si792(x) E—Hach GLI 3700 serisi si792(x) T—7MA2200

Transkript

si792(x) E—Hach GLI 3700 serisi si792(x) T—7MA2200
DOC026.94.00796
si792(x) E—Hach GLI 3700 serisi
si792(x) T—7MA2200 ve 8398 serisi
Endüktif İletken
2 Telli Kontrol Ünitesi
KULLANIM KILAVUZU
06/2013, 7. Baskı
İçindekiler
Bölüm 1 Teknik Özellikler ............................................................................ 5
Bölüm 2 Genel bilgiler .................................................................................. 9
2.1 Güvenlik bilgisi ........................................................................................... 9
2.1.1 Tehlike bilgilerini kullanma ................................................................. 9
2.1.2 Önlem etiketleri .................................................................................. 9
2.2 Genel ürün bilgileri ................................................................................... 11
2.2.1 Ürün genel bilgileri............................................................................ 11
2.2.2 FDA 21 CFR bölüm 11 uyumluluğu (sadece HART)........................ 12
2.2.2.1 si792(x) E/T kontrol üniteleri için elektronik imzalar.................. 12
2.2.2.2 si792(x) E/T kontrol üniteleri için denetim takibi ....................... 12
Bölüm 3 Kurulum ......................................................................................... 13
3.1 Tehlikeli konumda kurulum ...................................................................... 14
3.1.1 ATEX güvenlik bilgileri...................................................................... 14
3.2 Kontrol ünitesinin ambalajından çıkarılması ............................................ 15
3.3 Mekanik kurulum...................................................................................... 16
3.3.1 Kontrol ünitesi montajı...................................................................... 16
3.3.2 Montaj............................................................................................... 16
3.3.2.1 Duvara montaj .......................................................................... 16
3.3.2.2 Panel veya boruya montaj (isteğe bağlı) .................................. 16
3.4 Kablo Bağlantısı Güvenlik Bilgileri ........................................................... 18
3.5 Elektrik tesisatı......................................................................................... 19
3.5.1 Kablo hazırlığı .................................................................................. 19
3.5.2 Güç ve iletişim bağlantıları ............................................................... 21
3.5.2.1 si792(x) E/T (4-20 mA/HART) kablo bağlantısı ........................ 22
3.5.2.2 si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA kablo bağlantısı .................... 23
3.5.3 Sensör kablo bağlantıları.................................................................. 23
3.5.3.1 Hach GLI 3700 serisi sensör bağlantısı—si792(x) E ................ 24
3.5.3.2 7MA2200 serisi sensör kablo bağlantısı—si792(x) T ............... 25
3.5.3.3 8398 serisi sensör kablo bağlantısı—si792(x) T....................... 26
3.6 HART iletişim bağlantısı........................................................................... 27
Bölüm 4 Arayüz ve navigasyon ............................................................... 29
4.1 si792(x) E/T (4–20 mA/HART) arayüzü ................................................... 29
4.2 si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA arayüzü................................................ 30
4.3 Ekran........................................................................................................ 31
1
İçindekiler
Bölüm 5 Çalışma—4–20 mA/HART ........................................................ 33
5.1 Ölçüm modu ............................................................................................ 33
5.2 Konfigürasyon.......................................................................................... 33
5.2.1 Akım çıkışı konfigürasyonu .............................................................. 34
5.2.1.1 Çıkış filtresinin zaman sabiti..................................................... 37
5.2.1.2 Hatalar sırasında çıkış sinyali................................................... 37
5.2.1.3 HOLD sırasında çıkış sinyali .................................................... 38
5.2.2 Sıcaklık telafisi konfigürasyonu........................................................ 39
5.2.3 Alarm ayarları................................................................................... 40
Bölüm 6 Çalışma—Foundation Fieldbus ............................................. 41
6.1 Konfigürasyon.......................................................................................... 41
6.1.1 Konfigürasyon adımları .................................................................... 41
6.1.2 Konfigürasyon menüsü .................................................................... 42
6.2 Foundation Fieldbus iletişimi ................................................................... 44
6.2.1 Standart kaynak bloğu (RB)............................................................. 44
6.2.2 Standart analog giriş bloğu (AI) ....................................................... 47
6.2.2.1 Çalışma modları ....................................................................... 47
6.2.2.2 Parametre ve birimleri ayarlayın............................................... 47
6.2.2.3 Veri işleme................................................................................ 48
6.2.2.4 Alarmlar .................................................................................... 48
6.2.2.5 Analog giriş bloğu için veri yolu parametreleri.......................... 49
6.2.2.6 Döngüsel ölçülen değer durumu .............................................. 52
6.2.2.7 Ölçülen değer sınırları—sınır değerleri .................................... 52
6.2.3 Transdüktör bloğu ............................................................................ 53
6.2.4 Foundation Fieldbus üzerinden kalibrasyon .................................... 59
Bölüm 7 Çalışma—Profibus PA............................................................... 61
7.1 Konfigürasyon.......................................................................................... 61
7.1.1 Konfigürasyon adımları .................................................................... 61
7.1.2 Konfigürasyon menüsü .................................................................... 62
7.2 Profibus PA iletişimi ................................................................................. 63
Bölüm 8 Kalibrasyon .................................................................................. 67
8.1 Kalibrasyon.............................................................................................. 67
8.1.1 Hücre sabitini girme ......................................................................... 68
8.1.2 Bir kalibrasyon çözeltisi kullanımı ile kalibrasyon ............................ 69
8.1.3 Karşılaştırma/rasgele örnek kullanarak kalibrasyon ........................ 70
2
İçindekiler
8.1.4 Sıfır kalibrasyon—hava .................................................................... 71
8.1.5 Sıfır kalibrasyon—kalibrasyon çözeltisi ............................................ 71
8.2 Sıcaklık sensörü ayarı.............................................................................. 72
Bölüm 9 Bakım .............................................................................................. 73
9.1 Cihazın temizlenmesi............................................................................... 73
9.2 Sensör bakımı.......................................................................................... 73
Bölüm 10 Sorun Giderme .......................................................................... 75
10.1
10.2
10.3
10.4
Sensoface .............................................................................................. 75
Sensocheck ........................................................................................... 75
Hata kodları............................................................................................ 76
Sistem kontrolü testleri........................................................................... 77
Bölüm 11 Yedek parçalar ........................................................................... 79
11.1 si792 kontrol ünitesi versiyonları............................................................ 79
11.2 Aksesuarlar ............................................................................................ 79
11.3 Yedek parçalar....................................................................................... 79
Bölüm 12 İletişim bilgileri .......................................................................... 81
Bölüm 13 Garanti ve yükümlülükler....................................................... 83
Ek A Kalibrasyon çözeltileri ..................................................................... 85
Ek B Konsantrasyon eğrileri .................................................................... 89
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
Konsantrasyon ölçümü aralýklarý............................................................ 89
Sodyum klorid çözeltisi -01- NaCl............................................................ 91
Hidroklorik asit -02- HCl........................................................................... 92
Sodyum klorid çözeltisi -03- NaOH.......................................................... 93
Sülfürik asit -04- H2SO4. ......................................................................... 94
Nitrik asit -05- HNO3................................................................................ 95
Ek C Şifre düzenleyici ................................................................................. 97
Ek D ATEX güvenlik talimatları ................................................................ 99
Alfabetik dizin .................................................................................. 103
3
İçindekiler
4
Bölüm 1
Teknik Özellikler
Teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Kontrol ünitesi
Bileşim
Ekran
PBT (polibutilen tereftalat)
LCD
M20 x 1,5 gerilim boşaltma parçası için
3 tırnak
Bağlantı parçaları
½ inç NPT veya sert metal boru için 2
tırnak
Güç gereksinimleri—HART
14–30 VDC (30 VDC maksimum)
FISCO veri yolu beslemesi: 9 Güç gereksinimleri—FF ve Profibus PA 17,5 VDC
Doğrusal engel: 9 - 24 VDC
4–20 mA dalgalanma;
Devre akımı—HART
3,80–22,00 mA belirlenebilir
Akım tüketimi—FF ve Profibus PA
< 13,2 mA
Arıza durumunda maksimum akım
< 17,6 mA
(FDE)—FF ve Profibus PA
Ölçüm hatası2
<Akım değerinin %0,3'ü + 0,05 mA
5
Teknik Özellikler
US:
si792 E/T
FM:
Sınıf I, Bölüm 2
si792x E/T; si792x E/T-FF;
si792x E/T-PA
FM:
Sınıf I, Bölüm 1, Grup A, B, C, D
Sınıf II, Bölüm 1, Grup E, F
Sınıf III, Bölüm 1
Sınıf I, Bölge 0, AEx ia, Grup IIC T4
Muhafaza: Tip 2
Kanada:
si792 E/T
CSA Sertifikalı:
Sınıf I, Bölüm 2
si792x E/T CSA Sertifikalı ve
Sertifika (tüm sensörler için geçerli
si792x E/T-FF; si792x E/T-PA
olmayabilir). Kullanılan sensörün
sertifika bilgileri için kontrol çizimi veya cFMus Sertifikalı:
Sınıf I, Bölüm 1, Grup A, B, C, D
listesine başvurun).
Sınıf I, Bölüm 2, Grup A, B, C, D
Sensör: Sınıf I, Bölge 0, Grup IIC
Kontrol Ünitesi: Sınıf I, Bölge 1, Grup
IIC
Muhafaza: Tip 2
AB:
si792x E/T
ATEX Sertifikası:
II 2 (1) G Ex ib [ia Ga] IIC T6 Gb
si792x E/T-FF; si792x E/T-PA
ATEX Sertifikası:
II 2 (1) G Ex ia IIC T4 Ga
CE İşaretli:
EMC Direktifi 2004/108/EC
ATEX Direktifi 94/9/EC
Muhafaza: IP65
6
Teknik Özellikler
Çıkış ortalama zaman sabiti (HART)
Saklama sıcaklığı
Çalışma sıcaklığı
Ağırlık
Veri hafızası
Şifreler
Sensocheck
Sensör monitörü
0–120 saniye
–20 - 70°C (–4 - 158°F)
–20 - 55°C (–4 - 131°F)
Yaklaşık 1 kg
Parametreler ve kalibrasyon verileri
\> 10 yıl (EEPROM)
FDA 21 CFR Bölüm 11 "Elektronik
İmzalar"a göre değiştirilebilir (Sadece
HART)
Birinci bobin ve hatlarında kısa devre
ve ikinci bobin ve hatlarında açık devre
olup olmadığının izlenmesi
Onaylama için sensörden gelen
ölçülmüş değerlerin doğrudan
görüntülenmesi (direnç/sıcaklık)
İletişim
HART iletişimi
Foundation Fieldbus (FF_H1)
FDA 21 CFR Bölüm 11'e göre devre
akımının FSK modülasyonu, cihaz
tanımlamasının, ölçülen değerler,
durum ve mesajların okunması,
parametrelerin okunması ve yazılması,
ürün kalibrasyonunun başlatılması,
konfigürasyon değişikliklerinin
bildirilmesi ile dijital iletişim.
Sabit akım tüketimli veri yolu üzerinden
beslemeli cihaz. Döngüsel ve döngüsel
olmayan veri alışverişi. 1 kaynak bloğu,
1 transdüktör bloğu, 3 analog giriş
fonksiyon bloğu (seçilebilir: iletkenlik,
direnç, konsantrasyon, tuzluluk,
sıcaklık, hücre sabiti)
Yürütme süresi: 50 msn
ITK 4.6 sertifikalı
Fiziksel arayüz: IEC 1158-2'ye uygun
Adres aralığı: 017 - 246
7
Teknik Özellikler
Profibus-PA (DPV1)
Sabit akım tüketimli veri yolu üzerinden
beslemeli cihaz. Döngüsel ve döngüsel
olmayan veri alışverişi. Fiziksel blok,
2 analog giriş fonksiyonu bloğu, 2 ayrık
giriş bloğu, kayıt defteri bloğu, alarm
bloğu.
PNO direktifi: PROFIBUS-PA, Proses
Kontrol Cihazları için Profil ,
Versiyon 3.0
Fiziksel arayüz: MBP-IS (Manchester
Veri Yolu Üzerinden Beslemeli-Dahili
Olarak Güvenli) IEC 1158-2'ye uygun
(DIN-EN 61158-2)
Bağlantı: parça birleştirici üzerinden
DCS, PC, PC'ye
Adres aralığı: 1 - 126
İletkenlik girişi
Elektrotsuz iletkenlik sensörleri,
aralıklar
Aralık, iletkenlik
Aralık, konsantrasyon
Aralık, tuzluluk
Ölçüm hatası
7MA2200 serisi
8398 serisi
Hach 3700 serisi
İletkenlik 0,00–1999 mS/cm
Konsantrasyon ağırlık olarak %0–100
Tuzluluk ‰0,0–45 (0–35°C)
0,000–9,999 mS/cm
00,00–99,99 mS/cm
000,0–999,9 mS/cm
0–1999 mS/m
0,000–9,999 S/m
00,00–99,99 S/m
Ağırlık olarak %0,00–100,0
%0,0–45 (0–35°C)
< ölçülen değerin %1'i + 0,02 mS/cm
Sıcaklık girişi
Sensör
8
Pt100/PT1000/NTC 30 kΩ/NTC 100 kΩ
2 telli bağlantı
Teknik Özellikler
Aralık, Pt100/Pt1000
Aralık, NTC 30 kΩ
Aralık, NTC 100 kΩ
Ayar aralığı
Çözünürlük
Ölçüm hatası1,2
–20,0 - 200,0°C (–4 - 392°F)
–20,0 - 150,0°C (–4 - 302°F)
–20,0 - 130,0°C (–4 - 266°F)
10 K
0,1°C; 0,1°F
< 0,5 K
(Pt100 için < 1 K; NTC \>100°C için <1
K)
1(±
2
1 sayma sensör hatası)
IEC 746 Bölüm 1, nominal çalışma koşullarında
9
Teknik Özellikler
10
Bölüm 2
2.1
Genel bilgiler
Güvenlik bilgisi
Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu
kılavuzun tümünü okuyun. Tüm tehlike ve dikkat ifadelerine özellikle dikkat edin.
Bunların yapılmaması kullanıcının ciddi şekilde yaralanmasına veya cihazın hasar
görmesine neden olabilir.
Bu cihazın sağladığı korumanın bozulmadığından emin olmak için bu cihazı
bu kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde kullanmayın veya kurmayın.
2.1.1
Tehlike bilgilerini kullanma
TEHLİKE
Potansiyel olarak veya yakın bir zamanda olmasından korkulan,
engellenmediği taktirde ölüm veya ciddi yaralanmaya neden olabilecek
tehlikeli bir durumu belirtir.
DİKKAT
Potansiyel olarak küçük veya orta dereceli bir yaralanmaya neden
olabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.
Önemli Not: Kullanıcının cihazı kullanırken dikkate alması gereken bilgidir.
Not: Kullanıcı için ilave çalışma bilgileri.
2.1.2
Önlem etiketleri
Bu cihaza takılmış tüm etiketleri okuyun. Dikkat edilmemesi durumunda, kişisel
yaralanma veya cihazda hasar meydana gelebilir. Cihazda belirtiliyorsa, sembol
kılavuzda tehlike veya dikkat ifadesiyle bulunur.
Bu simge cihaz üzerinde bulunduğunda çalışma ve/veya güvenlik bilgileri için
talimat kılavuzunu kaynak olarak göstermektedir.
11
Genel bilgiler
13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren kamusal atık sistemlerinden imha edilmesi
artık mümkün olmayacaktır. Yerel ve ulusal yasal düzenlemelere (AB direktifi
2002/96/EC) uygunluk çerçevesinde, üretici eski cihazların ücretsiz olarak imha
edilmesi sorumluluğunu üzerine almaktadır.
Not: İmha işlemi ile ilgili sorunlarınız için lütfen üreticiniz veya bir satış temsilcisi
ile irtibata geçin.
Bir ürün muhafazası veya engeli üzerinde yer aldığında bu sembol, elektrik
çarpması ve/veya elektroküsyon tehlikesi bulunduğunu gösterir.
Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, Koruyucu Topraklama için bağlantı
konumunu tanımlar.
Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, sigorta veya akım kısıtlama cihazının
konumunu tanımlar.
Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, kimyasal tehlikeye işaret eder ve
sadece kimyasal maddeler konusunda yetkin ve eğitim görmüş kişilerin bu
maddelerle ilgili işlem yapabileceğini veya ekipmanla ilgili kimyasal dağıtım
sistemlerinde bakım işlemleri gerçekleştirebileceğini belirtir.
Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, güçlü bir aşındırıcı veya başka bir
tehlikeli maddenin ve kimyasal tehlikelinin varlığına işaret eder. Sadece kimyasal
maddeler konusunda yetkin ve eğitim görmüş kişiler bu maddelerle ilgili işlem
yapabilir veya ekipmanla ilgili kimyasal dağıtım sistemlerinde bakım işlemleri
gerçekleştirebilir.
Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, Elektrostatik Boşalmaya (ESD) duyarlı
cihazların bulunduğunu ve ekipmanlara zarar gelmemesi için dikkatli olunması
gerektiğini belirtir.
Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, zararlı maddelerin ve kimyasal
tehlikelinin varlığına işaret eder. Sadece kimyasal maddeler konusunda yetkin
ve eğitim görmüş kişiler bu maddelerle ilgili işlem yapabilir veya ekipmanla ilgili
kimyasal dağıtım sistemlerinde bakım işlemleri gerçekleştirebilir.
12
Genel bilgiler
2.2
Genel ürün bilgileri
TEHLİKE
Patlama tehlikesi. Hach GLI 3700 serisi sensörler sadece si792(x) E kontrol
ünitesiyle kullanılabilir.
2.2.1
Ürün genel bilgileri
si792 T, si792x T, si792 E ve si792x E kontrol üniteleri, sıvılardaki elektriksel
iletkenlik ve sıcaklığı ölçmek için kullanılır. Uygulama alanları: biyoteknoloji,
kimyasal sektör, çevre, gıda işleme ve su/su-su işleme.
E ve T modelleri sadece kontrol ünitesiyle birlikte kullanılabilen sensör tipi
açısından farklıdırlar. Her versiyonun çalıştırılması aynıdır. Bu kullanıcı kılavuzu
her iki versiyonu da E/T olarak adlandırır.
Dökme kontrol ünitesi muhafazası bir panel, duvar, direk veya boru rayına monte
edilebilir. İsteğe bağlı kapak (bkz. Aksesuarlar, sayfa 81) hava şartlarına ve
mekanik hasara karşı koruma sağlar.
si792 kontrol ünitesi için üç iletişim seçeneği bulunmaktadır:
•
4–20 mA/HART—si792 E, si792 T, si792x E ve si792x T (si792(x) E/T olarak
anılır)
•
Foundation Fieldbus—si792x E-FF ve si792x T-FF
•
Profibus PA—si792x E-PA ve si792x T-PA
Bu kullanıcı kılavuzu, tüm üç protokol için de talimatları içermektedir.
Önemli Not: Model numarasında yer alan ‘x’ dahili olarak güvenli (IS) bir cihaz
olduğunu göstermektedir.
Cihazlar, farklı sensör tipleriyle uyumludur. Cihaz versiyonlarının listesi için, bkz.
si792 kontrol ünitesi versiyonları, sayfa 81.
13
Genel bilgiler
2.2.2
FDA 21 CFR bölüm 11 uyumluluğu (sadece HART)
“Başlık 21 Federal Düzenlemeler Yasası, 21 CFR Bölüm 11, Elektronik Kayıtlar;
Elektronik İmzalar“ direktifine göre ilaç geliştirme ve üretimi için elektronik
belgelerin hazırlanması ve işlenmesini ABD Amerikan sağlık kurumu FDA (Gıda
ve İlaç Yönetimi) yürütür. bölüm 2.2.2.1 ve bölüm 2.2.2.2 içinde açıklanan
özellikler, kontrol ünitesinin FDA 21 CFR Bölüm 11 gereksinimlerine uygun
olduğunu göstermektedir.
2.2.2.1
si792(x) E/T kontrol üniteleri için elektronik imzalar
Cihaz fonksiyonları, şifre erişimiyle korunmaktadır; böylelikle cihaz ayarlarının
veya ölçüm sonuçlarının izinsiz olarak değiştirilmesi önlenir. Şifreler, elektronik
imza olarak kullanılabilir. Şifreler, şifre editörü (Ek C, sayfa 99) kullanılarak
değiştirilebilir.
2.2.2.2
si792(x) E/T kontrol üniteleri için denetim takibi
si792(x) kontrol ünitesi, cihaz ayarlarındaki tüm değişiklikleri otomatik olarak takip
edebilir. Her bir değişiklik için Konfigürasyon Değişikliği etiketi verilir ve bu da
HART iletişimi kullanılarak belgelenir. Değiştirilmiş cihaz ayarları veya
parametreleri, HART iletişimi kullanılarak kontrol ünitesinden alınabilir.
14
Bölüm 3
Kurulum
TEHLİKE
Patlama tehlikesi. Ekipmanları sadece eğitimli personel kurmalı veya
devreye almalıdır.
TEHLİKE
Patlama tehlikesi. Kontrol çizimlerinde belirtilmeyen öğeleri kontrol
ünitesine kesinlikle bağlamayın. Güç kesilmediği veya bölge tehlike
içermediği sürece herhangi bir ekipmanı bağlamayın veya bağlantısını
kesmeyin.
TEHLİKE
Patlama tehlikesi. Aşağıdaki koşullardan herhangi birinin oluşması
durumunda kontrol ünitesinin güvenliği bozulabilir:
•
gözle görülür hasar
•
uzun bir süre boyunca 70 °C sıcaklık üzerinde depolama
•
zorlayıcı taşıma baskısına maruz kalma
•
önceki kurulum
•
uygun şekilde çalıştırmama
Bu koşullardan herhangi birinin gerçekleşmesi durumunda, yeniden onay
almak için cihazı üreticiye iade edin.
si792 ve si792x kontrol üniteleri tehlike sınıfı açısından farklıdır. si792 kontrol
ünitesi tehlike içermeyen veya Sınıf I, Kısım 2, Grup A, B, C, D tehlikeli konumlar
için tasarlanmıştır. si792x kontrol Ünitesi Sınıf I, Kısım 1, Grup A, B, C, D tehlikeli
konumlar için tasarlanmıştır. Tesis konumu için geçerli olan kontrol çizimi veya
listeye başvurun.
Açık hava kurulumu için bir koruyucu kapak veya güneşlik takın
(bkz. Aksesuarlar, sayfa 81).
si792x cihazının açık havada tehlikeli bir konuma kurulması için FM veya
CSA kontrol çizimlerine göre uygun bir muhafaza gerekmektedir ve NEC
talimatlarına uygun hareket edilmelidir. Muhafaza gereksinimlerini belirlemek
için, bkz. NEMA 250.
15
Kurulum
3.1
Tehlikeli konumda kurulum
Kurulum öncesinde geçerli Tehlikeli Konum Kontrol Çizimleri veya cihaz ve
belgeler CD'siyle birlikte verilen ATEX EC Tip İnceleme sertifikası ve güvenlik
bilgilerine başvurun. Kurulum konumu için belirtilen tüm düzenlemelere uygun
hareket edin.
Diğer dillerde sağlanan kılavuzlar için belgeler CD'sine başvurun.
3.1.1
ATEX güvenlik bilgileri
Elektrotsuz sensörlerin kullanımı hakkında güvenlik bilgileri için, bkz. Ek D.
16
Kurulum
3.2
Kontrol ünitesinin ambalajından
çıkarılması
Taşıma sırasında bir hasar olup olmadığını kontrol edin ve tüm parçaların eksiksiz
olarak teslim edildiğinden emin olun. Ambalaj aşağıdakileri içermektedir:
•
Ekran modülü
•
Donanım ve bağlantı elemanları çantası
•
Arka muhafaza
•
Test raporu ve kullanıcı kılavuzu
Şekil 1 Cihaz Bileşenleri
1
2
3
4
5
6
7
Arka muhafaza
İsteğe bağlı oluk donanımı
Oluk rondelası
Jumper (2x)
Kablo desteği (3x)
Mühürleme parçası
Kauçuk düşürücü
8
9
10
11
12
13
14
Gerilim boşaltma aracı (3x)
Doldurma tapası (3x)
Muhafaza vidası (4x)
Ekran modülü
Menteşe pimi
Altıgen somunlar (5x)
Mühürleme tapası (2x)
17
Kurulum
3.3
3.3.1
Mekanik kurulum
Kontrol ünitesi montajı
Kontrol ünitesini monte etmek için Şekil 1 ve aşağıdaki talimatları okuyun.
1. Gerilim boşaltma parçalarını arka muhafazadaki deliklere takın ve altıgen
somunlarla (Şekil 2) sabitleyin.
2. Oluk donanımı veya tapalarını arka muhafazaya takın ve altıgen somunlarla
sabitleyin.
3. Menteşe pimini kullanarak ekran modülünü arka muhafazaya bağlayın.
3.3.2
Montaj
Kontrol ünitesini bir duvar, panel veya boruya monte etmek için aşağıdaki
bölümlere başvurun.
3.3.2.1
Duvara montaj
1. Arka muhafazada duvara montaj için iki delik açmak amacıyla delgiyi kullanın
(Şekil 2).
2. Kullanıcının satın aldığı montaj cıvatalarına uygun olarak duvarda delik delin.
3. Müşterinin satın alacağı iki cıvatayı kullanarak arka muhafazayı duvara takın.
4. Temiz plastik tapaları montaj deliklerine takın.
3.3.2.2
Panel veya boruya montaj (isteğe bağlı)
Şekil 2 ve panel ve boru montaj setleriyle birlikte verilen talimatlara başvurun
(bkz. Aksesuarlar, sayfa 81).
18
Kurulum
Şekil 2 Duvara montaj boyutları
1
2
3
4
Duvara montaj için kalibrasyon kutusu (2x) 5 Panele montaj contası için yiv
Boruya montaj deliği (4x)
6 Gerilim boşaltma ağzı (3x)
Gerilim boşaltma aracı (3x)
7 Gerilim boşaltma aracı veya ½ inç oluk
ağzı (2x) Ø 21,5 mm [0,85 inç]
Panel montajı için kalibrasyon kutusu
19
Kurulum
3.4
Kablo Bağlantısı Güvenlik Bilgileri
Cihaza herhangi bir kablo bağlantısı yaparken özel kurulum bölümlerinde yer alan
uyarılar ve notların yanı sıra aşağıdaki uyarılar ve notlara da uyulmalıdır.
Güvenlikle ilgili daha fazla bilgi için, bkz. bölüm 2.1, sayfa 11.
TEHLİKE
Herhangi bir elektrik bağlantısı yaparken cihaza giden elektriği mutlaka
kesin.
Elektrostatik Boşalma (ESD) Sorunları
Tehlikeler ve ESD risklerini minimuma indirgemek için analiz eden personelin
elektriksiz gerçekleştirebildiği bakım prosedürleri elektrik kesilerek
gerçekleştirilmelidir.
Hassas dahili elektronik parçalar statik elektrikten zarar görebilir ve bu da, cihaz
performansının düşmesine ya da cihazın arızalanmasına neden olabilir.
Üretici, cihazda ESD hasarı oluşmaması için aşağıdaki adımların uygulanmasını
önermektedir:
•
•
Herhangi bir elektronik parçaya (basılı devre kartları ve bunların üzerindeki
bileşenler gibi) dokunmadan önce cihazın şasisi veya metal oluk veya boru
gibi topraklanmış bir metal yüzeye dokunarak vücuttaki statik elektriği
boşaltın.
Statik elektrik birikimini azaltmak için aşırı hareketten kaçının. Statik elektriğe
duyarlı bileşenleri, statik elektrik önleyici konteynırlar veya ambalajlar içinde
taşıyın.
• Vücuttaki statik elektriği boşaltmak ve böyle kalmasını sağlamak için
toprağa telle bağlı bir bilek bantı takın.
•
20
Statik elektriğe duyarlı tüm parçalardaki her işlemi statik elektrik
bulunmayan bir alanda gerçekleştirin. Mümkünse statik elektriğe karşı
korumalı zemin yastıkları ve çalışma tezgahı yastıkları kullanın.
Kurulum
3.5
Elektrik tesisatı
TEHLİKE
Patlama tehlikesi. Cihaz için belirtilmeyen herhangi bir bileşeni bağlamayın.
Tehlikeli Konum Kontrol Çizimine mutlaka başvurun.
Gereklilikler:
•
Geçerli kontrol çizimi veya ATEX EC Tipi İnceleme sertifikasını inceleyin
•
Elektrik yasası düzenlemelerini inceleyin
•
Tehlikeli konumlarda elektrik tesisatları için uygun düzenlemeleri inceleyin
(örneğin, EN 60079-10/EN60079-14; 94/9/EC direktifi; NEC; CEC;
Profibus Teknik Talimatları 2.091)
•
Herhangi bir bağlantı yapmadan önce elektriği kesin veya tehlike
bulunmadığından emin olun
•
Güç kaynağı gibi başka bir ekipmana bağlandığında cihazın iç
güvenliğinin korunduğundan emin olun.
3.5.1
Kablo hazırlığı
Sensör kablo bağlantısı için terminal bloklarını kontrol ünitesinden çıkarmak için:
1. Terminal bloğu ve kontrol ünitesi gövdesi arasına düz bir tornavida sokun.
2. Terminal bloğunu konektörlerden kurtarmak için tornavidayı bir levye gibi
kullanın (bkz. Şekil 3).
21
Kurulum
Şekil 3 Kablo hazırlığı ve takma
6 Terminaller (model numarasına göre
değişir)
Koaksiyal kablolar için sıyırma uzunlukları 7 Tipik terminal
Kablo kalkanı konektörü (kullanılmaz)
8 Konektördeki yuva yalıtımı
ESD kalkanı çıkarılmış
9 Terminalin tornavidayla çıkarılması
Terminali kaldırmak için tornavida noktaları 10 Muhafazadaki kablo devresi konumu
1 Kablolar için sıyırma uzunlukları
2
3
4
5
22
Kurulum
3.5.2
Güç ve iletişim bağlantıları
TEHLİKE
Patlama tehlikesi. Güç kaynağı ünitesi için AC güç kaynağı 250 VAC değerini
geçemez. Kontrol ünitesini doğrudan bir AC güç kaynağına bağlamayın.
TEHLİKE
Patlama tehlikesi. güç kaynağı ünitesinin çıkış gerilimi 30 VDC değerini
geçemez. si792x kontrol ünitesi, uygun şekilde onaylanmış patlamaya
dayanıklı bir güç kaynağı ünitesine bağlanmalıdır. Giriş değerleri için kontrol
çizimindeki "ilişkili aparatlar" kısmına veya EC Tipi İnceleme Sertifikasına
başvurun.
Gereklilikler
•
Ekipmanları sadece eğitimli personel kurmalı veya devreye almalıdır.
•
Bu kullanıcı kılavuzu ve yürürlükteki yerel ve ulusal yasalarda yer alan
talimatlara uygun hareket edin.
•
Kurulum sırasında teknik özellikleri ve giriş değerlerini dikkate alın.
•
Kablo bağlantısı ve kurulum sırasında tüm güç kaynaklarının bağlantısını
kesin.
•
Terminallere bağlantı için 2,5 mm'ye kadar (AWG 14) tekli kablolar/esnek
teller kullanın.
•
Yalıtımı sıyırırken kabloya hasar vermeyin.
•
Tüm parametreler, devreye almadan önce bir sistem yöneticisi (Yetkili
Kişi) tarafından ayarlanmalıdır.
23
Kurulum
3.5.2.1
si792(x) E/T (4-20 mA/HART) kablo bağlantısı
TEHLİKE
Patlama tehlikesi. Kontrol çizimlerinde belirtilmeyen öğeleri kontrol
ünitesine kesinlikle bağlamayın.
si792(x) E/T kontrol ünitesine güç kaynağını bağlamak için, bkz. Şekil 4 ve Tablo 1.
Şekil 4 si792(x) E/T (4–20 mA/HART) kablo bağlantısı
1 HART bağlantısı (bölüm 3.6, sayfa 29
içinde yer alan uyarıları okuyun)
2 Kablo bağlantısı—bkz. Tablo 1
Tablo 1 Terminal atamaları—si792(x) E/T (4–20 mA/HART)
Terminal No.
24
Atama
9
Potansiyel eşitleme—sadece ATEX (FM veya CSA için kullanmayın)
10
4–20 mA çıkış (–)
11
4–20 mA çıkış (+)
Kurulum
3.5.2.2
si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA kablo bağlantısı
si792x E/T-FF veya si792x E/T-PA kontrol ünitelerine güç ve iletişim bağlantılarını
yapmak için bkz. Şekil 5 ve Tablo 2.
Şekil 5 si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA kablo bağlantısı
1 Kablo bağlantısı—bkz. Tablo 2
Tablo 2 Terminal atamaları—si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA
Terminal No.
Atama
9
Potansiyel eşitleme—sadece ATEX (FM veya CSA için kullanmayın)
10
Foundation Fieldbus veya Profibus PA (–) bağlantısı
11
Foundation Fieldbus veya Profibus PA (+) bağlantısı
3.5.3
Sensör kablo bağlantıları
Önemli Not: Toprak bağlantısını kontrol ünitesindeki kalkan konektörüne
bağlamayın. Kablo kalkanlarını kalkan konektörüne bağlayın.
