Der Kiez macht sich fit - Quartiersmanagement Wrangelkiez

Transkript

Der Kiez macht sich fit - Quartiersmanagement Wrangelkiez
Nr. 28 Februar 2008
Zeitschrift des Quartiermanagements Wrangelkiez/www.quartiersmanagement-wrangelkiez.de
Der Kiez macht sich fit
Sport- und Gesundheitsangebote gibt es reichlich im Quartier
Mahalle formuna giriyor
Mahallede yeterli spor ve sa∑lık programları sunuluyor
Ausgabe Nr. 28, Februar 2008
Herausgeber
Quartiersmanagement
Wrangelkiez
Schlesische Straße 12
10997 Berlin
☎ 69 51 57 24
[email protected]
www.quartiersmanagementwrangelkiez.de
Redaktion: Udo Hildenstab
(V.i.S.d.P.),
Birgit Leiß, Jens Sethmann
Mitarbeit: Emine Ba‰aran, Yolanda
Arias Jiménez, Kerstin Jahnke
Übersetzung: Leyla Kalender
Fotos/Illustrationen: Dido
Baxevanidis, Christian Muhrbeck,
Ernst-Uwe Voshage, Spielwagen
e.V., Belkis Mutlu, M.U.T. e.V.
Layout: Susanne Nöllgen/
GrafikBüro
Druck: Oktoberdruck
Redaktionsanschrift:
H&H Presse Büro Berlin
Schlesische Straße 31
10997 Berlin
☎ 611 57 07
Fax 61 28 33 00
[email protected]
www.hnh-presse.de
Aktuelles Güncel Konular
Impressum Künye
Geld für glückliche Hühner
Mutlu tavuklar için para
Kleinvieh macht nicht nur Mist,
sondern kostet auch viel Geld. Der
Kinderbauernhof im Görlitzer Park
freut sich daher riesig über eine
Spende von 10.000 Euro. Der
langjährige Projektpartner „M.U.T.“
(„Mensch-Umwelt-Tier e.V.“), hatte
den Scheck Mitte Januar überreicht.
„Wir werden mit dem Geld den
Kaninchenstall neu machen, ein paar
Zäune reparieren und den Bereich
für die Hühner neu gestalten“, erklärt die Leiterin des Hofes, Claudia
Hiesl. Für etwas Tierfutter wird es
wohl auch noch reichen. „Wir bekommen zwar öffentliche Mittel,
aber das reicht vorne und hinten
nicht aus“, so Hiesl.
Küçük hayvanlar hem pisletiyorlar
hem de çok masraflı oluyorlar. Bu
nedenle Görlitzer Park’taki çocuk
çiftli∑i 10.000 euro’luk ba∑ı‰tan çok
mutlu oldu.
Yıllardır beraber çalı‰tı∑ı proje orta∑ı
„M.U.T.“ („Mensch-Umwelt-Tier
e.V.“) ocak ayının ortasında ba∑ı‰ı
çek olarak verdi. Çiftli∑in yöneticisi
Claudia Hiesl: “Bu parayla tav‰an
kümeslerini yenileyece∑iz, çitleri
sa∑lamla‰tıraca∑ız ve tavuk kümeslerini onaraca∑ız. Gerçi kamudan
destekleniyoruz ama bu para yetmiyor.” diyor.
Ein Wissenspool für neue
Unternehmensgründer
∂‰ yeri kurmak isteyenleri
bilgilendirme
Für Gründer und junge Unternehmer gibt es ein neues Angebot
im Wrangelkiez: den Mentorenpool.
Anwälte, Steuer- und Unternehmensberater mit verschiedenen
Schwerpunkten sowie erfahrene
Unternehmer und Unternehmerinnen aus unterschiedlichen Branchen
vermitteln Kenntnisse unentgeltlich
und ehrenamtlich und unterstützen
auf dem Weg in die Selbstständigkeit. Infos unter www.mentoren
pool.de oder unter ☎ 0170-28 5 95
28 (Susanne Jestel)
‚Mentorenpool’ (danı‰man ekibi) adı
altında Wrangelkiez’de, i‰ yeri
kurmak isteyenlere ve genç giri‰imcilere yeni bir sunum olu‰mu‰tur.
Avukatlar, vergi ve giri‰im danı‰manları, de∑i‰ik bran‰lardan i‰
kadınları ve i‰adamları, bilgileriyle,
size i‰ hayatına atılmanızda ücretsiz
destek vereceklerdir.
Daha geni‰ bilgiyi www.mentoren
pool.de ya da ☎ 0170-285 95 28
(Susanne Jestel) aracılı∑ıyla sa∑layabilirsiniz.
Nachdruck nur mit ausdrücklicher
Genehmigung des Herausgebers.
Gefördert durch die Europäische
Union, die Bundesrepublik
Deutschland und das Land Berlin
im Rahmen des Programms
„Soziale Stadt“.
Riesenfreude über Riesenscheck: M.U.T.-Mitarbeiter übergeben den Kinderbauern vom Görlitzer Park eine Spende von 10.000 Euro
2
wird, Vermittler beim Arbeitsamt zu
werden? Geprobt wird in der Taborkirche, vorerst freitags, 18 Uhr. Interessenten können sich gern melden
unter [email protected] oder
☎ 0176/23 61 19 11. Vorkenntnisse
sind nicht notwendig.
Am Pfingstsamstag dreht es sich auf Kreuzbergs Straßen um den Dachs
Verrückt und wild
Çılgın ve vah‰i
„Flachs mit dem Dachs“ – unter
diesem Motto steht der 12. Kinderkarneval der Kulturen, der am 10.
Mai 2008 stattfindet. Auch in
diesem Jahr werden wieder bis zu
10.000 Kinder und ihre Eltern
erwartet. Alle Kinder sind aufgerufen, mit „verrückten Kostümen
und wilden Figuren“, die irgendwie
mit dem frechen Waldtier zu tun
haben, am Straßenumzug teilzunehmen. Der Umzug führt quer
durch Kreuzberg und endet in einem
großen Familienfest im Görlitzer
Park, wo es Musik, Tanz und
Theater, Hüpfburgen, Klettergerüste
und vieles mehr gibt.
Mehr Informationen beim Veranstalter KMA/Antenne, ☎ 25 29 51 64,
www.kma-antenne.de
„Flachs mit dem Dachs“ (porsukla
gırgır geçelim) – 10 Mayıs 2008’de
kutlanacak, 12’nci Kültürlerarası Çocuk Karnaval’ının parolasını olu‰turuyor. Bu yılda 10.000’e yakın çocuk
ve ailenin katılması bekleniliyor. Tüm
çocukların, yaramaz orman hayvanı
porsu∑u (Dachs) hatırlatan “çılgın
kostümlerle ve vah‰i figürlerle”
karnavala katılmalarını bekliyoruz.
Alay Kreuzberg’in ortasından geçip,
Görlitzer Park’ta, müzik ve birçok
de∑i‰ik oyunun bulundu∑u büyük bir
‰ölenle son bulacak.
Daha geni‰ bilgiyi organizatör KMA/
Antenne’den temin edebilirsiniz. ☎
25 29 51 64, www.kma-antenne.de
Tabor-Theater probt neues
Stück
Tabor tiyatrosu yeni bir
oyunun provasında
Seit Juli 2007 gibt es in der Taborkirche das Theaterprojekt „Tatort.
Tabor“. Unter der künstlerischen
Leitung von Romy Ellrich und Silke
Tinsner haben sich Darsteller im Alter
zwischen 20 und 65 auf die Suche
nach ihren persönlichen Geschichten
gemacht. Das erste Theaterstück
„Vom Ich zum Wir und dann …“
feierte im November 2007 erfolgreich eine sehr gut besuchte Premiere. Nun beginnt ein neues Projekt zum Thema „Arbeit/Leben/
Zeit“. Auch dieses Stück wird wieder
dokumentarisch entwickelt. Erkundet werden soll der Stellenwert von
Arbeit in unserem Leben: Vollbeschäftigung ist passé und mit einem
einzigen Beruf kommt man sowieso
nicht bis zur Rente. Was wird dann
mit der klassischen Frage „Und was
machst du so?“, wenn man jemanden neu kennenlernt? Formuliert
man dann besser gleich „Ich arbeite
als …“ statt „Ich bin …“? Und bin
ich jemand anderes, wenn mich keiner arbeiten lässt? Sind „die da“ auf
dem Arbeitsamt die Bösen? Und was
mache ich, wenn mir nach längerer
Arbeitslosigkeit plötzlich angeboten
Temmuz 2007’den bu yana Tabor
kilisesinde “Tatort Tabor” adlı tiyatro
projesi var. Romy Ellrich ve Silke Tinsner’in sanat yönetiminde, ya‰ları 20
ve 65 arasında olan oyuncular, kendi
hikâyelerini ara‰tırdılar. ∂lk oyunları
„Vom Ich zum Wir und dann…”
kasım 2007’de ba‰arılı bir ilk gösteri
yaptı. „Arbeit/Leben/Zeit“ (∂‰/Ya‰am/Zaman) adı altında yeni bir
proje ba‰lıyor. Çalı‰manın ya‰amımızdaki önemi ara‰tırılacak. Sürekli
çalı‰ma geçmi‰te kaldı, hele bir
meslekte emekli olana kadar çalı‰abilmek neredeyse olanaksız. Peki,
yeni tanı‰tı∑ınız birine hep sordu∑umuz „Sen neyle u∑ra‰ıyorsun?“
sorusu ne olacak? Cevap olarak: „
Mesle∑im…“ yerine „ ƒu an…
olarak çalı‰ıyorum.“ mu demek
gerekiyor? Peki, bana kimse çalı‰ma
olana∑ı sunmazsa, ben bambaşka
biri mi oluyorum? ∂‰ ve ∂‰çi Bulma
Kurumu'nda çalı‰anlar kötü mü?
Uzun bir i‰sizlik döneminden sonra,
bana ∂‰ ve ∂‰çi Bulma Kurumu’nun
çalı‰anı olarak i‰ teklif edildi∑inde, ne
yaparım? Provalar Tabor kilisesinde.
