Vorwort TR.fm - Jungheinrich

Transkript

Vorwort TR.fm - Jungheinrich
AM 20T
Kullanım kılavuzu
51105846
07.08
01.07-
T
e
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg
Hersteller oder in der Gemeinschaft ansässiger Vertreter / Manufacturer or his authorized representative in Community / Fabricant ou son mandataire
établi dans la Communauté / Fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde / Fabricante o representante establecido en la Comunidad /
Construtor ou Representante estabelecido na Comunidade / Costruttore oppure il suo rappresentante nella Comunità / Fabrikant eller dennesi
Fællesskabet etablerede befuldmægtigede / Produsent eller agent innen felleskapet / Tillverkare eller representant inom EU / Valmistaja tai
yhteisömaassa oleva edustaja / V˘robce nebo jeho zastoupení / Gyártó / producent albo jego przedstawiciel w EG (Wspólnota Europejska) /
Κατασκευαστής ή όμιλος τοπικών αντιπροσώπων/ Üretici ya da Bölgedeki Yetkili Temsilci/ Proizvajalec ali pooblaščeni zastopnik s sedežem v EU /
Výrobca alebo zástupca so stálym bydliskom v EÚ / Изготовитель или его представитель, зарегистрированный в стране Содружества/ Tootja või
organisatsioonis paiknev esindaja/ Ražotājs vai vietējais uzņēmuma pārstāvis / Gamintojas arba šalyje reziduojantis atstovas
Typ / Type / Tipo / Modello /
Tyyppi / Tipo / ΤΥΠΟΣ / Típus /
Tip / Тип / Tips / Tipas / Tüüp
AM 22 / AM 30 / AM 15l /
AM 20t / AM G20 / AM V05
/ AMX 10
Zusätzliche
Angaben /
Additional
information
/ Informations
supplémentaires
/
Aanvullende gegevens /
Informaciones
adicionales / Dados complementares / Informazioni aggiuntive / Yderligere informationer / Videre data / Tilläggsuppgifter / Lisätietoja / Ostastní údaje /
Kiegészitõ adatok / dodatkowe dane / Συμπληρωματικές οδηγίες/Ek Bilgiler/ Dodatne informacije / Dodatočne údaje / Дополнительные сведения /
Lisaandmed / Citi dati / Papildoma informacija
Im Auftrag / Authorised signatory / pour ordre / Incaricato / Por orden de / por procuração / op last van / på vegne af / på uppdrag / Etter oppdrag/ psta./
Ülesandel / pavedus / v.i. / По поручению / megbízásából /длъжностно лице / z pověření / z poverenia / po nalogu / na polecenie / din sarcina / adına /
κατ' εντολή
Datum / Date / Data/ Fecha/ datum/ Dato/ päiväys/ Kuupäev/ Datums/ Дата/ Dátum/ dátum/ tarih/ Ημερομηνία
D
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Unterzeichner bescheinigen hiermit, dass das im Einzelnen bezeichnete kraftbetriebende Flurförderzeug den Europäischen Richtlinien
2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) einschließlich deren Änderungen sowie dem entsprechenden Rechtserlaß zur Umsetzung der Richtlinien in
nationales Recht entspricht. Die Unterzeichner sind jeweils einzeln bevollmächtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
G
EU DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned hereby declare that the powered industrial truck described below in detail complies with the European Directives 2006/42/EC
(Machinery Directive) including amendments as well as the legislative decree to incorporate the directives in national law. The signatories are in
each case individually authorized to compile the technical documents.
F
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Les signataires certifient par la présente que les chariots à moteur désignés individuellement satisfont aux directives européennes 2006/42/CE
(directive machine), y compris leurs modifications ainsi que les décrets légaux concernant la mise en œuvre des directives dans le droit
national. Les signataires sont respectivement et individuellement autorisés à regrouper les documents techniques.
H
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
De ondertekenaars verklaren hiermee, dat de hieronder genoemde energiegedreven interne transportmiddelen voldoen aan de Europese
richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn), inclusief de wijzigingen en wetgeving voor de omzetting van de richtlijnen in nationaal recht.
Ondergetekenden zijn ieder individueel gemachtigd het technisch dossier samen te stellen.
E
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Los signatarios certifican por medio de la presente que la carretilla industrial motorizada descrita en esta documentación cumple con la
Directiva Europea 2006/42/CE (Directiva de máquinas), incluyendo sus respectivas modificaciones, así como con los Reales Decretos de
transposición de la directiva al derecho nacional. Cada signatario dispone de una autorización individual que le permite compilar la
documentación técnica.
51165743 1-2 09.09
P
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Os signatários vêm por este meio certificar que os veículos industriais motorizados descritos em pormenor cumprem as directivas europeias
2006/42/CE (directiva relativa a máquinas) incluindo as suas alterações e o respectivo documento legal com vista ao cumprimento das
directivas no enquadramento legal nacional. Os signatários estão individualmente autorizados a compilar os documentos técnicos.
I
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Con la presente i firmatari attestano che il veicolo a motore per movimentazione interna è conforme alla direttiva europea 2006/42/CE (Direttiva
Macchine), comprese le relative modifiche, nonché al documento legale per la trasposizione di tali direttive nel diritto nazionale. I sottoscritti
sono singolarmente autorizzati alla creazione della documentazione tecnica.
K
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Undertegnede erklærer hermed, at følgende kraftdrevne truck overholder de væsentligste krav i Rådets direktiv 2006/42/EF (Maskindirektivet)
om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning. Alle undertegnede har fuldmagt til selvstændigt at sammensætte det tekniske
materiale.
r
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
Subsemnaţii adeveresc prin prezenta că utilajul de transport uzinal cu motor, descris individual, corespunde directivelor europene 2006/42/CE
(Directiva privind maşinile) inclusiv modificărilor lor, precum şi actului legislativ corespunzător prentru transpunerea directivelor în dreptul
naţional. Semnatarii sunt împuterniciţi individual să redacteze documentaţia tehnică.
N
EU-KONFORMITETSERKLÆRING
Undertegnede bekrefter hermed at de enkelte betegnede gaffeltruckene med kraftdrift overensstemmer med de europeiske retningslinjene
2006/42/EC (masinretningslinje) med endringer, samt den tilsvarende rettsforordning til implementering i nasjonal lovgivning. De undertegnede
er hver for seg bemyndiget til å sammenstille de tekniske dokumentene.
