CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200 - Support

Transkript

CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200 - Support
CTK-2080
CTK-2200
CTK-2300
CTK-3200
TR
KULLANIM KILAVUZU
Güvenlik Önlemleri
MA1412-A
CTK2200/3200-TR-1A
CTK2200_3200-TR-1A.indd
1
2014/12/18
14:04:16
Önemli!
2
O : Yes
X : No
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
*3:Pedal efekti ayarlarna göre.
*2:NRPN, RPN ve sistem özel mesajlar hakknda detaylar için, baknz MIDI uygulama
http://world.casio.com/.
Aux
Messages
*1:Tona bağldr.
O
O
X
O
O
X
X
O
X
O
X
X
: All sound off
: Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
Remarks
X
X
O
O
: Clock
: Commands
System
Real Time
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
O *2
System Exclusive
System
Common
O *2
O 0 - 127
O 0 - 127
:True #
Program
Change
Control
Change
Pitch Bender
After
Touch
Velocity
Note
Number
Mode
Basic
Channel
● Bu kullanm klavuzunun bir ksmnn veya tamammn çoğaltlmas yasaktr. Kendi kişisel kullanmnz dşnda bu klavuzun
içeriğinin CASIO’nun izni olmadan herhangi bir şekilde kullanlmas telif haklar yasas kapsamnda yasaklanmştr.
● CASIO BU ÜRÜNÜN VEYA BU KULLANMA KILAVUZUNUN KULLANILMASINDAN VEYA YETERSİZLİĞİNDEN
KAYNAKLANAN HERHANGİ BİR ZARAR VEYA KAYIP İÇİN (SINIRLAMA OLMAKSIZIN, KAR KAYIPLARI, TİCARİ
AKSAKLIK, BİLGİ KAYBI DA DAHİL OLMAK ÜZERE ) CASIO ZARAR OLASILIĞINA KARŞI UYARILMIŞ OLSA BİLE,
YÜKÜMLÜ BULUNMAMAKTADIR.
● Bu kullanma klavuzunun içeriği herhangi bir bildiri olmadan değiştirilebilir.
● Ürünün gerçek görünümü Kullanc Rehberi’nde gösterilen resimlerden farkl olabilir.
● Bu kullanma klavuzundaki şirket ve ürün isimleri başkalarnn tescilli markas olabilir.
CTK2200_3200-TR-1A.indd
Hold 1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
RPN LSB, MSB
O *3
O *3
O *3
X
X (CTK-2080/2200/2300)
O (CTK-3200) *2
Volume
Pan
Expression
O
O
O
7
10
11
64
66
67
91
100, 101
Bank select
Modulation
Data entry
O (MSB only)
O
O *2
O
X
X (CTK-2080/2200/2300)
O (CTK-3200) *2
O
O
X
O
X (CTK-2080/2200/2300)
O (CTK-3200)
Key’s
Ch’s
Note ON
True voice
Default
Messages
Altered
Default
Changed
Function
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Note OFF
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
0, 32
1
6, 38
X
O
X 9nH v = 0, 8nH v =**
O 9nH v = 1 - 127
X
X
Bu işaret sadece AB ülkeleri için geçerlidir.
O 9nH v = 100 (CTK-2080/2200/2300)
1-127 (CTK-3200)
X 9nH v = 0
0 - 127
0 - 127 *1
36 - 96
Mode 3
X
Mode 3
X
1 - 16
1 - 16
1
1 - 16
Model: CTK-2080/CTK-2200/CTK-2300/CTK-3200
Transmitted
Recognized
Remarks
• Üniteye güç vermek için opsiyonel AD-E95100L adaptörü kullanmadan önce, ilk olarak AC adaptörde hasar olup olmadğn
kontrol ettiğinizden emin olun. Elektrik kablosunu krlmalar, kesikler, açk kablolar ve diğer ciddi hasarlara karş dikkatlice
kontrol ediniz. Önemli derecede hasarl olan AC adaptörünü çocuklarn kullanmasna asla izin vermeyiniz.
• Asla pilleri tekrar şarj etmeyiniz.
• Tekrar şarj edilebilir piller kullanmaynz.
• Eski piller ile yeni pilleri karştrmaynz.
• Tavsiye edilen pilleri veya eş değerlilerini kullannz.
• Art (+) ve eksi (–) kutuplarn pil bölmesinde gösterildiği gibi doğru yönlü olduğundan her zaman emin olunuz.
• Zayflamay belirten herhangi bir işaretten sonra pilleri en ksa zamanda değiştiriniz.
• Pil terminallerini ksa devre yaptrmaynz.
• Bu ürün 3 yaşn altndaki çocuklara yönelik değildir.
• Sadece CASIO AD-E95100L adaptörü kullannz.
• Ac adaptör bir oyuncak değildir.
• Ürünü temizlemeden önce AC adaptörün fişini çektiğinizden emin olunuz.
O
O
O
O
O *2
Version : 1.0
Bu ürünü kullanmaya başlamadan önce, lütfen aşağdaki önemli hususlara dikkat ediniz.
2014/12/18
14:04:17
İçindekiler
Genel Rehber................................. TR-2
10-tuş Takmnn Kullanlmas (bq) ................ TR-4
FUNCTION (3) düğmesinin kullanlmas ...... TR-4
Klavyeyi Dahili Şarklar
Kullanarak Çalmay Öğrenmek...TR-21
Parçalar..........................................................TR-21
Müzik standn hazrlama ................................ TR-5
Güç Kaynağ.................................................... TR-5
Pekiştirme Dersi Akş ....................................TR-21
İlk olarak çalşmak istediğiniz şark, parça
ve bölümü seçin .............................................TR-22
Dersler 1, 2 ve 3.............................................TR-23
Dijital Klavyeyi Çalma................... TR-6
Ders Ayarlar ..................................................TR-24
Otomatik Pekiştirme Dersinin Kullanlmas ....TR-25
Çalmaya Hazrlk ........................... TR-5
Klavyenin Çalştrlmas ve Çalnmas ............. TR-6
Kulaklk Kullanma ............................................ TR-6
Klavyenin Dokunma Basksna Tepkisinin
Değiştirilmesi (Dokunma Tepkisi)
(yalnzca CTK-3200) ....................................... TR-7
Ses Pedlerinin Kullanlmas............................. TR-8
Metronomun (Tempo Ölçer) Kullanlmas........ TR-8
Music Challenge
Klavye Oyunu...............................TR-27
Auto Accompaniment’in
Kullanlmas..................................TR-29
Sadece Ritim Ksmnn Çalnmas .................TR-29
Tüm Bölümlerin Çalnmas.............................TR-30
Klavye Seslerinin Kontrolü ........ TR-10
Çeşitli müzikal enstrüman sesleri arasndan
seçim yaplmas............................................. TR-10
Reverb Kullanlmas ...................................... TR-11
Pedal Kullanlmas......................................... TR-11
Perdenin Değiştirilmesi
(Transpoze, Ayarlama) .................................. TR-12
Auto Accompaniment’in Etkili Kullanm.........TR-32
Tek Dokunuş Preset Kullanm ......................TR-33
Harici Aygtlarn Bağlanmas ......TR-34
Bilgisayara Bağlama ......................................TR-34
MIDI Ayarlar ..................................................TR-35
Ses Ekipmanlarna Bağlama..........................TR-37
Nota Perdesinin Değiştirilmesi için Perde
Bükme Tekerleğinin Kullanm
(yalnzca CTK-3200) ..................................... TR-12
Sesin Örneklenmesi ve Bu Seslerin
Klavyede Çalnmas (Örnekleme).................. TR-13
Referans .......................................TR-38
Örneklenen Sesin Ritimde Kullanlmas
(Davul Atama) ............................................... TR-16
Kullanm Tedbirleri .........................................TR-41
Şark Listesi ...................................................TR-42
Dahili Şarklarn Çalnmas......... TR-17
Çalma Rehberi ...............................................TR-43
Demo Şarklarnn Çalnmas ........................ TR-17
Şarklarn Tekrar Çalnmas........................... TR-17
Dahili Aksesuarlar
Arza teşhisi ...................................................TR-38
Özellikler ........................................................TR-40
MIDI Implementation Chart
● Müzik Stand
● Şark Kitab
● Broşürler
• Güvenlik Önlemleri
• Ekler
• Diğer Belgeler (Garanti vb.)
Dahili aksesuar kalemleri herhangi bir uyar yaplmadan değiştirilebilir.
Ayr olarak satlan aksesuarlar
• Bu ürün için ayr olarak satlan aksesuarlar
hakknda bayinizdeki CASIO kataloglarndan veya
aşağda adresi bulunan CASIO internet sitesinden
bilgi alabilirsiniz.
http://world.casio.com/
TR-1
CTK2200_3200-TR-1A.indd
3
2014/12/18
14:04:17
Genel Rehber
• Bu klavuz içerisinde “Dijital Klavye” terimi CTK-2080/CTK-2200/CTK-2300/CTK-3200 modelini ifade eder.
• Bu Kullanc Klavuzu içerisindeki resimler CTK-3200 modelini göstermektedir.
• Bu klavuz içerisinde, düğmeler ve diğer kontrol düğmeleri aşağda gösterilen numaralar araclğyla
belirtilmektedir.
1
2
3
4
5
7
8
9
6
bk
bl
bm
bn bo bp
br
cn
cs
co
ct
bs
cp cq
cr
bt
bq
ck
cl
cm
cn
dk
TR-2
CTK2200_3200-TR-1A.indd
4
2014/12/18
14:04:18
Genel Rehber
• Ürün konsolunda ve aşağda yer alan tuş isimleri ile belirtilen $ sembolünün anlam bir sonraki bölümde açklanmaktadr.
$ : Düğmeyi belirli bir süre boyunca basl tutarak etkinleştirilen fonksiyonu ifade eder.
1 POWER (GÜÇ) düğmesi ☞TR-6
2 VOLUME kaydrc ☞TR-6
3 FUNCTION düğmesi ☞TR-4
4 SAMPLING düğmesi ☞TR-13
5 METRONOME, $ BEAT düğmesi ☞TR-8
6 TEMPO düğmeleri ☞TR-9, 19, 33
7 INTRO, REPEAT düğmesi ☞TR-18, 32
8 NORMAL/FILL-IN, REW düğmesi ☞TR-18, 32
9 VAR./FILL-IN, FF düğmesi ☞TR-18, 32
bk SYNCHRO/ENDING, PAUSE düğmesi ☞TR-18, 32
bl START/STOP, PLAY/STOP düğmesi ☞TR-17, 29
bm ACCOMP, $ CHORDS, PART SELECT düğmesi
☞TR-20, 30
bn TONE düğmesi ☞TR-10
bo RHYTHM, ONE TOUCH PRESET $ düğmesi
☞TR-29, 33
bp SONG BANK düğmesi ☞TR-17
bq Numara düğmeleri, [–]/[+] tuşlar ☞TR-4
br VOICE PAD 1, LISTEN düğmesi ☞TR-8, 23
bs VOICE PAD 2, WATCH düğmesi ☞TR-8, 23
bt VOICE PAD 3, REMEMBER düğmesi ☞TR-8, 24
ck VOICE PAD 4, NEXT düğmesi ☞TR-8, 22
cl VOICE PAD 5, AUTO düğmesi ☞TR-8, 25
cm SET SELECT, MUSIC CHALLENGE düğmesi
☞TR-8, 27
cn Hoparlörler
co Şark Bankas listesi
cp Rhythm listesi
cq Görüntü
cr Tone listesi
cs PITCH BEND tekerleği (yalnzca CTK-3200)
ct AKOR kök isimleri ☞TR-30
dk Perküsyon enstrüman listesi ☞TR-10
■ Arka Ksm
dl
dm
dl USB girişi ☞TR-34
dm SUSTAIN jak ☞TR-11
dn
do
dp
dn AUDIO IN jak ☞TR-13, 37
do DC 9.5V terminali ☞TR-5
dp PHONES/OUTPUT jak ☞TR-6, 37
TR-3
CTK2200_3200-TR-1A.indd
5
2014/12/18
14:04:18
Genel Rehber
10-tuş Takmnn Kullanlmas
( )
bq
Rakam düğmelerini ve [–] ile [+] tuşlarn kullanarak
göstergenin sol üst ksmnda görülen parametre ayarlarn
değiştirin.
FUNCTION (
kullanlmas
3) düğmesinin
Yank tipi, pedal etkisi vb. seçimleri yapmanza izin verecek
ayarlara ulaşmak için FUNCTION düğmesini (3) kullann.
1. 3 (FUNCTION) Basn.
Ayarlar
Ayarlar
Trans .
Md e r nPn o
Parametre
Numara Düğmeleri
Numara düğmelerini kullanarak numaralar ve değerleri
giriniz.
• Mevcut durumda gösterilen değerler ile ayn sayda rakam
giriniz.
Örnek: 004 ton numarasn girmek için, 0 3 0 3 4
rakamlarn giriniz.
NOT
• Negatif değerler numara düğmeleri kullanlarak girilemez.
Bunun yerine [+] (artrma) ve [–] (azaltma) düğmelerini
kullannz.
[–] ve [+] Tuşlar
[+] (artrma) ve [–] (azaltma) düğmelerini kullanarak,
görüntülenen rakam veya değeri değiştirebilirsiniz.
• Bu tuşlardan herhangi birini basl tutarak görüntülenen
ayar değiştirilebilir.
• Her iki tuşa ayn anda baslmas halinde başlangçtaki
ayara veya önerilen ayarlara geri dönülür.
2. Ardndan, ayarn değiştirmek istediğiniz parametre
görünene kadar 3 (FUNCTION) düğmesine basn.
3 (FUNCTION) düğmesine her basldğnda, mevcut
parametreler arasnda geçiş yaplr.
Parametre
Görüntü
Baknz Sayfa
1
Transpoze
Trans.
TR-12
2
Eşlik Sesi
AcompVol
TR-33
3
Şark Sesi
Song Vol
TR-19
4
Dokunma Tepkisi
(yalnzca CTK-3200)
Touch
TR-7
5
Akorlama
Tune
TR-12
6
Reverb (Yank)
Reverb
TR-11
7
Sesli Çalma Rehberi
Speak
TR-24
8
Nota Rehberi
NoteGuid
TR-25
9
Performans Değerlendirme Scoring
10 Phrase
TR-25
PhraseLn
TR-25
11 Örnekleme Başlatma
SmplAuto
TR-15
12 Klavye Kanal
Keybd Ch
TR-35
13 Geçiş Kanallar
Navi. Ch
TR-35
14 Yerel Kontrol
Local
TR-36
15 Accomp Out
AcompOut
TR-36
16 Pedal Efekti
Jack
TR-11
Perde Bükme Aralğ
17
(yalnzca CTK-3200)
Bend Rng
TR-12
3. İstediğiniz parametre görüntülendiğinde,
ayarn değiştirmek için bq (10-Tuş) kullann.