Kontrol ünitesini bir sensöre bağlamak için aşağıdaki kısımlara başvurun:
•
Hach GLI 3700 serisi—bölüm 3.5.3.1, sayfa 26
•
7MA2200 serisi—bölüm 3.5.3.2, sayfa 27
•
8398 serisi—bölüm 3.5.3.3, sayfa 28
25
Kurulum
3.5.3.1
Hach GLI 3700 serisi sensör bağlantısı—si792(x) E
1. Şekil 6 kısmında gösterildiği gibi 2 ve 3 terminalleri arasında bir jumper takın.
2. Sensör kablosunu kontrol ünitesine bağlamak için Tablo 3 kullanın.
Şekil 6
Hach GLI 3700 serisi sensörler için si792(x) E kablo bağlantısı
1 Jumper, 2 - 3 terminalleri arasında
2 Kablo bağlantısı—bkz. Tablo 3
Tablo 3 Terminal atamaları—Hach GLI 3700 serisi sensörler
Terminal No.
Atama
Kablo rengi
1
Alış hi
beyaz
2
Alış lo
mavi
3
Gönderme lo
sarı
4
Gönderme hi
yeşil
5
Kablo kalkanı bağlantısı
Not: Topraklamaya bağlamayın.
kalkan
8
RTD (dirençli sıcaklık cihazı)
kırmızı
26
Kurulum
3.5.3.2
1.
7MA2200 serisi sensör kablo bağlantısı—si792(x) T
Şekil 7 kısmında gösterildiği gibi 2 ve 3 terminalleri arasında bir jumper takın.
2. Sensör kablosunu kontrol ünitesine bağlamak için Tablo 4 kullanın.
Şekil 7
7MA2200 serisi sensörler için si792(x) T kablo bağlantısı
1 Jumper, 2 - 3 terminalleri arasında
2 Kablo bağlantısı—bkz. Tablo 4
Tablo 4 Terminal atamaları—7MA2200 serisi sensörler
Terminal No.
Atama
Kablo rengi
1
Alış hi
yeşil
2
Alış lo
3
Gönderme lo
beyaz
sarı
4
Gönderme hi
kahverengi
5
Kablo kalkanı bağlantısı
Not: Topraklamaya bağlamayın.
mor/siyah
7
RTD (dirençli sıcaklık cihazı)
mavi/gri
8
RTD (dirençli sıcaklık cihazı)
kırmızı/pembe
27
Kurulum
3.5.3.3
1.
8398 serisi sensör kablo bağlantısı—si792(x) T
Şekil 8 kısmında gösterildiği gibi 2 ve 3 terminalleri arasında bir jumper takın.
2. Sensör kablosunu kontrol ünitesine bağlamak için Tablo 5 kullanın.
Şekil 8
8398 serisi sensörler için si792(x) T kablo bağlantısı
1 Jumper, 2 - 3 terminalleri arasında
2 Kablo bağlantısı—bkz. Tablo 5
Tablo 5 Terminal atamaları—8398 serisi sensör
Terminal No.
Atama
Kablo rengi
1
Alış hi
kahverengi
2
Alış lo
28
siyah
3
Gönderme lo
kahverengi tel için
kalkan
4
Gönderme hi
beyaz tel için kalkan
5
Kablo kalkanı bağlantısı
Not: Topraklamaya bağlamayın.
7
RTD (dirençli sıcaklık cihazı)
yeşil
8
RTD (dirençli sıcaklık cihazı)
sarı
beyaz
Kurulum
3.6
HART iletişim bağlantısı
TEHLİKE
Patlama tehlikesi. Kontrol çizimlerinde belirtilmeyen öğeleri kontrol
ünitesine kesinlikle bağlamayın. Güç kesilmediği veya bölge tehlike
içermediği sürece herhangi bir ekipmanı bağlamayın veya bağlantısını
kesmeyin.
TEHLİKE
si792x kontrol ünitesi, patlamaya karşı dayanıklı bir HART iletişim cihazıyla
birlikte kullanılmalıdır. HART (Rosemount) cihazının konumu için uygun
kontrol çizimine başvurun.
El tipi HART iletişim cihazı sadece ABD Sınıf I, Bölüm 1 konumlarındaki kontrol
ünitelerine bağlanabilir (sadece FM tarafından izin verilen). El tipi Hart iletişim
cihazını herhangi bir Alan veya Kanada Sınıf I, Bölüm 1 konumlarındaki kontrol
ünitesine bağlamayın. Konektör konumu için, bkz. Şekil 4, sayfa 24.
29
Kurulum
30
Bölüm 4
Arayüz ve navigasyon
si792 kontrol ünitesinin kullanıcı arayüzü bir ekran, göstergeler ve navigasyon ve
menü seçimi için tuşlar içermektedir.
4.1
si792(x) E/T (4–20 mA/HART) arayüzü
Menüde gezinmek ve ayarları değiştirmek için ok ve enter tuşlarını kullanın.
Kontrol ünitesinin hangi modda olduğunu öğrenmek için göstergeleri kullanın.
si792(x) E/T kontrol ünitesinin tuşları ve göstergelerini tanımlamak için, bkz.
Şekil 9.
Şekil 9 Kullanıcı arayüzü—si792(x) E/T kontrol ünitesi
1 Kalibrasyon tuşu
2
3
4
5
6
Konfigürasyon tuşu
Ölçüm modu göstergesi
Kalibrasyon modu göstergesi
Alarm göstergesi
Ekran
7 Yıkama modu göstergesi
(bulunmamaktadır)
8 Konfigürasyon modu göstergesi
9 Yukarı ok tuşu
10 Sağ ok tuşu
11 Enter tuşu
31
Arayüz ve navigasyon
4.2
si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA arayüzü
si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA kontrol ünitesinin tuşları ve göstergelerini
tanımlamak için, bkz. Şekil 10.
Şekil 10 Kullanıcı arayüzü—si792x E/T-FF ve si792x E/T-PA
1 Ölçüm tuşu
7 İletişim göstergesi
2 Kalibrasyon tuşu
8 Konfigürasyon modu göstergesi
3 Ölçüm modu göstergesi
9 Yukarı ok tuşu
4 Kalibrasyon modu göstergesi
10 Sağ ok tuşu
5 Alarm göstergesi
11 Enter tuşu
6 Ekran
12 Konfigürasyon modu
32
Arayüz ve navigasyon
4.3
Ekran
Şekil 11 si792 kontrol ünitesi ekranında görülebilecek tüm simgeleri ve sembolleri
tanımlar.
Şekil 11 Ekran
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Şifre
Sıcaklık
4–20 mA çıkış
Sınır değerleri (FF ve Profibus PA)
Alarm
Sensocheck—gösterge hatası
Kalibrasyon aktif
Kalibrasyon aralığı
Parametre ekranı
Giriş komutu
Konfigürasyon modu
Ana ekran
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
İkinci ekran
Alarm modu
Manuel sıcaklık açık
Kalibrasyon modu
Tutma modu aktif
Kum saati (bekleme göstergesi)
Ölçüm modu aktif
Kalibrasyon tamamlandı
Kalibrasyon—sıfır veya ilk nokta
Kalibrasyon—ikinci nokta
23 Sensoface
33
Arayüz ve navigasyon
34
Bölüm 5
Çalışma—4–20 mA/HART
Aşağıdaki bölümde si792(x) E/T kontrol ünitesinin nasıl çalıştırılacağı
anlatılmaktadır.
5.1
Ölçüm modu
Ekranda konfigüre edilmiş proses değişkeni (iletkenlik, konsantrasyon, direnç
veya tuzluluk) ve ölçüm modundaki sıcaklık değeri gösterilir.
•
Kalibrasyon sırasında ölçüm moduna dönmek için CAL ve ENTER tuşlarına
basın.
•
Konfigürasyon sırasında ölçüm moduna dönmek için CONF ve ENTER
tuşlarına basın.
Not: Ölçülen değerin sabitlenmesi için gereken bekleme süresi yaklaşık olarak
20 saniyedir.
5.2
Konfigürasyon
Tablo 6 kısmında gösterildiği gibi sistemin sensör, aralık ve diğer parametrelerini
belirlemek için konfigürasyon modunu kullanın.
1. Konfigürasyon moduna girmek için CONF tuşuna basın ve daha sonra
1200 değerini girin.
2. Ayarları değiştirmek için ok ve enter tuşlarını kullanın. Tüm ayarlar ve
seçenekleri bölüm 5.2.1, bölüm 5.2.2 ve bölüm 5.2.3 kısımlarında
gösterilmektedir.
Tablo 6 Konfigürasyon menüsü
Kod
Parametre
Şifre
o1
tc.
AL.
4–20 mA akım çıkışı
Sıcaklık telafisi
Alarm ayarları
1200
İstediğiniz zaman konfigürasyon modundan çıkmak için CONF ve sonra da ENTER
tuşlarına basın. Çıkış akımı 20 saniye boyunca tutulacak ve ölçülen değer
gösterilecektir.
Not: Konfigürasyon sırasında kontrol ünitesi güvenlik nedenleriyle Tutma
modunda kalır. Devre akımı, o1.HoLD menü seçeneğinde belirtilen değerde
35
Çalışma—4–20 mA/HART
dondurulacaktır. Sensoface simgesi devre dışı. Konfigürasyon modu göstergesi
görüntülenir (Şekil 11, sayfa 33).
5.2.1
Akım çıkışı konfigürasyonu
Sensörü seçin
si792 T:
o1.SnSR
si792 E:
2208 SIE (7MA2200 serisi; varsayılan)
8398 PM
Diğer
3700 GLI (varsayılan)
Diğer
Hücre faktörünü girin1
o1.CELL
0,100–20,000 (varsayılan 3,00—si792 T; 4,70 varsayılan—si792 E)
Aktarım oranını girin1
o1.SFC
1,00–200,00 (varsayılan 68,0—si792 T; 25,0 varsayılan—si792 E)
Sıcaklık sensörünü seçin1
o1.rTD
Pt100 (varsayılan—si792 T)
Pt1000 (varsayılan—GLI/Hach 3700 serisi sensörler için si792 E)
NTC100
NTC30
Aralık ve birimleri seçin
o1. UnIT
36
0,000 mS/cm (si792 T)
00,00 mS/cm
000,0 mS/cm
0000 mS/cm
0,000 S/m
00,00 S/m
000,0 SAL
%000,0
İletkenlik aralığı ve çözünürlük
Tuzluluk (SAL)
Konsantrasyon (Conc)
Çalışma—4–20 mA/HART
5.2.1
Akım çıkışı konfigürasyonu (devam)
Aralık %000,0 olarak ayarlanırsa çözeltiyi (Conc) seçin
-01- NaCl (varsayılan)
-02- HCI
-03- NaOH
-04- H2SO4
o1.ConC
-05- HNO3
-06- H2SO4
Çözelti (Conc)
(Daha fazla bilgi için bkz. bölüm B.1, sayfa 91)
-07- HCI
-08- HNO3
-09- H2SO4
-10- NaOH
Özelliği seçin (Doğrusal/Logaritmik eğri)
o1.CHAR2
LIN (varsayılan)
LOG
Doğrusal/Logaritmik eğri
4 ve 20 mA sinyallerinin değerlerini belirleyin
o1. 4mA
o1.20mA
o1. 4mA
o1.20mA
000,0 mS
000,0 mS
1 mS (varsayılan)
100 mS (varsayılan)
LIN: Akım başlangıcını girin
LIN: Akım bitişini girin
LOG: Akım başlangıcını girin
LOG: Akım bitişini girin
Bozulmayı azaltmak için süre ortalama filtresini ayarlayın
o1.FtME
0 SEC (varsayılan)
Çıkış filtresinin zaman sabiti (daha fazla bilgi için,
bkz. bölüm 5.2.1.1)
Hatalar sırasında 22 mA sinyali seçin
o1.FAIL
ON
OFF (varsayılan)
HOLD sırasında sinyal tavrı
o1.HOLD
LAST (varsayılan)
FIX
HOLD sırasında son ölçülen değer
çıkışta tutulur
HOLD sırasında çıkışta bir değer (girilmelidir) tutulur
HOLD dönemleri sırasında çıkış için bir değer belirleyin
o1.FIX
21.0 mA (varsayılan)
HOLD sırasında girilen değer, çıkışta tutulur (daha
fazla bilgi için, bkz. bölüm 5.2.1.3)
1“Diğer”
sensör seçilirse, o1.CELL, o1.SFC ve o1.rTD seçenekleri kullanılabilir
değişkenleri SAL, % (Conc) veya USP seçilirse aşağıdaki adımlar (Lin/Log)
atlanacaktır.
2Proses
37
Çalışma—4–20 mA/HART
Not: Konfigürasyon sırasında cihaz/kontrol ünitesi, Hold modunda kalır.
Konfigürasyona bağlı olarak devre akımı, son değerinde veya önceden
ayarlanmış sabit bir değerde dondurulur.
Bir menü öğesine erişmek için ENTER tuşuna basın. Değerleri değiştirmek için OK
TUŞLARINI kullanın. Ayarları kaydetmek için ENTER tuşuna basın. Bir değerin
kabul edilebilir aralıkta olmaması durumunda ekranda “Err” görüntülenecek ve
değer kabul edilmeyecektir. Menüden çıkmak ve ölçüm moduna geri dönmek için
CONF ve ENTER tuşlarına basın.
Örnek: 4 mA sinyalinin çıkış başlangıç noktasını 10,0 mS ve 1,20 mA sinyalinin
çıkış bitiş noktasını 100 mS olarak ayarlayın.
1. CONF tuşuna basın, şifre olarak 1200 girin. Ekranda ilk olarak Conf ve sonra
da out.1MNU görüntülenecektir.
2. Çıkış ayarları menüsüne erişmek için ENTER tuşuna basın. Ekranda CELL
gösterilecektir.
3. 4 mA alt menüsüne erişmek için ENTER, ENTER, ENTER tuşlarına basın.
Ekranda o1.4mA gösterilecektir.
4. Değeri, 10,0 mS olarak ayarlamak için YUKARI OK ve SAĞ OK tuşlarını
kullanın. Değeri kaydetmek için ENTER tuşuna basın. Ekranda o1.20mA
gösterilecektir.
5. Değeri, 100,0 mS olarak ayarlamak için YUKARI OK ve SAĞ OK tuşlarını
kullanın. Değeri kaydetmek için ENTER tuşuna basın. Ekranda o1.FtME
gösterilecektir.
6. Konfigürasyon menüsünden çıkmak için CONF ve daha sonra da ENTER
tuşuna basın.
Kalibrasyondan sonra kontrol ünitesi 20 saniye boyunca HoLD modunda
kalır ve sonra da ölçüm moduna döner.
38
Çalışma—4–20 mA/HART
5.2.1.1
Çıkış filtresinin zaman sabiti
Ortalama filtresi, çıkış sinyalindeki bozulmayı azaltmak için kullanılabilir.
Filtre, belirlenen bir zaman aralığındaki değerlerin ortalamasını alır. Zaman
aralığı, 0 - 120 saniye arasında ayarlanabilir (varsayılan: 0 saniye).
0 saniye olarak ayarlandığında bozulma azaltmak için sinyal ortalaması
kullanılmaz. 120 saniye olarak ayarlandığında akım çıkış değeri, son
120 saniyede ortalaması alınmış proses sinyaline karşılık gelecektir. Çıkış
sinyalindeki bozulmayı azaltmak için zaman aralığını artırın.
Not: Filtrenin, görüntülenen değer üzerinde değil çıkış sinyali üzerinde etkisi olur.
5.2.1.2
Hatalar sırasında çıkış sinyali
Bir hata koşulu gerçekleştiğinde bildirim olarak 22 mA çıkış sinyali gönderilebilir
(varsayılan: kapalı).
39
Çalışma—4–20 mA/HART
5.2.1.3
HOLD sırasında çıkış sinyali
Tutma dönemleri sırasında çıkış sinyali, son ölçülen değerde (Şekil 12) tutulabilir
veya belirli bir değere sabitlenebilir (Şekil 13). Sabitlenen değer için izin verilen
aralık 3,4 - 22 mA'dır.
Şekil 12 HOLD sırasındaki çıkış sinyali—son değer
1 HOLD sırasında çıkış sinyali
2 HOLD modu
Şekil 13 HOLD sırasındaki çıkış sinyali—sabit değer
1 HOLD sırasında çıkış sinyali
40
2 HOLD modu
Çalışma—4–20 mA/HART
5.2.2
Sıcaklık telafisi konfigürasyonu
Sıcaklık birimini seçin
tc.UnIT
°C (varsayılan)
°F
Sıcaklık telafisini seçin1
Lin (varsayılan)
tc. LIN
nLF
OFF
1SAL
Sıcaklık katsayısının girilmesiyle doğrusal sıcaklık
telafisi. Referans sıcaklık = 25 °C.