ƒimdilik cuma günleri, saat 18’de.
∂lgililer [email protected], ya
da ☎ 0176/23 61 19 11 arayabilirler. Katılmak için tecrübe gerekmiyor.
Vielbeachtet: Tabors erstes Bühnenstück „Vom Ich zum Wir und dann …“
– jetzt arbeitet die Gruppe an einer
neuen Aufführung
3
Aktuelles Güncel Konular
Ein Mammuttreffen der Beiräte
Danı‰ma Kurulunun büyük
toplantısı
2008 ‘küçük mahalle projeleri’ için
‘Aksiyon fonunda’ 15.000 euro
bulunuyor. Proje ba‰ına 1.000 euro
verilecek. Ba‰vurular semt menajerli∑ine yapılır.
Aksiyon fonu komisyonundan ayrılanlar oldu∑undan, yeni mahalle
sakinleri aranmaktadır. Mahallede
hangi projelere parasal destek verilece∑ine birlikte karar vermek istiyorsanız, sizde semt menajerli∑ine
başvurabilirsiniz. Komisyon her ayın
son per‰embesinde, ak‰amları toplanmakta. Ön bilgi ya da tecrübe
gerekmiyor.
Am 8. März sind die Beiratsmitglieder aller 29 Berliner Quartiersmanagementgebiete zu einem Kongress
eingeladen. Das Treffen im Abgeordnetenhaus, zu dem bis zu 600
Quartiers- und Aktionsfondsbeiräte
erwartet werden, dient dem Erfahrungsaustausch über die Arbeit in
den zum Teil sehr unterschiedlichen
Stadtteilen. Erwartet werden zu dem
Kongress auch Stadtentwicklungssenatorin Ingeborg Junge-Reyer und
der Regierende Bürgermeister Klaus
Wowereit.
8 Mart’ta Berlin’in 29 semt menajerli∑i danı‰ma kurulu üyeleri bir
kongreye davetli. Yakla‰ık 600
ki‰inin beklendi∑i, parlamentoda
yapılacak bulu‰mada, semtlerde
edinilen
tecrübeler
de∑erlendirilecek. Kongreye ƒehir Geli‰tirme
Senatörü Ingeborg Junge-Reyer ve
Berlin Belediye Ba‰kanı Klaus
Wowereit’ın da katılması bekleniyor.
Gehwegsperrung ist genehmigt
Yayalara kapatılan yol için
karar verildi
Für die Baustelle der Fatih-Moschee
in der Falckensteinstraße 12 wurde
der gesamte Gehweg gesperrt.
Darüber gab es wiederholt Beschwerden, weil Fußgänger über die
Fahrbahn ausweichen müssen. Doch
nach Auskunft des Tiefbauamts ist
der Bauzaun so genehmigt. Der
Grund: Die Falckensteinstraße gehört zum verkehrsberuhigten Bereich, in dem Fußgänger ohnehin
auch die Fahrbahn benutzen dürfen.
Autofahrer müssen darauf Rücksicht
nehmen und dürfen nur in Schrittgeschwindigkeit fahren. So steht es
jedenfalls in der Straßenverkehrsordnung.
Falckensteinstraße 12’deki Fatih
caminin in‰aatı için tüm yaya yolu
kapatıldı. Yayaların bu nedenle araba
yolunu kullanmak zorunda kalmaları
4
Amtlich genehmigt: Fußgänger müssen an dieser Baustelle auf die Straße
ausweichen
‰ikâyetlere neden olmu‰tu. ∂n‰aat
dairesi, in‰aat çitinin izinli oldu∑unu
bildirdi.
Nedeni ise Falckensteinstraße’nin
dü‰ük hız bölgesi olması. Böyle
durumlarda yayalar araba yolunu da
kullanabilirler. Sürücülerin buna dikkat etmesi ve en dü‰ük tempoda
araba kullanmaları gerekiyor. Trafik
kanunu en azından bunu gerektiriyor.
15.000 Euro zu vergeben
15.000 euro destek
Im Aktionsfonds stehen auch im Jahr
2008 wieder 15.000 Euro für kleinere Kiezideen zur Verfügung. Je
Projekt werden bis zu 1000 Euro
vergeben. Anträge können ab sofort
formlos im Quartiersbüro abgegeben werden. Der Aktionsfondsbeirat, der die Gelder bewilligt, sucht
derweil weitere Kiezbewohner als
Verstärkung, da einige altgediente
Beiratsmitglieder ausscheiden. Wer
über die Vergabe von Geldern im
Kiez mitentscheiden will, kann sich
ebenfalls im Quartiersbüro melden.
Der Beirat tagt regelmäßig am
Abend des letzten Donnerstags im
Monat. Vorkenntnisse sind nicht
erforderlich.
Die Schätze treffen sich wieder
‚Yetenekler’ tekrar biraraya
geliyor
Das Projekt „Schatzsuche Wrangelkiez“ lädt zum nächsten Schatzanbietertreffen. Am 6. März werden
sich unter dem Motto „Frisch flambiert – eine Kiezrevue“ wieder
spannende Kooperationen präsentieren, und es besteht die Gelegenheit, neue Leute kennenzulernen,
mit denen man sein Talent teilen
kann. Los geht’s um 19 Uhr im Cafe
Edelweiss im Görlitzer Park. Das
Projekt wird betreut von der „Schlesische 27“, ☎ 617 767 313.
www.schatzsuche-wrangelkiez.de
[email protected]
„Schatzsuche Wrangelkiez“ projesi
tekrar yetenekler bulu‰masına davet
ediyor. 6 Mart’ta „Frisch flambiert –
Wer mit anderen etwas auf die Beine
stellen will, wird bei den „Schatzsuchern“fündig
eine Kiezrevue“ sloganı altında ilginç
bulu‰malar tanıtılacak. Bu arada yeteneklerinizi payla‰abilece∑iniz yeni
yüzler de tanıyabilirsiniz. Görlitzer
Park’taki Cafe Edelweiss’da saat
19.00’da ba‰lıyoruz. Proje sorumlulu∑u: „Schlesische 27“,
☎ 617 767 313
www.schatzsuche-wrangelkiez.de
[email protected]
Ein Spielkreis für die Jüngsten
Miniklere oyun grubu
Seit Januar trifft sich regelmäßig eine
Spielgruppe von ein- bis dreijährigen
Kindern und deren Eltern im Nachbarschaftshaus Centrum. In deutscher und in türkischer Sprache wird
gespielt, gebastelt und gesungen –
so lernen und begreifen die Kinder
spielend und mit Spaß ihre Muttersprache und bekommen nebenbei auch noch eine zweite Sprache
mit. Bei einem anschließenden Frühstück kommen auch die Eltern miteinander ins Gespräch. „Griffbereit“
nennt sich dieses Konzept zur
Familienbildung. Der Spielkreis trifft
sich immer mittwochs von 9 Uhr 30
bis 11 Uhr und wird von Makbule
Aydın und Tina Schenck geleitet. Es
können gern noch Eltern mit ihren
Kindern dazukommen.
Anmeldung im Nachbarschaftshaus:
☎ 22 50 24 03.
Ocak ayından bu yana, bir – üç ya‰
arası çocuklar ve anne/babaları
Nachbarschaftshaus
Centrum’da
bulu‰uyorlar. Hem Almanca hem
Türkçe oyunlar oynanıyor, ‰arkılar
söyleniyor- çocuklar e∑lenceli bir
ortamda ana dilinin yanısıra ikinci bir
dili de ö∑reniyorlar. Oyun sonunda
yapılan kahvaltıda aileler de birbirleri
ile konu‰ma fırsatı buluyorlar.
„Griffbereit“ aile e∑itimine destek
veren bir konsept. Oyun grubu,
Makbule Aydın ve Tina Schenck’in
yönetiminde, her çar‰amba, saat
9.30 – 11.00 arası bulu‰uyor.
Çocuklu aileler müracaat için
“Nachbarschaftshaus”u arayabilir.
☎ 22 50 24 03
Spielmobil startet in die neue
Saison
Spielmobil/Oyun arabası yeni
sezonu açıyor
Auch in diesem Jahr kommt das
Spielmobil vom „Spielwagen e.V.“
zweimal pro Woche in den Görlitzer
Park. Zusätzlich zum altbekannten
Termin am Montagnachmittag macht
das Spielmobil wie schon im letzten
Sommer donnerstags von 14 bis 19
Uhr auf der „Platte“ Station. Das
Mobil bringt jedesmal ein Großspielgerät mit, das von den Kindern
teilweise selbst gebaut wird. Dazu
können die Kinder Hüpfstäbe, Einräder und vieles mehr ausprobieren,
sezon Nisan 3’de ba‰layıp Ekim
ayının sonuna kadar sürmekte.
Die Feuerwehr kommt zu
Newroz
tfaiye’de Nevruz’a geliyor
Silvester steht vor der Tür – jedenfalls
für Kurden, Afghanen und Iraner.
Der Verein „Yekmal“ lädt ins Nachbarschaftshaus Centrum zum Neujahrsfest für Kinder ein. Den kleinen
Besuchern wird einiges geboten: ein
Clown kommt, das „Spielmobil“
rückt an, man kann sich schminken
lassen und Süßigkeiten werden auch
verteilt. Außerdem hat sich die
Ab April ist der Spielwagen wieder regelmäßig montags und donnerstags zu
Gast im Görlitzer Park
und wenn es richtig warm wird, gibt
es auch Wasserspiele. Die neue
Saison startet am 3. April und geht
bis Ende Oktober.
Feuerwehr angekündigt. Das Fest
findet am 20. März ab 14 Uhr im
Nachbarschaftshaus Centrum in der
Cuvrystraße 13 bis 14 statt.
Bu yıl da „Spielwagen e.V.“ya ait
oyun arabası haftada iki kere Görlitzer Park’ta. Her zamanki gibi,
pazartesi günleri ö∑leden sonra ve
programlarına ek olarak, per‰embe
günleri de saat 14–19 arası.
