ETV Q20/25 - Jungheinrich
Transkript
ETV Q20/25 - Jungheinrich
ETV Q20/25 Kullanım kılavuzu 50147532 02.10 04.02- T ETV Q20 ETV Q25 Uygunluk açıklaması Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip ETV Q20 ETV Q25 Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı Tip ETV Q20 ETV Q25 Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı Sipariş Sipariş Tarih Tarih T AB Uygunluk Açıklaması T AB Uygunluk Açıklaması İmza sahibi şahıslar, ayrıntıları belirtilen motorlu taşıma aracının, 2006/42/EC (Makine Yönergesi) ve 2004/108/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk – EMC) no'lu Avrupa Yönergelerine ve bunların değişiklik sonucu oluşan metinlerine ve yönergelerin milli hukuk hükümlerine dönüştürülmesine dair ilgili hukuk kararnamesine uygun olduğunu tasdik ederler. İmza sahiplerinin her biri teknik belgeleri oluşturma konusunda yetkilidir. İmza sahibi şahıslar, ayrıntıları belirtilen motorlu taşıma aracının, 2006/42/EC (Makine Yönergesi) ve 2004/108/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk – EMC) no'lu Avrupa Yönergelerine ve bunların değişiklik sonucu oluşan metinlerine ve yönergelerin milli hukuk hükümlerine dönüştürülmesine dair ilgili hukuk kararnamesine uygun olduğunu tasdik ederler. İmza sahiplerinin her biri teknik belgeleri oluşturma konusunda yetkilidir. 1009.TR Ek Bilgi 1009.TR Ek Bilgi 1 1 2 2 1009.TR 1009.TR f İtme direkli istifleyicilerde kaldırma çerçevesinin transportu ve montajı için önemli bilgiler İtme direkli istifleyicilerde kaldırma çerçevesinin transportu ve montajı için önemli bilgiler Transport Transport Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak üç değişik türde gerçekeleşebilir: Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak üç değişik türde gerçekeleşebilir: – Dik pozisyonda, monte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (alçak yüksekliklerde) – Dik pozisyonda, kısmen monte edilmiş ve sürücü koruma tavanına doğru eğdirilmiş kaldırma çerçevesi ile (orta yüksekliklerde), kaldırma fonksiyonu için olan hidrolik borusu ayrılmış vaziyette – Dik pozisyonda, demonte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (büyük yüksekliklerde), ana cihaz ve kaldırma çerçevesi arasındaki tüm hidrolik boruları ayrılmış vaziyette. – Dik pozisyonda, monte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (alçak yüksekliklerde) – Dik pozisyonda, kısmen monte edilmiş ve sürücü koruma tavanına doğru eğdirilmiş kaldırma çerçevesi ile (orta yüksekliklerde), kaldırma fonksiyonu için olan hidrolik borusu ayrılmış vaziyette – Dik pozisyonda, demonte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (büyük yüksekliklerde), ana cihaz ve kaldırma çerçevesi arasındaki tüm hidrolik boruları ayrılmış vaziyette. Montaj ve işletime alma için güvenlik uyarıları Montaj ve işletime alma için güvenlik uyarıları f Aracın kullanım yerindeki montajı, işletime alma ve sürücünün bilgilendirilmesi yalnızca üretici tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından gerçekleştirilecektir. Ancak kaldırma çerçevesi kurallara uygun şekilde monte edildikten sonra ana cihaz / kaldırma cihazı geçişindeki hidrolik borularının bağlanmasına ve aracın işletime alınmasına izin verilmiştir. 0903.TR 0903.TR Ancak kaldırma çerçevesi kurallara uygun şekilde monte edildikten sonra ana cihaz / kaldırma cihazı geçişindeki hidrolik borularının bağlanmasına ve aracın işletime alınmasına izin verilmiştir. Aracın kullanım yerindeki montajı, işletime alma ve sürücünün bilgilendirilmesi yalnızca üretici tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından gerçekleştirilecektir. 1 1 2 2 0903.TR 0903.TR Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: F İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. F İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. M Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. M Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. t Standart donanımı gösterir. t Standart donanımı gösterir. o Ek donanımı gösterir. o Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALMANYA Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/6948-0 Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com www.jungheinrich.com 0108.TR 0108.TR Önsöz 0108.TR 0108.TR İçindekiler İçindekiler Uygunluk açıklaması Uygunluk açıklaması A Kurallara uygun kullanım A Kurallara uygun kullanım 1 2 3 4 5 Genel ................................................................................................... A 1 Amacına uygun kullanım ..................................................................... A 1 İzin verilen kullanım koşulları .............................................................. A 1 İşleticinin yükümlülükleri ...................................................................... A 2 Ataşman ve/veya aksesuar parçalarının montajı ................................ A 2 1 2 3 4 5 Genel ................................................................................................... A 1 Amacına uygun kullanım ..................................................................... A 1 İzin verilen kullanım koşulları .............................................................. A 1 İşleticinin yükümlülükleri ...................................................................... A 2 Ataşman ve/veya aksesuar parçalarının montajı ................................ A 2 B Aracın tarifi B Aracın tarifi 1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Kullanım tarifi ...................................................................................... B 1 Yapı grupları ve fonksiyon açıklamas ................................................. B 2 Araç ..................................................................................................... B 3 Yük alma ............................................................................................. B 5 Teknik Özellikler Standart Model ........................................................ B 6 Performans verileri .............................................................................. B 6 Ölçüler ................................................................................................. B 7 Standart asansör modellerinin ölçüleri ................................................ B 7 Arlklar .................................................................................................. B 9 Lastikler/Tekerlekler ............................................................................ B 9 Akü ...................................................................................................... B 9 Hidrolik ................................................................................................ B 9 Ağırlık Asansörler ................................................................................ B 10 EN standartları .................................................................................... B 11 Kullanım koşulları ................................................................................ B 11 Elektrikli koşullar ................................................................................. B 11 İşaretleme yerleri ve tip levhaları ........................................................ B 12 Tip levhası, araç .................................................................................. B 13 İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi) ....................................... B 14 Ataşmanın yük diyagramı .................................................................... B 14 Güvenlik .............................................................................................. B 15 Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası / Çatal ucu ............................................................................................. B 16 Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yan itici .................... B 16 Kriko için takma noktaları .................................................................... B 16 Uyarı levhası: İşletme kılavuzunu dikkate alın! ................................... B 16 1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Kullanım tarifi ...................................................................................... B 1 Yapı grupları ve fonksiyon açıklamas ................................................. B 2 Araç ..................................................................................................... B 3 Yük alma ............................................................................................. B 5 Teknik Özellikler Standart Model ........................................................ B 6 Performans verileri .............................................................................. B 6 Ölçüler ................................................................................................. B 7 Standart asansör modellerinin ölçüleri ................................................ B 7 Arlklar .................................................................................................. B 9 Lastikler/Tekerlekler ............................................................................ B 9 Akü ...................................................................................................... B 9 Hidrolik ................................................................................................ B 9 Ağırlık Asansörler ................................................................................ B 10 EN standartları .................................................................................... B 11 Kullanım koşulları ................................................................................ B 11 Elektrikli koşullar ................................................................................. B 11 İşaretleme yerleri ve tip levhaları ........................................................ B 12 Tip levhası, araç .................................................................................. B 13 İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi) ....................................... B 14 Ataşmanın yük diyagramı .................................................................... B 14 Güvenlik .............................................................................................. B 15 Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası / Çatal ucu ............................................................................................. B 16 Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yan itici .................... B 16 Kriko için takma noktaları .................................................................... B 16 Uyarı levhası: İşletme kılavuzunu dikkate alın! ................................... B 16 1009.TR 4.6 4.7 4.8 1009.TR 4.6 4.7 4.8 I1 I1 Transport ve ilk çalıştırma C Transport ve ilk çalıştırma 1 2 2.1 3 4 Transport ............................................................................................. C 1 Vinçle yükleme .................................................................................... C 2 Temel araçta vince yükleme ............................................................... C 3 İlk çalıştırma ........................................................................................ C 4 Tahrik tekerleği el freninin transport emniyetlemesi ve yük tekerleği acil stop freninin transport emniyetlemesi ............................ C 5 1 2 2.1 3 4 Transport ............................................................................................. C 1 Vinçle yükleme .................................................................................... C 2 Temel araçta vince yükleme ............................................................... C 3 İlk çalıştırma ........................................................................................ C 4 Tahrik tekerleği el freninin transport emniyetlemesi ve yük tekerleği acil stop freninin transport emniyetlemesi ............................ C 5 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 2 3 3.1 3.2 4 5 6 Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri ......................... D 1 Akü tipleri ............................................................................................ D 2 Akünün ortaya çıkarılması ................................................................... D 3 Sürüş akımı kesintisinin köprülenmesi ................................................ D 4 Akü arabası yedek kilit açma mekanizması ........................................ D 5 Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 6 Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 7 Akü deşarj göstergesi, akü şarjı denetleyicisi, işletme saati sayacı ............................................................................. D 9 1 2 3 3.1 3.2 4 5 6 Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri ......................... D 1 Akü tipleri ............................................................................................ D 2 Akünün ortaya çıkarılması ................................................................... D 3 Sürüş akımı kesintisinin köprülenmesi ................................................ D 4 Akü arabası yedek kilit açma mekanizması ........................................ D 5 Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 6 Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 7 Akü deşarj göstergesi, akü şarjı denetleyicisi, işletme saati sayacı ............................................................................. D 9 E Kullanım E Kullanım 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 5 5.1 5.2 Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri ........................... E 1 Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması ............................. E 2 Aracı işletime alın ................................................................................ E 6 Binme ve inme .................................................................................... E 6 Sürücü yerini düzenleyin ..................................................................... E 7 İşletime hazır duruma getirilmesi ........................................................ E 10 Acil stop tertibatı .................................................................................. E 10 Günlük işletime almaya göre kontrol ................................................... E 11 Taşıma aracı ile çalışmak ................................................................... E 12 Sürüş için güvenlik kuralları ................................................................ E 12 Olağanüstü durumlarda yapılacaklar .................................................. E 13 ACİL_KAPATMA ................................................................................. E 14 Sürme, yönetme, frenleme .................................................................. E 15 Çatal uçlarının ayarlanması ................................................................ E 17 Yük birimlerinin alınması ve bırakılması .............................................. E 17 Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu ........................... E 21 Bir ataşmanın kullanımı ....................................................................... E 22 Aracın emniyetli şekilde bırakılması .................................................... E 26 Gösterge ve Kullanımünitesi (ABE) ..................................................... E 27 ABE'nin ekran sembollerii ................................................................... E 28 Sürüş esnasında izin verilen direksiyon işletme türleri değişimi ............................................................................................... E 31 Elektrikli direksiyon sisteminin kullanılması ......................................... E 31 Araç parametrelerinin değiştirilmesi .................................................... E 37 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 5 5.1 5.2 Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri ........................... E 1 Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması ............................. E 2 Aracı işletime alın ................................................................................ E 6 Binme ve inme .................................................................................... E 6 Sürücü yerini düzenleyin ..................................................................... E 7 İşletime hazır duruma getirilmesi ........................................................ E 10 Acil stop tertibatı .................................................................................. E 10 Günlük işletime almaya göre kontrol ................................................... E 11 Taşıma aracı ile çalışmak ................................................................... E 12 Sürüş için güvenlik kuralları ................................................................ E 12 Olağanüstü durumlarda yapılacaklar .................................................. E 13 ACİL_KAPATMA ................................................................................. E 14 Sürme, yönetme, frenleme .................................................................. E 15 Çatal uçlarının ayarlanması ................................................................ E 17 Yük birimlerinin alınması ve bırakılması .............................................. E 17 Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu ........................... E 21 Bir ataşmanın kullanımı ....................................................................... E 22 Aracın emniyetli şekilde bırakılması .................................................... E 26 Gösterge ve Kullanımünitesi (ABE) ..................................................... E 27 ABE'nin ekran sembollerii ................................................................... E 28 Sürüş esnasında izin verilen direksiyon işletme türleri değişimi ............................................................................................... E 31 Elektrikli direksiyon sisteminin kullanılması ......................................... E 31 Araç parametrelerinin değiştirilmesi .................................................... E 37 I2 5.3 5.4 1009.TR 5.3 5.4 I2 1009.TR C Arıza yardımı ....................................................................................... E 38 İsteğe bağlı donanım ........................................................................... E 41 Koltuk ısıtması ..................................................................................... E 41 İş farı ................................................................................................... E 41 Çehre lambası .................................................................................... E 42 Flaş lamba .......................................................................................... E 42 Köprüleme butonu (ESA / Elektrikli kaldırma sınırlaması) .................. E 43 Çıkartılabilir yük koruyucu kafes ......................................................... E 45 Kaldırma yükseklik seçimi ................................................................... E 46 ISM giriş modülü ................................................................................. E 47 Tek kollu kullanım o ........................................................................... E 48 Sürme, yönetme, frenleme .................................................................. E 48 Yük birimlerinin alınması ve bırakılması .............................................. E 49 Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu ........................... E 51 Bir ataşmanın kullanımı ....................................................................... E 52 Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları ........................ E 53 6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 Arıza yardımı ....................................................................................... E 38 İsteğe bağlı donanım ........................................................................... E 41 Koltuk ısıtması ..................................................................................... E 41 İş farı ................................................................................................... E 41 Çehre lambası .................................................................................... E 42 Flaş lamba .......................................................................................... E 42 Köprüleme butonu (ESA / Elektrikli kaldırma sınırlaması) .................. E 43 Çıkartılabilir yük koruyucu kafes ......................................................... E 45 Kaldırma yükseklik seçimi ................................................................... E 46 ISM giriş modülü ................................................................................. E 47 Tek kollu kullanım o ........................................................................... E 48 Sürme, yönetme, frenleme .................................................................. E 48 Yük birimlerinin alınması ve bırakılması .............................................. E 49 Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu ........................... E 51 Bir ataşmanın kullanımı ....................................................................... E 52 Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları ........................ E 53 F Aracın Bakımı F Aracın Bakımı 1 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 7 8 8.1 8.2 8.3 9 İşletim güvenliği ve çevreyi koruma .................................................... F 1 Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 2 Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 6 Bakım kontrol listesi ETV Q20/25 ....................................................... F 7 Yağlama planı ETV Q20/25 ................................................................ F 9 Çalışma malzemesi ve yağlama planı ................................................. F 10 Çalışma malzemesi ............................................................................. F 11 Depo dolum miktarı ETV Q20/25 ........................................................ F 11 Bakım için uyarılar ............................................................................... F 12 Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması ......................... F 12 Geri tutma kemerinin bakımı o ........................................................... F 12 Kolçağın açılması ................................................................................ F 13 Kapağı açın ......................................................................................... F 13 Akü kapısının ve koltuk kapağının açılması ........................................ F 14 Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü ........................................................ F 14 Kullanma indirmesi basınç filtresi ........................................................ F 15 Tekerleklerin bağlantısının kontrolü .................................................... F 15 Elektrik sigortalarının kontrolü ............................................................. F 16 Tekrar işletime alma ............................................................................ F 17 Aracın kullanım dışı tutulması ............................................................. F 17 Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler ...................... F 17 Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler .............................. F 17 Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim ..................................... F 18 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü ................................................................................ F 19 Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 19 Mekanik Hareketlerin Ölçümü ............................................................. F 19 1 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 7 8 8.1 8.2 8.3 9 İşletim güvenliği ve çevreyi koruma .................................................... F 1 Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 2 Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 6 Bakım kontrol listesi ETV Q20/25 ....................................................... F 7 Yağlama planı ETV Q20/25 ................................................................ F 9 Çalışma malzemesi ve yağlama planı ................................................. F 10 Çalışma malzemesi ............................................................................. F 11 Depo dolum miktarı ETV Q20/25 ........................................................ F 11 Bakım için uyarılar ............................................................................... F 12 Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması ......................... F 12 Geri tutma kemerinin bakımı o ........................................................... F 12 Kolçağın açılması ................................................................................ F 13 Kapağı açın ......................................................................................... F 13 Akü kapısının ve koltuk kapağının açılması ........................................ F 14 Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü ........................................................ F 14 Kullanma indirmesi basınç filtresi ........................................................ F 15 Tekerleklerin bağlantısının kontrolü .................................................... F 15 Elektrik sigortalarının kontrolü ............................................................. F 16 Tekrar işletime alma ............................................................................ F 17 Aracın kullanım dışı tutulması ............................................................. F 17 Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler ...................... F 17 Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler .............................. F 17 Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim ..................................... F 18 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü ................................................................................ F 19 Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 19 Mekanik Hareketlerin Ölçümü ............................................................. F 19 10 11 1009.TR 1009.TR 6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 I3 10 11 I3 I4 I4 1009.TR 1009.TR Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. 0506.TR Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. 0506.TR Z Ek 1 1 2 2 0506.TR 0506.TR A Kurallara uygun kullanım A Kurallara uygun kullanım 1 1 Genel Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen istif aracı, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında, indirilmesinde ve taşınmasında işlemlerinde bir forklifttir. Forklift Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır. Başka bir kullanım kurallara uygun değildir ve kişilerde, araçlarda veya maddi olarak zararlara neden olabilir. 2 F 3 F Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen istif aracı, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında, indirilmesinde ve taşınmasında işlemlerinde bir forklifttir. Forklift Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır. Başka bir kullanım kurallara uygun değildir ve kişilerde, araçlarda veya maddi olarak zararlara neden olabilir. Amacına uygun kullanım 2 F Maksimum alınacak yük ve izin verilen maksimum yük mesafesi yük diyagramında gösterilir ve aşılamaz. Yük,yük alma malzemesi üzerinde bulunmalıdır ya da üretici tarafından izin verilen montaj cihazı ile alınmalıdır. Yük, çatal taşıyıcısının arkasında ve yük çatalının ortasında olmalıdır. – – – – – Yükün kaldırılması ve indirilmesi. İndirilmiş yüklerin uzun mesafelere taşınması. Aracın kaldırılmış yük ile sürülmesi (>30 cm) yasaktır. İnsanların istiflenmesi ve kaldırılması yasaktır. Yüklerin itilmesi veya çekilmesi yasaktır. Amacına uygun kullanım Maksimum alınacak yük ve izin verilen maksimum yük mesafesi yük diyagramında gösterilir ve aşılamaz. Yük,yük alma malzemesi üzerinde bulunmalıdır ya da üretici tarafından izin verilen montaj cihazı ile alınmalıdır. Yük, çatal taşıyıcısının arkasında ve yük çatalının ortasında olmalıdır. – – – – – İzin verilen kullanım koşulları 3 F Sürüş yollarının izin verilen yüzeyler ve nokta yükerli aşılmamalıdır. Düzensiz yerlerde ikinci bir kişinin direktifleri gereklidir. Sürücü yüklün indirilmesi ve yüklenmesi sürecinde yükleme rampası/ yükleme köprüsünün uzaklaşmamasına ya da sökülmemesine dikkat etmelidir. – – – – Endüstriyel ve ticari alanda kullanım. İzin verilen sıcaklık -20° aralığı kadar 40°. Sadece sabitlenmiş, taşınabilir ve düz zeminde kullanım. Sadece iyi bir görü açısına sahip olan ve işletmeci tarafından onaylanan yollarda kullanılabilir. – Maksimun 15 % eğimli rampalarda sürülmesi. – Eğimlerde çapraz ve eğik sürmek yasaktır. Yük rampa yönünde taşınmalıdır. – Kısmi açık trafikte kullanılması. Yükün kaldırılması ve indirilmesi. İndirilmiş yüklerin uzun mesafelere taşınması. Aracın kaldırılmış yük ile sürülmesi (>30 cm) yasaktır. İnsanların istiflenmesi ve kaldırılması yasaktır. Yüklerin itilmesi veya çekilmesi yasaktır. İzin verilen kullanım koşulları Sürüş yollarının izin verilen yüzeyler ve nokta yükerli aşılmamalıdır. Düzensiz yerlerde ikinci bir kişinin direktifleri gereklidir. Sürücü yüklün indirilmesi ve yüklenmesi sürecinde yükleme rampası/ yükleme köprüsünün uzaklaşmamasına ya da sökülmemesine dikkat etmelidir. – – – – Endüstriyel ve ticari alanda kullanım. İzin verilen sıcaklık -20° aralığı kadar 40°. Sadece sabitlenmiş, taşınabilir ve düz zeminde kullanım. Sadece iyi bir görü açısına sahip olan ve işletmeci tarafından onaylanan yollarda kullanılabilir. – Maksimun 15 % eğimli rampalarda sürülmesi. – Eğimlerde çapraz ve eğik sürmek yasaktır. Yük rampa yönünde taşınmalıdır. – Kısmi açık trafikte kullanılması. Z İstifleme aracının olağanüstü şartlarda kullanımı için özel bir donanım ve izin gereklidir. Dış koruma alanlarında kullanılması yasaktır. 1009.TR İstifleme aracının olağanüstü şartlarda kullanımı için özel bir donanım ve izin gereklidir. Dış koruma alanlarında kullanılması yasaktır. 1009.TR Z Genel A1 A1 4 İşleticinin yükümlülükleri 4 Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre, işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing,ve kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir. İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Ayrıca kaza önleme talimatlarına, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına da uyulmalıdır. İstifleme aracı öğrenim görmüş ve eğitimli personel tarafından kullanılmalıdır. İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır. İşleticinin yükümlülükleri Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre, işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing,ve kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir. İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Ayrıca kaza önleme talimatlarına, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına da uyulmalıdır. İstifleme aracı öğrenim görmüş ve eğitimli personel tarafından kullanılmalıdır. İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır. M Bu kullanım kılavunuzunda belirtilen hususların dikkate alınmaması garantinin geçersiz olmasına sebep olur. Aynı durum, müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan Çalışmalar için de geçerlidir. M Bu kullanım kılavunuzunda belirtilen hususların dikkate alınmaması garantinin geçersiz olmasına sebep olur. Aynı durum, müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan Çalışmalar için de geçerlidir. 5 Ataşman ve/veya aksesuar parçalarının montajı 5 Ataşman ve/veya aksesuar parçalarının montajı A2 1009.TR İstif aracı fonksiyonlarına müdahale edilmesi ya da bu fonksiyonları tamamlayacak ek düzeneklerin montajı veya kurulumu sadece üreticinin yasal onayıyla yapılabilir. Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez. 1009.TR İstif aracı fonksiyonlarına müdahale edilmesi ya da bu fonksiyonları tamamlayacak ek düzeneklerin montajı veya kurulumu sadece üreticinin yasal onayıyla yapılabilir. Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez. A2 B Aracın tarifi B Aracın tarifi 1 1 Kullanım tarifi ETV Q20/Q25, yan koltuğu olan ve serbest görüş itme direkli, üç tekerlekli yapı türünde elektrikli forklifttir. Düz zemin üzerinde malların kaldırılması ve transportu için kullanılır. Açık tabanlı veya yük tekerlekleri bölgesinin dışında ve içinde enlemesine tahta çakılı paletlerin veya tekerlekli arabaların alınması mümkündür. Yüklerin istiflenmesi ve uzun mesafelerde taşınması mümkündür. Taşıma kapasitesi tip levhasından öğrenilebilir. ETV Q20/Q25, yan koltuğu olan ve serbest görüş itme direkli, üç tekerlekli yapı türünde elektrikli forklifttir. Düz zemin üzerinde malların kaldırılması ve transportu için kullanılır. Açık tabanlı veya yük tekerlekleri bölgesinin dışında ve içinde enlemesine tahta çakılı paletlerin veya tekerlekli arabaların alınması mümkündür. Yüklerin istiflenmesi ve uzun mesafelerde taşınması mümkündür. Taşıma kapasitesi tip levhasından öğrenilebilir. Yük ağırlık noktası 600 mm 600 mm Tip ETV Q20 ETV Q25 Taşıma kapasitesi 2000 kg 2500 kg Yük ağırlık noktası 600 mm 600 mm 1009.TR Taşıma kapasitesi 2000 kg 2500 kg 1009.TR Tip ETV Q20 ETV Q25 Kullanım tarifi B1 B1 Yapı grupları ve fonksiyon açıklamas 2 Yapı grupları ve fonksiyon açıklamas 15 15 14 14 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 13 13 12 12 11 11 10 10 8 9 7 Poz. Tanımlama Poz. Tanımlama 1 t Serbest görüş kaldırma direği 9 t Tahrik tekerleği 2 t Sürücü koruma tavanı 10 t Ayak butonu 3 t Serbest kaldırma silindiri 11 t Akü arabası kilit açma mekanizması 4 t Gösterge ve kullanım ünitesi 12 t El freni (ABE) 5 o Ek hidrolik sistemi (ZH2) 13 t Devreye sokma kilidi 6 t Multi-Pilot 14 t Ana şalter (Acil kapalı) 7 t Yük tekerlekleri 15 o Emniyet kemeri 8 t Tekerlek kolları B2 = Seri donanım o = Ek donanım 7 Poz. Tanımlama Poz. Tanımlama 1 t Serbest görüş kaldırma direği 9 t Tahrik tekerleği 2 t Sürücü koruma tavanı 10 t Ayak butonu 3 t Serbest kaldırma silindiri 11 t Akü arabası kilit açma mekanizması 4 t Gösterge ve kullanım ünitesi 12 t El freni (ABE) 5 o Ek hidrolik sistemi (ZH2) 13 t Devreye sokma kilidi 6 t Multi-Pilot 14 t Ana şalter (Acil kapalı) 7 t Yük tekerlekleri 15 o Emniyet kemeri 8 t Tekerlek kolları t 1009.TR t 8 9 B2 = Seri donanım o = Ek donanım 1009.TR 2 Araç 2.1 Araç Güvenlik donanımları: Kapalı araç çehresi yuvarlatılmış kenarları ile birlikte, ETV Q20/Q25 ile güvenli çalışmayı mümkün kılar. Sürücü, sürücü koruma tavanı (2) sayesinde korunur. Tahrik tekerleği (9) ve yük tekerlekleri (7) sağlam bir koruma ile kaplıdır. Ana şalter (14) ile tüm elektrikli fonksiyonların tehlikeli durumlarda hızlı bir şekilde kapatılması mümkündür. ABE (4) aşağıdaki durumları gösterir: Güvenlik donanımları: Kapalı araç çehresi yuvarlatılmış kenarları ile birlikte, ETV Q20/Q25 ile güvenli çalışmayı mümkün kılar. Sürücü, sürücü koruma tavanı (2) sayesinde korunur. Tahrik tekerleği (9) ve yük tekerlekleri (7) sağlam bir koruma ile kaplıdır. Ana şalter (14) ile tüm elektrikli fonksiyonların tehlikeli durumlarda hızlı bir şekilde kapatılması mümkündür. ABE (4) aşağıdaki durumları gösterir: – – – – – – – – – – – – Takograf ve direksiyon açısı göstergesi El freni çekili Fren hidroliği eksik Yan itici orta pozisyonu (opsiyonel) Akü kilitlemesi Direksiyon işletme türleri Takograf ve direksiyon açısı göstergesi El freni çekili Fren hidroliği eksik Yan itici orta pozisyonu (opsiyonel) Akü kilitlemesi Direksiyon işletme türleri Kaldırma silindirlerindeki boru kopma sigortaları hidrolik sisteminde bir arıza durumunda yükün indirilme hızını sınırlarlar. Gösterge aletleri: Gösterge ve KullanımÜnitesi (ABE) (4) TFT teknolojisine sahip büyük yüzeyli ekran ve entegre işletme saati sayacı ve kaldırmayı kapatma fonksiyonlu akü deşarj göstergesi ile. Gösterge aletleri: Gösterge ve KullanımÜnitesi (ABE) (4) TFT teknolojisine sahip büyük yüzeyli ekran ve entegre işletme saati sayacı ve kaldırmayı kapatma fonksiyonlu akü deşarj göstergesi ile. Sürüş tahriği: Komple tahrik ünitesi aracın çerçevesi içine civatalanmıştır. Sabit duran 6 kW gücünde bir trifaze akım motor alın dişli kutusu üzerinden tahrik tekerleğini (9) çalıştırır. Elektronik sürüş akımı kumandası kademesiz devir sayısını ve böylece düzenli, sarsıntısız, kuvvetli hızlanmayı ve elektronik olarak ayarlanmış ve enerji geri kazanımlı frenlemeyi sağlar. Enerji geri kazanımının ABE üzerinden ayarlanması mümkündür. Sürüş tahriği: Komple tahrik ünitesi aracın çerçevesi içine civatalanmıştır. Sabit duran 6 kW gücünde bir trifaze akım motor alın dişli kutusu üzerinden tahrik tekerleğini (9) çalıştırır. Elektronik sürüş akımı kumandası kademesiz devir sayısını ve böylece düzenli, sarsıntısız, kuvvetli hızlanmayı ve elektronik olarak ayarlanmış ve enerji geri kazanımlı frenlemeyi sağlar. Enerji geri kazanımının ABE üzerinden ayarlanması mümkündür. Fren sistemi: İki bağımsız fren sistemi tahrik tekerleği üzerinde etkili olur. İşletme freni olarak etkili olan asbestsiz balatalı hidrolik tambur fren, fren pedalı sayesinde devreye sokulur. Bu, tahrik mili üzerindeki kendinden havalandırmalı tambur frene ve yük tekerleği frenlerine tesir eder. El freni (12) mekanik olarak (Baskı yayı) tel mekanizma üzerinden tamburlu fren üzerine etkili olur. Fren hidroliği seviyesi ABE tarafından denetlenir. El freni çekili durumdayken bir ikaz göstergesi yanar. Direksiyon ve el freni sistemi içindeki arızalar (Acil stop tetiklemesi) ABE ekranı üzerinde gösterilir. Fren sistemi: İki bağımsız fren sistemi tahrik tekerleği üzerinde etkili olur. İşletme freni olarak etkili olan asbestsiz balatalı hidrolik tambur fren, fren pedalı sayesinde devreye sokulur. Bu, tahrik mili üzerindeki kendinden havalandırmalı tambur frene ve yük tekerleği frenlerine tesir eder. El freni (12) mekanik olarak (Baskı yayı) tel mekanizma üzerinden tamburlu fren üzerine etkili olur. Fren hidroliği seviyesi ABE tarafından denetlenir. El freni çekili durumdayken bir ikaz göstergesi yanar. Direksiyon ve el freni sistemi içindeki arızalar (Acil stop tetiklemesi) ABE ekranı üzerinde gösterilir. Acil Stop Güvenlik Konsepti: Acil Stop, direksiyon kumandası tarafından kontrol edilir. Entegre yönetme koordinatörlü üç elektrikli direksiyonun sinyalleri sürüş kumandası tarafından mantıksal prosedürlere yönelik kontrol edilirt. Direksiyon sistemi, direksiyon işletiminde tespit edilen arıza durumunda direksiyon kumandası sayesinde kumanda edilen ve sonra kendiliğinden aracın duruncaya kadar frenlenmesini sağlayan bir acil stop tertibatı ile bağlantılıdır. ABE üzerindeki kontrol göstergeleri Acil Stop durumunu gösterir. Acil Stop Güvenlik Konsepti: Acil Stop, direksiyon kumandası tarafından kontrol edilir. Entegre yönetme koordinatörlü üç elektrikli direksiyonun sinyalleri sürüş kumandası tarafından mantıksal prosedürlere yönelik kontrol edilirt. Direksiyon sistemi, direksiyon işletiminde tespit edilen arıza durumunda direksiyon kumandası sayesinde kumanda edilen ve sonra kendiliğinden aracın duruncaya kadar frenlenmesini sağlayan bir acil stop tertibatı ile bağlantılıdır. ABE üzerindeki kontrol göstergeleri Acil Stop durumunu gösterir. Cihaz açıldıktan sonra sistem her defasında bir self kontrol gerçekleştirir ve yalnızca eğer fonksiyon kabiliyeti pozitif çıkarsa park frenine (=Acil Stop) izin verir. Cihaz açıldıktan sonra sistem her defasında bir self kontrol gerçekleştirir ve yalnızca eğer fonksiyon kabiliyeti pozitif çıkarsa park frenine (=Acil Stop) izin verir. 