Ölümsüz Çiçekler - KUF
Transkript
Ölümsüz Çiçekler - KUF
Ocak / Şubat 2013 “Şimdiye kadar kimseye açamadığım her şeyimi sana açabilmeyi umuyorum. Umarım sen benim için büyük bir huzur ve destek kaynağı olursun.” (12 Haziran 1942. Anne Frank.) Kultur-Tipps in türkischer Sprache Januar / Februar 2013 Müzik | Film | Tiyatro | Okuma | Sergi | Kurs | İletişim | Eğlence | Panel | Söyleşi Worldmusic Café Nr. 72 Ölümsüz Çiçekler Yahudi kökenli 12 Haziran 1929’da, Frankfurt’ta doğan Anne Frank, 1933’te Nazilerin iktidara gelmesi üzerine, ailesiyle Amsterdam’a kaçmak zorunda kaldı. Aile, Mayıs 1940’ta Amsterdam’ın işgalinden sonra, iki yıl boyunca, bir apartmanın çatı katında gizlice yaşadı. Aile 4 Ağustos 1944’te yakalandı ve Westerbrok, Auschwitz toplama kamplarından sonra Anne ve ablası Margot aileden koparılarak Almanya’da BergenBelsen toplama kampına götürüldüler ve burada tifüsten öldüler. Anne Frank’ın Günlüğü, UNESCO tarafından insanlığın kültür mirası olarak kabul görmüş bir eserdir. Barış kenti Nürnberg’de KUF, bütünlüklü bir Anne Frank projesi için seferber oldu. Inter-Kultur-Büro’nun hazırladığı proje, bütün insanlığın tarihle yüzleşmeye çağıran etkinliklerle dolu. Anne Frank için bir sergi, Türkçe dahil değişik dillerden okumalar, geleneksel Anstöße bu proje kapsamında gerçekleştirildi. Türkü Müzik Okulu 13. Öğrenci Konseri Serkan Özkan ve Grubu Anadolu’dan Halk Müziği Almanya’nın İngolstadt şehrinde dünyaya gelen Serkan Özkan, müzik serüvenine 7-8 yaşlarında başladı. 20 yaşında ilk bestelerini yapıp bir demo hazırladı. Bu süreçte kendini Türkülerdeki arayış içerisinde alevi felsefesi ve ozanların uçsuz bucaksız deyişlerinin içinde buldu. Deyişlerdeki sırrı, sevgiyi, aşkı ve evrenselliği gördükçe yabancı müzisyenlerle tanışıp onlarla çalışmaya başladı. 2008 yılında “ Yanlış Mekan “ isimli albümü, 2012 yılında, Almancası “Unsterbliche Blumen” olan “Ölümsüz Çiçekler” adlı projesini gerçekleştirdi. Anadolu’nun geleneksel melodilerinden yola çıkan Serkan Özkan, Batı müziği teknikleriyle bağlanan bir genç bestecinin yapıtlarıyla geliyor Nürnberg’e. Anadolu Alevi ozanlarından derlenen parçalar, Aynı çağlarda yaşamış Alman ve Anadolu ozanlarını buluşturan bu projede, Türkçe - Almanca tekstleriyle Novalis, Hölderlin ve Hermann Hesse ile karşılaşacaklar. “Telli sazdır bunun adı” biliyoruz, ama olağanüstü bir yeteneğe sahiptir. Hem tek başına bir saz olarak kullanılır ve alır götürür insanı duygu dünyasının en derin köşelerine, hem insanla buluşur sevgiyi taşır kuşaktan kuşağa. 9 Şubat, Cumartesi. Saat 20:00. Villa Leon. Anne Frank: Bir Genç Kız Tarih Yazıyor 21 Şubat - 24 Mart Onun yaşamını bilmeye yoktur her halde. Büyük acılara küçük mutluluklarla direnebilen bir insanlık abidesidir Anne Frank. Nazi döneminde yıllarca kaçtıktan sonra bir toplama kampında insafsız koşullar altında ölen Yahudi kökenli bir genç kızın (1929-1945) yazdığı günlük, günümüz gençleri ile bir diyalog kurmak ister adeta. Yahudiler üzerinde gerçekleştirilen soykırımın sembolü haline geldi Anne Frank’ın Günlüğü. Bu etkinlik, sadece bir genç kızın yaşam öyküsü değil, tarihin en zalim soykırımlarından birinin de tarihsel perspektif içinden belgelenmesidir. Sergi, fotoğraf, film ve zaman tanıklarıyla desteklenerek ırkçılık çılgınlığının yaşattığı acı gerçekliği belgeliyor. Türkü Müzik Okulu öğrencileri, müziğin ustası müzik öğretmeni Yusuf Çolak ile birlikte gelenekselleşen konserini gerçekleştirecektir. Yusuf Çolak yönetiminde gerçekleştirilen Öğrenci Konserleri, adeta bir yetenek yarışması havasında, genç müzisyenlerin kendilerini müzikseverlerin beğenisine teslim ederek sınadıkları, yeteneklerini sergiledikleri bir etkinlik niteliğindedir. 