Oyun arabası her seferinde bir büyük
oyuncak getiriyor, bunları genelde
çocuklar kendileri kuruyorlar; örne∑in Pogostick (yaylı sırık), tek tekerlekli bisiklet ve daha de∑i‰ik ‰eyler
ke‰fedebilirler. Havalar ısındı∑ında
programda su oyunları var. Yeni
Bahar kapıda ve elbette yılba‰ı dayani Kürtler, Afganlar ve ∂ranlılar için.
“Yekmal” derne∑i, bu yılda çocukları
yeni yıl kutlamasına Wrangelkiez’
deki “Nachbarschaftshaus Centrum”a davet ediyor. Küçük konukları çe‰itli e∑lenceler bekliyor. Bir
palyaço, ‘Spielmobil’, yanı sıra bol
‰ekerleme de olacak. Ayrıca itfaiye
ekibi gelece∑ini bildirdi. E∑lence 20
Mart’ta saat 14.00’de “Nachbarschaftshaus Centrum” Cuvrystraße
13–14’de ba‰lıyor.
5
Das Thema Anakonu
Der Kiez macht sich fit
Sport- und Gesundheitsangebote gibt es reichlich im Quartier
Mahalle formuna giriyor
Mahallede yeterli spor ve sa∑lık programları sunuluyor
Ob Klettern, Aqua-Gymnastik oder
Sportakrobatik – die Möglichkeiten,
sich im Wrangelkiez sportlich zu
betätigen, sind groß. Wer Sport im
Verein macht statt ins FitnessStudio zu gehen, braucht dafür auch
nicht viel Geld auszugeben. Wer
das Angebot nützt, nützt sich und
seiner Gesundheit – Bewegungsmangel und Übergewicht erhöhen
bekanntlich das Risiko für Erkrankungen erheblich.
Mit Sport und Bewegung kann man
gar nicht früh genug anfangen. Die
Kita Cuvrystraße 26 A hat glücklicherweise eine große Turnhalle, nur
die Matten waren bis vor kurzem alt
und verschlissen. Mit Mitteln aus
dem Programm „Soziale Stadt“
wurden nun neue Matten und
Turngeräte angeschafft. Kletterbrücken, Schaumstoffkreisel und
anderes Sportzubehör können nun
auch von anderen Kitas in der
Umgebung genutzt werden. „Die
Kinder sind begeistert“, berichten
die Erzieherinnen. Auf spielerische
Weise
trainieren
sie
ihre
psychomotorischen Fähigkeiten.
Toben und Turnen: Die Eltern-KindGruppen in der Turnhalle Görlitzer
Straße 51 sind gut besucht
6
Auch die Kleinen, die durch die
Kletterlandschaft in der Turnhalle
Görlitzer Straße 51 toben, haben
sichtlich Spaß an den Spiel- und
Bewegungsübungen. Seit 2006 gibt
es dort ein „Eltern-Kind-Turnen“.
„Die Nachfrage ist so groß, dass wir
jetzt eine zusätzliche Gruppe eingerichtet haben“, sagt Jörg Zwirn
vom Sportverein Pfefferwerk e.V.
Die Sportmöglichkeiten für Kinder
werden von einem Trägerverbund
angeboten und finanziell durch das
Quartiersmanagement unterstützt.
Beim Bezirk ist man sehr froh, dass
es gelungen ist, diese Turnhalle der
ehemaligen Kurt-Held-Schule für den
Sport zu erhalten. FriedrichshainKreuzberg ist, was die Versorgung
mit Sportstätten betrifft, Schlusslicht
in Berlin. Bei den Hallen werden nur
45 Prozent des errechneten Bedarfs
erreicht, bei Sportplätzen sogar nur
31 Prozent.
„Wir können nicht alle Wünsche
befriedigen, vor allem beim Fußball
ist der Druck enorm“, sagt Detlev
Oßenkopp, Leiter der Sportförderung im Bezirksamt. In seiner
Abteilung wird die Vergabe der
bezirklichen Sportstätten koordiniert. Im Sportförderungsgesetz ist
festgelegt, dass sie von Vereinen,
Schulen und Kitas kostenlos genutzt
werden können. Die Zeiten werden
einmal im Jahr festgelegt. „Vereine
leisten wichtige Arbeit, vor allem für
Kinder und Jugendliche“, betont
Oßenkopp. Die Jungen und Mädchen toben sich aus, knüpfen soziale
Kontakte und werden betreut. Aus
einigen werden dann später Trainer
oder sonstige Vereinsaktive. Anderseits nimmt die Bindung an einen
Verein auch immer mehr ab. Viele
Sporttreibende wollen sich nicht an
feste Trainingszeiten gebunden sein
und gehen lieber in ein FitnessStudio, das rund um die Uhr geöffnet hat.
Traditionelle Sportanbieter wie der
„Allgemeine Turn-Verein zu Berlin
1861“ (ATV) bedauern diese Entwicklung. „Früher ging man nach
dem Training zusammen ein Bier
trinken, lernte Leute kennen und
unterstützte sich gegenseitig“, weiß
Vereinsvorsitzender Mike Hoffmann. Das sei mittlerweile anders
geworden. Zwar kann man sich über
mangelnden Zulauf nicht beklagen –
fast 1300 Mitglieder zählt der ATV –
doch immer weniger engagieren sich
im Verein. Dass die niedrigen Beiträge wie bei allen Vereinen nur
durch ehrenamtliche Arbeit möglich
sind, ist vielen gar nicht bewusst. Die
Trainer bekommen lediglich eine
kleine Aufwandsentschädigung und
bis auf eine Mitarbeiterin in der
Geschäftsstelle wird die gesamte
Vereinsarbeit unentgeltlich geleistet.
Da ist viel Idealismus am Werk- und
auch die Überzeugung bei den
Ehrenamtlichen, im einkommensschwachen Wrangelkiez eine wichtige soziale Aufgabe zu erfüllen.
Beim ATV will man sich mit dem
Zeitgeist nicht abfinden und organisiert auch weiterhin gesellige
Abende und gemeinsame Wanderungen. Zusätzlich wird auch
versucht, durch neue Angebote wie
xx
xx
Street Dance jüngere Interessenten
zu gewinnen. Seit 2002 gehen ausgebildete Übungsleiter des ATV in
Kitas und turnen dort mit den
Kindern – ganz ohne Turnhallenmuff
und Turnvater-Jahn-Attitüde. Die
bei vielen Jugendlichen so beliebten
Kampfsportarten wie Karate oder
Kickboxen bietet man jedoch ganz
bewusst nicht an. „Wir sehen die
Gefahr, dass diese Techniken dann
auf der Straße eingesetzt werden,
um andere einzuschüchtern“, so
Hoffmann.
Seit immer mehr kommerzielle Anbieter auf den Markt drängen,
haben die Sportvereine massive
Schwierigkeiten, qualifizierte Trainer
zu finden. Stundenhonorare von 25
Euro und mehr kann man nicht
aufbringen. Vor allem die boomenden Gesundheitsportarten wie Pilates oder Rückengymnastik sind
betroffen, aber auch Fußball und
Basketball. Der „Frauen/Lesbensportverein Seitenwechsel“ geht
hier einen anderen Weg und zahlt
seinen Trainerinnen ein überdurchschnittliches Honorar – dafür sind die
Monatsbeiträge höher als bei anderen Vereinen. Selbst für einen populären Verein wie Türkiyemspor ist es
nicht einfach, gute Trainerinnen für
seine
Mädchenmannschaft
zu
finden. Seit 2004 hat der Sportclub
eine Mädchenabteilung – aufgebaut
mit finanzieller Unterstützung des
Quartiersmanagements.
„Mittlerweile sind wir sehr erfolgreich: Wir haben drei Teams“, erzählt der Jugendleiter von Türkiyemspor, Günter Hartmann. Für
fußballinteressierte Mädchen hat er
ein besonderes Angebot: Bis zum
Sommer ist das Training kostenlos.
Aktionswoche im Wrangelkiez – eine Familienpackung Gesundheit
Der Frühling naht – und damit die
beste Gelegenheit, sportlich aktiv zu
werden, Gewicht abzubauen, endlich mit dem Rauchen aufzuhören
oder auf andere Weise etwas für sich
und seine Gesundheit zu tun. Wer
nicht recht weiß, welche Angebote
es im Wrangelkiez gibt, sollte sich
auf der „Aktionswoche Gesundheit“
vom 3. bis 7. März informieren. Dort
bietet das „HeileHaus“ gemeinsam
mit anderen im Gesundheitsbereich
Tätigen zum Beispiel Vorträge zu
Themen wie „Selbsthilfe bei grippalem Infekt“ oder „Neuere Erkenntnisse zu Cannabiskonsum und
Suchtgefahr.“ Besucher können auch
bei einem Hatha-Yoga-Schnupperkurs mitmachen, Kinder können
Capoeira ausprobieren. Alle Veranstaltungen sind kostenlos. Mit von
der Partie sind auch Gewerbe-
treibende aus dem Quartier. So wird
man von „Gemüse-Jürgen“ an
seinem Stand in der Lübbener-, Ecke
Wrangelstraße mit Kochrezepten
versorgt, bei „Bahia“ in der Wrangelstraße 49 gibt es ayurvedische
Tees und „Noodles“ in der Wrangelstraße 42 wird eine Brennnesselsuppe servieren.
Eine Auswahl aus dem Programm:
Montag, 3. März, 16 bis 18 Uhr:
Einführung in Hakomi (Körperorientierte Psychotherapie).
Ort: Shiatsu-Schule, Lübbener Straße 26. Die Teilnahme ist kostenlos,
bitte anmelden unter ☎ 612 17 90
Dienstag, 4. März, 18 bis 19.30
Uhr: Einführung in Tai Chi.
Ort: Seniorenfreizeitstätte in der
Falckensteinstraße 6
Mittwoch, 5. März, 10 bis 12 Uhr:
offenes Turnangebot für Kitas (2-5
Jahre). Ort: Turnhalle Görlitzer
Straße 51
Donnerstag, 6. März, 16 bis 19
Uhr: Massage mit Anleitung.