1009.TR Kaldırma silindirlerindeki boru kopma sigortaları hidrolik sisteminde bir arıza durumunda yükün indirilme hızını sınırlarlar. 1009.TR 2.1 B3 B3 15 15 14 14 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 13 13 12 12 11 11 10 10 7 Poz. Tanımlama Poz. Tanımlama 1 t Serbest görüş kaldırma direği 9 t Tahrik tekerleği 2 t Sürücü koruma tavanı 10 t Ayak butonu 3 t Serbest kaldırma silindiri 11 t Akü arabası kilit açma mekanizması 4 t Gösterge ve kullanım ünitesi 12 t El freni (ABE) 5 o Ek hidrolik sistemi (ZH2) 13 t Devreye sokma kilidi 6 t Multi-Pilot 14 t Ana şalter (Acil kapalı) 7 t Yük tekerlekleri 15 o Emniyet kemeri 8 t Tekerlek kolları B4 = Seri donanım o = Ek donanım 7 Poz. Tanımlama Poz. Tanımlama 1 t Serbest görüş kaldırma direği 9 t Tahrik tekerleği 2 t Sürücü koruma tavanı 10 t Ayak butonu 3 t Serbest kaldırma silindiri 11 t Akü arabası kilit açma mekanizması 4 t Gösterge ve kullanım ünitesi 12 t El freni (ABE) 5 o Ek hidrolik sistemi (ZH2) 13 t Devreye sokma kilidi 6 t Multi-Pilot 14 t Ana şalter (Acil kapalı) 7 t Yük tekerlekleri 15 o Emniyet kemeri 8 t Tekerlek kolları t 1009.TR t 8 9 B4 = Seri donanım o = Ek donanım 1009.TR 8 9 Direksiyon sistemi: Regülasyonu elektronik olarak farklı direksiyon işletme türleri ile yapılan tüm tekerlek direksiyon sistemi. Tahrik tekerleği (9) ve yük tekerlekleri (7) tek tek yönetme motorları ile yönetilir. Elektronik regülasyon ile en dar mekanda yapılan hareketler için optimal tekerlek pozisyonları yaratılır. Direksiyon işletme türlerinin seçimi ve işletme türü fonksiyon göstergeleri ABE (4) üzerinde gerçekleşir.. Direksiyon vericisi görevini, pozisyonu ayarlanabilen direksiyon simidi yapar. Sürücü yeri: Sürücü yeri, ergonomik ve büyük ayak bölümü ile tasarlanmıştır. Doğru oturuş pozisyonu için sürücü koltuğu ve direksiyon başlığı dikey ve yatay pozisyonda ayarlanabilir. Sürüş ve fren pedalı otomobilde olduğu gibi düzenlenmiştir. Sürücü yeri: Sürücü yeri, ergonomik ve büyük ayak bölümü ile tasarlanmıştır. Doğru oturuş pozisyonu için sürücü koltuğu ve direksiyon başlığı dikey ve yatay pozisyonda ayarlanabilir. Sürüş ve fren pedalı otomobilde olduğu gibi düzenlenmiştir. Kullanım ve gösterge elemanları: Kullanım ve gösterge elemanları sürücü yerinde düzenlenmiştir. Multi Pilot (6) sürüş yönü, kaldırma /indirme, direk itme öne/geriye, direk eğimi, yan itici işletmesinde sol/sağ (ek hidrolik sistemi ZH1) ve korna fonksiyonlarının tek elle kullanımını mümkün kılar. ABE (4) üzerinde akü deşarj göstergesi ve işletme saati sayacı kombine edilmiştir. Deşarj göstergesi, derin deşarj durumunun önlenmesi amacıyla deşarj olan aküde kaldırma fonksiyonunu kapatan bir deşarj denetleyicisi olarak tasarlanmıştır. (5) nolu kumanda kolu üzerinden opsiyonel olarak bir ek hidrolik sistemin ZH2 işletilmesi mümkündür. Kullanım ve gösterge elemanları: Kullanım ve gösterge elemanları sürücü yerinde düzenlenmiştir. Multi Pilot (6) sürüş yönü, kaldırma /indirme, direk itme öne/geriye, direk eğimi, yan itici işletmesinde sol/sağ (ek hidrolik sistemi ZH1) ve korna fonksiyonlarının tek elle kullanımını mümkün kılar. ABE (4) üzerinde akü deşarj göstergesi ve işletme saati sayacı kombine edilmiştir. Deşarj göstergesi, derin deşarj durumunun önlenmesi amacıyla deşarj olan aküde kaldırma fonksiyonunu kapatan bir deşarj denetleyicisi olarak tasarlanmıştır. (5) nolu kumanda kolu üzerinden opsiyonel olarak bir ek hidrolik sistemin ZH2 işletilmesi mümkündür. Hidrolik sistem: Dış havalandırmalı ve trifaze akımı motorlu pompa agregatı ve sessiz çalışan hassas yüksek basınç pompası. Sistemin kumandası Multi-Pilot (6) üzerinden ve opsiyonel ek hidrolik (5) üzerinden gerçekleşir. Multi-Pilot yerine kumanda opsiyonel olarak tek tek kollar üzerinden mümkündür (bkz. Bölüm E). Hidrolik sistem: Dış havalandırmalı ve trifaze akımı motorlu pompa agregatı ve sessiz çalışan hassas yüksek basınç pompası. Sistemin kumandası Multi-Pilot (6) üzerinden ve opsiyonel ek hidrolik (5) üzerinden gerçekleşir. Multi-Pilot yerine kumanda opsiyonel olarak tek tek kollar üzerinden mümkündür (bkz. Bölüm E). Elektrik sistemi: İki iletkenli sistem olarak 48 V tesisi. Seri donanım olarak elektronik tahrik ve kaldırma kumandası. Elektronik tahrik kumandası sürüş hızını kademesiz olarak ayarlar ve sürüş yönü değiştirilirken karşı akım frenlemesini mümkün kılar. ABE (4) ile sürüş ve kaldırma parametrelerinin ayarı ihtiyaca göre gerçekleşir. İkaz göstergesi, yanlış kullanım uyarıları ve servis fonksiyonları aynı şekilde ABE üzerinde gösterilir. (Olası akü tipleri, bkz. Bölüm D.) Elektrik sistemi: İki iletkenli sistem olarak 48 V tesisi. Seri donanım olarak elektronik tahrik ve kaldırma kumandası. Elektronik tahrik kumandası sürüş hızını kademesiz olarak ayarlar ve sürüş yönü değiştirilirken karşı akım frenlemesini mümkün kılar. ABE (4) ile sürüş ve kaldırma parametrelerinin ayarı ihtiyaca göre gerçekleşir. İkaz göstergesi, yanlış kullanım uyarıları ve servis fonksiyonları aynı şekilde ABE üzerinde gösterilir. (Olası akü tipleri, bkz. Bölüm D.) Yük alma 2.2 Yük alma Direk tutucusu: Direk tutucusu destek rulmanların üzerinde yataklanmıştır. Öne itme veya geri çekme hareketi doğrudan tek teleskoplu itme silindiri sayesinde gerçekleşir. Direk tutucusu için olan hareket rayları tekerlek kollarının (8) üzerine civatalanmıştır. Direk tutucusu: Direk tutucusu destek rulmanların üzerinde yataklanmıştır. Öne itme veya geri çekme hareketi doğrudan tek teleskoplu itme silindiri sayesinde gerçekleşir. Direk tutucusu için olan hareket rayları tekerlek kollarının (8) üzerine civatalanmıştır. Kaldırma çerçevesi Araçlar, direk tutucusu içinde eğdirilebilir şekilde yataklanmış teleskoplu serbest görüş kaldırma çerçeveleri (1) ile donatılmıştır. Ayarlanabilir yan rulmanlar ve kayıcı parçalar tek taraflı yataklanmış yük durumunda çatal taşıyıcısındaki yan baskıyı karşılarlar. Çatal uçları ayarlanabilir şekilde çatal taşıyıcısına takılıdır. İki stroklu tripleks direkte (DZ), yük kızağının (serbest strok) ilk stroku, yükseklik değiştirilmeden kısa, ortadan dışarda bulunan bir serbest strok silindiri (3) üzerinden gerçekleşir. Teleskop direkte (ZT) serbest strok 100 mm olarak sınırlandırılmıştır. Kaldırma çerçevesi Araçlar, direk tutucusu içinde eğdirilebilir şekilde yataklanmış teleskoplu serbest görüş kaldırma çerçeveleri (1) ile donatılmıştır. Ayarlanabilir yan rulmanlar ve kayıcı parçalar tek taraflı yataklanmış yük durumunda çatal taşıyıcısındaki yan baskıyı karşılarlar. Çatal uçları ayarlanabilir şekilde çatal taşıyıcısına takılıdır. İki stroklu tripleks direkte (DZ), yük kızağının (serbest strok) ilk stroku, yükseklik değiştirilmeden kısa, ortadan dışarda bulunan bir serbest strok silindiri (3) üzerinden gerçekleşir. Teleskop direkte (ZT) serbest strok 100 mm olarak sınırlandırılmıştır. Ataşman cihazları: Mekanik ve hidrolik ataşman cihazlarla donatım ek donanım olarak mümkündür. Ataşman cihazları: Mekanik ve hidrolik ataşman cihazlarla donatım ek donanım olarak mümkündür. B5 1009.TR 1009.TR 2.2 Direksiyon sistemi: Regülasyonu elektronik olarak farklı direksiyon işletme türleri ile yapılan tüm tekerlek direksiyon sistemi. Tahrik tekerleği (9) ve yük tekerlekleri (7) tek tek yönetme motorları ile yönetilir. Elektronik regülasyon ile en dar mekanda yapılan hareketler için optimal tekerlek pozisyonları yaratılır. Direksiyon işletme türlerinin seçimi ve işletme türü fonksiyon göstergeleri ABE (4) üzerinde gerçekleşir.. Direksiyon vericisi görevini, pozisyonu ayarlanabilen direksiyon simidi yapar. B5 3 Teknik Özellikler Standart Model 3 Teknik Özellikler Standart Model Z Teknik bilgiler VDI 2198'e göredir. Teknik değişiklik ve ilave yapma hakkı saklıdır. Z Teknik bilgiler VDI 2198'e göredir. Teknik değişiklik ve ilave yapma hakkı saklıdır. 3.1 Performans verileri 3.1 Performans verileri Q C Tanımlama Taşıma kapasitesi (C = 600 mm'de) Yük ağırlık noktası aralığı Sürüş hızı Tahrik yönü / Yük yönü f) Kaldırma hızı kaldırılan yük ile / yüksüz İndirme hızı kaldırılan yük ile / yüksüz İtme hızı kaldırılan yük ile / yüksüz d) Yükselme kabiliyeti, kaldırılan yük ile / yüksüz Maks. yükselme kabiliyeti (KB 5 min) kaldırılan yük ile / yüksüz Hzlanma süresi yüklü/yüksüz Sürü motoru,Güç S2 60 dak. Sürü motoru,S3 %15 de güç ETV Q20 2000 600 11,5 / 10,3 0,28 / 0,52 ETV Q25 2500 600 11,5 / 10,3 0,23 / 0,37 kg mm km/h km/h m/s Q C Kaldırma hızı kaldırılan yük ile / yüksüz İndirme hızı kaldırılan yük ile / yüksüz İtme hızı kaldırılan yük ile / yüksüz d) Yükselme kabiliyeti, kaldırılan yük ile / yüksüz Maks. yükselme kabiliyeti (KB 5 min) kaldırılan yük ile / yüksüz Hzlanma süresi yüklü/yüksüz Sürü motoru,Güç S2 60 dak. Sürü motoru,S3 %15 de güç (±10%) 0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s (±15%) 0,12 0,12 m/s 7 / 11 6 / 11 % 10 / 15 10 / 15 % 4,6/4,3 6 12 5,0/4,4 6 12 s kW kW ETV Q20 2000 600 11,5 / 10,3 0,28 / 0,52 ETV Q25 2500 600 11,5 / 10,3 0,23 / 0,37 0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 kg mm km/h km/h m/s (±10%) m/s (±15%) 0,12 0,12 m/s 7 / 11 6 / 11 % 10 / 15 10 / 15 % 4,6/4,3 6 12 5,0/4,4 6 12 s kW kW 1009.TR d)h3 ≥ 6201 - 8000 mm = 0,10 m/s h3 ≥ 8001 mm = 0,08 m/s f) direksiyonlu işletim türünde "normal sürüşte"; tüm diğer direksiyonlu işletim türlerinde v= 8,5 km/h. En dar alanda dönüş "direksiyonlu işletim türünde" v= 4,5 km/h'dir. 1009.TR d)h3 ≥ 6201 - 8000 mm = 0,10 m/s h3 ≥ 8001 mm = 0,08 m/s f) direksiyonlu işletim türünde "normal sürüşte"; tüm diğer direksiyonlu işletim türlerinde v= 8,5 km/h. En dar alanda dönüş "direksiyonlu işletim türünde" v= 4,5 km/h'dir. B6 Tanımlama Taşıma kapasitesi (C = 600 mm'de) Yük ağırlık noktası aralığı Sürüş hızı Tahrik yönü / Yük yönü f) B6 3.2 Ölçüler 3.2 (Tüm veriler mm olarak) (Tüm veriler mm olarak) Tanımlama s h6 h7 h8 L1 I4 l7 b1 b2 Wa Ast Ast yük çatalının indirilmiş yüksekliği Koruma tavanı üzerinden yükseklik Koltuk yüksekliği/duruş yüksekliği Kol yüksekliği Toplam uzunluk a) Öne itme b) Tekerlek kolları üzerinde uzunluk Toplam genişlik Toplam genişlik Dönme yarı çapı Çalışma koridoru genişliği 800 x 1200 paletlerde uzunlamasına Çalışma koridoru genişliği 1000 x 1200 paletlerde enlemesine Öz ağırlık bkz. tip levhası, araç ETV Q20 (ZT/DZ) 50 2190 1010 442 2034/2060 690/664 1903 1720 1186 1741 2779 ETV Q25 (ZT/DZ) 50 2190 1010 442 2124/2150 755/729 2058 1720 1186 1892 2873 Tanımlama s h6 h7 h8 L1 I4 l7 b1 b2 Wa Ast 2746 2855 Ast a)Çatal uzunluğu 800 mm b)420 Ah Akülü ETV Q20 ve 560 Ah Akülü ETV Q25 için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler. 3.3 Standart asansör modellerinin ölçüleri 3.3 2746 2855 Standart asansör modellerinin ölçüleri (Tüm veriler mm olarak) Teleskop direk (ZT) 2050 - 2700 100 2900 - 4200 3591 - 4891 İki stroklutripleks direk (DZ) 2050 - 3840 1320 - 3110 4250 - 9620 4996 - 10366 Tanımlama mm mm mm mm 1009.TR Yüksekliği Normal serbest strok Strok Max. yükseklik ETV Q25 (ZT/DZ) 50 2190 1010 442 2124/2150 755/729 2058 1720 1186 1892 2873 h1 h2 h3 h4 Yüksekliği Normal serbest strok Strok Max. yükseklik Teleskop direk (ZT) 2050 - 2700 100 2900 - 4200 3591 - 4891 İki stroklutripleks direk (DZ) 2050 - 3840 1320 - 3110 4250 - 9620 4996 - 10366 mm mm mm mm 1009.TR Tanımlama yük çatalının indirilmiş yüksekliği Koruma tavanı üzerinden yükseklik Koltuk yüksekliği/duruş yüksekliği Kol yüksekliği Toplam uzunluk a) Öne itme b) Tekerlek kolları üzerinde uzunluk Toplam genişlik Toplam genişlik Dönme yarı çapı Çalışma koridoru genişliği 800 x 1200 paletlerde uzunlamasına Çalışma koridoru genişliği 1000 x 1200 paletlerde enlemesine Öz ağırlık bkz. tip levhası, araç ETV Q20 (ZT/DZ) 50 2190 1010 442 2034/2060 690/664 1903 1720 1186 1741 2779 a)Çatal uzunluğu 800 mm b)420 Ah Akülü ETV Q20 ve 560 Ah Akülü ETV Q25 için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler. (Tüm veriler mm olarak) h1 h2 h3 h4 Ölçüler B7 B7 β β α α h4 h4 h3 h1 l4 h6 h3 h1 h2 l h2 l4 h6 l c c h7 h7 Q 55 210 Q h8 m2 l2 x h8 55 s x1 210 m2 l2 y x y l7 l7 D D Wk Wk e e b5 b3 b4 b11 b1 b2 b5 b3 b4 b11 b1 b2 Wa Wa a 2 a 2 a 2 a 2 1009.TR Ast 1009.TR Ast B8 s x1 B8 3.4 Arlklar 3.4 (Tüm veriler kg olarak) Tanımlama Akü 1 dahil kendi ağırlığı (Tüm veriler kg olarak) ETV Q25 4100 2490/1610 Tanımlama Akü 1 dahil kendi ağırlığı ön/arka yüksüz aks yükü ETV Q20 3800 2220/1580 Ön/arka yüklü aks yükü Çatal ön 550/5250 570/6030 Ön/arka yüklü aks yükü Çatal arka 1960/3840 2320/4280 1)420 Ah Akülü ETV Q20 ve 560 Ah Akülü ETV Q25 için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler. 3.5 3.5 Lastik boyutu,Tahrik ETV Q20 343 x 140 Lastik boyutu,Yük tekerlekleri Tekerlekler, ön/arka sayısı (x=tahrikli) Lastik Ön/arka yüklü aks yükü Çatal ön 550/5250 570/6030 Ön/arka yüklü aks yükü Çatal arka 1960/3840 2320/4280 Lastikler/Tekerlekler Tanımlama Lastik boyutu,Tahrik ETV Q20 343 x 140 343 x 140 343 x 140 Lastik boyutu,Yük tekerlekleri 343 x 140 343 x 140 1x/2 1x/2 1x/2 Vulkollan® Vulkollan® Tekerlekler, ön/arka sayısı (x=tahrikli) Lastik 1x/2 Vulkollan® Vulkollan® Akü 3.6 ETV Q25 343 x 140 Akü Bakınız Akü tipleri Bölüm D Hidrolik 3.7 Hidrolik ETV Q25 150 bar Montaj cihazları için çalışma basıncı ETV Q20 150 bar ETV Q25 150 bar Montaj cihazları için yağ akımı 20 l/min 20 l/min Montaj cihazları için yağ akımı 20 l/min 20 l/min 1009.TR ETV Q20 150 bar Tanımlama Montaj cihazları için çalışma basıncı 1009.TR Tanımlama ETV Q25 4100 2490/1610 ETV Q25 343 x 140 Bakınız Akü tipleri Bölüm D 3.7 ön/arka yüksüz aks yükü ETV Q20 3800 2220/1580 1)420 Ah Akülü ETV Q20 ve 560 Ah Akülü ETV Q25 için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler. Lastikler/Tekerlekler Tanımlama 3.6 Arlklar B9 B9 3.8 Ağırlık Asansörler 3.8 Asansör ağırlığı aşağıda belirtilen hesaplama formülleri ile belirlenir. Buna ait olan araç adı,üretim cinsi,ve kullanılan asansör uzunluğu (Kaldırma yülksekliği) gibi veriler tip etketinden alınabilir. Forkliftin ve akünün ağırlığı tip etiketinden okunabilir. Asansör ağırlığı aşağıda belirtilen hesaplama formülleri ile belirlenir. Buna ait olan araç adı,üretim cinsi,ve kullanılan asansör uzunluğu (Kaldırma yülksekliği) gibi veriler tip etketinden alınabilir. Forkliftin ve akünün ağırlığı tip etiketinden okunabilir. 3.8.1 Örnek Ağırlık tespiti Asansör 31 3.8.1 Örnek Ağırlık tespiti Asansör 35 ETV Q20 42 31 1306/1371 kg 35 ETV Q20 GNE 160 740 DZ 3750 kg 38 42 GNE 160 740 DZ 3750 kg 1306/1371 kg Araç adı (31) ETV Q20 Araç adı (31) ETV Q20 Asansör (42) Arka çekiş GNE Asansör (42) Arka çekiş GNE Ağırlık Asansör=1,1xAsansör yüksekliği(42)+490 kg Ağırlık Asansör=1,1xAsansör yüksekliği(42)+490 kg Ağırlık Asansör=1,1 *740+490 kg=1304 kg Ağırlık Asansör=1,1 *740+490 kg=1304 kg 3.8.2 Kullanılan formüllerin tablosu (Tablo BL veya Fzg.e bağlıdır.)l Hesaplama Ağırlık=0,93xKaldırma yüksekliği + 434 kg Ağırlık=1,10 x Kaldırma yüksekliği + 490 kg Araç serisi ETV-Q20/Q25 Yapım türü Standart Arka çekiş GNE Hesaplama Ağırlık=0,93xKaldırma yüksekliği + 434 kg Ağırlık=1,10 x Kaldırma yüksekliği + 490 kg 1009.TR Yapım türü Standart Arka çekiş GNE 38 3.8.2 Kullanılan formüllerin tablosu (Tablo BL veya Fzg.e bağlıdır.)l 1009.TR Araç serisi ETV-Q20/Q25 B 10 Ağırlık Asansörler B 10 3.9 EN standartları 3.9 Daimi ses basıncı seviyesi: 70 dB(A) ISO 4871 ile uyumlu olarak EN 12053'e uygun. Z Daimi ses basıncı seviyesi: 70 dB(A) ISO 4871 ile uyumlu olarak EN 12053'e uygun. Z Daimi ses basıncı seviyesi standart ön verilerine göre ortalama hesaplanan değerdir ve sürüş, kaldırma ve rölantideki ses basıncı seviyesini kapsar. Ses basıncı seviyesi sürücünün kulağında ölçülür. Vibrasyon: EN standartları 0,40 m/san2 Daimi ses basıncı seviyesi standart ön verilerine göre ortalama hesaplanan değerdir ve sürüş, kaldırma ve rölantideki ses basıncı seviyesini kapsar. Ses basıncı seviyesi sürücünün kulağında ölçülür. Vibrasyon: EN 13059'a uygun. EN 13059'a uygun. Ölçü zincirinin iç doğruluğu 21°C de ± 0,02 m/s² dir. Herşeyden önce sensörün konumlandırılmasına ve değişik sürücü ağırlıklarına bağlı olarak diğer sapmalar mümkündür. Z Ölçü zincirinin iç doğruluğu 21°C de ± 0,02 m/s² dir. Herşeyden önce sensörün konumlandırılmasına ve değişik sürücü ağırlıklarına bağlı olarak diğer sapmalar mümkündür. Z Kumanda pozisyonundayken vücuda tesir eden titreşim hızlanması standart koşuluna göre linear entegre edilen, dikey hızlanmadır. Bu değer eşiklerden sabit hızla geçilirken tespit edilir. Bu ölçüm verileri araç için bir kereliğine bildirilmiştir ve "2002/44/ EG/Titreşimler" işletme yönetmeliğinin mekanik titreşimlşeri ile değiştirilmemelidir. Bu mekanik hareketlerin ölçümü için üretici özel bir servis sunmaktadır, bakınız "Mekanik hareketler" bölüm F. Elektromanyetik uyumluluk (EMV) Kumanda pozisyonundayken vücuda tesir eden titreşim hızlanması standart koşuluna göre linear entegre edilen, dikey hızlanmadır. Bu değer eşiklerden sabit hızla geçilirken tespit edilir. Bu ölçüm verileri araç için bir kereliğine bildirilmiştir ve "2002/44/ EG/Titreşimler" işletme yönetmeliğinin mekanik titreşimlşeri ile değiştirilmemelidir. Bu mekanik hareketlerin ölçümü için üretici özel bir servis sunmaktadır, bakınız "Mekanik hareketler" bölüm F. Elektromanyetik uyumluluk (EMV) Üretici, elektromanyetik parazit yayma ve parazite karşı dayanıklılık için sınır değerlerinin aşılmadığını ve EN 12895'e göre statik elektrik deşarj kontrolünü ve burada belirtilen normların kontrolünü onaylar. Z Üretici, elektromanyetik parazit yayma ve parazite karşı dayanıklılık için sınır değerlerinin aşılmadığını ve EN 12895'e göre statik elektrik deşarj kontrolünü ve burada belirtilen normların kontrolünü onaylar. Z Elektrikli ve elektronik komponentlerde ve bunların düzeninde herhangi bir değişiklik yalnızca üreticinin yazılı onayı alındıktan sonra yapılmalıdır. Forkliftin, iyionize edilmemiş ışın veren elektrikli donanımları, (örn. telsiz veri aktarımı) kullanıcının tıbbi cihazlarının (kalp pili, işitme cihazları vb.)fonksiyonunu etkileyebilir ve arıza fonksiyonlarına yol açabilir. Doktora ya da bu tibbi cihazın üreticisine, forkliftin çevresinde bu cihazların kullanıp kullanılamayacağı sorulmalıdır. 3.10 3.10 Kullanım koşulları Çevre sıcaklığı - işletimde -20 °C'den +40 °C'ye kadar - işletimde -20 °C'den +40 °C'ye kadar Z Sürekli olarak 0 °C'nin altında veya soğuk hava deposu içinde kullanıldığında yada aşırı sıcaklık veya nem oranı değişmelerinde taşıma araçları için özel bir donanım ve izin gereklidir. Z Sürekli olarak 0 °C'nin altında veya soğuk hava deposu içinde kullanıldığında yada aşırı sıcaklık veya nem oranı değişmelerinde taşıma araçları için özel bir donanım ve izin gereklidir. 3.11 Elektrikli koşullar 3.11 Elektrikli koşullar Üretici elektrikli donanımın kullanılmasında ve üretilmesinde forkliftin amacına uygun kullanımı şartlarını EN 1175 "Forkliftin güvenliği-elektrikli şartlar" talimatına göre onaylar. B 11 1009.TR 1009.TR Elektrikli ve elektronik komponentlerde ve bunların düzeninde herhangi bir değişiklik yalnızca üreticinin yazılı onayı alındıktan sonra yapılmalıdır. Forkliftin, iyionize edilmemiş ışın veren elektrikli donanımları, (örn. telsiz veri aktarımı) kullanıcının tıbbi cihazlarının (kalp pili, işitme cihazları vb.)fonksiyonunu etkileyebilir ve arıza fonksiyonlarına yol açabilir. Doktora ya da bu tibbi cihazın üreticisine, forkliftin çevresinde bu cihazların kullanıp kullanılamayacağı sorulmalıdır. Kullanım koşulları Çevre sıcaklığı 0,40 m/san2 Üretici elektrikli donanımın kullanılmasında ve üretilmesinde forkliftin amacına uygun kullanımı şartlarını EN 1175 "Forkliftin güvenliği-elektrikli şartlar" talimatına göre onaylar. B 11 İşaretleme yerleri ve tip levhaları 4 İşaretleme yerleri ve tip levhaları 27 27 16 16 26 26 17 17 25 25 24 24 23 mV mV 18 1,5 V 19 1,5 V 19 18 12 1 1 3 2 20 4 Ihr Kundendienst-Partner 17 21 B 12 4 21 Poz. 16 17 18 19 20 21 22a 22b 23 24 25 1009.TR Tanımlama «Yük alma elemanlarının altında durmak yasaktır« yasak levhası Vinçli yükleme için bağlantı noktaları «Dikkat - Düşük gerilimli elektronik« ikaz levhası Tip levhası, araç Kontrol plakası (o) Kriko için takma noktaları Araç tanımı Dikkat: İşletme kılavuzunu dikkate alın! Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yan itici Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası / Çatal ucu Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası / Kaldırma yüksekliği «Geri tutma kemerini takın» levhası «Kaldırma çerçevesinin arasından elinizi sokmayın« yasak levhası 17 26 27 B 12 Tanımlama «Yük alma elemanlarının altında durmak yasaktır« yasak levhası Vinçli yükleme için bağlantı noktaları «Dikkat - Düşük gerilimli elektronik« ikaz levhası Tip levhası, araç Kontrol plakası (o) Kriko için takma noktaları Araç tanımı Dikkat: İşletme kılavuzunu dikkate alın! Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yan itici Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası / Çatal ucu Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası / Kaldırma yüksekliği «Geri tutma kemerini takın» levhası «Kaldırma çerçevesinin arasından elinizi sokmayın« yasak levhası 1009.TR 21 26 27 5 22 21 25 6 Ihr Kundendienst-Partner 22 Poz. 16 17 18 19 20 21 22a 22b 23 24 1996 7 7 5 9 8 9 8 1996 6 1 11 1 0 0 20 2 18 3 18 11 23 12 4 Tip levhası, araç Poz. 28 29 30 31 32 33 Tip levhası, araç 39 28 39 29 38 29 38 30 37 30 37 31 36 31 36 32 35 32 35 Tanımlama Tip Seri No. Anma taşıma kapasitei kg olarak Akü: Gerilim V Aküsüz ağırlık kg olarak Üretici logosu Poz. 34 35 36 37 38 39 34 34 33 33 Tanımlama Üretici Akü ağırlığı min/maks kg olarak Tahrik gücü kW olarak Yük ağırlık noktası aralığı mm olarak Üretim yılı Opsiyonel Poz. 28 29 30 31 32 33 Z Araçla ilgili sorularda veya yedek parça siparişinde lütfen seri numarasını (29) belirtin. 1009.TR Z 4.1 28 Tanımlama Tip Seri No. Anma taşıma kapasitei kg olarak Akü: Gerilim V Aküsüz ağırlık kg olarak Üretici logosu Poz. 34 35 36 37 38 39 Tanımlama Üretici Akü ağırlığı min/maks kg olarak Tahrik gücü kW olarak Yük ağırlık noktası aralığı mm olarak Üretim yılı Opsiyonel Araçla ilgili sorularda veya yedek parça siparişinde lütfen seri numarasını (29) belirtin. 1009.TR 4.1 B 13 B 13 4.2 F İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi) 4.2 F Azaltılmış güvenlik nedeniyle kaza tehlikesi Yük diyagramına göre güvenlik yalnız tip etiketindeki komponentler(Akü,Asansör) ile sağlanır. Yalnız üretici tarafından izin verilen aküler kullanılmalıdır. Öne gelmiş veya kilitlenmemiş akü sağlamlığın kötüleşmesine sebep olur. İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi) Azaltılmış güvenlik nedeniyle kaza tehlikesi Yük diyagramına göre güvenlik yalnız tip etiketindeki komponentler(Akü,Asansör) ile sağlanır. Yalnız üretici tarafından izin verilen aküler kullanılmalıdır. Öne gelmiş veya kilitlenmemiş akü sağlamlığın kötüleşmesine sebep olur. Taşıma kapasitesi levhası (25), kaldırma çerçevesi dikey pozisyonda dururken aracın taşıma kapasitesini Q kg olarak verir. Standart yük ağırlığı noktası aralığında* C (mm olarak) ve istenen kaldırma yüksekliğinde H (mm olarak) maksimum taşıma kapasitesinin ne kadar olduğu tablo şeklinde gösterilir. Taşıma kapasitesi levhası (25), kaldırma çerçevesi dikey pozisyonda dururken aracın taşıma kapasitesini Q kg olarak verir. Standart yük ağırlığı noktası aralığında* C (mm olarak) ve istenen kaldırma yüksekliğinde H (mm olarak) maksimum taşıma kapasitesinin ne kadar olduğu tablo şeklinde gösterilir. *)Standart yük ağırlık noktası aralığı yük yüksekliğinin yanında yük genişliğini de dikkate alır. 25 *)Standart yük ağırlık noktası aralığı yük yüksekliğinin yanında yük genişliğini de dikkate alır. 25 X.XXXX.XX.XX 4250 3600 2900 850 1105 1250 850 1105 1250 600 850 850 500 600 700 X.XXXX.XX.XX 4250 3600 2900 Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için örnek: 600 mm'lik bir C yük ağırlık noktası aralığında ve 3600 mm maksimum H kaldırma yüksekliğinde Q maksimum taşıma kapasitesi 1105 kg'dır. 4.3 850 1105 1250 600 850 850 500 600 700 Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için örnek: 600 mm'lik bir C yük ağırlık noktası aralığında ve 3600 mm maksimum H kaldırma yüksekliğinde Q maksimum taşıma kapasitesi 1105 kg'dır. Ataşmanın yük diyagramı 4.3 Ataşmanın yük diyagramı 1009.TR Ataşmanın yük diyagramı, aracın taşıma kapasitesini (Q) ilgili ataşmanla birlikte kg olarak belirtir. Ataşman için yük diyagramında belirtilen seri numarası, taşıma kapasitesinin üretici tarafından özel olarak belirtildiği için ataşmanın tip plakası ile aynı olmalıdır. O aynı şekilde aracın taşıma kapasitesi gibi gösterilir ve buna göre belirlenmelidir. 1009.TR Ataşmanın yük diyagramı, aracın taşıma kapasitesini (Q) ilgili ataşmanla birlikte kg olarak belirtir. Ataşman için yük diyagramında belirtilen seri numarası, taşıma kapasitesinin üretici tarafından özel olarak belirtildiği için ataşmanın tip plakası ile aynı olmalıdır. O aynı şekilde aracın taşıma kapasitesi gibi gösterilir ve buna göre belirlenmelidir. B 14 850 1105 1250 B 14 4.4 Güvenlik 4.4 Güvenlik Forkliftin güvenliği teknik duruma göre kontrol edilmelidir. Bu uygulama sırasında kurallara uygun kullanımda oluşabilecek dinamik ve statik devrilme güçleri dikkate alınacaktır. Forkliftin güvenliği teknik duruma göre kontrol edilmelidir. Bu uygulama sırasında kurallara uygun kullanımda oluşabilecek dinamik ve statik devrilme güçleri dikkate alınacaktır. Forkliftin güvenliğine ,diğerlerinin yanında aşağıdaki faktörler de etkiler: Forkliftin güvenliğine ,diğerlerinin yanında aşağıdaki faktörler de etkiler: – – – – – – – – – – – – – – Akü boyutu ve ağırlığı Lastik Lift Montaj cihazı taşınan yük (Boyut,ağırlık ve ağırlık noktası) Zemin serbestliği,örn.destek ayağında değişiklik Direk tutucu durdurucu pozisyonu Sunulan bileşenlerde bir değişiklik güvenliğin değişmesine neden olur. Akü boyutu ve ağırlığı Lastik Lift Montaj cihazı taşınan yük (Boyut,ağırlık ve ağırlık noktası) Zemin serbestliği,örn.destek ayağında değişiklik Direk tutucu durdurucu pozisyonu Sunulan bileşenlerde bir değişiklik güvenliğin değişmesine neden olur. 4.4.1 Rüzgar yükleri 4.4.1 Rüzgar yükleri Hafif yükler rüzgara maruz kalıyorsa ,yüklerin özellikle güvenceye alınması gerekir. Böylece yükün kayması veya düşmesi önlenmiş olur. Hafif yükler rüzgara maruz kalıyorsa ,yüklerin özellikle güvenceye alınması gerekir. Böylece yükün kayması veya düşmesi önlenmiş olur. Her iki durumda gerekirse çalışmayı durdurun. Her iki durumda gerekirse çalışmayı durdurun. 1009.TR Büyük yüklerin kaldırılması,indirılmesi ve taşınmasında rüzgar gücü forkliftin güvenliğini etkiler. 1009.TR Büyük yüklerin kaldırılması,indirılmesi ve taşınmasında rüzgar gücü forkliftin güvenliğini etkiler. B 15 B 15 4.5 Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası / Çatal ucu 4.5 Taşıma kapasitesi levhası (24) çatal uçlarının Q taşıma kapasitelerini kg olarak verir. Çeşitli yük ağırlık noktası aralıklarında (C mm olarak) maksimum taşıma 24 kapasitesinin ne kadar olduğu bir diyagram içinde gösterilir. 4.6 4.7 4.6 4.7 21 Uyarı levhası: İşletme kılavuzunu dikkate alın! 4.8 23 Kriko için takma noktaları «Kriko için takma noktası» levhası (21) aracın kaldırılması ve takoz üzerine alınması için uygun yerleri gösterir (bkz. Bölüm F). 21 Uyarı levhası: İşletme kılavuzunu dikkate alın! 1009.TR İlk çalıştırmada (bkz. Bölüm C) ve mekanik yedek direksiyonda (bkz. Bölüm E) işletme kılavuzunu mutlaka dikkate alın! 1009.TR İlk çalıştırmada (bkz. Bölüm C) ve mekanik yedek direksiyonda (bkz. Bölüm E) işletme kılavuzunu mutlaka dikkate alın! B 16 Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yan itici Taşıma kapasitesi levhası (23) yan itici dışarı çıkarılmış vaziyetteyken azaltılmış taşıma kapasitesini Q kg gösterir. 23 Kriko için takma noktaları «Kriko için takma noktası» levhası (21) aracın kaldırılması ve takoz üzerine alınması için uygun yerleri gösterir (bkz. Bölüm F). 4.8 Taşıma kapasitesi levhası (24) çatal uçlarının Q taşıma kapasitelerini kg olarak verir. Çeşitli yük ağırlık noktası aralıklarında (C mm olarak) maksimum taşıma 24 kapasitesinin ne kadar olduğu bir diyagram içinde gösterilir. Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yan itici Taşıma kapasitesi levhası (23) yan itici dışarı çıkarılmış vaziyetteyken azaltılmış taşıma kapasitesini Q kg gösterir. Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası / Çatal ucu B 16 C Transport ve ilk çalıştırma C Transport ve ilk çalıştırma 1 1 Transport Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak üç değişik türde gerçekeleşebilir: Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak üç değişik türde gerçekeleşebilir: – Dik pozisyonda, monte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (alçak yüksekliklerde) – Dik pozisyonda, kısmen monte edilmiş ve sürücü koruma tavanına doğru eğdirilmiş kaldırma çerçevesi ile (orta yüksekliklerde), kaldırma fonksiyonu için olan hidrolik borusu ayrılmış vaziyette – Dik pozisyonda, demonte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (büyük yüksekliklerde), ana cihaz ve kaldırma çerçevesi arasındaki tüm hidrolik boruları ayrılmış vaziyette. – Dik pozisyonda, monte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (alçak yüksekliklerde) – Dik pozisyonda, kısmen monte edilmiş ve sürücü koruma tavanına doğru eğdirilmiş kaldırma çerçevesi ile (orta yüksekliklerde), kaldırma fonksiyonu için olan hidrolik borusu ayrılmış vaziyette – Dik pozisyonda, demonte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (büyük yüksekliklerde), ana cihaz ve kaldırma çerçevesi arasındaki tüm hidrolik boruları ayrılmış vaziyette. F Aracın kullanım yerindeki montajı, işletime alma ve sürücünün bilgilendirilmesi yalnızca üretici tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından gerçekleştirilecektir. Aracın kullanım yerindeki montajı, işletime alma ve sürücünün bilgilendirilmesi yalnızca üretici tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından gerçekleştirilecektir. Ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatların bağlanıp aracın çalıştırabilmesi için, önce asansör kurallara uygun olarak monte edilmelidir. Birçok sayıda istif aracı teslim edilmişse, yalnızca aynı seri numarasına sahip yük kaldırma gereçlerinin, asansörlerin ve temel araçların aynı seri numaraları ile monte edilmesine dikkat edilmelidir. Birçok sayıda istif aracı teslim edilmişse, yalnızca aynı seri numarasına sahip yük kaldırma gereçlerinin, asansörlerin ve temel araçların aynı seri numaraları ile monte edilmesine dikkat edilmelidir. 1009.TR Ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatların bağlanıp aracın çalıştırabilmesi için, önce asansör kurallara uygun olarak monte edilmelidir. 1009.TR F Transport C1 C1 2 Vinçle yükleme 2 Vinçle yükleme M Vinç yüklemesi yalnız ilk çalıştırmadaki taşımada ön görülmüştür. M Vinç yüklemesi yalnız ilk çalıştırmadaki taşımada ön görülmüştür. F Kurallara uygun olmayan şekilde vince yüklenmesi halinde kaza riski. Uygun olmayan kaldırma cihazların ve bunların yetkisiz şekilde kullanılması, istif aracının vince yüklenmesi sırasında devrilmesine neden olabilir. C2 Kurallara uygun olmayan şekilde vince yüklenmesi halinde kaza riski. Uygun olmayan kaldırma cihazların ve bunların yetkisiz şekilde kullanılması, istif aracının vince yüklenmesi sırasında devrilmesine neden olabilir. İstif aracının ve asansörün kaldırma sırasında etrafa çarpmamasına ve kontrol dışı hareketlere maruz kalmamasına dikkat edin. Gerektiğinde, istif aracını ve asansörü, kılavuz halatlar yardımıyla tutun. – Sadece yükleme ve kaldırma cihazları ile ilgili eğitim almış personel, istif aracını ve asansörü yüklemelidir. – Vince yükleme sırasında güvenlik ayakkabısı giyilmelidir. – Sallanan yükün altında bulunulmamalıdır. – Tehlikeli bölgelerde ve bölmelerde bulunmak yasaktır. – Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (ağırlık için bkz. İstif aracı tip levhası) – Vinç aksamlarını sadece ön görülen dayanma noktalarında kullanın ve kaymalara karşı emniyete alın. – Kaldırma elemanlarını sadece ön görülen yükleme yönünde kullanın. – Sadece yükleme ve kaldırma cihazları ile ilgili eğitim almış personel, istif aracını ve asansörü yüklemelidir. – Vince yükleme sırasında güvenlik ayakkabısı giyilmelidir. – Sallanan yükün altında bulunulmamalıdır. – Tehlikeli bölgelerde ve bölmelerde bulunmak yasaktır. – Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (ağırlık için bkz. İstif aracı tip levhası) – Vinç aksamlarını sadece ön görülen dayanma noktalarında kullanın ve kaymalara karşı emniyete alın. – Kaldırma elemanlarını sadece ön görülen yükleme yönünde kullanın. Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. 1009.TR İstif aracının ve asansörün kaldırma sırasında etrafa çarpmamasına ve kontrol dışı hareketlere maruz kalmamasına dikkat edin. Gerektiğinde, istif aracını ve asansörü, kılavuz halatlar yardımıyla tutun. 1009.TR F C2 2.1 Temel araçta vince yükleme 2.1 Temel araçta vince yükleme M Yalnızca yeterli taşıma kapasitesi olan kaldırma aracı kullanılmalıdır. (Yükleme ağırlığı = Öz ağırlık + Akü ağırlığı; bkz. Tip levhası, araç). M Yalnızca yeterli taşıma kapasitesi olan kaldırma aracı kullanılmalıdır. (Yükleme ağırlığı = Öz ağırlık + Akü ağırlığı; bkz. Tip levhası, araç). – Aracın vinç halatları ile yüklenmesi için sürücü koruma dikmesinin (1) etrafına halatı geçirin. Tekerlek kollarında iki bağlama noktası (2) öngörülmüştür. – Aracı güvenli bir yere koyun (Bkz. Bölüm E). – Aracı takozlarla istenmeden hareket etmesine karşı emniyetleyin! M – Aracın vinç halatları ile yüklenmesi için sürücü koruma dikmesinin (1) etrafına halatı geçirin. Tekerlek kollarında iki bağlama noktası (2) öngörülmüştür. – Aracı güvenli bir yere koyun (Bkz. Bölüm E). – Aracı takozlarla istenmeden hareket etmesine karşı emniyetleyin! M Vinç kayışlarının bağlantı elemanları, araç kaldırılırken takılı parçalara temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir. Vinç kayışlarının bağlantı elemanları, araç kaldırılırken takılı parçalara temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir. 1 1 2 2 Aracın aküsüz hareket ettirilmesi F Aracın aküsüz hareket ettirilmesi F Transport emniyetlemeleri, tahrik tekerleği el freninin ve yük tekerleği acil stop freninin aktifleştirilmesini önlerler. Araç bu durumda frenlenmiş değildir! – Fren pedalına basın. Aracı basılı işletme freni ile yuvarlanmasına karşı emniyetleyin! – Emniyet takozlarını alın. – İşletme frenini çözün. – Fren pedalına basın. Aracı basılı işletme freni ile yuvarlanmasına karşı emniyetleyin! – Emniyet takozlarını alın. – İşletme frenini çözün. Z Aracın şimdi çekilmesi veya itilmesi mümkündür. Aracın yalnızca yedek mekanik direksiyon ile yönetilmesi mümkündür (bkz. Bölüm E). 1009.TR Aracın şimdi çekilmesi veya itilmesi mümkündür. Aracın yalnızca yedek mekanik direksiyon ile yönetilmesi mümkündür (bkz. Bölüm E). 1009.TR Z Transport emniyetlemeleri, tahrik tekerleği el freninin ve yük tekerleği acil stop freninin aktifleştirilmesini önlerler. Araç bu durumda frenlenmiş değildir! C3 C3 F M 3 F Araç işletime alınmadan önce kaldırma çerçevesinin kurallara uygun şekilde monte edildiği ve ana cihaz / kaldırma çerçevesi geçiş yerindeki hidrolik borularının bağlandığı kontrol edilmelidir. M Aracı yalnızca akü cereyanı ile sürün! Doğru akıma çevrilen alternatif akım elektronik elemanlara zarar verir. Aküye giden kablo bağlantıları (Çekme kabloları) 6 m'den kısa olmak zorundadır. C4 İlk çalıştırma Araç işletime alınmadan önce kaldırma çerçevesinin kurallara uygun şekilde monte edildiği ve ana cihaz / kaldırma çerçevesi geçiş yerindeki hidrolik borularının bağlandığı kontrol edilmelidir. Aracı yalnızca akü cereyanı ile sürün! Doğru akıma çevrilen alternatif akım elektronik elemanlara zarar verir. Aküye giden kablo bağlantıları (Çekme kabloları) 6 m'den kısa olmak zorundadır. Teslim alındıktan veya transporttan sonra aracın işletime hazır duruma getirilmesi için şu işler yapılmalıdır: Teslim alındıktan veya transporttan sonra aracın işletime hazır duruma getirilmesi için şu işler yapılmalıdır: – Gerekirse aküyü monte edin, akü kablosuna hasar vermeyin. – Aküyü şarj edin (Bkz. Bölüm D). – Gerekirse el freninin ve yük tekerleği acil stop freninin transport emniyetlemesini çıkarın (bkz. Kısım 4). – İstif aracının kontrolü,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrol" Bölüm E – Aracı şart koşulduğu şekilde işletime alın (Bkz. Bölüm E). – İstif aracının fonksiyon kontrolü,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrol" Bölüm E – Gerekirse aküyü monte edin, akü kablosuna hasar vermeyin. – Aküyü şarj edin (Bkz. Bölüm D). – Gerekirse el freninin ve yük tekerleği acil stop freninin transport emniyetlemesini çıkarın (bkz. Kısım 4). – İstif aracının kontrolü,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrol" Bölüm E – Aracı şart koşulduğu şekilde işletime alın (Bkz. Bölüm E). – İstif aracının fonksiyon kontrolü,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrol" Bölüm E Z Araç aküsüz veya şarj edilmemiş akü ile teslim edildiyse aracın yalnızca mekanik yedek direksiyon ile yönetilmesi mümkündür (bkz. Bölüm E). 1009.TR Z İlk çalıştırma Araç aküsüz veya şarj edilmemiş akü ile teslim edildiyse aracın yalnızca mekanik yedek direksiyon ile yönetilmesi mümkündür (bkz. Bölüm E). 1009.TR 3 C4 F Tahrik tekerleği el freninin transport emniyetlemesi ve yük tekerleği acil stop freninin transport emniyetlemesi Tahrik tekerleği el freninin transport emniyetlemesi ve yük tekerleği acil stop freninin transport emniyetlemesi Araç işletime alınmadan önce transport emniyetlemelerinin çıkarılması şarttır. Tahrik tekerleği el freninin transport emniyetlemesi, el frenini çalıştıran baskı yayının kilitlenmesi içindir. Yük tekerleği acil stop freninin transport emniyetlemesi, yük tekerleği acil stop freninin baskı yayı sayesinde tetiklenmesini önleyen ve böylece aracın cereyansız durumda frenlenmemesini sağlayan çatal başlı bir cıvatadır. Araç şarj edilmiş bir akü ile teslim edilmediği zaman transport emniyetlemeleri kullanılır. Araç şarj edilmiş bir akü ile teslim edilmediği zaman transport emniyetlemeleri kullanılır. Tahrik tekerleği el freninin transport emniyetlemesi, bir emniyetleme halkasından (3) oluşur. Emniyet halkası mıknatısın gergisi üzerinde kullanılmıştır. Tahrik tekerleği el freninin transport emniyetlemesi, bir emniyetleme halkasından (3) oluşur. Emniyet halkası mıknatısın gergisi üzerinde kullanılmıştır. Transport emniyetlemesinin çıkarılması: Transport emniyetlemesinin çıkarılması: – Şarj edilmiş akünün bağlanması. – Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F). – Emniyet halkasını (3) gergiden çekin. 