ETV Q20/25 - Jungheinrich

Transkript

ETV Q20/25 - Jungheinrich
ETV Q20/25
Kullanım kılavuzu
50147532
02.10
04.02-
T
ETV Q20
ETV Q25
Uygunluk açıklaması
Uygunluk açıklaması
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg
Üretici veya Ortak Temsilci
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg
Üretici veya Ortak Temsilci
Tip
ETV Q20
ETV Q25
Seçenek
Seri Nr.
Yapım Yılı
Tip
ETV Q20
ETV Q25
Seçenek
Seri Nr.
Yapım Yılı
Sipariş
Sipariş
Tarih
Tarih
T AB Uygunluk Açıklaması
T AB Uygunluk Açıklaması
İmza sahibi şahıslar, ayrıntıları belirtilen motorlu taşıma aracının, 2006/42/EC
(Makine Yönergesi) ve 2004/108/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk – EMC) no'lu
Avrupa Yönergelerine ve bunların değişiklik sonucu oluşan metinlerine ve
yönergelerin milli hukuk hükümlerine dönüştürülmesine dair ilgili hukuk kararnamesine uygun olduğunu tasdik ederler. İmza sahiplerinin her biri teknik belgeleri
oluşturma konusunda yetkilidir.
İmza sahibi şahıslar, ayrıntıları belirtilen motorlu taşıma aracının, 2006/42/EC
(Makine Yönergesi) ve 2004/108/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk – EMC) no'lu
Avrupa Yönergelerine ve bunların değişiklik sonucu oluşan metinlerine ve
yönergelerin milli hukuk hükümlerine dönüştürülmesine dair ilgili hukuk kararnamesine uygun olduğunu tasdik ederler. İmza sahiplerinin her biri teknik belgeleri
oluşturma konusunda yetkilidir.
1009.TR
Ek Bilgi
1009.TR
Ek Bilgi
1
1
2
2
1009.TR
1009.TR
f
İtme direkli istifleyicilerde kaldırma çerçevesinin transportu ve
montajı için önemli bilgiler
İtme direkli istifleyicilerde kaldırma çerçevesinin transportu ve
montajı için önemli bilgiler
Transport
Transport
Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı
olarak üç değişik türde gerçekeleşebilir:
Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı
olarak üç değişik türde gerçekeleşebilir:
– Dik pozisyonda, monte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (alçak yüksekliklerde)
– Dik pozisyonda, kısmen monte edilmiş ve sürücü koruma tavanına doğru eğdirilmiş
kaldırma çerçevesi ile (orta yüksekliklerde), kaldırma fonksiyonu için olan hidrolik
borusu ayrılmış vaziyette
– Dik pozisyonda, demonte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (büyük yüksekliklerde),
ana cihaz ve kaldırma çerçevesi arasındaki tüm hidrolik boruları ayrılmış vaziyette.
– Dik pozisyonda, monte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (alçak yüksekliklerde)
– Dik pozisyonda, kısmen monte edilmiş ve sürücü koruma tavanına doğru eğdirilmiş
kaldırma çerçevesi ile (orta yüksekliklerde), kaldırma fonksiyonu için olan hidrolik
borusu ayrılmış vaziyette
– Dik pozisyonda, demonte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (büyük yüksekliklerde),
ana cihaz ve kaldırma çerçevesi arasındaki tüm hidrolik boruları ayrılmış vaziyette.
Montaj ve işletime alma için güvenlik uyarıları
Montaj ve işletime alma için güvenlik uyarıları
f
Aracın kullanım yerindeki montajı, işletime alma ve sürücünün bilgilendirilmesi
yalnızca üretici tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından gerçekleştirilecektir.
Ancak kaldırma çerçevesi kurallara uygun şekilde monte edildikten sonra ana cihaz /
kaldırma cihazı geçişindeki hidrolik borularının bağlanmasına ve aracın işletime
alınmasına izin verilmiştir.
0903.TR
0903.TR
Ancak kaldırma çerçevesi kurallara uygun şekilde monte edildikten sonra ana cihaz /
kaldırma cihazı geçişindeki hidrolik borularının bağlanmasına ve aracın işletime
alınmasına izin verilmiştir.
Aracın kullanım yerindeki montajı, işletime alma ve sürücünün bilgilendirilmesi
yalnızca üretici tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından gerçekleştirilecektir.
1
1
2
2
0903.TR
0903.TR
Önsöz
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL
KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde
sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile
başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.
Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL
KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde
sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile
başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.
Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.
Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım
çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına
dikkat edilmelidir.
Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım
çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına
dikkat edilmelidir.
Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
F
İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının
önünde bulunur.
F
İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının
önünde bulunur.
M
Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde
bulunur.
M
Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde
bulunur.
Z
Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.
Z
Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.
t Standart donanımı gösterir.
t Standart donanımı gösterir.
o Ek donanımı gösterir.
o Ek donanımı gösterir.
Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı
saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun
içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak
talebi sunulamayacaktır
Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı
saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun
içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak
talebi sunulamayacaktır
Telif hakkı
Telif hakkı
Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.
Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - ALMANYA
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - ALMANYA
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
0108.TR
0108.TR
Önsöz
0108.TR
0108.TR
İçindekiler
İçindekiler
Uygunluk açıklaması
Uygunluk açıklaması
A
Kurallara uygun kullanım
A
Kurallara uygun kullanım
1
2
3
4
5
Genel ................................................................................................... A 1
Amacına uygun kullanım ..................................................................... A 1
İzin verilen kullanım koşulları .............................................................. A 1
İşleticinin yükümlülükleri ...................................................................... A 2
Ataşman ve/veya aksesuar parçalarının montajı ................................ A 2
1
2
3
4
5
Genel ................................................................................................... A 1
Amacına uygun kullanım ..................................................................... A 1
İzin verilen kullanım koşulları .............................................................. A 1
İşleticinin yükümlülükleri ...................................................................... A 2
Ataşman ve/veya aksesuar parçalarının montajı ................................ A 2
B
Aracın tarifi
B
Aracın tarifi
1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Kullanım tarifi ...................................................................................... B 1
Yapı grupları ve fonksiyon açıklamas ................................................. B 2
Araç ..................................................................................................... B 3
Yük alma ............................................................................................. B 5
Teknik Özellikler Standart Model ........................................................ B 6
Performans verileri .............................................................................. B 6
Ölçüler ................................................................................................. B 7
Standart asansör modellerinin ölçüleri ................................................ B 7
Arlklar .................................................................................................. B 9
Lastikler/Tekerlekler ............................................................................ B 9
Akü ...................................................................................................... B 9
Hidrolik ................................................................................................ B 9
Ağırlık Asansörler ................................................................................ B 10
EN standartları .................................................................................... B 11
Kullanım koşulları ................................................................................ B 11
Elektrikli koşullar ................................................................................. B 11
İşaretleme yerleri ve tip levhaları ........................................................ B 12
Tip levhası, araç .................................................................................. B 13
İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi) ....................................... B 14
Ataşmanın yük diyagramı .................................................................... B 14
Güvenlik .............................................................................................. B 15
Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası /
Çatal ucu ............................................................................................. B 16
Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yan itici .................... B 16
Kriko için takma noktaları .................................................................... B 16
Uyarı levhası: İşletme kılavuzunu dikkate alın! ................................... B 16
1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Kullanım tarifi ...................................................................................... B 1
Yapı grupları ve fonksiyon açıklamas ................................................. B 2
Araç ..................................................................................................... B 3
Yük alma ............................................................................................. B 5
Teknik Özellikler Standart Model ........................................................ B 6
Performans verileri .............................................................................. B 6
Ölçüler ................................................................................................. B 7
Standart asansör modellerinin ölçüleri ................................................ B 7
Arlklar .................................................................................................. B 9
Lastikler/Tekerlekler ............................................................................ B 9
Akü ...................................................................................................... B 9
Hidrolik ................................................................................................ B 9
Ağırlık Asansörler ................................................................................ B 10
EN standartları .................................................................................... B 11
Kullanım koşulları ................................................................................ B 11
Elektrikli koşullar ................................................................................. B 11
İşaretleme yerleri ve tip levhaları ........................................................ B 12
Tip levhası, araç .................................................................................. B 13
İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi) ....................................... B 14
Ataşmanın yük diyagramı .................................................................... B 14
Güvenlik .............................................................................................. B 15
Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası /
Çatal ucu ............................................................................................. B 16
Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yan itici .................... B 16
Kriko için takma noktaları .................................................................... B 16
Uyarı levhası: İşletme kılavuzunu dikkate alın! ................................... B 16
1009.TR
4.6
4.7
4.8
1009.TR
4.6
4.7
4.8
I1
I1
Transport ve ilk çalıştırma
C
Transport ve ilk çalıştırma
1
2
2.1
3
4
Transport ............................................................................................. C 1
Vinçle yükleme .................................................................................... C 2
Temel araçta vince yükleme ............................................................... C 3
İlk çalıştırma ........................................................................................ C 4
Tahrik tekerleği el freninin transport emniyetlemesi ve yük
tekerleği acil stop freninin transport emniyetlemesi ............................ C 5
1
2
2.1
3
4
Transport ............................................................................................. C 1
Vinçle yükleme .................................................................................... C 2
Temel araçta vince yükleme ............................................................... C 3
İlk çalıştırma ........................................................................................ C 4
Tahrik tekerleği el freninin transport emniyetlemesi ve yük
tekerleği acil stop freninin transport emniyetlemesi ............................ C 5
D
Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
D
Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
1
2
3
3.1
3.2
4
5
6
Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri ......................... D 1
Akü tipleri ............................................................................................ D 2
Akünün ortaya çıkarılması ................................................................... D 3
Sürüş akımı kesintisinin köprülenmesi ................................................ D 4
Akü arabası yedek kilit açma mekanizması ........................................ D 5
Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 6
Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 7
Akü deşarj göstergesi, akü şarjı denetleyicisi,
işletme saati sayacı ............................................................................. D 9
1
2
3
3.1
3.2
4
5
6
Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri ......................... D 1
Akü tipleri ............................................................................................ D 2
Akünün ortaya çıkarılması ................................................................... D 3
Sürüş akımı kesintisinin köprülenmesi ................................................ D 4
Akü arabası yedek kilit açma mekanizması ........................................ D 5
Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 6
Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 7
Akü deşarj göstergesi, akü şarjı denetleyicisi,
işletme saati sayacı ............................................................................. D 9
E
Kullanım
E
Kullanım
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
5
5.1
5.2
Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri ........................... E 1
Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması ............................. E 2
Aracı işletime alın ................................................................................ E 6
Binme ve inme .................................................................................... E 6
Sürücü yerini düzenleyin ..................................................................... E 7
İşletime hazır duruma getirilmesi ........................................................ E 10
Acil stop tertibatı .................................................................................. E 10
Günlük işletime almaya göre kontrol ................................................... E 11
Taşıma aracı ile çalışmak ................................................................... E 12
Sürüş için güvenlik kuralları ................................................................ E 12
Olağanüstü durumlarda yapılacaklar .................................................. E 13
ACİL_KAPATMA ................................................................................. E 14
Sürme, yönetme, frenleme .................................................................. E 15
Çatal uçlarının ayarlanması ................................................................ E 17
Yük birimlerinin alınması ve bırakılması .............................................. E 17
Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu ........................... E 21
Bir ataşmanın kullanımı ....................................................................... E 22
Aracın emniyetli şekilde bırakılması .................................................... E 26
Gösterge ve Kullanımünitesi (ABE) ..................................................... E 27
ABE'nin ekran sembollerii ................................................................... E 28
Sürüş esnasında izin verilen direksiyon işletme türleri
değişimi ............................................................................................... E 31
Elektrikli direksiyon sisteminin kullanılması ......................................... E 31
Araç parametrelerinin değiştirilmesi .................................................... E 37
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
5
5.1
5.2
Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri ........................... E 1
Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması ............................. E 2
Aracı işletime alın ................................................................................ E 6
Binme ve inme .................................................................................... E 6
Sürücü yerini düzenleyin ..................................................................... E 7
İşletime hazır duruma getirilmesi ........................................................ E 10
Acil stop tertibatı .................................................................................. E 10
Günlük işletime almaya göre kontrol ................................................... E 11
Taşıma aracı ile çalışmak ................................................................... E 12
Sürüş için güvenlik kuralları ................................................................ E 12
Olağanüstü durumlarda yapılacaklar .................................................. E 13
ACİL_KAPATMA ................................................................................. E 14
Sürme, yönetme, frenleme .................................................................. E 15
Çatal uçlarının ayarlanması ................................................................ E 17
Yük birimlerinin alınması ve bırakılması .............................................. E 17
Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu ........................... E 21
Bir ataşmanın kullanımı ....................................................................... E 22
Aracın emniyetli şekilde bırakılması .................................................... E 26
Gösterge ve Kullanımünitesi (ABE) ..................................................... E 27
ABE'nin ekran sembollerii ................................................................... E 28
Sürüş esnasında izin verilen direksiyon işletme türleri
değişimi ............................................................................................... E 31
Elektrikli direksiyon sisteminin kullanılması ......................................... E 31
Araç parametrelerinin değiştirilmesi .................................................... E 37
I2
5.3
5.4
1009.TR
5.3
5.4
I2
1009.TR
C
Arıza yardımı ....................................................................................... E 38
İsteğe bağlı donanım ........................................................................... E 41
Koltuk ısıtması ..................................................................................... E 41
İş farı ................................................................................................... E 41
Çehre lambası .................................................................................... E 42
Flaş lamba .......................................................................................... E 42
Köprüleme butonu (ESA / Elektrikli kaldırma sınırlaması) .................. E 43
Çıkartılabilir yük koruyucu kafes ......................................................... E 45
Kaldırma yükseklik seçimi ................................................................... E 46
ISM giriş modülü ................................................................................. E 47
Tek kollu kullanım o ........................................................................... E 48
Sürme, yönetme, frenleme .................................................................. E 48
Yük birimlerinin alınması ve bırakılması .............................................. E 49
Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu ........................... E 51
Bir ataşmanın kullanımı ....................................................................... E 52
Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları ........................ E 53
6
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Arıza yardımı ....................................................................................... E 38
İsteğe bağlı donanım ........................................................................... E 41
Koltuk ısıtması ..................................................................................... E 41
İş farı ................................................................................................... E 41
Çehre lambası .................................................................................... E 42
Flaş lamba .......................................................................................... E 42
Köprüleme butonu (ESA / Elektrikli kaldırma sınırlaması) .................. E 43
Çıkartılabilir yük koruyucu kafes ......................................................... E 45
Kaldırma yükseklik seçimi ................................................................... E 46
ISM giriş modülü ................................................................................. E 47
Tek kollu kullanım o ........................................................................... E 48
Sürme, yönetme, frenleme .................................................................. E 48
Yük birimlerinin alınması ve bırakılması .............................................. E 49
Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu ........................... E 51
Bir ataşmanın kullanımı ....................................................................... E 52
Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları ........................ E 53
F
Aracın Bakımı
F
Aracın Bakımı
1
2
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
7
8
8.1
8.2
8.3
9
İşletim güvenliği ve çevreyi koruma .................................................... F 1
Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 2
Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 6
Bakım kontrol listesi ETV Q20/25 ....................................................... F 7
Yağlama planı ETV Q20/25 ................................................................ F 9
Çalışma malzemesi ve yağlama planı ................................................. F 10
Çalışma malzemesi ............................................................................. F 11
Depo dolum miktarı ETV Q20/25 ........................................................ F 11
Bakım için uyarılar ............................................................................... F 12
Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması ......................... F 12
Geri tutma kemerinin bakımı o ........................................................... F 12
Kolçağın açılması ................................................................................ F 13
Kapağı açın ......................................................................................... F 13
Akü kapısının ve koltuk kapağının açılması ........................................ F 14
Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü ........................................................ F 14
Kullanma indirmesi basınç filtresi ........................................................ F 15
Tekerleklerin bağlantısının kontrolü .................................................... F 15
Elektrik sigortalarının kontrolü ............................................................. F 16
Tekrar işletime alma ............................................................................ F 17
Aracın kullanım dışı tutulması ............................................................. F 17
Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler ...................... F 17
Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler .............................. F 17
Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim ..................................... F 18
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki
Güvenlik Kontrolü ................................................................................ F 19
Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 19
Mekanik Hareketlerin Ölçümü ............................................................. F 19
1
2
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
7
8
8.1
8.2
8.3
9
İşletim güvenliği ve çevreyi koruma .................................................... F 1
Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 2
Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 6
Bakım kontrol listesi ETV Q20/25 ....................................................... F 7
Yağlama planı ETV Q20/25 ................................................................ F 9
Çalışma malzemesi ve yağlama planı ................................................. F 10
Çalışma malzemesi ............................................................................. F 11
Depo dolum miktarı ETV Q20/25 ........................................................ F 11
Bakım için uyarılar ............................................................................... F 12
Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması ......................... F 12
Geri tutma kemerinin bakımı o ........................................................... F 12
Kolçağın açılması ................................................................................ F 13
Kapağı açın ......................................................................................... F 13
Akü kapısının ve koltuk kapağının açılması ........................................ F 14
Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü ........................................................ F 14
Kullanma indirmesi basınç filtresi ........................................................ F 15
Tekerleklerin bağlantısının kontrolü .................................................... F 15
Elektrik sigortalarının kontrolü ............................................................. F 16
Tekrar işletime alma ............................................................................ F 17
Aracın kullanım dışı tutulması ............................................................. F 17
Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler ...................... F 17
Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler .............................. F 17
Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim ..................................... F 18
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki
Güvenlik Kontrolü ................................................................................ F 19
Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 19
Mekanik Hareketlerin Ölçümü ............................................................. F 19
10
11
1009.TR
1009.TR
6
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
I3
10
11
I3
I4
I4
1009.TR
1009.TR
Ek
JH-çekişli akü kullanım kılavuzu
JH-çekişli akü kullanım kılavuzu
Z
Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka
markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
0506.TR
Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka
markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
0506.TR
Z
Ek
1
1
2
2
0506.TR
0506.TR
A Kurallara uygun kullanım
A Kurallara uygun kullanım
1
1
Genel
Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen istif aracı, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında,
indirilmesinde ve taşınmasında işlemlerinde bir forklifttir.
Forklift Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve
bakılmalıdır. Başka bir kullanım kurallara uygun değildir ve kişilerde, araçlarda veya
maddi olarak zararlara neden olabilir.
2
F
3
F
Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen istif aracı, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında,
indirilmesinde ve taşınmasında işlemlerinde bir forklifttir.
Forklift Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve
bakılmalıdır. Başka bir kullanım kurallara uygun değildir ve kişilerde, araçlarda veya
maddi olarak zararlara neden olabilir.
Amacına uygun kullanım
2
F
Maksimum alınacak yük ve izin verilen maksimum yük mesafesi yük diyagramında
gösterilir ve aşılamaz.
Yük,yük alma malzemesi üzerinde bulunmalıdır ya da üretici tarafından izin verilen
montaj cihazı ile alınmalıdır. Yük, çatal taşıyıcısının arkasında ve yük çatalının
ortasında olmalıdır.
–
–
–
–
–
Yükün kaldırılması ve indirilmesi.
İndirilmiş yüklerin uzun mesafelere taşınması.
Aracın kaldırılmış yük ile sürülmesi (>30 cm) yasaktır.
İnsanların istiflenmesi ve kaldırılması yasaktır.
Yüklerin itilmesi veya çekilmesi yasaktır.
Amacına uygun kullanım
Maksimum alınacak yük ve izin verilen maksimum yük mesafesi yük diyagramında
gösterilir ve aşılamaz.
Yük,yük alma malzemesi üzerinde bulunmalıdır ya da üretici tarafından izin verilen
montaj cihazı ile alınmalıdır. Yük, çatal taşıyıcısının arkasında ve yük çatalının
ortasında olmalıdır.
–
–
–
–
–
İzin verilen kullanım koşulları
3
F
Sürüş yollarının izin verilen yüzeyler ve nokta yükerli aşılmamalıdır.
Düzensiz yerlerde ikinci bir kişinin direktifleri gereklidir.
Sürücü yüklün indirilmesi ve yüklenmesi sürecinde yükleme rampası/ yükleme
köprüsünün uzaklaşmamasına ya da sökülmemesine dikkat etmelidir.
–
–
–
–
Endüstriyel ve ticari alanda kullanım.
İzin verilen sıcaklık -20° aralığı kadar 40°.
Sadece sabitlenmiş, taşınabilir ve düz zeminde kullanım.
Sadece iyi bir görü açısına sahip olan ve işletmeci tarafından onaylanan yollarda
kullanılabilir.
– Maksimun 15 % eğimli rampalarda sürülmesi.
– Eğimlerde çapraz ve eğik sürmek yasaktır. Yük rampa yönünde taşınmalıdır.
– Kısmi açık trafikte kullanılması.
Yükün kaldırılması ve indirilmesi.
İndirilmiş yüklerin uzun mesafelere taşınması.
Aracın kaldırılmış yük ile sürülmesi (>30 cm) yasaktır.
İnsanların istiflenmesi ve kaldırılması yasaktır.
Yüklerin itilmesi veya çekilmesi yasaktır.
İzin verilen kullanım koşulları
Sürüş yollarının izin verilen yüzeyler ve nokta yükerli aşılmamalıdır.
Düzensiz yerlerde ikinci bir kişinin direktifleri gereklidir.
Sürücü yüklün indirilmesi ve yüklenmesi sürecinde yükleme rampası/ yükleme
köprüsünün uzaklaşmamasına ya da sökülmemesine dikkat etmelidir.
–
–
–
–
Endüstriyel ve ticari alanda kullanım.
İzin verilen sıcaklık -20° aralığı kadar 40°.
Sadece sabitlenmiş, taşınabilir ve düz zeminde kullanım.
Sadece iyi bir görü açısına sahip olan ve işletmeci tarafından onaylanan yollarda
kullanılabilir.
– Maksimun 15 % eğimli rampalarda sürülmesi.
– Eğimlerde çapraz ve eğik sürmek yasaktır. Yük rampa yönünde taşınmalıdır.
– Kısmi açık trafikte kullanılması.
Z
İstifleme aracının olağanüstü şartlarda kullanımı için özel bir donanım ve izin
gereklidir.
Dış koruma alanlarında kullanılması yasaktır.
1009.TR
İstifleme aracının olağanüstü şartlarda kullanımı için özel bir donanım ve izin
gereklidir.
Dış koruma alanlarında kullanılması yasaktır.
1009.TR
Z
Genel
A1
A1
4
İşleticinin yükümlülükleri
4
Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre, işletmen forklifti kendisi kullanan veya
kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing,ve kiralama)
işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini
yerine getirmesi gereken kişidir.
İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü
şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Ayrıca kaza önleme
talimatlarına, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına da
uyulmalıdır.
İstifleme aracı öğrenim görmüş ve eğitimli personel tarafından kullanılmalıdır.
İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve
anladığından emin olmalıdır.
İşleticinin yükümlülükleri
Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre, işletmen forklifti kendisi kullanan veya
kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing,ve kiralama)
işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini
yerine getirmesi gereken kişidir.
İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü
şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Ayrıca kaza önleme
talimatlarına, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına da
uyulmalıdır.
İstifleme aracı öğrenim görmüş ve eğitimli personel tarafından kullanılmalıdır.
İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve
anladığından emin olmalıdır.
M
Bu kullanım kılavunuzunda belirtilen hususların dikkate alınmaması garantinin
geçersiz olmasına sebep olur. Aynı durum, müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından,
üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun
olmayan Çalışmalar için de geçerlidir.
M
Bu kullanım kılavunuzunda belirtilen hususların dikkate alınmaması garantinin
geçersiz olmasına sebep olur. Aynı durum, müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından,
üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun
olmayan Çalışmalar için de geçerlidir.
5
Ataşman ve/veya aksesuar parçalarının montajı
5
Ataşman ve/veya aksesuar parçalarının montajı
A2
1009.TR
İstif aracı fonksiyonlarına müdahale edilmesi ya da bu fonksiyonları tamamlayacak ek
düzeneklerin montajı veya kurulumu sadece üreticinin yasal onayıyla yapılabilir.
Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen
izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez.
1009.TR
İstif aracı fonksiyonlarına müdahale edilmesi ya da bu fonksiyonları tamamlayacak ek
düzeneklerin montajı veya kurulumu sadece üreticinin yasal onayıyla yapılabilir.
Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen
izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez.
A2
B Aracın tarifi
B Aracın tarifi
1
1
Kullanım tarifi
ETV Q20/Q25, yan koltuğu olan ve serbest görüş itme direkli, üç tekerlekli yapı türünde elektrikli forklifttir. Düz zemin üzerinde malların kaldırılması ve transportu için kullanılır. Açık tabanlı veya yük tekerlekleri bölgesinin dışında ve içinde enlemesine tahta çakılı paletlerin veya tekerlekli arabaların alınması mümkündür. Yüklerin
istiflenmesi ve uzun mesafelerde taşınması mümkündür.
Taşıma kapasitesi tip levhasından öğrenilebilir.
ETV Q20/Q25, yan koltuğu olan ve serbest görüş itme direkli, üç tekerlekli yapı türünde elektrikli forklifttir. Düz zemin üzerinde malların kaldırılması ve transportu için kullanılır. Açık tabanlı veya yük tekerlekleri bölgesinin dışında ve içinde enlemesine tahta çakılı paletlerin veya tekerlekli arabaların alınması mümkündür. Yüklerin
istiflenmesi ve uzun mesafelerde taşınması mümkündür.
Taşıma kapasitesi tip levhasından öğrenilebilir.
Yük ağırlık noktası
600 mm
600 mm
Tip
ETV Q20
ETV Q25
Taşıma kapasitesi
2000 kg
2500 kg
Yük ağırlık noktası
600 mm
600 mm
1009.TR
Taşıma kapasitesi
2000 kg
2500 kg
1009.TR
Tip
ETV Q20
ETV Q25
Kullanım tarifi
B1
B1
Yapı grupları ve fonksiyon açıklamas
2
Yapı grupları ve fonksiyon açıklamas
15
15
14
14
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
13
13
12
12
11
11
10
10
8
9
7
Poz.
Tanımlama
Poz.
Tanımlama
1
t Serbest görüş kaldırma direği
9
t Tahrik tekerleği
2
t Sürücü koruma tavanı
10 t Ayak butonu
3
t Serbest kaldırma silindiri
11 t Akü arabası kilit açma mekanizması
4
t Gösterge ve kullanım ünitesi
12 t El freni
(ABE)
5
o Ek hidrolik sistemi (ZH2)
13 t Devreye sokma kilidi
6
t Multi-Pilot
14 t Ana şalter (Acil kapalı)
7
t Yük tekerlekleri
15 o Emniyet kemeri
8
t Tekerlek kolları
B2
= Seri donanım
o
= Ek donanım
7
Poz.
Tanımlama
Poz.
Tanımlama
1
t Serbest görüş kaldırma direği
9
t Tahrik tekerleği
2
t Sürücü koruma tavanı
10 t Ayak butonu
3
t Serbest kaldırma silindiri
11 t Akü arabası kilit açma mekanizması
4
t Gösterge ve kullanım ünitesi
12 t El freni
(ABE)
5
o Ek hidrolik sistemi (ZH2)
13 t Devreye sokma kilidi
6
t Multi-Pilot
14 t Ana şalter (Acil kapalı)
7
t Yük tekerlekleri
15 o Emniyet kemeri
8
t Tekerlek kolları
t
1009.TR
t
8
9
B2
= Seri donanım
o
= Ek donanım
1009.TR
2
Araç
2.1
Araç
Güvenlik donanımları: Kapalı araç çehresi yuvarlatılmış kenarları ile birlikte, ETV
Q20/Q25 ile güvenli çalışmayı mümkün kılar. Sürücü, sürücü koruma tavanı (2) sayesinde korunur. Tahrik tekerleği (9) ve yük tekerlekleri (7) sağlam bir koruma ile kaplıdır.
Ana şalter (14) ile tüm elektrikli fonksiyonların tehlikeli durumlarda hızlı bir şekilde kapatılması mümkündür. ABE (4) aşağıdaki durumları gösterir:
Güvenlik donanımları: Kapalı araç çehresi yuvarlatılmış kenarları ile birlikte, ETV
Q20/Q25 ile güvenli çalışmayı mümkün kılar. Sürücü, sürücü koruma tavanı (2) sayesinde korunur. Tahrik tekerleği (9) ve yük tekerlekleri (7) sağlam bir koruma ile kaplıdır.
Ana şalter (14) ile tüm elektrikli fonksiyonların tehlikeli durumlarda hızlı bir şekilde kapatılması mümkündür. ABE (4) aşağıdaki durumları gösterir:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Takograf ve direksiyon açısı göstergesi
El freni çekili
Fren hidroliği eksik
Yan itici orta pozisyonu (opsiyonel)
Akü kilitlemesi
Direksiyon işletme türleri
Takograf ve direksiyon açısı göstergesi
El freni çekili
Fren hidroliği eksik
Yan itici orta pozisyonu (opsiyonel)
Akü kilitlemesi
Direksiyon işletme türleri
Kaldırma silindirlerindeki boru kopma sigortaları hidrolik sisteminde bir arıza durumunda yükün indirilme hızını sınırlarlar.
Gösterge aletleri: Gösterge ve KullanımÜnitesi (ABE) (4) TFT teknolojisine sahip
büyük yüzeyli ekran ve entegre işletme saati sayacı ve kaldırmayı kapatma fonksiyonlu akü deşarj göstergesi ile.
Gösterge aletleri: Gösterge ve KullanımÜnitesi (ABE) (4) TFT teknolojisine sahip
büyük yüzeyli ekran ve entegre işletme saati sayacı ve kaldırmayı kapatma fonksiyonlu akü deşarj göstergesi ile.
Sürüş tahriği: Komple tahrik ünitesi aracın çerçevesi içine civatalanmıştır. Sabit duran 6 kW gücünde bir trifaze akım motor alın dişli kutusu üzerinden tahrik tekerleğini
(9) çalıştırır.
Elektronik sürüş akımı kumandası kademesiz devir sayısını ve böylece düzenli, sarsıntısız, kuvvetli hızlanmayı ve elektronik olarak ayarlanmış ve enerji geri kazanımlı
frenlemeyi sağlar.
Enerji geri kazanımının ABE üzerinden ayarlanması mümkündür.
Sürüş tahriği: Komple tahrik ünitesi aracın çerçevesi içine civatalanmıştır. Sabit duran 6 kW gücünde bir trifaze akım motor alın dişli kutusu üzerinden tahrik tekerleğini
(9) çalıştırır.
Elektronik sürüş akımı kumandası kademesiz devir sayısını ve böylece düzenli, sarsıntısız, kuvvetli hızlanmayı ve elektronik olarak ayarlanmış ve enerji geri kazanımlı
frenlemeyi sağlar.
Enerji geri kazanımının ABE üzerinden ayarlanması mümkündür.
Fren sistemi: İki bağımsız fren sistemi tahrik tekerleği üzerinde etkili olur. İşletme freni olarak etkili olan asbestsiz balatalı hidrolik tambur fren, fren pedalı sayesinde devreye sokulur. Bu, tahrik mili üzerindeki kendinden havalandırmalı tambur frene ve yük
tekerleği frenlerine tesir eder. El freni (12) mekanik olarak (Baskı yayı) tel mekanizma
üzerinden tamburlu fren üzerine etkili olur.
Fren hidroliği seviyesi ABE tarafından denetlenir. El freni çekili durumdayken bir ikaz
göstergesi yanar.
Direksiyon ve el freni sistemi içindeki arızalar (Acil stop tetiklemesi) ABE ekranı üzerinde gösterilir.
Fren sistemi: İki bağımsız fren sistemi tahrik tekerleği üzerinde etkili olur. İşletme freni olarak etkili olan asbestsiz balatalı hidrolik tambur fren, fren pedalı sayesinde devreye sokulur. Bu, tahrik mili üzerindeki kendinden havalandırmalı tambur frene ve yük
tekerleği frenlerine tesir eder. El freni (12) mekanik olarak (Baskı yayı) tel mekanizma
üzerinden tamburlu fren üzerine etkili olur.
Fren hidroliği seviyesi ABE tarafından denetlenir. El freni çekili durumdayken bir ikaz
göstergesi yanar.
Direksiyon ve el freni sistemi içindeki arızalar (Acil stop tetiklemesi) ABE ekranı üzerinde gösterilir.
Acil Stop Güvenlik Konsepti: Acil Stop, direksiyon kumandası tarafından kontrol
edilir. Entegre yönetme koordinatörlü üç elektrikli direksiyonun sinyalleri sürüş kumandası tarafından mantıksal prosedürlere yönelik kontrol edilirt. Direksiyon sistemi,
direksiyon işletiminde tespit edilen arıza durumunda direksiyon kumandası sayesinde kumanda edilen ve sonra kendiliğinden aracın duruncaya kadar frenlenmesini
sağlayan bir acil stop tertibatı ile bağlantılıdır. ABE üzerindeki kontrol göstergeleri Acil
Stop durumunu gösterir.
Acil Stop Güvenlik Konsepti: Acil Stop, direksiyon kumandası tarafından kontrol
edilir. Entegre yönetme koordinatörlü üç elektrikli direksiyonun sinyalleri sürüş kumandası tarafından mantıksal prosedürlere yönelik kontrol edilirt. Direksiyon sistemi,
direksiyon işletiminde tespit edilen arıza durumunda direksiyon kumandası sayesinde kumanda edilen ve sonra kendiliğinden aracın duruncaya kadar frenlenmesini
sağlayan bir acil stop tertibatı ile bağlantılıdır. ABE üzerindeki kontrol göstergeleri Acil
Stop durumunu gösterir.
Cihaz açıldıktan sonra sistem her defasında bir self kontrol gerçekleştirir ve yalnızca
eğer fonksiyon kabiliyeti pozitif çıkarsa park frenine (=Acil Stop) izin verir.
Cihaz açıldıktan sonra sistem her defasında bir self kontrol gerçekleştirir ve yalnızca
eğer fonksiyon kabiliyeti pozitif çıkarsa park frenine (=Acil Stop) izin verir.
1009.TR
Kaldırma silindirlerindeki boru kopma sigortaları hidrolik sisteminde bir arıza durumunda yükün indirilme hızını sınırlarlar.
1009.TR
2.1
B3
B3
15
15
14
14
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
13
13
12
12
11
11
10
10
7
Poz.
Tanımlama
Poz.
Tanımlama
1
t Serbest görüş kaldırma direği
9
t Tahrik tekerleği
2
t Sürücü koruma tavanı
10 t Ayak butonu
3
t Serbest kaldırma silindiri
11 t Akü arabası kilit açma mekanizması
4
t Gösterge ve kullanım ünitesi
12 t El freni
(ABE)
5
o Ek hidrolik sistemi (ZH2)
13 t Devreye sokma kilidi
6
t Multi-Pilot
14 t Ana şalter (Acil kapalı)
7
t Yük tekerlekleri
15 o Emniyet kemeri
8
t Tekerlek kolları
B4
= Seri donanım
o
= Ek donanım
7
Poz.
Tanımlama
Poz.
Tanımlama
1
t Serbest görüş kaldırma direği
9
t Tahrik tekerleği
2
t Sürücü koruma tavanı
10 t Ayak butonu
3
t Serbest kaldırma silindiri
11 t Akü arabası kilit açma mekanizması
4
t Gösterge ve kullanım ünitesi
12 t El freni
(ABE)
5
o Ek hidrolik sistemi (ZH2)
13 t Devreye sokma kilidi
6
t Multi-Pilot
14 t Ana şalter (Acil kapalı)
7
t Yük tekerlekleri
15 o Emniyet kemeri
8
t Tekerlek kolları
t
1009.TR
t
8
9
B4
= Seri donanım
o
= Ek donanım
1009.TR
8
9
Direksiyon sistemi: Regülasyonu elektronik olarak farklı direksiyon işletme türleri ile
yapılan tüm tekerlek direksiyon sistemi. Tahrik tekerleği (9) ve yük tekerlekleri (7) tek
tek yönetme motorları ile yönetilir. Elektronik regülasyon ile en dar mekanda yapılan
hareketler için optimal tekerlek pozisyonları yaratılır. Direksiyon işletme türlerinin seçimi ve işletme türü fonksiyon göstergeleri ABE (4) üzerinde gerçekleşir..
Direksiyon vericisi görevini, pozisyonu ayarlanabilen direksiyon simidi yapar.
Sürücü yeri: Sürücü yeri, ergonomik ve büyük ayak bölümü ile tasarlanmıştır. Doğru
oturuş pozisyonu için sürücü koltuğu ve direksiyon başlığı dikey ve yatay pozisyonda
ayarlanabilir.
Sürüş ve fren pedalı otomobilde olduğu gibi düzenlenmiştir.
Sürücü yeri: Sürücü yeri, ergonomik ve büyük ayak bölümü ile tasarlanmıştır. Doğru
oturuş pozisyonu için sürücü koltuğu ve direksiyon başlığı dikey ve yatay pozisyonda
ayarlanabilir.
Sürüş ve fren pedalı otomobilde olduğu gibi düzenlenmiştir.
Kullanım ve gösterge elemanları: Kullanım ve gösterge elemanları sürücü yerinde
düzenlenmiştir.
Multi Pilot (6) sürüş yönü, kaldırma /indirme, direk itme öne/geriye, direk eğimi, yan
itici işletmesinde sol/sağ (ek hidrolik sistemi ZH1) ve korna fonksiyonlarının tek elle
kullanımını mümkün kılar.
ABE (4) üzerinde akü deşarj göstergesi ve işletme saati sayacı kombine edilmiştir.
Deşarj göstergesi, derin deşarj durumunun önlenmesi amacıyla deşarj olan aküde
kaldırma fonksiyonunu kapatan bir deşarj denetleyicisi olarak tasarlanmıştır.
(5) nolu kumanda kolu üzerinden opsiyonel olarak bir ek hidrolik sistemin ZH2 işletilmesi mümkündür.
Kullanım ve gösterge elemanları: Kullanım ve gösterge elemanları sürücü yerinde
düzenlenmiştir.
Multi Pilot (6) sürüş yönü, kaldırma /indirme, direk itme öne/geriye, direk eğimi, yan
itici işletmesinde sol/sağ (ek hidrolik sistemi ZH1) ve korna fonksiyonlarının tek elle
kullanımını mümkün kılar.
ABE (4) üzerinde akü deşarj göstergesi ve işletme saati sayacı kombine edilmiştir.
Deşarj göstergesi, derin deşarj durumunun önlenmesi amacıyla deşarj olan aküde
kaldırma fonksiyonunu kapatan bir deşarj denetleyicisi olarak tasarlanmıştır.
(5) nolu kumanda kolu üzerinden opsiyonel olarak bir ek hidrolik sistemin ZH2 işletilmesi mümkündür.
Hidrolik sistem: Dış havalandırmalı ve trifaze akımı motorlu pompa agregatı ve sessiz çalışan hassas yüksek basınç pompası. Sistemin kumandası Multi-Pilot (6) üzerinden ve opsiyonel ek hidrolik (5) üzerinden gerçekleşir.
Multi-Pilot yerine kumanda opsiyonel olarak tek tek kollar üzerinden mümkündür
(bkz. Bölüm E).
Hidrolik sistem: Dış havalandırmalı ve trifaze akımı motorlu pompa agregatı ve sessiz çalışan hassas yüksek basınç pompası. Sistemin kumandası Multi-Pilot (6) üzerinden ve opsiyonel ek hidrolik (5) üzerinden gerçekleşir.
Multi-Pilot yerine kumanda opsiyonel olarak tek tek kollar üzerinden mümkündür
(bkz. Bölüm E).
Elektrik sistemi: İki iletkenli sistem olarak 48 V tesisi. Seri donanım olarak elektronik
tahrik ve kaldırma kumandası.
Elektronik tahrik kumandası sürüş hızını kademesiz olarak ayarlar ve sürüş yönü değiştirilirken karşı akım frenlemesini mümkün kılar.
ABE (4) ile sürüş ve kaldırma parametrelerinin ayarı ihtiyaca göre gerçekleşir. İkaz
göstergesi, yanlış kullanım uyarıları ve servis fonksiyonları aynı şekilde ABE üzerinde
gösterilir.
(Olası akü tipleri, bkz. Bölüm D.)
Elektrik sistemi: İki iletkenli sistem olarak 48 V tesisi. Seri donanım olarak elektronik
tahrik ve kaldırma kumandası.
Elektronik tahrik kumandası sürüş hızını kademesiz olarak ayarlar ve sürüş yönü değiştirilirken karşı akım frenlemesini mümkün kılar.
ABE (4) ile sürüş ve kaldırma parametrelerinin ayarı ihtiyaca göre gerçekleşir. İkaz
göstergesi, yanlış kullanım uyarıları ve servis fonksiyonları aynı şekilde ABE üzerinde
gösterilir.
(Olası akü tipleri, bkz. Bölüm D.)
Yük alma
2.2
Yük alma
Direk tutucusu: Direk tutucusu destek rulmanların üzerinde yataklanmıştır. Öne
itme veya geri çekme hareketi doğrudan tek teleskoplu itme silindiri sayesinde gerçekleşir. Direk tutucusu için olan hareket rayları tekerlek kollarının (8) üzerine civatalanmıştır.
Direk tutucusu: Direk tutucusu destek rulmanların üzerinde yataklanmıştır. Öne
itme veya geri çekme hareketi doğrudan tek teleskoplu itme silindiri sayesinde gerçekleşir. Direk tutucusu için olan hareket rayları tekerlek kollarının (8) üzerine civatalanmıştır.
Kaldırma çerçevesi Araçlar, direk tutucusu içinde eğdirilebilir şekilde yataklanmış
teleskoplu serbest görüş kaldırma çerçeveleri (1) ile donatılmıştır. Ayarlanabilir yan
rulmanlar ve kayıcı parçalar tek taraflı yataklanmış yük durumunda çatal taşıyıcısındaki yan baskıyı karşılarlar. Çatal uçları ayarlanabilir şekilde çatal taşıyıcısına takılıdır. İki stroklu tripleks direkte (DZ), yük kızağının (serbest strok) ilk stroku, yükseklik
değiştirilmeden kısa, ortadan dışarda bulunan bir serbest strok silindiri (3) üzerinden
gerçekleşir. Teleskop direkte (ZT) serbest strok 100 mm olarak sınırlandırılmıştır.
Kaldırma çerçevesi Araçlar, direk tutucusu içinde eğdirilebilir şekilde yataklanmış
teleskoplu serbest görüş kaldırma çerçeveleri (1) ile donatılmıştır. Ayarlanabilir yan
rulmanlar ve kayıcı parçalar tek taraflı yataklanmış yük durumunda çatal taşıyıcısındaki yan baskıyı karşılarlar. Çatal uçları ayarlanabilir şekilde çatal taşıyıcısına takılıdır. İki stroklu tripleks direkte (DZ), yük kızağının (serbest strok) ilk stroku, yükseklik
değiştirilmeden kısa, ortadan dışarda bulunan bir serbest strok silindiri (3) üzerinden
gerçekleşir. Teleskop direkte (ZT) serbest strok 100 mm olarak sınırlandırılmıştır.
