakkak dikkat edin! Nr. 22 7 6 1 4 2 5 8 3 3 9 Nr. 46 Nr. 24 Şekil 5‐15 1 Filtre vidası 2 O halkalı conta 48 x 2 3 O halkalı conta 28 x 2 4 Filtre şaftı 5 Filtre sepeti 6 Filtre dokusu 7 Filtre somunu 8 O halkalı conta 44 x 3 9 Karşı somun (filtre elemanı) Filtre elemanının monte edilmesi 1. Filtre vidasını dik şekilde bir vida mekanizması içine sıkıştırın. 2. O halkalı contaların mükemmel bir durumda olup olmadıklarını kontrol edin, gerekirse değiştirin. 3. Münferit parçaları bir araya getirin (yukarıdaki resme bakın). 4. Filtre somununu (7, şek. 5-15) filtre şaftı dişi üzerine (4, şek. 5-15) elle vidalayın. Bu esnada filtre dokusu (6, şek. 5-15) değiştirilemez. 5. Bir tork anahtarı ile (Nr. 46) sıkın. Devir momenti 14 Nm / 124 lbin. 6. Karşı somunu (9, şek. 5-15) vidalayın ve bir tork anahtarı (SW 22) ile sıkın. Devir momenti 24 Nm / 212 lbin. NOT: Doğru montaj için Nordson, filtre somununun birlikte dönmesini önlemek amacıyla ikinci bir vida anahtarı kullanılmasını tavsiye etmektedir. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Bakım Filtre elemanı 5‐17 (devamı) Filtre elemanının değiştirilmesi (devamı) Filtre elemanının takılması NOT: Filtre elemanını sadece sıcak ergime cihazına takın. 1. Yüksek sıcaklık yağını tüm vida dişlerine ve O halkalara sürün (bu bölümdeki Yardımcı maddeler kısmına bakın). 2. Filtre elemanını filtre deliğine itin ve hafifçe sıkın. Devir momenti 1 Nm / 8,85 lbin. NOT: Çekilen havanın şimdi çıkartılması gerekmektedir: 3. İlgili havalandırma supabının (şek. 5-16) altına kap yerleştirin. 4. Havalandırma supabının vidasını açmak için, havalandırma supabının vidasını bir tornavida ile saat ibresinin dönüş istikametine karşı döndürün. 5. Pompayı çalıştırın ve materyalin püskürtmesiz şekilde dışarı çıkmasını teşvik edin. Şekil 5‐16 6. Havalandırma supabını kapatmak için, havalandırma supabının vidasını bir tornavida ile saat ibresinin dönüş istikametinde döndürün. 7. Materyali geçerli kurallara göre imha edin. Servis kutusunun monte edilmesi Her kutu dört O halka, filtre sepeti, filtre dokusu ve yüksek sıcaklık yağı içermektedir. Gerekli alet: Vida anahtarı Nr.24 ve tork anahtarı Nr.13 ve Nr.16 Bkz. Filtre elemanının değiştirilmesi. Şekil 5‐17 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 5‐18 Bakım Emniyet supabı levhası Servis kutusunun monte edilmesi Her kutu iki O halkaları ve yüksek sıcaklık yağı içerir. 1 Şekil 5‐18 Servis kutusu, P/N bkz. Parts List (Yedek parça listesi). Gerekli alet: 6 numara somun anahtarı (tork anahtarı) 1. Ergime cihazını işletme sıcaklığına ısıtın. UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun. 2. Yakıt deposunu rölantide çalıştırın. 3. Pompa vidasını çıkarın (bkz. bölüm Tamir) 4. Emniyet supabı plakasına ait dört M8 tespit vidasını gevşetin ve emniyet supabı plakasını çekip alın. 5. Eski O halkaları ve, eğer mevcutsa, emme deliğindeki filtre süzgecini çıkartın. 6. Yakıt deposunun conta yüzeylerini, emniyet supabı plakasını ve pompayı temizleyin. 7. Mevcutsa, filtre süzgecini temizleyin ve tekrar oyuk içine yerleştirin veya yenisiyle (P/N 394072) değiştirin. 8. O halkalarına ve conta yüzeylerine yüksek sıcaklık yağı sürün. O halkaları monte edin. 9. Emniyet supabı plakasını vidalayın. Bir tork anahtarı ile bağlantı vidaları çapraz şekilde sıkın. Devir momenti: 25 Nm / 220 lbin. P/N 7119674_09 10. Pompayı vidalayın (bkz. bölüm Tamir) 11. Yakıt deposunu doldurun. VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Bakım 5‐19 Kapama supabı Servis kutusunun monte edilmesi Her kutu bir O halka ve yüksek sıcaklık yağı içerir. 1 Şekil 5‐19 Servis kutusu, P/N bkz. Parts List (Yedek parça listesi) Gerekli alet: 4 numara somun anahtarı Pense Kapama supabının kumandası için vida anahtarı Nr.13 1. Ergime cihazını işletme sıcaklığına ısıtın. UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun. 2. Yakıt deposunu rölantide çalıştırın. 3. Dört adet içi oyuk altı köşe başlı vidayı M5 gevşetin ve plakayı kaldırarak çıkarın. Kapama supabını pense ile emniyet supabı plakasından çekin. 4. Eski O halkayı çıkartın ve kapama supabını temizleyin. 5. O halkasına yüksek sıcaklık yağı sürün ve kapama supabı ile birlikte tekrar takın. Yakıt deposu tarafı Nr.13 0: Kapalı 1: Açık 0 1 Pompa tarafı NOT: Kapama supabına ancak ergime cihazı işletme sıcaklığına ulaştığında kumanda edin. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 5‐20 Bakım Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı Fabrikada ayarlanan ve contalanan emniyet supapları sonradan devreye giren pnömatik bileşenlerin geçerli olmayan yükseklikteki basınç karşılamasını önler. Fabrikada ayarlanan değerlerin aşılması durumunda basınçlı hava duyulabilecek şekilde boşaltılır. NOT: Pnömatik opsiyonlar için emniyet supapları ergime cihazının kolonu içinde bulunmaktadır. Fonksiyon kontrolü ÂÂ ÂÂ Emniyet supabının fonksiyonu yaklaşık her altı ayda bir kontrol edilmelidir. Bunun için basınçlı hava duyulacak bir şekilde boşaltılıncaya kadar tırtıllı vidayı döndürün. Fonksiyon mükemmel değilse ilk önce emniyet supabı bir kez temizlenmelidir. Sonra hiçbir şekilde çalışmaz ise, değiştirilmelidir. NOT: İşlev görmeyen bir emniyet supabı sadece orijinal yedek parça ile değiştirilebilir. Emniyet supabında yapılacak tamir işlemleri sadece üretici firma tarafından yapılmalıdır! Şekil 5‐20 Temizlik ÂÂ Oturma alanı ve sızdırmaz koninin tüm üst kısım vidaları çıkartılarak operasyon basıncında değişiklik yapılmaksızın - içeriye sızmış olan kirler temizlenmelidir. Vidaları sökmek için bir kancalı anahtar kullanın. Şekil 5‐21 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Bakım 5‐21 Basınç sensörü Sadece Basınç göstergesi ve Basınç ayarı opsiyonlarında mevcuttur. UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. DİKKAT: Materyal deliğinin sert bir nesne ile temizlenmesi istenirse, basınç sensörü önceden çıkartılmalıdır, aksi takdirde ayırma diyaframına hasar verilebilir. Şekil 5‐22 Örnek gösterim Ayırma diyaframının temizlenmesi UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun. DİKKAT: Ayırma diyaframını (şek. 5-24) özellikle dikkatlice temizleyin. Asla sert iş aletleri kullanmayın. Materyal tortularını mümkün olduğunca materyal üretici firması tarafından tavsiye edilen temizlik maddelerinden biriyle çıkartın. Ö rn, ergime yapıştırma maddeleri gibi termoplastik malzemeleri gerekirse önceden sıcak hava püskürterek ısıtın ve ayrıca yumuşak bir bez ile dikkatlice silerek çıkartın. Şekil 5‐23 Basınç sensörünün takılması NOT: Basınç sensörü sıkıca vidalanmadan önce, bağlanan cihaz parçası ve basınç sensörü mümkün olduğunca ortam sıcaklığına veya yaklaşık olarak aynı sıcaklığa sahip olmalıdır. 1. Yüksek sıcaklık yağını vida dişine sürün (bkz. Yardımcı maddeler). 2. Basınç sensörünü sadece mutlak temiz bir delik içine vidalayın. NOT: Vidalarken kenarı üzerine dikmeyin. 1 2 Bkz. şekil 5- 25: üst yanlış; alt doğru, çünkü burda kapama cıvatası (2) ayırma diyaframı (1) için kılavuz olarak kullanılır. Tavsiye edilen montaj devir momenti: 13,6 Nm / 120 lbin Maks. uygun montaj devir momenti: 56 Nm / 500 lbin Şekil 5‐24 Üst yanlış Alt doğru 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 5‐22 Bakım Basınç algılayıcısı (devamı) Basınç sensörünün takılması (devamı) Sarı döküm disk halkası ile takma / sökme Sarı döküm disk halkası burada sızdırmazlık disk halkası olarak kullanılır. Bir sarı döküm disk halkasının sonradan siparişi için bkz. ayrı yedek parça listesi. Vidalama altında belirtilen uyarılara ilave olarak aşağıdakileri dikkate alın: Sarı döküm disk halkası şekil değişimi ile contalar. Basınç sensörünün sökülmesinde eski sarı döküm disk halkasının delikten çıkarılmasına dikkat edin. Basınç sensörünün vidalanmasında yeni bir sarı döküm disk halkası kullanın. Sarı döküm disk halkasını şekilde gösterildiği gibi yerleştirin Şekil 5‐25 Sarı döküm disk halkası ile vidalama P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Bakım 5‐23 Dolum supabı Sadece Dolum bağlantılı Dolum seviye kontrolü opsiyonunda (Box 16, Kod B ve P) mevcuttur. Havalandırma deliğinden materyal çıkarsa, kumanda parçası değiştirilmelidir. Şekil 5‐26 Havalandırma deliği Kumanda parçasını değiştirin Üretimin kesilmesinden kaçınmak için Nordson, kumanda parçalarının yedekte bulundurulmasını tavsiye eder. NOT: Ancak kumanda parçası sıcak iken ve materyal yumuşak iken değiştirin (yakl. 70 °C / 158 °F, materyale bağlı olarak). UYARI: Sistem ve yapıştırma maddesi basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. 1. Hava bağlantısını ve elektrik bağlantısını sökün. 2. Vidaları M5 gevşetin ve sıcak doldurma supabından kumanda parçasını çekerek dışarı çıkarın. 3. Yeni kumanda parçasını takın, vidaları enine iyice sıkın. 4. Hava bağlantısını ve elektrik bağlantısı tekrar yapın. NOT: Manyetik supabın tip etiketinde bulunan gerilimle ilgili açıklamalara dikkat edin. Kontrol havası basıncı: 4 ile 6 bar arası 400 ile 600 kPa arası 58 ile 87 psi arası Basınçlı havanın kalitesi en az ISO 8573-1'e göre sınıf 2 olmalıdır. Bunun anlamı şudur: maks. parçacık büyüklüğü 30 mm maks. parçacık büyüklüğü 1 mg/m3 maks. basınç yoğuşma noktası - 40 °C maks. yağ yoğunluğu 0,1 mg/m3. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 5‐24 Bakım Bakım protokolü Cihaz parçası İşlem Tarih Adı Tarih Adı Ergime cihazının göz ile kontrolü Ergime cihazının dış temizliği Yakıt deposu Emniyet supabı Vantilatörler ve hava filtreleri Sıcaklık değiştirici Dişli çark pompası Motor / Şanzıman P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Bakım Cihaz parçası İşlem Tarih Adı Tarih 5‐25 Adı Basınç ayar supabı Filtre elemanı Emniyet supabı levhası Kapama supabı Pnömatik emniyet supabı Basınç sensörü Dolum supabı (opsiyon) Dolum seviyesi ve aşırı dolum koruma değerlendirme birimleri 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 5‐26 Bakım P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐1 Bölüm 6 Hata arama UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz. Bu bölüm hata arama için talimatlar içermektedir. Bu metotlar sadece en sık ortaya çıkan problemleri kapsamaktadır. Eğer problem burada önerilen bilgiler ile giderilemiyorsa, Nordson acentesine başvurunuz. UYARI: Hata arama işlemi şartlara göre gerilim altında olan cihazda yapılmalıdır. Gerilim altında bulunan parçalarda (aktif parçalar) yapılan çalışmalarda tüm emniyet kurallarına dikkat edilmelidir. Bu kurallara dikkat edilmemesi durumunda elektrik çarpma tehlikesi oluşabilir. Önce bazı öneriler Sistemli şekilde hata aramaya başlamadan önce aşağıdaki hususlar kontrol edilmelidir: Haftalık zaman süreli saat anahtarı doğru ayarlanmış mı? Tüm parametrelerin doğru ayarlanıp ayarlanmadığı? Bağlantı yeri doğru olarak devrede mi? Sinyalli işletmede: Bir iletim sinyali gidiyor mu? Tüm konektörlerin hatasız şekilde irtibatının olup olmadığı? Sigortaların atıp atmadığı? Hatanın harici bir PLC tarafından sebep olunup olunmadığı? Harici endüktif yüklerin (örneğin, manyetik supaplar) serbest hareket diyotlarıyla donatılıp donatılmadığı? Sıcaklık kanalları ile ilgili uyarı Ön ve ana ergime kanal numarasına sahip değildir. Kanal 1 ila 16 farklı olarak yerleştirilmiş olabilir: Örnek: Hortum 1/ aplikatör 1 ila hortum 8 / aplikatör 8. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐2 Hata arama Alarm numaraları, alarm metni ve opsiyonel haber verici lamba Durum göstergesi İşletme panosunun durum göstergesinde sadece Uyarı, Hata veya Kapama gösterilir. Özel alarm metni (V2, Alarm protokolü) altında veya Durum göstergesi satırına dokunulduğunda direkt olarak gösterilir. Haber verici lambanın renkleri Durum Yeşil Kırmızı Isıtmalı işletme Durum göstergesi Sarı (Motor) hareket koruması aktif Sistem işletmeye hazır Sıcaklık düşürme aktif Isıtma donanımları kapalı Motor çalışıyor Basınç oluşumu kapalı Haber verici lambanın renkleri Alarm Nr. Durum göstergesi Durum Yeşil Sarı Kırmızı Uyarı Kullanıcıya, durumun uygulama için daha önceden kritik olup olmadığına ve işlem yapmaya gerek olup olmadığına karar vermek kalmaktadır. Sistem işletmeye hazır olarak kalır. 4 IPC pil gerilimi düşük Coprozessor işletme gerilimi düşük Pilini değiştirin 6 Bakım aralığı geçmiştir 11 Yakıt deposu dolum seviyesi düşük 12 Yakıt deposu aşırı dolu 14 I/O modül: Versiyon çakışması Takılan I/O modülünün firmware versiyonu IPC program versiyonu ile uyumludur 22 Kanal: Üst sıcaklık uyarısı Bkz. Alarm Nr. 21 Kanal: Üst sıcaklık hatası 24 Kanal: Alt sıcaklık uyarısı Bkz. Alarm Nr. 23 Kanal: Alt sıcaklık hatası Devamı... P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐3 Haber verici lambanın renkleri Alarm Nr. Durum göstergesi Durum Yeşil Sarı Kırmızı Uyarı Kullanıcıya, durumun uygulama için daha önceden kritik olup olmadığına ve işlem yapmaya gerek olup olmadığına karar vermek kalmaktadır. Sistem işletmeye hazır olarak kalır. 37 TruFlow: Sürme ağırlığı doğru değil 38 TruFlow: Flow Detection sistemi Işık sensörü kalibre edilir Maks. ışık gücüne ulaşıldı 41 Üst basınç uyarısı: Motor#, Sensör# Bu bölümde Hata arama tabloları ne bakın 42 Alt basınç: Motor#, Sensör# Bu bölümde Hata arama tabloları ne bakın 60 PCCh x: Yanlış triger sürme örneği oranı 61 PCCh x: Sürme örneği - Mola uygulanamıyor 62 PCCh x: Sürme örneği - Sürme uygulanamıyor 63 PCCh x: Ofset, mola veya sürme çözünürlük için çok uzun 70 OptiStroke: Genel alarm 75 OSCh x: Kontrol parçası eylem süresi bölge tanımlamasının dışında 76 OSCh x: İğne kaldıracı eksik 77 OSCh x: Maks. ışık gücüne ulaşıldı 78 OSCh x: Sensör başlatma: İğne kaldıracı algılanamadı 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐4 Hata arama Haber verici lambanın renkleri Alarm Nr. Durum göstergesi 3 Durum Yeşil Sarı Kırmızı Hata Bir hata motorları kapatır. Hata ortadan kalkar kalkmaz, motor hareket koruması otomatik olarak etkinleştirilir. Fieldbus veya Dual kumanda işletme tipinde Master Alan bus’dan hatalı Command Gönderilen veri bloğu geçersiz Command = 0 içeriyor Kopmuş, bağlanmamış veya hasarlı alan bus kablosu Eğer örn, Master devreye alınmamışsa, iletişimde kesintiler Bus bağlantı direnci eksik veya hasarlıdır Ağ doğru olarak yapılandırılmamıştır Örn. elektromanyetik arızalardan dolayı ani Reset’ler veya çökmeler NOT: Alan bus Master tarafından ergime cihazına gönderilen alan bus verileri denetlenebilir. Bakınız, Gönderilen alan bus verilerinin kontrolü. 5 7 Sıcaklık ayarlayıcısı çıkış kısa devresi PlusController genişletmesi iletişim kesintisi PlusController genişlemesi algılanmıyor 10 Yakıt deposu boş 16 Dolum seviye sensörü arızalı 55 nokta sensörü hatalı bir sinyal gönderir 17 Dolum seviye sensörü devre dışı 5 nokta sensöründe kablo kopması 19 IPC ve PlusController yazılım versiyonları uyumlu değil 21 Kanal: Üst sıcaklık hatası Sıcaklık kanallarının kablo bağlantısını kontrol edin Sıcaklık sensörlerinin kablo bağlantısını kontrol edin (sensör doğru kanala bağlandı mı?) Doğru sıcaklık sensör tipi kullanıldı mı? (harici bileşenlerde de mi?) Sıcaklık ayar sistemi fonksiyonu yerinde mi? Devamı... P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation 6‐5 Hata arama Haber verici lambanın renkleri Alarm Nr. Durum göstergesi 23 Durum Yeşil Sarı Kırmızı Hata Bir hata motorları kapatır. Hata ortadan kalkar kalkmaz, motor hareket koruması otomatik olarak etkinleştirilir. Kanal: Alt sıcaklık hatası Sıcaklık regülatörü çalışıyor mu veya düzenlemeyi 25 sağlıyor mu? Katı hal röleleri kumanda ediliyor mu? Katı hal röleleri şebeke gerilimini devreye sokuyor mu? Şebeke gerilimi çok mu düşük? Isıtma arızalı mı? Sıcaklık kanallarının kablo bağlantısını kontrol edin Sıcaklık sensörlerinin kablo bağlantısını kontrol edin (sensör doğru kanala bağlandı mı?) Doğru sıcaklık sensör tipi kullanıldı mı? (harici bileşenlerde de mi?) Sıcaklık ayar sistemi fonksiyonu yerinde mi? Kanal: Algılayıcı girişi açık veya algılayıcı kopuk (Algılayıcı = sıcaklık sensörü) Hortum/aplikatör bağlı mı? 26 31 40 Kanal: Algılayıcı kısa devre (Algılayıcı = sıcaklık sensörü) Motor veya dönüştürücü üst sıcaklık Çevre sıcaklığı çok yüksek Vantilatör kapağı / soğutma gövdesi kirli Pompa yabancı maddeler tarafından tıkanmış Pompa çok ağır çalışıyor Materyal çok soğuk Frekans modülatörünü-Kablo bağlantılarını ve çıkış gerilimlerini kontrol edin Üst basınç hatası: Motor#, Sensör# Bu bölümde Hata arama tabloları ne bakın 44 VBCM’li VersaBlue: Basınç şalteri #n yüksek basınç hatası 71 OptiStroke: Yanlış yapılandırma 72 OptiStroke: İletişim hatası 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐6 Hata arama Haber verici lambanın renkleri Alarm Nr. Durum göstergesi Durum Yeşil Sarı Kırmızı Uyarı veya Hata (kullanıcı seçim yapabilir) Kullanıcıya, bir Uyarı esnasında durumun uygulama için daha önceden kritik olup olmadığına ve işlem yapmaya gerek olup olmadığına karar vermek kalmaktadır. 43 Emniyet supabı açık: Motor# Bir Hata motorları kapatır. Hata ortadan kalkar kalkmaz, motor hareket koruması otomatik olarak etkinleştirilir. 43 P/N 7119674_09 Emniyet supabı açık: Motor# VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation 6‐7 Hata arama Haber verici lambanın renkleri Alarm Nr. Durum göstergesi 1 2 13 20 Durum Yeşil Kapama Bir kapatma işlemi ergime cihazını devre dışı bırakır (ana koruma düşer). Ana koruma/Termostat hatası Ana savak kapağı arızalı veya devre dışı Ana korumanın ve tekrarlama kontağının kablo bağlantısını kontrol edin Transformatör sıcaklığı aşıldı Sıcaklık aşıldı CAN Bus başlatılamadı CAN Bus kablosunu kontrol edin (özellikle frekans dönüştürücülerde) Tüm bileşenlerdeki CAN Bus soketini kontrol edin CAN koruyucu dirençlerini kontrol edin Devreden ayrılmış durumda Bus direncinin ölçülmesi (CAN-H, CAN-L): 60 W I/O modülü devre dışı Besleme geriliminde irtibat hatası var Modüldeki sigorta(lar) attı Yanlış veya sendeletici işletme gerilimi Ergime cihazı işletmede iken, modülün CAN Bus adresi değiştirildi (rotatif anahtar). I/O modülünün X5, X10, X14, X15 soket bağlantılarında kısa devreler veya potansiyel hatalar. Sıcaklık ayarlayıcı devre dışı Bakınız, I/O modülü devre dışı Basınç sensörü devre dışı Dönüştürücü hatası: Dönüştürücü veya dönüştürücünün CAN modülü arızalı Dönüştürücü CAN Bus’a bağlı değil Aşırı yük Motor kısa devre Ağ geçidi devre dışı Besleme geriliminde irtibat hatası veya sigorta(lar) attı Ağ geçidi arızalı veya seri Subnete bağlı değil Ağ geçidi Subnet için olan seri kablo IPC arızalı Bus nihai direnci eksik veya arızalı Sıcaklık ayarlayıcısı: Versiyon çakışması Takılan ayarlayıcının firmware versiyonu IPC program versiyonu ile uyumlu değil Sarı Kırmızı Kanal: Üst sıcaklık kapama Devamı... 