• Bir süre herhangi bir işlem gerçekleştirmek istemezseniz,
parametre ayar ekrann sol üst köşesinden kaybolacaktr.
ÖNEMLİ!
• Dijital Klavyeyi her açtğnzdada ton ve diğer parametreler
varsaylan başlangç ayarlarna geri döner (sayfa TR-6).
TR-4
CTK2200_3200-TR-1A.indd
6
2014/12/18
14:04:18
Çalmaya Hazrlk
Müzik standn hazrlama
Pilleri Kullanmak
ÖNEMLİ!
Müzik stand
• Pilleri yerleştirmeden önce aletin kapal durumda
olduğundan emin olunuz.
• Alt adet harici satlan AA boy pilleri hazrlamak
kullancnn sorumluluğundadr. Oksirid veya diğer
nikel bazl pilleri kullanmaynz.
1. Dijital klavyenin altnda bulunan pil kapağn
açnz.
Güç Kaynağ
Bu Dijital Klavyeyi çalştrmak için AC adaptör veya piller
kullanlabilir. Normal koşullarda, AC adaptör kullanlmas
tavsiye edilmektedir.
• AC adaptör bu Dijital Klavye ile birlikte satlmamaktadr.
Ayrca bayinizden satn alabilirsiniz. Seçenekler hakknda
bilgi almak için sayfa TR-1’e baknz.
AC Adaptörün Kullanm
2. Pil kompartmanna alt adet AA boy pili
yerleştiriniz.
Art + ve eksi - uçlarn resimdeki gibi olduğundan emin
olunuz.
Bu Dijital Klavye için belirtilen AC adaptörü kullandğnzdan
emin olunuz. Farkl bir AC adaptör kullanlmas arzaya sebep
olabilir.
Özel AC Adaptör: AD-E95100L
(JEITA Standart priz)
DC 9.5V terminali
Ev için güç çkş
3. Pil kapağndaki tablar kompartmann yannda
bulunan deliklere yerleştirip kapağ kapatnz.
Tablar
AC adaptör
ÖNEMLİ!
• AC adaptörü bağlamadan veya çkarmadan önce Dijital
Klavyenin kapal durumda olduğundan emin olunuz.
• AC adaptör uzun kullanmdan sonra dokunduğunuzda
scak olacaktr. Bu normaldir ve bir arza belirtisi
değildir.
• Kabloda oluşabilecek krlmalar önlemek için kablonun
üzerine herhangi bir ağrlk koymaynz.
Bükmeyin!
Dolamayn!
■ Düşük pil göstergesi
Aşağda gördüğünüz gösterge piller zayfladğnda yanp
sönmeye başlar. Pilleri yenisi ile değiştiriniz.
Zayf pil göstergesi
(yanp sönen)
• Ürünün 9,5V DC terminaline asla metal, kalem veya
başka maddeler sokmayn. Aksini yapmanz kaza riski
oluşturur.
TR-5
CTK2200_3200-TR-1A.indd
7
2014/12/18
14:04:19
Dijital Klavyeyi Çalma
1 2 3
5
bnbo
6
bq
br bs bt ck cl cm
Klavyenin Çalştrlmas ve
Çalnmas
1. 1 Basn.
Bu klavyeyi çalştrr.
• Dijital Klavyeyi kapatmak için, 1 düğmesine tekrar
basn.
Kulaklk Kullanma
Kulaklk kullanmak ürünün hoparlöründen çkan sesi
tamamen keser, bu nedenle gece geç saatlerde bile kimseyi
rahatsz etmeden çalabilirsiniz.
• Kulaklğ bağlamadan önce ses seviyesini azalttğnzdan
emin olunuz.
2. Klavyede birşey çalmay deneyin.
2 düğmesini kullanarak ses seviyesini
ayarlayn.
PHONES/OUTPUT jak
Artrma
NOT
Azaltma
• Kulaklklar Dijital Klavyenize dahil değildir.
• Haricen satn aldğnz bir kulaklğ kullann. Seçenekler
hakknda bilgi almak için sayfa TR-1’e baknz.
ÖNEMLİ!
ÖNEMLİ!
• Dijital Klavye gücünü kapatmak tüm güncel ayarlarn
ve örneklenen seslerin (sayfa TR-13) kaybolmasna
neden olacaktr. Dijital Klavye tekrar açtğnzda
başlangç varsaylan ayarlarna geri dönecektir.
Otomatik Kapatma
• Kulaklklar yüksek ses seviyesinde uzun süreli
kullanmayn. Aksini yapmanz işitme hasar riski
oluşturur.
• Eğer fişe taklan bir kulaklk kullanyorsanz,
kullanmanz bittikten sonra kulaklğn fişini çekmeyi
unutmadğnzdan emin olun.
Herhangi bir işlem yapmazsanz aşağda belirtilen tetikleyici
zamanlarndan biri için, Otomatik Kapatma fonksiyonu Dijital
Klavyeyi kapatacaktr.
Pille çalştrma srasnda
: 6 dakika
AC adaptörü ile çalştrma srasnda : 30 dakika
■ Otomatik Kapatmay Devre Dş Brakma
Otomatik Kapatma fonksiyonunu devre dş brakarak, konser
vb. srasnda dijital klavyenin otomatik olarak kapanmasn
engelleyebilirsiniz.
1. bn (TONE) düğmesini basl tutarken, aleti
çalştrn.
Otomatik Kapatma devre dş braklacaktr.
TR-6
CTK2200_3200-TR-1A.indd
8
2014/12/18
14:04:19
Dijital Klavyeyi Çalma
Klavyenin Dokunma Basksna
Tepkisinin Değiştirilmesi
(Dokunma Tepkisi)
(yalnzca CTK-3200)
Dokunma Tepkisi ton seviyesini klavye basksna (hz) uygun
olarak değiştirir. Bu sayede akustik piyano ile ayn sesleri elde
etmiş olursunuz.
Dokunma Tepkisi Hassasiyetini Değiştirme
Aşağda belirtilen prosedürü kullanarak çalnan notalarn ses
düzeyinin çalma hzna göre ne kadar değişeceğini kontrol
edin. Çalma stilinize en uygun olan ayar seçin.
1. “Touch” ekranda görüntülene dek, 3
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
Touch
Hzl basmanz halinde daha
yüksek notalar elde
edersiniz.
2. bq (10-Tuş) [–] ve [+] tuşlarn kullanarak üç
Yavaş basmanz halinde
daha yumuşak notalar elde
edersiniz.
adet Dokunma Tepkisi hassasiyeti ayarlarndan
birini seçin.
Kapal (oFF) Dokunma Tepkisi kapal. Ses seviyesi
tuşlara basma hzndan bağmsz olarak
sabitlenmiş.
Tip 1 (1)
Normal Dokunma Tepkisi
Tip 2 (2)
Tip 1’e göre daha hassas Dokunma Tepkisi
Çok fazla basnç
uygulamamaya çalşn.
TR-7
CTK2200_3200-TR-1A.indd
9
2014/12/18
14:04:19
Dijital Klavyeyi Çalma
Ses Pedlerinin Kullanlmas
Çeşitli ses efektlerini ya da örneklediğiniz sesleri
(“Örnekleme”, sayfa TR-13) çalmak için ses pedlerini
kullanabilirsiniz. Performanslarnza fazladan bir şeyler
katmak için ses pedlerini kullann.
1. bo (RHYTHM) Basn.
Örneklenen Seslerin Ses Pedleriyle
Çalnmas
Seslerin örneklenmesi, 1 ila 3 setlerine atanan tonlar
örneklenen seslerle değiştirecektir. Daha fazla bilgi için,
baknz sayfa TR-13.
Metronomun (Tempo Ölçer)
Kullanlmas
Yanar
Metronom sabit vuruş ile birlikte çalmanz ve pratik
yapmanz ve ayn zamanda tempoyu korumanz sağlar.
Başlatma/Durdurma
2. Kendisine atanan ses çalmak için pedlerden
birine (1 ila 5, br ila cl) basn.
1. 5 Basn.
Bu metronomu başlatacaktr.
1 ila 4 arasnda numaralandrlmş dört set ses pedi sesi
vardr (aşağya baknz). cm düğmesine her basldğnda,
1 ila 4 arasndaki ses setleri arasnda geçiş yaplr.
br
bs
bt
ck
cl
cm
Bu patern her vuruş ile değişir.
2. Tekrar 5 düğmesine basarak metronomu
durdurun.
Set 1
Ped 1
Ped 2
Ped 3
TON 402
“VOICE
PAD 1”
TON 403
“VOICE
PAD 2”
TON 404
“VOICE
PAD 3”
Set 2
Set 1, çeşitli perdelerle çalar.*2
Set 3
Set 1, çtekrar ederek çalar.*3
Set 4
XIAO LUO
GUNSHOT
BONGO
Ped 4
Ped 5
TON 401 “ORIGINAL”*1
CONGA
TAMBOURINE
*1: Ped 5, mükemmel bir beşinciyi oluşturan orijinal sesi çalar.
*2: Ped 1: Mükemmel beşinciye doğru;
Ped 2: Mükemmel beşinciden aşağ;
Ped 3: Set 1 ile ayn; Ped 4: Majör üçüncüye doğru;
Ped 5: Mükemmel beşinciden aşağ
*3: Ped 1 ve 5: Kademeli artan perde;
Ped 2: Kademeli azalan perde
Örnek: Set 2 seçili olduğunda
Pad Se t
Ölçek Başna Vuruşu Değiştirme
Metronomu ayarlamak için çaldğnz şarknn her ölçeğinin ilk
vuruşu için bir zil sesi kullannz.
• Ölçek başna vuruş saysn 0 ya da 2 ila 6 arasnda bir
değer içerisinden belirleyebilirsiniz.
• Dahili şarklardan birini çalarken, ölçek başna vuruş ayar
(ayn zamanda zil seslerini de belirler) seçili olan şark için
otomatik olarak ayarlanr.
1. Ölçek başna vuruş ayar ekranda görünene dek
5 düğmesini basl tutun.
Bea t
• Ölçek başna vuruş ayar ekran göründükten sonra
herhangi bir işlem yapmazsanz, ekrandaki görüntü 5
düğmesine basmadan önce görüntülenen ekrana
dönecektir.
2. bq (10-Tuş) tuşunu kullanarak ölçek başna
NOT
• Bir ses seti numaras gösterilirken, bunu bq (10-Tuş)
kullanarak değiştirebilirsiniz. Eğer gösterge belirdikten
sonra bir kaç saniye boyunca herhangi bir işlem
yapmazsanz, ekran daha önceki haline otomatik olarak
geri dönecektir.
vuruş saysn giriniz.
• Bu ayar 0 olarak belirlerseniz zil çalmayacaktr. Bu
durumda, tüm vuruşlar tk sesi ile belirtilir. Bu ayar sabit
vuruş ile pratik yapmanza yardmc olur, böylece
ölçekler içerisinde kaç tane vuruş olduğunu düşünmek
zorunda kalmazsnz.
TR-8
CTK2200_3200-TR-1A.indd
10
2014/12/18
14:04:19
Dijital Klavyeyi Çalma
Metronom Temposunu Değiştirme
Metronomun temposunu değiştirmek için aşağdaki prosedürü
kullann.
1. 6 Basn.
Tempo ayarn değiştirmek için w (daha yavaş) ve q
(daha hzl) düğmelerini kullann. Düğmelerden birine
basl tutarsanz ayarlar hzl bir şekilde değiştirebilirsiniz.
• w ve q düğmelerine ayn anda basmanz halinde,
tempo ayar seçili olan şark veya ritime göre
ayarlanacaktr.
• 6 düğmesine baslmas halinde, tempo değeri
ekranda yanp sönecektir. Tempo değeri yanp
sönerken, bq (10-Tuş) düğmesini kullanarak
değiştirebilirsiniz.
Rakamlarn başna sfr eklemeyi unutmaynz, örneğin
89 için 089 girmeniz gerekir.
• Tempo değeri bir süre boyunca herhangi bir işlem
yapmazsanz yanp sönmeyi durduracaktr.
Tempo değeri
(yanp söner)
Metronom Ses Seviyesinin Değiştirilmesi
Metronom ses seviyesi ayar seçili olan Auto Accompaniment
(Oto Eşlik) veya şarknn ses seviyesine göre otomatik olarak
değişir. Metronom seviyesi bağmsz olarak ayarlanamaz.
• Auto Accompaniment (Oto Eşlik) ses seviyesini değiştirmek
hakknda bilgi için, sayfa TR-33’ye baknz.
• Şark ses seviyesinin değiştirilmesi hakknda bilgi için,
sayfa TR-19’ye baknz.
NOT
• Metronom ile nota seviyesi arasndaki dengeyi Auto
Accompaniment (Oto Eşlik) ve dahili akor çalma srasnda
ayarlayamazsnz.
TR-9
CTK2200_3200-TR-1A.indd
11
2014/12/18
14:04:20
Klavye Seslerinin Kontrolü
bnbo
3 4
bq
br bs bt ck cl
Çeşitli müzikal enstrüman sesleri
arasndan seçim yaplmas
3. Klavyede birşey çalmay deneyin.
Seçtiğiniz enstrümann tonu çalacaktr.
Dijital Klavyeniz çok farkl müzikal enstrüman sesleri
arasndan, keman, flüt, orkestra gibi, ton seçimi yapmanza
izin verir. Ayn şark sesi farkl bir enstrüman türü seçilmesi ile
tamamen değişebilir.
Çalmak üzere enstrüman seçimi yapmak
1. bn (TONE) Basn.
Ton numaras
S t .GrPno
Ton ismi
2. İstediğiniz ton numarasn seçmek için
bq (10-Tuş) düğmesini kullann.
Denk gelen ton numaras ve ton ismi ekranda
görüntülenecektir.
• Ton numarasn girmek için numara düğmelerini
kullannz. Ton numaras için üç rakam belirleyiniz.
Örnek: 001 seçmek için, 0 3 0 3 1 rakamlarn
giriniz.
Piyano ile Çalma (Piyano Kurulumu)
bn (TONE) ve bo (RHYTHM) düğmelerine ayn anda
basnz.
Bu, grand piyano tonunu seçer.