3 M Gergi üzerindeki ikinci emniyet halkasının ilk çalıştırmada çıkarılması yasaktır! – Koltuk kapağını kapatın ve kilitleyin. – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın. – Sol tekerlek kolu muhafazalarını (çatal yönünde) sökün.. – Kontra somunu (4) çözün ve cıvatayı (5) gevşetin. – Transport emniyetlemesini (6) çıkarın. – Tekerlek kolu muhafazalarını monte edin. – Sol tekerlek kolu muhafazalarını (çatal yönünde) sökün.. – Kontra somunu (4) çözün ve cıvatayı (5) gevşetin. – Transport emniyetlemesini (6) çıkarın. – Tekerlek kolu muhafazalarını monte edin. Z Şimdi araç işletime hazırdır. 3 Gergi üzerindeki ikinci emniyet halkasının ilk çalıştırmada çıkarılması yasaktır! – Koltuk kapağını kapatın ve kilitleyin. – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın. 1009.TR Z F Araç işletime alınmadan önce transport emniyetlemelerinin çıkarılması şarttır. Tahrik tekerleği el freninin transport emniyetlemesi, el frenini çalıştıran baskı yayının kilitlenmesi içindir. Yük tekerleği acil stop freninin transport emniyetlemesi, yük tekerleği acil stop freninin baskı yayı sayesinde tetiklenmesini önleyen ve böylece aracın cereyansız durumda frenlenmemesini sağlayan çatal başlı bir cıvatadır. – Şarj edilmiş akünün bağlanması. – Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F). – Emniyet halkasını (3) gergiden çekin. M 4 Şimdi araç işletime hazırdır. 1009.TR 4 C5 C5 C6 C6 1009.TR 1009.TR D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 1 Akülerde yapılacak tüm çalışmalardan önce araç emniyetli bir yere konulmalıdır (bkz. Bölüm E). Akülerde yapılacak tüm çalışmalardan önce araç emniyetli bir yere konulmalıdır (bkz. Bölüm E). Bakım personeli: Akülerin şarjı, bakımı ve değiştirilmesi yalnızca bu iş eğitim görmüş kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu işletme kılavuzu ve akü ve akü şarj istasyonu üreticilerinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır. Bakım personeli: Akülerin şarjı, bakımı ve değiştirilmesi yalnızca bu iş eğitim görmüş kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu işletme kılavuzu ve akü ve akü şarj istasyonu üreticilerinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır. Yangına karşı koruma tedbirleri: Akülerle çalışılırken sigara içilmesi ve açık alev kullanılması yasaktır. Şarj edilmesi için bırakılan aracın etrafında en az 2 m mesafede yanıcı veya kıvılcım oluşturan işletme maddelerinin bulundurulması yasaktır. Odanın havalandırılması şarttır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Yangına karşı koruma tedbirleri: Akülerle çalışılırken sigara içilmesi ve açık alev kullanılması yasaktır. Şarj edilmesi için bırakılan aracın etrafında en az 2 m mesafede yanıcı veya kıvılcım oluşturan işletme maddelerinin bulundurulması yasaktır. Odanın havalandırılması şarttır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı: Akünün hücre kapakları kuru ve temiz tutulmalıdır. Mandallar ve kablo başlıkları temiz olmalıdır, hafifçe kutup gresi sürülmüş ve sıkılmış olmalıdır. Akünün bakımı: Akünün hücre kapakları kuru ve temiz tutulmalıdır. Mandallar ve kablo başlıkları temiz olmalıdır, hafifçe kutup gresi sürülmüş ve sıkılmış olmalıdır. Akünün arıtımı: Akülerin arıtımına yalnızca ulusal çevre koruma şartnamelerinin veya arıtım yasalarının dikkate alınması ve yerine getirilmesi şartıyla izin verilmiştir. Üreticinin arıtım ile ilgili verdiği bilgilere mutlaka riayet edilmelidir. Akünün arıtımı: Akülerin arıtımına yalnızca ulusal çevre koruma şartnamelerinin veya arıtım yasalarının dikkate alınması ve yerine getirilmesi şartıyla izin verilmiştir. Üreticinin arıtım ile ilgili verdiği bilgilere mutlaka riayet edilmelidir. M Akü kapağını kapatmadan önce akü kablolarının hasar görmediğinden emin olunmalıdır. F Aküler zehirli ve yakıcı olan çözülmüş asit içerir. Bu nedenle akülerdeki tüm çalışmalarda koruma giysisi ve göz koruması kullanılmalıdır. Akü asitine temastan mutlaka kaçının. Eğer giysi, deri veya gözler akü asiti ile temasta bulunmuşsa temas eden yerler derhal bol temiz su ile yıkanmalıdır, deri veya göz temasında ayrıca bir doktara başvurun. Dökülen akü asiti derhal nötralize edilmelidir. 1009.TR F Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri Akü kapağını kapatmadan önce akü kablolarının hasar görmediğinden emin olunmalıdır. Aküler zehirli ve yakıcı olan çözülmüş asit içerir. Bu nedenle akülerdeki tüm çalışmalarda koruma giysisi ve göz koruması kullanılmalıdır. Akü asitine temastan mutlaka kaçının. Eğer giysi, deri veya gözler akü asiti ile temasta bulunmuşsa temas eden yerler derhal bol temiz su ile yıkanmalıdır, deri veya göz temasında ayrıca bir doktara başvurun. Dökülen akü asiti derhal nötralize edilmelidir. 1009.TR M Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri D1 D1 2 D2 Akü tipleri Akü tipleri IEC 254/EN 60254 normlarına uygundur. Müteakip tabloda kapasite belirtilerek hangi kombinasyonların standart olarak öngörüldüğü gösterilir: Kapasite Standart (L) Yükseltilmiş performans (HX) 48 V - 3PzS - Akü 420 Ah * x 48 V - 3PzS - Akü 450 Ah * x 48 V - 4PzS - Akü 560 Ah x 48 V - 4PzS - Akü 600 Ah x 48 V - 5PzS - Akü 700 Ah x 48 V - 5PzS - Akü 750 Ah x 48 V - 6PzS - Akü 840 Ah ** x 48 V - 6PzS - Akü 900 Ah ** x *) Yalnızca 2000 kg taşıma kapasitesi için **) Yalnızca 2500 kg taşıma kapasitesi için Akü tipleri IEC 254/EN 60254 normlarına uygundur. Müteakip tabloda kapasite belirtilerek hangi kombinasyonların standart olarak öngörüldüğü gösterilir: Kapasite Standart (L) Yükseltilmiş performans (HX) 48 V - 3PzS - Akü 420 Ah * x 48 V - 3PzS - Akü 450 Ah * x 48 V - 4PzS - Akü 560 Ah x 48 V - 4PzS - Akü 600 Ah x 48 V - 5PzS - Akü 700 Ah x 48 V - 5PzS - Akü 750 Ah x 48 V - 6PzS - Akü 840 Ah ** x 48 V - 6PzS - Akü 900 Ah ** x *) Yalnızca 2000 kg taşıma kapasitesi için **) Yalnızca 2500 kg taşıma kapasitesi için Akünün ağırlığı tip levhası üzerinde belirtilmiştir. İzole edilmemiş kutuplu aküler kaymayan bir izolasyon matı ile örtülmelidir. Akünün ağırlığı tip levhası üzerinde belirtilmiştir. İzole edilmemiş kutuplu aküler kaymayan bir izolasyon matı ile örtülmelidir. F Akünün ağırlığı ve ölçüleri aracın sağlam durma özelliğine önemli ölçüde etkili olur. Akü donanımının değiştirilmesine yalnızca üretici onayı alınması şartıyla izin verilmiştir. 1009.TR F Akü tipleri Akünün ağırlığı ve ölçüleri aracın sağlam durma özelliğine önemli ölçüde etkili olur. Akü donanımının değiştirilmesine yalnızca üretici onayı alınması şartıyla izin verilmiştir. 1009.TR 2 D2 3 Akünün ortaya çıkarılması 3 Akünün ortaya çıkarılması F Kaza tehlikesi Akünün serbest bırakılmasında kayma tehlikesi mevcuttur. F Kaza tehlikesi Akünün serbest bırakılmasında kayma tehlikesi mevcuttur. F – Kişilerin tehlike bölgesine girmesi yasaktır. – Direk çerçevesi itilmesi sırasında, akü ile direk çerçevesi arasında hiçbir şeyin bulunmaması gerekir. – Kişilerin tehlike bölgesine girmesi yasaktır. – Direk çerçevesi itilmesi sırasında, akü ile direk çerçevesi arasında hiçbir şeyin bulunmaması gerekir. Prosedür Prosedür – İşletime hazır duruma getirmek (bkz. Bölüm E). – Multi-Pilot (1) ok yönüne (U) eğin, direk tutucusunu dayanak pozisyonuna kadar akü yönüne sürün ve Multi-Pilotu bırakın (Direk son pozisyondadır). – Multi-Pilot (1) kolunu yeniden ok yönüne (U) doğru bükün ve direk çerçevesini akü yönünde dayanma noktasına kadar hareket ettirin (akü kilidini açma hazırlığı). – Akü arabasının kilidini açma elemanını (3) çekin, ABE ekranında kontrol göstergesi (4) görüntülenir. – Multi-Pilot (1) ok yönünde (T) eğin ve akü arabası bağlı direk tutucusunu, akü bakım için ortaya çıkıncaya kadar öne itin. – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın. – İşletime hazır duruma getirmek (bkz. Bölüm E). – Multi-Pilot (1) ok yönüne (U) eğin, direk tutucusunu dayanak pozisyonuna kadar akü yönüne sürün ve Multi-Pilotu bırakın (Direk son pozisyondadır). – Multi-Pilot (1) kolunu yeniden ok yönüne (U) doğru bükün ve direk çerçevesini akü yönünde dayanma noktasına kadar hareket ettirin (akü kilidini açma hazırlığı). – Akü arabasının kilidini açma elemanını (3) çekin, ABE ekranında kontrol göstergesi (4) görüntülenir. – Multi-Pilot (1) ok yönünde (T) eğin ve akü arabası bağlı direk tutucusunu, akü bakım için ortaya çıkıncaya kadar öne itin. – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın. F Akü fişinin ve prizin bağlanmasına ve ayırılmasına yalnızca ana şalter ve şarj cihazı kapalı vaziyetteyken izin verilmiştir. – Akü fişini (2) prizden çekin. – Varsa mevcut izolasyon matını aküden çıkarın. – Akü fişini (2) prizden çekin. – Varsa mevcut izolasyon matını aküden çıkarın. Z Akü kilidi açma mekanizmasının güvenlik şalteri akü arabası açık olduğu süre boyunca ve kontrol göstergesi (4) kaybolmadığı sürece sürüş fonksiyonunu keser. Forklift yeniden işletime alınmadan önce akü arabası ve direk tutucusunu ayırmak için akü arabasının başlangıç pozisyonuna itilmesi şarttır. Kontrol göstergesinin (4) kaybolmuş olması şarttır. 1009.TR Akü kilidi açma mekanizmasının güvenlik şalteri akü arabası açık olduğu süre boyunca ve kontrol göstergesi (4) kaybolmadığı sürece sürüş fonksiyonunu keser. Forklift yeniden işletime alınmadan önce akü arabası ve direk tutucusunu ayırmak için akü arabasının başlangıç pozisyonuna itilmesi şarttır. Kontrol göstergesinin (4) kaybolmuş olması şarttır. 1009.TR Z Akü fişinin ve prizin bağlanmasına ve ayırılmasına yalnızca ana şalter ve şarj cihazı kapalı vaziyetteyken izin verilmiştir. D3 D3 3.1 Sürüş akımı kesintisinin köprülenmesi 3.1 – Yavaş sürüş şalterini (5) açın. F Sürüş akımı kesintisinin köprülenmesi – Yavaş sürüş şalterini (5) açın. F Forkliftin öne itilmiş akü ile yalnızca yavaş sürüş konumunda akü şarj istasyonu dahilinde sürülmesine izin verilmiştir! Forkliftin öne itilmiş akü ile yalnızca yavaş sürüş konumunda akü şarj istasyonu dahilinde sürülmesine izin verilmiştir! 1 5 1 T 4 U 5 2 U 2 1009.TR 3 1009.TR 3 D4 T 4 D4 3.2 Akü arabası yedek kilit açma mekanizması 3.2 – İşletime hazır duruma getirmek (bkz. Bölüm E). – Multi-Pilotu (1) yeniden ok yönüne (U) eğin, direk tutucusunu akü dayanak pozisyonuna kadar sürün ve Multi-Pi6 lotu (1) bırakın. – Multi-Pilotu (1) ok yönüne (U) eğin, direk tutucusunu dayanak pozisyonuna kadar akü yönüne sürmeye devam ettirin. – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın. 7 – Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F). – Akü kilitlemesinin civatalarını (6) çözün ve kilitlemeyi (7) dışarı çekin. – Koltuk kapağını kapatın. – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın. – Multi-Pilotu (1) ok yönünde (T) eğin ve akü arabası bağlı direk tutucusunu, akü bakım için ortaya çıkıncaya kadar öne itin. – Kontrol göstergesi „Yavaş“ (4) ABE ekranında görüntülenir. – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın. Akü arabası yedek kilit açma mekanizması – İşletime hazır duruma getirmek (bkz. Bölüm E). – Multi-Pilotu (1) yeniden ok yönüne (U) eğin, direk tutucusunu akü dayanak pozisyonuna kadar sürün ve Multi-Pi6 lotu (1) bırakın. – Multi-Pilotu (1) ok yönüne (U) eğin, direk tutucusunu dayanak pozisyonuna kadar akü yönüne sürmeye devam ettirin. – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın. 7 – Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F). – Akü kilitlemesinin civatalarını (6) çözün ve kilitlemeyi (7) dışarı çekin. – Koltuk kapağını kapatın. – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın. – Multi-Pilotu (1) ok yönünde (T) eğin ve akü arabası bağlı direk tutucusunu, akü bakım için ortaya çıkıncaya kadar öne itin. – Kontrol göstergesi „Yavaş“ (4) ABE ekranında görüntülenir. – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın. Z Akü kilitlemesinin montajından önce akü kilit açma mekanizmasındaki arıza giderilmelidir. Z Akü kilidi açma mekanizmasının güvenlik şalteri akü arabası açık olduğu süre boyunca ve kontrol göstergesi (4) kaybolmadığı sürece sürüş fonksiyonunu keser. Forklift yeniden işletime alınmadan önce akü arabası ve direk tutucusunu ayırmak için akü arabasının başlangıç pozisyonuna itilmesi şarttır. Kontrol göstergesinin (4) kaybolmuş olması şarttır. Z Akü kilidi açma mekanizmasının güvenlik şalteri akü arabası açık olduğu süre boyunca ve kontrol göstergesi (4) kaybolmadığı sürece sürüş fonksiyonunu keser. Forklift yeniden işletime alınmadan önce akü arabası ve direk tutucusunu ayırmak için akü arabasının başlangıç pozisyonuna itilmesi şarttır. Kontrol göstergesinin (4) kaybolmuş olması şarttır. 1009.TR Akü kilitlemesinin montajından önce akü kilit açma mekanizmasındaki arıza giderilmelidir. 1009.TR Z D5 D5 4 Akünün şarj edilmesi 4 Akünün şarj edilmesi M Yükleme sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi M Yükleme sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi F Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gaz karışımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı patlayıcıdır ve tutuşturulmamalıdır. – Akü şarj istasyonunun şarj kablolarının akü soketi ile bağlanmas ve ayrılması sadece şarj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekleştirilebilir. – Şarj cihazı akım ve şarj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir. – Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. – İstif arafının şarj edildiği bölümün yeterince havalandırılması gerekir. – Akü kapağının açık ve yeterli havalandırmayı sağlamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin şarj süreci içersinde boş bulunması gerekir. – Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. – Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. – Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. – Akünün üzerine metal cisimler koymayın. – Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. – Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). – Akü şarj istasyonunun şarj kablolarının akü soketi ile bağlanmas ve ayrılması sadece şarj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekleştirilebilir. – Şarj cihazı akım ve şarj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir. – Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. – İstif arafının şarj edildiği bölümün yeterince havalandırılması gerekir. – Akü kapağının açık ve yeterli havalandırmayı sağlamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin şarj süreci içersinde boş bulunması gerekir. – Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. – Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. – Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. – Akünün üzerine metal cisimler koymayın. – Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. – Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). Prosedür Prosedür – Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3). – Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3). F Şarj işlemi esnasında yeterli havalandırmanın sağlanabilmesi için akü hücrelerinin yüzeyleri açık olmalıdır. Akünün üzerine metal cisimlerin konması yasaktır. Şarj işleminden önce tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin. – Varsa mevcut izolasyon matını aküden alın. – Akü şarj istasyonunun şarj kablosunu akü fişi (2) ile birleştirin. – Aküyü akü ve şarj istasyonu üreticisinin yönetmeliklerine göre şarj edin. D6 Şarj işlemi esnasında yeterli havalandırmanın sağlanabilmesi için akü hücrelerinin yüzeyleri açık olmalıdır. Akünün üzerine metal cisimlerin konması yasaktır. Şarj işleminden önce tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin. – Varsa mevcut izolasyon matını aküden alın. – Akü şarj istasyonunun şarj kablosunu akü fişi (2) ile birleştirin. – Aküyü akü ve şarj istasyonu üreticisinin yönetmeliklerine göre şarj edin. Akü ve şarj istasyonu üreticilerinin güvenlik yönetmeliklerine mutlaka riayet edilmelidir. 1009.TR F Akü ve şarj istasyonu üreticilerinin güvenlik yönetmeliklerine mutlaka riayet edilmelidir. 1009.TR F Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gaz karışımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı patlayıcıdır ve tutuşturulmamalıdır. D6 5 Akünün sökülmesi ve takılması 5 Akünün sökülmesi ve takılması F Akü yalnız kablo kılavuzu ile takılmalıdır. F Akü yalnız kablo kılavuzu ile takılmalıdır. 7a 1009.TR F Aküyü takarken bir kablo kılavuzu (7a) daima uygun bir akü kablosu ile beraber takılmalıdır. Akü kablosunun uzunluğu akü tipine bağlıdır. Aküyü takarken bir kablo kılavuzu (7a) daima uygun bir akü kablosu ile beraber takılmalıdır. Akü kablosunun uzunluğu akü tipine bağlıdır. – Fabrika tarafından takılan akünün değişiminde üretici servisi ile temasa geçin. – Fabrika tarafından takılan akünün değişiminde üretici servisi ile temasa geçin. M Akünün sökülmesi ve takılmasında kaza tehlikesi Akünün sökülmesi ve takılması sırasında, ağırlık ve akü asidi nedeniyle kaymalar ya da yaralanmalar meydana gelebilir. Akünün sökülmesi ve takılmasında kaza tehlikesi Akünün sökülmesi ve takılması sırasında, ağırlık ve akü asidi nedeniyle kaymalar ya da yaralanmalar meydana gelebilir. – Bu bölümdeki "Sıvı akülerle çalışma durumunda emniyet talimatlar "başlığını dikkate alın. – Akünün sökülmesi ve takılmasında güvenlik ayakkabıları giyin. – Elinizi akü ile istifleme aracı arasına sokmayın. – Sadece hücreleri ve kutup bağlantıları izole olan aküler kullanın. – Açık kutuplu veya bağlantı elemanlı akülerde, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. – Akünün kaymasını engellemek için istif aracını düz bir şekilde park edin. – Akü değişimini sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip vinç elemanlarıyla gerçekleştirin. – Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı dikey bir çekme uygulamalıdır. – Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. – Akünün, istif aracının akü bölmesinde sıkıca oturduğundan emin olun. – Bu bölümdeki "Sıvı akülerle çalışma durumunda emniyet talimatlar "başlığını dikkate alın. – Akünün sökülmesi ve takılmasında güvenlik ayakkabıları giyin. – Elinizi akü ile istifleme aracı arasına sokmayın. – Sadece hücreleri ve kutup bağlantıları izole olan aküler kullanın. – Açık kutuplu veya bağlantı elemanlı akülerde, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. – Akünün kaymasını engellemek için istif aracını düz bir şekilde park edin. – Akü değişimini sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip vinç elemanlarıyla gerçekleştirin. – Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı dikey bir çekme uygulamalıdır. – Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. – Akünün, istif aracının akü bölmesinde sıkıca oturduğundan emin olun. Prosedür Prosedür – Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3). – Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3). Kısa devrelerin meydana gelmesini önlemek için, açık kutuplu akülerin bir lastik matla örtülmesi şarttır. Aküyü değiştiriken vinç bağlantı elemanlarının yeterli taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir (akü teknesindeki akü tip levhasındaki akü ağırlığına bakınız). Akü teknesinin yanlardan içe doğru bastırılmaması için vinç halatları dik olarak yukarıya çekmelidir. Kancalar, vinç bağlantı kayışları serbest bırakıldığı zaman akü hücrelerinin üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. D7 F 1009.TR M 7a Kısa devrelerin meydana gelmesini önlemek için, açık kutuplu akülerin bir lastik matla örtülmesi şarttır. Aküyü değiştiriken vinç bağlantı elemanlarının yeterli taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir (akü teknesindeki akü tip levhasındaki akü ağırlığına bakınız). Akü teknesinin yanlardan içe doğru bastırılmaması için vinç halatları dik olarak yukarıya çekmelidir. Kancalar, vinç bağlantı kayışları serbest bırakıldığı zaman akü hücrelerinin üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. D7 Vinç bağlantı kayışları ile sökme ve takma Vinç bağlantı kayışları ile sökme ve takma – – – – – – – – Vinç bağlantı kayışlarını akü teknesine (8) takın. Kırmızı akü kilitlemesindeki (9) kontra somunu (10) ve civatayı (11) çözün. Kırmızı akü kilitlemesini (9) dışarı çekin. Aküyü vinç kayışları ile kaldırın ve yandan dışarı sürün. Montaj işlemi ters sıralamayla gerçekleşir. F Vinç bağlantı kayışlarını akü teknesine (8) takın. Kırmızı akü kilitlemesindeki (9) kontra somunu (10) ve civatayı (11) çözün. Kırmızı akü kilitlemesini (9) dışarı çekin. Aküyü vinç kayışları ile kaldırın ve yandan dışarı sürün. Montaj işlemi ters sıralamayla gerçekleşir. F Akü değiştirilirken yalnızca aynı akü tipinin kullanılmasına izin verilmiştir (bkz. Kısım 2). Tekrar monte edildikten sonra tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin. Kapaklar ve yan kapılar güvenli şekilde kapalı olmalıdır. Akü değiştirilirken yalnızca aynı akü tipinin kullanılmasına izin verilmiştir (bkz. Kısım 2). Tekrar monte edildikten sonra tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin. Kapaklar ve yan kapılar güvenli şekilde kapalı olmalıdır. 8 8 9 9 11 11 D8 1009.TR 10 1009.TR 10 D8 6 Akü deşarj göstergesi, akü şarjı denetleyicisi, işletme saati sayacı 6 Akü deşarj göstergesi: Akünün şarj durumu sürücü ekranının ekranında gösterilir. M Akü deşarj göstergesi: Akünün şarj durumu sürücü ekranının ekranında gösterilir. M Akü şarj durumu göstergesinin / Deşarj denetleyicisinin seri üretimde ayarlanması standart aküler üzerinde gerçekleşir. Bakım gerektirmeyen aküler kullanıldığnda gösterge ayarlanmalıdır. Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar deşarj edilerek zarar görebilir. Aletin ayarlanması için Üretici Servis'ine başvurulmalıdır. 1 4 GHI 0 km/h 0009 h 7 2 ABC 5 JKL 8 Akü şarj durumu göstergesinin / Deşarj denetleyicisinin seri üretimde ayarlanması standart aküler üzerinde gerçekleşir. Bakım gerektirmeyen aküler kullanıldığnda gösterge ayarlanmalıdır. Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar deşarj edilerek zarar görebilir. Aletin ayarlanması için Üretici Servis'ine başvurulmalıdır. 3 1 DEF 6 4 MNO GHI 9 PQRS TUV WXYZ CE 0 OK 0 km/h 08:45 0009 h 15 Z Akü deşarj göstergesi, akü şarjı denetleyicisi, işletme saati sayacı 7 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ CE 0 OK 08:45 15 Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa, akü sembolü boş olarak gösterilir. Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa, akü sembolü boş olarak gösterilir. Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumunda kaldırma fonksiyonu devreden çıkarılır. Ekranda buna ilişkin bir gösterge görünür. Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumunda kaldırma fonksiyonu devreden çıkarılır. Ekranda buna ilişkin bir gösterge görünür. Z Kaldırma fonksiyonu, ancak bağlı olan akü en azından %70 şarj edildiği zaman tekrar kullanıma serbest bırakılır. İşletme saati sayacı: İşletme saatleri (15) ayarlanan saatin yanında gösterilir. İşletme saati sayacı sürüş ve kaldırma hareketlerinin toplam süresini gösterir. 1009.TR 1009.TR İşletme saati sayacı: İşletme saatleri (15) ayarlanan saatin yanında gösterilir. İşletme saati sayacı sürüş ve kaldırma hareketlerinin toplam süresini gösterir. Kaldırma fonksiyonu, ancak bağlı olan akü en azından %70 şarj edildiği zaman tekrar kullanıma serbest bırakılır. D9 D9 D 10 D 10 1009.TR 1009.TR E Kullanım E Kullanım 1 1 F Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri Sürme izni: Taşıma aracının yalnızca aracı sürmek için eğitim görmüş ve aracı sürme ve yükleri taşıma ile ilgili kabiliyetini işleticiye veya işleticinin görevlendirdiği kişiye kanıtlamış ve yine bu kişi tarafından aracın yönetimi için görevlendirilmiş kişiler tarafından kullanılmasına izin verilmiştir. Sürme izni: Taşıma aracının yalnızca aracı sürmek için eğitim görmüş ve aracı sürme ve yükleri taşıma ile ilgili kabiliyetini işleticiye veya işleticinin görevlendirdiği kişiye kanıtlamış ve yine bu kişi tarafından aracın yönetimi için görevlendirilmiş kişiler tarafından kullanılmasına izin verilmiştir. Sürücü için haklar, yükümlülükler ve davranış kuralları: Sürücü hakları ve yükümlülükleri hakkında bilgilendirilmiş, taşıma aracını kullanması için eğitilmiş ve bu işletme kılavuzunun içeriğini iyi biliyor olmalıdır. Sürücüye gerekli yetkilerin verilmesi şarttır. Yanında yürüyerek işletimde kullanılan taşıma araçlarında güvenlik ayakkabılarının giyilmesi şarttır. Sürücü için haklar, yükümlülükler ve davranış kuralları: Sürücü hakları ve yükümlülükleri hakkında bilgilendirilmiş, taşıma aracını kullanması için eğitilmiş ve bu işletme kılavuzunun içeriğini iyi biliyor olmalıdır. Sürücüye gerekli yetkilerin verilmesi şarttır. Yanında yürüyerek işletimde kullanılan taşıma araçlarında güvenlik ayakkabılarının giyilmesi şarttır. Kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürücü ,çalışma süresinde sürücü kabin tavanı dış kenarları içinde bulınmalıdır. Kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürücü ,çalışma süresinde sürücü kabin tavanı dış kenarları içinde bulınmalıdır. Yetkisiz kişiler için kullanma yasağı: Sürücü kullanım süresi esnasında taşıma aracından sorumludur. Yetkisiz kişilerin taşıma aracını sürmesini veya çalıştırmasını yasaklamak zorundadır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır. Yetkisiz kişiler için kullanma yasağı: Sürücü kullanım süresi esnasında taşıma aracından sorumludur. Yetkisiz kişilerin taşıma aracını sürmesini veya çalıştırmasını yasaklamak zorundadır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır. Hasarlar ve kusurlar: Taşıma aracındaki veya ataşmandaki hasarlar ve kusurlar derhal denetleme personaline bildirilmelidir. İşletimi sakıncalı taşıma araçlarının (örneğin kabak lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun onarımı yapılıncaya kadar kullanılması yasaktır. Hasarlar ve kusurlar: Taşıma aracındaki veya ataşmandaki hasarlar ve kusurlar derhal denetleme personaline bildirilmelidir. İşletimi sakıncalı taşıma araçlarının (örneğin kabak lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun onarımı yapılıncaya kadar kullanılması yasaktır. Onarımlar: Sürücünün özel bir eğitimi olmadan taşıma aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Kesinlikle emniyet donanımlarını veya şalterleri etkisiz duruma getirmemelidir veya ayarlarını bozmamalıdır. Onarımlar: Sürücünün özel bir eğitimi olmadan taşıma aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Kesinlikle emniyet donanımlarını veya şalterleri etkisiz duruma getirmemelidir veya ayarlarını bozmamalıdır. Tehlike alanı: Tehlike alanı, taşıma aracının, bunun yük alma elemanlarının (örneğin çatal uçları veya ataşmanlar) veya yükün sürüş veya kaldırma hareketlerinden dolayı insanların tehlikede olabildiği alandır. Buna aşağıya düşen yük veya aşağıya inen/düşen iş donanımı tarafından erişilebilen alan da aittir. Tehlike alanı: Tehlike alanı, taşıma aracının, bunun yük alma elemanlarının (örneğin çatal uçları veya ataşmanlar) veya yükün sürüş veya kaldırma hareketlerinden dolayı insanların tehlikede olabildiği alandır. Buna aşağıya düşen yük veya aşağıya inen/düşen iş donanımı tarafından erişilebilen alan da aittir. F Yetkisiz kişiler tehlike alanından çıkarılmalıdır. İnsanlar için tehlike sözkonusu olduğunda zamanında ikaz işareti verilmelidir. Yetkisiz kişiler uyarılmalarına rağmen tehlike alanını terk etmiyorlarsa taşıma aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımı ve ikaz levhaları: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz levhaları ve ikaz uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır. 0210.TR 0210.TR Güvenlik donanımı ve ikaz levhaları: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz levhaları ve ikaz uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır. Yetkisiz kişiler tehlike alanından çıkarılmalıdır. İnsanlar için tehlike sözkonusu olduğunda zamanında ikaz işareti verilmelidir. Yetkisiz kişiler uyarılmalarına rağmen tehlike alanını terk etmiyorlarsa taşıma aracı derhal durdurulmalıdır. E1 E1 Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması Poz. Kumanda veya gösterge elemanı 1 Multi-Pilot 2 3 4 Kumanda kolu ZH 2 Şalter - Yedek direksiyon Sürücü koltuğu kilitlemesi 5 6 Ağırlık ayarlaması sürücü koltuğu Ayak butonu 7 8 9 Fren pedalı Sürme pedalı Koltuk arkalığı ayarı 10 Direksiyon sütunu ayarı 11 Akü arabası kilit açma mekanizması El freni 12 Fonksiyon E2 Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması Poz. Kumanda veya gösterge elemanı 1 Multi-Pilot t Fonksiyonların kullanımı – Sürüş yönü ileri / geri – Yük alma elemanını kaldırma / indirme – Direk tutucusunu öne itme / geri çekme – Kaldırma çerçevesini öne / arkaya eğme – Yan itici sola/sağa – Korna butonu o İkinci ek hidrolik sistemini kumanda eder. t Direksiyon kumandası köprüler. t Sürücü koltuğunun yatay pozisyonda ayarlanması mümkündür. t Optimum koltuk süspansiyonu için sürücü ağırlığına göre ayarlama. t Basılı değil: – Sürme, kaldırma fonksiyonları ve yan fonksiyonlar bloke edilir. İndirme fonksiyonu çalışmaya devam eder. Araç durur. Basılı: – Sürme, kaldırma fonksiyonları ve yan fonksiyonlar serbest bırakılır. t Araç frenlenir. t Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır. t Sürücü koltuğundaki arkalığın ayarlanması mümkündür. t Direksiyon sütunu mesafesi ve yüksekliği ayarlanır. t Akü arabasının kilitlemesini açar. t Aracı dururken yürümesine karşı emniyetler. 2 3 4 Kumanda kolu ZH 2 Şalter - Yedek direksiyon Sürücü koltuğu kilitlemesi 5 6 Ağırlık ayarlaması sürücü koltuğu Ayak butonu 7 8 9 Fren pedalı Sürme pedalı Koltuk arkalığı ayarı 10 Direksiyon sütunu ayarı 11 Akü arabası kilit açma mekanizması El freni 12 o = Ek donanım t = Seri donanım 0210.TR t = Seri donanım 2 Fonksiyon t Fonksiyonların kullanımı – Sürüş yönü ileri / geri – Yük alma elemanını kaldırma / indirme – Direk tutucusunu öne itme / geri çekme – Kaldırma çerçevesini öne / arkaya eğme – Yan itici sola/sağa – Korna butonu o İkinci ek hidrolik sistemini kumanda eder. t Direksiyon kumandası köprüler. t Sürücü koltuğunun yatay pozisyonda ayarlanması mümkündür. t Optimum koltuk süspansiyonu için sürücü ağırlığına göre ayarlama. t Basılı değil: – Sürme, kaldırma fonksiyonları ve yan fonksiyonlar bloke edilir. İndirme fonksiyonu çalışmaya devam eder. Araç durur. Basılı: – Sürme, kaldırma fonksiyonları ve yan fonksiyonlar serbest bırakılır. t Araç frenlenir. t Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır. t Sürücü koltuğundaki arkalığın ayarlanması mümkündür. t Direksiyon sütunu mesafesi ve yüksekliği ayarlanır. t Akü arabasının kilitlemesini açar. t Aracı dururken yürümesine karşı emniyetler. o = Ek donanım 0210.TR 2 E2 14 14 15 16 15 16 1 1 2 2 3 3 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 0210.TR 13 0210.TR 13 E3 E3 14 15 Şalter - Yavaş sürüş Ana şalter (Acil kapalı) 16 Gösterge ve kullanım ünitesi (ABE) Poz. Kumanda veya gösterge elemanı 13 Anahtarlı kontak kilidi t Araca giden işletme geriliminin açılıp kapatılması için. t Yavaş sürüşün açılması ve kapatılması. t Elektrik devresi kesilir tüm elektrikli fonksiyonlar kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir. t Önemli sürme ve kaldırma parametrelerinin gösterilmesi; Direksiyon işletimi türlerinin seçimi ve gösterimi, ikaz göstergeleri, yanlış kullanım uyarıları ve servis göstergeleri (bkz. Kısım 5). o = Ek donanım E4 14 15 Şalter - Yavaş sürüş Ana şalter (Acil kapalı) 16 Gösterge ve kullanım ünitesi (ABE) t = Seri donanım 0210.TR t = Seri donanım Fonksiyon Fonksiyon t Araca giden işletme geriliminin açılıp kapatılması için. t Yavaş sürüşün açılması ve kapatılması. t Elektrik devresi kesilir tüm elektrikli fonksiyonlar kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir. t Önemli sürme ve kaldırma parametrelerinin gösterilmesi; Direksiyon işletimi türlerinin seçimi ve gösterimi, ikaz göstergeleri, yanlış kullanım uyarıları ve servis göstergeleri (bkz. Kısım 5). o = Ek donanım 0210.TR Poz. Kumanda veya gösterge elemanı 13 Anahtarlı kontak kilidi E4 14 14 15 16 15 16 1 1 2 2 3 3 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 0210.TR 13 0210.TR 13 E5 E5 3 Aracı işletime alın 3 Aracı işletime alın F Araç işletime alınmadan, kumanda edilmeden veya bir yük birimi kaldırılmadan önce sürücü, tehlikeli bölgede herhangi bir kişinin bulunmadığından emin olmalıdır. F Araç işletime alınmadan, kumanda edilmeden veya bir yük birimi kaldırılmadan önce sürücü, tehlikeli bölgede herhangi bir kişinin bulunmadığından emin olmalıdır. Günlük işletime almadan önce yapılacak kontroller ve işler Günlük işletime almadan önce yapılacak kontroller ve işler – Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ,tekerlek vidaları ve yükleme donanımı) göz kontrolü yapın. – Hidrolık sistem için görülebilen alanda hasar ve kaçak kontrolü bakımında göz kontrolü yapın. Hasarlı hortumlar mutlaka değiştirilmelidir. – Akü tespitinde ve kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın. – Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın. – Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi görünebilen hasarların kontrolünü yapın. – Yük çatalını kontrol edin. – Tahrik tekerleği ve yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın. – Yük zincirinin eşit oranda gerilmiş olduğunu ve hasarlı olmadığını kontrol edin. – Yük diyagramını ve uyarı plakalarını kusursuz okunabilirlik açısından kontrol edin. – Çatal uçların emniyet vidalarını kontrol edin. – Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin (B) ve çatal düşme emniyetinin (A) cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin, gerektiğinde cıvataları sıkın. Sıkma torku: 190 Nm. – Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ,tekerlek vidaları ve yükleme donanımı) göz kontrolü yapın. – Hidrolık sistem için görülebilen alanda hasar ve kaçak kontrolü bakımında göz kontrolü yapın. Hasarlı hortumlar mutlaka değiştirilmelidir. – Akü tespitinde ve kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın. – Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın. – Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi görünebilen hasarların kontrolünü yapın. – Yük çatalını kontrol edin. – Tahrik tekerleği ve yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın. – Yük zincirinin eşit oranda gerilmiş olduğunu ve hasarlı olmadığını kontrol edin. – Yük diyagramını ve uyarı plakalarını kusursuz okunabilirlik açısından kontrol edin. – Çatal uçların emniyet vidalarını kontrol edin. – Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin (B) ve çatal düşme emniyetinin (A) cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin, gerektiğinde cıvataları sıkın. Sıkma torku: 190 Nm. B A B Makara kılavuzlu yan itici İletken kılavuzlu yan itici A B Makara kılavuzlu yan itici Binme ve inme – Binme ve inmede (13a) kolu geçirin. – İstifleme aracına girin veya aracı terkedin. E6 B 3.1 0210.TR 3.1 A Binme ve inme – Binme ve inmede (13a) kolu geçirin. – İstifleme aracına girin veya aracı terkedin. E6 İletken kılavuzlu yan itici 0210.TR A 3.2 Sürücü yerini düzenleyin 3.2 Sürücü yerini düzenleyin M Emniyete alınmamış veya düzenlenmemiş sürücü yeri sebebiyle yaralanma tehlikesi. M Emniyete alınmamış veya düzenlenmemiş sürücü yeri sebebiyle yaralanma tehlikesi. Z Güvenlikli olmayan sürücü koltuğu ,sürüş sırasında kılavuzdan çıkabilir ve kazalara sebep olabilir. Düzenlenmeyen veya yanlış düzenlenen sürücü koltuğu kazalara sebep olabilir. – Operatör koltuğu kilidi yerine oturmuş olmalıdır. – Sürücü koltuğu,direksiyon kolonu ve kol dayaması sürüş sırasında ayarlanmamalıdır. – Yola çıkmadan önce sürücü koltuğu ,direksiyon kolonu ve kol dayaması tüm kumanda elemanlarına güvenle ve yorulmadan ulaşılacak şekilde ayarlanmalıdır – Operatör koltuğu kilidi yerine oturmuş olmalıdır. – Sürücü koltuğu,direksiyon kolonu ve kol dayaması sürüş sırasında ayarlanmamalıdır. – Yola çıkmadan önce sürücü koltuğu ,direksiyon kolonu ve kol dayaması tüm kumanda elemanlarına güvenle ve yorulmadan ulaşılacak şekilde ayarlanmalıdır Sürücü koltuğunun ayarlanması Sürücü koltuğunun ayarlanması Z Optimum koltuk süspansiyonunu elde etmek için, sürücü koltuğunun sürücü ağırlığına göre ayarlanmış olması şarttır. Sürücü ağırlığına göre ayar yapılırken sürücü koltuğuna yük binmemelidir! Sürücü ağırlığının ayarlanması: – Kolu (5) ok yönünde dayanağa kadar çekin ve tekrar geri götürün. F F 0210.TR Z – Kolu (5) ok yönünde dayanağa kadar çekin ve tekrar geri götürün. 18 Z Daha önce ayarlanan ağırlık minimal değere geri alınır. Koltuk süspansiyonunun 50 kg'dan 130 kg'a kadar ayar alanı. – Skala (17) üzerinde uygun ağırlık değeri erişilinceye kadar kolu (5) yeniden ok yönüne doğru çekin. Ardından kolu tekrar geri götürün. – Sürücü koltuğuna oturun. Elinizi koltuk ve çerçeve duvarı/sürücü koruma tavanı arasında sokmayın. Optimum koltuk süspansiyonunu elde etmek için, sürücü koltuğunun sürücü ağırlığına göre ayarlanmış olması şarttır. Sürücü ağırlığına göre ayar yapılırken sürücü koltuğuna yük binmemelidir! Sürücü ağırlığının ayarlanması: 9 4 17 F 5 18 Daha önce ayarlanan ağırlık minimal değere geri alınır. Koltuk süspansiyonunun 50 kg'dan 130 kg'a kadar ayar alanı. – Skala (17) üzerinde uygun ağırlık değeri erişilinceye kadar kolu (5) yeniden ok yönüne doğru çekin. Ardından kolu tekrar geri götürün. – Sürücü koltuğuna oturun. Elinizi koltuk ve çerçeve duvarı/sürücü koruma tavanı arasında sokmayın. 9 4 17 5 Koltuk sırtlığının ayarlanması: Koltuk sırtlığının ayarlanması: – Kilitleme kolunu (9) yukarı çekin ve koltuk sırtlığının (18) eğimini ayarlayın. – Kilitleme kolunu tekrar bırakın, sırtlık kilitlenir. – Kilitleme kolunu (9) yukarı çekin ve koltuk sırtlığının (18) eğimini ayarlayın. – Kilitleme kolunu tekrar bırakın, sırtlık kilitlenir. Oturma pozisyonunun ayarlanması: Oturma pozisyonunun ayarlanması: – Sürücü koltuğu kilitlemesinin kolunu (4) ok yönünde yukarıya çekin ve sürücü koltuğunu öne veya arkaya iterek doğru oturma pozisyonuna getirin. – Kilitleme kolunun (4) tekrar yerine geçmesini sağlayın. – Sürücü koltuğu kilitlemesinin kolunu (4) ok yönünde yukarıya çekin ve sürücü koltuğunu öne veya arkaya iterek doğru oturma pozisyonuna getirin. – Kilitleme kolunun (4) tekrar yerine geçmesini sağlayın. F Sürücü koltuğu kilitlemesi ayarlanmış pozisyonda güvenli şekilde yerine geçmiş olmalıdır. Sürücü koltuğu ayarının sürüş esnasında değiştirilmesi yasaktır! Sürücü koltuğu ayarı seri üretimin standart modelini baz alır. Farklı modellerde üreticinin ayarlama tarifi kullanılmalıdır. Ayarlama işleminde tüm kumanda elemanlarının iyi şekilde erişilebilmesi dikkate alınmalıdır. E7 Z 0210.TR Z Güvenlikli olmayan sürücü koltuğu ,sürüş sırasında kılavuzdan çıkabilir ve kazalara sebep olabilir. Düzenlenmeyen veya yanlış düzenlenen sürücü koltuğu kazalara sebep olabilir. Sürücü koltuğu kilitlemesi ayarlanmış pozisyonda güvenli şekilde yerine geçmiş olmalıdır. Sürücü koltuğu ayarının sürüş esnasında değiştirilmesi yasaktır! Sürücü koltuğu ayarı seri üretimin standart modelini baz alır. Farklı modellerde üreticinin ayarlama tarifi kullanılmalıdır. Ayarlama işleminde tüm kumanda elemanlarının iyi şekilde erişilebilmesi dikkate alınmalıdır. E7 Direksiyon sütununun ayarlanması – Direksiyon sütunu kiiltlemesini (10) açın ve direksiyon başlığını (19) istenen pozisyona ayarlayın. – Direksiyon sütunu kiiltlemesini (10) açın ve direksiyon başlığını (19) istenen pozisyona ayarlayın. 