Ort: Nachbarschaftshaus Cuvrystraße 13/14
Freitag, 7. März, 15 bis 17 Uhr:
offenes Training für Kinder ab 9
Jahren beim Zirkus Cabuwazi
Treffpunkt: Nachbarschaftshaus
Die Aktionswoche endet mit einem
großen Fest am 7. März, ab 14.30
Uhr im Nachbarschaftshaus.
Das ganze Programm ist zu erfragen im „HeileHaus“, ☎ 615 47 47,
E-Mail: [email protected] oder
nachzulesen im Internet unter
www.quartiersmanagementwrangelkiez.de. Im Quartiersbüro
in der Schlesischen Straße 12 liegen
außerdem Info-Blätter aus.
7
Das Thema Anakonu
Allgemeiner Turn-Verein zu 1861
e.V. (ATV) Schwimmen, Kinderturnen, Wandern, Aerobic, Pilates,
Volleyball etc.
Yüzme, Çocuklar için Jimnastik,
Uzun Yürüyü‰, Aerobik, Pilates,
Voleybol v.b.
Vor dem Schlesischen Tor 1
☎ 61 07 43 36, www.atv-berlin.de
[email protected]
Trainingsorte Antrenman yerleri
Flatow-Sporthalle, Vor dem
Schlesischen Tor 1 und Sporthalle
Görlitzer Ufer 2
Mitgliedsbeitrag 10 Euro, Studenten und Auszubildende 7 Euro,
Kinder 6 Euro im Monat. Ermäßigte
Jahresbeiträge.
Aidat 10 euro, ö∑rencilere 7,
çocuklara 6 euro.
Berliner Turnverein von 1850 e.V.
(BTV)
Turnen für Kleinkinder und Erwachsene, Faustball, Frauen-Gymnastik,
Handball etc.
Çocuklar ve Yeti‰kinlere Jimnastik,
Kadın Grubu, Top Sporları
Bewegung trainiert die psychomotorischen Fähigkeiten von Kindern:
Kita-Turnen in der Cuvrystraße 26 A
Vor dem Schlesischen Tor 1
☎ 618 80 43, www.btv-1850.de
Monatsbeitrag: 12,50 Euro, Rentner, Studenten und Kinder 7,50,
Ermäßigung für Geschwisterkinder
und bei Zahlung eines Jahresbeitrags
8
Aidat: 12,50 euro, emeklilere,
ö∑renci ve çocuklara 7,50 euro,
aile fertlerine özel indirim.
Sportverein Pfefferwerk e.V.
Eltern-Kind-Turnen Anne/baba ve
Çocuk Jimnasti∑i ☎ 443 191 94
[email protected]
Ort Yer Turnhalle Görlitzer Straße
Frauen/Lesbensportverein
Seitenwechsel e.V.
Zahlreiche Sportangebote für Frauen und Mädchen, zum Beispiel Qi
Gong, Aquafitness, Wirbelsäulengymnastik, Yoga, Feldenkreis,
Reichenberger Straße 107 (2.HH,
1.OG)
Kadınlara çok çe‰itli spor grupları,
örne∑in Qi Gong, Aquafitness, Sırt
Jimnasti∑i, Yoga, Feldenkreis
☎ 215 90 00
www.seitenwechsel-berlin.de
[email protected]
Trainingsorte unter anderem
Antrenman yerlerimiz
Sporthalle Görlitzer Ufer 2, Mädchenzentrum Alia, Wrangelstraße
84 A, Sporthalle Görlitzer Straße 51
Die Mitgliedsbeiträge sind nach
Einkommen und Sportangebot gestaffelt und kosten zwischen 8 Euro
und 27 Euro pro Monat. Mädchen
zahlen nur 5 Euro. Außerdem gibt
es zwei gemischte, kostenlose Laufund Walkinggruppen, die durch
den Görlitzer zum Treptower Park
laufen. Treffpunkt: dienstags 19.15
Uhr und freitags 17.30 Uhr, jeweils
vor dem Parkeingang Görlitzer,
Ecke Oppelner Straße.
Kontakt über Seitenwechsel.
Aidatları gelire göre, 8 ile 27 euro
arasında belirliyoruz. Kızlar için
aidat yalnız 5 euro. Yanısıra erkek/
kadın karı‰ık ko‰u ve yürüme
grubumuz var. Görlitzer’den Treptower Park’a yürünüyor. Bulu‰ma:
her salı, saat 19.15’de ve
her Cuma, saat 17. 30’da, Görlitzer
Park’ın Oppelner Straße’deki
giri‰inde.
∂lgililer „Seitenwechsel“le ileti‰im
kurabilir.
Mädchenfußball bei Türkiyemspor
e.V.
Türkiyemspor e.V. kızlarla futbol
Kontakt: ☎ 695 09 277 (Günter
Hartmann)
Trainingsorte Antrenman yerleri
Sportplatz Lohmühleninsel und
Sporthalle Wrangelstraße 136
Mitgliedsbeitrag: 10 Euro im Monat
Schnupperangebot: bis Sommer
2008 kostenlos
Aidat: Ayda 10 euro. Denemek için
2008 yazına kadar ücretsiz katılım.
FSV Hansa 07
Wrangelstraße 98, 10997 Berlin
Stadion Stad Wrangelstraße 98
www.kreuzberger-fussball.de
[email protected]
Mitgliedsbeitrag 8 Euro, Kinder und
Jugendliche 5 Euro im Monat
Aidat: 8 euro, çocuklara ve
gençlere ayda 5 euro
Infos zu sämtlichen bezirklichen
Sportangebote der Vereine gibt es
∂lçe içindeki tüm kamu spor olanaklarını buradan ö∑renebilirsiniz:
im Bezirksamt: Sportförderung,
☎ 90298 -4654/-4726/4660
http://www.berlin.de/ba-friedrichs
hain-kreuzberg/verwaltung/org/
sport
Ende März 2008 wird eine aktualisierte Broschüre mit allen Sportvereinen und -einrichtungen in Friedrichshain-Kreuzberg erscheinen. Sie
ist kostenlos erhältlich, zum Beispiel
im Bürgeramt Schlesische
Straße 27
Mart 2008’in sonunda, Friedrichshain-Kreuzberg’ deki tüm spor
kurulu‰larının güncelle‰tirilmi‰ bir
bro‰ürü basılacak. Ücretsiz olarak
Bürgeramt Schlesische Straße 27
A’dan temin edebilirsiniz.
Kostenlose regelmäßige Gesundheitsangebote im Nachbarschaftshaus Centrum: Naturheilkundliche
Mädchen, die Fußball spielen wollen, finden bei Türkiyemspor das richtige
Angebot
Gesundheitsberatung durch Heilpraktikerinnen, donnerstags 14 bis
16 Uhr im Café, Kurs Gewichtsreduktion, freitags 14 bis 17 Uhr.
Frauenschwimmen im Spreewaldbad, montags ab 14.30 Uhr.
Lauftreff für Frauen (in Kooperation mit Seitenwechsel), donnerstags 19 Uhr, Treffpunkt Sporthalle
Reichenberger Straße 65
„HeileHaus“, ☎ 615 47 47
www.heilehaus-berlin.de
Wrangelkiez’de aksiyon haftası- bir paket dopdolu sa∑lık
∂lkbahar yakla‰ıyor- spor yapmak,
kilo vermek, sigarayı bırakmak, bütün bunlar sa∑lı∑ınız için iyi bir fırsat.
Wrangelkiez’deki sunumlar üzerine,
3 – 7 Mart arası Sa∑lık Aksiyon
Haftası’nda bilgi toplayabilirsiniz. Bu
çerçevede „Heile Haus“ ve di∑er
sa∑lık bölümünde çalı‰anlar „Grip
enfeksiyonunda kendiniz ne yapabilirsiniz?“ ya da „ Canabis kullanımında yeni tespitler ve ba∑ımlılık
tehlikesi“ gibi konularda bilgiler
sunuyor. Hatha-Yoga’yı, çocuklar da
Capoeira’yı tanıyabilirler. Tüm düzenlemeler ücretsizdir. Mahallenin i‰
yerleri de bu aksiyonda bulunuyorlar. „Gemüse-Jürgen“ Lübbener Wrangelstraße kö‰esindeki yerinde,
yemek tarifeleri sunacak; Wran-
gelstraße 49’daki „Bahai“da ayurveda çayları ve Wrangelstraße
42’deki „Noodles“de ısırgan çorbası
ikram edilecek.
Programdan bir bölüm:
Pazartesi, 3 Mart, saat 16 – 18 arası:
Hakomi tanıtımı (vücuda yönelik
psikoterapi). Yer: Shiatsu-Schule,
Lübbener Straße 26. Katılım ücretsizdir. Lütfen katılmak istedi∑inizi
telefonla bildirin. ☎ 612 17 90
Salı, 4 Mart, saat 18 – 19.30 arası:
Tai Chi’yi tanıtma. Yer: Seniorenfreizeitstätte, Falckensteinstraße 6
Çar‰amba, 5 Mart, saat 10 – 12
arası: Kre‰lere açık jimnastik grubu
(2–5 ya‰ları arası).
Yer: Turnhalle Görlitzer Straße 51
Per‰embe, 6. Mart, saat 16 – 19
arası: Masaj (görerek/ö∑renerek).
Yer: Nachbarschaftshaus Cuvrystraße 13/14.
Cuma, 7 Mart, saat 15 – 17 arası:
Cabuwazi Sirki’nde 9 ya‰ından
büyük çocuklarla çalı‰ma
Bulu‰ma yeri: Nachbarschaftshaus
Aksiyon haftası 7 Mart’ta, 14.30’dan
sonra ‘Nachbarschaftshaus’daki
büyük bir e∑lenceyle sona erecek.
Programı daha ayrıntılı ö∑renebilece∑iniz olanaklar: „Heile Haus“,
☎ 615 47 47, E-Mail: heilehaus@
gmx.de ya da internet yolu ile
www.quartiersmanagement
wrangelkiez.de.
Schlesische Straße 12’deki mahalle
bürosundan da yazılı bilgi edinebilirsiniz.
9
Das Thema Anakonu
Devamlı ve ücretsiz, Nachbarschaftshaus Centrum’da sa∑lık
programları: Sa∑lık elemanlarından
‘do∑al yollarla sa∑lık‘ bilgileri,
Café’de her per‰embe, saat 14 –
16 arası. Kilo verme kursu, her
cuma, saat 14 – 17 arası.