Ataşman cihazları: Mekanik ve hidrolik ataşman cihazlarla donatım ek donanım olarak mümkündür.
Ataşman cihazları: Mekanik ve hidrolik ataşman cihazlarla donatım ek donanım olarak mümkündür.
B5
1009.TR
1009.TR
2.2
Direksiyon sistemi: Regülasyonu elektronik olarak farklı direksiyon işletme türleri ile
yapılan tüm tekerlek direksiyon sistemi. Tahrik tekerleği (9) ve yük tekerlekleri (7) tek
tek yönetme motorları ile yönetilir. Elektronik regülasyon ile en dar mekanda yapılan
hareketler için optimal tekerlek pozisyonları yaratılır. Direksiyon işletme türlerinin seçimi ve işletme türü fonksiyon göstergeleri ABE (4) üzerinde gerçekleşir..
Direksiyon vericisi görevini, pozisyonu ayarlanabilen direksiyon simidi yapar.
B5
3
Teknik Özellikler Standart Model
3
Teknik Özellikler Standart Model
Z
Teknik bilgiler VDI 2198'e göredir.
Teknik değişiklik ve ilave yapma hakkı saklıdır.
Z
Teknik bilgiler VDI 2198'e göredir.
Teknik değişiklik ve ilave yapma hakkı saklıdır.
3.1
Performans verileri
3.1
Performans verileri
Q
C
Tanımlama
Taşıma kapasitesi (C = 600 mm'de)
Yük ağırlık noktası aralığı
Sürüş hızı Tahrik yönü / Yük yönü f)
Kaldırma hızı
kaldırılan yük ile / yüksüz
İndirme hızı
kaldırılan yük ile / yüksüz
İtme hızı
kaldırılan yük ile / yüksüz d)
Yükselme kabiliyeti, kaldırılan yük ile /
yüksüz
Maks. yükselme kabiliyeti (KB 5 min)
kaldırılan yük ile / yüksüz
Hzlanma süresi yüklü/yüksüz
Sürü motoru,Güç S2 60 dak.
Sürü motoru,S3 %15 de güç
ETV Q20
2000
600
11,5 /
10,3
0,28 / 0,52
ETV Q25
2500
600
11,5 /
10,3
0,23 / 0,37
kg
mm
km/h
km/h
m/s
Q
C
Kaldırma hızı
kaldırılan yük ile / yüksüz
İndirme hızı
kaldırılan yük ile / yüksüz
İtme hızı
kaldırılan yük ile / yüksüz d)
Yükselme kabiliyeti, kaldırılan yük ile /
yüksüz
Maks. yükselme kabiliyeti (KB 5 min)
kaldırılan yük ile / yüksüz
Hzlanma süresi yüklü/yüksüz
Sürü motoru,Güç S2 60 dak.
Sürü motoru,S3 %15 de güç
(±10%)
0,50 / 0,50
0,50 / 0,50
m/s
(±15%)
0,12
0,12
m/s
7 / 11
6 / 11
%
10 / 15
10 / 15
%
4,6/4,3
6
12
5,0/4,4
6
12
s
kW
kW
ETV Q20
2000
600
11,5 /
10,3
0,28 / 0,52
ETV Q25
2500
600
11,5 /
10,3
0,23 / 0,37
0,50 / 0,50
0,50 / 0,50
kg
mm
km/h
km/h
m/s
(±10%)
m/s
(±15%)
0,12
0,12
m/s
7 / 11
6 / 11
%
10 / 15
10 / 15
%
4,6/4,3
6
12
5,0/4,4
6
12
s
kW
kW
1009.TR
d)h3 ≥ 6201 - 8000 mm = 0,10 m/s
h3 ≥ 8001 mm = 0,08 m/s
f) direksiyonlu işletim türünde "normal sürüşte"; tüm diğer direksiyonlu işletim türlerinde
v= 8,5 km/h. En dar alanda dönüş "direksiyonlu işletim türünde" v= 4,5 km/h'dir.
1009.TR
d)h3 ≥ 6201 - 8000 mm = 0,10 m/s
h3 ≥ 8001 mm = 0,08 m/s
f) direksiyonlu işletim türünde "normal sürüşte"; tüm diğer direksiyonlu işletim türlerinde
v= 8,5 km/h. En dar alanda dönüş "direksiyonlu işletim türünde" v= 4,5 km/h'dir.
B6
Tanımlama
Taşıma kapasitesi (C = 600 mm'de)
Yük ağırlık noktası aralığı
Sürüş hızı Tahrik yönü / Yük yönü f)
B6
3.2
Ölçüler
3.2
(Tüm veriler mm olarak)
(Tüm veriler mm olarak)
Tanımlama
s
h6
h7
h8
L1
I4
l7
b1
b2
Wa
Ast
Ast
yük çatalının indirilmiş yüksekliği
Koruma tavanı üzerinden yükseklik
Koltuk yüksekliği/duruş yüksekliği
Kol yüksekliği
Toplam uzunluk a)
Öne itme b)
Tekerlek kolları üzerinde uzunluk
Toplam genişlik
Toplam genişlik
Dönme yarı çapı
Çalışma koridoru genişliği
800 x 1200 paletlerde uzunlamasına
Çalışma koridoru genişliği
1000 x 1200 paletlerde enlemesine
Öz ağırlık bkz. tip levhası, araç
ETV Q20
(ZT/DZ)
50
2190
1010
442
2034/2060
690/664
1903
1720
1186
1741
2779
ETV Q25
(ZT/DZ)
50
2190
1010
442
2124/2150
755/729
2058
1720
1186
1892
2873
Tanımlama
s
h6
h7
h8
L1
I4
l7
b1
b2
Wa
Ast
2746
2855
Ast
a)Çatal uzunluğu 800 mm
b)420 Ah Akülü ETV Q20 ve 560 Ah Akülü ETV Q25 için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler.
3.3
Standart asansör modellerinin ölçüleri
3.3
2746
2855
Standart asansör modellerinin ölçüleri
(Tüm veriler mm olarak)
Teleskop direk
(ZT)
2050 - 2700
100
2900 - 4200
3591 - 4891
İki stroklutripleks direk
(DZ)
2050 - 3840
1320 - 3110
4250 - 9620
4996 - 10366
Tanımlama
mm
mm
mm
mm
1009.TR
Yüksekliği
Normal serbest strok
Strok
Max. yükseklik
ETV Q25
(ZT/DZ)
50
2190
1010
442
2124/2150
755/729
2058
1720
1186
1892
2873
h1
h2
h3
h4
Yüksekliği
Normal serbest strok
Strok
Max. yükseklik
Teleskop direk
(ZT)
2050 - 2700
100
2900 - 4200
3591 - 4891
İki stroklutripleks direk
(DZ)
2050 - 3840
1320 - 3110
4250 - 9620
4996 - 10366
mm
mm
mm
mm
1009.TR
Tanımlama
yük çatalının indirilmiş yüksekliği
Koruma tavanı üzerinden yükseklik
Koltuk yüksekliği/duruş yüksekliği
Kol yüksekliği
Toplam uzunluk a)
Öne itme b)
Tekerlek kolları üzerinde uzunluk
Toplam genişlik
Toplam genişlik
Dönme yarı çapı
Çalışma koridoru genişliği
800 x 1200 paletlerde uzunlamasına
Çalışma koridoru genişliği
1000 x 1200 paletlerde enlemesine
Öz ağırlık bkz. tip levhası, araç
ETV Q20
(ZT/DZ)
50
2190
1010
442
2034/2060
690/664
1903
1720
1186
1741
2779
a)Çatal uzunluğu 800 mm
b)420 Ah Akülü ETV Q20 ve 560 Ah Akülü ETV Q25 için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler.
(Tüm veriler mm olarak)
h1
h2
h3
h4
Ölçüler
B7
B7
β
β
α
α
h4
h4
h3
h1
l4
h6
h3
h1
h2
l
h2
l4
h6
l
c
c
h7
h7
Q
55
210
Q
h8
m2
l2
x
h8
55
s
x1
210
m2
l2
y
x
y
l7
l7
D
D
Wk
Wk
e
e
b5 b3 b4 b11 b1
b2
b5 b3 b4 b11 b1
b2
Wa
Wa
a
2
a
2
a
2
a
2
1009.TR
Ast
1009.TR
Ast
B8
s
x1
B8
3.4
Arlklar
3.4
(Tüm veriler kg olarak)
Tanımlama
Akü 1 dahil kendi ağırlığı
(Tüm veriler kg olarak)
ETV Q25
4100
2490/1610
Tanımlama
Akü 1 dahil kendi ağırlığı
ön/arka yüksüz aks yükü
ETV Q20
3800
2220/1580
Ön/arka yüklü aks yükü Çatal ön
550/5250
570/6030
Ön/arka yüklü aks yükü Çatal arka
1960/3840
2320/4280
1)420 Ah Akülü ETV Q20 ve 560 Ah Akülü ETV Q25 için geçerlidir. Diğer akü
boyutları bu değeri değiştirirler.
3.5
3.5
Lastik boyutu,Tahrik
ETV Q20
343 x 140
Lastik boyutu,Yük tekerlekleri
Tekerlekler, ön/arka sayısı (x=tahrikli)
Lastik
Ön/arka yüklü aks yükü Çatal ön
550/5250
570/6030
Ön/arka yüklü aks yükü Çatal arka
1960/3840
2320/4280
Lastikler/Tekerlekler
Tanımlama
Lastik boyutu,Tahrik
ETV Q20
343 x 140
343 x 140
343 x 140
Lastik boyutu,Yük tekerlekleri
343 x 140
343 x 140
1x/2
1x/2
1x/2
Vulkollan®
Vulkollan®
Tekerlekler, ön/arka sayısı (x=tahrikli)
Lastik
1x/2
Vulkollan®
Vulkollan®
Akü
3.6
ETV Q25
343 x 140
Akü
Bakınız Akü tipleri Bölüm D
Hidrolik
3.7
Hidrolik
ETV Q25
150 bar
Montaj cihazları için çalışma basıncı
ETV Q20
150 bar
ETV Q25
150 bar
Montaj cihazları için yağ akımı
20 l/min
20 l/min
Montaj cihazları için yağ akımı
20 l/min
20 l/min
1009.TR
ETV Q20
150 bar
Tanımlama
Montaj cihazları için çalışma basıncı
1009.TR
Tanımlama
ETV Q25
4100
2490/1610
ETV Q25
343 x 140
Bakınız Akü tipleri Bölüm D
3.7
ön/arka yüksüz aks yükü
ETV Q20
3800
2220/1580
1)420 Ah Akülü ETV Q20 ve 560 Ah Akülü ETV Q25 için geçerlidir. Diğer akü
boyutları bu değeri değiştirirler.
Lastikler/Tekerlekler
Tanımlama
3.6
Arlklar
B9
B9
3.8
Ağırlık Asansörler
3.8
Asansör ağırlığı aşağıda belirtilen hesaplama formülleri ile belirlenir. Buna ait olan
araç adı,üretim cinsi,ve kullanılan asansör uzunluğu (Kaldırma yülksekliği) gibi veriler
tip etketinden alınabilir. Forkliftin ve akünün ağırlığı tip etiketinden okunabilir.
Asansör ağırlığı aşağıda belirtilen hesaplama formülleri ile belirlenir. Buna ait olan
araç adı,üretim cinsi,ve kullanılan asansör uzunluğu (Kaldırma yülksekliği) gibi veriler
tip etketinden alınabilir. Forkliftin ve akünün ağırlığı tip etiketinden okunabilir.
3.8.1 Örnek Ağırlık tespiti Asansör
31
3.8.1 Örnek Ağırlık tespiti Asansör
35
ETV Q20
42
31
1306/1371 kg
35
ETV Q20
GNE 160 740 DZ
3750 kg
38
42
GNE 160 740 DZ
3750 kg
1306/1371 kg
Araç adı (31) ETV Q20
Araç adı (31) ETV Q20
Asansör (42) Arka çekiş GNE
Asansör (42) Arka çekiş GNE
Ağırlık Asansör=1,1xAsansör yüksekliği(42)+490 kg
Ağırlık Asansör=1,1xAsansör yüksekliği(42)+490 kg
Ağırlık Asansör=1,1 *740+490 kg=1304 kg
Ağırlık Asansör=1,1 *740+490 kg=1304 kg
3.8.2 Kullanılan formüllerin tablosu (Tablo BL veya Fzg.e bağlıdır.)l
Hesaplama
Ağırlık=0,93xKaldırma yüksekliği + 434 kg
Ağırlık=1,10 x Kaldırma yüksekliği + 490 kg
Araç serisi
ETV-Q20/Q25
Yapım türü
Standart
Arka çekiş GNE
Hesaplama
Ağırlık=0,93xKaldırma yüksekliği + 434 kg
Ağırlık=1,10 x Kaldırma yüksekliği + 490 kg
1009.TR
Yapım türü
Standart
Arka çekiş GNE
38
3.8.2 Kullanılan formüllerin tablosu (Tablo BL veya Fzg.e bağlıdır.)l
1009.TR
Araç serisi
ETV-Q20/Q25
B 10
Ağırlık Asansörler
B 10
3.9
EN standartları
3.9
Daimi ses basıncı seviyesi: 70 dB(A)
ISO 4871 ile uyumlu olarak EN 12053'e uygun.
Z
Daimi ses basıncı seviyesi: 70 dB(A)
ISO 4871 ile uyumlu olarak EN 12053'e uygun.
Z
Daimi ses basıncı seviyesi standart ön verilerine göre ortalama hesaplanan değerdir
ve sürüş, kaldırma ve rölantideki ses basıncı seviyesini kapsar. Ses basıncı seviyesi
sürücünün kulağında ölçülür.
Vibrasyon:
EN standartları
0,40 m/san2
Daimi ses basıncı seviyesi standart ön verilerine göre ortalama hesaplanan değerdir
ve sürüş, kaldırma ve rölantideki ses basıncı seviyesini kapsar. Ses basıncı seviyesi
sürücünün kulağında ölçülür.
Vibrasyon:
EN 13059'a uygun.
EN 13059'a uygun.
Ölçü zincirinin iç doğruluğu 21°C de ± 0,02 m/s² dir. Herşeyden önce sensörün konumlandırılmasına ve değişik sürücü ağırlıklarına bağlı olarak diğer sapmalar mümkündür.
Z
Ölçü zincirinin iç doğruluğu 21°C de ± 0,02 m/s² dir. Herşeyden önce sensörün konumlandırılmasına ve değişik sürücü ağırlıklarına bağlı olarak diğer sapmalar mümkündür.
Z
Kumanda pozisyonundayken vücuda tesir eden titreşim hızlanması standart koşuluna göre linear entegre edilen, dikey hızlanmadır. Bu değer eşiklerden sabit hızla geçilirken tespit edilir. Bu ölçüm verileri araç için bir kereliğine bildirilmiştir ve "2002/44/
EG/Titreşimler" işletme yönetmeliğinin mekanik titreşimlşeri ile değiştirilmemelidir. Bu
mekanik hareketlerin ölçümü için üretici özel bir servis sunmaktadır, bakınız "Mekanik
hareketler" bölüm F.
Elektromanyetik uyumluluk (EMV)
Kumanda pozisyonundayken vücuda tesir eden titreşim hızlanması standart koşuluna göre linear entegre edilen, dikey hızlanmadır. Bu değer eşiklerden sabit hızla geçilirken tespit edilir. Bu ölçüm verileri araç için bir kereliğine bildirilmiştir ve "2002/44/
EG/Titreşimler" işletme yönetmeliğinin mekanik titreşimlşeri ile değiştirilmemelidir. Bu
mekanik hareketlerin ölçümü için üretici özel bir servis sunmaktadır, bakınız "Mekanik
hareketler" bölüm F.
Elektromanyetik uyumluluk (EMV)
Üretici, elektromanyetik parazit yayma ve parazite karşı
dayanıklılık için sınır değerlerinin aşılmadığını ve EN
12895'e göre statik elektrik deşarj kontrolünü ve burada
belirtilen normların kontrolünü onaylar.
Z
Üretici, elektromanyetik parazit yayma ve parazite karşı
dayanıklılık için sınır değerlerinin aşılmadığını ve EN
12895'e göre statik elektrik deşarj kontrolünü ve burada
belirtilen normların kontrolünü onaylar.
Z
Elektrikli ve elektronik komponentlerde ve bunların düzeninde herhangi bir değişiklik
yalnızca üreticinin yazılı onayı alındıktan sonra yapılmalıdır.
Forkliftin, iyionize edilmemiş ışın veren elektrikli donanımları, (örn. telsiz veri aktarımı) kullanıcının tıbbi cihazlarının (kalp pili, işitme cihazları vb.)fonksiyonunu etkileyebilir ve arıza fonksiyonlarına yol açabilir. Doktora ya da bu tibbi cihazın üreticisine,
forkliftin çevresinde bu cihazların kullanıp kullanılamayacağı sorulmalıdır.
3.10
3.10
Kullanım koşulları
Çevre sıcaklığı
- işletimde -20 °C'den +40 °C'ye kadar
- işletimde -20 °C'den +40 °C'ye kadar
Z
Sürekli olarak 0 °C'nin altında veya soğuk hava deposu içinde kullanıldığında yada
aşırı sıcaklık veya nem oranı değişmelerinde taşıma araçları için özel bir donanım ve
izin gereklidir.
Z
Sürekli olarak 0 °C'nin altında veya soğuk hava deposu içinde kullanıldığında yada
aşırı sıcaklık veya nem oranı değişmelerinde taşıma araçları için özel bir donanım ve
izin gereklidir.
3.11
Elektrikli koşullar
3.11
Elektrikli koşullar
Üretici elektrikli donanımın kullanılmasında ve üretilmesinde forkliftin amacına uygun
kullanımı şartlarını EN 1175 "Forkliftin güvenliği-elektrikli şartlar" talimatına göre
onaylar.
B 11
1009.TR
1009.TR
Elektrikli ve elektronik komponentlerde ve bunların düzeninde herhangi bir değişiklik
yalnızca üreticinin yazılı onayı alındıktan sonra yapılmalıdır.
Forkliftin, iyionize edilmemiş ışın veren elektrikli donanımları, (örn. telsiz veri aktarımı) kullanıcının tıbbi cihazlarının (kalp pili, işitme cihazları vb.)fonksiyonunu etkileyebilir ve arıza fonksiyonlarına yol açabilir. Doktora ya da bu tibbi cihazın üreticisine,
forkliftin çevresinde bu cihazların kullanıp kullanılamayacağı sorulmalıdır.
Kullanım koşulları
Çevre sıcaklığı
0,40 m/san2
Üretici elektrikli donanımın kullanılmasında ve üretilmesinde forkliftin amacına uygun
kullanımı şartlarını EN 1175 "Forkliftin güvenliği-elektrikli şartlar" talimatına göre
onaylar.
B 11
İşaretleme yerleri ve tip levhaları
4
İşaretleme yerleri ve tip levhaları
27
27
16
16
26
26
17
17
25
25
24
24
23
mV
mV
18
1,5 V
19
1,5 V
19
18
12
1
1
3
2
20
4
Ihr Kundendienst-Partner
17
21
B 12
4
21
Poz.
16
17
18
19
20
21
22a
22b
23
24
25
1009.TR
Tanımlama
«Yük alma elemanlarının altında durmak yasaktır« yasak levhası
Vinçli yükleme için bağlantı noktaları
«Dikkat - Düşük gerilimli elektronik« ikaz levhası
Tip levhası, araç
Kontrol plakası (o)
Kriko için takma noktaları
Araç tanımı
Dikkat: İşletme kılavuzunu dikkate alın!
Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yan itici
Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası /
Çatal ucu
Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası / Kaldırma yüksekliği
«Geri tutma kemerini takın» levhası
«Kaldırma çerçevesinin arasından elinizi sokmayın« yasak levhası
17
26
27
B 12
Tanımlama
«Yük alma elemanlarının altında durmak yasaktır« yasak levhası
Vinçli yükleme için bağlantı noktaları
«Dikkat - Düşük gerilimli elektronik« ikaz levhası
Tip levhası, araç
Kontrol plakası (o)
Kriko için takma noktaları
Araç tanımı
Dikkat: İşletme kılavuzunu dikkate alın!
Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yan itici
Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası /
Çatal ucu
Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası / Kaldırma yüksekliği
«Geri tutma kemerini takın» levhası
«Kaldırma çerçevesinin arasından elinizi sokmayın« yasak levhası
1009.TR
21
26
27
5
22
21
25
6
Ihr Kundendienst-Partner
22
Poz.
16
17
18
19
20
21
22a
22b
23
24
1996
7
7
5
9 8
9 8
1996
6
1
11
1
0
0
20
2
18
3
18
11
23
12
4
Tip levhası, araç
Poz.
28
29
30
31
32
33
Tip levhası, araç
39
28
39
29
38
29
38
30
37
30
37
31
36
31
36
32
35
32
35
Tanımlama
Tip
Seri No.
Anma taşıma kapasitei kg olarak
Akü:
Gerilim V
Aküsüz ağırlık kg olarak
Üretici logosu
Poz.
34
35
36
37
38
39
34
34
33
33
Tanımlama
Üretici
Akü ağırlığı min/maks kg olarak
Tahrik gücü kW olarak
Yük ağırlık noktası aralığı mm
olarak
Üretim yılı
Opsiyonel
Poz.
28
29
30
31
32
33
Z
Araçla ilgili sorularda veya yedek parça siparişinde lütfen seri numarasını (29) belirtin.
1009.TR
Z
4.1
28
Tanımlama
Tip
Seri No.
Anma taşıma kapasitei kg olarak
Akü:
Gerilim V
Aküsüz ağırlık kg olarak
Üretici logosu
Poz.
34
35
36
37
38
39
Tanımlama
Üretici
Akü ağırlığı min/maks kg olarak
Tahrik gücü kW olarak
Yük ağırlık noktası aralığı mm
olarak
Üretim yılı
Opsiyonel
Araçla ilgili sorularda veya yedek parça siparişinde lütfen seri numarasını (29) belirtin.
1009.TR
4.1
B 13
B 13
4.2
F
İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi)
4.2
F
Azaltılmış güvenlik nedeniyle kaza tehlikesi
Yük diyagramına göre güvenlik yalnız tip etiketindeki komponentler(Akü,Asansör) ile
sağlanır. Yalnız üretici tarafından izin verilen aküler kullanılmalıdır. Öne gelmiş veya
kilitlenmemiş akü sağlamlığın kötüleşmesine sebep olur.
İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi)
Azaltılmış güvenlik nedeniyle kaza tehlikesi
Yük diyagramına göre güvenlik yalnız tip etiketindeki komponentler(Akü,Asansör) ile
sağlanır. Yalnız üretici tarafından izin verilen aküler kullanılmalıdır. Öne gelmiş veya
kilitlenmemiş akü sağlamlığın kötüleşmesine sebep olur.
Taşıma kapasitesi levhası (25), kaldırma çerçevesi dikey pozisyonda dururken aracın
taşıma kapasitesini Q kg olarak verir. Standart yük ağırlığı noktası aralığında* C (mm
olarak) ve istenen kaldırma yüksekliğinde H (mm olarak) maksimum taşıma kapasitesinin ne kadar olduğu tablo şeklinde gösterilir.
Taşıma kapasitesi levhası (25), kaldırma çerçevesi dikey pozisyonda dururken aracın
taşıma kapasitesini Q kg olarak verir. Standart yük ağırlığı noktası aralığında* C (mm
olarak) ve istenen kaldırma yüksekliğinde H (mm olarak) maksimum taşıma kapasitesinin ne kadar olduğu tablo şeklinde gösterilir.
*)Standart yük ağırlık noktası aralığı yük yüksekliğinin yanında yük genişliğini de dikkate alır.
25
*)Standart yük ağırlık noktası aralığı yük yüksekliğinin yanında yük genişliğini de dikkate alır.
25
X.XXXX.XX.XX
4250
3600
2900
850
1105
1250
850
1105
1250
600
850
850
500
600
700
X.XXXX.XX.XX
4250
3600
2900
Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için örnek:
600 mm'lik bir C yük ağırlık noktası aralığında ve 3600 mm maksimum H kaldırma
yüksekliğinde Q maksimum taşıma kapasitesi 1105 kg'dır.
4.3
850
1105
1250
600
850
850
500
600
700
Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için örnek:
600 mm'lik bir C yük ağırlık noktası aralığında ve 3600 mm maksimum H kaldırma
yüksekliğinde Q maksimum taşıma kapasitesi 1105 kg'dır.
Ataşmanın yük diyagramı
4.3
Ataşmanın yük diyagramı
1009.TR
Ataşmanın yük diyagramı, aracın taşıma kapasitesini (Q) ilgili ataşmanla birlikte kg
olarak belirtir. Ataşman için yük diyagramında belirtilen seri numarası, taşıma kapasitesinin üretici tarafından özel olarak belirtildiği için ataşmanın tip plakası ile aynı olmalıdır. O aynı şekilde aracın taşıma kapasitesi gibi gösterilir ve buna göre belirlenmelidir.
1009.TR
Ataşmanın yük diyagramı, aracın taşıma kapasitesini (Q) ilgili ataşmanla birlikte kg
olarak belirtir. Ataşman için yük diyagramında belirtilen seri numarası, taşıma kapasitesinin üretici tarafından özel olarak belirtildiği için ataşmanın tip plakası ile aynı olmalıdır. O aynı şekilde aracın taşıma kapasitesi gibi gösterilir ve buna göre belirlenmelidir.
B 14
850
1105
1250
B 14
4.4
Güvenlik
4.4
Güvenlik
Forkliftin güvenliği teknik duruma göre kontrol edilmelidir. Bu uygulama sırasında kurallara uygun kullanımda oluşabilecek dinamik ve statik devrilme güçleri dikkate alınacaktır.
Forkliftin güvenliği teknik duruma göre kontrol edilmelidir. Bu uygulama sırasında kurallara uygun kullanımda oluşabilecek dinamik ve statik devrilme güçleri dikkate alınacaktır.
Forkliftin güvenliğine ,diğerlerinin yanında aşağıdaki faktörler de etkiler:
Forkliftin güvenliğine ,diğerlerinin yanında aşağıdaki faktörler de etkiler:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Akü boyutu ve ağırlığı
Lastik
Lift
Montaj cihazı
taşınan yük (Boyut,ağırlık ve ağırlık noktası)
Zemin serbestliği,örn.destek ayağında değişiklik
Direk tutucu durdurucu pozisyonu
Sunulan bileşenlerde bir değişiklik güvenliğin değişmesine neden olur.
Akü boyutu ve ağırlığı
Lastik
Lift
Montaj cihazı
taşınan yük (Boyut,ağırlık ve ağırlık noktası)
Zemin serbestliği,örn.destek ayağında değişiklik
Direk tutucu durdurucu pozisyonu
Sunulan bileşenlerde bir değişiklik güvenliğin değişmesine neden olur.
4.4.1 Rüzgar yükleri
4.4.1 Rüzgar yükleri
Hafif yükler rüzgara maruz kalıyorsa ,yüklerin özellikle güvenceye alınması gerekir.
Böylece yükün kayması veya düşmesi önlenmiş olur.
Hafif yükler rüzgara maruz kalıyorsa ,yüklerin özellikle güvenceye alınması gerekir.
Böylece yükün kayması veya düşmesi önlenmiş olur.
Her iki durumda gerekirse çalışmayı durdurun.
Her iki durumda gerekirse çalışmayı durdurun.
1009.TR
Büyük yüklerin kaldırılması,indirılmesi ve taşınmasında rüzgar gücü forkliftin güvenliğini etkiler.
1009.TR
Büyük yüklerin kaldırılması,indirılmesi ve taşınmasında rüzgar gücü forkliftin güvenliğini etkiler.
B 15
B 15
4.5
Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası / Çatal ucu
4.5
Taşıma kapasitesi levhası (24) çatal uçlarının Q taşıma kapasitelerini kg olarak
verir. Çeşitli yük ağırlık noktası aralıklarında (C mm olarak) maksimum taşıma 24
kapasitesinin ne kadar olduğu bir diyagram içinde gösterilir.
4.6
4.7
4.6
4.7
21
Uyarı levhası: İşletme kılavuzunu dikkate alın!
4.8
23
Kriko için takma noktaları
«Kriko için takma noktası» levhası (21)
aracın kaldırılması ve takoz üzerine alınması için uygun yerleri gösterir (bkz. Bölüm F).
21
Uyarı levhası: İşletme kılavuzunu dikkate alın!
1009.TR
İlk çalıştırmada (bkz. Bölüm C) ve mekanik yedek direksiyonda (bkz. Bölüm E) işletme kılavuzunu mutlaka dikkate alın!
1009.TR
İlk çalıştırmada (bkz. Bölüm C) ve mekanik yedek direksiyonda (bkz. Bölüm E) işletme kılavuzunu mutlaka dikkate alın!
B 16
Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yan itici
Taşıma kapasitesi levhası (23) yan itici
dışarı çıkarılmış vaziyetteyken azaltılmış
taşıma kapasitesini Q kg gösterir.
23
Kriko için takma noktaları
«Kriko için takma noktası» levhası (21)
aracın kaldırılması ve takoz üzerine alınması için uygun yerleri gösterir (bkz. Bölüm F).
4.8
Taşıma kapasitesi levhası (24) çatal uçlarının Q taşıma kapasitelerini kg olarak
verir. Çeşitli yük ağırlık noktası aralıklarında (C mm olarak) maksimum taşıma 24
kapasitesinin ne kadar olduğu bir diyagram içinde gösterilir.
Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yan itici
Taşıma kapasitesi levhası (23) yan itici
dışarı çıkarılmış vaziyetteyken azaltılmış
taşıma kapasitesini Q kg gösterir.
Taşıma kapasitesi levhası, Taşıma kapasitesi / Yük ağırlık noktası / Çatal ucu
B 16
C Transport ve ilk çalıştırma
C Transport ve ilk çalıştırma
1
1
Transport
Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı
olarak üç değişik türde gerçekeleşebilir:
Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı
olarak üç değişik türde gerçekeleşebilir:
– Dik pozisyonda, monte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (alçak yüksekliklerde)
– Dik pozisyonda, kısmen monte edilmiş ve sürücü koruma tavanına doğru eğdirilmiş
kaldırma çerçevesi ile (orta yüksekliklerde), kaldırma fonksiyonu için olan hidrolik
borusu ayrılmış vaziyette
– Dik pozisyonda, demonte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (büyük yüksekliklerde),
ana cihaz ve kaldırma çerçevesi arasındaki tüm hidrolik boruları ayrılmış vaziyette.
– Dik pozisyonda, monte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (alçak yüksekliklerde)
– Dik pozisyonda, kısmen monte edilmiş ve sürücü koruma tavanına doğru eğdirilmiş
kaldırma çerçevesi ile (orta yüksekliklerde), kaldırma fonksiyonu için olan hidrolik
borusu ayrılmış vaziyette
– Dik pozisyonda, demonte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (büyük yüksekliklerde),
ana cihaz ve kaldırma çerçevesi arasındaki tüm hidrolik boruları ayrılmış vaziyette.
F
Aracın kullanım yerindeki montajı, işletime alma ve sürücünün bilgilendirilmesi yalnızca üretici tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından gerçekleştirilecektir.
Aracın kullanım yerindeki montajı, işletime alma ve sürücünün bilgilendirilmesi yalnızca üretici tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından gerçekleştirilecektir.
Ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatların bağlanıp aracın çalıştırabilmesi için, önce asansör kurallara uygun olarak monte edilmelidir.
Birçok sayıda istif aracı teslim edilmişse, yalnızca aynı seri numarasına sahip yük kaldırma gereçlerinin, asansörlerin ve temel araçların aynı seri numaraları ile monte edilmesine dikkat edilmelidir.
Birçok sayıda istif aracı teslim edilmişse, yalnızca aynı seri numarasına sahip yük kaldırma gereçlerinin, asansörlerin ve temel araçların aynı seri numaraları ile monte edilmesine dikkat edilmelidir.
1009.TR
Ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatların bağlanıp aracın çalıştırabilmesi için, önce asansör kurallara uygun olarak monte edilmelidir.
1009.TR
F
Transport
C1
C1
2
Vinçle yükleme
2
Vinçle yükleme
M
Vinç yüklemesi yalnız ilk çalıştırmadaki taşımada ön görülmüştür.
M
Vinç yüklemesi yalnız ilk çalıştırmadaki taşımada ön görülmüştür.
F
Kurallara uygun olmayan şekilde vince yüklenmesi halinde kaza riski. Uygun olmayan
kaldırma cihazların ve bunların yetkisiz şekilde kullanılması, istif aracının vince yüklenmesi sırasında devrilmesine neden olabilir.
C2
Kurallara uygun olmayan şekilde vince yüklenmesi halinde kaza riski. Uygun olmayan
kaldırma cihazların ve bunların yetkisiz şekilde kullanılması, istif aracının vince yüklenmesi sırasında devrilmesine neden olabilir.
İstif aracının ve asansörün kaldırma sırasında etrafa çarpmamasına ve kontrol dışı
hareketlere maruz kalmamasına dikkat edin. Gerektiğinde, istif aracını ve asansörü,
kılavuz halatlar yardımıyla tutun.
– Sadece yükleme ve kaldırma cihazları ile ilgili eğitim almış personel, istif aracını ve
asansörü yüklemelidir.
– Vince yükleme sırasında güvenlik ayakkabısı giyilmelidir.
– Sallanan yükün altında bulunulmamalıdır.
– Tehlikeli bölgelerde ve bölmelerde bulunmak yasaktır.
– Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (ağırlık
için bkz. İstif aracı tip levhası)
– Vinç aksamlarını sadece ön görülen dayanma noktalarında kullanın ve kaymalara
karşı emniyete alın.
– Kaldırma elemanlarını sadece ön görülen yükleme yönünde kullanın.
– Sadece yükleme ve kaldırma cihazları ile ilgili eğitim almış personel, istif aracını ve
asansörü yüklemelidir.
– Vince yükleme sırasında güvenlik ayakkabısı giyilmelidir.
– Sallanan yükün altında bulunulmamalıdır.
– Tehlikeli bölgelerde ve bölmelerde bulunmak yasaktır.
– Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (ağırlık
için bkz. İstif aracı tip levhası)
– Vinç aksamlarını sadece ön görülen dayanma noktalarında kullanın ve kaymalara
karşı emniyete alın.
– Kaldırma elemanlarını sadece ön görülen yükleme yönünde kullanın.
Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir.
Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir.
1009.TR
İstif aracının ve asansörün kaldırma sırasında etrafa çarpmamasına ve kontrol dışı
hareketlere maruz kalmamasına dikkat edin. Gerektiğinde, istif aracını ve asansörü,
kılavuz halatlar yardımıyla tutun.
1009.TR
F
C2
2.1
Temel araçta vince yükleme
2.1
Temel araçta vince yükleme
M
Yalnızca yeterli taşıma kapasitesi olan kaldırma aracı kullanılmalıdır.
(Yükleme ağırlığı = Öz ağırlık + Akü ağırlığı; bkz. Tip levhası, araç).
M
Yalnızca yeterli taşıma kapasitesi olan kaldırma aracı kullanılmalıdır.
(Yükleme ağırlığı = Öz ağırlık + Akü ağırlığı; bkz. Tip levhası, araç).
– Aracın vinç halatları ile yüklenmesi için sürücü koruma dikmesinin (1) etrafına halatı
geçirin. Tekerlek kollarında iki bağlama noktası (2) öngörülmüştür.
– Aracı güvenli bir yere koyun (Bkz. Bölüm E).
– Aracı takozlarla istenmeden hareket etmesine karşı emniyetleyin!
M
– Aracın vinç halatları ile yüklenmesi için sürücü koruma dikmesinin (1) etrafına halatı
geçirin. Tekerlek kollarında iki bağlama noktası (2) öngörülmüştür.
– Aracı güvenli bir yere koyun (Bkz. Bölüm E).
– Aracı takozlarla istenmeden hareket etmesine karşı emniyetleyin!
M
Vinç kayışlarının bağlantı elemanları, araç kaldırılırken takılı parçalara temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir.
Vinç kayışlarının bağlantı elemanları, araç kaldırılırken takılı parçalara temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir.
1
1
2
2
Aracın aküsüz hareket ettirilmesi
F
Aracın aküsüz hareket ettirilmesi
F
Transport emniyetlemeleri, tahrik tekerleği el freninin ve yük tekerleği acil stop freninin aktifleştirilmesini önlerler. Araç bu durumda frenlenmiş değildir!
– Fren pedalına basın. Aracı basılı işletme freni ile yuvarlanmasına karşı emniyetleyin!
– Emniyet takozlarını alın.
– İşletme frenini çözün.
– Fren pedalına basın. Aracı basılı işletme freni ile yuvarlanmasına karşı emniyetleyin!
– Emniyet takozlarını alın.
– İşletme frenini çözün.
Z
Aracın şimdi çekilmesi veya itilmesi mümkündür. Aracın yalnızca yedek mekanik direksiyon ile yönetilmesi mümkündür (bkz. Bölüm E).
1009.TR
Aracın şimdi çekilmesi veya itilmesi mümkündür. Aracın yalnızca yedek mekanik direksiyon ile yönetilmesi mümkündür (bkz. Bölüm E).
1009.TR
Z
Transport emniyetlemeleri, tahrik tekerleği el freninin ve yük tekerleği acil stop freninin aktifleştirilmesini önlerler. Araç bu durumda frenlenmiş değildir!
C3
C3
F
M
3
F
Araç işletime alınmadan önce kaldırma çerçevesinin kurallara uygun şekilde monte
edildiği ve ana cihaz / kaldırma çerçevesi geçiş yerindeki hidrolik borularının bağlandığı kontrol edilmelidir.
M
Aracı yalnızca akü cereyanı ile sürün! Doğru akıma çevrilen alternatif akım elektronik
elemanlara zarar verir. Aküye giden kablo bağlantıları (Çekme kabloları) 6 m'den kısa
olmak zorundadır.
C4
İlk çalıştırma
Araç işletime alınmadan önce kaldırma çerçevesinin kurallara uygun şekilde monte
edildiği ve ana cihaz / kaldırma çerçevesi geçiş yerindeki hidrolik borularının bağlandığı kontrol edilmelidir.
Aracı yalnızca akü cereyanı ile sürün! Doğru akıma çevrilen alternatif akım elektronik
elemanlara zarar verir. Aküye giden kablo bağlantıları (Çekme kabloları) 6 m'den kısa
olmak zorundadır.
Teslim alındıktan veya transporttan sonra aracın işletime hazır duruma getirilmesi için
şu işler yapılmalıdır:
Teslim alındıktan veya transporttan sonra aracın işletime hazır duruma getirilmesi için
şu işler yapılmalıdır:
– Gerekirse aküyü monte edin, akü kablosuna hasar vermeyin.
– Aküyü şarj edin (Bkz. Bölüm D).
– Gerekirse el freninin ve yük tekerleği acil stop freninin transport emniyetlemesini çıkarın (bkz. Kısım 4).
– İstif aracının kontrolü,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrol" Bölüm E
– Aracı şart koşulduğu şekilde işletime alın (Bkz. Bölüm E).
– İstif aracının fonksiyon kontrolü,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrol" Bölüm E
– Gerekirse aküyü monte edin, akü kablosuna hasar vermeyin.
– Aküyü şarj edin (Bkz. Bölüm D).
– Gerekirse el freninin ve yük tekerleği acil stop freninin transport emniyetlemesini çıkarın (bkz. Kısım 4).
– İstif aracının kontrolü,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrol" Bölüm E
– Aracı şart koşulduğu şekilde işletime alın (Bkz. Bölüm E).
– İstif aracının fonksiyon kontrolü,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrol" Bölüm E
Z
Araç aküsüz veya şarj edilmemiş akü ile teslim edildiyse aracın yalnızca mekanik yedek direksiyon ile yönetilmesi mümkündür (bkz. Bölüm E).
1009.TR
Z
İlk çalıştırma
Araç aküsüz veya şarj edilmemiş akü ile teslim edildiyse aracın yalnızca mekanik yedek direksiyon ile yönetilmesi mümkündür (bkz. Bölüm E).
1009.TR
3
C4
F
Tahrik tekerleği el freninin transport emniyetlemesi ve yük tekerleği acil stop
freninin transport emniyetlemesi
Tahrik tekerleği el freninin transport emniyetlemesi ve yük tekerleği acil stop
freninin transport emniyetlemesi
Araç işletime alınmadan önce transport emniyetlemelerinin çıkarılması şarttır. Tahrik
tekerleği el freninin transport emniyetlemesi, el frenini çalıştıran baskı yayının kilitlenmesi içindir. Yük tekerleği acil stop freninin transport emniyetlemesi, yük tekerleği acil
stop freninin baskı yayı sayesinde tetiklenmesini önleyen ve böylece aracın cereyansız durumda frenlenmemesini sağlayan çatal başlı bir cıvatadır.
Araç şarj edilmiş bir akü ile teslim edilmediği zaman transport emniyetlemeleri kullanılır.
Araç şarj edilmiş bir akü ile teslim edilmediği zaman transport emniyetlemeleri kullanılır.
Tahrik tekerleği el freninin transport emniyetlemesi, bir emniyetleme halkasından (3)
oluşur. Emniyet halkası mıknatısın gergisi üzerinde kullanılmıştır.
Tahrik tekerleği el freninin transport emniyetlemesi, bir emniyetleme halkasından (3)
oluşur. Emniyet halkası mıknatısın gergisi üzerinde kullanılmıştır.
Transport emniyetlemesinin çıkarılması:
Transport emniyetlemesinin çıkarılması:
– Şarj edilmiş akünün bağlanması.
– Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F).
– Emniyet halkasını (3) gergiden çekin.
3
M
Gergi üzerindeki ikinci emniyet halkasının ilk çalıştırmada çıkarılması yasaktır!
– Koltuk kapağını kapatın ve kilitleyin.
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın.
– Sol tekerlek kolu muhafazalarını (çatal
yönünde) sökün..
– Kontra somunu (4) çözün ve cıvatayı
(5) gevşetin.
– Transport emniyetlemesini (6) çıkarın.
– Tekerlek kolu muhafazalarını monte
edin.
– Sol tekerlek kolu muhafazalarını (çatal
yönünde) sökün..
– Kontra somunu (4) çözün ve cıvatayı
(5) gevşetin.
– Transport emniyetlemesini (6) çıkarın.
– Tekerlek kolu muhafazalarını monte
edin.
Z
Şimdi araç işletime hazırdır.
3
Gergi üzerindeki ikinci emniyet halkasının ilk çalıştırmada çıkarılması yasaktır!
– Koltuk kapağını kapatın ve kilitleyin.
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın.
1009.TR
Z
F
Araç işletime alınmadan önce transport emniyetlemelerinin çıkarılması şarttır. Tahrik
tekerleği el freninin transport emniyetlemesi, el frenini çalıştıran baskı yayının kilitlenmesi içindir. Yük tekerleği acil stop freninin transport emniyetlemesi, yük tekerleği acil
stop freninin baskı yayı sayesinde tetiklenmesini önleyen ve böylece aracın cereyansız durumda frenlenmemesini sağlayan çatal başlı bir cıvatadır.
– Şarj edilmiş akünün bağlanması.
– Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F).
– Emniyet halkasını (3) gergiden çekin.
M
4
Şimdi araç işletime hazırdır.