Sıcaklık katsayısını girin
%02,00/K (varsayılan) (%xx,xx/K)
Doğal sular için EN 27888'e göre sıcaklık telafisi
Sıcaklık telafisi kapalı
veya USP seçilirse aşağıdaki adımlar atlanır.
Not: Sıcaklığın doğru şekilde ölçülmesi için sıcaklık sensörünü kalibre edin. Hızlı
sıcaklık değişiklikleriyle prosesleri ölçmek için hızlı tepkili özel bir sıcaklık sensörü
kullanın.
Bir menü öğesine erişmek için ENTER tuşuna basın. Değerleri değiştirmek için OK
TUŞLARINI kullanın. Ayarları kaydetmek için ENTER tuşuna basın. Bir değerin
kabul edilebilir aralıkta olmaması durumunda ekranda “Err” görüntülenecek ve
değer kabul edilmeyecektir. Menüden çıkmak ve ölçüm moduna geri dönmek için
CONF ve ENTER tuşlarına basın.
41
Çalışma—4–20 mA/HART
5.2.3
Alarm ayarları
Sensocheck'i seçin
AL.SnSO
CHECK ON
CHECK OFF (varsayılan)
Sensör fonksiyonunun kesintisiz olarak Sensocheck
ile değerlendirilmesi
Alarm gecikmesini girin
AL.dLY
0010 sn (varsayılan)
Aralık: 0–600 sn
LED, Tutma modunda
AL.LED
42
HOLD ON
HOLD OFF
Tutma sırasında LED yanıp söner
Tutma sırasında LED kapalı
Bölüm 6
Fieldbus
Çalışma—Foundation
Aşağıdaki bölümde si792x E/T-FF kontrol ünitesinde nasıl gezinileceği ve kontrol
ünitesinin nasıl çalıştırılacağı anlatılmaktadır. Kontrol ünitesi aşağıdaki gibi
çalıştırılabilir:
•
Kontrol ünitesiyle doğrudan arayüz (bölüm 6.1)
•
Foundation Fieldbus iletişimi (bölüm 6.2, sayfa 46)
6.1
Konfigürasyon
Sistemin sensör, aralık ve diğer parametrelerini belirlemek için konfigürasyon
modunu kullanın.
6.1.1
Konfigürasyon adımları
si792 kontrol ünitesini konfigüre etmek için aşağıdaki adımları tamamlayın.
1. Konfigürasyon moduna girmek için MEAS + CAL tuşlarına basın ve daha sonra
1200 değerini girin.
2. Ayarları değiştirmek için ok ve enter tuşlarını kullanın. Tüm ayarlar ve
seçenekleri bölüm 6.1.2 içinde gösterilmektedir.
İstediğiniz zaman konfigürasyon modundan çıkmak için MEAS + CAL ve sonra da
ENTER tuşlarına basın. Tutma modu 20 saniye için aktif olacaktır, daha sonra
ölçülen değer görüntülenecektir.
Not: Konfigürasyon sırasında kontrol ünitesi güvenlik nedenleriyle Tutma
modunda kalır. Sensoface simgesi devre dışı. Konfigürasyon modu göstergesi
görüntülenir (Şekil 11, sayfa 33).
43
Çalışma—Foundation Fieldbus
6.1.2
Konfigürasyon menüsü
Sensörü seçin
si792 T:
In.SnSR
si792 E:
2208 SIE (7MA2200 serisi; varsayılan)
8398 PM
Diğer
3700 GLI (varsayılan)
Diğer
Nominal hücre faktörünü seçin (diğer sensör)
ln.CELL
00,100 – 20,000 (varsayılan: 1,980)
Aktarım oranını seçin (diğer sensör)
ln.SFC
0010,00 – 2000,00 (varsayılan: 120,00)
Sıcaklık göstergesini seçin (diğer sensör)
ln.rTD
100 PT (varsayılan)
1000 PT
100 NTC
30 NTC
Değişken/birimi seçin
0,000 mS/cm
00,00 mS/cm
000,0 mS/cm
0,000 S/m
00,00 S/m
00,00 SAL
-01- NaCl (varsayılan)
-02- HCl
-03- NaOH
-04- H2SO4
ln.UnIT
%000,0
ln.CoNC
-05- HNO3
-06- H2SO4
-07- HCl
-08- HNO3
-09- H2SO4
-10- NaOH
44
Çalışma—Foundation Fieldbus
6.1.2
Konfigürasyon menüsü (devam)
Sıcaklık birimini seçin
tc.UnIT
°C (varsayılan)
°F
Sıcaklık telafisini seçin
OFF
tc.
LIN (varsayılan)
nLF
Sıcaklık telafisi kapalı
Doğrusal sıcaklık telafisi
Sıcaklık katsayısını girin:
Aralık: %0–19,99/K (varsayılan: %2,00/K)
Referans sıcaklık = 25 °C
Doğal sular (EN 27888'e göre)
Sensocheck'i seçin
AL.SnSO
CHECK ON
CHECK OFF (varsayılan)
Sensör fonksiyonunun kesintisiz olarak
Sensocheck ile değerlendirilmesi
LED, Tutma modunda
AL.LED
HOLD ON
HOLD OFF (varsayılan)
Tutma sırasında LED yanıp söner
Tutma sırasında LED kapalı
Fieldbus adresini girin (isteğe bağlı)1
FF.ADR
0017 – 0031 BUS (varsayılan: 0026 BUS)
1Sadece
veri yolu bağlantısı yoksa kullanın. Kontrol ünitesi tekrar başlatılacak ve tüm parametreleri varsayılan değerlerine geri döndürecektir. Özel ayarlar bir kez daha girilmelidir.
45
Çalışma—Foundation Fieldbus
6.2
Foundation Fieldbus iletişimi
si792 kontrol ünitesini ayarlamak ve konfigüre etmek için Foundation Fieldbus
teknik özelliklerini kullanın. İletişim parametreleri aşağıdaki bölümlerde liste olarak
verilmektedir. Sensör, bölüm 6.2.4, sayfa 61 bölümünde anlatıldığı gibi kalibre
edilebilir.
6.2.1
Standart kaynak bloğu (RB)
Standart kaynak bloğu, kontrol ünitesi özelliklerini tanımlamaktadır (üretici, cihaz
adı, çalışma durumu, genel durum). Kaynak bloğu, diğer blokların çalışabilmesi
için otomatik modda olmalıdır. Standart kaynak bloğu (RB) için veri yolu
parametreleri Tablo 7 bölümünde gösterilmektedir.
Tablo 7 Veri yolu parametreleri—kaynak bloğu (RB)
Parameter
Description
Default
ST_REV
TAG_DESC
STRATEGY
ALERT_KEY
0
BLOCK_ERR
RS_STATE
TEST_RW
DD_RESOURCE
MANUFAC_ID
Static revision
TAG description
Strategy
Alert key
Target
Actual
Permitted
Normal
Block error
Resource state
Test
DD resource
Manufacturer ID
DEV_TYPE
Device type
DEV_REV
DD_REV
Device revision
DD revision
Grant
Deny
Hardware type
Restart
Feature supported
MODE_BLK
GRANT_DENY
HARD_TYPES
RESTART
FEATURES
46
0
0
OOS
R/W
R
R/W
R/W
R/W
R/W
OOS, Auto
Auto
1
0x001D6D for Hach
si792 T: 0068
si792 E: 0066
1
1
0
0
1
Reports/ Soft W Lock
R
R
R/W
R
R
R
R
R
R/W
R/W
R
R/W
R
Çalışma—Foundation Fieldbus
Tablo 7 Veri yolu parametreleri—kaynak bloğu (RB) (devam)
Parameter
Description
Default
FEATURES
Feature selected
CYCLE_TYPE
Cycle type
CYCLES_SEL
Cycle selected
Reports/ Soft W Lock
Scheduled/
Block Execution
Scheduled/
Block Execution
MIN_CYCLE_T
Min cycle time
MEMORY_SIZE
NV_CYCLE_T
FREE_SPACE
FREE_TIME
SHED_RCAS
SHED_ROUT
FAULT_STATE
SET_FSTATE
CLR_FSTATE
MAX_NOTIFY
LIM_NOTIFY
Memory size
Non-volatile cycle time
Free space
Free time
CONFIRM_TIME
Confirmation time
WRITE_LOCK
Write locking
Unacknowledged
Update state
Time stamp
Static revision
Relative index
Unacknowledged
Alarm state
Time stamp
Sub-code
Value
Current
Unacknowledged
Unreported
Disabled
UPDATE_EVT
BLOCK_ALM
ALARM_SUM
Fault state
Set fault state
Clear fault state
Max notifications
Limit of notification
R/W
R/W
R
R/W
1600 1/32 ms (50 ms)
R
1
1
20
8
R
R
R
R
R/W
R/W
R
R/W
R/W
R
R/W
640000 1/32 ms
1 (unlocked)
0
0
0
0
0
R/W
R/W
R/W
R
R
R
R/W
R/W
R
R
R
R
R
R
R
R/W
47
Çalışma—Foundation Fieldbus
Tablo 7 Veri yolu parametreleri—kaynak bloğu (RB) (devam)
Parameter
ACK_OPTION
WRITE_PRI
WRITE_ALM
ITK_VER
DEVICE_LOCK
48
Description
Automatic acknowledge
option
Write priority
Unacknowledged
Alarm state
Time stamp
Sub-code
Value
ITK_version
Locks the device for local
access.
1 byte
Data type = uns8
Range:
0 (unlocked)
1 (locked)
Default
R/W
0 (disabled)
R/W
0
R/W
R/W
R
R
R
R
R
4
0 (unlocked)
R/W
Çalışma—Foundation Fieldbus
6.2.2
Standart analog giriş bloğu (AI)
Üç Analog Giriş Fonksiyon Bloğu ölçülen değerlerin döngüsel olarak aktarılmasını
sağlar (durumla birlikte ölçülen değer, alarm sınırları, serbest olarak seçilebilen
proses parametresi).
6.2.2.1
Çalışma modları
Aşağıdaki çalışma modlarını ayarlamak için MODE_BLK parametresini kullanın:
•
OOS—servis dışı. Yazma korumalı değilse tüm parametrelere erişime izin
verilir.
•
MAN—manuel
•
Auto—çevrimiçi, normal durum
6.2.2.2
Parametre ve birimleri ayarlayın
Seçilen parametre ve birimleri ayarlamak için CHANNEL seçeneğini kullanın
(Tablo 8). Uygun ölçüm birimi, XD_SCALE (Tablo 9, sayfa 51) seçeneğinin
UNITS alt parametresinde seçilir.
Tablo 8 Ölçüm parametreleri ve birimler
Channel
Parameter
Unit
Unit value
1586
1302
1299
1342
1001
1002
2003
1587
2004
1
Conductivity
2
Concentration
3
Temperature
4
5
Salinity
Resistance
µS/cm
mS/cm
S/cm
% (percent)
°C
°F
‰ (parts per thousand)
MΩ/cm
6
Cell constant
cm-1
49
Çalışma—Foundation Fieldbus
6.2.2.3
Veri işleme
Verilere doğrusallaştırma fonksiyonu uygulamak için L_TYPE parametresini
kullanın.
•
Doğrudan—veriler, TB'den herhangi bir işlemden geçmeden AI'ye
doğrudan gönderilir. XD_SCALE ve OUT_SCALE parametrelerinin
birimleri aynı olmalıdır.
•
Dolaylı—TB'den gelen veriler, giriş ölçeğinden (XD_SCALE) çıkış
ölçeğine (OUT_SCALE) doğrusal olarak ölçeklendirilir.
•
Dolaylı kare kök—veriler, giriş ölçeğinden (XD_SCALE) ölçeklendirilir ve
bir kök fonksiyonu kullanılarak tekrar hesaplanır. Daha sonra bu değer,
çıkış ölçeğine (OUT_SCALE) doğrusal olarak ölçeklendirilir.
6.2.2.4
Alarmlar
AI bloğu, blok alarmları ve sınır alarmları üretebilir. Bir alarmın onaylanması
gerekip gerekmediğini belirlemek için ACK_OPTION seçeneğini kullanın. Ölçülen
değerin durumu “kötü” ise AI bloğu BLOCK_ERR parametresi bir Giriş Arızası
gösterir.
•
Blok alarmları—BLOCK_ERR parametresi üzerinden bir blok hatası
rapor edilecektir (simülasyon aktif, giriş arızası, blok konfigürasyonu
hatası, servis dışı (OOS)). BLOCK_ALM parametresi, alarm durumunu
kontrol sistemine gönderir.
•
Sınır alarmları—ölçülen değer OUT, sınır değerlerinin dışındaysa
(HI_HI_LIM, HI_LIM, LO_LIM, LO_LO_LIM).
Bir alarm oluşması durumunda aşağıdaki veri yolu parametrelerini değerlendirin:
50
•
Al bloğundaki OUT parametresi (ölçülen değer)
•
Transdüktör bloğundaki LAST_ERROR parametresi
•
Transdüktör bloğundaki SENSOFACE_STATUS parametresi
Çalışma—Foundation Fieldbus
6.2.2.5
Analog giriş bloğu için veri yolu parametreleri
Analog giriş fonksiyonu bloğu (AI) için veri yolu parametreleri Tablo 9 bölümünde
gösterilmektedir.
Tablo 9 Veri yolu parametreleri/analog giriş blokları (AI)
Parameter
Description
ST_REV
TAG_DESC
STRATEGY
ALERT_KEY
Static Revision
TAG Description
Strategy
Alert Key
Target
Actual
Permitted
Normal
Block Error
Process Value
Status
Measured Value
Status
Simulate Status
Simulate Value
Transducer Status
Transducer Value
Simulate Enable / Disable
High Range
Low Range
Units Index
Decimal Point
High Range
Low Range
Units Index
Decimal Point
Grant
Deny
IO Block Options
Status Options
MODE_BLK
BLOCK_ERR
PV
OUT
SIMULATE
XD_SCALE
OUT_SCALE
GRANT_DENY
IO_OPTS
STATUS_OPTS
Default
R/W
0
R
R/W
R/W
R/W
0
0
OOS
—
OOS, Auto
Auto
100
0
0
0
100
0
0
0
0
0
0
R/W
R
R
R
R
R
R/W
R/W
R
R
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
51
Çalışma—Foundation Fieldbus
Tablo 9 Veri yolu parametreleri/analog giriş blokları (AI) (devam)
Parameter
Description
CHANNEL
L_TYPE
LOW_CUT
PV_TIME
Channel
Linearization Type
Low Cut Off
Filter Time
Percent Value
Status
Unacknowledged
Update State
Time Stamp
Static Revision
Relative Index
Unacknowledged
Alarm State
Time Stamp
Sub-code
Current
Unacknowledged
Unreported
Disabled
Automatic Acknowledge Option
Alarm Hysteresis
High High Priority
High High Limit
High Priority
High Limit
Low Priority
Low Limit
Low Low Priority
Low Low Limit
Unacknowledged
Alarm State
Time Stamp
Sub-code
Value
FIELD_VAL
UPDATE_EVT
BLOCK_ALM
ALARM_SUM
ACK_OPTION
AlARM_HYS
HI_HI_PRI
HI_HI_LIM
HI_PRI
HI_LIM
LO_PRI
LO_LIM
LO_LO_PRI
LO_LO_LIM
HI_HI_ALM
52
Default
R/W
1
0
0
0
R/W
R/W
R/W
R/W
R
R
R/W
R
R
R
R
R/W
R
R
R
R
R
R
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R
R
R
R
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0.50%
0
INF
0
INF
0
–INF
0
–INF
0
0
0
0
0
Çalışma—Foundation Fieldbus
Tablo 9 Veri yolu parametreleri/analog giriş blokları (AI) (devam)
Parameter
HI_ALM
LO_ALM
LO_LO_ALM
Description
Default
R/W
Unacknowledged
Alarm State
0
0
R/W
R
Time Stamp
Sub-code
Value
Unacknowledged
Alarm State
Time Stamp
Sub-code
Value
Unacknowledged
Alarm State
Time Stamp
Sub-code
Value
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
R
R
R
R/W
R
R
R
R
R/W
R
R
R
R
53
Çalışma—Foundation Fieldbus
6.2.2.6
Döngüsel ölçülen değer durumu
Döngüsel ölçülen değer durumu, Tablo 10 bölümünde gösterilmektedir.
Tablo 10 Döngüsel ölçülen değer durumu
Priority
Quality
Low
Good
Uncertain
Bad
High
6.2.2.7
Sub-status
Good Non-Specific
Good Active Advisory Alarm
Good Active Critical Alarm
Uncertain Non-Specific
Last Usable Value (LUV)
Substitute-Set
Initial Value
Sensor Conversion Not Accurate
Engineering Unit Violation
Sub-Normal
Non-Specific
Sensor Failure
Device Value
Out of Service
Bin-coding (no
limit bits)
10 00 00 00
10 00 10 xx
10 00 11 xx
01 00 00 xx
01 00 01 xx
01 00 10 xx
01 00 11 xx
01 01 00 xx
01 01 01 xx
01 01 10 xx
00 00 00 xx
00 01 00 xx
00 00 11 xx
00 01 11 xx
Hexcoding
0 x 80
0 x 88
0 x 8C
0 x 40
0 x 44
0 x 48
0 x 4C
0 x 50
0 x 54
0 x 58
0 x 00
0 x 10
0 x 0C
0 x 1C
Ölçülen değer sınırları—sınır değerleri
Bir koşul oluştuğunda (Tablo 11) ilgili durum biti ayarlanır. Durumu biti, koşul artık
geçerli olmadığında sıfırlanır.