S
EG-KONFORMITETSFÖRKLARING
Undertecknad intygar härmed att den specificerade trucken är tillverkad i överensstämmelse med de Europeiska direktiven 2006/42/EG
(Maskindirektivet), inklusive ändringarna i dessa och motsvarande harmoniseringar i nationell rätt.Undertecknade är var och en för sig
berättigad att sammanställa de tekniska dokumenten.
s
EU-YHDENMUKAISUUSSELOSTUS
Allekirjoittavat todistavat täten, että yksilöity moottoriajoneuvo vastaa eurooppalaista direktiiviä 2006/42/EY (konedirektiivi) kaikkine
muutoksineen sekä säädöksiä, jolla direktiivi on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä. Allekirjoittajilla on kullakin erikseen valtuudet laatia
teknisiä dokumentteja.
C
EG - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Níže podepsaní tímto potvrzují, že podrobný popis vozidla s motorovým pohonem odpovídá Evropským směrnicím 2006/42/EC (směrnice pro
strojní zařízení) včetně jejich pozdějších úprav, jakož i příslušným právním výnosům pro uplatnění příslušné směrnice v rámci národního práva.
Každý z podepsaných je jednotlivě zplnomocněn k vytvoření technických podkladů.
U
EU KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EK (Gép Irányelv) Európai
Irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére irányuló, megfelelő jogi rendelkezést.
Továbbá az alulírottak mindegyike rendelkezik meghatalmazással arra nézve, hogy összeállíthatja a műszaki dokumentációt.
p
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI UE
Sygnatariusze potwierdzają niniejszym, że wyszczególniony wózek jezdniowy z napędem odpowiada dyrektywie europejskiej 2006/42/WE
(Dyrektywa maszynowa) wraz ze zmianami oraz rozporządzeniem prawnym dotyczącym wdrożenia dyrektywy do prawa krajowego. Każdy z
sygnatariuszy jest upoważniony do samodzielnego zestawienia dokumentacji technicznej.
g
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΟΚ
Οι υπογράφοντες βεβαιώνουν διά της παρούσης ότι ο λεπτομερώς περιγραφόμενος μηχανοκίνητος φορέας διαδρόμου συμμορφώνεται προς
την Κοινοτική Οδηγία 2006/42/ΕΚ («Μηχανές»), συμπεριλαμβανομένων των τροποποιήσεων, καθώς και των νομοθετικών διαταγμάτων για τη
μεταφορά Οδηγιών στην εθνική νομοθεσία. Οι υπογράφοντες είναι σε κάθε περίπτωση εξουσιοδοτημένοι ατομικά να καταρτίσουν τα τεχνικά
έγγραφα.
T
AB Uygunluk Açıklaması
İmza sahipleri bu yazı ile, belirtilen kuvvet tahrikli istif aracının Avrupa Yönetmeliklerine 2006/42/EG (Makine Yönetmeliği), bunun getirdiği
değişikliklere ve yasal yönetmeliklerin ulusal yasaya göre değişmesi için olan yasal genelgeye uygun olduğunu onaylamaktadırlar. Her bir imza
sahibi teknik belgeleri oluşturma konusunda yetkilidir.
L
EU IZJAVA O SKLADNOSTI
Podpisani potrjujemo, da podrobno opisano gnano vozilo za talni transport ustreza Evropski direktivi 2006/42/ES (Direktiva o strojih), vključno z
njenimi spremembami in ustrezno pravno uredbo za izvajanje direktiv v nacionalno zakonodajo. Podpisniki so posamično pooblaščeni za
sestavljanje tehnične dokumentacije.
k
vyhlásenie o zhode
Podpísané osoby týmto potvrdzujú, že podrobne popísaný mechanicky poháňaný pozemný dopravník zodpovedá európskym smerniciam
2006/42/ES (smernica o strojných zariadeniach) vrátane ich zmien, ako aj príslušnému právnemu výnosu na uplatnenie smerníc v národnom
práve. Podpísané osoby sú vždy jednotlivo splnomocnené na zostavovanie technickej dokumentácie.
R
Декларация соответствия стандартам ЕС
Настоящим лица, подписавшие документ, удостоверяют, что напольное подъёмно-транспортное средство с силовым приводом в
указанной спецификации соответствует Европейским директивам 2006/42/EG (Директива по машинам), включая изменения в них, а
также соответствующему правовому документу по трансформации директив в национальное право. Каждое по отдельности лицо,
подписавшее документ, имеет полномочия для составления технической документации.
X
EL vastavusavaldus
Настоящим лица, подписавшие документ, удостоверяют, что напольное подъёмно-транспортное средство с силовым приводом в
указанной спецификации соответствует Европейским директивам 2006/42/EG (Директива по машинам), включая изменения в них, а
также соответствующему правовому документу по трансформации директив в национальное право. Каждое по отдельности лицо,
подписавшее документ, имеет полномочия для составления технической документации.
v
ES atbilstības deklarācija
Ar šo zemāk parakstījušās personas apliecina, ka detalizēti aprakstītais mehāniskās piedziņas iekrāvējs atbilst Eiropas Savienības direktīvām
2006/42/EK (Mašīnu direktīva), ieskaitot to izmaiņas, kā arī atbilstošo tiesisko rīkojumu direktīvu pielāgošanai nacionālajai likumdošanai.
Parakstījušās personas ir atsevišķi pilnvarotas sastādīt tehniskās dokumentācijas.dokumentācijas.
t
ES atitikimơ deklaracija
51165743 2-2 09.09
Žemiau pasirašę asmenys patvirtina, kad atskirai aprašytas elektra varomas pramoninis vežimėlis atitinka Europos Sąjungos direktyvą
2006/42/EB (Mašinų direktyva), įskaitant ir jos pakeitimus bei tai atitinkantį teisės aktą dėl direktyvų įgyvendinimo nacionaliniuose teisės
aktuose. Pasirašę asmenys yra atskirai atitinkamai įgalioti sudaryti techninius dokumentus.
b
EВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото подписаните удостоверяват, че специфицираното тук моторно подемно-транспортно средство отговаря на
Европейските директиви 2006/42/EО (Директива за машините), включително на техните изменения, както и на съответното
постановление за прилагане на директивите в националното право. Подписаните са съответно упълномощени поотделно да съставят
техническата документация.
Önsöz
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL
KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde
sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile
başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.
Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL
KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde
sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile
başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.
Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.
Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım
çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına
dikkat edilmelidir.
Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım
çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına
dikkat edilmelidir.
Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
F
İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının
önünde bulunur.
F
İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının
önünde bulunur.
M
Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde
bulunur.
M
Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde
bulunur.
Z
Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.
Z
Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.
t Standart donanımı gösterir.
t Standart donanımı gösterir.
o Ek donanımı gösterir.
o Ek donanımı gösterir.
Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı
saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun
içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak
talebi sunulamayacaktır
Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı
saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun
içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak
talebi sunulamayacaktır
Telif hakkı
Telif hakkı
Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.
Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - ALMANYA
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - ALMANYA
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
0108.TR
0108.TR
Önsöz
0108.TR
0108.TR
İçindekiler
İçindekiler
A
Kurallara uygun kullanım
A
Kurallara uygun kullanım
B
Aracın tanımı
B
Aracın tanımı
1
2
3
3.1
3.2
4
5
5.1
Kullanım tanımı ................................................................................... B
Yapı parçaları ve işlevleri .................................................................... B
Teknik özellikler (standart tip) ............................................................. B
Standart araçların güç bilgileri ............................................................. B
Ölçüler ................................................................................................. B
Kullanım koşulları ................................................................................ B
Uyarı ve tip etiketleri ............................................................................ B
Tip levhası ........................................................................................... B
1
2
3
3.1
3.2
4
5
5.1
Kullanım tanımı ................................................................................... B
Yapı parçaları ve işlevleri .................................................................... B
Teknik özellikler (standart tip) ............................................................. B
Standart araçların güç bilgileri ............................................................. B
Ölçüler ................................................................................................. B
Kullanım koşulları ................................................................................ B
Uyarı ve tip etiketleri ............................................................................ B
Tip levhası ........................................................................................... B
C
Taşıma ve İlk Çalıştırma
C
Taşıma ve İlk Çalıştırma
1
1.1
1.2
1.3
2
3
Taşıma ................................................................................................ C
Çatal kaldırma aracını ayırın ............................................................... C
Çatal kaldırma aracını nakledin ........................................................... C
Çatal kaldırma aracını birleştirme ....................................................... C
Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ................................................. C
İlk çalıştırma ........................................................................................ C
1
1.1
1.2
1.3
2
3
Taşıma ................................................................................................ C
Çatal kaldırma aracını ayırın ............................................................... C
Çatal kaldırma aracını nakledin ........................................................... C
Çatal kaldırma aracını birleştirme ....................................................... C
Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ................................................. C
İlk çalıştırma ........................................................................................ C
D
Kullanımı
D
Kullanımı
1
2
3
3.1
İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ....................... D
Kumanda elemanlarının açıklaması .................................................... D
Aracın Çalıştırılması ............................................................................ D
Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller
ve çalışmalar ........................................................................................ D
İstif aracı ile çalışma ............................................................................ D
Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları .......................................... D
Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme .......................................... D
Yüklerin Alınması ve İndirilmesi .......................................................... D
Aracın emniyetli olarak park edilmesi .................................................. D
Çatal pabuçlar ile tekerlek taşıyıcısının montajı (o) ........................... D
1
2
3
3.1
İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ....................... D
Kumanda elemanlarının açıklaması .................................................... D
Aracın Çalıştırılması ............................................................................ D
Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller
ve çalışmalar ........................................................................................ D
İstif aracı ile çalışma ............................................................................ D
Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları .......................................... D
Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme .......................................... D
Yüklerin Alınması ve İndirilmesi .......................................................... D
Aracın emniyetli olarak park edilmesi .................................................. D
Çatal pabuçlar ile tekerlek taşıyıcısının montajı (o) ........................... D
1
1
2
3
4
4
1
2
2
2
3
3
4
5
5
6
1
1
2
2
3
3
4
4
1
1
2
3
4
4
1
2
2
2
3
3
4
5
5
6
0708.TR
4
4.1
4.2
4.3
5
6
0708.TR
4
4.1
4.2
4.3
5
6
1
1
2
2
3
3
4
4
I1
I1
İstif Aracının Bakımı
1
2
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ............................................... E
Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. E
Bakım ve Kontrol ................................................................................. E
Tekrardan Çalıştırma .......................................................................... E
İstif Aracının Depoya Alınması ............................................................ E
Depoya Alma Öncesi Önlemler ........................................................... E
Depoda İken Alınacak Önlemler ......................................................... E
Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması .......................................... E
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki
Güvenlik Kontrolü ................................................................................ E
Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... E
4
4
I2
İstif Aracının Bakımı
1
2
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ............................................... E
Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. E
Bakım ve Kontrol ................................................................................. E
Tekrardan Çalıştırma .......................................................................... E
İstif Aracının Depoya Alınması ............................................................ E
Depoya Alma Öncesi Önlemler ........................................................... E
Depoda İken Alınacak Önlemler ......................................................... E
Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması .......................................... E
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki
Güvenlik Kontrolü ................................................................................ E
Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... E
7
0708.TR
7
1
1
2
2
3
3
3
3
E
1
1
2
2
3
3
3
3
4
4
0708.TR
E
I2
A Kurallara uygun kullanım
A Kurallara uygun kullanım
Z
Z
Cihazın teslimat içeriğinde "İstif Makinelerinin Amacına ve Kurallara Uygun Kullanımı
Talimatı" (VDMA) de bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve mutlaka
dikkate alınmalıdır. Nationale Vorschriften gelten uneingeschränkt.
Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya
yarayan bir istif aracıdır.
Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya
yarayan bir istif aracıdır.
Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kumanda edilmeli ve
bakılmalıdır. Başka bir kullanım kurallara uygun değildir ve kişilerde, araçlarda veya
maddi olarak zararlara neden olabilir. Özellikle ağır ve tek taraflı alınan yükler
nedeniyle aşırı yüklenmeden kaçınılmalıdır. Azami kaldırılacak yük için cihazda takılı
bulunan tip plakası veya yük diyagramı bağlayıcıdır. İstif aracının yanma ve patlama
tehlikesi mevcut ve aynı zamanda paslanmaya veya çok tozlu alanlarda
çalıştırılmaması gerekir.
Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kumanda edilmeli ve
bakılmalıdır. Başka bir kullanım kurallara uygun değildir ve kişilerde, araçlarda veya
maddi olarak zararlara neden olabilir. Özellikle ağır ve tek taraflı alınan yükler
nedeniyle aşırı yüklenmeden kaçınılmalıdır. Azami kaldırılacak yük için cihazda takılı
bulunan tip plakası veya yük diyagramı bağlayıcıdır. İstif aracının yanma ve patlama
tehlikesi mevcut ve aynı zamanda paslanmaya veya çok tozlu alanlarda
çalıştırılmaması gerekir.
Kullanıcının yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının kuralları doğrultusunda
kullanıcı istif aracını kendisi kullanan veya. görevi altında kullanılan her sivil ve tüzel
kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing, Kiralama) kullanıcı, mevcut sözleşmede
kararlaştırılanlar doğrultusunda mal sahibi ve istif araçları kullanıcısı arasında
belirtilen görevleri uygulayan kişidir.