Ayarlar
Ton Numaras: “001”
Reverb:
“06”
Transpoze:
“00”
Dokunma Tepkisi (yalnzca CTK-3200):
Kapal: Başlangç ayarna geri döner
Açk: Değişiklik yok
Pedal Efekti:
SUS
Ritim Numaras: “131”
Accompaniment: Sadece ritim bölümü
Yerel Kontrol:
Açk
Davul Atama:
Kapal
NOT
• Kullanlabilecek tonlarn tam listesi için “Ekler” bölümüne
baknz.
• Davul setlerinden biri seçili olduğunda (395 ila 400 aras ton
numaralar), tüm klavye tuşlarna farkl bir perküsyon sesi
atanr.
TR-10
CTK2200_3200-TR-1A.indd
12
2014/12/18
14:04:20
Klavye Seslerinin Kontrolü
Reverb Kullanlmas
Reverb özelliği notalara yank eklenmesini sağlar. Reverbin
süresini değiştirebilirsiniz.
1. “Reverb” ekranda görüntülene dek, 3
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
Pedal Kullanlmas
Pedal ayn zamanda notalar çalarken çeşitli şekillerde
değiştirilmelerini sağlar.
• Pedal ünitesi bu Dijital Klavye ile birlikte satlmamaktadr.
Ayrca bayinizden satn alabilirsiniz. Seçenekler hakknda
bilgi almak için sayfa TR-1’e baknz.
Pedal Ünitesine Bağlama
Re v e r b
2. İstediğiniz reverb ayarn seçmek için
bq (10-Tuş) [–] ve [+] tuşlarn kullann.
Kapal
(oFF)
Reverbi kapatr.
1 ile 10
arasnda
Seçilen say büyüdükçe, reverb süresi de
artar.
Opsiyonel pedal ünitesine bağlayn.
SUSTAIN jak
Pedal Efektinin Seçilmesi
1. “Jack” ekranda görüntülene dek, 3
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
Jack
Re v e r b
2. İstediğiniz pedal efektini seçmek için
bq (10-Tuş) [–] ve [+] tuşlarn kullann.
Reverb (Yank) kapatldğnda
gösterge de kaybolur.
• Aşağda mevcut pedal efektleri gösterilmektedir.
Sustain
(SUS)
Pedal basl halde iken çalnmakta olan
notalarn uzatlmasn sağlar. Org ve diğer
benzeri ton notalar pedal basl
olmadğnda bile uzatlmştr.
Sostenuto
(SoS)
Pedal basl halde iken fakat klavye tuşlar
braklmadan önce çalnmakta olan notalar
uzatr.
Soft
(SFt)
Pedal basl halde iken çalnmakta olan
notalarn yumuşatlmasn sağlar.
Ritim
(rHy)
Pedala basmak Auto Accompaniment (Oto
Eşlik) veya şarky tekrar çalma özelliğini
başlatr ve durdurur.
TR-11
CTK2200_3200-TR-1A.indd
13
2014/12/18
14:04:20
Klavye Seslerinin Kontrolü
Perdenin Değiştirilmesi
(Transpoze, Ayarlama)
Perdenin Semiton Admlarla Değiştirilmesi
(Transpoze)
Transpoze özelliği perdeyi semiton admlarla değiştirmenizi sağlar.
Basit bir işlem ile perdeyi bir şarkc ile ayn şekilde değiştirebilirsiniz.
• Transpoze ayar –12 ile +12 semitonlar arasnda değişebilir.
1. 3 (FUNCTION) Basn.
Nota Perdesinin Değiştirilmesi
için Perde Bükme Tekerleğinin
Kullanm
(yalnzca CTK-3200)
Nota perdelerini rahatça yukar ya da aşağ kaydrmak için
perde bükme tekerleğini kullanabilirsiniz. Bu teknik, bir
saksofon ya da elektronik gitar üzerinde notalar bükerken
çkarlan seslere benzer efektler üretilmesini mümkün klar.
Perde bükme tekerleğiyle çalma
1. Klavye üzerinde bir nota çalarken, klavyenin sol
Trans .
2. İstediğiniz transpoze ayarn seçmek için
tarafndaki perde bükme tekerleğini yukar ya
da aşağ döndürün.
Notann bükülme miktar, perde bükme tekerleğini ne
kadar döndürdüğünüze bağldr.
• Perde bükme tekerleği döndürülmüş durumdayken
Dijital Klavyeyi açmayn.
bq (10-Tuş) [–] ve [+] tuşlarn kullann.
İnce Ayar (Ayarlama)
Farkl bir müzikal enstrüman ile birlikte çalmak için perdeyi
biraz değiştirmeniz gerekirse, ayarlama özelliğini kullannz.
Ayrca, baz sanatçlar müziklerini az oranda değiştirilmiş
ayarlar ile çalmay tercih ederler. Ayarlama özelliğini ayrca
ayarlar değiştirmek üzere kullanarak CD ile çalnan şarkya
tamamen uymasn sağlayabilirsiniz.
• Ayarlama özelliği A4 notasnn frekansn da belirler. 415,5
ile 465,9 Hz arasnda bir frekans değeri belirleyebilirsiniz.
Varsaylan başlangç ayar 440,0 Hz olarak belirlenmiştir.
1. “Tune” ekranda görüntülene dek, 3
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
Perde Bükme Aralğnn Belirlenmesi
Perde bükme tekerleği yukar ya da aşağ döndürüldüğünde
nota perdesinin ne kadar değişeceğini belirlemek için
aşağdaki prosedürü kullann. 0 ila 12 yarm ton (bir oktav)
arasnda bir aralk belirleyebilirsiniz.
1. “Bend Rng” ekranda görüntülene dek, 3
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
Tune
Bend Rng
2. bq (10-Tuş) [–] ve [+] tuşlarn kullanarak ayar
değiştirin.
• Bu adm gerçekleştirmeniz ayn zamanda ekrandaki
görüntünün “Tune” göstergesinden aşağda gösterildiği
şekilde mevcut frekans ayarn gösterecek değere değişmesini
sağlar. Frekans 0,1Hz admlar halinde değiştirebilirsiniz.
2. bq (10-Tuş) [–] ve [+] tuşlarn kullanarak aralğ
değiştirin.
440 . 0Hz
• Ayar değiştirmek üzere bq (10-Tuş) işlemini
gerçekleştirmeseniz bile, mevcut frekans ayar birkaç
saniye sonra otomatik olarak görüntülenebilir.
TR-12
CTK2200_3200-TR-1A.indd
14
2014/12/18
14:04:21
Klavye Seslerinin Kontrolü
Sesin Örneklenmesi ve Bu
Seslerin Klavyede Çalnmas
(Örnekleme)
3. 4 düğmesine basp hemen brakn.
Bu, kayd standby konumuna geçirir.
Wa i t i n g
Herhangi bir sesi taşnabilir audio çalc veya başka bir alet
kullanarak örneklendirmek için Dijital Klavyeyi kullanabilir ve
sonrasnda bu sesi klavye tuşlar ya da ses pedleriyle
çalabilirsiniz. Örneğin, köpeğinizin havlama sesini
örneklendirebilir ve sonrasnda bu sesi melodi içerisinde
kullanabilirsiniz. Ayn zamanda bir CD’den bölümleri de
örneklendirebilir ve kullanabilirsiniz. Örnekleme özelliği
yaratc yeni sesler oluşturmak için muhteşem bir yöntemdir.
Yanp söner
Bağlant
4. Harici aygttan çkş sesi.
Harici bir cihazn bağlanmas.
CD çalar, Kaset çalar, vb.
Dijital Klavye otomatik olarak örneklemeye başlayacak ve
bir saniye sonra suracaktr.
• Örnekleme eğer harici cihazn ses düzeyi çok düşükse
başlamayacaktr.
• Örneklediğiniz ses ton numras 401 olarak kaydedilir.
Stereo mini priz
Dijital Klavye AUDIO IN jak
Samp l i n g
NOT
• Bağlant için sizin tarafnzdan haricen satn alnacak
bağlama kablolar gerekir. Bağlant kablolarnn bir ucunda
stereo mini prizi olmal ve diğer ucunda da bağlant
kuracağnz harici aletin yaplandrmas ile uyumlu bir giriş
olmaldr.
Yanp söner
ÖNEMLİ!
• Bağlamadan önce, harici cihaz ve Dijital Klavyeyi
kapatn.
• Örneklenen sesler monaural olarak kaydedilir.
Sesin Örneklenmesi ve Bu Seslerin
Çalnmas
Or i g i na l
İki örnekleme yöntemi vardr: tam örnekleme ve ksa
örnekleme.
■ Tam Örnekleme
Bu yöntem, bir saniye süreyle tek bir sesin örneklenmesine
izin verir.
Yanar
1. Harici aygtn ve Dijital Klavyenin ses
düzeylerini azaltn.
2. Harici aygt ve sonrasnda Dijital Klavye
çalştrn.
5. Klavyede birşey çalmay deneyin.
• Örneklenen sesi çalmak için ped 4 ya da 5’e (ck ya da
cl) basabilirsiniz (sayfa TR-8).
NOT
• Yeni bir örnek, ton numaras 401’e mevcut olarak atanan
örnek verilerin yerini alr. Tüm eski veriler (ksa örneklemeli
sesler dahil) silinir.
TR-13
CTK2200_3200-TR-1A.indd
15
2014/12/18
14:04:21
Klavye Seslerinin Kontrolü
■ Ksa Örnekleme
Ksa örneklemeyle, her biri yaklaşk 0,3 saniye süren üç
şarkya kadar örnekleme yapabilirsiniz. Ses pedlerini
kullanarak ksa örneklenen sesleri çalabilirsiniz 1 ila 3.
1. Harici aygt Dijital Klavyeye bağlaynz.
3. Harici aygttan çkş sesi.
Örnekleme otomatik olarak başlar ve yaklaşk 0,3 saniye
sonra durur.
• Örnekleme eğer harici cihazn ses düzeyi çok düşükse
başlamayacaktr.
“Tam Örnekleme” (sayfa TR-13) altnda 1 ila 2. adma
baknz.
Vo i . Pad3
2. 4 düğmesini basl tutarken, sesi kaydetmek
istediğiniz ton numarasna karşlk gelen ses
pedine (br, bs ya da bt) basn.
• Ton numaralar ve ses pedleri arasndaki ilişki aşağda
gösterilmiştir.
Seçilen Ton
Numaras
402
403
404
Baslan Ses Pedi
Ped 1
(br)
Ped 2
(bs)
Ped 3
(bt)
Örnek: Ses pesi 3 (Ton Numaras 404) seçili olduğunda
Vo i . Pad3
Yanar
4. Klavyede birşey çalmay deneyin.
• Adn 2’de bastğnz ses pedine basarak da örneklenen
sesi çalabilirsiniz.
NOT
• Yeni bir sesin örneklenmesi ayn ton numaras ve tam
örnekleme sesine atanan sesi siler (sayfa TR-13).
Yanp söner
4 düğmesini braktğnzda kayt standby haline geçer.
Wa i t i n g
Yanp söner
TR-14
CTK2200_3200-TR-1A.indd
16
2014/12/18
14:04:21
Klavye Seslerinin Kontrolü
Kapatldğnda örneklenen veriler kaybolur!
Örneklenen Sese Efekt Ekleme
Gücün kapatlmas, örneklenen tüm ses verilerinin silinmesine
yol açacaktr.
Aşağdaki prosedürü kullanarak ton numaras 401’e atanan
örnekleme tonuna çeşitli ayarlar uygulayabilirsiniz.
■ Örneklenen sesleri çalma
1. 405 ila 414 arasnda bir ton numaras seçmek
Orta C (C4) tuşuna baslmas halinde, orijinal ses yeniden
çalnacaktr. C4 tuşunun sağ ve sol tarafnda yer alan tuşlar
sesin farkl perdelerde çalnmasn sağlar.
C4
Ses poeedleri 1 ila 4’ten (br ila ck) oluşan Set 1, modifiye
olmadan örneklenen ses üretir.
Örnekleme İşleminin Manuel Olarak
Başlatlmas
1. “SmplAuto” ekranda görüntülene dek, 3
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
Smp l A u t o
için bq (10-Tuş) düğmesini kullann.
Ton numaralar 405 ila 414 aslnda ton numaras 401’e
atanan efektleri temsil eder. Bir tonun seçildiğinde,
aşağda belirtildiği gibi örneklenen ses uygulanabilir
efektle birlikte döngü halinde çalacaktr.
Ton
No.
405
Efekt
İsmi
Loop 1
Örneklenen Sesi Döngü ile Çalmak.
Loop 2
Örneklenen sesi döngü halinde çalar
ve klavye tuşuna basmay
braktğnzda rezonans sesinin
perdesini arttrr.
407
Loop 3
Örneklenen sesi döngü halinde çalar
ve klavye tuşuna basmay
braktğnzda rezonans sesinin
perdesini azaltr.
408
Pitch 1
Gittikçe artan şekilde perde düzeyini
düşükten yükseğe doğru değiştirir.
409
Pitch 2
Gittikçe azalan şekilde perde düzeyini
yüksekten düşüğe doğru değiştirir.
410
Pitch 3
Gittikçe azalan şekilde değiştirir ve
sonrasnda tuş brakldğnda perdeyi
yeniden yükseltir.
411
Tremolo
Ses düzeyini yüksek ve alçak arasnda
değiştirir.
412
Funny 1
Vibrato ekler ve perdeyi aşağdaki
şekilde değiştirir.
413
Funny 2
Yüksek perde ve alçak perde arasnda
değişir.
414
Funny 3
Vibrato ekler ve perdeyi alçaktan
yükseğe doğru değiştirir.
406
2. bq (10-Tuş) [–] tuşuna basarak OFF ayarn
seçin.
Bu, manuel örnekleme olanağ sağlar. Bu ayar
seçildiğinde, “Tam Örnekleme” (sayfa TR-13) altnda 3.
admda ya da “Ksa Örnekleme” (sayfa TR-14) altnda 2.
admda 4 düğmesini braktğnzda örnekleme başlar.
ÖNEMLİ!
• Yukardaki ayar “oFF” olduğunda, 4 düğmesine
bastğnzda değil bu düğmeyi braktğnzda örnekleme
başlar. 4 düğmesini basl tutarsanz örnekleme
başlamayacaktr.
Tanmlama
TR-15
CTK2200_3200-TR-1A.indd
17
2014/12/18
14:04:21
Klavye Seslerinin Kontrolü
Örneklenen Sesin Ritimde
Kullanlmas (Davul Atama)
Bir perküsyon enstrümann ksa örnekleme ile örneklediğiniz
örneklenmiş bir sesle değiştirmek ve bununla oto eşlik ritimleri
(sayfa TR-29) çalmak için aşağdaki prosedürü kullann.