19 10 Ardından direksiyon sütunu kilitlemesini tekrar sıkın. Ardından direksiyon sütunu kilitlemesini tekrar sıkın. Emniyet Kemeri İle İlgili Uyarılar o Emniyet Kemeri İle İlgili Uyarılar o F Emniyet kemeri takmadan yapılan sürüşde yaralanma tehlikesi. Emniyet kemeri ,ağır yaralanmalara karşı korur.. 22 20 21 E8 10 Emniyet kemeri takmadan yapılan sürüşde yaralanma tehlikesi. Emniyet kemeri ,ağır yaralanmalara karşı korur.. – İstif aracını çalıştırmadan önce daima emniyet kemeri takılmalıdır. – Kayış yüksekliğini (22) operatörün gövdesine uygun olarak değiştirin. – Emniyet kemerinde kesinlikle değişiklik yapılmamalıdır. – Donmuş kayış kilidi (20) veya kayış germe düzeninin buzları çözülmeli ve kurutulmalıdır. – Maksimum +60°C sıcaklığında hava ile kurutun. – Emniyet kemerinde ve koltuk başlığında her kaza sonrası hasar kontrolü yapılmalı gerektiğinde değiştirilmelidir. – Hasar görmüş veya bozuk olan emniyet kemerleri sadece yetkili satıcılar veya temsilcilikler tarafından değiştirilmelidir. – Ek donanımlarda veya onarımlarda sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. 0210.TR – İstif aracını çalıştırmadan önce daima emniyet kemeri takılmalıdır. – Kayış yüksekliğini (22) operatörün gövdesine uygun olarak değiştirin. – Emniyet kemerinde kesinlikle değişiklik yapılmamalıdır. – Donmuş kayış kilidi (20) veya kayış germe düzeninin buzları çözülmeli ve kurutulmalıdır. – Maksimum +60°C sıcaklığında hava ile kurutun. – Emniyet kemerinde ve koltuk başlığında her kaza sonrası hasar kontrolü yapılmalı gerektiğinde değiştirilmelidir. – Hasar görmüş veya bozuk olan emniyet kemerleri sadece yetkili satıcılar veya temsilcilikler tarafından değiştirilmelidir. – Ek donanımlarda veya onarımlarda sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. 19 22 20 21 0210.TR F Direksiyon sütununun ayarlanması E8 F Emniyet kemeri kullanım kılavuzu Emniyet kemeri kullanım kılavuzu Aracı çalıştırmadan önce kemeri gergi düzeninden dışarıya çekin, vücudunuza yapışacak şekilde kilide (20) takın. Aracı çalıştırmadan önce kemeri gergi düzeninden dışarıya çekin, vücudunuza yapışacak şekilde kilide (20) takın. F Kayış takarken ters dönmemelidir. İstif aracını kullanırken (örn. sürerken, yük kaldırıp indirirken vb.)daima mümkün olduğu kadar arkaya yaslanarak oturun. Koltukta yeterli hareket serbestisi, kayış gergi düzeninin otomatiği tarafından sağlanır. Kayış takarken ters dönmemelidir. İstif aracını kullanırken (örn. sürerken, yük kaldırıp indirirken vb.)daima mümkün olduğu kadar arkaya yaslanarak oturun. Koltukta yeterli hareket serbestisi, kayış gergi düzeninin otomatiği tarafından sağlanır. F Koltukta ön tarafa doğru oturulduğunda kemerin koruma etkisi de daha düşük olur. F Koltukta ön tarafa doğru oturulduğunda kemerin koruma etkisi de daha düşük olur. Z Emniyet kayışı sadece bir kişi için kullanılmalıdır. Z Emniyet kayışı sadece bir kişi için kullanılmalıdır. – Kullanımdan sonra kırmızı tuşa basın ve kilit dilini (21) elle sarma düzenine geri getirin. Aracın fazla eğimli bir yerde çalıştırılması Aracın fazla eğimli bir yerde çalıştırılması İstif aracı aşırı eğimli bir konumda ise, kemer otomatiği ,kemeri kilitler. Kayış artık sargı düzeninden dışarıya çekilemez. İstif aracı aşırı eğimli bir konumda ise, kemer otomatiği ,kemeri kilitler. Kayış artık sargı düzeninden dışarıya çekilemez. Z İstif aracını dikkatlice düz bir zemine sürün ve emniyet kemerini takın. 0210.TR İstif aracını dikkatlice düz bir zemine sürün ve emniyet kemerini takın. 0210.TR Z – Kullanımdan sonra kırmızı tuşa basın ve kilit dilini (21) elle sarma düzenine geri getirin. E9 E9 3.3 İşletime hazır duruma getirilmesi – Ana şalteri (15) dışarı çekin. – Anahtarı kontak kilidine (13) sokun ve sonuna kadar sağa „I" pozisyonuna döndürün veya „Kontak kilitsiz araç“ opsiyonunda Pin kodunu ABE (16) üzerinden girin. 3.3 13 15 İşletime hazır duruma getirilmesi – Ana şalteri (15) dışarı çekin. – Anahtarı kontak kilidine (13) sokun ve sonuna kadar sağa „I" pozisyonuna döndürün veya „Kontak kilitsiz araç“ opsiyonunda Pin kodunu ABE (16) üzerinden girin. 16 13 Option Pincode durumunda Start-PIN 14037 girilmelidir ve OK ile tasdiklenmelidir (bkz. Kısım 5.1) Option Pincode durumunda Start-PIN 14037 girilmelidir ve OK ile tasdiklenmelidir (bkz. Kısım 5.1) – Kornanın fonksiyonunu kontrol edin. – Kornanın fonksiyonunu kontrol edin. Şimdi araç işletime hazırdır. Akü deşarj Option PINCODE denetleyicisi mevcut akü kapasitesini gösterir. Şimdi araç işletime hazırdır. Akü deşarj Option PINCODE denetleyicisi mevcut akü kapasitesini gösterir. BITTE PINCODE EINGEBEN 15 16 BITTE PINCODE EINGEBEN – Fren pedalının ve el freninin fonksiyonunu kontrol edin (bkz. Bölüm 4.4). – Fren pedalının ve el freninin fonksiyonunu kontrol edin (bkz. Bölüm 4.4). 3.4 Acil stop tertibatı 3.4 Acil stop tertibatı Z Araç bir acil stop tertibatı ile dınatılmıştır. Ana şalter (15) ve kontak kilidi (13) açıldıktan sonra bir otomatik emniyet sorgulaması gerçekleşir. Z Araç bir acil stop tertibatı ile dınatılmıştır. Ana şalter (15) ve kontak kilidi (13) açıldıktan sonra bir otomatik emniyet sorgulaması gerçekleşir. Acil stop göstergesi Acil stop göstergesi Direksiyon veya fren sisteminde bir arıza tespit edildiğinde bu, ABE (16) ekranında görüntülenir. (bkz. Kısım 5) Direksiyon veya fren sisteminde bir arıza tespit edildiğinde bu, ABE (16) ekranında görüntülenir. (bkz. Kısım 5) Acil stop tetiklemesi Acil stop tetiklemesi Sürüş esnasında direksiyon sisteminde kullanıcının güvenliğini kısıtlayan bir arıza ortaya çıktığında, araç duruncaya kadar otomatik olarak kontrollü frenleme gerçekleşir. Sürüş esnasında direksiyon sisteminde kullanıcının güvenliğini kısıtlayan bir arıza ortaya çıktığında, araç duruncaya kadar otomatik olarak kontrollü frenleme gerçekleşir. Acil stop-Reset Acil stop-Reset – Ana şalteri ve kontak kilidini kapatın ve tekrar açın. – Ana şalteri ve kontak kilidini kapatın ve tekrar açın. Z Acil stop-Reset tekrarlandıktan sonra da ABE ekranında acil stop göstergesi varsa, arızanın giderilmesi için üretici servisine haber verilmelidir. M Araç acil stop devreye girdikten sonra tehlikeli bölgede veya raf koridorunda duruyorsa, çekilmesi için mekanik yedek direksiyon üzerinden yönetilebilir (bkz. Kısım 5.3.6)! M Araç acil stop devreye girdikten sonra tehlikeli bölgede veya raf koridorunda duruyorsa, çekilmesi için mekanik yedek direksiyon üzerinden yönetilebilir (bkz. Kısım 5.3.6)! E 10 0210.TR Acil stop-Reset tekrarlandıktan sonra da ABE ekranında acil stop göstergesi varsa, arızanın giderilmesi için üretici servisine haber verilmelidir. 0210.TR Z E 10 3.5 Günlük işletime almaya göre kontrol 3.5 – Operatör koltuğunun sıkı bir şekilde yerleşmiş olmasını kontrol edin. – Geri tutucu kemerin fonksiyonunu kontrol edin. (Kemer sarsıntılı dışarı çekmelerde bloke etmelidir.) – Kornayı kontrol edin. – Kumanda ve gösterge elemanlarının çalışıp çalışmadığını kontrol edin. – Direksiyonun işlevinin kontrolü. – Direksiyon açı göstergesi ,bunun için direksiyonu her iki yönde dayanma noktasına kadar çevirin ve tekerlek durumunun kumanda tablasında görünüp görünmediğni kontrol edin. – Hidrolik fonksiyonlarını kaldırma /indirme ,eğme ve gerektiğinde montaj cihazının fonfsiyonlarını kontrol edin. 0210.TR 0210.TR – Operatör koltuğunun sıkı bir şekilde yerleşmiş olmasını kontrol edin. – Geri tutucu kemerin fonksiyonunu kontrol edin. (Kemer sarsıntılı dışarı çekmelerde bloke etmelidir.) – Kornayı kontrol edin. – Kumanda ve gösterge elemanlarının çalışıp çalışmadığını kontrol edin. – Direksiyonun işlevinin kontrolü. – Direksiyon açı göstergesi ,bunun için direksiyonu her iki yönde dayanma noktasına kadar çevirin ve tekerlek durumunun kumanda tablasında görünüp görünmediğni kontrol edin. – Hidrolik fonksiyonlarını kaldırma /indirme ,eğme ve gerektiğinde montaj cihazının fonfsiyonlarını kontrol edin. Günlük işletime almaya göre kontrol E 11 E 11 4 Taşıma aracı ile çalışmak 4 Taşıma aracı ile çalışmak 4.1 Sürüş için güvenlik kuralları 4.1 Sürüş için güvenlik kuralları Forklift sadece yeterli aydınlatmanın mevcut olduğu çalışma alanarında, kişilerin ve malzemelerin hasar görmesinden kaçınmak için,hareket ettirilmelidir. Forklift sadece yeterli aydınlatmanın mevcut olduğu çalışma alanarında, kişilerin ve malzemelerin hasar görmesinden kaçınmak için,hareket ettirilmelidir. Aracı sürerken davranış: Sürücü sürüş hızını yerel koşullara göre ayarlamalıdır. Sürücü örneğin virajlarda, dar geçişlerde, sallanmalı kapılardan geçerken, ve iyi görüş olmayan yerlerde yavaş gitmelidir. Önünde giden araçlara daima güvenli bir fren mesafesi tutmalıdır ve aracı daima kontrol altında bulundurmalıdır. Aniden durma (tehlike durumu hariç), hızlı dönme, tehlikeli veya iyi görüş olmayan yerlerde sollamak yasaktır. Çalışma ve kumanda alanından dışarı eğilmek veya elleri dışarı açmak yasaktır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır. İstifleme aracının kullanılması süresince bağlantısız konuşma düzeneği olmadan mobil telefon ve telsiz kullanılması yasaktır. Aracı sürerken davranış: Sürücü sürüş hızını yerel koşullara göre ayarlamalıdır. Sürücü örneğin virajlarda, dar geçişlerde, sallanmalı kapılardan geçerken, ve iyi görüş olmayan yerlerde yavaş gitmelidir. Önünde giden araçlara daima güvenli bir fren mesafesi tutmalıdır ve aracı daima kontrol altında bulundurmalıdır. Aniden durma (tehlike durumu hariç), hızlı dönme, tehlikeli veya iyi görüş olmayan yerlerde sollamak yasaktır. Çalışma ve kumanda alanından dışarı eğilmek veya elleri dışarı açmak yasaktır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır. İstifleme aracının kullanılması süresince bağlantısız konuşma düzeneği olmadan mobil telefon ve telsiz kullanılması yasaktır. Sürüş esnasında görüş koşulları: Sürücü sürüş yönüne bakmalıdır ve geçtiği yolu daima yeterli şekilde görmesi gereklidir. Görüşü kısıtlayan yük birimleri taşınıyorsa, taşıma aracı yük arkada oacak şekilde gitmelidir. Eğer bu mümkün değilse ikinci bir kişi haberci olarak aracın önünden yürümelidir. Sürüş esnasında görüş koşulları: Sürücü sürüş yönüne bakmalıdır ve geçtiği yolu daima yeterli şekilde görmesi gereklidir. Görüşü kısıtlayan yük birimleri taşınıyorsa, taşıma aracı yük arkada oacak şekilde gitmelidir. Eğer bu mümkün değilse ikinci bir kişi haberci olarak aracın önünden yürümelidir. Yokuşlardan ve inişlerden geçilmesi: Eğer taşıtlara açıksa ve temiz ve lastikler için iyi tutuş mevcutsa ve aracın teknik spesfikasyonları doğrultusunda güvenli ise yokuşlardan ve inişlerden geçilmesine izin verilmiştir. Bu yapılırken yük birimi daima yokuşa doğru yönlendirilmelidir. Yokuşlarda ve inişlerde dönmek, yanlamasına gitmek ve taşıma aracını park etmek yasaktır. Yalnızca azaltılmış hızla ve sürekli frenlemeye hazır şekilde yokuş aşağı gidilmelidir. Yokuşlardan ve inişlerden geçilmesi: Eğer taşıtlara açıksa ve temiz ve lastikler için iyi tutuş mevcutsa ve aracın teknik spesfikasyonları doğrultusunda güvenli ise yokuşlardan ve inişlerden geçilmesine izin verilmiştir. Bu yapılırken yük birimi daima yokuşa doğru yönlendirilmelidir. Yokuşlarda ve inişlerde dönmek, yanlamasına gitmek ve taşıma aracını park etmek yasaktır. Yalnızca azaltılmış hızla ve sürekli frenlemeye hazır şekilde yokuş aşağı gidilmelidir. Asansörlere veya yükleme köprülerine çıkılması: Asansörlerin veya yükleme köprülerinin üzerine çıkılması, ancak bunlar yeterli taşıma kapasitesine sahipse, yapı türüne göre üzerine çıkılması için elverişli ve işletici tarafından izin verilmişse serbesttir. Bu önceden kontrol edilmelidir. Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. Taşıma aracı asansöre yük birimi ile önde olacak şekilde girmelidir ve duvarlara değmek mümkün olmayacak şekilde bir pozisyon alınmalıdır. Asansöre binecek diğer kişiler ancak taşıma aracı güvenli şekilde durduğu zaman asansöre girmelidir ve taşıma aracından önce çıkmalıdır. Asansörlere veya yükleme köprülerine çıkılması: Asansörlerin veya yükleme köprülerinin üzerine çıkılması, ancak bunlar yeterli taşıma kapasitesine sahipse, yapı türüne göre üzerine çıkılması için elverişli ve işletici tarafından izin verilmişse serbesttir. Bu önceden kontrol edilmelidir. Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. Taşıma aracı asansöre yük birimi ile önde olacak şekilde girmelidir ve duvarlara değmek mümkün olmayacak şekilde bir pozisyon alınmalıdır. Asansöre binecek diğer kişiler ancak taşıma aracı güvenli şekilde durduğu zaman asansöre girmelidir ve taşıma aracından önce çıkmalıdır. Çalışma platformu. Çalışma platformunun kullanılması ulusal hukuka göre düzenlenir. Bazı üye devletlerde istifleme araçlarında çalışma platformunun kullanılması yasaklanmıştır. Bu hükme dikkat ediniz. Ülkedeki hükümler çalışma platformunun kullanımına izin veriyorsa o zaman bu kullanım serbesttir. Kullanımdan önce ulusal makamlara sorunuz. Çalışma platformu. Çalışma platformunun kullanılması ulusal hukuka göre düzenlenir. Bazı üye devletlerde istifleme araçlarında çalışma platformunun kullanılması yasaklanmıştır. Bu hükme dikkat ediniz. Ülkedeki hükümler çalışma platformunun kullanımına izin veriyorsa o zaman bu kullanım serbesttir. Kullanımdan önce ulusal makamlara sorunuz. E 12 0210.TR Yollar ve çalışma alanları: Yalnızca trafik için serbest bırakılan yollar kullanılmaldır. Yetkisi olmayan kişiler çalışma alanından uzak durmalıdır. Yükün yalnızca bunun için öngörülen yerlerde depolanmasına izin verilmiştir. Yükler, her zaman erişimin sağlanması gereken trafik ve çıkış yollarında, güvenlik donanımlarının ve çalışma düzeneklerinin önünde bırakılmamalıdır. 0210.TR Yollar ve çalışma alanları: Yalnızca trafik için serbest bırakılan yollar kullanılmaldır. Yetkisi olmayan kişiler çalışma alanından uzak durmalıdır. Yükün yalnızca bunun için öngörülen yerlerde depolanmasına izin verilmiştir. Yükler, her zaman erişimin sağlanması gereken trafik ve çıkış yollarında, güvenlik donanımlarının ve çalışma düzeneklerinin önünde bırakılmamalıdır. E 12 Taşınacak yüklerin özellikleri: Operatör, yüklerin düzgün durmasını temin etmelidir. Sadece güvenli ve itinalı istiflenmiş yükler hareket edebilir. Yük parçalarının devrilme veya düşme tehlikesi söz konusu olduğu zaman örneğin yük koruyucu kafes gibi uygun koruyucu önlemler kullanılmalıdır. Sıvı yükler kaymaya karşı emniyete alınmış olmalıdır. Taşınacak yüklerin özellikleri: Operatör, yüklerin düzgün durmasını temin etmelidir. Sadece güvenli ve itinalı istiflenmiş yükler hareket edebilir. Yük parçalarının devrilme veya düşme tehlikesi söz konusu olduğu zaman örneğin yük koruyucu kafes gibi uygun koruyucu önlemler kullanılmalıdır. Sıvı yükler kaymaya karşı emniyete alınmış olmalıdır. F Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. F Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. 4.2 Olağanüstü durumlarda yapılacaklar 4.2 Olağanüstü durumlarda yapılacaklar M İstif aracı devrilme tehlikesi geçiriyorsa, aşağıdaki gibi hareket edilmelidir: M İstif aracı devrilme tehlikesi geçiriyorsa, aşağıdaki gibi hareket edilmelidir: – Vücudunuzun üst kısmını koltuk arkalığına doğru bastırın. – Vücudunuzun üst kısmını koltuk arkalığına doğru bastırın. – Vücudunuzu düşme yönünün aksi istikamete doğru eğin. – Vücudunuzu düşme yönünün aksi istikamete doğru eğin. 0210.TR – Direksiyon simidini her iki elinizle sıkıca tutun ve ayaklarınızla destekleyin. 0210.TR – Direksiyon simidini her iki elinizle sıkıca tutun ve ayaklarınızla destekleyin. E 13 E 13 F ACİL_KAPATMA 4.3 F Kaza tehlikesi Sürüş sırasında ACİL KAPATMA şalteri devreye sokulduğunda istifleme aracı maksimum fren performansı ile duruncuya kadar frenlenir. Bu sırada tespit edilen yük çatal uçlardan kayabilir. Yüksek kaza ve yaralanma tehlikesi ! Üzerinde bulunabilecek maddelerle ACİL KAPATMA şalterin çalışmasına mani olunmamalıdır. 4.3.1 ACİL KAPAMAYA basın Kaza tehlikesi Sürüş sırasında ACİL KAPATMA şalteri devreye sokulduğunda istifleme aracı maksimum fren performansı ile duruncuya kadar frenlenir. Bu sırada tespit edilen yük çatal uçlardan kayabilir. Yüksek kaza ve yaralanma tehlikesi ! Üzerinde bulunabilecek maddelerle ACİL KAPATMA şalterin çalışmasına mani olunmamalıdır. 4.3.1 ACİL KAPAMAYA basın Prosedür Prosedür ACİL KAPAMA(15) şalterini çalışma freni olarak kullanmayın. ACİL KAPAMA(15) şalterini çalışma freni olarak kullanmayın. – ACİL KAPATMA şalterini (15) tehlike durumunda aşağıya bastırın. – ACİL KAPATMA şalterini (15) tehlike durumunda aşağıya bastırın. Elektrikli işlevlerin tümü devre dışı kalır. Elektrikli işlevlerin tümü devre dışı kalır. İstif aracı durana kadar frenlenir. İstif aracı durana kadar frenlenir. 4.3.2 ACİL KAPAMA tetiklendi 4.3.2 ACİL KAPAMA tetiklendi Prosedür Prosedür – ACİL KAPATMA şalterini çevirerek kilidini açın. – Tüm elektrik fonksiyonları çalışıyor,istifleme aracı tekrar çalışmaya hazır. (Ön koşul,istifleme aracının ACİL KAPATMA tuşuna basmadan önce çalışmaya hazır olkmasıdır). – ACİL KAPATMA şalterini çevirerek kilidini açın. – Tüm elektrik fonksiyonları çalışıyor,istifleme aracı tekrar çalışmaya hazır. (Ön koşul,istifleme aracının ACİL KAPATMA tuşuna basmadan önce çalışmaya hazır olkmasıdır). 0210.TR E 14 ACİL_KAPATMA 0210.TR 4.3 E 14 4.4 Sürme, yönetme, frenleme 4.4 Sürüş F Z Sürüş F Aracı yalnızca kaputlar kapatılmış ve kurallara uygun şekilde kilitlenmiş vaziyette sürün. Ana sürüş yönü tahrik yönünde (V) sürüştür. Yük yönünde (R) sürüş esnasında çok dikkatli olunmalıdır. Z Yük yönünde (R) bir sürüş yalnızca manevra için veya yükün alınması ve bırakılması için gerçekleşmelidir. 15 23 12 R 8 6 6 V V – İşletime hazır duruma getirmek (bkz. Kısım 3). – El frenini (12) boşaltın – İşletime hazır duruma getirmek (bkz. Kısım 3). – El frenini (12) boşaltın Z İşletime hazır duruma getirildikten sonra herhangi bir sürüş yönü seçili değildir. Araç ancak bir sürüş yönü seçildikten sonra sürülebilir. – İşletime hazır duruma getirdikten sonra sürüş yönünü (R) seçmek için sürüş yönü butonuna (23) basılmalıdır. Sürüş yönü butonuna her basılışta sürüş yönü değiştirilir. – Sürme pedalına (8) ve ayak butonuna (6) basın. Araç istenen yöne doğru hareket eder. İşletime hazır duruma getirildikten sonra herhangi bir sürüş yönü seçili değildir. Araç ancak bir sürüş yönü seçildikten sonra sürülebilir. – İşletime hazır duruma getirdikten sonra sürüş yönünü (R) seçmek için sürüş yönü butonuna (23) basılmalıdır. Sürüş yönü butonuna her basılışta sürüş yönü değiştirilir. – Sürme pedalına (8) ve ayak butonuna (6) basın. Araç istenen yöne doğru hareket eder. F Ayak butonu (6) ile kullanıcının ayağının sürüş esnasında aracın çehresinden dışarı çıkması önlenir. Basılmadığı zaman direksiyon, ABE ve korna hariç tüm elektrikli fonksiyonlar devreden çıkarılır. Araç ayarlanmış «Yuvarlanma freni» parametresine uygun şekilde yavaşlar ve durur. Z Ayak butonu (6) ile kullanıcının ayağının sürüş esnasında aracın çehresinden dışarı çıkması önlenir. Basılmadığı zaman direksiyon, ABE ve korna hariç tüm elektrikli fonksiyonlar devreden çıkarılır. Araç ayarlanmış «Yuvarlanma freni» parametresine uygun şekilde yavaşlar ve durur. Sürüş hızı, sürüş pedalı (8) ile ayarlanır. 0210.TR Sürüş hızı, sürüş pedalı (8) ile ayarlanır. 0210.TR Z Yük yönünde (R) bir sürüş yalnızca manevra için veya yükün alınması ve bırakılması için gerçekleşmelidir. 15 R 8 F Aracı yalnızca kaputlar kapatılmış ve kurallara uygun şekilde kilitlenmiş vaziyette sürün. Ana sürüş yönü tahrik yönünde (V) sürüştür. Yük yönünde (R) sürüş esnasında çok dikkatli olunmalıdır. 23 12 Z Sürme, yönetme, frenleme E 15 E 15 Yönetme Yönetme Direksiyon simidi ile şu direksiyon işletme türlerinde: Direksiyon simidi ile şu direksiyon işletme türlerinde: – – – – – – – – – – Normal sürüş / modifiye normal sürüş; Enlemesine sürüş Diyagonal sürüş; Paralel sürüş 360° sonsuz direksiyon (o) yönetilir. Tahrik tekerleği pozisyonu ABE ekranı üzerinde gösterilir. yönetilir. Tahrik tekerleği pozisyonu ABE ekranı üzerinde gösterilir. Z Direksiyon simidinin «En dar alanda dönme» işletme türünde herhangi bir etkisi yoktur. Z Aracın fren davranışı önemli ölçüde zemine bağımlıdır. Sürücü bu durumu sürüş tarzında dikkate almalıdır. Frenleme Z Direksiyon simidinin «En dar alanda dönme» işletme türünde herhangi bir etkisi yoktur. Z Aracın fren davranışı önemli ölçüde zemine bağımlıdır. Sürücü bu durumu sürüş tarzında dikkate almalıdır. Aracın üç şekilde frenlenmesi mümkündür: – Ters dönüş freni ile – yuvarlanma freni ile – İşletme freni ile F – Ters dönüş freni ile – yuvarlanma freni ile – İşletme freni ile 23 F 9 E 16 9 8 – Sürüş yönü butonuna (23) sürüş esnasında basın. Sürüş yönünün tersine değiştirilir; araç, ters yöne hareket başlayıncaya kadar sürüş akımı kumandası sayesinde frenlenir. Z Bu işletme türü enerji tüketimini azaltır. Sürüş akımı kumandası sayesinde kumanda edilen enerji geri kazanımı gerçekleşir. Bu işletme türü enerji tüketimini azaltır. Sürüş akımı kumandası sayesinde kumanda edilen enerji geri kazanımı gerçekleşir. Yuvarlanma freni ile frenleme: Yuvarlanma freni ile frenleme: – Sürüş esnasında ayağınızı pedaldan çekin; araç pedal pozisyonu doğrultusunda sürüş akımı kumandası tarafından frenlenir. – Sürüş esnasında ayağınızı pedaldan çekin; araç pedal pozisyonu doğrultusunda sürüş akımı kumandası tarafından frenlenir. İşletme freni ile frenleme: İşletme freni ile frenleme: – Fren pedalını (8) tam bastırın. – Fren pedalını (8) tam bastırın. Araç hidrolik olarak tambur frenleri ile frenlenir. 0210.TR Z Araç hidrolik olarak tambur frenleri ile frenlenir. 0210.TR Z 23 Aracın birden fazla sürücü tarafından (örneğin çok vardiyalı çalışma) işletilmesi durumunda kişiye özel ayarlanmış parametrelerde farklı fren ve sürüş karakteristiğine dikkat edilmelidir! Yeniden işletime sokma durumunda aracın tepkisi kontrol edilmelidir! Ters dönüş freni ile frenleme: 8 – Sürüş yönü butonuna (23) sürüş esnasında basın. Sürüş yönünün tersine değiştirilir; araç, ters yöne hareket başlayıncaya kadar sürüş akımı kumandası sayesinde frenlenir. Z Frenleme Aracın üç şekilde frenlenmesi mümkündür: Aracın birden fazla sürücü tarafından (örneğin çok vardiyalı çalışma) işletilmesi durumunda kişiye özel ayarlanmış parametrelerde farklı fren ve sürüş karakteristiğine dikkat edilmelidir! Yeniden işletime sokma durumunda aracın tepkisi kontrol edilmelidir! Ters dönüş freni ile frenleme: Normal sürüş / modifiye normal sürüş; Enlemesine sürüş Diyagonal sürüş; Paralel sürüş 360° sonsuz direksiyon (o) E 16 4.5 F F Çatal uçlarının ayarlanması Yükün güvenli bir şekilde alınması için çatal uçları mümkün olduğu kadar birbirinden açık durmalıdır ve araca ortalanmış vaziyette ayarlanmış olmalıdır. Yük ağırlık noktası çatal uçlarının ortasında durmalıdır. 4.5 25 F 24 26 Çatal uçlarının ayarlanması Yükün güvenli bir şekilde alınması için çatal uçları mümkün olduğu kadar birbirinden açık durmalıdır ve araca ortalanmış vaziyette ayarlanmış olmalıdır. Yük ağırlık noktası çatal uçlarının ortasında durmalıdır. – Kilitleme kolunu (24) yukarıya çevirin. – Çatal ucunu (25) çatal taşıyıcısının (26) üzerinde doğru pozisyona itin. – Kilitleme kolunu (24) yukarıya çevirin. – Çatal ucunu (25) çatal taşıyıcısının (26) üzerinde doğru pozisyona itin. Kilitleme pimini aşağıya çevirin ve oluğun içine geçinceye kadar çatal uçlarını kaydırın. Kilitleme pimini aşağıya çevirin ve oluğun içine geçinceye kadar çatal uçlarını kaydırın. F Çatal uçları emniyet vidaları ile (26a) düşmeye karşı emniyete alınmalıdır. – Emniyet vidalarını (26a) sabit koltukta kontrol edin ve gerekirse iyice sıkın. 25 24 26 Çatal uçları emniyet vidaları ile (26a) düşmeye karşı emniyete alınmalıdır. – Emniyet vidalarını (26a) sabit koltukta kontrol edin ve gerekirse iyice sıkın. 26a 26a 4.6 Yük birimlerinin alınması ve bırakılması 4.6 Yük birimlerinin alınması ve bırakılması M Sürücü bir yük birimini çatallara almadan önce yükün kurallara uygun şekilde paletlenmiş olmasını ve aracın izin verilen taşıma kapasitesini aşmadığından emin olmalıdır. M Sürücü bir yük birimini çatallara almadan önce yükün kurallara uygun şekilde paletlenmiş olmasını ve aracın izin verilen taşıma kapasitesini aşmadığından emin olmalıdır. 0210.TR – Çatal uçları ile mümkün olduğu kadar yük biriminin içine sürün. 0210.TR – Çatal uçları ile mümkün olduğu kadar yük biriminin içine sürün. E 17 E 17 Kaldırma F Kaldırma 1 F Kaldırılmış yükün altında kişilerin durması yasaktır. – Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin. Z Kumanda ventili kolunun eğimi kaldırma hızını ayarlar. – Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin. S Z T – İstenen kaldırma yüksekliği erişilinceye kadar Multi-Pilotu çalıştırın. E 18 S T – İstenen kaldırma yüksekliği erişilinceye kadar Multi-Pilotu çalıştırın. U Z H Son dayanak erişildiği zaman (basınç sınırlama ventilinin sesi), kumanda kolunu derhal temel pozisyona getirin. İndirme İndirme – Multi-Pilotu (1) (S) yönünde bastırın. – Multi-Pilotu (1) (S) yönünde bastırın. Z M Multi-Pilotun eğimi indirme hızını ayarlar. Taşınan yüke ve rafa zarar verilmesini önlemek için yük biriminin sert şekilde bırakılmasından kaçınılmalıdır. 0210.TR Z M Son dayanak erişildiği zaman (basınç sınırlama ventilinin sesi), kumanda kolunu derhal temel pozisyona getirin. Kumanda ventili kolunun eğimi kaldırma hızını ayarlar. U H Multi-Pilotun eğimi indirme hızını ayarlar. Taşınan yüke ve rafa zarar verilmesini önlemek için yük biriminin sert şekilde bırakılmasından kaçınılmalıdır. 0210.TR Z 1 Kaldırılmış yükün altında kişilerin durması yasaktır. E 18 4.6.1 Acil durumda indirme (ZT direk) 4.6.1 Acil durumda indirme (ZT direk) F F Acil durumda indirme fonksiyonu kullanıldığında tehlike alanı içinde kişiler bulunmamalıdır. Kaldırma kumanda sistemindeki bir arıza nedeniyle kaldırma çerçevesinin indirilmesi mümkün değilse, direk tutucusunun arka tarafındaki acil durum indirme ventili (27) çalıştırılmalıdır. F Kaldırma kumanda sistemindeki bir arıza nedeniyle kaldırma çerçevesinin indirilmesi mümkün değilse, direk tutucusunun arka tarafındaki acil durum indirme ventili (27) çalıştırılmalıdır. F Acil durum indirme ventili daima yalnızca aracın yanında durarak çalıştırılmalıdır! Elinizi kaldırma çerçevesinin arasından kesinlikle sokmayın. 27 – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın. – Akü fişini çekin. – Kırmızı ventil düğmesini varsa uygun bir uzatma ile aşağıya bastırın ve bu pozisyonda basılı tutun. Kaldırma çerçevesini ve yük alma elemanını yavaşça indirin. F Acil durumda indirme fonksiyonu kullanıldığında tehlike alanı içinde kişiler bulunmamalıdır. Acil durum indirme ventili daima yalnızca aracın yanında durarak çalıştırılmalıdır! Elinizi kaldırma çerçevesinin arasından kesinlikle sokmayın. – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın. – Akü fişini çekin. – Kırmızı ventil düğmesini varsa uygun bir uzatma ile aşağıya bastırın ve bu pozisyonda basılı tutun. Kaldırma çerçevesini ve yük alma elemanını yavaşça indirin. F Araç arıza giderildikten sonra çalıştırılmalıdır. Araç arıza giderildikten sonra çalıştırılmalıdır. 4.6.2 Acil durum indirme (DZ direk) 4.6.2 Acil durum indirme (DZ direk) F F Acil durumda indirme fonksiyonu kullanıldığında tehlike alanı içinde kişiler bulunmamalıdır. Kaldırma kumanda sistemindeki bir arıza nedeniyle kaldırma çerçevesinin indirilmesi mümkün değilse, sürücü koltuğu kapağının altında bulunan yük tutma ventil bloğundaki acil durum indirme ventili (28) çalıştırılmalıdır. – – – – Acil durumda indirme fonksiyonu kullanıldığında tehlike alanı içinde kişiler bulunmamalıdır. Kaldırma kumanda sistemindeki bir arıza nedeniyle kaldırma çerçevesinin indirilmesi mümkün değilse, sürücü koltuğu kapağının altında bulunan yük tutma ventil bloğundaki acil durum indirme ventili (28) çalıştırılmalıdır. 28 – – – – F Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın. Akü fişini çekin. Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F). Acil durum indirme ventilini açın kaldırma çerçevesini ve yük alma elemanını yavaşça indirin. 28 Araç ancak arıza giderildikten sonra çalıştırılmalıdır. 0210.TR Araç ancak arıza giderildikten sonra çalıştırılmalıdır. 0210.TR F Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın. Akü fişini çekin. Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F). Acil durum indirme ventilini açın kaldırma çerçevesini ve yük alma elemanını yavaşça indirin. 27 E 19 E 19 Direk tutucusu öne itme F F S T Z o Direk itme süspansiyonu T Multi-Pilotun eğimi itme hızını ayarlar. Direk tutucusunun ileri itme süspansyonu serbest strokun üst kısmında otomatik olarak aktifleştirilir. H U H t Direk eğimi / o Çatal eğimi – Öne eğmek için düğmeye (V), butona (29) basın. – Geri eğmek için düğmeye (R) basın. 29 R V 1 0210.TR E 20 S o Direk itme süspansiyonu U t Direk eğimi / o Çatal eğimi – Öne eğmek için düğmeye (V), butona (29) basın. – Geri eğmek için düğmeye (R) basın. 1 Elinizi direk ve akü kapağı arasına sokmayın. – Direk tutucusunu öne itmek için MultPilotu (1) (T) yönüne, geri çekmek için (U) yönüne eğin. Multi-Pilotun eğimi itme hızını ayarlar. Direk tutucusunun ileri itme süspansyonu serbest strokun üst kısmında otomatik olarak aktifleştirilir. Raftan aţađýya indirilirken çatal uçlarýnýn serbest olmasý ţarttýr. Çatal tamamen aţađýya inmeden önce harekete geçilmemelidir. Direk tutucusu öne itme 1 Elinizi direk ve akü kapağı arasına sokmayın. – Direk tutucusunu öne itmek için MultPilotu (1) (T) yönüne, geri çekmek için (U) yönüne eğin. Z F Raftan aţađýya indirilirken çatal uçlarýnýn serbest olmasý ţarttýr. Çatal tamamen aţađýya inmeden önce harekete geçilmemelidir. 29 R V 1 0210.TR F E 20 4.7 Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu – – – – – – – F 4.7 Çatal uçlarını yatay pozisyona getirin: Butona (29), düğmeye (V) veya (R) basın. Yük birimine yanaşın. Direk tutucusunu öne itin: Multi-Pilotu (1) (T) yönünde eğin. Çatal uçlarını doğru yüksekliğe kaldırın: Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin. Çatal uçları ile yük biriminin altına girin. Yük birimini kaldırın: Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin. Direk tutucusunu geri çekin: Multi-Pilotu (1) (U) yönünde eğin. – – – – – – – F Yük ile veya yüksüz transport sürüşleri yalnızca direk tutucusu geri çekilmiş vaziyette, geri yatırılmış kaldırma çerçevesi ve yük alma elemanı alçaltılmış vaziyette gerçekleştirilmelidir. Yük birimini transport pozisyonuna indirin: Multi-Pilotu (1) (S) yönünde bastırın. Yük birimini arkaya yatırın: Butona (29), düğmeye (R) basın. Yük birimini taşıyın. Yük birimini yatay pozisyona getirin: Butona (29), düğmeye (V) basın. Yük birimini doğru yüksekliğe getirin: Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin ve gerekirse direk tutucusunu öne itmek için Multi-Pilotu (1) (T) yönünde eğin. – Yük biriminin bırakılması: Multi-Pilotu (1) (S) yönünde bastırın. – Direk tutucusunu geri çekin: Multi-Pilotu (1) (U) yönünde eğin. Çatal uçlarını yatay pozisyona getirin: Butona (29), düğmeye (V) veya (R) basın. Yük birimine yanaşın. Direk tutucusunu öne itin: Multi-Pilotu (1) (T) yönünde eğin. Çatal uçlarını doğru yüksekliğe kaldırın: Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin. Çatal uçları ile yük biriminin altına girin. Yük birimini kaldırın: Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin. Direk tutucusunu geri çekin: Multi-Pilotu (1) (U) yönünde eğin. Yük ile veya yüksüz transport sürüşleri yalnızca direk tutucusu geri çekilmiş vaziyette, geri yatırılmış kaldırma çerçevesi ve yük alma elemanı alçaltılmış vaziyette gerçekleştirilmelidir. – – – – – Yük birimini transport pozisyonuna indirin: Multi-Pilotu (1) (S) yönünde bastırın. Yük birimini arkaya yatırın: Butona (29), düğmeye (R) basın. Yük birimini taşıyın. Yük birimini yatay pozisyona getirin: Butona (29), düğmeye (V) basın. Yük birimini doğru yüksekliğe getirin: Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin ve gerekirse direk tutucusunu öne itmek için Multi-Pilotu (1) (T) yönünde eğin. – Yük biriminin bırakılması: Multi-Pilotu (1) (S) yönünde bastırın. – Direk tutucusunu geri çekin: Multi-Pilotu (1) (U) yönünde eğin. 0210.TR – – – – – 0210.TR Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu E 21 E 21 4.8 Bir ataşmanın kullanımı 4.8 Bir ataşmanın kullanımı 4.8.1 Ek montaj cihazları kumandasına yönelik emniyet uyarıları 4.8.1 Ek montaj cihazları kumandasına yönelik emniyet uyarıları Z Z F Opsiyonel olarak imontaj cihazlarının çalışması için istifleme araçları bir veya birden fazla ek hidroliklerle donatılmalıdır. Ek hidrolikler HF4 ve HF5 ile tanımlanmıştır. Ek hidrolikler değiştirilebilir donanımlar için çatal taşıyıcıdaki değişim kavramaları ile donatılmalıdır. Değiştirilebilir donanımların montajı için,bakınız "Ek montaj cihazların hidrolik bağlantıları ve montajı"Bölüm E. F Değiştirilebilir donanımların montajı nedeniyle kaza tehlikesi. Değiştirilebilen donanımların montajında insanlara zarar gelebilir . Yalnız işletmecinin tehlike analizlerine kesinlikle uygun olan değiştirilebilir donanımlar kullanılmalıdır. – Sadece CE-tanımına sahip montaj cihazları kullanın. – Sadece montaj cihazının üreticisi tarafından ilgili istif aracında kullanılmak üzere belirlenen montaj cihazları kullanın. – Sadece işletmeci tarafından kurallar doğrultusunda sunulan montaj cihazları kullanın. – Kullanıcının montaj cihazının kullanımı hakkında bilgilendirildiğinden ve bunu kurallara uygun kullandığından emin olun. – İstif aracının kalan taşıma kapasitesini yeniden belirleyin ve değişim durumunda bunu ek kapasite plakası ile istif aracında belirtin. – Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. – Sadece sürüş yönünde görüş açısını sınırlamayan montaj cihazları kullanın. E 22 Değiştirilebilir donanımların montajı nedeniyle kaza tehlikesi. Değiştirilebilen donanımların montajında insanlara zarar gelebilir . Yalnız işletmecinin tehlike analizlerine kesinlikle uygun olan değiştirilebilir donanımlar kullanılmalıdır. – Sadece CE-tanımına sahip montaj cihazları kullanın. – Sadece montaj cihazının üreticisi tarafından ilgili istif aracında kullanılmak üzere belirlenen montaj cihazları kullanın. – Sadece işletmeci tarafından kurallar doğrultusunda sunulan montaj cihazları kullanın. – Kullanıcının montaj cihazının kullanımı hakkında bilgilendirildiğinden ve bunu kurallara uygun kullandığından emin olun. – İstif aracının kalan taşıma kapasitesini yeniden belirleyin ve değişim durumunda bunu ek kapasite plakası ile istif aracında belirtin. – Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. – Sadece sürüş yönünde görüş açısını sınırlamayan montaj cihazları kullanın. Sürüş yönünde görüş açısı sınırlanmış ise işletmeci, tehlike analizinden istifleme aracının gerekli yardımcı malzemelerle örneğin kamera sistemi veya aynalarla donatilması gerekip gerekmediğini öğrenmelidir. Böyle yardımcı malzemeler kullanılacaksa, sürüş bunlarla iyice pekiştirilmelidir. 0210.TR Z Sürüş yönünde görüş açısı sınırlanmış ise işletmeci, tehlike analizinden istifleme aracının gerekli yardımcı malzemelerle örneğin kamera sistemi veya aynalarla donatilması gerekip gerekmediğini öğrenmelidir. Böyle yardımcı malzemeler kullanılacaksa, sürüş bunlarla iyice pekiştirilmelidir. 0210.TR Z Opsiyonel olarak imontaj cihazlarının çalışması için istifleme araçları bir veya birden fazla ek hidroliklerle donatılmalıdır. Ek hidrolikler HF4 ve HF5 ile tanımlanmıştır. Ek hidrolikler değiştirilebilir donanımlar için çatal taşıyıcıdaki değişim kavramaları ile donatılmalıdır. Değiştirilebilir donanımların montajı için,bakınız "Ek montaj cihazların hidrolik bağlantıları ve montajı"Bölüm E. E 22 Montaj cihazları yan itici ve uç ayar cihazılarına yönelik güvenlik notları M M M M M Montaj cihazları yan itici ve uç ayar cihazılarına yönelik güvenlik notları M Çoklu uç ayar cihazları kullanıldığında (Çoklu palet kıskaçları) sınırlı görüş açısı ve düşük yana devrilme emniyeti kazalara neden olabilir. Çoklu uç ayar cihazları kullanıldığında (Çoklu palet kıskaçları) sınırlı görüş açısı ve düşük yana devrilme emniyeti kazalara neden olabilir. – Sürüş hızını görüş koşullarına ve yüke göre uyarlayın. – Çatal yönündeki harekette serbest görüşe dikkat edin. – Sürüş hızını görüş koşullarına ve yüke göre uyarlayın. – Çatal yönündeki harekette serbest görüşe dikkat edin. Kıskaçlama fonksiyonuna sahip (örn. balya kıskacı, fıçı kıskacı, kavrayıcı vs.) montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları Kıskaçlama fonksiyonuna sahip (örn. balya kıskacı, fıçı kıskacı, kavrayıcı vs.) montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları M Düşen yük nedeniyle kaza tehlikesi Eksik kumanda söz konusu olabilir ve yük istem dışı düşebilir. Düşen yük nedeniyle kaza tehlikesi Eksik kumanda söz konusu olabilir ve yük istem dışı düşebilir. – Kıskaç fonksiyonlu montaj cihazları yalnız ek hidrolik HF4 veya HF5 ile donatılmış istifleme cihazlarında kullanılabilir. – Montaj cihazının bağlantısında montaj cihazının hidrolik hatlarının izin verilen bağlantılarla bağlı olup olmadığına dikkat ediniz ,bakınız "Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları" Bölüm E. – Kıskaçın açılması için bir ek düğme kullanılmalıdır . – Kıskaç fonksiyonlu montaj cihazları yalnız ek hidrolik HF4 veya HF5 ile donatılmış istifleme cihazlarında kullanılabilir. – Montaj cihazının bağlantısında montaj cihazının hidrolik hatlarının izin verilen bağlantılarla bağlı olup olmadığına dikkat ediniz ,bakınız "Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları" Bölüm E. – Kıskaçın açılması için bir ek düğme kullanılmalıdır . Dönüş fonksiyonuna sahip montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları Dönüş fonksiyonuna sahip montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları M M Merkezden kaçık ağırlık noktası sebebiyle kaza tehlikesi Döner cihazların kullanımında ve merkezden kaçık tespit edilen yüklerde ağırlık noktası ortadan fazla kaçabilir , yüksek kaza riski mevcuttur. Merkezden kaçık ağırlık noktası sebebiyle kaza tehlikesi Döner cihazların kullanımında ve merkezden kaçık tespit edilen yüklerde ağırlık noktası ortadan fazla kaçabilir , yüksek kaza riski mevcuttur. – Sürüş hızını yüke uydurunuz . – Yükü ortadan yüklemek – Sürüş hızını yüke uydurunuz . – Yükü ortadan yüklemek Teleskobik montaj cihazları için güvenlik uyarıları Teleskobik montaj cihazları için güvenlik uyarıları M Yükselen devrilme tehlikesi ve azalan taşıma kapasitesi nedeniyle kaza tehlikesi Ayrılmış teleskobik montaj cihazlarında (örn. beslemeli çatal taşıyıcı, teleskobik çatal uçlar, telekobik vinç kolu) yüksek devrilme riski mevcuttur. 