Spreewaldbad’ta kadınlara yüzme
kursu, her pazartesi, saat 14.30’da.
Kadınlarla ko‰u („Seitenwechsel“le
birlikte düzenlenmekte), her per‰embe, saat 19.00’da, Bulu‰ma
yeri: Sporthalle Reichenberger
Straße 65
„HeileHaus“, ☎ 615 47 47
www.heilehaus-berlin.de
Wrangelkiez’de spor olanakları çok
çe‰itli. Fitness stüdyosu yerine bir
dernekte spor yaparsanız, fazla para
harcamanıza gerek kalmıyor. Bu
olanaklardan yararlananlar, sa∑lıkları için olumu bir adım atmı‰
oluyorlar. Bilindi∑i gibi, az hareket
ve fazla kilo hastalanma riskini
artırıyor.
ve çocuk jimnastik grubu“ var.
Eski Kurt-Held-Schule’nin jimnastik
salonunun spor için kullanılmasının
ba‰arılması, Belediye tarafından sevindirici bir geli‰me olarak görülüyor.
Friedrichshain-Kreuzberg ∂lçesi spor
olanakları açısından Berlin’de sonuncu sırada bulunuyor. Kapalı salonlarda sadece ihtiyacın yüzde 45’i,
hele spor sahalarında yalnız yüzde
31’i kar‰ılanmakta. „Tüm beklentileri kar‰ılayamıyoruz. Özellikle futbol da yo∑un istek var.“ diyor
Belediyenin spor sorumlusu Detlev
Oßenkopp. Spor te‰vik kanununda
belirtildi∑i gibi, kamu dernekleri,
okullar ve kre‰ler bu yerleri ücretsiz
kullanabilirler. Spor yapanların ço∑u
sabit
saatlere
ba∑lı
olmak
istemediklerinden, 24 saat açık olan
fitness stüdyolarına gitmeyi tercih
ediyorlar.
Geleneksel
spor
ATV’de zamana aldırmadan, hâla
ak‰amlar ve yürüyü‰ler düzenlenmekte. Ama yanı sıra genç üelere
ula‰mak için, street dance gibi programlar da sunuluyor.
2002 yılından bu yana ATV’nin
jimnastik hocaları, kre‰lerde çocuklarla spor yapıyorlar. Gençler
tarafından sevilen karate ve kickbox
gibi sporları özellikle sunmuyorlar.
„Burada
gördü∑ümüz
tehlike,
ö∑renilen tekni∑in soka∑a ta‰ınması.“ diyor Hoffmann.
Ticari yerlerin piyasada yo∑unla‰masıyla, spor dernekleri de kalifiye
antröner bulmakta zorlanmakta.
„Frauen/Lesbensportverein Seitenwechsel“ bundan dolayı kadın
antrönerlerine daha fazla ücret
ödüyor – bu nedenle aidatları da
yüksek. Türkiyemspor gibi popüler
bir dernek de kız takımına iyi kadın
Spor ve harekete ne kadar erken
ba‰larsanız o kadar iyi. Cuvrystraße
26 A’daki kre‰in büyük bir jimnastik
salonu var. Yalnız minderleri bir süre
öncesine kadar çok eski ve yıpranmı‰tı.
„Soziale Stadt“ programının olanaklarıyla yeni minder ve jimnastik
aletleri alındı. Spor malzemeleri
çevredeki kre‰ler tarafından kullanılabilinir.
Ein vielfältiges Sportangebot für Frauen und Mädchen bietet der Verein
„Seitenwechsel“
Görlitzer Straße 51’deki jimnastik
salonunun tırmanma aletlerinde
‘azan’ küçüklerin de keyfi yerinde.
2006’dan beri, burada „anne/baba
10
dernekleri, örne∑in „Allgemeine
Turn-Verein zu Berlin 1861“ (ATV)
bunu üzülerek gözlüor. Aidatlarının
dü‰ük kalabilmesinin, yalnız fahri
destek ile ba‰arıldı∑ının bilincinde
olan pek yok. Bu i‰te idealizm var ve
fahri çalı‰anlar, geliri dü‰ük olan
Wrangelkiez’de
sosyal
deste∑i
sa∑lamaları gerekti∑ine inanıyorlar.
antröner bulmakta zorlanıyor.
Mahalle komisyonunun maddi
deste∑i ile 2004’den bu yana dernekte kız futbol takımı olu‰turuldu.
Tükiyemspor’un gençlik bölümü
sorumlusu Günter Hartmann’dan
futbol meraklısı genç kızlara cazip bir
teklif: Yaza kadar antrenmanlar
ücretsiz.
„Reiner Zufall“ sagt McDonalds über seinen Standort direkt gegenüber dem
Oberstufenzentrum
Boulette global
McDonald’s macht den benachbarten Imbissen wirtschaftlich
zu schaffen
Evrensel Köfte
McDonald’s çevresindeki büfeleri ekonomik açıdan zorluyor
Vor einem halben Jahr eröffnete an
der Wrangelstraße, Ecke Skalitzer
Straße ein McDonald’s-Schnellrestaurant. Das befürchtete ImbissSterben im Wrangelkiez blieb zwar
aus, die Betreiber der vielen kleinen
gastronomischen Einrichtungen haben aber mit kräftigen Einbußen zu
kämpfen.
Endstation für die „Imbiss-Station“:
Der Imbisswagen an der Skalitzer,
Ecke Wrangelstraße hat dicht gemacht. Ob die neue Konkurrenz
nebenan schuld daran ist, kann nicht
mehr geklärt werden. Größer hätte
der Gegensatz aber auch kaum sein
können: Hier der kleinstmögliche
Gastronomiebetrieb, dort der FastFood-Marktführer mit Restaurant,
Café, Außenterrasse und Drive-in.
Die globale Hamburger-Kette hatte
bis dahin noch keine Filiale in Kreuzberg, dafür aber jede Menge
Gegner. Im Vorfeld der Eröffnung
gründete sich unter dem Namen
„McWiderstand“ eine Bürgerinitiative, die zum Protest gegen den USamerikanischen Burger-Multi aufrief, der vielen als Inbegriff der
Globalisierung gilt. McDonald’s
würde nicht nach Kreuzberg passen,
schon gar nicht als Drive-in, der
autofahrende Kundschaft anziehe
und dadurch mehr Verkehr erzeuge.
Der „McWiderstand“ konnte den
Bau nicht verhindern. Nun steht das
Gebäude – in typischer Ausfallstraßen-Architektur mitten in der
Innenstadt.
Dass bei der Wahl des Standorts
direkt auf die Schüler des gegenüber
liegenden Oberstufenzentrums gezielt wurde, bestreitet McDonald’s.
Jugendliche sind aber eine wichtige
Zielgruppe des Unternehmens. In
den Pausen und nach dem Unterricht wandern denn auch viele
Schüler über die Straße – und
bestätigen die Befürchtungen der
Schulleitung, die über die Ernährungsgewohnheiten ihrer Schüler
durchaus besorgt ist. Als gesundes
Essen sind „Big Macs“ und „Chicken
Nuggets“ schließlich nicht gerade
bekannt.
Auch die vielfältige Imbisskultur im
Wrangelkiez schaute mit Bangen auf
die übermächtige Konkurrenz jenseits der Skalitzer Straße. Aufgegeben hat zwar noch keiner der vielen
Döner-, Pizza- und Asia-Imbisse, die
Umsätze seien aber kräftig eingebrochen. „Die Schüler kommen
nicht mehr, alle gehen zu McDonald’s“, klagt der Inhaber der Pizzeria „Piccola Amore“ in der Wrangelstraße. Seit der McDonald’s-Eröffnung habe das die ganze Straße
zu spüren bekommen. „Aber da
kann man wohl nichts machen“,
sagt er mit einem Schulterzucken.
„Imbiss-Station“ isimli büfe için son
durak: Skalitzer- Wrangelstraße kö‰esindeki araba büfe kapandı. Artık
bu geli‰mede yan taraftaki rakip ne
kadar sorumludur bilinemez.
Bundan daha büyük bir zıtlık olamazdı. Bir yanda küçük gastronomi
i‰letmesi, di∑er yanda fast-food
lideri, cafesi, terası ve drive-in servisi.
Bugüne kadar Kreuzberg’de hiç
‰ubesi yoktu ve kar‰ı olanlar çoktu.
„McWiderstand“ adı altında kurulan
vatanda‰ inisiyatifi, birçok ki‰i
tarafından globalle‰menin öncüsü
olarak tanımlanan, Amerika Birle‰ik
Devletlerinden gelen, bu dev ‰irketi
protesto etmeye ça∑ırdı. McDonald’s’ın Kreuzberg’e uymadı∑ını,
hele drive-in servisinin daha çok
aracı bu semte çekece∑i ve bundan
dolayı da trafik sorunu ya‰anaca∑ı
vurgulanmakta.
∂n‰aatı durdurulamadı ve sonunda
çıkı‰ ‰osesi stilinde bir yapı ‰ehrin
göbe∑inde yer aldı.
McDonald’s tam kar‰ısında bulunan
okulun ö∑rencilerini hedeflemedi∑ini
söylese de, kurulu‰un önemli hedef
kitlelerinden birinin, gençler oldu∑u
bilinmekte. Teneffüslerde ya da okul
çıkı‰ı birçok gencin kar‰ıya geçip,
oraya girmesi, okul yönetiminin,
sa∑lıklı
beslenmedeki
kaygısını
arttırmakta. Herhalde „Big Macs“ ve
„Chicken Nuggets“ sıhhatli yiyecek
olarak tanımlanamaz. Wrangelkiez’
deki çe‰itli büfeler de Skalitzer Straße’deki güçlü rakiplerine endi‰eyle
bakmaktalar. Gerçi hiç bir dönerci,
pizzacı ya da uzak do∑u büfesi daha
pes etmedi, ama satı‰larda bir dü‰ü‰
var. Wrangelstraße’de bulunan
pizzacı „Piccola Amore“ nin sahibi
„Artık hiç ö∑renci u∑ramıyor, hepsi
McDonald’s’a gidiyor.“ diye yakınmakta. McDonald’s’ın açılı‰ından
sonra bunu di∑er i‰yerleri de
hissetmi‰. „Ama elimizden bir ‰ey
gelmez“ diyorlar.