1. 3 (FUNCTION) ve 4 düğmelerine ayn anda
basnz.
D r mA s i g n
Yanar
Bir sonraki adm bir süre içinde gerçekleştirmezseniz
ekran bir önceki ekrana dönecektir.
2. İstediğiniz davul atama tipini seçmek için
bq (10-Tuş) [–] ve [+] tuşlarn kullann.
Kapal (oFF)
Örneklenen ses çalmaz.
Tip 1 (dr1)
Ritim paterninin bas davulunu ton numaras
402, trampeti (snare drum) ton numaras
403 ile değiştirir.
Tip 2 (dr2)
Tip 1’e göre daha fazla perküsyon
enstrümann ton numaralar 402, 403 ve
404 ile değiştirir.
3. Rtirim çalmay başlatma (sayfa TR-29).
Ritim, 2. admda seçtiğiniz davul atama tipine göre çalar.
NOT
• Baz ritim parças davul sesleri örneklenen sesler ile
değiştirilemez.
TR-16
CTK2200_3200-TR-1A.indd
18
2014/12/18
14:04:22
Dahili Şarklarn Çalnmas
3
bp
6
bq
7 8 9 bk bl bm
Bu Dijital Klavye ile, dahili akor verileri “şarklar” olarak
adlandrlr. Dahili şarklar dinleyebilir veya pratik yapmak
üzere birlikte çalabilirsiniz.
NOT
• Dinlemenin yan sra, dahili şarklar ayn zamanda pratik yapma
amacyla ders sistemi ile birlikte kullanlabilir (sayfa TR-21).
Demo Şarklarnn Çalnmas
Şarklarn Tekrar Çalnmas
Aşağdaki prosedürü kullanarak dahili şarklar tekrar
çalabilirsiniz. Şark playback eşliğinde klavyede çalabilirsiniz.
Başlatma/Durdurma
1. bp (SONG BANK) Basn.
Şark numaras
Dahili şarklar (001 ila 090) yeniden çalmak için aşağdaki
prosedürü kullann.
1. bl ve bm düğmelerine ayn anda basnz.
Bu demo şarklarnn tekrar çalnmaya başlamasn
sağlayacaktr. Demo playback, durdurana dek devam eder.
• Kullanlabilecek şarklarn tam listesi için sayfa TR-42’a
baknz.
• Demo playback her zaman şark numaras 001’den başlar.
Tw i n k l e
Yanar
Ezgi ismi
Şark numaras
Yanar
Tw i n k l e
Yanp söner
Ezgi ismi
2. Demo şarklarn tekrar çalma modu etkin halde
iken farkl bir şarkya geçmek için, bq (10-Tuş)
[–] ve [+] tuşlarn kullanarak istediğiniz şark
numarasn girin (sayfa TR-4).
2. bq (10-Tuş) tuşunu kullanarak istediğiniz
şarknn numarasn giriniz.
• Kullanlabilecek şarklarn tam listesi için sayfa TR-42’a
baknz.
• Şark numarasn girmek için numara düğmelerini
kullannz. Şark numaras için üç rakam belirleyiniz.
Örnek: 001 seçmek için, 0 3 0 3 1 rakamlarn
giriniz.
Bu sayede demo playback numarasn girdiğiniz şarkya
otomatik olarak geçecektir.
• bq (10-Tuş) tuş düğmelerini şark seçmek amacyla
kullanamazsnz.
3. Demo playback özelliğini durdurmak için, bl
düğmesine basn.
Demo playback bl düğmesine basp durdurana dek
devam eder.
TR-17
CTK2200_3200-TR-1A.indd
19
2014/12/18
14:04:22
Dahili Şarklarn Çalnmas
3. bl Basn.
Bu şarknn playbackini (çalnmasn) başlatr.
Destek pedal
Tuş
Nota
■ İleri Alma
1. 9 Basn.
Bu şark playback’ini ileri bir sonraki ölçüye atlatr.
9 düğmesine her basldğnda bir ölçek ileri atlanr.
9 düğmesini basl tutmak brakana dek hzl bir şekilde
ileri atlamay sağlar.
• Şark playback durdurulmuş iken 9 düğmesine
basmak ders fonksiyonu parçasnn ileri atlamasn
sağlar (sayfa TR-22).
Ölçek
Vuruş
Tempo
Dokunma
4. Playbacki durdurmak için yeniden bl basnz.
bl düğmesine basarak durdurana dek şark playback
(tekrar) devam edecektir. 7 düğmesine basarak şark
tekrarn iptal edebilirsiniz.
Ölçek numaras
■ Geri Alma
1. 8 Basn.
Şark tekrar kapatldğnda gösterge
de kaybolur.
Bu şark playback’ini geriye bir önceki ölçeğe döndürür.
8 düğmesine her basldğnda bir ölçek bir ölçek geri
gidilir. 8 düğmesini basl tutmak brakana dek hzl bir
şekilde şekilde geri almay sağlar.
• Şark playback durdurulmuş iken 8 düğmesine
basmak ders fonksiyonu parçasnn geri alnmasn
sağlar (sayfa TR-22).
Belirli Ölçeklerin Tekrar Çalnmas
Durdurma, İleri Alma, Geri Alma
Bu bölümdeki işlemleri kullanarak, durdurma, İleri alma ve
geri alma işlemlerini yerine getirebilirsiniz.
■ Durdurma
Bu bölümde yer alan prosedürü kullanarak uzmanlaşana dek
belirli ölçekleri pratik amacyla tekrar çalabilirsiniz. Böylece
çalmak ve pratik yapmak istediğiniz bölümdeki başlangç ve
bitiş ölçeklerini belirleyebilirsiniz.
Başlangç
Bitiş
1. bk Basn.
Bu şarknn tekrar çalmasn durdurur.
2. Tekrar bk düğmesine basarsanz, şarklar en
son kaldğnz noktadan çalmaya devam eder.
Bu ölçekler tekrar edilir.
1. Geçici olarak şark tekrarn durdurmak için 7
düğmesine basnz.
Kaybolur
TR-18
CTK2200_3200-TR-1A.indd
20
2014/12/18
14:04:22
Dahili Şarklarn Çalnmas
2. Şark playback’i başlangç ölçeği olarak
belirlemek istediğiniz ölçeğe ulaştğnda 7
düğmesine basnz.
Bu ölçeği başlangç ölçeği olarak belirler.
Playback Hzn Değiştirme (Tempo)
Aşağdaki prosedürü kullanarak hz (tempo) değiştirebilir
böylece daha zor parçalarda yavaş playback ile pratik
yapabilirsiniz.
1. 6 Basn.
Yanp söner
3. Playback bitiş ölçeği olarak belirlemek
istediğiniz ölçeğe ulaştğnda 7 düğmesine
tekrar basnz.
Bu ölçeği bitiş ölçeği olarak belirlemenizi sağlar ve
belirlenen aralkta yer alan ölçeklerin tekrar playback’ini
başlatr.
• Tekrar çalma srasnda bk düğmesini kullanarak
playback’i durdurabilir,9 ile ileri veya 8 ile geri
alabilirsiniz.
Tempo ayarn değiştirmek için w (daha yavaş) ve q
(daha hzl) düğmelerini kullann. Düğmelerden birine
basl tutarsanz ayarlar hzl bir şekilde değiştirebilirsiniz.
• w ve q düğmelerine ayn anda basmanz halinde,
seçili olan şark orijinal başlangç temposuna
dönecektir.
• 6 düğmesine baslmas halinde, tempo değeri
ekranda yanp sönecektir. Tempo değeri yanp
sönerken, bq (10-Tuş) düğmesini kullanarak
değiştirebilirsiniz. Tempo değeri bir süre boyunca
herhangi bir işlem yapmazsanz yanp sönmeyi
durduracaktr.
• Şark numarasnn değiştirilmesi, şarky orijinal
başlangç temposuna döndürecektir.
Şark Ses Düzeyini Ayarlama
Aşağda belirtilen prosedürü kullanarak klavyede çaldğnz
şarknn ses düzeyi ile şark playback ses düzeyi arasndaki
dengeyi ayarlayabilirsiniz.
1. “Song Vol” ekranda görüntülene dek, 3
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
Song Vo l
Yanar
4. 7 düğmesine tekrar baslmas halinde, normal
playback moduna dönecektir.
Şark numarasnn değiştirilmesi tekrar etme işleminin
başlangç ölçeğini ve bitiş ölçeğini siler.
2. bq (10-Tuş) [–] ve [+] tuşlarn kullanarak ayar
değiştirin.
Kaybolur
TR-19
CTK2200_3200-TR-1A.indd
21
2014/12/18
14:04:23
Dahili Şarklarn Çalnmas
Şark Playback srasnda Ton ile Çalmak
Aşağda belirtilen prosedür şarkda kullanlan ile ayn klavye
tonunu seçmenizi ve en sevdiğiniz şarklara eşlik etmenizi
sağlar.
1. Şarky seçtikten sonra, bp (SONG BANK)
düğmesini yaklaşk iki saniye boyunca,
görüntülenen ton ismi şarknn ton ismine
değişene kadar basl tutun.
• Eğer seçtiğiniz ton şark tonu ile ayn ise, görüntülenen
içerik değişmeyecektir.
2. Şark playback’ine eşlik edin.
NOT
• Sağ ve sol elin çalmas için farkl tonlar kullanan bir şark
seçmeniz halinde, sağ el bölümüne ait olan ton klavyeye
atanr.
Pratik için Tek El Bölümünü Kapatmak
(Parça Seçme)
Playback srasnda şarknn sağ el bölümünü veya sol el
bölümünü kapatabilir ve kalan parça ile eşlik ederek pratik
yapabilirsiniz.
1. Kapatmak istediğiniz bölümü seçmek için bm
düğmesine basnz.
bm düğmesine her basldğnda, aşağda gösterilen
ayarlar etkinleştirilir.
Sağ el bölümü kapal
Sol el bölümü off (kapal)
Her iki el bölümü off (kapal)
Her iki el bölümü on (açk)
2. bl Basn.
Bu sadece adm 1 ile seçtiğiniz ayarn yeniden
çalnmasn başlatr.
NOT
• Bir bölüm kapal iken playback srasnda, sadece kapal
olan bölümün notalar ekranda gösterilir.
TR-20
CTK2200_3200-TR-1A.indd
22
2014/12/18
14:04:23
Klavyeyi Dahili Şarklar Kullanarak Çalmay Öğrenmek
bp
3
7 8 9
bl bm
br bs bt ck cl
Bir şarky öğrenmenin en iyi yöntemi, daha ksa bölümlere
(parçalara) bölmek, bu parçalar öğrenmek ve sonra bunlarn
tümünü birleştirmektir. Dijital Klavyenizde bunu yapmanza
yardmc olacak bir Pekiştirme Dersi özelliği yer almaktadr.
Parçalar
Dahili şarklar önceden parçalara bölünmüştür ve böylece
klavyeyi çalma konusunda uzmanlaşmanza yardmc olur.
Şark başlangc
Parça 1
Şark bitimi
Parça 2
Parça 3
. . . .
bq
Son
parça
Pekiştirme Dersi Akş
Pekiştirme Dersi srasnda sağ el, sol el ve her iki el
bölümlerini şarknn tüm parçalar için çalşma şans elde
edersiniz. Tüm parçalar iyice öğrenmeniz halinde, şarky da
iyice öğrenmiş olursunuz.
Parça 1
• Sağ El Dersi 1, 2, 3
• Sol El Dersi 1, 2, 3
• İki El Dersi 1, 2, 3
4
Yukardaki admlar 2, 3, 4 gibi diğer
parçalar çalşmak için şarknn son
parçasna dek tekrar edin.
4
Tüm parçalar iyice öğrendikten
sonra, şarknn tamamn çalşn.
4
Artk tüm şarky öğrendiniz!
TR-21
CTK2200_3200-TR-1A.indd
23
2014/12/18
14:04:23
Klavyeyi Dahili Şarklar Kullanarak Çalmay Öğrenmek
Dersler srasnda çkan mesajlar
Aşağdakiler Adm Dersleri srasnda ekranda görüntülenen
mesajlardr.
Mesaj
Tanmlama
<Phrase>
Bir parça seçtiğinizde, ders başladğnda vb.
ekranda görünür.
• Baz parçalarn çalnmas srasnda
“<Wait>” yerine “<Phrase>” mesajnn
çkabileceğine dikkat ediniz.
<Wait>
Ders çalşlacak olan parçalarn içerisinde yer
almayan bir intro veya fill-in parças ile
başladğnda çkar. Listede yer almayan parça
çalndktan sonra bir sonraki parçaya kadar
otomatik olarak çaln, sonrasnda ise klavyede
çalmaya başlayana kadar bekleyin.
NextPhrs
From Top
Complete
Bir sonraki parçaya otomatik olarak
geçildiğinde çkar. Bu mesaj genellikle
“<Wait>” (yukar baknz) mesajnn
görüntülendiği bir parçadan sonra, ve
Otomatik Pekiştirme Dersi srasnda görülür
(sayfa TR-25).
Bu mesaj Otomatik Pekiştirme Dersi srasnda
(sayfa TR-25) Parça 1’den seçili olan çalşma
parçasna kadar pratiğe başlamadan hemen
önce görülür.
2. ck (veya 9) düğmesine basarak bir parça ileri
gidin veya 8 düğmesine basarak bir parça geri
gidin.
•
9 veya 8 düğmelerini basl tutmanz halinde,
parçalar arasnda hzl bir şekilde geçiş yapabilirsiniz.
• Dijital Klavye çalştğnz son parçay 20 şarkya kadar
hatrlayacaktr. En son çalştğnz parçay seçili şark
için tekrar açmak için (eğer varsa), ck düğmesini basl
tutun.
Parça numaras
<Ph r ase>
Seçili parçann ilk ölçeği
3. Çalşmak istediğiniz bölümü seçmek için bm
düğmesine basnz.
bm düğmesine her basldğnda, aşağda gösterilen
ayarlar etkinleştirilir.
Sağ el için pratik
Otomatik Pekiştirme Dersi sonunda görülür
(sayfa TR-25).
Sol el için pratik
İlk olarak çalşmak istediğiniz
şark, parça ve bölümü seçin
İlk olarak çalşmak istediğiniz şark, parça ve bölümü seçin.
İki el için pratik
1. Çalşmak istediğiniz şarky seçin (sayfa TR-17).
Bu durumda şarknn ilk bölümü seçilecektir.
*
* Bu gösterge (ayar) eğer ders srasnda bm düğmesine
basarsanz atlanr.
4. bp (SONG BANK) düğmesini iki saniye
boyunca basl tutunuz.