13 Ocak, Pazar. Saat 15:00. Villa Leon Johannisstraße 118, 90419 Nürnberg Telefon: 09 11/3 74 66 72 E-Mail: [email protected] Homepage: www.muzikokulu.de Hafta ici hergün özel ve grub dersleri: Bağlama, Gitar, Ney, Ud, Kanun, Keman 21 Şubat 2013 Perşembe günü saat 18:00’de, Nürnberg Belediyesi Kültür müsteşarı Prof. Dr. Julia Lehner ve Berlin Anne-Frank-Zentrum’unun yöneticisi T. Heppener’in yapacağı konuşmalar ile projenin açılışı yapılacak. Daha sonra Musikschule’nin sunacağı “Anne-Frank-Kantete” eşliğinde serginin açılışı yapılacak. Sergi 24 Mart, Pazar gününe kadar açık olacaktır. Anne-Frank-Zentrum, tarihe ve toplumsal konulara ilgi duyan ve en az 16 yaşındaki gençleri, Anne Frank sergisinde okul sınıflarına refakat etmeleri için eğitiyor. Ama bu gençler, kendi projelerini üretip bunları uygulayabilmek için de bulundukları yerde Anne-Frank Elçiliği yapabilirler. Sergide eğitilmeş gençlerle rehberli geziler 24 Şubat, 2, 10, 16, 23 Mart tarihlerinde, saat 16:00’da gerçekleştirilecek. Anne Frank Sergisi için, anlamı itibarıyla belki de son yılların en önemli etkinliği denilebilir. Özellikle ötekileştirilmenin, ırkçılığın ve anti-semitizmin giderek daha çok yayıldığı günümüz dünyasında, çocuk olarak, kadın olarak ve Yahudi olarak dıştalanan bir kişinin kalbiyle barışı tariflemek için buna fazlasıyla ihtiyacımız var. Böylece bir genç kızın kaleminden çıkan barış umutları sanatın bütün alanlarına yüklenerek, bütün dünyaya yayılacak. Önceden kayıt yaptıran gruplar Pazartesi-Cuma günleri 8:00-16:00 arası; Genel ziyaretler için Pazartesi-Cuma: Saat 16:00-21:00 ve Cumartesi-Pazar 11:0018:00. arası ziyaret edebilirler. Gemeinschaftshaus Langwasser. Yayımlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (KUF) / Inter-Kultur-Büro ve Kulturläden Dünyanın Günlüğü Tagebuch weltweit Nazi işgali sırasında Gestopo’dan saklanmak zorunda kalan Frank ailesinin kızları Anne Frank’ın tuttuğu Günlük, yardımcı Miep Gies tarafından saklanır. Savaş sonrası bu günlüğü baba Otto Heinrich Frank’a verir ama ne yazık ki ailede nazi soykırımından kurtulan başka kimse kalmamıştır. Dünyada bugüne kadar 55 dile çevrilen Günlük, UNESCO tarafından da Dünya Belgeler Mirası olarak korumaya alındı. Anne Frank’ın Günlüğü, okuma günlerinde beş dilde yapılacak. (İspanyolca, Yunanca, Rusça, Fransızca ve Türkçe.) Okuma’dan sonra Günlük’ten yola çıkarak, günümüz gelişmeleri ışığında, geleceğe yönelik dersler çıkarmak amacıyla katılımcılarla tartışma yapılacak. Unutmamak için not alınız lütfen: Günlük’ten Türkçe okumayı Musa Karaalioğlu yapacak. 7 Mart, Perşembe. Saat 19:00. Gemeinschaftshaus Langwasser. Ocak / Şubat 2013 Billy Joel Öyküsü Billy Joel dünyanın en başarılı pop müzisyeni olarak kabul edilmektedir.Onu yakında tanıyanlar ise Alman-Yahudi kökenli bir piyanist olarak tanımlarlar. Onun ataları Meta ve Karl Amson Joel ise, 1920’lerde Nürnberg’de başarılı bir iş sahibi idi. Nasyonal Sosyalizm’in zulmünden kaçan çift, büyük maceralar yaşayıp tehlikeli yollar aştıktan sonra, çocuklarıyla birlikte Amerika’ya ulaşabildiler. Bu sohbet ve müzik programında, Nürnbergli gazeteci-yazar Steffen Radlmaier, Joel’in yaşamını dillendirecek. Ve "Just the Way You Are" şarkısından "Piano Man"a kadar, en güzel Joel şarkıları da bu programda yer alacak. Stefan Angele şarkıları seslendirirken, piyanoda Werner Kandzora olacak. İki müzisyen de uzun yıllardır günümüzün müzik dünyasında emekleriyle hak ettikleri yerde, zirvede yer alıyorlar. Dokumentationszentrum Reichsparteitagsgelände 23 Ocak, Çarşamba. Saat 18:30. Stadtmuseum Fembohaus WAGNERSINGER MEISTERSACHS Wagner’in doğumunun 200. Yılı Museen der Stadt Nürnberg Grafik Kolleksiyonu Sergisi 17 Ocak –17 Nisan 2013 „Wagner – MeisterSinger – Sachs“ adında oluşturulan sergi Nürnberg müzik-edebiyat sanatının geleneklerini ve kronolojik olarak ele alıyor. museen der stadt nürnberg Bir ülkenin sadece tarihi değil, ama aynı zamanda