1009.TR
4
C5
C5
C6
C6
1009.TR
1009.TR
D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
1
1
Akülerde yapılacak tüm çalışmalardan önce araç emniyetli bir yere konulmalıdır (bkz.
Bölüm E).
Akülerde yapılacak tüm çalışmalardan önce araç emniyetli bir yere konulmalıdır (bkz.
Bölüm E).
Bakım personeli: Akülerin şarjı, bakımı ve değiştirilmesi yalnızca bu iş eğitim görmüş kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu işletme kılavuzu ve akü ve
akü şarj istasyonu üreticilerinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır.
Bakım personeli: Akülerin şarjı, bakımı ve değiştirilmesi yalnızca bu iş eğitim görmüş kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu işletme kılavuzu ve akü ve
akü şarj istasyonu üreticilerinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır.
Yangına karşı koruma tedbirleri: Akülerle çalışılırken sigara içilmesi ve açık alev
kullanılması yasaktır. Şarj edilmesi için bırakılan aracın etrafında en az 2 m mesafede
yanıcı veya kıvılcım oluşturan işletme maddelerinin bulundurulması yasaktır. Odanın
havalandırılması şarttır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır.
Yangına karşı koruma tedbirleri: Akülerle çalışılırken sigara içilmesi ve açık alev
kullanılması yasaktır. Şarj edilmesi için bırakılan aracın etrafında en az 2 m mesafede
yanıcı veya kıvılcım oluşturan işletme maddelerinin bulundurulması yasaktır. Odanın
havalandırılması şarttır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır.
Akünün bakımı: Akünün hücre kapakları kuru ve temiz tutulmalıdır. Mandallar ve
kablo başlıkları temiz olmalıdır, hafifçe kutup gresi sürülmüş ve sıkılmış olmalıdır.
Akünün bakımı: Akünün hücre kapakları kuru ve temiz tutulmalıdır. Mandallar ve
kablo başlıkları temiz olmalıdır, hafifçe kutup gresi sürülmüş ve sıkılmış olmalıdır.
Akünün arıtımı: Akülerin arıtımına yalnızca ulusal çevre koruma şartnamelerinin
veya arıtım yasalarının dikkate alınması ve yerine getirilmesi şartıyla izin verilmiştir.
Üreticinin arıtım ile ilgili verdiği bilgilere mutlaka riayet edilmelidir.
Akünün arıtımı: Akülerin arıtımına yalnızca ulusal çevre koruma şartnamelerinin
veya arıtım yasalarının dikkate alınması ve yerine getirilmesi şartıyla izin verilmiştir.
Üreticinin arıtım ile ilgili verdiği bilgilere mutlaka riayet edilmelidir.
M
Akü kapağını kapatmadan önce akü kablolarının hasar görmediğinden emin olunmalıdır.
F
Aküler zehirli ve yakıcı olan çözülmüş asit içerir. Bu nedenle akülerdeki tüm çalışmalarda koruma giysisi ve göz koruması kullanılmalıdır. Akü asitine temastan mutlaka
kaçının. Eğer giysi, deri veya gözler akü asiti ile temasta bulunmuşsa temas eden
yerler derhal bol temiz su ile yıkanmalıdır, deri veya göz temasında ayrıca bir doktara
başvurun. Dökülen akü asiti derhal nötralize edilmelidir.
1009.TR
F
Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri
Akü kapağını kapatmadan önce akü kablolarının hasar görmediğinden emin olunmalıdır.
Aküler zehirli ve yakıcı olan çözülmüş asit içerir. Bu nedenle akülerdeki tüm çalışmalarda koruma giysisi ve göz koruması kullanılmalıdır. Akü asitine temastan mutlaka
kaçının. Eğer giysi, deri veya gözler akü asiti ile temasta bulunmuşsa temas eden
yerler derhal bol temiz su ile yıkanmalıdır, deri veya göz temasında ayrıca bir doktara
başvurun. Dökülen akü asiti derhal nötralize edilmelidir.
1009.TR
M
Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri
D1
D1
2
D2
Akü tipleri
Akü tipleri IEC 254/EN 60254 normlarına uygundur.
Müteakip tabloda kapasite belirtilerek hangi kombinasyonların standart olarak öngörüldüğü gösterilir:
Kapasite
Standart (L)
Yükseltilmiş performans
(HX)
48 V - 3PzS - Akü
420 Ah *
x
48 V - 3PzS - Akü
450 Ah *
x
48 V - 4PzS - Akü
560 Ah
x
48 V - 4PzS - Akü
600 Ah
x
48 V - 5PzS - Akü
700 Ah
x
48 V - 5PzS - Akü
750 Ah
x
48 V - 6PzS - Akü
840 Ah **
x
48 V - 6PzS - Akü
900 Ah **
x
*) Yalnızca 2000 kg taşıma kapasitesi için **) Yalnızca 2500 kg taşıma kapasitesi
için
Akü tipleri IEC 254/EN 60254 normlarına uygundur.
Müteakip tabloda kapasite belirtilerek hangi kombinasyonların standart olarak öngörüldüğü gösterilir:
Kapasite
Standart (L)
Yükseltilmiş performans
(HX)
48 V - 3PzS - Akü
420 Ah *
x
48 V - 3PzS - Akü
450 Ah *
x
48 V - 4PzS - Akü
560 Ah
x
48 V - 4PzS - Akü
600 Ah
x
48 V - 5PzS - Akü
700 Ah
x
48 V - 5PzS - Akü
750 Ah
x
48 V - 6PzS - Akü
840 Ah **
x
48 V - 6PzS - Akü
900 Ah **
x
*) Yalnızca 2000 kg taşıma kapasitesi için **) Yalnızca 2500 kg taşıma kapasitesi
için
Akünün ağırlığı tip levhası üzerinde belirtilmiştir. İzole edilmemiş kutuplu aküler kaymayan bir izolasyon matı ile örtülmelidir.
Akünün ağırlığı tip levhası üzerinde belirtilmiştir. İzole edilmemiş kutuplu aküler kaymayan bir izolasyon matı ile örtülmelidir.
F
Akünün ağırlığı ve ölçüleri aracın sağlam durma özelliğine önemli ölçüde etkili olur. Akü
donanımının değiştirilmesine yalnızca üretici onayı alınması şartıyla izin verilmiştir.
1009.TR
F
Akü tipleri
Akünün ağırlığı ve ölçüleri aracın sağlam durma özelliğine önemli ölçüde etkili olur. Akü
donanımının değiştirilmesine yalnızca üretici onayı alınması şartıyla izin verilmiştir.
1009.TR
2
D2
3
Akünün ortaya çıkarılması
3
Akünün ortaya çıkarılması
F
Kaza tehlikesi
Akünün serbest bırakılmasında kayma tehlikesi mevcuttur.
F
Kaza tehlikesi
Akünün serbest bırakılmasında kayma tehlikesi mevcuttur.
F
– Kişilerin tehlike bölgesine girmesi yasaktır.
– Direk çerçevesi itilmesi sırasında, akü ile direk çerçevesi arasında hiçbir şeyin bulunmaması gerekir.
– Kişilerin tehlike bölgesine girmesi yasaktır.
– Direk çerçevesi itilmesi sırasında, akü ile direk çerçevesi arasında hiçbir şeyin bulunmaması gerekir.
Prosedür
Prosedür
– İşletime hazır duruma getirmek (bkz. Bölüm E).
– Multi-Pilot (1) ok yönüne (U) eğin, direk tutucusunu dayanak pozisyonuna kadar
akü yönüne sürün ve Multi-Pilotu bırakın (Direk son pozisyondadır).
– Multi-Pilot (1) kolunu yeniden ok yönüne (U) doğru bükün ve direk çerçevesini akü
yönünde dayanma noktasına kadar hareket ettirin (akü kilidini açma hazırlığı).
– Akü arabasının kilidini açma elemanını (3) çekin, ABE ekranında kontrol göstergesi
(4) görüntülenir.
– Multi-Pilot (1) ok yönünde (T) eğin ve akü arabası bağlı direk tutucusunu, akü bakım için ortaya çıkıncaya kadar öne itin.
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın.
– İşletime hazır duruma getirmek (bkz. Bölüm E).
– Multi-Pilot (1) ok yönüne (U) eğin, direk tutucusunu dayanak pozisyonuna kadar
akü yönüne sürün ve Multi-Pilotu bırakın (Direk son pozisyondadır).
– Multi-Pilot (1) kolunu yeniden ok yönüne (U) doğru bükün ve direk çerçevesini akü
yönünde dayanma noktasına kadar hareket ettirin (akü kilidini açma hazırlığı).
– Akü arabasının kilidini açma elemanını (3) çekin, ABE ekranında kontrol göstergesi
(4) görüntülenir.
– Multi-Pilot (1) ok yönünde (T) eğin ve akü arabası bağlı direk tutucusunu, akü bakım için ortaya çıkıncaya kadar öne itin.
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın.
F
Akü fişinin ve prizin bağlanmasına ve ayırılmasına yalnızca ana şalter ve şarj cihazı
kapalı vaziyetteyken izin verilmiştir.
– Akü fişini (2) prizden çekin.
– Varsa mevcut izolasyon matını aküden çıkarın.
– Akü fişini (2) prizden çekin.
– Varsa mevcut izolasyon matını aküden çıkarın.
Z
Akü kilidi açma mekanizmasının güvenlik şalteri akü arabası açık olduğu süre boyunca ve kontrol göstergesi (4) kaybolmadığı sürece sürüş fonksiyonunu keser. Forklift
yeniden işletime alınmadan önce akü arabası ve direk tutucusunu ayırmak için akü
arabasının başlangıç pozisyonuna itilmesi şarttır. Kontrol göstergesinin (4) kaybolmuş olması şarttır.
1009.TR
Akü kilidi açma mekanizmasının güvenlik şalteri akü arabası açık olduğu süre boyunca ve kontrol göstergesi (4) kaybolmadığı sürece sürüş fonksiyonunu keser. Forklift
yeniden işletime alınmadan önce akü arabası ve direk tutucusunu ayırmak için akü
arabasının başlangıç pozisyonuna itilmesi şarttır. Kontrol göstergesinin (4) kaybolmuş olması şarttır.
1009.TR
Z
Akü fişinin ve prizin bağlanmasına ve ayırılmasına yalnızca ana şalter ve şarj cihazı
kapalı vaziyetteyken izin verilmiştir.
D3
D3
3.1
Sürüş akımı kesintisinin köprülenmesi
3.1
– Yavaş sürüş şalterini (5) açın.
F
Sürüş akımı kesintisinin köprülenmesi
– Yavaş sürüş şalterini (5) açın.
F
Forkliftin öne itilmiş akü ile yalnızca yavaş sürüş konumunda akü şarj istasyonu dahilinde sürülmesine izin verilmiştir!
Forkliftin öne itilmiş akü ile yalnızca yavaş sürüş konumunda akü şarj istasyonu dahilinde sürülmesine izin verilmiştir!
1
5
1
T
4
U
5
2
U
2
1009.TR
3
1009.TR
3
D4
T
4
D4
3.2
Akü arabası yedek kilit açma mekanizması
3.2
– İşletime hazır duruma getirmek
(bkz. Bölüm E).
– Multi-Pilotu (1) yeniden ok yönüne (U)
eğin, direk tutucusunu akü dayanak
pozisyonuna kadar sürün ve Multi-Pi6
lotu (1) bırakın.
– Multi-Pilotu (1) ok yönüne (U) eğin, direk tutucusunu dayanak pozisyonuna
kadar akü yönüne sürmeye devam ettirin.
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın.
7
– Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F).
– Akü kilitlemesinin civatalarını (6) çözün ve kilitlemeyi (7) dışarı çekin.
– Koltuk kapağını kapatın.
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın.
– Multi-Pilotu (1) ok yönünde (T) eğin ve akü arabası bağlı direk tutucusunu, akü bakım için ortaya çıkıncaya kadar öne itin.
– Kontrol göstergesi „Yavaş“ (4) ABE ekranında görüntülenir.
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın.
Akü arabası yedek kilit açma mekanizması
– İşletime hazır duruma getirmek
(bkz. Bölüm E).
– Multi-Pilotu (1) yeniden ok yönüne (U)
eğin, direk tutucusunu akü dayanak
pozisyonuna kadar sürün ve Multi-Pi6
lotu (1) bırakın.
– Multi-Pilotu (1) ok yönüne (U) eğin, direk tutucusunu dayanak pozisyonuna
kadar akü yönüne sürmeye devam ettirin.
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın.
7
– Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F).
– Akü kilitlemesinin civatalarını (6) çözün ve kilitlemeyi (7) dışarı çekin.
– Koltuk kapağını kapatın.
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın.
– Multi-Pilotu (1) ok yönünde (T) eğin ve akü arabası bağlı direk tutucusunu, akü bakım için ortaya çıkıncaya kadar öne itin.
– Kontrol göstergesi „Yavaş“ (4) ABE ekranında görüntülenir.
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın.
Z
Akü kilitlemesinin montajından önce akü kilit açma mekanizmasındaki arıza giderilmelidir.
Z
Akü kilidi açma mekanizmasının güvenlik şalteri akü arabası açık olduğu süre boyunca ve kontrol göstergesi (4) kaybolmadığı sürece sürüş fonksiyonunu keser. Forklift
yeniden işletime alınmadan önce akü arabası ve direk tutucusunu ayırmak için akü
arabasının başlangıç pozisyonuna itilmesi şarttır. Kontrol göstergesinin (4) kaybolmuş olması şarttır.
Z
Akü kilidi açma mekanizmasının güvenlik şalteri akü arabası açık olduğu süre boyunca ve kontrol göstergesi (4) kaybolmadığı sürece sürüş fonksiyonunu keser. Forklift
yeniden işletime alınmadan önce akü arabası ve direk tutucusunu ayırmak için akü
arabasının başlangıç pozisyonuna itilmesi şarttır. Kontrol göstergesinin (4) kaybolmuş olması şarttır.
1009.TR
Akü kilitlemesinin montajından önce akü kilit açma mekanizmasındaki arıza giderilmelidir.
1009.TR
Z
D5
D5
4
Akünün şarj edilmesi
4
Akünün şarj edilmesi
M
Yükleme sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi
M
Yükleme sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi
F
Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gaz karışımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı patlayıcıdır ve tutuşturulmamalıdır.
– Akü şarj istasyonunun şarj kablolarının akü soketi ile bağlanmas ve ayrılması sadece şarj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekleştirilebilir.
– Şarj cihazı akım ve şarj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir.
– Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır.
– İstif arafının şarj edildiği bölümün yeterince havalandırılması gerekir.
– Akü kapağının açık ve yeterli havalandırmayı sağlamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin şarj süreci içersinde boş bulunması gerekir.
– Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır.
– Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler
veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır.
– Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır.
– Akünün üzerine metal cisimler koymayın.
– Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.
– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).
– Akü şarj istasyonunun şarj kablolarının akü soketi ile bağlanmas ve ayrılması sadece şarj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekleştirilebilir.
– Şarj cihazı akım ve şarj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir.
– Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır.
– İstif arafının şarj edildiği bölümün yeterince havalandırılması gerekir.
– Akü kapağının açık ve yeterli havalandırmayı sağlamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin şarj süreci içersinde boş bulunması gerekir.
– Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır.
– Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler
veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır.
– Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır.
– Akünün üzerine metal cisimler koymayın.
– Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.
– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).
Prosedür
Prosedür
– Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3).
– Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3).
F
Şarj işlemi esnasında yeterli havalandırmanın sağlanabilmesi için akü hücrelerinin
yüzeyleri açık olmalıdır. Akünün üzerine metal cisimlerin konması yasaktır. Şarj işleminden önce tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin.
– Varsa mevcut izolasyon matını aküden alın.
– Akü şarj istasyonunun şarj kablosunu akü fişi (2) ile birleştirin.
– Aküyü akü ve şarj istasyonu üreticisinin yönetmeliklerine göre şarj edin.
D6
Şarj işlemi esnasında yeterli havalandırmanın sağlanabilmesi için akü hücrelerinin
yüzeyleri açık olmalıdır. Akünün üzerine metal cisimlerin konması yasaktır. Şarj işleminden önce tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin.
– Varsa mevcut izolasyon matını aküden alın.
– Akü şarj istasyonunun şarj kablosunu akü fişi (2) ile birleştirin.
– Aküyü akü ve şarj istasyonu üreticisinin yönetmeliklerine göre şarj edin.
Akü ve şarj istasyonu üreticilerinin güvenlik yönetmeliklerine mutlaka riayet edilmelidir.
1009.TR
F
Akü ve şarj istasyonu üreticilerinin güvenlik yönetmeliklerine mutlaka riayet edilmelidir.
1009.TR
F
Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gaz karışımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı patlayıcıdır ve tutuşturulmamalıdır.
D6
5
Akünün sökülmesi ve takılması
5
Akünün sökülmesi ve takılması
F
Akü yalnız kablo kılavuzu ile takılmalıdır.
F
Akü yalnız kablo kılavuzu ile takılmalıdır.
7a
1009.TR
F
Aküyü takarken bir kablo kılavuzu (7a) daima uygun bir akü kablosu ile beraber takılmalıdır. Akü kablosunun uzunluğu akü tipine bağlıdır.
Aküyü takarken bir kablo kılavuzu (7a) daima uygun bir akü kablosu ile beraber takılmalıdır. Akü kablosunun uzunluğu akü tipine bağlıdır.
– Fabrika tarafından takılan akünün değişiminde üretici servisi ile temasa geçin.
– Fabrika tarafından takılan akünün değişiminde üretici servisi ile temasa geçin.
M
Akünün sökülmesi ve takılmasında kaza tehlikesi
Akünün sökülmesi ve takılması sırasında, ağırlık ve akü asidi nedeniyle kaymalar ya
da yaralanmalar meydana gelebilir.
Akünün sökülmesi ve takılmasında kaza tehlikesi
Akünün sökülmesi ve takılması sırasında, ağırlık ve akü asidi nedeniyle kaymalar ya
da yaralanmalar meydana gelebilir.
– Bu bölümdeki "Sıvı akülerle çalışma durumunda emniyet talimatlar "başlığını dikkate alın.
– Akünün sökülmesi ve takılmasında güvenlik ayakkabıları giyin.
– Elinizi akü ile istifleme aracı arasına sokmayın.
– Sadece hücreleri ve kutup bağlantıları izole olan aküler kullanın.
– Açık kutuplu veya bağlantı elemanlı akülerde, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir.
– Akünün kaymasını engellemek için istif aracını düz bir şekilde park edin.
– Akü değişimini sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip vinç elemanlarıyla gerçekleştirin.
– Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı dikey bir çekme uygulamalıdır.
– Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır.
– Akünün, istif aracının akü bölmesinde sıkıca oturduğundan emin olun.
– Bu bölümdeki "Sıvı akülerle çalışma durumunda emniyet talimatlar "başlığını dikkate alın.
– Akünün sökülmesi ve takılmasında güvenlik ayakkabıları giyin.
– Elinizi akü ile istifleme aracı arasına sokmayın.
– Sadece hücreleri ve kutup bağlantıları izole olan aküler kullanın.
– Açık kutuplu veya bağlantı elemanlı akülerde, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir.
– Akünün kaymasını engellemek için istif aracını düz bir şekilde park edin.
– Akü değişimini sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip vinç elemanlarıyla gerçekleştirin.
– Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı dikey bir çekme uygulamalıdır.
– Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır.
– Akünün, istif aracının akü bölmesinde sıkıca oturduğundan emin olun.
Prosedür
Prosedür
– Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3).
– Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3).
Kısa devrelerin meydana gelmesini önlemek için, açık kutuplu akülerin bir lastik matla
örtülmesi şarttır. Aküyü değiştiriken vinç bağlantı elemanlarının yeterli taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir (akü teknesindeki akü tip levhasındaki akü ağırlığına bakınız). Akü teknesinin yanlardan içe doğru bastırılmaması için vinç halatları dik olarak
yukarıya çekmelidir. Kancalar, vinç bağlantı kayışları serbest bırakıldığı zaman akü
hücrelerinin üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır.
D7
F
1009.TR
M
7a
Kısa devrelerin meydana gelmesini önlemek için, açık kutuplu akülerin bir lastik matla
örtülmesi şarttır. Aküyü değiştiriken vinç bağlantı elemanlarının yeterli taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir (akü teknesindeki akü tip levhasındaki akü ağırlığına bakınız). Akü teknesinin yanlardan içe doğru bastırılmaması için vinç halatları dik olarak
yukarıya çekmelidir. Kancalar, vinç bağlantı kayışları serbest bırakıldığı zaman akü
hücrelerinin üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır.
D7
Vinç bağlantı kayışları ile sökme ve takma
Vinç bağlantı kayışları ile sökme ve takma
–
–
–
–
–
–
–
–
Vinç bağlantı kayışlarını akü teknesine (8) takın.
Kırmızı akü kilitlemesindeki (9) kontra somunu (10) ve civatayı (11) çözün.
Kırmızı akü kilitlemesini (9) dışarı çekin.
Aküyü vinç kayışları ile kaldırın ve yandan dışarı sürün.
Montaj işlemi ters sıralamayla gerçekleşir.
F
Vinç bağlantı kayışlarını akü teknesine (8) takın.
Kırmızı akü kilitlemesindeki (9) kontra somunu (10) ve civatayı (11) çözün.
Kırmızı akü kilitlemesini (9) dışarı çekin.
Aküyü vinç kayışları ile kaldırın ve yandan dışarı sürün.
Montaj işlemi ters sıralamayla gerçekleşir.
F
Akü değiştirilirken yalnızca aynı akü tipinin kullanılmasına izin verilmiştir (bkz.
Kısım 2). Tekrar monte edildikten sonra tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin. Kapaklar ve yan kapılar güvenli şekilde kapalı olmalıdır.
Akü değiştirilirken yalnızca aynı akü tipinin kullanılmasına izin verilmiştir (bkz.
Kısım 2). Tekrar monte edildikten sonra tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin. Kapaklar ve yan kapılar güvenli şekilde kapalı olmalıdır.
8
8
9
9
11
11
D8
1009.TR
10
1009.TR
10
D8
6
Akü deşarj göstergesi, akü şarjı denetleyicisi, işletme saati sayacı
6
Akü deşarj göstergesi: Akünün şarj durumu sürücü ekranının ekranında gösterilir.
M
Akü deşarj göstergesi: Akünün şarj durumu sürücü ekranının ekranında gösterilir.
M
Akü şarj durumu göstergesinin / Deşarj denetleyicisinin seri üretimde ayarlanması
standart aküler üzerinde gerçekleşir.
Bakım gerektirmeyen aküler kullanıldığnda gösterge ayarlanmalıdır. Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar deşarj edilerek zarar görebilir.
Aletin ayarlanması için Üretici Servis'ine başvurulmalıdır.
1
4
GHI
0
km/h
0009 h
7
2
ABC
5
JKL
8
Akü şarj durumu göstergesinin / Deşarj denetleyicisinin seri üretimde ayarlanması
standart aküler üzerinde gerçekleşir.
Bakım gerektirmeyen aküler kullanıldığnda gösterge ayarlanmalıdır. Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar deşarj edilerek zarar görebilir.
Aletin ayarlanması için Üretici Servis'ine başvurulmalıdır.
3
1
DEF
6
4
MNO
GHI
9
PQRS
TUV
WXYZ
CE
0
OK
0
km/h
08:45
0009 h
15
Z
Akü deşarj göstergesi, akü şarjı denetleyicisi, işletme saati sayacı
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
CE
0
OK
08:45
15
Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa, akü sembolü boş olarak gösterilir.
Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa, akü sembolü boş olarak gösterilir.
Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumunda kaldırma fonksiyonu devreden çıkarılır. Ekranda buna ilişkin bir gösterge görünür.
Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumunda kaldırma fonksiyonu devreden çıkarılır. Ekranda buna ilişkin bir gösterge görünür.
Z
Kaldırma fonksiyonu, ancak bağlı olan akü en azından %70 şarj edildiği zaman tekrar
kullanıma serbest bırakılır.
İşletme saati sayacı: İşletme saatleri (15) ayarlanan saatin yanında gösterilir. İşletme saati sayacı sürüş ve kaldırma hareketlerinin toplam süresini gösterir.
1009.TR
1009.TR
İşletme saati sayacı: İşletme saatleri (15) ayarlanan saatin yanında gösterilir. İşletme saati sayacı sürüş ve kaldırma hareketlerinin toplam süresini gösterir.
Kaldırma fonksiyonu, ancak bağlı olan akü en azından %70 şarj edildiği zaman tekrar
kullanıma serbest bırakılır.
D9
D9
D 10
D 10
1009.TR
1009.TR
E Kullanım
E Kullanım
1
1
F
Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri
Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri
Sürme izni: Taşıma aracının yalnızca aracı sürmek için eğitim görmüş ve aracı sürme ve yükleri taşıma ile ilgili kabiliyetini işleticiye veya işleticinin görevlendirdiği kişiye
kanıtlamış ve yine bu kişi tarafından aracın yönetimi için görevlendirilmiş kişiler tarafından kullanılmasına izin verilmiştir.
Sürme izni: Taşıma aracının yalnızca aracı sürmek için eğitim görmüş ve aracı sürme ve yükleri taşıma ile ilgili kabiliyetini işleticiye veya işleticinin görevlendirdiği kişiye
kanıtlamış ve yine bu kişi tarafından aracın yönetimi için görevlendirilmiş kişiler tarafından kullanılmasına izin verilmiştir.
Sürücü için haklar, yükümlülükler ve davranış kuralları: Sürücü hakları ve yükümlülükleri hakkında bilgilendirilmiş, taşıma aracını kullanması için eğitilmiş ve bu işletme kılavuzunun içeriğini iyi biliyor olmalıdır. Sürücüye gerekli yetkilerin verilmesi
şarttır. Yanında yürüyerek işletimde kullanılan taşıma araçlarında güvenlik ayakkabılarının giyilmesi şarttır.
Sürücü için haklar, yükümlülükler ve davranış kuralları: Sürücü hakları ve yükümlülükleri hakkında bilgilendirilmiş, taşıma aracını kullanması için eğitilmiş ve bu işletme kılavuzunun içeriğini iyi biliyor olmalıdır. Sürücüye gerekli yetkilerin verilmesi
şarttır. Yanında yürüyerek işletimde kullanılan taşıma araçlarında güvenlik ayakkabılarının giyilmesi şarttır.
Kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürücü ,çalışma süresinde sürücü kabin tavanı dış kenarları içinde bulınmalıdır.
Kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürücü ,çalışma süresinde sürücü kabin tavanı dış kenarları içinde bulınmalıdır.
Yetkisiz kişiler için kullanma yasağı: Sürücü kullanım süresi esnasında taşıma
aracından sorumludur. Yetkisiz kişilerin taşıma aracını sürmesini veya çalıştırmasını
yasaklamak zorundadır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır.
Yetkisiz kişiler için kullanma yasağı: Sürücü kullanım süresi esnasında taşıma
aracından sorumludur. Yetkisiz kişilerin taşıma aracını sürmesini veya çalıştırmasını
yasaklamak zorundadır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır.
Hasarlar ve kusurlar: Taşıma aracındaki veya ataşmandaki hasarlar ve kusurlar
derhal denetleme personaline bildirilmelidir. İşletimi sakıncalı taşıma araçlarının (örneğin kabak lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun onarımı yapılıncaya kadar
kullanılması yasaktır.
Hasarlar ve kusurlar: Taşıma aracındaki veya ataşmandaki hasarlar ve kusurlar
derhal denetleme personaline bildirilmelidir. İşletimi sakıncalı taşıma araçlarının (örneğin kabak lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun onarımı yapılıncaya kadar
kullanılması yasaktır.
Onarımlar: Sürücünün özel bir eğitimi olmadan taşıma aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Kesinlikle emniyet donanımlarını veya şalterleri etkisiz duruma getirmemelidir veya ayarlarını bozmamalıdır.
Onarımlar: Sürücünün özel bir eğitimi olmadan taşıma aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Kesinlikle emniyet donanımlarını veya şalterleri etkisiz duruma getirmemelidir veya ayarlarını bozmamalıdır.
Tehlike alanı: Tehlike alanı, taşıma aracının, bunun yük alma elemanlarının (örneğin
çatal uçları veya ataşmanlar) veya yükün sürüş veya kaldırma hareketlerinden dolayı
insanların tehlikede olabildiği alandır. Buna aşağıya düşen yük veya aşağıya inen/düşen iş donanımı tarafından erişilebilen alan da aittir.
Tehlike alanı: Tehlike alanı, taşıma aracının, bunun yük alma elemanlarının (örneğin
çatal uçları veya ataşmanlar) veya yükün sürüş veya kaldırma hareketlerinden dolayı
insanların tehlikede olabildiği alandır. Buna aşağıya düşen yük veya aşağıya inen/düşen iş donanımı tarafından erişilebilen alan da aittir.
F
Yetkisiz kişiler tehlike alanından çıkarılmalıdır. İnsanlar için tehlike sözkonusu olduğunda zamanında ikaz işareti verilmelidir. Yetkisiz kişiler uyarılmalarına rağmen tehlike alanını terk etmiyorlarsa taşıma aracı derhal durdurulmalıdır.
Güvenlik donanımı ve ikaz levhaları: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz
levhaları ve ikaz uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır.
0210.TR
0210.TR
Güvenlik donanımı ve ikaz levhaları: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz
levhaları ve ikaz uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır.
Yetkisiz kişiler tehlike alanından çıkarılmalıdır. İnsanlar için tehlike sözkonusu olduğunda zamanında ikaz işareti verilmelidir. Yetkisiz kişiler uyarılmalarına rağmen tehlike alanını terk etmiyorlarsa taşıma aracı derhal durdurulmalıdır.
E1
E1
Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması
Poz. Kumanda veya
gösterge elemanı
1 Multi-Pilot
2
3
4
Kumanda kolu ZH 2
Şalter - Yedek direksiyon
Sürücü koltuğu kilitlemesi
5
6
Ağırlık ayarlaması
sürücü koltuğu
Ayak butonu
7
8
9
Fren pedalı
Sürme pedalı
Koltuk arkalığı ayarı
10
Direksiyon sütunu ayarı
11
Akü arabası kilit açma
mekanizması
El freni
12
Fonksiyon
E2
Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması
Poz. Kumanda veya
gösterge elemanı
1 Multi-Pilot
t Fonksiyonların kullanımı
– Sürüş yönü ileri / geri
– Yük alma elemanını kaldırma / indirme
– Direk tutucusunu öne itme / geri çekme
– Kaldırma çerçevesini öne / arkaya eğme
– Yan itici sola/sağa
– Korna butonu
o İkinci ek hidrolik sistemini kumanda eder.
t Direksiyon kumandası köprüler.
t Sürücü koltuğunun yatay pozisyonda ayarlanması mümkündür.
t Optimum koltuk süspansiyonu için sürücü
ağırlığına göre ayarlama.
t Basılı değil:
– Sürme, kaldırma fonksiyonları ve yan
fonksiyonlar bloke edilir. İndirme fonksiyonu çalışmaya devam eder. Araç durur.
Basılı:
– Sürme, kaldırma fonksiyonları ve yan
fonksiyonlar serbest bırakılır.
t Araç frenlenir.
t Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır.
t Sürücü koltuğundaki arkalığın ayarlanması
mümkündür.
t Direksiyon sütunu mesafesi ve yüksekliği
ayarlanır.
t Akü arabasının kilitlemesini açar.
t Aracı dururken yürümesine karşı
emniyetler.
2
3
4
Kumanda kolu ZH 2
Şalter - Yedek direksiyon
Sürücü koltuğu kilitlemesi
5
6
Ağırlık ayarlaması
sürücü koltuğu
Ayak butonu
7
8
9
Fren pedalı
Sürme pedalı
Koltuk arkalığı ayarı
10
Direksiyon sütunu ayarı
11
Akü arabası kilit açma
mekanizması
El freni
12
o = Ek donanım
t = Seri donanım
0210.TR
t = Seri donanım
2
Fonksiyon
t Fonksiyonların kullanımı
– Sürüş yönü ileri / geri
– Yük alma elemanını kaldırma / indirme
– Direk tutucusunu öne itme / geri çekme
– Kaldırma çerçevesini öne / arkaya eğme
– Yan itici sola/sağa
– Korna butonu
o İkinci ek hidrolik sistemini kumanda eder.
t Direksiyon kumandası köprüler.
t Sürücü koltuğunun yatay pozisyonda ayarlanması mümkündür.
t Optimum koltuk süspansiyonu için sürücü
ağırlığına göre ayarlama.
t Basılı değil:
– Sürme, kaldırma fonksiyonları ve yan
fonksiyonlar bloke edilir. İndirme fonksiyonu çalışmaya devam eder. Araç durur.
Basılı:
– Sürme, kaldırma fonksiyonları ve yan
fonksiyonlar serbest bırakılır.
t Araç frenlenir.
t Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır.
t Sürücü koltuğundaki arkalığın ayarlanması
mümkündür.
t Direksiyon sütunu mesafesi ve yüksekliği
ayarlanır.
t Akü arabasının kilitlemesini açar.
t Aracı dururken yürümesine karşı
emniyetler.
o = Ek donanım
0210.TR
2
E2
14
14
15 16
15 16
1
1
2
2
3
3
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
0210.TR
13
0210.TR
13
E3
E3
14
15
Şalter - Yavaş sürüş
Ana şalter (Acil kapalı)
16
Gösterge ve kullanım ünitesi (ABE)
Poz. Kumanda veya
gösterge elemanı
13 Anahtarlı kontak kilidi
t Araca giden işletme geriliminin açılıp kapatılması için.
t Yavaş sürüşün açılması ve kapatılması.
t Elektrik devresi kesilir tüm elektrikli fonksiyonlar kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir.
t Önemli sürme ve kaldırma parametrelerinin
gösterilmesi; Direksiyon işletimi türlerinin seçimi ve gösterimi, ikaz göstergeleri, yanlış
kullanım uyarıları ve servis göstergeleri
(bkz. Kısım 5).
o = Ek donanım
E4
14
15
Şalter - Yavaş sürüş
Ana şalter (Acil kapalı)
16
Gösterge ve kullanım ünitesi (ABE)
t = Seri donanım
0210.TR
t = Seri donanım
Fonksiyon
Fonksiyon
t Araca giden işletme geriliminin açılıp kapatılması için.
t Yavaş sürüşün açılması ve kapatılması.
t Elektrik devresi kesilir tüm elektrikli fonksiyonlar kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir.
t Önemli sürme ve kaldırma parametrelerinin
gösterilmesi; Direksiyon işletimi türlerinin seçimi ve gösterimi, ikaz göstergeleri, yanlış
kullanım uyarıları ve servis göstergeleri
(bkz. Kısım 5).
o = Ek donanım
0210.TR
Poz. Kumanda veya
gösterge elemanı
13 Anahtarlı kontak kilidi
E4
14
14
15 16
15 16
1
1
2
2
3
3
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
0210.TR
13
0210.TR
13
E5
E5
3
Aracı işletime alın
3
Aracı işletime alın
F
Araç işletime alınmadan, kumanda edilmeden veya bir yük birimi kaldırılmadan önce
sürücü, tehlikeli bölgede herhangi bir kişinin bulunmadığından emin olmalıdır.
F
Araç işletime alınmadan, kumanda edilmeden veya bir yük birimi kaldırılmadan önce
sürücü, tehlikeli bölgede herhangi bir kişinin bulunmadığından emin olmalıdır.
Günlük işletime almadan önce yapılacak kontroller ve işler
Günlük işletime almadan önce yapılacak kontroller ve işler
– Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ,tekerlek vidaları ve yükleme donanımı)
göz kontrolü yapın.
– Hidrolık sistem için görülebilen alanda hasar ve kaçak kontrolü bakımında göz kontrolü yapın. Hasarlı hortumlar mutlaka değiştirilmelidir.
– Akü tespitinde ve kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın.
– Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın.
– Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi görünebilen hasarların kontrolünü yapın.
– Yük çatalını kontrol edin.
– Tahrik tekerleği ve yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın.
– Yük zincirinin eşit oranda gerilmiş olduğunu ve hasarlı olmadığını kontrol edin.
– Yük diyagramını ve uyarı plakalarını kusursuz okunabilirlik açısından kontrol edin.
– Çatal uçların emniyet vidalarını kontrol edin.
– Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin (B) ve çatal düşme emniyetinin (A)
cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin, gerektiğinde cıvataları sıkın.
Sıkma torku: 190 Nm.
– Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ,tekerlek vidaları ve yükleme donanımı)
göz kontrolü yapın.
– Hidrolık sistem için görülebilen alanda hasar ve kaçak kontrolü bakımında göz kontrolü yapın. Hasarlı hortumlar mutlaka değiştirilmelidir.
– Akü tespitinde ve kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın.
– Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın.
– Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi görünebilen hasarların kontrolünü yapın.
– Yük çatalını kontrol edin.
– Tahrik tekerleği ve yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın.
– Yük zincirinin eşit oranda gerilmiş olduğunu ve hasarlı olmadığını kontrol edin.
– Yük diyagramını ve uyarı plakalarını kusursuz okunabilirlik açısından kontrol edin.
– Çatal uçların emniyet vidalarını kontrol edin.
– Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin (B) ve çatal düşme emniyetinin (A)
cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin, gerektiğinde cıvataları sıkın.
Sıkma torku: 190 Nm.
B
A
B
Makara kılavuzlu yan itici
İletken kılavuzlu yan itici
A
B
Makara kılavuzlu yan itici
Binme ve inme
– Binme ve inmede (13a) kolu geçirin.
– İstifleme aracına girin veya aracı terkedin.
E6
B
3.1
0210.TR
3.1
A
Binme ve inme
– Binme ve inmede (13a) kolu geçirin.
– İstifleme aracına girin veya aracı terkedin.
E6
İletken kılavuzlu yan itici
0210.TR
A
3.2
Sürücü yerini düzenleyin
3.2
Sürücü yerini düzenleyin
M
Emniyete alınmamış veya düzenlenmemiş sürücü yeri sebebiyle yaralanma tehlikesi.
M
Emniyete alınmamış veya düzenlenmemiş sürücü yeri sebebiyle yaralanma tehlikesi.
Z
Güvenlikli olmayan sürücü koltuğu ,sürüş sırasında kılavuzdan çıkabilir ve kazalara
sebep olabilir. Düzenlenmeyen veya yanlış düzenlenen sürücü koltuğu kazalara sebep olabilir.
– Operatör koltuğu kilidi yerine oturmuş olmalıdır.
– Sürücü koltuğu,direksiyon kolonu ve kol dayaması sürüş sırasında ayarlanmamalıdır.
– Yola çıkmadan önce sürücü koltuğu ,direksiyon kolonu ve kol dayaması tüm kumanda elemanlarına güvenle ve yorulmadan ulaşılacak şekilde ayarlanmalıdır
– Operatör koltuğu kilidi yerine oturmuş olmalıdır.
– Sürücü koltuğu,direksiyon kolonu ve kol dayaması sürüş sırasında ayarlanmamalıdır.
– Yola çıkmadan önce sürücü koltuğu ,direksiyon kolonu ve kol dayaması tüm kumanda elemanlarına güvenle ve yorulmadan ulaşılacak şekilde ayarlanmalıdır
Sürücü koltuğunun ayarlanması
Sürücü koltuğunun ayarlanması
Z
Optimum koltuk süspansiyonunu elde etmek için, sürücü koltuğunun sürücü ağırlığına göre ayarlanmış olması şarttır.
Sürücü ağırlığına göre ayar yapılırken sürücü koltuğuna yük binmemelidir!
Sürücü ağırlığının ayarlanması:
– Kolu (5) ok yönünde dayanağa kadar
çekin ve tekrar geri götürün.
F
F
0210.TR
Z
– Kolu (5) ok yönünde dayanağa kadar
çekin ve tekrar geri götürün.
18
Z
Daha önce ayarlanan ağırlık minimal değere geri alınır.
Koltuk süspansiyonunun 50 kg'dan
130 kg'a kadar ayar alanı.
– Skala (17) üzerinde uygun ağırlık değeri erişilinceye kadar kolu (5) yeniden
ok yönüne doğru çekin. Ardından kolu
tekrar geri götürün.
– Sürücü koltuğuna oturun.
Elinizi koltuk ve çerçeve duvarı/sürücü
koruma tavanı arasında sokmayın.
Optimum koltuk süspansiyonunu elde etmek için, sürücü koltuğunun sürücü ağırlığına göre ayarlanmış olması şarttır.
Sürücü ağırlığına göre ayar yapılırken sürücü koltuğuna yük binmemelidir!
Sürücü ağırlığının ayarlanması:
9
4
17
F
5
18
Daha önce ayarlanan ağırlık minimal değere geri alınır.
Koltuk süspansiyonunun 50 kg'dan
130 kg'a kadar ayar alanı.
– Skala (17) üzerinde uygun ağırlık değeri erişilinceye kadar kolu (5) yeniden
ok yönüne doğru çekin. Ardından kolu
tekrar geri götürün.
– Sürücü koltuğuna oturun.
Elinizi koltuk ve çerçeve duvarı/sürücü
koruma tavanı arasında sokmayın.
9
4
17
5
Koltuk sırtlığının ayarlanması:
Koltuk sırtlığının ayarlanması:
– Kilitleme kolunu (9) yukarı çekin ve koltuk sırtlığının (18) eğimini ayarlayın.
– Kilitleme kolunu tekrar bırakın, sırtlık kilitlenir.
– Kilitleme kolunu (9) yukarı çekin ve koltuk sırtlığının (18) eğimini ayarlayın.
– Kilitleme kolunu tekrar bırakın, sırtlık kilitlenir.
Oturma pozisyonunun ayarlanması:
Oturma pozisyonunun ayarlanması:
– Sürücü koltuğu kilitlemesinin kolunu (4) ok yönünde yukarıya çekin ve sürücü koltuğunu öne veya arkaya iterek doğru oturma pozisyonuna getirin.
– Kilitleme kolunun (4) tekrar yerine geçmesini sağlayın.
– Sürücü koltuğu kilitlemesinin kolunu (4) ok yönünde yukarıya çekin ve sürücü koltuğunu öne veya arkaya iterek doğru oturma pozisyonuna getirin.
– Kilitleme kolunun (4) tekrar yerine geçmesini sağlayın.
F
Sürücü koltuğu kilitlemesi ayarlanmış pozisyonda güvenli şekilde yerine geçmiş olmalıdır. Sürücü koltuğu ayarının sürüş esnasında değiştirilmesi yasaktır!
Sürücü koltuğu ayarı seri üretimin standart modelini baz alır. Farklı modellerde üreticinin ayarlama tarifi kullanılmalıdır.
Ayarlama işleminde tüm kumanda elemanlarının iyi şekilde erişilebilmesi dikkate alınmalıdır.
E7
Z
0210.TR
Z
Güvenlikli olmayan sürücü koltuğu ,sürüş sırasında kılavuzdan çıkabilir ve kazalara
sebep olabilir. Düzenlenmeyen veya yanlış düzenlenen sürücü koltuğu kazalara sebep olabilir.
Sürücü koltuğu kilitlemesi ayarlanmış pozisyonda güvenli şekilde yerine geçmiş olmalıdır. Sürücü koltuğu ayarının sürüş esnasında değiştirilmesi yasaktır!
