Untitled - viii salón internacional de humor gráfico

Transkript

Untitled - viii salón internacional de humor gráfico
Ilustración portada:
Marilena Nardi - Italia
Ministry of Women and Vulnerable
Populations in Peru
T
he International Women’s Day is an emblematic date on which the world
devotes a time for reflection and awareness of how humanity has progressed in
the construction of equality between men and women. Since a group of women
demanded equal rights and opportunities, the world is struggling to build a fair
and equitable partnership between men and women. Therefore, on this day, I want to
express my appreciation to those brave women who have been part of many conquests
on the way to achieve a just and egalitarian society.
We cannot deny that in light of these struggles we have progress on equal rights and
opportunities, but much remains to achieve the eradication of gender violence. This
widespread problem affect women without distinction of race, social status, education,
sexual orientation, religion or any other cultural manifestation. Thus we have the result
of this artistic expression of humor teachers from more than 30 countries, who interpret
the violence against women collected from their realities, but let be understood by
everyone similarly.
For women to exercise their right to a life free of violence is necessary that public
and private actors articulate actions, each one from their skills and strengths. The
modification of cultural patterns, behaviors and attitudes that tolerate and exacerbate
violence against women is a task that should rally to everyone, which is why this
problem is out of the private sphere. The efforts of international organizations and civil
society to make it visible, legislation and policies from states to combat it, are signs of
overall commitment and concern to face, but in the light of the facts show us that there
is still much to be done.
In this joint effort, art and recreation of reality situations is an important ally for its
graphic and aesthetic to represent it. The special edition of International Exhibition of
Graphic Humor for the International Women’s Day, is a complaint to a scourge which
mark our societies as violence against women, that sometimes is expressed subtly, and
makes that often we do not realize what we are living. This initiative certainly gives
paradoxically the seriousness of this issue, because it is through humor and its various
manifestations that societies are expressed, and women in the world will not only
express, but we see ourselves reflected in them.
I congratulate the women and men involved in the fight against this problem, and I
invite you to continue contributing to make visible violence against women from their
position.
Ministerio de la Mujer y Poblaciones
Vulnerables del Perú
E
l Día Internacional de la Mujer, es una fecha emblemática en la que el mundo
entero dedica un tiempo a la reflexión y sensibilización sobre cuánto ha
avanzado la humanidad en la construcción de la igualdad de género. Desde
que un grupo de mujeres demandaron igualdad de derechos y oportunidades,
en el mundo se viene luchando por construir una sociedad justa y equitativa entre
hombres y mujeres. Por ello, en este día, quiero expresar mi reconocimiento a esas
mujeres luchadoras que han sido parte de muchas conquistas en el camino para lograr
una sociedad justa e igualitaria.
No podemos negar que a la luz de estas luchas hemos avanzando en igualdad de
derechos y oportunidades, pero aún falta mucho para alcanzar la erradicación de la
violencia de género. Este problema generalizado afecta a las mujeres sin ningún
distingo de etnia, estrato social, educación, orientación sexual, religión ni cualquier
otra manifestación cultural. Muestra de ello, es el resultado de esta expresión artística
de maestros del humor de más de 30 países, que interpretan la Violencia hacia la Mujer
recogidas desde sus realidades, pero que permiten ser comprendidas por cada persona
exactamente igual. Para que las mujeres ejerzan su derecho a una vida libre de violencia es necesario que
los actores públicos y privados articulen acciones, cada quien desde sus competencias
y fortalezas. La modificación de patrones culturales, conductas y actitudes que toleran
y exacerban la violencia contra las mujeres es una tarea que debe convocarnos a todas
y todos. Razón por la cual, este problema ya salió del ámbito privado. Los esfuerzos de
organizaciones internacionales y sociedad civil por visibilizarla, la legislación y políticas
desde los Estados para combatirla, son muestras del compromiso y preocupación
general para enfrentarla, pero que a la luz de los hechos nos demuestran que aún hay
mucho por hacer.
Dra. Marcela Huaita Alegre
Ministra de la Mujer y Poblaciones Vulnerables del Perú
Minister for Women and Vulnerable Populations in Peru
En esa unión de esfuerzos, el arte como recreación de situaciones de la realidad,
es un aliado importante por su forma gráfica y estética de representarla. La edición
especial del Salón Internacional de Humor Gráfico, por el Día Internacional de la Mujer,
es una denuncia a un flagelo que atraviesa nuestras sociedades como es la violencia
contra las mujeres y que se expresa de manera a veces sutil, que hace que en muchas
ocasiones no nos demos cuenta que la estamos viviendo. Esta iniciativa sin duda le
da, paradójicamente, la seriedad que este tema tiene, porque es a través del humor y
de sus diversas manifestaciones que las sociedades se expresan y con esta selección
de trabajos, las mujeres del mundo no solo nos expresamos, sino que nos vemos
reflejadas.