toplumun bugünkü kültürel temellerinin tarihsel kaynakları da müzelerde gizlidir. Yaşadığımız toplumu ve çağımızı daha iyi anlayabilmek için müzeler gerçek okullardır. Ve Nürnberg kenti bu alanda büyük olanaklarla doludur. “museen der Stadt Nürnberg” projesi bu olanakları Nürnberglilere açmakta ve tanıtmaktadır. Herbiri birbirinden değerli etkinlikler alanı haline gelen müzeler, artık bilgiye, kültüre eğlenceli yöntemlerle ulaşabileceğimiz birer okuldur. KÜLTÜR, bu sayfasını bütünüyle bu etkinliklere ayıracaktır. Elbette “daha fazla olanak” diyenler, projenin aşağıdaki internet sayfasından güncel programa ulaşabileceklerdir. www.museen.nuernberg.de Hirsvogelsaal’de Konser Scarlatti ve Bach İtalyan ve Alman Barok Sonatları Ne? Nerede? Ne zaman? Agnes Dürer İle Çocuklar İçin Müzede Gezi 5-14 yaş aralığında çocuklar için yapılacak bu etkinlikte, Agnes Dürer rolüyle bir oyuncu rehber eşliğinde Albrecht-DürerHaus geziliyor. 6 ve 20 Ocak ve 3, 17 Şubat Pazar günleri. Saat 15:00. 3 Ocak ve 7 Şubat Perşembe. Saat 17:00. Tam da güncel Schuco Sergisi’ne uygun bir biçimde düzenlenen etkinlikte Oyuncak Müzesi çocuklar için el işleri etkinliği hazırladı. „Park yeri zorluğu mu var?“ 6 yaştan büyük çocuklara sorulan bu sorunun yanıtını yine çocuklar, yanlarında getirdikleri arabalarına uygun garajları kendileri yapacaklar. 9 Şubat, Cumartesi. Saat 14:00-17:00. Spielzeugmuseum. Labenwolf-Gymnasiums öğrencileri. 4 Şubat, Pazartesi. Saat 13:15. Museum Tucherschloss. Katharina Tucher Tarihi Gezi 2 Şubat, Cumartesi. Saat 20:00. Hirsvogelsaal. Museum Industriekultur Richard Wagner, 1835 Nürnberg’i ziyaretinden sonra artık bu mitosu bırakamaz. Yaşanan bir traji-komik gerçeklik, Nürnberg’in Şehir Merkezinde, opera tarihinin ünlü eserinin döl yatağını oluşturdu: “Nürnbergli Usta Şarkıcı”. Eserin ilk gösterimi başarısız oldu. Besteci mali olarak Hans Sachs anıtının projesine sponsör olarak katılmasına rağmen bu onu kurtaramadı. Ama başarı treni onun usta eserinin ününü o günden günümüze taşıdı. Ama ne yazık ki Nasyonal Sosyalistler zamanında utanılacak bir biçimde, „Stadt der Reichsparteitage“da sanatçı Devlet Sanatçısı olarak seçildi. Opera ise Milli Olpera olarak tanımlandı. Burdan çıkan sonuçla bütün ipler kopmadı. Hans Sachs, Meistersinger ve Richard Wagner her zaman kentle ilişkileriyle birlikte ele alındı. Ama sonradan Martha Mödl, savaş sonrası dönemi öne çıkarırken, Wagner’i yeniden tanıtmaya başladı. Bu sergi, Museen der Stadt Nürnberg, Stadtarchiv Nürnberg, Staatsoper tarafından hazırlanan bu sergi grafik resim, tablo ve heykel kolleksiyonundan oluşuyor. Ayrıca etkinlik zengin bir katologda toplanacak. Çocuklar Müzede Garaj Yapıyor Çok anlamlı iki barok bestecisi: Domenico Scarlatti ve Johann Sebastian Bach. İkisi de 1685 yılında ama biri İtalya’da diğeri Almanya’da doğdular. Günümüzde sunacağımız konserin temelini onlar oluşturuyorlar. İki büyük besteciyi iki büyük müzisyen seslendirecekler. Oda müziğinin önemli isimleri viyolenseliyle Tilmann Stiehler ve çembalosu ile Susanne Hartwich, iki bestecinin bu iki saz için yazılmış sonatları aracılığıyla, Scarlatti ve Bach’ı biraraya getiriyor. Hirsvogelsaal’de Pazartesi Konseri Her Pazar günü, saat 14:00’de Katharina Tucher rolünde bir oyuncu ile birlikte Tucherschloss ve Hirsvogelsaal geziliyor. Oyuncak Müzesinde El işi Industriekultur Müzesi’nde Nürnberg kentinin sanayileşme tarihi üzerine bilgilenmek için çok şey var. Müzede aynı zamanda spor bölümü ve yer almakta. Sporun sanayileşmekle ne ilgisi var diye sorulduğunda, müze müdürü Matthias Murko “çok!” diye yanıt veriyor. Sanayileşme sürecinde, 19. yüzyılın başlarında Nürnberg’de işçiler de boş zamanlarını değerlendirme yerleri olarak çok sayıda spor dernekleri kurdular. Bu işçilerin büyük kısmı köy kökenli idiler ve eskisiyle