Sürücü koltuğu ayarı seri üretimin standart modelini baz alır. Farklı modellerde üreticinin ayarlama tarifi kullanılmalıdır.
Ayarlama işleminde tüm kumanda elemanlarının iyi şekilde erişilebilmesi dikkate alınmalıdır.
E7
Direksiyon sütununun ayarlanması
– Direksiyon sütunu kiiltlemesini (10)
açın ve direksiyon başlığını (19) istenen pozisyona ayarlayın.
– Direksiyon sütunu kiiltlemesini (10)
açın ve direksiyon başlığını (19) istenen pozisyona ayarlayın.
19
10
Ardından direksiyon sütunu kilitlemesini
tekrar sıkın.
Ardından direksiyon sütunu kilitlemesini
tekrar sıkın.
Emniyet Kemeri İle İlgili Uyarılar o
Emniyet Kemeri İle İlgili Uyarılar o
F
Emniyet kemeri takmadan yapılan sürüşde yaralanma tehlikesi. Emniyet kemeri ,ağır yaralanmalara karşı korur..
22
20
21
E8
10
Emniyet kemeri takmadan yapılan sürüşde yaralanma tehlikesi. Emniyet kemeri ,ağır yaralanmalara karşı korur..
– İstif aracını çalıştırmadan önce daima
emniyet kemeri takılmalıdır.
– Kayış yüksekliğini (22) operatörün
gövdesine uygun olarak değiştirin.
– Emniyet kemerinde kesinlikle değişiklik yapılmamalıdır.
– Donmuş kayış kilidi (20) veya kayış
germe düzeninin buzları çözülmeli ve
kurutulmalıdır.
– Maksimum +60°C sıcaklığında hava
ile kurutun.
– Emniyet kemerinde ve koltuk başlığında her kaza sonrası hasar kontrolü yapılmalı gerektiğinde değiştirilmelidir.
– Hasar görmüş veya bozuk olan emniyet kemerleri sadece yetkili satıcılar
veya temsilcilikler tarafından değiştirilmelidir.
– Ek donanımlarda veya onarımlarda
sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır.
0210.TR
– İstif aracını çalıştırmadan önce daima
emniyet kemeri takılmalıdır.
– Kayış yüksekliğini (22) operatörün
gövdesine uygun olarak değiştirin.
– Emniyet kemerinde kesinlikle değişiklik yapılmamalıdır.
– Donmuş kayış kilidi (20) veya kayış
germe düzeninin buzları çözülmeli ve
kurutulmalıdır.
– Maksimum +60°C sıcaklığında hava
ile kurutun.
– Emniyet kemerinde ve koltuk başlığında her kaza sonrası hasar kontrolü yapılmalı gerektiğinde değiştirilmelidir.
– Hasar görmüş veya bozuk olan emniyet kemerleri sadece yetkili satıcılar
veya temsilcilikler tarafından değiştirilmelidir.
– Ek donanımlarda veya onarımlarda
sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır.
19
22
20
21
0210.TR
F
Direksiyon sütununun ayarlanması
E8
F
Emniyet kemeri kullanım kılavuzu
Emniyet kemeri kullanım kılavuzu
Aracı çalıştırmadan önce kemeri gergi düzeninden dışarıya çekin, vücudunuza yapışacak şekilde kilide (20) takın.
Aracı çalıştırmadan önce kemeri gergi düzeninden dışarıya çekin, vücudunuza yapışacak şekilde kilide (20) takın.
F
Kayış takarken ters dönmemelidir.
İstif aracını kullanırken (örn. sürerken, yük kaldırıp indirirken
vb.)daima mümkün olduğu kadar arkaya yaslanarak oturun.
Koltukta yeterli hareket serbestisi, kayış gergi düzeninin otomatiği tarafından sağlanır.
Kayış takarken ters dönmemelidir.
İstif aracını kullanırken (örn. sürerken, yük kaldırıp indirirken
vb.)daima mümkün olduğu kadar arkaya yaslanarak oturun.
Koltukta yeterli hareket serbestisi, kayış gergi düzeninin otomatiği tarafından sağlanır.
F
Koltukta ön tarafa doğru oturulduğunda kemerin koruma etkisi
de daha düşük olur.
F
Koltukta ön tarafa doğru oturulduğunda kemerin koruma etkisi
de daha düşük olur.
Z
Emniyet kayışı sadece bir kişi için kullanılmalıdır.
Z
Emniyet kayışı sadece bir kişi için kullanılmalıdır.
– Kullanımdan sonra kırmızı tuşa basın ve kilit dilini (21) elle
sarma düzenine geri getirin.
Aracın fazla eğimli bir yerde çalıştırılması
Aracın fazla eğimli bir yerde çalıştırılması
İstif aracı aşırı eğimli bir konumda ise, kemer otomatiği ,kemeri kilitler. Kayış artık sargı düzeninden dışarıya çekilemez.
İstif aracı aşırı eğimli bir konumda ise, kemer otomatiği ,kemeri kilitler. Kayış artık sargı düzeninden dışarıya çekilemez.
Z
İstif aracını dikkatlice düz bir zemine sürün ve emniyet kemerini takın.
0210.TR
İstif aracını dikkatlice düz bir zemine sürün ve emniyet kemerini takın.
0210.TR
Z
– Kullanımdan sonra kırmızı tuşa basın ve kilit dilini (21) elle
sarma düzenine geri getirin.
E9
E9
3.3
İşletime hazır duruma getirilmesi
– Ana şalteri (15) dışarı çekin.
– Anahtarı kontak kilidine (13) sokun
ve sonuna kadar sağa „I" pozisyonuna döndürün veya „Kontak kilitsiz
araç“ opsiyonunda Pin kodunu ABE
(16) üzerinden girin.
3.3
13
15
İşletime hazır duruma getirilmesi
– Ana şalteri (15) dışarı çekin.
– Anahtarı kontak kilidine (13) sokun
ve sonuna kadar sağa „I" pozisyonuna döndürün veya „Kontak kilitsiz
araç“ opsiyonunda Pin kodunu ABE
(16) üzerinden girin.
16
13
Option Pincode durumunda Start-PIN
14037 girilmelidir ve OK ile tasdiklenmelidir (bkz. Kısım 5.1)
Option Pincode durumunda Start-PIN
14037 girilmelidir ve OK ile tasdiklenmelidir (bkz. Kısım 5.1)
– Kornanın fonksiyonunu kontrol edin.
– Kornanın fonksiyonunu kontrol edin.
Şimdi araç işletime hazırdır. Akü deşarj
Option PINCODE
denetleyicisi mevcut akü kapasitesini
gösterir.
Şimdi araç işletime hazırdır. Akü deşarj
Option PINCODE
denetleyicisi mevcut akü kapasitesini
gösterir.
BITTE PINCODE EINGEBEN
15
16
BITTE PINCODE EINGEBEN
– Fren pedalının ve el freninin fonksiyonunu kontrol edin (bkz. Bölüm 4.4).
– Fren pedalının ve el freninin fonksiyonunu kontrol edin (bkz. Bölüm 4.4).
3.4
Acil stop tertibatı
3.4
Acil stop tertibatı
Z
Araç bir acil stop tertibatı ile dınatılmıştır. Ana şalter (15) ve kontak kilidi (13) açıldıktan sonra bir otomatik emniyet sorgulaması gerçekleşir.
Z
Araç bir acil stop tertibatı ile dınatılmıştır. Ana şalter (15) ve kontak kilidi (13) açıldıktan sonra bir otomatik emniyet sorgulaması gerçekleşir.
Acil stop göstergesi
Acil stop göstergesi
Direksiyon veya fren sisteminde bir arıza tespit edildiğinde bu, ABE (16) ekranında
görüntülenir. (bkz. Kısım 5)
Direksiyon veya fren sisteminde bir arıza tespit edildiğinde bu, ABE (16) ekranında
görüntülenir. (bkz. Kısım 5)
Acil stop tetiklemesi
Acil stop tetiklemesi
Sürüş esnasında direksiyon sisteminde kullanıcının güvenliğini kısıtlayan bir arıza ortaya çıktığında, araç duruncaya kadar otomatik olarak kontrollü frenleme gerçekleşir.
Sürüş esnasında direksiyon sisteminde kullanıcının güvenliğini kısıtlayan bir arıza ortaya çıktığında, araç duruncaya kadar otomatik olarak kontrollü frenleme gerçekleşir.
Acil stop-Reset
Acil stop-Reset
– Ana şalteri ve kontak kilidini kapatın ve tekrar açın.
– Ana şalteri ve kontak kilidini kapatın ve tekrar açın.
Z
Acil stop-Reset tekrarlandıktan sonra da ABE ekranında acil stop göstergesi varsa,
arızanın giderilmesi için üretici servisine haber verilmelidir.
M
Araç acil stop devreye girdikten sonra tehlikeli bölgede veya raf koridorunda duruyorsa, çekilmesi için mekanik yedek direksiyon üzerinden yönetilebilir (bkz. Kısım 5.3.6)!
M
Araç acil stop devreye girdikten sonra tehlikeli bölgede veya raf koridorunda duruyorsa, çekilmesi için mekanik yedek direksiyon üzerinden yönetilebilir (bkz. Kısım 5.3.6)!
E 10
0210.TR
Acil stop-Reset tekrarlandıktan sonra da ABE ekranında acil stop göstergesi varsa,
arızanın giderilmesi için üretici servisine haber verilmelidir.
0210.TR
Z
E 10
3.5
Günlük işletime almaya göre kontrol
3.5
– Operatör koltuğunun sıkı bir şekilde yerleşmiş olmasını kontrol edin.
– Geri tutucu kemerin fonksiyonunu kontrol edin. (Kemer sarsıntılı dışarı çekmelerde
bloke etmelidir.)
– Kornayı kontrol edin.
– Kumanda ve gösterge elemanlarının çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
– Direksiyonun işlevinin kontrolü.
– Direksiyon açı göstergesi ,bunun için direksiyonu her iki yönde dayanma noktasına
kadar çevirin ve tekerlek durumunun kumanda tablasında görünüp görünmediğni
kontrol edin.
– Hidrolik fonksiyonlarını kaldırma /indirme ,eğme ve gerektiğinde montaj cihazının
fonfsiyonlarını kontrol edin.
0210.TR
0210.TR
– Operatör koltuğunun sıkı bir şekilde yerleşmiş olmasını kontrol edin.
– Geri tutucu kemerin fonksiyonunu kontrol edin. (Kemer sarsıntılı dışarı çekmelerde
bloke etmelidir.)
– Kornayı kontrol edin.
– Kumanda ve gösterge elemanlarının çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
– Direksiyonun işlevinin kontrolü.
– Direksiyon açı göstergesi ,bunun için direksiyonu her iki yönde dayanma noktasına
kadar çevirin ve tekerlek durumunun kumanda tablasında görünüp görünmediğni
kontrol edin.
– Hidrolik fonksiyonlarını kaldırma /indirme ,eğme ve gerektiğinde montaj cihazının
fonfsiyonlarını kontrol edin.
Günlük işletime almaya göre kontrol
E 11
E 11
4
Taşıma aracı ile çalışmak
4
Taşıma aracı ile çalışmak
4.1
Sürüş için güvenlik kuralları
4.1
Sürüş için güvenlik kuralları
Forklift sadece yeterli aydınlatmanın mevcut olduğu çalışma alanarında, kişilerin ve
malzemelerin hasar görmesinden kaçınmak için,hareket ettirilmelidir.
Forklift sadece yeterli aydınlatmanın mevcut olduğu çalışma alanarında, kişilerin ve
malzemelerin hasar görmesinden kaçınmak için,hareket ettirilmelidir.
Aracı sürerken davranış: Sürücü sürüş hızını yerel koşullara göre ayarlamalıdır. Sürücü örneğin virajlarda, dar geçişlerde, sallanmalı kapılardan geçerken, ve iyi görüş
olmayan yerlerde yavaş gitmelidir. Önünde giden araçlara daima güvenli bir fren mesafesi tutmalıdır ve aracı daima kontrol altında bulundurmalıdır. Aniden durma (tehlike durumu hariç), hızlı dönme, tehlikeli veya iyi görüş olmayan yerlerde sollamak yasaktır. Çalışma ve kumanda alanından dışarı eğilmek veya elleri dışarı açmak
yasaktır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır. İstifleme aracının kullanılması süresince bağlantısız konuşma düzeneği olmadan mobil telefon ve telsiz kullanılması yasaktır.
Aracı sürerken davranış: Sürücü sürüş hızını yerel koşullara göre ayarlamalıdır. Sürücü örneğin virajlarda, dar geçişlerde, sallanmalı kapılardan geçerken, ve iyi görüş
olmayan yerlerde yavaş gitmelidir. Önünde giden araçlara daima güvenli bir fren mesafesi tutmalıdır ve aracı daima kontrol altında bulundurmalıdır. Aniden durma (tehlike durumu hariç), hızlı dönme, tehlikeli veya iyi görüş olmayan yerlerde sollamak yasaktır. Çalışma ve kumanda alanından dışarı eğilmek veya elleri dışarı açmak
yasaktır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır. İstifleme aracının kullanılması süresince bağlantısız konuşma düzeneği olmadan mobil telefon ve telsiz kullanılması yasaktır.
Sürüş esnasında görüş koşulları: Sürücü sürüş yönüne bakmalıdır ve geçtiği yolu
daima yeterli şekilde görmesi gereklidir. Görüşü kısıtlayan yük birimleri taşınıyorsa,
taşıma aracı yük arkada oacak şekilde gitmelidir. Eğer bu mümkün değilse ikinci bir
kişi haberci olarak aracın önünden yürümelidir.
Sürüş esnasında görüş koşulları: Sürücü sürüş yönüne bakmalıdır ve geçtiği yolu
daima yeterli şekilde görmesi gereklidir. Görüşü kısıtlayan yük birimleri taşınıyorsa,
taşıma aracı yük arkada oacak şekilde gitmelidir. Eğer bu mümkün değilse ikinci bir
kişi haberci olarak aracın önünden yürümelidir.
Yokuşlardan ve inişlerden geçilmesi: Eğer taşıtlara açıksa ve temiz ve lastikler için
iyi tutuş mevcutsa ve aracın teknik spesfikasyonları doğrultusunda güvenli ise yokuşlardan ve inişlerden geçilmesine izin verilmiştir. Bu yapılırken yük birimi daima yokuşa
doğru yönlendirilmelidir. Yokuşlarda ve inişlerde dönmek, yanlamasına gitmek ve taşıma aracını park etmek yasaktır. Yalnızca azaltılmış hızla ve sürekli frenlemeye hazır şekilde yokuş aşağı gidilmelidir.
Yokuşlardan ve inişlerden geçilmesi: Eğer taşıtlara açıksa ve temiz ve lastikler için
iyi tutuş mevcutsa ve aracın teknik spesfikasyonları doğrultusunda güvenli ise yokuşlardan ve inişlerden geçilmesine izin verilmiştir. Bu yapılırken yük birimi daima yokuşa
doğru yönlendirilmelidir. Yokuşlarda ve inişlerde dönmek, yanlamasına gitmek ve taşıma aracını park etmek yasaktır. Yalnızca azaltılmış hızla ve sürekli frenlemeye hazır şekilde yokuş aşağı gidilmelidir.
Asansörlere veya yükleme köprülerine çıkılması: Asansörlerin veya yükleme köprülerinin üzerine çıkılması, ancak bunlar yeterli taşıma kapasitesine sahipse, yapı türüne göre üzerine çıkılması için elverişli ve işletici tarafından izin verilmişse serbesttir.
Bu önceden kontrol edilmelidir. Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. Taşıma aracı asansöre yük birimi ile önde olacak şekilde girmelidir ve duvarlara değmek
mümkün olmayacak şekilde bir pozisyon alınmalıdır. Asansöre binecek diğer kişiler
ancak taşıma aracı güvenli şekilde durduğu zaman asansöre girmelidir ve taşıma
aracından önce çıkmalıdır.
Asansörlere veya yükleme köprülerine çıkılması: Asansörlerin veya yükleme köprülerinin üzerine çıkılması, ancak bunlar yeterli taşıma kapasitesine sahipse, yapı türüne göre üzerine çıkılması için elverişli ve işletici tarafından izin verilmişse serbesttir.
Bu önceden kontrol edilmelidir. Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. Taşıma aracı asansöre yük birimi ile önde olacak şekilde girmelidir ve duvarlara değmek
mümkün olmayacak şekilde bir pozisyon alınmalıdır. Asansöre binecek diğer kişiler
ancak taşıma aracı güvenli şekilde durduğu zaman asansöre girmelidir ve taşıma
aracından önce çıkmalıdır.
Çalışma platformu. Çalışma platformunun kullanılması ulusal hukuka göre düzenlenir. Bazı üye devletlerde istifleme araçlarında çalışma platformunun kullanılması yasaklanmıştır. Bu hükme dikkat ediniz. Ülkedeki hükümler çalışma platformunun kullanımına izin veriyorsa o zaman bu kullanım serbesttir. Kullanımdan önce ulusal
makamlara sorunuz.
Çalışma platformu. Çalışma platformunun kullanılması ulusal hukuka göre düzenlenir. Bazı üye devletlerde istifleme araçlarında çalışma platformunun kullanılması yasaklanmıştır. Bu hükme dikkat ediniz. Ülkedeki hükümler çalışma platformunun kullanımına izin veriyorsa o zaman bu kullanım serbesttir. Kullanımdan önce ulusal
makamlara sorunuz.
E 12
0210.TR
Yollar ve çalışma alanları: Yalnızca trafik için serbest bırakılan yollar kullanılmaldır.
Yetkisi olmayan kişiler çalışma alanından uzak durmalıdır. Yükün yalnızca bunun için
öngörülen yerlerde depolanmasına izin verilmiştir. Yükler, her zaman erişimin sağlanması gereken trafik ve çıkış yollarında, güvenlik donanımlarının ve çalışma düzeneklerinin önünde bırakılmamalıdır.
0210.TR
Yollar ve çalışma alanları: Yalnızca trafik için serbest bırakılan yollar kullanılmaldır.
Yetkisi olmayan kişiler çalışma alanından uzak durmalıdır. Yükün yalnızca bunun için
öngörülen yerlerde depolanmasına izin verilmiştir. Yükler, her zaman erişimin sağlanması gereken trafik ve çıkış yollarında, güvenlik donanımlarının ve çalışma düzeneklerinin önünde bırakılmamalıdır.
E 12
Taşınacak yüklerin özellikleri: Operatör, yüklerin düzgün durmasını temin etmelidir. Sadece güvenli ve itinalı istiflenmiş yükler hareket edebilir. Yük parçalarının devrilme veya düşme tehlikesi söz konusu olduğu zaman örneğin yük koruyucu kafes gibi
uygun koruyucu önlemler kullanılmalıdır. Sıvı yükler kaymaya karşı emniyete alınmış
olmalıdır.
Taşınacak yüklerin özellikleri: Operatör, yüklerin düzgün durmasını temin etmelidir. Sadece güvenli ve itinalı istiflenmiş yükler hareket edebilir. Yük parçalarının devrilme veya düşme tehlikesi söz konusu olduğu zaman örneğin yük koruyucu kafes gibi
uygun koruyucu önlemler kullanılmalıdır. Sıvı yükler kaymaya karşı emniyete alınmış
olmalıdır.
F
Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir.
F
Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir.
4.2
Olağanüstü durumlarda yapılacaklar
4.2
Olağanüstü durumlarda yapılacaklar
M
İstif aracı devrilme tehlikesi geçiriyorsa, aşağıdaki gibi hareket edilmelidir:
M
İstif aracı devrilme tehlikesi geçiriyorsa, aşağıdaki gibi hareket edilmelidir:
– Vücudunuzun üst kısmını koltuk arkalığına doğru bastırın.
– Vücudunuzun üst kısmını koltuk arkalığına doğru bastırın.
– Vücudunuzu düşme yönünün aksi istikamete doğru eğin.
– Vücudunuzu düşme yönünün aksi istikamete doğru eğin.
0210.TR
– Direksiyon simidini her iki elinizle sıkıca tutun ve ayaklarınızla
destekleyin.
0210.TR
– Direksiyon simidini her iki elinizle sıkıca tutun ve ayaklarınızla
destekleyin.
E 13
E 13
F
ACİL_KAPATMA
4.3
F
Kaza tehlikesi
Sürüş sırasında ACİL KAPATMA şalteri devreye sokulduğunda istifleme aracı maksimum fren performansı ile duruncuya kadar frenlenir. Bu sırada tespit edilen yük çatal uçlardan kayabilir. Yüksek kaza ve yaralanma tehlikesi !
Üzerinde bulunabilecek maddelerle ACİL KAPATMA şalterin çalışmasına mani olunmamalıdır.
4.3.1 ACİL KAPAMAYA basın
Kaza tehlikesi
Sürüş sırasında ACİL KAPATMA şalteri devreye sokulduğunda istifleme aracı maksimum fren performansı ile duruncuya kadar frenlenir. Bu sırada tespit edilen yük çatal uçlardan kayabilir. Yüksek kaza ve yaralanma tehlikesi !
Üzerinde bulunabilecek maddelerle ACİL KAPATMA şalterin çalışmasına mani olunmamalıdır.
4.3.1 ACİL KAPAMAYA basın
Prosedür
Prosedür
ACİL KAPAMA(15) şalterini çalışma freni olarak kullanmayın.
ACİL KAPAMA(15) şalterini çalışma freni olarak kullanmayın.
– ACİL KAPATMA şalterini (15) tehlike durumunda aşağıya bastırın.
– ACİL KAPATMA şalterini (15) tehlike durumunda aşağıya bastırın.
Elektrikli işlevlerin tümü devre dışı kalır.
Elektrikli işlevlerin tümü devre dışı kalır.
İstif aracı durana kadar frenlenir.
İstif aracı durana kadar frenlenir.
4.3.2 ACİL KAPAMA tetiklendi
4.3.2 ACİL KAPAMA tetiklendi
Prosedür
Prosedür
– ACİL KAPATMA şalterini çevirerek kilidini açın.
– Tüm elektrik fonksiyonları çalışıyor,istifleme aracı tekrar çalışmaya hazır. (Ön koşul,istifleme aracının ACİL KAPATMA tuşuna basmadan önce çalışmaya hazır olkmasıdır).
– ACİL KAPATMA şalterini çevirerek kilidini açın.
– Tüm elektrik fonksiyonları çalışıyor,istifleme aracı tekrar çalışmaya hazır. (Ön koşul,istifleme aracının ACİL KAPATMA tuşuna basmadan önce çalışmaya hazır olkmasıdır).
0210.TR
E 14
ACİL_KAPATMA
0210.TR
4.3
E 14
4.4
Sürme, yönetme, frenleme
4.4
Sürüş
F
Z
Sürüş
F
Aracı yalnızca kaputlar kapatılmış ve kurallara uygun şekilde kilitlenmiş vaziyette sürün.
Ana sürüş yönü tahrik yönünde (V) sürüştür. Yük yönünde (R) sürüş esnasında çok
dikkatli olunmalıdır.
Z
Yük yönünde (R) bir sürüş yalnızca manevra için veya yükün alınması ve bırakılması
için gerçekleşmelidir.
15
23
12
R
8
6
6
V
V
– İşletime hazır duruma getirmek (bkz. Kısım 3).
– El frenini (12) boşaltın
– İşletime hazır duruma getirmek (bkz. Kısım 3).
– El frenini (12) boşaltın
Z
İşletime hazır duruma getirildikten sonra herhangi bir sürüş yönü seçili değildir. Araç
ancak bir sürüş yönü seçildikten sonra sürülebilir.
– İşletime hazır duruma getirdikten sonra sürüş yönünü (R) seçmek için sürüş yönü
butonuna (23) basılmalıdır. Sürüş yönü butonuna her basılışta sürüş yönü değiştirilir.
– Sürme pedalına (8) ve ayak butonuna (6) basın.
Araç istenen yöne doğru hareket eder.
İşletime hazır duruma getirildikten sonra herhangi bir sürüş yönü seçili değildir. Araç
ancak bir sürüş yönü seçildikten sonra sürülebilir.
– İşletime hazır duruma getirdikten sonra sürüş yönünü (R) seçmek için sürüş yönü
butonuna (23) basılmalıdır. Sürüş yönü butonuna her basılışta sürüş yönü değiştirilir.
– Sürme pedalına (8) ve ayak butonuna (6) basın.
Araç istenen yöne doğru hareket eder.
F
Ayak butonu (6) ile kullanıcının ayağının sürüş esnasında aracın çehresinden dışarı
çıkması önlenir. Basılmadığı zaman direksiyon, ABE ve korna hariç tüm elektrikli
fonksiyonlar devreden çıkarılır. Araç ayarlanmış «Yuvarlanma freni» parametresine
uygun şekilde yavaşlar ve durur.
Z
Ayak butonu (6) ile kullanıcının ayağının sürüş esnasında aracın çehresinden dışarı
çıkması önlenir. Basılmadığı zaman direksiyon, ABE ve korna hariç tüm elektrikli
fonksiyonlar devreden çıkarılır. Araç ayarlanmış «Yuvarlanma freni» parametresine
uygun şekilde yavaşlar ve durur.
Sürüş hızı, sürüş pedalı (8) ile ayarlanır.
0210.TR
Sürüş hızı, sürüş pedalı (8) ile ayarlanır.
0210.TR
Z
Yük yönünde (R) bir sürüş yalnızca manevra için veya yükün alınması ve bırakılması
için gerçekleşmelidir.
15
R
8
F
Aracı yalnızca kaputlar kapatılmış ve kurallara uygun şekilde kilitlenmiş vaziyette sürün.
Ana sürüş yönü tahrik yönünde (V) sürüştür. Yük yönünde (R) sürüş esnasında çok
dikkatli olunmalıdır.
23
12
Z
Sürme, yönetme, frenleme
E 15
E 15
Yönetme
Yönetme
Direksiyon simidi ile şu direksiyon işletme türlerinde:
Direksiyon simidi ile şu direksiyon işletme türlerinde:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Normal sürüş / modifiye normal sürüş;
Enlemesine sürüş
Diyagonal sürüş;
Paralel sürüş
360° sonsuz direksiyon (o)
yönetilir. Tahrik tekerleği pozisyonu ABE ekranı üzerinde gösterilir.
yönetilir. Tahrik tekerleği pozisyonu ABE ekranı üzerinde gösterilir.
Z
Direksiyon simidinin «En dar alanda dönme» işletme türünde herhangi bir etkisi yoktur.
Z
Aracın fren davranışı önemli ölçüde zemine bağımlıdır. Sürücü bu durumu sürüş tarzında dikkate almalıdır.
Frenleme
Z
Direksiyon simidinin «En dar alanda dönme» işletme türünde herhangi bir etkisi yoktur.
Z
Aracın fren davranışı önemli ölçüde zemine bağımlıdır. Sürücü bu durumu sürüş tarzında dikkate almalıdır.
Aracın üç şekilde frenlenmesi mümkündür:
– Ters dönüş freni ile
– yuvarlanma freni ile
– İşletme freni ile
F
– Ters dönüş freni ile
– yuvarlanma freni ile
– İşletme freni ile
23
F
9
E 16
9
8
– Sürüş yönü butonuna (23) sürüş esnasında basın. Sürüş yönünün tersine
değiştirilir; araç, ters yöne hareket başlayıncaya kadar sürüş akımı kumandası sayesinde frenlenir.
Z
Bu işletme türü enerji tüketimini azaltır. Sürüş akımı kumandası sayesinde kumanda
edilen enerji geri kazanımı gerçekleşir.
Bu işletme türü enerji tüketimini azaltır. Sürüş akımı kumandası sayesinde kumanda
edilen enerji geri kazanımı gerçekleşir.
Yuvarlanma freni ile frenleme:
Yuvarlanma freni ile frenleme:
– Sürüş esnasında ayağınızı pedaldan çekin; araç pedal pozisyonu doğrultusunda
sürüş akımı kumandası tarafından frenlenir.
– Sürüş esnasında ayağınızı pedaldan çekin; araç pedal pozisyonu doğrultusunda
sürüş akımı kumandası tarafından frenlenir.
İşletme freni ile frenleme:
İşletme freni ile frenleme:
– Fren pedalını (8) tam bastırın.
– Fren pedalını (8) tam bastırın.
Araç hidrolik olarak tambur frenleri ile frenlenir.
0210.TR
Z
Araç hidrolik olarak tambur frenleri ile frenlenir.
0210.TR
Z
23
Aracın birden fazla sürücü tarafından
(örneğin çok vardiyalı çalışma) işletilmesi durumunda kişiye özel ayarlanmış parametrelerde farklı fren ve sürüş
karakteristiğine dikkat edilmelidir! Yeniden işletime sokma durumunda aracın
tepkisi kontrol edilmelidir!
Ters dönüş freni ile frenleme:
8
– Sürüş yönü butonuna (23) sürüş esnasında basın. Sürüş yönünün tersine
değiştirilir; araç, ters yöne hareket başlayıncaya kadar sürüş akımı kumandası sayesinde frenlenir.
Z
Frenleme
Aracın üç şekilde frenlenmesi mümkündür:
Aracın birden fazla sürücü tarafından
(örneğin çok vardiyalı çalışma) işletilmesi durumunda kişiye özel ayarlanmış parametrelerde farklı fren ve sürüş
karakteristiğine dikkat edilmelidir! Yeniden işletime sokma durumunda aracın
tepkisi kontrol edilmelidir!
Ters dönüş freni ile frenleme:
Normal sürüş / modifiye normal sürüş;
Enlemesine sürüş
Diyagonal sürüş;
Paralel sürüş
360° sonsuz direksiyon (o)
E 16
4.5
F
F
Çatal uçlarının ayarlanması
Yükün güvenli bir şekilde alınması için
çatal uçları mümkün olduğu kadar birbirinden açık durmalıdır ve araca ortalanmış vaziyette ayarlanmış olmalıdır. Yük
ağırlık noktası çatal uçlarının ortasında
durmalıdır.
4.5
25
F
24
26
Çatal uçlarının ayarlanması
Yükün güvenli bir şekilde alınması için
çatal uçları mümkün olduğu kadar birbirinden açık durmalıdır ve araca ortalanmış vaziyette ayarlanmış olmalıdır. Yük
ağırlık noktası çatal uçlarının ortasında
durmalıdır.
– Kilitleme kolunu (24) yukarıya çevirin.
– Çatal ucunu (25) çatal taşıyıcısının
(26) üzerinde doğru pozisyona itin.
– Kilitleme kolunu (24) yukarıya çevirin.
– Çatal ucunu (25) çatal taşıyıcısının
(26) üzerinde doğru pozisyona itin.
Kilitleme pimini aşağıya çevirin ve oluğun içine geçinceye kadar çatal uçlarını
kaydırın.
Kilitleme pimini aşağıya çevirin ve oluğun içine geçinceye kadar çatal uçlarını
kaydırın.
F
Çatal uçları emniyet vidaları ile (26a)
düşmeye karşı emniyete alınmalıdır.
– Emniyet vidalarını (26a) sabit koltukta
kontrol edin ve gerekirse iyice sıkın.
25
24
26
Çatal uçları emniyet vidaları ile (26a)
düşmeye karşı emniyete alınmalıdır.
– Emniyet vidalarını (26a) sabit koltukta
kontrol edin ve gerekirse iyice sıkın.
26a
26a
4.6
Yük birimlerinin alınması ve bırakılması
4.6
Yük birimlerinin alınması ve bırakılması
M
Sürücü bir yük birimini çatallara almadan
önce yükün kurallara uygun şekilde paletlenmiş olmasını ve aracın izin verilen
taşıma kapasitesini aşmadığından emin
olmalıdır.
M
Sürücü bir yük birimini çatallara almadan
önce yükün kurallara uygun şekilde paletlenmiş olmasını ve aracın izin verilen
taşıma kapasitesini aşmadığından emin
olmalıdır.
0210.TR
– Çatal uçları ile mümkün olduğu kadar
yük biriminin içine sürün.
0210.TR
– Çatal uçları ile mümkün olduğu kadar
yük biriminin içine sürün.
E 17
E 17
Kaldırma
F
Kaldırma
1
F
Kaldırılmış yükün altında kişilerin durması yasaktır.
– Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin.
Z
Kumanda ventili kolunun eğimi kaldırma
hızını ayarlar.
– Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin.
S
Z
T
– İstenen kaldırma yüksekliği erişilinceye kadar Multi-Pilotu çalıştırın.
E 18
S
T
– İstenen kaldırma yüksekliği erişilinceye kadar Multi-Pilotu çalıştırın.
U
Z
H
Son dayanak erişildiği zaman (basınç sınırlama ventilinin sesi), kumanda kolunu
derhal temel pozisyona getirin.
İndirme
İndirme
– Multi-Pilotu (1) (S) yönünde bastırın.
– Multi-Pilotu (1) (S) yönünde bastırın.
Z
M
Multi-Pilotun eğimi indirme hızını ayarlar.
Taşınan yüke ve rafa zarar verilmesini önlemek için yük biriminin sert şekilde bırakılmasından kaçınılmalıdır.
0210.TR
Z
M
Son dayanak erişildiği zaman (basınç sınırlama ventilinin sesi), kumanda kolunu
derhal temel pozisyona getirin.
Kumanda ventili kolunun eğimi kaldırma
hızını ayarlar.
U
H
Multi-Pilotun eğimi indirme hızını ayarlar.
Taşınan yüke ve rafa zarar verilmesini önlemek için yük biriminin sert şekilde bırakılmasından kaçınılmalıdır.
0210.TR
Z
1
Kaldırılmış yükün altında kişilerin durması yasaktır.
E 18
4.6.1 Acil durumda indirme (ZT direk)
4.6.1 Acil durumda indirme (ZT direk)
F
F
Acil durumda indirme fonksiyonu kullanıldığında tehlike alanı içinde kişiler bulunmamalıdır.
Kaldırma kumanda sistemindeki bir arıza nedeniyle kaldırma çerçevesinin indirilmesi
mümkün değilse, direk tutucusunun arka tarafındaki acil durum indirme ventili (27)
çalıştırılmalıdır.
F
Kaldırma kumanda sistemindeki bir arıza nedeniyle kaldırma çerçevesinin indirilmesi
mümkün değilse, direk tutucusunun arka tarafındaki acil durum indirme ventili (27)
çalıştırılmalıdır.
F
Acil durum indirme ventili daima yalnızca aracın yanında durarak çalıştırılmalıdır!
Elinizi kaldırma çerçevesinin arasından
kesinlikle sokmayın.
27
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın.
– Akü fişini çekin.
– Kırmızı ventil düğmesini varsa uygun
bir uzatma ile aşağıya bastırın ve bu
pozisyonda basılı tutun. Kaldırma çerçevesini ve yük alma elemanını yavaşça indirin.
F
Acil durumda indirme fonksiyonu kullanıldığında tehlike alanı içinde kişiler bulunmamalıdır.
Acil durum indirme ventili daima yalnızca aracın yanında durarak çalıştırılmalıdır!
Elinizi kaldırma çerçevesinin arasından
kesinlikle sokmayın.
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın.
– Akü fişini çekin.
– Kırmızı ventil düğmesini varsa uygun
bir uzatma ile aşağıya bastırın ve bu
pozisyonda basılı tutun. Kaldırma çerçevesini ve yük alma elemanını yavaşça indirin.
F
Araç arıza giderildikten sonra çalıştırılmalıdır.
Araç arıza giderildikten sonra çalıştırılmalıdır.
4.6.2 Acil durum indirme (DZ direk)
4.6.2 Acil durum indirme (DZ direk)
F
F
Acil durumda indirme fonksiyonu kullanıldığında tehlike alanı içinde kişiler bulunmamalıdır.
Kaldırma kumanda sistemindeki bir arıza nedeniyle kaldırma çerçevesinin indirilmesi mümkün değilse, sürücü koltuğu
kapağının altında bulunan yük tutma
ventil bloğundaki acil durum indirme
ventili (28) çalıştırılmalıdır.
–
–
–
–
Acil durumda indirme fonksiyonu kullanıldığında tehlike alanı içinde kişiler bulunmamalıdır.
Kaldırma kumanda sistemindeki bir arıza nedeniyle kaldırma çerçevesinin indirilmesi mümkün değilse, sürücü koltuğu
kapağının altında bulunan yük tutma
ventil bloğundaki acil durum indirme
ventili (28) çalıştırılmalıdır.
28
–
–
–
–
F
Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın.
Akü fişini çekin.
Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F).
Acil durum indirme ventilini açın kaldırma çerçevesini ve yük alma elemanını yavaşça indirin.
28
Araç ancak arıza giderildikten sonra çalıştırılmalıdır.
0210.TR
Araç ancak arıza giderildikten sonra çalıştırılmalıdır.
0210.TR
F
Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın.
Akü fişini çekin.
Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F).
Acil durum indirme ventilini açın kaldırma çerçevesini ve yük alma elemanını yavaşça indirin.
27
E 19
E 19
Direk tutucusu öne itme
F
F
S
T
Z
o Direk itme süspansiyonu
T
Multi-Pilotun eğimi itme hızını ayarlar.
Direk tutucusunun ileri itme süspansyonu serbest strokun üst kısmında otomatik olarak aktifleştirilir.
H
U
H
t Direk eğimi / o Çatal eğimi
– Öne eğmek için düğmeye (V), butona
(29) basın.
– Geri eğmek için düğmeye (R) basın.
29
R
V
1
0210.TR
E 20
S
o Direk itme süspansiyonu
U
t Direk eğimi / o Çatal eğimi
– Öne eğmek için düğmeye (V), butona
(29) basın.
– Geri eğmek için düğmeye (R) basın.
1
Elinizi direk ve akü kapağı arasına sokmayın.
– Direk tutucusunu öne itmek için MultPilotu (1) (T) yönüne, geri çekmek için
(U) yönüne eğin.
Multi-Pilotun eğimi itme hızını ayarlar.
Direk tutucusunun ileri itme süspansyonu serbest strokun üst kısmında otomatik olarak aktifleştirilir.
Raftan aţađýya indirilirken çatal uçlarýnýn serbest olmasý ţarttýr.
Çatal tamamen aţađýya inmeden önce harekete geçilmemelidir.
Direk tutucusu öne itme
1
Elinizi direk ve akü kapağı arasına sokmayın.
– Direk tutucusunu öne itmek için MultPilotu (1) (T) yönüne, geri çekmek için
(U) yönüne eğin.
Z
F
Raftan aţađýya indirilirken çatal uçlarýnýn serbest olmasý ţarttýr.
Çatal tamamen aţađýya inmeden önce harekete geçilmemelidir.
29
R
V
1
0210.TR
F
E 20
4.7
Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu
–
–
–
–
–
–
–
F
4.7
Çatal uçlarını yatay pozisyona getirin: Butona (29), düğmeye (V) veya (R) basın.
Yük birimine yanaşın.
Direk tutucusunu öne itin: Multi-Pilotu (1) (T) yönünde eğin.
Çatal uçlarını doğru yüksekliğe kaldırın: Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin.
Çatal uçları ile yük biriminin altına girin.
Yük birimini kaldırın: Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin.
Direk tutucusunu geri çekin: Multi-Pilotu (1) (U) yönünde eğin.
–
–
–
–
–
–
–
F
Yük ile veya yüksüz transport sürüşleri yalnızca direk tutucusu geri çekilmiş vaziyette,
geri yatırılmış kaldırma çerçevesi ve yük alma elemanı alçaltılmış vaziyette gerçekleştirilmelidir.
Yük birimini transport pozisyonuna indirin: Multi-Pilotu (1) (S) yönünde bastırın.
Yük birimini arkaya yatırın: Butona (29), düğmeye (R) basın.
Yük birimini taşıyın.
Yük birimini yatay pozisyona getirin: Butona (29), düğmeye (V) basın.
Yük birimini doğru yüksekliğe getirin: Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin ve gerekirse direk tutucusunu öne itmek için Multi-Pilotu (1) (T) yönünde eğin.
– Yük biriminin bırakılması: Multi-Pilotu (1) (S) yönünde bastırın.
– Direk tutucusunu geri çekin: Multi-Pilotu (1) (U) yönünde eğin.
Çatal uçlarını yatay pozisyona getirin: Butona (29), düğmeye (V) veya (R) basın.
Yük birimine yanaşın.
Direk tutucusunu öne itin: Multi-Pilotu (1) (T) yönünde eğin.
Çatal uçlarını doğru yüksekliğe kaldırın: Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin.
Çatal uçları ile yük biriminin altına girin.
Yük birimini kaldırın: Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin.
Direk tutucusunu geri çekin: Multi-Pilotu (1) (U) yönünde eğin.
Yük ile veya yüksüz transport sürüşleri yalnızca direk tutucusu geri çekilmiş vaziyette,
geri yatırılmış kaldırma çerçevesi ve yük alma elemanı alçaltılmış vaziyette gerçekleştirilmelidir.
–
–
–
–
–
Yük birimini transport pozisyonuna indirin: Multi-Pilotu (1) (S) yönünde bastırın.
Yük birimini arkaya yatırın: Butona (29), düğmeye (R) basın.
Yük birimini taşıyın.
Yük birimini yatay pozisyona getirin: Butona (29), düğmeye (V) basın.
Yük birimini doğru yüksekliğe getirin: Multi-Pilotu (1) (H) yönünde çekin ve gerekirse direk tutucusunu öne itmek için Multi-Pilotu (1) (T) yönünde eğin.
– Yük biriminin bırakılması: Multi-Pilotu (1) (S) yönünde bastırın.
– Direk tutucusunu geri çekin: Multi-Pilotu (1) (U) yönünde eğin.
0210.TR
–
–
–
–
–
0210.TR
Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu
E 21
E 21
4.8
Bir ataşmanın kullanımı
4.8
Bir ataşmanın kullanımı
4.8.1 Ek montaj cihazları kumandasına yönelik emniyet uyarıları
4.8.1 Ek montaj cihazları kumandasına yönelik emniyet uyarıları
Z
Z
F
Opsiyonel olarak imontaj cihazlarının çalışması için istifleme araçları bir veya birden
fazla ek hidroliklerle donatılmalıdır. Ek hidrolikler HF4 ve HF5 ile tanımlanmıştır.
Ek hidrolikler değiştirilebilir donanımlar için çatal taşıyıcıdaki değişim kavramaları ile
donatılmalıdır. Değiştirilebilir donanımların montajı için,bakınız "Ek montaj cihazların
hidrolik bağlantıları ve montajı"Bölüm E.
F
Değiştirilebilir donanımların montajı nedeniyle kaza tehlikesi.
Değiştirilebilen donanımların montajında insanlara zarar gelebilir . Yalnız işletmecinin
tehlike analizlerine kesinlikle uygun olan değiştirilebilir donanımlar kullanılmalıdır.
– Sadece CE-tanımına sahip montaj cihazları kullanın.
– Sadece montaj cihazının üreticisi tarafından ilgili istif aracında kullanılmak üzere
belirlenen montaj cihazları kullanın.
– Sadece işletmeci tarafından kurallar doğrultusunda sunulan montaj cihazları kullanın.
– Kullanıcının montaj cihazının kullanımı hakkında bilgilendirildiğinden ve bunu kurallara uygun kullandığından emin olun.