0210.TR – Telekobik fonksiyonu sadece istifleme ve indirme işleminde kullanın. – Montaj cihazı nakliyesi sırasında daima tam içeri alınmalıdır. – Sürüş hızını değiştirilmiş yük ağırlık noktasına adapte edin. 0210.TR – Telekobik fonksiyonu sadece istifleme ve indirme işleminde kullanın. – Montaj cihazı nakliyesi sırasında daima tam içeri alınmalıdır. – Sürüş hızını değiştirilmiş yük ağırlık noktasına adapte edin. Yükselen devrilme tehlikesi ve azalan taşıma kapasitesi nedeniyle kaza tehlikesi Ayrılmış teleskobik montaj cihazlarında (örn. beslemeli çatal taşıyıcı, teleskobik çatal uçlar, telekobik vinç kolu) yüksek devrilme riski mevcuttur. E 23 E 23 Çatal uzatmalarına yönelik güvenlik uyarıları M Çatal uzatmalarına yönelik güvenlik uyarıları M Emniyete alınmamış ve çok büyük çatal uzatması nedeniyle kaza tehlikesi. – Açık çapraz kesitli çatal uzatmalarında sadece çatal uzunluğunun tüm boyuna dayanan yükler nakledilmelidir. – Sadece çatal çapraz kesitine ve istif aracının asgari çatal uzunluğuna ve çatal uzatmasınn tip plakası üzerinde yer alan bilgilere uygun olan çatal ucu uzatmaları kullanılmalıdır. – Ana çatal üçlarının uzunluğu en az çatal uzatma boyunun %60'ı oranında olmaldıır. – Çatal uzatmalarını ana çatal uçlarına kilitleyin. – Günlük çalıştırmalardan önceki kontrollarda ve faaliyetlerde ,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrollar ve faaliyetler"Bölüm E,ayrıca çatal ucu uzatmalarının kilitlenmesini kontrol edin. – Çatal ucu uzatmalarını eksik veya arızalı kilit olarak işaretleyin ve kullanımdan alın. – Çatal ucu uzatmalarının arızalı ve eksik kilitli olduğu istifleme araçlarını çalıştırmayın. Çatal ucu uzatmalarını değiştirin. Çatal ucu uzatmasını, ancak sorun giderildikten sonra çalıştırın. E 24 – Açık çapraz kesitli çatal uzatmalarında sadece çatal uzunluğunun tüm boyuna dayanan yükler nakledilmelidir. – Sadece çatal çapraz kesitine ve istif aracının asgari çatal uzunluğuna ve çatal uzatmasınn tip plakası üzerinde yer alan bilgilere uygun olan çatal ucu uzatmaları kullanılmalıdır. – Ana çatal üçlarının uzunluğu en az çatal uzatma boyunun %60'ı oranında olmaldıır. – Çatal uzatmalarını ana çatal uçlarına kilitleyin. – Günlük çalıştırmalardan önceki kontrollarda ve faaliyetlerde ,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrollar ve faaliyetler"Bölüm E,ayrıca çatal ucu uzatmalarının kilitlenmesini kontrol edin. – Çatal ucu uzatmalarını eksik veya arızalı kilit olarak işaretleyin ve kullanımdan alın. – Çatal ucu uzatmalarının arızalı ve eksik kilitli olduğu istifleme araçlarını çalıştırmayın. Çatal ucu uzatmalarını değiştirin. Çatal ucu uzatmasını, ancak sorun giderildikten sonra çalıştırın. F Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın. Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın. – Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır. – Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır. – Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir. – Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol edilmelidir! Hasarlar hemen bildirilmelidir. Hasarlar hemen bildirilmelidir. 0210.TR – Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır. – Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır. – Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir. – Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol edilmelidir! 0210.TR F Emniyete alınmamış ve çok büyük çatal uzatması nedeniyle kaza tehlikesi. E 24 4.8.2 Entegre edilmiş yan kaydırıcı (o) Z «sol» veya «sağ» yön tanımlaması sürücü yerinden bakılarak yük alma elemanını baz alır. 4.8.2 Entegre edilmiş yan kaydırıcı (o) 23 X2 Z 2 Yan itici sola: – Butonu (23) (X1) yönüne çalıştırın. Yan itici sağa: Y2 – Butonu (23) (X1) yönüne çalıştırın. Yan itici sağa: Y1 X2 2 X1 Y2 Y1 – Butonu (23) (Y1) yönüne çalıştırın. F Dışarı iterken azaltılmış taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir (bkz. Bölüm B). o Hidrolik ataşman cihazlar Dışarı iterken azaltılmış taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir (bkz. Bölüm B). o Hidrolik ataşman cihazlar Bir hidrolik ataşmanın kumanda edilmesi için (X2) ve (Y2) fonksiyonları ile kumanda kolu (2) öngörülmüştür (Üreticinin işletme kılavuzunu dikkate alın). F F 23 Yan itici sola: X1 – Butonu (23) (Y1) yönüne çalıştırın. F «sol» veya «sağ» yön tanımlaması sürücü yerinden bakılarak yük alma elemanını baz alır. Bir hidrolik ataşmanın kumanda edilmesi için (X2) ve (Y2) fonksiyonları ile kumanda kolu (2) öngörülmüştür (Üreticinin işletme kılavuzunu dikkate alın). F F Ataşmanın taşıma kapasitesine dikkat edin. Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın. Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın. – Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır. – Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır. – Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir. – Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol edilmelidir! – Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir. 0210.TR 0210.TR – Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır. – Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır. – Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir. – Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol edilmelidir! – Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir. Ataşmanın taşıma kapasitesine dikkat edin. E 25 E 25 4.9 Aracın emniyetli şekilde bırakılması 4.9 Kısa bir süre için olsa bile araç terkedildiği zaman emniyetlenmiş şekilde bırakılmalıdır. F Kısa bir süre için olsa bile araç terkedildiği zaman emniyetlenmiş şekilde bırakılmalıdır. F Aracı yokuşlarda park etmeyin! Yük alma elemanı daima tam indirilmiş olmalıdır. – El freni (12) şalterine basın. – Yük alma elemanını tamamen indirin ve yatay pozisyona getirin. – Direk tutucusunu tamamen geri çekin – Ana şalteri (15) «Kapalı» pozisyonuna bastırın. – Kontak kilidini (13) «0» pozisyonuna getirin ve anahtarı çekin. 13 15 Aracı yokuşlarda park etmeyin! Yük alma elemanı daima tam indirilmiş olmalıdır. – El freni (12) şalterine basın. – Yük alma elemanını tamamen indirin ve yatay pozisyona getirin. – Direk tutucusunu tamamen geri çekin – Ana şalteri (15) «Kapalı» pozisyonuna bastırın. – Kontak kilidini (13) «0» pozisyonuna getirin ve anahtarı çekin. 13 15 0210.TR 12 0210.TR 12 E 26 Aracın emniyetli şekilde bırakılması E 26 Gösterge ve Kullanımünitesi (ABE) 5 Gösterge ve Kullanımünitesi (ABE) ABE, kullanıcı ile araç arasındaki bağlantı yerini teşkil eder. Kullanıcı için ve müşteri servisi teknisyeni için gösterge ve kullanım ünitesi olarak hizmet verir. Kullanıcı ve müşteri hizmeti teknisyeni için gösterge kumanda ünitesi olarak hizmet verir. Çeşitli butonların (Softkeys (30)) basılması sayesinde belirli menülerin (31) seçilmesi mümkündür. Menüler (31) 3 durumu gösterir: aktif, inaktif ve seçilemez (gri arkaalan). ABE, kullanıcı ile araç arasındaki bağlantı yerini teşkil eder. Kullanıcı için ve müşteri servisi teknisyeni için gösterge ve kullanım ünitesi olarak hizmet verir. Kullanıcı ve müşteri hizmeti teknisyeni için gösterge kumanda ünitesi olarak hizmet verir. Çeşitli butonların (Softkeys (30)) basılması sayesinde belirli menülerin (31) seçilmesi mümkündür. Menüler (31) 3 durumu gösterir: aktif, inaktif ve seçilemez (gri arkaalan). Tüm göstergeler sezgisel bir kullanımı mümkün kılan açık tekst veya sembol olarak gösterilir. Tek tek sembollerin anlamı Bölüm 5.1 içinde açıklanır. Tüm göstergeler sezgisel bir kullanımı mümkün kılan açık tekst veya sembol olarak gösterilir. Tek tek sembollerin anlamı Bölüm 5.1 içinde açıklanır. Renkli ve zengin kontrastlı bir ekran, sürüş yönü, direksiyon açısı, akünün şarj durumu ve birçok seçili araç parametreleri hakkında bilgi aktarır. Renkli ve zengin kontrastlı bir ekran, sürüş yönü, direksiyon açısı, akünün şarj durumu ve birçok seçili araç parametreleri hakkında bilgi aktarır. 30 31 31 30 34 1 4 GHI 0 km/h 39 08:45 38 37 5 JKL 8 31 30 3 6 4 GHI 9 TUV WXYZ CE 0 OK 34 1 MNO PQRS 180 0 km/h 360 M 36 31 DEF 35 39 Tanımlama Softkeys Menüler Veri giriş klavyesi Veri girişinin tasdiklenmesi için düğme Silme ve iptal düğmesi Saat İşletme saatleri Takograf ve direksiyon açısı göstergesi Poz. 30 31 34 35 36 37 38 39 0210.TR Poz. 30 31 34 35 36 37 38 39 0009 h 7 2 ABC 30 0009 h 08:45 38 37 7 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ CE 0 OK 180 360 M 36 35 Tanımlama Softkeys Menüler Veri giriş klavyesi Veri girişinin tasdiklenmesi için düğme Silme ve iptal düğmesi Saat İşletme saatleri Takograf ve direksiyon açısı göstergesi 0210.TR 5 E 27 E 27 E 28 5.1 ABE'nin ekran sembollerii ESCAPE Bir düzey yukarı çıkar ESCAPE Bir düzey yukarı çıkar SÜRÜŞ PROFİLİ 1 Çok yavaş sürüş SÜRÜŞ PROFİLİ 1 Çok yavaş sürüş SÜRÜŞ PROFİLİ 2 Normal sürüş Hızlanma, hız vs. sürücüye özel olarak ayarlanabilir SÜRÜŞ PROFİLİ 2 Normal sürüş Hızlanma, hız vs. sürücüye özel olarak ayarlanabilir SÜRÜŞ PROFİLİ 3 Hızlı sürüş SÜRÜŞ PROFİLİ 3 Hızlı sürüş KALDIRMA MENÜSÜ Parametre / Teşhis / Hata Log Defteri KALDIRMA MENÜSÜ Parametre / Teşhis / Hata Log Defteri SERVİS MENÜSÜ / PARAMETRE MENÜSÜ Bkz. Kısım 5.4 SERVİS MENÜSÜ / PARAMETRE MENÜSÜ Bkz. Kısım 5.4 VERİ TELSİZ MENÜSÜ VERİ TELSİZ MENÜSÜ SCROLLEN UP Satır satır yukarıya SCROLLEN UP Satır satır yukarıya SCROLLEN DOWN Satır satır aşağıya SCROLLEN DOWN Satır satır aşağıya PAGE UP Sayfa sayfa yukarıya PAGE UP Sayfa sayfa yukarıya PAGE DOWN Sayfa sayfa aşağıya PAGE DOWN Sayfa sayfa aşağıya DAİRE SÜRÜŞÜ Dar alanda dönme Bkz. Kısım 5.3.5 DAİRE SÜRÜŞÜ Dar alanda dönme Bkz. Kısım 5.3.5 Normal sürüş Bkz. Kısım 5.3.5 Normal sürüş Bkz. Kısım 5.3.5 Enlemesine sürüş Bkz. Kısım 5.3.5 Enlemesine sürüş Bkz. Kısım 5.3.5 E 28 0210.TR ABE'nin ekran sembollerii 0210.TR 5.1 ABE'nin ekran sembollerii ABE'nin ekran sembollerii Paralel sürüş Bkz. Kısım 5.3.5 Paralel sürüş Bkz. Kısım 5.3.5 DİYAGONAL SÜRÜŞ SAĞ Bkz. Kısım 5.3.5 DİYAGONAL SÜRÜŞ SAĞ Bkz. Kısım 5.3.5 DİYAGONAL SÜRÜŞ SOL Bkz. Kısım 5.3.5 DİYAGONAL SÜRÜŞ SOL Bkz. Kısım 5.3.5 M Modifikasyonlu normal sürüş Bkz. Kısım 5.3.5 M 180° DİREKSİYON 180° DİREKSİYON 180 360 STOP 180 360° DİREKSİYON Bkz. Kısım 5.3.5 360 360° DİREKSİYON Bkz. Kısım 5.3.5 AKÜ ŞARJ DURUMU Sürüşe hazırt AKÜ ŞARJ DURUMU Sürüşe hazırt AKÜ ŞARJ DURUMU Sürüşe hazır, ikaz durumu AKÜ ŞARJ DURUMU Sürüşe hazır, ikaz durumu AKÜ ŞARJ DURUMU Sürüşe hazır, ikaz durumu kritik Kaldırma fonksiyonu kapatılır STOP SAAT AKÜ ŞARJ DURUMU Sürüşe hazır, ikaz durumu kritik Kaldırma fonksiyonu kapatılır SAAT 08:45 08:45 İşletme saati göstergesi İşletme saati göstergesi 0009 h 0009 h PARAMETRE SEÇİMİ Bkz. Kısım 5.4 Parametre: Hızlanma, yuvarlanma freni, ters dönüş freni, tahrik yönü hızı ve çatal yönü hızı PARAMETRE SEÇİMİ Bkz. Kısım 5.4 Parametre: Hızlanma, yuvarlanma freni, ters dönüş freni, tahrik yönü hızı ve çatal yönü hızı PARAMETRE SEÇİMİ Bkz. Kısım 5.4 Parametre: Kaldırma hızı PARAMETRE SEÇİMİ Bkz. Kısım 5.4 Parametre: Kaldırma hızı DİREKSİYON AÇISI GÖSTERGESİ 360° DİREKSİYON AÇISI GÖSTERGESİ 360° 0 0210.TR 0210.TR Modifikasyonlu normal sürüş Bkz. Kısım 5.3.5 km/h E 29 0 km/h E 29 ABE'nin ekran sembollerii ABE'nin ekran sembollerii DİREKSİYON AÇISI GÖSTERGESİ 180° DİREKSİYON AÇISI GÖSTERGESİ 180° 0 km/h TABULATOR Birsonraki veri giriş alanına TABULATOR Birsonraki veri giriş alanına İKAZ SEMBOLÜ Akü kilitli değil! İKAZ SEMBOLÜ Akü kilitli değil! İKAZ SEMBOLÜ Park freni çekili İKAZ SEMBOLÜ Park freni çekili P Sembol Yan itici orta pozisyonu İKAZ SEMBOLÜ Fren hidroliği eksik İKAZ SEMBOLÜ Fren hidroliği eksik PIN GİRİŞİ Girilen Pin / Aktüel alan yer tutucusu / Pin girişi yer tutucusu PIN GİRİŞİ Girilen Pin / Aktüel alan yer tutucusu / Pin girişi yer tutucusu E 30 0210.TR Sembol Yan itici orta pozisyonu 0210.TR P 0 km/h E 30 5.3 b Normal sürüçe/ modifikasyonlu normal suerues a b Enlemesine sürüş a b Diyagonal sürüş a a Paralel sürüş b b Enlemesine sürüş a Diyagonal sürüş a a Paralel sürüş b b b a mümkün değildir a mümkün değildir b mümkündür b mümkündür Elektrikli direksiyon sisteminin kullanılması 5.3 5.3.1 Direksiyon sisteminin işletime hazır olması Z Araç her işletime alındığında (bkz. Kısım 3) Acil Stop Güvenlik devresinin fonksiyonu kontrol edilir. Acil stop hidrolik sisteminin arıza göstergesi emniyet sorgulaması süresi boyunca ABE'nin ekranında gösterilir. Yalnızca kurallara uygun bir durumda olduğu zaman sürme ve yönetme mümkündür. b a b b b Elektrikli direksiyon sisteminin kullanılması Araç her işletime alındığında (bkz. Kısım 3) Acil Stop Güvenlik devresinin fonksiyonu kontrol edilir. Acil stop hidrolik sisteminin arıza göstergesi emniyet sorgulaması süresi boyunca ABE'nin ekranında gösterilir. Yalnızca kurallara uygun bir durumda olduğu zaman sürme ve yönetme mümkündür. 5.3.2 Yönetme Direksiyon simidi ile, direksiyon işletme türleri için izin verilen direksiyon açıları dahilinde yönetmek mümkündür. Tahrik yönünde (V) sürüşte direksiyon sola kırıldığında sol viraj, sağa kırıldığında sağ viraj yapılır. Direksiyon simidi ile, direksiyon işletme türleri için izin verilen direksiyon açıları dahilinde yönetmek mümkündür. Tahrik yönünde (V) sürüşte direksiyon sola kırıldığında sol viraj, sağa kırıldığında sağ viraj yapılır. Z Direksiyon simidinin „En dar alanda dönme“ işletme türünde herhangi bir etkisi yoktur. 5.3.3 Direksiyon işletme türü değişimi Direksiyon simidinin „En dar alanda dönme“ işletme türünde herhangi bir etkisi yoktur. 5.3.3 Direksiyon işletme türü değişimi Araç duruyorken her direksiyon işletme türü Softkeys'lere dokunularak seçilebilir. Tahrik tekerleği ve yük tekerlekleri seçilen direksiyon işletme türünün temel pozisyonuna geçer. Araç duruyorken her direksiyon işletme türü Softkeys'lere dokunularak seçilebilir. Tahrik tekerleği ve yük tekerlekleri seçilen direksiyon işletme türünün temel pozisyonuna geçer. Sürüş esnasında direksiyon işletme türü değişimi Sürüş esnasında direksiyon işletme türü değişimi Sürüş esnasında direksiyon işletme türü seçildiğinde direksiyon elektroniği aktüel direksiyon işletme türüne bağımlı olarak direksiyon işletme türü değişiminin yapılıp yapılmayacağına karar verir. Sürüş esnasında direksiyon işletme türü seçildiğinde direksiyon elektroniği aktüel direksiyon işletme türüne bağımlı olarak direksiyon işletme türü değişiminin yapılıp yapılmayacağına karar verir. E 31 0210.TR 0210.TR a Aracın işletime hazır duruma getirilmesi (bkz. Bölüm E, Kısım 3). Tahrik tekerlekleri ve yük tekerlekleri son seçilen direksiyon işletimi türünde çalıştırma sayesinde ilgili temel ayarda ayarlanmıştır. 5.3.2 Yönetme Z a 5.3.1 Direksiyon sisteminin işletime hazır olması Aracın işletime hazır duruma getirilmesi (bkz. Bölüm E, Kısım 3). Tahrik tekerlekleri ve yük tekerlekleri son seçilen direksiyon işletimi türünde çalıştırma sayesinde ilgili temel ayarda ayarlanmıştır. Z Paralel sürüş a Normal sürüçe / modifikasyonlu normal suerues a önce Diyagonal sürüş sonra Paralel sürüş Normal sürüçe/ modifikasyonlu normal suerues Sürüş esnasında izin verilen direksiyon işletme türleri değişimi Diyagonal sürüş önce Normal sürüçe / modifikasyonlu normal suerues sonra 5.2 Enlemesine sürüş Sürüş esnasında izin verilen direksiyon işletme türleri değişimi Enlemesine sürüş 5.2 E 31 5.3.4 Acil durum stop Z 5.3.4 Acil durum stop Elektronik regülasyon sistemi bir acil stop emniyet devresi ile donatılmılştır. Sistemde bir arıza tespit edildiği zaman otomatik olarak aracın duruncaya kadar frenlenmesi sağlanır. Elektronik regülasyon sistemi bir acil stop emniyet devresi ile donatılmılştır. Sistemde bir arıza tespit edildiği zaman otomatik olarak aracın duruncaya kadar frenlenmesi sağlanır. Ariza halinde durdurma sifirlamasi Ariza halinde durdurma sifirlamasi Bir Acil Stop devreye sokulduktan sonra işletime hazır durumun sağlanması için bir «Yeni start» yapılması şarttır: Bir Acil Stop devreye sokulduktan sonra işletime hazır durumun sağlanması için bir «Yeni start» yapılması şarttır: – Ana şalteri kapatın ve tekrar açın. – Ana şalteri kapatın ve tekrar açın. Z Güvenlik sorgulamasından sonra yeniden bir Acil Stop devreye sokulursa sorumlu amire veya bakım ve onarım için yetkili teknisyene haber verilmelidir. 5.3.5 Direksiyon işletme türleri 5.3.5 Direksiyon işletme türleri Bir direksiyon işletme türü seçildiğinde tahrik tekerleği ve yük tekerlekleri seçilen direksiyon işletme türünün temel pozisyonuna döndürülür. Direksiyon simidi ile önceki direksiyon işletme türü içinde değiştirilen tekerlek pozisyonu burada dikkate alınmaz. Bir direksiyon işletme türü seçildiğinde tahrik tekerleği ve yük tekerlekleri seçilen direksiyon işletme türünün temel pozisyonuna döndürülür. Direksiyon simidi ile önceki direksiyon işletme türü içinde değiştirilen tekerlek pozisyonu burada dikkate alınmaz. Z «Sol» veya «sağ» yön tanımlaması sürücü yerinden bakılarak yük alma elemanını baz alır. E 32 «Sol» veya «sağ» yön tanımlaması sürücü yerinden bakılarak yük alma elemanını baz alır. Normal sürüş Normal sürüş – – – – – – – – Temel pozisyon: 0° aracın uzunlamasına. Direksiyon: yalnızca tahrik tekerleği ile. Direksiyon açısı: +/- 90° 360° sonsuz direksiyon (o) Temel pozisyon: 0° aracın uzunlamasına. Direksiyon: yalnızca tahrik tekerleği ile. Direksiyon açısı: +/- 90° 360° sonsuz direksiyon (o) Modifikasyonlu normal sürüş – Temel pozisyon: 0° aracın uzunlamasına. – Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon. – Direksiyon açısı: Tahrik tekerleğinin ve yük tekerleklerinin direksiyon açısı, en dar alanda mümkün olduğu kadar yüksek manevra kabiliyeti elde etmek için tek tek direksiyon simidi konumuna göre ayarlanır. – Direksiyon konumu: +/- 90° – 360° sonsuz direksiyon (o) – Temel pozisyon: 0° aracın uzunlamasına. – Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon. – Direksiyon açısı: Tahrik tekerleğinin ve yük tekerleklerinin direksiyon açısı, en dar alanda mümkün olduğu kadar yüksek manevra kabiliyeti elde etmek için tek tek direksiyon simidi konumuna göre ayarlanır. – Direksiyon konumu: +/- 90° – 360° sonsuz direksiyon (o) Enlemesine sürüş Enlemesine sürüş – Temel pozisyon: Tahrik tekerleği ve yük tekerlekleri aracın uzunlaması yönünde 90° enlemesine dururlar. Elektronik sistem sürüş yönünü ve mevcut tekerlek pozisyonunu dikkate alarak, tekerlek pozisyonunun sola veya sağa yapılıp yapılmayacağına kara verir. – Direksiyon: Yalnızca yük tekerlekleri ile. – Direksiyon açısı: Aracın viraj merkez noktasına olan pozisyonuna göre farklıdır. – Temel pozisyon: Tahrik tekerleği ve yük tekerlekleri aracın uzunlaması yönünde 90° enlemesine dururlar. Elektronik sistem sürüş yönünü ve mevcut tekerlek pozisyonunu dikkate alarak, tekerlek pozisyonunun sola veya sağa yapılıp yapılmayacağına kara verir. – Direksiyon: Yalnızca yük tekerlekleri ile. – Direksiyon açısı: Aracın viraj merkez noktasına olan pozisyonuna göre farklıdır. 0210.TR Modifikasyonlu normal sürüş 0210.TR Z Güvenlik sorgulamasından sonra yeniden bir Acil Stop devreye sokulursa sorumlu amire veya bakım ve onarım için yetkili teknisyene haber verilmelidir. E 32 Diagonal sürüş «sol» Diagonal sürüş «sol» – Temel pozisyon: Tüm tekerlekler «Normal sürüş» temel pozisyonuna göre 45o sola çevirilmiştir. – Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon. – Direksiyon açısı: Tahrik tekerleğinin ve yük tekerleklerinin direksiyon açıları direksiyon konumuna göre farklıdır. – 360° sonsuz direksiyon (o) – Temel pozisyon: Tüm tekerlekler «Normal sürüş» temel pozisyonuna göre 45o sola çevirilmiştir. – Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon. – Direksiyon açısı: Tahrik tekerleğinin ve yük tekerleklerinin direksiyon açıları direksiyon konumuna göre farklıdır. – 360° sonsuz direksiyon (o) Diyagonal sürüş «sağ» Diyagonal sürüş «sağ» o Z – Temel pozisyon: Tüm tekerlekler «Normal sürüş» temel pozisyonuna göre 45 sağa çevirilmiştir. – Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon. – Direksiyon açısı: Tahrik tekerleğinin ve yük tekerleklerinin direksiyon açıları direksiyon konumuna göre farklıdır. – 360° sonsuz direksiyon (o) – Temel pozisyon: Tüm tekerlekler «Normal sürüş» temel pozisyonuna göre 45o sağa çevirilmiştir. – Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon. – Direksiyon açısı: Tahrik tekerleğinin ve yük tekerleklerinin direksiyon açıları direksiyon konumuna göre farklıdır. – 360° sonsuz direksiyon (o) Paralel sürüş Paralel sürüş – Temel pozisyon: 0° aracın uzunlamasına. – Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon. – Direksiyon: Yönetilirken tüm üç tekerlek aynı direksiyon açısı etrafında hareket ettirilir. – Direksiyon konumu: +/- 90° – «Paralel sürüş» direksiyon işletme türü, aracın uzunlamasına ekseni döndürülmeden diagonal ve enlemesine hareketleri mümkün kılar. – 360° sonsuz direksiyon (o) – Temel pozisyon: 0° aracın uzunlamasına. – Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon. – Direksiyon: Yönetilirken tüm üç tekerlek aynı direksiyon açısı etrafında hareket ettirilir. – Direksiyon konumu: +/- 90° – «Paralel sürüş» direksiyon işletme türü, aracın uzunlamasına ekseni döndürülmeden diagonal ve enlemesine hareketleri mümkün kılar. – 360° sonsuz direksiyon (o) Dar alanda dönme Dar alanda dönme – Temel pozisyon: Tekerlekler bulunulan yerde dönmek mümkün olacak şekilde ayarlanır. – Direksiyon: Direksiyon simidinin bu işletme türünde herhangi bir etkisi yoktur. – Direksiyon açısı: Aracın merkez noktasının etrafında daireye göredir. – Temel pozisyon: Tekerlekler bulunulan yerde dönmek mümkün olacak şekilde ayarlanır. – Direksiyon: Direksiyon simidinin bu işletme türünde herhangi bir etkisi yoktur. – Direksiyon açısı: Aracın merkez noktasının etrafında daireye göredir. Z Direksiyon açısı göstergesi değil, ABE ekranı üzerinde araç dönme yönü göstergesidir. o 360° sonsuz direksiyon Direksiyon açısı göstergesi değil, ABE ekranı üzerinde araç dönme yönü göstergesidir. o 360° sonsuz direksiyon 360° sonsuz direksiyonda tekerleklerin çevrilme durumu sonsuzdur. Bu fonksiyon, ABE'nin bir butonu üzerinden aktif edilebilir veya deaktif edilebilir. Böylece sonsuz direksiyon sürüş yönünü değiştirmek için kullanılabilir. 0210.TR 0210.TR 360° sonsuz direksiyonda tekerleklerin çevrilme durumu sonsuzdur. Bu fonksiyon, ABE'nin bir butonu üzerinden aktif edilebilir veya deaktif edilebilir. Böylece sonsuz direksiyon sürüş yönünü değiştirmek için kullanılabilir. E 33 E 33 5.3.6 Mekanik yedek direksiyon (Acil yönetme işletimi 5.3.6 Mekanik yedek direksiyon (Acil yönetme işletimi Mekanik yedek direksiyon, elektrikli direksiyon sisteminin devre dışı kalması durumunda aracın çekilmesi için kullanılmalıdır. Z Mekanik yedek direksiyon, elektrikli direksiyon sisteminin devre dışı kalması durumunda aracın çekilmesi için kullanılmalıdır. Z Bu fonksiyon, yalnızca kullanımını bilen uzman bakım personeli tarafından gerçekleştirilmelidir. – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın. – Sol tekerlek kolu muhafazalarını (çatal yönünde) sökün. – Transport emniyetlemesini (61) şekilde gösterildiği gibi yerleştirin. Gerekirse kontra somunu (62) açın ve cıvatayı (63) ayarlayın. M Transport emniyetlemesini yerleştirdikten sonra cıvatayı (63) fren kolunda (64) açma etkisi sağlanıncaya kadar dışarı döndürün. – Kontra somunu (62) sıkın. – Tekerlek kolu muhafazalarını monte edin. Yük tekerleği acil stop freninin baskı yayı sayesinde tetiklenmesi böylece önlenir. Yük tekerleği acil stop freninin baskı yayı sayesinde tetiklenmesi böylece önlenir. Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın. Aracı hareket etmesine karşı emniyetleyin. Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F). Potensiyometre kolu diskinin altındaki çekme kirişi üzerinde yerleştirilen emniyet halkasını (40) çekin. – Gergiyi uygun bir kol (Çekiç sapı) ile dayanağa kadar kaldırın ve emniyet halkasını çekme kirişinin üzerindeki alt oluğun içine yerleştirin. – Tahrik tekerleği el freni böylece havalandırılır. – Koltuk kapağını tekrar kapatın 14 15 ve kilitleyin. – Sürücü koltuğuna oturun. – Kol dayanağını yukarı kaldırın, kapak kilidini açın ve kapağı açın (bkz. Bölüm F). – Şalteri (3) «Acil yönetme işletimi» ne açın. – – – – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın. Aracı hareket etmesine karşı emniyetleyin. Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F). Potensiyometre kolu diskinin altındaki çekme kirişi üzerinde yerleştirilen emniyet halkasını (40) çekin. – Gergiyi uygun bir kol (Çekiç sapı) ile dayanağa kadar kaldırın ve emniyet halkasını çekme kirişinin üzerindeki alt oluğun içine yerleştirin. 40 – Tahrik tekerleği el freni böylece havalandırılır. – Koltuk kapağını tekrar kapatın 14 15 ve kilitleyin. – Sürücü koltuğuna oturun. – Kol dayanağını yukarı kaldırın, kapak kilidini açın ve kapağı açın (bkz. Bölüm F). – Şalteri (3) «Acil yönetme işletimi» ne açın. 3 Z Şalter (3) «Acil yönetme işletimi» şalteri sayesinde direksiyon kumandası köprülenir! 0210.TR E 34 Transport emniyetlemesini yerleştirdikten sonra cıvatayı (63) fren kolunda (64) açma etkisi sağlanıncaya kadar dışarı döndürün. – Kontra somunu (62) sıkın. – Tekerlek kolu muhafazalarını monte edin. – – – – Z – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın. – Sol tekerlek kolu muhafazalarını (çatal yönünde) sökün. – Transport emniyetlemesini (61) şekilde gösterildiği gibi yerleştirin. Gerekirse kontra somunu (62) açın ve cıvatayı (63) ayarlayın. 40 3 Şalter (3) «Acil yönetme işletimi» şalteri sayesinde direksiyon kumandası köprülenir! 0210.TR M Bu fonksiyon, yalnızca kullanımını bilen uzman bakım personeli tarafından gerçekleştirilmelidir. E 34 Yük tekerleklerinin tekerlek konumunun uzunlamasına veya enlemesine yönde sabitlenmesi Yük tekerleklerinin tekerlek konumunun uzunlamasına veya enlemesine yönde sabitlenmesi – Tekerlek kolu kapaklarını (41) demonte edin. – Tekerlek kolu kapaklarını (41) demonte edin. 44 Tekerlek kolu «sol» 43 42 2 mm 43 42 41 44 44 Tekerlek kolu «sað» Tekerlek kolu «sol» 44 Tekerlek kolu «sað» – Kontra somunu (42) açın. – Lokma anahtarı (bkz. Bölüm F) altı köşeli civata (44) üzerine takın ve yük tekerleğini aracın uzunlamasına yönünde döndürün. – Pim civatayı (43), dönme dişlisinin alyen civatasının dikey pozisyonda altında bulunun alyenin içine döndürün. – Kontra somunu (42) sıkın. – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın. – ABE ekranı üzerinde bir bilgi bildirimi gerçekleşir. 0210.TR 0210.TR – Kontra somunu (42) açın. – Lokma anahtarı (bkz. Bölüm F) altı köşeli civata (44) üzerine takın ve yük tekerleğini aracın uzunlamasına yönünde döndürün. – Pim civatayı (43), dönme dişlisinin alyen civatasının dikey pozisyonda altında bulunun alyenin içine döndürün. – Kontra somunu (42) sıkın. – Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın. – ABE ekranı üzerinde bir bilgi bildirimi gerçekleşir. 2 mm 41 E 35 E 35 F F Araç durduğu yerde yönetildiğinde tahrik tekerleğinin bandajı gerilir. Böylece kol bırakıldığı zaman bir geri ayar momenti oluşabilir. – Direksiyon kolunu alet seti tablosuna göre toplayın. – Direksiyon kolunu taban sacı içindeki boşluğun arasından direksiyon tahriğinin üzerine takın ve tahrik tekerleğini istenen yöne döndürün. – Yavaş sürüş şalterini (14) açın. ABE ekranı üzerinde bir gösterge yanar. – Emniyet takozlarını tekrar alın ve aracı dikkatlice çalışma sahasından dışarı sürün. F – Direksiyon kolunu alet seti tablosuna göre toplayın. – Direksiyon kolunu taban sacı içindeki boşluğun arasından direksiyon tahriğinin üzerine takın ve tahrik tekerleğini istenen yöne döndürün. – Yavaş sürüş şalterini (14) açın. ABE ekranı üzerinde bir gösterge yanar. – Emniyet takozlarını tekrar alın ve aracı dikkatlice çalışma sahasından dışarı sürün. F Aracın yalnızca yavaş sürülmesine izin verilmiştir! Varılan yerde fren sistemi işletime hazır duruma getirilmelidir! Aracın freni havalandırılmış ve transport emniyetlemesi yerleştirilmiş şekilde park edilmesi yasaktır! – Emniyet halkasını (40) tekrar potensiyometre kolu diskinin altındaki çekme kirişi oluğunun içine yerleştirin. Fren tekrar eski haline getirilmiştir. – Transport emniyetlemesini (64) çıkarın (bkz. Bölüm C). Sipariş No. 95 600 210 95 608 130 95 601 240 95 608 140 27 636 010 o Direksiyon kolu alet seti Tanımlama Lokma anahtarı seti SW 6 mm 1/2 " DIN 3120 Kol Uzatma 1/2 " 125 mm uzun Uzatma 1/2 " 250 mm uzun Kardan mafsalı Poz. Adet 45 1 46 1 47 1 48 2 49 1 Sipariş No. 95 600 210 95 608 130 95 601 240 95 608 140 27 636 010 46 48 48 45, 47, 49 45, 47, 49 Tanımlama Lokma anahtarı seti SW 6 mm 1/2 " DIN 3120 Kol Uzatma 1/2 " 125 mm uzun Uzatma 1/2 " 250 mm uzun Kardan mafsalı 0210.TR 46 0210.TR E 36 Aracın yalnızca yavaş sürülmesine izin verilmiştir! Varılan yerde fren sistemi işletime hazır duruma getirilmelidir! Aracın freni havalandırılmış ve transport emniyetlemesi yerleştirilmiş şekilde park edilmesi yasaktır! – Emniyet halkasını (40) tekrar potensiyometre kolu diskinin altındaki çekme kirişi oluğunun içine yerleştirin. Fren tekrar eski haline getirilmiştir. – Transport emniyetlemesini (64) çıkarın (bkz. Bölüm C). o Direksiyon kolu alet seti Poz. Adet 45 1 46 1 47 1 48 2 49 1 Araç durduğu yerde yönetildiğinde tahrik tekerleğinin bandajı gerilir. Böylece kol bırakıldığı zaman bir geri ayar momenti oluşabilir. E 36 Aracın park edilmesi F Aracın park edilmesi F Yedek direksiyonun sökülmesi şarttır ve tüm kapakların monte edilmesi şarttır. Aksi takdirde işletime hazır durumun yaratıldığı zaman direksiyon elemanlarının otomatik hareketinden dolayı kaza tehlikesi sözkonusudur. – Aracı onarım yerinde bırakın. – Yedek direksiyonu demonte edin. – Yük tekerleği sabitleme civatalarını başlagıç pozisyonuna geri döndürün ve kontralayın. – Alyen ve pim civata arasındaki aralık en az 2 mm olmalıdır. – Ana şaltere (Acil Stop) basın, kontak içindeki anahtarı sola döndürün ve çekin, el frenini çekin. – Şalteri (3) «Yedek direksiyon işletimi» pozisyonundan geri alın. – Tüm kapakları tekrar monte edin. 5.4 F – Aracı onarım yerinde bırakın. – Yedek direksiyonu demonte edin. – Yük tekerleği sabitleme civatalarını başlagıç pozisyonuna geri döndürün ve kontralayın. – Alyen ve pim civata arasındaki aralık en az 2 mm olmalıdır. – Ana şaltere (Acil Stop) basın, kontak içindeki anahtarı sola döndürün ve çekin, el frenini çekin. – Şalteri (3) «Yedek direksiyon işletimi» pozisyonundan geri alın. – Tüm kapakları tekrar monte edin. Araç parametrelerinin değiştirilmesi 5.4 F Araç parametrelerinin değiştirilmesiyle aracın sürüş karakteristiği değştirilir. Bu ilk çalıştırmada dikkate alınmalıdır! Parametrelerin yalnızca araç dururken ve kaldırma hareketleri yapılmadan değiştirilmesine izin verilmiştir. Araç parametrelerinin değiştirilmesi Araç parametrelerinin değiştirilmesiyle aracın sürüş karakteristiği değştirilir. Bu ilk çalıştırmada dikkate alınmalıdır! Parametrelerin yalnızca araç dururken ve kaldırma hareketleri yapılmadan değiştirilmesine izin verilmiştir. ABE ile bazı araç parametrelerinin (hızlanma, yuvarlanma freni, ters dönüş freni, tahrik yönü hızı, çatal yönü hızı ve kaldırma hızı) ve böylece aracın davranışının değiştirilmesi de mümkündür. ABE ile bazı araç parametrelerinin (hızlanma, yuvarlanma freni, ters dönüş freni, tahrik yönü hızı, çatal yönü hızı ve kaldırma hızı) ve böylece aracın davranışının değiştirilmesi de mümkündür. SERVİSMENÜ/PARAMETREMENÜ içine girmeden önce anahtarlı araçlarda Pin sorgulaması başlatılır. Fabrika ayarı PIN 14037 olarak yapılmıştır. Sürüş ve kaldırma parametrelerine erişmek için PIN kodunu girin. SERVİSMENÜ/PARAMETREMENÜ içine girmeden önce anahtarlı araçlarda Pin sorgulaması başlatılır. Fabrika ayarı PIN 14037 olarak yapılmıştır. Sürüş ve kaldırma parametrelerine erişmek için PIN kodunu girin. o Kontak kilidi olmayan araç o Kontak kilidi olmayan araç Aracın çalıştırılması için size verilen PIN kodunun girilmesi gereklidir. SERVİSMENÜ/ PARAMETREMENÜ içine girmeden önce Pin sorgulaması başlatılmaz. Yapılan parametre ayarları sizin PIN kodunuz altında hafızalanır. 15 adet özel olarak programlanabilir parametre ayarları (sürücü değişimi veya program değişimi) mümkündür. Başka parametre ayarlarının seçilmesi için, aracın sistemden çıkması ve tekrar sisteme girmesi veya açılması ve kapatılması şarttır. Bu esnada birsonraki PIN kodunu girin. Aracın çalıştırılması için size verilen PIN kodunun girilmesi gereklidir. SERVİSMENÜ/ PARAMETREMENÜ içine girmeden önce Pin sorgulaması başlatılmaz. Yapılan parametre ayarları sizin PIN kodunuz altında hafızalanır. 15 adet özel olarak programlanabilir parametre ayarları (sürücü değişimi veya program değişimi) mümkündür. Başka parametre ayarlarının seçilmesi için, aracın sistemden çıkması ve tekrar sisteme girmesi veya açılması ve kapatılması şarttır. Bu esnada birsonraki PIN kodunu girin. ABE, maksimum 60 dakikadan sonra otomatikman kapanır. Bu fonksiyon fabrika tarafından aktifleştirilmemiştir ancak kullanıcı tarafından ayarlanabilir. ABE, maksimum 60 dakikadan sonra otomatikman kapanır. Bu fonksiyon fabrika tarafından aktifleştirilmemiştir ancak kullanıcı tarafından ayarlanabilir. M Servis modu içinde değişikliklerin yalnızca üreticinin yetkili servisi tarafından yapılmasına izin verilmiştir! 0210.TR Servis modu içinde değişikliklerin yalnızca üreticinin yetkili servisi tarafından yapılmasına izin verilmiştir! 0210.TR M Yedek direksiyonun sökülmesi şarttır ve tüm kapakların monte edilmesi şarttır. Aksi takdirde işletime hazır durumun yaratıldığı zaman direksiyon elemanlarının otomatik hareketinden dolayı kaza tehlikesi sözkonusudur. E 37 E 37 6 E 38 Arıza yardımı Tüm arızalar veya hatalı bir kullanımın sonuçları ABE ekranında gösterilir. ABE'nin uyarılarını yerine getirin. Tüm arızalar veya hatalı bir kullanımın sonuçları ABE ekranında gösterilir. ABE'nin uyarılarını yerine getirin. Muhtemelen bir «Yeniden start» gereklidir. Ana şalteri kapatın ve tekrar açın. Muhtemelen bir «Yeniden start» gereklidir. Ana şalteri kapatın ve tekrar açın. Aracın açılması mümkün değilse aşağıdakilere dikkat edilecektir: Aracın açılması mümkün değilse aşağıdakilere dikkat edilecektir: Arıza Araç açılmıyor Arıza Araç açılmıyor Olası sebep Akü fişi takılı değil / Akü kablosu kesilmiştir Ana şalter basılı Kontak kilidi «0»pozisyonda. Sigorta arızalıdır. Giderme önlemleri Akü fişini kontrol edin, gerekirse takın / Akü kablosunu kontrol edin Ana şalteri açın. Kontak kilidi «I» pozisyonuna getirin. Sigortaları kontrol edin. Z Arıza, ABE'nin talimatları yerine getirildikten sonra ve „Giderme önlemleri" uygulandıktan sonra giderilemiyorsa, lütfen üretici servisine haber verin, çünkü bundan sonraki arıza giderme işleri yalnızca özel eğitilmiş ve kalifiye personel tarafından yapılabilir. 0210.TR Z Arıza yardımı Olası sebep Akü fişi takılı değil / Akü kablosu kesilmiştir Ana şalter basılı Kontak kilidi «0»pozisyonda. Sigorta arızalıdır. Giderme önlemleri Akü fişini kontrol edin, gerekirse takın / Akü kablosunu kontrol edin Ana şalteri açın. Kontak kilidi «I» pozisyonuna getirin. Sigortaları kontrol edin. Arıza, ABE'nin talimatları yerine getirildikten sonra ve „Giderme önlemleri" uygulandıktan sonra giderilemiyorsa, lütfen üretici servisine haber verin, çünkü bundan sonraki arıza giderme işleri yalnızca özel eğitilmiş ve kalifiye personel tarafından yapılabilir. 0210.TR 6 E 38 İstif aracını kurtarmak F F F İstenen direksiyon durumunun düzeltilmesine yalnız istif aracı durduğu zaman izin verilir. İstif aracının çekilmesinde yalnız frenlenmeyen römork yükü için yeterli çekme ve fren gücüne sahip çekme aracı kullanılmalıdır. İstif aracını sadece adım hızında çekin. İstif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi İstif aracının yokuşta veya yük kaldırılmış durumda ya da yük alma malzemesi kaldırılmışken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır. İstenen direksiyon durumunun düzeltilmesine yalnız istif aracı durduğu zaman izin verilir. İstif aracının çekilmesinde yalnız frenlenmeyen römork yükü için yeterli çekme ve fren gücüne sahip çekme aracı kullanılmalıdır. İstif aracını sadece adım hızında çekin. İstif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi İstif aracının yokuşta veya yük kaldırılmış durumda ya da yük alma malzemesi kaldırılmışken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır. – İstif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla emniyet altına alın. – Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin. – İndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayacağı bir yer seçin. Prosedür Prosedür – İstif aracının kurtarılması tahrik yönünde Çekme halatı,çekme gücü > 5 to,sürücü kabin tavanında biniş kolundaki resme göre hareket edin. – İstif aracının kurtarılması tahrik yönünde Çekme halatı,çekme gücü > 5 to,sürücü kabin tavanında biniş kolundaki resme göre hareket edin. 0210.TR – İstif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla emniyet altına alın. – Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin. – İndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayacağı bir yer seçin. 0210.TR F F F İstif aracını kurtarmak E 39 E 39 E 40 0210.TR – İstif aracının kurtarılması tahrik yönünde Çekme halatı,çekme gücü > 5 to,asansördeki resme göre hareket edin. – İstif aracını dikkatlice ve yavaşça tırmandırın. – Araç istenen yere çekildiğinde tekrar çalışmaya hazır duruma getirilmelidir! 0210.TR – İstif aracının kurtarılması tahrik yönünde Çekme halatı,çekme gücü > 5 to,asansördeki resme göre hareket edin. – İstif aracını dikkatlice ve yavaşça tırmandırın. – Araç istenen yere çekildiğinde tekrar çalışmaya hazır duruma getirilmelidir! E 40 7 İsteğe bağlı donanım 7 İsteğe bağlı donanım 7.1 Koltuk ısıtması 7.1 Koltuk ısıtması Z Tüm ek elektrik sistemleri kontak kilidine bağımlı olarak devreye sokulur (güvenlik sorgulaması gerçekleştikten sonra, bkz. Kısım 3.3). Akü ana şalterinin açık olması şarttır (bkz. Bölüm E «İşletime hazır duruma getirmek»). Araç bırakıldıktan sonra akünün deşarj olmasını önlemek için mutlaka Bölüm E «Aracın emniyetlenmiş şekilde bırakılması» doğrultusunda hareket edilmelidir. Z Tüm ek elektrik sistemleri kontak kilidine bağımlı olarak devreye sokulur (güvenlik sorgulaması gerçekleştikten sonra, bkz. Kısım 3.3). Akü ana şalterinin açık olması şarttır (bkz. Bölüm E «İşletime hazır duruma getirmek»). Araç bırakıldıktan sonra akünün deşarj olmasını önlemek için mutlaka Bölüm E «Aracın emniyetlenmiş şekilde bırakılması» doğrultusunda hareket edilmelidir. 51 52 50 Poz. 50 51 52 7.2 Tanımlama o Isıtılabilir oturma yüzeyi (Kumaş veya deri) o Koltuk ısıtması kontrol lambası o Koltuk ısıtması şalteri AÇIK/KAPALI Poz. 50 51 52 7.2 51 52 İş farı 50 Tanımlama o Arama farı o Şalter Far AÇIK/KAPALI Poz. 53 54 İş farı her tarafa çevrilebilen bir mafsalla donatılmıştır. 