Slayt 1
Transkript
Slayt 1
GB 1 GB SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.Your oven comes with the following accessories: 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Roller Ring 4. Shaft 5. Door Release Button 6. Control Panel 7. Oven Air Vent 8. Glass Tray 9. Grill Heater 10. Metal Rack Model: OWM14X-G6DCG Rated Voltage: 230V~50Hz Rated Input Power(Microwave): 1450W Rated Output Power(Microwave): 900W Rated Input Power(Grill): 1000W Oven Capacity: 24L Turntable Diameter: 315mm External Dimensions(LxWxH): 305x483x372mm Net Weight: Approx. 14.1kg 2 GB IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 2. Warning: It is hazardous for anyone other than a competent person to remove a cover which gives protection against exposure to microwave energy. 3. Warning: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understand the hazards of improper use. 4. Warning: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated. (only for grill series) 5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens. 6. The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed. 7. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY". 8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 9. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven. 12. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven. 13. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided. 14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended. 15. Use this appliance only for its intended uses as described in manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is especially designed to heat. It is not designed for industrial or laboratory use. 16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 17. Do not store or use this appliance outdoors. 18. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimmingpool. 19. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Keep cord away from heated surface, and do not cover any events on the oven. 20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 3 GB 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adverselyaffect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. 22. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. 23.Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container. 24.Steam cleaner is not to be used. 25.During use the appliance becomes hot.Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. 26.Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. 27.Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering. 28.This applianceis not intended for use by persons(including children) with reduced physical,sensory,or mental capacities,or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 29. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 4 GB PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a)Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b)Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. (c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. ADDENDUM If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangeroussituation. To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER :Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING :Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. CLEANING:Be sure to disconnect the oven from the power supply. 1. Clean the inside of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty. 5 GB UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven.“ There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below. Utensil Test: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question. 2. Cook on maximum power for 1 minute. 3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking. 4. Do not exceed 1 minute cooking time. Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls. Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes. Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break. Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes. Oven cooking Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make bags slits to allow steam to escape. Paper plates and cups Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended whil cooking. Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a shortterm cooking only. Parchment Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. paper Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package. 