– İstif aracının kalan taşıma kapasitesini yeniden belirleyin ve değişim durumunda
bunu ek kapasite plakası ile istif aracında belirtin.
– Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
– Sadece sürüş yönünde görüş açısını sınırlamayan montaj cihazları kullanın.
E 22
Değiştirilebilir donanımların montajı nedeniyle kaza tehlikesi.
Değiştirilebilen donanımların montajında insanlara zarar gelebilir . Yalnız işletmecinin
tehlike analizlerine kesinlikle uygun olan değiştirilebilir donanımlar kullanılmalıdır.
– Sadece CE-tanımına sahip montaj cihazları kullanın.
– Sadece montaj cihazının üreticisi tarafından ilgili istif aracında kullanılmak üzere
belirlenen montaj cihazları kullanın.
– Sadece işletmeci tarafından kurallar doğrultusunda sunulan montaj cihazları kullanın.
– Kullanıcının montaj cihazının kullanımı hakkında bilgilendirildiğinden ve bunu kurallara uygun kullandığından emin olun.
– İstif aracının kalan taşıma kapasitesini yeniden belirleyin ve değişim durumunda
bunu ek kapasite plakası ile istif aracında belirtin.
– Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
– Sadece sürüş yönünde görüş açısını sınırlamayan montaj cihazları kullanın.
Sürüş yönünde görüş açısı sınırlanmış ise işletmeci, tehlike analizinden istifleme aracının gerekli yardımcı malzemelerle örneğin kamera sistemi veya aynalarla donatilması
gerekip gerekmediğini öğrenmelidir. Böyle yardımcı malzemeler kullanılacaksa, sürüş
bunlarla iyice pekiştirilmelidir.
0210.TR
Z
Sürüş yönünde görüş açısı sınırlanmış ise işletmeci, tehlike analizinden istifleme aracının gerekli yardımcı malzemelerle örneğin kamera sistemi veya aynalarla donatilması
gerekip gerekmediğini öğrenmelidir. Böyle yardımcı malzemeler kullanılacaksa, sürüş
bunlarla iyice pekiştirilmelidir.
0210.TR
Z
Opsiyonel olarak imontaj cihazlarının çalışması için istifleme araçları bir veya birden
fazla ek hidroliklerle donatılmalıdır. Ek hidrolikler HF4 ve HF5 ile tanımlanmıştır.
Ek hidrolikler değiştirilebilir donanımlar için çatal taşıyıcıdaki değişim kavramaları ile
donatılmalıdır. Değiştirilebilir donanımların montajı için,bakınız "Ek montaj cihazların
hidrolik bağlantıları ve montajı"Bölüm E.
E 22
Montaj cihazları yan itici ve uç ayar cihazılarına yönelik güvenlik notları
M
M
M
M
M
Montaj cihazları yan itici ve uç ayar cihazılarına yönelik güvenlik notları
M
Çoklu uç ayar cihazları kullanıldığında (Çoklu palet kıskaçları) sınırlı görüş açısı ve
düşük yana devrilme emniyeti kazalara neden olabilir.
Çoklu uç ayar cihazları kullanıldığında (Çoklu palet kıskaçları) sınırlı görüş açısı ve
düşük yana devrilme emniyeti kazalara neden olabilir.
– Sürüş hızını görüş koşullarına ve yüke göre uyarlayın.
– Çatal yönündeki harekette serbest görüşe dikkat edin.
– Sürüş hızını görüş koşullarına ve yüke göre uyarlayın.
– Çatal yönündeki harekette serbest görüşe dikkat edin.
Kıskaçlama fonksiyonuna sahip (örn. balya kıskacı, fıçı kıskacı, kavrayıcı vs.)
montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları
Kıskaçlama fonksiyonuna sahip (örn. balya kıskacı, fıçı kıskacı, kavrayıcı vs.)
montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları
M
Düşen yük nedeniyle kaza tehlikesi
Eksik kumanda söz konusu olabilir ve yük istem dışı düşebilir.
Düşen yük nedeniyle kaza tehlikesi
Eksik kumanda söz konusu olabilir ve yük istem dışı düşebilir.
– Kıskaç fonksiyonlu montaj cihazları yalnız ek hidrolik HF4 veya HF5 ile donatılmış
istifleme cihazlarında kullanılabilir.
– Montaj cihazının bağlantısında montaj cihazının hidrolik hatlarının izin verilen bağlantılarla bağlı olup olmadığına dikkat ediniz ,bakınız "Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları" Bölüm E.
– Kıskaçın açılması için bir ek düğme kullanılmalıdır .
– Kıskaç fonksiyonlu montaj cihazları yalnız ek hidrolik HF4 veya HF5 ile donatılmış
istifleme cihazlarında kullanılabilir.
– Montaj cihazının bağlantısında montaj cihazının hidrolik hatlarının izin verilen bağlantılarla bağlı olup olmadığına dikkat ediniz ,bakınız "Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları" Bölüm E.
– Kıskaçın açılması için bir ek düğme kullanılmalıdır .
Dönüş fonksiyonuna sahip montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları
Dönüş fonksiyonuna sahip montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları
M
M
Merkezden kaçık ağırlık noktası sebebiyle kaza tehlikesi
Döner cihazların kullanımında ve merkezden kaçık tespit edilen yüklerde ağırlık noktası ortadan fazla kaçabilir , yüksek kaza riski mevcuttur.
Merkezden kaçık ağırlık noktası sebebiyle kaza tehlikesi
Döner cihazların kullanımında ve merkezden kaçık tespit edilen yüklerde ağırlık noktası ortadan fazla kaçabilir , yüksek kaza riski mevcuttur.
– Sürüş hızını yüke uydurunuz .
– Yükü ortadan yüklemek
– Sürüş hızını yüke uydurunuz .
– Yükü ortadan yüklemek
Teleskobik montaj cihazları için güvenlik uyarıları
Teleskobik montaj cihazları için güvenlik uyarıları
M
Yükselen devrilme tehlikesi ve azalan taşıma kapasitesi nedeniyle kaza tehlikesi
Ayrılmış teleskobik montaj cihazlarında (örn. beslemeli çatal taşıyıcı, teleskobik çatal
uçlar, telekobik vinç kolu) yüksek devrilme riski mevcuttur.
0210.TR
– Telekobik fonksiyonu sadece istifleme ve indirme işleminde kullanın.
– Montaj cihazı nakliyesi sırasında daima tam içeri alınmalıdır.
– Sürüş hızını değiştirilmiş yük ağırlık noktasına adapte edin.
0210.TR
– Telekobik fonksiyonu sadece istifleme ve indirme işleminde kullanın.
– Montaj cihazı nakliyesi sırasında daima tam içeri alınmalıdır.
– Sürüş hızını değiştirilmiş yük ağırlık noktasına adapte edin.
Yükselen devrilme tehlikesi ve azalan taşıma kapasitesi nedeniyle kaza tehlikesi
Ayrılmış teleskobik montaj cihazlarında (örn. beslemeli çatal taşıyıcı, teleskobik çatal
uçlar, telekobik vinç kolu) yüksek devrilme riski mevcuttur.
E 23
E 23
Çatal uzatmalarına yönelik güvenlik uyarıları
M
Çatal uzatmalarına yönelik güvenlik uyarıları
M
Emniyete alınmamış ve çok büyük çatal uzatması nedeniyle kaza tehlikesi.
– Açık çapraz kesitli çatal uzatmalarında sadece çatal uzunluğunun tüm boyuna dayanan yükler nakledilmelidir.
– Sadece çatal çapraz kesitine ve istif aracının asgari çatal uzunluğuna ve çatal uzatmasınn tip plakası üzerinde yer alan bilgilere uygun olan çatal ucu uzatmaları kullanılmalıdır.
– Ana çatal üçlarının uzunluğu en az çatal uzatma boyunun %60'ı oranında olmaldıır.
– Çatal uzatmalarını ana çatal uçlarına kilitleyin.
– Günlük çalıştırmalardan önceki kontrollarda ve faaliyetlerde ,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrollar ve faaliyetler"Bölüm E,ayrıca çatal ucu uzatmalarının kilitlenmesini kontrol edin.
– Çatal ucu uzatmalarını eksik veya arızalı kilit olarak işaretleyin ve kullanımdan alın.
– Çatal ucu uzatmalarının arızalı ve eksik kilitli olduğu istifleme araçlarını çalıştırmayın. Çatal ucu uzatmalarını değiştirin.
Çatal ucu uzatmasını, ancak sorun giderildikten sonra çalıştırın.
E 24
– Açık çapraz kesitli çatal uzatmalarında sadece çatal uzunluğunun tüm boyuna dayanan yükler nakledilmelidir.
– Sadece çatal çapraz kesitine ve istif aracının asgari çatal uzunluğuna ve çatal uzatmasınn tip plakası üzerinde yer alan bilgilere uygun olan çatal ucu uzatmaları kullanılmalıdır.
– Ana çatal üçlarının uzunluğu en az çatal uzatma boyunun %60'ı oranında olmaldıır.
– Çatal uzatmalarını ana çatal uçlarına kilitleyin.
– Günlük çalıştırmalardan önceki kontrollarda ve faaliyetlerde ,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrollar ve faaliyetler"Bölüm E,ayrıca çatal ucu uzatmalarının kilitlenmesini kontrol edin.
– Çatal ucu uzatmalarını eksik veya arızalı kilit olarak işaretleyin ve kullanımdan alın.
– Çatal ucu uzatmalarının arızalı ve eksik kilitli olduğu istifleme araçlarını çalıştırmayın. Çatal ucu uzatmalarını değiştirin.
Çatal ucu uzatmasını, ancak sorun giderildikten sonra çalıştırın.
F
Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın.
Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın.
– Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır.
– Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır.
– Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir.
– Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol
edilmelidir!
Hasarlar hemen bildirilmelidir.
Hasarlar hemen bildirilmelidir.
0210.TR
– Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır.
– Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır.
– Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir.
– Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol
edilmelidir!
0210.TR
F
Emniyete alınmamış ve çok büyük çatal uzatması nedeniyle kaza tehlikesi.
E 24
4.8.2 Entegre edilmiş yan kaydırıcı (o)
Z
«sol» veya «sağ» yön tanımlaması sürücü yerinden bakılarak yük alma elemanını baz alır.
4.8.2 Entegre edilmiş yan kaydırıcı (o)
23
X2
Z
2
Yan itici sola:
– Butonu (23) (X1) yönüne çalıştırın.
Yan itici sağa:
Y2
– Butonu (23) (X1) yönüne çalıştırın.
Yan itici sağa:
Y1
X2
2
X1
Y2
Y1
– Butonu (23) (Y1) yönüne çalıştırın.
F
Dışarı iterken azaltılmış taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir
(bkz. Bölüm B).
o Hidrolik ataşman cihazlar
Dışarı iterken azaltılmış taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir
(bkz. Bölüm B).
o Hidrolik ataşman cihazlar
Bir hidrolik ataşmanın kumanda edilmesi
için (X2) ve (Y2) fonksiyonları ile kumanda kolu (2) öngörülmüştür
(Üreticinin işletme kılavuzunu dikkate alın).
F
F
23
Yan itici sola:
X1
– Butonu (23) (Y1) yönüne çalıştırın.
F
«sol» veya «sağ» yön tanımlaması sürücü yerinden bakılarak yük alma elemanını baz alır.
Bir hidrolik ataşmanın kumanda edilmesi
için (X2) ve (Y2) fonksiyonları ile kumanda kolu (2) öngörülmüştür
(Üreticinin işletme kılavuzunu dikkate alın).
F
F
Ataşmanın taşıma kapasitesine dikkat edin.
Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın.
Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın.
– Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından
kullanılmalıdır.
– Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır.
– Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir.
– Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol
edilmelidir!
– Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir.
0210.TR
0210.TR
– Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından
kullanılmalıdır.
– Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır.
– Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir.
– Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol
edilmelidir!
– Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir.
Ataşmanın taşıma kapasitesine dikkat edin.
E 25
E 25
4.9
Aracın emniyetli şekilde bırakılması
4.9
Kısa bir süre için olsa bile araç terkedildiği zaman emniyetlenmiş şekilde bırakılmalıdır.
F
Kısa bir süre için olsa bile araç terkedildiği zaman emniyetlenmiş şekilde bırakılmalıdır.
F
Aracı yokuşlarda park etmeyin! Yük alma elemanı daima tam indirilmiş olmalıdır.
– El freni (12) şalterine basın.
– Yük alma elemanını tamamen indirin
ve yatay pozisyona getirin.
– Direk tutucusunu tamamen geri çekin
– Ana şalteri (15) «Kapalı» pozisyonuna
bastırın.
– Kontak kilidini (13) «0» pozisyonuna
getirin ve anahtarı çekin.
13
15
Aracı yokuşlarda park etmeyin! Yük alma elemanı daima tam indirilmiş olmalıdır.
– El freni (12) şalterine basın.
– Yük alma elemanını tamamen indirin
ve yatay pozisyona getirin.
– Direk tutucusunu tamamen geri çekin
– Ana şalteri (15) «Kapalı» pozisyonuna
bastırın.
– Kontak kilidini (13) «0» pozisyonuna
getirin ve anahtarı çekin.
13
15
0210.TR
12
0210.TR
12
E 26
Aracın emniyetli şekilde bırakılması
E 26
Gösterge ve Kullanımünitesi (ABE)
5
Gösterge ve Kullanımünitesi (ABE)
ABE, kullanıcı ile araç arasındaki bağlantı yerini teşkil eder. Kullanıcı için ve müşteri
servisi teknisyeni için gösterge ve kullanım ünitesi olarak hizmet verir. Kullanıcı ve
müşteri hizmeti teknisyeni için gösterge kumanda ünitesi olarak hizmet verir. Çeşitli
butonların (Softkeys (30)) basılması sayesinde belirli menülerin (31) seçilmesi mümkündür. Menüler (31) 3 durumu gösterir: aktif, inaktif ve seçilemez (gri arkaalan).
ABE, kullanıcı ile araç arasındaki bağlantı yerini teşkil eder. Kullanıcı için ve müşteri
servisi teknisyeni için gösterge ve kullanım ünitesi olarak hizmet verir. Kullanıcı ve
müşteri hizmeti teknisyeni için gösterge kumanda ünitesi olarak hizmet verir. Çeşitli
butonların (Softkeys (30)) basılması sayesinde belirli menülerin (31) seçilmesi mümkündür. Menüler (31) 3 durumu gösterir: aktif, inaktif ve seçilemez (gri arkaalan).
Tüm göstergeler sezgisel bir kullanımı mümkün kılan açık tekst veya sembol olarak
gösterilir. Tek tek sembollerin anlamı Bölüm 5.1 içinde açıklanır.
Tüm göstergeler sezgisel bir kullanımı mümkün kılan açık tekst veya sembol olarak
gösterilir. Tek tek sembollerin anlamı Bölüm 5.1 içinde açıklanır.
Renkli ve zengin kontrastlı bir ekran, sürüş yönü, direksiyon açısı, akünün şarj durumu ve birçok seçili araç parametreleri hakkında bilgi aktarır.
Renkli ve zengin kontrastlı bir ekran, sürüş yönü, direksiyon açısı, akünün şarj durumu ve birçok seçili araç parametreleri hakkında bilgi aktarır.
30
31
31
30
34
1
4
GHI
0
km/h
39
08:45
38
37
5
JKL
8
31
30
3
6
4
GHI
9
TUV
WXYZ
CE
0
OK
34
1
MNO
PQRS
180
0
km/h
360
M
36
31
DEF
35
39
Tanımlama
Softkeys
Menüler
Veri giriş klavyesi
Veri girişinin tasdiklenmesi için düğme
Silme ve iptal düğmesi
Saat
İşletme saatleri
Takograf ve direksiyon açısı göstergesi
Poz.
30
31
34
35
36
37
38
39
0210.TR
Poz.
30
31
34
35
36
37
38
39
0009 h
7
2
ABC
30
0009 h
08:45
38
37
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
CE
0
OK
180
360
M
36
35
Tanımlama
Softkeys
Menüler
Veri giriş klavyesi
Veri girişinin tasdiklenmesi için düğme
Silme ve iptal düğmesi
Saat
İşletme saatleri
Takograf ve direksiyon açısı göstergesi
0210.TR
5
E 27
E 27
E 28
5.1
ABE'nin ekran sembollerii
ESCAPE
Bir düzey yukarı çıkar
ESCAPE
Bir düzey yukarı çıkar
SÜRÜŞ PROFİLİ 1
Çok yavaş sürüş
SÜRÜŞ PROFİLİ 1
Çok yavaş sürüş
SÜRÜŞ PROFİLİ 2
Normal sürüş
Hızlanma, hız vs. sürücüye özel olarak ayarlanabilir
SÜRÜŞ PROFİLİ 2
Normal sürüş
Hızlanma, hız vs. sürücüye özel olarak ayarlanabilir
SÜRÜŞ PROFİLİ 3
Hızlı sürüş
SÜRÜŞ PROFİLİ 3
Hızlı sürüş
KALDIRMA MENÜSÜ
Parametre / Teşhis / Hata Log Defteri
KALDIRMA MENÜSÜ
Parametre / Teşhis / Hata Log Defteri
SERVİS MENÜSÜ / PARAMETRE MENÜSÜ
Bkz. Kısım 5.4
SERVİS MENÜSÜ / PARAMETRE MENÜSÜ
Bkz. Kısım 5.4
VERİ TELSİZ MENÜSÜ
VERİ TELSİZ MENÜSÜ
SCROLLEN UP
Satır satır yukarıya
SCROLLEN UP
Satır satır yukarıya
SCROLLEN DOWN
Satır satır aşağıya
SCROLLEN DOWN
Satır satır aşağıya
PAGE UP
Sayfa sayfa yukarıya
PAGE UP
Sayfa sayfa yukarıya
PAGE DOWN
Sayfa sayfa aşağıya
PAGE DOWN
Sayfa sayfa aşağıya
DAİRE SÜRÜŞÜ
Dar alanda dönme
Bkz. Kısım 5.3.5
DAİRE SÜRÜŞÜ
Dar alanda dönme
Bkz. Kısım 5.3.5
Normal sürüş
Bkz. Kısım 5.3.5
Normal sürüş
Bkz. Kısım 5.3.5
Enlemesine sürüş
Bkz. Kısım 5.3.5
Enlemesine sürüş
Bkz. Kısım 5.3.5
E 28
0210.TR
ABE'nin ekran sembollerii
0210.TR
5.1
ABE'nin ekran sembollerii
ABE'nin ekran sembollerii
Paralel sürüş
Bkz. Kısım 5.3.5
Paralel sürüş
Bkz. Kısım 5.3.5
DİYAGONAL SÜRÜŞ SAĞ
Bkz. Kısım 5.3.5
DİYAGONAL SÜRÜŞ SAĞ
Bkz. Kısım 5.3.5
DİYAGONAL SÜRÜŞ SOL
Bkz. Kısım 5.3.5
DİYAGONAL SÜRÜŞ SOL
Bkz. Kısım 5.3.5
M
Modifikasyonlu normal sürüş
Bkz. Kısım 5.3.5
M
180° DİREKSİYON
180° DİREKSİYON
180
360
STOP
180
360° DİREKSİYON
Bkz. Kısım 5.3.5
360
360° DİREKSİYON
Bkz. Kısım 5.3.5
AKÜ ŞARJ DURUMU
Sürüşe hazırt
AKÜ ŞARJ DURUMU
Sürüşe hazırt
AKÜ ŞARJ DURUMU
Sürüşe hazır, ikaz durumu
AKÜ ŞARJ DURUMU
Sürüşe hazır, ikaz durumu
AKÜ ŞARJ DURUMU
Sürüşe hazır, ikaz durumu kritik
Kaldırma fonksiyonu kapatılır
STOP
SAAT
AKÜ ŞARJ DURUMU
Sürüşe hazır, ikaz durumu kritik
Kaldırma fonksiyonu kapatılır
SAAT
08:45
08:45
İşletme saati göstergesi
İşletme saati göstergesi
0009 h
0009 h
PARAMETRE SEÇİMİ Bkz. Kısım 5.4
Parametre: Hızlanma, yuvarlanma freni, ters dönüş freni, tahrik yönü hızı
ve çatal yönü hızı
PARAMETRE SEÇİMİ Bkz. Kısım 5.4
Parametre: Hızlanma, yuvarlanma freni, ters dönüş freni, tahrik yönü hızı
ve çatal yönü hızı
PARAMETRE SEÇİMİ Bkz. Kısım 5.4
Parametre: Kaldırma hızı
PARAMETRE SEÇİMİ Bkz. Kısım 5.4
Parametre: Kaldırma hızı
DİREKSİYON AÇISI GÖSTERGESİ 360°
DİREKSİYON AÇISI GÖSTERGESİ 360°
0
0210.TR
0210.TR
Modifikasyonlu normal sürüş
Bkz. Kısım 5.3.5
km/h
E 29
0
km/h
E 29
ABE'nin ekran sembollerii
ABE'nin ekran sembollerii
DİREKSİYON AÇISI GÖSTERGESİ 180°
DİREKSİYON AÇISI GÖSTERGESİ 180°
0
km/h
TABULATOR
Birsonraki veri giriş alanına
TABULATOR
Birsonraki veri giriş alanına
İKAZ SEMBOLÜ
Akü kilitli değil!
İKAZ SEMBOLÜ
Akü kilitli değil!
İKAZ SEMBOLÜ
Park freni çekili
İKAZ SEMBOLÜ
Park freni çekili
P
Sembol
Yan itici orta pozisyonu
İKAZ SEMBOLÜ
Fren hidroliği eksik
İKAZ SEMBOLÜ
Fren hidroliği eksik
PIN GİRİŞİ
Girilen Pin / Aktüel alan yer tutucusu / Pin girişi yer tutucusu
PIN GİRİŞİ
Girilen Pin / Aktüel alan yer tutucusu / Pin girişi yer tutucusu
E 30
0210.TR
Sembol
Yan itici orta pozisyonu
0210.TR
P
0
km/h
E 30
5.3
b
Normal sürüçe/
modifikasyonlu
normal suerues
a
b
Enlemesine
sürüş
a
b
Diyagonal
sürüş
a
a
Paralel sürüş
b
b
Enlemesine
sürüş
a
Diyagonal
sürüş
a
a
Paralel sürüş
b
b
b
a mümkün değildir
a mümkün değildir
b mümkündür
b mümkündür
Elektrikli direksiyon sisteminin kullanılması
5.3
5.3.1 Direksiyon sisteminin işletime hazır olması
Z
Araç her işletime alındığında (bkz. Kısım 3) Acil Stop Güvenlik devresinin fonksiyonu
kontrol edilir. Acil stop hidrolik sisteminin arıza göstergesi emniyet sorgulaması süresi
boyunca ABE'nin ekranında gösterilir. Yalnızca kurallara uygun bir durumda olduğu
zaman sürme ve yönetme mümkündür.
b
a
b
b
b
Elektrikli direksiyon sisteminin kullanılması
Araç her işletime alındığında (bkz. Kısım 3) Acil Stop Güvenlik devresinin fonksiyonu
kontrol edilir. Acil stop hidrolik sisteminin arıza göstergesi emniyet sorgulaması süresi
boyunca ABE'nin ekranında gösterilir. Yalnızca kurallara uygun bir durumda olduğu
zaman sürme ve yönetme mümkündür.
5.3.2 Yönetme
Direksiyon simidi ile, direksiyon işletme türleri için izin verilen direksiyon açıları dahilinde yönetmek mümkündür. Tahrik yönünde (V) sürüşte direksiyon sola kırıldığında
sol viraj, sağa kırıldığında sağ viraj yapılır.
Direksiyon simidi ile, direksiyon işletme türleri için izin verilen direksiyon açıları dahilinde yönetmek mümkündür. Tahrik yönünde (V) sürüşte direksiyon sola kırıldığında
sol viraj, sağa kırıldığında sağ viraj yapılır.
Z
Direksiyon simidinin „En dar alanda dönme“ işletme türünde herhangi bir etkisi yoktur.
5.3.3 Direksiyon işletme türü değişimi
Direksiyon simidinin „En dar alanda dönme“ işletme türünde herhangi bir etkisi yoktur.
5.3.3 Direksiyon işletme türü değişimi
Araç duruyorken her direksiyon işletme türü Softkeys'lere dokunularak seçilebilir.
Tahrik tekerleği ve yük tekerlekleri seçilen direksiyon işletme türünün temel pozisyonuna geçer.
Araç duruyorken her direksiyon işletme türü Softkeys'lere dokunularak seçilebilir.
Tahrik tekerleği ve yük tekerlekleri seçilen direksiyon işletme türünün temel pozisyonuna geçer.
Sürüş esnasında direksiyon işletme türü değişimi
Sürüş esnasında direksiyon işletme türü değişimi
Sürüş esnasında direksiyon işletme türü seçildiğinde direksiyon elektroniği aktüel direksiyon işletme türüne bağımlı olarak direksiyon işletme türü değişiminin yapılıp yapılmayacağına karar verir.
Sürüş esnasında direksiyon işletme türü seçildiğinde direksiyon elektroniği aktüel direksiyon işletme türüne bağımlı olarak direksiyon işletme türü değişiminin yapılıp yapılmayacağına karar verir.
E 31
0210.TR
0210.TR
a
Aracın işletime hazır duruma getirilmesi (bkz. Bölüm E, Kısım 3). Tahrik tekerlekleri
ve yük tekerlekleri son seçilen direksiyon işletimi türünde çalıştırma sayesinde ilgili temel ayarda ayarlanmıştır.
5.3.2 Yönetme
Z
a
5.3.1 Direksiyon sisteminin işletime hazır olması
Aracın işletime hazır duruma getirilmesi (bkz. Bölüm E, Kısım 3). Tahrik tekerlekleri
ve yük tekerlekleri son seçilen direksiyon işletimi türünde çalıştırma sayesinde ilgili temel ayarda ayarlanmıştır.
Z
Paralel sürüş
a
Normal sürüçe /
modifikasyonlu
normal suerues
a
önce
Diyagonal sürüş
sonra
Paralel sürüş
Normal sürüçe/
modifikasyonlu
normal suerues
Sürüş esnasında izin verilen direksiyon işletme türleri değişimi
Diyagonal sürüş
önce
Normal sürüçe /
modifikasyonlu
normal suerues
sonra
5.2
Enlemesine sürüş
Sürüş esnasında izin verilen direksiyon işletme türleri değişimi
Enlemesine sürüş
5.2
E 31
5.3.4 Acil durum stop
Z
5.3.4 Acil durum stop
Elektronik regülasyon sistemi bir acil stop emniyet devresi ile donatılmılştır. Sistemde
bir arıza tespit edildiği zaman otomatik olarak aracın duruncaya kadar frenlenmesi
sağlanır.
Elektronik regülasyon sistemi bir acil stop emniyet devresi ile donatılmılştır. Sistemde
bir arıza tespit edildiği zaman otomatik olarak aracın duruncaya kadar frenlenmesi
sağlanır.
Ariza halinde durdurma sifirlamasi
Ariza halinde durdurma sifirlamasi
Bir Acil Stop devreye sokulduktan sonra işletime hazır durumun sağlanması için bir
«Yeni start» yapılması şarttır:
Bir Acil Stop devreye sokulduktan sonra işletime hazır durumun sağlanması için bir
«Yeni start» yapılması şarttır:
– Ana şalteri kapatın ve tekrar açın.
– Ana şalteri kapatın ve tekrar açın.
Z
Güvenlik sorgulamasından sonra yeniden bir Acil Stop devreye sokulursa sorumlu
amire veya bakım ve onarım için yetkili teknisyene haber verilmelidir.
5.3.5 Direksiyon işletme türleri
5.3.5 Direksiyon işletme türleri
Bir direksiyon işletme türü seçildiğinde tahrik tekerleği ve yük tekerlekleri seçilen direksiyon işletme türünün temel pozisyonuna döndürülür. Direksiyon simidi ile önceki
direksiyon işletme türü içinde değiştirilen tekerlek pozisyonu burada dikkate alınmaz.
Bir direksiyon işletme türü seçildiğinde tahrik tekerleği ve yük tekerlekleri seçilen direksiyon işletme türünün temel pozisyonuna döndürülür. Direksiyon simidi ile önceki
direksiyon işletme türü içinde değiştirilen tekerlek pozisyonu burada dikkate alınmaz.
Z
«Sol» veya «sağ» yön tanımlaması sürücü yerinden bakılarak yük alma elemanını
baz alır.
E 32
«Sol» veya «sağ» yön tanımlaması sürücü yerinden bakılarak yük alma elemanını
baz alır.
Normal sürüş
Normal sürüş
–
–
–
–
–
–
–
–
Temel pozisyon: 0° aracın uzunlamasına.
Direksiyon: yalnızca tahrik tekerleği ile.
Direksiyon açısı: +/- 90°
360° sonsuz direksiyon (o)
Temel pozisyon: 0° aracın uzunlamasına.
Direksiyon: yalnızca tahrik tekerleği ile.
Direksiyon açısı: +/- 90°
360° sonsuz direksiyon (o)
Modifikasyonlu normal sürüş
– Temel pozisyon: 0° aracın uzunlamasına.
– Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon.
– Direksiyon açısı: Tahrik tekerleğinin ve yük tekerleklerinin direksiyon açısı, en dar
alanda mümkün olduğu kadar yüksek manevra kabiliyeti elde etmek için tek tek direksiyon simidi konumuna göre ayarlanır.
– Direksiyon konumu: +/- 90°
– 360° sonsuz direksiyon (o)
– Temel pozisyon: 0° aracın uzunlamasına.
– Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon.
– Direksiyon açısı: Tahrik tekerleğinin ve yük tekerleklerinin direksiyon açısı, en dar
alanda mümkün olduğu kadar yüksek manevra kabiliyeti elde etmek için tek tek direksiyon simidi konumuna göre ayarlanır.
– Direksiyon konumu: +/- 90°
– 360° sonsuz direksiyon (o)
Enlemesine sürüş
Enlemesine sürüş
– Temel pozisyon: Tahrik tekerleği ve yük tekerlekleri aracın uzunlaması yönünde
90° enlemesine dururlar. Elektronik sistem sürüş yönünü ve mevcut tekerlek pozisyonunu dikkate alarak, tekerlek pozisyonunun sola veya sağa yapılıp yapılmayacağına kara verir.
– Direksiyon: Yalnızca yük tekerlekleri ile.
– Direksiyon açısı: Aracın viraj merkez noktasına olan pozisyonuna göre farklıdır.
– Temel pozisyon: Tahrik tekerleği ve yük tekerlekleri aracın uzunlaması yönünde
90° enlemesine dururlar. Elektronik sistem sürüş yönünü ve mevcut tekerlek pozisyonunu dikkate alarak, tekerlek pozisyonunun sola veya sağa yapılıp yapılmayacağına kara verir.
– Direksiyon: Yalnızca yük tekerlekleri ile.
– Direksiyon açısı: Aracın viraj merkez noktasına olan pozisyonuna göre farklıdır.
0210.TR
Modifikasyonlu normal sürüş
0210.TR
Z
Güvenlik sorgulamasından sonra yeniden bir Acil Stop devreye sokulursa sorumlu
amire veya bakım ve onarım için yetkili teknisyene haber verilmelidir.
E 32
Diagonal sürüş «sol»
Diagonal sürüş «sol»
– Temel pozisyon: Tüm tekerlekler «Normal sürüş» temel pozisyonuna göre 45o sola
çevirilmiştir.
– Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon.
– Direksiyon açısı: Tahrik tekerleğinin ve yük tekerleklerinin direksiyon açıları direksiyon konumuna göre farklıdır.
– 360° sonsuz direksiyon (o)
– Temel pozisyon: Tüm tekerlekler «Normal sürüş» temel pozisyonuna göre 45o sola
çevirilmiştir.
– Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon.
– Direksiyon açısı: Tahrik tekerleğinin ve yük tekerleklerinin direksiyon açıları direksiyon konumuna göre farklıdır.
– 360° sonsuz direksiyon (o)
Diyagonal sürüş «sağ»
Diyagonal sürüş «sağ»
o
Z
– Temel pozisyon: Tüm tekerlekler «Normal sürüş» temel pozisyonuna göre 45 sağa çevirilmiştir.
– Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon.
– Direksiyon açısı: Tahrik tekerleğinin ve yük tekerleklerinin direksiyon açıları direksiyon konumuna göre farklıdır.
– 360° sonsuz direksiyon (o)
– Temel pozisyon: Tüm tekerlekler «Normal sürüş» temel pozisyonuna göre 45o sağa çevirilmiştir.
– Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon.
– Direksiyon açısı: Tahrik tekerleğinin ve yük tekerleklerinin direksiyon açıları direksiyon konumuna göre farklıdır.
– 360° sonsuz direksiyon (o)
Paralel sürüş
Paralel sürüş
– Temel pozisyon: 0° aracın uzunlamasına.
– Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon.
– Direksiyon: Yönetilirken tüm üç tekerlek aynı direksiyon açısı etrafında hareket ettirilir.
– Direksiyon konumu: +/- 90°
– «Paralel sürüş» direksiyon işletme türü, aracın uzunlamasına ekseni döndürülmeden diagonal ve enlemesine hareketleri mümkün kılar.
– 360° sonsuz direksiyon (o)
– Temel pozisyon: 0° aracın uzunlamasına.
– Direksiyon: Tüm tekerlek direksiyon.
– Direksiyon: Yönetilirken tüm üç tekerlek aynı direksiyon açısı etrafında hareket ettirilir.
– Direksiyon konumu: +/- 90°
– «Paralel sürüş» direksiyon işletme türü, aracın uzunlamasına ekseni döndürülmeden diagonal ve enlemesine hareketleri mümkün kılar.
– 360° sonsuz direksiyon (o)
Dar alanda dönme
Dar alanda dönme
– Temel pozisyon: Tekerlekler bulunulan yerde dönmek mümkün olacak şekilde
ayarlanır.
– Direksiyon: Direksiyon simidinin bu işletme türünde herhangi bir etkisi yoktur.
– Direksiyon açısı: Aracın merkez noktasının etrafında daireye göredir.
– Temel pozisyon: Tekerlekler bulunulan yerde dönmek mümkün olacak şekilde
ayarlanır.
– Direksiyon: Direksiyon simidinin bu işletme türünde herhangi bir etkisi yoktur.
– Direksiyon açısı: Aracın merkez noktasının etrafında daireye göredir.
Z
Direksiyon açısı göstergesi değil, ABE ekranı üzerinde araç dönme yönü göstergesidir.
o 360° sonsuz direksiyon
Direksiyon açısı göstergesi değil, ABE ekranı üzerinde araç dönme yönü göstergesidir.
o 360° sonsuz direksiyon
360° sonsuz direksiyonda tekerleklerin çevrilme durumu sonsuzdur. Bu fonksiyon,
ABE'nin bir butonu üzerinden aktif edilebilir veya deaktif edilebilir. Böylece sonsuz direksiyon sürüş yönünü değiştirmek için kullanılabilir.
0210.TR
0210.TR
360° sonsuz direksiyonda tekerleklerin çevrilme durumu sonsuzdur. Bu fonksiyon,
ABE'nin bir butonu üzerinden aktif edilebilir veya deaktif edilebilir. Böylece sonsuz direksiyon sürüş yönünü değiştirmek için kullanılabilir.
E 33
E 33
5.3.6 Mekanik yedek direksiyon (Acil yönetme işletimi
5.3.6 Mekanik yedek direksiyon (Acil yönetme işletimi
Mekanik yedek direksiyon, elektrikli direksiyon sisteminin devre dışı kalması durumunda aracın çekilmesi için kullanılmalıdır.
Z
Mekanik yedek direksiyon, elektrikli direksiyon sisteminin devre dışı kalması durumunda aracın çekilmesi için kullanılmalıdır.
Z
Bu fonksiyon, yalnızca kullanımını bilen uzman bakım personeli tarafından gerçekleştirilmelidir.
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın.
– Sol tekerlek kolu muhafazalarını (çatal yönünde) sökün.
– Transport emniyetlemesini (61) şekilde gösterildiği gibi yerleştirin. Gerekirse kontra somunu
(62) açın ve cıvatayı (63) ayarlayın.
M
Transport emniyetlemesini yerleştirdikten sonra
cıvatayı (63) fren kolunda (64) açma etkisi sağlanıncaya kadar dışarı döndürün.
– Kontra somunu (62) sıkın.
– Tekerlek kolu muhafazalarını monte edin.
Yük tekerleği acil stop freninin baskı yayı sayesinde tetiklenmesi böylece önlenir.
Yük tekerleği acil stop freninin baskı yayı sayesinde tetiklenmesi böylece önlenir.
Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın.
Aracı hareket etmesine karşı emniyetleyin.
Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F).
Potensiyometre kolu diskinin altındaki çekme
kirişi üzerinde yerleştirilen emniyet halkasını
(40) çekin.
– Gergiyi uygun bir kol (Çekiç sapı) ile dayanağa
kadar kaldırın ve emniyet halkasını çekme kirişinin üzerindeki alt oluğun içine yerleştirin.
– Tahrik tekerleği el freni böylece havalandırılır.
– Koltuk kapağını tekrar kapatın
14
15
ve kilitleyin.
– Sürücü koltuğuna oturun.
– Kol dayanağını yukarı kaldırın,
kapak kilidini açın ve kapağı
açın (bkz. Bölüm F).
– Şalteri (3) «Acil yönetme işletimi» ne açın.
–
–
–
–
Ana şalteri ve anahtarlı şalteri kapatın.
Aracı hareket etmesine karşı emniyetleyin.
Koltuk kapağını açın (bkz. Bölüm F).
Potensiyometre kolu diskinin altındaki çekme
kirişi üzerinde yerleştirilen emniyet halkasını
(40) çekin.
– Gergiyi uygun bir kol (Çekiç sapı) ile dayanağa
kadar kaldırın ve emniyet halkasını çekme kirişinin üzerindeki alt oluğun içine yerleştirin.
40
– Tahrik tekerleği el freni böylece havalandırılır.
– Koltuk kapağını tekrar kapatın
14
15
ve kilitleyin.
– Sürücü koltuğuna oturun.
– Kol dayanağını yukarı kaldırın,
kapak kilidini açın ve kapağı
açın (bkz. Bölüm F).
– Şalteri (3) «Acil yönetme işletimi» ne açın.
3
Z
Şalter (3) «Acil yönetme işletimi» şalteri sayesinde direksiyon kumandası köprülenir!
0210.TR
E 34
Transport emniyetlemesini yerleştirdikten sonra
cıvatayı (63) fren kolunda (64) açma etkisi sağlanıncaya kadar dışarı döndürün.
– Kontra somunu (62) sıkın.
– Tekerlek kolu muhafazalarını monte edin.
–
–
–
–
Z
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın.
– Sol tekerlek kolu muhafazalarını (çatal yönünde) sökün.
– Transport emniyetlemesini (61) şekilde gösterildiği gibi yerleştirin. Gerekirse kontra somunu
(62) açın ve cıvatayı (63) ayarlayın.
40
3
Şalter (3) «Acil yönetme işletimi» şalteri sayesinde direksiyon kumandası köprülenir!
0210.TR
M
Bu fonksiyon, yalnızca kullanımını bilen uzman bakım personeli tarafından gerçekleştirilmelidir.
E 34
Yük tekerleklerinin tekerlek konumunun uzunlamasına veya enlemesine yönde
sabitlenmesi
Yük tekerleklerinin tekerlek konumunun uzunlamasına veya enlemesine yönde
sabitlenmesi
– Tekerlek kolu kapaklarını (41) demonte edin.
– Tekerlek kolu kapaklarını (41) demonte edin.
44
Tekerlek kolu «sol»
43
42
2 mm
43
42
41
44
44
Tekerlek kolu «sað»
Tekerlek kolu «sol»
44
Tekerlek kolu «sað»
– Kontra somunu (42) açın.
– Lokma anahtarı (bkz. Bölüm F) altı köşeli civata (44) üzerine takın ve yük tekerleğini aracın uzunlamasına yönünde döndürün.
– Pim civatayı (43), dönme dişlisinin alyen civatasının dikey pozisyonda altında bulunun alyenin içine döndürün.
– Kontra somunu (42) sıkın.
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın.
– ABE ekranı üzerinde bir bilgi bildirimi gerçekleşir.
0210.TR
0210.TR
– Kontra somunu (42) açın.
– Lokma anahtarı (bkz. Bölüm F) altı köşeli civata (44) üzerine takın ve yük tekerleğini aracın uzunlamasına yönünde döndürün.
– Pim civatayı (43), dönme dişlisinin alyen civatasının dikey pozisyonda altında bulunun alyenin içine döndürün.
– Kontra somunu (42) sıkın.
– Ana şalteri ve anahtarlı şalteri açın.
– ABE ekranı üzerinde bir bilgi bildirimi gerçekleşir.
2 mm
41
E 35
E 35
F
F
Araç durduğu yerde yönetildiğinde tahrik tekerleğinin bandajı gerilir. Böylece kol bırakıldığı zaman bir geri ayar momenti oluşabilir.
– Direksiyon kolunu alet seti tablosuna göre toplayın.
– Direksiyon kolunu taban sacı içindeki boşluğun arasından direksiyon tahriğinin
üzerine takın ve tahrik tekerleğini istenen yöne döndürün.
– Yavaş sürüş şalterini (14) açın. ABE ekranı üzerinde bir gösterge yanar.
– Emniyet takozlarını tekrar alın ve aracı dikkatlice çalışma sahasından dışarı sürün.
F
– Direksiyon kolunu alet seti tablosuna göre toplayın.
– Direksiyon kolunu taban sacı içindeki boşluğun arasından direksiyon tahriğinin
üzerine takın ve tahrik tekerleğini istenen yöne döndürün.
– Yavaş sürüş şalterini (14) açın. ABE ekranı üzerinde bir gösterge yanar.
– Emniyet takozlarını tekrar alın ve aracı dikkatlice çalışma sahasından dışarı sürün.
F
Aracın yalnızca yavaş sürülmesine izin verilmiştir! Varılan yerde fren sistemi işletime
hazır duruma getirilmelidir! Aracın freni havalandırılmış ve transport emniyetlemesi
yerleştirilmiş şekilde park edilmesi yasaktır!
– Emniyet halkasını (40) tekrar potensiyometre kolu diskinin altındaki çekme kirişi
oluğunun içine yerleştirin. Fren tekrar eski haline getirilmiştir.
– Transport emniyetlemesini (64) çıkarın (bkz. Bölüm C).
Sipariş No.
95 600 210
95 608 130
95 601 240
95 608 140
27 636 010
o Direksiyon kolu alet seti
Tanımlama
Lokma anahtarı seti SW 6 mm 1/2 " DIN 3120
Kol
Uzatma 1/2 " 125 mm uzun
Uzatma 1/2 " 250 mm uzun
Kardan mafsalı
Poz. Adet
45
1
46
1
47
1
48
2
49
1
Sipariş No.
95 600 210
95 608 130
95 601 240
95 608 140
27 636 010
46
48
48
45, 47, 49
45, 47, 49
Tanımlama
Lokma anahtarı seti SW 6 mm 1/2 " DIN 3120
Kol
Uzatma 1/2 " 125 mm uzun
Uzatma 1/2 " 250 mm uzun
Kardan mafsalı
0210.TR
46
0210.TR
E 36
Aracın yalnızca yavaş sürülmesine izin verilmiştir! Varılan yerde fren sistemi işletime
hazır duruma getirilmelidir! Aracın freni havalandırılmış ve transport emniyetlemesi
yerleştirilmiş şekilde park edilmesi yasaktır!