Felicito a las mujeres y hombres comprometidos en la lucha contra este problema, y les
invito a seguir contribuyendo para hacer visible la violencia contra las mujeres desde el
lugar que ocupan.
3
Pan American Health Organization
T
he Graphical representations, what we now call Graphic Art, are older than the
appearance of the first signs of written language. Caruso, C. (2002) in his work
on art as a way of expression and communication, points out that art is about
35,000 years older than the appearance of writing. For many centuries graphic
art served as a vehicle for human communication and cultural expression. Within the
diversity of effects, the Graphic Art has generated identity, individual and collective,
helped in the process of differentiation of peoples; and helped build their history.
Art by the emotional and subjective essence that inspires can connect better with the
ideas of change, reaches better to the people, while can translate a vivid expression of
reality. Therefore, art can be a tool for expression and change of reality.
This work to be presented, leads the establishment of the International Graphic Humor
Exhibition, forms part of these efforts that contribute to changing ways of thinking,
feeling and acting, which in this case, lacerate the rights, integrity and lives of women
in the world.
Studies indicate that violence against woman affects one of three women in the
Americas, with fatal and serious and lasting consequences for women and children,
representing high and direct costs for health systems, social services and justice, as well
as indirect costs due to lost productivity and negative psychosocial consequences that
implies for women and children.
This special edition of the International Graphic Humor exposes different expressions
of violence against woman, in order to commemorate the International Women’s Day,
on March 8th.
To contribute with these efforts, the Board of PAHO / WHO adopted in 2015
(Resolution CD / 54-9), the Strategy and Action Plan aimed at strengthening the health
system to address violence against women. In the consultation process 19 countries
participated, representing governments, civil society, academic institutions, multilateral
institutions and UN agencies.
The overall goal of the strategy and action plan is to contribute to the eradication of
violence against women through four strategic lines of action, founded on capacity
building for the availability and use of scientific evidence on violence against women;
for political and financial commitment to help address violence against women in health
systems; so that health services can provide effective care and support for women who
are victims of violence by an intimate partner or who have suffered sexual violence; and
to enhance the role of health systems in preventing violence against women.
Advocacy efforts of the International Exhibition of Graphic Humor, of the Ministry
of Women and Vulnerable Populations, and the Pan American Health Organization
congregate to influence from art in changing gender relations that have made violence
against woman in a global problem of human rights and public health.
Organización Panamericana
de la Salud
L
as representaciones gráficas, lo que hoy llamamos arte gráfico son más antiguas
que la aparición de las primeras muestras de lenguaje escrito. Caruso, C. (2002)
en su trabajo sobre el arte como modo de expresión y comunicación señala que
el arte es aproximadamente 35,000 años más antiguo que la aparición de la
escritura. El arte gráfico por muchos siglos sirvió como vehículo para la comunicación
humana y expresión cultural. Dentro de la diversidad de efectos, el arte gráfico es
generador de identidad, individual y colectiva, ayuda en los procesos de diferenciación
de los pueblos; y ayuda a construir su historia.
El arte por la esencia emocional y subjetiva que lo inspira puede conectar mejor con
las ideas de cambio, llega mejor a la gente, a la vez que puede traducir una expresión
vívida de la realidad. Así, el arte puede ser un instrumento de expresión y cambio de
la realidad.
El presente trabajo a exponer, que lidera la institución del Salón Internacional de Humor
Gráfico forma parte de estos esfuerzos que contribuyen al cambio de formas de pensar,
sentir y actuar que en este caso, laceran los derechos, integridad y vida de las mujeres
en el mundo.
Los estudios indican que la violencia contra la mujer afecta a una de cada tres de ellas
en las Américas, que esta tiene consecuencias fatales y no fatales graves y duraderas
para las mujeres y sus hijos; que representan altos costos directos para los sistemas
de salud, de servicios sociales y de justicia, así como costos indirectos debidos a la
pérdida de productividad y a las consecuencias psicosociales negativas que implica para
las mujeres y sus hijos.
Esta edición especial del Salón Internacional de Humor Gráfico, expone distintas
expresiones de la violencia contra la mujer a fin de conmemorar el Día Internacional de
la Mujer, este 8 de marzo.
