Ölümsüz Çiçekler - KUF

Transkript

Ölümsüz Çiçekler - KUF
Ocak / Şubat 2013
“Şimdiye kadar kimseye açamadığım
her şeyimi sana açabilmeyi umuyorum.
Umarım sen benim için büyük bir huzur
ve destek kaynağı olursun.”
(12 Haziran 1942. Anne Frank.)
Kultur-Tipps in türkischer Sprache
Januar / Februar 2013
Müzik | Film | Tiyatro | Okuma | Sergi | Kurs | İletişim | Eğlence | Panel | Söyleşi
Worldmusic Café Nr. 72
Ölümsüz Çiçekler
Yahudi kökenli 12 Haziran 1929’da,
Frankfurt’ta doğan Anne Frank, 1933’te
Nazilerin iktidara gelmesi üzerine, ailesiyle Amsterdam’a kaçmak zorunda
kaldı. Aile, Mayıs 1940’ta Amsterdam’ın
işgalinden sonra, iki yıl boyunca, bir
apartmanın çatı katında gizlice yaşadı.
Aile 4 Ağustos 1944’te yakalandı ve
Westerbrok, Auschwitz toplama kamplarından sonra Anne ve ablası Margot
aileden koparılarak Almanya’da BergenBelsen toplama kampına götürüldüler
ve burada tifüsten öldüler.
Anne Frank’ın Günlüğü, UNESCO tarafından insanlığın kültür mirası olarak
kabul görmüş bir eserdir. Barış kenti Nürnberg’de KUF, bütünlüklü bir
Anne Frank projesi için seferber oldu.
Inter-Kultur-Büro’nun hazırladığı proje,
bütün insanlığın tarihle yüzleşmeye çağıran etkinliklerle dolu. Anne Frank için
bir sergi, Türkçe dahil değişik dillerden
okumalar, geleneksel Anstöße bu proje
kapsamında gerçekleştirildi.
Türkü Müzik Okulu
13. Öğrenci Konseri
Serkan Özkan ve Grubu
Anadolu’dan Halk Müziği
Almanya’nın İngolstadt şehrinde dünyaya gelen
Serkan Özkan, müzik serüvenine 7-8 yaşlarında
başladı. 20 yaşında ilk bestelerini yapıp bir demo
hazırladı. Bu süreçte kendini Türkülerdeki arayış
içerisinde alevi felsefesi ve ozanların uçsuz bucaksız deyişlerinin içinde buldu. Deyişlerdeki sırrı,
sevgiyi, aşkı ve evrenselliği gördükçe yabancı müzisyenlerle tanışıp onlarla çalışmaya başladı. 2008
yılında “ Yanlış Mekan “ isimli albümü, 2012 yılında,
Almancası “Unsterbliche Blumen” olan “Ölümsüz
Çiçekler” adlı projesini gerçekleştirdi.
Anadolu’nun geleneksel melodilerinden yola çıkan Serkan Özkan, Batı müziği teknikleriyle bağlanan bir genç bestecinin yapıtlarıyla
geliyor Nürnberg’e. Anadolu Alevi ozanlarından derlenen parçalar, Aynı çağlarda yaşamış Alman ve Anadolu ozanlarını buluşturan
bu projede, Türkçe - Almanca tekstleriyle Novalis, Hölderlin ve Hermann Hesse ile karşılaşacaklar. “Telli sazdır bunun adı” biliyoruz,
ama olağanüstü bir yeteneğe sahiptir. Hem tek başına bir saz olarak kullanılır ve alır götürür insanı duygu dünyasının en derin köşelerine, hem insanla buluşur sevgiyi taşır kuşaktan kuşağa.
9 Şubat, Cumartesi. Saat 20:00. Villa Leon.
Anne Frank: Bir Genç Kız Tarih Yazıyor
21 Şubat - 24 Mart
Onun yaşamını bilmeye yoktur her halde. Büyük acılara küçük mutluluklarla direnebilen bir insanlık abidesidir Anne Frank. Nazi döneminde yıllarca kaçtıktan sonra bir toplama kampında
insafsız koşullar altında ölen Yahudi kökenli bir genç kızın (1929-1945) yazdığı günlük, günümüz gençleri ile bir diyalog kurmak ister adeta. Yahudiler üzerinde gerçekleştirilen soykırımın
sembolü haline geldi Anne Frank’ın Günlüğü.
Bu etkinlik, sadece bir genç kızın yaşam öyküsü değil, tarihin en zalim soykırımlarından birinin
de tarihsel perspektif içinden belgelenmesidir. Sergi, fotoğraf, film ve zaman tanıklarıyla desteklenerek ırkçılık çılgınlığının yaşattığı acı gerçekliği belgeliyor.
Türkü Müzik Okulu öğrencileri, müziğin ustası
müzik öğretmeni Yusuf Çolak ile birlikte gelenekselleşen konserini gerçekleştirecektir.
Yusuf Çolak yönetiminde gerçekleştirilen Öğrenci Konserleri, adeta bir yetenek yarışması
havasında, genç müzisyenlerin kendilerini
müzikseverlerin beğenisine teslim ederek
sınadıkları, yeteneklerini sergiledikleri bir etkinlik niteliğindedir.