– Emniyet halkasını (40) tekrar potensiyometre kolu diskinin altındaki çekme kirişi
oluğunun içine yerleştirin. Fren tekrar eski haline getirilmiştir.
– Transport emniyetlemesini (64) çıkarın (bkz. Bölüm C).
o Direksiyon kolu alet seti
Poz. Adet
45
1
46
1
47
1
48
2
49
1
Araç durduğu yerde yönetildiğinde tahrik tekerleğinin bandajı gerilir. Böylece kol bırakıldığı zaman bir geri ayar momenti oluşabilir.
E 36
Aracın park edilmesi
F
Aracın park edilmesi
F
Yedek direksiyonun sökülmesi şarttır ve tüm kapakların monte edilmesi şarttır. Aksi
takdirde işletime hazır durumun yaratıldığı zaman direksiyon elemanlarının otomatik
hareketinden dolayı kaza tehlikesi sözkonusudur.
– Aracı onarım yerinde bırakın.
– Yedek direksiyonu demonte edin.
– Yük tekerleği sabitleme civatalarını başlagıç pozisyonuna geri döndürün ve kontralayın.
– Alyen ve pim civata arasındaki aralık en az 2 mm olmalıdır.
– Ana şaltere (Acil Stop) basın, kontak içindeki anahtarı sola döndürün ve çekin, el
frenini çekin.
– Şalteri (3) «Yedek direksiyon işletimi» pozisyonundan geri alın.
– Tüm kapakları tekrar monte edin.
5.4
F
– Aracı onarım yerinde bırakın.
– Yedek direksiyonu demonte edin.
– Yük tekerleği sabitleme civatalarını başlagıç pozisyonuna geri döndürün ve kontralayın.
– Alyen ve pim civata arasındaki aralık en az 2 mm olmalıdır.
– Ana şaltere (Acil Stop) basın, kontak içindeki anahtarı sola döndürün ve çekin, el
frenini çekin.
– Şalteri (3) «Yedek direksiyon işletimi» pozisyonundan geri alın.
– Tüm kapakları tekrar monte edin.
Araç parametrelerinin değiştirilmesi
5.4
F
Araç parametrelerinin değiştirilmesiyle aracın sürüş karakteristiği değştirilir. Bu ilk çalıştırmada dikkate alınmalıdır!
Parametrelerin yalnızca araç dururken ve kaldırma hareketleri yapılmadan değiştirilmesine izin verilmiştir.
Araç parametrelerinin değiştirilmesi
Araç parametrelerinin değiştirilmesiyle aracın sürüş karakteristiği değştirilir. Bu ilk çalıştırmada dikkate alınmalıdır!
Parametrelerin yalnızca araç dururken ve kaldırma hareketleri yapılmadan değiştirilmesine izin verilmiştir.
ABE ile bazı araç parametrelerinin (hızlanma, yuvarlanma freni, ters dönüş freni, tahrik yönü hızı, çatal yönü hızı ve kaldırma hızı) ve böylece aracın davranışının değiştirilmesi de mümkündür.
ABE ile bazı araç parametrelerinin (hızlanma, yuvarlanma freni, ters dönüş freni, tahrik yönü hızı, çatal yönü hızı ve kaldırma hızı) ve böylece aracın davranışının değiştirilmesi de mümkündür.
SERVİSMENÜ/PARAMETREMENÜ içine girmeden önce anahtarlı araçlarda Pin
sorgulaması başlatılır. Fabrika ayarı PIN 14037 olarak yapılmıştır. Sürüş ve kaldırma
parametrelerine erişmek için PIN kodunu girin.
SERVİSMENÜ/PARAMETREMENÜ içine girmeden önce anahtarlı araçlarda Pin
sorgulaması başlatılır. Fabrika ayarı PIN 14037 olarak yapılmıştır. Sürüş ve kaldırma
parametrelerine erişmek için PIN kodunu girin.
o Kontak kilidi olmayan araç
o Kontak kilidi olmayan araç
Aracın çalıştırılması için size verilen PIN kodunun girilmesi gereklidir. SERVİSMENÜ/
PARAMETREMENÜ içine girmeden önce Pin sorgulaması başlatılmaz. Yapılan parametre ayarları sizin PIN kodunuz altında hafızalanır.
15 adet özel olarak programlanabilir parametre ayarları (sürücü değişimi veya program değişimi) mümkündür. Başka parametre ayarlarının seçilmesi için, aracın sistemden çıkması ve tekrar sisteme girmesi veya açılması ve kapatılması şarttır. Bu esnada birsonraki PIN kodunu girin.
Aracın çalıştırılması için size verilen PIN kodunun girilmesi gereklidir. SERVİSMENÜ/
PARAMETREMENÜ içine girmeden önce Pin sorgulaması başlatılmaz. Yapılan parametre ayarları sizin PIN kodunuz altında hafızalanır.
15 adet özel olarak programlanabilir parametre ayarları (sürücü değişimi veya program değişimi) mümkündür. Başka parametre ayarlarının seçilmesi için, aracın sistemden çıkması ve tekrar sisteme girmesi veya açılması ve kapatılması şarttır. Bu esnada birsonraki PIN kodunu girin.
ABE, maksimum 60 dakikadan sonra otomatikman kapanır. Bu fonksiyon fabrika tarafından aktifleştirilmemiştir ancak kullanıcı tarafından ayarlanabilir.
ABE, maksimum 60 dakikadan sonra otomatikman kapanır. Bu fonksiyon fabrika tarafından aktifleştirilmemiştir ancak kullanıcı tarafından ayarlanabilir.
M
Servis modu içinde değişikliklerin yalnızca üreticinin yetkili servisi tarafından yapılmasına izin verilmiştir!
0210.TR
Servis modu içinde değişikliklerin yalnızca üreticinin yetkili servisi tarafından yapılmasına izin verilmiştir!
0210.TR
M
Yedek direksiyonun sökülmesi şarttır ve tüm kapakların monte edilmesi şarttır. Aksi
takdirde işletime hazır durumun yaratıldığı zaman direksiyon elemanlarının otomatik
hareketinden dolayı kaza tehlikesi sözkonusudur.
E 37
E 37
6
E 38
Arıza yardımı
Tüm arızalar veya hatalı bir kullanımın sonuçları ABE ekranında gösterilir. ABE'nin
uyarılarını yerine getirin.
Tüm arızalar veya hatalı bir kullanımın sonuçları ABE ekranında gösterilir. ABE'nin
uyarılarını yerine getirin.
Muhtemelen bir «Yeniden start» gereklidir. Ana şalteri kapatın ve tekrar açın.
Muhtemelen bir «Yeniden start» gereklidir. Ana şalteri kapatın ve tekrar açın.
Aracın açılması mümkün değilse aşağıdakilere dikkat edilecektir:
Aracın açılması mümkün değilse aşağıdakilere dikkat edilecektir:
Arıza
Araç
açılmıyor
Arıza
Araç
açılmıyor
Olası sebep
Akü fişi takılı değil / Akü kablosu kesilmiştir
Ana şalter basılı
Kontak kilidi «0»pozisyonda.
Sigorta arızalıdır.
Giderme önlemleri
Akü fişini kontrol edin, gerekirse takın /
Akü kablosunu kontrol edin
Ana şalteri açın.
Kontak kilidi «I» pozisyonuna getirin.
Sigortaları kontrol edin.
Z
Arıza, ABE'nin talimatları yerine getirildikten sonra ve „Giderme önlemleri" uygulandıktan sonra giderilemiyorsa, lütfen üretici servisine haber verin, çünkü bundan sonraki arıza giderme işleri yalnızca özel eğitilmiş ve kalifiye personel tarafından
yapılabilir.
0210.TR
Z
Arıza yardımı
Olası sebep
Akü fişi takılı değil / Akü kablosu kesilmiştir
Ana şalter basılı
Kontak kilidi «0»pozisyonda.
Sigorta arızalıdır.
Giderme önlemleri
Akü fişini kontrol edin, gerekirse takın /
Akü kablosunu kontrol edin
Ana şalteri açın.
Kontak kilidi «I» pozisyonuna getirin.
Sigortaları kontrol edin.
Arıza, ABE'nin talimatları yerine getirildikten sonra ve „Giderme önlemleri" uygulandıktan sonra giderilemiyorsa, lütfen üretici servisine haber verin, çünkü bundan sonraki arıza giderme işleri yalnızca özel eğitilmiş ve kalifiye personel tarafından
yapılabilir.
0210.TR
6
E 38
İstif aracını kurtarmak
F
F
F
İstenen direksiyon durumunun düzeltilmesine yalnız istif aracı durduğu zaman izin
verilir.
İstif aracının çekilmesinde yalnız frenlenmeyen römork yükü için yeterli çekme ve fren
gücüne sahip çekme aracı kullanılmalıdır. İstif aracını sadece adım hızında çekin.
İstif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi
İstif aracının yokuşta veya yük kaldırılmış durumda ya da yük alma malzemesi kaldırılmışken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır.
İstenen direksiyon durumunun düzeltilmesine yalnız istif aracı durduğu zaman izin
verilir.
İstif aracının çekilmesinde yalnız frenlenmeyen römork yükü için yeterli çekme ve fren
gücüne sahip çekme aracı kullanılmalıdır. İstif aracını sadece adım hızında çekin.
İstif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi
İstif aracının yokuşta veya yük kaldırılmış durumda ya da yük alma malzemesi kaldırılmışken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır.
– İstif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla emniyet altına alın.
– Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin.
– İndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayacağı bir yer seçin.
Prosedür
Prosedür
– İstif aracının kurtarılması tahrik yönünde Çekme halatı,çekme gücü > 5 to,sürücü kabin tavanında biniş kolundaki
resme göre hareket edin.
– İstif aracının kurtarılması tahrik yönünde Çekme halatı,çekme gücü > 5 to,sürücü kabin tavanında biniş kolundaki
resme göre hareket edin.
0210.TR
– İstif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla emniyet altına alın.
– Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin.
– İndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayacağı bir yer seçin.
0210.TR
F
F
F
İstif aracını kurtarmak
E 39
E 39
E 40
0210.TR
– İstif aracının kurtarılması tahrik
yönünde Çekme halatı,çekme
gücü > 5 to,asansördeki resme
göre hareket edin.
– İstif aracını dikkatlice ve yavaşça
tırmandırın.
– Araç istenen yere çekildiğinde
tekrar çalışmaya hazır duruma
getirilmelidir!
0210.TR
– İstif aracının kurtarılması tahrik
yönünde Çekme halatı,çekme
gücü > 5 to,asansördeki resme
göre hareket edin.
– İstif aracını dikkatlice ve yavaşça
tırmandırın.
– Araç istenen yere çekildiğinde
tekrar çalışmaya hazır duruma
getirilmelidir!
E 40
7
İsteğe bağlı donanım
7
İsteğe bağlı donanım
7.1
Koltuk ısıtması
7.1
Koltuk ısıtması
Z
Tüm ek elektrik sistemleri kontak kilidine bağımlı olarak devreye sokulur (güvenlik
sorgulaması gerçekleştikten sonra, bkz. Kısım 3.3). Akü ana şalterinin açık olması
şarttır (bkz. Bölüm E «İşletime hazır duruma getirmek»).
Araç bırakıldıktan sonra akünün deşarj olmasını önlemek için mutlaka Bölüm E «Aracın emniyetlenmiş şekilde bırakılması» doğrultusunda hareket edilmelidir.
Z
Tüm ek elektrik sistemleri kontak kilidine bağımlı olarak devreye sokulur (güvenlik
sorgulaması gerçekleştikten sonra, bkz. Kısım 3.3). Akü ana şalterinin açık olması
şarttır (bkz. Bölüm E «İşletime hazır duruma getirmek»).
Araç bırakıldıktan sonra akünün deşarj olmasını önlemek için mutlaka Bölüm E «Aracın emniyetlenmiş şekilde bırakılması» doğrultusunda hareket edilmelidir.
51
52
50
Poz.
50
51
52
7.2
Tanımlama
o Isıtılabilir oturma yüzeyi (Kumaş veya deri)
o Koltuk ısıtması kontrol lambası
o Koltuk ısıtması şalteri AÇIK/KAPALI
Poz.
50
51
52
7.2
51
52
İş farı
50
Tanımlama
o Arama farı
o Şalter Far AÇIK/KAPALI
Poz.
53
54
İş farı her tarafa çevrilebilen bir mafsalla donatılmıştır.
0210.TR
0210.TR
51
Tanımlama
o Isıtılabilir oturma yüzeyi (Kumaş veya deri)
o Koltuk ısıtması kontrol lambası
o Koltuk ısıtması şalteri AÇIK/KAPALI
52
50
Z
52
50
İş farı
Poz.
53
54
51
E 41
Z
Tanımlama
o Arama farı
o Şalter Far AÇIK/KAPALI
İş farı her tarafa çevrilebilen bir mafsalla donatılmıştır.
E 41
7.3
Çehre lambası
7.3
Çehre lambası
56
56
55
Poz.
55
56
7.4
55
Tanımlama
o Çehre lambası
o Çehre lambası AÇIK/KAPALI
Poz.
55
56
Flaş lamba
7.4
Tanımlama
o Çehre lambası
o Çehre lambası AÇIK/KAPALI
Flaş lamba
58
58
57
Pos.
57
58
E 42
Tanımlama
o Flaş lamba
o Flaş lamba şalteri AÇIK/KAPALI
0210.TR
Tanımlama
o Flaş lamba
o Flaş lamba şalteri AÇIK/KAPALI
0210.TR
Pos.
57
58
57
E 42
7.5
Köprüleme butonu (ESA / Elektrikli kaldırma sınırlaması)
59
Poz.
59
60
60
7.5
Köprüleme butonu (ESA / Elektrikli kaldırma sınırlaması)
1
59
Tanımlama
o Köprüleme butonu
o Sembol göstergesi Yan itici orta konumu
Poz.
59
60
o Köprüleme butonu ESA 1
60
1
Tanımlama
o Köprüleme butonu
o Sembol göstergesi Yan itici orta konumu
o Köprüleme butonu ESA 1
ESA 1'in görevi, hatalı kullanımdan dolayı forkliftin veya yükün tekerlek kolları bölgesinde hasar görmesini önlemektir.
ESA 1 yalnızca entegre edili yan iticiye sahip olan araçlar için temin edilebilir. Fonksiyonu şöyledir:
ESA 1'in görevi, hatalı kullanımdan dolayı forkliftin veya yükün tekerlek kolları bölgesinde hasar görmesini önlemektir.
ESA 1 yalnızca entegre edili yan iticiye sahip olan araçlar için temin edilebilir. Fonksiyonu şöyledir:
– Yalnızca direk öne itilmiş vaziyette ise, veya çatal taşıyıcısı tekerlek kollarının üst
kısmında bulunuyorsa tüm fonksiyonlar serbesttirt.
– Tekerlek kollarının yüksekliği alanında (yani yakl. 500 - 600 mm'lik bir kaldırma yüksekliğinin altında) yana itiş ve kaldırma ve eğme (öne/geriye) hariç tüm diğer hidrolik fonksiyonlar eğer direk öne itilmemişse kapatılır.
– ETVQ modelinde ek olarak yükün bu alanda indirilmesi kapatılır.
– Yalnızca direk öne itilmiş vaziyette ise, veya çatal taşıyıcısı tekerlek kollarının üst
kısmında bulunuyorsa tüm fonksiyonlar serbesttirt.
– Tekerlek kollarının yüksekliği alanında (yani yakl. 500 - 600 mm'lik bir kaldırma yüksekliğinin altında) yana itiş ve kaldırma ve eğme (öne/geriye) hariç tüm diğer hidrolik fonksiyonlar eğer direk öne itilmemişse kapatılır.
– ETVQ modelinde ek olarak yükün bu alanda indirilmesi kapatılır.
Otomatik orta pozisyon izni burada,
Otomatik orta pozisyon izni burada,
– yan itici orta pozisyondayken direğin itilmesini tekerlek kollarının bölgesinde de serbest bırakır.
– yan itici orta pozisyondayken yere indirmeyi mümkün kılar.
– ancak diğer hidrolik fonksiyonlarının kesili kalmasını sağlar
– orta pozisyonun ABE üzerinde bir kontrol göstergesi (60) ile görüntülenmesi.
– yan itici orta pozisyondayken direğin itilmesini tekerlek kollarının bölgesinde de serbest bırakır.
– yan itici orta pozisyondayken yere indirmeyi mümkün kılar.
– ancak diğer hidrolik fonksiyonlarının kesili kalmasını sağlar
– orta pozisyonun ABE üzerinde bir kontrol göstergesi (60) ile görüntülenmesi.
0210.TR
ESA'nın anlamı End-Schalter-Anlage / 1 (Kontaktör-Şalteri-Tesis)
0210.TR
ESA'nın anlamı End-Schalter-Anlage / 1 (Kontaktör-Şalteri-Tesis)
E 43
E 43
o Köprüleme butonu ESA 2
o Köprüleme butonu ESA 2
Kaldırma kapatmasının (ESA 2) görevi, hatalı kullanımdan dolayı forkliftin veya yükün
tekerlek kolları bölgesinde hasar görmesini önlemektir.
Kaldırma kapatmasının (ESA 2) görevi, hatalı kullanımdan dolayı forkliftin veya yükün
tekerlek kolları bölgesinde hasar görmesini önlemektir.
Aşağıdaki donanımlara sahip araçlar için geçerlidir:
Aşağıdaki donanımlara sahip araçlar için geçerlidir:
– çeşitli ataşman cihazları örneğin çatal ucu ayarlama cihazları, balya elleçleme,
– Entegre edili yan iticisi olan kaldırma çerçeveleri
– çok hassas yük
– çeşitli ataşman cihazları örneğin çatal ucu ayarlama cihazları, balya elleçleme,
– Entegre edili yan iticisi olan kaldırma çerçeveleri
– çok hassas yük
Yalnızca direk öne itilmiş vaziyette ise, veya çatal taşıyıcısı tekerlek kollarının üst kısmında bulunuyorsa tüm fonksiyonlar serbesttirt.
Yalnızca direk öne itilmiş vaziyette ise, veya çatal taşıyıcısı tekerlek kollarının üst kısmında bulunuyorsa tüm fonksiyonlar serbesttirt.
Tekerlek kollarının yüksekliği alanında (yani yakl. 500-600 mm'lik bir kaldırma yüksekliğinin altında) yana itiş ve kaldırma ve eğme (öne/geriye) hariç tüm diğer hidrolik
fonksiyonlar eğer direk öne itilmemişse kapatılır.
Tekerlek kollarının yüksekliği alanında (yani yakl. 500-600 mm'lik bir kaldırma yüksekliğinin altında) yana itiş ve kaldırma ve eğme (öne/geriye) hariç tüm diğer hidrolik
fonksiyonlar eğer direk öne itilmemişse kapatılır.
ETVQ modelinde ek olarak yükün bu alanda indirilmesi kapatılır.
ETVQ modelinde ek olarak yükün bu alanda indirilmesi kapatılır.
Köprüleme butonu (59)
Köprüleme butonu (59)
Köprüleme butonu kontak kilidinin üst kısmında bulunan bir konsolda düzenlenmiştir
ve basıldığı zaman tüm fonksiyonları devreye sokar.
Köprüleme butonu kontak kilidinin üst kısmında bulunan bir konsolda düzenlenmiştir
ve basıldığı zaman tüm fonksiyonları devreye sokar.
E 44
0210.TR
ESA'nın anlamı End-Schalter-Anlage / 2 (Kontaktör-Şalteri-Tesis)
0210.TR
ESA'nın anlamı End-Schalter-Anlage / 2 (Kontaktör-Şalteri-Tesis)
E 44
7.6
Çıkartılabilir yük koruyucu kafes
7.6
Çıkartılabilir yük koruyucu kafes
61
61
62
62
M
Ezilme tehlikesi
Bu faaliyet için emniyet ayakkabısı kullanılmalıdır.
M
Ezilme tehlikesi
Bu faaliyet için emniyet ayakkabısı kullanılmalıdır.
Z
Yük koruyucu kafesinin yüksek ağırlığı
Yük koruma kafesinin çıkarılması ve asılması için iki personel gerekir.
Z
Yük koruyucu kafesinin yüksek ağırlığı
Yük koruma kafesinin çıkarılması ve asılması için iki personel gerekir.
Yük koruyucu kafesin sökülmesi
– Cıvataları (62) çözün
– Yük koruyucu kafesi çatal taşıyıcıdan çıkartın ve güvenli bir yere bırakın.
– Cıvataları (62) çözün
– Yük koruyucu kafesi çatal taşıyıcıdan çıkartın ve güvenli bir yere bırakın.
Yük koruyucu kafesin takılması
Yük koruyucu kafesin takılması
– Yük koruyucu kafesini çatal taşıyıcının (61) üst rayına asınız.
– Vidaları monte edin ve bir tork anahtarıyla sıkın.
– Yük koruyucu kafesini çatal taşıyıcının (61) üst rayına asınız.
– Vidaları monte edin ve bir tork anahtarıyla sıkın.
Z
Sıkma torku = 85 Nm.
0210.TR
Sıkma torku = 85 Nm.
0210.TR
Z
Yük koruyucu kafesin sökülmesi
E 45
E 45
7.7
Kaldırma yükseklik seçimi
7.7
Kaldırma yükseklik seçimi
Kaldırma yüksekliği ön seçiminin seçimi
Z
Kaldırma yüksekliği ön seçiminin seçimi
Z
Kaldırma yüksekliği ön seçimli donanım için bakınız işletme kılavuzu "Kaldırma
yüksekliği ön seçimi".
105
105
106
107
106
– Gösterge ve giriş penceresi "Kaldırma
yüksekliği ön seçimi" çağırmak için
"Kaldırma yüksekliği ön seçimi"(105)
düğmesine basın..
– Gösterge ve giriş penceresi "Kaldırma
yüksekliği ön seçimi" çağırmak için
"Kaldırma yüksekliği ön seçimi"(105)
düğmesine basın..
Z
Düğmeye basıldıktan sonra displayde
sağda gösterge ve giriş penceresi görünür.
E 46
Düğmeye basıldıktan sonra displayde
sağda gösterge ve giriş penceresi görünür.
Kaldırma yükseklik göstergesi seçimi
Kaldırma yükseklik göstergesi seçimi
– Kaldırma yüksekliği göstergesini "İşletim saati /Kaldırma yüksekliği"(107) düğmesi
ile aktive edin.
– Kaldırma yüksekliği göstergesini "İşletim saati /Kaldırma yüksekliği"(107) düğmesi
ile aktive edin.
Z
Düğmeye basıldığında gösterge (106),işletme saati ve kaldırma yüksekliği arsında
değişir.
0210.TR
Z
107
Düğmeye basıldığında gösterge (106),işletme saati ve kaldırma yüksekliği arsında
değişir.
0210.TR
Z
Kaldırma yüksekliği ön seçimli donanım için bakınız işletme kılavuzu "Kaldırma
yüksekliği ön seçimi".
E 46
7.8
ISM giriş modülü
7.8
Giriş modülü istifleme araçlarında çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Alıcı verici
cihazı anahtar yerine kullanılır ve giriş modülünün önünde bildirim için tutulur.
İstifleme aracını terk ederken bildirim için kırmızı düğmeye basınız. Eğer onaylanan
alıcı verici cihazı yeniden giriş modülünün önünde tutulursa ancak o zaman stifleme
aracı tekrar kullanılabilir.
Giriş modülü istifleme araçlarında çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Alıcı verici
cihazı anahtar yerine kullanılır ve giriş modülünün önünde bildirim için tutulur.
İstifleme aracını terk ederken bildirim için kırmızı düğmeye basınız. Eğer onaylanan
alıcı verici cihazı yeniden giriş modülünün önünde tutulursa ancak o zaman stifleme
aracı tekrar kullanılabilir.
Z
ISM giriş modülü donanımında, bakınız “ISM giriş modülü” kullanım kılavuzu.
0210.TR
ISM giriş modülü donanımında, bakınız “ISM giriş modülü” kullanım kılavuzu.
0210.TR
Z
ISM giriş modülü
E 47
E 47
8
Tek kollu kullanım o
8
Tek kollu kullanım o
8.1
Sürme, yönetme, frenleme
8.1
Sürme, yönetme, frenleme
Acil kapalı
Acil kapalı
15
– Ana şalteri (15) aşağıya bastırın. Tüm
elektrikli fonksiyonlar kapatılır. Ana
şalterin fonksiyonu, üzerine konmuş
cisimler sayesinde kısıtlanmamalıdır.
Sürüş
Aracı yalnızca kaputlar kapatılmış ve kurallara uygun şekilde kilitlenmiş vaziyette
sürün.
F
Z
Z
Yük yönünde (R) bir sürüş yalnızca manevra için veya yükün alınması ve bırakılması
için gerçekleşmelidir.
– İşletime hazır duruma getirmek
(bkz. Kısım 3).
– El frenini (12) boşaltın
– Sürüş yönü şalterini (61) istenen sürüş
yönüne (V) veya (R) ayarlayın.
– Sürme pedalına (8) ve ayak butonuna
(6) basın.
Araç istenen yöne doğru hareket eder. 12
Ayak butonu (6) ile kullanıcının ayağının
sürüş esnasında aracın çehresinden dışarı çıkması önlenir.
Basılmadığı zaman direksiyon sistemi,
ABE ve korna ve akü deşarj göstergesi
hariç tüm elektrikli fonksiyonlar devreden çıkarılır. Araç durur.
E 48
R
V
Aracı yalnızca kaputlar kapatılmış ve kurallara uygun şekilde kilitlenmiş vaziyette
sürün.
61
Ana sürüş yönü tahrik yönünde (V) sürüştür. Yük yönünde (R) sürüş esnasında çok dikkatli olunmalıdır.
15
F
8
6
Sürüş hızı, sürüş pedalı (8) ile ayarlanır.
Frenleme
Bkz. Kısım 4.4
Yük yönünde (R) bir sürüş yalnızca manevra için veya yükün alınması ve bırakılması
için gerçekleşmelidir.
– İşletime hazır duruma getirmek
(bkz. Kısım 3).
– El frenini (12) boşaltın
– Sürüş yönü şalterini (61) istenen sürüş
yönüne (V) veya (R) ayarlayın.
– Sürme pedalına (8) ve ayak butonuna
(6) basın.
Araç istenen yöne doğru hareket eder. 12
Ayak butonu (6) ile kullanıcının ayağının
sürüş esnasında aracın çehresinden dışarı çıkması önlenir.
Basılmadığı zaman direksiyon sistemi,
ABE ve korna ve akü deşarj göstergesi
hariç tüm elektrikli fonksiyonlar devreden çıkarılır. Araç durur.
Z
Sürüş hızı, sürüş pedalı (8) ile ayarlanır.
Z
Bkz. Kısım 4.4
0210.TR
Z
F
61
Ana sürüş yönü tahrik yönünde (V) sürüştür. Yük yönünde (R) sürüş esnasında çok dikkatli olunmalıdır.
Z
Sürüş
R
V
15
8
6
Frenleme
0210.TR
F
15
– Ana şalteri (15) aşağıya bastırın. Tüm
elektrikli fonksiyonlar kapatılır. Ana
şalterin fonksiyonu, üzerine konmuş
cisimler sayesinde kısıtlanmamalıdır.
E 48
8.2
Yük birimlerinin alınması ve bırakılması
8.2
Yük birimlerinin alınması ve bırakılması
M
Sürücü bir yük birimini çatallara almadan
önce yükün kurallara uygun şekilde paletlenmiş olmasını ve aracın izin verilen
taşıma kapasitesini aşmadığından emin
olmalıdır.
M
Sürücü bir yük birimini çatallara almadan
önce yükün kurallara uygun şekilde paletlenmiş olmasını ve aracın izin verilen
taşıma kapasitesini aşmadığından emin
olmalıdır.
F
– Çatal uçları ile mümkün olduğu kadar
yük biriminin içine sürün.
– Çatal uçları ile mümkün olduğu kadar
yük biriminin içine sürün.
Kaldırma
Kaldırma
Kaldırılmış yükün altında kişilerin durması yasaktır.
F
1.1
– Kumanda kolunu (1.1) (H) yönünde
çekin.
Kumanda ventili kolunun eğimi kaldırma
hızını ayarlar.
Kumanda ventili kolunun eğimi kaldırma
hızını ayarlar.
S
– İstenen kaldırma yüksekliği erişilinceye kadar kumanda kolunu çalıştırın.
H
Z
Son dayanak erişildiği zaman (basınç sınırlama ventilinin sesi), kumanda kolunu
derhal temel pozisyona getirin.
İndirme
– Kumanda kolunu (1.1) (S) yönünde bastırın.
– Kumanda kolunu (1.1) (S) yönünde bastırın.
Z
M
Kumanda ventili kolunun eğimi indirme hızını ayarlar.
Taşınan yüke ve rafa zarar verilmesini önlemek için yük biriminin sert şekilde bırakılmasından kaçınılmalıdır.
H
Son dayanak erişildiği zaman (basınç sınırlama ventilinin sesi), kumanda kolunu
derhal temel pozisyona getirin.
İndirme
0210.TR
Z
M
Z
S
– İstenen kaldırma yüksekliği erişilinceye kadar kumanda kolunu çalıştırın.
Z
1.1
– Kumanda kolunu (1.1) (H) yönünde
çekin.
Kumanda ventili kolunun eğimi indirme hızını ayarlar.
Taşınan yüke ve rafa zarar verilmesini önlemek için yük biriminin sert şekilde bırakılmasından kaçınılmalıdır.
0210.TR
Z
Kaldırılmış yükün altında kişilerin durması yasaktır.
E 49
E 49
Direk tutucusu öne itme
F
Elinizi direk ve akü kapağı arasına sokmayın.
Direk tutucusu öne itme
– Direk tutucusunu öne itmek için kumanda kolunu (1.2) (T) yönüne, geri
çekmek için (U) yönüne eğin.
Z
F
F
1.2
T
Z
U
F
Yük ile veya yüksüz transport sürüşleri
yalnızca direk tutucusu geri çekilmiş vaziyette, ve yük alma elemanı alçaltılmış
vaziyette gerçekleştirilmelidir.
– Öne eğmek için kumanda koluınu
(1.3) (V) yönüne bastırın.
– Geri eğmek için kumanda koluınu
(1.3) (R) yönüne çekin.
U
Yük ile veya yüksüz transport sürüşleri
yalnızca direk tutucusu geri çekilmiş vaziyette, ve yük alma elemanı alçaltılmış
vaziyette gerçekleştirilmelidir.
– Öne eğmek için kumanda koluınu
(1.3) (V) yönüne bastırın.
– Geri eğmek için kumanda koluınu
(1.3) (R) yönüne çekin.
V
T
Kumanda kolunun eğimi itme hızını
ayarlar.
t Direk eğimi / o Çatal eğimi
1.3
1.3
V
0210.TR
R
0210.TR
R
E 50
1.2
– Direk tutucusunu öne itmek için kumanda kolunu (1.2) (T) yönüne, geri
çekmek için (U) yönüne eğin.
Kumanda kolunun eğimi itme hızını
ayarlar.
t Direk eğimi / o Çatal eğimi
Elinizi direk ve akü kapağı arasına sokmayın.
E 50
Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu
– Çatal uçlarını yatay pozisyona getirin:
Kumanda kolunu (1.3) (V) veya (R) yönüne yatırın.
– Yük birimine yanaşın.
– Direk tutucusunu öne itin: Kumanda
kolunu (1.2) (T) yönünde bastırın.
– Çatal uçlarını doğru yüksekliğe kaldırın: Kumanda kolunu (1.1) (H) yönünde çekin.
– Çatal uçları ile yük biriminin altına girin.
– Yük birimini kaldırın: Kumanda kolunu
(1.1) (H) yönünde çekin.
– Direk tutucusunu geri çekin: Kumanda
kolunu (1.2) (U) yönünde çekin.
F
Yük birimlerinin alınması, kaldırılması ve transportu
– Çatal uçlarını yatay pozisyona getirin:
Kumanda kolunu (1.3) (V) veya (R) yönüne yatırın.
– Yük birimine yanaşın.
– Direk tutucusunu öne itin: Kumanda
kolunu (1.2) (T) yönünde bastırın.
– Çatal uçlarını doğru yüksekliğe kaldırın: Kumanda kolunu (1.1) (H) yönünde çekin.
– Çatal uçları ile yük biriminin altına girin.
– Yük birimini kaldırın: Kumanda kolunu
(1.1) (H) yönünde çekin.
– Direk tutucusunu geri çekin: Kumanda
kolunu (1.2) (U) yönünde çekin.
1.1
S
H
1.2
F
Yük ile veya yüksüz transport sürüşleri
yalnızca direk tutucusu geri çekilmiş vaziyette, geri yatırılmış kaldırma çerçevesi ve yük alma elemanı alçaltılmış
vaziyette gerçekleştirilmelidir.
T
U
1.3
V
R
1.1
S
H
1.2
Yük ile veya yüksüz transport sürüşleri
yalnızca direk tutucusu geri çekilmiş vaziyette, geri yatırılmış kaldırma çerçevesi ve yük alma elemanı alçaltılmış
vaziyette gerçekleştirilmelidir.
– Yük birimini transport pozisyonuna indirin: Kumanda kolunu (1.1) (S) yönünde bastırın.
– Yük birimini arkaya yatırın: Kumanda
kolunu (1.3), (R) yönüne
bastırın.
– Yük birimini taşıyın.
– Yük birimini yatay pozisyona getirin:
Kumanda kolunu (1.3), (V) yönüne
bastırın.
– Yük birimini doğru yüksekliğe getirin:
Yük birimini doğru yüksekliğe getirin:
Kumanda kolunu (1.1) (H) yönünde
çekin ve gerekirse direk tutucusunu
öne itmek için, kumanda kolunu (1.2)
(T) yönünde bastırın.
– Yük biriminin bırakılması: Kumanda
kolunu (1.1) (S) yönünde bastırın.
– Direk tutucusunu geri çekin: Kumanda
kolunu (1.2) (U) yönünde çekin.
0210.TR
– Yük birimini transport pozisyonuna indirin: Kumanda kolunu (1.1) (S) yönünde bastırın.
– Yük birimini arkaya yatırın: Kumanda
kolunu (1.3), (R) yönüne
bastırın.
– Yük birimini taşıyın.
– Yük birimini yatay pozisyona getirin:
Kumanda kolunu (1.3), (V) yönüne
bastırın.
– Yük birimini doğru yüksekliğe getirin:
Yük birimini doğru yüksekliğe getirin:
Kumanda kolunu (1.1) (H) yönünde
çekin ve gerekirse direk tutucusunu
öne itmek için, kumanda kolunu (1.2)
(T) yönünde bastırın.
– Yük biriminin bırakılması: Kumanda
kolunu (1.1) (S) yönünde bastırın.
– Direk tutucusunu geri çekin: Kumanda
kolunu (1.2) (U) yönünde çekin.
8.3
T
U
1.3
V
R
0210.TR
8.3
E 51
E 51
8.4
Bir ataşmanın kullanımı
8.4
o Entegre yan itici
Z
o Entegre yan itici
Z
«Sol» veya «sağ» yön tanımlaması sürücü yerinden bakılarak yük alma elemanını
baz alır.
Yan itici sola:
Yan itici sağa:
Yan itici sola:
1.4
– Kumanda kolunu (1.4) (X1) yönünde
bastırın.
X1
Yan itici sağa:
– Kumanda kolunu (1.4) (Y1) yönünde
çekin.
F
o Hidrolik ataşman cihazlar
F
Ataşmanın taşıma kapasitesine dikkat
edin.
E 52
X1
Y1
Dışarı iterken azaltılmış taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir
(bkz. Bölüm B).
o Hidrolik ataşman cihazlar
1.5
Bir hidrolik ataşmanın kumanda edilmesi
için (X2) ve (Y2) fonksiyonları ile kumanda kolu (1.5) öngörülmüştür (Üreticinin
işletme kılavuzunu dikkate alın).
X2
F
Y2
0210.TR
F
1.4
– Kumanda kolunu (1.4) (Y1) yönünde
çekin.
Y1
Dışarı iterken azaltılmış taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir
(bkz. Bölüm B).
Bir hidrolik ataşmanın kumanda edilmesi
için (X2) ve (Y2) fonksiyonları ile kumanda kolu (1.5) öngörülmüştür (Üreticinin
işletme kılavuzunu dikkate alın).
«Sol» veya «sağ» yön tanımlaması sürücü yerinden bakılarak yük alma elemanını
baz alır.
Ataşmanın taşıma kapasitesine dikkat
edin.
1.5
X2
Y2
0210.TR
– Kumanda kolunu (1.4) (X1) yönünde
bastırın.
Bir ataşmanın kullanımı
E 52
8.5
Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları
8.5
Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları
M
Doğru bağlanmamış montaj cihazı nedeniyle kaza tehlikesi.
Hidrolik olarak doğru bağlanmamış montaj cihazları nedeniyle kazalar oluşabilir.
M
Doğru bağlanmamış montaj cihazı nedeniyle kaza tehlikesi.
Hidrolik olarak doğru bağlanmamış montaj cihazları nedeniyle kazalar oluşabilir.
– Montaj cihazlarının montajı ve ilk çalıştırılması sadece teknik ve eğitimli personel
tarafından gerçekleştirilmelidir.
– Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
– Kullanıma almadan önce sabitleme elemanlarını doğru ve sıkı yerleşim ve eksiksizlik açısından kontrol edin.
– Kullanıma almadan önce montaj cihazının doğru çalıştığını kontrol edin.
Hidrolik bağlantılar
Hidrolik bağlantılar
Koşullar
Koşullar
– Basınçsiz hidrolik hortumlar.
– Montaj cihazının hareket yönü kumanda elemanlarının faaliyet yönü ile uyum göstermelidir.
– Basınçsiz hidrolik hortumlar.
– Montaj cihazının hareket yönü kumanda elemanlarının faaliyet yönü ile uyum göstermelidir.
Prosedür
Prosedür
– Hidrolik hortumlarını basınçsız yapın ,bunun için istifleme aracını kapatın ve birkaç
dakika bekleyin.
– Soket kavramasını bağlayın ve yerine oturtun.
– Montaj cihazının fonksiyonunun algılandığı sembollere sahip kumanda elemanlarını işaretleyin.
– Hidrolik hortumlarını basınçsız yapın ,bunun için istifleme aracını kapatın ve birkaç
dakika bekleyin.
– Soket kavramasını bağlayın ve yerine oturtun.
– Montaj cihazının fonksiyonunun algılandığı sembollere sahip kumanda elemanlarını işaretleyin.
Montaj cihazı hidrolik bağlıdır.
Montaj cihazı hidrolik bağlıdır.
Z
Akan hidrolik yağı uygun madde ile alın ve geçerli çevre koruma şartlarına göre imha
edin. Deri temasında hidrolik yağını su ve sabunla iyice yıkayın. Gözler ile olan temasta derhal akan su ile durulayın ve bir doktora danışın.
0210.TR
Akan hidrolik yağı uygun madde ile alın ve geçerli çevre koruma şartlarına göre imha
edin. Deri temasında hidrolik yağını su ve sabunla iyice yıkayın. Gözler ile olan temasta derhal akan su ile durulayın ve bir doktora danışın.
0210.TR
Z
– Montaj cihazlarının montajı ve ilk çalıştırılması sadece teknik ve eğitimli personel
tarafından gerçekleştirilmelidir.
– Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
– Kullanıma almadan önce sabitleme elemanlarını doğru ve sıkı yerleşim ve eksiksizlik açısından kontrol edin.
– Kullanıma almadan önce montaj cihazının doğru çalıştığını kontrol edin.
E 53
E 53
E 54
E 54
0210.TR
0210.TR
F Aracın Bakımı
F Aracın Bakımı
1
1
İşletim güvenliği ve çevreyi koruma
Bu bölüm içine sıralanan kontroller ve bakım işleri, bakım kontrol listelerinin müddetlerine göre yapılmalıdır.
F
M
İşletim güvenliği ve çevreyi koruma
Bu bölüm içine sıralanan kontroller ve bakım işleri, bakım kontrol listelerinin müddetlerine göre yapılmalıdır.
F
Kaza ve parçanın hasar görme tehlikesi
Araçta her tür değişikliğin -özellikle güvenlik donanımlarında- yapılması yasaktır. Taşıma aracının çalışma hızlarının değiştirilmesi kesinlikle yasaktır.
Kaza ve parçanın hasar görme tehlikesi
Araçta her tür değişikliğin -özellikle güvenlik donanımlarında- yapılması yasaktır. Taşıma aracının çalışma hızlarının değiştirilmesi kesinlikle yasaktır.
İstisna: Eğer istifleme aracı üreticisi işini bırakmış ve işin takipçisi yoksa işletmeci motorlu isitifleme araçlarında değişiklikleri uygulayabilir veya uygulatabilir, işletmeci
İstisna: Eğer istifleme aracı üreticisi işini bırakmış ve işin takipçisi yoksa işletmeci motorlu isitifleme araçlarında değişiklikleri uygulayabilir veya uygulatabilir, işletmeci
– uygulanacak değişikliklerin istif araçları için teknik bir mühendis tarafından güvenlik
açısından tasarlanarak kontrol edilmesini ve uygulanmasını sağlamalıdır.
– devam eden planlama kayıtlarına , değişikliğin uygulama ve kontroluna sahip olmalıdır.
– Taşıma kapasitesini belirten levhalarda, uyarı plakalarında ve etiketlerinde aynı zamanda kullanım ve atölye el kitabplarında bu doğrultuda değişiklikleri uygulamalı
ve onaylatmalıdır.
– istif araçlarında uygulanan değişikliğin türünün, değişiklik tarihinin ve bu işle görevlendirilen organizasyonun adı ve adresinin görülebileceği kalıcı ve iyi görülebilir tanımlamaları uygulamalıdır.
– uygulanacak değişikliklerin istif araçları için teknik bir mühendis tarafından güvenlik
açısından tasarlanarak kontrol edilmesini ve uygulanmasını sağlamalıdır.
– devam eden planlama kayıtlarına , değişikliğin uygulama ve kontroluna sahip olmalıdır.
– Taşıma kapasitesini belirten levhalarda, uyarı plakalarında ve etiketlerinde aynı zamanda kullanım ve atölye el kitabplarında bu doğrultuda değişiklikleri uygulamalı
ve onaylatmalıdır.
– istif araçlarında uygulanan değişikliğin türünün, değişiklik tarihinin ve bu işle görevlendirilen organizasyonun adı ve adresinin görülebileceği kalıcı ve iyi görülebilir tanımlamaları uygulamalıdır.
M
Yalnızca orijinal yedek parçalar kalite kontrolümüzden geçer. Emniyetli ve güvenilir
bir işletimin sağlanması için yalnızca üreticinin yedek parçaları kullanılmalıdır. Eski
parçalar ve değiştirilmiş işletme malzemeleri uygun şekilde ve geçerli çevreyi koruma
yönetmeliklerine göre arıtılmalıdır. Yağ değişimi için üreticinin yağ servisi size hizmet
vermek için hazırdır.