6 GB Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or cause arcing. Metaltrimmed Utensils May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven. Paper bags May cause a fire in the oven. Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when Exposed to high temperature Wood Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. 7 GB Turntable Installation Hub (underside) Glass tray a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center. Turntable shaft Turntable ring assembly Installation and connection 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only.It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall-mounted cupboard(at lease 55cm deep and 85cm off the floor). 5.The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. 6.The mains voltage must correspond to the voltage specified on the rating plate. 7.The socket must be installed and connecting cable must only be replaced by a qualified electrician.If the plug is no longer to accessible following installation,an all-pole disconnecting device must be present on the installation side with a contact gap of at lease 3mm. 8.Adapters,multi-way strips and extension leads must not be used. Overloading can result The accessible surface may be hot during operation. 8 GB CONTROL PANEL • MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, action indicator, and clock time are displayed. • POWER Press to select microwave power level. • CLOCK Touch to set the digital clock. • GRILL Press to set a grill-cooking program. • WEI.ADJ. Press to specify the food weight or the number of serving. • COMBI.1/COMBI.2 Cooking with combined microwave and grill power. •START/QUICK START Touch the button a number of times to set cooking time and cook immediately at full power level. Touch to start a cooking program. •STOP/CANCEL Touch to stop cooking program or clear all previous settings before cooking starts. It is also used to set child lock. • TIME/MENU Turn the dial to set the oven clock time and input cooking time. Turn the dial to select an auto-cooking menu including auto defrost. (Please also see the following pages for more detail) 9 GB HOW TO SET THE OVEN CONTROLS SETTING THE CLOCK With the oven ready for input, touch the CLOCK button once or twice to set the digital clock in 12 or 24 hours cycle. FOR EXAMPLE: Suppose you want to set the oven clock time to 8:30. 1. Choose to set the clock in 24 or 12-hour cycle by touching the CLOCK 2. Turn TIME/MENU to indicate the hour digit 8. 3. Press CLOCK button. 4. Turn TIME/MENU dial to indicate the minute digits until the screen shows 8: 30. 5. Press CLOCK to confirm the setting. Note: To check clock time during cooking, press the CLOCK button once. MICROWAVE COOKING To cook with microwave power alone, press the POWER button a number of times to select a cooking power level, and then use the dial TIME/MENU to set a desired cooking time. The longest cooking time is 60 minutes. Select power level by pressing the POWER button: Suppose you want to cook for 5 minute at 60% power level. 1. Press POWER button a number of times to set power 60%. 2. Turn the dial TIME/MENU to enter cooking time until the correct cooking time (5:00) is displayed. 3. Press START/QUICK START. NOTE: 1. To check the power level during cooking, just press POWER button. 2. After the cooking time ends, the system will beep and “End” is displayed. Touch STOP/CANCEL or open oven door to clear END before starting another cooking function. 10 GB GRILL Grill cooking is particularly useful for thin slices of meat, steaks, chops, kebabs, sausages and pieces of chicken. It is also suitable for hot sandwiches and au gratin dishes. The longest cooking time is 60 minutes. Suppose you want to program grill cooking for 12 minutes. 1. If needed, press the STOP/CANCEL button once to reset the system. 2. Press GRILL button. 3. Turn the TIME/MENU dial to enter cooking time until the correct cooking time (12:00) is displayed. 4. Press START/QUICK START button. COMBINATION 1 30% time for microwave cooking, 70% for grill cooking. Use for fish or au gratin. Suppose you want to set combination 1 cooking for 25 minutes. 1. Press COMBI.1 button. 2. Turn TIME/MENU dial to enter 25:00. 3. Press START/QUICK START button. COMBINATION 2 55% time for microwave cooking, 45% for grill cooking. Use for pudding, omelets, baked potatoes and poultry. Suppose you want to set combination 2 cooking for 12 minutes. 1. Press COMBI.2 button. 