Kullanıcının yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının kuralları doğrultusunda
kullanıcı istif aracını kendisi kullanan veya. görevi altında kullanılan her sivil ve tüzel
kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing, Kiralama) kullanıcı, mevcut sözleşmede
kararlaştırılanlar doğrultusunda mal sahibi ve istif araçları kullanıcısı arasında
belirtilen görevleri uygulayan kişidir.
İşletici, aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü
şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında,
kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarım
talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını
okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır.
İşletici, aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü
şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında,
kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarım
talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını
okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır.
M
Bu kullanım kılavuzuna uyulmaması halinde garanti hizmetimiz iptal olur. Aynı durum,
müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri hizmetlerinden izin
almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan çalışmalar için de geçerlidir.
Bu kullanım kılavuzuna uyulmaması halinde garanti hizmetimiz iptal olur. Aynı durum,
müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri hizmetlerinden izin
almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan çalışmalar için de geçerlidir.
Yedek parçaların takılması: Ek donanımların montajı ve takılması ile istif aracının
gereken fonksiyonunun uygulanması veya bu fonksiyonun düzeltilmesi sadece
üreticinin yazılı izni olması halinde uygulanabilir. Gerektiğinde yerel kurumlardan izin
alınması gerekir.
Resmi makam tarafından verilen izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez.
Resmi makam tarafından verilen izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez.
0107.TR
Yedek parçaların takılması: Ek donanımların montajı ve takılması ile istif aracının
gereken fonksiyonunun uygulanması veya bu fonksiyonun düzeltilmesi sadece
üreticinin yazılı izni olması halinde uygulanabilir. Gerektiğinde yerel kurumlardan izin
alınması gerekir.
0107.TR
M
Cihazın teslimat içeriğinde "İstif Makinelerinin Amacına ve Kurallara Uygun Kullanımı
Talimatı" (VDMA) de bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve mutlaka
dikkate alınmalıdır. Nationale Vorschriften gelten uneingeschränkt.
A1
A1
A2
A2
0107.TR
0107.TR
B Aracın tanımı
B Aracın tanımı
1
1
2
Kullanım tanımı
Kullanım tanımı
Araç, düz zeminlerde eşyaların taşınması için belirlenmiş olan bir kaldırma aracıdır.
Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük
tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir.
Araç, düz zeminlerde eşyaların taşınması için belirlenmiş olan bir kaldırma aracıdır.
Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük
tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir.
Dağıtılabilir sürümde araç nakliye kapasitesini iyileştirmek için alet olmadan iki
parçaya ayrılabilir.
Dağıtılabilir sürümde araç nakliye kapasitesini iyileştirmek için alet olmadan iki
parçaya ayrılabilir.
Kaldırma aracının araziye daha iy uyum sağlaması çatal ayaklı opsiyonel tekerlek
taşıyıcısının kullanımı sayesinde erişilmektedir. Düz olmayan zeminde raylar, gevşek
somunlar veya çim alanda yerleşik taşlar üzerindeki nakil yolları çatal ayaklı
opsiyonel tekerlek taşıyıcıları ile başarıyla geçilmektedir.
Kaldırma aracının araziye daha iy uyum sağlaması çatal ayaklı opsiyonel tekerlek
taşıyıcısının kullanımı sayesinde erişilmektedir. Düz olmayan zeminde raylar, gevşek
somunlar veya çim alanda yerleşik taşlar üzerindeki nakil yolları çatal ayaklı
opsiyonel tekerlek taşıyıcıları ile başarıyla geçilmektedir.
Taşıma kapasitesi tip levhasından ve istiap haddi plakasından Qmax edinilebilir.
Taşıma kapasitesi tip levhasından ve istiap haddi plakasından Qmax edinilebilir.
Yapı parçaları ve işlevleri
2
Yapı parçaları ve işlevleri
5
S
5
S
6
4
3
H
6
4
3
H
2
2
1
1
7
7
8
8
9
9
0107.TR
Poz.
Tanım
1
t Tekerlekler
2
t Set
3
t “Yük çatalı kaldırma/indirme" kumanda kolu
4
t Demir kol
5
t Sürüş ve sabitleme freni
6
t Yük çatalı
7
t Yük makaraları
8
t Tip levhası
9
t Ayak freni
t = Seri donanım
o = Ek donanım
0107.TR
Poz.
Tanım
1
t Tekerlekler
2
t Set
3
t “Yük çatalı kaldırma/indirme" kumanda kolu
4
t Demir kol
5
t Sürüş ve sabitleme freni
6
t Yük çatalı
7
t Yük makaraları
8
t Tip levhası
9
t Ayak freni
t = Seri donanım
o = Ek donanım
B1
B1
Teknik özellikler (standart tip)
3
Teknik özellikler (standart tip)
Z
Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir.
Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Z
Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir.
Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır.
3.1
Standart araçların güç bilgileri
3.1
Standart araçların güç bilgileri
Q
c
x
B2
Tahrik düzeni:
Nominal taşıma kapasitesi
Yükün ağırlık merkezi mesafesi
Şarj mesafesi
İndirme hızı
yüklü / yüksüz
AM20T
(795 mm)
manüel
2000
400
535
AM20T
(1.150 mm)
manüel
2000
600
890
kg
mm
mm
0,09 / 0,02
0,09 / 0,02
m/s
Tanım
Q
c
x
0107.TR
Tanım
B2
Tahrik düzeni:
Nominal taşıma kapasitesi
Yükün ağırlık merkezi mesafesi
Şarj mesafesi
İndirme hızı
yüklü / yüksüz
AM20T
(795 mm)
manüel
2000
400
535
AM20T
(1.150 mm)
manüel
2000
600
890
kg
mm
mm
0,09 / 0,02
0,09 / 0,02
m/s
0107.TR
3
3.2
Ölçüler
3.2
Tanım
h3
h13
h14
y
s/e/l
L1
L2
b1/b2
b5
m2
Ast
Kaldırma
Yükseklik indirilmiştir
Set yüksekliği bekleme konumunda
Dingil mesafesi
Çatal ölçüsü
Toplam uzunluk
Toplam uzunluk, çatal sırtı dahil
Toplam genişlik
Dış çatal aralığı
Yerden yükseklik
Çalışma geçit genişliği 800 x 1200
boyuna
Ast Çalışma geçit genişliği 1000 x 1200
boyuna
Wa Dönüş yarıçapı
4
AM20T
(795 mm)
122
83
1234
755
53/150/795
1165
373
520/680
520/680
30
1784
AM20T
(1.150 mm)
122
83
1234
1110
53/150/1150
1520
373
520/680
520/680
30
1784
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
1584
1734
mm
919
1274
mm
Ölçüler
Tanım
h3
h13
h14
y
s/e/l
L1
L2
b1/b2
b5
m2
Ast
Kaldırma
Yükseklik indirilmiştir
Set yüksekliği bekleme konumunda
Dingil mesafesi
Çatal ölçüsü
Toplam uzunluk
Toplam uzunluk, çatal sırtı dahil
Toplam genişlik
Dış çatal aralığı
Yerden yükseklik
Çalışma geçit genişliği 800 x 1200
boyuna
Ast Çalışma geçit genişliği 1000 x 1200
boyuna
Wa Dönüş yarıçapı
Kullanım koşulları
4
Ortam sıcaklığı
AM20T
(795 mm)
122
83
1234
755
53/150/795
1165
373
520/680
520/680
30
1784
AM20T
(1.150 mm)
122
83
1234
1110
53/150/1150
1520
373
520/680
520/680
30
1784
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
1584
1734
mm
919
1274
mm
Kullanım koşulları
Ortam sıcaklığı
- çalışma halinde -10 °C ila 50 °C
- çalışma halinde -10 °C ila 50 °C
Ortam aydınlatması
Ortam aydınlatması
0107.TR
En az 50 Lux işletimde
0107.TR
En az 50 Lux işletimde
B3
B3
Uyarı ve tip etiketleri
5
Uyarı ve tip etiketleri
8
Poz.