Kontroller ve bakım işleri gerçekleştirildikten sonra, «Tekrar işletime alma» kısmının
işleri gerçekleştirilmelidir (bkz. Bölüm F).
0210.TR
0210.TR
Kontroller ve bakım işleri gerçekleştirildikten sonra, «Tekrar işletime alma» kısmının
işleri gerçekleştirilmelidir (bkz. Bölüm F).
Yalnızca orijinal yedek parçalar kalite kontrolümüzden geçer. Emniyetli ve güvenilir
bir işletimin sağlanması için yalnızca üreticinin yedek parçaları kullanılmalıdır. Eski
parçalar ve değiştirilmiş işletme malzemeleri uygun şekilde ve geçerli çevreyi koruma
yönetmeliklerine göre arıtılmalıdır. Yağ değişimi için üreticinin yağ servisi size hizmet
vermek için hazırdır.
F1
F1
F2
2
Bakım İçin Güvenlik Kuralları
Bakım elemanları
Bakım elemanları
İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin servis organizasyonunda özellikle bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir
"Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz.
İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin servis organizasyonunda özellikle bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir
"Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz.
Kaldırma ve alttan destekleme
Kaldırma ve alttan destekleme
İstif aracının güvenli şekilde kaldırılması ve bloke edilmesi
İstif aracının güvenli şekilde kaldırılması ve bloke edilmesi
İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır.
Kaldırılan yük alma malzemesinin veya kaldırılmış kabinin altında yapılan çalışmalar
sadece, yeterli güçte zincirler veya emniyet saplamaları ile güvenlik oluşturulduğunda
uygulanabilir. İstif aracını emniyetli bir şekilde kaldırmak ve bloke etmek için şu şekilde hareket edilmelidir:
İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır.
Kaldırılan yük alma malzemesinin veya kaldırılmış kabinin altında yapılan çalışmalar
sadece, yeterli güçte zincirler veya emniyet saplamaları ile güvenlik oluşturulduğunda
uygulanabilir. İstif aracını emniyetli bir şekilde kaldırmak ve bloke etmek için şu şekilde hareket edilmelidir:
– İstif aracını sadece düz zeminde kilitleyin ve istemsiz hareketlere karşı emniyete
alın.
– Sadece yeterli taşıma gücüne sahip liftler kullanılmalıdır. Kaldırmada uygun gereçlerle (kama, sert ahşap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir.
– İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır, bakınız "İşaret yerleri"bölüm B.
– İstif aracını sadece düz zeminde kilitleyin ve istemsiz hareketlere karşı emniyete
alın.
– Sadece yeterli taşıma gücüne sahip liftler kullanılmalıdır. Kaldırmada uygun gereçlerle (kama, sert ahşap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir.
– İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır, bakınız "İşaret yerleri"bölüm B.
Temizlik çalışmaları
Temizlik çalışmaları
Yanma tehlikesi
Yanma tehlikesi
İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir.
İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir.
– Temizlik çalışmalarına başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın).
– Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım
oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir.
– Temizlik çalışmalarına başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın).
– Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım
oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir.
Elektrik sisteminde hasar olma tehlikesi
Elektrik sisteminde hasar olma tehlikesi
Elektrik sistemi parçalarının su ile temizlenmesi halinde elektrik sisteminde hasar oluşabilir. Elektrik sisteminin su ile temizlenmesi yasaktır.
Elektrik sistemi parçalarının su ile temizlenmesi halinde elektrik sisteminde hasar oluşabilir. Elektrik sisteminin su ile temizlenmesi yasaktır.
– Elektrik sistemini su ile temizlemeyin.
– Elektrik sistemini hafif oranda vakumlu veya basınçlı havayla (su ayrıştırıcı kompresör kullanın) ve yarı iletken, antistatik uç ile temizleyin.
– Elektrik sistemini su ile temizlemeyin.
– Elektrik sistemini hafif oranda vakumlu veya basınçlı havayla (su ayrıştırıcı kompresör kullanın) ve yarı iletken, antistatik uç ile temizleyin.
İstif aracının temizlenmesi sırasında parçalarda hasar oluşma tehlikesi
İstif aracının temizlenmesi sırasında parçalarda hasar oluşma tehlikesi
İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce,
elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir.
Buhar püskürterek temizlenmesine izin verilmez.
İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce,
elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir.
Buhar püskürterek temizlenmesine izin verilmez.
Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler yapılmalıdır.
Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler yapılmalıdır.
F2
0210.TR
Bakım İçin Güvenlik Kuralları
0210.TR
2
Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar
M
Kaza tehlikesi
M
Elektrik akımı nedeniyle kaza tehlikesi
Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar
– Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir.
– Çalışmaya başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü
önlem alınmalıdır.
– Çalışmaya başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın).
Elektrik sisteminde sadece gerilim olmadığı taktirde çalışma yapılabilir.
Elektrik sisteminde bakım çalışmalarına başlamadan önce:
M
Kaza tehlikesi
M
Elektrik akımı nedeniyle kaza tehlikesi
– Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir.
– Çalışmaya başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü
önlem alınmalıdır.
– Çalışmaya başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın).
Elektrik sisteminde sadece gerilim olmadığı taktirde çalışma yapılabilir.
Elektrik sisteminde bakım çalışmalarına başlamadan önce:
Kullanılmış malzemeler ve eski parçalar
Kullanılmış malzemeler ve eski parçalar
Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değişimi için, bu iş için özel olarak
eğitilmiş, üretici müşteri yetklisi sizin için hazır bulunmaktadır.
Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değişimi için, bu iş için özel olarak
eğitilmiş, üretici müşteri yetklisi sizin için hazır bulunmaktadır.
– Bu maddelerle çalışma yaparken, güvenlik talimatlarını dikkate alın.
– Bu maddelerle çalışma yaparken, güvenlik talimatlarını dikkate alın.
Kaynak çalışmaları
Kaynak çalışmaları
Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması için kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir.
Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması için kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir.
Ayar değerleri
Ayar değerleri
Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler değiştirilirken,
araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır.
Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler değiştirilirken,
araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır.
0210.TR
– İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin, bkz. bölüm „İstif aracını emniyetli bir şekilde park edilmesi“ paragraf E.
– ACİL KAPATMA şalterine basın.
– Akü bağlantısını ayırın (akü soketini çıkartın).
– Küpeler, metal bilezikler vs. elektrik parçalarında çalışma yapmadan önce çıkartılmalıdır.
0210.TR
– İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin, bkz. bölüm „İstif aracını emniyetli bir şekilde park edilmesi“ paragraf E.
– ACİL KAPATMA şalterine basın.
– Akü bağlantısını ayırın (akü soketini çıkartın).
– Küpeler, metal bilezikler vs. elektrik parçalarında çalışma yapmadan önce çıkartılmalıdır.
F3
F3
Lastik
M
M
M
Lastik
M
Üretici özelliklerine uymayan tekerlerin kullanılması halinde kaza tehlikesi
İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin kalitesine bağlıdır.
Aşınma eşit oranda olmadığı taktirde, istif aracının dengesi kaybolur ve fren mesafesi
artar.
– Tekerlerin değişiminde, istif aracının eğik durmadığından emin olun.
– Tekerleri her zaman çift olarak, yani sol ve sağ tekeri aynı anda değiştirin.
– Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler değiştirilirken sadece üretici tarafından
sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde üretici özelliklerinde
belirtilen değerlere uyulamaz.
– Tekerlerin değişiminde, istif aracının eğik durmadığından emin olun.
– Tekerleri her zaman çift olarak, yani sol ve sağ tekeri aynı anda değiştirin.
– Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler değiştirilirken sadece üretici tarafından
sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde üretici özelliklerinde
belirtilen değerlere uyulamaz.
Kaldırma zincirleri
Kaldırma zincirleri
M
Yağlanmış ve yanlış temizlenmiş kaldırma zincirleri nedeniyle kaza tehlikesi
Kaldırma zincirleri güvenlik elemanlarıdır. Kaldırma zincirinde aşırı kirlenme olmamalıdır. Kaldırma zincirleri ve dönme uçlarının herzaman temiz ve yağlanmış olması gerekir.
Kaldırma zincirleri güvenlik elemanlarıdır. Kaldırma zincirinde aşırı kirlenme olmamalıdır. Kaldırma zincirleri ve dönme uçlarının herzaman temiz ve yağlanmış olması gerekir.
– Kaldırma zincirlerinin temizliği, sadece parafin içerikli maddelerle gerçekleşmelidir,
örneğin Benzin, Petrol veya dizel yakıt.
– Kaldırma zincirlerini buharlı tazyik temizleyiciyle, soğuk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle temizlemeyin.
– Temizlikten hemen sonra kaldırma zincirini basınçlı havayla kurutun ve üzerine zincir sprayi sıkın.
– Kaldırma zincirini sadece yüklü olmayan durumda yağlanması gerekir.
– Kaldırma zincirini özellikle avara mafsalları alanında itinayla yağlayın.
Hidrolik hortum hatları
Hidrolik hortum hatları
M
Sızdıran hidrolik hortumları nedeniyle kaza tehlikesi
Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir. Üretici, bu görevler için
eğitimli müşteri hizmetine sahiptir.
Sızdıran hidrolik hortumları nedeniyle kaza tehlikesi
Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir. Üretici, bu görevler için
eğitimli müşteri hizmetine sahiptir.
– Hidrolik hortum bağlantılarına ait ZH 1/74 güvenlik talimatlarına uyun.
M
Hidrolik hatların sızdırması nedeniyle kaza tehlikesi
Sızdıran ve bozuk hidrolik hatları nedeniyle hidrolik yağı sızabilir.
Hidrolik hatların sızdırması nedeniyle kaza tehlikesi
Sızdıran ve bozuk hidrolik hatları nedeniyle hidrolik yağı sızabilir.
0210.TR
– Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin.
– Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın.
– Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir.
– Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve
malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
0210.TR
– Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin.
– Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın.
– Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir.
– Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve
malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
F4
Yağlanmış ve yanlış temizlenmiş kaldırma zincirleri nedeniyle kaza tehlikesi
– Kaldırma zincirlerinin temizliği, sadece parafin içerikli maddelerle gerçekleşmelidir,
örneğin Benzin, Petrol veya dizel yakıt.
– Kaldırma zincirlerini buharlı tazyik temizleyiciyle, soğuk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle temizlemeyin.
– Temizlikten hemen sonra kaldırma zincirini basınçlı havayla kurutun ve üzerine zincir sprayi sıkın.
– Kaldırma zincirini sadece yüklü olmayan durumda yağlanması gerekir.
– Kaldırma zincirini özellikle avara mafsalları alanında itinayla yağlayın.
– Hidrolik hortum bağlantılarına ait ZH 1/74 güvenlik talimatlarına uyun.
M
Üretici özelliklerine uymayan tekerlerin kullanılması halinde kaza tehlikesi
İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin kalitesine bağlıdır.
Aşınma eşit oranda olmadığı taktirde, istif aracının dengesi kaybolur ve fren mesafesi
artar.
F4
M
M
Hidrolik hatlarda ince çatlaklar nedeniyle yaralanma ve patlama tehlikesi
Basınç altında bulunan hidrolik yağı, ince delikler ya da kılcal çatlaklardan deriyle temas edebilir ve buna bağlı ağır yaralanmalar meydana gelebilir.
Basınç altında bulunan hidrolik yağı, ince delikler ya da kılcal çatlaklardan deriyle temas edebilir ve buna bağlı ağır yaralanmalar meydana gelebilir.
–
–
–
–
–
Yaralanma durumunda hemen bir doktora başvurun.
Basınçlı hidrolik hatlarına dokunmayın.
Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin.
Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın.
Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir.
– Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme
ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
0210.TR
Yaralanma durumunda hemen bir doktora başvurun.
Basınçlı hidrolik hatlarına dokunmayın.
Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin.
Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın.
Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir.
– Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme
ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
0210.TR
–
–
–
–
–
Hidrolik hatlarda ince çatlaklar nedeniyle yaralanma ve patlama tehlikesi
F5
F5
3
Bakım ve Kontrol
3
İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım
şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz
duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına
sebep olur.
M
Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları için verilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada
kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır.
F6
Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları için verilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada
kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır.
Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne
zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması:
Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne
zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması:
W
A
B
C
W
A
B
C
=
=
=
=
Her
50 çalışma saatinden sonra, fakat en az haftada bir defa
Her 500 çalışma saatinden sonra
Her 1000 çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x
Her 2000 çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x
Z
W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır.
– Forkliftin yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra kalkış aşamasında veya bir onarımdan sonra operatör tarafından tekerlek somunları veya bijonlar ile ilgili bir kontrol
yapılmalı ve gerektiğinde tekrar sıkılmalıdır.
0210.TR
Z
İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım
şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz
duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına
sebep olur.
=
=
=
=
Her
50 çalışma saatinden sonra, fakat en az haftada bir defa
Her 500 çalışma saatinden sonra
Her 1000 çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x
Her 2000 çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x
W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır.
– Forkliftin yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra kalkış aşamasında veya bir onarımdan sonra operatör tarafından tekerlek somunları veya bijonlar ile ilgili bir kontrol
yapılmalı ve gerektiğinde tekrar sıkılmalıdır.
0210.TR
M
Bakım ve Kontrol
F6
Bakım kontrol listesi ETV Q20/25
4
Bakım aralıkları
Standart
= t W A
Soğuk hava deposu = k
Bakım aralıkları
= t W A
Soğuk hava deposu = k
C
Standart
t
t
Çerçeve/
Karöseri:
k
1.1 Tüm taşıyıcı elemanlarını hasarlara yönelik kontrol edin
1.2 Vida bağlantılarını kontrol edin
1.3 Sürücü koruma tavanını hasara ve tesbitlemeye yönelik
kontrol edin
Tahrik
2.1 Dişli kutusunu seslere ve sızıntılara yönelik kontrol edin
sistemi:
2.2 Tahrik taşıyıcı plakası, civataların sağlam oturup oturmadığını
kontrol edin
2.3 Dişli kutusu yağı seviyesini kontrol edin
2.4 Pedal mekanizmasını kontrol edin, gerekirse ayarlayın
2.5 Dişli kutusu yağını değiştirin
Tekerlekler: 3.1 Aşınmaya ve hasara yönelik kontrol edin
3.2 Yataklamayı ve tesbitlemeyi kontrol edin
Direksiyon: 4.1 Direksiyon zincirini ve zincir dişlisini aşınmaya yönelik kontrol
edin, ayarlayın ve yağlayın
4.2 Direksiyon başlığı mekanik parçaları kontrol edin
4.3 Direksiyon sisteminin fonksiyon ve ayara yönelik kontrolü
4.4 Direksiyon açısı gerçek değer sensörünü değiştirin ve
ayarlayınf)
4.5 Direksiyon dişli kutusu içindeki gres yağı yalnızca onarımda
değiştirilir
Fren
5.1 Fren balatalarının aşınmasını kontrol edin
sistemi:
5.2 Fonksiyonu ve ayarını kontrol edin
5.3 Fren mekanizmasını kontrol edin, gerekirse ayarlayın ve
gresleyin
5.4 Fren borularını ve bağlantılarını kontrol edin
5.5 Fren hidroliğini değiştirin
5.6 Acil stop tertibatı mıknatıs strokunu kontrol edin ve gerekirse
ayarlayın
5.7 El freni telini kontrol edin ve gerekirse yenileyin
Hidrolik
6.1 Fonksiyonunu kontrol edin
sistem:
6.2 Bağlantıları ve yuvaları sızdırmazlığa ve hasara yönelik kontrol
edin
6.3 Hidrolik silindiri sızdrımazlığa, hasar ve bağlantıya yönelik
kontrol edin
6.4 Yağ seviyesini kontrol edin
6.5 Hidrolik yağını, filtre kartuşunu ve havalandırma filtresini
değiştirin
6.6 Hortumu fonksiyona ve hasara yönelik kontrol edin
6.7 Basınç sınırlama ventillerinin fonksiyonunu kontrol edin
6.8 Basınç filtresi kartuşunu değiştirin
6.9 Kullanma indirmesinin hidrolik motorunu sızdırmazlığa, hasara
ve tesbitlemesine yönelik kontrol edin
6.10 Acil durum indirme ventilinin fonksiyonunu kontrol edin
6.11 Kumanda ventili içindeki büyük süzgeci sökün ve yıkayın
t
t
t
k
t
t
k t
t
t
k
t
t
t
t
k
t
t
k
t
t
k t
t
t
t
t
k
k
t
t
k t
k
t
k t
t
t
k t
t
B
C
t
t
Çerçeve/
Karöseri:
0210.TR
1.1 Tüm taşıyıcı elemanlarını hasarlara yönelik kontrol edin
1.2 Vida bağlantılarını kontrol edin
1.3 Sürücü koruma tavanını hasara ve tesbitlemeye yönelik
kontrol edin
Tahrik
2.1 Dişli kutusunu seslere ve sızıntılara yönelik kontrol edin
sistemi:
2.2 Tahrik taşıyıcı plakası, civataların sağlam oturup oturmadığını
kontrol edin
2.3 Dişli kutusu yağı seviyesini kontrol edin
2.4 Pedal mekanizmasını kontrol edin, gerekirse ayarlayın
2.5 Dişli kutusu yağını değiştirin
Tekerlekler: 3.1 Aşınmaya ve hasara yönelik kontrol edin
3.2 Yataklamayı ve tesbitlemeyi kontrol edin
Direksiyon: 4.1 Direksiyon zincirini ve zincir dişlisini aşınmaya yönelik kontrol
edin, ayarlayın ve yağlayın
4.2 Direksiyon başlığı mekanik parçaları kontrol edin
4.3 Direksiyon sisteminin fonksiyon ve ayara yönelik kontrolü
4.4 Direksiyon açısı gerçek değer sensörünü değiştirin ve
ayarlayınf)
4.5 Direksiyon dişli kutusu içindeki gres yağı yalnızca onarımda
değiştirilir
Fren
5.1 Fren balatalarının aşınmasını kontrol edin
sistemi:
5.2 Fonksiyonu ve ayarını kontrol edin
5.3 Fren mekanizmasını kontrol edin, gerekirse ayarlayın ve
gresleyin
5.4 Fren borularını ve bağlantılarını kontrol edin
5.5 Fren hidroliğini değiştirin
5.6 Acil stop tertibatı mıknatıs strokunu kontrol edin ve gerekirse
ayarlayın
5.7 El freni telini kontrol edin ve gerekirse yenileyin
Hidrolik
6.1 Fonksiyonunu kontrol edin
sistem:
6.2 Bağlantıları ve yuvaları sızdırmazlığa ve hasara yönelik kontrol
edin
6.3 Hidrolik silindiri sızdrımazlığa, hasar ve bağlantıya yönelik
kontrol edin
6.4 Yağ seviyesini kontrol edin
6.5 Hidrolik yağını, filtre kartuşunu ve havalandırma filtresini
değiştirin
6.6 Hortumu fonksiyona ve hasara yönelik kontrol edin
6.7 Basınç sınırlama ventillerinin fonksiyonunu kontrol edin
6.8 Basınç filtresi kartuşunu değiştirin
6.9 Kullanma indirmesinin hidrolik motorunu sızdırmazlığa, hasara
ve tesbitlemesine yönelik kontrol edin
6.10 Acil durum indirme ventilinin fonksiyonunu kontrol edin
6.11 Kumanda ventili içindeki büyük süzgeci sökün ve yıkayın
B
Bakım kontrol listesi ETV Q20/25
k
t
t
t
k
t
t
k t
t
t
k
t
t
t
t
k
t
t
k
t
t
k t
t
t
t
t
k
k
t
t
k t
k
t
k t
t
t
k t
t
0210.TR
4
F7
F7
Standart
Bakım aralıkları
= t W
A
B
Standart
C
Soğuk hava deposu = k
Elektrikli
motorlar:
Akü:
Kaldırma
çerçevesi:
Ataşman:
Genel
ölçümler:
t
Elektrik
Sistemi:
t
t
t
t
t
t
Elektrikli
motorlar:
Akü:
t
t
t
k
t
k
t
k
t
t
k
t
t
k
Kaldırma
çerçevesi:
t
t
t
t
k
t
t
k
k
t
t
Ataşman:
t
t
k
t
14.1 Anma yük ile deneme sürüşü
14.2 Bakım işlemi tamamlandıktan sonra aracı bir görevliye gösterin k
t
t
t
t
t
Genel
ölçümler:
Yağlama
servisi:
Gösterim:
0210.TR
Yağlama
servisi:
Gösterim:
7.1 Fonksiyonunu kontrol edin
7.2 Kablo bağlantılarının sağlam oturmasını ve hasarlı olup olmadığını kontrol edin
7.3 Sigortaların doğru değerlerini kontrol edin
7.4 Yakinlasma salterinin ve miknatislarin saglam oturup oturmadigini ve fonksiyonunu kontrol edin.
7.5 İkaz donanımlarının ve emniyet devrelerinin fonksiyonunu konk
trol edin
7.6 Kontaktörleri kontrol edin, gerekirse aşınma parçalarını yenileyin
7.7 Elektronik empirmelerin sağalam oturmasını ve temiz olmasını
kontrol edin
8.1 Motor bağlantısını kontrol edin
9.1 Akü kablosunu hasara yönelik kontrol edin gerekirse değiştirin
9.2 Akü arabası kilitlemesi; ayarını ve fonksiyonunu kontrol edin
9.3 Asit yoğunluğunu, asit durumunu ve hücre gerilimini konrol
edin
9.4 Bağlantı terminallerinin sağlam oturup oturmadığını kontrol
edin, kutup civatası gresi ile gresleyin
9.5 Akü fişi bağlantılarını temizleyin, sağlam oturup oturmadıklarını
kontrol edin
10.1 Kaldırma çerçevesi bağlantısını kontrol edin
10.2 Kaldırma zinciri ve zincir kılavuzunu aşınmaya yönelik kontrol
edin, ayarlayın ve gresleyin
10.3 Eğilme silindir yataklamasını ve bağlantısını kontrol edin
10.4 Kaldırma çerçevesinin eğiklik açısını kontrol edin
10.5 Hareket rulmanlarının, kayıcı parçaların ve bağlantı elemanlarının görsel kontrolü
10.6 Kaldırma çerçevesi yataklamasını kontrol edin
10.7 İleri itme düzenini aşınmaya ve hasarlara yönelik kontrol edin,
gerekirse yan boşluğu ayarlayın
10.8 Çatal uçlarını ve çatal taşıyıcıyı aşınmaya ve hasara yönelik
kontrol edin
10.9 Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin ve çatal düşme
emniyetinin cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin.
11.1 Fonksiyonunu kontrol edin
11.2 Cihazda ve taşıyıcı elemanlarda tesbitlemeyi kontrol edin
11.3 Yata yerlerini, kılavuzları ve dayanakları aşınmaya ve hasara
yönelik kontrol edin, gresleyin
12.1 Elektrik sistemi ve şaseyle kısa devreyi kontrol edin
12.2 Sürüş hızını ve fren mesafesini kontrol edin
12.3 Kaldırma ve indirme hızını kontrol edin
12.4 Güvenlik donanımlarını ve kapatmaları kontrol edin
13.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın
F8
A
B
C
Soğuk hava deposu = k
7.1 Fonksiyonunu kontrol edin
7.2 Kablo bağlantılarının sağlam oturmasını ve hasarlı olup olmadığını kontrol edin
7.3 Sigortaların doğru değerlerini kontrol edin
7.4 Yakinlasma salterinin ve miknatislarin saglam oturup oturmadigini ve fonksiyonunu kontrol edin.
7.5 İkaz donanımlarının ve emniyet devrelerinin fonksiyonunu konk
trol edin
7.6 Kontaktörleri kontrol edin, gerekirse aşınma parçalarını yenileyin
7.7 Elektronik empirmelerin sağalam oturmasını ve temiz olmasını
kontrol edin
8.1 Motor bağlantısını kontrol edin
9.1 Akü kablosunu hasara yönelik kontrol edin gerekirse değiştirin
9.2 Akü arabası kilitlemesi; ayarını ve fonksiyonunu kontrol edin
9.3 Asit yoğunluğunu, asit durumunu ve hücre gerilimini konrol
edin
9.4 Bağlantı terminallerinin sağlam oturup oturmadığını kontrol
edin, kutup civatası gresi ile gresleyin
9.5 Akü fişi bağlantılarını temizleyin, sağlam oturup oturmadıklarını
kontrol edin
10.1 Kaldırma çerçevesi bağlantısını kontrol edin
10.2 Kaldırma zinciri ve zincir kılavuzunu aşınmaya yönelik kontrol
edin, ayarlayın ve gresleyin
10.3 Eğilme silindir yataklamasını ve bağlantısını kontrol edin
10.4 Kaldırma çerçevesinin eğiklik açısını kontrol edin
10.5 Hareket rulmanlarının, kayıcı parçaların ve bağlantı elemanlarının görsel kontrolü
10.6 Kaldırma çerçevesi yataklamasını kontrol edin
10.7 İleri itme düzenini aşınmaya ve hasarlara yönelik kontrol edin,
gerekirse yan boşluğu ayarlayın
10.8 Çatal uçlarını ve çatal taşıyıcıyı aşınmaya ve hasara yönelik
kontrol edin
10.9 Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin ve çatal düşme
emniyetinin cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin.
11.1 Fonksiyonunu kontrol edin
11.2 Cihazda ve taşıyıcı elemanlarda tesbitlemeyi kontrol edin
11.3 Yata yerlerini, kılavuzları ve dayanakları aşınmaya ve hasara
yönelik kontrol edin, gresleyin
12.1 Elektrik sistemi ve şaseyle kısa devreyi kontrol edin
12.2 Sürüş hızını ve fren mesafesini kontrol edin
12.3 Kaldırma ve indirme hızını kontrol edin
12.4 Güvenlik donanımlarını ve kapatmaları kontrol edin
13.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
k
t
k
t
k
t
t
k
t
t
k
t
t
t
t
k
t
t
k
k
t
t
t
t
k
t
14.1 Anma yük ile deneme sürüşü
14.2 Bakım işlemi tamamlandıktan sonra aracı bir görevliye gösterin k
t
t
t
t
t
0210.TR
Elektrik
Sistemi:
Bakım aralıkları
= t W
F8
5
Yağlama planı ETV Q20/25
5
F
Yağlama planı ETV Q20/25
E
F
G
G
F
F
E
D 0,2 l
E
F
E
F
G
G
G
Min. = 13l 2)
Max.= 30l
3,9 l
1)
B
140 Nm
A
Min. = 13l 2)
Max.= 30l
3,9 l
B+C
J
1)
B
140 Nm
A
J
5
g
s
Kayma yüzeyleri
Yağlama nipeli
Hidrolik yağı doldurma borusu
c
Hidrolik yağı boşaltma civatası
b
Dişli kutusu yağı doldurma borusu
a
Dişli kutusu yağı boşaltma civatası
t
Fren hidroliği doldurma borusu
Soğuk hava deposunda kullanım
1) Soğuk hava deposu kullanımı karıştırma oranı 1:1
2) Dolum miktarı için bkz. «Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü»
5
g
s
4
3
2
1
0210.TR
0210.TR
E
D 0,2 l
G
B+C
E
F9
Kayma yüzeyleri
Yağlama nipeli
Hidrolik yağı doldurma borusu
c
Hidrolik yağı boşaltma civatası
b
Dişli kutusu yağı doldurma borusu
a
Dişli kutusu yağı boşaltma civatası
t
Fren hidroliği doldurma borusu
Soğuk hava deposunda kullanım
1) Soğuk hava deposu kullanımı karıştırma oranı 1:1
2) Dolum miktarı için bkz. «Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü»
4
3
2
1
F9
5.1
Çalışma malzemesi ve yağlama planı
5.1
5.1.1 İşletme sıvılarının güvenli kullanımı
5.1.1 İşletme sıvılarının güvenli kullanımı
İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarına
uygun olarak kullanılmalıdır.
M
İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarına
uygun olarak kullanılmalıdır.
M
Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike oluşabilir
Çalışma malzemesi yanıcı olabilir.
– Çalışma malzemesini sıcak parçalarla veya alevle temas etmesini engelleyin.
– Çalışma malzemesini sadece güvenlik talimatlarına uygun haznelerde muhafaza
edin.
– Çalışma malzemesini sadece temiz haznelere doldurun.
– Farklı kalitelere sahip çalışma malzemelerini karıştırmayın. Bu talimat, bu işletme
kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir.
M
M
Sıvıların dökülmesi halinde kayma ve çevreyi kirletme tehlikesi
Sıvıların dökülmesi halinde kayma tehlikesi oluşur. Bu tehlike su olduğunda artar.
Çalışma malzemesi yanıcı olabilir.
Sıvıların dökülmesi halinde kayma ve çevreyi kirletme tehlikesi
Sıvıların dökülmesi halinde kayma tehlikesi oluşur. Bu tehlike su olduğunda artar.
– Sıvıları sallamayın.
– Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir.
– Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
– Eski yağları uygun şekilde imha edin. Eski yağı uygun şekilde imha etmeden önce
güvenli bir şekilde muhafaza edin
– Yağları dökmeyin.
– Dökülen ve/veya sızan sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir.
– Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
– Yağlarla çalışma yaparken yasal uyarılara uyulması gerekir.
– Yağlarla çalışma yaparken koruyucu eldiven giyilmelidir.
– Yağların, sıcak motor parçalarıyla temas etmesini engelleyin.
– Yağlarla çalışma yaparken sigara içmeyin.
– Temas etmeyin ve yemeyin içmeyin. Yutulması halinde istifra etmeye çalışmayın,
hemen bir doktor çağırın.
– Yağ dumanının veya buharının solunması halinde temiz havaya çıkın.
– Yağ ile cildiniz temas ettiği taktirde, cildinizi su ile yıkayın.
– Yağ gözünüze geldiğinde, gözünüsü su ile yıkayın ve hemen bir doktorla iletişim
kurun.
– Elbisenize ve ayakkabınıza gelmesi halinde bunları hemen değiştirin.
Yağlar (zincir sprayi / hidrolik yağı) yanıcı ve zehirlidir.
– Eski yağları uygun şekilde imha edin. Eski yağı uygun şekilde imha etmeden önce
güvenli bir şekilde muhafaza edin
– Yağları dökmeyin.
– Dökülen ve/veya sızan sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir.
– Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
– Yağlarla çalışma yaparken yasal uyarılara uyulması gerekir.
– Yağlarla çalışma yaparken koruyucu eldiven giyilmelidir.
– Yağların, sıcak motor parçalarıyla temas etmesini engelleyin.
– Yağlarla çalışma yaparken sigara içmeyin.
– Temas etmeyin ve yemeyin içmeyin. Yutulması halinde istifra etmeye çalışmayın,
hemen bir doktor çağırın.
– Yağ dumanının veya buharının solunması halinde temiz havaya çıkın.
– Yağ ile cildiniz temas ettiği taktirde, cildinizi su ile yıkayın.
– Yağ gözünüze geldiğinde, gözünüsü su ile yıkayın ve hemen bir doktorla iletişim
kurun.
– Elbisenize ve ayakkabınıza gelmesi halinde bunları hemen değiştirin.
0210.TR
M
Yağlar (zincir sprayi / hidrolik yağı) yanıcı ve zehirlidir.
0210.TR
F 10
Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike oluşabilir
– Çalışma malzemesini sıcak parçalarla veya alevle temas etmesini engelleyin.
– Çalışma malzemesini sadece güvenlik talimatlarına uygun haznelerde muhafaza
edin.
– Çalışma malzemesini sadece temiz haznelere doldurun.
– Farklı kalitelere sahip çalışma malzemelerini karıştırmayın. Bu talimat, bu işletme
kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir.
– Sıvıları sallamayın.
– Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir.
– Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
M
Çalışma malzemesi ve yağlama planı
F 10
5.2
Çalışma malzemesi
Kod
Sipariş No.
A
B
C
D
E
F
G
J
50 449 669
29 200 680
29 200 810
29 200 150
29 201 430
50 430 702
29 201 280
29 202 020
5.2
Sevkiyat
miktarı
5,0 l
5,0 l
5,0 l
1,0 l
1,0 kg
1,0 kg
400 ml
5,0 l
Tanımlama
Kullanım
HLP-D 46, DIN 51524
CLP 100, DIN 51517
HLP 10, DIN 51524
Fren hidroliği
Gres yağı, DIN 51825
Gres yağı, TTF52
Zincir spreyi
Aero Shell Fluid 41
Hidrolik sistem
Dişli kutusu
Dişli kutusu
Fren sistemi
Yağlama servisi
Yağlama servisi
Zincirler
Hidrolik sistem
Gres kılavuz değerleri
Kod
E
F
Kod
Sipariş No.
A
B
C
D
E
F
G
J
50 449 669
29 200 680
29 200 810
29 200 150
29 201 430
50 430 702
29 201 280
29 202 020
Sevkiyat
miktarı
5,0 l
5,0 l
5,0 l
1,0 l
1,0 kg
1,0 kg
400 ml
5,0 l
Tanımlama
Kullanım
HLP-D 46, DIN 51524
CLP 100, DIN 51517
HLP 10, DIN 51524
Fren hidroliği
Gres yağı, DIN 51825
Gres yağı, TTF52
Zincir spreyi
Aero Shell Fluid 41
Hidrolik sistem
Dişli kutusu
Dişli kutusu
Fren sistemi
Yağlama servisi
Yağlama servisi
Zincirler
Hidrolik sistem
Gres kılavuz değerleri
Damlama
noktası °C
185
--
Dinkleme girimi
25 °C'de
265-295
310 - 340
NLG1
sınıfı
2
1
Kullanma
sıcaklığı °C
-35/+120
-52 / +100
Kod
E
F
Depo dolum miktarı ETV Q20/25
Litre
5
4
3
2
1
yakl. 30
yakl. 25
yakl. 23
yakl. 20
yakl. 16
Kaldırma yükseklikleri (h3) mm olarak
ZT
DZ
9620'e kadar
7400'e kadar
6200'e kadar
4200'e kadar
4700'e kadar
-
Sabunlaşma
türü
Lityum
--
Damlama
noktası °C
185
--
Dinkleme girimi
25 °C'de
265-295
310 - 340
NLG1
sınıfı
2
1
Kullanma
sıcaklığı °C
-35/+120
-52 / +100
Depo dolum miktarı ETV Q20/25
İşaretleme
Litre
5
4
3
2
1
yakl. 30
yakl. 25
yakl. 23
yakl. 20
yakl. 16
Kaldırma yükseklikleri (h3) mm olarak
ZT
DZ
9620'e kadar
7400'e kadar
6200'e kadar
4200'e kadar
4700'e kadar
-
0210.TR
İşaretleme
5.3
0210.TR
5.3
Sabunlaşma
türü
Lityum
--
Çalışma malzemesi
F 11
F 11
6
Bakım için uyarılar
6
Bakım için uyarılar
6.1
Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması
6.1
Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması
Bakım ve servis çalışmalarında kazaların önlenmesi için gerekli olan tüm güvenlik önlemleri alınmalıdır. Müteakip ön koşullar hazırlanmalıdır:
Bakım ve servis çalışmalarında kazaların önlenmesi için gerekli olan tüm güvenlik önlemleri alınmalıdır. Müteakip ön koşullar hazırlanmalıdır:
– Aracı güvenli bir yere koyun (bkz. Bölüm E).
– Akü fişini (1) çekin ve böylece aracı istenmeden çalıştırmaya karşı emniyetleyin.
– Aracı güvenli bir yere koyun (bkz. Bölüm E).
– Akü fişini (1) çekin ve böylece aracı istenmeden çalıştırmaya karşı emniyetleyin.
1
F
6.2
1
F
Yük çatalı kaldırılmış vaziyette veya kaldırılmış aracın altında yapılan işlerde bunlar
inmesi, devrilmesi veya kayması mümkün olmayacak şekilde emniyetlenmelidir. Araç
kaldırılırken ek olarak «Transport ve ilk işletime alma» bölümünün yönetmeliklerine
riayet edilmelidir.
El freninde yapılan çalışmalarda araç yuvarlanmaya karşı emniyetlenmelidir.
Geri tutma kemerinin bakımı o
6.2
Emniyet kemerinin durumu ve kusursuz fonksiyonu her gün taşıma aracı kullanılmadan önce sürücü tarafından kontrol edilmelidir. Yalnızca düzenli kontrol sayesinde
arızalı fonksiyon tespit edileir.
– Kemeri tam dışarı çekin ve çözülmeleri kontrol edin.
– Kemer kilidinin fonksiyonu ve kemerin dolama makarasına kusursuz şekilde çekilmesini kontrol edin.
– Kemeri tam dışarı çekin ve çözülmeleri kontrol edin.
– Kemer kilidinin fonksiyonu ve kemerin dolama makarasına kusursuz şekilde çekilmesini kontrol edin.
o Blokaj otomatiğinin kontrol edilmesi:
– Taşıma aracını yatay pozisyonda koyun.
– Kemeri ani hareketle dışarı çekin.
– Taşıma aracını yatay pozisyonda koyun.
– Kemeri ani hareketle dışarı çekin.
M
Kemer otomatiği kemerin çıkmasını bloke etmelidir.
F 12
Kemer otomatiği kemerin çıkmasını bloke etmelidir.
Taşıma aracını arızalı emniyet kemeri ile işletmeyin, derhal yenisiyle değiştirilmesini
sağlayın!
0210.TR
F
Taşıma aracını arızalı emniyet kemeri ile işletmeyin, derhal yenisiyle değiştirilmesini
sağlayın!
0210.TR
F
Geri tutma kemerinin bakımı o
Emniyet kemerinin durumu ve kusursuz fonksiyonu her gün taşıma aracı kullanılmadan önce sürücü tarafından kontrol edilmelidir. Yalnızca düzenli kontrol sayesinde
arızalı fonksiyon tespit edileir.
o Blokaj otomatiğinin kontrol edilmesi:
M
Yük çatalı kaldırılmış vaziyette veya kaldırılmış aracın altında yapılan işlerde bunlar
inmesi, devrilmesi veya kayması mümkün olmayacak şekilde emniyetlenmelidir. Araç
kaldırılırken ek olarak «Transport ve ilk işletime alma» bölümünün yönetmeliklerine
riayet edilmelidir.
El freninde yapılan çalışmalarda araç yuvarlanmaya karşı emniyetlenmelidir.
F 12
6.3
Kolçağın açılması
6.3
– Kolçağı (2) yukarıya doğru çevirin.
Kolçağın açılması
– Kolçağı (2) yukarıya doğru çevirin.
2
2
Z
Dört köşeli anahtara ve kapak kilitlemesine erişilir.
Z
Dört köşeli anahtara ve kapak kilitlemesine erişilir.
6.4
Kapağı açın
6.4
Kapağı açın
–
–
–
–
Kapağın (4) kilidini servis anahtarı (3) ile açın.
Koltuk kapağının açılması (bkz. Kısım 6.5).
Pimi (5) dışarı çekin.
Kapağı ve kumanda muhafazasını alın.
–
–
–
–
Kapağın (4) kilidini servis anahtarı (3) ile açın.
Koltuk kapağının açılması (bkz. Kısım 6.5).
Pimi (5) dışarı çekin.
Kapağı ve kumanda muhafazasını alın.
3
3
4
4
5
Z
Sürüş akımı kumandası ve araç sigortalarına bakım çalışmaları için erişim iyidir.
0210.TR
Sürüş akımı kumandası ve araç sigortalarına bakım çalışmaları için erişim iyidir.
0210.TR
Z
5
F 13
F 13
6.5
Akü kapısının ve koltuk kapağının açılması
6.5
– Akü kapısının (6) kilidini servis anahtarı ile açın ve çıkarın.
Akü kapısının ve koltuk kapağının açılması
– Akü kapısının (6) kilidini servis anahtarı ile açın ve çıkarın.
6
6
8
8
7
7
– Koltuk kapağını (7) servis anahtarı ile açın ve emniyetleme civatasını (8) çıkarın.
– Koltuk kapağını ok yönünde yana çevirin.
– Koltuk kapağını (7) servis anahtarı ile açın ve emniyetleme civatasını (8) çıkarın.
– Koltuk kapağını ok yönünde yana çevirin.
Z
Tahrik ünitesi ve hidrolik agregatı bakım için ortadadır.
Z
Tahrik ünitesi ve hidrolik agregatı bakım için ortadadır.
6.6
Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü
6.6
Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü
– Aracın bakım ve işletime hazır tutma
çalışmaları için hazırlanması
(bkz. Kısım 6.1 ve 6.4).
– Hidrolik deposunda (9) hidrolik yağı
seviyesini kontrol edin.
Z
– Aracın bakım ve işletime hazır tutma
çalışmaları için hazırlanması
(bkz. Kısım 6.1 ve 6.4).
– Hidrolik deposunda (9) hidrolik yağı
seviyesini kontrol edin.
Z
Yağ seviyesi, yük alma elemanı tamamen inmiş vaziyetteyken hidrolik deposunda okunmalıdır.
– Gerekirse doğru spesifikasyonda hidrolik yağını doldurma borusuna (10)
ilave edin, bkz. Kısım 5.1
– Koltuk kapağını tekrar kilitleyin ve emniyetleme civatasını yerleştirin.
– Gerekirse doğru spesifikasyonda hidrolik yağını doldurma borusuna (10)
ilave edin, bkz. Kısım 5.1
– Koltuk kapağını tekrar kilitleyin ve emniyetleme civatasını yerleştirin.
10
10
0210.TR
9
0210.TR
9
F 14
Yağ seviyesi, yük alma elemanı tamamen inmiş vaziyetteyken hidrolik deposunda okunmalıdır.
F 14
6.7
Kullanma indirmesi basınç filtresi
6.7
– Aracı güvenli bir yere koyun
(bkz. Bölüm E)
– Direk tutucusunu ön dayanak pozisyonuna kadar sürün.
– Yük alma elemanını tamamen indirin.
– Ana şalteri ve kontak kilidini «Kapalı»
pozisyonuna getirin.
F
– Aracı güvenli bir yere koyun
(bkz. Bölüm E)
– Direk tutucusunu ön dayanak pozisyonuna kadar sürün.
– Yük alma elemanını tamamen indirin.
– Ana şalteri ve kontak kilidini «Kapalı»
pozisyonuna getirin.
F
Öne itilmiş direk tutucusunda ve aküdeki
çalışmalarda akü fişinin çekilmiş olması
şarttır!
– Akü fişini çekin.
– Basınç filtresi kartuşunu (11) değiştirin
Kullanma indirmesi basınç filtresi
11
Öne itilmiş direk tutucusunda ve aküdeki
çalışmalarda akü fişinin çekilmiş olması
şarttır!
– Akü fişini çekin.
– Basınç filtresi kartuşunu (11) değiştirin
Z
Basınç filtresi kartuşu değiştirildikten
sonra hidrolik sistemin havasının alınması şarttır!
Z
Basınç filtresi kartuşu değiştirildikten
sonra hidrolik sistemin havasının alınması şarttır!