Tablo 11 Sınır biti açıklaması
Bin coding of limit bits
00
01
10
11
54
Description
OK
Low-limited
High-limited
Constant
6.2.3
Transdüktör bloğu
Transdüktör bloğu döngüsel olmayan veri aktarımına olanak verir. Kontrol istasyonundan gelen kalibrasyon,
konfigürasyon ve bakım komutları Transdüktör bloğunda işlenir. Transdüktör bloğunun (TB) veri yolu
parametreleri, Tablo 12 kısmında gösterilmektedir (varsayılan değerler kalın yazı tipiyle vurgulanmıştır).
Tablo 12 Transdüktör bloğu parametreleri
Parameter
TAG-DESC
STRATEGY
ALERT_KEY
MODE_BLK
The revision of the static data
associated with the function block.
Used by the host to determine when
to re-read the static data.
The user description of the intended
application of the block.
The strategy field can be used to
identify a grouping of blocks. Can be
used for any purpose by the user.
Identification number that may be
used by the host system to sort
alarms and other device information.
Allows the user to set the Target,
Permitted, and Normal device mode.
Displays the Actual mode.
Target
Actual
Permitted
Normal
Data
type
R/W
Bytes
Range
R
2
The revision value is
incremented every time
a static parameter in the
block is changed.
R/W
32
Default: Text
R/W
2
Default: 0
R/W
1
Default: 0
R/W
R
R/W
R/W
1
1
1
1
Available modes:
Automatic, Out Of
Service
(OOS), Manual
55
Çalışma—Foundation Fieldbus
ST_REV
Description
Parameter
Description
R/W
Bytes
BLOCK_ERR
Reflects the error status associated
with the hardware or software of the
block. It is a bit string so multiple
errors may be shown.
R
2
UPDATE_EVENT
Unacknowledged Update State Time
R
Stamp Static Rev Relative Index
BLOCK_ALM
Unacknowledged Alarm State Time
Stamp Subcode Value
TRANSDUCER_
DIRECTORY
TRANSDUCER_TYPE
XD_ERROR
R
Directory that specifies the number
and the starting indices of the
R
transducers in the transducer block.
Identifies the transducer type.
R
A transducer block sub-code.
XD_ERROR contains the highest
priority alarm that has been activated R
in the TB_DETAILED_STATUS
parameter.
1
1
8
2
2
1
1
8
2
1
Data
type
Range
Default: 0
Default: 0
4
2
Default: 65535 = other
1
Default: 0
Çalışma—Foundation Fieldbus
56
Tablo 12 Transdüktör bloğu parametreleri (devam)
Tablo 12 Transdüktör bloğu parametreleri (devam)
R/W
Bytes
Data
type
Parameter
Description
COLLECTION_
DIRECTORY
A directory that specifies the number,
starting indices, and DD item of IDs
of the data collection in each
R
transducer within a transducer block.
Used by the host for efficient transfer
of information.
36
SENSOR_CONNECTION
(si792x T)
Selects the connection of the sensor R/W
1
uns8
SENSOR_CONNECTION
(si792x E)
Selects the connection of the sensor R/W
1
uns8
PRIMARY_VALUE
Shows the primary value and status
Value
Status
4
1
DS_65
Range
Output
Selects the displayed primary value
R/W
1
uns16
1 = 0.000 mS/cm
2 = 00.00 mS/cm
3 = 000.0 mS/cm
4 = 0.000 S/m
5 = 00.00 S/m
6 = SAL
7 = 000.0% (Conc)
57
Çalışma—Foundation Fieldbus
PRIMARY_VALUE_TYPE
R
0 = 2208 SIE
1 = 8398 PM
2 = Other
0 = 3700 GLI
1 = Other
Parameter
Description
R/W
Bytes
Data
type
Range
1 = -01- NaCl
2 = -02- HCl
3 = -03- NaOH
4 = -04- H2SO4
CONCENTRATION
Selects the solution used for
concentration measurement.
R/W
2
uns8
5 = -05- HNO3
6 = -06- H2SO4
7 = -07- HCl
8 = -08- HNO3
9 = -09- H2SO4
10 = -10- NaOH
Temperature
SECONDARY_VALUE_2
SECONDARY_VALUE_
UNIT_2
Process temperature value and
status
Value
Status
Degree C or degree F. Changes the
unit of temperature being displayed
and transmitted.
R
R
4
1
DS_65
R/W
2
uns16
TEMP_SENSOR_TYPE
Type of temperature sensor. The
value entered must correspond to
the temp. sensor being used.
R/W
2
uns16
TEMP_COMPENSATION
Selects the temperature
compensation
R/W
1
uns8
1001 = °C
1002 = °F
128 = Pt100
200 = Pt1000
1000 = NTC30
1003 = NTC100
0 = TC OFF
1 = TC LIN
2 = TC nLF
Çalışma—Foundation Fieldbus
58
Tablo 12 Transdüktör bloğu parametreleri (devam)
Tablo 12 Transdüktör bloğu parametreleri (devam)
Parameter
TEMP_COEFFICIENT
TEMP_WIRE_IMPEDANCE
TEMP_SENSOR_CAL
Description
R/W
Data
type
Range
4
float
00.00 to 19.99%/ K
Default: 2.00%/ K
4
float
Default: 0 Ω
4
float
-10 to +10K
Default: 0
Calibration
0 to 20.0
Default: 1.98
-0.5 to +0.5 mS
Default: 1.0
1.0 to 200.0
Default: 120.0
0 = Nop
1 = Sample
Default: 0 if step 1 of
product calibration was
not started
CELL_FACTOR
Sets the cell factor.
R/W
4
float
ZERO
Sets the zero value.
R/W
4
float
TRANSFER_RATIO
Sets the transfer ratio.
R/W
4
float
CAL_SAMPLE_PRD
Starts the 1st part of conductivity
product calibration.
R/W
1
uns8
CAL_SAMPLE_PRD_
STORED_VAL
Shows the stored value of the first
step of conductivity product
calibration
R
4
float
CAL_PRODUCT
Sets the value for the 2nd part of
conductivity product calibration.
R/W
4
float
Default: 0.0
Sets the device to HOLD mode.
R/W
1
uns16
0 = Off
1 = On
Alert
HOLD
59
Çalışma—Foundation Fieldbus
Sets the temperature coefficient if
the TEMP_COMPENSATION is set R/W
to Lin
Sets the wire impedance of the temp.
sensor. Typically 0 unless the wire of R/W
the sensor gets too long
Desired temperature reading, used
for temperature measurement
R/W
calibration.
Bytes
Parameter
Description
R/W
Bytes
Data
type
SENSOCHECK
Enables or disables Sensocheck.
R/W
1
uns8
ALARM_LED_MODE
Sets the LED to HOLD mode.
R/W
1
uns8
LAST_ERROR
Shows the last error.
R
2
uns16
SENSOFACE_STATUS
Shows the current status of the
Sensoface.
R
1
uns8
R
R
2
1
uns16
uns8
Identification and local parameter setting
SW_REV_LEVEL
Software revision number
HW_REV_LEVEL
Hardware revision number
Range
0 = Off
1 = On
0 = Off
1 = On
0...100
Default: 0 = None
0 = Good
1 = Neutral
2 = Bad
Çalışma—Foundation Fieldbus
60
Tablo 12 Transdüktör bloğu parametreleri (devam)
Çalışma—Foundation Fieldbus
6.2.4
Foundation Fieldbus üzerinden kalibrasyon
Karşılaştırma veya rasgele örnek yöntemi kullanılarak kontrol ünitesi, Foundation
Fieldbus üzerinden kalibre edilebilir.
1. Sistemin, iletkenlik için konfigüre edilmiş olduğundan emin olun
(PRIMARY_VALUE_TYPE = mS/cm veya S/m).
2. Rasgele örnek alın ve CAL_SAMPLE_PRD seçeneğini örnek için ayarlayın.
Örneğin iletkenlik değeri depolanır. Yazma sonrasında parametre otomatik
olarak NOP'a (işlem yok) ayarlanır.
3. CAL_SAMPLE_PRD_STORED_VAL parametresini okuyun. Depolanan
değeri içermektedir.
4. Rasgele örneği ölçün ve laboratuar değerini CAL_PRODUCT seçeneğine
yazın. Cihaz artık kalibre edilmiştir. CAL_SAMPLE_PRD_STORED_VAL
sıfıra ayarlanır.
61
Çalışma—Foundation Fieldbus
62
Bölüm 7
Çalışma—Profibus PA
Aşağıdaki bölümde si792x Profibus-PA kontrol ünitesinde nasıl gezinileceği ve
kontrol ünitesinin nasıl çalıştırılacağı anlatılmaktadır. Kontrol ünitesi aşağıdaki gibi
çalıştırılabilir:
•
kontrol ünitesiyle doğrudan arayüz (bölüm 7.1)
•
kontrol istasyonundan uzaktan çalıştırma (bölüm 7.2, sayfa 65)
Not: Kalibrasyon, kontrol ünitesiyle doğrudan arayüz kullanarak tamamlanmalıdır.
7.1
Konfigürasyon
Sistemin sensör, aralık ve diğer parametrelerini belirlemek için konfigürasyon
modunu kullanın.
7.1.1
Konfigürasyon adımları
si792 kontrol ünitesini konfigüre etmek için aşağıdaki adımları tamamlayın.
1. Konfigürasyon moduna girmek için MEAS + CAL tuşlarına basın ve daha sonra
1200 değerini girin.
2. Ayarları değiştirmek için ok ve enter tuşlarını kullanın. Tüm ayarlar ve
seçenekleri bölüm 7.1.2 içinde gösterilmektedir.
İstediğiniz zaman konfigürasyon modundan çıkmak için MEAS + CAL ve sonra da
ENTER tuşlarına basın. Tutma modu 20 saniye için aktif olacaktır, daha sonra
ölçülen değer görüntülenecektir.
Not: Konfigürasyon sırasında kontrol ünitesi güvenlik nedenleriyle Tutma
modunda kalır. Sensoface simgesi devre dışı. Konfigürasyon modu göstergesi
görüntülenir (Şekil 11, sayfa 33).
63
Çalışma—Profibus PA
7.1.2
Konfigürasyon menüsü
Aralık ve birimleri seçin
0,000 mS
00,00 mS
000,0 mS (varsayılan)
0000 mS
%000,0
-01- NaCl (varsayılan)
-02- HCl
-03- NaOH
-04- H2SO4 (ağırlık olarak %0 – 35)
-05- HNO3
-06- H2SO4 (ağırlık olarak %95 – 99)
000,0 SAL
Sıcaklık birimini seçin
°C (varsayılan)
°F
Sıcaklık sensörünü seçin
100 PT (varsayılan)
1000 PT
30 NTC
100 NTC
busEXT (ölçüm anındaki dış sıcaklık; kalibrasyon sırasında manuel sıcaklık, °C)
Sıcaklık telafisini seçin1
OFF
tc.
LIN (varsayılan)
nLF
64
Sıcaklık telafisi kapalı
Sıcaklık katsayısının girilmesiyle doğrusal sıcaklık
telafisi (%00,00–19,99/K). Referans sıcaklık =
25 °C.
Sıcaklık katsayısını girin
%02,00/K (varsayılan) (%xx,xx/K)
Doğal sular için EN 27888'e göre sıcaklık telafisi
Çalışma—Profibus PA
7.1.2
Konfigürasyon menüsü (devam)
Sensocheck'i seçin
CHECK ON
CHECK OFF (varsayılan)
Sensör fonksiyonunun kesintisiz olarak
Sensocheck ile değerlendirilmesi
Profibus adresini girin2
Düzenle
0001–0126 BUS (varsayılan: 0126)
1Sıcaklık
telafisi, tuzluluk için kullanılamaz.
2Sadece veri yolu bağlantısı yoksa kullanın. Kontrol ünitesi tekrar başlatılacak ve tüm parametreleri varsayılan değerlerine geri döndürecektir. Özel ayarlar bir kez daha girilmelidir.
7.2
Profibus PA iletişimi
Profibus, master/slave veri alışveriş tekniği kullanmaktadır. Master (tipik olarak bir
PLC), ayrı slave'ler için sorgular üretir. Slave'ler de master'a yanıt verirler. Profibus
mesajı, slave adresi, fonksiyon kodu, veri ve kontroller de dahil, sorgu veya talep
göndermek için gereken bilgileri içerir. Hata durumunda Profibus iletişim
parametreleri için, bkz. Tablo 13, sayfa 66.
65
0000 11xx
Fiziksel Blok (PB) İkili mesaj metni
Genel durum
(varsayılan)
Arıza
ERR SYSTEM
Kayıt defteri
(varsayılan)
Evet
0000 11xx
Arıza
ERR PARAMETERS
Evet
3
0000 11xx
Arıza
ERR MEMORY
Evet
4
0101 01xx
Arıza
ERR MEAS VALUE
Evet
Arıza
ERR COND VALUE
Evet
Arıza
ERR TEMP VALUE
Evet
Arıza
CHK SENSOR
Evet
Bakım
gereksinimleri.
CHK SLOPE
Evet
No. sayısı
Analog giriş
durumu
Fabrika ayarları hatalı
Konfigürasyon verileri
hatalı, Kazanım kontrolü
Bellek hatası
(RAM, ROM, EPROM)
İletkenlik, tuzluluk aralığı
ihlali
1
2
İletkenlik aralığı ihlali
5
Sıcaklık aralığı ihlali
Sıcaklık göstergesi
6
Sensocheck
7
Hücre sabiti
8
Kalibrasyon
9
Konfigürasyon
HOLD
(Cihaz durumu = Bakım)
HI_HI_LIM
FB analizi
Cond/MO/SAL
10
11
12
0100 0111
0100 1111
0100 0111
0100 1111
0100 0111
0100 1111
1010 01xx
0100 0111
0100 1111
1010 00xx
0100 0111
0100 1111
1000 1110
Fonksiyon kontrolü CAL RUNNING
Evet
Fonksiyon kontrolü CONF RUNNING
Evet
Fonksiyon kontrolü HOLD
X
Sınır 1
Bit 1
HI_HI_LIMIT COND
HI_HI_LIMIT MOcm
HI_HI_LIMIT SAL
Çalışma—Profibus PA
66
Tablo 13 PROFIBUS iletişimi
Neden
Tablo 13 PROFIBUS iletişimi (devam)
Neden
Kayıt defteri boş
Analog giriş
durumu
13
1000 1010
14
1000 1001
15
1000 1101
16
1000 1110
17
1000 1010
18
1000 1001
19
1000 1101
20
Fonksiyon
kontrolü
Fiziksel Blok (PB) İkili mesaj metni
Genel durum
(varsayılan)
HI_LIMIT COND
Sınır 1
HI_LIMIT MΩ cm
Bit 2
HI_LIMIT SAL
LO_LIMIT COND
Sınır 1
HI_LIMIT MΩ cm
Bit 3
LO_LIMIT SAL
LO_LO_LIMIT COND
Sınır 1
LO_LO_LIMIT MOcm
Bit 4
LO_LO_LIMIT SAL
Sınır 2
HI_HI_LIMIT TEMP
Bit 1
Sınır 2
HI_LIMIT TEMP
Bit 2
Sınır 2
LO_LIMIT TEMP
Bit 3
Sınır 2
LO_LO_LIMIT TEMP
Bit 4
EMPTY LOGBOOK
Kayıt defteri
(varsayılan)
67
Çalışma—Profibus PA
HI_LIM
FB analizi
Cond/MO/SAL
LO_LIM
FB analizi
Cond/MO/SAL
LO_LO_LIM
FB analizi
Cond/MO/SAL
HI_HI_LIM
FB sıcaklığı
HI_LIM
FB sıcaklığı
LO_LIM
FB sıcaklığı
LO_LO_LIM
FB sıcaklığı
No. sayısı
Çalışma—Profibus PA
68
Bölüm 8
8.1
Kalibrasyon
Kalibrasyon
Önemli Not: Gösterilen sıcaklığın doğru olduğundan emin olmak için bir
termometre kullanın.
Önemli Not: Kalibrasyondan önce sensör verilerini konfigürasyon menüsüne
girin.
Önemli Not: Yeni bir sensör bağlandığında kontrol ünitesi tekrar kalibre
edilmelidir.