8
B4
Poz.
8
Tip levhası
5.1
10
11
12
12
13
13
14
15
14
15
16
16
Tanım
Tip:
Opsiyon
Seri Numarası:
İmalat tarihi
Esas taşıma kapasitesi (kg)
Kendi ağırlığı
Üretici
Araca yönelik sorularda ve/veya yedek parça siparişlerinde seri numarası (12)
belirtilmelidir.
Poz.
10
11
12
13
14
15
16
Z
B4
Tanım
Tip levhası
Tip levhası
10
11
Poz.
10
11
12
13
14
15
16
Z
Tanım
Tip levhası
0107.TR
5.1
8
Tanım
Tip:
Opsiyon
Seri Numarası:
İmalat tarihi
Esas taşıma kapasitesi (kg)
Kendi ağırlığı
Üretici
Araca yönelik sorularda ve/veya yedek parça siparişlerinde seri numarası (12)
belirtilmelidir.
0107.TR
5
C Taşıma ve İlk Çalıştırma
C Taşıma ve İlk Çalıştırma
1
Taşıma
1
Taşıma
1.1
Çatal kaldırma aracını ayırın
1.1
Çatal kaldırma aracını ayırın
– Çatal kaldırma aracını düz bir zemin
üzerine koyun
– Yük çatalını tamamen indirin.
– Her iki emniyet kancasını (1) dışa
doğru katlayın
– Çatal kaldırma aracını düz bir zemin
üzerine koyun
– Yük çatalını tamamen indirin.
– Her iki emniyet kancasını (1) dışa
doğru katlayın
1
– Çatal uçlarındaki (3) kilit açma kolunu
çekin ve aynı anda el kolunu “yük
çatalı kaldırma/indirme” (2) çekili
konumda tutun (indirme pozisyonu)
– Çatal uçlarındaki (3) kilit açma kolunu
çekin ve aynı anda el kolunu “yük
çatalı kaldırma/indirme” (2) çekili
konumda tutun (indirme pozisyonu)
2
3
– Kilit açma kolu çekili konumdayken ve
kumanda kolu çekili konumdayken
seti (4) çatal uçlarına devirin
0107.TR
Çatal kaldırma
ayrılmıştır.
aracı
iki
2
3
– Kilit açma kolu çekili konumdayken ve
kumanda kolu çekili konumdayken
seti (4) çatal uçlarına devirin
4
7
8
Tespit muyluları (5) salınım çubuğunun
yuvalarından (6) çıkar ve bilya başlık (9)
tespit elemanından (8) çözülür.
9
5
parçaya
Çatal kaldırma
ayrılmıştır.
0107.TR
Tespit muyluları (5) salınım çubuğunun
yuvalarından (6) çıkar ve bilya başlık (9)
tespit elemanından (8) çözülür.
1
6
C1
aracı
iki
4
7
8
9
5
parçaya
6
C1
1.2
Çatal kaldırma aracını nakledin
1.2
C2
0107.TR
– Seti ve çatal bileşenleri resimde
gösterilen şekilde taşıyın
0107.TR
– Seti ve çatal bileşenleri resimde
gösterilen şekilde taşıyın
Çatal kaldırma aracını nakledin
C2
1.3
Çatal kaldırma aracını birleştirme
– Yük çatalını (7) düz bir zemin üzerine
bırakın.
– Her iki emniyet kancasını (1) açın.
– “Yük çatalı kaldırma/indirme” el kolunu
çekili tutun (inik pozisyon).
– Seti (4) eğri konumlanmış olarak bilya
başı ile (9) yük çatalının tespit (8)
elemanı altına oturtun.
– Seti dik tutun, bu işlem sırasında tespit
elemanı muylularının (5) salınım kolu
yatağını (6) kavramasına dikkat edin.
1.3
– Yük çatalını (7) düz bir zemin üzerine
bırakın.
– Her iki emniyet kancasını (1) açın.
– “Yük çatalı kaldırma/indirme” el kolunu
çekili tutun (inik pozisyon).
– Seti (4) eğri konumlanmış olarak bilya
başı ile (9) yük çatalının tespit (8)
elemanı altına oturtun.
– Seti dik tutun, bu işlem sırasında tespit
elemanı muylularının (5) salınım kolu
yatağını (6) kavramasına dikkat edin.
4
7
8
Çatal kaldırma aracını birleştirme
9
5
4
7
8
9
5
6
– Emniyet kancasını (1) her iki taraftan
kapatın.
Aracı her birleştirme
havalandırın.
1
Z
sonrasında
sonrasında
– Yük çatalını yukarı pompalayın.
– Seti (4) yatay pozisyona getirin ve yük
çatalını tamamen indirin.
– Seti tekrar dik konuma getirin.
4
0107.TR
– Yük çatalını yukarı pompalayın.
– Seti (4) yatay pozisyona getirin ve yük
çatalını tamamen indirin.
– Seti tekrar dik konuma getirin.
Aracı her birleştirme
havalandırın.
1
4
0107.TR
Z
6
– Emniyet kancasını (1) her iki taraftan
kapatın.
C3
C3
2
Aracın Taşınırken Emniyete Alınması
2
Bir TIR veya römork üzerinde nakil sırasında araç nizami yapıda yüklenmeli ve
kamalar ile tekerleklerde emniyete alınmalıdır.
3
Bir TIR veya römork üzerinde nakil sırasında araç nizami yapıda yüklenmeli ve
kamalar ile tekerleklerde emniyete alınmalıdır.