karşılaştırılınca nihayet kendilerine ayırabildikleri boş zamanları da oldu. Müzemizde bir spor bölümünün yer alması bu nedenle çok mantıkidir. Nürnberg’de 19. yüzyılıda halter, boks, yüzme gibi sporlar iyi gelişmiş idi. Sanayi Müzesi Nürnberg’de sporun tarihini günümüze kadar aydınlatıyor. Ve kentimizin spor tarihi açısından son 200 yıldan gurur duyacağı çok neden var. Nürnberg’den çok sayıda sporcu olimpiyatlarda başarılı oldular. Müzede sadece sporcuların tarihi değil, onların spor kariyerlerini yaratırlarken kullandıkları araçlar da yer almaktadır. Kılıç, spor bisikletleri, yarış flamaları, madalyalar vb. “Müzenin bir bölümünü Nürnberg futbol kulübü 1. FCN oluşturuyordu. Şimdi kulüp bu bölümü kendi binasına taşıdı. Tabi ki bu nedenle spor bölümü bütünüyle boşalmış değil, “spor koleksiyonumuz bugün de Bayern’in en büyüğünü oluşturuyor” diyor gururla Murko. Müze için, kitle sporunun gelişimini gösterebilmek için bir bölümün olması da önemli idi. Bunun için daha önceki dönemlerde olduğu gibi, İşçi Derneği Lokali kuruldu. Müze “Hayranlık ve Hız” konusunu da bünyesine aldı. Bu konuda, değişik spor dallarından çok sayıda parçayı, film ve açıklamaları ve biriken bilgileri halka sundu. Hafif atletik sporlar, motosiklet ya da bisiklet sporları Nürnberg’de her zaman zirvede olmuştu. Daha fazla bilgi almak isteyenler müzeye başvurarabilirler. Yayımlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (KUF) / Inter-Kultur-Büro ve Kulturläden Küçük Arabalar Büyük Yarışlar 6 yaştan itibaren çocuklar, Schuco arabalarıyla yarışa giriyorlar. Elbette arabaları virajlardan ustaca geçirebilmek için yetenek gerekmektedir. Ödülü kim kazanacak, göreceğiz. 23 Şubat, Cumartesi. 14:00-17:00. Spielzeugmuseum. museen der stadt nürnberg Albrecht-Dürer-Haus Albrecht-Dürer-Straße 39. Tel. (0911) 231-2568 Fax: (0911) 231-2443 Dokumentationszentrum Reichsparteitagsgelände Bayernstraße 110. Tel. (0911) 231-5666 Fax: (0911) 231-8410 Museum Industriekultur Äußere Sulzbacher Straße 62. Tel. (0911) 231-3875 Fax: (0911) 231-7432 Museum Tucherschloss - Hirsvogelsaal Hirschelgasse 9-11. Tel. (0911) 231-5421 Fax: (0911) 231-5422 Spielzeugmuseum Karlstraße 13-15. Tel. (0911) 231-3164 Fax: (0911) 231-2710 Stadtmuseum Fembohaus Burgstraße 15. Tel. (0911) 231-2595 Fax: (0911) 231-2596 Genel program için: www.museen.nuernberg.de Ocak / Şubat 2013 Michl Zirk ile Şark Gecesi Masal Sahnesi "Nur el Leil" , “Gecenin Nuru“ anlamına geliyor. Bu adla düzenlenen etkinlikte danslarıyla Irena Weiland, akordion ve darbukasıyla Peter Horcher ve öyküleriyle Michl Zirk sizi şarkın büyülü dünyasına kaçıracaklar. Bugün gözlerinizi ve kulaklarınızı doyuracak büyük bir keyfi yaşayacaksınız. 12 Ocak, Cumartesi. Saat 20:00. Kulturladen Zeltnerschloss. Nürnberg Çocuk Tiyatrosu Dizisi Dornröschen Theater Anna Rampe Kulturladen Schloss Almoshof’un düzenlediği bu masal gününde, Grimm Masalları’nın en ünlülerinden birini izleyeceğiz. Çatı katında aranırken eline geçen eski bir masal kitabını okumaya dalan bir kadın, kendini tam da Dornröschen masalının göbeğinde bulur. Kral ve kraliçenin rüyaları gerçekleşir ve nihayet yıllardır büyük bir arzuyla istedikleri çocuğa kavuşurlar. Çok mutlu olacaklardı eğer o büyük davet sorunu patlamasaydı. Ormanlar perisi Holla’nın şakaya gelir yanı yok. Kulturladen Schloss Almoshof tarafından, 4 yaşından itibaren çocuklar için gerçekleştirildi. Sergi Gleißhammer : İnsan Hakları Semti Çocuklardan Suluboya Resimler Gleißhammer çocuk ve insan haklarının herkes tarafından kabul edildiği bir semt olmak için yoğun bir uğraş veriyor. Gleißhammer’da çocuklar ve gençlerle çalışma yapan kurumların temsilcilerinden oluşan çalışma grubu KidS bu etkinliği destekliyor ve demokrasi, özgürlükler ve insan hakları doğrultusunda çalışma yapan bütün kurum ve kişileri de bu etkinliği desteklemeye çağrısını yapıyor. Sanatçı Inna Dener ile birlikte çalışan çocuklar insan haklarına ilişkin düşüncelerini kendi yaptıkları resimlerle renklendirdiler. Bu etkinlik “Toleranz Fördern – Kompetenz Stärken” adlı Federal program tarafından desteklenmektedir. Sergi 28 Şubat tarihine kadar, Salı, Çarşamba ve Perşembe günleri saat 12:0018:00 arası açıktır. 