2. Turn TIME/MENU dial to enter 12:00. 3. Press START/QUICK START button. AUTO DEFROST The oven allows the defrosting of meat, poultry, and seafood. The time and the defrosting power are adjusted automatically once the weight is programmed. The weight of frozen foods varies between 100g and 1800g. FOR EXAMPLE: Suppose you want to defrost 600g of shrimp. Place the shrimp to be defrosted into the oven. Turn TIME/MENU dial until display 100 and g. Turn TIME/MENU dial again to choose a weight 600g. Press START/QUICK START button. Note: during cooking, the system will sound to remind you to turn over the food and pause until you depress the button START/QUICK START to enter into the next defrosting stage. 11 GB AUTO COOK For food or the following cooking mode, it is not necessary to program the duration and the cooking power. It is sufficient to indicate the type of food that you wish to cook as well as the weight of this food. For example: to cook 400g of fish. 1. Turn TIME/MENU dial until display code 6. 2. Press WEI.ADJ. button repeatedly until display 400g. 3. Press START/QUICK START button. Auto Cook Code/Menu QUICK START This feature allows you to start the oven quickly. Just touch START/QUICK START a number of times to set time, the oven starts immediately at full power. CHILD LOCK Use to prevent unsupervised operation of the oven by little children. The CHILD LOCK indicator will show up on display screen, and the oven cannot be operated while the CHILD LOCK is set. To set the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/CANCEL button for 3 seconds, a beep sounds and lock indicator lights. To cancel the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/CANCEL button for 3 seconds until lock indicator on display goes off. 12 GB CLEANING AND CARE 1. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. 3. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings. 4. Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner. 5. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on. 6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity condition. And it is normal. 7. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher. 8. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position. 9. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth. 10. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced. 11. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. 12. Please do not dispose this appliance into the domestic rubbish bin, it should be disposed to the particular disposal center provided by the municipalities. 13 FAQs GB It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available. 14 GB CE certificated is issued by : SGS-CSTC Standards Technical Services Co.Ltd. E&E Lab Guangzhou 198 Kezhu Road, Scientech Park, Guangzhou Economic & Technology Development District, 510663 Guangzhou, Guangdong, China Tel: + 86 208 215 5432 Fax: + 86 208 207 5056 E-mail:[email protected] Manufacturer : Guangdong Galanz Enterprises Co. Ltd. 25 Ronggui Nan Road, Shunde, Foshan 528305, Guangdong, China Tel : 86-765-8886389 / Fax : 86-765-8889628 e-mail: [email protected] Imported by : Tümsan Elektronik Makina ve Yedek parça Sanayi ve Ticaret A.Ş. Nato Yolu Erzıncan cad.Şaır Bakı Sok. No : 10 (PK 34776) Esenşehir-Ümraniye / İstanbul Telefon: 0216 364 96 02 (pbx) Fax: 0216 364 57 22 15 INSTALLATION 16 17 18 MİKRODALGA TEKNİK ÖZELLİKLERİ TR 1. Kapı Kilit Güvenliği 2. Fırın Camı 3. Döner Halka 4. Mil 5. Kapı Açma Tuşu 6. Kontrol Panosu 7. Fırın Havalandırma Menfezi 8. Döner Cam Tepsi 9. Izgara (Gril) 10. Tel Izgara Model: OWM14X-G6DCG Voltaj: 230V~50Hz Mikrodalga gücü 900W Izgara: 1000W Fırın hacmi: 24 Litre Dönen Cam Tepsi: 315 mm Dış boyutlar: 305x483x372mm Net Ağarlık: 14.1 kg 19 TR MİKRODALGA FIRININIZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR VE GÜVENLİK UYARILARI • Fırınınız 230 Volta ayarlıdır. • Fırınınızı 16 amperlik sigorta şalteri ile kullanınız. • Topraklama tesisatını ehiyetli bir elektrikçiye yaptırmayı ihmal etmeyiniz.Topraklama yapılmadan kullanılma halinde ortaya çıkabilecek kullanım zararından firmamız sorumlu olmayacaktır. • Fırını içi boş iken çalıştırmayınız.Fırına zarar verebilirsiniz.Fırını denemek istiyorsanız içine bir bardak su koyunuz.Su,mikrodalga enerjisini emecek ve fırın zarar görmeyecektir. • Fırın kapağı contası veya menteşeleri hasarlı veya takıldığı piriz hasar görmüş fırın yere düşürülmüş veya ürününüz hasarlı ise çalıştırmayınız. • Fırınınızı çalıştırmadan önce kapağının düzgün bi şekilde kapalı olduğununu kontrol ediniz.Kapak kilit güvenliği seviyesinde ürünüz kpağı açıkken çalışmayacak ve pişirme işlemi kapak açıldığında sona erecektir.