İlk çalıştırma
Teslimat veya nakliye
gerçekleştirilmelidir:
3
sonrası
çalıştırmadan
önce
aşağıdaki
işlemler
sonrası
çalıştırmadan
önce
aşağıdaki
işlemler
– Donanım eksiksizlik ve durum kontrolü yapın.
– Aracı öngörüldüğü gibi birleştirin (bakınız bölüm C).
Durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir.
Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur.
0107.TR
Z
Durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir.
Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur.
0107.TR
C4
İlk çalıştırma
Teslimat veya nakliye
gerçekleştirilmelidir:
– Donanım eksiksizlik ve durum kontrolü yapın.
– Aracı öngörüldüğü gibi birleştirin (bakınız bölüm C).
Z
Aracın Taşınırken Emniyete Alınması
C4
D Kullanımı
D Kullanımı
1
1
Z
İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri
İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri
Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve
sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme
kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır.
Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve
sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme
kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır.
Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince
operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket
ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır.
Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince
operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket
ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır.
Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer
arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif
araçları (örn.aşınmış lastikler ) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle
kullanılmamalıdır.
Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer
arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif
araçları (örn.aşınmış lastikler ) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle
kullanılmamalıdır.
Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş
operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün
güvenlik donanımlarını devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle
yasaktır.
Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş
operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün
güvenlik donanımlarını devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle
yasaktır.
Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yük çatalının (örn.
çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı
alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı
bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da
dahildir.
Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yük çatalının (örn.
çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı
alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı
bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da
dahildir.
Z
Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları
vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen
tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır.
Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları,
ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır.
0107.TR
0107.TR
Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları,
ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır.
Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları
vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen
tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır.
D1
D1
2
Kumanda elemanlarının açıklaması
2
Kumanda elemanlarının açıklaması
1
1
2
2
Kumanda veya
gösterge elemanı
1 “Yük çatalı kaldırma/
indirme" kumanda kolu
2 Set
t = Seri donanım
Poz.
Kumanda veya
gösterge elemanı
1 “Yük çatalı kaldırma/
indirme" kumanda kolu
2 Set
t = Seri donanım
Fonksiyon
t
Manuel kaldırma / indirme çatalı.
t
Aracı hareket ettirin ve yönlendirin.
o = Ek donanım
Poz.
Fonksiyon
t
Manuel kaldırma / indirme çatalı.
t
Aracı hareket ettirin ve yönlendirin.
o = Ek donanım
3
Aracın Çalıştırılması
3
Aracın Çalıştırılması
F
Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli
alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır.
F
Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli
alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır.
3.1
Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar
3.1
Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar
D2
0107.TR
– Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ve yük çatalı) hasar kontrolü yapın.
0107.TR
– Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ve yük çatalı) hasar kontrolü yapın.
D2
4
İstif aracı ile çalışma
4
İstif aracı ile çalışma
4.1
Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları
4.1
Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları
Aracın sürülmesi: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin
virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken
yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik
mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike
durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracı geçmek
yasaktır.
Aracın sürülmesi: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin
virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken
yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik
mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike
durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracı geçmek
yasaktır.
Sürüş anındaki görüş koşulları: Operatör aracı sürerken daima öne hareket
yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe
engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Bu
mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri
uyarmalıdır.
Sürüş anındaki görüş koşulları: Operatör aracı sürerken daima öne hareket
yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe
engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Bu
mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri
uyarmalıdır.
Eğimli yerlerde sürülmesi: Bu araç eğimli yerlerde sadece, bu yolların
kullanılmasına izin verildiğinde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın teknik
özellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yük
daima yokuşa doğru yüklenmiş olmalıdır. İstifleme araçlarıyla eğimli yerlerde dönüş
yapmak, eğik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yokuş aşağı sürerken daima
fren yapmaya hazır olunmalı ve hız düşürülmelidir.
Eğimli yerlerde sürülmesi: Bu araç eğimli yerlerde sadece, bu yolların
kullanılmasına izin verildiğinde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın teknik
özellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yük
daima yokuşa doğru yüklenmiş olmalıdır. İstifleme araçlarıyla eğimli yerlerde dönüş
yapmak, eğik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yokuş aşağı sürerken daima
fren yapmaya hazır olunmalı ve hız düşürülmelidir.
Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sürme: Asansör ve yükleme köprüleri
üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici
üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum önceden kontrol
edilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft
duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı
emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır.
Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sürme: Asansör ve yükleme köprüleri
üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici
üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum önceden kontrol
edilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft
duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı
emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır.
Taşınacak yüklerin özellikleri: Operatör, yüklerin düzgün alınmasına uğraşmalıdır.
Sadece güvenli ve itinalı yerleştirilen yükler hareket ettirilmelidir. Yük parçalarının
devrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler alınmalıdır.
Taşınacak yüklerin özellikleri: Operatör, yüklerin düzgün alınmasına uğraşmalıdır.
Sadece güvenli ve itinalı yerleştirilen yükler hareket ettirilmelidir. Yük parçalarının
devrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler alınmalıdır.
0107.TR
Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda
sürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadece
öngörülen yerlere depolanmalıdır.
0107.TR
Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda
sürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadece
öngörülen yerlere depolanmalıdır.
D3
D3
4.2
Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme
4.2
Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme
F
Araca binilmesi kesinlikle yasaktır.
F
Araca binilmesi kesinlikle yasaktır.
Sürüş
3
– Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm C).
– Araç, setin (2) çemberli kolundan (4)
çekilip itilebilir.
4
1
Frenler
Frenler
– El kolunu (1) “S” yönünde bastırın, yük
aşağı bırakılır.
Araç, acil durumlarda yükü
indirmek suretiyle frenlenebilir:
o Set sabitleme freni ile frenleme
5
o Set sabitleme freni ile frenleme
– Set sabitleme frenine (3) fren devreye girinceye kadar basın.
– Kolun hafif çekilmesi ile çatal kaldırma aracı hareket halindeyken frenlenebilir.
– Set sabitleme frenine (3) fren devreye girinceye kadar basın.
– Kolun hafif çekilmesi ile çatal kaldırma aracı hareket halindeyken frenlenebilir.
o Ayak freni ile frenleme
o Ayak freni ile frenleme
– Ayak frenini (5) “A” yönünde dayanma
noktasına kadar bastırın Fren pabucu
tekerlekler üzerine baskı yapar ve
bloke eder.
– Ayak frenini çözmek için pedalın sol
tarafına “B” yönünde bastırın, yay fren
pabucunu geri bastırır ve tekerlekleri
serbest bırakır.