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐8 Hata arama Haber verici lambanın renkleri Alarm Nr. Durum göstergesi 30 32 33 34 35 36 50 Durum Yeşil Kapama Bir kapatma işlemi ergime cihazını devre dışı bırakır (ana koruma düşer). Motor: Faz hatası Motor: Kuplaj bloke veya faz hatası (Motor akımı sınır değer üzerinde) Dönüştürücü: hatalı parametre dosyası Dönüştürücü: Parametre dosyası eksik Motor: Kuplaj kopukluğu Dönüştürücü: yanlış tip Donanım, yazılım yapılandırması ile uyuşmuyor Uygunsuz IPC yazılım versiyonu / bellek kartı 6.00.000 ya da daha yüksek yazılım versiyonlu bir Sarı Kırmızı IPC II işletilmesi denenir. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐9 Alarmların uyarılması ve Reset’lenmesi Arızalar, farklı sonuçlara sahip farklı alarmları uyarabilir. Aynı zaman için birçok alarm oluşturulursa, zor olanını giderin: Kapama hatadan önce uyarıdan önce. Sıcaklık parametrelerinin grafiksel ifade edilmesi *Bkz. Isıtma ve soğutma kontrolü bölüm İşletme. 260 °C 500 °F Yakıt deposu termostatları vasıtasıyla üst sıcaklık kapama 245 °C 475 °F Üst sıcaklık kapama için sabit maks. sıcaklık değeri ve hata Üst sıcaklık için sabit maks. sıcaklık değeri Üst sıcaklık kapama yazılımı vasıtasıyla * 10 °C 20 °F 235 °C 455 °F Uyarı Üst sıcaklık için sabit maks. sıcaklık değeri 230 °C 450 °F İstenen değer için maks. sıcaklık } sabit değer Hata Üst sıcaklık Uyarı Üst sıcaklık Üst sıcaklık hatası* Üst sıcaklık uyarısı* İstenilen değer Sıcaklık düşürme değeri Düşürme sıcaklığı Alt sıcaklık uyarısı* Uyarı Alt sıcaklık Alt sıcaklık hatası* Hata Alt sıcaklık 40 °C 100 °F 35 °C 90 °F İstenen değer için min. sıcaklık Hata Alt sıcaklık için min. sıcaklık Şekil 6‐1 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐10 Hata arama Alt ve üst sıcaklık - Uyarı Bir alarmın uyarılması Bir alarmın Reset'lenmesi Bir alt sıcaklık uyarısının verilmesi İstenilen değer 2 °C İstenilen değer 5 saniyeden daha uzun süreyle fark değeri (D) Alt sıcaklık uyarısı altına geçti. D Alt sıcaklık uyarısı Otomatik Reset’leme Sıcaklık istenen değerin altına 2 °C (3,6 °F) düştü. Alt sıcaklık uyarısı Üst sıcaklık uyarısı [1] [1] İstenilen değer 5 saniyeden daha fazla süreyle fark değerini (D) Üst sıcaklık uyarısı nı geçti D Üst sıcaklık uyarısı İstenilen değer Bir üst sıcaklık uyarısının verilmesi veya 2 °C [2] 235 °C (455 °F) 5 saniyeden daha uzun süreyle geçildi. Otomatik Reset’leme Sıcaklık istenen değerin üstüne 2 °C (3,6 °F) düştü. Üst sıcaklık uyarısı [2] 235 °C 455 °F İstenilen değer P/N 7119674_09 2 °C VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama Alarmların uyarılması ve Reset’lenmesi 6‐11 (devamı) Alt ve üst sıcaklık - Hata Bir alarmın uyarılması Bir alarmın Reset'lenmesi Bir alt sıcaklık hatasının uyarılması İstenilen değer İstenilen değer 5 saniyeden daha fazla süreyle fark değeri (D) Alt sıcaklık hatası altına geçti. D Alt sıcaklık hatası Otomatik Reset’leme 2 °C Alt sıcaklık hatası Üst sıcaklık hatası [1] 2 °C D Üst sıcaklık hatası İstenilen değer Üst sıcaklık hatası [2] 245 °C 475 °F 2 °C Sıcaklık, istenilen değer eksi fark değerini (D) Alt sıcaklık hatası nı yaklaşık 2 °C (3.6 °F) geçti. Bir üst sıcaklık hatasının uyarılması [1] İstenilen değer 5 saniyeden daha fazla süreyle fark değerini (D) Üst sıcaklık hatası nı geçti veya [2] 245 °C (475 °F) 5 saniyeden daha uzun süreyle geçildi. Otomatik Reset’leme [1] Sıcaklık, istenilen değer artı fark değerinin (D) Üst sıcaklık hatası nın yaklaşık 2 °C (3,6 °F) altına geçti veya [2] Sıcaklık 243 °C (471 °F) altına geçti. İstenilen değer 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐12 Hata arama Üst sıcaklık - Kapama Bir alarmın uyarılması Üst sıcaklık kapama [1] 10 °C D Üst sıcaklık hatası İstenilen değer Yazılım vasıtasıyla uyarılma [1] İstenilen değer 5 saniyeden daha fazla süreyle fark değerini (D) Üst sıcaklık hatası artı 10 °C (20 °F) geçti veya [2] 245 °C (475 °F) 5 saniyeden daha uzun süreyle geçildi. NOT: Gösterge işletmesindeki kanallar ancak 245 °C’lik (475 °F) maksimuma ulaşmaları halinde bir kapama sinyalini uyarırlar. Üst sıcaklık kapama [2] 245 °C İstenilen değer Reset Ergime cihazını ana şalterden kapatın/açın. Termostatlar vasıtasıyla kapama Yakıt deposu termostatı Termostatlar yakıt deposunun elektro kapağının arkasında bulunurlar. Kapama değeri takılan termostatlara bağlıdır (ayrıca mümkün olan yakıt deposu termostatları için Teknik özellikler kısmına bakın). Transformatör termostatı Transformatörlü bütün ergime cihazlarında kapama sıcaklığı 155"5 °C’de / 311"9 °F bulunmaktadır. Reset Ergime cihazını ana şalterden kapatın/açın. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama Alarmların uyarılması ve Reset’lenmesi 6‐13 (devamı) Alt basınç - Uyarı NOT: Uyarılar ve hatalar için basınçlar Devir sayısı ayarı işletme şeklinde Basınç göstergesi opsiyonu ile birlikte mutlak değerlerdir. Basınç ayarı opsiyonunda A ve B sensörleri için fark değerleri, C sensörleri için mutlak değerler vardır. Bir alt basınç uyarısının verilmesi Maks. sensör ölçme sahası Basınç ayarı: A ve B basınç sensörleri İstenilen değer İstenilen değer 20 saniyeden daha uzun süreyle fark değeri (D) Alt basınç uyarısı altına geçti. Basınç sensörü ile ilişkili motor çalışması için gerekli olan tüm onayları aldı. Koşul, sistemin işletmeye hazır olmasıdır. Alt basınç uyarısı Otomatik Reset’leme Basınç, istenilen değer eksi fark değerini (D) Alt basınç uyarısı geçti. Maks. sensör ölçme sahası Mevcut değer Alt basınç uyarısı Basınç ayarı: C basınç sensörleri Devir sayısı ayarı (Basınç göstergesi): A, B ve C basınç sensörleri Basınç, 20 saniye süreyle mutlak değerin Alt basınç uyarısı altında kaldı. Ancak sistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda uyarı verilir. Otomatik Reset’leme 0 bar 2014 Nordson Corporation Basınç, mutlak değeri Alt basınç uyarısı geçti. VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐14 Hata arama Üst basınç - Uyarı - / Üst basınç - Hata NOT: Uyarılar ve hatalar için basınçlar Devir sayısı ayarı işletme şeklinde Basınç göstergesi opsiyonu ile birlikte mutlak değerlerdir. Basınç ayarı opsiyonunda A ve B sensörleri için fark değerleri, C sensörleri için mutlak değerler vardır. Bir üst basınç uyarısının verilmesi Maks. sensör ölçme sahası Üst basınç hatası Üst basınç Basınç ayarı: A ve B basınç sensörleri İstenilen değer 20 saniyeden daha uzun süreyle fark değerini (D) Üst basınç uyarısı geçti. Ancak sistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda uyarı verilir. uyarısı İstenilen değer Otomatik Reset’leme Basınç, istenilen değer artı fark basınıcı (D) Üst basınç uyarısı altına geçti. Maks. sensör ölçme sahası Mevcut değer Üst basınç hatası Üst basınç uyarısı Basınç ayarı: C basınç sensörleri Devir sayısı ayarı (Basınç göstergesi): A, B ve C basınç sensörleri Basınç, 20 saniye süreyle mutla değerini Üst basınç uyarısı geçti. Ancak sistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda uyarı verilir. Otomatik Reset’leme 0 bar Basınç, mutlak değeri Üst basınç uyarısı altına geçti. Bir üst basınç hatasının uyarılması Basınç ayarı: A ve B basınç sensörleri İstenilen değer 60 saniyeden daha uzun süreyle fark değerini (D) Üst basınç hatası geçti. Ancak sistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda hata verilir. Otomatik Reset’leme Basınç, istenilen değer artı fark değerin (D) Üst basınç hatası altına geçiyor. Basınç ayarı: C basınç sensörleri Devir sayısı ayarı (Basınç göstergesi): A, B ve C basınç sensörleri Basınç, 60 saniyeden daha fazla süreyle mutlak değeri Üst basınç hatası geçti. Ancak sistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda hata verilir. Otomatik Reset’leme Basınç, mutlak değeri Üst basınç hatası altına geçti. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐15 Sıcaklık sensörü - Hata Her sıcaklık sensörü kontrol edilir. Kısa devre sonucu uyarılma Sıcaklık, 5 saniyeden daha uzun süreyle - 10 °C (14 °F) daha düşüktür. Sensör kopukluğu veya açık sensör girişi sonucu uyarılma Sıcaklık, 5 saniyeden daha uzun süreyle 305 °C den (581 °F) daha yüksektir. Otomatik Reset’leme Sıcaklık, 5 saniyeden daha uzun süreyle - 10 °C (14 °F) den daha yüksek veya 305 °C (581 °F) den daha düşük olduktan sonra veya hatalı sensörler değiştirildikten sonra. Dolum seviyesi (değişken ölçme noktaları) Yakıt deposu aşırı dolu uyarısı Dolum seviyesi 5 saniyeden daha fazla süreyle %98’e ulaşır ulaşmaz veya geçer geçmez uyarı verilir. Bu, sabit bir iç değerdir. Otomatik Reset’leme %90’nın altına düşülürse. Yakıt deposu dolum seviyesi düşük uyarısı NOT: Bu uyarı sadece ergime cihazının ısıtması devreye girdiğinde ortadan kalkar. Dolum seviyesi ayarlanan değerin 5 saniyeden daha fazla süreyle altında kalır kalmaz, uyarı verilir. Bu uyarı için değer Dolum seviyesi sayfasında ayarlanır (bkz. bölüm İşletme / İşletme panosu - Genel bakış - / V13). Otomatik Reset’leme Ayarlanan değer geçildiğinde. Yakıt deposu boş hatası Dolum seviyesi 5 saniyeden daha fazla süreyle % 2’e ulaşır ulaşmaz veya altına geçer geçmez hata verilir. Bu, sabit bir iç değerdir. Otomatik Reset’leme %5 geçilirse. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐16 Hata arama Dolum seviyesi (sabit ölçme noktaları - 5 nokta sensörü) Yakıt deposu aşırı dolu uyarısı 5 saniyeden daha fazla süreyle Yakıt deposu aşırı dolu ölçme noktasınına ulaşılır veya geçilirse, bir uyarı verilir. Otomatik Reset’leme Ölçme noktası altına geçildiğinde. Yakıt deposu dolum seviyesi düşük uyarısı 5 saniyeden daha fazla süreyle Yakıt deposu dolum seviyesi düşük ölçme noktasının altına geçilirse, bir uyarı verilir. Otomatik Reset’leme Ölçme noktasına ulaşılırsa. Yakıt deposu boş hatası 5 saniyeden daha fazla süreyle Yakıt deposu boş ölçme noktasının altına geçilirse, bir hata verilir. Otomatik Reset’leme Ölçme noktasına ulaşılırsa. Dolum seviye sensörü arızalı hatası Dolum seviye sensörü 5 saniyeden daha uzun süreyle hatalı bir sinyal gönderir. Dolum seviye sensörü devre dışı kalma hatası Kablo koptuğunda bu uyarı verilir. Otomatik Reset’leme Hatalı sensörü değiştirdikten sonra. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐17 Hata arama tabloları Ergime cihazı fonksiyonunu yerine getirmiyor Problem Muhtemel sebepler Yardım Şebeke gerilimi yok - Şebeke gerilim bağlantısını kurun Ana şalter açık değil - Ana şalteri açın Ana şalter arızalı - Ana şalteri değiştirin Ana sigorta attı - Ana sigortayı devreye sokun Ana sigorta tekrar atıyor Ergime cihazda veya aksesuarda bir kısa devre olup olmadığını kontrol edin - 24 VDC şebeke parçası arızalı - Değiştirin IP adresi ağda çift olarak verilmiş IP adreslerini kontrol edin ve bileşen başına kesin bir IP adresi ayarlayın Bir kanal ısıtmıyor Problem Muhtemel sebepler Yardım Kanal devre dışı - İşletme panosundaki sıcaklık kanalını (veya opsiyonel alan bus üzerinden) etkinleştirin Kanal bir gruba atanır ve bu grup devre dışı bırakılır veya düşürme işleminde bulunmaktadır Uygulama grubuna (gruplarına) geçiş yapın sayfasındaki grubun durumunu kontrol edin (bakınız, İşletme bölümü) İşletme panosu üzerinden veya yapılandırılmışsa Standard I/O bağlantı yeri üzerinden grubu etkinleştirin. Kanal gösterge işletmesinde - Ayar işletmesine geçiş 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐18 Hata arama İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ACTIVE ERROR Ethernet Profibus DP Şekil 6‐2 1. CF ACT 2. CAN ACT 3. TOUCH ACT Problem 4. TOUCH ERROR 5. SUPPLY OK 6. LINK (Ethernet) Muhtemel sebepler 7. ACT (Ethernet) 8. ERROR (Profibus DP) 9. ACTIVE (Profibus DP) Yardım Başlamıyor. İşletme panosu karanlık veya tekrar başlatılırken hata mesajları Gerilim yok: LED SUPPLY OK (5, şek. 6-2) yanmıyor. Besleme gerilimini kontrol edin Bellek kartı (CompactFlash) takılı değil Tamir, Bellek kartlarının değiştirilmesi bölümünde tanımlandığı gibi takın İşletme panosu karanlık veya parlak Arka plan aydınlatma/kontrast değiştirildi üzerinden ayarlayı (bakınız, İşletme bölümü) İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor / tepki vermiyor Hardware arızalı İşletme panosunu değiştirin Yedek parça numaraları, bakınız Parts List (Yedek parça listesi) veya ek B (ergime cihazına göre) İşletme panosu kirli Bakım / Dış temizlik / İşletme panosu bölümünde belirtildiği gibi temizleyin Ethernet bağlantısı eksik Yanlış / geçersiz IPC IP adresi ayarlı İşletme panosundaki IP adresini düzeltin (bkz. bölüm İşletme / İşletme panosu - Genel bakış - V 21a) Ayrıca bkz. bölüm İşletme / Webserver üzerinden işletme Yanlış Ethernet kablosu takılı Bağlantı doğru ise LINK LED’i yanar (6, şek. 6-2) Veri transferi doğru ise ACT LED’i yanıp söner (7, şek. 6-2) Ayrıca bu bölümdeki IPC LED’lerine bakınız Eksik / arızalı kablolar veya bileşenler P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW IPC, Ethernet Switch ve Coprozessor arasındaki bağlantı kablosunu kontrol edin. Gerekirse sistem planına göre bağlayın. 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐19 Materyal yok (motor dönmüyor) Problem Muhtemel sebepler Yardım Sistem henüz işletmeye hazır değil Isıtma fazı esnasında alt sıcaklık Ergime cihazı ısınana kadar ve gerekirse Sistemi işletmeye hazırlama gecikmesi için süre geçene kadar bekleyin (Sistem işletmeye hazır oluşu durum satırında gösterilir). Sistem şu anda işletmeye hazır değil İşletme esnasında alt sıcaklık Materyal ilave edildi Ergime cihazı ısınıncaya kadar bekleyin Motor devreye girmedi - Motoru açma NOT: VE bağlantısı. İlk çalıştırma kısmında "Motor çalışıyor şartları Standard I/O bağlantı yeri ile ve bağlantı yeri olmadan" şekline bakın. Motor-hareket koruma aktif hale getirildi Sıcaklığı düşürme sistemi devreye girdi Motor(ları) tekrar devreye sokun İşletme esnasında alt sıcaklık - Sinyalli işletmede Max. pump speed parametresi 1 dak-1 üzerindedir Devir sayısını ayarlayın Sinyalli seçilmiştir, ergime cihazı ancak elle işletmede çalışmalıdır - Elle işletme şekline geçin Standard I/O bağlantı yeri üzerinden harici hiçbir motor onayı yoktur - Bağlantı yerinin uygun kontaklarını devreye alın. Bunun için motor onay tuşu Control panel AND Standard I/O konumuna ayarlanmalıdır. Sinyalli seçilmiştir ve hiçbir iletim sinyali mevcut değil - İletim sinyal beslemesini oluşturun Başlangıç değer şalteri doğru olarak ayarlanmamış - İşletme panosundaki değerleri kontrol edin ve ayarlayın Sıcaklık düşürme devreye alınmıştır - Kapatın veya düşürme zamanı sona erinceye kadar bekleyin Devir sayısı ayarlı değil (Bkz. İşletme / İşletme panosu - Genel bakış - / M3 bölümü) Giriş sinyal tipinin işletme panosunda seçilen (analog/frekans) ile uygun olup olmadığını kontrol edin Devamı... 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐20 Hata arama Problem Motor aşırı ısınmış Muhtemel sebepler Yardım Çevre sıcaklığı çok yüksek Çevre sıcaklığını havalandırma veya soğutma vasıtasıyla düşürün Vantilatör kapağı kirli Temizleyin Pompa yabancı maddeler tarafından tıkanmış Pompayı değiştirin Pompa çok ağır çalışıyor Pompayı değiştirin Materyal çok soğuk Sıcaklığı buna uygun olarak ayarlayın Motor arızalı - Değiştirin Motora gerilim gitmiyor - Hatayı ölçüm tekniğine göre tespit edin Frekans dönüştürücüde hata ⇒ Ergime cihazını ana şalterden kapatın ve tekrar açın Motor aşırı ısınmış Bkz. Motor aşırı ısınmış Frekans dönüştürücü aşırı ısınmış Çevre sıcaklığını havalandırma veya soğutma vasıtasıyla düşürün Frekans dönüştürücünün soğutma gövdesini temizleyin Frekans dönüştürücü arızalı Kısa devre Motor iletkenini kontrol edin Aşırı yük (pompa yabancı cisim ile bloke, pompa çok ağır çalışıyor, materyal çok soğuk) Bkz. Motor aşırı ısınmış - Değiştirin NOT: Bir frekans dönüştürücüden daha fazlası değiştirilmişse, işletme panosunda Frekans dönüştürücüyü değiştirme sayfası görünür. Bkz. bölüm Tamir / Frekans dönüştürücü değiştirme. İletim sinyali yok (gerilim / akım / frekans) Problem Muhtemel sebepler Yardım Ana makine çalışmıyor - Ana makineyi çalıştırın İletken gerilimi kutuplanmış - Kutupları tersine çevirin Açısal impulsiyon müşürü arızalı - Değiştirin P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐21 Materyal yok (motor dönüyor) Problem Muhtemel sebepler Yardım Kapama supabı kapalı - Açın Yakıt deposu boş - Yakıt deposunu doldurun Filtre elemanı tıkalı - Temizleyin veya filtre dokusunu değiştirin Materyalin pompaya giriş deliği veya pompanın emme deliği tıkalı Yabancı maddeler tarafından tıkanma Pompayı sökün ve giriş deliğini veya emme deliğini temizleyin Erimemiş materyal sonucu tıkanma Bkz. Materyal çok az (Büyük yakıt deposu ve yüksek materyal alımı) Isıtılmış hortum veya sürme soğuk Hortum / kafa elektriksel olarak bağlı değil Fişi ön görülen duya sokun (düzen için bağlantı şemasına bakın) Hortumun / kafanın sıcaklık kanalı aktif değil İşletme panosundan etkinleştirin Hortumun / kafanın ısıtması arızalı Hortumu değiştirin Aplikatördeki ısıtma fişeğini (fişeklerini) değiştirin. Materyal çok az veya düzensiz besleme Problem Muhtemel sebepler Yardım Materyalin pompaya giriş deliği veya pompanın emme deliği kısmen tıkalı - Pompayı sökün ve giriş deliğini veya emme deliğini temizleyin Kapama supabı tam açık değil - Açın Filtre elemanı kısmen tıkalı - Temizleyin veya filtre dokusunu değiştirin Basınç ayar supabı arızalı - Temizleyin veya değiştirin İşlem sıcaklığı çok düşük ayarlanmış - Sıcaklık ayarını düzeltin Dişli çark pompasının pompa bloğu kapalı - Pompayı değiştirin Büyük yakıt deposu ve yüksek materyal alımı Materyal henüz tamamen erimemiş İşletme panosunda Sistemi işletmeye hazırlama gecikmesi zamanını ayarlayın veya yükseltin 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐22 Hata arama Materyal basıncı çok yüksek Problem Muhtemel sebepler Yardım Emniyet veya basınç ayar supabı kirli ve bundan dolayı bloke - Parçalara ayırın ve temizleyin veya değiştirin Emniyet veya basınç ayar supabı arızalı - Değiştirin Basınç ayar supabının ayarı bozulmuş - Fabrika çıkış ayarına ayarlayın Pnömatik emniyet supabında (opsiyon) çok yüksek basınç var - Basıncı düşürün Materyal basıncı çok düşük Problem Muhtemel sebepler Yardım Dişli çark pompası aşınmış - Pompayı değiştirin Emniyet supabı artık kapatmıyor - Değiştirin Basınç ayar supabı kirli ve bu yüzden bloke - Parçalara ayırın ve temizleyin veya değiştirin Basınç ayar supabı arızalı - Değiştirin Basınç ayar supabının ayarı bozulmuş - Fabrika çıkış ayarına ayarlayın Pnömatik emniyet supabında (opsiyon) çok düşük basınç var - Basıncı artırın Sinyalli işletmede yanlış motor devir oranı Problem İletim sinyali, makine hızının sabit olmasına rağmen değişkenlik gösteriyor P/N 7119674_09 Muhtemel sebepler Yardım Encoder arızalı veya gevşek kontak Değiştirin