0210.TR 0210.TR 51 Tanımlama o Isıtılabilir oturma yüzeyi (Kumaş veya deri) o Koltuk ısıtması kontrol lambası o Koltuk ısıtması şalteri AÇIK/KAPALI 52 50 Z 52 50 İş farı Poz. 53 54 51 E 41 Z Tanımlama o Arama farı o Şalter Far AÇIK/KAPALI İş farı her tarafa çevrilebilen bir mafsalla donatılmıştır. E 41 7.3 Çehre lambası 7.3 Çehre lambası 56 56 55 Poz. 55 56 7.4 55 Tanımlama o Çehre lambası o Çehre lambası AÇIK/KAPALI Poz. 55 56 Flaş lamba 7.4 Tanımlama o Çehre lambası o Çehre lambası AÇIK/KAPALI Flaş lamba 58 58 57 Pos. 57 58 E 42 Tanımlama o Flaş lamba o Flaş lamba şalteri AÇIK/KAPALI 0210.TR Tanımlama o Flaş lamba o Flaş lamba şalteri AÇIK/KAPALI 0210.TR Pos. 57 58 57 E 42 7.5 Köprüleme butonu (ESA / Elektrikli kaldırma sınırlaması) 59 Poz. 59 60 60 7.5 Köprüleme butonu (ESA / Elektrikli kaldırma sınırlaması) 1 59 Tanımlama o Köprüleme butonu o Sembol göstergesi Yan itici orta konumu Poz. 59 60 o Köprüleme butonu ESA 1 60 1 Tanımlama o Köprüleme butonu o Sembol göstergesi Yan itici orta konumu o Köprüleme butonu ESA 1 ESA 1'in görevi, hatalı kullanımdan dolayı forkliftin veya yükün tekerlek kolları bölgesinde hasar görmesini önlemektir. ESA 1 yalnızca entegre edili yan iticiye sahip olan araçlar için temin edilebilir. Fonksiyonu şöyledir: ESA 1'in görevi, hatalı kullanımdan dolayı forkliftin veya yükün tekerlek kolları bölgesinde hasar görmesini önlemektir. ESA 1 yalnızca entegre edili yan iticiye sahip olan araçlar için temin edilebilir. Fonksiyonu şöyledir: – Yalnızca direk öne itilmiş vaziyette ise, veya çatal taşıyıcısı tekerlek kollarının üst kısmında bulunuyorsa tüm fonksiyonlar serbesttirt. – Tekerlek kollarının yüksekliği alanında (yani yakl. 500 - 600 mm'lik bir kaldırma yüksekliğinin altında) yana itiş ve kaldırma ve eğme (öne/geriye) hariç tüm diğer hidrolik fonksiyonlar eğer direk öne itilmemişse kapatılır. – ETVQ modelinde ek olarak yükün bu alanda indirilmesi kapatılır. – Yalnızca direk öne itilmiş vaziyette ise, veya çatal taşıyıcısı tekerlek kollarının üst kısmında bulunuyorsa tüm fonksiyonlar serbesttirt. – Tekerlek kollarının yüksekliği alanında (yani yakl. 500 - 600 mm'lik bir kaldırma yüksekliğinin altında) yana itiş ve kaldırma ve eğme (öne/geriye) hariç tüm diğer hidrolik fonksiyonlar eğer direk öne itilmemişse kapatılır. – ETVQ modelinde ek olarak yükün bu alanda indirilmesi kapatılır. Otomatik orta pozisyon izni burada, Otomatik orta pozisyon izni burada, – yan itici orta pozisyondayken direğin itilmesini tekerlek kollarının bölgesinde de serbest bırakır. – yan itici orta pozisyondayken yere indirmeyi mümkün kılar. – ancak diğer hidrolik fonksiyonlarının kesili kalmasını sağlar – orta pozisyonun ABE üzerinde bir kontrol göstergesi (60) ile görüntülenmesi. – yan itici orta pozisyondayken direğin itilmesini tekerlek kollarının bölgesinde de serbest bırakır. – yan itici orta pozisyondayken yere indirmeyi mümkün kılar. – ancak diğer hidrolik fonksiyonlarının kesili kalmasını sağlar – orta pozisyonun ABE üzerinde bir kontrol göstergesi (60) ile görüntülenmesi. 0210.TR ESA'nın anlamı End-Schalter-Anlage / 1 (Kontaktör-Şalteri-Tesis) 0210.TR ESA'nın anlamı End-Schalter-Anlage / 1 (Kontaktör-Şalteri-Tesis) E 43 E 43 o Köprüleme butonu ESA 2 o Köprüleme butonu ESA 2 Kaldırma kapatmasının (ESA 2) görevi, hatalı kullanımdan dolayı forkliftin veya yükün tekerlek kolları bölgesinde hasar görmesini önlemektir. Kaldırma kapatmasının (ESA 2) görevi, hatalı kullanımdan dolayı forkliftin veya yükün tekerlek kolları bölgesinde hasar görmesini önlemektir. Aşağıdaki donanımlara sahip araçlar için geçerlidir: Aşağıdaki donanımlara sahip araçlar için geçerlidir: – çeşitli ataşman cihazları örneğin çatal ucu ayarlama cihazları, balya elleçleme, – Entegre edili yan iticisi olan kaldırma çerçeveleri – çok hassas yük – çeşitli ataşman cihazları örneğin çatal ucu ayarlama cihazları, balya elleçleme, – Entegre edili yan iticisi olan kaldırma çerçeveleri – çok hassas yük Yalnızca direk öne itilmiş vaziyette ise, veya çatal taşıyıcısı tekerlek kollarının üst kısmında bulunuyorsa tüm fonksiyonlar serbesttirt. Yalnızca direk öne itilmiş vaziyette ise, veya çatal taşıyıcısı tekerlek kollarının üst kısmında bulunuyorsa tüm fonksiyonlar serbesttirt. Tekerlek kollarının yüksekliği alanında (yani yakl. 500-600 mm'lik bir kaldırma yüksekliğinin altında) yana itiş ve kaldırma ve eğme (öne/geriye) hariç tüm diğer hidrolik fonksiyonlar eğer direk öne itilmemişse kapatılır. Tekerlek kollarının yüksekliği alanında (yani yakl. 500-600 mm'lik bir kaldırma yüksekliğinin altında) yana itiş ve kaldırma ve eğme (öne/geriye) hariç tüm diğer hidrolik fonksiyonlar eğer direk öne itilmemişse kapatılır. ETVQ modelinde ek olarak yükün bu alanda indirilmesi kapatılır. ETVQ modelinde ek olarak yükün bu alanda indirilmesi kapatılır. Köprüleme butonu (59) Köprüleme butonu (59) Köprüleme butonu kontak kilidinin üst kısmında bulunan bir konsolda düzenlenmiştir ve basıldığı zaman tüm fonksiyonları devreye sokar. Köprüleme butonu kontak kilidinin üst kısmında bulunan bir konsolda düzenlenmiştir ve basıldığı zaman tüm fonksiyonları devreye sokar. E 44 0210.TR ESA'nın anlamı End-Schalter-Anlage / 2 (Kontaktör-Şalteri-Tesis) 0210.TR ESA'nın anlamı End-Schalter-Anlage / 2 (Kontaktör-Şalteri-Tesis) E 44 7.6 Çıkartılabilir yük koruyucu kafes 7.6 Çıkartılabilir yük koruyucu kafes 61 61 62 62 M Ezilme tehlikesi Bu faaliyet için emniyet ayakkabısı kullanılmalıdır. M Ezilme tehlikesi Bu faaliyet için emniyet ayakkabısı kullanılmalıdır. Z Yük koruyucu kafesinin yüksek ağırlığı Yük koruma kafesinin çıkarılması ve asılması için iki personel gerekir. Z Yük koruyucu kafesinin yüksek ağırlığı Yük koruma kafesinin çıkarılması ve asılması için iki personel gerekir. Yük koruyucu kafesin sökülmesi – Cıvataları (62) çözün – Yük koruyucu kafesi çatal taşıyıcıdan çıkartın ve güvenli bir yere bırakın. – Cıvataları (62) çözün – Yük koruyucu kafesi çatal taşıyıcıdan çıkartın ve güvenli bir yere bırakın. Yük koruyucu kafesin takılması Yük koruyucu kafesin takılması – Yük koruyucu kafesini çatal taşıyıcının (61) üst rayına asınız. – Vidaları monte edin ve bir tork anahtarıyla sıkın. – Yük koruyucu kafesini çatal taşıyıcının (61) üst rayına asınız. – Vidaları monte edin ve bir tork anahtarıyla sıkın. Z Sıkma torku = 85 Nm. 0210.TR Sıkma torku = 85 Nm. 0210.TR Z Yük koruyucu kafesin sökülmesi E 45 E 45 7.7 Kaldırma yükseklik seçimi 7.7 Kaldırma yükseklik seçimi Kaldırma yüksekliği ön seçiminin seçimi Z Kaldırma yüksekliği ön seçiminin seçimi Z Kaldırma yüksekliği ön seçimli donanım için bakınız işletme kılavuzu "Kaldırma yüksekliği ön seçimi". 105 105 106 107 106 – Gösterge ve giriş penceresi "Kaldırma yüksekliği ön seçimi" çağırmak için "Kaldırma yüksekliği ön seçimi"(105) düğmesine basın.. – Gösterge ve giriş penceresi "Kaldırma yüksekliği ön seçimi" çağırmak için "Kaldırma yüksekliği ön seçimi"(105) düğmesine basın.. Z Düğmeye basıldıktan sonra displayde sağda gösterge ve giriş penceresi görünür. E 46 Düğmeye basıldıktan sonra displayde sağda gösterge ve giriş penceresi görünür. Kaldırma yükseklik göstergesi seçimi Kaldırma yükseklik göstergesi seçimi – Kaldırma yüksekliği göstergesini "İşletim saati /Kaldırma yüksekliği"(107) düğmesi ile aktive edin. – Kaldırma yüksekliği göstergesini "İşletim saati /Kaldırma yüksekliği"(107) düğmesi ile aktive edin. Z Düğmeye basıldığında gösterge (106),işletme saati ve kaldırma yüksekliği arsında değişir. 0210.TR Z 107 Düğmeye basıldığında gösterge (106),işletme saati ve kaldırma yüksekliği arsında değişir. 0210.TR Z Kaldırma yüksekliği ön seçimli donanım için bakınız işletme kılavuzu "Kaldırma yüksekliği ön seçimi". E 46 7.8 ISM giriş modülü 7.8 Giriş modülü istifleme araçlarında çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Alıcı verici cihazı anahtar yerine kullanılır ve giriş modülünün önünde bildirim için tutulur. İstifleme aracını terk ederken bildirim için kırmızı düğmeye basınız. Eğer onaylanan alıcı verici cihazı yeniden giriş modülünün önünde tutulursa ancak o zaman stifleme aracı tekrar kullanılabilir. Giriş modülü istifleme araçlarında çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Alıcı verici cihazı anahtar yerine kullanılır ve giriş modülünün önünde bildirim için tutulur. İstifleme aracını terk ederken bildirim için kırmızı düğmeye basınız. Eğer onaylanan alıcı verici cihazı yeniden giriş modülünün önünde tutulursa ancak o zaman stifleme aracı tekrar kullanılabilir. Z ISM giriş modülü donanımında, bakınız “ISM giriş modülü” kullanım kılavuzu. 0210.TR ISM giriş modülü donanımında, bakınız “ISM giriş modülü” kullanım kılavuzu. 0210.TR Z ISM giriş modülü E 47 E 47 8 Tek kollu kullanım o 8 Tek kollu kullanım o 8.1 Sürme, yönetme, frenleme 8.1 Sürme, yönetme, frenleme Acil kapalı Acil kapalı 15 – Ana şalteri (15) aşağıya bastırın. Tüm elektrikli fonksiyonlar kapatılır. Ana şalterin fonksiyonu, üzerine konmuş cisimler sayesinde kısıtlanmamalıdır. Sürüş Aracı yalnızca kaputlar kapatılmış ve kurallara uygun şekilde kilitlenmiş vaziyette sürün. F Z Z Yük yönünde (R) bir sürüş yalnızca manevra için veya yükün alınması ve bırakılması için gerçekleşmelidir. – İşletime hazır duruma getirmek (bkz. Kısım 3). – El frenini (12) boşaltın – Sürüş yönü şalterini (61) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) ayarlayın. – Sürme pedalına (8) ve ayak butonuna (6) basın. Araç istenen yöne doğru hareket eder. 12 Ayak butonu (6) ile kullanıcının ayağının sürüş esnasında aracın çehresinden dışarı çıkması önlenir. Basılmadığı zaman direksiyon sistemi, ABE ve korna ve akü deşarj göstergesi hariç tüm elektrikli fonksiyonlar devreden çıkarılır. Araç durur. E 48 R V Aracı yalnızca kaputlar kapatılmış ve kurallara uygun şekilde kilitlenmiş vaziyette sürün. 61 Ana sürüş yönü tahrik yönünde (V) sürüştür. Yük yönünde (R) sürüş esnasında çok dikkatli olunmalıdır. 15 F 8 6 Sürüş hızı, sürüş pedalı (8) ile ayarlanır. Frenleme Bkz. Kısım 4.4 Yük yönünde (R) bir sürüş yalnızca manevra için veya yükün alınması ve bırakılması için gerçekleşmelidir. – İşletime hazır duruma getirmek (bkz. Kısım 3). – El frenini (12) boşaltın – Sürüş yönü şalterini (61) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) ayarlayın. – Sürme pedalına (8) ve ayak butonuna (6) basın. Araç istenen yöne doğru hareket eder. 12 Ayak butonu (6) ile kullanıcının ayağının sürüş esnasında aracın çehresinden dışarı çıkması önlenir. Basılmadığı zaman direksiyon sistemi, ABE ve korna ve akü deşarj göstergesi hariç tüm elektrikli fonksiyonlar devreden çıkarılır. Araç durur. Z Sürüş hızı, sürüş pedalı (8) ile ayarlanır. Z Bkz. Kısım 4.4 0210.TR Z F 61 Ana sürüş yönü tahrik yönünde (V) sürüştür. Yük yönünde (R) sürüş esnasında çok dikkatli olunmalıdır. Z Sürüş R V 15 8 6 Frenleme 0210.TR F 15 – Ana şalteri (15) aşağıya bastırın. Tüm elektrikli fonksiyonlar kapatılır. Ana şalterin fonksiyonu, üzerine konmuş cisimler sayesinde kısıtlanmamalıdır. E 48 8.2 Yük birimlerinin alınması ve bırakılması 8.2 Yük birimlerinin alınması ve bırakılması M Sürücü bir yük birimini çatallara almadan önce yükün kurallara uygun şekilde paletlenmiş olmasını ve aracın izin verilen taşıma kapasitesini aşmadığından emin olmalıdır. M Sürücü bir yük birimini çatallara almadan önce yükün kurallara uygun şekilde paletlenmiş olmasını ve aracın izin verilen taşıma kapasitesini aşmadığından emin olmalıdır. F – Çatal uçları ile mümkün olduğu kadar yük biriminin içine sürün. – Çatal uçları ile mümkün olduğu kadar yük biriminin içine sürün. Kaldırma Kaldırma Kaldırılmış yükün altında kişilerin durması yasaktır. F 1.1 – Kumanda kolunu (1.1) (H) yönünde çekin. Kumanda ventili kolunun eğimi kaldırma hızını ayarlar. Kumanda ventili kolunun eğimi kaldırma hızını ayarlar. S – İstenen kaldırma yüksekliği erişilinceye kadar kumanda kolunu çalıştırın. H Z Son dayanak erişildiği zaman (basınç sınırlama ventilinin sesi), kumanda kolunu derhal temel pozisyona getirin. İndirme – Kumanda kolunu (1.1) (S) yönünde bastırın. – Kumanda kolunu (1.1) (S) yönünde bastırın. Z M Kumanda ventili kolunun eğimi indirme hızını ayarlar. Taşınan yüke ve rafa zarar verilmesini önlemek için yük biriminin sert şekilde bırakılmasından kaçınılmalıdır. H Son dayanak erişildiği zaman (basınç sınırlama ventilinin sesi), kumanda kolunu derhal temel pozisyona getirin. İndirme 0210.TR Z M Z S – İstenen kaldırma yüksekliği erişilinceye kadar kumanda kolunu çalıştırın. Z 1.1 – Kumanda kolunu (1.1) (H) yönünde çekin. Kumanda ventili kolunun eğimi indirme hızını ayarlar. Taşınan yüke ve rafa zarar verilmesini önlemek için yük biriminin sert şekilde bırakılmasından kaçınılmalıdır. 0210.TR Z Kaldırılmış yükün altında kişilerin durması yasaktır. E 49 E 49 Direk tutucusu öne itme F Elinizi direk ve akü kapağı arasına sokmayın. Direk tutucusu öne itme – Direk tutucusunu öne itmek için kumanda kolunu (1.2) (T) yönüne, geri çekmek için (U) yönüne eğin. Z F F 1.2 T Z U F Yük ile veya yüksüz transport sürüşleri yalnızca direk tutucusu geri çekilmiş vaziyette, ve yük alma elemanı alçaltılmış vaziyette gerçekleştirilmelidir. – Öne eğmek için kumanda koluınu (1.3) (V) yönüne bastırın. – Geri eğmek için kumanda koluınu (1.3) (R) yönüne çekin. U Yük ile veya yüksüz transport sürüşleri yalnızca direk tutucusu geri çekilmiş vaziyette, ve yük alma elemanı alçaltılmış vaziyette gerçekleştirilmelidir. – Öne eğmek için kumanda koluınu (1.3) (V) yönüne bastırın. – Geri eğmek için kumanda koluınu (1.3) (R) yönüne çekin. V T Kumanda kolunun eğimi itme hızını ayarlar. t Direk eğimi / o Çatal eğimi 1.3 1.3 V 0210.TR R 0210.TR R E 50 1.2 – Direk tutucusunu öne itmek için kumanda kolunu (1.2) (T) yönüne, geri çekmek için (U) yönüne eğin. Kumanda kolunun eğimi itme hızını ayarlar. t Direk eğimi / o Çatal eğimi Elinizi direk ve akü kapağı arasına sokmayın. E 50 Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu – Çatal uçlarını yatay pozisyona getirin: Kumanda kolunu (1.3) (V) veya (R) yönüne yatırın. – Yük birimine yanaşın. – Direk tutucusunu öne itin: Kumanda kolunu (1.2) (T) yönünde bastırın. – Çatal uçlarını doğru yüksekliğe kaldırın: Kumanda kolunu (1.1) (H) yönünde çekin. – Çatal uçları ile yük biriminin altına girin. – Yük birimini kaldırın: Kumanda kolunu (1.1) (H) yönünde çekin. – Direk tutucusunu geri çekin: Kumanda kolunu (1.2) (U) yönünde çekin. F Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu – Çatal uçlarını yatay pozisyona getirin: Kumanda kolunu (1.3) (V) veya (R) yönüne yatırın. – Yük birimine yanaşın. – Direk tutucusunu öne itin: Kumanda kolunu (1.2) (T) yönünde bastırın. – Çatal uçlarını doğru yüksekliğe kaldırın: Kumanda kolunu (1.1) (H) yönünde çekin. – Çatal uçları ile yük biriminin altına girin. – Yük birimini kaldırın: Kumanda kolunu (1.1) (H) yönünde çekin. – Direk tutucusunu geri çekin: Kumanda kolunu (1.2) (U) yönünde çekin. 1.1 S H 1.2 F Yük ile veya yüksüz transport sürüşleri yalnızca direk tutucusu geri çekilmiş vaziyette, geri yatırılmış kaldırma çerçevesi ve yük alma elemanı alçaltılmış vaziyette gerçekleştirilmelidir. T U 1.3 V R 1.1 S H 1.2 Yük ile veya yüksüz transport sürüşleri yalnızca direk tutucusu geri çekilmiş vaziyette, geri yatırılmış kaldırma çerçevesi ve yük alma elemanı alçaltılmış vaziyette gerçekleştirilmelidir. – Yük birimini transport pozisyonuna indirin: Kumanda kolunu (1.1) (S) yönünde bastırın. – Yük birimini arkaya yatırın: Kumanda kolunu (1.3), (R) yönüne bastırın. – Yük birimini taşıyın. – Yük birimini yatay pozisyona getirin: Kumanda kolunu (1.3), (V) yönüne bastırın. – Yük birimini doğru yüksekliğe getirin: Yük birimini doğru yüksekliğe getirin: Kumanda kolunu (1.1) (H) yönünde çekin ve gerekirse direk tutucusunu öne itmek için, kumanda kolunu (1.2) (T) yönünde bastırın. – Yük biriminin bırakılması: Kumanda kolunu (1.1) (S) yönünde bastırın. – Direk tutucusunu geri çekin: Kumanda kolunu (1.2) (U) yönünde çekin. 0210.TR – Yük birimini transport pozisyonuna indirin: Kumanda kolunu (1.1) (S) yönünde bastırın. – Yük birimini arkaya yatırın: Kumanda kolunu (1.3), (R) yönüne bastırın. – Yük birimini taşıyın. – Yük birimini yatay pozisyona getirin: Kumanda kolunu (1.3), (V) yönüne bastırın. – Yük birimini doğru yüksekliğe getirin: Yük birimini doğru yüksekliğe getirin: Kumanda kolunu (1.1) (H) yönünde çekin ve gerekirse direk tutucusunu öne itmek için, kumanda kolunu (1.2) (T) yönünde bastırın. – Yük biriminin bırakılması: Kumanda kolunu (1.1) (S) yönünde bastırın. – Direk tutucusunu geri çekin: Kumanda kolunu (1.2) (U) yönünde çekin. 8.3 T U 1.3 V R 0210.TR 8.3 E 51 E 51 8.4 Bir ataşmanın kullanımı 8.4 o Entegre yan itici Z o Entegre yan itici Z «Sol» veya «sağ» yön tanımlaması sürücü yerinden bakılarak yük alma elemanını baz alır. Yan itici sola: Yan itici sağa: Yan itici sola: 1.4 – Kumanda kolunu (1.4) (X1) yönünde bastırın. X1 Yan itici sağa: – Kumanda kolunu (1.4) (Y1) yönünde çekin. F o Hidrolik ataşman cihazlar F Ataşmanın taşıma kapasitesine dikkat edin. E 52 X1 Y1 Dışarı iterken azaltılmış taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir (bkz. Bölüm B). o Hidrolik ataşman cihazlar 1.5 Bir hidrolik ataşmanın kumanda edilmesi için (X2) ve (Y2) fonksiyonları ile kumanda kolu (1.5) öngörülmüştür (Üreticinin işletme kılavuzunu dikkate alın). X2 F Y2 0210.TR F 1.4 – Kumanda kolunu (1.4) (Y1) yönünde çekin. Y1 Dışarı iterken azaltılmış taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir (bkz. Bölüm B). Bir hidrolik ataşmanın kumanda edilmesi için (X2) ve (Y2) fonksiyonları ile kumanda kolu (1.5) öngörülmüştür (Üreticinin işletme kılavuzunu dikkate alın). «Sol» veya «sağ» yön tanımlaması sürücü yerinden bakılarak yük alma elemanını baz alır. Ataşmanın taşıma kapasitesine dikkat edin. 1.5 X2 Y2 0210.TR – Kumanda kolunu (1.4) (X1) yönünde bastırın. Bir ataşmanın kullanımı E 52 8.5 Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları 8.5 Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları M Doğru bağlanmamış montaj cihazı nedeniyle kaza tehlikesi. Hidrolik olarak doğru bağlanmamış montaj cihazları nedeniyle kazalar oluşabilir. M Doğru bağlanmamış montaj cihazı nedeniyle kaza tehlikesi. Hidrolik olarak doğru bağlanmamış montaj cihazları nedeniyle kazalar oluşabilir. – Montaj cihazlarının montajı ve ilk çalıştırılması sadece teknik ve eğitimli personel tarafından gerçekleştirilmelidir. – Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. – Kullanıma almadan önce sabitleme elemanlarını doğru ve sıkı yerleşim ve eksiksizlik açısından kontrol edin. – Kullanıma almadan önce montaj cihazının doğru çalıştığını kontrol edin. Hidrolik bağlantılar Hidrolik bağlantılar Koşullar Koşullar – Basınçsiz hidrolik hortumlar. – Montaj cihazının hareket yönü kumanda elemanlarının faaliyet yönü ile uyum göstermelidir. – Basınçsiz hidrolik hortumlar. – Montaj cihazının hareket yönü kumanda elemanlarının faaliyet yönü ile uyum göstermelidir. Prosedür Prosedür – Hidrolik hortumlarını basınçsız yapın ,bunun için istifleme aracını kapatın ve birkaç dakika bekleyin. – Soket kavramasını bağlayın ve yerine oturtun. – Montaj cihazının fonksiyonunun algılandığı sembollere sahip kumanda elemanlarını işaretleyin. – Hidrolik hortumlarını basınçsız yapın ,bunun için istifleme aracını kapatın ve birkaç dakika bekleyin. – Soket kavramasını bağlayın ve yerine oturtun. – Montaj cihazının fonksiyonunun algılandığı sembollere sahip kumanda elemanlarını işaretleyin. Montaj cihazı hidrolik bağlıdır. Montaj cihazı hidrolik bağlıdır. Z Akan hidrolik yağı uygun madde ile alın ve geçerli çevre koruma şartlarına göre imha edin. Deri temasında hidrolik yağını su ve sabunla iyice yıkayın. Gözler ile olan temasta derhal akan su ile durulayın ve bir doktora danışın. 0210.TR Akan hidrolik yağı uygun madde ile alın ve geçerli çevre koruma şartlarına göre imha edin. Deri temasında hidrolik yağını su ve sabunla iyice yıkayın. Gözler ile olan temasta derhal akan su ile durulayın ve bir doktora danışın. 0210.TR Z – Montaj cihazlarının montajı ve ilk çalıştırılması sadece teknik ve eğitimli personel tarafından gerçekleştirilmelidir. – Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. – Kullanıma almadan önce sabitleme elemanlarını doğru ve sıkı yerleşim ve eksiksizlik açısından kontrol edin. – Kullanıma almadan önce montaj cihazının doğru çalıştığını kontrol edin. E 53 E 53 E 54 E 54 0210.TR 0210.TR F Aracın Bakımı F Aracın Bakımı 1 1 İşletim güvenliği ve çevreyi koruma Bu bölüm içine sıralanan kontroller ve bakım işleri, bakım kontrol listelerinin müddetlerine göre yapılmalıdır. F M İşletim güvenliği ve çevreyi koruma Bu bölüm içine sıralanan kontroller ve bakım işleri, bakım kontrol listelerinin müddetlerine göre yapılmalıdır. F Kaza ve parçanın hasar görme tehlikesi Araçta her tür değişikliğin -özellikle güvenlik donanımlarında- yapılması yasaktır. Taşıma aracının çalışma hızlarının değiştirilmesi kesinlikle yasaktır. Kaza ve parçanın hasar görme tehlikesi Araçta her tür değişikliğin -özellikle güvenlik donanımlarında- yapılması yasaktır. Taşıma aracının çalışma hızlarının değiştirilmesi kesinlikle yasaktır. İstisna: Eğer istifleme aracı üreticisi işini bırakmış ve işin takipçisi yoksa işletmeci motorlu isitifleme araçlarında değişiklikleri uygulayabilir veya uygulatabilir, işletmeci İstisna: Eğer istifleme aracı üreticisi işini bırakmış ve işin takipçisi yoksa işletmeci motorlu isitifleme araçlarında değişiklikleri uygulayabilir veya uygulatabilir, işletmeci – uygulanacak değişikliklerin istif araçları için teknik bir mühendis tarafından güvenlik açısından tasarlanarak kontrol edilmesini ve uygulanmasını sağlamalıdır. – devam eden planlama kayıtlarına , değişikliğin uygulama ve kontroluna sahip olmalıdır. – Taşıma kapasitesini belirten levhalarda, uyarı plakalarında ve etiketlerinde aynı zamanda kullanım ve atölye el kitabplarında bu doğrultuda değişiklikleri uygulamalı ve onaylatmalıdır. – istif araçlarında uygulanan değişikliğin türünün, değişiklik tarihinin ve bu işle görevlendirilen organizasyonun adı ve adresinin görülebileceği kalıcı ve iyi görülebilir tanımlamaları uygulamalıdır. – uygulanacak değişikliklerin istif araçları için teknik bir mühendis tarafından güvenlik açısından tasarlanarak kontrol edilmesini ve uygulanmasını sağlamalıdır. – devam eden planlama kayıtlarına , değişikliğin uygulama ve kontroluna sahip olmalıdır. – Taşıma kapasitesini belirten levhalarda, uyarı plakalarında ve etiketlerinde aynı zamanda kullanım ve atölye el kitabplarında bu doğrultuda değişiklikleri uygulamalı ve onaylatmalıdır. – istif araçlarında uygulanan değişikliğin türünün, değişiklik tarihinin ve bu işle görevlendirilen organizasyonun adı ve adresinin görülebileceği kalıcı ve iyi görülebilir tanımlamaları uygulamalıdır. M Yalnızca orijinal yedek parçalar kalite kontrolümüzden geçer. Emniyetli ve güvenilir bir işletimin sağlanması için yalnızca üreticinin yedek parçaları kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilmiş işletme malzemeleri uygun şekilde ve geçerli çevreyi koruma yönetmeliklerine göre arıtılmalıdır. Yağ değişimi için üreticinin yağ servisi size hizmet vermek için hazırdır. Kontroller ve bakım işleri gerçekleştirildikten sonra, «Tekrar işletime alma» kısmının işleri gerçekleştirilmelidir (bkz. Bölüm F). 0210.TR 0210.TR Kontroller ve bakım işleri gerçekleştirildikten sonra, «Tekrar işletime alma» kısmının işleri gerçekleştirilmelidir (bkz. Bölüm F). Yalnızca orijinal yedek parçalar kalite kontrolümüzden geçer. Emniyetli ve güvenilir bir işletimin sağlanması için yalnızca üreticinin yedek parçaları kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilmiş işletme malzemeleri uygun şekilde ve geçerli çevreyi koruma yönetmeliklerine göre arıtılmalıdır. Yağ değişimi için üreticinin yağ servisi size hizmet vermek için hazırdır. F1 F1 F2 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları Bakım elemanları Bakım elemanları İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin servis organizasyonunda özellikle bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz. İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin servis organizasyonunda özellikle bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz. Kaldırma ve alttan destekleme Kaldırma ve alttan destekleme İstif aracının güvenli şekilde kaldırılması ve bloke edilmesi İstif aracının güvenli şekilde kaldırılması ve bloke edilmesi İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Kaldırılan yük alma malzemesinin veya kaldırılmış kabinin altında yapılan çalışmalar sadece, yeterli güçte zincirler veya emniyet saplamaları ile güvenlik oluşturulduğunda uygulanabilir. İstif aracını emniyetli bir şekilde kaldırmak ve bloke etmek için şu şekilde hareket edilmelidir: İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Kaldırılan yük alma malzemesinin veya kaldırılmış kabinin altında yapılan çalışmalar sadece, yeterli güçte zincirler veya emniyet saplamaları ile güvenlik oluşturulduğunda uygulanabilir. İstif aracını emniyetli bir şekilde kaldırmak ve bloke etmek için şu şekilde hareket edilmelidir: – İstif aracını sadece düz zeminde kilitleyin ve istemsiz hareketlere karşı emniyete alın. – Sadece yeterli taşıma gücüne sahip liftler kullanılmalıdır. Kaldırmada uygun gereçlerle (kama, sert ahşap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. – İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır, bakınız "İşaret yerleri"bölüm B. – İstif aracını sadece düz zeminde kilitleyin ve istemsiz hareketlere karşı emniyete alın. – Sadece yeterli taşıma gücüne sahip liftler kullanılmalıdır. Kaldırmada uygun gereçlerle (kama, sert ahşap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. – İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır, bakınız "İşaret yerleri"bölüm B. Temizlik çalışmaları Temizlik çalışmaları Yanma tehlikesi Yanma tehlikesi İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir. İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir. – Temizlik çalışmalarına başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın). – Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir. – Temizlik çalışmalarına başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın). – Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir. Elektrik sisteminde hasar olma tehlikesi Elektrik sisteminde hasar olma tehlikesi Elektrik sistemi parçalarının su ile temizlenmesi halinde elektrik sisteminde hasar oluşabilir. Elektrik sisteminin su ile temizlenmesi yasaktır. Elektrik sistemi parçalarının su ile temizlenmesi halinde elektrik sisteminde hasar oluşabilir. Elektrik sisteminin su ile temizlenmesi yasaktır. – Elektrik sistemini su ile temizlemeyin. – Elektrik sistemini hafif oranda vakumlu veya basınçlı havayla (su ayrıştırıcı kompresör kullanın) ve yarı iletken, antistatik uç ile temizleyin. – Elektrik sistemini su ile temizlemeyin. – Elektrik sistemini hafif oranda vakumlu veya basınçlı havayla (su ayrıştırıcı kompresör kullanın) ve yarı iletken, antistatik uç ile temizleyin. İstif aracının temizlenmesi sırasında parçalarda hasar oluşma tehlikesi İstif aracının temizlenmesi sırasında parçalarda hasar oluşma tehlikesi İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce, elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir. Buhar püskürterek temizlenmesine izin verilmez. İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce, elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir. Buhar püskürterek temizlenmesine izin verilmez. Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler yapılmalıdır. Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler yapılmalıdır. F2 0210.TR Bakım İçin Güvenlik Kuralları 0210.TR 2 Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar M Kaza tehlikesi M Elektrik akımı nedeniyle kaza tehlikesi Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar – Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. – Çalışmaya başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlem alınmalıdır. – Çalışmaya başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın). Elektrik sisteminde sadece gerilim olmadığı taktirde çalışma yapılabilir. Elektrik sisteminde bakım çalışmalarına başlamadan önce: M Kaza tehlikesi M Elektrik akımı nedeniyle kaza tehlikesi – Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. – Çalışmaya başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlem alınmalıdır. – Çalışmaya başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın). Elektrik sisteminde sadece gerilim olmadığı taktirde çalışma yapılabilir. Elektrik sisteminde bakım çalışmalarına başlamadan önce: Kullanılmış malzemeler ve eski parçalar Kullanılmış malzemeler ve eski parçalar Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değişimi için, bu iş için özel olarak eğitilmiş, üretici müşteri yetklisi sizin için hazır bulunmaktadır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değişimi için, bu iş için özel olarak eğitilmiş, üretici müşteri yetklisi sizin için hazır bulunmaktadır. – Bu maddelerle çalışma yaparken, güvenlik talimatlarını dikkate alın. – Bu maddelerle çalışma yaparken, güvenlik talimatlarını dikkate alın. Kaynak çalışmaları Kaynak çalışmaları Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması için kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir. Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması için kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir. Ayar değerleri Ayar değerleri Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır. Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır. 0210.TR – İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin, bkz. bölüm „İstif aracını emniyetli bir şekilde park edilmesi“ paragraf E. – ACİL KAPATMA şalterine basın. – Akü bağlantısını ayırın (akü soketini çıkartın). – Küpeler, metal bilezikler vs. elektrik parçalarında çalışma yapmadan önce çıkartılmalıdır. 0210.TR – İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin, bkz. bölüm „İstif aracını emniyetli bir şekilde park edilmesi“ paragraf E. – ACİL KAPATMA şalterine basın. – Akü bağlantısını ayırın (akü soketini çıkartın). – Küpeler, metal bilezikler vs. elektrik parçalarında çalışma yapmadan önce çıkartılmalıdır. F3 F3 Lastik M M M Lastik M Üretici özelliklerine uymayan tekerlerin kullanılması halinde kaza tehlikesi İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin kalitesine bağlıdır. Aşınma eşit oranda olmadığı taktirde, istif aracının dengesi kaybolur ve fren mesafesi artar. – Tekerlerin değişiminde, istif aracının eğik durmadığından emin olun. – Tekerleri her zaman çift olarak, yani sol ve sağ tekeri aynı anda değiştirin. – Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler değiştirilirken sadece üretici tarafından sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde üretici özelliklerinde belirtilen değerlere uyulamaz. – Tekerlerin değişiminde, istif aracının eğik durmadığından emin olun. – Tekerleri her zaman çift olarak, yani sol ve sağ tekeri aynı anda değiştirin. – Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler değiştirilirken sadece üretici tarafından sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde üretici özelliklerinde belirtilen değerlere uyulamaz. Kaldırma zincirleri Kaldırma zincirleri M Yağlanmış ve yanlış temizlenmiş kaldırma zincirleri nedeniyle kaza tehlikesi Kaldırma zincirleri güvenlik elemanlarıdır. Kaldırma zincirinde aşırı kirlenme olmamalıdır. Kaldırma zincirleri ve dönme uçlarının herzaman temiz ve yağlanmış olması gerekir. Kaldırma zincirleri güvenlik elemanlarıdır. Kaldırma zincirinde aşırı kirlenme olmamalıdır. Kaldırma zincirleri ve dönme uçlarının herzaman temiz ve yağlanmış olması gerekir. – Kaldırma zincirlerinin temizliği, sadece parafin içerikli maddelerle gerçekleşmelidir, örneğin Benzin, Petrol veya dizel yakıt. – Kaldırma zincirlerini buharlı tazyik temizleyiciyle, soğuk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle temizlemeyin. – Temizlikten hemen sonra kaldırma zincirini basınçlı havayla kurutun ve üzerine zincir sprayi sıkın. – Kaldırma zincirini sadece yüklü olmayan durumda yağlanması gerekir. – Kaldırma zincirini özellikle avara mafsalları alanında itinayla yağlayın. Hidrolik hortum hatları Hidrolik hortum hatları M Sızdıran hidrolik hortumları nedeniyle kaza tehlikesi Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir. Üretici, bu görevler için eğitimli müşteri hizmetine sahiptir. Sızdıran hidrolik hortumları nedeniyle kaza tehlikesi Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir. Üretici, bu görevler için eğitimli müşteri hizmetine sahiptir. – Hidrolik hortum bağlantılarına ait ZH 1/74 güvenlik talimatlarına uyun. M Hidrolik hatların sızdırması nedeniyle kaza tehlikesi Sızdıran ve bozuk hidrolik hatları nedeniyle hidrolik yağı sızabilir. Hidrolik hatların sızdırması nedeniyle kaza tehlikesi Sızdıran ve bozuk hidrolik hatları nedeniyle hidrolik yağı sızabilir. 0210.TR – Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. – Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın. – Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir. – Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. 0210.TR – Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. – Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın. – Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir. – Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. F4 Yağlanmış ve yanlış temizlenmiş kaldırma zincirleri nedeniyle kaza tehlikesi – Kaldırma zincirlerinin temizliği, sadece parafin içerikli maddelerle gerçekleşmelidir, örneğin Benzin, Petrol veya dizel yakıt. – Kaldırma zincirlerini buharlı tazyik temizleyiciyle, soğuk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle temizlemeyin. – Temizlikten hemen sonra kaldırma zincirini basınçlı havayla kurutun ve üzerine zincir sprayi sıkın. – Kaldırma zincirini sadece yüklü olmayan durumda yağlanması gerekir. – Kaldırma zincirini özellikle avara mafsalları alanında itinayla yağlayın. – Hidrolik hortum bağlantılarına ait ZH 1/74 güvenlik talimatlarına uyun. M Üretici özelliklerine uymayan tekerlerin kullanılması halinde kaza tehlikesi İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin kalitesine bağlıdır. Aşınma eşit oranda olmadığı taktirde, istif aracının dengesi kaybolur ve fren mesafesi artar. F4 M M Hidrolik hatlarda ince çatlaklar nedeniyle yaralanma ve patlama tehlikesi Basınç altında bulunan hidrolik yağı, ince delikler ya da kılcal çatlaklardan deriyle temas edebilir ve buna bağlı ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Basınç altında bulunan hidrolik yağı, ince delikler ya da kılcal çatlaklardan deriyle temas edebilir ve buna bağlı ağır yaralanmalar meydana gelebilir. – – – – – Yaralanma durumunda hemen bir doktora başvurun. Basınçlı hidrolik hatlarına dokunmayın. Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın. Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir. – Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. 0210.TR Yaralanma durumunda hemen bir doktora başvurun. Basınçlı hidrolik hatlarına dokunmayın. Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın. Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir. – Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. 0210.TR – – – – – Hidrolik hatlarda ince çatlaklar nedeniyle yaralanma ve patlama tehlikesi F5 F5 3 Bakım ve Kontrol 3 İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına sebep olur. M Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları için verilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır. F6 Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları için verilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır. Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması: Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması: W A B C W A B C = = = = Her 50 çalışma saatinden sonra, fakat en az haftada bir defa Her 500 çalışma saatinden sonra Her 1000 çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x Her 2000 çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x Z W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır. – Forkliftin yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra kalkış aşamasında veya bir onarımdan sonra operatör tarafından tekerlek somunları veya bijonlar ile ilgili bir kontrol yapılmalı ve gerektiğinde tekrar sıkılmalıdır. 0210.TR Z İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına sebep olur. = = = = Her 50 çalışma saatinden sonra, fakat en az haftada bir defa Her 500 çalışma saatinden sonra Her 1000 çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x Her 2000 çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır. – Forkliftin yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra kalkış aşamasında veya bir onarımdan sonra operatör tarafından tekerlek somunları veya bijonlar ile ilgili bir kontrol yapılmalı ve gerektiğinde tekrar sıkılmalıdır. 