– Ayak frenini (5) “A” yönünde dayanma
noktasına kadar bastırın Fren pabucu
tekerlekler üzerine baskı yapar ve
bloke eder.
– Ayak frenini çözmek için pedalın sol
tarafına “B” yönünde bastırın, yay fren
pabucunu geri bastırır ve tekerlekleri
serbest bırakır.
Asla ayak frenini elle kumanda etmeye
çalışmayın.
0107.TR
F
Asla ayak frenini elle kumanda etmeye
çalışmayın.
0107.TR
D4
aşağı
– El kolunu (1) “S” yönünde bastırın, yük
aşağı bırakılır.
5
4
1
2
– Seti (2) sola veya sağa doğru hareket
ettirin. Salınım alanı yaklaşık 115°.
aşağı
S
H
Direksiyon manevrası
2
– Seti (2) sola veya sağa doğru hareket
ettirin. Salınım alanı yaklaşık 115°.
Araç, acil durumlarda yükü
indirmek suretiyle frenlenebilir:
F
3
– Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm C).
– Araç, setin (2) çemberli kolundan (4)
çekilip itilebilir.
S
H
Direksiyon manevrası
Sürüş
D4
4.3
Yüklerin Alınması ve İndirilmesi
4.3
Kaldırma
M
Z
Kaldırma
M
Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak
yerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır.
Uzun yüklerin çapraz yüklenmesi yasaktır.
– Aracı yük toplama malzemesiyle
tamamen yükleme biriminin altına
sürün.
– El kolunu (1) “H” yönüne doğru
bastırın.
– Seti (2) yukarı ve aşağı hareket H
ettirerek, istenilen kaldırma yüksekliğine
ulaşana kadar yük çatalını indirin.
Yüklerin Alınması ve İndirilmesi
Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak
yerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır.
Uzun yüklerin çapraz yüklenmesi yasaktır.
– Aracı yük toplama malzemesiyle
tamamen yükleme biriminin altına
sürün.
– El kolunu (1) “H” yönüne doğru
bastırın.
– Seti (2) yukarı ve aşağı hareket H
ettirerek, istenilen kaldırma yüksekliğine
ulaşana kadar yük çatalını indirin.
S
1
2
Z
Hızlı kaldırma 120 kg. kadar etki eder
120 kg üzerindeki paletlerde hızlı
kaldırma palet altındaki yol için etki eder.
Yük kaldırıldığında araç normal kaldırma
moduna geçer.
S
1
2
Hızlı kaldırma 120 kg. kadar etki eder
120 kg üzerindeki paletlerde hızlı
kaldırma palet altındaki yol için etki eder.
Yük kaldırıldığında araç normal kaldırma
moduna geçer.
İndirme
İndirme
– El kolunu (1) “S” yönünde bastırın, yük
aşağı bırakılır.
– El kolunu (1) “nötr” pozisyonuna doğru bastırın.
– El kolunu (1) “S” yönünde bastırın, yük
aşağı bırakılır.
– El kolunu (1) “nötr” pozisyonuna doğru bastırın.
Z
Yük altında hareketler sırasında el kolu (1) “nötr” konumunda durmalıdır.
Z
Yük altında hareketler sırasında el kolu (1) “nötr” konumunda durmalıdır.
5
Aracın emniyetli olarak park edilmesi
5
Aracın emniyetli olarak park edilmesi
F
Aracı her zaman güvenli bir şekilde park edin.
Aracı eğimli yerlere park etmeyin.
F
Aracı her zaman güvenli bir şekilde park edin.
Aracı eğimli yerlere park etmeyin.
– Yük çatalı indirilmiştir.
F
Araç durduğunda yük çatalı daima tam inik olmalıdır.
0107.TR
0107.TR
F
– Yük çatalı indirilmiştir.
Araç durduğunda yük çatalı daima tam inik olmalıdır.
D5
D5
6
Çatal pabuçlar ile tekerlek taşıyıcısının montajı (o)
6
Çatal pabuçlar ile tekerlek taşıyıcısının montajı (o)
Çatal pabuçları çatal uçlar üzerine takın
ve her iki taraftan kilitler (6) ile emniyete
alın.
Çatal pabuçları çatal uçlar üzerine takın
ve her iki taraftan kilitler (6) ile emniyete
alın.
– İstif aracını palete sürün.
– Yük çatalını maksimum kaldırma
yüksekliğine kadar kaldırın.
– İstif aracını palete sürün.
– Yük çatalını maksimum kaldırma
yüksekliğine kadar kaldırın.
6
6
– Tekerlek taşıyıcıları muylular (8) ile
çatal uçlarına (7) asın.
– Tekerlek taşıyıcıları muylular (8) ile
çatal uçlarına (7) asın.
7
– Tekerlek taşıyıcılarını kımızı kilit
kolları (9) ile sabitleyin ve yük çatalını
indirin.
7
8
– Tekerlek taşıyıcılarını kımızı kilit
kolları (9) ile sabitleyin ve yük çatalını
indirin.
9
D6
9
0107.TR
Şimdi cihaz yük kısmında adapte edilen
tekerlekler üzerinde durmaktadır ve
daha fazla zemin kullanımı sunmaktadır.
0107.TR
Şimdi cihaz yük kısmında adapte edilen
tekerlekler üzerinde durmaktadır ve
daha fazla zemin kullanımı sunmaktadır.
8
D6
E İstif Aracının Bakımı
E İstif Aracının Bakımı
1
1
İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması
Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları belirtilen aralıklarla
yapılmalıdır.
F
M
Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları belirtilen aralıklarla
yapılmalıdır.
F
İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılması
yasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle değiştirilmemelidir.
M
Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerinden
geçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulan
yedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara
ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ
değiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir.
Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemler
yapılmalıdır.
Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerinden
geçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulan
yedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara
ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ
değiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir.
Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemler
yapılmalıdır.
Bakım İçin Güvenlik Kuralları
2
Bakım İçin Güvenlik Kuralları
Bakım elemanları: İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin
uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin yetkili servis organizasyonunda
bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili
üretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz.
Bakım elemanları: İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin
uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin yetkili servis organizasyonunda
bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili
üretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz.
Kaldırma ve alttan destekleme: İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya
zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Alttan uygun gereçlerle
(kama, takoz) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir.
Kaldırma ve alttan destekleme: İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya
zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Alttan uygun gereçlerle
(kama, takoz) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir.
Temizlik çalışmaları: İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir.
Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım
oluşması önlenmelidir.
Temizlik çalışmaları: İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir.
Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım
oluşması önlenmelidir.
M
Buhar basıncıyla bir temizlik yapmak yasaktır.
Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler
yapılmalıdır.
Buhar basıncıyla bir temizlik yapmak yasaktır.
Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler
yapılmalıdır.
Ayar değerleri: Onarım çalışmalarında hidrolik bileşenler değiştirilirken, araca özgü
ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır.
Ayar değerleri: Onarım çalışmalarında hidrolik bileşenler değiştirilirken, araca özgü
ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır.
Lastikler: İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin
kalitesine bağlıdır. Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler/rulolar değiştirilirken
sadece üretici tarafından sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde
tip föyü verilerinde belirtilen değerlere uyulamaz.
Lastik ve tekerlek değiştirirken, istif aracının eğri durmamasına dikkat edilmelidir
(tekerlek değiştirirken örn. daima sol ve sağ aynı anda değiştirilmelidir).
Lastikler: İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin
kalitesine bağlıdır. Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler/rulolar değiştirilirken
sadece üretici tarafından sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde
tip föyü verilerinde belirtilen değerlere uyulamaz.
Lastik ve tekerlek değiştirirken, istif aracının eğri durmamasına dikkat edilmelidir
(tekerlek değiştirirken örn. daima sol ve sağ aynı anda değiştirilmelidir).
0708.TR
M
İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılması
yasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle değiştirilmemelidir.
0708.TR
2
İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması
E1
E1
Hidrolik hortum hatları: Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir.
Hidrolik komponentler değiştirilirken bu hidrolik sisteme ait olan hortumlar da
değiştirilmelidir.
3
Hidrolik hortum hatları: Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir.
Hidrolik komponentler değiştirilirken bu hidrolik sisteme ait olan hortumlar da
değiştirilmelidir.
Bakım ve Kontrol
3
İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım
şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz
duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına
sebep olur.
M
Bir taşıma aracının kapsamlı kullanma koşulları bakım parçalarının aşınmasına
oldukça etkisi vardır. Jungheinrich müşteri danışmanı olarak önerimiz, aşınma
hasarlarını tamamen ortadan kaldırmak adına bir analiz ve buna uyumlu bir bakım
aralığını hazırlamanızdır.
Belirlenen bakım aralıkları tek yönlü kullanımı ve normal çalışma şartlarını şart koşar.
Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada
kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır.
E2
Bir taşıma aracının kapsamlı kullanma koşulları bakım parçalarının aşınmasına
oldukça etkisi vardır. Jungheinrich müşteri danışmanı olarak önerimiz, aşınma
hasarlarını tamamen ortadan kaldırmak adına bir analiz ve buna uyumlu bir bakım
aralığını hazırlamanızdır.
Belirlenen bakım aralıkları tek yönlü kullanımı ve normal çalışma şartlarını şart koşar.
Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada
kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır.
Her 4000 çalışma saatinde, ancak en az her 2 yılda bir olmak üzere yağ seviyesi
kontrol edilmelidir (özellikle HV32 tipi) ve gerektiğinde tamamlanmalıdır (Kapasite
0,36 litre) aynı zamanda mafsallar MoS2 içeren iletken cila ile kaplanmalıdır.
Her 4000 çalışma saatinde, ancak en az her 2 yılda bir olmak üzere yağ seviyesi
kontrol edilmelidir (özellikle HV32 tipi) ve gerektiğinde tamamlanmalıdır (Kapasite
0,36 litre) aynı zamanda mafsallar MoS2 içeren iletken cila ile kaplanmalıdır.
Forkliftin kalkış safhasında - yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra - operatör
tarafından somunların ve saplamaların bir kontrolü yapılmalı ve gerektiğinde sıkılarak
sağlanmalıdır.
Forkliftin kalkış safhasında - yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra - operatör
tarafından somunların ve saplamaların bir kontrolü yapılmalı ve gerektiğinde sıkılarak
sağlanmalıdır.
Tekrardan Çalıştırma
4
Tekrardan Çalıştırma
Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce,
aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:
Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce,
aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:
– Hidrolik sistemin havalandırılması (bakınız bölüm C).
– Hidrolik sistemin havalandırılması (bakınız bölüm C).
0708.TR
4
İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım
şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz
duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına
sebep olur.
0708.TR
M
Bakım ve Kontrol
E2
5
İstif Aracının Depoya Alınması
5
İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - 1 aydan fazla bir süre
çalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı ve
depolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemler
alınmalıdır.
M
İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - 1 aydan fazla bir süre
çalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı ve
depolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemler
alınmalıdır.
M
İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleri
yere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin ve tekerlek yataklarının hasar görmesi
önlenir.
İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üretici
firmanın yetkili servisine danışılmalıdır.
5.1
Depoya Alma Öncesi Önlemler
5.1
Depoda İken Alınacak Önlemler
5.2
Depoda İken Alınacak Önlemler
– Herhangi bir önlem gerekli değildir.
Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması
5.3
Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması
–
–
–
–
İstif aracını iyice yıkayın.
Mafsalları iletken cila ile kaplayın.
Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.
İstif aracını çalıştırın (bkz. Bölüm C).
0708.TR
İstif aracını iyice yıkayın.
Mafsalları iletken cila ile kaplayın.
Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.
İstif aracını çalıştırın (bkz. Bölüm C).
0708.TR
–
–
–
–
Depoya Alma Öncesi Önlemler
– İstif aracını iyice yıkayın.
– Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın.
– Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ
veya gres sürün.
– Mafsalları iletken cila ile kaplayın.
– Herhangi bir önlem gerekli değildir.
5.3
İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleri
yere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin ve tekerlek yataklarının hasar görmesi
önlenir.
İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üretici
firmanın yetkili servisine danışılmalıdır.
– İstif aracını iyice yıkayın.
– Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın.
– Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ
veya gres sürün.
– Mafsalları iletken cila ile kaplayın.
5.2
İstif Aracının Depoya Alınması
E3
E3
6
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü
6
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü
Z
Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir.
Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich,
bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine
sahiptir.
Z
Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir.
Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich,
bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine
sahiptir.
İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü
durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol
edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan
etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracının
durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçları
kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve
deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir.
İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü
durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol
edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan
etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracının
durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçları
kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve
deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir.
Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir.
İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol
edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en
azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır.
Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir.
İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol
edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en
azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır.
Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur.
Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur.
Z
Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki
kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır.
7
Nihai hurdaya çıkarma, atılması
7
Nihai hurdaya çıkarma, atılması
Z
Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göre
yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin
atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir.
Z
Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göre
yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin
atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir.
E4
0708.TR
Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki
kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır.
0708.TR
Z
E4

Benzer belgeler

ETV 110-116 - Jungheinrich

ETV 110-116 - Jungheinrich İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik s...

Detaylı