Şark playback’i için kullanlan ayn ton klavyeye
atanacaktr (sayfa TR-20).
TR-22
CTK2200_3200-TR-1A.indd
24
2014/12/18
14:04:24
Klavyeyi Dahili Şarklar Kullanarak Çalmay Öğrenmek
Dersler 1, 2 ve 3
Artk derslere başlama zaman. İlk olarak çalşmak istediğiniz
şark ve parçay seçin.
Ders 1: Şarky dinleyin.
İlk olarak, nasl bir parça olduğunu anlamak için örneği bir kaç
kere dinleyin.
2. Notalar klavyede ekranda görülen talimatlar
eşliğinde ve sesli parmak rehberine uygun
şekilde çaln.
Bu ders srasnda, ekranda bir sonra basacağnz tuş
görüntülenir. Sesli parmak rehberi hangi parmağnz
kullanmanz gerektiğini söylemek için simule bir ses
kullanr.
1. br Basn.
Bu örnek çalmay başlatr.
Yanp söner
Yanar
Yanar
2. Ders 1’i durdurmak için, br veya bl düğmesine
basn.
Ders 2: Şarknn çalnmasn izleyin.
Şarky klavyede çaln. Bu ders srasnda, ekranda bir sonra
basacağnz tuş görüntülenir. Sesli parmak rehberi hangi
parmağnz kullanmanz gerektiğini söylemek için simule bir
ses kullanr. Klavyede doğru tuşlara basmak ve notalar
çalmak için talimatlar uygulayn. Yanlş notay çalarsanz
üzülmeyin. Şark playback’i siz doğru notaya basana kadar
bekleyecektir. Zaman dert etmeyin ve kendi hznzda çaln.
1. bs Basn.
Bu Ders 2’yi başlatr.
<Ders 2 Rehberi>
Rehber ile gösterildiği şekilde doğru notay doğru
parmak ile çalmay öğrenin. Doğru zamanlama ile
çalmay çalşn.
4
Şark playback’i siz doğru notay çalana kadar
bekleyecektir.
• Klavye tuşu yanp sönme modunda yanma moduna
geçer.
• Nota rehberi çalnacak doğru notay söyler.
• Sesli Parmak Rehberi hangi parmağ kullanmanz
gerektiğini söyler.
4
Doğru klavye tuşuna basmak şark playback’inin
devam etmesini ve bir sonraki notann yanp sönmesini
sağlar.
Yanar
3. Ders 2’yi durdurmak için, bs veya bl
düğmesine basn.
● Ders 2’yi çalmay tamamlarsanz, çalmanz
değerlendiren bir skor ekranda görünür.
Bravo!
Geçtiniz! Bir sonraki derse geçin.
Again!
Geri gidin ve tekrar deneyin.
TR-23
CTK2200_3200-TR-1A.indd
25
2014/12/18
14:04:24
Klavyeyi Dahili Şarklar Kullanarak Çalmay Öğrenmek
Ders 3: Çalarken öğrendiklerinizi hatrlayn.
Şark playback modu Ders 2’de olduğu gibi sizin doğru tuşlara
basmanz bekliyor olsa da, Dijital Klavye bir sonra
çalacağnz nota hakknda bilgi vermez. Çalarken Ders 2’ye
kadar öğrendiklerinizi hatrlayn.
1. bt Basn.
Belirli Bir Şarknn Tamamn Çalmak
Ders 1, 2 ve 3 içerisindeki tüm parçalar başarl bir şekilde
çaldktan sonra,tüm parçay baştan sona çalmay
deneyebilirsiniz.
1. bm tuşunu kullanarak her iki el bölümünü
kapatn ve sonrasnda bl tuşuna basn.
Bu Ders 3’ü başlatr.
Her iki elinizle çalmay deneyin ve Dijital Klavyenin
çalmanz nasl değerlendirdiğini öğrenin.
Ders Ayarlar
Yanar
Parça Tekrar Olmadan Çalmak
2. Şark playback’ine eşlik ederek şarky çaln.
<Ders 3 Rehberi>
Ders 1, 2 ve 3 için parça tekrarn kapatabilirsiniz.
1. 7 Basn.
Bu parça tekrar ile çalma özelliğini kapatr.
Ders 2’de öğrendiğiniz klavye tuşlarna basn.
4
Şark playback’i siz doğru notay çalana kadar
bekleyecektir.
• Nota rehberi çalnacak doğru notay söyler.
Tw i n k l e
4
Hala doğru klavye tuşuna basamyorsanz, Dijital
Klavye klavye rehberini görüntüler ve sesli parmak
rehberi Ders 2’de olduğu gibi hangi parmağ
kullanacağnz söyler.
4
Doğru tuşa basmak şark playback’inin devam
etmesini sağlar.
3. Ders 3’ü durdurmak için, bt veya bl
düğmesine basn.
• Ders 3’ü çalmay tamamlarsanz, çalmanz
değerlendiren bir skor Ders 2 ile ayn şekilde ekranda
görünür.
Kaybolur
Sesli Parmak Rehberini Kapatma
Aşağdaki prosedürü kullanarak, Ders 2 ve Ders 3 içerisindeki
notalar hangi parmakla çalacağnz söyleyen sesli parmak
rehberini kapatn.
1. “Speak” ekranda görüntülene dek, 3
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
Speak
2. bq (10-Tuş) tuşuna [–] tuşuna basarak OFF
ayarn seçin.
TR-24
CTK2200_3200-TR-1A.indd
26
2014/12/18
14:04:24
Klavyeyi Dahili Şarklar Kullanarak Çalmay Öğrenmek
Nota Rehberini Kapatma
Aşağdaki prosedürü kullanarak, Ders 2 ve Ders 3 içerisindeki
bir sonraki çalacağnz notalar söyleyen nota rehberini
kapatn.
1. “NoteGuid” ekranda görüntülene dek, 3
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
Otomatik Pekiştirme Dersinin
Kullanlmas
Oto Pekiştirme Dersi ile, Dijital Klavye dersler arasnda
otomatik olarak geçişi sağlar.
1. Çalşmak istediğiniz şark ve parçay seçin
(sayfa TR-17).
2. cl Basn.
No t eGu i d
2. bq (10-Tuş) tuşuna [–] tuşuna basarak OFF
Ders 1 içerisindeki ilk parçay dinleyin.
• Ders 1 içerisinde örnek parça Ders 2’ye geçmeden
önce sadece bir defa çalnr.
Yanp söner
ayarn seçin.
Performans Değerlendirme Özelliğini
Kapatma
Aşağdaki prosedürü kullanarak, Ders 2 ve Ders 3 içerisinde
performansnz değerlendiren ve skor görüntülenmesini
sağlayan performans değerlendirme özelliğini kapatn.
1. “Scoring” ekranda görüntülene dek, 3
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
Sco r i ng
2. bq (10-Tuş) tuşuna [–] tuşuna basarak OFF
ayarn seçin.
Şarklar Parçalara Bölmeden Derste Çalma
Yanar
3. Oto Pekiştirme Dersi tüm dersleri başarl bir
şekilde tamamladktan sonra otomatik olarak
sona erer.
• Ders 2 ve Ders 3 içerisinde, Dijital Klavye “Bravo!”
değerlendirme sonucunu elde etmeniz halinde bir
sonraki derse otomatik olarak geçer.
• Bir dersi iptal etmek için, cl veya bl düğmesine
basn.
NOT
• Otomatik Pekiştirme Dersi srasnda 8, 9 ve br ile ck
arasndaki düğmeleri kullanarak admlar ve parçalar
değiştirebilirsiniz.
• Otomatik Pekiştirme Dersini başlatmak, Parça Tekrar
(sayfa TR-24), Nota Rehberi (sayfa TR-25) ve Performans
Değerlendirmesini (sayfa TR-25) otomatik olarak başlatr.
Bu özellikler dersler srasnda kapatlamaz.
Parça fonksiyonu kapal olduğunda, bütün bir şarky parçalar
arasnda bölmeden baştan sona tamamlayn.
1. “PhraseLn” ekranda görüntülene dek, 3
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
Ph r aseLn
2. bq (10-Tuş) tuşuna [–] tuşuna basarak OFF
ayarn seçin.
TR-25
CTK2200_3200-TR-1A.indd
27
2014/12/18
14:04:25
Klavyeyi Dahili Şarklar Kullanarak Çalmay Öğrenmek
■ Otomatik Pekiştirme Dersi Prosedürü
Parça 1
Ders 1
4
Ders 2
4
Ders 3
4
Parça 2
Ders 1
4
Ders 2
4
Ders 3
4
Parça 1, 2
• Ders 3*
4
Parça 3
Ders 1
4
Ders 2
4
Ders 3
4
Parça 1, 2, 3
• Ders 3*
4
Ayn prosedürü kullanan bir sonraki
çalşma parças
4
Son parça
Ders 1
4
Ders 2
4
Ders 3
4
Parça 1’den son parçaya kadar
• Ders 3*
4
Ders tamamland
* Oto Pekiştirme Dersi bir sonraki parçaya, “Bravo!” sonucu
alnsn ya da alnmasn geçiş yapar.
TR-26
CTK2200_3200-TR-1A.indd
28
2014/12/18
14:04:25
Music Challenge Klavye Oyunu
bobp
bnbo
bn
1
bl
Music Challenge ekranda görülen klavye göstergelerine
tuşlara basarken gösterdiğiniz reaksiyonun ve parmak rehberi
göstergelerine reaksiyonunuzun hzn ölçen bir oyundur.
1. bp (SONG BANK) Basn.
2. cm Basn.
Bu klavye ekranndaki bir tuşun yanp sönmeye
başlamasn ve Music Challenge şarksnn başlamasn
sağlar.
cm
3. Klavyenin ekranndaki göstergenin yanar söner
durumdan yanar hale geçmesinin ardndan,
gösterilen tuşa gösterilen parmak ile en hzl
şekilde basnz.
Bu ekranda gösterilen klavye tuşunun sönmesini sağlar
böylece ilk notay çaldğnz gösterir. Ekranda gösterilen
bir sonraki klavye tuşu yanp sönmeye başlar, bu nedenle
bir sonraki tuşa basmaya hazrlann.
• Ekrandaki tuş şğnn görüntülenmesinin ardndan
klavye tuşunabasmanz için geçen süre (Birim: 0,1
saniye). Bu süre ksaldkça, skorunuz yükselir.
• Ekrandaki tuşlar yanar söner halden yanar duruma
geçmeden önce klavye tuşuna basmanz halinde, bir
sonraki notaya geçilmez.
0,3 saniye Zaman
Kalan notalarn says
Oyun srasnda
görüntülenir.
Dokunma
M . CHA L . !
TR-27
CTK2200_3200-TR-1A.indd
29
2014/12/18
14:04:26
Music Challenge Klavye Oyunu
4. Oyun 20 notay başarl bir şekilde çalmanz
halinde sona erer.
• Skorunuz ve çalma süreniz ekranda görüntülenir.
Ksa bir süre sonra, çalma süresi görüntüsü bir
değerlendirme sonucuna dönüşür. Değerlendirme
sonucunu ekrandan silmek için, bn (TONE), bo
(RHYTHM) ya da bp (SONG BANK) düğmesine
basnz.
• Oyunu herhangi bir zamanda cm veya bl düğmesine
basarak iptal edebilirsiniz.
Skoru
T i me 1 9 . 2
Çalma süresi
Grade :
A
Değerlendirme sonucu
Değerlendirme Sonucu
S
<Yüksek>
A
B
Değerlendirme Aralklar
C
D
<Düşük>
NOT
• Notalar ve parmak rehberindeki parmaklar rastgele olarak
gösterilir.
• Oyundaki şarklarn temposu değiştirilemez.
• 1, bl, ve cm dşndaki tüm düğmeler oyun devam
ederken etkisiz hale getirilir.
TR-28
CTK2200_3200-TR-1A.indd
30
2014/12/18
14:04:26
Auto Accompaniment’in Kullanlmas
3
bo
6
bq
7 8 9 bk bl bm
Auto Accompaniment (Oto Eşlik) ile, bir eşlik paterni seçiniz.
Bir akoru sol eliniz ile her çaldğnzda, uygun eşlik otomatik
olarak çalacaktr. Bu kişisel backup grubunuzun gittiğiniz her
yerde arkanzda olmas gibidir.
Sadece Ritim Parçasnn Başlatlmas ve
Durdurulmas
1. bo (RHYTHM) Basn.
NOT
Ritim Numaras
• Auto Accompaniment (Oto Eşlik) aşağdaki üç parçadan
oluşmaktadr.
(1) Ritim
(2) Bas
(3) Armoni
Funk 8B t
Sadece ritim parçasnn çalmasn sağlayabilir veya her üç
parçay ayn anda çalabilirsiniz.
Sadece Ritim Ksmnn Çalnmas
Ritim ksm tüm Auto Accompaniment (Oto Eşlik)’lerin temelini
oluşturur. Dijital Klavyeniz bir dizi dahili ritim içerir, bunlara
8-vuruş ve waltz da dahildir. Temel ritim ksmn çalmak için
aşağdaki prosedürü kullann.
Ritim patern ismi
2. İstediğiniz ritim numarasn seçmek için
bq (10-Tuş) düğmesini kullann.
• Bireysel ritimler hakknda bilgi almak için “Ekler”
ksmna bakn.
• Ritim numarasn girmek için numara düğmelerini
kullannz. Ritim numaras için üç rakam belirleyiniz.
Örnek: 001 seçmek için, 0 3 0 3 1 rakamlarn
giriniz.
3. bl veya 8’a basn.
Bu ritimi başlatacaktr.
Bu patern her vuruş ile değişir.
4. Ritime eşlik edin.
5. Ritmi durdurmak için, tekrar bl düğmesine
basn.
TR-29
CTK2200_3200-TR-1A.indd
31
2014/12/18
14:04:26
Auto Accompaniment’in Kullanlmas
Tüm Bölümlerin Çalnmas
Akorlar ile Auto Accompaniment (Oto Eşlik)
Sol elinizle akor çalmanz otomatik olarak seçili olan ritme bas
ve armoni eşliği ekler. Bu kendi kişisel backup grubunuzun
olmas gibidir.
1. Auto Accompaniment (Oto Eşlik) ritim
parçasnn çalnmaya başlanmas
2. bm Basn.
Bu akorun eşlik klavyesine girişini sağlar.
Accompaniment (Eşlik) klavyesi
5. bm düğmesine tekrar baslmas, ritmin sadece
eşliğe dönmesini sağlar.
NOT
• Auto Accompaniment (Oto Eşlik) özelliğinin akor çalndğ
anda başlatlmas hakknda daha fazla bilgi için, “Senkro
Başlangç Özelliğinin Kullanlmas” bölümüne baknz sayfa
TR-33.