Ön kapak kilit sistemleri kurcalanmamalı ve devre dışı bırakılmamalıdır.Ön kapak sisteminin devre dışı bırakılması durumunda ürünü kapağı açık çalıştırmak mikrodalga enerjisine maruz kalmanıza sebep olabilir. • Fırınınızı çalıştırmadan önce döner cam tepsinin ve döner halkanın yerine oturduğuna emin olunuz Tüm pişirme/ısıtma işlemlerinizde mutlaka döner cam tepsiyi kullanınız. • Fırınınızın devrilmesini önlemek için tezgahtan 8 cm içeriye koyunuz.Yeterli hava akımının sağlanabilmesi için fırının üst kısmında en az 30 cm arka kısmında en az 10 cm boşluk bırakılmalır. • Ürününüzü mutlaka yetkili servise tamir ettiriniz. • İçesinde metal(gümüş,altın,vb.) olan seramikleri kullanmayınız.Yemek paketlerinin üzerindeki metal tel ambalaj bağlarını mutlaka çıkartınız.Fırına girecek metal parçalar elektirik sıçraması yapabilir, buda ciddi zaralara sebep olabilir. • Mikrodalga fırınınızı,kabuklu veya kabuksuz çırpılmamış yumurta pişirmek veya tekrar ısıtmak için kullanmayınız.Patates,elma veya bunlar gibi meyve sebzeleri pişirmeden önce kabuğunu mutlaka delin. • Mikrodalga ile pişirme işlemi için kağıt,tahta ve pilastik gibi maddeler kullanıyorsanız,fırının başında ayrılmayınız.Kağıt ve tahta benzeri maddeler yanabilir,pilastik maddeler de eriyebilir.Fanlı fırın ,Izgara ve kombine pişirmelerde bu malzemelrden yapılmış kapları kullanmayınız. • Fırının ön yüzü ile kapak arasına herhangi bir nesne koymayınız.Tam kapanmayı engelleyen kağıt havlu,peçete vb.cisimler varsa fırınınızı kesinlikle çalıştırmayınız.Kapak ile fırın gövdesinin temas ettiği yüzeyler üzerinde kir deterjan artığı birikmesine izin vermeyiniz. • Fırını konserve gibi hava geçirmez kaplarda saklanan yiyecek ve karbonhidratlı içecekleri ısıtmak için kullanmayınız.İçerde oluşacak basınç nedeniyle kapağı açarken hasar yada patlama meydana gelebilir • Fırının yanlarını hava akımının sağlanabilmesi için temiz ve açık tutunuz.Hava girişinin veya çıkışının engellenmesi,fırının zarar görmesine ve fırnınızın iyi pişirmemesine yol açabilir.Mikrodalga fırının düzenli hava akımının sağlayacak şekilde kurulduğundan emin olunuz. • Yiyecekleri gereğinden fazla pişirmeyiniz yangına neden olabilirsiniz. 20 TR • Ürününüzü giysi ve mutfak havlularınızı kurutmak için kullanmayınız.Giyecekleriniz çok ısındığıda alev alabilir veya kömürleşebilir. • Yağ sıcaklığını kontrol edemeyeceğinizden dolayı fırınınızı yağlı kızartma yapmak için kullanmayınız. • Biberon içindeki bebek mamalarını veya içeceklerini ısıttıktan sonra ve bebeğinize yedirmeden önce çalkalayınız ve sıcaklığını kontrol ediniz.Biberon içindeki ısı dağılımı eşit şekilde dağılmış olacak haşlanma ve yanma riski önlenecektir.Isınma öncesi biberon kapağını ve memesini çıkarınız. • Yemeğinizi pişirmeden ve defrost yapmadan önce pilastik ambalajını çıkartınız.Bazı istisnai durumlarda yemeğinizin pişirilmesi için özel naylon streç film ile kaplanması gerekir.Mikrodalga fırınlarda kullanım amacı ile özel tasarlanmış torbalar olmadıkça,fırını mısır patlatmak için kullanmayın • Yeniden dönüşümlü kağıtları kullanmayın çünkü bu kağıtların içinde elektrik sıçramasına sebep olabilecek parçacıklar olabilir. • Fırınınızın fişini kablosundan tutarak çıkarmayınız.Kabloya verilecek herhangi bi zarar,ciddi elektrik çarpmaları ile sonuçlanabilir.Şebeke kablosu veya fişi zarar görmüş ise fırını çalıştırmayınız. • Elektrik kablosunu fırın ısınan bölümleriyle temas ettirmeyiniz. • Mikrodalga fırnınızda şu gibi sıvıları ısıtırken taşmasını engellemek için ; 1.Agzı dar ve kapalı kaplar kullanmayınız. 2.Aşırı ısıtmayınız 3.Kabı mikrodalga fırına koymadan önce içersindeki sıvıyı çay kaşığı ile karıştırın ve pişirme süresinin ortasında fırın kapağını açıp sıvıyı tekrar karıştırınız.Pişirme süresince çay kaşığını kabın içinde bırakmayınız. 4.