1 Şubat, Cuma. Saat 17:00. Kulturladen Zeltnerschloss. “Topla Gel!” Sedat Kıncı 20 yıla yakın bir süredir Almanya‘da rejisör, eğitmen ve oyuncu olarak tiyatro çalışmaları sürdürüyor. Uyarlayıp yönettiği son oyun olan “Kanaken Gandhi” Avrupa’nın birçok kentinde 100’den fazla kez seyirciyle buluştu. Son altı yıldır ehliyet öğretmeni olarak yaşadığı olaylar onu entegrasyonla ilgili bu güldürüyü yazmaya yöneltti. Sedat Kıncı entegrasyonu seyircilerini doyasıya güldürerek anlatıyor. Samba mamba değildir Latinamerika, renklere bürünmüş, tarihle yoğrulmuş bir dünya kültürüdür. Her ulusun tarihinden bir parça bulabilirsin Latinamerika’da. Ve damarları kesiktir ülkenin yoksulluğuyla birlikte. Villa Leon’da Latinamerika rüzgarı esiyor. Latin Amerika’nın değişik ülkelerinden kutılımlarla gerçekleştirilen bu yoğun çaba, dansın da etkin katılımıyla katıldıkları her geceyi büyülüyorlar. Müziğin çılgınlığıyla bağırıyoruz birlikte: “İşte, Latinamerika budur ! ” Programa ilişkin bilgilenmek için: http://www.lateinamerikawoche.de/ “Herkes İçin Karnaval” Güney Amerika şenliği Nürnberg’in olmazsa olmazlarından biri oldu. “Fiesta Latina” adı her ne kadar bir coğrafyayı anlatıyor gibi görünse de, gerçekte bu başlığın Dünya’yı kucakladığını biliyoruz. Meftuni Güngör ile Sağlık Sohbeti Çağımızın korkulu hastalığı kanser. Nedenleri, belirtileri ve tedavisi. 10 Şubat, Pazar. Saat 15:00. Dostluk ve Dayanışma Derneği e. V. Anstöße 41. Forum Interkultureller Dialog Çok Çeşnili Bir Toplumda Tarih Bilgisinin İletimi Hildesheim Üniversitesinde Prof. Dr. Viola B. Georgi ile yapılacak sunum ve tartışma toplantısı. Göç toplumlarında birlikte yaşamı çok çeşitlilik belirliyor. Ve bizim giderek tarihle daha fazla ilgilenmemizi gerektiriyor. Biz sadece bazı ulusal hatıraları paylaşmıyoruz; aynı zamanda kafamızdaki resimleri karşılıklı olarak birbiriyle ilişkilendiriyor, yeni bağları oluşturuyoruz. Tarih günümüz gençliğine hangi yöntemlerle daha etkin aktarılabilir? Nürnberg Belediye Başkanı Dr. Maly’nin himayesi altında gerçekleştirilen ve artık geleneksel bir etkinlik haline gelen Anstöße’de önemli katılımcılarımız olacak. 27 Şubat, Çarşamba. Saat 19:00. Villa Leon. Çocuk Tiyatrosu Kirpi Oklu bir Hayvandır Kindertheatergruppe NINNI Aile Danışmanlığı Hizmeti ( Türkçe) Bütünüyle sorunsuz bir aile, ancak masal kitaplarında söz konusu olabilir. Biz sorunların kendisinden değil, sorunların ele alınışında uygulanan yanlış yöntemlerden ve sonuçlarından korkmaktayız. Oysa, doğru yöntemlerle ele alındığında, aile içi her sorunun bir çözümü olduğu görülecektir. Ama bunun için belki de destek almak gerekmektedir. Villa Leon bu hizmeti sizin için hazırladı: Çarşamba ve Perşembe günleri, saat 10:0012:00 arası Villa Leon’da Metin Ayçiçek tarafından Türkçe olarak aile danışmanlığı hizmeti sunulmaktadır. İlişki: Metin Ayçiçek. Tel. 0179 111 23 61 “Herkes İçin Karnaval” başlığı altında büyük küçük herkes, rengarenk bir eğlencede buluşacaklar. Ve birbirinden renkli kıyafetlerle, yüzünüzü evrenselleştiren maskelerinizle, takıp takıştırıp, hepiniz Latinamerikalı olarak katılabilirsiniz bu karnavala. Ve bir kez daha tanık olacaksınız ki, Latinamerika yüreğimizden bir milim ötede değil, içimizdedir. Lateinamerikawoche tarafından desteklenen bu muhteşem etkinlikte Familia Latina e.V’nun hazırlayacağı Meksika yemekleriyle özlemimizi ise her yıl olduğu gibi bu yıl da bol bol giderebileceğiz. 