Akor Giriş Modu Seçimi
Aşağdaki beş akor giriş modundan bir tanesini seçebilirsiniz.
• FINGERED 1
• FINGERED 2
• FINGERED 3
• CASIO CHORD
• FULL RANGE CHORD
1. Akor giriş modu seçimi ekranda görüntülenene
dek bm düğmesini basl tutun.
Yanar
Akor giriş modu
Cho r d
3. Akorlar çalmak için eşlik klavyesini kullannz.
Bu bas ve Armoni Auto Accompaniment (Oto Eşlik)
parçalarna ritim bölümü eklenmesini sağlar.
Akorlar
(hiçbir melodi çalnmyor)
Melodi
2. İstediğiniz akor giriş modunu seçmek için
bq (10-Tuş) [–] ve [+] tuşlarn kullann.
• Eğer akor giriş modu seçimi ekran görüntülendikten
sonra herhangi bir işlem yapmamanz halinde, ekran
otomatik olarak düğmesine basmadan önce
görüntülenen ekrana dönecektir bm.
F3
Örnek: Eşlik klavyesinde D-F#-A-C tuşlarna baslmas
4
D-F#-A-C akor (D7) sesleri için eşlik.
4. Sağ elinizle melodiyi çalarken sol elinizle başka
akorlar çaln.
TR-30
CTK2200_3200-TR-1A.indd
32
2014/12/18
14:04:27
Auto Accompaniment’in Kullanlmas
■ FINGERED 1, 2, ve 3
Bu üç akor giriş modu ile, normal akor parmaklarn kullanarak
eşlik klavyesinde akorlar çalabilirsiniz. Baz akor formlar
ksaltlmştr ve sadece bir veya iki tuşla yaplabilir.
Desteklenen akorlar ve bunlarn klavyede çalnmas hakknda
daha fazla bilgi için sayfa TR-43’e baknz.
Accompaniment (Eşlik) klavyesi
● FINGERED 1
Akorun nota bileşenlerini klavyede çalnz.
● FINGERED 2
FINGERED 1, aksine, 6. giriş mümkün
b
değildir. m7 veya m7 5 girilir.
● FINGERED 3
FINGERED 1 aksine, bu mod ara akorlarn
en düşük klavye notas ile birlikte bas
notas olarak girilmesini sağlar.
■ CASIO CHORD
CASIO CHORD ile aşağda açklanan dört
çeşit akoru basitleştirilmiş parmak dizilimini
kullanarak çalabilirsiniz.
Accompaniment (Eşlik) klavyesi
CASIO CHORD Çalma
Akor Tipi
Örnek
Majör Akorlar
Eşlik klavyesinin üzerinde yer alan
harfler her tuşa atanan akoru belirtir.
CASIO CHORD modunda tek bir eşlik
bölümü tuşuna basmak tuşun
üzerinde ismi işaretlenen majör akoru
çalar. Ayn akor ismi ile işaretlenen
tüm eşlik bölümü tuşlar ayn akoru
çalar.
C (C Majör)
Minör Akorlar
Minör akorlar çalmak için, sağda bir
başka eşlik bölümü tuşuna basarken
ayn zamanda majör akora karşlk
gelen bir eşlik bölümü tuşuna basn.
Cm (C Minör)
Yedinci Akorlar
Yedinci akorlar çalmak için, sağda iki
farkl eşlik bölümü tuşuna basarken
ayn zamanda majör akora karşlk
gelen bir eşlik bölümü tuşuna basn.
C7 (C Yedinci)
Minör Yedinci Akorlar
Minör yedinci akorlar çalmak için,
sağda üç farkl eşlik bölümü tuşuna
basarken ayn zamanda majör akora
karşlk gelen bir eşlik bölümü tuşuna
basn.
Cm7
(C Minör Yedinci)
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
NOT
• Bir minör, yedinci, veya minör yedinci akoru çalarken, ek
tuşlara, beyaz veya siyah fark etmeksizin, basmanz bir
değişiklik meydana getirmez.
■ FULL RANGE CHORD
Bu mod ile, klavyenin tümünü akor ve
melodi çalmak için kullanabilirsiniz.
Desteklenen akorlar hakknda daha fazla
bilgi için sayfa TR-43’e baknz.
Eşlik klavyesi / Melodi klavyesi
TR-31
CTK2200_3200-TR-1A.indd
33
2014/12/18
14:04:27
Auto Accompaniment’in Kullanlmas
Auto Accompaniment’in Etkili
Kullanm
Auto Accompaniment (Oto Eşlik) Patern
Varyasyonlar
Başlangç ve son paternleri çalmak için, fill-in paternlerini
çalmak için ve temel Auto Accompaniment (Oto Eşlik)
paternlerinin varyasyonlarn çalmak için aşağdaki
prosedürleri kullannz.
■ Auto Accompaniment (Oto Eşlik) Varyasyonu
Tüm Auto Accompaniment (Oto Eşlik) paternlerinde temel bir
“normal patern” ile birlikte bir “varyasyon paterni”
bulunmaktadr.
■ Auto Accompaniment (Oto Eşlik) Fill-in
Aşağdaki prosedürü kullanarak, bir performans srasnda fillin paternini çalabilirsiniz.
• “Fill-in” bir parçann modunu değiştirmek istediğinizde
çalnan ksa bir bölümdür. Fill-in paterni iki melodi arasnda
bir bağlant veya bir aksan yaratmak üzere kullanlabilir.
• Normal ve varyasyon paternlerinin kendilerine özgü fill-in
paternleri vardr.
● Normal Patern Fill-in
1. Normal bir patern çalarken, 8 düğmesine
basnz.
Bu şekilde normal patern için fill-in çalnmas sağlanr.
• Normal patern çalnmas fill in paterni tamamlandktan
sonra devam edecektir.
Yanar
1. 9 Basn.
Bu varyasyon paternini başlatr.
Yanar
● Varyasyon Paterni Fill-in
1. Varyasyon bir patern çalarken, 9 düğmesine
2. 8 düğmesine baslmas halinde, normal
paterne dönülecektir.
Yanar
basnz.
Bu şekilde varyasyon paterni için fill-in çalnmas sağlanr.
• Varyasyon paterni çalnmas fill in paterni
tamamlandktan sonra devam edecektir.
Yanar
■ Auto Accompaniment (Oto Eşlik) Intro
Birkaç ölçek içeren bir intro çalmak için aşağdaki prosedürü
kullann.
1. 7 Basn.
Bu intro paternini başlatr. Normal paternin çalnmas intro
paterni bitince başlayacaktr.
• Intro paterni çalnmaya devam ederken, 9 düğmesine
basmanz halinde,intro paterni bittikten sonra
varyasyon paterni başlayacaktr.
Yanar
■ Auto Accompaniment (Oto Eşlik) Bitiş
Birkaç ölçek içeren bir bitiş çalmak için aşağdaki prosedürü
kullann.
1. Bir Auto Accompaniment (Oto Eşlik) çalarken,
bk’e basnz.
Bu bir bitiş paterni çalacak ve Auto Accompaniment (Oto
Eşlik)’n otomatik olarak çalmasn durduracaktr.
Yanar
TR-32
CTK2200_3200-TR-1A.indd
34
2014/12/18
14:04:27
Auto Accompaniment’in Kullanlmas
■ Senkro Başlangç Özelliğinin Kullanlmas
Aşağdaki prosedürü kullanarak Dijital Klavyeyi herhangi bir
klavye tuşuna basar basmaz Auto Accompaniment (Oto Eşlik)
çalmaya başlamak için ayarlayabilirsiniz.
1. bk Basn.
Bu eşlik başlangcn standby moduna geçirir.
Yanp söner
Eşlik Ses Düzeyini Ayarlama
Aşağdaki prosedürü kullanarak klavyede çaldğnz ile Auto
Accompaniment (Oto Eşlik)’in ses düzeyi arasndaki dengeyi
ayarlayabilirsiniz.
1. “AcompVol” ekranda görüntülene dek, 3
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
A c ompVo l
2. bq (10-Tuş) [–] ve [+] tuşlarn kullanarak
accompaniment ses düzeyini değiştirin.
2. Klavyede bir akor çaln.
Bu tam parça eşliğini (normal) başlatr.
Aşağdaki işlemlerden herhangi biri senkro standby modunda
iken normal olmayan bir patern başlatmak için kullanlabilir.
• Intro paterni ile çalmaya başlamak için, 7 düğmesine
basn.
• Varyasyon paterni ile çalmaya başlamak için, 9
düğmesine basn.
Auto Accompaniment (Oto Eşlik) Hzn
Değiştirme
Aşağdaki prosedürü kullanarak, Auto Accompaniment (Oto
Eşlik) hzn kendinize uygun şekilde değiştirin.
Tek Dokunuş Preset Kullanm
Tek Dokunuş Preset ile, Dijital Klavye optimum tonu, tempoyu
ve diğer ayarlar seçtiğiniz ritim paternine uygun olarak
otomatik olarak ayarlar.
1. Seçili ton ekrannda bo (RHYTHM) görüntülene
dek,düğmesini basl tutunuz.
Bu sayede Tek Dokunuş Preset ayarlarna seçili olan ritim
paternine uygun şekilde otomatik olarak uygulanacaktr.
2. Klavyede bir akor çaln.
Bu eşliği otomatik olarak başlatacaktr.
1. 6 Basn.
Tempo ayarn değiştirmek için w (daha yavaş) ve q
(daha hzl) düğmelerini kullann. Düğmelerden birine
basl tutarsanz ayarlar hzl bir şekilde değiştirebilirsiniz.
• w ve q düğmelerine ayn anda basmanz halinde,
ritim ayar seçili olan ritime göre ayarlanacaktr.
• Tempo değeri yanp sönerken,değiştirmek için
bq (10-Tuş) düğmesini kullanabilirsiniz.
• Tempo ayar ekran göründükten sonra herhangi bir
işlem yapmazsanz, ekrandaki görüntü 6 düğmesine
basmadan önce görüntülenen ekrana dönecektir.
Yanp söner
TR-33
CTK2200_3200-TR-1A.indd
35
2014/12/18
14:04:28
Harici Aygtlarn Bağlanmas
bq
3
bm
Bilgisayara Bağlama
Dijital Klayveyi bir bilgisayara bağlayabilir ve arada MIDI veri
değişiminde bulunabilirsiniz. Dijital Klavyeden
bilgisayarnzdaki müzik programna çalma verisi ya da
bilgisayarnzdan Dijital Klavyeye çalma için MIDI verisi
gönderebilirsiniz.
Minimum Bilgisayar Sistem Gereksinimleri
MIDI verisi gönderip almak için gerekli olan minimum sistem
gereksinimleri aşağda gösterilmektedir. Dijital Klavyeyi
bağlamadan önce bilgisayarnzn bu gereksinimlere uygun
olduğundan emin olunuz.
• İşletim Sistemi
Windows® XP (SP2 veya sonras) *1
Windows Vista® *2
Windows® 7 *3
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.8 veya sonras,
10.6.6 veya sonras)
*1: Windows XP Home Edition
Windows XP Professional (32-bit)
*2: Windows Vista (32-bit)
*3: Windows 7 (32-bit, 64-bit)
• USB girişi
Dijital Klavyeyi Bilgisayarnza Bağlamak
ÖNEMLİ!
• Aşağdaki prosedürün admlarn tam olarak takip
ettiğinizden emin olunuz. Yanlş bağlama veri gönderip
alnmasn imkansz klabilir.
1. Dijital Klavyeyi kapatn ve daha sonra
bilgisayar tekrar başlatn.
• Bilgisayarnzdaki müzik programn henüz
başlatmayn!
2. Bilgisayarnz başlattktan sonra, harici olarak
satlmakta olan bir USB kablosuyla Dijital
Klavyeyi bağlayn.
B bağlaycs
USB kablo
(A-B tipi)
Dijital Klavye USB girişi
A bağlaycs
Bilgisayar USB girişi
ÖNEMLİ!
• Yukardaki gereksinimleri karşlamayan bir bilgisayara
asla bağlamayn. Aksini yapmanz bilgisayarnzda
problemlere sebep olabilir.
3. Dijital Klavyeyi çalştrn.
• Eğer bu Dijital Klavyenizi bilgisayarnza ilk bağlayşnz
ise, veri gönderip almak için gerekli olan sürücü
program bilgisayarnza otomatik olarak yüklenecektir.
4. Bilgisayarnzn müzik programn başlatn.
TR-34
CTK2200_3200-TR-1A.indd
36
2014/12/18
14:04:28
Harici Aygtlarn Bağlanmas
5. Müzik yazlm program ayarlarn,
aşağdakilerden birini MIDI aygt olarak seçmek
için yaplandrn.
CASIO USB-MIDI: (Windows 7, Windows Vista,
Mac OS X için)
USB Ses Aygt: (Windows XP için)
• MIDI aygtnn nasl seçileceği ile ilgili bilgi için,
kullandğnz müzik program ile birlikte gelen kullanc
belgelerine bakn.
MIDI Ayarlar
Klavye Kanal
Klavye kanal Dijital Klavye verilerini bilgisayara gönderme
amacyla kullanlan kanala verilen isimdir. Dijital Klavye
verilerini bilgisayara göndermek için istediğiniz kanal
seçebilirsiniz.
• Klavye kanal ayar 01 ile 16 arasnda değişebilir.
1. “Keybd Ch” ekranda görüntülene dek, 3
ÖNEMLİ!
• Bilgisayarnzdaki müzik programn başlatmadan önce
ilk olarak Dijital Klavyeyi çalştrdğnzdan emin
olunuz.
• Şark Bankasndaki şarknn yeniden çalnmas
srasnda USB gönderim ve alm devre dşdr (sayfa
TR-17).
NOT
• İlk kez başarl olarak bağladktan sonra, Dijital Klavyeyi ve/
veya bilgisayarnz kapattğnzda, USB kablosunu bağl
brakmanz sorun teşkil etmez.
• Bu Dijital Klavye General MIDI Level 1 (GM) uyumludur.
• Bu Dijital Klavye tarafndan MIDI veri gönderip alnmas ile
ilgili, bağlantlar ve özellikler hakknda bilgi için, web sayfas
tarafndan aşağdaki URL’den sağlanan güncel destek
bilgilerine baknz.
http://world.casio.com/
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
Ke y bd Ch
2. bq (10-Tuş) [–] ve [+] tuşlarn kullanarak klavye
kanaln değiştirin.
Geçiş Kanallar
Geçiş kanallar sadece belirli bir kanaln (parça) notalarn
ekran rehber bilgisi olarak, bilgisayardan gönderilen akorun
nota bilgileri arasndan görüntülemek üzere kullanlr.