Tahrik elemanlarında (örn. v kayışı) kayma var Kayma durumunu ortadan kaldırın VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐23 Yakıt deposunda materyal tortusu var Problem Yakıt deposu istenilen sıcaklık değeri çok yüksek olarak ayarlanmış Muhtemel sebepler Yardım - Sıcaklık ayarını düzeltin Asgari değerde materyal veya kullanım için uygun değil (sıcaklığa dayanımı kötü) Materyal üreticisine danışın Materyal yakıt deposunda sertleşiyor Problem Muhtemel sebepler Yardım Yakıt deposu istenilen sıcaklık değeri çok yüksek olarak ayarlanmış - Sıcaklık ayarını düzeltin Yakıt deposu koruyucu gazla donatılmamıştır - Materyal üretici firmasının koruyucu gazı şart koşup koşmadığını araştırın Opsiyon Koruyucu gaz donanımı Koruyucu gaz şişesi boş Değiştirin Koruyucu gaz kumanda mekanizması açık değil Software yapılandırma kodunu kontrol edin: Box 22, bir X yerine bir G içermelidir Gaz besleme süres ve Gaz besleme kesintisi için süreleri kontrol edin 2014 Nordson Corporation Koruyucu gaz donanımı manyetik supabı arızalı Değiştirin I/O modül 1: Fiş X7.1, X7.2 Fiş bağlantısını kontrol edin I/O modülü 1 arızalı Değiştirin VersaBlue_VersaBlue Plus_NW (Manyetik supap basınç göstergesinin yanındaki kolonda bulunmaktadır) P/N 7119674_09 6‐24 Hata arama Dolum supabı (opsiyon) Problem Materyal yok Dolum supabı ısıtmıyor Muhtemel sebepler Yardım Kumanda parçası için basınçlı hava eksik veya çok düşük ayarlanmış Basınçlı hava bağlantısını yapın ve doğru değere ayarlayın Kumanda parçası bozuk Kumanda parçasını değiştirin Sıcaklık ayarlanmamış VersaBlue ergime cihazının işletme panosunda veya dolum cihazında ayarlayın Bağlantı fişi takılı değil VersaBlue üzerinden ayarlama Bunun için ön görülen hortum bağlantı duylarına bağlayın Dolum cihazı üzerinden ayarlama Isıtılmış hortumun soketine bağlayın Sıcaklık sensörü(leri) arızalı Değiştirin Dolum supabı ayarlanmış olunan sıcaklığa ulaşmıyor Isıtma fişeği (leri) arızalı Değiştirin Manyetik supap açılmıyor Manyetik supaba kumanda edilmiyor veya arızalı Müşteri tarafındaki SPS üzerinden kumanda edin veya manyetik supabı değiştirin P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐25 TruFlow (opsiyon) Problem Materyal yok Muhtemel sebepler Yardım TruFlow ergime cihazına bağlıdır Hortumu bağlayın Ergime cihazındaki pompa ile sorunlar Bakınız: Materyal yok (pompa dönüyor ya da pompa dönmüyor) Materyal henüz sıvı değil Sıcaklık ayarını kontrol edin, gerektiğinde sıcaklığı yükseltin Materyalin sıvılaşmasını bekleyin Sürme miktarı doğru değil TruFlow çatlak materyal nedeniyle bloke ediyor TruFlow’u sökün ve temizleyin Foto iletken tipi TruFlow tipine uygun değil Uygun foto iletken bağlayın Tip etiketlerini dikkate alın: TruFlow tipi A için foto iletken tipi A TruFlow tipi B için foto iletken tipi B NOT: Diğer hatalara yönelik bilgiler için bkz. ayrı kullanma kılavuzu TruFlow aplikatörleri ve TruFlow aplikatörleri için şalter dolabı. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐26 Hata arama Tru Flow Flow Detection sistemi (aksesuar) Problem LED 1 ve/veya LED 2 yanmıyor Muhtemel sebepler Yardım Işık sensörü kalibre edilmemiş Işık sensörünü kalibre edin Işık sensörü kalibre ediliyor Işık sensörü kalibrasyonu sonlanana kadar bekleyin Foto iletken bağlı değil Foto iletkeni bağlayın Encoder hattı bağlı değil Encoder hattını bağlayın (VersaBlue cihazındaki XS 50, XS 51, XS 52 ve XS 53) Sinyal (belirgin) yok Platindeki DIP şalteri SW 1 doğru devreye alınmamış Her iki DIP şalterini de ON konumunda devreye alın Maks. ışık gücüne ulaşıldı Foto iletken kirli Foto iletkenin alın yüzeyini tüy bırakmayan bir bezle temizleyin ve ışık gücünü yeniden kalibre edin. Foto iletken doğru konumlandırılmamış, refleksiyon sensöre ait değil (doğru) Foto iletkeni doğru konumlandırın Foto iletken tipi TruFlow tipine uygun değil Uygun foto iletken bağlayın 1 foto iletken kanalı kapalı Her iki foto iletken kanalı da açık olmalıdır: (%99 üzerinde) Sürme miktarı doğru değil Sürme miktarı beklenenin iki katı Tip etiketlerini dikkate alın: TruFlow tipi A için foto iletken tipi A TruFlow tipi B için foto iletken tipi B DIK şalteri SW 1’i çalıştırın Sensör LED’lerini dikkate alın NOT: Yardıma yönelik diğer bilgiler için bkz. ayrı kullanma kılavuzu TruFlow Flow Detection sistemi. NOT: Flow Detection sistemi bağlı cihazlar ( şalter dolabı TruFlow nesil 2, VersaBlue Plus ya da benzeri) tarafından işlenip net metin olarak gösterilebilen hata sinyalleri verir. Bkz. ayrı kullanma kılavuzu TruFlow Flow Detection sistemi - bölüm hata arama, bölüm mesaj frekansları. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐27 Mesafe kumandası (opsiyon) Problem Mesafe kumandası kanalları işletme panosundan görünmüyor Muhtemel sebepler Ergime cihazında işlevsellik mevcut değil Yardım Teslimat belgelerindeki yapılandırma kodunun cihaz yapılandırması ile aynı olup olmadığını kontrol edin DEĞİLSE: İşlevselliği yapılandırın İşlevsellik yapılandırılmadı Konum 31’deki cihazın yapılandırma kodunda mesafe kumandası kanallarının sayısını girin: 2, 4, 6 ya da 8 Motor düzeni gerçekleştirilmedi Mesafe kumandası kanallarının motorlarını düzenleyin. Bkz. bölüm İşletme, bölüm PlusController - Mesafe kumandası işlevselliği - Mesafe kumandası özelliklerinin belirlenmesi Motorların düzenlenmesi PCCh x: Yanlış triger sürme örneği oranı Sürme örneğinin uzunluğu doğru girilmedi Sürme örneği için doğru uzunluk girin Triger sürme uzunluğuna uygun değil Trigeri sürme örneğine uyarlayın Triger sinyalleri arıza sinyalleri nedeniyle üst üste gelir Elektrikli olarak kontrol edin, arıza sinyallerinin etkisini azaltın PCCh x: Sürme örneği: Mola uygulanamaz Mola için ayarlı kompanzasyon süreleri ile güncel dolancal hızda mola gerçekleştirilemez Ayarları kontrol edip değiştirin PCCh x: Sürme örneği: Sürme uygulanamaz Sürme örneği için ayarlı kompanzasyon süreleri ile güncel dolancal hızda sürme örneği gerçekleştirilemez Ayarları kontrol edip değiştirin PCCh x: Ofset, mola ya da sürme çözünürlük için çok uzun (der kumanda elektroniği *) Mola ve sürme örneği uzunlukları için hatalı giriş Girişi (girişleri) düzeltin Yazma hataları ya da yanlış örnek Yanlış Encoder çözünürlüğü girilmiş Encoder çözünürlüğünü kontrol edin (*), doğru Encoder çözünürlüğü girin *) Kumanda elektroniğinin çözünürlüğü 16 bit’dir (216 = 65 536 impuls). Kumanda, 60 000 impuls üzerinde bir uyarı verir. Şunlardan oluşan bir çarpmanın sonucu: (Uzunluk [mm] x Encoder çözünürlüğü [impuls/mm] x 2) kumandanın uyarı vermemesi için 60 000’den küçük olmalıdır. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐28 Hata arama OptiStroke (özel donanım) Problem Muhtemel sebepler Yardım Genel alarm İşletme panosunda OptiStroke butonu görünmüyor Ergime cihazının yapılandırmasını kontrol edin OSCh x: Kontrol parçası eylem süresi bölge tanımlamasının dışında Ölçülü çalıştırma ve kapatma süresi çok kısa ya da uzun Alarm denetlemesine yönelik sınır değer ön verisini uyarlayın OSCh x: İğne kaldıracı eksik Bakınız, İşletme, OptiStroke Kompanzasyon süresi - Sınır değerleri Kumanda parçası çalışmıyor Bkz. aplikatör için ayrı kullanma kılavuzu İğne hareketi yok ya da sadece yetersiz bir iğne hareketi var Eksik iğne kaldıracı için başlangıç değeri kontrol edin Bakınız, İşletme, OptiStroke - Ürün itme düzeneği Kumanda parçası OptiStroke’a bağlı değil Bağlantısını yapın Kumanda parçası çalışmıyor Bkz. aplikatör için ayrı kullanma kılavuzu OSCh x: Bir ya da birden fazla sensörde maksimum ışık gücüne ulaşıldı Foto iletken kirli Foto iletkenin alın yüzeyini tüy bırakmayan bir bezle temizleyin Foto iletken doğru konumlandırılmamış, refleksiyon sensöre ait değil (doğru) Foto iletkeni doğru konumlandırın OSCh x: Sensör başlatılmasında iğne kaldıracı algılanmadı Başlatma evresi sırasında iğne kaldıracı algılanmıyor Başlatmayı tekrarlayın OptiStroke yanlış yapılandırma İlgili OptiStroke kutusundaki DIP şalteri konumu doğru değil DIP şalteri konumunu doğru ayarlayın Bakınız: İğne kaldıracı eksik Bkz. ayrı kılavuz OptiStroke OptiStroke iletişim bozukluğu P/N 7119674_09 Birden fazla OptiStroke kutusunda: Master-Slave düzeni gerçekleştirilmedi. Master-Slave düzeni gerçekleştirin. Bağlantı hattı (hatları) bağlı değil Bağlantı hatlarını takın Bkz. ayrı kılavuz OptiStroke Bağlantı şemasına bakın VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐29 Muhtelif şeyler Problem Muhtemel sebepler Yardım Pompa yağ keçelerinde sızıntı var Pompa yağ keçeleri aşınmış Conta vidalarının sıkılması - Pompayı değiştirin Materyal basıncı çok düşük, taşıma miktarı çok düşük Dişli çark pompası aşınmış Pompayı değiştirin Dişli çark pompası bloke olmuş İşlenilen materyal çok soğuk Sıcaklık ayarını düzeltin (materyal üretici firmasının data sayfasına bakın) Dişli çark pompasında yabancı materyal var Pompayı değiştirin Isıtma fazı sırasında aplikatörde sızıntı Emniyet supabı açmıyor (genleşme basıncı) Emniyet supabını değiştirin Dolum seviyesi sensörlerinkinin altına düşmesine rağmen, aşırı dolum koruma (opsiyon) yanıt veriyor Sensörde bulunan materyal artıkları alarmı uyarıyor Aşırı dolum koruma uyarırsa, arıza onaylanmalıdır. Dolum seviyesi sensörün altına iner inmez, materyal artıklarının hemen tekrar bir alarmı uyarmaması için bu sensör temizlenmelidir. 5 nokta dolum seviye sensörü, Dolum seviye sensörü arızalı hatasına yol açan hatalı bir sinyal gönderiyor Sensör, ölçme noktalarında normal hiçbir dolum seviyesi tespit edemiyor Üst ölçme noktasında materyal artıklarını tutun. Bu artıkları çıkartın. Sensör ile arasında çok büyük bir mesafe olan Blockware ilave edildi. Gerekirse hassasiyeti yükseltin (bkz. 5 nokta sensörü değerlendirme biriminin (seçenek) değiştirilmesi / Dengeleme Tamir bölüm ündeki kıyaslama) Yakıt deposunda eşit miktarda yayılmamış tanecik dolduruldu Sensör, tanecikler tarafından eşit miktarda kuşatılacak şekilde dağıtın Dolum seviye sensörü 5 noktasında Dolum seviye sensörü devre dışı kalma hatası Kablo kopması veya kablo takılı değil Hangi kablonun ilgili olduğunu ortaya çıkarmak için bkz. Değerlendirme birimi 5 nokta sensörünün LED’leri Ergime cihazı daima Kapama durumuna gidiyor CAN Bus’daki bir veya daha fazla sayıdaki kumanda bileşeni çalışmamaktadır Kontrol edin, gerekirse değiştirin CAN Bus koruyucu dirençleri doğru bağlanmamıştır Her iki taraftaki CAN Bus’ı (Sıcaklık ayar modülü - Frekans dönüştürücü veya Sıcaklık ayar modülü - Basınç sensörü -) bağlantı şemasına göre direnç ile sonlandırın. Devamı... 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐30 Hata arama Muhtelif şeyler (devamı) Muhtemel sebepler Yardım IPC, CAN Bus basınç sensörünü bulamıyor İlgili basınç sensörü zaten başka bir yerde kullanılmıştır ve orada düzenli bir şekilde CAN Bus tarafından alınmamıştır. IPC’nin, yeni ve doğru CAN adresini atayabilmesi için, işletme panosundaki sensörü Yeni CAN Bus / analog sensörünün atanması (bölüm İşletme) tanımlayın, devreden çıkarın. İşletme panosu daima 0 bar gösteriyor (analog basınç sensörü) Hiçbir sensör bağlı değildir ve 0 volt "basınç yok" anlamına gelmektedir. Sensörü bağlayın ve işletme panosunda atayın (bkz. bölüm İşletme) Problem P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐31 I/O modül Frekans girişi +24 VDC 1 + 24 VDC 0 VDC X14.3 2 0 VDC 100 kHz Tüm motorlar için iletim sinyali (I/O Modül #1) 3 fin Analog girişler +24 VDC X4.2 Tüm motorlar için iletim sinyali (I/O Modül #1) X5.3 Dolum seviye sensörü (I/O modül #1) 0 VDC X10 Motor 1 için iletim sinyali (I/O modül #1) + A3in X10 Motor 3 için iletim sinyali (I/O modül #2) X15 Motor 2 için iletim sinyali (I/O modül #1) X15 Motor 4 için iletim sinyali (I/O modül #2) Agnd 0 VDC + A1in +24 VDC +24 VDC 0 VDC 0 VDC + A2in +24 VDC +24 VDC 0 VDC + A4in Dijital girişler ve çıkışlar (LED’ler) 5 4 3 6 E12 Dijital çıkışlar LED’ler (1) Çıkış aktif iken yanarlar Dijital girişler LED’ler (2) Giriş aktif iken yanarlar FIN-LED (3) Frekans girişinde > 1 Hz impuls olur olmaz yanar RUN-LED (4) Power ON olduğunda yanar (ergime cihazı devrededir) 2 1 E1 A12 İşletmede yanıp söner A1 CAN İletişimi (5) CAN Bus üzerinden iletişim yapılır yapılmaz yanar CAN Error (6) İletişim hatasında yanar Sigorta (7) Dahili çıkışların 24 VDC beslemesi OK ise yanar 7 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐32 Hata arama I/O modülü # 1: dijital girişler (24 VDC) +24 VDC +V -V E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 0 VDC +V E9 +V E10 +V E11 +V E12 Fiş LED Anlamı X9.3 E1 Isıtma donanımları açık/kapalı X9.4 E2 Tüm motorlar açık/kapalı (toplu onay) X9.5 E3 Onay Motor 1 X9.6 E4 Onay Motor 2 X9.7 E5 Sıcaklık düşürmenin açılması ve kapatılması X9.8 E6 Elle çalıştırma / Sinyalli işletme arasında geçiş yapma X9.9 E7 Uygulama grubu 1 X9.10 E8 Uygulama grubu 2 X13.2 E9 Uygulama grubu 3 X13.4 E10 Uygulama grubu 4 X13.6 E11 Ana şalter (ana savak kapağını) X13.8 E12 Motor devresi şalteri X13 Model ayrılmış fiş 8 8 7 6 5 X9 X13 4 X7 X8 X12 3 2 X3 X11 X6 1 1 I/O modül # 1: Dijital çıkışlar (30 V, 2 A) +24 VDC 0 VDC Fiş LED Anlamı +24 VDC 0 VDC A1 A2 A3 X3.3 A1 Haber verici lamba: yeşil lamba Sistem işletmeye hazır X3.4 A2 Haber verici lamba: sarı lamba Uyarı X3.5 A3 Haber verici lamba: kırmızı lamba Hata A4 0 VDC X6.1 A4 Ana savak kapağını A5 0 VDC X7.1 X7.2 A5 Koruyucu gaz ayarı (manyetik supap) X8.1 A6 Basınç oluşumu kapalı X11.2 A7 Sistem işletmeye hazır X11.3 A8 Toplu arıza -Uyarı- X11.4 A9 Toplu arıza -Hata- A11 X11.5 A10 Rezerve A12 X12.1 A11 Yakıt deposunun doldurulması A6 0 VDC 24 VDC harici A7 A8 A9 A10 X12.2 X12.3 X12.4 P/N 7119674_09 (sinyal XS2 bağlantı yerine) A12 Yakıt deposunun doldurulması (sinyal XS3 bağlantı yerine) VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐33 I/O modül # 2: dijital girişler (24 VDC) +24 VDC +V -V E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 0 VDC +V E9 +V E10 +V E11 +V E12 Fiş LED Anlamı X9.3 E1 Onay Motor 3 X9.4 E2 Onay Motor 4 X9.5 E3 Ana makine çalıştırılır / durdurulur X9.6 E4 Rezerve X9.7 E5 Emniyet supabı 1 X9.8 E6 Emniyet supabı 2 X9.9 E7 Emniyet supabı 3 X9.10 E8 Emniyet supabı 4 X13.2 E9 Kuplaj kontrolü, Motor 1 X13.4 E10 Kuplaj kontrolü, Motor 2 X13.6 E11 Kuplaj kontrolü, Motor 3 X13.8 E12 Kuplaj kontrolü, Motor 4 I/O modül # 2: Dijital çıkışlar (30 V, 2 A) +24 VDC 0 VDC +24 VDC 0 VDC A1 A2 A3 Fiş LED X3.3 A1 Rezerve X3.4 A2 Rezerve X3.5 A3 Pnömatik basınç ayar supabı 1 A4 0 VDC A5 0 VDC A6 0 VDC 24 VDC harici A7 A8 A9 A10 2014 Nordson Corporation Anlamı veya çift akışlı pompalarda 1 ve 2 X6.1 A4 Pnömatik basınç ayar supabı 2 veya çift akışlı pompalarda 3 ve 4 X7.1 A5 Pnömatik basınç ayar supabı 3 veya çift akışlı pompalarda 5 ve 6 X8.1 A6 Pnömatik basınç ayar supabı 4 veya çift akışlı pompalarda 7 ve 8 A11 X11.2 A7 Rezerve A12 X11.3 A8 Rezerve X11.4 A9 Rezerve X11.5 A10 Rezerve X12.1 X12.2 A11 Basınç oluşumu kapalı X12.3 A12 Rezerve VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐34 Hata arama Sıcaklık ayar modülünün LED’leri D13 D14 D8 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D7 Şekil 6‐3 LED Anlamı D7 İşletme gerilimi var D8 CAN verileri alındı veya gönderildi D14 Kumanda birimine hiçbir bağlantı yok (IPC) D13 Yanıyor: Ayarlayıcıya ait Softwarereset Yanıp sönüyor: CAN hata sayaçları aşırı çalışma, stack hatası, Power Down doğru kapatılmadı P/N 7119674_09 D1 Her 1. kanalın ısıtma çıkışı devreye girdi D2 (... D6) Her 2. (...6.) kanalın ısıtma çıkışı devreye girdi. VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐35 Frekans dönüştürücünün LED’leri LED Yeşil İşletme durumu Kırmızı Açık Kapalı Frekans dönüştürücü onaylandı Açık Açık Şebekenin devreye girmesi ve otomatik çalıştırma bloke edildi Yanıp sönüyor Kapalı Frekans dönüştürücü bloke edildi Kapalı Yanıp sönüyor (1 s-Süre) Hata mesajı Kapalı Yanıp sönüyor (0,4 s-Süre) Üst veya alt gerilim kapatma Kapalı Kapalı Eksik besleme gerilimi Dönüştürücü parametrelendiriliyor Aşırı dolum koruma değerlendirme biriminin LED’i LED Kırmızı (LED dolu) Yanıp sönüyor Hata Algılayıcı kopuk Çekilmiş sensör fişi İşletme topraklaması bağlı değil (doğru bağlantı için bkz. bölüm Tamir) Diğer LED ve anolog sensör için dolum seviyesi değerlendirme birimine ait LED, bkz. bölüm Tamir. Orantılı supabın LED’i LED İşletme durumu Kırmızı İşletme gerilimi var Yeşil Basınca ulaşılmıştır 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐36 Hata arama Değerlendirme birimi 5 nokta sensörünün LED’leri 16 1 2 3 4 5 6 8 7 Şekil 6‐4 LED Hata veya işletme durumu Sensör kablo rengi 1 Sarı Açık Materyal kaplı 1. Ölçme noktası Yakıt deposu boş beyaz (wh) 2 Sarı Açık Materyal kaplı 2. ölçme noktası Yakıt deposu dolum seviyesi düşük kırmızı (rd) 3 Sarı Açık Materyal kaplı 3. ölçme noktası Dolumu başlat mavi (bl) 4 Sarı Açık Materyal kaplı 4. ölçme noktası Dolumu durdur yeşil (gn) 5 Sarı Açık Materyal kaplı 5. ölçme noktası Yakıt deposu aşırı dolu siyah (bk) 6 Yeşil Power Açık 7 Kırmızı Fault LED 2 Dolum seviye sensörü arızalı hata mesajına tekabül eder Devre sırası düzensiz. Sensör kablosu değişmiş. Renklere dikkat edin! - Fault LED 1 Dolum seviye sensörü devre dışı kalma hata mesajına tekabül eder - Açık En üst veya en alt ölçme noktasında kablo kopması - Yanıp sönüyor En üst veya en alt ölçme noktasında kablo kopması veya İşletme toprak BE (16, şek. 6‐4) bağlantısı kopuk - Açık 8 Kırmızı P/N 7119674_09 Besleme gerilimi var VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Hata arama 6‐37 IPC LED’leri 1 2 3 4 6 5 8 7 9 ACTIVE ERROR Profibus DP Ethernet Şekil 6‐5 1. CF ACT 2. CAN ACT 3. TOUCH ACT Poz. 4. TOUCH ERROR 5. SUPPLY OK 6. LINK (Ethernet) 7. ACT (Ethernet) 8. ERROR (Profibus DP) 9. ACTIVE (Profibus DP) LED Anlamı 1 CF ACT (kırmızı) Kısa süreli yanar Bellek kartına (dahili) erişim 2 CAN ACT (yeşil) Kısa süreli yanar CAN aktif (veri trafiği) 3 TOUCH ACT (yeşil) yanıyor İşletme panosu (dokunmatik panel) hazır yanıp sönüyor İşletme panosuna dokunulduğunda Kapalı Tekrar başlatma sırasında yanıyor Tekrar başlatma sırasında, aksi takdirde hata yanıp sönüyor İşletme panosu kirli Kapalı İşletme panosu (dokunmatik panel) hazır 4 TOUCH ERROR (kırmızı) 5 SUPPLY OK (yeşil) yanıyor Gerilim mevcut 6 LINK (yeşil) yanıyor Ethernet açıldı ve algılandı 7 ACT (sarı) yanıp sönüyor Ethernet aktif (veri trafiği) 8 ERROR yanıyor Master Alan bus’dan hatalı Command: Kopmuş, bağlanmamış veya hasarlı alan bus kablosu Eğer örn, Master devreye alınmamışsa, iletişimde kesintiler Bus bağlantı direnci eksik veya hasarlıdır Ağ doğru olarak yapılandırılmamıştır Örn. elektromanyetik arızalardan dolayı ani Reset’ler veya çökmeler 9 ACTIVE 2014 Nordson Corporation yanıp sönüyor Profibus aktif (veri trafiği) VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 6‐38 Hata arama Gönderilen alan bus verilerinin kontrolü Giriş sayfası (örnek) Profibus yapılandırması Profibus adresi 10 Alan bus veri protokol bilgilerine ulaşmak için tuşuna basın. Kumanda işletme tipi Standart Alan bus Ergime cihazının yapılandırılması altında seçilmiş olunan kullanılmış alan bus veri protokoluna bağlı olarak belirli alan bus verileri gösterilmektedir: Kombine Standart kullanıldığında: Alan bus veri günlüğü: Standart Melter Control ikili gösterim Command ondalıklı gösterim Data index ondalıklı gösterim Günlük tutma etkinleştirildi Günlüğü göster Channel number ondalıklı gösterim Write data value ondalıklı gösterim Genişletilmiş kullanıldığında: Alan bus veri günlüğü: Genişletilmiş Melter Control 1 ikili gösterim Melter Control 2 ikili gösterim Command ondalıklı gösterim Günlük tutma etkinleştirildi Günlüğü göster Data index ondalıklı gösterim Channel number ondalıklı gösterim Write data value ondalıklı gösterim. Bu veriler, bir veri grubunu ortaya çıkarmaktadır. Günlük tutma etkinleştirildiğinde (tuş Günlük tutma etkinleştirildi) veri grubundaki her değişiklik günlüğe kaydedilir. NOT: Nadir durumlarda günlük tuma, verilerin değişim hızı altında bulunabilir. Günlükte bir kesinti ortaya çıkar çıkmaz günlük tutma otomatik olarak sonlandırılır. Günlüğe işlenen son veri değişiklikleri gösterilebilinir (tuş Günlüğü göster). NOT: Melter Control burada altılı desimal gösterimde. No. = Veri grubu sayacı 1-99’luk ondalıklı gösterim P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐1 Bölüm 7 Tamir UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz. Yanma tehlikesi UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun. Bazı ergime cihaz bileşenlerinin sadece ergime cihazın daha önceden ısıtılması durumunda sökülmesi mümkün olur. Onarım çalışmalarından önce dikkat edin UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmaması yaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar görmesine yol açabilir. UYARI: Tüm tamir çalışmalarından önce cihazı şebeke geriliminden ayırın. Basıncın çıkarılması UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Vidayı ısıtılmış hortumlardan sökmeden önce sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. Basınç boşaltma sırasında Kurulum, Isıtılmış hortumun takılması, Vidayı sökme bölümünde belirtildiği gibi hareket edilmelidir. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 7‐2 Tamir İşletme panosu DİKKAT: Soket alanını korumak için, ergime cihazını iletişim yapı grubu olmadan sadece kapak ile işletin. 4 1 5 2 6 3 Şekil 7‐1 1 İletişim yapı grubu PROFIBUS-DP (Seçenek)* 2 RJ45 Ethernet Not: 3 Kullanılmadı 4 CAN fişi 9 kutuplu. DSub male 5 RS232 fişi 9 kutuplu. DSub male Sistem port 6 24 VDC besleme *PROFIBUS DP seçeneği yapılandırılmamışsa, orada bir kapak bulunmaktadır. İşletme panelinin çıkarılması 1. Şalter dolabını açın. 2. İşletme panosu konsollara iki sıkıştırma vidası ile sıkıştırılır. Bu esnada köşeli her iki saçı IPC’nin soğutma aralığı içine geçirin. 3. Sıkıştırma birimini gevşetin ve sıkıştırma vidalarını ve saçları çıkartın. 4. Gerekirse bağlantıları çözün. Şimdi işletme panosu dışarı çekip alınabilir. DİKKAT: İşletme panosu takıldıktan sonra sıkıştırma vidalarını sadece elinizle sıkın. Şekil 7‐2 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐3 Bellek kartının değiştirilmesi UYARI: Bellek kartı sadece ergime cihazı kapatıldığında değiştirilebilir. NOT: Bellek kartını değiştirirken ayarlanan tüm parametreler kaybolur. Ergime cihazı tekrar teslimat anındaki durumda bulunur. Ayarlı parametreler reçete olarak harici bir PC’de/dizüstü bilgisayarda emniyete alınabilir. 1 3 2 4 5 Şekil 7‐3 1 Bellek kartı CompactFlash 2 Bellek kartı için çıkartma tuşu 3 Kontrol ışıkları (LED’ler) 4 Kullanılmadı 5 Kullanılmadı 1. Yazılım yapılandırma kodunu not edin. 2. Basınç sensörleri mevcutsa basınç sensörü atamasını not edin. 3. Reçeteyi emniyete alıp yükleyin (yükleme). Bkz. bölüm İşletme, Müşteri reçetelerinin güncellenmesi ve yüklenmesi. 4. Ergime cihazını ana şalterden kapatın. 5. Bkz. İşletme panelinin çıkarılması. 6. Çıkartma tuşuna basın ve eski bellek kartını çekip alın. 7. Çıkartma tuşu tekrar dışarıya doğru fırlayıncaya kadar yeni bellek kartını dikkatlice içeri sokun. 8. Muhtemelen işletme panosundaki gevşetilmiş olan kabloyu tekrar sokun. 9. İşletme panosunu takın. 10. Ergime cihazını tekrar açın. 11. Yapılandırma kodunu girin. Bkz. bölüm İşletme, Ergime cihazının yapılandırılması. 12. Basınç sensörlerinin atamasını tek tek işletme panosundan kontrol edin ve gerektiğinde yapılandırıp kalibre edin. 13. Reçeteyi yükleyin (güncelleme), işletme panosuna yükleyin ve buna ait bir isim altında kaydedin. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 7‐4 Tamir İletişim yapı grubunun takılması / değiştirilmesi DİKKAT: Soket alanını korumak için, ergime cihazını iletişim yapı grubu olmadan sadece kapak ile işletin. Lütfen önem veriniz! İletişim yapı grubunun takılması ve sökülmesi sırasında elektrostatik deşarjlara karşı elektronik yapı parçalarını korumak için bir topraklama bandı takın İletişim yapı grubunu ancak IPC gerilimsiz olduğunda takın. 1 Şekil 7‐4 1. Kapağın (1, şek. 7‐4) vidalarını çıkartın ve muhafaza edin veya eski iletişim yapı grubunun vidalarını çıkartın ve dışarı çekip alın. 2. Yeni iletişim yapı grubunu, yerleştiği hissedilene kadar dikkatlice içeri sokun. PROFIBUS DP XT‐PDP‐TP ACTIVE ERROR Şekil 7‐5 İletişim yapı grubu PROFIBUS DP 3. İletişim yapı grubunu her iki tırtıllı vida ile sıkıca vidalayın. 4. Açılı adaptörü PROFIBUS DP bağlantısına takın. NOT: Fotoğraf, ControlNet ya da EtherNet/IP işletmesindeki RS232 bağlantısı üzerindeki açılı bir adaptörü göstermektedir. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐5 Frekans dönüştürücü değiştirme DİKKAT: Bağlantıları ancak ergime cihazı gerilimsiz olduğunda sokun veya çekip ayırın. Kapattıktan sonra frekans dönüştürücü hala gerilim altında bulunmaktadır. Çalışmaya başlamadan önce 3 dakika bekleyin! NOT: Bir frekans dönüştürücüden daha fazlası değiştirilmişse, işletme panosunda Frekans dönüştürücüyü değiştirme sayfası görünür. İşletme panosunda: Değiştirilen frekans dönüştürücülerini (FD) motorlara tahsis edin ile devam edin. Frekans dönüştürücünün CAN modülünün değiştirilmesi 1. Frekans dönüştürücüyü şebekeden ayırın ve asgari 3 dakika bekleyin. 2. CAN modülünün bağlantılarını sökün. 3. Bir tornavida ile ilk önce pim kenarını (1) ve sonra CAN modülünü (2) kaldırarak çıkartın. 4. Yeni CAN modülünün koruma kapağını (3) çıkartın. 5. CAN modülünü frekans dönüştürücünün bağlantı yerine sokun. 6. Pim kenarını (1), CAN modülünün kontak kenarının içine geçinceye kadar sokun. 7. İletkenlerin hedef tanımlamasına göre bağlantılar. 3 1 1 2 Şekil 7‐6 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 7‐6 Tamir Frekans dönüştürücünün CAN modülünün değiştirilmesi (devamı) CAN Bus sonlandırma direnci CAN veriyolu çift kısımlı olarak bir sonlandırma direnci ile donatılmış olmalıdır. Sonlandırma dirençlerinden biri son sıcaklık ayar modülünde yer almaktadır ve açık olmalıdır. İkinci sonlandırma direnci (120 W) takılı olmalıdır LO HI Son frekans modülatörünün CAN modülüne (şek. 7-7) veya 120 W Sistemde bir ya da birden fazla basınç sensörü takılıysa son basınç sensörüne. Bkz. şek. 7-13. Şekil 7‐7 CAN modülü veya Ayrı şalter dolabına VBCM (mevcutsa). NOT: Her iki CAN veriyolu sonlandırma direnci de veriyolu üzerinden paralel olarak devreye alınmıştır. Bu yüzden takılı durumdaki bir direnç ölçümünde 60 W değeri ortaya çıkmaktadır. İşletme panosunda: Değiştirilen frekans dönüştürücülerini (FD) motorlara tahsis edin Örnek: Yapılandırılmış dört motora/pompaya sahip bir ergime cihazında 2 ve 4 motorlarının frekans dönüştürücüleri arızalı ve değiştirilmiştir. Ergime cihazı tekrar açıldıktan sonra şekil 7‐8 görünür. NOT: Sadece bir FD arızalı ve değiştirilmişse, IPC onu otomatik olarak doğru motora atar. Kullanıcı tarafından manüel atama devre dışı bırakılmıştır. Frekans dönüştürücü değişimi Kontrol ışıkları vasıtasıyla, frekans dönüştürücülerin hangi yapılandırılmış motorlar/pompalar için bulunduğu gösterilir. Burada: Pompalar 1 ve 3. Atama ancak sistemin sadece bir frekans dönüştürücüyü bulması halinde mümkün olmaktadır (Kontrol ışıkları Yeni FD ışığı yanar). Bundan dolayı değiştirilen frekans dönüştürücülerin ayrı ayrı CAN Bus’a takılması gereklidir. Yeni FD 1. Ana korumayı devre dışı bırakın ve 3 dakika bekleyin! Ana savak kapağını Gerilimsiz durumdaki ergime cihazında çalışmalar yapabilmek için, bu sayfada ana koruma için bir şalter bulunmaktadır. Şekil 7‐8 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐7 1. Ana korumayı devre dışı bırakın ve 3 dakika bekleyin. NOT: Şekil için kaydırma çubuğu kullanılabilir. Frekans dönüştürücü değişimi 2. Sadece BİR dönüştürücü bağlanabilir. Diğer hepsini şebekeden ayırın! 3. Ana korumayı devreye alın! 4. Düzenlemeyi seçin! 2. Sadece BİR dönüştürücü bağlanabilir. Diğer hepsini şebekeden ayırın. Burada: FD 1, 3 ve 4’ün işletme gerilimini klemenslerden ayırın. 3. Ana korumayı devreye alın. 4. Atamayı seçin. basın, şek. 7‐10’ye gelinir. 5. Eğer tüm dönüştürücüler atanmışsa hepsini bağlayın, ana korumayı açın ve sayfadan çıkın Şekil 7‐9 Frekans dönüştürücü değişimi 5. Burada: PUMP 2 tuşuna basın. Kapı simgesine basmak suretiyle sayfayı tekrar bırakın. 4. Düzenlemeyi seçin! 6. Ana korumayı devre dışı bırakın ve 3 dakika bekleyin. 7. FD 1, 2 ve 3’ün işletme gerilimini klemenslerden ayırın. FD 4’ün klemenslerini bağlayın. 8. Ana korumayı devreye alın. 9. Atamayı seçin: PUMP 4 tuşuna basın. Şekil 7‐10 10. Ana korumayı devre dışı bırakın ve 3 dakika bekleyin. 11. Tüm frekans dönüştürücülerin bağlantılarını tekrar sokun. Burada: FD 1, 2 ve 3. 12. Ana korumayı devreye alın. Şimdi tüm frekans dönüştürücüler atanmıştır. Frekans dönüştürücü değişimi 13. Kapı simgesine basmak suretiyle sayfayı tekrar bırakın. NOT: Eğer tüm frekans dönüştürücüler atanmışsa sayfa ilk önce tekrar bırakılabilir. 14. Ergime cihazını ana şalterden kapatın ve tekrar açın. Yeni FD 1. Ana korumayı devre dışı bırakın ve 3 dakika bekleyin! Ana savak kapağını Şekil 7‐11 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 7‐8 Tamir Kaplama sacı (EMV) montajı 2 3 1 -63N5 4 blue white bare red black P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐9 Basınç sensörlü ergime cihazları frekans modülatörlerinde CAN veriyolu için bir kaplama sacı takılıdır. Basınç sensörleri yeniden donatılırsa kaplama sacı da yeniden donatılmalıdır. 1. Kaplama sacını (3) iki cıvata (1) ile son frekans modülatörüne tespitleyin. 2. Basınç sensörü hattının izolasyonunu (CAN veriyolu) dikkatli bir şekilde ayırın. "red" (kırmızı) ve "black" (siyah) hatlarının döşeme yolu şekildekine benzemektedir. "red" (kırmızı), "black" (siyah), "bare" (sade), "blue" (mavi), "white" (beyaz): Tanımlar devre planı sayfası SYS’ye uygundur. 3. İlave olarak boncuklu koruma (yakl. 20 mm / 0,8 inç) serbest duracak şekilde sadece basınç sensörü hattının kaplamasını çıkarın. 4. Boncuklu korumayı kaplamaya bitişecek şekilde dikin. Bunun avantajı basınç sensörü hattı çapının, kelepçede daha sıkı bir oturum sağlanacak şekilde büyümesidir. 5. Kelepçeyi (4) cıvata (2) ile kaplama sacına tespitleyin. Bu sırada basınç hattı sensörünün boncuklu koruması kelepçe altında olmalıdır. 6. Basınç sensörü hattını (şek. 7‐12) kaplama sacına tespitleyin. Şekil 7‐12 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 7‐10 Tamir Basınç sensörünün değiştirilmesi CAN Bus sonlandırma direnci CAN-Bus’taki son bileşen (örn. bir basınç sensörü veya bir şalter dolabı VBCM) bir kapama direnci ile (120 W) donatılmalıdır. 1 120 W 5 0.6 Nm (5,3 lbin) 2 T-Tap 3 4 6 0.6 Nm (5,3 lbin) Basınç sensörü (CAN) Şekil 7‐13 Üç basınç sensörlü örnek ve altı köşeli T-Tap ve CAN veriyolu kabloları ile ilgili bilgi 1 Frekans dönüştürücü 2 Dağıtıcı 3 İlk basınç sensörü 4 Diğer basınç sensörleri 5 Sonlandırma direnci 6 Dağıtıcı T-Tap (yeni) İşlem şekli 1. Değiştirilmesi gereken basınç sensörünü kapatın (örnekte P Sensörü 1). Ayrıca İşletme bölümüne bakın. Basınç sensörleri P Sensör 1 Gerçek 2. AÇIK/KAPALI tuşu artık saydam olarak gösterilmeyinceye kadar bekleyin. Kalibrasyon 3. Basınç sensörünü CAN Bus’dan çekip alın. 0 4. CAN Bus kablosunu yeni basınç sensörü üzerine sokun. bar 5. Altı köşeli T-Tap ve CAN veriyolu kablolarında torklara yönelik bilgiler için bkz. şek. 7-13. Şekil 7‐14 Örnek 6. Diğer adımlar için bkz. Basınç sensörü yapılandırılması, İşletme bölümü. NOT: CAN Bus’daki çalışmalar sırasında anlaşılamayan hatalar (kırmızı kontrol ışıkları) veya devreden ayırma ortaya çıkarsa, ergime cihazını ana şalterden kapatın ve tekrar açın. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐11 Dişli çark pompasının değiştirilmesi Nordson firması bu durumda pompanın değiştirilmesini ve tamire gönderilmesini tavsiye der. UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun. Kapama supabı Yakıt deposu tarafı NOT: Kapama supabına ancak ergime cihazı işletme sıcaklığına ulaştığında kumanda edin. Pin 0 pozisyonunda: Kapalı Pin 1 pozisyonunda: Açık 0 1 Pompa tarafı Şekil 7‐15 Dişli çark pompasının vidalarının sökülmesi 1. Kapama supabını (1) kapatın. NOT: Dişli çark pompasının vidaları ancak materyal yumuşak ise sökülebilir. (70 °C / 158 °F, materyale bağlı olarak). 1 Şekil 7‐16 DİKKAT: Motor tam olarak doğrultulmuş olup dirsek ile birlikte uzunlamasına delik içinde geri kaydırılamaz. Bu önlenemiyorsa bkz. Motor değiştirilmesi / Motor hizalama. 2. Kuplaj yarım tabaka kısımlarının vidalarına daha iyi ulaşılabilinceye kadar kuplajı döndürün. 3. Pompa tarafındaki kuplaj yarım tabaka vidalarını (2) gevşetin. 2 4. Gevşetilen kuplaj yarım parçaları birbirinden düşebilir. Dikkatlice çekip alın ve birbirinden düşmesini önleyin. Tozdan korunmuş olarak depolayın, hala kullanılabilir. Şekil 7‐17 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 7‐12 Tamir Dişli çark pompasının değiştirilmesi Dişli çark pompasının vidalarının sökülmesi 3 (devamı) (devamı) 5. Arta kalan materyalleri toplamak için pompanın (3) altına kap koyun. 6. Pompanın vidalarını çıkarın. 7. Plaka yanındaki (4) conta yüzeyini temizleyin. Materyal artıklarını gerekirse bir sıcak hava körüğü ile ısıtın ve bunu müteakip olarak bu artıkları çıkarın. 8. Ergime cihazın bulunduğu yerdeki sıcaklıkta soğumasını bekleyin. 4 Şekil 7‐18 Dişli çark pompasının takılması NOT: Dişli çark pompasını sadece soğuk ergime cihazına takın. Pompa tarafı NOT: Plaka ve pompanın conta yüzeyleri temiz olmalıdır. Eğer varsa, O halkalı contayı(ları) tamamen değiştirin. Gerekli alet: Tork anahtarı 1. Yüksek sıcaklık yağını (bkz. bölüm Bakım, Yardımcı maddeler) yeni pompa üstüne ve O halkalı conta(lar) üzerine sürün. DİKKAT: Pompa tipleri SF ve DF metalik yoğunluktadır. Yüksek sıcaklık yağı kullanmayın. 2 4 3 2. Pompanın tespit vidalarına yüksek sıcaklık yağı (bkz. bölüm Bakım, Yardımcı maddeler) sürün. Bir tork anahtarı ile vidaları çapraz şekilde sıkın. Devir momenti: 25 Nm / 220 lb in. 3. Bkz. Kuplaj sırasında dikkat edin. İşletme sırasında ısı genleşmesini dikkate almak için, aksiyal yer değiştirme, yani dört hava aralığının toplamı (4, şek. 7-19) asgari 2 mm (0,08 inç) olmalıdır. Uygun radyal yer değiştirme: 1 mm (0,04 inç) Uygun açısal yer değiştirme: 1° 1 2 1 NOT: Kuplaja hala serbest şekilde ulaşılabildiği için, kuplaj kontrolü için yeni mıknatıslar şimdi monte edilmelidir. Bkz. Kuplaj mıknatıslarının değiştirilmesi. Şekil 7‐19 4. Kuplajın yarım parçasını yeni pompanın mili üzerine kaydırın. 5. Kuplaj disklerini (1) ortalayarak birbirine doğrultun ve kuplaj parçalarını (2) dik olarak takın (bkz. şek. 7-19). Motor miline monte edilen kuplaj yarım parçasını elle yerine döndürün. 6. Kuplaj vidalarını (3) sıkın. Devir momenti: 36 Nm / 320 lbin. 7. Ergime cihazını işletme sıcaklığına ısıtın ve kapama supabını tekrar açın. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐13 Kuplaj sırasında dikkat edin = 1 1 1 2 1 = Şekil 7‐20 Pompa milinin (2) ve kuplaj yarım tabakalarının çapraz kenarları biribiri üzerine gelecek şekilde kuplaj yarım tabakalarını (1) döndürün (bkz. şek. 7-20). Kuplaj yarım tabakaları, aralık genişlikleri aynı olacak şekilde sıkıştırılmalıdır (bkz. şek. 7-20). Üreticinin montaj ve işletme talimatından hareket ederek: Tahrik ve çıkış milleri mümkün olduğunca tam olarak paralel* olmalıdır. Eksenlerin birbirine doğru eğilmeleri yataklarda kenar yüklenmelere ve böylece zamanından önce aşınmaya neden olur. Kuplaj aksiyal olarak gerilemez. Orta diskten hissedilebilir şekilde hava geçmelidir. Değiştirilen kuplaj parçaları ve disklerden, hasarlı conta halkalarından, kirli yataklardan vb. dolayı zamanından önce devre dışı kalma söz konusu olabileceği için, kuplaj parçalara ayrılmamalıdır. Tüm üç kuplaj diski milin yer değiştirme** ölçüsü kadar hizalanmak zorundadır. Ortadaki disk aşırı ölçüde döndürülürse, yani kuplaj parçaları artık paralel durmuyorsa, işletmeye alma sırasında kuplaj hemen bozulabilir. * = aksiyal hizalayarak ** = uygun mil yer değiştirme ölçüsü içinde 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 7‐14 Tamir Variseal contasının değiştirilmesi NOT: Pompa mil contasının değiştirilmesi gerekiyorsa, Nordson firması bu durumda pompanın değiştirilmesini ve tamire gönderilmesini tavsiye der. Sadece özel montaj aletine sahip eğitimli personel pompa yağ keçesini değiştirebilir. NOT: Nordson tarafınızdan değiştirilen Variseal contası için sorumluluk üstlenmemektedir. 1. Dişli çark pompasını sadece ergime cihazından sökün; dişli çark pompasını parçalara ayırmayın! Bu bölümde Dişli çark pompasının değiştirilmesi ne bakın. 2. Yeni conta ve uygun montaj aletini hazırlayın. Montaj aleti kullanımı Montaj aleti yeni contaların hasarsız olarak mil uçları ve pompa milinin ayar yayı yivleri üzerinden itilmesine hizmet eder. DİKKAT: Contanın montaj aleti olmadan monte edilmesinde contayı tahrip etmemek mümkün değildir! 1. Variseal contalı conta setleri için montaj aletleri (P/N 7146229) kullanıcı uyarılarını diğer çalışmalar için dikkate alın. 2. Dişli çark pompasını tekrar takın. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐15 Motorun değiştirilmesi NOT: Çalışmaları ancak materyal yumuşak olduğunda yapın (yakl. 70 °C / 158 °F, materyale bağlı olarak), aksi takdirde kuplajın döndürülmesi mümkün olmaz. 1. Şalter dolabındaki motor bağlantı kablosunun klemenslerini ayırın. 2. Konektörü frekans dönüştürücüsünden çekip alın. 3. Kuplaj yarım tabaka kısımlarının vidalarına daha iyi ulaşılabilinceye kadar kuplajı döndürün. 