6.8
Tekerleklerin bağlantısının kontrolü
6.8
Tekerleklerin bağlantısının kontrolü
F
Tekerleklerin yanlış sökülüp takılması sebebiyle kaza tehlikesi
F
Tekerleklerin yanlış sökülüp takılması sebebiyle kaza tehlikesi
Yük tekerleklerinin veya tahrik tekerleklerinin sökülüp takılmaları yalnız üreticinin bu
iş için eğitilmiş müşteri servisi tarafından yapılmalıdır. İstisnai durumlarda, bu iş, üretici tarafından yetkilendirilmiş müşteri hizmetleri tarafından da uygulanabilir.
Yük tekerleklerinin veya tahrik tekerleklerinin sökülüp takılmaları yalnız üreticinin bu
iş için eğitilmiş müşteri servisi tarafından yapılmalıdır. İstisnai durumlarda, bu iş, üretici tarafından yetkilendirilmiş müşteri hizmetleri tarafından da uygulanabilir.
– Aracı güvenli bir yere koyun (Bölüm E'ye bakınız).
– Tekelrek saplamaları bir tork anahtarı ile çaprazlamasına sıkın.
Sıkma torku
Tahrik tekerlekleri
MA = 120 Nm
Sıkma torku
Tahrik tekerlekleri
MA = 120 Nm
Arka tekerlekler
MA = 140 Nm
Arka tekerlekler
MA = 140 Nm
0210.TR
– Aracı güvenli bir yere koyun (Bölüm E'ye bakınız).
– Tekelrek saplamaları bir tork anahtarı ile çaprazlamasına sıkın.
0210.TR
11
F 15
F 15
Elektrik sigortalarının kontrolü
6.9
– Aracın bakım ve işletime hazır tutma çalışmaları için hazırlanması
(bkz. Kısım 6.3 ve 6.4).
– Taban sacını (25) demonte edin.
– Tüm sigortaların doğru değerlerini tabloya göre kontrol edin, gerekirse değiştirin.
Elektrik sigortalarının kontrolü
– Aracın bakım ve işletime hazır tutma çalışmaları için hazırlanması
(bkz. Kısım 6.3 ve 6.4).
– Taban sacını (25) demonte edin.
– Tüm sigortaların doğru değerlerini tabloya göre kontrol edin, gerekirse değiştirin.
19
19
18
18
17
17
16
16
15
14
13
12
15
14
13
12
20
20
25
25
24
23
22
21
F 16
Tanımlama
3F12
3F11
9F4
4F10
1F9
17
18
19
20
21
22
23
24
1F8
4F11
F1
F8
3F8
3F7
3F6
2F1
Sigorta Direksiyon Yük Tekerlekleri
Sigorta Direksiyon Tahrik Tekerleği
Sigorta opsiyonlar
Sigorta fan
Sürme ve kaldırma elektroniği kumanda sigortası
Interface kumanda sigortası
ABE sigortası
Toplam kumanda sigortası
Ana sigorta
Direksiyon kumandası tekerlek kolu sağ
Direksiyon kumandası tekerlek kolu sol
Direksiyon kumandası tahrik
Sigorta pompa motoru
(yalnız kullanma indirmesinde)
Değer / Tip
5A
3A
10 A
10 A
3A
Poz.
12
13
14
15
16
Tanımlama
3F12
3F11
9F4
4F10
1F9
5A
5A
30 A
355 A
50 A
50 A
50 A
100 A
17
18
19
20
21
22
23
24
1F8
4F11
F1
F8
3F8
3F7
3F6
2F1
0210.TR
Poz.
12
13
14
15
16
24
23
22
21
F 16
Sigorta Direksiyon Yük Tekerlekleri
Sigorta Direksiyon Tahrik Tekerleği
Sigorta opsiyonlar
Sigorta fan
Sürme ve kaldırma elektroniği kumanda sigortası
Interface kumanda sigortası
ABE sigortası
Toplam kumanda sigortası
Ana sigorta
Direksiyon kumandası tekerlek kolu sağ
Direksiyon kumandası tekerlek kolu sol
Direksiyon kumandası tahrik
Sigorta pompa motoru
(yalnız kullanma indirmesinde)
Değer / Tip
5A
3A
10 A
10 A
3A
5A
5A
30 A
355 A
50 A
50 A
50 A
100 A
0210.TR
6.9
7
8
Tekrar işletime alma
7
Temizlikten veya bakım çalışmaları yapıldıktan sonra aracın tekrar işletime alınmasına ancak müteakip işler gerçekleştirildikten sonra izin verilmiştir:
Temizlikten veya bakım çalışmaları yapıldıktan sonra aracın tekrar işletime alınmasına ancak müteakip işler gerçekleştirildikten sonra izin verilmiştir:
– Kornanın fonksiyonunu kontrol edin.
– Ana şalterin fonksiyonunu kontrol edin.
– Frenin fonksiyonunu kontrol edin.
– Kornanın fonksiyonunu kontrol edin.
– Ana şalterin fonksiyonunu kontrol edin.
– Frenin fonksiyonunu kontrol edin.
Aracın kullanım dışı tutulması
8
Taşıma aracı örneğin işletmeye özel nedenlerden dolayı 2 aydan uzun süre kullanım
dışı tutulacaksa yalnızca buzlanma olmayan ve kuru bir odada durdurulmasına izin
verilmiştir ve kullanım dışı kalma öncesi, esnasında ve sonrası alınacak önlemler
aşağıda açıklandığı şekilde yapılacaktır.
M
M
Taşıma aracı kullanım dışı kaldığı sürece tüm tekerlekler yerden serbest duracak şekilde takoz üstüne alınmalıdır. Tekerleklerin ve rulmanların hasar görmemesi yalnızca bu şekilde sağalanbilir.
8.1
–
–
–
–
Taşıma aracını iyice temizleyin.
Frenleri kontrol edin.
Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin, gerekirse ilave edin (bkz. Kısım 5.2).
Üzerine boya sürülmeyen tüm mekanik elemanların üzerine bir yağ veya gres yağı
tabakası uygulayın
– Aracı yağlama planına göre yağlayın (bkz. Kısım 5).
– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
– Aküyü çıkarın, temizleyin ve kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın.
Ek olarak akü üreticisinin bilgilerini dikkate alınız.
8.2
Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler
Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler
–
–
–
–
Taşıma aracını iyice temizleyin.
Frenleri kontrol edin.
Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin, gerekirse ilave edin (bkz. Kısım 5.2).
Üzerine boya sürülmeyen tüm mekanik elemanların üzerine bir yağ veya gres yağı
tabakası uygulayın
– Aracı yağlama planına göre yağlayın (bkz. Kısım 5).
– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
– Aküyü çıkarın, temizleyin ve kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın.
– Tüm açıkta bulunun elektrik kontaklarının üzerine uygun kontak spreyi sıkın.
Z
Ek olarak akü üreticisinin bilgilerini dikkate alınız.
8.2
Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler
– Tüm açıkta bulunun elektrik kontaklarının üzerine uygun kontak spreyi sıkın.
Her 2 ayda bir:
Her 2 ayda bir:
– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
M
Akünün düzenli olarak şarj edilmesi mutlaka devam ettirilmelidir, aksi takdirde akünün
kendiliğinden deşarj olması nedeniyle alçak şarj ortaya çıkar ve bununla bağlantılı
olarak sülfatlama aküyü tahrip eder.
0210.TR
Akünün düzenli olarak şarj edilmesi mutlaka devam ettirilmelidir, aksi takdirde akünün
kendiliğinden deşarj olması nedeniyle alçak şarj ortaya çıkar ve bununla bağlantılı
olarak sülfatlama aküyü tahrip eder.
0210.TR
M
Taşıma aracı kullanım dışı kaldığı sürece tüm tekerlekler yerden serbest duracak şekilde takoz üstüne alınmalıdır. Tekerleklerin ve rulmanların hasar görmemesi yalnızca bu şekilde sağalanbilir.
Araç 6 aydan fazla kullanılmayacaksa daha başka önlemler için üreticinin servisi ile
kararlaştırılmalıdır.
Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler
Z
Aracın kullanım dışı tutulması
Taşıma aracı örneğin işletmeye özel nedenlerden dolayı 2 aydan uzun süre kullanım
dışı tutulacaksa yalnızca buzlanma olmayan ve kuru bir odada durdurulmasına izin
verilmiştir ve kullanım dışı kalma öncesi, esnasında ve sonrası alınacak önlemler
aşağıda açıklandığı şekilde yapılacaktır.
Araç 6 aydan fazla kullanılmayacaksa daha başka önlemler için üreticinin servisi ile
kararlaştırılmalıdır.
8.1
Tekrar işletime alma
F 17
F 17
8.3
Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim
8.3
– Taşıma aracını iyice temizleyin.
– Taşıma aracını yağlama planına göre yağlayın (bkz. Kısım 5).
– Aküyü temizleyin, kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın ve aküyü
bağlayın.
– Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız).
– Dişli kutusu yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin.
– Hidrolik yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin.
– Taşıma aracını işletime alın (Bölüm E'ye bakınız).
Z
Elektrik sisteminde devre sorunlarında açıkta bulunan kontaklara kontak spreyi sıkılmalıdır ve kumanda elemanlarının kontakları üzerinde muhtemel oksit tabakasını birçok kez çalıştırma sayesinde çıkarılmalıdır.
F
İşletime almadan hemen sonra birden fazla deneme frenlemesi yapın.
0210.TR
F
– Taşıma aracını iyice temizleyin.
– Taşıma aracını yağlama planına göre yağlayın (bkz. Kısım 5).
– Aküyü temizleyin, kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın ve aküyü
bağlayın.
– Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız).
– Dişli kutusu yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin.
– Hidrolik yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin.
– Taşıma aracını işletime alın (Bölüm E'ye bakınız).
F 18
Elektrik sisteminde devre sorunlarında açıkta bulunan kontaklara kontak spreyi sıkılmalıdır ve kumanda elemanlarının kontakları üzerinde muhtemel oksit tabakasını birçok kez çalıştırma sayesinde çıkarılmalıdır.
İşletime almadan hemen sonra birden fazla deneme frenlemesi yapın.
0210.TR
Z
Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim
F 18
9
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü
9
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü
Z
Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir.
Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich,
bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine
sahiptir.
Z
Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir.
Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich,
bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine
sahiptir.
İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü
durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol
edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan
etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracının
durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçları
kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve
deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir.
İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü
durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol
edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan
etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracının
durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçları
kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve
deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir.
Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir.
İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol
edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en
azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır.
Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir.
İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol
edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en
azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır.
Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur.
Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur.
Z
Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki
kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır.
10
Nihai hurdaya çıkarma, atılması
10
Nihai hurdaya çıkarma, atılması
Z
Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göre
yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin
atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir.
Z
Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göre
yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin
atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir.
11
Mekanik Hareketlerin Ölçümü
11
Mekanik Hareketlerin Ölçümü
Z
Gün içerisinde sürücüye sürüş esnasında etki eden salınımlar, mekanik hareket olarak tanımlanırlar. Çok yüksek mekanik hareketler sürücüde uzun süreli sağlık sorunlarına sebep olur. Sürücü koruması için Avrupa İşletme Yönetmeliği "2002/44/EG/
Titreşim" yürürlüğe konmuştur.
Kullanım durumunu doğru tahmin eden işletmecileri desteklemek için üretici, bu mekanik hareketlerinin ölçümünü hizmet olarak sunmaktadır.
Z
Gün içerisinde sürücüye sürüş esnasında etki eden salınımlar, mekanik hareket olarak tanımlanırlar. Çok yüksek mekanik hareketler sürücüde uzun süreli sağlık sorunlarına sebep olur. Sürücü koruması için Avrupa İşletme Yönetmeliği "2002/44/EG/
Titreşim" yürürlüğe konmuştur.
Kullanım durumunu doğru tahmin eden işletmecileri desteklemek için üretici, bu mekanik hareketlerinin ölçümünü hizmet olarak sunmaktadır.
0210.TR
Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki
kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır.
0210.TR
Z
F 19
F 19
F 20
F 20
0210.TR
0210.TR
Kullanım talimatı
Kullanım talimatı
Jungheinrich Çekiş aküsü
Jungheinrich Çekiş aküsü
İçindekiler
İçindekiler
1
1
2
Jungheinrich Çekiş aküsü
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6
Jungheinrich Çekiş aküsü
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6
Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7
Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7
Kullanım talimatı
Eu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12
Kullanım talimatı
Eu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12
Kullanım talimatı
Elektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14
Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16
Kullanım talimatı
Elektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14
Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16
Jungheinrich Çekiş aküsü
Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun aküler
ve EPzV-BS ............................................................................................17-21
2
0506.TR
Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21
0506.TR
Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21
Jungheinrich Çekiş aküsü
Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun aküler
ve EPzV-BS ............................................................................................17-21
1
1
Jungheinrich Çekiş aküsü
1
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler
Nominal veriler
Nominal veriler
1.Nominal kapasite C5:
bkz. Tip levhası
1.Nominal kapasite C5:
bkz. Tip levhası
2.Nominal gerilim:
3.Deşarj akımı:
4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu*
Tip EPzS:
Tip EPzB:
Çekme aydınlatması:
5.Nominal sıcaklık:
6.Nominal elektrolit seviyesi:
2,0 V x hücre sayısı
C5/5h
2.Nominal gerilim:
3.Deşarj akımı:
4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu*
Tip EPzS:
Tip EPzB:
Çekme aydınlatması:
5.Nominal sıcaklık:
6.Nominal elektrolit seviyesi:
2,0 V x hücre sayısı
C5/5h
1,29 kg/l
1,29 kg/l
Tip plakasına bakın
30° C
“max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar
* İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır.
1,29 kg/l
1,29 kg/l
Tip plakasına bakın
30° C
“max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar
* İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır.
•Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!
•Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!
•Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!
•Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!
•Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!
•Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate
alın.
•Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!
•Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate
alın.
•Sigara içmek yasaktır!
•Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda
patlama ve yanma tehlikesi!
•Sigara içmek yasaktır!
•Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda
patlama ve yanma tehlikesi!
•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka
doktora başvurun.
•Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.
•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka
doktora başvurun.
•Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.
•Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!
•Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!
•Elektrolit aşırı yakıcıdır!
•Elektrolit aşırı yakıcıdır!
•Aküyü devirmeyin!
•Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI
3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda
veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!
•Aküyü devirmeyin!
•Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI
3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda
veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!
•Tehlikeli elektrik gerilimi!
•Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu
nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.
•Tehlikeli elektrik gerilimi!
•Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu
nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.
0506.TR
2
Jungheinrich Çekiş aküsü
0506.TR
1
2
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında
(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında
(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış bir
akünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.)
1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış bir
akünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.)
Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.
Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.
Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır,
aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.
Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır,
aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.
Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:
Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:
Çelik
23 ± 1 Nm
M 10
Çelik
23 ± 1 Nm
Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üst
kenarın üstünde durmalıdır.
Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üst
kenarın üstünde durmalıdır.
Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir.
Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir.
Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır.
Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır.
2. Çalışma
2. Çalışma
Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN
50272-3 normu geçerlidir.
Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN
50272-3 normu geçerlidir.
2.1 Deşarj etmek
2.1 Deşarj etmek
Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.
Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.
Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız
durumda gerçekleşmelidir.
Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız
durumda gerçekleşmelidir.
Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygun
deşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar).
Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygun
deşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar).
Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir.
Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen
deşarj edilmiş aküler için geçerlidir.
Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir.
Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen
deşarj edilmiş aküler için geçerlidir.
2.2 Şarj etme
2.2 Şarj etme
Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yük
yöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu ve
hücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için
uygun şarj cihazı içindir.
Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yük
yöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu ve
hücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için
uygun şarj cihazı içindir.
Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazı
aküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunluk
kontrolü yaptırılmalıdır.
Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazı
aküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunluk
kontrolü yaptırılmalıdır.
Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular
akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerde
kaldır veya kapalı kalır.
Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular
akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerde
kaldır veya kapalı kalır.
3
0506.TR
0506.TR
M 10
3
Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarj
tamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel
uyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava
tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde
kullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli bir
gaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekilde
kaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erken
tamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır.
Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarj
tamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel
uyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava
tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde
kullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli bir
gaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekilde
kaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erken
tamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır.
2.3 Eşit şarjlar
2.3 Eşit şarjlar
Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardan
sonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir.
Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ah
nominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.).
Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardan
sonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir.
Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ah
nominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.).
Sıcaklığı dikkate alın.
Sıcaklığı dikkate alın.
2.4 Sıcaklık
2.4 Sıcaklık
30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar
ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır ve
çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.
30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar
ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır ve
çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.
2.5 Elektrolit
2.5 Elektrolit
Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tam
şarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklar
ise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolit
yoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir.
Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tam
şarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklar
ise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolit
yoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir.
Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır.
Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır.
4
0506.TR
Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.
Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 K
kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysa
başlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksi
takdirde düzgün şarja ulaşılmaz.
0506.TR
Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.
Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 K
kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysa
başlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksi
takdirde düzgün şarja ulaşılmaz.
4
3.1 Günlük
3.1 Günlük
Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontrol
edilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz su
eklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veya
elektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır.
Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontrol
edilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz su
eklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veya
elektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır.
3.2 Haftalık
3.2 Haftalık
Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IU
eğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır .
Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IU
eğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır .
3.3 Aylık
3.3 Aylık
Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarj
cihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolit
yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir.
Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarj
cihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolit
yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir.
Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında
farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.
Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında
farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.
3.4 Yıllık
3.4 Yıllık
DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon
direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.
DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon
direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.
Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır.
Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır.
Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal
gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.
Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal
gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.
20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω
20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω
4. Bakım
4. Bakım
Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi
sayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek.
Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi
sayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek.
Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne
izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre
sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten
sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak
amacına uygun olur.
Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne
izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre
sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten
sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak
amacına uygun olur.
0506.TR
3. Bakım
0506.TR
3. Bakım
5
5
5. Saklama
5. Saklama
Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir
ortamda saklanmalıdır.
Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir
ortamda saklanmalıdır.
Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:
Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:
1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj
1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj
2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür
süresinde dikkate alınmalıdır.
2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür
süresinde dikkate alınmalıdır.
6. Arızalar
6. Arızalar
Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine
başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini
kolaylaştırır.
Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine
başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini
kolaylaştırır.
Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.
Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.
Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.
Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.
Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne
atılmamalıdır.
Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne
atılmamalıdır.
Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle
birlikte kararlaştırılır.
Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle
birlikte kararlaştırılır.
6
0506.TR
Teknik değişiklikler saklıdır.
0506.TR
Teknik değişiklikler saklıdır.
6
7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü
2/3
4
10
12
7
1
2
Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture
Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
5
Kapazität
Capacity
Nennspannung
Nominal Voltage
7
9
Hersteller
Manufacturer
9
Konum Tanım
1
Logo
2
akü tanımı
3
Akü tipi
4
Akü numarası
5
Tedarikçi no.
6
Teslimat tarihi
7
Akü üreticisi logo
4
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
Zellenzahl
Number of Cells
8
7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü
8
6
5
11
13
2/3
4
10
12
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb
Pb
7
1
1
5
Kapazität
Capacity
7
9
Hersteller
Manufacturer
Konum Tanım
1
Logo
2
akü tanımı
3
Akü tipi
4
Akü numarası
5
Tedarikçi no.
6
Teslimat tarihi
7
Akü üreticisi logo
4
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
6
5
11
13
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb
Pb
1
14
KonumTanım
8 Geri dönüşüm işaretleri
9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi
10 Akü nominal gerilimi
11 Akü nominal kapasitesi
12 Akü hücre sayısı
13 Akü ağırlığı
14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları
0506.TR
* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.
0506.TR
* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.
Lieferanten Nr.
Supplier No.
Nennspannung
Nominal Voltage
9
KonumTanım
8 Geri dönüşüm işaretleri
9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi
10 Akü nominal gerilimi
11 Akü nominal kapasitesi
12 Akü hücre sayısı
13 Akü ağırlığı
14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları
Baujahr
Year of manufacture
3
Zellenzahl
Number of Cells
8
14
2
Typ
Type
Serien-Nr.
Serial-Nr.
7
7
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su ekleme
sistemi Aquamatic/BFS III
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su ekleme
sistemi Aquamatic/BFS III
Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi
Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi
Hücre grup sırası*
EPzS
EPzB
2/120 – 10/ 600
2/ 42 – 12/ 252
2/160 – 10/ 800
2/ 64 – 12/ 384
–
2/ 84 – 12/ 504
–
2/110 – 12/ 660
–
2/130 – 12/ 780
–
2/150 – 12/ 900
–
2/172 – 12/1032
–
2/200 – 12/1200
–
2/216 – 12/1296
2/180 – 10/900
–
2/210 – 10/1050
–
2/230 – 10/1150
–
2/250 – 10/1250
–
2/280 – 10/1400
–
2/310 – 10/1550
–
Aquamatic tıpa tipi (uzunluk)
Frötek (sarı)
BFS (siyah)
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
Hücre grup sırası*
EPzS
EPzB
2/120 – 10/ 600
2/ 42 – 12/ 252
2/160 – 10/ 800
2/ 64 – 12/ 384
–
2/ 84 – 12/ 504
–
2/110 – 12/ 660
–
2/130 – 12/ 780
–
2/150 – 12/ 900
–
2/172 – 12/1032
–
2/200 – 12/1200
–
2/216 – 12/1296
2/180 – 10/900
–
2/210 – 10/1050
–
2/230 – 10/1150
–
2/250 – 10/1250
–
2/280 – 10/1400
–
2/310 – 10/1550
–
* Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır
* Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır
uzunluk
uzunluk
uzunluk
Teşhis aralıkları olan
Aquamatic tıpalar BFS III
Teşhis aralığı olan
Aquamatic tıpalar
uzunluk
Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir.
Kaldırma
Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. .
Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir.
Kaldırma
Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. .
Kaldırma
Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600.
Kaldırma
Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600.
Teşhis aralığı olan
Aquamatic tıpalar
Teşhis aralıkları olan
Aquamatic tıpalar BFS III
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında
(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
0506.TR
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında
(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.
0506.TR
8
Aquamatic tıpa tipi (uzunluk)
Frötek (sarı)
BFS (siyah)
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
8
Su ekleme sistemi
teçhizatı
Su ekleme sistemi
teçhizatı
1. Su stok haznesi
1. Su stok haznesi
2. Seviye şalteri
2. Seviye şalteri
3. Vanalı hücre yeri
3. Vanalı hücre yeri
4. Solenoid valflı hücre yeri
4. Solenoid valflı hücre yeri
5. Şarj cihazı
6. Başlık kavraması
7. Başlık rakoru
5. Şarj cihazı
6. Başlık kavraması
7. Başlık rakoru
minimum 3 m
Şematik gösterimi
minimum 3 m
Şematik gösterimi
9. Su borusu girişi
9. Su borusu girişi
10. Şarj hattı
10. Şarj hattı
1. Yapım türü
1. Yapım türü
Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatik
ayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gaz
alma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesinin
yanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir.
EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyle
donatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlık
kavraması üzerinden su ekleme mümkündür.
Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatik
ayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gaz
alma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesinin
yanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir.
EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyle
donatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlık
kavraması üzerinden su ekleme mümkündür.
2. Kullanma
2. Kullanma
Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerinde
kullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır.
Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortum
uçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır.
Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerinde
kullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır.
Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortum
uçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır.
3. Fonksiyon
3. Fonksiyon
Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli su
miktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcut
su basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekilde
bağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden bir
kaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kat
tahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser.
Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli su
miktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcut
su basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekilde
bağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden bir
kaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kat
tahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser.
0506.TR
8. Solenoid valflı ve iletim
değer ölçeri olan iyon
değiştirme fişekleri
0506.TR
8. Solenoid valflı ve iletim
değer ölçeri olan iyon
değiştirme fişekleri
9
9
Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır,
burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal modda
doldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur.
Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır,
burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal modda
doldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur.
5. Giriş basıncı
5. Giriş basıncı
Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekilde
çalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine
sahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir.
Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde
etkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir.
Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekilde
çalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine
sahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir.
Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde
etkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir.
5.1 Doldurmalı su
5.1 Doldurmalı su
Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir.
Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3
m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde.
Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir.
Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3
m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde.
5.2 Basınçlı su
5.2 Basınçlı su
Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFS
sistemi 0,3 bar ila 1,8 bar.
Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFS
sistemi 0,3 bar ila 1,8 bar.
5.3 Su ekleme aracı (mobil servis)
5.3 Su ekleme aracı (mobil servis)
Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncının
oluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkı
oluşmamalıdır.
Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncının
oluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkı
oluşmamalıdır.
6. Dolum süresi
6. Dolum süresi
Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurma
türü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Su
hattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır.
Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurma
türü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Su
hattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır.
7. Su kalitesi
7. Su kalitesi
Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan ekleme
suyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.)
Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kir
bulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100
ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılması
tavsiye edilir.
Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan ekleme
suyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.)
Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kir
bulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100
ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılması
tavsiye edilir.
10
0506.TR
4. Doldurma (manuel/otomatik)
0506.TR
4. Doldurma (manuel/otomatik)
10
Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır.
Değişiklikler yapılmamalıdır.
Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır.
Değişiklikler yapılmamalıdır.
9. Çalışma sıcaklığı
9. Çalışma sıcaklığı
Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmak
aküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındaki
bir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır.
Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmak
aküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındaki
bir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır.
DİKKAT:
Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerde
saklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi).
DİKKAT:
Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerde
saklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi).
9.1 Teşhis aralığı
9.1 Teşhis aralığı
Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su ekleme
sistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığına
sahiptir.
Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su ekleme
sistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığına
sahiptir.
9.2 Şamandıra
9.2 Şamandıra
Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır.
Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır.
9.3 Temizleme
9.3 Temizleme
Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçası
çözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir.
Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçası
çözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir.
10. Aksesuar
10. Aksesuar
10.1 Akım göstericisi
10.1 Akım göstericisi
Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisi
takılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemi
bittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanım
no.: 50219542).
Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisi
takılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemi
bittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanım
no.: 50219542).
10.2 Tıpa kaldırıcı
10.2 Tıpa kaldırıcı
Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı)
kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük bir
itinayla yapılmalıdır.
Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı)
kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük bir
itinayla yapılmalıdır.
0506.TR
8. Akü hortumu
0506.TR
8. Akü hortumu
11
11
10.2.1 Sıkma halkası malzemesi
10.2.1 Sıkma halkası malzemesi
Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak için
tıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir.
Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak için
tıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir.
10.3 Filtre elemanı
10.3 Filtre elemanı
Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtre
elemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µm
değerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir.
Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtre
elemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µm
değerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir.
10.4 Başlık kavraması
10.4 Başlık kavraması
Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerinden
gerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su besleme
sistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monte
edilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanım
numarasından alınmalıdır) öngörülmüştür.
Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerinden
gerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su besleme
sistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monte
edilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanım
numarasından alınmalıdır) öngörülmüştür.
11. Fonksiyon verileri
11. Fonksiyon verileri
PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar
PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar
BFS - sistem yok
BFS - sistem yok
D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilen
maksimum sızıntı oranı
D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilen
maksimum sızıntı oranı
T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C
T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C
Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi.
Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi
Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi.
Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi
12
0506.TR
D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta
0506.TR
D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta
12
Gerekli ek donanım
Gerekli ek donanım
Akü:
Akü:
Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı ve
kavrama sistemleri.
Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı ve
kavrama sistemleri.
Şarj düzelticisi:
Şarj düzelticisi:
Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum ve
kavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar.
Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum ve
kavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar.
Etkime şekli:
Etkime şekli:
Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuz
hava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvı
pompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrot
uzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır.
Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuz
hava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvı
pompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrot
uzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır.
Kurulum:
Kurulum:
Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemi
üzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantı
parçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özel
olarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişinin
emniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sisteminden
gerçekleşebilir.
Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemi
üzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantı
parçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özel
olarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişinin
emniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sisteminden
gerçekleşebilir.
Pompa:
Pompa:
Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçleri
kullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göre
yılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarak
yapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtre
vatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir ve
aralıklarla şarj sonuna kadar etkin olur.
Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçleri
kullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göre
yılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarak
yapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtre
vatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir ve
aralıklarla şarj sonuna kadar etkin olur.
Akü bağlantısı:
Akü bağlantısı:
Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, bir
Y hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir.
Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır.
Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadar
iletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir.
Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, bir
Y hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir.
Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır.
Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadar
iletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir.
0506.TR
Elektrolit devridaimi EUW
0506.TR
Elektrolit devridaimi EUW
13
13
Basınç denetim modülü:
Basınç denetim modülü:
EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülü
üzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli hava
basıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar.
EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülü
üzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli hava
basıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar.
Olası arıza durumlarında, örneğin
Olası arıza durumlarında, örneğin
•
•
•
•
Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya
arızalı.
aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları
Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir.
•
•
Dikkat:
Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerde
büyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması söz
konusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyle
donatılmalıdır.
Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerde
büyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması söz
konusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyle
donatılmalıdır.
- Akü tarafından başlık kavraması
- Akü tarafından başlık kavraması
- Hava besleme tarafından geçiş kavraması.
- Hava besleme tarafından geçiş kavraması.
Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematik
gösterimi.
Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematik
gösterimi.
0506.TR
Dikkat:
0506.TR
14
Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya
arızalı.
aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları
Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir.
14
Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek)
Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek)
Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek için
temiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir.
Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek için
temiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir.
Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak,
toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıca
korozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur.
Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak,
toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıca
korozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur.
DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ù
nominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarının
akülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır.
DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ù
nominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarının
akülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır.
Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektrikli
bir çalışma malzemesidir.
Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektrikli
bir çalışma malzemesidir.
Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrik
iletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır.
Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrik
iletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır.
Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gaz
geriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolit
parçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli bir
tabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerin
yüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar.
Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gaz
geriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolit
parçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli bir
tabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerin
yüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar.
Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sona
eksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir.
Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sona
eksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir.
Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gaz
sonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur.
Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gaz
sonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur.
Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gerekli
değildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur.
Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gerekli
değildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur.
Araç tahrik akülerini temizlemek
Araç tahrik akülerini temizlemek
• Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır.
• Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir.
• Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama
suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde
seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında
çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun
talimatlar dikkate alınmalıdır.
0506.TR
0506.TR
• Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır.
• Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir.
• Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama
suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde
seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında
çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun
talimatlar dikkate alınmalıdır.
15
15
• Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir.
• Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı
tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır.
• Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız
su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir.
• Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin
basınçlı hava veya bezlerle.
• Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha
edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI
bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)
• Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir.
• Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı
tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır.
• Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız
su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir.
• Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin
basınçlı hava veya bezlerle.
• Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha
edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI
bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)
Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sırada
ek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sırada
ek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibi
plastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır:
Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibi
plastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
0506.TR
•
•
•
Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır.
Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır.
Temizlik katkısı kullanılmamalıdır.
Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C.
Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın
aşılmaması sağlanır.
Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin
altında kalmamalıdır.
Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır.
Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır.
3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü
üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya
bezlerle.
Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır.
Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır.
Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha
edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI
bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)
16
Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır.
Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır.
Temizlik katkısı kullanılmamalıdır.
Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C.
Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın
aşılmaması sağlanır.
Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin
altında kalmamalıdır.
Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır.
Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır.
3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü
üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya
bezlerle.
Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır.
Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır.
Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha
edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI
bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)
0506.TR
•
•
•
•
16
Jungheinrich Çekiş aküsü
2
Jungheinrich Çekiş aküsü
Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV ve EPzV-BS kurşunlu aküler
Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV ve EPzV-BS kurşunlu aküler
Nominal veriler
Nominal veriler
1.Nominal kapasite C5:
bkz. Tip levhası
1.Nominal kapasite C5:
bkz. Tip levhası
2.Nominal gerilim:
2,0 V x hücre sayısı
2.Nominal gerilim:
2,0 V x hücre sayısı
3.Deşarj akımı:
C5/5h
3.Deşarj akımı:
C5/5h
4.Nominal sıcaklık:
30° C
4.Nominal sıcaklık:
30° C
EPzV-aküleri, toplam kullanma süresi üzerinden su eklenmesinin yasak olduğu sabit
elektrolitleri olan kapalı akülerdir. Başlık tıpaları olarak açıldığında parçalanan aşırı
basınç valfları kullanılır.
EPzV-aküleri, toplam kullanma süresi üzerinden su eklenmesinin yasak olduğu sabit
elektrolitleri olan kapalı akülerdir. Başlık tıpaları olarak açıldığında parçalanan aşırı
basınç valfları kullanılır.
Kullanımı sırasında, bir elektrik çarpmasını, elektrolitik şarj gazı patlamasını ve de
hücre kabının parçalanması durumunda tahriş edici elektrolitler sonucunda
oluşabilecek tehlikeleri önlemek için kapalı akülere aynı sıvı elektrolitli akülere olduğu
gibi aynı güvenlik talepleri sunulur.
Kullanımı sırasında, bir elektrik çarpmasını, elektrolitik şarj gazı patlamasını ve de
hücre kabının parçalanması durumunda tahriş edici elektrolitler sonucunda
oluşabilecek tehlikeleri önlemek için kapalı akülere aynı sıvı elektrolitli akülere olduğu
gibi aynı güvenlik talepleri sunulur.
• Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!
• Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!
• Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!
• Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272, DIN 50110-1 normlarını dikkate
alın.
• Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!
• Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272, DIN 50110-1 normlarını dikkate
alın.
• Sigara içmek yasaktır!
• Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda
patlama ve yanma tehlikesi!
• Sigara içmek yasaktır!
• Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda
patlama ve yanma tehlikesi!
•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka
doktora başvurun.
• Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.
•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka
doktora başvurun.
• Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.
• Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!
• Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!
• Elektrolit çok güçlü tahriş eder!
• Normal çalışmada elektrolitlere temas etmek yasaktır. Muhafazanın
parçalanmasında açığa çıkan elektrolit tıpkı sıvı gibi tahriş edicidir.
• Elektrolit çok güçlü tahriş eder!
• Normal çalışmada elektrolitlere temas etmek yasaktır. Muhafazanın
parçalanmasında açığa çıkan elektrolit tıpkı sıvı gibi tahriş edicidir.
• Aküleri devirmeyin!
• Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI
3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda
veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!
• Aküleri devirmeyin!
• Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI
3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda
veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!
• Tehlikeli elektrikli gerilim!
• Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu
nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.
• Tehlikeli elektrikli gerilim!
• Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu
nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.
0506.TR
• Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!
• Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!
0506.TR
2
17
17
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde garanti hakkı ortadan kalkar.
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde garanti hakkı ortadan kalkar.
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
1. Devreye alma
1. Devreye alma
Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.
Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.
Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır
Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır
Aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.
Aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.
Aküler 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir
Aküler 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir
Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:
Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:
Çelik
23 ± 1 Nm
Çelik
23 ± 1 Nm
2. Çalışma
Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN
50272-3 normu geçerlidir.
Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN
50272-3 normu geçerlidir.
2.1 Deşarj etmek
2.1 Deşarj etmek
Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.
Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.
Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız
durumda gerçekleşmelidir.
Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız
durumda gerçekleşmelidir.
Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %60’ndan fazla çalışmaya uygun
deşarjlar önlenmelidir.
Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %60’ndan fazla çalışmaya uygun
deşarjlar önlenmelidir.
Nominal kapasitenin %80’ninden fazlasını deşarj olmasında derin deşarjlar yasaktır.
Akünün kullanma süresinin oldukça kısaltır. Deşarj durumunu belirlemek için sadece
akü üreticisi tarafından müsaade edilen deşarj durum göstergesi kullanılmalıdır.
Nominal kapasitenin %80’ninden fazlasını deşarj olmasında derin deşarjlar yasaktır.
Akünün kullanma süresinin oldukça kısaltır. Deşarj durumunu belirlemek için sadece
akü üreticisi tarafından müsaade edilen deşarj durum göstergesi kullanılmalıdır.
Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve deşarj durumda bırakılmamalıdır. Bu
husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir.
Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve deşarj durumda bırakılmamalıdır. Bu
husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir.
2.2 Şarj etme
2.2 Şarj etme
Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 yük yöntemleri sadece
üretici tarafından müsaade edilen modifiyede kullanılmalıdır. Bu nedenle sadece akü
üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz
oluşumu için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir.
Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 yük yöntemleri sadece
üretici tarafından müsaade edilen modifiyede kullanılmalıdır. Bu nedenle sadece akü
üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz
oluşumu için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir.
EpzV aküleri gaz yönünde fakirdir, ancak gazsız da değildir.
EpzV aküleri gaz yönünde fakirdir, ancak gazsız da değildir.
Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular
akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır.
Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular
akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır.
Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.
Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır.
Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.
Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır.
0506.TR
2. Çalışma
Şarj edildiğinde aküdeki sıcaklık ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, sıcaklık
18
M 10
Şarj edildiğinde aküdeki sıcaklık ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, sıcaklık
18
0506.TR
M 10
Burada DIN EN 50272-1 (taslak) normuna göre her K için -0,005 V/Z düzeltme faktörü
kullanılmalıdır.
Burada DIN EN 50272-1 (taslak) normuna göre her K için -0,005 V/Z düzeltme faktörü
kullanılmalıdır.
Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı:
Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı:
Bu aküler, EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde
veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Aküdeki
uyarı hatırlatmaları dikkate alınmalıdır.
Bu aküler, EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde
veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Aküdeki
uyarı hatırlatmaları dikkate alınmalıdır.
2.3 Eşit şarj
2.3 Eşit şarj
Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Eşit şarjlar son
olarak normal şarjlarda yapılmalıdır.
Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Eşit şarjlar son
olarak normal şarjlarda yapılmalıdır.
Derin şarjlar sonrası ve tekrarlanan yetersiz şarj sonrası gereklidir. Derin şarj için aynı
şekilde akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır.
Derin şarjlar sonrası ve tekrarlanan yetersiz şarj sonrası gereklidir. Derin şarj için aynı
şekilde akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır.
Sıcaklığı dikkate alın
Sıcaklığı dikkate alın
2.4 Sıcaklık
2.4 Sıcaklık
30 °C’lik akü sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü
kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır.
30 °C’lik akü sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü
kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır.
45°C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.
45°C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.
2.5 Elektrolit
2.5 Elektrolit
Elektrolit, jelde tespit edildiği gibi kükürt asittir. Elektrolitlerin yoğunluğu ölçülemiyor.
Elektrolit, jelde tespit edildiği gibi kükürt asittir. Elektrolitlerin yoğunluğu ölçülemiyor.
3. Bakım
3. Bakım
Su eklemeyin!
Su eklemeyin!
3.1 Günlük
3.1 Günlük
Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin.
Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin.
0506.TR
35 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Sıcaklık şarjdan önce en az 15 °C olmalıdır, aksi
takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. Sıcaklıklar 40 °C’den yüksek veya 15° C’den
düşükse, şarj cihazının sıcaklığa bağımlı bir sabit gerilim ayarı gereklidir.
0506.TR
35 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Sıcaklık şarjdan önce en az 15 °C olmalıdır, aksi
takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. Sıcaklıklar 40 °C’den yüksek veya 15° C’den
düşükse, şarj cihazının sıcaklığa bağımlı bir sabit gerilim ayarı gereklidir.
19
19
Kirlenme ve mekanik hasar üzerine görsel kontrol.
Kirlenme ve mekanik hasar üzerine görsel kontrol.
3.3 Dört yılda bir
3.3 Dört yılda bir
Tam şarjdan ve en az 5 saatlik bir sabit süreden sonra ölçülmeli ve kaydedilmelidir:
Tam şarjdan ve en az 5 saatlik bir sabit süreden sonra ölçülmeli ve kaydedilmelidir:
• Toplam gerilim
• Toplam gerilim
• Tekli gerilimler
• Tekli gerilimler
Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında
farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.
Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında
farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.
3.4 Yıllık
3.4 Yıllık
DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon
direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.
DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon
direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.
Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN 435391 bölüm 1 normuna göre yapılmalıdır.
Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN 435391 bölüm 1 normuna göre yapılmalıdır.
Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal
gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.
Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal
gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.
20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ù
20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ù
4. Bakım
4. Bakım
Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi
sayfasına « akülerini temizlemek» göre temizlemek.
Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi
sayfasına « akülerini temizlemek» göre temizlemek.
Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir.
Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir.
Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre
sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten
sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak
amacına uygun olur.
Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre
sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten
sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak
amacına uygun olur.
5. Saklama
5. Saklama
Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir
ortamda saklanmalıdır.
Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir
ortamda saklanmalıdır.
Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:
Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:
1. 2.2 maddesine göre yılda dört kez tam şarj. Kapalı tüketicilerde, örn. ölçüm ve
kontrol düzeneklerinde, tam şarj 14 gün gerekli olabilir.
1. 2.2 maddesine göre yılda dört kez tam şarj. Kapalı tüketicilerde, örn. ölçüm ve
kontrol düzeneklerinde, tam şarj 14 gün gerekli olabilir.
2. 2,25 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar.
2. 2,25 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar.
Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır.
Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır.
20
0506.TR
3.2 Haftalık
0506.TR
3.2 Haftalık
20
6. Arızalar
6. Arızalar
Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine
başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini
kolaylaştırır.
Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine
başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini
kolaylaştırır.
Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.
Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.
Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.
Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.
Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne
atılmamalıdır.
Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne
atılmamalıdır.
Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle
birlikte kararlaştırılır.
Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle
birlikte kararlaştırılır.
Teknik değişiklikler saklıdır.
Teknik değişiklikler saklıdır.
7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü
7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü
2/3
4
10
12
7
1
2
Baujahr
Year of manufacture
Typ
Type
Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
5
Kapazität
Capacity
Nennspannung
Nominal Voltage
7
9
8
9
Konum Tanım
1
Logo
2
akü tanımı
3
Akü tipi
4
Akü numarası
5
Tedarikçi no.
6
Teslimat tarihi
7
Akü üreticisi logo
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
Zellenzahl
Number of Cells
Hersteller
Manufacturer
4
8
6
5
11
13
2/3
4
10
12
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb
Pb
7
1
1
Kapazität
Capacity
Nennspannung
Nominal Voltage
7
9
Hersteller
Manufacturer
Konum Tanım
1
Logo
2
akü tanımı
3
Akü tipi
4
Akü numarası
5
Tedarikçi no.
6
Teslimat tarihi
7
Akü üreticisi logo
4
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
6
5
11
13
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb
Pb
1
14
KonumTanım
8 Geri dönüşüm işaretleri
9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi
10 Akü nominal gerilimi
11 Akü nominal kapasitesi
12 Akü hücre sayısı
13 Akü ağırlığı
14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları
0506.TR
* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.
0506.TR
* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.
Lieferanten Nr.
Supplier No.
Zellenzahl
Number of Cells
9
KonumTanım
8 Geri dönüşüm işaretleri
9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi
10 Akü nominal gerilimi
11 Akü nominal kapasitesi
12 Akü hücre sayısı
13 Akü ağırlığı
14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları
3
5
8
14
2
Baujahr
Year of manufacture
Typ
Type
Serien-Nr.
Serial-Nr.
21
21
22
22
0506.TR
0506.TR

Benzer belgeler