11
Report Rapor
Wrangelstraße ve Skalitzer Straße
kö‰esine altı ay önce bir
McDonald’s açıldı. Korkuldu∑u gibi
Wrangelkiez’de büfeler kapanmadı
ama küçük gastronomide yüksek
kayıplar var.
Report Rapor
Kiezhistorie im Schaufenster
Eine Ausstellung erzählt über die Geschichte des Wrangelkiezes
an neun Orten
Mahallenin tarihi vitrinde
Dokuz de∑i‰ik yerde Wrangelkiez’in öyküsünü anlatan bir sergi
Ab dem 4. März wird die Schaufenster-Ausstellung „Geschichte von
Orten im Wrangelkiez“ gezeigt. In
neun Ladenfenstern hängen zehn
Ausstellungstafeln, auf denen
historische oder fiktive Personen
erzählen, was am jeweiligen Ort
geschehen ist.
Am 29. Februar wird die Ausstellung
von Hella Dunger-Löper, Staatssekretärin der Senatsverwaltung für
Stadtentwicklung und Bezirksbürgermeister Dr. Franz Schulz im
Nachbarschaftshaus Centrum in der
Cuvrystraße eröffnet. Die Tafeln
sollen den Quartiersbewohnern die
Ort mit Geschichte: Der Görlitzer
Bahnhof erzählt aus 150 Jahren
Geschichte des Wrangelkiezes nahebringen und ihnen die Identifikation
mit dem Ort, an dem sie leben,
ermöglichen.
Die Geschichte des Görlitzer Bahnhofs wird vom Spekulanten Bethel
Henry Strousberg erzählt. Der
„Eisenbahnkönig“ schildert, wie er
um 1865 die Görlitzer Bahn privat
finanzierte und wie der Endbahnhof
in Berlin vor allem mit Arbeitern aus
Schlesien gebaut wurde. Aber auch
12
die weitere Entwicklung des Bahnhofsgeländes, die Strousberg selbst
nicht mehr miterlebt hat, wird erzählt: über Kriegszerstörungen, die
Abtrennung des Bahnhofs durch den
Mauerbau, die Nutzung des Geländes als Kohlenlager und Schrottplatz
bis hin zur Gestaltung des Görlitzer
Parks, wie wir ihn heute kennen.
Ein fiktiver Bademeister berichtet
über die Flussbadeanstalt „Cuvrybad“. Dort, wo die Cuvrystraße vor
der Spree endet, war eine der vielen
Badeanstalten, die sich im 19. Jahrhundert am Fluss aufreihten. So gab
es auch an der Pfuelstraße und an
der Lohmühleninsel solche Bäder.
Das Wasser der Spree war trotz der
flussaufwärts liegenden Industrie
noch so sauber, dass die Bäder bis in
die 1920er Jahre geöffnet waren.
Über die Kinomeile Schlesische
Straße berichtet eine Platzanweiserin aus dem Kino Lido. Allein in
dieser Straße gab es acht Kinos. Das
Lido machte nach dem Kinosterben
einen ungewöhnlichen Wandel
durch: von einer berüchtigten
Rockerkneipe über die Probebühne
der „Schaubühne“ bis hin zum
Musikklub, der heute wieder unter
dem alten Namen firmiert.
Die Tafeln sind bis zum 4. Mai in den
Schaufenstern zu sehen. Anschließend dienen sie als Unterrichtsmaterial für die Eberhard-Klein-Oberschule und sollen auch an weiteren
Orten ausgestellt werden.
Die Ausstellungsorte:
Edelweiß (Görlitzer Straße 2), Schaltzeit (Sorauer Straße 3), Biotopia
(Wrangelstraße 49), Beumer &
Lutum (Cuvrystraße 22), „Der Berg
Ruft“ (Schlesische Straße 26), Due
di Coppe (Schlesische Straße 35),
QM Wrangelkiez (Schlesische Straße 12) Hermann Sachse (Falckensteinstraße 5), „Kato“ (U-Bahnhof
Schlesisches Tor)
4 Mart’ta başlayacak vitrin sergisinde „Wrangelkiez’deki yerlerin
öyküsü“ panolarla anlatılacak.
Sergi 29 ƒubat’ta, ƒehir Geli‰tirme
Senatörlü∑ü Müste‰arı Hella Dunger-Löper ve ∂lçe Belediye Ba‰kanı
Dr. Franz Schulz tarafından Nachbarschaftshaus Centrum Cuvrystraße’de açılacaktır.
Görlitzer Bahnhof’un tarihi, spekülatör Bethel Henry Strousberg tarafından anlatılıyor. Ölümünden sonra, istasyonun tarihi geli‰mesinin
devamı da anlatılmakta: Sava‰ın
yıkımları, duvarın böldü∑ü istasyon,
arazinin, kömür ambarı ve hurda
demir alanı olarak kullanılma döneminden, bugün tanıdı∑ımız Görlitzer
Park’ın yapımına kadar.
Hayali bir yüzme havuzu çalı‰anı da
„Cuvrybad“ nehir yüzme yerini
anlatıyor. Burası on dokuzuncu yüz
yılda „Spree“ nehir boyu sıralanmı‰
yüzme yerlerinden bir tanesiydi.
Nehrin üst kısmında olu‰an sanayiye
ra∑men, Spree nehri temizdi ve
yüzme yerleri 1920’li senelere kadar
açık bırakıldı.
Schlesische Straße’deki sinemalar
üzerine, sinemada bir yer gösterici,
Lido adlı sinemayı anlatıyor. Yalnız
bu sokakta sekiz sinema bulunuyordu. Lido, sinemaların kapanmasıyla ilginç bir de∑i‰ime u∑rar:
Kötü ‰öhretli bir rock birahanesinden
Schaubühne’nin prova tiyatrosuna,
oradan eski adı altında i‰leyen bir
müzik kulübüne.
Panolar 4 Mayıs’a kadar vitrinlerde
kalacak, daha sonra Eberhard-KleinOberschule’ de ders malzemesi
olarak kullanılacak. Ardından de∑i‰ik
yerlerde sergilenecek.
Sergi vitrinleri:
Edelweiß (Görlitzer Straße 2),
Schaltzeit (Sorauer Straße 3),
Biotopia (Wrangelstraße 49),
Beumer & Lutum (Cuvrystraße 22),
„Der Berg Ruft“ (Schlesische Straße
26), Due di Coppe (Schlesische
Straße 35), QM Wrangelkiez
(Schlesische Straße 12) Hermann
Sachse (Falckensteinstraße 5),
„Kato“ (U-Bahnhof Schlesisches
Tor)
Energiesparen – zweisprachig
Der Berater kommt ins Haus und gibt praktische Tipps
∂ki dilde enerji tasarrufu
Danı‰man sizi evinizde bilgilendiriyor
Die ständig steigenden Mietnebenkosten, vor allem für Heizung und
Strom, machen vielen Haushalten
zu schaffen. Demnächst startet nun
im Wrangelkiez ein Pilotprojekt,
das die türkischsprachigen Bewohner über Möglichkeiten zur
Energieeinsparung informieren will.
Oft sind es einfache Maßnahmen,
durch die sich der Verbrauch an Gas,
Heizenergie oder Strom senken lässt,
erklärt die Projektkoordinatorin Isis
Habererer vom Bund für Umwelt
und
Naturschutz
Deutschland
(BUND). Das spart viel Geld und
entlastet die Umwelt. Energiespartipps in Zeitschriften erreichen viele
Zuwanderer schon aufgrund der
Sprachbarrieren nicht, und die
bestehenden
Beratungsangebote
werden meist nur von denen in
Anspruch genommen, die ohnehin
recht gut informiert sind. „Viele
Zuwanderer wissen nichts über das
Thema, gleichzeitig haben Sie ein
großes Bedürfnis nach Information“,
weiß Isis Haberer. Um auch diese
Gruppe zu erreichen, stellt der
BUND derzeit mit seinen Kooperationspartnern
Beraterteams
aus verschiedenen Herkunftsländern
zusammen. Diese werden dann auf
Wunsch in die Familien gehen und
auf Deutsch oder Türkisch kostenlos
beraten. „Wichtig ist uns, dass das
Thema praxisnah und verständlich
vermittelt wird“, sagt Isis Haberer.
Anhand von Folien, Messgeräten
und Anschauungsobjekten wird
über umweltbewusstes Verhalten
informiert und es werden viele Tipps
gegeben, etwa wie man beim
Kochen oder Waschen Energie einsparen kann. Wer Interesse hat,
Energiesparberater zu werden, kann
an einem kostenlosen Qualifizierungskurs teilnehmen. Der Kurs wird
von einer türkischsprachigen Dozentin geleitet. Nach erfolgreichem
Abschluss können die Teilnehmer
Beratungen im Kiez durchführen
und bekommen dafür ein Stundenhonorar. Start ist im Frühjahr 2008,
gefördert wird das Projekt über das
Programm LOS („Lokales Kapital für
soziale Zwecke“).
Weitere Infos gibt es während der
Aktionswoche Gesundheit im Nachbarschaftshaus Centrum am 3. März
von 14 bis 16 Uhr und am 7. März
von 16 bis 20 Uhr von Gülcan Nitsch
Ein neues Energieberatungsangebot wendet sich speziell an Migranten
in türkischer Sprache. Hier kann man
sich auch für die Teilnahme an dem
Qualifizierungskurs oder für die
kostenlose Beratung anmelden.
BUND Landesverband Berlin e.V.
Crellestraße 35, 10827 Berlin
☎ 78 79 00 56 (Isis Haberer)
E-Mail: [email protected]
Yükselen kira yan masrafları, özellikle kalorifer ve elektrik masrafları,
tüm aileleri zorluyor. Yakında,
Wrangelkiez’de türk kiracılar için,
enerji tasarrufu ile ilgili bir pilot
proje ba‰layacak. Projenin amacı
enerji tasarrufunun olanaklarını
tanıtmak.