4. Motor tarafındaki kuplaj yarım tabaka vidalarını gevşetin. 5. Gevşetilen kuplaj yarım parçaları birbirinden düşebilir. Dikkatlice çekip alın ve birbirinden düşmesini önleyin. Tozdan korunmuş olarak depolayın, hala kullanılabilir. DİKKAT: Tutma dirseği uzunlamasına delik içinde geri kaydırılamaz veya çıkartılamaz. Bu önlenemiyorsa bkz. Motor hizalama. 6. Motoru tutma dirseğinden (1) çıkarın. 7. Yeni motorun mili üzerinde bir koruyucu boya bulunuyorsa, gerektiğinde bu boyayı çıkarın. 8. Kuplajı hiç zorlamadan (vurmayın veya itmeyin) mile doğru getirin. Zorlanma durumunda poyra yayının ve milin gerektiğinde hassas yağlama kağıdı ile biraz yağlanması gerekir. Poyra yayına ve millere gerekirse biraz yağ sürün. 9. Yeni motoru tutma dirseğine monte edin. Bir tork anahtarı ile bağlantı vidaları çapraz şekilde sıkın. Devir momenti: 20 Nm / 177 lbin. 1 Şekil 7‐21 10. Kuplajı monte edin (bkz. Kuplaj sırasında dikkat edin). Devir momenti (Kuplaj vidaları): 36 Nm / 320 lbin. 11. Motorun tekrar elektrik bağlantısını yapın. 12. Bağlantı kablosunu çekme yükünü azaltan bir donanımla emniyet altına alın. Kablo ekranlamasının kelepçe ile temas etmesine dikkat edin. 13. Motorun doğru olarak bağlandığına emin olun: Pompa şimdi saat ibresi dönüş yönünde dönmelidir (bkz. ok). Şekil 7‐22 Pompa dönüş doğrultusu 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 7‐16 Tamir Motor hizalama DİKKAT: Motor tutma açısı, kuplajda ve pompada daha sonraki hasarları önlemek için son derece doğru hizalanmalıdır. Pompa tarafı Bu yüzden montaj sonrasında hizalama işlemini ilk olarak küçük devir sayısı (5 dak-1) ile kontrol edin. 1. Motor milini milden pompaya yerleştirin ve her iki milin de dikey ve yatay olarak aynı hizada olup olmadığını kontrol edin. Gerektiğinde pompayı sökün, hizalayın ve tekrar 25 Nm (220 lbin) ile çaprazlamasına sıkın. Kuplaja yönelik bilgiler için bkz. Bu bölümdeki kuplajda dikkate alınması gerekenler. 2. Kuplajı hiç zorlamadan (vurmayın veya itmeyin) pompa miline monte edin. Sıkma momenti: 36 Nm (320 lbin). 4 3 3. Motor milini (1, şek. 7‐23) ilk kuplaj elemanı ile bitişecek ya da maks. 1 ila 2 mm (0.04 - 0,08 inç) çıkıntı gösterecek şekilde kuplaja sokun. 4. İşletme sırasında ısı genleşmesini dikkate almak için, aksiyal yer değiştirme, yani dört hava aralığının toplamı (4, şek. 7‐23) asgari 2 mm (0,08 inç) olmalıdır. Uygun radyal yer değiştirme: 1 mm (0,04 inç) Uygun açısal yer değiştirme: 1° 5. Kuplaj vidalarını (3, şek. 7‐23) sıkın. Sıkma momenti: 36 Nm (320 lbin). Şekil 7‐23 1 6. Motor tutma açısını bir dayanak dirseği yardımıyla ergime cihazı çerçevesine doğrultun. Motor tutma açısının hizalanması için dayanak dirseği 7. Motor tutma dirseğinin vidalarını iyice sıkın. Sıkma momenti: 20 Nm (177 lbin). 8. Kuplaj kırılması denetleyicisi sensörü için tutucuyu kuplaj üzerinden monte edin (bkz. yukarıdaki şekil). 9. Sensörü ayarlayın. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐17 Kuplajın değiştirilmesi NOT: Kuplaj nesli kuplaj kontrolü mıknatısları için kare biçimindeki derinliklerle (çantalar) donatılmıştır. Bu kuplajlar ve mıknatıslar artık teslim edilmemektedir. Nordson artık sadece yeni devir sayısı kavramı tipli kuplajları teslim etmektedir. UYARI: Güçlü mıknatıs alanı. Yaralanma tehlikesi. Kalp pili taşıyan kişilere, manyetik veri belleğine ve hassas elektrikli veya elektronik cihazlara en azından 0,3 m / 12 inch arasında bir mesafe bırakılması gerekir. Yüksek çekim gücünden dolayı yaralanma tehlikesi oluşabilir. Uygun olmayan kullanımlarda mıknatısın kopma tehlikesi oluşabilir. UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız. 1. Elektrik fişini ergime cihazından çıkarınız. 2. Koruma kasetlerinin ve sıcaklık korumanın çıkarılması. 3. Kuplajı, montaj çalışmaları problemsiz gerçekleştirilebilecek kadar geniş ölçüde döndürün. 4. Kuplajın soğumasını sağlayın, çünkü aşağıdaki çalışmalar en iyi şekilde eldiven kullanmadan yapılabilmektedir. 5. Motor tarafındaki kuplajı gevşetin. 6. Motor pozisyonunu işaretleyin, sonra motor tutma dirseğini (motor ve kuplaj kopukluğu sensörüyle) uzunlamasına delik içersinde geri kaydırın. 7. Pompa tarafındaki kuplajı gevşetin, çıkarın ve kurallara uygun şekilde imha edin. 8. Sensörü sensör tutucusundan çıkarın (sensör tekrar kullanılır) ve eski sensör tutucusunu yedek parça kitinden yeni bir Kuplaj ile değiştirin. Pompa tarafı 9. Motoru uzunlamasına delik içersinde motor mili pompa miline rastlayıncaya kadar itin. Her iki mil yatay ve dikey şekilde hizalanmalıdır. Sonra motoru tekrar geri itin. 10. Yeni kuplajı hiç zorlamadan (vurmayın veya itmeyin) pompa miline monte edin. 11. Kuplaj kırılması denetleyicisi sensörü için tutucuyu kuplaj üzerinden monte edin (bkz. yukarıdaki şekil). 12. Sensörü ayarlayın. Diğer bilgiler bu bölümdeki Dişli çark pompasının takılması ve Motor hizalama bölümündedir. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 7‐18 Tamir Sıcak depodaki ısıtma bandının değiştirilmesi UYARI: Elektrik fişini cihazdan çıkarınız. DİKKAT: Sıcak üst yüzey. Tadilat çalışmalarına başlamadan önce deponun soğumasını bekleyin. Buna uyulmaması yanmalara sebep olabilir. Mevcut ısıtma bandının sökülmesi 1. Koruma kasetlerinin ve sıcaklık korumanın çıkarılması. 2. Şalter dolabını açın. 3. Isıtma bandının elektrik bağlantılarını sökün (orijinal bağlantı planına bakın). 4. Elektrik hattını şalter dolabı duvarı arasından dışarıya çekin. 5. Isıtma bandını sıcak depodan çıkarın. 6. Isıtma bandını kurallara uygun şekilde imha edin, buna artık ihtiyacınız yok. Şekil 7‐24 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐19 Yeni ısıtma bandının montajı NOT: Aşağıdaki iki adımı uygularken iki montaj elemanının birlikte çalışması gerekir. 1. Isıtma bandının her iki yarısını ısıtma deposunun ortasına koyun ve iyice tutun. 2. Isıtma bandının her iki yarısını vidalarla, disk halkaları ve somunlarla birleştirin (bkz. şek. 7-25). Şekil 7‐25 3. Isıtma bandının her iki yarısının elektrik hatlarını şalter dolabı duvarından şalter dolabının içine çekin. 4. Elektrik kablolarını ölçüye göre kesin, kablo damarlarını klemensleyin ve besleme borularını işaretleyin. 5. Isıtma bandı yarısının elektrik bağlantısını yapın. Tadilat birimine ait olan bağlantı şemasına bakın. 6. Şalter dolabını kilitleyin. 7. Sıcaklık koruma ve koruma kasetlerini tekrar takın. 8. Tesisatı tekrar çalıştırın. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 7‐20 Tamir Emniyet supabını değiştirin UYARI: Emniyet nedenlerinden dolayı emniyet supabı parçalara ayrılamaz. Daima supap komple olarak değiştirilmelidir. UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun. Emniyet supabı Çalışmalar bkz. Servis kutusunun monte edilmesi. Bununla birlikte 3. ve 4. noktalar uygulanmamaktadır. Reed şalterli emniyet supabı 1. Reed şalterli (1) emniyet supabı sökülmeden önce, bağlantı iletkenini (2) çıkartın. 2. Diğer çalışmalar için bkz. Servis kutusunun monte edilmesi. Bununla birlikte 3. ve 4. noktalar uygulanmamaktadır. 3. Bağlantı iletkenini yeni emniyet supabına Reed şalter ile vidalayın. 1 2 Şekil 7‐26 1 Reed şalterli emniyet supabı P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2 Bağlantı iletkeni 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐21 Servis kutusunun monte edilmesi Her kutu iki O halkaları ve yüksek sıcaklık yağı içerir. 1 2 NOT: Ancak emniyet supabı (2, şek. 7-27) ve pompa sıcak olduğunda ve materyal yumuşak iken çıkartın/takın (yakl. 70 °C / 158 °F, materyale bağlı olarak). Şekil 7‐27 Servis kutusu P/N: 394592 (emniyet supabı ve Reed şalterli emniyet supabı için) Gerekli alet: Vida anahtarı: Standart emniyet supabı için No.19; Reed şalterli emniyet supabı için No.24 Pense Tork anahtarı 1. Kapama supabını (1, şek. 7-29) kapatın. 2. Mevcutsa: Bağlantı iletkenini Reed şalterden çıkarın. 3. Emniyet supabını vida anahtarı ile çıkarın ve pense ile dışarı çekin. 4. Dıştaki O halkaları çıkarın ve emniyet supabını dıştan temizleyin. 5. Yeni O halkaları monte edin. 6. Tüm vida dişlerine ve O halkalara yağ sürün. 7. Supabı, ergime cihazı sıcak iken dikkatlice delik içine sokun, böylece O halkaların hasarlanmasından kaçınılabilir. 8. Supabı tork anahtarı ile sıkın. Devir momenti: 15 Nm (133 lbin) 2014 Nordson Corporation 9. Mevcutsa: Bağlantı iletkenini tekrar Reed şalterine takın. 10. Kapama supabını açın. VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 7‐22 Tamir Filtre elemanının değiştirilmesi Filtre elemanını değiştirirken Bakım bölümünde belirtildiği gibi hareket edin. Yakıt deposunun elektro kapağının arkasındaki çalışmalarda dikkat edin UYARI: Elektro kapağı (1) koruma iletkenine bağlanmıştır. Koruma iletkeni (2) her onarımdan sonra tekrar bağlanmalıdır. 2 1 Şekil 7‐28 Termostatın değiştirilmesi 1. Elektro kapağını çıkartın. 2. Tespitleme vidalarını gevşetin ve arızalı termostatı (1: ön ergimede veya 2: ana ergimede) çıkartın. 3. Gerekirse, tespit yerini yünlü olmayan bez ile temizleyin. 4. Bağlantı kablolarını yeni termostatlarla bağlayın. 2 1 5. Termostatların tabanına ısıyı ileten macun (bkz. bölüm Bakım, Yardımcı maddeler) sürün ve bunu tekrar yakıt deposuna tespitleyin. 6. Elektro kapağı tekrar monte edin. Şekil 7‐29 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐23 Isıtma bağlantıları izolasyonunun değiştirilmesi UYARI: Cihaz, kurallara uygun şekilde ısıtma bağlantısı olmadan çalıştırılmamalıdır. İzolasyon işlemi için Nordson yedek parçalarını kullanınız. Bakım ve/veya tamir çalışmaları esnasında ısıtma bağlantılarının izolasyonları (oklar, bkz. şekil 730) hasar görebilir. 1. Somunları (4), disk halkalarını (3 ve 5) ve izolasyon silindirlerini (2) çıkarın. 2. Isıtma bağlantılarında biriken seramik tozlarını iyice çıkarın. 3. Isıtma bağlantılarına yeni izolasyon silindiri (1) takın. 4. Yeni izolasyon silindirlerini (2), disk halkasını (3) ve somunları (4) monte edin. Somunu dikkatli bir şekilde 1 Nm (8,85 lbin) ile sıkın. Şekil 7‐30 5. Isıtma kablosunu, yelpaze rondelasını (5) ve somunu (4) takın. İzolasyon silindirinin hasar görmemesi için ilk somunda ikinci bir alet ile karşıdan tutun ve ikinci somunu 3 Nm (27 lbin) ile sıkın. 4 5 4 3 2 1 1 Nm 3 Nm Şekil 7‐31 1 İzolasyon silindiri, küçük 2 İzolasyon silindiri, büyük 2014 Nordson Corporation 3 Disk halkası 4 Altı köşeli somun VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 5 Yelpaze rondela P/N 7119674_09 7‐24 Tamir Sıcaklık sensörünün değiştirilmesi Servis kutusunun monte edilmesi Her kutu, bir sıcaklık algılayıcısı ve ısıyı ileten macun içermektedir. Servis kutusu, P/N bkz. Parts List (Yedek parça listesi). Gerekli alet: Pense Kenar kesicisi 1. 1 Elektro kapağını çıkartın. 2. Bağlantı kablolarını sökün ve arızalı sıcaklık sensörünü (1: ön ergimede veya 2: ana ergimede) bağlantı kablolarından veya bir pense yardımıyla çekip çıkarın. 2 P/N 7119674_09 3. Yeni sensöre ısıyı ileten macun sürün. 4. Sensörü sokun ve elektrik bağlantısını tekrar yapın. 5. Elektro kapağı tekrar monte edin. VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐25 I/O modülünün, sıcaklık ayar modülünün değiştirilmesi NOT: Şalter/DIP şalter konumları, evet/hayır Bus sonlandırma dirençleri ve Jumper konumları değiştirilen modül tarafından onaylanmalıdır. 3 2 1 I/O Şekil 7‐32 Rotatif anahtarlarda CAN adresi bir tornavida ile ayarlanır. Şekil 7‐33 I/O modül CAN adresinin ayarlanması Rotatif anahtar (fabrika ayarı) Modül Nr. SW1 SW2 0 5 1 0 6 2 NOT: SW1 şalter konumu değiştirilemez. Sıcaklık ayar modülü CAN adresinin ayarlanması Rotatif anahtar (fabrika ayarı) Modül Nr. Sıcaklık kanalı S1 S2 7 1 1 1 ila 6 7 2 2 7 ila 12 7 3 3 13 ila 18 NOT: S1 şalter konumu değiştirilemez. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 7‐26 Tamir Ni 120 veya Pt 100’ün ayarlanması S4 şalterinde sıcaklık algılayıcı tipi (Ni 120 veya Pt 100) ayarlanır. PT100 S4 NI120 Şekil 7‐34 Bus sonlandırma direncinin devreye alınması veya devreden çıkarılması S5 şalterinde sonlandırma direnci devreye alınır veya devreden çıkartılır. Son sıcaklık ayar modülünde sonlandırma direnci daima devreye alınmalı, diğerlerinde daima devreden çıkartılmalıdır. S5 Örn, üçüncü bir modül ile donatılırsa: 1. Modül 2’deki direnci devreye alındı konumundan devreden çıkartıldı konumuna getirin, 2. Tekrar donatılan modül 3’deki direnci devreye alındı konumuna getirin. Devreye girdi Devreden çıkartıldı Şekil 7‐35 S3 DIP şalterinin ayarlanması Tüm şalterleri OFF konumuna ayarlayın. ON S3 Şekil 7‐36 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐27 Analog sensörlü dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi Önemli Uyarılar Değerlendirme birimi şalter dolabının kapısında bulunmaktadır. Aktif ölçme sahası dolum seviye sensöründe iki satırla işaretlenir. Sensör kablosunun uzunluğu değiştirilemez. Elektro statik yüklü kişiler tarafından yapılan ayarlama amplifikatörün hatalı çalışmasına yol açabilir. Tüm ayarlamalar bağlanan işletme toprağı ile birlikte (koruma iletkeni fonksiyonu yok) gerçekleştirilmelidir. İşletme topraklaması ergime cihazının metalik gövdesi ile en kısa yoldan bağlanmalıdır. Koruma iletkeni üzerinden bağlamayın! Tüm potansiyometreler mekanik bir dayanak olmadan, yani sabit uç konum olmaksızın 20 tur döndürülebilir. Fazla döndürülemezler ve böylelikle hasarlanabilirler. Şekil 7‐37 1 1 3 2 14 13 12 2 3 4 5 11 10 9 8 7 6 Şekil 7‐38 1 2 3 4 5 İşletme gerilimi LED’i (yeşil) Potansiyometre 1 Dengeleme LED’i Dengeleme Jumper’ı Potansiyometre 2 2014 Nordson Corporation 6 Yakıt deposu aşırı dolu LED’i (kırmızı) 7 Dolum seviyesi LED’i (yeşil) 8 Yakıt deposu boş LED’i (sarı) 9 Referans ölçüm mesafesi LED’i (yeşil) VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 10 Koaksiyal bağlantı Sensör (siyah) 11 Koaksiyal bağlantı Sensör (beyaz) 12 Bağlantı İşletme topraklayıcısı 13 Sinyal çıkışı 14 Besleme gerilimi (24 V) P/N 7119674_09 7‐28 Tamir Dengeleme DİKKAT: Sinyali bozmamak için, dengeleme sırasında ellerinizle veya iletken aletlerle koaksiyal bağlantıların yakınına (10, 11, şekil 7-38) gelmeyin. Ön koşullar Dolum seviye sensörü takılır, mekanik olarak tespitlenir ve elektrik bağlantısı yapılır (sensör kablosunun renklerine dikkat edin) Yakıt deposu boş Dolum seviye sensörü temiz İşletme gerilimi bulunuyor (İşletme gerilimi LED’i (1, şek. 7-38) yanar). 1. Dengeleme (4) Jumper’ını 1 pozisyonuna sokun. 1 2 3 4 2. 1 (2) potansiyometresi ile Dengeleme (3) LED’inin bağlantı değiştirme noktasını arayın (LED tam olarak yanar). Saat ibresi dönüş yönünde döndürün: LED açık Saat ibresi dönüş yönüne karşı döndürün: LED kapalı 3. Dengeleme (4) Jumper’ını 2 pozisyonuna sokun. 2 3 4 5 4. 2 (5) potansiyometresi ile Dengeleme (3) LED’inin bağlantı değiştirme noktasını arayın (LED tam olarak yanar). Saat ibresi dönüş yönünde döndürün: LED açık Saat ibresi dönüş yönüne karşı döndürün: LED kapalı 3 4 5. Dengeleme LED’inin bağlantısını ayırmak için, 3 pozisyonuna (orta) Dengeleme (4) Jumper’ını sokun. Şekil 7‐39 Değerlendirme birimi şimdi işletmeye hazırdır. NOT: Referans ölçüm mesafesi LED’i (9, şek. 7-38) yandığı anda, referans ölçüm mesafesi (alt aktif olmayan saha ile sensörün ölçme sahası arasındaki alan) materyal tarafından kaplanmıştır. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐29 5 nokta sensörlü dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi Önemli Uyarılar Değerlendirme birimi şalter dolabının kapısında bulunmaktadır. Sensör kablosunun uzunluğu değiştirilemez. Elektro statik yüklü kişiler tarafından yapılan ayarlama amplifikatörün hatalı çalışmasına yol açabilir. Tüm ayarlamalar bağlanan işletme toprağı ile birlikte (koruma iletkeni fonksiyonu yok) gerçekleştirilmelidir. İşletme topraklaması ergime cihazının metalik gövdesi ile en kısa yoldan bağlanmalıdır. Koruma iletkeni üzerinden bağlamayın! Tüm potansiyometreler mekanik bir dayanak olmadan, yani sabit uç konum olmaksızın 20 tur döndürülebilir. Fazla döndürülemezler ve böylelikle hasarlanabilirler. Şekil 7‐40 16 17 1 2 3 4 5 6 LED (1) 15 LED (2) 14 LED (3) 13 LED (4) 12 LED (5) 11 10 9 8 7 Şekil 7‐41 Sensör kablosu renkleri Siyah (si) - Yeşil (ye) - Mavi (ma) - Kırmızı (kı) - Beyaz (be) 1 Yakıt deposu boş LED’i (sarı) 2 Yakıt deposu dolum seviyesi düşük LED'i (sarı) 3 Dolumu başlat LED’i (sarı) 4 Dolumu durdur LED’i (sarı) 5 Yakıt deposu aşırı dolu LED’i (sarı) 2014 Nordson Corporation 6 7 8 9 10 11 İşletme gerilimi LED’i (yeşil) Arıza LED’i (kırmızı) Algılayıcı kopuk LED’i (kırmızı) Potansiyometre P4 Potansiyometre P3 Bağlantı kablosu (siyah) VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 12 13 14 15 16 17 Bağlantı kablosu (yeşil) Bağlantı kablosu (mavi) Bağlantı kablosu (kırmızı) Bağlantı kablosu (beyaz) Bağlantı İşletme topraklayıcısı Besleme gerilimi (24V) P/N 7119674_09 7‐30 Tamir Dengeleme DİKKAT: Sinyali bozmamak için, dengeleme sırasında ellerinizle veya iletken aletlerle koaksiyal bağlantıların yakınına (11-15) gelmeyin. Ön koşullar Dolum seviye sensörü takılır, mekanik olarak tespitlenir ve elektrik bağlantısı yapılır. Sensör kablosunun renkli işaretlemesine dikkat edin. Platindeki gravür rengin ingilizce kısaltmasıdır. Yakıt deposu boş Dolum seviye sensörü temiz İşletme gerilimi bulunuyor (İşletme gerilimi LED’i (6) yanar). 1. LED Yakıt deposu boş (1, şek. 7‐41) yanıp sönmeye başlayıncaya kadar, potansiyometreyi P3 (10, şek. 7‐41) döndürün. 2. LED Yakıt deposu boşşu anda kapalıysa bağlantı değiştirme noktasına kadar geriye döndürün. sol 3. Bağlantı değiştirme noktasından ayrıca bir yarım tur sola doğru döndürün. NOT: Ayarlama, bağlantı değiştirme noktasına ne kadar yakın olursa, o kadar çok hassas olur. 4. Potansiyometreyi P4 (9, şek. 7‐41) tüm LED lambaları (2 ile 5 arası, şek. 7‐41) yanmaya başlayıncaya kadar döndürün. İmalattaki toleranstan dolayı bu gerektiğinde aynı zamanda olmayabilir. sağ Şekil 7‐42 5. LED 2 ile 5 arasında kapalıysa bağlantı değiştirme noktasına kadar geriye döndürün. Dönüş istikameti 6. Bağlantı değiştirme noktasından ayrıca bir yarım tur sola doğru döndürün. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐31 Aşırı dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi Önemli Uyarılar Değerlendirme birimi şalter dolabının kapısında bulunmaktadır. Sensör kablosunun uzunluğu değiştirilemez. Elektro statik yüklü kişiler tarafından yapılan ayarlama amplifikatörün hatalı çalışmasına yol açabilir. Tüm ayarlamalar bağlanan işletme toprağı ile birlikte (koruma iletkeni fonksiyonu yok) gerçekleştirilmelidir. İşletme topraklaması ergime cihazının metalik gövdesi ile en kısa yoldan bağlanmalıdır. Koruma iletkeni üzerinden bağlamayın! Tüm potansiyometreler mekanik bir dayanak olmadan, yani sabit uç konum olmaksızın 20 tur döndürülebilir. Fazla döndürülemezler ve böylelikle hasarlanabilirler. Şekil 7‐43 1 6 5 2 4 3 Şekil 7‐44 1 İşletme gerilimi LED’i (yeşil) 2 Potansiyometre 3 2014 Nordson Corporation 3 Potansiyometre A 4 Sensör kablosu için Triax soketi VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 5 boş LED’i (yeşil) 6 dolu LED’i (kırmızı) P/N 7119674_09 7‐32 Tamir Dengeleme Ön koşullar Dolum seviye sensörü takılır, mekanik olarak tespitlenir ve elektrik bağlantısı yapılır (sensör kablosunun renkli işaretlemesine dikkat edin) Yakıt deposu boş (boş dengeleme: En hassas ayar, materyalden bağımsız) İşletme gerilimi bulunuyor (İşletme gerilimi LED’i (1) yanar). Algılayıcı kopuk 1. Potansiyometreyi A (3, şek. 7-44) saat ibresinin dönüş istikametine karşı 20 tur döndürün. sol 2. boş (5) yeşil LED’i kapanıncaya kadar ve dolu (6) kırmızı LED’i yanıp sönmeye başlayıncaya kadar, potansiyometreyi P3 (2) saat ibresi istikametinde döndürün. NOT: LED durumu mevcutsa adım 2’yi atlayın. 3. Potansiyometreyi P3 bağlantı değiştirme noktasına kadar saat ibresinin dönüş istikametine karşı döndürün (boş yeşil LED’i açık ve dolu kırmızı LED’i kapalı). 4. Bağlantı değiştirme noktasından ayrıca bir ila iki tur saat ibresinin dönüş istikametine karşı döndürün. sağ Şekil 7‐45 NOT: Ayarlama bağlantı değiştirme noktasına ne kadar yakın olursa, ölçüm o kadar doğru kontrol edilir. Potansiyometre P3 saat ibresi dönüş istikametine karşı maksimum sayıda döndürülürse, algılayıcı kopukluk kontrolü fonksiyon dışı kalır. Dönüş istikameti 5. Fonksiyon kontrolünü gerçekleştirin: Algılayıcı kopukluk kontrolü için olan sensör kablosunu çekip çıkarın (dolu kırmızı LED’i yanıp söner). Sınır değer bağlantı noktaları 1. Potansiyometreyi A bağlantı değiştirme noktasına kadar saat ibresinin dönüş istikametinde döndürün (boş yeşil LED’i kapalı ve dolu kırmızı LED’i açık). 2. Boş yeşil LED’i açık oluncaya kadar, kapalı konumdaki bağlantı değiştirme noktasından geriye döndürün. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Tamir 7‐33 Bağlantı yapı taşının değiştirilmesi (opsiyon: Ayrılmış iletim sinyal girişleri) Şekil 7‐46 Bağlantı yapı taşlarının DIP şalterini daima Input / Output:0-10 VDC / 0-10 VDC olarak ayarlayın (bkz. şekil 7‐47) S1 ON 1 2 Şekil 7‐47 S2 ON 1 2 3 4 5 6 Bağlantı yapı taşı 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 7‐34 Tamir P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Yedek parçalar 8‐1 Bölüm 8 Yedek parçalar Resimlendirilen yedek parça listesinin kullanýlmasý Parts List (Yedek parça listesi) özel dokümanýndaki yedek parça listeleri aþaðýdaki sütunlara ayrýlmýþtýr: Item— Nordson tarafýndan bakýmý yapýlabilir, resimleri gösterilmiþ parçalarý tanýmlar. Part— resimde gösterilen bakýmý yapýlabilir her yedek parça için Nordson yedek parça numarasý. Part sütunundaki bir seri ince çizgi (‐ ‐ ‐ ‐ ‐) parçanýn ayrý olarak sipariþ edilemeyeceði anlamýna gelmektedir. Description— Bu sütun yedek parçanýn ismini ve gerektiðinde boyutlarýný ve diðer özellikleri içermektedir. Description sütunundaki noktalar yapý gruplarý, alt yapý gruplarý ve yedek parçalar arasýndaki iliþkiyi göstermektedir. Quantity— Her bir cihaz, yapý grubu veya alt yapý grubu için gerekli miktardýr. AR kýsaltmasý (gerektiðinde) eðer ticari mallarda demet büyüklükleri söz konusu olursa veya her bir yapý grubu sayýsý ürün versiyonuna veya modele baðlý ise kullanýlmaktadýr. NOT: Metinler sadece Ýngilizce dilinde mevcuttur. P/N 7119994 numaralý Parts List (Yedek parça listesi) özel dokümanýna bakýn. Baðlantý elemanlarý Baðlantý elemanlarý her resimde uyuþmaya göre Fx ifade edilmektedir, ayrýca baðlantý elemanýnýn numarasý ”x” bu bölümün sonundaki Schedule of Fasteners listesindedir. Ýþletme aracýnýn karakteristiði Elektrikli bileþenler DIN 40719, Bölüm 2'ye uygun olarak karakterize edilmiþtir. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 8‐2 Yedek parçalar P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Teknik özellikler 9‐1 Bölüm 9 Teknik özellikler Genel özellikler Depolama sıcaklığı -45 °C ile +75 °C arası - 49 °F ile + 167 °F arası Min. çevre sıcaklığı Maks. çevre sıcaklığı Nem - 5 °C + 23 °F + 40 °C + 104 °F %10 ila %95 arasında, yoğuşma yok Maks. işletme yüksekliği 3000 m 9840 ft Isıtma şekli Dahili, elektrikli direnç ısıtma elemanları Olası sıcaklık sensörleri Ni 120 (standart cihaz) Pt 100 (opsiyonel) " 1 °C " 1 °F (1 hane) 5 ile 85 bar arası 500 ile 8500 kPa arası 72,5 ile 1233 psi arası - Ölçme doğruluğu Materyal basıncı (standart) Basınç ayar supabı fabrikada ayarlanmıştır. Fabrika ayarı: 35 bar 3500 kPa 508 psi Koruma şekli IP 54 Gürültü emisyonu (1 m mesafede) 1 Motor: 2 Motor: 3 Motor: 4 Motor: Motor modeli Üç fazlı motor Dişli modeli Düz dişlili mekanizma Motor ayar alanı/Pompa devir sayısı ayar alanı 1,0 ile 100 dak-1 arası Motor/pompa devir sayılarının aşırı bir şekilde aşınmasını önlemek için 5 dak-1 ölçeğinin sürekli olarak altında kalmaması ve 80 dak-1 ölçeğini sürekli olarak aşmaması gerekir. Isıtma süresi < 45 dak. Ergime gücü Saatte 1 yakıt deposu dolumu 2014 Nordson Corporation 62 dB(A) 65 dB(A) 66 dB(A) 68 dB(A) VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 9‐2 Teknik özellikler Sıcaklıklar DİKKAT: Takılı aplikatörün ve diğer ısıtılmış sistem bileşenlerinin maksimum işletme sıcaklığı ergime cihazının işletme panosundaki sıcaklık ayarlarında dikkate alınmalıdır. Min. işletme sıcaklığı + 40 °C +100 °F Maks. işletme sıcaklığı + 230 °C +450 °F Termostat vasıtasıyla fazla sıcaklığın kapatılması + 260 °C +480 °F Transformatör termostatı vasıtasıyla kapama + 155 °C (± 5 °C) +311 °F (± 9 °F) Dolum supabının maks. işletme sıcaklığı (opsiyon) + 230 °C +450 °F Ni120 Şekil 9‐1 P/N 7119674_09 Pt100 Hortum bağlantı soketleri VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Teknik özellikler 9‐3 Elektriksel özellikler UYARI: Cihaz sadece bir işletme gerilimiyle donatılmıştır. Donanımı sadece tip etiketinde belirtilmiş olunan işletme gerilimiyle çalıştırınız. Olası işletme gerilimleri 200 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta) 230 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta) 400 VAC 3 faz, nötr iletkenli (yıldız bağlantı - WYE) 400 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta) 480 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta) Uygun gerilim sapmaları Şebeke: I/O: İşletme gerilimi frekansı 50/60 Hz Kısa devre akımı dayanıklılığı (SCCR *) 10 kA Ergime cihazı sigortası Tip etiketine bakın Ergime cihazının maks. bağlantı gücü Tip etiketine bakın Sinyalli işletme Maks. giriş 0 ile 10 VDC arası 0 ile 20 mA arası 4 ile 20 mA arası 0 ile 100 kHz arası " 10% " 10% * SCCR şunun kısaltmasıdır: Short Circuit Current Rating. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 9‐4 Teknik özellikler Elektriksel özellikler (devamı) Ergime cihazının maksimum bağlantı gücü (donanım olmadan) Tüm bilgiler 230 VAC için 1 motor ile 2 motor ile 3 motor ile 4 motor ile V12 6 850 7 650 8 450 9 250 W W W W V25, V25H 7 480 8 280 9 080 9 880 V50, V50H W W W W 12 805 13 605 14 405 15 205 W W W W V100, V10H 21 540 22 340 23 140 23 940 W W W W Maksimum bağlantı gücü (donanım) Cihaz tipleri VB, VC, VW ve VX Tüm bilgiler 230 VAC için V12 V25, V25H V50, V50H *Maks. 6 çift Toplam Hortum/kafa çifti başına* Kanal başına 10 800 W 1 800 W 1 800 W Cihaz tipleri VD, VE, VY ve VZ Tüm bilgiler 230 VAC için V25, V25H V50, V50H V100, V10H *Maks. 8 çift Toplam Hortum/kafa çifti başına* Kanal başına P/N 7119674_09 14 400 W 4 000 W 2 000 W VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation 9‐5 Teknik özellikler Ergime cihazı sigortası Cihaz tipleri VB, VC, VW ve VX V12 V25, V25H V50, V50H Hortum/Kafa Hortum/Kafa Hortum/Kafa 2 4 6 2 4 6 2 4 6 200 V 3 Ph D 46 A 62 A 62 A 57 A 72 A 72 A 61 A 76 A 78 A 230 V 3 Ph D 40 A 54 A 54 A 49 A 62 A 62 A 53 A 66 A 66 A 400 V 3 Ph Y 21 A 29 A 31 A 26 A 33 A 34 A 30 A 38 A 46 A 400 V 3 Ph D 21 A 29 A 31 A 26 A 33 A 34 A 30 A 38 A 46 A 480 V 3 Ph D 17 A 24 A 26 A 22 A 28 A 28 A 25 A 32 A 38 A Cihaz tipleri VD, VE, VY ve VZ V25, V25H V50, V50H V100, V10H Hortum/Kafa Hortum/Kafa Hortum/Kafa 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 200 V 3 Ph D 56 A 72 A 72 A 86 A 61 A 76 A 79 A 90 A 90 A 90 A 90 A 90 A 230 V 3 Ph D 49 A 62 A 62 A 75 A 53 A 66 A 68 A 83 A 78 A 90 A 90 A 90 A 400 V 3 Ph Y 27 A 35 A 35 A 43 A 32 A 34 A 41 A 49 A 43 A 49 A 51 A 64 A 400 V 3 Ph D 27 A 35 A 35 A 43 A 32 A 34 A 41 A 49 A 43 A 49 A 51 A 64 A 480 V 3 Ph D 23 A 29 A 29 A 36 A 26 A 28 A 34 A 41 A 36 A 41 A 43 A 53 A 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 9‐6 Teknik özellikler Mekanik özellikler Tip tanımı V12 V25, V25H V50, V50H V100, V10H Yakıt deposu hacmi [Litre] 15 29 50 97 Yakıt deposu uzatma birimi [Litre] -- 14 25 50 Yakıt deposu girişi [mm] Dolum supabı opsiyonunda 165 x 191 165 x 62 160 x 359 160 x 205 230 x 460 230 x 308 306 x 685 306 x 419 Ağırlık [kg] Cihaz tipleri VB, VC, VW, VX Trafo, paketleme olmadan iki pompalı ergime cihazı Yakl. 225 Yakl. 250 Yakl. 275 -- ... artı yakıt deposu uzatma birimi -- Yakl. 255 Yakl. 285 -- Ağırlık [kg] Cihaz tipleri VD, VE, VY, VZ Trafo, paketleme olmadan iki pompalı ergime cihazı -- Yakl. 265 Yakl. 290 Yakl. 360 ... artı yakıt deposu uzatma birimi -- Yakl. 270 Yakl. 300 Yakl. 375 Tam ağırlık için taşıma belgelerine bakın Maks. tek akışlı pompa sayısı Ergime cihazı tipine bağlı. Giriş bölümünde yapı serisine genel bakış kısmına bakın. Maks. çift akışlı pompa sayısı Ergime cihazı tipine bağlı. Giriş bölümünde yapı serisine genel bakış kısmına bakın. Hortum bağlantılarının sayısı Her bir pompa akışı için 2 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Teknik özellikler 9‐7 270 Boyutlar 1760 241 600 514 945 1661 1381 1585 Tipler VB, VC, VW, VX 270 Şekil 9‐2 1760 1884 1585 600 241 945 1381 514 Şekil 9‐3 Yakıt deposu uzatma birimine sahip tipler VB, VC, VW, VX (masura) 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 9‐8 Teknik özellikler Mekanik özellikler Boyutlar (devamı) (devamı) 270 2110 764 850 764 850 241 1195 1381 1565 1935 Şekil 9‐4 Tipler VD, VE, VY, VZ 270 2110 241 1195 1381 1788 1935 Şekil 9‐5 Yakıt deposu uzatma birimine sahip tipler VD, VE, VY, VZ (masura) P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation 10‐1 Opsiyonlar Bölüm 10 Opsiyonlar Opsiyon: Ergime cihazının montajının başlangıcında önceden bilinmesi gereken parçalar veya fonksiyonlar. Donanım: Ergime cihazı değiştirilmeden her zaman sonradan donatılabilen parçalar. VersaBlue VB025-4E TER 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 P A L W 1 D X C X X XX X D # E M GX A X X X Nordson Engineering GmbH Lilienthalstr. 6 D 21337 Lüneburg - Germany Serial No: www.nordson.com Yapılandırma kodu-Box 14 15 16 17 18 19 20 21 Opsiyonlar P M F C T B N Y K O A D B P C D F W 1 2 3 D N E P K C Yapılandırma kodu-Box 22 23 Opsiyonlar G C D G Y 24 25 26 Rezerve Yapılandırma kodu-Box 29 30 31 32 33 34 Opsiyonlar E M G 2 4 6 8 1 B C 1 2 4 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 27 28 D # 35 36 Rezerve P/N 7119674_09 10‐2 Opsiyonlar Yapılandırma kodundaki opsiyon Pnömatik basınç ayarı Box Donanım olarak da elde edilebilir Tanım 14 - Pnömatik basınç ayar supabı monte edilen mekanik basınç ayar supabı yerine geçer. P: otomatik Bir orantılı supap pnömatik basınç ayar supabını ayarlanmış basınçlı hava ile besler. Ayar için gerekli iletim sinyali ana makine tarafından verilir. M: manüel Kullanıcı gerekli hava basıncını basınç ayarlayıcısındaki el çarkında ayarlar. Bypass ayarı 14 - F: Pnömatik basınç ayar supabı monte edilen mekanik basınç ayar supabı yerine geçer. Normal üretim işletmesinde basınç ayar supabı maksimum hava basıncı ile (yakl. 6 bar) beslenir ve kapatılır. Materyal ergime cihazı çıkışına taşınır. Aplikatör kapanırsa, manyetik supaba bir elektrik sinyali verilir. Basınç ayar supabı ayarlanmış basınçla beslenir ve açılmaya başlar. Materyal yakıt deposuna geri verilir (Bypass). Basınç göstergesi ve basınç ayarı 14 - C: Her bir pompa akışı için bir basınç sensörü. Çift akımlı pompalar iki basınç sensörü ile donatılmıştır: Biri gösterge diğeri ise ayar içindir. Basınç ayar supabı kullanılmaz. İşletme panosunda istenen basınç önceden verilir. Basınç sensörü vasıtasıyla basınç bir elektrik sinyaline dönüştürülür ve CAN Bus üzerinden ayarlama için kullanılır. Akış ayarı 14 - T: Ana makine durur durmaz, bu fonksiyon, devir sayısının ayarlanabilir bir değere ayarlamayı sağlar. B: Eğer motor duruyorsa, bu fonksiyon, materyal basıncının pnömatik basınç ayar supabı üzerinden çıkmasını sağlar. Basınç oluşturma fonksiyonu 14 - N: Reed şalterli mekanik emniyet supabı, monte edilen mekanik emniyet supabı yerine geçer. Her bir pompa akışı için bir basınç sensörü. Çift akımlı pompalar iki basınç sensörü ile donatılmıştır: Biri gösterge diğeri ise ayar içindir. Basınç ayar supabı kullanılmaz. Ana makine durur durmaz veya iletim sinyali ayarlanabilir bir değerin altına düşer düşmez, bu fonksiyon, materyal basıncının ayarlanabilir bir değere ayarlanmasını sağlamaktadır. Devamı... P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Opsiyonlar Yapılandırma kodundaki opsiyon 10‐3 Box Donanım olarak da elde edilebilir Tanım Çıkış basıncı ayarlı basınç oluşturma fonksiyonu 14 - H: Reed şalterli pnömatik emniyet supabı, monte edilen mekanik emniyet supabı yerine geçer. Hortum bağlantısındaki portların yerleşimi değiştirilmiştir. Her bir pompa akışı için bir basınç sensörü. Çift akımlı pompalar iki basınç sensörü ile donatılmıştır: Biri gösterge diğeri ise ayar içindir. Basınç ayar supabı kullanılmaz. Bu fonksiyon basınçsız bir sistem oluşturmayı sağlar. Pompalar geri doğru dönebilir. Ergime cihazı bir bitti mesajı verene kadar emniyet supapları açık kalır. Çıkış basınç ayarlı ve basınç boşaltma supaplı basınç oluşturma fonksiyonu: Kombine baypas 14 - K: Kombine baypas takılı mekanik emniyet supabının yerine geçmektedir. Bu fonksiyon basınçsız bir sistem oluşturmayı sağlar. Hortum bağlantısındaki portların yerleşimi değiştirilmiştir. Her bir pompa akışı için bir basınç sensörü. Çift akımlı pompalar iki basınç sensörü ile donatılmıştır: Biri gösterge diğeri ise ayar içindir. Basınç ayar supabı kullanılmaz. Göstergeli emniyet supabı 14 - O: Reed şalterli mekanik emniyet supabı, monte edilen mekanik emniyet supabı yerine geçer. Basınç ayar supabı kullanılmaz. Filtreler veya sürme enjektörleri tıkalı ise, materyal basıncı yükselir. Emniyet supabı 85 bar’da açılır ve materyal yakıt deposuna geri akar. Emniyet supabındaki reed şalter, hata veya uyarı olarak verilebilen bir elektrik sinyali üretir. Basınç göstergesi 15 - A: Her bir pompa akışı için bir basınç sensörü (çift akışlı pompalar iki basınç sensörü ile donatılmışlardır). Ergime cihazı çıkış basıncı gösterilir ve kontrol edilir. Düşük ve aşırı basınç için alarmlar gösterilir. Dolum seviye göstergesi 16 - L: Analog dolum seviye göstergesi için yakıt deposunda dolum seviye sensörü Dolum seviye göstergesi ve dolum supabı 16 - B: Dolum seviye kontrolü (Ni 120) C: Dolum seviye kontrolü (Pt 100) Analog dolum seviye göstergesi için yakıt deposundaki dolum seviye sensörü ayrıca bir dolum supabı için dolum sinyalleri. Otomatik yakıt deposu dolumu örneğin ısıtılmış bir hortum üzerinden dolum supabına bağlanan bir fıçı eritme tesisi vasıtasıyla yapılmaktadır. Devamı... 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 10‐4 Opsiyonlar Yapılandırma kodundaki opsiyon Box Donanım olarak da elde edilebilir Tanım Dolum seviye göstergesi ve dolum supabı ve aşırı dolum koruma 16 - P: Aşırı dolum korumalı dolum seviye kontrolü (Ni 120) D: Aşırı dolum korumalı dolum seviye kontrolü (Pt 100) Analog dolum seviye göstergesi için yakıt deposundaki dolum seviye sensörü ayrıca bir dolum supabı için dolum sinyalleri. Otomatik yakıt deposu dolumu örneğin ısıtılmış bir hortum üzerinden dolum supabına bağlanan bir fıçı eritme tesisi vasıtasıyla yapılmaktadır. Bağımsız aşırı dolum koruma için yakıt deposundaki ilave dolum seviye sensörü. Dolum seviye göstergesi (sabit ölçme noktaları) 16 - F: Dolum seviye sensörü, materyal mevcut olup olmadığını 5 farklı sabit noktada ölçer. Haber verici lamba 17 W: Dört renkli. Ergime cihazın işletme durumunu haber verir. Ana şalter 18 - 1: kırmızı-sarı, 4 kutuplu 2: siyah, 3 kutuplu 3: siyah, 4 kutuplu Host İletişimi 19 - D: PROFIBUS-DP N: ControlNet E: EtherNet/IP P: Profinet X: Standart IPC Ayrılmış iletim sinyal girişleri 20 - K: Her motor ayrı bir iletim sinyali alır. (Opsiyon kutu 32’de seçilebilir: ACM = 1) Tekerlekler 21 C: Ergime cihazının hareket ettirilmesi için, buradan iki parça tespit edilebilir. Koruyucu gaz donanımı 22 - G: Yakıt deposu hacminin bir koruma gazı ile kaplanması amacına yönelik olarak kullanılır. Bu, belirli materyallerin işlenmesi sırasında gereklidir. Filtre elemanı / emniyet supabı 23 C: 85 bar emniyet supabı ile birlikte 0.8 mm filtre D: 100 bar emniyet supabı ile birlikte 0,2 mm filtre G: 100 bar emniyet supabı ile birlikte 0.8 mm filtre H: 85 bar emniyet supabı ile birlikte 0.1 mm filtre X: 85 bar emniyet supabı ile birlikte 0,2 mm filtre Yedek 24 26 - - Boşaltma supabı 27 D: Boşaltma supabı, materyali yakıt deposundan hızlı bir şekilde çıkartmaya yarar. Devamı... P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Opsiyonlar 10‐5 Yapılandırma kodundaki opsiyon Box Donanım olarak da elde edilebilir Harici basınç göstergesi için girişler 28 #: Cihaz, harici basınç sensörlerinin sinyallerini alabilir ve işleyebilir. Sıcaklık değiştirici 29 - E: Sıcaklık değiştirici, şalter dolabındaki sıcaklığı sabit tutmaya yarar. Motor devresi şalteri (Bakım veya onarım şalteri) 30 - M: Kapatılabilir motor devresi şalteri. Motorlar gerilimsiz şalterlenebilirler. Kontrol sistemi vasıtasıyla kumanda için ilave kontak. Aplikatör manyetik supap kumandası / mesafe kumandası 31 - G: Aplikatörün manyetik supapları için 24 VDC vardır. Gerilim, Standard I/O vasıtasıyla kontrol edilir. 