■ Geçiş Kanallarn Belirleme
16 mevcut kanal arasndan (1 ile 16 arasnda
numaralandrlmş), iki komşu kanal (05 ve 06 gibi) geçiş
kanal olarak belirleyebilirsiniz. Daha küçük say ile
numaralandrlmş olan kanal geçiş (L) (Sol) kanal, daha
büyük say ile numaralandrlmş olan kanal geçiş (R) (Sağ)
kanaldr. Geçiş (R) (Sağ) kanaln belirlemek otomatik olarak
geçiş (L) (Sol) kanaln da yaplandracaktr.
1. “Navi. Ch” ekranda görüntülene dek, 3
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
Na v i .
Ch
2. bq (10-Tuş) düğmesini kullanarak geçiş (R)
kanaln belirleyin.
Bu ayn zamanda bir sonraki daha düşük kanal
numarasn geçiş (L) kanal olarak yaplandracaktr.
TR-35
CTK2200_3200-TR-1A.indd
37
2014/12/18
14:04:29
Harici Aygtlarn Bağlanmas
■ Geçiş Kanal Sesini Kapatmak ve Parçay
Klavyede Çalma
Yerel Kontrol
Bir veya her iki geçiş kanalnn ses açk özelliğini kapatabilir
ve iptal edilen parçay klavyede kendiniz çalabilirsiniz.
1. Kapatmak istediğiniz kanal seçmek için bm
düğmesine basnz.
bm düğmesine her basldğnda, aşağda gösterilen (1) ile
(4) arasnda yer alan ayarlar arasnda geçiş yaplr.
• Bir kanal kapatmanz durumunda, iptal edilen parçay
klavyede kapattğnz kanal ile ayn tonu kullanarak
çalabilirsiniz. Her iki kanal kapatmanz durumunda
(Seçenek (3)), klavyede çaldklarnz geçiş (R)
kanalnn tonu ile ayn olacaktr.
Baz durumlarda bilgisayar ile veri alşverişinde bulunurken
Dijital Klavyenin bilgisayarn klavyesinde çaldğnz notalar
çalmasn istemeyebilirsiniz. Yerel kontrol ayar tam da bunu
yapmanz sağlar.
1. “Local” ekranda görüntülene dek, 3
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
Loca l
2. bq (10-Tuş) [–] ve [+] tuşlarn kullanarak yerel
kontrol ayarn belirleyin.
Accomp Out
L
R
Accomp Out ayarnn etkin hale getirilmesi Auto
Accompaniment verilerinin bilgisayara gönderilmesini sağlar.
Seçilen kanal göstergesi görülür.
1. “AcompOut” ekranda görüntülene dek, 3
Geçiş (L) Kanal
Geçiş (R) Kanal
Ses
Ekran
Rehberi
Ses
Ekran
Rehberi
(1) Sadece R
görüntüleniyor
{
×
×
{
(2) Sadece L
görüntüleniyor
×
{
{
×
(3) LR
görüntüleniyor
×
{
×
{
(4) LR
görüntülenemiyor
{
{
{
{
(FUNCTION) düğmesini basl tutun (sayfa TR-4).
A c ompOu t
2. Accomp Out özelliğini açmak veya kapatmak
için bq (10-Tuş) [–] ve [+] tuşlarn kullannz.
TR-36
CTK2200_3200-TR-1A.indd
38
2014/12/18
14:04:29
Harici Aygtlarn Bağlanmas
Ses Ekipmanlarna Bağlama
Bu Dijital Klavye harici olarak satlan stereo, amplifikatör, veya
kayt ekipmann, taşnabilir audio çalar veya diğer
ekipmanlara bağlanabilir.
Dijital Klavye Notalarnn Ses Ekipmanndan
Çkş
Bağlant için sizin tarafnzdan haricen satn alnacak bağlama
kablolar gerekir. Bağlant kablolarnn bir ucunda standart
stereo prizi olmal ve diğer ucunda da bağlant kuracağnz
harici aletin yaplandrmas ile uyumlu bir giriş olmaldr.
ÖNEMLİ!
• Bağlant yaparken harici aygt kapatn. Bağladktan
sonra, Dijital Klavye ve harici aygtn ses düzeylerini
çalştrp kapatrken daima alçaltn.
• Bağlanty yaptktan sonra, Dijital Klavye ve sonrasnda
harici aygt çalştrn.
• Eğer Dijital Klavye notalar harici audio ekipmandan
çalnmas srasnda bozulmuş gibi duyuluyorsa, Dijital
Klavyenin ses ayarn düşürün.
Audio ekipman, amplifikatör,
vb.
Standart stereo priz
Dijital Klavye PHONES/OUTPUT jak
Harici Aygt Dijital Klavyeden Çalnmas
Bağlant için sizin tarafnzdan haricen satn alnacak bağlama
kablolar gerekir. Bağlant kablolarnn bir ucunda stereo mini
prizi olmal ve diğer ucunda da bağlant kuracağnz harici
aletin yaplandrmas ile uyumlu bir giriş olmaldr.
ÖNEMLİ!
• Bağlant yaparken Dijital Klavyeyi kapatn. Bağladktan
sonra, Dijital Klavye ve harici aygtn ses düzeylerini
çalştrp kapatrken daima alçaltn.
• Bağlanty yaptktan sonra, harici aygt ve sonrasnda
Dijital Klavye çalştrn.
• Eğer notalar harici aygttan çalndğnda bozuk ise,
harici aygtn ses ayarn düşürün.
Taşnabilir audio çalc, vs.
Stereo mini priz
Dijital Klavye AUDIO IN jak
TR-37
CTK2200_3200-TR-1A.indd
39
2014/12/18
14:04:29
Referans
Arza teşhisi
Belirti
Eylem
Dahili Aksesuarlar
Ürüne dahil olmas gereken bir şeyi bulamyorum.
Paketlenen malzemelerin hepsinin içini dikkatlice kontrol ediniz.
Güç Gereksinimleri
Alet elektriğe bağl değil.
• AC adaptörü kontrol edin veya pillerin doğru şekilde
yerleştirildiğinden emin olun (sayfa TR-5).
• Piileri yenileri ile değiştirin veya AC adaptör güç kaynağn kullann
(sayfa TR-5).
Dijital Klavye yüksek bir ses çkaryor ve ardndan
aniden kapanyor.
Piileri yenileri ile değiştirin veya AC adaptör güç kaynağn kullann
(sayfa TR-5).
Dijital Klavye bir kaç dakika sonra aniden kapanyor. Bu Auto Power Off (Otomatik Kapanma) (sayfa TR-6) başlatldğnda
olur.
Görüntü
Ekran sürekli sönüyor veya yanp sönüyor.
Piileri yenileri ile değiştirin veya AC adaptör güç kaynağn kullann
(sayfa TR-5).
Ekran klavyesinin tuşlar veya notalar ekranda
kalyor.
Pekiştirme Dersi devam ediyor ve Dijital Klavye sizin şarkdaki bir
sonraki notay çalmanz bekliyor. Bunu durdurmak için, dersi iptal
edin (sayfa TR-23).
Ekrandaki içerik sadece tam karşdan görülebiliyor.
Bu üretim kstlamalarna bağldr. Bir işlev bozukluğu değildir.
Ses
Herhangi bir klavye tuşuna bastğmda hiçbir şey
olmuyor.
• Genel ses ayarn yapn (sayfa TR-6).
• Dijital Klavyenin arkasnda PHONES/OUTPUT jakna (dp) bir şeyin
takl olup olmadğn kontrol edin.
• Elektrik kaynağn kapatn ve bütün Dijital Klavye ayarlarn
başlangca geri döndürün (sayfa TR-6).
Klavyenin sol tarafnda yer alan notalar çaldğmda
hiçbir şey olmuyor veya notalar normal olarak
çalmyor.
bm düğmesine basarak eşlik klavyesi alanndaki akor girişini etkisiz
hale getirin (sayfa TR-30).
Oto Eşliği başlattğm zaman hiçbir şey olmuyor.
• 140 ve 142 ila 150 arasndaki ritimlerle klavyede bir akor çalnana
kadar hiçbir şey seslendirilmez. Akor çalmay deneyin (sayfa TR-30).
• Eşlik ses ayarn kontrol edin ve ayarlayn (sayfa TR-33).
• Elektrik kaynağn kapatn ve bütün Dijital Klavye ayarlarn
başlangca geri döndürün (sayfa TR-6).
Dahili bir şarknn playback’ini başlattğmda hiçbir
şey olmuyor.
• Düğmeye bastktan sonra şark çalmaya başlayana kadar ksa bir
süre geçmektedir. Şarknn başlamas için bir süre bekleyin.
• Şark ses ayarn kontrol edin ve ayarlayn (sayfa TR-19).
• Elektrik kaynağn kapatn ve bütün Dijital Klavye ayarlarn
başlangca geri döndürün (sayfa TR-6).
Metronom ses çkarmyor.
• Eşlik ses ayarn kontrol edin ve ayarlayn (sayfa TR-33).
• Şark ses ayarn kontrol edin ve ayarlayn (sayfa TR-19).
• Elektrik kaynağn kapatn ve bütün Dijital Klavye ayarlarn
başlangca geri döndürün (sayfa TR-6).
Notalar durmadan ses çkaryor.
• Elektrik kaynağn kapatn ve bütün Dijital Klavye ayarlarn
başlangca geri döndürün (sayfa TR-6).
• Piileri yenileri ile değiştirin veya AC adaptör güç kaynağn kullann
(sayfa TR-5).
TR-38
CTK2200_3200-TR-1A.indd
40
2014/12/18
14:04:30
Referans
Belirti
Eylem
Baz notalar çalarken kesiliyor.
Seslendirilmekte olan notalar, maksimum polifoni değeri olan 48’i
(baz tonlar için 24) geçtiğinde kesilirler. Bu bir işlev bozukluğu
değildir.
Oluşturduğum ses veya ton ayar değişti.
• Genel ses ayarn yapn (sayfa TR-6).
• Elektrik kaynağn kapatn ve bütün Dijital Klavye ayarlarn
başlangca geri döndürün (sayfa TR-6).
• Piileri yenileri ile değiştirin veya AC adaptör güç kaynağn kullann
(sayfa TR-5).
Klavyemin tuş basncn değiştirsem bile dşarya
verilen ses değişmiyor (yalnzca CTK-3200).
• Dokunma Tepkisi ayarlarn değiştirin (sayfa TR-7).
• Elektrik kaynağn kapatn ve bütün Dijital Klavye ayarlarn
başlangca geri döndürün (sayfa TR-6).
Belirli klavye aralklarnda ses ve ton kalitesi diğer
klavye aralklarndan biraz daha farkldr.
Bu üretim kstlamalarna bağldr. Bir işlev bozukluğu değildir.
Baz tonlarda, kalvyenin son ksmlarnda oktav
değişmemekte.
Bu üretim kstlamalarna bağldr. Bir işlev bozukluğu değildir.
Notalarn perdesi diğer eşlik enstrümanlar ile
eşleşmiyor veya diğer enstrümanarla birlikte
çalndğnda garip bir ses çkartyor.
• Transpoze ve akorlama ayarlarn (sayfa TR-12) kontrol edin ve
değiştirin (sayfa TR-12).
• Elektrik kaynağn kapatn ve bütün Dijital Klavye ayarlarn
başlangca geri döndürün (sayfa TR-6).
Notalarn reverb’ü aniden değişiyor gibi gözüküyor.
• Reverb ayarn kontrol edin ve ayarlayn (sayfa TR-11).
• Elektrik kaynağn kapatn ve bütün Dijital Klavye ayarlarn
başlangca geri döndürün (sayfa TR-6).
Örneklediğim sesler silindi.
Dijital Klavye her kapatldğnda örneklenen veriler siliniyor (sayfa
TR-15).
İşlem
İleri veya geri alma işlemi yaptğm zaman, atlama
işlemi tek bir ölçek gideceğine birkaç şark ölçeği
kadar ileri veya geri gidiyor.
Şark playback’i durdurulduğunda veya Pekiştirme Dersi devam
ediyorken, ileri ve geri alma işlemleri parça birimleri halinde
gerçekleştirilirler (sayfa TR-18).
Bilgisayar Bağlants
Dijital Klavye ile bilgisayar arasnda veri değişimi
yapamyorum.
• Dijital Klavye ile bilgisayara USB kablosunun bağl olduğundan ve
aletin bilgisayarnzdaki müzik programnn ayarlar tarafndan doğru
şekilde seçildiğinden emin olmak için kontrol ediniz (sayfa TR-34).
• Dijital Klavyeyi kapatn ve bilgisayarnzdaki müzik programndan
çkn. Sonra, Dijital Klavyeyi tekrar açn ve ardndan
bilgisayarnzdaki müzik programn yeniden başlatn.
TR-39
CTK2200_3200-TR-1A.indd
41
2014/12/18
14:04:30
Referans
Özellikler
Modeller
CTK-2080/CTK-2200/CTK-2300/CTK-3200
Klavye
61 standart boy tuş
Dokunma Tepkisi
(yalnzca CTK-3200)
Maksimum Polifoni
2 tip, Kapal
48 nota (belirli tonlar için 24)
Tonlar
Dahili (Built-in) tonlar
400
Örnekleme Tonlar
1 (Tam Örnekleme) ya da 3 (Ksa Örnekleme)
Örnekleme Süresi:1 saniye (Tam Örnekleme) ya da her biri için yaklaşk 0,3 saniye (Ksa Örnekleme)
Efektler: 10 tip (Tam Örnekleme örnekleri için)
Reverb (Yank)
1’den 10’e kadar, Off
Ses Pedi
5 ped × 4 set
(örneklenen sesler için 3 set, yalnzca perküsyon için 1 set)
Metronom
Ölçü başna Vuruş Says
0, 2’den 6’ya
Tempo Aralğ
30 ila 255 arasnda
ŞARKI BANKASI
Akorlar
110
Pekiştirme Dersi
Dersler
4 (Dinle, İzle, Hatrla, Oto)
Ders Parças
L, R, LR
Fonksiyonlar
Tekrar Etme, Sesli Parmak Rehberi, Nota Rehberi, Performans Değerlendirme
Music Challenge
20 nota
Oto Eşlik
Ritim Paternleri
150
Tek Dokunuş Presetler
150
Diğer Fonksiyonlar
Transpoze
±1 oktav (–12’den +12’ye yarm ton)
Akorlama
A4 = 415,5 ile 465,9 Hz (Başlangç Ayar: 440,0 Hz)
MIDI
16 çoklu tn alm, GM Level 1 standart
Müzikal Bilgi Fonksiyonu
Ton, Ritim, Şark Bankas numaralar ve isimleri, dizek işareti, parmak modu, pedal işlemi,
tempo, ölçek ve vuruş says, akor ismi, vb.