13 Ocak, Pazar. Saat 15:00. Villa Leon
Johannisstraße 118, 90419 Nürnberg
Telefon: 09 11/3 74 66 72
E-Mail: [email protected]
Homepage: www.muzikokulu.de
Hafta ici hergün özel ve grub dersleri:
Bağlama, Gitar, Ney, Ud, Kanun, Keman
21 Şubat 2013 Perşembe
günü saat 18:00’de, Nürnberg
Belediyesi Kültür müsteşarı
Prof. Dr. Julia Lehner ve Berlin
Anne-Frank-Zentrum’unun
yöneticisi T. Heppener’in
yapacağı konuşmalar ile projenin açılışı yapılacak. Daha
sonra Musikschule’nin sunacağı “Anne-Frank-Kantete”
eşliğinde serginin açılışı yapılacak. Sergi 24 Mart, Pazar
gününe kadar açık olacaktır.
Anne-Frank-Zentrum, tarihe
ve toplumsal konulara ilgi
duyan ve en az 16 yaşındaki
gençleri, Anne Frank sergisinde okul sınıflarına refakat
etmeleri için eğitiyor. Ama bu gençler, kendi projelerini üretip bunları uygulayabilmek için de
bulundukları yerde Anne-Frank Elçiliği yapabilirler. Sergide eğitilmeş gençlerle rehberli geziler
24 Şubat, 2, 10, 16, 23 Mart tarihlerinde, saat 16:00’da gerçekleştirilecek.
Anne Frank Sergisi için, anlamı itibarıyla belki de son yılların en önemli etkinliği denilebilir.
Özellikle ötekileştirilmenin, ırkçılığın ve anti-semitizmin giderek daha çok yayıldığı günümüz
dünyasında, çocuk olarak, kadın olarak ve Yahudi olarak dıştalanan bir kişinin kalbiyle barışı
tariflemek için buna fazlasıyla ihtiyacımız var. Böylece bir genç kızın kaleminden çıkan barış
umutları sanatın bütün alanlarına yüklenerek, bütün dünyaya yayılacak.
Önceden kayıt yaptıran gruplar Pazartesi-Cuma günleri 8:00-16:00 arası; Genel ziyaretler için
Pazartesi-Cuma: Saat 16:00-21:00 ve Cumartesi-Pazar 11:0018:00. arası ziyaret edebilirler.
Gemeinschaftshaus Langwasser.
Yayımlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (KUF) / Inter-Kultur-Büro ve Kulturläden
Dünyanın Günlüğü
Tagebuch weltweit
Nazi işgali sırasında Gestopo’dan saklanmak
zorunda kalan Frank ailesinin kızları Anne
Frank’ın tuttuğu Günlük, yardımcı Miep Gies
tarafından saklanır. Savaş sonrası bu günlüğü
baba Otto Heinrich Frank’a verir ama ne yazık
ki ailede nazi soykırımından kurtulan başka
kimse kalmamıştır.
Dünyada bugüne kadar 55 dile çevrilen Günlük, UNESCO tarafından da Dünya Belgeler
Mirası olarak korumaya alındı.
Anne Frank’ın Günlüğü, okuma günlerinde
beş dilde yapılacak. (İspanyolca, Yunanca,
Rusça, Fransızca ve Türkçe.)
Okuma’dan sonra Günlük’ten yola çıkarak,
günümüz gelişmeleri ışığında, geleceğe yönelik dersler çıkarmak amacıyla katılımcılarla
tartışma yapılacak. Unutmamak için not alınız
lütfen: Günlük’ten Türkçe okumayı Musa Karaalioğlu yapacak.
7 Mart, Perşembe. Saat 19:00.
Gemeinschaftshaus Langwasser.
Ocak / Şubat 2013
Billy Joel Öyküsü
Billy Joel dünyanın en başarılı pop müzisyeni
olarak kabul edilmektedir.Onu yakında tanıyanlar ise Alman-Yahudi kökenli bir piyanist
olarak tanımlarlar. Onun ataları Meta ve Karl
Amson Joel ise, 1920’lerde Nürnberg’de başarılı bir iş sahibi idi. Nasyonal Sosyalizm’in
zulmünden kaçan çift, büyük maceralar yaşayıp tehlikeli yollar aştıktan sonra, çocuklarıyla
birlikte Amerika’ya ulaşabildiler.
Bu sohbet ve müzik programında, Nürnbergli
gazeteci-yazar Steffen Radlmaier, Joel’in yaşamını dillendirecek. Ve "Just the Way You Are"
şarkısından "Piano Man"a kadar, en güzel Joel
şarkıları da bu programda yer alacak.
Stefan Angele şarkıları seslendirirken, piyanoda Werner Kandzora olacak. İki müzisyen de uzun
yıllardır günümüzün müzik dünyasında emekleriyle hak ettikleri yerde, zirvede yer alıyorlar.
Dokumentationszentrum Reichsparteitagsgelände
23 Ocak, Çarşamba. Saat 18:30.
Stadtmuseum Fembohaus
WAGNERSINGER
MEISTERSACHS
Wagner’in doğumunun 200. Yılı
Museen der Stadt Nürnberg
Grafik Kolleksiyonu Sergisi
17 Ocak –17 Nisan 2013
„Wagner – MeisterSinger – Sachs“ adında
oluşturulan sergi Nürnberg müzik-edebiyat
sanatının geleneklerini ve kronolojik olarak
ele alıyor.
museen der stadt nürnberg
Bir ülkenin sadece tarihi değil, ama aynı zamanda toplumun bugünkü kültürel temellerinin
tarihsel kaynakları da müzelerde gizlidir. Yaşadığımız toplumu ve çağımızı daha iyi anlayabilmek için müzeler gerçek okullardır. Ve Nürnberg kenti bu alanda büyük olanaklarla doludur.