2: 2 mesafe kumandası kanalı 4: 4 mesafe kumandası kanalı 6: 6 mesafe kumandası kanalı 8: 8 mesafe kumandası kanalı ACM bağlantı kabiliyeti (ACM = Auxiliary Control Module = ilave şalter dolabı) 32 - 1: Bir veya iki ayrı şalter dolabı (ilave motor ve sıcaklık kanalları ile birlikte) bağlanabilir ve kumanda edilebilir. Programlanabilir kumanda belleği (PLC) 33 - B: ControlNet ve PanelView ile birlikte A-B ControlLogix C: EtherNet/IP ve PanelView ile birlikte A-B ControlLogix TruFlow 34 - 1: 1 TruFlow kanalı 2: 2 TruFlow kanallar 4: 4 TruFlow kanallar TruFlow opsiyonu, ergime yapıştırma maddelerinin optimize edilmiş bir gerçek miktar uygulamasını sağlar. Gerçek miktar uygulaması ayarı geriye dönüktür (closed-loop) ve kendi kendini optimize eder. Yedek 35 36 - - 2014 Nordson Corporation Tanım VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 10‐6 Opsiyonlar Donanım Geri tepme supabı 8 mm ve 16 mm hortum bağlantıları için Adaptör kablosu Standard I/O bağlantı yerine bağlamak için Şebeke filtresi Elektromanyetik parazitleri filtreler Emniyet supabı (100 bar) Standart emniyet supabı (85 bar) yerine geçer P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Şifre A‐1 Ek A Şifre NOT: Müşteri ana şifresi 1 ile 3’e kadar ki seviye için geçerlidir. Seviye Onaylanan fonksiyonlar Şifre koruma yok Isıtma donanımlarının açılması ve kapatılması Motor toplu onayının açılması ve kapatılması Haftalık zaman süreli saat anahtarının kapatılması ve açılması Sıcaklık düşürmenin açılması ve kapatılması Arka plan aydınlatma / kontrast Dil değişikliği Tarih ve zamanın değiştirilmesi Seviye 1 İstenilen sıcaklık değerleri Koruyucu gazı açıp kapatın Uygulama gruplarının kapatılması ve çıkartılması Motor tekli onay Basınç istenen değeri Devir sayısı istenen değeri Sürme ağırlığı istenilen değeri Maks. pompa devir sayısı / basınç (sinyalli işletmede) Maks. ağ hızı (sinyalli işletmede) Ürünlerin maks. sayısı/dakika ve ürün uzunluğu (sinyalli işletmede) Mesafe kumandası sürme örneğinin girilmesi Mesafe kumandası - kumanda parçası işletme şekli girişi İşletme Tüm kullanıcılar için normal işletme Seviye 2 Parametre Eğitimli kişiler için ayarlar Alt / Üst sıcaklık uyarısı / hatası Sıcaklık düşürme değerleri Sıcaklık düşürmenin otomatik etkinleştirilmesi Manual standby duration (Manüel sıcaklık düşürme süresi) Sıcaklık kanalı etkinleştirildi / devre dışı bırakıldı Sinyalli işletme / elle çalıştırma konum değişikliği Mesafe kumandasını açma / kapatma kompanzasyon süresi Devamı... 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 A‐2 Şifre Seviye Seviye 3 Temel ayarlar Onaylanan fonksiyonlar Uygulama isimleri (Sıcaklık kanalları, pompalar, basınç sensörleri) Sıcaklık ayar mesafe tipi Materyal akışı - Ayar mesafe tipi °C, °F dönüşümü Sıcaklık kanalı: Gösterge işletmesi, ayar işletmesi İstenilen maks. sıcaklık değeri Uygulama gruplarının oluşturulması Uygulama gruplarından geçiş için fonksiyon seçimi Uygulama grupları için Standard I/O girişlerinin yerleşimi Haftalık zaman süreli saat anahtarı: Silme, program değiştirme, programları kopyalama Bar, psi, kPa dönüşümü Basınç alarm kontrolü açık/kapalı Üst ve alt basınç alarmları Basınç PID parametreleri İşletme panosu / işletme panosu VE Standard I/O üzerinden motor onayları Ana makine hız sinyali: Analog/frekans, gerilim/akım Devir sayısı ayarı/basınç ayarı Min./maks. pompa devir sayısı/basınç için ana makine hızı Min. pompa devir sayısı / basınç (sinyalli işletmede) Başlangıç değer şalteri Fabrika ayarına sıfırlayın Ergime cihazı yapılandırma kodu Kumanda işletme tipleri: Standart / Alan bus / Kombine / Alan bus (genişletilmiş) ve Kombine (genişletilmiş) Dolum seviye parametresi Koruyucu gaz parametresi Müşteri yapılandırması (Reçeteler/Uygulama isimleri) Bakım aralığı Yapılandırma sistemi işletmeye hazır Şifre yapılandırması Reçeteler Basınç oluşturma fonksiyonu Materyal akış ayarı IP adresi Basınç sensörlerinin yapılandırması Devamı... P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Şifre Seviye Seviye 3 (devamı) Seviye Nordson A‐3 Onaylanan fonksiyonlar Profibus yapılandırması ControlNet yapılandırması EtherNet/IP yapılandırması Profinet IO yapılandırması Kuplaj bağlantısı kopma kontrolü Cihaz başlatma ile otomatik ısıtma ve Cihaz başlatma ile otomatik ısıtma kilitli arasında geçiş TruFlow fonksiyonuna geçiş onaylandı/onaylanmadı Sürme ağırlığı alanına geçiş Sürme ağırlığı girme şekli değişikliği: g/Ürün veya g/dak Materyal miktarının düzeltilmesi Mesafe kumandası yapılandırması OptiStroke yapılandırması OptiStroke parametrelemesi Mesafe kumandası: İşletme şekli seçimi Mesafe kumandası: Simüle ürün uzunluğu Mesafe kumandası: Encoder çözünürlüğü Mesafe kumandası: Başlangıç hızı Mesafe kumandası: Kanal kopyalama fonksiyonu NORDSON yapılandırması Sadece Nordson çalışanı için 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 A‐4 Şifre Bu sayfa kasıtlı olarak boş bırakıldı. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Şifre A‐5 Gerekirse bu sayfayı çıkartın ve emin bir yerde saklayın. Nordson VersaBlue yapıştırma maddesi ergime cihazları için müşteri ana şifresi X5SW3HH Kullanıcı ismi ve şifre Nordson VersaBlue yapıştırma maddesi ergime cihazları için IPC Webserver üzerinden işletme amacıyla NOT: Büyük/küçük harfle yazıma dikkat edin. Kullanıcı ismi VBweb Şifre manager 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 A‐6 Şifre P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) B‐1 Ek B İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) Geçerlilik Bu ek, 1. nesil yukarıda belirtilen işletme panolu ergime cihazları için geçerlidir. İşletme panosunun P/N numarası tip etiketinde bulunmaktadır. Ek, bir sonraki modeldeki farklılıkları tanımlamaktadır. Görsel açıdan farklı olan özellikler Bağlantıların düzeni farklıdır. 5 1 3 2 4 1 3 4 2 5 Şekil B‐1 1. nesil işletme panosu (solda) - Bir sonraki model (sağda) Reçetenin kaydedilmesi Maksimum 20 reçete kaydedilebilir. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 B‐2 İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) Hata arama Haber verici lambanın renkleri Alarm Nr. Durum gösterg esi Durum Uyarı Yeşil Sarı Kırmızı Kullanıcıya, durumun uygulama için daha önceden kritik olup olmadığına ve işlem yapmaya gerek olup olmad ığına karar vermek kalmaktadır. Sistem işletmeye hazır olarak kalır. 4 IPC pil gerilimi düşük Coprozessor işletme gerilimi düşük Pilini değiştirin İletişim veri listesinden Data index Veri tanımı Channel number Ayar sahası, uyarma 0 Bit alan Ergime cihazı 15 Ergime cihazı durumu ve alarmları Bit 2 Değer: 1 Alarm: IPC veya Coprozessor pil gerilimi düşük (uyarı) 0 Alarm yok [R] - Haber verici lambanın renkleri Alarm Nr. Durum gösterg esi 3 P/N 7119674_09 Durum Yeşil Sarı Kırmızı Hata ESKİ: Alan bus iletişim kesintisi YENİ: Alan bus veya Kombine kumanda işletme tipinde Master Alan bus’dan hatalı Command Programlayıcı hatası. Ana birim Command=0 ile yan lış programlanmıştır Kopmuş, bağlanmamış veya hasarlı alan bus kabl osu Eğer örn. ana birim devreye alınmamışsa iletişimde kesilmeler Bus bağlantı direnci eksik veya hasarlıdır Ağ doğru olarak yapılandırılmamıştır Örn. elektromanyetik arızalardan dolayı ani Reset’ler veya çökmeler VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) B‐3 İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor +5V LED1) 1 LINK LED2) ACT LED3) Problem 1. Başlamıyor. İşletme panosu karanlık veya tekrar başlatılırken hata mesajları Muhtemel Nedeni Sigorta arızalı (1) (+5V mıyor) LED1) Düzeltici Faaliyet yan Bellek kartı (CompactFlash) takılı değil Besleme gerilimini kontrol edin Bellek kartlarının değiştirilmesi kısm ında tanımlandığı gibi takın 2. Tarih / saat doğru değil 3. İşletme panosu karanlık veya parlak Arka plan aydınlatma/kontrast deği ştirildi 4. İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor Hardware arızalı İşletme panosu kirli *) Bakım / Dış temizlik / İşletme panosu bölümünde belirtildiği gibi temizleyin Ethernet bağlantısı eksik Yanlış / geçersiz IPC IP adresi aya rlı İşletme panosundaki IP adresini düz eltin Ayrıca bkz. bölüm İşletme / IPC Webserver üzerinden işletme Yanlış Ethernet kablosu takılı Bağlantı doğru ise LINK LED’i2) yanar 5. Pili yerleştirin veya değiştirin, tarih ve zamanı ayarlayın üzerinden ayarlayın Veri transferi doğru ise ACT LED’i3) yanar (aktarım sırasında yanıp söner) Eksik / arızalı kablolar veya bileşen ler IPC, Ethernet Switch ve Coprozessor arasındaki bağlantı kablosunu kontrol edin. Gerekirse sistem planına göre bağlayın. *) Yazılım, tekrar başlatma sırasında işletme panosu üst yüzeyini kirlenen veya bozuk konumlar için kontrol eder ve bunları çarpı işareti ile gösterir. Parmaklar veya not etiketleri de "hata" olarak tanımlanır ve hata giderilinceye kadar başlatma işlemi durdurulur. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 B‐4 İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) Tamir İşletme panosu 3 4 5 9 6 7 8 2 1 Şekil B‐2 1 Pil 2 Bellek kartı 3 Sigorta 4 24 VDC besleme 5 Kullanılmadı 6 CAN fişi 9 kutuplu. Sub-D male 7 RJ45 Ethernet 8 RS232 COM1 (ControlNet ve EtherNet/IP seçenekleri için) 9 PROFIBUS-DP (opsiyon) İşletme panelinin çıkarılması 1. İşletme panosunu bir tarafa biraz kaldırın ve diğer karşı tarafa bir yaylı klipsi (bkz. oklar) içeri doğru bastırın. Sonra işletme panosunu bağlantılar serbest kalacak şekilde kesitten kaldırılabilir. 2. İşletme panosunun takılması için hafifçe kesit içine bastırın. Şekil B‐3 P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) B‐5 Pilin değiştirilmesi Pil, gerçek zamanlı saati yedeklemeye ve gerilimin kesilmesi durumunda verilerin emniyete alınmasına yaramaktadır. Veri kaybından kaçınmak için pil her 3 yılda bir değiştirilmelidir. En geç IPC pil gerilimi düşük alarmının gösterilmesi durumunda. NOT: Gerçek zaman saati pil değişiminden sonra yeniden ayarlanmalıdır. Bkz. bölüm İşletme, Haftalık zaman süreli saat anahtarı, Tarihin / zamanın ayarlanması. Pil değişimi yaparken hareket tarzı 1. Ergime cihazını asgari 10 dakika süreyle devreye alın. 2. Ayrıca ergime cihazını kapatın ve pili hemen değiştirin (pilden beslenen çalışma belleğindeki veriler asgari 2 dakika saklanabilir). 3. Ergime cihazını açın. IPC pil gerilimi düşük alarmı işletme panosu tekrar başlatıldıktan sonra devam eder. 4. Ergime cihazını kapatın ve tekrar açın. IPC pil gerilimi düşük alarmı artık gösterilmez. Şekil B‐4 Bellek kartının değiştirilmesi UYARI: Bellek kartı sadece ergime cihazı kapatıldığında değiştirilebilir. NOT: Bellek kartını değiştirirken ayarlanan tüm parametreler kaybolur. Ergime cihazı tekrar teslimat anındaki durumda bulunur. Bununla birlikte eğer eski ve yeni yazılım reçete versiyonları uyumlu ise, reçete dosyaları kabul edilebilir. Bkz. bölüm İşletme, Download. 1. Ergime cihazını ana şalterden kapatın. 2. Bkz. İşletme panelinin çıkarılması. 3. Kapağın vidalarını çıkarın (şek. B‐5). 4. Eski bellek kartını çekip alabilmek için, kart yarığının yanındaki siyah pimi bastırın. 5. Yeni bellek kartını dikkatlice yerleştirin. 6. Kapağı tekrar vidalayın. B 7. Muhtemelen gevşetilmiş olan kabloyu tekrar sokun. 8. İşletme panosunu takın. Şekil B‐5 9. Ergime cihazını açın. 10. Yapılandırma kodunu girin. Bkz. bölüm İşletme, Ergime cihazının yapılandırılması. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 B‐6 İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) Yedek parçalar -95A2 17 Şekil B‐6 Item 17 ‐95A2 Part Description 207086 Console IPC 394829 Sealing cord D2,5 207023 207850 394201 - Central unit, IPC Central unit, IPC, w/ PROFIBUS‐DP‐Slave Battery 3V / 950mAh Lithium, RENATA CR2477N Memory Card (IPC Software Version 1.00.000) 729736 7116383 Quantity Note Box Code 19 19 D D 19 D 1 910 mm Memory Card (1.00.000< IPC Software Version <3.30.020) 1 1 1 1 A A B 1 1 Memory Card (IPC Software Version 3.30.020) - 207876 Plug, PROFIBUS, EasyConn, PB 1 NOTE A: , Merkez birim Nordson yazılımını içermez. Ya mevcut hafıza kartını kullan ya da P/N 729736 veya P/N 7116383 numaralı hafıza kartını sipariş et. B: İrtibat için Nordson Engineering. Hafıza kartı siparişi verildiğinde ergime cihazı seri numarası (ID plate) dama belirtilmelidir. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) B‐7 VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ cihaz tipleri için yedek parçalar Item ‐96A1 ‐95A2 Part Quantity Note Ethernet Switch 8 ports 1 207023 207850 394201 Central unit, IPC Central unit, IPC, w/ PROFIBUS‐DP‐Slave 1 1 1 A A Memory Card (IPC‐Software Version 1.00.000) 1 B 729736 Memory Card (1.00.000 < IPC‐Software Version < 3.30.020) 7116383 7116242 ‐‐‐‐ ‐96A5 Description 7109062 Box Code 32 1 19 19 D D 1 32 X Memory Card (IPC‐Software Version V3.30.020) 1 32 1 IPC coprocessor with software package and ControlNet gateway 1 19 32 N 1 1 19 32 N 1 1 19 32 N 1 1 19 32 N 1 Battery 3 V / 950 mAh, Lithium, RENATA CR2477N 1.00.000 < IPC‐Software Version < 3.30.020 7116385 IPC coprocessor with software package 1.00.000 < IPC‐Software Version < 3.30.020 7116385 IPC coprocessor with software package IPC‐Software Version V3.30.020 7116385 IPC coprocessor with software package IPC‐Software Version V3.30.020 ‐96A5 - 7109494 Battery for IPC coprocessor (XT‐CPU‐BAT1) Software package for VersaBlue w/ ACM (IPC‐Software Version V3.30.020) 1 1 32 1 207876 Plug, PROFIBUS, EasyConn, PB 1 19 D 7104901 NOTE A: Merkez biriminin hafıza kartı Nordson yazılımını içermez. Ya mevcut hafıza kartını kullan ya da P/N 729736 numaralı hafıza kartını sipariş et. B: İrtibat için Nordson Engineering. Hafıza kartı siparişi verildiğinde ergime cihazı seri numarası (ID plate) dama belirtilmelidir. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 B‐8 İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) Tamir (Cihaz tipleri VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ) Coprozessor’ün pilinin değiştirilmesi Coprozessor’ün pili ergime cihazı kapatılmış olsa bile kaydedilmiş olunan tüm verilerin korunmasını sağlar. Coprozessor Pilin şarj durumu kontrol edilir; pil voltajı çok düşükse bir hata mesajı görünür (ayrıca bakınız, Hata arama, Alarm Nr. 4: Coprozessor pil gerilimi düşük). Pil ömrü En azından 3 yıl Genel olarak 5 yıl. UYARI: Verilerin Coprozessor’da kalması için ergime cihazının pil değiştirilmesi esnasında AÇIK kalması gerekir! Cihazın komple çökmesi ancak bu şekilde önlenebilir! Aşağıda tanımlanan çalışmalar gerilim altında olan bir şalter dolabında yapılır. Gerilim altında olan elektrikli bileşenlerin yanında yapılan çalışmalar özellikle büyük bir dikkat içersinde yapılmalıdır! Şekil B‐7 Montaj yeri 1. Pil değiştirme işleminin çabuk halledilmesi için yeni pilleri hazır tutun. Tipi: XT-CPU-BAT1, P/N 7104901. 2. Ergime cihazını açın (ana şalter I/ON konumunda). Coprozessor, sol şalter dolabı kapısında VersaBlue cihazının şalter dolabının içersinde bulunmaktadır (şek. B-7). Pil bölümü Coprozessor’un sol tarafında bulunmaktadır (şek. B-8). 3. Coprozessor’ün pil bölümünü açın. Şekil B‐8 Coprozessor 4. Eski pilleri çıkarın ve bir tarafa koyun. VORSICHT: Kutuplamaya dikkat edin. Yeni pilin artı kutbu Coprozessor’ün ön doğrultusunu göstermelidir. 5. Yeni pili Coprozessor’e takın. 6. Pil bölümünü kapatın. 7. Eski pili kurallara uygun şekilde imha edin. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Çalýþma materyallerinin kullanýmýyla ilgili genel açýklamalar C‐1 Ek C Çalýþma materyallerinin kullanýmýyla ilgili genel açýklamalar Taným belirlenmesi Metnin ilerleyen sayfalarýnda materyal olarak tanýmlanacak olan çalýþma materyalleri burada örneðin termoplastik eritme yapýþtýrýcýlar, yapýþtýrýcý maddeler, conta maddeleri, soðuk tutkallar ve buna benzer çalýþma materyalleridir. NOT: Nordson ürünüyle hangi materyallerin iþlenmesi gerektiði konusu kullanma kýlavuzunda Usul ve nizamýna uygun kullaným ve Usul ve nizamýna uygun olmayan kullaným baþlýklarý altýnda anlatýlmaktadýr. Þüphe duyduðunuz durumlarda lütfen Nordson temsilciliðine baþ vurunuz. Üretici firma açýklamalarý Materyaller sadece ürünle ilgili açýklamalar ve üretici firmanýn emniyet konusundaki açýklamalarý göz önünde tutularak iþlenmelidir. Bu açýklamalar ürünün doðru þekilde iþlenmesi, nakliyesi, depolanmasý ve imhasý konularýný da kapsamaktadýr. Ayrýca, ürünün tekrar iþlenmesi ve olasý tehlikeli ayrýþýmý, zehir özellikleri, alevlenme noktalarý, vs. hakkýndaki bilgilerde burada yer almaktadýr. Sorumluluk Nordson firmasý materyallerden dolayý oluþabilen tehlike veya hasarlardan sorumlu tutulamaz. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 C‐2 Çalýþma materyallerinin kullanýmýyla ilgili genel açýklamalar Yanma tehlikesi Sýcak materyallerle çalýþmaktan dolayý yanma tehlikesi ortaya çýkabilir. Çalýþýrken dikkatli olun ve uygun korunma donanýmlarýna sahip olun. Buhar ve gazlar Buhar ve gazlarýn belirtilmiþ olunan limit deðerleri aþmamasýný emniyet altýna alýn. Buhar ve gazlarýn gerektiðinde uygun mekanizmalarla emilmesini saðlayýn ve/veya çalýþma alanýný yeterli derecede havalandýrýn. Taban Tabanda toz, yað ve nem olmamalýdýr. Deneyerek uygun materyali seçin, en mükemmel çalýþma koþullarýný belirleyin ve muhtemelen taban için gerekli olan hazýrlýklarý tespit edin. Ýþletme sýcaklýðý Tempere edilmiþ materyallerde iþin kalitesi için belirlenmiþ olunan iþletme sýcaklýðýna uyulmasý karar verici bir etkendir. Bu sýcaklýðýn aþýlmamasý gerekir! Aþýrý sýcaklýklar materyalin kömürleþmesine veya ayrýþýmýna sebep olacaðýndan bunun sonuncunda iþletme arýzalarý veya makinenin bozulmasý durumu ortaya çýkabilir. Materyal prensipte itinalý bir þekilde eritilmelidir. Uzun süren, gereksiz fazla sýcaklýktan kaçýnýlmalýdýr. Ýþe ara verildiðinde sýcaklýðýn düþürülmesi gerekir. Makine deposundaki sýcaklýðýn materyal tüketimine uyumlu olmasý gerekir. Bundan dolayý sýcaklýk yüksek ölçüde materyal tüketiminde belirtilmiþ olunan iþletme sýcaklýðýna yakýn bir ölçüde, daha az bir tüketimde ise buna uygun düþük bir ölçüde ayarlanmalýdýr. Materyaller soðuk olarak iþlendiðinde kesme sýcaklýðýnýn ve çevre sýcaklýðýnýn etkisi göz önünde tutulmalý ve gerekirse soðutulmalýdýr. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Sözlük D‐1 Ek D Sözlük Açýk zaman Yapýþtýrma maddesinin tabana sürülmesi ve bir baðlantýnýn meydana gelebileceði ikinci ek parçanýn bastýrýlmasý arasýndaki maksimum zaman dilimi. Sürme sýcaklýðý, taban, yapýþtýrma maddesinin özellikleri ve yapýþtýrma maddesi miktarlarý gibi faktörler açýk zaman için büyük bir önem taþýmaktadýr. Açýsal impulsiyon müþürü Encoder olarak da adlandýrýlýr. Açýsal impulsiyon müþürü ana makinenin dolancal hýzýný kavrar. Her devir için belirli sayýda elektriksel impulslar verir. Frekans, dolancal hýz için bir ölçüdür. Ayrýca bkz. Ýletim sinyali. Ana makine Kullanýcýyla ilgili sinyalli iþletme için iletim sinyalini oluþturan makine. Ayrýca bkz. Ýletim sinyali. Atýklarýn usulüne uygun olarak imhasý Tüm yasal kurallar uygulanarak her çeþit atýðýn imha edilmesi. bar Basýnç için yasal birim. SI-Birimi Pascal'dýr (Pa). ABD'de kullanýlan birim psi'dir. Bakýnýz, Hesaplamalar. Bd (Baud) Veri iletim hýzý birimi: Bit/s. Besleme miktarý Pompanýn beslediði materyal hacmi. Örn. cm3/dak olarak miktar ölçüsü. Bileþenler 1. Sistem bileþenleri: bu kelime bir çalýþtýrma sisteminin parçasý olan münferit bir cihazý (örneðin, ergime cihazý) tanýmlar. 