Çorba,sos gibi sıvılar ısıtılırken,daha henüz fokurdamadan birdenbire köpürerek kaynayabilir ve bunun sonucunda taşabilir.Bunları ısıtırken fırının başından ayrılmayınız. Yanıcı ve kimyasal maddeleri fırının içinde ve yakınında ısıtmayınız,saklamayınız.Bunlar yangın tehlikesi ve patlama yaratabilir.Bu fırın özel olarak yiyecekleri ısıtmak ve pişirmek için tasarlanmıştır.Sanayi işlerinde ve labaratuarlarda çalışmalarında kullanmayınız. • Çocuklarınızın bu ürünü kullanmasına müsade etmeyiniz. • Pişirme işlemi bittikten sonra kaplara,fırının içindeki parçalara ve tepsiye dokunurken elinizin yanmasını önlemek amacıyla fırın eldiveni veya bez kullanınız. • Fırınınızı,mutfak lavobosu gibi ıslak yerlere yakın bi yerde veya aşırı nemli ortamlarda kesinlikle kullanmayınız. • Fırınınızı kapalı yerlerde kullanınız bahçe,balkon gibi ortamlarda kullanmayınız. • Fırınınız hiç bir canlıyı kurutmak için tasarlanmamıştır. • Fırının içini malzeme saklamak amacı ile kullanmayınız • Fırınınızın şebeke kablosunun masa yada tezgahtan aşağı sarkmamasına dikkat ediniz;Fişi suya sokmayınız. • Fırını diğer ısıtma araçlarından uzakta bir yere yerleştiriniz.İyi bir performans için fırın tarafından emilen soğutma havası 35dereceyi aşmamalıdır.Ege ve Akdeniz bölgelerinde mutfak sıcaklığı 35 dereceyi aşabileceği için fırını çalıştırmadan önce mutfağın sıcaklığını kontrol ediniz. • Fırını TV,radyo ve antenden en az 2 metre uzağa yerleştiriniz.Aski halde parazit yapabilir. • İlk kullanım öncesi fırının içini yumuşak ve nemli bir bezle siliniz 5 21 TR • Çocukların bu ürünü kullanmalarına izin vermeyiniz. • Cihaz bir duvara yerleştirilmelidir. • Cihaz; fiziksel, duygusal, zihinsel becerileri düşük olan kişiler veya deneyim ve bilgisi bulunmayan 8 yaşından küçük çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. • Çocukların cihaz ile oynamadıklarından emin olunuz. • Cihazı başka bir uzaktan kumanda ile çalıştırmayınız. • UYARI: Hasar durumunda, kapı ve kapı contaları yetkili servis tarafından değiştirilmelidir. • Fırın düzenli olarak temizlenmlidir. İçerisinde yiyecek bulundurulmamalıdır. • Cihazı yanlış şekilde temizlemeniz, cihazın ömrünü kısaltır ve yüzeyin bozulmasına neden olur. Lütfen kullanım kılavuzundaki temizlik ve bakım talimatlarını uygulayınız. • Cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. • Cihazı yerleştirirken, hava sirkülasyonu sağlamak adına cihazın arka ve yan kısımlarında talimatlara uygun şekilde boşluk bırakılmalıdır. • Cihazı taşırken cam tepsinin hasar görmediğinden emin olunuz. • UYARI: Radyasyona karşı koruma sağlayan mikrodalga kapağı, yetkili servis tarafından veya uzman kişilerce tamir edilmeli, değiştirilmelidir. • Mikrodalga fırın, buz çözme ve pişirme işlemi için tasarlanmıştır. • Sıcak gıdaları cihazdan çıkarırken eldiven kullanınız. • UYARI: Kapak açıldığında veya folyoya sarıldığında buhar çıkacaktır. • Duman oluşması halinde cihazı kapatınız ve fişini çekiniz. Böyle durumlarsa kapağı kapalı tutunuz. 5 22 TR MİKRODALGA FIRINA UYGUN GEREÇLER/KAPLAR Mikrodalga fırında kullanabileceğiniz ve kullanmamanız gereken maddeler” başlığı altındaki talimatları mutlaka okuyunuz. Metal olmamasına rağmen mikrodalga fırınınızda kullanılması sakıncalı gereçler de olabilir. Şüphelenmemeniz durumunda gereci aşağıda belirtilen testten geçiriniz. Gereç Testi: 1. Gereci, mikrodalga fırınınızda kullanılabilecek bir kaba doldurduğunuz 1 fincan soğuk su (250 ml) içine koyunuz. 2. Maksimum sıcaklıkta 1 dakika ısıtınız. 3. Gereci dikkatle kontrol ediniz. Eğer sıcaksa mikrodalga ısıtma sırasında kullanmayınız. 4. Bir dakikalık ısıtma süresini geçmeyiniz Alüminyum folyo Malzemelerin sarılması için. Küçük ve pürüzsüz parçalar halinde kullanıldığında aşırı ısınmayı önlemek amacıyla ince et ve tavuk ürünlerini sarmada kullanılabilir. Folyonun fırının iç yüzeylerine çok yakın olmamasına dikkat ediniz. Folyo ve fırın yüzeyleri arasındaki mesafe en az 2,5 cm. olmalıdır. Kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz. Pişirme kabının zemini, döner tepsiden en Toprak ve seramik az 5 mm. Yukarıda olmalıdır. Yanlış kullanım, döner tepsinin kırılmasına neden kaplar olabilir. Servis kapları Yalnızca mikrodalga ile uyumlu ürünleri tercih ediniz. Kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz. Çatlak veya kırık kapları kullanmaktan kaçınınız. Cam kavanozlar Kapaksız kullanınız. Sadece ılık duruma gelinceye kadar ısıtmada kullanınız. Cam kapların çoğunluğunun ısıya dayanıklı olmadığını ve kırılabileceğini dikkate alınız. Cam kaplar Sadece ısıya dayanıklı cam kaplar. Metal aksam içermemelerine dikkat ediniz. Çatlak veya kırık kapları kullanmaktan kaçınınız. Fırın kağıdı Kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz. Tel burgu ile kapatmayınız. Buharın çıkışını sağlamak için kağıt üzerinde delikler açınız. Kağıt