“museen der Stadt Nürnberg” projesi bu olanakları Nürnberglilere açmakta ve tanıtmaktadır.
Herbiri birbirinden değerli etkinlikler alanı haline gelen müzeler, artık bilgiye, kültüre eğlenceli yöntemlerle ulaşabileceğimiz birer okuldur.
KÜLTÜR, bu sayfasını bütünüyle bu etkinliklere ayıracaktır. Elbette “daha fazla olanak” diyenler, projenin aşağıdaki internet sayfasından güncel programa ulaşabileceklerdir.
www.museen.nuernberg.de
Hirsvogelsaal’de Konser
Scarlatti ve Bach
İtalyan ve Alman
Barok Sonatları
Ne? Nerede?
Ne zaman?
Agnes Dürer İle
Çocuklar İçin Müzede Gezi
5-14 yaş aralığında çocuklar için yapılacak bu etkinlikte, Agnes Dürer rolüyle bir
oyuncu rehber eşliğinde Albrecht-DürerHaus geziliyor.
6 ve 20 Ocak ve 3, 17 Şubat Pazar günleri.
Saat 15:00.
3 Ocak ve 7 Şubat Perşembe. Saat 17:00.
Tam da güncel Schuco Sergisi’ne uygun bir
biçimde düzenlenen etkinlikte Oyuncak Müzesi çocuklar için el işleri etkinliği hazırladı.
„Park yeri zorluğu mu var?“ 6 yaştan büyük
çocuklara sorulan bu sorunun yanıtını yine
çocuklar, yanlarında getirdikleri arabalarına
uygun garajları kendileri yapacaklar.
9 Şubat, Cumartesi. Saat 14:00-17:00.
Spielzeugmuseum.
Labenwolf-Gymnasiums öğrencileri.
4 Şubat, Pazartesi. Saat 13:15.
Museum Tucherschloss.
Katharina Tucher Tarihi Gezi
2 Şubat, Cumartesi. Saat 20:00.
Hirsvogelsaal.
Museum Industriekultur
Richard Wagner, 1835 Nürnberg’i ziyaretinden sonra artık bu mitosu bırakamaz. Yaşanan
bir traji-komik gerçeklik, Nürnberg’in Şehir
Merkezinde, opera tarihinin ünlü eserinin döl
yatağını oluşturdu: “Nürnbergli Usta Şarkıcı”.
Eserin ilk gösterimi başarısız oldu. Besteci mali
olarak Hans Sachs anıtının projesine sponsör
olarak katılmasına rağmen bu onu kurtaramadı. Ama başarı treni onun usta eserinin ününü
o günden günümüze taşıdı.
Ama ne yazık ki Nasyonal Sosyalistler zamanında utanılacak bir biçimde, „Stadt der
Reichsparteitage“da sanatçı Devlet Sanatçısı
olarak seçildi. Opera ise Milli Olpera olarak
tanımlandı. Burdan çıkan sonuçla bütün ipler kopmadı. Hans Sachs, Meistersinger ve
Richard Wagner her zaman kentle ilişkileriyle birlikte ele alındı. Ama sonradan Martha
Mödl, savaş sonrası dönemi öne çıkarırken,
Wagner’i yeniden tanıtmaya başladı.
Bu sergi, Museen der Stadt Nürnberg, Stadtarchiv Nürnberg, Staatsoper tarafından hazırlanan bu sergi grafik resim, tablo ve heykel
kolleksiyonundan oluşuyor. Ayrıca etkinlik
zengin bir katologda toplanacak.
Çocuklar
Müzede Garaj Yapıyor
Çok anlamlı iki barok bestecisi: Domenico Scarlatti ve Johann Sebastian Bach. İkisi de 1685 yılında ama biri İtalya’da diğeri
Almanya’da doğdular. Günümüzde sunacağımız konserin temelini onlar oluşturuyorlar.
İki büyük besteciyi iki büyük müzisyen seslendirecekler. Oda müziğinin önemli isimleri
viyolenseliyle Tilmann Stiehler ve çembalosu
ile Susanne Hartwich, iki bestecinin bu iki saz
için yazılmış sonatları aracılığıyla, Scarlatti ve
Bach’ı biraraya getiriyor.
Hirsvogelsaal’de Pazartesi Konseri
Her Pazar günü, saat 14:00’de Katharina
Tucher rolünde bir oyuncu ile birlikte Tucherschloss ve Hirsvogelsaal geziliyor.
Oyuncak Müzesinde El işi
Industriekultur Müzesi’nde Nürnberg kentinin sanayileşme tarihi üzerine bilgilenmek için çok
şey var. Müzede aynı zamanda spor bölümü ve yer almakta. Sporun sanayileşmekle ne ilgisi var
diye sorulduğunda, müze müdürü Matthias Murko “çok!” diye yanıt veriyor.
Sanayileşme sürecinde, 19. yüzyılın başlarında Nürnberg’de işçiler de boş zamanlarını değerlendirme yerleri olarak çok sayıda spor dernekleri kurdular. Bu işçilerin büyük kısmı köy kökenli
idiler ve eskisiyle karşılaştırılınca nihayet kendilerine ayırabildikleri boş zamanları da oldu. Müzemizde bir spor bölümünün yer alması bu nedenle çok mantıkidir.
Nürnberg’de 19. yüzyılıda halter, boks, yüzme gibi sporlar iyi gelişmiş idi. Sanayi Müzesi
Nürnberg’de sporun tarihini günümüze kadar aydınlatıyor. Ve kentimizin spor tarihi açısından
son 200 yıldan gurur duyacağı çok neden var. Nürnberg’den çok sayıda sporcu olimpiyatlarda
başarılı oldular.