3 Şubat, Pazar. Saat 14:30. Villa Leon. Bütün Dünya mı yılbaşını 31 Aralık’da kutluyor. Neden yılbaşının başka tarihlerde kutlanmasına alışık değiliz? Yoksa bize öğretilenin mutlak gerçek olduğuna mı inanıyoruz? İgisizlik bilgisizliği, bilgisizlik ön yargıları beslemez mi? Nürnberg Antakyalı Göçmenler Birliği (Migranten Kulturverein aus Antakya in Deutschland e.V.) olarak sizi, bizim yılbaşımızı birlikte kutlamaya çağırıyoruz. 13 Ocak, Pazar. Saat 13:00. Kulturladen Zeltnerschloss Türkiyeli emekliler grubuyla hazırlanan ve Yusuf Çolak ve Ali Derdiyok’un da katılacağı bu büyük müzik şölenine keman, darbuka, klarnet ve ud ile Nürnbergli tanınmış çok sayıda sanatçı yer alacak. Gönlümüzce eğlenip, türkülerimizi sanatçılarımızdan dinleme fırsatı bulacağız. 18 Ocak, Cuma. Saat 19:00. Villa Leon. 21 Ocak – 3 Şubat Sıcak bir iklimin sıcak insanlarının soğuk duruşudur belki de diktatörlüklere karşı. Ve hiç unutmadan yaşadıklarını, ve bir gün hesap sormak şartıyla hukuksuzlardan. Yılbaşı Şenliği Müzik, Eğlence, Yemek. Emeğin ve Emeklinin Büyük Müzik Şöleni 35. Latinamerika Haftası Fiesta Latina 16 Ocak , Çarşamba. Birinci gösterim: Saat 10:00. İkinci gösterim: Saat 15:00. Ökumenisches Gemeindezentrum. Cuxhavener Str. 60. Tek kişilik güldürü Dünyayı tehdit eden nükleer, kimyasal ve biyolojik silahlar; genetik yapılarıyla oynanmış yiyecek ve içecekler insanlığı bir felakete doğru götürüyor sanki. Bunun yanı sıra Almanya´da son yıllarda ekonomik ve sosyal haklara yönelik saldırılar sonucu işsizlik yoksulluk artıyor. Çalışma ve günlük yaşam koşullarında karşılaştığımız problemler, stres ve sağlık bozukluklarına yol açıyor. Uzman Doktor Meftuni Güngör ile yapacağımız bilgilendirme toplantısına tüm dostlarımızı davet ediyoruz. 20 Ocak, Pazar. Saat 15:00. Dostluk ve Dayanışma Derneği e.V. Ayın Panoraması Dostluk ve Dayanışma Derneği e. V. tarafından gerçekleştirilen bu etkinliğe, geçtiğimiz bir ay içerisinde dünyada ve şehrimizdeki ekonomik, politik ve kültürel gelişmeler hakkında sohbet ortamında karşılıklı bilgi alışverişinde bulunmak isteyen herkes davetlidir. 25 Ocak ve 22 Şubat, Cuma. Saat 19:00. Dostluk ve Dayanışma Derneği e. V. 6 Saatte Sigaradan Kurtulma Eski sigara bağımlılarından birisi olan pedagog- terapist Ludwig Reichl, hızlı bir biçimde sigaradan kurtulma yöntemini aktaracak. Akupunktura, hipnoz, ilaç ya da başka bir etkinliğe gereksinim kalmadan, kendi irademizi kullanarak başaracağız bu bağımlılıktan kurtulmayı. Kurs, sağlık sigortaları tarafından desteklenmektedir. 2 Şubat, Cumartesi. Saat 11:00-17:00. Kulturladen Schloss Almoshof. Objektif Kunst & Kultur und Theaterhause 4 yaş ve üzeri çocuklar için eğitici bir öykü. (İlişki için: Yıldız Yılmaz, Tel: 0177 – 2160996 ) 24 Şubat, Pazar. Saat 15:00. Gemeinschaftshaus Langwasser. Yayımlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (KUF) / Inter-Kultur-Büro ve Kulturläden 06 Pazar. Saat 18.00 Oyun: Kart Horoz. 13 Pazar. Saat 18.00-22.00. Gitar-Şiir Akşamı. 18 Ocak, Cuma. Saat 20.45. Mevsim Çiçek Açtı. Sinema Filmi. 27 Pazar. Saat 15.00. Uluslararası Folklor ve Dans Gösterisi. 02 Cumartesi. Saat 20.00. Stand-up show Kekeçoğlan. Fatih Altın. 03 Pazar. Saat 18.00. Kekeçoğlan. Fatih Altın. 09 Cumartesi. Saat 20.00. Oyun: Kart Horoz. 10 Pazar. Saat 18.00-22.00. Gitar-Şiir Akşamı. Ocak / Şubat 2013 TAKVİM Ethno-Crossover Muhsin Omurca Kabare Cennet OCAK, 2013 Ve Kabahatleri Örten İncir Yaprağı 12 Ocak, Cumartesi. “Nur el Leil” , “Gecenin Nuru”. Michl Zirk ile Şark Gecesi Masal Sahnesi. Saat 20:00. Kulturladen Zeltnerschloss. 13 Ocak, Pazar. Türkü Müzik Okulu. 13. Öğrenci Konseri. Saat 15:00. Villa Leon. 13 Ocak, Pazar. Yılbaşı Şenliği. Saat 13:00. Kulturladen Zeltnerschloss. 16 Ocak, Çarşamba. Nürnberg Çocuk Tiyatrosu Dizisi. Theater Anna Rampe. Dornröschen. Düz: Kulturladen Schloss Almoshof. Birinci gösterim: Saat 10:00. İkinci gösterim: Saat 15:00. Ökumenisches Gemeindezentrum. Cuxhavener Str. 60. 