Önemli Not: Ölçümler çapraz kesiti < 110 mm olan bir alanda alınıyorsa aynı
boyut ve malzemeden (metal/plastik) yapılmış bir kalibrasyon beheri kullanın.
Not: Kılavuzun bu bölümünde açıklanan çalışmalar yalnızca eğitimli personel
tarafından yapılmalıdır.
Kontrol ünitesi, kalibrasyon kullanılarak sensöre ayarlanır. Kalibrasyon için
Tablo 14 bölümünde açıklandığı gibi aşağıdaki yöntemler ve şifreleri kullanın.
Tablo 14 Kalibrasyon için yöntemler ve şifreler
Yöntem
Şifre
Kalibrasyon bilgilerini görüntüleme
Hücre sabitini girme
0000
1100
Bilinen bir kalibrasyon çözeltisi kullanılarak kalibrasyon
01101
Ürün karşılaştırması/rasgele örnek kullanarak kalibrasyon
11051
Havada sıfır kalibrasyon
Bir kalibrasyon çözeltisi kullanılarak sıfır kalibrasyon
Sıcaklık sensörü kalibrasyonu
1001
1015
1 Profibus PA ve Foundation Fieldbus versiyonlarında kullanılamaz.
Kalibrasyon sırasında kontrol ünitesi güvenlik nedenleriyle Tutma modunda kalır.
Devre akımı, o1.HoLD menü seçeneğinde belirtilen değerde dondurulacaktır.
Sensoface simgesi devre dışı. Kalibrasyon modu göstergesi görüntülenir
(Şekil 11, sayfa 33).
İstediğiniz zaman kalibrasyon modundan çıkmak için CAL ve sonra da ENTER
tuşlarına basın. Çıkış akımı 20 saniye boyunca tutulacak ve ölçülen değer
gösterilecektir.
69
Kalibrasyon
8.1.1
Hücre sabitini girme
1. CAL tuşuna basın, şifre olarak 1100 girin ve ENTER tuşuna basın. 3 saniye
boyunca ekranda CAL CELL görüntülenecektir.
2. Bağlı sensörün hücre sabiti değerini girmek için YUKARI OK ve SAĞ OK
tuşlarını kullanın. İletkenlik değeri de görüntülenecektir.
Not: Hücre sabitindeki bir değişiklik, iletkenlik değerini değiştirecektir.
Not: Hücre sabitinin girilmesi 6 saniyeden fazla sürerse ekranda iletkenlik ve
sıcaklık değeri dönüşümlü olarak görüntülenmeye başlayacaktır.
3. Değeri kaydetmek için ENTER tuşuna basın.
4. Kontrol ünitesinde, hücre sabiti değeri ve CELL görüntülenir. ENTER tuşuna
basın.
5. Kontrol ünitesi, HoLD modunda kalacaktır. ENTER tuşuna tekrar basın.
Kalibrasyondan sonra kontrol ünitesi 20 saniye boyunca HoLD modunda
kalır ve sonra da ölçüm moduna döner.
Not: “Err” görüntülendiğinde kalibrasyonu tekrarlayın.
70
Kalibrasyon
8.1.2
Bir kalibrasyon çözeltisi kullanımı ile kalibrasyon
Kontrol ünitesinin, çözeltiyle aynı değeri gösterecek şekilde ayarlanması için
bilinen bir iletkenlik değerine sahip bir kalibrasyon çözeltisi kullanın.
Not: Kalibrasyon sırasında sıcaklığı sabitleyin.
1. CAL tuşuna basın, şifre olarak 0110 girin ve ENTER tuşuna basın. 3 saniye
boyunca ekranda CAL SOL görüntülenecektir. Kontrol ünitesi, kalibrasyon için
hazırdır.
2. Sensörü çıkarın ve temizleyin.
3. Sensörü, kalibrasyon çözeltisine sokun.
4. Kalibrasyon çözeltisinin bilinen değerini girmek için YUKARI OK ve SAĞ OK
tuşlarını kullanın.
Not: Kalibrasyon çözeltisi değerinin girilmesi 6 saniyeden fazla sürerse
ekranda hücre sabiti ve sıcaklık değeri dönüşümlü olarak görüntülenmeye
başlayacaktır.
5. Değeri kaydetmek için ENTER tuşuna basın.
6. Ekranda yeni hücre sabiti görüntülenecektir. ENTER tuşuna basın.
7. Kontrol ünitesi, HoLD modunda kalacaktır. ENTER tuşuna tekrar basın.
Kalibrasyondan sonra kontrol ünitesi 20 saniye boyunca HoLD modunda
kalır ve sonra da ölçüm moduna döner.
Ekranda, kalibrasyon çözeltisinin düzeltilmiş sıcaklık değeri gösterilecektir
(konfigürasyon menüsünde sıcaklık telafisi kapalı konuma getirilmemişse).
Not: “Err” görüntülendiğinde kalibrasyonu tekrarlayın.
71
Kalibrasyon
8.1.3
Karşılaştırma/rasgele örnek kullanarak kalibrasyon
Sensör, proses suyunun taşınabilir bir cihazla ölçülmesi veya rasgele bir örnek
alınarak değerin laboratuarda ölçülmesiyle (tek noktalı kalibrasyon) kalibre
edilebilir. Kalibrasyon sırasında sensörün, prosesten çıkarılmasına gerek yoktur.
Doğru sonuç alabilmek için örnek sıcaklığı, ölçülen proses sıcaklığına eşit
olmalıdır.
Not: Seçilen aralık ve birimler %000,0 olarak ayarlandığında karşılaştırma
yoluyla kalibrasyon seçeneği kullanılamaz.
1. CAL tuşuna basın, şifre olarak 1105 girin ve ENTER tuşuna basın. Ekranda
kısa bir süre için CAL PRD ve sonra da StorE görüntülenecektir.
2. Taşınabilir bir cihaz kullanarak proses suyunu ölçün veya laboratuarda ölçüm
için rasgele bir örnek alın. Devam etmek için ENTER tuşuna basın.
Cal modu göstergesi, kalibrasyonun tamamlanmadığını göstermek için
yanıp sönecektir. Kontrol ünitesi, geçerli örnek değerlerini ölçmeye ve
görüntülemeye devam edecektir.
3. Laboratuar veya taşınabilir bir ölçüm cihazı kullanarak rasgele örneği ölçün.
4.
CAL tuşuna basın şifre olarak 1105 girin ve ürün kalibrasyonuna bir kez daha
erişmek için ENTER tuşuna basın. Ekranda kısa bir süre için CAL PRD ve
sonra da CALC görüntülenecektir.
5. Laboratuar veya taşınabilir cihaz tarafından ölçülmüş değere eşit olabilmesi
için görüntülenen değeri düzeltin ve ENTER tuşuna basın. Ekranda yeni hücre
sabiti görüntülenecektir.
6. Kalibrasyonu sonlandırmak için ENTER tuşuna basın. Ekranda dönüşümlü
olarak ölçülen değer ve Tutma gösterilecektir.
Ölçüm moduna geri dönmek için ENTER tuşuna basın. Çıktılar yaklaşık olarak 20
saniye boyunca tutma modunda kalacaktır.
Not: Foundation Fieldbus kullanarak karşılaştırmalı kalibrasyon yapmak için, bkz.
bölüm 6.2.4, sayfa 61.
72
Kalibrasyon
8.1.4
Sıfır kalibrasyon—hava
1. CAL tuşuna basın, şifre olarak 1001 girin ve ENTER tuşuna basın. 3 saniye
boyunca ekranda CAL ZRO görüntülenecektir.
2. Sensörü çıkarın ve temizleyin.
Not: Sensörün kuru olduğundan emin olun.
3. İletkenlik değeri olarak sıfır görüntülenene kadar değeri değiştirmek için
YUKARI OK ve SAĞ OK tuşlarını kullanın.
Not: Sıfır noktası değerinin girilmesi 6 saniyeden fazla sürerse ekranda
iletkenlik değeri ve sıcaklık değeri dönüşümlü olarak görüntülenmeye
başlayacaktır.
4. Seçiminizi onaylamak için ENTER tuşuna basın.
5. Ekranda yeni hücre sabiti değeri ve sıfır noktası görüntülenecektir. Seçiminizi
onaylamak için OK tuşuna basın.
6. Sensörü, proses suyuna sokun.
7. Kontrol ünitesi, HoLD modunda kalacaktır. ENTER tuşuna tekrar basın.
Kalibrasyondan sonra kontrol ünitesi 20 saniye boyunca HoLD modunda
kalır ve sonra da ölçüm moduna döner.
Not: “Err” görüntülendiğinde kalibrasyonu tekrarlayın.
8.1.5
Sıfır kalibrasyon—kalibrasyon çözeltisi
Kalibrasyon için düşük iletkenliğe sahip bir kalibrasyon çözeltisi kullanın.
1. CAL tuşuna basın, şifre olarak 1001 girin ve ENTER tuşuna basın. 3 saniye
boyunca ekranda CAL ZRO görüntülenecektir.
2. Sensörü çıkarın ve temizleyin.
3. Sensörü, kalibrasyon çözeltisine sokun.
4. Kalibrasyon çözeltisinin iletkenlik değeri görüntülenene kadar değeri
değiştirmek için YUKARI OK ve SAĞ OK tuşlarını kullanın.
73
Kalibrasyon
Not: Sıfır noktası değerinin girilmesi 6 saniyeden fazla sürerse ekranda
iletkenlik değeri ve sıcaklık değeri dönüşümlü olarak görüntülenmeye
başlayacaktır.
5. Seçiminizi onaylamak için ENTER tuşuna basın.
6. Ekranda yeni hücre sabiti değeri ve sıfır noktası görüntülenecektir. Seçiminizi
onaylamak için OK tuşuna basın.
7. Kalibrasyon çözeltisinden sensörü çıkarın ve temizleyin.
8. Sensörü, proses suyuna sokun.
9. Kontrol ünitesi, HoLD modunda kalacaktır. ENTER tuşuna tekrar basın.
Kalibrasyondan sonra kontrol ünitesi 20 saniye boyunca HoLD modunda
kalır ve sonra da ölçüm moduna döner.
Not: “Err” görüntülendiğinde kalibrasyonu tekrarlayın.
8.2
Sıcaklık sensörü ayarı
1. CAL tuşuna basın, şifre olarak 1015 girin ve ENTER tuşuna basın. 3 saniye
boyunca ekranda CAL TMP görüntülenecektir. Kontrol ünitesi, kalibrasyon için
hazırdır.
2. Proses sıcaklığını bir termometre kullanarak ölçün.
3. Harici termometre tarafından ölçülen sıcaklık değerini girmek için YUKARI OK
ve SAĞ OK tuşlarını kullanın.
4. Değeri kaydetmek için ENTER tuşuna basın.
5. Kontrol ünitesi, HoLD modunda kalacaktır. ENTER tuşuna tekrar basın.
Kalibrasyondan sonra kontrol ünitesi 20 saniye boyunca HoLD modunda
kalır ve sonra da ölçüm moduna döner.
Not: “Err” görüntülendiğinde kalibrasyonu tekrarlayın.
74
Bölüm 9
Bakım
TEHLİKE
Patlama tehlikesi. Kılavuzun bu bölümünde açıklanan çalışmalar yalnızca
eğitimli personel tarafından yapılmalıdır.
TEHLİKE
Elektrostatik tehlikesi. Herhangi bir bakım işlemi gerçekleştirmeden önce
Elektrostatik Boşalma (ESD) Sorunları, sayfa 20 içindeki talimatları
uygulayın.
9.1
Cihazın temizlenmesi
Kontrol ünitesinin dış yüzeylerindeki toz, kir ve lekeleri temizlemek için sadece
nemli, antistatik, tiftiksiz bez kullanın. Gerekirse hafif bir ev tipi temizleyici kullanın.
9.2
Sensör bakımı
Özel bakım gereksinimleri için her bir sensörle sağlanan kullanıcı kılavuzuna
başvurun.
75
Bakım
76
Bölüm 10
Sorun Giderme
10.1 Sensoface
Sensoface özelliği, Sensocheck aktifken aktiftir. Bu özellik, sensör veya kablodaki
arızalar için sensörü izler ve sensörün bakım durumunu gösterir (bkz. Tablo 15).
Tablo 15 Sensoface açıklaması
Sensoface
Açıklama
Sensör, düzgün şekilde çalışmaktadır.
Sensörün çalışması makul sınırlar dahilindedir.
Sensör artık kullanılabilir değildir. Sensörü değiştirin.
10.2 Sensocheck
Sensocheck özelliği, birinci ve ikinci bobinde kısa ve açık devre bulunup
bulunmadığını izler. Sorun tespit edildiğinde “Err 33” (“Err 34”) hata mesajı ve
sorun tipine denk düşen bir simge görüntülenir (bkz. Tablo 16).
Sensocheck, konfigürasyon sırasında kapatılabilir ve Sensoface de devre dışı
bırakılır.
Not: Sensoface, kalibrasyon ayarından sonra onay için görüntülenir.
Tablo 16 Hata açıklamaları
Ekran
Sorun
Açıklama
Sensör arızalı
Birinci (gönderme) bobinini test edin
İkinci (alma) bobinini test edin
Ayrıca bkz. Err 33 ve Err 34 (Tablo 17).
Sıcaklık hatası
Ölçülen sıcaklığın, sıcaklık telafi tablosunda verilen aralık
dahilinde olduğundan emin olun (sıcaklık telafisi,
konsantrasyon, tuzluluk)
77
Sorun Giderme
10.3 Hata kodları
Tablo 17 kontrol ünitesi hatalarını ve parametreye özgü hataları açıklar.
Tablo 17 Hata kodları
Kod
Açıklama
ERR 01
ölçülen değer yanıp söner
ERR 02
ölçülen değer yanıp söner
ERR 03
Sıcaklık sensörü simgesi yanıp
sönüyor; açık veya kısa devre;
sıcaklık aralığı aşıldı
ERR 11
ERR 12
ERR 13
78
Akım çıkışı simgesi yanıp
sönüyor; akım 3,8 mA değerinin
altında
Akım çıkışı simgesi yanıp
sönüyor; akım 20,5 mA değerinin
üzerinde
Akım çıkışı simgesi yanıp
sönüyor; okuma aralık değeri çok
büyük veya çok küçük olarak
ayarlanmış
Düzeltici eylem
Girilen hücre sabitinin doğru
olduğundan emin olun.
Aralık ayarının doğru olduğundan
emin olun.
SAL değerinin < ‰ 45
olduğundan emin olun
Sensör bağlantısını test edin veya
kabloları değiştirin.
İletkenlik aralığının < 3000 mS
olduğundan emin olun
Sıcaklık sensörü kablo
bağlantılarını kontrol edin.
Konfigürasyon menüsünde doğru
sıcaklık sensörünün seçili
olduğundan emin olun (GLI/Hach
3700 serisi sensörler Pt1000
kullanır).
Okunan değerin doğru
olduğundan emin olmak için
sensördeki sıcaklık sensörünün
direncini ölçün. GLI/Hach 3700
serisi sensörler için kırmızı ve sarı
kablolar arasındaki direnç 23–27
°C'de 1090 - 1105 ohm olmalıdır.
Kontrol ünitesine gelen devre güç
kaynağının gerilimini kontrol edin.
Kontrol ünitesine gelen devre güç
kaynağının gerilimini ölçün.
4–20 mA çıkış aralığı ayarlarının,
yeterince geniş bir aralığı kapsadığından ve doğru olduğundan
emin olun (bkz. bölüm 5.2.1,
sayfa 36)
Sorun Giderme
Tablo 17 Hata kodları (devam)
Kod
ERR 33
ERR 34
ERR 98
ERR 99
Açıklama
Düzeltici eylem
Sensocheck simgesi yanıp
sönüyor; Sensoface simgesi aktif
(bkz. bölüm 10.2)
Birinci (gönderme) bobinini test
edin
Sıcaklığın, sıcaklık telafi
Sıcaklık simgesi yanıp sönüyor;
tablosunda verilen aralık dahilinde
Sensoface simgesinden bağımsız
olduğundan emin olun (sıcaklık
(bkz. bölüm 10.2)
telafisi, konsantrasyon, tuzluluk)
Sensocheck simgesi yanıp
sönüyor; Sensoface simgesi aktif İkinci (alma) bobinini test edin
(bkz. bölüm 10.2)
CONF yanıp sönüyor;
konfigürasyon veya kalibrasyon
Cihazı tekrar konfigüre ve kalibre
verileri
edin.
hatalı. Programda bellek hatası.
FAIL yanıp sönüyor; EEPROM
Tamir ve kalibrasyon için
veya RAM hatalı
fabrikaya gönderin.