Dr. Raúl González Montero
Representante de la Organización Panamericana de la Salud/
OMS en Perú
Representative of the Pan American Health Organization /
WHO in Peru
Para contribuir con estos esfuerzos, el Consejo Directivo de la OPS/OMS aprobó
en el año 2015 (Resolución CD/54-9), la Estrategia y Plan de Acción orientado al
fortalecimiento del sistema de salud para abordar la violencia contra la mujer. En el
proceso de consulta participaron 19 países, representando a gobiernos, organizaciones
de la sociedad civil, instituciones académicas, instituciones multilaterales y agencias de
la ONU.
La meta general de la estrategia y plan de acción es contribuir a la erradicación de la
violencia contra la mujer a través de cuatro líneas estratégicas de acción fundamentadas
en el fortalecimiento de capacidades para la disponibilidad y el uso de evidencia
científica sobre la violencia contra la mujer; para el compromiso político y financiero
que contribuya a abordar la violencia contra la mujer en los sistemas de salud; para
que servicios de salud puedan prestar atención y apoyo eficaces a las mujeres que son
víctimas de la violencia por parte de la pareja o que han sufrido violencia sexual; y para
mejorar el rol de los sistemas de salud en la prevención de la violencia contra la mujer.
Los esfuerzos de abogacía del Salón Internacional de Humor Gráfico, del Ministerio de
la Mujer y Poblaciones Vulnerables y de la Organización Panamericana de la Salud se
congregan para incidir, desde el arte, en el cambio de las relaciones de género, que han
convertido a la violencia contra la mujer en un problema mundial de derechos humanos
y de salud pública.
5
6
Adán Iglesias - Cuba
7
Alejandro Becares - Argentina
8
Aleksandr Zudin - Rusia
9
Alexander Dubovsky - Ucrania
10
Alex Falco - Cuba
11
Alexander Dubovsky - Ucrania
12
Alex Falco - Cuba
13
Angel Boligán - México
14
Ángel Boligán - México
15
Darko Drljevic - Montenegro
16
Baoxin Sun - China
17
Borislav Stankovic-STABOR - Serbia
18
Cai Weidong - China
19
Ángel Boligán - México
20
Cai Weidong - China
21
Chen Sun - China
22
Elena Ospina - Colombia
23
Elena Ospina - Colombia
24
Erdogan Basol - Turquía
25
Guibao Gai - China
26
Kaan Saatci - Turquía
27
Flavio Maracchia - Italia
28
Ferreol Murillo Fuentes - Costa Rica
29
Giovanni Cellini - Italia
30
Fawzy Morsy - Egipto
31
Guibao Gai - China
32
Halina Kuznicka - Polonia
33
Makhmudjon Eshonkulov - Uzbekistan
34
Ignacio Villamil - Colombia
35
Jim Feng Guan - China
36
Joao Bosco Azevedo - Brasil
37
Khodayar Naroei - Irán
38
Luka Lagator - Montenegro
39
Maryam Seifollahi Bazarjani - Irán
40
Mahdieh Sabbaghkar - Irán
41
Makhmudjon Eshonkulov- Uzbekistan
42
Maryam Seifollahi Bazarjani - Irán
43
Marilena Nardi - Italia
44
Helmut Jacek - Alemania
45
Italo Segura - Perú
46
Mehmet Zeber - Turquía
47
Claudio Kappel - Argentina
48
Mina Ahmadi - Irán
49
Mykola Prynkovskyi - Ucrania
50
Ramiro Zardoya - Cuba
51
Patrycja Longawa - Polonia
52
Passaprawas a Chinoboonwat - Tailandia
53
Omar Zevallos - Perú
54
Halina Kuznicka - Polonia
55
Marilena Nardi - Italia
56
Ramiro Zapata Mora - Colombia
57
Roman Peshkov - Rusia
58
Raúl Zuleta - Colombia
59
Ricardo Bermúdez Rodríguez - Cuba
60
Adriana Mosquera - España
61
Roman Peshkov - Rusia
62
Sebastián Fariña - Argentina
63
Sun Wen Ran - China
64
Silvano Mello - Brasil
65
Valentin Georgiev - Bulgaria
66
Vladimir Semerenko - Rusia
67
Vlado Trtić - Serbia
68
Xabi López - España
69
Yoemnis Batista Del Toro - Cuba
70
Zeynep Garci -Turquía
71
Zhang Chao - China
72
Arístides Hernández - Cuba
73
Pepe Sanmartín - Perú
74
Arturo Kemchs - México
75
Darío Castillejos - México
76
Darío Castillejos - México
77
Mario Molina - Perú
78
Arturo Kemchs - México
79
Martha Barragán - México
80
Adriana Mosquera - España
81
Omar Turcios - España
82
Pepe Sanmartín - Perú
83
Xavier Bonil - Ecuador
84
Rayma Suprani - Venezuela