tabak ve bardaklar Kısa süreli ısıtma amacıyla kullanınız. Isıtma işlemi sırasında fırınınızın başından ayrılmayınız. Kağıt havlu Yeniden ısıttığınız ve yağını almak istediğiniz yemekler için ve sadece kısa süreli ısıtma amacıyla kullanınız Parşömen kağıdı Sıçramayı önlemek için ya da buharı hapsetmek için kullanınız. Plastik Sadece mikrodalga için güvenli plastikler. Kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz. Bazı plastik kaplar içindeki yemek ısındıkça genleşir. Haşlama torbaları, ve sıkıca kapalı plastik koruyucular, ambalajlarında belirtildiği şekilde delinmeli ve hava boşlukları yaratılmalıdır. Plastik sargı Sadece mikrodalga için güvenli plastikler. Nemi korumak için yiyecekleri örtmede kullanınız. Plastik yüzeyin yiyeceklerle temas etmesine izin vermeyiniz. 23 TR Mikrodalga Fırında Kullanılmaması Gereken Gereçler Metal kapaklı ambalajlar Metal ya da metal aksamlı gereçler Kıvılcımlanmaya neden olabilir.Yiyeceklerinizi mikrodalga uyumlu bir kaba aktarınız. Kıvılcımlanmaya neden olabilir. Yiyeceklerinizi mikrodalga uyumlu bir kaba aktarınız. Metal, mikrodalga enerjisini bloke edecektir. Metal aksamlar ise kıvılcımlanmaya neden olabilir. Metal tel burgular Kıvılcımlanmaya ve fırınınızın alev almasına neden olabilir. Plastik köpük Yüksek ısıya maruz kaldığında eriyebilir ve içindeki sıvıyı kirletebilir. Ahşap Mikrodalga fırında kullanıldığında ahşap kuruyabilir ve çatlayıp dağılabilir. Alüminyum tepsi FIRININIZIN KURULUMU Üst yüzey Cam tepsi Döner tepsi gövdesi a: Cam tepsiyi asla ters yerleştirmeyiniz ve hareket kapasitesini engellemeyiniz. b: Cam tepsi ve döner halka tüm pişirme işlemlerinde mutlaka kullanılmalıdır. c : Pişirme işlemi sırasında yiyeceklerinizi ve kaplarınızı mutlaka cam tepsi üzerine yerleştiriniz. d :Cam tepsi veya döner halkanın kırılması ve çatlaması durumunda yetkili bir servise başvurunuz. Kurulum ve bağlantı 1: Bu fırın sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır. 2: Bu fırın standart erişim mesafeleri için tasarlanmıştır. Yüksek bir dolabın üzerinde veya içinde kullanmayınız. 3: Özel kurulum talimatlarını mutlaka okuyunuz. 4:Fırınınızı duvara monte edilmiş bir dolap içinde kullanabilirsiniz (Bu dolap, 60 cm genişliğinde, yerden 85 cm yükseklikte ve en az 55 cm derinliğinde olmalıdır) 5:Fırınınız fişlidir ve sadece uygun biçimde topraklaması yapılmış bir priz ile kullanılmalıdır. 6: Soket kurulumu yapılmalı, bağlantı kablosu ise kalifiye bir teknisyen tarafından değiştirilmelidir. 7 : Adaptör, çoklu priz ve uzatma kullanılmamalıdır. Aşırı yükleme, yangın riskine yol açabilir. 24 TR KULLANIM TALİMATLARI Ekranda komutlar: pişirme zamanı, güç, program veya seçim ve saat görünür. POWER (GÜÇ): Mikrodalga güç kademesini seçmek için bir kez kullanınız. CLOCK (SAAT AYAR): Zaman ayarı için kullanınız. GRILL (IZGARA): Izgara ile pişirme/kızartma programı için kullanınız. WEI.ADJ (AĞIRLIK AYARI) Yiyeceğin ağırlığını veya miktarını (servis edilecek kişi sayısını) girmek için kullanınız. COMBI.1/COMBI.2 (KOMBİ: MİKRODALGA+IZGARA BERABER): Mikrodalga ile ızgara fonksiyonunu bir arada kullanmak istediğinizde kullanınız. START/QUICK START (BAŞLATMA/HIZLI BAŞLATMA): Önce birkaç kez basarak pişirme zamanını hesaplayıp ardından tam mikrodalga güçte pişirmek için bu tuşu kullanınız. Ayarladığınız bir pişirme programını başlatmak için bu tuşa basınız. STOP/CANCEL (DURDURMA/İPTAL ETME): Pişirme programını durdurmak veya ayar sırasında daha önce girilmiş verileri/ayarları silmek için bu tuşu kullanınız. Çocuk kilidini devreye almak için kullanınız. TIME/MENU (ZAMAN/MENU AYARI): Zaman ayarı veya pişirme zamanı ayarlamak için bu düğmeyi çeviriniz. Otomatik pişirme veya defrost programlarını seçmek için bu tuşu çeviriniz. 25 TR MİKRODALGA FIRININ KULLANIMI Zaman/Saat Ayarı: DİKKAT! Fırın kullanıma hazır iken CLOCK tuşuna 1 veya 2 kere basarak saat gösterimini 12 veya 24 saat dilimine ayarlayabilirsiniz. Örnek: Saati 8:30’ a ayarlamak için: 1. CLOCK tuşuna basarak 12 veya 24 saat dilimini seçiniz. 2. TIME/MENU tuşunu çevirerek saat basamağını “8” e getiriniz. 3. CLOCK tuşuna basınız. 4. TIME/MENU tuşunu göstergede 8:30 görene kadar çeviriniz. 