(BUND)- Almanya Çevre ve Do∑ayı
Koruma Birli∑i, proje sorumlusu ∂sis
Haberer’in açıklamasına göre; gaz ve
kalorifer enerjisini ya da elektrik
kullanımını dü‰ürmek için, genelde
çok basit önlemler almak yeterli
olabiliyor. Bu hem maddi tasarruf
sa∑lıyor, hem de çevreyi koruyor.
‘BUND’ bu nedenle çalı‰tı∑ı kurulu‰larla birlikte, de∑i‰ik ülkelerden
danı‰man timleri olu‰turup, istek
üzerine evlerde aileleri, istedikleri
dilde, ücretsiz bilgilendirecek.
Folye, ölçü aletleri ve örnek objelerle,
çevreyi koruma olanakları üzerine
bilgiler verilecek. Yemek yaparken ya
da çama‰ır yıkanırken, nasıl enerji
tasarrufu sa∑landı∑ı açıklanacak.
Enerji tasarruf danı‰manlı∑ı ilginizi
çekiyorsa, ücretsiz bir ö∑renim
kursuna katılabilirsiniz. Kurs Türkçe’dir. Kursta ba‰arılı olanlar, bu
konuda ücretli danı‰man olarak
çalı‰abilirler.
2008 ilkbaharında program yürürlü∑e girecektir. Projeye deste∑i ‘LOS’
programı („Lokales Kapital für soziale Zwecke“) sa∑lamaktadır.
Daha geni‰ bilgi ‘Aksiyon Haftası’
çerçevesinde‚ “Gesundheit im Nachbarschaftshaus Centrum’da, 3 Mart,
saat 14 –16 ve 7 Mart, saat 16 – 20
arası, Gülcan Nitsch tarafından
Türkçe sunulacaktır.
BUND Landesverband Berlin e.V.
Crellestraße 35, 10827 Berlin
☎ 78 79 00 56 (Isis Haberer)
E-Mail: [email protected]
13
Report Rapor
Kreuzberg kriegt die Kurve
Laut „Sozialmonitoring“ ist der Wrangelkiez einer der wenigen
Aufsteiger
Kreuzberg barajı a‰ıyor
‚Toplumsal gözleme’ göre Wrangelkiez’in konumu de∑er
kazanıyor
Berlin spaltet sich immer mehr in
reiche und arme Stadtviertel auf – so
lautet kurzgefasst das Ergebnis
einer Senatsuntersuchung („Sozialmonitoring“) zur Entwicklung in
den Berliner Wohnquartieren. Die
erfreuliche Botschaft: Kreuzberg –
bislang der ärmste Stadtteil –
scheint sich zu stabilisieren.
Die Senatsverwaltung für Stadtentwicklung hat im Herbst ihre
Untersuchung veröffentlicht. Danach ist Kreuzberg nicht mehr wie in
allen bisherigen Sozialstudien das
Schlusslicht unter den Stadtteilen.
Wedding, Neukölln und Moabit sind
mittlerweile Gebiete mit größerer
Problemdichte. In einigen Kreuzberger Quartieren, darunter auch dem
Wrangelkiez, hat sich die Situation
deutlich verbessert.
Der Wrangelkiez ist der Studie zufolge zwar immer noch ein Gebiet
mit einem „niedrigen Status“, die
weitere Entwicklung wird aber als
positiv eingeschätzt. Damit gehört
der Kiez zu den ganz wenigen Aufsteigern. Der soziale Status der Gebiete um das Kottbusser Tor und um
den Mehringplatz wird dagegen als
„sehr niedrig“ eingestuft.
Der Hauptgrund für die insgesamt
positive Entwicklung Kreuzbergs ist
die Belebung auf dem Arbeitsmarkt,
die auch in den benachteiligten
Stadtteilen angekommen ist. Dass
die Arbeitslosigkeit auch bei den
„Randgruppen des Arbeitsmarktes“
– Ältere, Langzeitarbeitslose, Migranten und Jugendliche – zurückgegangen ist, sei „sicher auch auf die
Bemühungen des Quartiersmanagements in diesen Gebieten zurückzuführen“, erklärt der Bericht.
Ein Teil der Verbesserung wird aber
auch auf den Zuzug von Gutverdienenden zurückzuführen sein. In
14
letzter Zeit häufen sich Berichte,
nach denen der Wrangelkiez zum
trendigen Wohnviertel wird. Seit
etwa zwei Jahren sind auch Kapitalanleger aus Dänemark und Schweden zu beobachten, die Eigentumswohnungen in „Szenelage“
kaufen, die aus ihrer Sicht preiswert
sind und hohe Wertsteigerungen
versprechen.
Eine Mieterverdrängung durch die
Aufwertung des Wohngebiets ist
aber bisher nicht festzustellen gewesen. Bei einer Ausschusssitzung
zum Mediaspree-Bürgerbegehren
rief Bezirksbürgermeister Dr. Franz
Schulz eine Studie von 2006 in
Erinnerung: „Es wurde eine hohe
Fluktuation festgestellt, aber die
soziale Struktur der Bevölkerung im
Wrangelkiez ist gleich geblieben.“
Seit 1996 seien die Mieten stark
angestiegen, doch der Anstieg sei
nicht auf Aufwertungen zurückzuführen, sondern auf die üblichen
Mieterhöhungsmöglichkeiten, die
von Vermietern konsequent ausge-
Es ist angerichtet: Der Aufschwung
am Arbeitsmarkt kommt auch in den
benachteiligten Quartieren an
nutzt worden seien. Auch Gewerbetreibende klagen in jüngster Zeit
zunehmend über Mieterhöhungen.
Senatonun Berlin’deki yerle‰im yerlerinin geli‰imi ile ilgili yaptı∑ı bir
ara‰tırmanın özetine göre (Sozialmonitoring), Berlin’deki semtler
fakir ve zengin olmak üzere birbirinden ayrılmakta.
Sevindirici haber ise, bugüne kadar
en fakir semt olan Kreuzberg’in
durumunda iyile‰menin görülmesi.
Ara‰tırma, Senatonun Kent Geli‰tirme idaresinden sonbaharda açıklandı. Buna göre Kreuzberg, bugüne
kadar yapılan di∑er ara‰tırmalarda
oldu∑u gibi, tüm semtlerin sonuncusu de∑il. Wedding, Neukölln ve
Moabit’in daha çok sorunlarının
oldu∑u görülmekte.
Wrangelkiez bu ara‰tırmaya göre
„statüsü dü‰ük“ alan, ama geli‰mesindeki ilerlemeye olumlu bakılmakta. Kottbusser Tor ve Mehringplatz çevrelerinin sosyal statüü „çok
dü‰ük“ olarak de∑erlendiriliyor.
Genelde Kreuzberg’in olumlu geli‰mesindeki ana sebep, artık ma∑dur
semtlere de yansıyan, i‰ piyasasındaki canlanmada yatıyor.
Rapora göre: „∂‰sizli∑in‚ i‰ piyasasının uç gruplarında-ya‰lılarda,
uzun süre i‰siz olanlarda, göçmenlerde ve gençlerde- azalmasında, kesinlikle bu bölgelerde faaliyet
gösteren semt menajerli∑inin de
katkısı bulunmaktadır.“
Son iki yıldır Danimarka’dan ve
∂sveç’ten yatırımcıların gayrimenkul
aldıkları izlenmekte, çünkü bu onlar
için ucuz ama ileride de∑erinin
yükselece∑ine inanmaktalar.
Belediye Ba‰kanı Franz Schulz
2006’da yapılan bir ara‰tırmayı
hatırlatarak „Yüksek bir dalgalanma
izlenilmi‰tir, ama Wrangelkiez’in
sosyal yapısında bir de∑i‰me görülmemektedir.“ diyor. 1996’dan bu
yana kiralardaki yükselme, yerle‰im
yerinin de∑eri arttı∑ı için de∑il, ev
sahiplerinin tutarlı bir ‰ekilde kiraları
yükseltmelerinden kaynaklanıyormu‰. Bölge esnafı da son zamanlarda
kira yükselmelerinden ‰ikâyetçi.
Der Kinderbauernhof im Görlitzer
Park ist eine Einrichtung der offenen
Kinder- und Jugendarbeit. Im Umgang mit Tieren, Pflanzen, Erde,
Werkzeug und auch miteinander
können die Kinder eine Vielfalt von
Erfahrungen machen und ihre Fähigkeiten erweitern. Für Schulklassen, Kitas und andere Gruppen gibt
es Führungen, Seminare und Workshops zum Thema Natur.
Seniorenfreizeitstätte
Falckensteinstraße
Falkensteinstraße 6
☎ 69 53 40 51
[email protected]
www.steinfalke-online.de
Die Seniorenfreizeitstätte ist ein
Treffpunkt für aufgeschlossene ältere Bürger aller Nationalitäten mit
einem regelmäßigen Freizeitangebot, unter anderem Malkurs, Kreatives Arbeiten mit Ton, Bewegung
und Tanz, orientalischer Tanz für
Frauen, altersgerechte Atemgymnastik, Kochkurs unter fachlicher
Anleitung sowie Computertreff für
interessierte Senioren ab 55.
O-JA Martha
(Offene Jugendarbeit
Martha-Gemeinde)
Glogauer Straße 22
☎ 61 28 73 35, Fax 618 90 66
Öffnungszeiten:
Offener Treff: Mo, Mi, Fr 16 bis 22
Uhr; Projektarbeit: Do und Sa
Die „Offene Jugendarbeit“ wendet
sich mit ihrem vielfältigen Angebot
an junge Menschen zwischen 11
und 21 Jahren. Es gibt Gruppenangebote im Bereich Musik, Kunst,
Sport, Spielgruppen und außerdem
ein Go-Cafe sowie Interessen-, Zielund Motivationsfindung wie auch
Outdoor-Aktivitäten. Humor, Klar-
heit und das Erwerben von sozialen
Kompetenzen werden groß geschrieben. Die gelungene Mischung
von Jugendlichen aus vielen Kulturen und Religionen sowie die Auseinandersetzung mit zeitgemäßen
kinder- und jugendphilosophischen
Themen zu Gott, Allah, Buddha und
allem Weltlichen machen zusammen
mit den kreativen Angeboten die Besonderheiten dieses Angebots aus.