10.4 Sistem kontrolü testleri
Fonksiyon
Çıkış akımını
görüntüleyin
Kalibrasyon verilerini
görüntüleyin
Onaylamak için
sensör monitörünü
görüntüleyin
En son hata mesajını
görüntüle
Açıklama
Ölçüm modunda ENTER tuşuna basın. Çıkış akımı ekranda beş
saniye boyunca görüntülenecek daha sonra ölçüm moduna geri
dönülecektir.
Ölçüm modunda CAL tuşuna basın ve şifre olarak ‘0000’ girin. Hücre
sabiti, ana ekranda gösterilecektir. 20 saniye sonra kontrol ünitesi
ölçüm moduna dönecektir; ölçüm moduna hemen dönmek için
ENTER tuşuna basın.
Ölçüm modunda sensörün onaylanması ve eksiksiz bir ölçülmüş
değer işlemesi için CONF tuşuna basın ve şifre olarak ‘2222’ girin.
Ölçülen direnç değeri, ana ekranda gösterilir ve ölçülen sıcaklık, alt
ekranda gösterilir. Ölçüm moduna hemen geri dönmek için ENTER
tuşuna basın.
CONF tuşuna basın, şifre olarak "0000" girin. Son hata mesajı
yaklaşık olarak 20 saniye boyunca görüntülenir.
DİKKAT
Kontrol ünitesi otomatik olarak Tutma moduna geçmez.
79
Sorun Giderme
10.4 Sistem kontrolü testleri (devam)
Fonksiyon
Açıklama
Ölçüm modunda CONF tuşuna basın ve şifre olarak ‘5555’ girin.
Ölçülen akım, ikinci ekranda gösterilecektir. Ana ekrandaki çıkış akımı
değiştirilebilir.
Çıkış akımının
belirlenmesi
80
Çıkış akımını değiştirmek için:
1. SAĞ OK tuşunu kullanarak akım değerini seçin.
2. YUKARI OK tuşunu kullanarak sayıyı değiştirin.
3. Seçiminizi onaylamak için OK tuşuna basın. Girilen değer, ikinci
ekranda gösterilecektir. Kontrol ünitesi, Hold modunda kalacaktır.
4. Hold modundan çıkmak için CONF tuşuna ve ölçüm moduna
dönmek için ENTER tuşuna basın.
Bölüm 11
Yedek parçalar
11.1 si792 kontrol ünitesi versiyonları
Açıklama
Katalog numarası
si792(x) E versiyonlar (Hach GLI 3700 serisi için)
si792 E, endüktif iletkenlik, CID2
LXV503.99.70002
si792x E, endüktif iletkenlik, CID1; ATEX Bölge 1
si792x E-PA, endüktif iletkenlik, CID1; ATEX Bölge 1
si792x E-FF, endüktif iletkenlik, CID1; ATEX Bölge 1
si792(x) T versiyonlar (örneğin, 7MA2200 ve 8398 serisi için)
si792 T, endüktif iletkenlik, CID2
si792x T, endüktif iletkenlik, CID1; ATEX Bölge 1
si792x T-PA, endüktif iletkenlik, CID1; ATEX Bölge 1
si792x T-FF, endüktif iletkenlik, CID1; ATEX Bölge 1
LXV503.99.70102
LXV503.99.76102
LXV503.99.77102
LXV502.99.70002
LXV502.99.70102
LXV502.99.76102
LXV502.99.77102
11.2 Aksesuarlar
Açıklama
Katalog numarası
Panele Montaj Kurulum Seti, si792
Boruya Montaj Kurulum Seti, si792
Koruyucu Kapak, si792
Kullanıcı Kılavuzu, si792 E ve si792 T, end. iletkenlik, İngilizce
Tüm Belgeler CD'si, si792 serisi
LZY484
LZY483
LZY485
DOC026.94.00796
DOC086.98.00794
11.3 Yedek parçalar
Açıklama
Kurulum Seti, si792,
Arka Muhafaza, si792,
Katalog numarası
LZY486
LZY487
81
Yedek parçalar
82
Bölüm 12
İletişim bilgileri
HACH Company World
Headquarters
P.O. Box 389
Loveland, Colorado
80539-0389 ABD
Tel (800) 227-HACH
(800) 227-4224
(Sadece ABD)
Faks (970) 669-2932
[email protected]
www.hach.com
ABD'deki Onarım
Servisi:
HACH Company
Ames Service
100 Dayton Avenue
Ames, Iowa 50010
Tel (800) 227-4224
(Sadece ABD)
Faks (515) 232-3835
Servis (Kanada):
Hach Sales & Service
Canada Ltd.
1313 Border Street, Unit 34
Winnipeg, Manitoba
R3H 0X4
Tel (800) 665-7635
(yalnızca Kanada)
Tel (204) 632-5598
Faks (204) 694-5134
[email protected]
Güney Amerika, Karayipler,
Uzak Doğu, Hindistan Alt
Kıta, Afrika, Avrupa veya
Uzak Doğu'daki servisler:
Hach Company World
Headquarters,
P.O. Box 389
Loveland, Colorado,
80539-0389 ABD
Tel +001 (970) 669-3050
Faks +001 (970) 669-2932
[email protected]
HACH LANGE GMBH
Willstätterstraße 11
D-40549 Düsseldorf
Tel. +49 (0)2 11 52 88-320
Faks +49 (0)2 11 52 88-210
[email protected]
www.hach-lange.de
HACH LANGE LTD
Pacific Way
Salford
GB-Manchester, M50 1DL
Tel. +44 (0)161 872 14 87
Faks +44 (0)161 848 73 24
[email protected]
www.hach-lange.co.uk
HACH LANGE LTD
Unit 1, Chestnut Road
Western Industrial Estate
IRL-Dublin 12
Tel. +353(0)1 46 02 5 22
Faks +353(0)1 4 50 93 37
[email protected]
www.hach-lange.ie
DR. BRUNO LANGE GES.
MBH
Industriestraße 12
A-3200 Obergrafendorf
Tel. +43 (0)27 47 74 12
Faks +43 (0)27 47 42 18
[email protected]
www.hach-lange.at
DR. BRUNO LANGE AG
Juchstrasse 1
CH-8604 Hegnau
Tel. +41(0)44 9 45 66 10
Faks +41(0)44 9 45 66 76
[email protected]
www.hach-lange.ch
HACH LANGE FRANCE
S.A.S.
33, Rue du Ballon
F-93165 Noisy Le Grand
Tél. +33 (0)1 48 15 68 70
Faks +33 (0)1 48 15 80 00
[email protected]
www.hach-lange.fr
HACH LANGE SA
Motstraat 54
B-2800 Mechelen
Tél. +32 (0)15 42 35 00
Faks +32 (0)15 41 61 20
[email protected]
www.hach-lange.be
DR. LANGE NEDERLAND
B.V.
Laan van Westroijen 2a
NL-4003 AZ Tiel
Tel. +31(0)344 63 11 30
Faks +31(0)344 63 11 50
[email protected]
www.hach-lange.nl
83
İletişim bilgileri
HACH LANGE APS
Åkandevej 21
DK-2700 Brønshøj
Tel. +45 36 77 29 11
Faks +45 36 77 49 11
[email protected]
www.hach-lange.dk
HACH LANGE AB
Vinthundsvägen 159A
SE-128 62 Sköndal
Tel. +46 (0)8 7 98 05 00
Faks +46 (0)8 7 98 05 30
[email protected]
www.hach-lange.se
HACH LANGE S.R.L.
Via Riccione, 14
I-20156 Milano
Tel. +39 02 39 23 14-1
Faks +39 02 39 23 14-39
[email protected]
www.hach-lange.it
HACH LANGE S.L.U.
Edif. Arteaga Centrum
C/Larrauri, 1C- 2ª Pl.
E-48160 Derio/Vizcaya
Tel. +34 94 657 33 88
Faks +34 94 657 33 97
[email protected]
www.hach-lange.es
HACH LANGE LDA
Av. do Forte nº8
Fracção M
P-2790-072 Carnaxide
Tel. +351 214 253 420
Faks +351 214 253 429
[email protected]
www.hach-lange.pt
HACH LANGE SP.ZO.O.
ul. Opolska 143 a
PL-52-013 Wrocław
Tel. +48 (0)71 342 10-83
Faks +48 (0)71 342 10-79
[email protected]
www.hach-lange.pl
HACH LANGE S.R.O.
Lešanská 2a/1176
CZ-141 00 Praha 4
Tel. +420 272 12 45 45
Faks +420 272 12 45 46
[email protected]
www.hach-lange.cz
HACH LANGE KFT.
Hegyalja út 7-13.
H-1016 Budapest
Tel. +36 (06)1 225 7783
Faks +36 (06)1 225 7784
[email protected]
www.hach-lange.hu
HACH LANGE S.R.L.
Str. Leonida, nr. 13
Sector 2
RO-020555 Bucuresti
Tel. +40 (0) 21 201 92 43
Faks +40 (0) 21 201 92 43
[email protected]
www.hach-lange.ro
HACH LANGE
8, Kr. Sarafov str.
BG-1164 Sofia
Tel. +359 (0)2 963 44 54
Faks +359 (0)2 866 04 47
[email protected]
www.hach-lange.bg
HACH LANGE SU ANALİZ
SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ.
Hilal Mah. 75. Sokak
Arman Plaza No: 9/A
TR-06550 Çankaya/Ankara
Tel. +90 (0)312 440 98 98
Faks +90 (0)312 442 11 01
[email protected]
www.hach-lange.com.tr
HACH LANGE D.O.O.
Fajfarjeva 15
SI-1230 Domžale
Tel. +386 (0)59 051 000
Faks +386 (0)59 051 010
[email protected]
www.hach-lange.si
ΗΑCH LANGE E.Π.Ε.
Αυλίδος 27
GR-115 27 Αθήνα
Τηλ. +30 210 7777038
Faks +30 210 7777976
[email protected]
www.hach-lange.gr
HACH LANGE E.P.E.
27, Avlidos str
GR-115 27 Athens
Tel. +30 210 7777038
Faks +30 210 7777976
[email protected]
www.hach-lange.gr
84
Bölüm 13
Garanti ve yükümlülükler
Üretici, tedarik edilen üründe herhangi bir malzeme ve imalat bozukluğu
bulunmadığını garanti eder ve her türlü hatalı parçayı hiçbir ücret almadan
onarmayı ya da değiştirmeyi taahhüt eder.
Cihazlar için garanti süresi 24 aydır. Satın almadan sonraki 6 ay içerisinde bir
Servis Sözleşmesi yapılacak olursa, garanti süresi 60 aya uzar.
Daha başka talepler hariç olmak üzere, tedarikçi, aşağıdaki hatalardan ve
özelliklerin bulunmamasından sorumludur: riskin devredildiği günden itibaren
hesaplanan garanti süresi içinde, risk devrinden önce mevcut olan bir durum
nedeniyle, özellikle yanlış tasarım, zayıf malzeme ya da uygun olmayan finisaj
yüzünden kullanılamaz hale geldiği veya sadece sınırlı bir şekilde kullanılabildiği
gösterilebilen tüm parçalar tedarikçinin tasarrufunda olmak üzere düzeltilecek
veya değiştirilecektir. Söz konusu hatalar, arıza ortaya çıktıktan sonra en fazla 7
gün içinde tedarikçiye yazılı olarak ve vakit geçirmeksizin bildirilmelidir. Müşteri
tedarikçiye haber vermezse, ürün, hatasına rağmen onaylanmış kabul edilecektir.
Başkaca doğrudan veya dolaylı hasarlar için yükümlülük kabul edilmez.
Tedarikçi tarafından tanımlanan cihaza özel bakım ve servis işleri, garanti süresi
içinde müşteri tarafından (bakım) ve tedarikçi tarafından (servis) yapılacaksa ve
bunlar yerine getirilmemişse, bu gerekliliklerin yerine getirilmemesi nedeniyle
ortaya çıkan arızalardan kaynaklanan talepler geçersiz olur.
Diğer şekillerdeki taleplerde, özellikle bu nedenlerden dolayı ortaya çıkacak
taleplerde bulunulamaz.
Doğru biçimde kurulum yapılmaması, hatalı montaj veya yanlış kullanımdan
kaynaklanan israf maddeleri ve hasarlar bu düzenlemenin kapsamına dahil
değildir.
Üretici proses cihazlarının güvenilirliği birçok uygulamada ispatlanmış
olduğundan, ilgili işlemleri mümkün olan en ekonomik şekilde yerine getirmek
üzere genellikle otomatik kontrol çevrimlerinde kullanılır.
Bu nedenle, hasarla sonuçlanacak durumlardan kaçınmak ya da bunları
sınırlandırmak için kumanda çevrimini, cihazda meydana gelen herhangi bir
arızanın yedekleme kontrol sistemi üzerinden otomatikman değişecek şekilde
tasarlanması tavsiye edilir; çevre ve proses için en emin çalıştırma yolu budur.
85
Garanti ve yükümlülükler
86
Ek A
Kalibrasyon çözeltileri
Not: Bu bölümdeki tabloları, otomatik sıcaklık telafisi kapalı olarak ayarlandığında
kontrol ünitesini kalibre etmek için kullanın.
Tablo 18 Potasyum Klorid çözeltileri (mS/cm cinsinden iletkenlik)
Konsantrasyon1
Sıcaklık
°C
°F
0,01 mol/L
0,1 mol/L
1 mol/L
0
5
10
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
32
41
50
59
60,8
62,6
64,4
66,2
68
69,8
71,6
73,4
75,2
77
78,8
80,6
82,4
84,2
86
87,8
89,6
91,4
93,2
95
96,8
0,776
0,896
1,02
1,147
1,173
1,199
1,225
1,251
1,278
1,305
1,332
1,359
1,386
1,413
1,441
1,468
1,496
1,524
1,552
1,581
1,609
1,638
1,667
1,696
7,15
8,22
9,33
10,48
10,72
10,95
11,19
11,43
11,67
11,91
12,15
12,39
12,64
12,88
13,13
13,37
13,62
13,87
14,12
14,37
14,62
14,88
15,13
15,39
15,64
65,41
74,14
83,19
92,52
94,41
96,31
98,22
100,14
102,07
104
105,94
107,89
109,84
111,8
113,77
115,74
1Veri kaynağı: K. H. Hellwege (Editör), H. Landolt, R. Börnstein: Zahlenwerte und
Funktionen ..., cilt 2, bölüm. cilt 6
87
Kalibrasyon çözeltileri
Tablo 19 Sodyum Klorid çözeltileri (mS/cm cinsinden iletkenlik)
Sıcaklık
88
Konsantrasyon
°C
°F
0,01 mol/L1
0,1 mol/L1
Doymuş2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
32
33,8
35,6
37,4
39,2
41
42,8
44,6
46,4
48,2
50
51,8
53,6
55,4
57,2
59
60,8
62,6
64,4
66,2
68
69,8
71,6
73,4
75,2
77
78,8
80,6
82,4
84,2
86
87,8
89,6
0,631
0,651
0,671
0,692
0,712
0,733
0,754
0,775
0,796
0,818
0,839
0,861
0,883
0,905
0,927
0,95
0,972
0,995
1,018
1,041
1,064
1,087
1,111
1,135
1,159
1,183
1,207
1,232
1,256
1,281
1,306
1,331
1,357
5,786
5,965
6,145
6,327
6,51
6,695
6,881
7,068
7,257
7,447
7,638
7,831
8,025
8,221
8,418
8,617
8,816
9,018
9,221
9,425
9,631
9,838
10,047
10,258
10,469
10,683
10,898
11,114
11,332
11,552
11,773
11,995
12,22
134,5
138,6
142,7
146,9
151,2
155,5
159,9
164,3
168,8
173,4
177,9
182,6
187,2
191,9
196,7
201,5
206,3
211,2
216,1
221
226
231
236,1
241,1
246,2
251,3
256,5
261,6
266,9
272,1
277,4
282,7
288
Kalibrasyon çözeltileri
Tablo 19 Sodyum Klorid çözeltileri (mS/cm cinsinden iletkenlik) (Devam)
Sıcaklık
Konsantrasyon
°C
°F
0,01 mol/L1
0,1 mol/L1
Doymuş2
33
34
35
36
91,4
93,2
95
96,8
1,382
1,408
1,434
1,46
12,445
12,673
12,902
13,132
293,3
298,7
304,1
309,5
1Veri kaynağı: DIN IEC 746-3'e göre hesaplanan test çözeltileri
2Veri kaynağı: K. H. Hellwege (Editör), H. Landolt, R. Börnstein: Zahlenwerte
und Funktionen ..., cilt 2, bölüm. cilt 6
89
Kalibrasyon çözeltileri
90
Ek B
Konsantrasyon eğrileri
B.1 Konsantrasyon ölçümü aralıkları
Tablo 20 içinde listelenen çözeltiler için kontrol ünitesi, % ağırlık olarak ölçülen
iletkenlik ve sıcaklık değerlerini temel alarak konsantrasyonu belirler.
Ölçüm hatasına, ölçüm toplamı ve konsantrasyon eğrilerinin depolanan doğruluğu
neden olur.