0210.TR M Bakım ve Kontrol F6 Bakım kontrol listesi ETV Q20/25 4 Bakım aralıkları Standart = t W A Soğuk hava deposu = k Bakım aralıkları = t W A Soğuk hava deposu = k C Standart t t Çerçeve/ Karöseri: k 1.1 Tüm taşıyıcı elemanlarını hasarlara yönelik kontrol edin 1.2 Vida bağlantılarını kontrol edin 1.3 Sürücü koruma tavanını hasara ve tesbitlemeye yönelik kontrol edin Tahrik 2.1 Dişli kutusunu seslere ve sızıntılara yönelik kontrol edin sistemi: 2.2 Tahrik taşıyıcı plakası, civataların sağlam oturup oturmadığını kontrol edin 2.3 Dişli kutusu yağı seviyesini kontrol edin 2.4 Pedal mekanizmasını kontrol edin, gerekirse ayarlayın 2.5 Dişli kutusu yağını değiştirin Tekerlekler: 3.1 Aşınmaya ve hasara yönelik kontrol edin 3.2 Yataklamayı ve tesbitlemeyi kontrol edin Direksiyon: 4.1 Direksiyon zincirini ve zincir dişlisini aşınmaya yönelik kontrol edin, ayarlayın ve yağlayın 4.2 Direksiyon başlığı mekanik parçaları kontrol edin 4.3 Direksiyon sisteminin fonksiyon ve ayara yönelik kontrolü 4.4 Direksiyon açısı gerçek değer sensörünü değiştirin ve ayarlayınf) 4.5 Direksiyon dişli kutusu içindeki gres yağı yalnızca onarımda değiştirilir Fren 5.1 Fren balatalarının aşınmasını kontrol edin sistemi: 5.2 Fonksiyonu ve ayarını kontrol edin 5.3 Fren mekanizmasını kontrol edin, gerekirse ayarlayın ve gresleyin 5.4 Fren borularını ve bağlantılarını kontrol edin 5.5 Fren hidroliğini değiştirin 5.6 Acil stop tertibatı mıknatıs strokunu kontrol edin ve gerekirse ayarlayın 5.7 El freni telini kontrol edin ve gerekirse yenileyin Hidrolik 6.1 Fonksiyonunu kontrol edin sistem: 6.2 Bağlantıları ve yuvaları sızdırmazlığa ve hasara yönelik kontrol edin 6.3 Hidrolik silindiri sızdrımazlığa, hasar ve bağlantıya yönelik kontrol edin 6.4 Yağ seviyesini kontrol edin 6.5 Hidrolik yağını, filtre kartuşunu ve havalandırma filtresini değiştirin 6.6 Hortumu fonksiyona ve hasara yönelik kontrol edin 6.7 Basınç sınırlama ventillerinin fonksiyonunu kontrol edin 6.8 Basınç filtresi kartuşunu değiştirin 6.9 Kullanma indirmesinin hidrolik motorunu sızdırmazlığa, hasara ve tesbitlemesine yönelik kontrol edin 6.10 Acil durum indirme ventilinin fonksiyonunu kontrol edin 6.11 Kumanda ventili içindeki büyük süzgeci sökün ve yıkayın t t t k t t k t t t k t t t t k t t k t t k t t t t t k k t t k t k t k t t t k t t B C t t Çerçeve/ Karöseri: 0210.TR 1.1 Tüm taşıyıcı elemanlarını hasarlara yönelik kontrol edin 1.2 Vida bağlantılarını kontrol edin 1.3 Sürücü koruma tavanını hasara ve tesbitlemeye yönelik kontrol edin Tahrik 2.1 Dişli kutusunu seslere ve sızıntılara yönelik kontrol edin sistemi: 2.2 Tahrik taşıyıcı plakası, civataların sağlam oturup oturmadığını kontrol edin 2.3 Dişli kutusu yağı seviyesini kontrol edin 2.4 Pedal mekanizmasını kontrol edin, gerekirse ayarlayın 2.5 Dişli kutusu yağını değiştirin Tekerlekler: 3.1 Aşınmaya ve hasara yönelik kontrol edin 3.2 Yataklamayı ve tesbitlemeyi kontrol edin Direksiyon: 4.1 Direksiyon zincirini ve zincir dişlisini aşınmaya yönelik kontrol edin, ayarlayın ve yağlayın 4.2 Direksiyon başlığı mekanik parçaları kontrol edin 4.3 Direksiyon sisteminin fonksiyon ve ayara yönelik kontrolü 4.4 Direksiyon açısı gerçek değer sensörünü değiştirin ve ayarlayınf) 4.5 Direksiyon dişli kutusu içindeki gres yağı yalnızca onarımda değiştirilir Fren 5.1 Fren balatalarının aşınmasını kontrol edin sistemi: 5.2 Fonksiyonu ve ayarını kontrol edin 5.3 Fren mekanizmasını kontrol edin, gerekirse ayarlayın ve gresleyin 5.4 Fren borularını ve bağlantılarını kontrol edin 5.5 Fren hidroliğini değiştirin 5.6 Acil stop tertibatı mıknatıs strokunu kontrol edin ve gerekirse ayarlayın 5.7 El freni telini kontrol edin ve gerekirse yenileyin Hidrolik 6.1 Fonksiyonunu kontrol edin sistem: 6.2 Bağlantıları ve yuvaları sızdırmazlığa ve hasara yönelik kontrol edin 6.3 Hidrolik silindiri sızdrımazlığa, hasar ve bağlantıya yönelik kontrol edin 6.4 Yağ seviyesini kontrol edin 6.5 Hidrolik yağını, filtre kartuşunu ve havalandırma filtresini değiştirin 6.6 Hortumu fonksiyona ve hasara yönelik kontrol edin 6.7 Basınç sınırlama ventillerinin fonksiyonunu kontrol edin 6.8 Basınç filtresi kartuşunu değiştirin 6.9 Kullanma indirmesinin hidrolik motorunu sızdırmazlığa, hasara ve tesbitlemesine yönelik kontrol edin 6.10 Acil durum indirme ventilinin fonksiyonunu kontrol edin 6.11 Kumanda ventili içindeki büyük süzgeci sökün ve yıkayın B Bakım kontrol listesi ETV Q20/25 k t t t k t t k t t t k t t t t k t t k t t k t t t t t k k t t k t k t k t t t k t t 0210.TR 4 F7 F7 Standart Bakım aralıkları = t W A B Standart C Soğuk hava deposu = k Elektrikli motorlar: Akü: Kaldırma çerçevesi: Ataşman: Genel ölçümler: t Elektrik Sistemi: t t t t t t Elektrikli motorlar: Akü: t t t k t k t k t t k t t k Kaldırma çerçevesi: t t t t k t t k k t t Ataşman: t t k t 14.1 Anma yük ile deneme sürüşü 14.2 Bakım işlemi tamamlandıktan sonra aracı bir görevliye gösterin k t t t t t Genel ölçümler: Yağlama servisi: Gösterim: 0210.TR Yağlama servisi: Gösterim: 7.1 Fonksiyonunu kontrol edin 7.2 Kablo bağlantılarının sağlam oturmasını ve hasarlı olup olmadığını kontrol edin 7.3 Sigortaların doğru değerlerini kontrol edin 7.4 Yakinlasma salterinin ve miknatislarin saglam oturup oturmadigini ve fonksiyonunu kontrol edin. 7.5 İkaz donanımlarının ve emniyet devrelerinin fonksiyonunu konk trol edin 7.6 Kontaktörleri kontrol edin, gerekirse aşınma parçalarını yenileyin 7.7 Elektronik empirmelerin sağalam oturmasını ve temiz olmasını kontrol edin 8.1 Motor bağlantısını kontrol edin 9.1 Akü kablosunu hasara yönelik kontrol edin gerekirse değiştirin 9.2 Akü arabası kilitlemesi; ayarını ve fonksiyonunu kontrol edin 9.3 Asit yoğunluğunu, asit durumunu ve hücre gerilimini konrol edin 9.4 Bağlantı terminallerinin sağlam oturup oturmadığını kontrol edin, kutup civatası gresi ile gresleyin 9.5 Akü fişi bağlantılarını temizleyin, sağlam oturup oturmadıklarını kontrol edin 10.1 Kaldırma çerçevesi bağlantısını kontrol edin 10.2 Kaldırma zinciri ve zincir kılavuzunu aşınmaya yönelik kontrol edin, ayarlayın ve gresleyin 10.3 Eğilme silindir yataklamasını ve bağlantısını kontrol edin 10.4 Kaldırma çerçevesinin eğiklik açısını kontrol edin 10.5 Hareket rulmanlarının, kayıcı parçaların ve bağlantı elemanlarının görsel kontrolü 10.6 Kaldırma çerçevesi yataklamasını kontrol edin 10.7 İleri itme düzenini aşınmaya ve hasarlara yönelik kontrol edin, gerekirse yan boşluğu ayarlayın 10.8 Çatal uçlarını ve çatal taşıyıcıyı aşınmaya ve hasara yönelik kontrol edin 10.9 Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin ve çatal düşme emniyetinin cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin. 11.1 Fonksiyonunu kontrol edin 11.2 Cihazda ve taşıyıcı elemanlarda tesbitlemeyi kontrol edin 11.3 Yata yerlerini, kılavuzları ve dayanakları aşınmaya ve hasara yönelik kontrol edin, gresleyin 12.1 Elektrik sistemi ve şaseyle kısa devreyi kontrol edin 12.2 Sürüş hızını ve fren mesafesini kontrol edin 12.3 Kaldırma ve indirme hızını kontrol edin 12.4 Güvenlik donanımlarını ve kapatmaları kontrol edin 13.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın F8 A B C Soğuk hava deposu = k 7.1 Fonksiyonunu kontrol edin 7.2 Kablo bağlantılarının sağlam oturmasını ve hasarlı olup olmadığını kontrol edin 7.3 Sigortaların doğru değerlerini kontrol edin 7.4 Yakinlasma salterinin ve miknatislarin saglam oturup oturmadigini ve fonksiyonunu kontrol edin. 7.5 İkaz donanımlarının ve emniyet devrelerinin fonksiyonunu konk trol edin 7.6 Kontaktörleri kontrol edin, gerekirse aşınma parçalarını yenileyin 7.7 Elektronik empirmelerin sağalam oturmasını ve temiz olmasını kontrol edin 8.1 Motor bağlantısını kontrol edin 9.1 Akü kablosunu hasara yönelik kontrol edin gerekirse değiştirin 9.2 Akü arabası kilitlemesi; ayarını ve fonksiyonunu kontrol edin 9.3 Asit yoğunluğunu, asit durumunu ve hücre gerilimini konrol edin 9.4 Bağlantı terminallerinin sağlam oturup oturmadığını kontrol edin, kutup civatası gresi ile gresleyin 9.5 Akü fişi bağlantılarını temizleyin, sağlam oturup oturmadıklarını kontrol edin 10.1 Kaldırma çerçevesi bağlantısını kontrol edin 10.2 Kaldırma zinciri ve zincir kılavuzunu aşınmaya yönelik kontrol edin, ayarlayın ve gresleyin 10.3 Eğilme silindir yataklamasını ve bağlantısını kontrol edin 10.4 Kaldırma çerçevesinin eğiklik açısını kontrol edin 10.5 Hareket rulmanlarının, kayıcı parçaların ve bağlantı elemanlarının görsel kontrolü 10.6 Kaldırma çerçevesi yataklamasını kontrol edin 10.7 İleri itme düzenini aşınmaya ve hasarlara yönelik kontrol edin, gerekirse yan boşluğu ayarlayın 10.8 Çatal uçlarını ve çatal taşıyıcıyı aşınmaya ve hasara yönelik kontrol edin 10.9 Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin ve çatal düşme emniyetinin cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin. 11.1 Fonksiyonunu kontrol edin 11.2 Cihazda ve taşıyıcı elemanlarda tesbitlemeyi kontrol edin 11.3 Yata yerlerini, kılavuzları ve dayanakları aşınmaya ve hasara yönelik kontrol edin, gresleyin 12.1 Elektrik sistemi ve şaseyle kısa devreyi kontrol edin 12.2 Sürüş hızını ve fren mesafesini kontrol edin 12.3 Kaldırma ve indirme hızını kontrol edin 12.4 Güvenlik donanımlarını ve kapatmaları kontrol edin 13.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın t t t t t t t t t t k t k t k t t k t t k t t t t k t t k k t t t t k t 14.1 Anma yük ile deneme sürüşü 14.2 Bakım işlemi tamamlandıktan sonra aracı bir görevliye gösterin k t t t t t 0210.TR Elektrik Sistemi: Bakım aralıkları = t W F8 5 Yağlama planı ETV Q20/25 5 F Yağlama planı ETV Q20/25 E F G G F F E D 0,2 l E F E F G G G Min. = 13l 2) Max.= 30l 3,9 l 1) B 140 Nm A Min. = 13l 2) Max.= 30l 3,9 l B+C J 1) B 140 Nm A J 5 g s Kayma yüzeyleri Yağlama nipeli Hidrolik yağı doldurma borusu c Hidrolik yağı boşaltma civatası b Dişli kutusu yağı doldurma borusu a Dişli kutusu yağı boşaltma civatası t Fren hidroliği doldurma borusu Soğuk hava deposunda kullanım 1) Soğuk hava deposu kullanımı karıştırma oranı 1:1 2) Dolum miktarı için bkz. «Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü» 5 g s 4 3 2 1 0210.TR 0210.TR E D 0,2 l G B+C E F9 Kayma yüzeyleri Yağlama nipeli Hidrolik yağı doldurma borusu c Hidrolik yağı boşaltma civatası b Dişli kutusu yağı doldurma borusu a Dişli kutusu yağı boşaltma civatası t Fren hidroliği doldurma borusu Soğuk hava deposunda kullanım 1) Soğuk hava deposu kullanımı karıştırma oranı 1:1 2) Dolum miktarı için bkz. «Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü» 4 3 2 1 F9 5.1 Çalışma malzemesi ve yağlama planı 5.1 5.1.1 İşletme sıvılarının güvenli kullanımı 5.1.1 İşletme sıvılarının güvenli kullanımı İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarına uygun olarak kullanılmalıdır. M İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarına uygun olarak kullanılmalıdır. M Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike oluşabilir Çalışma malzemesi yanıcı olabilir. – Çalışma malzemesini sıcak parçalarla veya alevle temas etmesini engelleyin. – Çalışma malzemesini sadece güvenlik talimatlarına uygun haznelerde muhafaza edin. – Çalışma malzemesini sadece temiz haznelere doldurun. – Farklı kalitelere sahip çalışma malzemelerini karıştırmayın. Bu talimat, bu işletme kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir. M M Sıvıların dökülmesi halinde kayma ve çevreyi kirletme tehlikesi Sıvıların dökülmesi halinde kayma tehlikesi oluşur. Bu tehlike su olduğunda artar. Çalışma malzemesi yanıcı olabilir. Sıvıların dökülmesi halinde kayma ve çevreyi kirletme tehlikesi Sıvıların dökülmesi halinde kayma tehlikesi oluşur. Bu tehlike su olduğunda artar. – Sıvıları sallamayın. – Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. – Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. – Eski yağları uygun şekilde imha edin. Eski yağı uygun şekilde imha etmeden önce güvenli bir şekilde muhafaza edin – Yağları dökmeyin. – Dökülen ve/veya sızan sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. – Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. – Yağlarla çalışma yaparken yasal uyarılara uyulması gerekir. – Yağlarla çalışma yaparken koruyucu eldiven giyilmelidir. – Yağların, sıcak motor parçalarıyla temas etmesini engelleyin. – Yağlarla çalışma yaparken sigara içmeyin. – Temas etmeyin ve yemeyin içmeyin. Yutulması halinde istifra etmeye çalışmayın, hemen bir doktor çağırın. – Yağ dumanının veya buharının solunması halinde temiz havaya çıkın. – Yağ ile cildiniz temas ettiği taktirde, cildinizi su ile yıkayın. – Yağ gözünüze geldiğinde, gözünüsü su ile yıkayın ve hemen bir doktorla iletişim kurun. – Elbisenize ve ayakkabınıza gelmesi halinde bunları hemen değiştirin. Yağlar (zincir sprayi / hidrolik yağı) yanıcı ve zehirlidir. – Eski yağları uygun şekilde imha edin. Eski yağı uygun şekilde imha etmeden önce güvenli bir şekilde muhafaza edin – Yağları dökmeyin. – Dökülen ve/veya sızan sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. – Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. – Yağlarla çalışma yaparken yasal uyarılara uyulması gerekir. – Yağlarla çalışma yaparken koruyucu eldiven giyilmelidir. – Yağların, sıcak motor parçalarıyla temas etmesini engelleyin. – Yağlarla çalışma yaparken sigara içmeyin. – Temas etmeyin ve yemeyin içmeyin. Yutulması halinde istifra etmeye çalışmayın, hemen bir doktor çağırın. – Yağ dumanının veya buharının solunması halinde temiz havaya çıkın. – Yağ ile cildiniz temas ettiği taktirde, cildinizi su ile yıkayın. – Yağ gözünüze geldiğinde, gözünüsü su ile yıkayın ve hemen bir doktorla iletişim kurun. – Elbisenize ve ayakkabınıza gelmesi halinde bunları hemen değiştirin. 0210.TR M Yağlar (zincir sprayi / hidrolik yağı) yanıcı ve zehirlidir. 0210.TR F 10 Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike oluşabilir – Çalışma malzemesini sıcak parçalarla veya alevle temas etmesini engelleyin. – Çalışma malzemesini sadece güvenlik talimatlarına uygun haznelerde muhafaza edin. – Çalışma malzemesini sadece temiz haznelere doldurun. – Farklı kalitelere sahip çalışma malzemelerini karıştırmayın. Bu talimat, bu işletme kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir. – Sıvıları sallamayın. – Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. – Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. M Çalışma malzemesi ve yağlama planı F 10 5.2 Çalışma malzemesi Kod Sipariş No. A B C D E F G J 50 449 669 29 200 680 29 200 810 29 200 150 29 201 430 50 430 702 29 201 280 29 202 020 5.2 Sevkiyat miktarı 5,0 l 5,0 l 5,0 l 1,0 l 1,0 kg 1,0 kg 400 ml 5,0 l Tanımlama Kullanım HLP-D 46, DIN 51524 CLP 100, DIN 51517 HLP 10, DIN 51524 Fren hidroliği Gres yağı, DIN 51825 Gres yağı, TTF52 Zincir spreyi Aero Shell Fluid 41 Hidrolik sistem Dişli kutusu Dişli kutusu Fren sistemi Yağlama servisi Yağlama servisi Zincirler Hidrolik sistem Gres kılavuz değerleri Kod E F Kod Sipariş No. A B C D E F G J 50 449 669 29 200 680 29 200 810 29 200 150 29 201 430 50 430 702 29 201 280 29 202 020 Sevkiyat miktarı 5,0 l 5,0 l 5,0 l 1,0 l 1,0 kg 1,0 kg 400 ml 5,0 l Tanımlama Kullanım HLP-D 46, DIN 51524 CLP 100, DIN 51517 HLP 10, DIN 51524 Fren hidroliği Gres yağı, DIN 51825 Gres yağı, TTF52 Zincir spreyi Aero Shell Fluid 41 Hidrolik sistem Dişli kutusu Dişli kutusu Fren sistemi Yağlama servisi Yağlama servisi Zincirler Hidrolik sistem Gres kılavuz değerleri Damlama noktası °C 185 -- Dinkleme girimi 25 °C'de 265-295 310 - 340 NLG1 sınıfı 2 1 Kullanma sıcaklığı °C -35/+120 -52 / +100 Kod E F Depo dolum miktarı ETV Q20/25 Litre 5 4 3 2 1 yakl. 30 yakl. 25 yakl. 23 yakl. 20 yakl. 16 Kaldırma yükseklikleri (h3) mm olarak ZT DZ 9620'e kadar 7400'e kadar 6200'e kadar 4200'e kadar 4700'e kadar - Sabunlaşma türü Lityum -- Damlama noktası °C 185 -- Dinkleme girimi 25 °C'de 265-295 310 - 340 NLG1 sınıfı 2 1 Kullanma sıcaklığı °C -35/+120 -52 / +100 Depo dolum miktarı ETV Q20/25 İşaretleme Litre 5 4 3 2 1 yakl. 30 yakl. 25 yakl. 23 yakl. 20 yakl. 16 Kaldırma yükseklikleri (h3) mm olarak ZT DZ 9620'e kadar 7400'e kadar 6200'e kadar 4200'e kadar 4700'e kadar - 0210.TR İşaretleme 5.3 0210.TR 5.3 Sabunlaşma türü Lityum -- Çalışma malzemesi F 11 F 11 6 Bakım için uyarılar 6 Bakım için uyarılar 6.1 Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması 6.1 Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması Bakım ve servis çalışmalarında kazaların önlenmesi için gerekli olan tüm güvenlik önlemleri alınmalıdır. Müteakip ön koşullar hazırlanmalıdır: Bakım ve servis çalışmalarında kazaların önlenmesi için gerekli olan tüm güvenlik önlemleri alınmalıdır. Müteakip ön koşullar hazırlanmalıdır: – Aracı güvenli bir yere koyun (bkz. Bölüm E). – Akü fişini (1) çekin ve böylece aracı istenmeden çalıştırmaya karşı emniyetleyin. – Aracı güvenli bir yere koyun (bkz. Bölüm E). – Akü fişini (1) çekin ve böylece aracı istenmeden çalıştırmaya karşı emniyetleyin. 1 F 6.2 1 F Yük çatalı kaldırılmış vaziyette veya kaldırılmış aracın altında yapılan işlerde bunlar inmesi, devrilmesi veya kayması mümkün olmayacak şekilde emniyetlenmelidir. Araç kaldırılırken ek olarak «Transport ve ilk işletime alma» bölümünün yönetmeliklerine riayet edilmelidir. El freninde yapılan çalışmalarda araç yuvarlanmaya karşı emniyetlenmelidir. Geri tutma kemerinin bakımı o 6.2 Emniyet kemerinin durumu ve kusursuz fonksiyonu her gün taşıma aracı kullanılmadan önce sürücü tarafından kontrol edilmelidir. Yalnızca düzenli kontrol sayesinde arızalı fonksiyon tespit edileir. – Kemeri tam dışarı çekin ve çözülmeleri kontrol edin. – Kemer kilidinin fonksiyonu ve kemerin dolama makarasına kusursuz şekilde çekilmesini kontrol edin. – Kemeri tam dışarı çekin ve çözülmeleri kontrol edin. – Kemer kilidinin fonksiyonu ve kemerin dolama makarasına kusursuz şekilde çekilmesini kontrol edin. o Blokaj otomatiğinin kontrol edilmesi: – Taşıma aracını yatay pozisyonda koyun. – Kemeri ani hareketle dışarı çekin. – Taşıma aracını yatay pozisyonda koyun. – Kemeri ani hareketle dışarı çekin. M Kemer otomatiği kemerin çıkmasını bloke etmelidir. F 12 Kemer otomatiği kemerin çıkmasını bloke etmelidir. Taşıma aracını arızalı emniyet kemeri ile işletmeyin, derhal yenisiyle değiştirilmesini sağlayın! 0210.TR F Taşıma aracını arızalı emniyet kemeri ile işletmeyin, derhal yenisiyle değiştirilmesini sağlayın! 0210.TR F Geri tutma kemerinin bakımı o Emniyet kemerinin durumu ve kusursuz fonksiyonu her gün taşıma aracı kullanılmadan önce sürücü tarafından kontrol edilmelidir. Yalnızca düzenli kontrol sayesinde arızalı fonksiyon tespit edileir. o Blokaj otomatiğinin kontrol edilmesi: M Yük çatalı kaldırılmış vaziyette veya kaldırılmış aracın altında yapılan işlerde bunlar inmesi, devrilmesi veya kayması mümkün olmayacak şekilde emniyetlenmelidir. Araç kaldırılırken ek olarak «Transport ve ilk işletime alma» bölümünün yönetmeliklerine riayet edilmelidir. El freninde yapılan çalışmalarda araç yuvarlanmaya karşı emniyetlenmelidir. F 12 6.3 Kolçağın açılması 6.3 – Kolçağı (2) yukarıya doğru çevirin. Kolçağın açılması – Kolçağı (2) yukarıya doğru çevirin. 2 2 Z Dört köşeli anahtara ve kapak kilitlemesine erişilir. Z Dört köşeli anahtara ve kapak kilitlemesine erişilir. 6.4 Kapağı açın 6.4 Kapağı açın – – – – Kapağın (4) kilidini servis anahtarı (3) ile açın. Koltuk kapağının açılması (bkz. Kısım 6.5). Pimi (5) dışarı çekin. Kapağı ve kumanda muhafazasını alın. – – – – Kapağın (4) kilidini servis anahtarı (3) ile açın. Koltuk kapağının açılması (bkz. Kısım 6.5). Pimi (5) dışarı çekin. Kapağı ve kumanda muhafazasını alın. 3 3 4 4 5 Z Sürüş akımı kumandası ve araç sigortalarına bakım çalışmaları için erişim iyidir. 0210.TR Sürüş akımı kumandası ve araç sigortalarına bakım çalışmaları için erişim iyidir. 0210.TR Z 5 F 13 F 13 6.5 Akü kapısının ve koltuk kapağının açılması 6.5 – Akü kapısının (6) kilidini servis anahtarı ile açın ve çıkarın. Akü kapısının ve koltuk kapağının açılması – Akü kapısının (6) kilidini servis anahtarı ile açın ve çıkarın. 6 6 8 8 7 7 – Koltuk kapağını (7) servis anahtarı ile açın ve emniyetleme civatasını (8) çıkarın. – Koltuk kapağını ok yönünde yana çevirin. – Koltuk kapağını (7) servis anahtarı ile açın ve emniyetleme civatasını (8) çıkarın. – Koltuk kapağını ok yönünde yana çevirin. Z Tahrik ünitesi ve hidrolik agregatı bakım için ortadadır. Z Tahrik ünitesi ve hidrolik agregatı bakım için ortadadır. 6.6 Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü 6.6 Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü – Aracın bakım ve işletime hazır tutma çalışmaları için hazırlanması (bkz. Kısım 6.1 ve 6.4). – Hidrolik deposunda (9) hidrolik yağı seviyesini kontrol edin. Z – Aracın bakım ve işletime hazır tutma çalışmaları için hazırlanması (bkz. Kısım 6.1 ve 6.4). – Hidrolik deposunda (9) hidrolik yağı seviyesini kontrol edin. Z Yağ seviyesi, yük alma elemanı tamamen inmiş vaziyetteyken hidrolik deposunda okunmalıdır. – Gerekirse doğru spesifikasyonda hidrolik yağını doldurma borusuna (10) ilave edin, bkz. Kısım 5.1 – Koltuk kapağını tekrar kilitleyin ve emniyetleme civatasını yerleştirin. – Gerekirse doğru spesifikasyonda hidrolik yağını doldurma borusuna (10) ilave edin, bkz. Kısım 5.1 – Koltuk kapağını tekrar kilitleyin ve emniyetleme civatasını yerleştirin. 10 10 0210.TR 9 0210.TR 9 F 14 Yağ seviyesi, yük alma elemanı tamamen inmiş vaziyetteyken hidrolik deposunda okunmalıdır. F 14 6.7 Kullanma indirmesi basınç filtresi 6.7 – Aracı güvenli bir yere koyun (bkz. Bölüm E) – Direk tutucusunu ön dayanak pozisyonuna kadar sürün. – Yük alma elemanını tamamen indirin. – Ana şalteri ve kontak kilidini «Kapalı» pozisyonuna getirin. F – Aracı güvenli bir yere koyun (bkz. Bölüm E) – Direk tutucusunu ön dayanak pozisyonuna kadar sürün. – Yük alma elemanını tamamen indirin. – Ana şalteri ve kontak kilidini «Kapalı» pozisyonuna getirin. F Öne itilmiş direk tutucusunda ve aküdeki çalışmalarda akü fişinin çekilmiş olması şarttır! – Akü fişini çekin. – Basınç filtresi kartuşunu (11) değiştirin Kullanma indirmesi basınç filtresi 11 Öne itilmiş direk tutucusunda ve aküdeki çalışmalarda akü fişinin çekilmiş olması şarttır! – Akü fişini çekin. – Basınç filtresi kartuşunu (11) değiştirin Z Basınç filtresi kartuşu değiştirildikten sonra hidrolik sistemin havasının alınması şarttır! Z Basınç filtresi kartuşu değiştirildikten sonra hidrolik sistemin havasının alınması şarttır! 6.8 Tekerleklerin bağlantısının kontrolü 6.8 Tekerleklerin bağlantısının kontrolü F Tekerleklerin yanlış sökülüp takılması sebebiyle kaza tehlikesi F Tekerleklerin yanlış sökülüp takılması sebebiyle kaza tehlikesi Yük tekerleklerinin veya tahrik tekerleklerinin sökülüp takılmaları yalnız üreticinin bu iş için eğitilmiş müşteri servisi tarafından yapılmalıdır. İstisnai durumlarda, bu iş, üretici tarafından yetkilendirilmiş müşteri hizmetleri tarafından da uygulanabilir. Yük tekerleklerinin veya tahrik tekerleklerinin sökülüp takılmaları yalnız üreticinin bu iş için eğitilmiş müşteri servisi tarafından yapılmalıdır. İstisnai durumlarda, bu iş, üretici tarafından yetkilendirilmiş müşteri hizmetleri tarafından da uygulanabilir. – Aracı güvenli bir yere koyun (Bölüm E'ye bakınız). – Tekelrek saplamaları bir tork anahtarı ile çaprazlamasına sıkın. Sıkma torku Tahrik tekerlekleri MA = 120 Nm Sıkma torku Tahrik tekerlekleri MA = 120 Nm Arka tekerlekler MA = 140 Nm Arka tekerlekler MA = 140 Nm 0210.TR – Aracı güvenli bir yere koyun (Bölüm E'ye bakınız). – Tekelrek saplamaları bir tork anahtarı ile çaprazlamasına sıkın. 0210.TR 11 F 15 F 15 Elektrik sigortalarının kontrolü 6.9 – Aracın bakım ve işletime hazır tutma çalışmaları için hazırlanması (bkz. Kısım 6.3 ve 6.4). – Taban sacını (25) demonte edin. – Tüm sigortaların doğru değerlerini tabloya göre kontrol edin, gerekirse değiştirin. Elektrik sigortalarının kontrolü – Aracın bakım ve işletime hazır tutma çalışmaları için hazırlanması (bkz. Kısım 6.3 ve 6.4). – Taban sacını (25) demonte edin. – Tüm sigortaların doğru değerlerini tabloya göre kontrol edin, gerekirse değiştirin. 19 19 18 18 17 17 16 16 15 14 13 12 15 14 13 12 20 20 25 25 24 23 22 21 F 16 Tanımlama 3F12 3F11 9F4 4F10 1F9 17 18 19 20 21 22 23 24 1F8 4F11 F1 F8 3F8 3F7 3F6 2F1 Sigorta Direksiyon Yük Tekerlekleri Sigorta Direksiyon Tahrik Tekerleği Sigorta opsiyonlar Sigorta fan Sürme ve kaldırma elektroniği kumanda sigortası Interface kumanda sigortası ABE sigortası Toplam kumanda sigortası Ana sigorta Direksiyon kumandası tekerlek kolu sağ Direksiyon kumandası tekerlek kolu sol Direksiyon kumandası tahrik Sigorta pompa motoru (yalnız kullanma indirmesinde) Değer / Tip 5A 3A 10 A 10 A 3A Poz. 12 13 14 15 16 Tanımlama 3F12 3F11 9F4 4F10 1F9 5A 5A 30 A 355 A 50 A 50 A 50 A 100 A 17 18 19 20 21 22 23 24 1F8 4F11 F1 F8 3F8 3F7 3F6 2F1 0210.TR Poz. 12 13 14 15 16 24 23 22 21 F 16 Sigorta Direksiyon Yük Tekerlekleri Sigorta Direksiyon Tahrik Tekerleği Sigorta opsiyonlar Sigorta fan Sürme ve kaldırma elektroniği kumanda sigortası Interface kumanda sigortası ABE sigortası Toplam kumanda sigortası Ana sigorta Direksiyon kumandası tekerlek kolu sağ Direksiyon kumandası tekerlek kolu sol Direksiyon kumandası tahrik Sigorta pompa motoru (yalnız kullanma indirmesinde) Değer / Tip 5A 3A 10 A 10 A 3A 5A 5A 30 A 355 A 50 A 50 A 50 A 100 A 0210.TR 6.9 7 8 Tekrar işletime alma 7 Temizlikten veya bakım çalışmaları yapıldıktan sonra aracın tekrar işletime alınmasına ancak müteakip işler gerçekleştirildikten sonra izin verilmiştir: Temizlikten veya bakım çalışmaları yapıldıktan sonra aracın tekrar işletime alınmasına ancak müteakip işler gerçekleştirildikten sonra izin verilmiştir: – Kornanın fonksiyonunu kontrol edin. – Ana şalterin fonksiyonunu kontrol edin. – Frenin fonksiyonunu kontrol edin. – Kornanın fonksiyonunu kontrol edin. – Ana şalterin fonksiyonunu kontrol edin. – Frenin fonksiyonunu kontrol edin. Aracın kullanım dışı tutulması 8 Taşıma aracı örneğin işletmeye özel nedenlerden dolayı 2 aydan uzun süre kullanım dışı tutulacaksa yalnızca buzlanma olmayan ve kuru bir odada durdurulmasına izin verilmiştir ve kullanım dışı kalma öncesi, esnasında ve sonrası alınacak önlemler aşağıda açıklandığı şekilde yapılacaktır. M M Taşıma aracı kullanım dışı kaldığı sürece tüm tekerlekler yerden serbest duracak şekilde takoz üstüne alınmalıdır. Tekerleklerin ve rulmanların hasar görmemesi yalnızca bu şekilde sağalanbilir. 8.1 – – – – Taşıma aracını iyice temizleyin. Frenleri kontrol edin. Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin, gerekirse ilave edin (bkz. Kısım 5.2). Üzerine boya sürülmeyen tüm mekanik elemanların üzerine bir yağ veya gres yağı tabakası uygulayın – Aracı yağlama planına göre yağlayın (bkz. Kısım 5). – Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). – Aküyü çıkarın, temizleyin ve kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın. Ek olarak akü üreticisinin bilgilerini dikkate alınız. 8.2 Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler – – – – Taşıma aracını iyice temizleyin. Frenleri kontrol edin. Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin, gerekirse ilave edin (bkz. Kısım 5.2). Üzerine boya sürülmeyen tüm mekanik elemanların üzerine bir yağ veya gres yağı tabakası uygulayın – Aracı yağlama planına göre yağlayın (bkz. Kısım 5). – Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). – Aküyü çıkarın, temizleyin ve kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın. – Tüm açıkta bulunun elektrik kontaklarının üzerine uygun kontak spreyi sıkın. Z Ek olarak akü üreticisinin bilgilerini dikkate alınız. 8.2 Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler – Tüm açıkta bulunun elektrik kontaklarının üzerine uygun kontak spreyi sıkın. Her 2 ayda bir: Her 2 ayda bir: – Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). – Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). M Akünün düzenli olarak şarj edilmesi mutlaka devam ettirilmelidir, aksi takdirde akünün kendiliğinden deşarj olması nedeniyle alçak şarj ortaya çıkar ve bununla bağlantılı olarak sülfatlama aküyü tahrip eder. 0210.TR Akünün düzenli olarak şarj edilmesi mutlaka devam ettirilmelidir, aksi takdirde akünün kendiliğinden deşarj olması nedeniyle alçak şarj ortaya çıkar ve bununla bağlantılı olarak sülfatlama aküyü tahrip eder. 0210.TR M Taşıma aracı kullanım dışı kaldığı sürece tüm tekerlekler yerden serbest duracak şekilde takoz üstüne alınmalıdır. Tekerleklerin ve rulmanların hasar görmemesi yalnızca bu şekilde sağalanbilir. Araç 6 aydan fazla kullanılmayacaksa daha başka önlemler için üreticinin servisi ile kararlaştırılmalıdır. Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler Z Aracın kullanım dışı tutulması Taşıma aracı örneğin işletmeye özel nedenlerden dolayı 2 aydan uzun süre kullanım dışı tutulacaksa yalnızca buzlanma olmayan ve kuru bir odada durdurulmasına izin verilmiştir ve kullanım dışı kalma öncesi, esnasında ve sonrası alınacak önlemler aşağıda açıklandığı şekilde yapılacaktır. Araç 6 aydan fazla kullanılmayacaksa daha başka önlemler için üreticinin servisi ile kararlaştırılmalıdır. 8.1 Tekrar işletime alma F 17 F 17 8.3 Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim 8.3 – Taşıma aracını iyice temizleyin. – Taşıma aracını yağlama planına göre yağlayın (bkz. Kısım 5). – Aküyü temizleyin, kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın ve aküyü bağlayın. – Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız). – Dişli kutusu yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin. – Hidrolik yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin. – Taşıma aracını işletime alın (Bölüm E'ye bakınız). Z Elektrik sisteminde devre sorunlarında açıkta bulunan kontaklara kontak spreyi sıkılmalıdır ve kumanda elemanlarının kontakları üzerinde muhtemel oksit tabakasını birçok kez çalıştırma sayesinde çıkarılmalıdır. F İşletime almadan hemen sonra birden fazla deneme frenlemesi yapın. 0210.TR F – Taşıma aracını iyice temizleyin. – Taşıma aracını yağlama planına göre yağlayın (bkz. Kısım 5). – Aküyü temizleyin, kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın ve aküyü bağlayın. – Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız). – Dişli kutusu yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin. – Hidrolik yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin. – Taşıma aracını işletime alın (Bölüm E'ye bakınız). F 18 Elektrik sisteminde devre sorunlarında açıkta bulunan kontaklara kontak spreyi sıkılmalıdır ve kumanda elemanlarının kontakları üzerinde muhtemel oksit tabakasını birçok kez çalıştırma sayesinde çıkarılmalıdır. İşletime almadan hemen sonra birden fazla deneme frenlemesi yapın. 0210.TR Z Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim F 18 9 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü 9 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü Z Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir. Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich, bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine sahiptir. Z Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir. Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich, bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine sahiptir. İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracının durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçları kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir. İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracının durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçları kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir. Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir. İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır. Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir. İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır. Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur. Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur. Z Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır. 10 Nihai hurdaya çıkarma, atılması 10 Nihai hurdaya çıkarma, atılması Z Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göre yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir. Z Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göre yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir. 11 Mekanik Hareketlerin Ölçümü 11 Mekanik Hareketlerin Ölçümü Z Gün içerisinde sürücüye sürüş esnasında etki eden salınımlar, mekanik hareket olarak tanımlanırlar. Çok yüksek mekanik hareketler sürücüde uzun süreli sağlık sorunlarına sebep olur. Sürücü koruması için Avrupa İşletme Yönetmeliği "2002/44/EG/ Titreşim" yürürlüğe konmuştur. Kullanım durumunu doğru tahmin eden işletmecileri desteklemek için üretici, bu mekanik hareketlerinin ölçümünü hizmet olarak sunmaktadır. Z Gün içerisinde sürücüye sürüş esnasında etki eden salınımlar, mekanik hareket olarak tanımlanırlar. Çok yüksek mekanik hareketler sürücüde uzun süreli sağlık sorunlarına sebep olur. Sürücü koruması için Avrupa İşletme Yönetmeliği "2002/44/EG/ Titreşim" yürürlüğe konmuştur. Kullanım durumunu doğru tahmin eden işletmecileri desteklemek için üretici, bu mekanik hareketlerinin ölçümünü hizmet olarak sunmaktadır. 0210.TR Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır. 0210.TR Z F 19 F 19 F 20 F 20 0210.TR 0210.TR Kullanım talimatı Kullanım talimatı Jungheinrich Çekiş aküsü Jungheinrich Çekiş aküsü İçindekiler İçindekiler 1 1 2 Jungheinrich Çekiş aküsü Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6 Jungheinrich Çekiş aküsü Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6 Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7 Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7 Kullanım talimatı Eu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12 Kullanım talimatı Eu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12 Kullanım talimatı Elektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14 Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16 Kullanım talimatı Elektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14 Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16 Jungheinrich Çekiş aküsü Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun aküler ve EPzV-BS ............................................................................................17-21 2 0506.TR Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21 0506.TR Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21 Jungheinrich Çekiş aküsü Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun aküler ve EPzV-BS ............................................................................................17-21 1 1 Jungheinrich Çekiş aküsü 1 Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler Nominal veriler Nominal veriler 1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası 1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası 2.Nominal gerilim: 3.Deşarj akımı: 4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu* Tip EPzS: Tip EPzB: Çekme aydınlatması: 5.Nominal sıcaklık: 6.Nominal elektrolit seviyesi: 2,0 V x hücre sayısı C5/5h 2.Nominal gerilim: 3.Deşarj akımı: 4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu* Tip EPzS: Tip EPzB: Çekme aydınlatması: 5.Nominal sıcaklık: 6.Nominal elektrolit seviyesi: 2,0 V x hücre sayısı C5/5h 1,29 kg/l 1,29 kg/l Tip plakasına bakın 30° C “max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar * İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır. 1,29 kg/l 1,29 kg/l Tip plakasına bakın 30° C “max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar * İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır. •Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin! •Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır! •Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin! •Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır! •Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin! •Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate alın. •Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin! •Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate alın. •Sigara içmek yasaktır! •Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi! •Sigara içmek yasaktır! •Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi! •Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun. •Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın. •Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun. •Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın. •Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin! •Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin! •Elektrolit aşırı yakıcıdır! •Elektrolit aşırı yakıcıdır! •Aküyü devirmeyin! •Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır! •Aküyü devirmeyin! •Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır! •Tehlikeli elektrik gerilimi! •Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır. •Tehlikeli elektrik gerilimi! •Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır. 0506.TR 2 Jungheinrich Çekiş aküsü 0506.TR 1 2 Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). 1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış bir akünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.) 1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış bir akünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.) Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır. Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır. Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır, aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir. Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır, aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir. Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları: Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları: Çelik 23 ± 1 Nm M 10 Çelik 23 ± 1 Nm Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üst kenarın üstünde durmalıdır. Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üst kenarın üstünde durmalıdır. Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir. Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir. Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır. Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır. 2. Çalışma 2. Çalışma Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN 50272-3 normu geçerlidir. Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN 50272-3 normu geçerlidir. 2.1 Deşarj etmek 2.1 Deşarj etmek Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir. Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir. Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız durumda gerçekleşmelidir. Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız durumda gerçekleşmelidir. Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygun deşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar). Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygun deşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar). Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir. Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir. Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir. Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir. 2.2 Şarj etme 2.2 Şarj etme Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yük yöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu ve hücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir. Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yük yöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu ve hücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir. Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazı aküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunluk kontrolü yaptırılmalıdır. Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazı aküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunluk kontrolü yaptırılmalıdır. Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerde kaldır veya kapalı kalır. Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerde kaldır veya kapalı kalır. 3 0506.TR 0506.TR M 10 3 Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarj tamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli bir gaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekilde kaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erken tamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır. Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarj tamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli bir gaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekilde kaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erken tamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır. 2.3 Eşit şarjlar 2.3 Eşit şarjlar Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardan sonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir. Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ah nominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.). Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardan sonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir. Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ah nominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.). Sıcaklığı dikkate alın. Sıcaklığı dikkate alın. 2.4 Sıcaklık 2.4 Sıcaklık 30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir. 30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir. 2.5 Elektrolit 2.5 Elektrolit Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tam şarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklar ise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolit yoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir. Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tam şarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklar ise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolit yoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir. Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır. Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır. 4 0506.TR Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksi takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. 0506.TR Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksi takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. 4 3.1 Günlük 3.1 Günlük Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz su eklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veya elektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır. Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz su eklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veya elektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır. 3.2 Haftalık 3.2 Haftalık Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IU eğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır . Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IU eğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır . 3.3 Aylık 3.3 Aylık Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarj cihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolit yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarj cihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolit yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir. Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir. 3.4 Yıllık 3.4 Yıllık DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir. DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir. Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır. Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır. Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır. Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır. 20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω 20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω 4. Bakım 4. Bakım Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi sayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek. Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi sayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek. Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak amacına uygun olur. Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak amacına uygun olur. 0506.TR 3. Bakım 0506.TR 3. Bakım 5 5 5. Saklama 5. Saklama Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir ortamda saklanmalıdır. Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir ortamda saklanmalıdır. Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir: Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir: 1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj 1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj 2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır. 2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır. 6. Arızalar 6. Arızalar Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini kolaylaştırır. Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini kolaylaştırır. Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır. Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır. Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir. Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir. Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne atılmamalıdır. Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne atılmamalıdır. Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle birlikte kararlaştırılır. Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle birlikte kararlaştırılır. 6 0506.TR Teknik değişiklikler saklıdır. 0506.TR Teknik değişiklikler saklıdır. 6 7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü 2/3 4 10 12 7 1 2 Typ Type Baujahr Year of manufacture Serien-Nr. Serial-Nr. 3 Lieferanten Nr. Supplier No. 5 Kapazität Capacity Nennspannung Nominal Voltage 7 9 Hersteller Manufacturer 9 Konum Tanım 1 Logo 2 akü tanımı 3 Akü tipi 4 Akü numarası 5 Tedarikçi no. 6 Teslimat tarihi 7 Akü üreticisi logo 4 6 5 Batteriegewicht min/max Battery mass min/max Zellenzahl Number of Cells 8 7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü 8 6 5 11 13 2/3 4 10 12 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Pb 7 1 1 5 Kapazität Capacity 7 9 Hersteller Manufacturer Konum Tanım 1 Logo 2 akü tanımı 3 Akü tipi 4 Akü numarası 5 Tedarikçi no. 6 Teslimat tarihi 7 Akü üreticisi logo 4 6 5 Batteriegewicht min/max Battery mass min/max 8 6 5 11 13 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 KonumTanım 8 Geri dönüşüm işaretleri 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi 10 Akü nominal gerilimi 11 Akü nominal kapasitesi 12 Akü hücre sayısı 13 Akü ağırlığı 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları 0506.TR * CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için. 0506.TR * CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için. Lieferanten Nr. Supplier No. Nennspannung Nominal Voltage 9 KonumTanım 8 Geri dönüşüm işaretleri 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi 10 Akü nominal gerilimi 11 Akü nominal kapasitesi 12 Akü hücre sayısı 13 Akü ağırlığı 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları Baujahr Year of manufacture 3 Zellenzahl Number of Cells 8 14 2 Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr. 7 7 Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su ekleme sistemi Aquamatic/BFS III Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su ekleme sistemi Aquamatic/BFS III Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi Hücre grup sırası* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 – Aquamatic tıpa tipi (uzunluk) Frötek (sarı) BFS (siyah) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm Hücre grup sırası* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 – * Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır * Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır uzunluk uzunluk uzunluk Teşhis aralıkları olan Aquamatic tıpalar BFS III Teşhis aralığı olan Aquamatic tıpalar uzunluk Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir. Kaldırma Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. . Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir. Kaldırma Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. . Kaldırma Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600. Kaldırma Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600. Teşhis aralığı olan Aquamatic tıpalar Teşhis aralıkları olan Aquamatic tıpalar BFS III Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). 0506.TR Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. 0506.TR 8 Aquamatic tıpa tipi (uzunluk) Frötek (sarı) BFS (siyah) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 8 Su ekleme sistemi teçhizatı Su ekleme sistemi teçhizatı 1. Su stok haznesi 1. Su stok haznesi 2. Seviye şalteri 2. Seviye şalteri 3. Vanalı hücre yeri 3. Vanalı hücre yeri 4. Solenoid valflı hücre yeri 4. Solenoid valflı hücre yeri 5. Şarj cihazı 6. Başlık kavraması 7. Başlık rakoru 5. Şarj cihazı 6. Başlık kavraması 7. Başlık rakoru minimum 3 m Şematik gösterimi minimum 3 m Şematik gösterimi 9. Su borusu girişi 9. Su borusu girişi 10. Şarj hattı 10. Şarj hattı 1. Yapım türü 1. Yapım türü Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatik ayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gaz alma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesinin yanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir. EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyle donatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlık kavraması üzerinden su ekleme mümkündür. Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatik ayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gaz alma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesinin yanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir. EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyle donatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlık kavraması üzerinden su ekleme mümkündür. 2. Kullanma 2. Kullanma Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerinde kullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır. Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortum uçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır. Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerinde kullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır. Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortum uçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır. 3. Fonksiyon 3. Fonksiyon Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli su miktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcut su basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekilde bağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden bir kaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kat tahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser. Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli su miktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcut su basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekilde bağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden bir kaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kat tahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser. 0506.TR 8. Solenoid valflı ve iletim değer ölçeri olan iyon değiştirme fişekleri 0506.TR 8. Solenoid valflı ve iletim değer ölçeri olan iyon değiştirme fişekleri 9 9 Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır, burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal modda doldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur. Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır, burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal modda doldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur. 5. Giriş basıncı 5. Giriş basıncı Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekilde çalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir. Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekilde çalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir. 5.1 Doldurmalı su 5.1 Doldurmalı su Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir. Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3 m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde. Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir. Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3 m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde. 5.2 Basınçlı su 5.2 Basınçlı su Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFS sistemi 0,3 bar ila 1,8 bar. Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFS sistemi 0,3 bar ila 1,8 bar. 5.3 Su ekleme aracı (mobil servis) 5.3 Su ekleme aracı (mobil servis) Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncının oluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkı oluşmamalıdır. Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncının oluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkı oluşmamalıdır. 6. Dolum süresi 6. Dolum süresi Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurma türü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Su hattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır. Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurma türü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Su hattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır. 7. Su kalitesi 7. Su kalitesi Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan ekleme suyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.) Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kir bulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100 ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılması tavsiye edilir. Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan ekleme suyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.) Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kir bulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100 ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılması tavsiye edilir. 10 0506.TR 4. Doldurma (manuel/otomatik) 0506.TR 4. Doldurma (manuel/otomatik) 10 Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır. Değişiklikler yapılmamalıdır. Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır. Değişiklikler yapılmamalıdır. 9. Çalışma sıcaklığı 9. Çalışma sıcaklığı Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmak aküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındaki bir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır. Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmak aküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındaki bir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır. DİKKAT: Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerde saklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi). DİKKAT: Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerde saklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi). 9.1 Teşhis aralığı 9.1 Teşhis aralığı Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su ekleme sistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığına sahiptir. Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su ekleme sistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığına sahiptir. 9.2 Şamandıra 9.2 Şamandıra Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır. Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır. 9.3 Temizleme 9.3 Temizleme Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçası çözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir. Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçası çözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir. 10. Aksesuar 10. Aksesuar 10.1 Akım göstericisi 10.1 Akım göstericisi Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisi takılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemi bittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanım no.: 50219542). Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisi takılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemi bittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanım no.: 50219542). 10.2 Tıpa kaldırıcı 10.2 Tıpa kaldırıcı Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı) kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük bir itinayla yapılmalıdır. Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı) kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük bir itinayla yapılmalıdır. 0506.TR 8. Akü hortumu 0506.TR 8. Akü hortumu 11 11 10.2.1 Sıkma halkası malzemesi 10.2.1 Sıkma halkası malzemesi Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak için tıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir. Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak için tıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir. 10.3 Filtre elemanı 10.3 Filtre elemanı Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtre elemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µm değerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir. Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtre elemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µm değerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir. 10.4 Başlık kavraması 10.4 Başlık kavraması Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerinden gerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su besleme sistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monte edilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanım numarasından alınmalıdır) öngörülmüştür. Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerinden gerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su besleme sistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monte edilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanım numarasından alınmalıdır) öngörülmüştür. 11. Fonksiyon verileri 11. Fonksiyon verileri PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar BFS - sistem yok BFS - sistem yok D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilen maksimum sızıntı oranı D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilen maksimum sızıntı oranı T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi. Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi. Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi 12 0506.TR D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta 0506.TR D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta 12 Gerekli ek donanım Gerekli ek donanım Akü: Akü: Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı ve kavrama sistemleri. Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı ve kavrama sistemleri. Şarj düzelticisi: Şarj düzelticisi: Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum ve kavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar. Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum ve kavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar. Etkime şekli: Etkime şekli: Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuz hava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvı pompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrot uzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır. Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuz hava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvı pompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrot uzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır. Kurulum: Kurulum: Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemi üzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantı parçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özel olarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişinin emniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sisteminden gerçekleşebilir. Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemi üzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantı parçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özel olarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişinin emniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sisteminden gerçekleşebilir. Pompa: Pompa: Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçleri kullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göre yılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarak yapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtre vatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir ve aralıklarla şarj sonuna kadar etkin olur. Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçleri kullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göre yılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarak yapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtre vatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir ve aralıklarla şarj sonuna kadar etkin olur. Akü bağlantısı: Akü bağlantısı: Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, bir Y hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir. Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır. Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadar iletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir. Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, bir Y hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir. Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır. Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadar iletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir. 0506.TR Elektrolit devridaimi EUW 0506.TR Elektrolit devridaimi EUW 13 13 Basınç denetim modülü: Basınç denetim modülü: EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülü üzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli hava basıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar. EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülü üzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli hava basıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar. Olası arıza durumlarında, örneğin Olası arıza durumlarında, örneğin • • • • Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya arızalı. aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir. • • Dikkat: Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerde büyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması söz konusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyle donatılmalıdır. Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerde büyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması söz konusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyle donatılmalıdır. - Akü tarafından başlık kavraması - Akü tarafından başlık kavraması - Hava besleme tarafından geçiş kavraması. - Hava besleme tarafından geçiş kavraması. Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematik gösterimi. Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematik gösterimi. 0506.TR Dikkat: 0506.TR 14 Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya arızalı. aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir. 14 Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek) Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek) Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek için temiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir. Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek için temiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir. Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak, toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıca korozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur. Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak, toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıca korozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur. DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ù nominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarının akülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır. DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ù nominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarının akülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır. Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektrikli bir çalışma malzemesidir. Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektrikli bir çalışma malzemesidir. Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrik iletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır. Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrik iletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır. Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gaz geriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolit parçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli bir tabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerin yüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar. Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gaz geriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolit parçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli bir tabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerin yüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar. Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sona eksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir. Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sona eksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir. Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gaz sonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur. Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gaz sonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur. Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gerekli değildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur. Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gerekli değildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur. Araç tahrik akülerini temizlemek Araç tahrik akülerini temizlemek • Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır. • Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir. • Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun talimatlar dikkate alınmalıdır. 0506.TR 0506.TR • Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır. • Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir. • Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun talimatlar dikkate alınmalıdır. 15 15 • Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir. • Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır. • Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir. • Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. • Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.) • Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir. • Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır. • Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir. • Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. • Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.) Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sırada ek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sırada ek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibi plastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır: Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibi plastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır: • • • • • • • • • • • • • • • 0506.TR • • • Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır. Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır. Temizlik katkısı kullanılmamalıdır. Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C. Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın aşılmaması sağlanır. Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin altında kalmamalıdır. Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır. Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır. 3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır. Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır. Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.) 16 Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır. Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır. Temizlik katkısı kullanılmamalıdır. Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C. Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın aşılmaması sağlanır. Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin altında kalmamalıdır. Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır. Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır. 3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır. Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır. Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.) 0506.TR • • • • 16 Jungheinrich Çekiş aküsü 2 Jungheinrich Çekiş aküsü Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV ve EPzV-BS kurşunlu aküler Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV ve EPzV-BS kurşunlu aküler Nominal veriler Nominal veriler 1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası 1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası 2.Nominal gerilim: 2,0 V x hücre sayısı 2.Nominal gerilim: 2,0 V x hücre sayısı 3.Deşarj akımı: C5/5h 3.Deşarj akımı: C5/5h 4.Nominal sıcaklık: 30° C 4.Nominal sıcaklık: 30° C EPzV-aküleri, toplam kullanma süresi üzerinden su eklenmesinin yasak olduğu sabit elektrolitleri olan kapalı akülerdir. Başlık tıpaları olarak açıldığında parçalanan aşırı basınç valfları kullanılır. EPzV-aküleri, toplam kullanma süresi üzerinden su eklenmesinin yasak olduğu sabit elektrolitleri olan kapalı akülerdir. Başlık tıpaları olarak açıldığında parçalanan aşırı basınç valfları kullanılır. Kullanımı sırasında, bir elektrik çarpmasını, elektrolitik şarj gazı patlamasını ve de hücre kabının parçalanması durumunda tahriş edici elektrolitler sonucunda oluşabilecek tehlikeleri önlemek için kapalı akülere aynı sıvı elektrolitli akülere olduğu gibi aynı güvenlik talepleri sunulur. Kullanımı sırasında, bir elektrik çarpmasını, elektrolitik şarj gazı patlamasını ve de hücre kabının parçalanması durumunda tahriş edici elektrolitler sonucunda oluşabilecek tehlikeleri önlemek için kapalı akülere aynı sıvı elektrolitli akülere olduğu gibi aynı güvenlik talepleri sunulur. • Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin! • Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır! • Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin! • Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272, DIN 50110-1 normlarını dikkate alın. • Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin! • Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272, DIN 50110-1 normlarını dikkate alın. • Sigara içmek yasaktır! • Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi! • Sigara içmek yasaktır! • Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi! •Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun. • Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın. •Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun. • Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın. • Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin! • Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin! • Elektrolit çok güçlü tahriş eder! • Normal çalışmada elektrolitlere temas etmek yasaktır. Muhafazanın parçalanmasında açığa çıkan elektrolit tıpkı sıvı gibi tahriş edicidir. • Elektrolit çok güçlü tahriş eder! • Normal çalışmada elektrolitlere temas etmek yasaktır. Muhafazanın parçalanmasında açığa çıkan elektrolit tıpkı sıvı gibi tahriş edicidir. • Aküleri devirmeyin! • Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır! • Aküleri devirmeyin! • Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır! • Tehlikeli elektrikli gerilim! • Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır. • Tehlikeli elektrikli gerilim! • Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır. 0506.TR • Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin! • Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır! 0506.TR 2 17 17 Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde garanti hakkı ortadan kalkar. Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde garanti hakkı ortadan kalkar. I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). 1. Devreye alma 1. Devreye alma Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır. Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır. Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır Aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir. Aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir. Aküler 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir Aküler 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları: Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları: Çelik 23 ± 1 Nm Çelik 23 ± 1 Nm 2. Çalışma Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN 50272-3 normu geçerlidir. Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN 50272-3 normu geçerlidir. 2.1 Deşarj etmek 2.1 Deşarj etmek Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir. Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir. Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız durumda gerçekleşmelidir. Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız durumda gerçekleşmelidir. Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %60’ndan fazla çalışmaya uygun deşarjlar önlenmelidir. Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %60’ndan fazla çalışmaya uygun deşarjlar önlenmelidir. Nominal kapasitenin %80’ninden fazlasını deşarj olmasında derin deşarjlar yasaktır. Akünün kullanma süresinin oldukça kısaltır. Deşarj durumunu belirlemek için sadece akü üreticisi tarafından müsaade edilen deşarj durum göstergesi kullanılmalıdır. Nominal kapasitenin %80’ninden fazlasını deşarj olmasında derin deşarjlar yasaktır. Akünün kullanma süresinin oldukça kısaltır. Deşarj durumunu belirlemek için sadece akü üreticisi tarafından müsaade edilen deşarj durum göstergesi kullanılmalıdır. Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve deşarj durumda bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir. Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve deşarj durumda bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir. 2.2 Şarj etme 2.2 Şarj etme Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 yük yöntemleri sadece üretici tarafından müsaade edilen modifiyede kullanılmalıdır. Bu nedenle sadece akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir. Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 yük yöntemleri sadece üretici tarafından müsaade edilen modifiyede kullanılmalıdır. Bu nedenle sadece akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir. EpzV aküleri gaz yönünde fakirdir, ancak gazsız da değildir. EpzV aküleri gaz yönünde fakirdir, ancak gazsız da değildir. Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. 0506.TR 2. Çalışma Şarj edildiğinde aküdeki sıcaklık ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, sıcaklık 18 M 10 Şarj edildiğinde aküdeki sıcaklık ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, sıcaklık 18 0506.TR M 10 Burada DIN EN 50272-1 (taslak) normuna göre her K için -0,005 V/Z düzeltme faktörü kullanılmalıdır. Burada DIN EN 50272-1 (taslak) normuna göre her K için -0,005 V/Z düzeltme faktörü kullanılmalıdır. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı: Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı: Bu aküler, EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Aküdeki uyarı hatırlatmaları dikkate alınmalıdır. Bu aküler, EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Aküdeki uyarı hatırlatmaları dikkate alınmalıdır. 2.3 Eşit şarj 2.3 Eşit şarj Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Derin şarjlar sonrası ve tekrarlanan yetersiz şarj sonrası gereklidir. Derin şarj için aynı şekilde akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Derin şarjlar sonrası ve tekrarlanan yetersiz şarj sonrası gereklidir. Derin şarj için aynı şekilde akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Sıcaklığı dikkate alın Sıcaklığı dikkate alın 2.4 Sıcaklık 2.4 Sıcaklık 30 °C’lik akü sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 30 °C’lik akü sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 45°C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir. 45°C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir. 2.5 Elektrolit 2.5 Elektrolit Elektrolit, jelde tespit edildiği gibi kükürt asittir. Elektrolitlerin yoğunluğu ölçülemiyor. Elektrolit, jelde tespit edildiği gibi kükürt asittir. Elektrolitlerin yoğunluğu ölçülemiyor. 3. Bakım 3. Bakım Su eklemeyin! Su eklemeyin! 3.1 Günlük 3.1 Günlük Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. 0506.TR 35 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Sıcaklık şarjdan önce en az 15 °C olmalıdır, aksi takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. Sıcaklıklar 40 °C’den yüksek veya 15° C’den düşükse, şarj cihazının sıcaklığa bağımlı bir sabit gerilim ayarı gereklidir. 0506.TR 35 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Sıcaklık şarjdan önce en az 15 °C olmalıdır, aksi takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. Sıcaklıklar 40 °C’den yüksek veya 15° C’den düşükse, şarj cihazının sıcaklığa bağımlı bir sabit gerilim ayarı gereklidir. 19 19 Kirlenme ve mekanik hasar üzerine görsel kontrol. Kirlenme ve mekanik hasar üzerine görsel kontrol. 3.3 Dört yılda bir 3.3 Dört yılda bir Tam şarjdan ve en az 5 saatlik bir sabit süreden sonra ölçülmeli ve kaydedilmelidir: Tam şarjdan ve en az 5 saatlik bir sabit süreden sonra ölçülmeli ve kaydedilmelidir: • Toplam gerilim • Toplam gerilim • Tekli gerilimler • Tekli gerilimler Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir. Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir. 3.4 Yıllık 3.4 Yıllık DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir. DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir. Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN 435391 bölüm 1 normuna göre yapılmalıdır. Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN 435391 bölüm 1 normuna göre yapılmalıdır. Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır. Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır. 20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ù 20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ù 4. Bakım 4. Bakım Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi sayfasına « akülerini temizlemek» göre temizlemek. Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi sayfasına « akülerini temizlemek» göre temizlemek. Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak amacına uygun olur. Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak amacına uygun olur. 5. Saklama 5. Saklama Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir ortamda saklanmalıdır. Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir ortamda saklanmalıdır. Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir: Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir: 1. 2.2 maddesine göre yılda dört kez tam şarj. Kapalı tüketicilerde, örn. ölçüm ve kontrol düzeneklerinde, tam şarj 14 gün gerekli olabilir. 1. 2.2 maddesine göre yılda dört kez tam şarj. Kapalı tüketicilerde, örn. ölçüm ve kontrol düzeneklerinde, tam şarj 14 gün gerekli olabilir. 2. 2,25 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. 2. 2,25 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır. Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır. 20 0506.TR 3.2 Haftalık 0506.TR 3.2 Haftalık 20 6. Arızalar 6. Arızalar Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini kolaylaştırır. Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini kolaylaştırır. Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır. Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır. Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir. Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir. Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne atılmamalıdır. Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne atılmamalıdır. Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle birlikte kararlaştırılır. Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle birlikte kararlaştırılır. Teknik değişiklikler saklıdır. Teknik değişiklikler saklıdır. 7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü 7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü 2/3 4 10 12 7 1 2 Baujahr Year of manufacture Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr. 3 Lieferanten Nr. Supplier No. 5 Kapazität Capacity Nennspannung Nominal Voltage 7 9 8 9 Konum Tanım 1 Logo 2 akü tanımı 3 Akü tipi 4 Akü numarası 5 Tedarikçi no. 6 Teslimat tarihi 7 Akü üreticisi logo 6 5 Batteriegewicht min/max Battery mass min/max Zellenzahl Number of Cells Hersteller Manufacturer 4 8 6 5 11 13 2/3 4 10 12 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Pb 7 1 1 Kapazität Capacity Nennspannung Nominal Voltage 7 9 Hersteller Manufacturer Konum Tanım 1 Logo 2 akü tanımı 3 Akü tipi 4 Akü numarası 5 Tedarikçi no. 6 Teslimat tarihi 7 Akü üreticisi logo 4 6 5 Batteriegewicht min/max Battery mass min/max 8 6 5 11 13 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 KonumTanım 8 Geri dönüşüm işaretleri 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi 10 Akü nominal gerilimi 11 Akü nominal kapasitesi 12 Akü hücre sayısı 13 Akü ağırlığı 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları 0506.TR * CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için. 0506.TR * CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için. Lieferanten Nr. Supplier No. Zellenzahl Number of Cells 9 KonumTanım 8 Geri dönüşüm işaretleri 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi 10 Akü nominal gerilimi 11 Akü nominal kapasitesi 12 Akü hücre sayısı 13 Akü ağırlığı 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları 3 5 8 14 2 Baujahr Year of manufacture Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr. 21 21 22 22 0506.TR 0506.TR