Jugendhaus CHIP
Reichenberger Straße 44/45
☎ 22 50 30 90
Fax 22 50 30 91
[email protected]
Der Schwerpunkt des Angebots von
CHIP sind Beratung, Bildung, Sport
und Jugendgruppenarbeit. Besondere Aufmerksamkeit widmet das Jugendhaus der Gewaltprävention und
der Resozialisierung in der Schulund Arbeitswelt.
Cabuwazi
Zelt: Wiener Straße 59 h
und Köpenicker Straße 2
☎ 611 92 75
Fax 611 10 40
[email protected]
www.cabuwazi.de
Cabuwazi ist ein sozialpädagogischer Jugendkulturbetrieb, der allen
8- bis 20-Jährigen offen steht, die
Spaß an Artistik und Zirkus haben.
Mit professionellen Artisten erlernt
man klassische und moderne Zirkusdisziplinen, um dann gemeinsam
eine Choreographie für Auftritte zu
gestalten. Zusätzlich werden pro
Jahr 90 Schulprojektwochen durchgeführt.
Mädchenzentrum Alia
Wrangelstraße 84 a
☎ 61 28 60 99
Im Alia werden offene Mädchenarbeit und unterschiedliche Projekte
für Mädchen und junge Frauen angeboten (Kreativ- und Bewegungsangebote, Workshops, Exkursionen,
die Werkstatt der Zukunft und so
weiter). Träger ist die Gesellschaft für
berufsbildende Maßnahmen e.V.
(GFBM), die berlinweit Aktivierungshilfen, Berufsorientierung und Berufsausbildungen anbietet.
SEC
Self Employment Center
Friedrichshain-Kreuzberg
Kotbusser Damm 94
☎ 29 77 97 36
Fax 29 77 97 39
[email protected]
www.lok-berlin.de
Das Self Employment Center bietet
an: Begleitung vor, während und
nach der Existenzgründung, Unterstützung bei der Überarbeitung eines
Businessplanes, modulare Qualifizierungen, Vermittlung von Ansiedlungsberatung und Zugängen zu
Mentoren, Unterstützung bei der Finanzierung, Förderung von lokalen
Netzwerken.
EFB Erziehungs- und
Familienberatung
Wiener Straße 57
☎ 22 50 33 21
Fax 22 50 33 15
www.efb-berlin.de
Die bezirkliche Erziehungs- und Familienberatungsstelle EFB können
ratsuchende Eltern, Familien und Jugendliche kostenfrei aufsuchen.
Nach einer telefonischen Anmeldung
findet ein Beratungsgespräch statt,
das auch anonym sein kann. Alle Mitarbeiter unterliegen der Schweigepflicht.
Kreuzer
Haus im Görlitzer Park
☎ 61 07 47 65, Fax 61 07 47 66
[email protected]
Kreuzer ist ein Projekt für Jugendliche von 12 bis 20 aus dem Wrangelkiez, das sozial integrative Gruppenarbeit leistet, Jugendberufshilfe
und eine Medienwerkstatt anbietet,
ebenso Musik- und Sportangebote.
Nach Anmeldung: Streetwork und
Einzelfallhilfe. Einen offenen Jugendtreff gibt es dienstags und freitags
von 15 bis 18 Uhr.
15
Wer ist wo im Kiez? Mahallemizde Kim, Ne, Nerede
Kinderbauernhof
auf dem Görlitzer e.V.
Wiener Straße 59
☎ 611 74 24
Öffnungszeiten:
Mo, Di, Do, Fr 10 bis 19 Uhr
Sa, So 11 bis 18 Uhr
Wer ist wo im Kiez? Mahallemizde Kim, Ne, Nerede
JOLIBA
Interkulturell Leben
und Arbeiten e.V.
Görlitzer Straße 70
☎ 61 07 68 02
Fax 61 62 38 41
[email protected]
[email protected]
www.joliba-online.de
„Ich bin ein Berliner“ bietet Jugendlichen Stadterkundungstouren sowie Beratung und Vorbereitung für
Berufe im Stadttourismus.
Schlesische 27
Schlesische Straße 27
☎ 61 77 67 30, Fax 618 80 48
[email protected]
www.schlesische27.de
JOLIBA initiiert verschiedene Projekte, die der Verbesserung von
Lebensverhältnissen von Kindern,
Jugendlichen, Eltern und interkulturellen Familien dienen und die das
Zusammenleben von Menschen unterschiedlicher Herkunft fördern.
Hierzu gibt es Ausstellungen, Lesungen, Vorträge und Seminare. Schwerpunkt ist afrikanische Kultur.
Die Schlesische 27 ist ein internationales Jugendkunst- und Kulturzentrum. Die hier praktizierte künstlerische Projektarbeit mit Kindern,
Jugendlichen und jungen Erwachsenen aus Berlin und ganz Europa
versteht sich im Auftrag der internationalen Verständigung und Zusammenarbeit.
Nachbarschaftshaus
Centrum e.V.
Cuvrystraße 13-14
☎ 22 50 24 03 + 612 41 23
Fax 61 28 60 42
[email protected]
[email protected]
Else-Ury-Familienbibliothek
Glogauer Straße 13
☎ 22 50 26 13, Fax 22 50 26 22
www.b.shuttle.de/stb-fhkb
Bestellungen und Verlängerungen:
www.voebb.de
Öffnungszeiten: Mo, Do 13 bis 18;
Di, Fr 13 bis 17 Uhr
Das Nachbarschaftshaus Centrum ist
ein Zusammenschluss der vier Projekte „Wohnen und Leben“, „Elisi Evi“,
„Yekmal“ und „Meslek Evi“, die in
den Bereichen Beratung, (Aus-)Bildung, Freizeit, Frauen und Mädchen
sowie Gemeinwesen verschiedene
Angebote haben. Mittwochs findet
von 17 bis 21 Uhr in der Cafeteria das
Frauen-Café statt, ein Treffpunkt für
Frauen türkischer Herkunft.
Die Biobliothek hält 16 000 Medien
zur Entleihung bereit. Vormittags finden Veranstaltungen zur kreativen
Leseförderung für Schulklassen und
Kindergruppen statt (mit Voranmeldung). Montags gibt es von 14 bis 16
Uhr Vorlesestunden für Kinder von 4
bis 10 Jahren.
FIPP e.V.
Schlesische Straße 19
☎ 69 56 40 01, Fax 69 56 40 03
www.ichbin1berliner.de
www.fippev.de
Der FIPP e.V. ist Träger verschiedener
Projekte der Kinder- und Jugendarbeit in Berlin. Die Schulstation in
der Fichtelgebirge-Grundschule unterstützt Kinder unter anderem bei
schulischen Problemen und vermittelt erforderlichenfalls auch weiterführende Kontakte zu Schülerläden
und Beratungsstellen. Das Projekt
16
Bürgerhilfe Kultur des Helfens
gGmbH
Taborstraße 17
☎ 61 07 65 95
www.buergerhilfe-online.de
Die Bürgerhilfe ist eine stadtweit tätige soziale Einrichtung und professioneller Träger sozialer Dienstleistungen im Sinne des Bundessozialhilfegesetzes. Ziel ist es, Menschen,
die durch Verlust von Arbeit, von
Wohnraum oder durch Suchtkrankheit in Not geraten sind, zu unterstützen und zu fördern, sie zu beraten
und ihnen bei ihren Problemen konkret zu helfen.
Konfliktlösungswerkstatt e.V.
Oppelner Straße 18
☎ 61 62, 36 20, Fax 618 58 96
Die Konfliktlösungswerkstatt fördert
Kinder dabei, zu achtsamen und
selbstbewussten
Persönlichkeiten
heranzuwachsen. Im Kiezklub findet
man viele Angebote, unter anderem
auch regelmäßige Lernunterstützung. In Problemsituationen erfolgt
nach Absprache auch die Beratung
von Familien.
Evangelische Taborgemeinde
Taborstraße 17
☎ 612 31 29
Fax 612 77 76
[email protected]
www.evtaborgemeinde.de
Die Taborgeminde ist eine evangelische Gemeinde und offen für alle
im Wohngebiet lebenden Menschen: Deutsche, Ausländer, Alteingesessene, Zugezogene, Kreuzberger „Szene“, Kinder und Jugendliche, Nichtchristen und Christen. Als
ständiges Angebot gibt es dienstags
von 19.30 bis 21.30 Uhr eine
Meditationsgruppe. Mittwochs trifft
sich von 19.30 bis 21 Uhr der Chor,
donnerstags von 14 bis 16 Uhr der
Seniorenclub, der auch einmal monatlich einen Busausflug unternimmt. Weitere Angebote und Veranstaltungen sind auf der Internetseite abzurufen.
In dieser Rubrik finden Sie zahlreiche
Unterhaltungs- Beratungs-, Sportund sonstige Angebote im und rund
um das Quartiersmanagement-Gebiet Wrangelkiez. Da bei vierteljährlicher Erscheinungsweise aktuelle
Veranstaltungshinweise
nicht
möglich sind, wenden Sie sich bitte
an die angegebenen Adressen. Von
dort können Sie sich Programme per
Post, Fax oder E-Mail zusenden
lassen. Wenn Sie als Projekt, Initiative
oder Veranstalter in die Rubrik „Wer
ist wo im Kiez?“ aufgenommen werden möchten, dann schreiben Sie bitte an die Redaktion (Adresse siehe
Seite 2).

Benzer belgeler

Buluşma yeri MitMachCafé – Yemek kültürleri birbirileriyle bağliyor

Buluşma yeri MitMachCafé – Yemek kültürleri birbirileriyle bağliyor Centrum und dem Verein Nijinski Arts das Koch-Event organisiert: "Essen ist einfach ein guter Anlass, um sich auszutauschen." Und: "Wenn die Leute dann schon da sind, dann kann man sich eben auch z...

Detaylı