5. CLOCK tuşuna basınız. UYARI! Pişirme sırasında saati görmek/kontrol etmek için CLOCK tuşuna basabilirsiniz. MİKRODALGA İLE PİŞİRME: Sadece mikrodalga kullanarak pişirme yapmak için POWER tuşuna basarak mikrodalga güç kademesini seçiniz. TIME/MENU düğmesini çevirerek pişirme süresini ayarlayınız. Maksimum pişirme süresi 60 dakikadır. MİKRODALGA İLE PİŞİRME: Sadece mikrodalga kullanarak pişirme yapmak için POWER tuşuna basarak mikrodalga güç kademesini seçiniz. TIME/MENU düğmesini çevirerek pişirme süresini ayarlayınız. Maksimum pişirme süresi 60 dakikadır. 26 TR Örnek: 550W ile 5 dk pişirmek yapmak için: POWER tuşuna ekranda “60” görünene kadar basınız. TIME/MENU tuşuna basarak pişirme süresini “5:00” olarak ayarla. START/QUICK START tuşuna basınız. Pişirme süresi dolduğunda ekranda “End” yazısı gözükecek ve cihazınız sesli uyarı verecektir. STOP/CANCEL tuşuna basınız veya fırın kapısını açarak “End” yazısının ekrandan gitmesini sağlayınız. UYARI! Pişirme sırasında saati görmek/kontrol etmek için CLOCK tuşuna basabilirsiniz. DİKKAT! Yeni pişirme yapmadan önce mutlaka ekranda “End” yazısının gitmesini sağlayınız. IZGARA (GRILL) FONKSİYONU Fırınızda bulunan ızgara fonksiyonu kızartma/ızgara yapmak için kullanılır. Fırınınızı daha çok tavuk, kebap, köfte, sosis, ince et dilimleri ve pirzola kızartmak için tercih ediniz. En uzun ızgara süresi 60dk olarak ayarlanabilir. Örneğin 12dk. Izgara yapmak için: Eğer gerekiyorsa (Ekranda “End” uyarısı varsa) STOP/CANCEL tuşuna basarak sistemi sıfırlayınız. GRILL tuşuna basınız. TIME/MENU düğmesini ekranda “12:00” görünene kadar çeviriniz. START/QUICK START tuşuna basınız. COMBI.1 (IZGARA+MİKRODALGA BERABER KULLANIM) UYARI! “Combination 1” programında gücün %70’ i ızgara, %30’ u mikrodalga ile pişirme için kullanılmaktadır. Örneğin kızartma ağırlıklı olacak şekilde 25dk lık bir pişirme işlemi için: COMBI.1 tuşuna basınız. TIME/MENU düğmesini ekranda “25:00” görünene kadar çeviriniz. START/QUICK START tuşuna basınız. COMBI.2 (IZGARA+MİKRODALGA BERABER KULLANIM) UYARI! “Combination 2” programında gücün %45’ i ızgara, %55’ i mikrodalga ile pişirme için kullanılmaktadır. Örneğin mikrodalga pişirme ağırlıklı olacak şekilde 12dk lık bir pişirme işlemi için: COMBI.2 tuşuna basınız. TIME/MENU düğmesini ekranda “12:00” görünene kadar çeviriniz. START/QUICK START tuşuna basınız. 27 TR OTOMATİK BUZ ÇÖZME (AUTO DEFROST) PROGRAMI Fırınınızda dondurulmuş beyaz et, kırmızı et, ve deniz mahsulleri çözebilirsiniz. Programı kullanırken zaman ayarını yiyecek tipi ve ağarlığı girildiğinde fırınınız otomatik olarak ayarlayacaktır. Otomatik olarak, 100g ila 1.8kg arasındaki gıdaların buzunu çözebilirsiniz. Örneğin 600g dondurulmuş tavuğun buzunu çözmek için: 600g dondurulmuş tavuğu dondurulmuş fırınınızın içine koyunuz. Ekranda “100” ve “g” görünene kadar TIME/MENU düğmesine basınız. TIME/MENU düğmesini ekranda “600 g” görene kadar çeviriniz. START/QUICK START tuşuna basınız. DİKKAT! Buz çözme işlemi sırasında belirli bir süre sonra fırınınız sesli uyarı vererek duracaktır. Bu uyarıyı duyduğunuzda kapıyı açarak fırın içerisindeki yiyeceğinizi ters çevirip START/QUICK START tuşuna tekrar basınız. OTOMATİK PİŞİRME PROGRAMI (AUTO COOK) Fırınınız önceden belirlenmiş bazı gıdalar için otomatik pişirme yapabilme özelliğine sahiptir. Otomatik pişirme fonksiyonunu kullanırken herhangi bir güç, pişirme programı veya süre seçmenize gerek yoktur. Otomatik pişirme yapmak için aşağıdaki tabloda yer alan programları belirtilen kriterlere uyarak kullanabilirsiniz. Örneğin 400g balık pişirmek için: TIME/MENU düğmesini ekranda “6” görünene kadar çeviriniz. (“6” verilen tabloda balığa karşılık gelen programdır) WEI.ADJ. tuşuna ekranda “400 g” görene kadar basınız. START/QUICK START tuşuna basınız. Otomatik Pişirme Tablosu / Menüsü: 28 10 HIZLI BAŞLATMA (QUICK START) TR Fırınınızı uğraşmadan hızlı bir şekilde kullanmak için tasarlanmış programdır. Bu programı kullanmak için START/QUICK START tuşuna süreyi ayarlayana kadar birkaç kez basınız. basınız. Fırın tam güçte otomatik olarak çalışmaya başlayacaktır. ÇOCUK KİLİDİ Kontrol panosunda yetişkin olmayan veya mikrodalga kullanamayacak kişilerin işlem yapmasını, yapılan işlemi değiştirmesini engellemek için fırınınızda çocuk kilidi opsiyonu vardır. Bu fonksiyonu devreye almak için: 1. STOP/CANCEL tuşuna basınız ve basılı olarak en az 3sn kadar bekleyiniz. 2. Fırınınız sesli uyarı verecek ve ekranda çocuk kilidinin devrede olduğunu gösteren işaret belirecektir. Çocuk kilidini devreden çıkarmak için: 1. STOP/CANCEL tuşuna basınız ve basılı olarak en az 3sn kadar bekleyiniz. 2. Fırınınız sesli uyarı verecek ve ekranda çocuk kilidi sembolü kaybolacaktır. DİKKAT!