Müzede sadece sporcuların tarihi değil, onların spor kariyerlerini yaratırlarken kullandıkları araçlar da yer almaktadır. Kılıç, spor bisikletleri, yarış flamaları, madalyalar vb.
“Müzenin bir bölümünü Nürnberg futbol kulübü 1. FCN oluşturuyordu. Şimdi kulüp bu bölümü
kendi binasına taşıdı. Tabi ki bu nedenle spor bölümü bütünüyle boşalmış değil, “spor koleksiyonumuz bugün de Bayern’in en büyüğünü oluşturuyor” diyor gururla Murko.
Müze için, kitle sporunun gelişimini gösterebilmek için bir bölümün olması da önemli idi. Bunun için daha önceki dönemlerde olduğu gibi, İşçi Derneği Lokali kuruldu.
Müze “Hayranlık ve
Hız” konusunu da bünyesine aldı. Bu konuda,
değişik spor dallarından çok sayıda parçayı,
film ve açıklamaları ve
biriken bilgileri halka sundu. Hafif atletik
sporlar,
motosiklet
ya da bisiklet sporları
Nürnberg’de her zaman zirvede olmuştu.
Daha fazla bilgi almak
isteyenler müzeye başvurarabilirler.
Yayımlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (KUF) / Inter-Kultur-Büro ve Kulturläden
Küçük Arabalar
Büyük Yarışlar
6 yaştan itibaren çocuklar, Schuco arabalarıyla yarışa giriyorlar. Elbette arabaları virajlardan ustaca geçirebilmek için yetenek gerekmektedir. Ödülü kim kazanacak, göreceğiz.
23 Şubat, Cumartesi. 14:00-17:00.
Spielzeugmuseum.
museen der stadt nürnberg
Albrecht-Dürer-Haus
Albrecht-Dürer-Straße 39.
Tel. (0911) 231-2568
Fax: (0911) 231-2443
Dokumentationszentrum
Reichsparteitagsgelände
Bayernstraße 110.
Tel. (0911) 231-5666
Fax: (0911) 231-8410
Museum Industriekultur
Äußere Sulzbacher Straße 62.
Tel. (0911) 231-3875
Fax: (0911) 231-7432
Museum Tucherschloss - Hirsvogelsaal
Hirschelgasse 9-11.
Tel. (0911) 231-5421
Fax: (0911) 231-5422
Spielzeugmuseum
Karlstraße 13-15.
Tel. (0911) 231-3164
Fax: (0911) 231-2710
Stadtmuseum Fembohaus
Burgstraße 15.
Tel. (0911) 231-2595
Fax: (0911) 231-2596
Genel program için:
www.museen.nuernberg.de
Ocak / Şubat 2013
Michl Zirk ile Şark Gecesi
Masal Sahnesi
"Nur el Leil" , “Gecenin Nuru“ anlamına geliyor. Bu adla düzenlenen etkinlikte danslarıyla
Irena Weiland, akordion ve darbukasıyla Peter
Horcher ve öyküleriyle Michl Zirk sizi şarkın
büyülü dünyasına kaçıracaklar. Bugün gözlerinizi ve kulaklarınızı doyuracak büyük bir
keyfi yaşayacaksınız.
12 Ocak, Cumartesi. Saat 20:00.
Kulturladen Zeltnerschloss.
Nürnberg Çocuk Tiyatrosu Dizisi
Dornröschen
Theater Anna Rampe
Kulturladen Schloss Almoshof’un düzenlediği bu masal gününde, Grimm Masalları’nın en
ünlülerinden birini izleyeceğiz. Çatı katında
aranırken eline geçen eski bir masal kitabını okumaya dalan bir kadın, kendini tam da
Dornröschen masalının göbeğinde bulur.
Kral ve kraliçenin rüyaları gerçekleşir ve nihayet yıllardır büyük bir arzuyla istedikleri çocuğa kavuşurlar. Çok mutlu olacaklardı eğer o
büyük davet sorunu patlamasaydı. Ormanlar
perisi Holla’nın şakaya gelir yanı yok. Kulturladen Schloss Almoshof tarafından, 4 yaşından
itibaren çocuklar için gerçekleştirildi.
Sergi
Gleißhammer : İnsan Hakları Semti
Çocuklardan
Suluboya Resimler
Gleißhammer çocuk ve insan haklarının herkes tarafından kabul edildiği bir semt olmak
için yoğun bir uğraş veriyor. Gleißhammer’da
çocuklar ve gençlerle çalışma yapan kurumların temsilcilerinden oluşan çalışma grubu
KidS bu etkinliği destekliyor ve demokrasi,
özgürlükler ve insan hakları doğrultusunda
çalışma yapan bütün kurum ve kişileri de bu
etkinliği desteklemeye çağrısını yapıyor. Sanatçı Inna Dener ile birlikte çalışan çocuklar
insan haklarına ilişkin düşüncelerini kendi
yaptıkları resimlerle renklendirdiler. Bu etkinlik “Toleranz Fördern – Kompetenz Stärken”
adlı Federal program tarafından desteklenmektedir. Sergi 28 Şubat tarihine kadar, Salı,
Çarşamba ve Perşembe günleri saat 12:0018:00 arası açıktır.
1 Şubat, Cuma. Saat 17:00.
Kulturladen Zeltnerschloss.