18 Ocak, Cuma. Emeğin ve Emeklinin Müzik Şöleni. Saat 19:00. Villa Leon. 20 Ocak, Pazar. Meftuni Güngör ile Sağlık Sohbeti. Saat 15:00. Dostluk ve Dayanışma Derneği e.V. 21 Ocak – 3 Şubat. 35. Latinamerika Haftası 23 Ocak, Çarşamba. Müzik. Billy Joel. Saat 18:30. Dokumentationszentrum Reichsparteitagsgelände. 25 Ocak, Cuma. Ayın Panoraması. Saat 19:00. Dostluk ve Dayanışma Derneği e. V. 26 Ocak, Cumartesi. Worldmusic Café Nr. 71. Kick La Luna ile Zélia Fonseca. Saat 20:00. Villa Leon. ŞUBAT, 2013 1 Şubat, Cuma. Sergi açılışı. Çocuklardan Suluboya Resimler. Gleißhammer : İnsan Hakları Semti. Saat 17:00. Kulturladen Zeltnerschloss. 2 Şubat, Cumartesi. 6 Saatte Sigaradan Kurtulma. Ludwig Reichl. Saat 11:00-17:00. Kulturladen Schloss Almoshof. 3 Şubat, Pazar. Fiesta Latina. “Herkes İçin Karnaval.” Lateinamerikawoche. Saat 14:30. Villa Leon. 9 Şubat, Cumartesi. Worldmusic Café Nr. 72. Ölümsüz Çiçekler. Serkan Özkan ve Grubu. Anadolu’dan Halk Müziği. Saat 20:00. Villa Leon. 10 Şubat, Pazar. Tek kişilik güldürü. Sedat Kıncı. “Topla Gel!” Saat 15:00. Dostluk ve Dayanışma Derneği e. V. 16 Şubat, Cumartesi. Kabare. Türkler - Cennet Ve Kabahatleri Örten İncir Yaprağı. Muhsin Omurca. Saat 20:00. LoniÜbler-Haus. 20 Şubat, Çarşamba. Nürnberg Çocuk Tiyatro Dizisi. Figurentheater. Stefanie Hattenkofer. “Hadi, küçük Meierling!” (Los kleiner Meierling). Düz: Kulturladen Schloss Almoshof. Saat 15:00. Ökumenisches Gemeindezentrum Cuxhavener Str. 60. 21 Şubat, Perşembe. Program ve sergi açılışı. Musikschule de “AnneFrank-Kantete. Saat 18:00. Sergi 24 Mart’a kadar sürecek. Gemeinschaftshaus Langwasser. 22 Şubat, Cuma. Ayın Panoraması. Saat 19:00. Dostluk ve Dayanışma Derneği e. V. 23 Şubat, Cumartesi. Müzik. Litha. Saat 20:00. Loni-Übler-Haus. 24 Şubat, Pazar. Çocuk Tiyatrosu. Kirpi Oklu bir Hayvandır. Kindertheatergruppe NINNI. Saat 15:00. Gemeinschaftshaus Langwasser. 27 Şubat, Çarşamba. Anstöße 41. Forum Interkultureller Dialog. Çok Çeşnili Bir Toplumda Tarih Bilgisinin İletimi. Prof. Dr. Viola B. Georgi. Saat 19:00. Villa Leon. Litha Worldmusic Café Nr. 71 Kick La Luna ile Zélia Fonseca 20 yıl Ethno-Funkt ve Bossa ile sıradışı bir dans sürdürüldü. Onlar emekleriyle ve kararlılıklarıyla sürdürdüler yollarını 1992’den beri hiç sapmadan, şaşırmadan. Dünya müziğini kucaklama genişliği bakımından, Alman grupları içerisinde onların bir benzeri daha yok gibi. Şimdi Ethno-Crossover ile sanat kariyerlerinin zirvesindeler. Onlar Frankfurt’ta Dünya Kadınlar Futbol Turnuvasındaki kadın yanlısı destekleriyle „Biz Buradayız!“ („Hier sind wir!“) şarkısıyla da kitlelerin kalplerindeki yerlerini sağlamlaştırdı. Türken-Himmel-Schuld ist das Feigenblatt Kimlikler üzerine zekice kurgulanmış bir oyun. Sert mizaçlı, sıcak, dostça, otantik ve candan. İşte bu tanımları yan yana ekleyince bağırabilirsiniz hemen: “Bu Mushin Omurca!” Sivrilikleriyle ağrıyan yanımızı bulup parmak basıyor. Alman ve Türkler arasındaki zıtlıkları beceriyle yakalıyor. Onun kritiği ötekini ezmeye yönelik değil, bütünüyle bütünleştirici, yapıcı. Ve çuvaldızı batırırken ötekine, iğneyi de kendine batırmak için hep yanında tutuyor. 26 Ocak, Cumartesi. Saat 20:00. Villa Leon. Nürnberg Çocuk Tiyatro Dizisi Stefanie Hattenkofer “Hadi, küçük Meierling!” Kulturladen Schloss Almoshof’un 4 yaş üzeri çocuklar için hazırladığı etkinliğe davetlisiniz. 20 Şubat, Çarşamba. Saat 15:00. Ökumenisches Gemeindezentrum Cuxhavener Str. 60. Omurca’nın Almanya’da toplusal yaşama ilişkin ince eleştirini, kabare sanatını zirveye taşıyarak yapabilen nadir sanatçılardan biridir. 