Not: Yeni bir sensör bağlandığında kontrol ünitesi tekrar kalibre edilmelidir.
Not: Sıcaklığın doğru şekilde ölçülmesi için sıcaklık sensörünü kalibre edin.
Not: Hızlı sıcaklık değişiklikleriyle prosesleri ölçmek için hızlı tepkili özel bir
sıcaklık sensörü kullanın.
91
Konsantrasyon eğrileri
Tablo 20 Konsantrasyon aralıkları
Madde
NaCl
Çözelti
-01-02-
HCl
-07-03NaOH
-10-04H2SO4
-09-06-05-
HNO3
-08-
92
Aralık (% ağırlık)
Sıcaklık
%0–26
0 °C
%0–28
100 °C (212 °F)
%0–18
–20 °C (–4 °F)
%0–18
50 °C (122 °F)
%22–39
–20 °C (–4 °F)
%22–39
50 °C (122 °F)
%0–13
0 °C (32 °F)
%0–24
100 °C (212 °F)
%15–50
0 °C (32 °F)
%35–50
100 °C (212 °F)
%0–26
–17 °C (1,4 °F)
%0–37
110 °C (230 °F)
%28–88
–17 °C (1,4 °F)
%39–88
115 °C (239 °F)
%94–99
–17 °C (1,4 °F)
%89–99
115 °C (239 °F)
%0–30
–17 °C (1,4 °F)
%0–30
50 °C (122 °F)
%35–96
–20 °C (–4 °F)
%35–96
50 °C (122 °F)
Konsantrasyon eğrileri
B.2 Sodyum klorid çözeltisi -01- NaCl
Farklı konsantrasyon ve sıcaklıklardaki sodyum klorid çözeltisinin iletkenliği için,
bkz. Şekil 14.
Şekil 14 Sodyum klorid çözeltisinin konsantrasyonu -01- NaCl (%ağırlık)
Not: Gri taralı alanda konsantrasyon ölçümü yapılamaz.
93
Konsantrasyon eğrileri
B.3 Hidroklorik asit -02- HCl
Farklı konsantrasyon ve sıcaklıklardaki hidroklorik asit (HCl) iletkenliği için,
bkz. Şekil 15.*
Şekil 15 Hidroklorik asit konsantrasyonu -02- ve -07- HCl (%ağırlık)
Not: Gri taralı alanda konsantrasyon ölçümü yapılamaz.
*
94
Kaynak: Haase/Sauermann/Dücker; Z. phys. Chem. New Edition, Vol. 47 (1965)
Konsantrasyon eğrileri
B.4 Sodyum klorid çözeltisi -03- NaOH
Farklı konsantrasyon ve sıcaklıklardaki sodyum hidroksit çözeltisinin (NaOH)
iletkenliği için, bkz. Şekil 16.
Şekil 16 Sodyum hidroksit çözeltisinin konsantrasyonu
-03- ve -10- NaOH (% ağırlık)
Not: Gri taralı alanda konsantrasyon ölçümü yapılamaz.
95
Konsantrasyon eğrileri
B.5 Sülfürik asit -04- H2SO4.
Farklı konsantrasyon ve sıcaklıklardaki sülfürik asit iletkenliği için, bkz. Şekil 17.*
Şekil 17 Sülfürik asit konsantrasyonu -04-, -09- ve -06- H2SO4 (%ağırlık)
Not: Gri taralı alanda konsantrasyon ölçümü yapılamaz.
*
96
Kaynak: Darling; Journal of Chemical and Engineering Data; Vol.9 No.3, Temmuz 1964
Konsantrasyon eğrileri
B.6 Nitrik asit -05- HNO3.
Farklı konsantrasyon ve sıcaklıklardaki nitrik asit iletkenliği için, bkz. Şekil 18.*
Şekil 18 Nitrik asit konsantrasyonu -05- ve -08- HNO3 (%ağırlık)
Not: Gri taralı alanda konsantrasyon ölçümü yapılamaz.
*
Kaynak: Haase/Sauermann/Dücker; Z. phys. Chem. New Edition, Vol. 47 (1965)
97
Konsantrasyon eğrileri
98
Ek C
Şifre düzenleyici
FDA 21 CFR Bölüm 11 ile uyumluluk gerektiren uygulamalar için belirli cihaz
fonksiyonları şifrelerle korunmalıdır. Şifreler, şifre editörü kullanılarak
değiştirilebilir. Şifre koruması gerekmiyorsa önceden ayarlanmış şifreleri kullanın
(Tablo 21).
Şifre düzenleyiciyi etkinleştirmek için:
1. CONF tuşuna basın.
2. Yönetici şifresi olarak 1989 girin. Başlangıç ekranı yaklaşık 3 saniye boyunca
görüntülenecektir, daha sonra bir sonraki fonksiyona devam edin.
3. Şifreyi değiştirmek için OK tuşlarını kullanın.
4. Sonraki fonksiyona geçmek için ENTER tuşuna basın. Şifre düzenleyiciden
çıkmak için CONF tuşuna basın Varsayılan şifreler için, bkz. Tablo 21.
Tablo 21Varsayılan şifre ayarları
Ekran
Fonksiyon
Varsayılan ayar
Cal INFO
CAL 0-CAL
CAL CELL
Kalibrasyon bilgileri
Kalibrasyon sıfırı
Kalibrasyon—hücre faktörü ayarı
0000
1001
1100
CAL SOL
Standart çözeltiyle kalibrasyon
01101
CAL PROD
Ürün kalibrasyonu
CAL RTD
CFG ERR
CFG CONF
CFG SNSR MO
Sıcaklık sensörü ayarı
Hata bilgileri
Konfigürasyon modu
Sensör monitörü
11051
1015
0000
1200
2222
CFG OUT
Akım kaynağı
55551
Yönetici şifresi. NO veya YES seçeneklerinden
1989
birini seçmek için OK tuşlarını kullanın
Varsayılan şifreye geri dönmek için ENTER
tuşuna basın.
Yönetici şifresini değiştirme
Düzenleyiciden çıkmak için CONF tuşuna
basın
Yeni şifreyi onaylamak için ENTER tuşuna
basın
Yönetici şifresini değiştir
Düzenleyiciden çıkmak için CONF tuşuna
basın
CFG SPCL ST
NO SPCL ST
YES SPCL ST
1 Profibus PA ve Foundation Fieldbus versiyonlarında kullanılamaz.
99
Şifre düzenleyici
Önemli Not: Şifre düzenleyiciye, yönetici şifresi olmadan ulaşılamaz.
Değişiklikleri güvenli bir yere kaydedin. Şifrelerin kaybolması durumunda sistemi
geçersiz kılmak mümkün olmaz. Ünite değiştirilmelidir. Yardım için teknik destek
ile iletişim kurun.
100
Ek D
ATEX güvenlik talimatları
Aşağıdaki ATEX güvenlik bilgileri, Hach Company tarafından üretilen model
3700E serisi, 3708E2T, 3727E2T ve 3728E2T tiplerindeki elektrotsuz iletkenlik
sensörleri için geçerlidir. Bu sensörler, si792x E kontrol ünitesinin parçası olarak
EC tip incelemesi sertifikası TÜV 07 ATEX 553601 açıklanmaktadır.
si792x E kontrol ünitesinin işletim kılavuzu Model 3700E Serisi Elektrotsuz
İletkenlik Sensörleri (belge no. MAN-3700E) işletim kılavuzu ve ATEX güvenlik
talimatlarıyla genişletilmiştir. Her iki belge de model 3700E sensörlerle birlikte
sağlanmaktadır.
Sensörlerin güvenli kullanımı, montajı ve kurulumu, devreye alınması, bakımı ve
sökülmesi için 94/9/EC direktifinin Ek Il, 1.06 uyarınca Model 3700E Serisi
Elektrotsuz İletkenlik Sensörleri (belge no. MAN-3700E) işletim kılavuzundaki ve
aşağıdaki bilgiler dikkate alınmalı ve uygulanmalıdır.
1. Model 3700E sensörler, Elektro kimyasal parametrelerin ölçülmesi ve
işlenmesinde kullanılmak için tasarlanmıştır. Bu amaçla, sensörlerde iletkenlik
ölçümü için bir devre ve sıcaklık ölçümü için bir devre bulunmaktadır.
SADECE 3708E2T, 3727E2T ve 3728E2T sensörler patlayıcı ortam riski
içeren alanlarda kullanım için tasarlanmıştır ve bunlar için grup II, ekipman
kategorisi gaz 1 zorunludur.
2. SADECE 3708E2T, 3727E2T ve 3728E2T sensörlerin si792x E kontrol
ünitesiyle birlikte çalıştırılmasına izin verilmektedir; bkz. EC tipi inceleme
sertifikası TÜV 07 ATEX 553601. Sensörlerin si792x T kontrol ünitesiyle
birlikte çalıştırılmasına izin verilmemektedir.
3. 3708E2T, 3727E2T ve 3728E2T sensörler, özel çevre koşullarında kullanım
için tasarlanmıştır. Bu ve diğer koşullar, Model 3700E Serisi Elektrotsuz
İletkenlik Sensörleri işletim kılavuzları ve "ATEX Güvenlik Talimatları"
belgesinde verilmektedir ve çevresel koşullar, kurulum/ayarlama ve devreye
alma, doğru işletim (=kullanım), montaj ve sökme, bakım hakkında bilgiler
içermektedir.
4. Nem, ortam sıcaklığı ve kimyasallar konusunda dikkatli olunmalıdır. Talimat
kılavuzu PFA Teflon ve PEEK muhafaza malzemelerinin kimyasal
dayanıklılığı hakkında tablo biçiminde genel bilgiler içerir. Bu bilgilerden kesin
bir değerlendirme elde etmek mümkün olmazsa daha ayrıntılı tablolar
kullanılmalıdır. Güvenli kullanım veya açıklananlardan başka amaçlanan
101
ATEX güvenlik talimatları
uygulama alanları hakkında kesin bir değerlendirme yapmak mümkün
olmazsa uygulama, Hach Company/Hach Lange GmbH ile birlikte
değerlendirilmelidir.
5. Sensörlerin güvenli kullanımının bir koşulu, beyan edilen çevresel koşullar ve
sıcaklık aralıklarına uygun hareket edilmesidir.
6. Mekanik boyutlar ve kullanılan malzemeler nedeniyle kuru ortamlar veya gaz
akışı gibi belirli proses koşullarında tutuşmaya neden olabilecek kıvılcımlar
üretebilen elektrostatik yüklenme nedeniyle tehlikeler ortaya çıkabilir.
Dolayısıyla aşağıdakilere uygun hareket etmek zorunludur (bkz. Şekil 19):
•
Sensörler sadece iletkenliği > 1 nS/m olan ortamlarda kullanılabilir.
•
Sensörler sadece akış hızı > 2 m/S olan ortamlarda kullanılabilir.
•
5/8-11UNC
metal parçası topraklanmalıdır.
7. SADECE 3708E2T, 3727E2T ve 3728E2T sensörler, dahili olarak güvenli "ia"
devrelerinde kullanım ve bölge 0 ve daha az tehlikeli alanlar arasındaki sınır
duvarına montaj için tasarlanmıştır. Bunlarda, endüstriyel kendiliğinden
mühürlü ¾ inç NPT proses bağlantısı veya 2 inç flanş ve EPDM mühürlü
endüstriyel lehim bağlantısı bulunmaktadır (3-A lehim standardına uygundur)
(bkz. Şekil 19). Bölge 0 ve daha az tehlikeli alan arasındaki sınır duvara
montaj, uygun mühürlü bir aralık (IP 67) elde edilecek şekilde
gerçekleştirilmelidir.
8. Model 3700E sensörler, Avrupa direktifleri ve standartlarına uygun olarak
geliştirilmiş ve üretilmiştir.
9. Avrupa direktifleri ve standartlarına uygunluk CE uygunluk beyanıyla
onaylanmıştır. Patlayıcı tehlikesi içeren alanlarda kullanım için uyumlaştırılmış
Avrupa standartlarına uygunluk, EC tip incelemesi sertifikası tarafından
onaylanmıştır. CE uygunluk beyanı ve EC tip incelemesi sertifikası, işletim
kılavuzlarının bir parçasıdır.
10. Tip 3708E2T, 3727E2T ve 3728E2T sensörlerinin kullanımında IEC 60079-14
ve EN 1127-1'de yer alan, patlayıcı gaz içeren ortamlar için elektrikli aygıtlar
koşulları karşılanmalıdır. 94/9/EC direktifinin kapsamı dahilinde olmayan bir
kurulumda yerel olarak yürürlükte olan şartlar dikkate alınmalıdır.
11. Belirtilen çevresel koşullarda kullanılması durumunda ekipmanın kullanımı,
özel, doğrudan bir tehlikeye neden olmayacaktır.
102
ATEX güvenlik talimatları
Şekil 19 Dönüştürülebilir tip sensör
Şekil 20 Sağlık tipi sensör
103
ATEX güvenlik talimatları
104
Alfabetik dizin
22 mA sinyal........................................................................................ 37
4–20 mA çıkış
hata bildirimi ................................................................................ 37
A
aparat
kontrol ünitesi .............................................................................. 16
B
bileşenler ............................................................................................. 15
boyutlar..........................................................................................17, 18
Ç
çözeltiler
kalibrasyon .................................................................................. 85
D
denetim takibi ...................................................................................... 12
E
eğriler
konsantrasyon ............................................................................. 89
ekran ................................................................................................... 31
elektrostatik boşalma (ESD)................................................................ 18
F
FDA uyumluluğu.................................................................................. 12
G
güvenlik bilgileri
genel ............................................................................................. 9
kablo bağlantısı ........................................................................... 18
H
hata kodları.......................................................................................... 76
105
Alfabetik dizin
K
kablo bağlantısı ............................................................................ 22, 23
7MA2200 gösterge ...................................................................... 25
8398 gösterge ............................................................................. 26
GLI 3700 gösterge....................................................................... 24
HART iletişim cihazı .................................................................... 27
sensör.......................................................................................... 23
şema............................................................................................ 20
kalibrasyon .......................................................................................... 67
çözeltiler ...................................................................................... 85
şifreler.......................................................................................... 67
ürün karşılaştırması kullanılarak.................................................. 70
yöntemler..................................................................................... 67
konfigürasyon
akım çıkışı ...................................................................... 34, 42, 62
alarm ........................................................................................... 40
genel bilgiler ................................................................................ 33
sıcaklık ........................................................................................ 39
konsantrasyon
aralık............................................................................................ 36
eğriler .......................................................................................... 89
ölçüm........................................................................................... 36
kontrol ünitesinin temizlenmesi ........................................................... 73
L
LED
tutma sırasında açma veya kapama ........................................... 40
M
menü navigasyonu .............................................................................. 36
N
navigasyon, menü ............................................................................... 36
106
Alfabetik dizin
Ö
ölçüm modu......................................................................................... 33
S
semboller, ekran.................................................................................. 31
Sensocheck
açıklama ...................................................................................... 75
açma kapama.............................................................................. 40
Sensoface ........................................................................................... 75
sıcaklık göstergesi ayarı...................................................................... 72
sıcaklık telafisi ..................................................................................... 39
simgeler............................................................................................... 31
sistem kontrolü fonksiyonları ............................................................... 77
sorun giderme ..................................................................................... 77
Ş
şifreler
açıklama ...................................................................................... 12
T
tutma modu
çıkış sırasında ............................................................................. 38
konfigürasyon sırasında .............................................................. 36
107
Alfabetik dizin
108
DOC026.94.00796_back cover.fm Page 89 Friday, June 13, 2014 12:00 PM
109
DOC026.94.00796_back cover.fm Page 90 Friday, June 13, 2014 12:00 PM
HACH COMPANY World Headquarters
P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.
Tel. (970) 669-3050
(800) 227-4224 (U.S.A. only)
Fax (970) 669-2932
[email protected]
www.hach.com
HACH LANGE GMBH
Willstätterstraße 11
D-40549 Düsseldorf
Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320
Fax +49 (0) 2 11 52 88-210
[email protected]
www.hach-lange.de
HACH LANGE Sàrl
6, route de Compois
1222 Vésenaz
SWITZERLAND
Tel. +41 22 594 6400
Fax +41 22 594 6499
© Hach Company/Hach Lange GmbH, 2007–2008, 2013. Tüm hakları saklıdır. Almanya'da basılmıştır

Benzer belgeler

TSS sc TSS W sc TSS HT sc TSS VARI sc TSS XL sc TSS

TSS sc TSS W sc TSS HT sc TSS VARI sc TSS XL sc TSS Bu cihaza takılmış tüm etiketleri okuyun. Dikkat edilmemesi durumunda, kişisel yaralanma veya cihazda hasar meydana gelebilir. Cihazda belirtiliyorsa, sembol kılavuzda tehlike veya dikkat ifadesiyl...

Detaylı