85
Xavier Bonil - Ecuador
86
Xavier Bonil - Ecuador
87
Arturo Kemchs - México
Selected / Seleccionados
Alemania
Costa Rica
Italia
Serbia
Helmut Jacek
Ferreol Murillo Fuentes
Marilena Nardi
Borislav Stankovic-STABOR
Flavio Maracchia
Vlado Trtić
Argentina
Cuba
Sebastian Fariña
Alex Falco
Alejandro Becares
Ricardo Bermúdez Rodríguez
México
Claudio Kappel
Ramiro Zardoya
Ángel Boligán
Giovanni Cellini
Tailandia
Yoemnis Batista Del Toro
Darío Castillejos
Turquía
Brasil
Adán Iglesias
Martha Barragán
Erdogan Basol
Silvano Mello
Arístides Hernández
Arturo Kemchs
Kaan Saatci
Ecuador
Montenegro
Xavier Bonil
Darko Drljevic
Joao Bosco Azevedo
88
Passaprawas a Chinoboonwat
Bulgaria
Zeynep Garci
Valentin Georgiev
Luka Lagator
Egipto
China
Fawzy Morsy
Guibao Gai
Mehmet Zeber
Ucrania
Alexander Dubovsky
Perú
Mykola Prynkovskyi
Pepe Sanmartín
Cai Weidong
España
Mario Molina
Uzbekistan
Baoxin Sun
Xabi López
Omar Zevallos
Makhmudjon Eshonkulov
Jim Feng Guan
Omar Turcios
Italo Segura
Zhang Chao
Adriana Mosquera
Sun Wen Ran
Venezuela
Polonia
Chen Sun
Irán
Patrycja Longawa
Mahdieh Sabbaghkar
Halina Kuznicka
Colombia
Maryam Seifollahi Bazarjani
Raúl Zuleta
Khodayar Naroei
Rusia
Elena Ospina
Mina Ahmadi
Roman Peshkov
Ramiro Zapata Mora
Vladimir Semerenko
Ignacio Villamil
Aleksandr Zudin
Rayma Suprani
Las cifras sobre violencia contra la mujer en el mundo son escalofriantes; un 35 %
de mujeres ha sufrido violencia física o sexual por parte de sus parejas en algún
momento de su vida y un 38% de los asesinatos de mujeres que se producen en el
mundo son cometidos por sus parejas; es por ello que esta situación ya constituye
un grave problema de salud pública y de violación de los derechos humanos de las
mujeres.
En nuestro país, según el Instituto Nacional de Estadística (INEI), 12 de cada 100
mujeres sufrieron violencia física o sexual por parte de su esposo o conviviente; el
67 % de las afectadas fue víctima de un ataque psicológico y verbal; el 35.7 % de
agresión física, y el 8.4 % sufrió violencia sexual. Estos casos se tradujeron en
empujones, golpes, patadas, amenazas o agresiones con cuchillo o pistola.
No podemos seguir ajenos a esta realidad y es por eso que queremos llamar la
atención de los ciudadanos con esta singular e impactante exposición de los
mejores trabajos sobre el tema ‘No más violencia contra la mujer’, abordado por los
más grandes caricaturistas del mundo y que fueron convocados para esta edición
especial del Salón Internacional de Humor Gráfico. Queremos que se conmuevan
con ellos y que reflexionemos sobre esta realidad para cambiarla.
asesoría integral en comunicaciones
The figures on violence against women in the world are staggering: 35% of women
have experienced physical or sexual violence from their partners at some point in
their lives, and 38% of murders of women that occur in the world are committed by
their partners; this is why this situation is already a serious problem of public health
and violation of woman's human rights.
In our country, according to the National Statistics Institute (INEI), 12 of 100
women suffered physical or sexual violence by her husband or partner; 67% of the
affected was victim of psychological and verbal assault; 35.7% of physical
aggression, and 8.4% experienced sexual violence. These cases led to shoving,
hitting, kicking, threats or assaults with a knife or gun.
We cannot go outside this reality and that is why we want to draw the public's
attention with this unique and powerful exhibition of the best works on the theme
‘No more violence against women’, addressed by the greatest cartoonists of the
world, who were summoned for this special edition of the International Exhibition
of Graphic Humor. We want you to be moved by them and us all to reflect on this
reality to change.

Benzer belgeler

con humor

con humor NAVIDAD con humor

Detaylı