Perde Bükme Tekerleği
(yalnzca CTK-3200)
Perde Bükme Aralğ
0’dan 12’ye kadar yarm ton
Girişler/Çkşlar
USB girişi
B TİPİ
Sustain jak
Standart jak (sustain, sostenuto, yumuşak, ritim)
Phones/Output jak
Steryo standart jak
Çkş empedans: 200Ω, Çkş Voltaj: 4,5V (RMS) MAX
Stereo mini jak
Giriş Empedans: 9kΩ, Giriş Hassasiyeti: 200mV
Ses girişi jak
Güç Jak
9,5V DC
Güç Kaynağ
2-yön
Piller
6 adet AA-büyüklükteki çinko-karbonlu pil veya alkalin (kalem) pil
Pil Ömrü
Alkalin piller yaklaşk 3 saat boyunca aralksz olarak kullanlabilir
AC Adaptör
AD-E95100L
Otomatik Kapatma
Yaklaşk 6 dakika (pille çalştrma srasnda) veya 30 dakika (AC adaptörü ile çalştrma
srasnda) boyunca herhangi bir işlem yaplmazsa
Hoparlörler
10cm × 2
Çkş
2W + 2W
9,5V = 7,7W
Enerji Tüketimi
TR-40
CTK2200_3200-TR-1A.indd
42
2014/12/18
14:04:30
Referans
Ölçüler
94,6 × 30,7 × 9,2 cm
Ağrlk
CTK-2080/CTK-2200/CTK-2300: Yaklaşk 3,4kg (piller olmadan)
CTK-3200: Yaklaşk 3,5kg (piller olmadan)
• Dizayn ve teknik özellikler herhangi bir bildiri olmadan değiştirilebilir.
Kullanm Tedbirleri
Aşağdaki kullanm önlemlerini okuyup yerine getirmeniz rica olunur.
■ Yer
Bu ürünü aşağda belirtilen yerlerden uzak tutunuz.
• Direkt güneş şğndan ve yüksek nemli yerlerden uzak tutunuz
• Olağan üstü scak olan yerlerden
• Bir radyo, TV, video veya kanal arayc (Tuner) aygttan
Yukaridaki aletler ürünümüze zarar vermez, fakat ürünün yaknndaki aletlerin audio (ses) veya görüntüsünde karşklğa neden
olabilir.
■ Kullanc Bakm
• Ürünü temizlerken benzin, alkol, inceltici, veya başka kimyasal ürünleri kullanmaynz.
• Ürünü veya klavyeyi temizlemek için su ve hafif deterjan ile slatlmş yumuşak kumaş bez kullannz. Silmeden önce bezde
kalan suyu sknz.
■ Dahili ve Opsiyonel Aksesuarlar
Bu ürün için kullanm tavsiye edilen aksesuarlar kullanmanz önerilir. İzinsiz aksesuarlarn kullanlmas yangn, elektrik çarpmas
ve kişisel yaralanma riski oluşturmaktadr.
■ Kaynak Çizgileri
Çizgiler ürünün dş ksmnda görünebilir. Bu “kaynak çizgileri” plastiğe şekil verirken oluşan çizgilerdir. Bunlar çatlak veya çizik
değildir.
■ Müzikal Enstrüman Etiketi
Bu ürünü kullanrken her zaman çevrenizdekilere dikkat ediniz. Özellikle geç saatlerde etrafnzdakileri rahatsz etmemeniz için
ksk seste çalmanz önerilir. Geç saatlerde çalarken kullanabileceğiniz diğer önlemler, pencereleri kapatmak ve kulaklk
kullanmaktr.
TR-41
CTK2200_3200-TR-1A.indd
43
2014/12/18
14:04:31
Referans
Şark Listesi
ŞARKI BANKASI
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
WORLD
TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
LIGHTLY ROW
LONG LONG AGO
ON TOP OF OLD SMOKEY
SAKURA SAKURA
WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
AMAZING GRACE
AULD LANG SYNE
COME BIRDS
DID YOU EVER SEE A LASSIE?
MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
DANNY BOY
MY BONNIE
HOME SWEET HOME
AURA LEE
HOME ON THE RANGE
ALOHA OE
SANTA LUCIA
FURUSATO
GREENSLEEVES
JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO
THE MUFFIN MAN
LONDON BRIDGE
UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW
GRANDFATHER’S CLOCK
ANNIE LAURIE
BEAUTIFUL DREAMER
IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR
HANDS
MY DARLING CLEMENTINE
LITTLE BROWN JUG
HOUSE OF THE RISING SUN
SHE WORE A YELLOW RIBBON
YANKEE DOODLE
MY OLD KENTUCKY HOME
SZLA DZIEWECZKA
TROIKA
WALTZING MATILDA
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
OH! SUSANNA
CAMPTOWN RACES
JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
TURKEY IN THE STRAW
JAMAICA FAREWELL
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091-100
101-110
EVENT
SILENT NIGHT
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
JINGLE BELLS
JOY TO THE WORLD
O CHRISTMAS TREE
PIANO/CLASSICS
MARY HAD A LITTLE LAMB
LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
JE TE VEUX
SONATA op.13 “PATÉTIQUE” 2nd Mov.
HEIDENRÖSLEIN
AIR FROM “SUITE no.3”
SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
HABANERA FROM “CARMEN”
BRINDISI FROM “LA TRAVIATA”
HUNGARIAN DANCES no.5
MINUET IN G MAJOR
MUSETTE IN D MAJOR
GAVOTTE (GOSSEC)
ARABESQUE (BURGMÜLLER)
CHOPSTICKS
DECK THE HALL
ODE TO JOY
AVE MARIA (GOUNOD)
SONATINA op.36 no.1 1st Mov.
PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
RÊVERIE
GYMNOPÉDIES no.1
GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”
FÜR ELISE
TURKISH MARCH (MOZART)
SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”
THE ENTERTAINER
WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S
DREAM”
AMERICAN PATROL
FRÖHLICHER LANDMANN
LA CHEVALERESQUE
SONATA K.545 1st Mov.
LA PRIÈRE D’UNE VIERGE
VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”
LIEBESTRÄUME no.3
JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
CANON (PACHELBEL)
SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK”
MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
EXERCISE
EXERCISE I
EXERCISE II
TR-42
CTK2200_3200-TR-1A.indd
44
2014/12/18
14:04:31
Referans
Çalma Rehberi
Fingered 1, Fingered 2 Akorlar
Fingered 3, Full Range Akorlar
Fingered 1 ve Fingered 2 ile çalnabilen akorlara ek olarak,
aşağdaki akorlarda tannmaktadr.
C
#
C
C
Cm
Gm Am
C
C
Cdim
Caug
D
C
E
C
F
C
b
Bm
C
G
C
Ddim
C
b
A
C
b
B
C
b
A7
C
B
C
F7
C
#
Cm
C
Fm7
C
Dm
C
Gm7
C
Fm
C
b
A add9
C
NOT
• Fingered 3 ile çalnan en düşük nota, baz notas olarak
çevrilir. Ters formlar desteklenmemektedir.
• Full Range Akorlar ile çalnan en küçük nota komşu
notadan belirli bir uzaklkta ise, akor kesir akoru olarak
çevrilir.
• Fingered 1, 2 ve 3 ten farkl olarak, Full Range Akor bir
akorun oluşturulmas için en az üç tuşa baslmasna ihtiyaç
vardr.
*3
Csus4 *3
Csus2 *3
C7
Cm7 *3
CM7
Cm7b5 *3
C7b5 *3
C7sus4
Cadd9
Cmadd9
CmM7
Cdim7 *3
C69 *3
C6 *1 *3
Cm6 *2 *3
*1 Fingered 2 ile, Am7 olarak çevrilir.
*2 Fingered 2 ile, Am7b5 olarak çevrilir.
*3 Ters form baz zamanlarda desteklenmemektedir.
TR-43
CTK2200_3200-TR-1A.indd
45
2014/12/18
14:04:31
CTK2200_3200-TR-1A.indd
46
2014/12/18
14:04:31
Control
Change
Pitch Bender
After
Touch
Velocity
Key’s
Ch’s
7
10
11
0, 32
1
6, 38
Note OFF
Note ON
True voice
Version : 1.0
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
O
O
O
**: bağlant yok
Remarks
O (MSB only)
O
O *2
O
X (CTK-2080/2200/2300)
O (CTK-3200)
O
X
X (CTK-2080/2200/2300)
O (CTK-3200) *2
O
O
X
X
O
X 9nH v = 0, 8nH v =**
O 9nH v = 1 - 127
0 - 127
0 - 127 *1
Mode 3
X
1 - 16
1 - 16
Recognized
X
X
O 9nH v = 100 (CTK-2080/2200/2300)
1-127 (CTK-3200)
X 9nH v = 0
36 - 96
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
1
1 - 16
Default
Changed
Transmitted
Basic
Channel
Function
MIDI Implementation Chart
Model: CTK-2080/CTK-2200/CTK-2300/CTK-3200
Önemli!
2
O : Yes
X : No
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
*3:Pedal efekti ayarlarna göre.
*2:NRPN, RPN ve sistem özel mesajlar hakknda detaylar için, baknz MIDI uygulama
http://world.casio.com/.
Aux
Messages
*1:Tona bağldr.
O
O
X
O
O
X
X
O
X
O
X
X
: All sound off
: Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
Remarks
X
X
O
O
: Clock
: Commands
System
Real Time
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
O *2
System Exclusive
System
Common
O *2
O 0 - 127
O 0 - 127
:True #
Program
Change
Control
Change
Pitch Bender
After
Touch
Velocity
Note
Number
Mode
Basic
Channel
● Bu kullanm klavuzunun bir ksmnn veya tamammn çoğaltlmas yasaktr. Kendi kişisel kullanmnz dşnda bu klavuzun
içeriğinin CASIO’nun izni olmadan herhangi bir şekilde kullanlmas telif haklar yasas kapsamnda yasaklanmştr.
● CASIO BU ÜRÜNÜN VEYA BU KULLANMA KILAVUZUNUN KULLANILMASINDAN VEYA YETERSİZLİĞİNDEN
KAYNAKLANAN HERHANGİ BİR ZARAR VEYA KAYIP İÇİN (SINIRLAMA OLMAKSIZIN, KAR KAYIPLARI, TİCARİ
AKSAKLIK, BİLGİ KAYBI DA DAHİL OLMAK ÜZERE ) CASIO ZARAR OLASILIĞINA KARŞI UYARILMIŞ OLSA BİLE,
YÜKÜMLÜ BULUNMAMAKTADIR.
● Bu kullanma klavuzunun içeriği herhangi bir bildiri olmadan değiştirilebilir.
● Ürünün gerçek görünümü Kullanc Rehberi’nde gösterilen resimlerden farkl olabilir.
● Bu kullanma klavuzundaki şirket ve ürün isimleri başkalarnn tescilli markas olabilir.
CTK2200_3200-TR-1A.indd
Hold 1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
RPN LSB, MSB
O *3
O *3
O *3
X
X (CTK-2080/2200/2300)
O (CTK-3200) *2
Volume
Pan
Expression
O
O
O
7
10
11
64
66
67
91
100, 101
Bank select
Modulation
Data entry
O (MSB only)
O
O *2
O
X
X (CTK-2080/2200/2300)
O (CTK-3200) *2
O
O
X
O
X (CTK-2080/2200/2300)
O (CTK-3200)
Key’s
Ch’s
Note ON
True voice
Default
Messages
Altered
Default
Changed
Function
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Note OFF
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
0, 32
1
6, 38
X
O
X 9nH v = 0, 8nH v =**
O 9nH v = 1 - 127
X
X
Bu işaret sadece AB ülkeleri için geçerlidir.
O 9nH v = 100 (CTK-2080/2200/2300)
1-127 (CTK-3200)
X 9nH v = 0
0 - 127
0 - 127 *1
36 - 96
Mode 3
X
Mode 3
X
1 - 16
1 - 16
1
1 - 16
Model: CTK-2080/CTK-2200/CTK-2300/CTK-3200
Transmitted
Recognized
Remarks
• Üniteye güç vermek için opsiyonel AD-E95100L adaptörü kullanmadan önce, ilk olarak AC adaptörde hasar olup olmadğn
kontrol ettiğinizden emin olun. Elektrik kablosunu krlmalar, kesikler, açk kablolar ve diğer ciddi hasarlara karş dikkatlice
kontrol ediniz. Önemli derecede hasarl olan AC adaptörünü çocuklarn kullanmasna asla izin vermeyiniz.
• Asla pilleri tekrar şarj etmeyiniz.
• Tekrar şarj edilebilir piller kullanmaynz.
• Eski piller ile yeni pilleri karştrmaynz.
• Tavsiye edilen pilleri veya eş değerlilerini kullannz.
• Art (+) ve eksi (–) kutuplarn pil bölmesinde gösterildiği gibi doğru yönlü olduğundan her zaman emin olunuz.
• Zayflamay belirten herhangi bir işaretten sonra pilleri en ksa zamanda değiştiriniz.
• Pil terminallerini ksa devre yaptrmaynz.
• Bu ürün 3 yaşn altndaki çocuklara yönelik değildir.
• Sadece CASIO AD-E95100L adaptörü kullannz.
• Ac adaptör bir oyuncak değildir.
• Ürünü temizlemeden önce AC adaptörün fişini çektiğinizden emin olunuz.
O
O
O
O
O *2
Version : 1.0
Bu ürünü kullanmaya başlamadan önce, lütfen aşağdaki önemli hususlara dikkat ediniz.
2014/12/18
14:04:17
CTK-2080
CTK-2200
CTK-2300
CTK-3200
TR
KULLANIM KILAVUZU
Güvenlik Önlemleri
MA1412-A
CTK2200/3200-TR-1A
CTK2200_3200-TR-1A.indd
1
2014/12/18
14:04:16

Benzer belgeler

Web_LK240_165-TR-1A - Support

Web_LK240_165-TR-1A - Support ● CASIO BU ÜRÜNÜN VEYA BU KULLANMA KILAVUZUNUN KULLANILMASINDAN VEYA YETERSİZLİĞİNDEN KAYNAKLANAN HERHANGİ BİR ZARAR VEYA KAYIP İÇİN (SINIRLAMA OLMAKSIZIN, KAR KAYIPLARI, TİCARİ AKSAKLIK, BİLGİ KAY...

Detaylı