“Topla Gel!”
Sedat Kıncı
20 yıla yakın bir süredir Almanya‘da rejisör,
eğitmen ve oyuncu olarak tiyatro çalışmaları
sürdürüyor. Uyarlayıp yönettiği son oyun olan
“Kanaken Gandhi” Avrupa’nın birçok kentinde 100’den fazla kez seyirciyle buluştu. Son
altı yıldır ehliyet öğretmeni olarak yaşadığı
olaylar onu entegrasyonla ilgili bu güldürüyü
yazmaya yöneltti. Sedat Kıncı entegrasyonu
seyircilerini doyasıya güldürerek anlatıyor.
Samba mamba değildir Latinamerika, renklere bürünmüş, tarihle yoğrulmuş bir dünya
kültürüdür. Her ulusun tarihinden bir parça
bulabilirsin Latinamerika’da. Ve damarları kesiktir ülkenin yoksulluğuyla birlikte.
Villa Leon’da Latinamerika rüzgarı esiyor. Latin Amerika’nın değişik ülkelerinden kutılımlarla gerçekleştirilen bu yoğun çaba, dansın
da etkin katılımıyla katıldıkları her geceyi büyülüyorlar. Müziğin çılgınlığıyla bağırıyoruz
birlikte: “İşte, Latinamerika budur ! ”
Programa ilişkin bilgilenmek için:
http://www.lateinamerikawoche.de/
“Herkes İçin Karnaval”
Güney Amerika şenliği Nürnberg’in olmazsa
olmazlarından biri oldu. “Fiesta Latina” adı her
ne kadar bir coğrafyayı anlatıyor gibi görünse
de, gerçekte bu başlığın Dünya’yı kucakladığını biliyoruz.
Meftuni Güngör ile Sağlık Sohbeti
Çağımızın korkulu hastalığı kanser.
Nedenleri, belirtileri ve tedavisi.
10 Şubat, Pazar. Saat 15:00.
Dostluk ve Dayanışma Derneği e. V.
Anstöße 41.
Forum Interkultureller Dialog
Çok Çeşnili Bir Toplumda
Tarih Bilgisinin İletimi
Hildesheim Üniversitesinde Prof. Dr. Viola B.
Georgi ile yapılacak sunum ve tartışma toplantısı. Göç toplumlarında birlikte yaşamı çok
çeşitlilik belirliyor. Ve bizim giderek tarihle
daha fazla ilgilenmemizi gerektiriyor. Biz sadece bazı ulusal hatıraları paylaşmıyoruz;
aynı zamanda kafamızdaki resimleri karşılıklı
olarak birbiriyle ilişkilendiriyor, yeni bağları
oluşturuyoruz.
Tarih günümüz gençliğine hangi yöntemlerle
daha etkin aktarılabilir?
Nürnberg Belediye Başkanı Dr. Maly’nin himayesi altında gerçekleştirilen ve artık geleneksel bir etkinlik haline gelen Anstöße’de
önemli katılımcılarımız olacak.
27 Şubat, Çarşamba. Saat 19:00. Villa Leon.
Çocuk Tiyatrosu
Kirpi Oklu bir Hayvandır
Kindertheatergruppe NINNI
Aile Danışmanlığı Hizmeti
( Türkçe)
Bütünüyle sorunsuz bir aile, ancak masal kitaplarında söz konusu olabilir. Biz sorunların
kendisinden değil, sorunların ele alınışında
uygulanan yanlış yöntemlerden ve sonuçlarından korkmaktayız.
Oysa, doğru yöntemlerle ele alındığında,
aile içi her sorunun bir çözümü olduğu görülecektir. Ama bunun için belki de destek
almak gerekmektedir.
Villa Leon bu hizmeti sizin için hazırladı:
Çarşamba ve Perşembe günleri, saat 10:0012:00 arası Villa Leon’da Metin Ayçiçek tarafından Türkçe olarak aile danışmanlığı hizmeti sunulmaktadır.
İlişki: Metin Ayçiçek. Tel. 0179 111 23 61
“Herkes İçin Karnaval” başlığı altında büyük
küçük herkes, rengarenk bir eğlencede buluşacaklar. Ve birbirinden renkli kıyafetlerle, yüzünüzü evrenselleştiren maskelerinizle, takıp
takıştırıp, hepiniz Latinamerikalı olarak katılabilirsiniz bu karnavala. Ve bir kez daha tanık
olacaksınız ki, Latinamerika yüreğimizden bir
milim ötede değil, içimizdedir.
Lateinamerikawoche tarafından desteklenen bu muhteşem etkinlikte Familia Latina
e.V’nun hazırlayacağı Meksika yemekleriyle
özlemimizi ise her yıl olduğu gibi bu yıl da bol
bol giderebileceğiz.
3 Şubat, Pazar. Saat 14:30.
Villa Leon.
Bütün Dünya mı yılbaşını 31 Aralık’da kutluyor. Neden yılbaşının başka tarihlerde kutlanmasına alışık değiliz? Yoksa bize öğretilenin mutlak gerçek olduğuna mı inanıyoruz?
İgisizlik bilgisizliği, bilgisizlik ön yargıları beslemez mi? Nürnberg Antakyalı Göçmenler
Birliği (Migranten Kulturverein aus Antakya
in Deutschland e.V.) olarak sizi, bizim yılbaşımızı birlikte kutlamaya çağırıyoruz.