16 Şubat, Cumartesi. Saat 20:00. Loni-Übler-Haus. 2006 yılında İskoçya’dan Claire Mann ve Aaron Jones ve Almanya’dan Jürgen Treyz ve Gudrun Walter Südengland’da bir müzik festivalinde karşılaştılar. Daha sonra dostlukla gelişen bir ortak çalışma arzusu, Ve birlikte çalışmanın sonucu ortaya çıkan bir proje olarak „2dous“ oluştu. Bu dört müzisyen bu tarihten sonra 3 yıl boyunca birlikte turnuvalara çıktılar. Artık bir bölgenin sınırları içerisinde değil sınırlarla birbirinden ayrıştırılmamış bir dünyanın müziğini aramak için düştüler sanatın emek yoğun yoluna. Ve yepyeni deneyimler kazanıp, yepyeni arayışların içinde 2011’de yeni bir albüm hazırlamaya karar verdiler. İşte Litha böyle doğdu. Şarkılarında yeni teknikler arayan sanatçılar, duygu yüklü parçalarla sesleniyorlar sevenlerine. Aaron Jones ve Gudrun Walther gurubun iki yetenekli şarkıcısı. Ama tabii ki Claire Mann ve Jürgen Treyz de bu ikiliye katılınca dört dörtlük bir grup çıkıyor ortaya. Farklı kültürlerden etkilenmiş, bunu müziğe yansıtabilmiş kimlikli bir grup. 23 Şubat, Cumartesi. Saat 20:00. Loni-Übler-Haus. Gezici Sergi Homestory-Deutschland Tarihten Günümüze Siyah Biyografiler 23 Ocak – 23 Şubat Sadece bir sergi değil, aynı zamanda geçmişten günümüze bütün Almanya’yı kapsayan kuşaklar arası bir politik eğitim çabası. Sergi fotoğraflar, multimedya olanakları, okumalar, sunumlar, atölye çalışmaları ve açık oturumlar gibi birçok çalışma biçimini içeriyor. Sergide ziyaretçilere rehberler eşlik ederken, gençlere yönelik olarak konuya odaklı eğitimler de gerçekleştirilecek. Homestory- Deutschland 2006 yılında Bundeszentrale für politische Bildung desteğiyle oluşturuldu. Sadece Almanya’da değil, Amerika ve Afrika’da da ziyarete açıldı. Bu etkinlik Nürnberg’de Inisiative Schwarze Menschen in Deutschland (ISD-Almanya’da Siyahlar Girişimi), Nürnberg KUF ve KunstKulturQuartier tarafından birlikte düzenlenmiştir. www.homestory-deutschland.de Etkinliğin açılışı Nürnberg Belediye Başkanı Dr. Ulruch Maly tarafından yapılacaktır. 23 Ocak Çarşamba günü, saat 19:00. KunsKulturQuartier. 1. Kat. ADRESLER Nürnberg Belediyesi Kültür Dairesi Amt für Kultur und Freizeit / Inter-Kultur-Büro Gewerbemuseumsplatz 1. Gülay Aybar-Emonds. Tel. 231 38 48. [email protected] www.nuernberg-interkultur.de www.kuf-Kultur.de/interkultur Bürgerzentrum Villa Leon Philipp-Koerber-Weg 1. Erman Erol. Tel. 231 74 00 / 06. [email protected] Gemeinschaftshaus Langwasser Glogauer Str. 50. Tel: 231 41 06. Kulturladen Schloss Almoshof Almoshofer Hauptstr. 49-53. Tel:9434970. Kulturladen Zeltnerschloss Gleishemmer Str. 6. Isolde Ebert. 47 29 45. [email protected] KunstKulturQuartier KuKuQ Impressum Redaktion: Gülay Aybar-Emonds (verantwortlich), Metin Ayçiçek Auflage: 3500 Druckerei: Wiedemann & Edinger Druck GmbH Angaben ohne Gewähr. Die Redaktion trägt keine Verantwortung für die Inhalte der Veranstaltungen. Kültürden Duyuru KÜLTÜR’ün Mart - Nisan 2013 sayısı için yazıların son teslim tarihi 25 Ocak 2013. Etkinliklerinize ilişkin yazı ve resimleri şu adrese iletiniz: Gülay Aybar-Emonds. Inter-Kultur-Büro, Gewerbemuseumsplatz 1. 90403 Nürnberg [email protected] KÜLTÜR‘e internet sayfasından kolayca ulaşmanız mümkündür: www.nuernberg-interkultur.de www.kuf-Kultur.de/interkultur Nürnberg’deki kültürel etkinliklere aylık e-Bülten (Newsletter) ile ulaşmak istiyorsanız, lütfen aşağıdaki link’i tıklayınız: www.kuf-kultur.de/einrichtungen/inter-kultur-buero/kueltuer-tuerkischtuerkce/e-buelten.html Yayımlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (KUF) / Inter-Kultur-Büro ve Kulturläden Filmhaus. Königstr. 93. Tel. 231 58 23. Katharinenruine. Katharinenkloster 6. (Giriş: Peter - Vischer Str‘den.) Loni-Übler-Haus Marthastr. 60. Sylvia Kohlbacher. Tel. 54 11 56. [email protected] Nürnberg Dostluk ve Dayanışma Derneği Wiesen Str. 86. Objektif Kunst Kultur und Theaterhaus e.V. Sulzbacher Str. 80. Tel. 5694771. www.objektifsahne.com