2. Cihaz bileþenleri: Bu kelime münferit bir yapý parçasýný (örn. kuplaj, ACÝL KAPATMA tuþu) veya fonksiyonel bir birim oluþturan yapý parçalarý grubunu (örn. koruyucu gaz donanýmý) tanýmlar. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 D‐2 Sözlük CAN Bus Controller Area Network, uluslararasý normlarda seri bir Bus sistemidir. Nordson ergime cihazlarýnda, örn. sýcaklýk ayarlayýcý, frekans dönüþtürücü ve basýnç sensörleri gibi kumanda bileþenleri endüstriyel PC ile birlikte CAN Bus verileri üzerinden deðiþirler. CAN Bus, Nordson cihaz kumanda birimlerinde dahili að olarak kullanýlýr ve müþteri tarafýndaki kontroller için baðlantý yeri olarak ön görülmemiþtir. ControlNet Tarayýcý ve adaptör bileþenleri ile birlikte uluslararasý normlarda seri alan bus. ControlNet baðlantý yerine sahip Nordson ergime cihazlarý (adaptör) müþteri tarafýndaki bir kontrol (tarayýcý) tarafýndan uzaktan kumanda edilebilirler. Çözelti maddeleri Çözücü maddeler, yapýþtýrma maddesi þiþelerini temizlemek için kullanýlabilen akýþkan organik maddeler ve bunlarýn karýþýmlarýdýr. Çözücü maddeler uçucudur. Çözelti maddelerini kullanýrken özel kurallara dikkat edilmelidir. Nordson literatüründe prensipte ergime yapýþtýrma maddesi üretici firmasý tarafýndan öngörülmüþ olunan maddeler söz konusu olmaktadýr. Dahili ýsýtma elemaný Örn, bir yakýt deposu veya bir ergime plakasý içine takýlan bir direnç-ýsýtma elemaný. Bu sabit baðlantý vasýtasýyla sýcaklýk en uygun þekilde aktarýlýr. dB (A) Ses basýncý seviyesini gösteren birim, uluslar arasý normlara göre deðerlendirme derecesi A'ya göre ölçülmüþtür. Bu ölçüm sistemi sesi bir insan kulaðý gibi deðerlendirmektedir. Devir sayýsýna göre gerilim üreten özel bir dinamo Bir elektrik gerilimi (iletken gerilim) üreten yapý elemaný. Bu gerilim devir sayýsýna göre gerilim üreten özel dinamoyla orantýlýdýr. Diðer tehlikeler Bir ürünün üretiminde emniyet kurallarýyla ilgili tüm kurallara dikkat edilmesine ve ürün usul ve nizamýna uygun kullanýlmasýna raðmen kullanýcý için baþka rizikolar içeren diðer tehlikeler ortaya çýkabilir. Diðer tehlikelerle ilgili açýklamalar – üretici firmanýn bildiði oranda – kullanma kýlavuzunda anlatýlacak ve/veya cihaza uyarý levhalarý konularak bu tehlikelere dikkat çekilecektir. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Sözlük D‐3 Direnç sýcaklýk algýlayýcýsý Deðeri sýcaklýða baðlý olarak belirli þekilde deðiþen bir elektrik dirençli yapý elemaný. Nordson cihazlarýnda Pt100 ve Ni120 modelleri kullanýlmaktadýr. Emniyet supabý Materyal basýncýnýn önceden ayarlanmýþ olunan deðeri aþmasýný önleyen supap. Emniyet supabý levhasý Takýlý bulunan emniyet supabý açýldýðýnda bir materyalin devridaim yaptýðý yapý parçasý. Enerji sarfiyatý P Cihazýn (motor, ýsýtma ve baðlantý dolabýnda bulunan elektrikli iþletme aletleri) sarf ettiði elektrik gücü (Watt). Enerji sarfiyatý Pmax Cihazýn ve baðlý olan donanýmlarýnýn sarf ettiði maksimum elektrik gücü (Watt). Bu sarfiyat ürün olarak baðlý olduðu gerilimden ve maksimum emniyet altýna alýnan akým vasýtasýyla hesaplanýr. Enjektör Materyalin sürme kafasýný terk etmesini saðlayan bileþenler. Enjektörler materyal çýkýþýnýn hacmini, þeklini ve yönünü belirler. Ergime cihazý Erime iþlevine sahiptir ve ergime yapýþtýrma veya benzeri materyalleri besler. Ergime yapýþtýrma maddesi Ergime yapýþtýrma maddeleri termoplastik sentetik maddelerdir. Bu maddeler eritilmiþ bir durumda iþlenirler. Yapýþma iþlemi sertleþerek olur. Fasýlalý iþletme Sürme kafalarýnýn iþletme þekli. Bu iþletme þeklinde çalýþma materyali sürekli olarak gelmez, bilakis kesik kesik arzu edilen çalýþma örneðine gider. Firmware Cihaz içinde, müþterinin ulaþamayacaðý, deðiþtirilemeyen Software. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 D‐4 Sözlük Gecikmenin zayýflamasý 1. Bir sürme kafasýnýn kapatýlmasý sinyali ve çalýþma materyalinin sonu arasýndaki zaman. 2. Bir geciktirme rölesinin kapatýlmasýndan sonra bile hala çekili olarak kaldýðý süre. Gelin teli Hassas yapýþtýrma maddesi ipliði, taþýma iþleminin doðru olmamasý durumunda enjektörden tabana yayýlarak oluþur. Bunun sebebi örneðin, yapýþkanlýðý yüksek olan yapýþtýrma maddesinde enjektörün biçme davranýþýnýn kötü olmasý olabilir. Geri tepme supabý Sadece bir yönde akýþý saðlayan bir supap. Ters akýþ yönünde kendiliðinden otomatik olarak kapanýr. Gramaj Bakýnýz, Sürme aðýrlýðý. Gürültü emisyonu Bir cihazýn direkt olarak çevredeki havaya býraktýðý ses basýncý seviyesi. Gürültü emisyonu dB (A) olarak belirtilir. Hesaplamalar Mesh olarak veri mm olarak veri Mesh olarak veri mm olarak veri 2,5 8,0 50 0,30 3 6,73 60 0,25 5 4,0 80 0,18 8 2,38 100 0,149 10 2,0 140 0,105 14 1,41 170 0,088 18 1,0 200 0,074 20 0,84 270 0,053 30 0,59 325 0,044 40 0,42 400 0,037 U.S. Bureau of Standards çizelgesi P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Sözlük D‐5 Hesaplamalar (devamý) Birim Çarpma iþlemi Aðýrlýk Sonuç SI temel birim: Kilogram [kg] Kilogram kg 2,2046 Libre (ABD) lb Libre (ABD) lb 0,4536 Kilogram kg Gram g 0,0353 Onz oz Onz oz 28,35 Gram g SI birimi: Pascal [Pa = N/m2] Basýnç Pascal Pa 1,0 x 10-5 Bar bar Pascal Pa 0,69 x 10-6 Metrekare inç baþýna libre (ABD) psi Bar bar 14,5 Metrekare inç baþýna libre (ABD) psi Metrekare inç baþýna libre (ABD) psi 0,069 Bar bar Devir momenti SI birimi: [Nm] Newtonmetre Nm 8,85 Libre inç (ABD) lbin Newtonmetre Nm 0,74 Libre kadem (ABD) lbft Libre inç (ABD) lbin 0,113 Newtonmetre Nm Libre kadem (ABD) lbft 1,36 Newtonmetre Nm SI birimi: [m3] Hacimler Metreküp m3 1, 0 x 103 Litre l Metreküp m3 264,2 Galon (ABD) gal Litre l 0,2642 Galon (ABD) gal Galon (ABD) gal 3,7853 Litre l Dakika baþýna kadem Ft/dak Saniye baþýna metre m/s Hýz SI birimi: [m/s] Saniye baþýna metre m/s Dakika baþýna kadem Ft/dak 5,1 x 10-3 Sýcaklýk 196,89 SI temel birim: Kelvin [K] Selsiyus derece °C (° C x 1,8) + 32 Fahrenheit derece °F Fahrenheit derece °F (° F - 32) 1,8 Selsiyus derece °C 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 D‐6 Sözlük Hesaplamalar (devamý) Birim Çarpma iþlemi Uzunluk Sonuç SI temel birim: Metre [m] Metre m 3,2808 Kadem ft Kadem ft 0,3048 Metre m Santimetre cm 0,3937 Ýnç in Ýnç in 2,54 Santimetre cm Viskozite, dinamik SI birimi: Pascal saniyesi [Pas] Pascal saniyesi Pas 1,0 x 103 SantimetregramA cP SantimetregramA cP 1,0 x 10-3 Pascal saniyesi Pas SI birimi: [m2/s] Viskozite, kinematik Saniye baþýna metrekare m2/s 1,0 x 10-6 SantiküpA cSt SantiküpA cSt 1,0 x 106 Saniye baþýna metrekare m2/s 1,0 x 10-3 Litre baþýna kilogram kg/l 8,35 x 10-3 Galon baþýna libre (ABD) lb/gal 8,35 Galon baþýna libre (ABD) lb/gal Litre baþýna kilogram kg/l SI birimi: [kg/m3] Yoðunluk Metre küp baþýna kilogram kg/m 3 Metre küp baþýna kilogram kg/m 3 Litre baþýna kilogram kg/l Galon baþýna libre (ABD) lb/gal 0,12 NOT: A: Artýk 1986 yýlýndan itibaren beri yasal birim yoktur. Host Üst düzeyde kumanda. Hot Melt Ergime yapýþtýrma maddesinin Ýngilizce adý. Ýletim sinyali Ergime cihazýný kontrol etmeye yarayan, ana makine tarafýndan oluþturulan bir sinyal (gerilim, akým veya frekans). P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Sözlük D‐7 Ýnisiyatör Belirli bir alanda çevresinde bir nesne bulunduðu zaman bir sinyal oluþturan yapý elemaný. Olasý çalýþtýrma þekilleri, örneðin kapasitif inisiyatör ve bir ýþýk dolabýnýn fotoselleri. Ýptidai mesafe Ýnisiyatör ve sürme kafasý arasýndaki mesafe. Isýtma fiþeði Bir deðiþtirilir, silindirik dirençli ýsýtma elemaný. Bu ýsýtýlmasý gerekli olan bileþenlerdeki bir sondaja sokulur. Ýþletme gerilimi Makinenin çalýþtýrýldýðý gerilim. Ýþletme gerilimi tip etiketinde belirtilmiþtir. Ergime cihazýný müþteri tarafýndaki þebeke gerilimine adapte etmek için gerekirse bir transformatör lüzumludur. Ýþletme hava basýncý Prensip olarak müþteri tarafýndaki basýnçlý hava cihaz içindeki basýnç ayar birimleri vasýtasýyla azaltýlýr. Ýþletme hava basýncý, pnömatik bileþenlerin çalýþtýðý azaltýlmýþ basýnçtýr. Ýþletme sýcaklýðý Ýþleme sýcaklýðý materyalin üreticisi tarafýndan önceden belirtilir veya önerilir. Bu bilgi, ürünle ilgili bilgilerden ve/veya emniyet konusundaki açýklamalarýn (MSDS ) bulunduðu kýlavuzlardan anlaþýlmaktadýr. Karbonlaþtýrma Özellikle sýcaklýk etkisinden dolayý bir plastik maddenin ayrýþýmý. Muhtemelen iþletme sýcaklýðýnýn çok yüksek olmasýnýn bir sonucu. Katý hal rölesi Mekanik parçasý olmayan elektronik yapý grubu, fakat bir elektro mekanik röle fonksiyonuna sahip. Kaynak pastasýnýn yoðunluðu Bir tabana sürülecek olan bir materyal kaynak pastasýnýn geniþliði. Ölçüm birimi ek parçalar sayesinde birbirine bastýrmadan önceki kaynak pastasýyla ilgilidir. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 D‐8 Sözlük Kontrol gerilimi Sýcaklýk regülatörü, PLC vs. gibi elektrikli iþletme maddeleri için þalter dolabý-dahili gerilimi. Nordson þalter dolaplarýndaki kontrol gerilimi normal olarak 230 VAC veya 24 VDC ölçütlerindedir. Koruma þekli IEC 529/DIN 40 050'ye göre. Uygun kapsülleme ile elektriki iþletme elemanlarýnýn korunmasý için koruma tipleri bir kýsa karakteristik, örn. IP 54, ile belirtilir. Ýlk rakam dokunma ve yabancý madde korumasýný, ikinci rakam ise su korumasýný tanýmlar. Üçüncü rakam olarak darbe korumasý prensip olarak belirtilmez. 1. 1. konum 2. 2. konum 3. 3. konum Dokunma ve yabancý madde korumasý Su korumasý Darbe korumasý Koruma... Koruma... Darbe enerjisine karþý koruma... 0 - - 1 Yabancý madde > 50 mm dik düþen su damlasý 0,225 J = 15 cm yükseklikten 150 gramlýk çarpma 2 Yabancý madde > 12 mm eðik düþen su damlasý 0,375 J = 15 cm yükseklikten 250 gramlýk çarpma 3 Yabancý madde > 2,5 mm Fýþkýrtma su 4 Yabancý madde > 1 mm Püskürtme su 5 Toz çökeltisi Fýþkýrma su 6 Toz girmesi taþma sýrasýnda 7 - daldýrma sýrasýnda 8 - suya dalma sýrasýnda 9 - - IP P/N 7119674_09 - 0,5 J = 20 cm yükseklikten 250 gramlýk çarpma 2,0 J = 40 cm yükseklikten 500 gramlýk çarpma 6,0 J = 40 cm yükseklikten 1,5 kg'lýk çarpma 20 J = 40 cm yükseklikten 5 kg'lýk çarpma VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Sözlük D‐9 Koruma sýnýfý Cihazlarýn elektriki emniyeti için, arýza durumunda dokunulabilir metal parçalarýn gerilimi aktarmasýný önleyen koruma tedbirleri talep edilmektedir. Koruma sýnýflarýnýn kýsýmlara ayrýlmasý ilgili tedbirler hakkýnda bilgi vermektedir. Koruma sýnýfý Simge Koruma önlemleri 1 Dokunulabilen tüm metal parçalar elektriksel olarak iletken olup birbiriyle baðlantýlýdýr ve þebeke koruma iletkeni ile baðlanýrlar. 2 Cihaz uygun izolasyonlar sayesinde arýza durumunda gerilimi aktarabilecek özellikte dokunulabilir hiçbir metal parçaya sahip deðildir. Bir koruma iletkeni mevcut deðildir. 3 Cihaz, bir emniyet trafosundan veya bir pilden alýnan 42 V'a kadar küçük gerilim ile çalýþtýrýlýr. Koruyucu gaz Örn. bir yapýþtýrma maddesini hava nemi ile temas etmesinden ve böylece istenmeyen reaksiyonlarýn ortaya çýkmasýndan korumak için kullanýlan gaz (örn. azot). Koruma gazý ayrýca soy gaz olarak ta tanýmlanýr. Kumanda cihazý Orantýlý supaplar için olan kumanda cihazý (basýnç kumanda cihazý) veya manyetik supaplar ve sürme kafalarý (mesafe kumanda cihazlarý) ana makinenin hýzýna baðlýdýr. LED Light Emitting Diode; Iþýk yayan diyod. Makine onayý Kumanda cihazý bir ana makineden gelen sinyalle onaylanýr. Makine onayý Nordson literatüründe ayrýca Parent Machine Interlock ve Security (Güvenlik) olarak ta adlandýrýlýr. Manyetik supap Prensipte sürme baþýnýn bir parçasýdýr. Kumanda supabý, bu elektro manyetik bir bobinle çalýþtýrýlýr. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 D‐10 Sözlük Master‐Slave Ýki veya daha fazla cihazýn konfigürasyonu, bu konfigürasyonda ana olarak (Master) kumanda bir veya daha fazla baðýmlýlýðý (Slave) üstlenir. Örnek: PROFIBUS'daki Nordson ergime cihazlarý, müþteri tarafýndaki Master tarafýndan kontrol edilen Slave'lerdir. Masura Yakýt deposu kapasitesini büyütmek için ýsýtýlmamýþ yakýt deposu uzatma birimi. Materyal Çalýþma materyalleri için genel Nordson tanýmlamasý, örneðin termoplastik eritme yapýþtýrýcýlar, yapýþtýrýcý maddeler, conta maddeleri, soðuk tutkallar ve buna benzer çalýþma materyalleri gibidir. Menü Kullanýcýnýn istediði fonksiyonu seçebileceði program yapýsý. min -1 min-1 = dak-1 = 1/dak. Dakika baþýna çevrimler. Montaj tabancasý Çalýþma materyalinin kaynak pastasý, nokta veya püskürtme olarak sürülmesine yarayan elle çalýþtýrýlan sistem bileþeni. MSDS Material Safety Data Sheet (Emniyet data sayfasýnýn ingilizce adý). Ni 120 Nikel bazýnda bir direnç sýcaklýk algýlayýcýsý için kýsa taným, bu 0° C'de bir sýcaklýkta 120 W bir elektrik direncine sahiptir. Nm Newtonmetre, enerji ve devir momenti için SI-birimi. Bakýnýz, Hesaplamalar. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Sözlük D‐11 Nominal akým Üretici firma ve müþteri arasýnda standartlara veya anlaþmaya göre belirlenmiþ olunan bir cihaz için istenilen akým deðeri. Nominal hava miktarý Emme baþlýklarýnýn emme miktarlarýnýn verisi Emme baþlýðýndan müþteri tarafýndaki vantilatöre kadar basýnç kaybý ayrýca dikkate alýnmalýdýr. Orantýlý supap Bir pnömatik basýnç kumandasýný bir elektrik büyüklüðü sayesinde (çoðunlukla bir kumanda gerilimi) mümkün kýlan elektro pnömatik yapý elemaný. Pa Pascal, basýnç için SI-birimi. Bakýnýz, Hesaplamalar. Parametre Bir kumanda cihazýna, bir PLC-kumandasýna veya kontrol sistemine girilmesi gereken deðiþken ayarlanabilir büyüklükler. Pas Pascal saniyesi, dinamik vizkosite için SI-birimi. PID regülatörü Orantýlý, integral ve diferansiyel kýsýmlarýn farklý ayar davranýþlarýný bir araya getiren ayar tipi. Regülatör, ayar büyüklüðü (çýkýþ büyüklüðü) ve düzenleme büyüklüðü (giriþ büyüklüðü) mümkün olduðunca az titreþimli ve düzenleme büyüklüðü stabilitesine kadarki zaman mümkün olduðunca kýsa olacak þekilde dengelenmelidir. Poliüretan ergime yapýþtýrma maddesi Nemli çapraz örgülü ergime yapýþtýrma maddesi. Ayrýca, PU ve PUR sýkça kullanýlan kýsaltmalardýr. Poliüretan ergime yapýþtýrma maddeleriyle yapýlan çalýþmalarda emniyetle ilgili özel kurallara dikkat edilmelidir. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 D‐12 Sözlük Polyamid Polyamid bazlý ergime yapýþtýrma maddesi için Nordson firmasýnýn kullandýðý terim. Ayrýca, polyamid reçinesi ve polyamid ergime yapýþtýrma maddesi sýk kullanýlan tanýmlardýr. PROFIBUS Master ve Slave bileþenler ile birlikte uluslararasý normlarda seri alan bus. PROFIBUS DP baðlantý yerine sahip Nordson ergime cihazlarý (Slave) müþteri tarafýndaki bir kontrol (Master) tarafýndan uzaktan kumanda edilebilirler. Pt 100 Platin bazýnda bir direnç sýcaklýk algýlayýcýsý için kýsa taným, bu 0° C'de bir sýcaklýkta 100 W bir elektrik direncine sahiptir. PUR Bakýnýz, Poliüretan ergime yapýþtýrma maddesi. Þebeke gerilimi Müþteri tarafýndaki þebeke gerilimi, gerekirse bir transformatör vasýtasýyla iþletme gerilimine dönüþtürülmelidir. Serbest hareket diyotu Elektronik yapý kýsmý, elektronik yapý gruplarý rölenin veya manyetik supaplarýn kapatýlmasý esnasýnda oluþan gerilim sýçramalarýndan korur. SI Système International d' Unités (uluslar arasý birim sistemi). Sýcaklýk sensörü Sýcaklýk algýlayýcýsý olarak da adlandýrýlýr. Sýcaklýðý kavrayan ve ayar sistemine bildiren bir sýcaklýk ayar sisteminin parçasý. Nordson cihazlarýnda Direnç sýcaklýk algýlayýcýsý kullanýlýr. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Sözlük D‐13 Sýkma iþleminin zayýflamasý 1. Bir sürme kafasýnýn açýlmasý sinyali ve çalýþma materyalinin baþlangýcý arasýndaki zaman. 2. Gerilim karþýlama ve bir geciktirme rölesinin gerçek olarak çekilmesi arasýndaki zaman. Soy gaz Bakýnýz, Koruyucu gaz. SPS Hafýza programlayabilme kumandasý, Ýngilizce kýsaltmasý PLC. Sürme aðýrlýðý Çalýþma materyallerinin yüzey birimi baþýna tabana sürülen aðýrlýðý (gramajý). Sürme aðýrlýðýnýn ölçülmesi: Bir dairesel makasla izoleli olmayan kumaþ tabakasýndan çok sayýda 100 mm2 ölçümünde büyük daireler kesilir. Alýnan numune parçalar eþit bir þekilde kumaþ tabakasý üzerine daðýtýlmýþ olmalýdýr. Numune aðýrlýðý 0,01 g kriterlerinde ölçülür ve ortalama aðýrlýk hesaplanýr. Ayný þekilde izoleli kumaþ tabakasýnda da bu yöntem uygulanýr. Ne kadar numune parçasýnýn alýnmasý gerektiði numune aðýrlýðýnýn birbirinden ne kadar çok sapma göstermesine göre belirlenir. Sürme aðýrlýðý izoleli ve izolesiz kumaþ tabakasýnýn aðýrlýk farký hesaplanarak yapýlýr. Sürme aðýrlýðý prensipte g/m2 olarak belirtilir. Sürme kafasý, ergime yapýþtýrma maddesi Materyalin kaynak pastasý, nokta, alan veya püskürtme olarak sürülmesine yarayan sistem bileþenleri. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 D‐14 Sözlük Sürme sistemi, ergime yapýþtýrma maddesi Ergime yapýþtýrma maddesini eriten, besleyen, dozajýný ayarlayan ve süren cihazlarýn ve elemanlarýn düzenlenmesi, örn. fýçý-eritme tesisi, ergime cihazý, dozaj pompa birimi, sürme kafasý, tabaka seviyesi ve ýsýtýlmýþ hortumlar. Taban Üzerine bir materyalin sürüldüðü örn, kumaþ, folyo benzeri ürün. Termostat Sýcaklýk ayarý için yapý elemaný. Çoðunlukla belirli veya ayarlanabilen bir sýcaklýða ulaþýldýðýnda gerilimi devre dýþý býrakan elektrikli bir þalterdir. Açma ve kapatma sýcaklýðý arasýndaki fark manyetik gecikme olarak tanýmlanýr. Ters çevrilebilir iþletme þekli Bir pompa motorunun sevk yönünün tersine iþletme. Materyalin damlamasýný önler. Transformatör Gerilim dönüþtürücü. Nordson cihazlarýnda, müþteri tarafýndaki þebeke gerilimini iþletme gerilimine dönüþtürmek için kullanýlýr. U/dak min-1 = dak -1 = 1/dak için diðer yazma þekli = dakika baþýna çevrimler. VAC Volt Alternating Current için kýsaltma. Alternatif akým. VDC Volt Direct Current için kýsaltma. Doðru akým. P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation Sözlük D‐15 Viskozite Viskozite; sývýyý hareket ettirmek için hangi gücün kullanýlmasý gerektiði konusu bunun için bir ölçüdür: 1. Viskozite (ayrýca dinamik viskozite). Birim: Pas (bakýnýz, Hesaplamalar). 2. Kinematik viskozite (dinamik viskozite maddenin yoðunluðu ile ayrýlýr). Birim: m2/s (bakýnýz, Hesaplamalar). Yapýþma süresi Bir yapýþtýrma maddesinin sürülmesinden tamamen sertleþmesine kadar gerekli olan zaman dilimi. Yapýþtýrmayý önleyen tabaka Ergime yapýþtýrma maddesinin yanýp sertleþmesini geniþ kapsamda önler ve ergime yapýþtýrma maddesinin-sürme sistemlerinin yapýþtýrma maddesiyle temasa geçen parçalarýnýn temizlenmesini kolaylaþtýrýr. 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW P/N 7119674_09 D‐16 Sözlük P/N 7119674_09 VersaBlue_VersaBlue Plus_NW 2014 Nordson Corporation