13 Ocak, Pazar. Saat 13:00.
Kulturladen Zeltnerschloss
Türkiyeli emekliler grubuyla hazırlanan ve
Yusuf Çolak ve Ali Derdiyok’un da katılacağı bu büyük müzik şölenine keman, darbuka, klarnet ve ud ile Nürnbergli tanınmış
çok sayıda sanatçı yer alacak. Gönlümüzce
eğlenip, türkülerimizi sanatçılarımızdan
dinleme fırsatı bulacağız.
18 Ocak, Cuma. Saat 19:00. Villa Leon.
21 Ocak – 3 Şubat
Sıcak bir iklimin sıcak
insanlarının soğuk duruşudur belki de diktatörlüklere karşı. Ve hiç
unutmadan yaşadıklarını, ve bir gün hesap
sormak şartıyla hukuksuzlardan.
Yılbaşı Şenliği
Müzik, Eğlence, Yemek.
Emeğin ve Emeklinin
Büyük Müzik Şöleni
35. Latinamerika Haftası
Fiesta Latina
16 Ocak , Çarşamba.
Birinci gösterim: Saat 10:00.
İkinci gösterim: Saat 15:00.
Ökumenisches Gemeindezentrum.
Cuxhavener Str. 60.
Tek kişilik güldürü
Dünyayı tehdit eden nükleer, kimyasal ve
biyolojik silahlar; genetik yapılarıyla oynanmış yiyecek ve içecekler insanlığı bir felakete doğru götürüyor sanki. Bunun yanı sıra
Almanya´da son yıllarda ekonomik ve sosyal haklara yönelik saldırılar sonucu işsizlik
yoksulluk artıyor. Çalışma ve günlük yaşam
koşullarında karşılaştığımız problemler, stres
ve sağlık bozukluklarına yol açıyor.
Uzman Doktor Meftuni Güngör ile yapacağımız bilgilendirme toplantısına tüm dostlarımızı davet ediyoruz.
20 Ocak, Pazar. Saat 15:00.
Dostluk ve Dayanışma Derneği e.V.
Ayın Panoraması
Dostluk ve Dayanışma Derneği e. V. tarafından gerçekleştirilen bu etkinliğe, geçtiğimiz
bir ay içerisinde dünyada ve şehrimizdeki
ekonomik, politik ve kültürel gelişmeler hakkında sohbet ortamında karşılıklı bilgi alışverişinde bulunmak isteyen herkes davetlidir.
25 Ocak ve 22 Şubat, Cuma. Saat 19:00.
Dostluk ve Dayanışma Derneği e. V.
6 Saatte
Sigaradan Kurtulma
Eski sigara bağımlılarından birisi olan pedagog- terapist Ludwig Reichl, hızlı bir
biçimde sigaradan kurtulma yöntemini
aktaracak. Akupunktura, hipnoz, ilaç ya da
başka bir etkinliğe gereksinim kalmadan,
kendi irademizi kullanarak başaracağız bu
bağımlılıktan kurtulmayı. Kurs, sağlık sigortaları tarafından desteklenmektedir.
2 Şubat, Cumartesi. Saat 11:00-17:00.
Kulturladen Schloss Almoshof.
Objektif
Kunst & Kultur und Theaterhause
4 yaş ve üzeri çocuklar için eğitici bir öykü.
(İlişki için: Yıldız Yılmaz, Tel: 0177 – 2160996 )
24 Şubat, Pazar. Saat 15:00.
Gemeinschaftshaus Langwasser.
Yayımlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (KUF) / Inter-Kultur-Büro ve Kulturläden
06 Pazar. Saat 18.00 Oyun: Kart Horoz.
13 Pazar. Saat 18.00-22.00. Gitar-Şiir Akşamı.
18 Ocak, Cuma. Saat 20.45. Mevsim Çiçek
Açtı. Sinema Filmi.
27 Pazar. Saat 15.00. Uluslararası Folklor ve
Dans Gösterisi.
02 Cumartesi. Saat 20.00. Stand-up show
Kekeçoğlan. Fatih Altın.
03 Pazar. Saat 18.00. Kekeçoğlan. Fatih Altın.
09 Cumartesi. Saat 20.00. Oyun: Kart Horoz.
10 Pazar. Saat 18.00-22.00. Gitar-Şiir Akşamı.
Ocak / Şubat 2013
TAKVİM
Ethno-Crossover
Muhsin Omurca
Kabare
Cennet
OCAK, 2013
Ve Kabahatleri Örten
İncir Yaprağı
12 Ocak, Cumartesi.
“Nur el Leil” , “Gecenin Nuru”. Michl Zirk ile Şark
Gecesi Masal Sahnesi.
Saat 20:00. Kulturladen Zeltnerschloss.
13 Ocak, Pazar.
Türkü Müzik Okulu. 13. Öğrenci Konseri. Saat
15:00. Villa Leon.
13 Ocak, Pazar.
Yılbaşı Şenliği. Saat 13:00. Kulturladen
Zeltnerschloss.
16 Ocak, Çarşamba.
Nürnberg Çocuk Tiyatrosu Dizisi. Theater
Anna Rampe. Dornröschen. Düz: Kulturladen
Schloss Almoshof. Birinci gösterim: Saat 10:00.
İkinci gösterim: Saat 15:00. Ökumenisches
Gemeindezentrum. Cuxhavener Str. 60.
18 Ocak, Cuma.
Emeğin ve Emeklinin Müzik Şöleni. Saat 19:00.
Villa Leon.
20 Ocak, Pazar.
Meftuni Güngör ile Sağlık Sohbeti. Saat 15:00.
Dostluk ve Dayanışma Derneği e.V.
21 Ocak – 3 Şubat.
35. Latinamerika Haftası
23 Ocak, Çarşamba.
Müzik. Billy Joel. Saat 18:30. Dokumentationszentrum Reichsparteitagsgelände.
25 Ocak, Cuma.
Ayın Panoraması. Saat 19:00. Dostluk ve
Dayanışma Derneği e. V.
26 Ocak, Cumartesi.
Worldmusic Café Nr. 71. Kick La Luna ile Zélia
Fonseca. Saat 20:00. Villa Leon.
ŞUBAT, 2013
1 Şubat, Cuma.
Sergi açılışı. Çocuklardan Suluboya Resimler.
Gleißhammer : İnsan Hakları Semti. Saat 17:00.
Kulturladen Zeltnerschloss.
2 Şubat, Cumartesi.
6 Saatte Sigaradan Kurtulma. Ludwig Reichl.
Saat 11:00-17:00. Kulturladen Schloss
Almoshof.
3 Şubat, Pazar.
Fiesta Latina. “Herkes İçin Karnaval.”
Lateinamerikawoche. Saat 14:30. Villa Leon.
9 Şubat, Cumartesi.
Worldmusic Café Nr. 72. Ölümsüz Çiçekler.
Serkan Özkan ve Grubu. Anadolu’dan Halk
Müziği. Saat 20:00. Villa Leon.
10 Şubat, Pazar.
Tek kişilik güldürü. Sedat Kıncı. “Topla Gel!”
Saat 15:00. Dostluk ve Dayanışma Derneği e. V.
16 Şubat, Cumartesi.
Kabare. Türkler - Cennet Ve Kabahatleri Örten
İncir Yaprağı. Muhsin Omurca. Saat 20:00. LoniÜbler-Haus.
20 Şubat, Çarşamba.
Nürnberg Çocuk Tiyatro Dizisi. Figurentheater.
Stefanie Hattenkofer. “Hadi, küçük Meierling!”
(Los kleiner Meierling). Düz: Kulturladen
Schloss Almoshof. Saat 15:00. Ökumenisches
Gemeindezentrum Cuxhavener Str. 60.
21 Şubat, Perşembe.
Program ve sergi açılışı. Musikschule de “AnneFrank-Kantete. Saat 18:00.
Sergi 24 Mart’a kadar sürecek.
Gemeinschaftshaus Langwasser.
22 Şubat, Cuma.
Ayın Panoraması. Saat 19:00. Dostluk ve
Dayanışma Derneği e. V.
23 Şubat, Cumartesi.
Müzik. Litha. Saat 20:00. Loni-Übler-Haus.
24 Şubat, Pazar.
Çocuk Tiyatrosu. Kirpi Oklu bir Hayvandır.
Kindertheatergruppe NINNI. Saat 15:00.
Gemeinschaftshaus Langwasser.
27 Şubat, Çarşamba.
Anstöße 41. Forum Interkultureller Dialog. Çok
Çeşnili Bir Toplumda Tarih Bilgisinin İletimi.
Prof. Dr. Viola B. Georgi. Saat 19:00. Villa Leon.
Litha
Worldmusic Café Nr. 71
Kick La Luna ile Zélia Fonseca
20 yıl Ethno-Funkt ve Bossa ile sıradışı bir dans
sürdürüldü. Onlar emekleriyle ve kararlılıklarıyla sürdürdüler yollarını 1992’den beri hiç
sapmadan, şaşırmadan. Dünya müziğini kucaklama genişliği bakımından, Alman grupları içerisinde onların bir benzeri daha yok gibi.
Şimdi Ethno-Crossover ile sanat kariyerlerinin
zirvesindeler.
Onlar Frankfurt’ta Dünya Kadınlar Futbol Turnuvasındaki kadın yanlısı destekleriyle „Biz
Buradayız!“ („Hier sind wir!“) şarkısıyla da kitlelerin kalplerindeki yerlerini sağlamlaştırdı.
Türken-Himmel-Schuld ist das Feigenblatt
Kimlikler üzerine zekice kurgulanmış bir oyun.
Sert mizaçlı, sıcak, dostça, otantik ve candan.
İşte bu tanımları yan yana ekleyince bağırabilirsiniz hemen: “Bu Mushin Omurca!” Sivrilikleriyle ağrıyan yanımızı bulup parmak basıyor.
Alman ve Türkler arasındaki zıtlıkları beceriyle
yakalıyor. Onun kritiği ötekini ezmeye yönelik
değil, bütünüyle bütünleştirici, yapıcı. Ve çuvaldızı batırırken ötekine, iğneyi de kendine
batırmak için hep yanında tutuyor.
26 Ocak, Cumartesi. Saat 20:00. Villa Leon.
Nürnberg Çocuk Tiyatro Dizisi
Stefanie Hattenkofer
“Hadi, küçük Meierling!”
Kulturladen Schloss Almoshof’un 4 yaş üzeri
çocuklar için hazırladığı etkinliğe davetlisiniz.
20 Şubat, Çarşamba. Saat 15:00.
Ökumenisches Gemeindezentrum
Cuxhavener Str. 60.
Omurca’nın Almanya’da toplusal yaşama ilişkin ince eleştirini, kabare sanatını zirveye taşıyarak yapabilen nadir sanatçılardan biridir.
16 Şubat, Cumartesi. Saat 20:00.
Loni-Übler-Haus.
2006 yılında İskoçya’dan Claire Mann ve Aaron Jones ve Almanya’dan Jürgen Treyz ve
Gudrun Walter Südengland’da bir müzik festivalinde karşılaştılar. Daha sonra dostlukla
gelişen bir ortak çalışma arzusu,
Ve birlikte çalışmanın sonucu ortaya çıkan bir
proje olarak „2dous“ oluştu. Bu dört müzisyen
bu tarihten sonra 3 yıl boyunca birlikte turnuvalara çıktılar.
Artık bir bölgenin sınırları içerisinde değil
sınırlarla birbirinden ayrıştırılmamış bir dünyanın müziğini aramak için düştüler sanatın
emek yoğun yoluna. Ve yepyeni deneyimler
kazanıp, yepyeni arayışların içinde 2011’de
yeni bir albüm hazırlamaya karar verdiler.
İşte Litha böyle doğdu.
Şarkılarında yeni teknikler arayan sanatçılar,
duygu yüklü parçalarla sesleniyorlar sevenlerine. Aaron Jones ve Gudrun Walther gurubun iki yetenekli şarkıcısı. Ama tabii ki Claire
Mann ve Jürgen Treyz de bu ikiliye katılınca
dört dörtlük bir grup çıkıyor ortaya. Farklı kültürlerden etkilenmiş, bunu müziğe yansıtabilmiş kimlikli bir grup.
23 Şubat, Cumartesi. Saat 20:00.
Loni-Übler-Haus.
Gezici Sergi
Homestory-Deutschland
Tarihten Günümüze Siyah Biyografiler
23 Ocak – 23 Şubat
Sadece bir sergi değil, aynı zamanda geçmişten günümüze bütün Almanya’yı kapsayan
kuşaklar arası bir politik eğitim çabası.
Sergi fotoğraflar, multimedya olanakları, okumalar, sunumlar, atölye çalışmaları ve açık
oturumlar gibi birçok çalışma biçimini içeriyor. Sergide ziyaretçilere rehberler eşlik ederken, gençlere yönelik olarak konuya odaklı
eğitimler de gerçekleştirilecek.
Homestory- Deutschland 2006 yılında Bundeszentrale für politische Bildung desteğiyle
oluşturuldu. Sadece Almanya’da değil, Amerika ve Afrika’da da ziyarete açıldı. Bu etkinlik
Nürnberg’de Inisiative Schwarze Menschen
in Deutschland (ISD-Almanya’da Siyahlar Girişimi), Nürnberg KUF ve KunstKulturQuartier
tarafından birlikte düzenlenmiştir.
www.homestory-deutschland.de
Etkinliğin açılışı Nürnberg Belediye Başkanı
Dr. Ulruch Maly tarafından yapılacaktır.
23 Ocak Çarşamba günü, saat 19:00. KunsKulturQuartier. 1. Kat.
ADRESLER
Nürnberg Belediyesi Kültür Dairesi
Amt für Kultur und Freizeit / Inter-Kultur-Büro
Gewerbemuseumsplatz 1.
Gülay Aybar-Emonds.
Tel. 231 38 48.
[email protected]
www.nuernberg-interkultur.de
www.kuf-Kultur.de/interkultur
Bürgerzentrum Villa Leon
Philipp-Koerber-Weg 1.
Erman Erol. Tel. 231 74 00 / 06.
[email protected]
Gemeinschaftshaus Langwasser
Glogauer Str. 50.
Tel: 231 41 06.
Kulturladen Schloss Almoshof
Almoshofer Hauptstr. 49-53.
Tel:9434970.
Kulturladen Zeltnerschloss
Gleishemmer Str. 6.
Isolde Ebert. 47 29 45.
[email protected]
KunstKulturQuartier KuKuQ
Impressum
Redaktion: Gülay Aybar-Emonds (verantwortlich), Metin Ayçiçek
Auflage: 3500
Druckerei: Wiedemann & Edinger Druck GmbH
Angaben ohne Gewähr.
Die Redaktion trägt keine Verantwortung für die Inhalte der Veranstaltungen.
Kültürden Duyuru
KÜLTÜR’ün Mart - Nisan 2013 sayısı için yazıların son teslim tarihi 25 Ocak 2013.
Etkinliklerinize ilişkin yazı ve resimleri şu adrese iletiniz:
Gülay Aybar-Emonds. Inter-Kultur-Büro, Gewerbemuseumsplatz 1. 90403 Nürnberg
[email protected]
KÜLTÜR‘e internet sayfasından kolayca ulaşmanız mümkündür:
www.nuernberg-interkultur.de www.kuf-Kultur.de/interkultur
Nürnberg’deki kültürel etkinliklere aylık e-Bülten (Newsletter) ile ulaşmak istiyorsanız,
lütfen aşağıdaki link’i tıklayınız:
www.kuf-kultur.de/einrichtungen/inter-kultur-buero/kueltuer-tuerkischtuerkce/e-buelten.html
Yayımlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (KUF) / Inter-Kultur-Büro ve Kulturläden
Filmhaus. Königstr. 93. Tel. 231 58 23.
Katharinenruine. Katharinenkloster 6.
(Giriş: Peter - Vischer Str‘den.)
Loni-Übler-Haus
Marthastr. 60.
Sylvia Kohlbacher. Tel. 54 11 56.
[email protected]
Nürnberg Dostluk ve Dayanışma Derneği
Wiesen Str. 86.
Objektif Kunst Kultur und Theaterhaus e.V.
Sulzbacher Str. 80. Tel. 5694771.
www.objektifsahne.com

Benzer belgeler