Çocuk kilidi devrede iken fırınınızda herhangi bir işlem yapamazsınız. BAKIM TEMİZLİK VE NAKLİYE SIRASINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR. • Temizlik öncesi fırınınızın fişini pirizden çekiniz. • Mikrodalga fırınınızın üzerinde yada herhangi bir yerinde aşındırıcı temizliyiciler,bulaşık telleri,pürüzlü yıkama bezleri veya sülfür,klorur gibi aşındırıcı kimyasallar kullanmayınız. DIŞ YUZEYLER • Fırınınızın dış yüzeylerini temizlemek için önce sabunlu su ve ılık suda çalkalanmışyümüşak bir bezle siliniz.Daha sonra yine yumuşak bez kullanarak kurulayınız. • Fırının içindeki çalışır kısımlarının zarar görmesini engellemek için suyun havalandırama ağızlarına sızmasını engelleyiniz.Mikrodalga fırınınızın kumanda panosunu yanlızca nemli ve yumuşak bezle siliniz • Temizlik spreyleri ve daha fazla miktarda sabun ve su kullanmayınız.Bunlar kumanda mekanizmasında probleme yol açabilirler. • Kontrol panelini temizlerken fırının kaza ile çalışmaması için kapağı açık tutarak ıslak bir bezle silip hemen kuru bir bezle kurulayınız.Temizleme işi bitince STOP/CLEAR tuşuna basınız. 29 TR FIRININ İÇİNİ TEMİZ TUTUNUZ • Yemek parçacıkları veya dökülmüş sıvılar fırının iç duvarına,conta ve kapak yüzeyine yapışır.Islak bir bezle bu döküntüleri hemen temizleyiniz. • Kırıntılar ve dökülen yiyecekler mikrodalga enerjisini emer ve pişirme süresini uzatır.Kapak ve dış çerçevenin arasına dökülen kırıntıları ıslak bir bezle siliniz.Dökülen yağlı parçacıkları önce sabunlu bezle siliniz.Kapağın sıkıca kapanabilmesi için bu alanı temiz tutunuz. • Deterjan temizleyicileri kullanmayınız. • Cam tepsi elde veya bulaşıkmakinasında yıkanabilir. İÇ YÜZEYLER Fırınınızın iç yüzeylerini temizlemek için; • Kurumuş lekeleri yumuşatmak için bir bardak su koyunuz ve 2-3 dakika kaynatınız. • İç yüzeyleri ve tavanı sabunlu yumuşak bir bezle siliniz.Yine yumuşak ve oldukçanemli bir bezle kurulayınız. • Fırının içindeki kokuları gidermek için birçorba kaşığı limon suyu karışımını fırının içinde bir kaç dakika kaynatınız. • Fırının iç yüzeyini temizlemek için tepsi ve halkayı çıkarınız. • Fırını çalıştırmadan önce döner halka ile tepsiyi yerine uygun seklde takınız. • Kapağın iç yüzeylerini temizlerken çizici olmayan yumuşak bir sünger veya bez kullanınız NAKLİYE İÇİN ; • Fişi pirizden çıkarınız. • Cam tepsiyi ve diğer aksesuarları kırılayacak şekilde ambalajlayınız ve fırın içinde oynamasını önleyiniz.Gerekirse ayrı taşıyınız. • Ön kapağı gövdeye bantlayınız. • Ön cama ,kapak ve paoya darbe gelmesini önleyiniz. • Ürünü normal kullanım konumunda taşıyınız.Yana ve arkaya yatırmayınız . Sıkça sorulan sorular ve cevaplar Normal durumlar Mikrodalga fırınınız TV sinyallerini etkiliyor Fırınınızın ışığı düşük seviyede Kapaktan ve kapak aralıklarından buhar oluşuyor Fırın, içinde yiyecek olmamasına rağmen kazayla çalıştırıldı Mikrodalga fırınlar, çalışır durumdayken radyo ve televizyon sinyallerini etkileyebilirler. Mikser, elektrikli süpürge, ve vantilatör gibi küçük ev aletlerinin tamamında benzer sorunlar yaşamanız normaldir. Düşük enerjide mikrodalga pişirme sırasında bunu yaşamanız normaldir. Pişirme sırasında yiyecekleriniz buhar yayabilir. Buharın çoğu aralıklardan çıkacak, ancak fırın kapağı gibi serin yüzeylerde de birikebilecektir. Bu normaldir. Fırınınızı içi boşken asla çalıştırmamalısınız. Bu son derece tehlikelidir. 30 TR Sorun Fırın çalışmıyor Olası Neden Şebeke kordonu tam oturmamış Sigorta veya devre hatası Prizde sorun var Fırın ısıtmıyor Döner tepsi gürültülü çalışıyor Kapak iyi kapanmamış Fırın tabanı veya döner tabla Yuvası kirli Çözüm Fişi çekin ve 10 sn. sonra tekrar takın Yenisiyle değiştirilmesini sağlayınız (Firmamız bu konuda size teknik destek sağlayacaktır) Prizi başka elektronik gereçlerle test ediniz. Kapağı sıkı kapatınız Kirli parçaları temizlemek için “Fırınınızın Bakımı” bölümünden yararlanınız. CE Belgesini Veren Kuruluş: SGS-CSTC Standards Technical Services Co.Ltd. E&E Lab Guangzhou 198 Kezhu Road, Scientech Park, Guangzhou Economic & Technology Development District, 510663 Guangzhou, Guangdong, China Tel: + 86 208 215 5432 Fax: + 86 208 207 5056 E-mail:[email protected] Üretici Firma: Guangdong Galanz Enterprises Co. Ltd. 25 Ronggui Nan Road, Shunde, Foshan 528305, Guangdong, China Tel : 86-765-8886389 / Fax : 86-765-8889628 e-mail: [email protected] İthalatçı Firma: Tümsan Elektronik Makina ve Yedek parça Sanayi ve Ticaret A.Ş. Nato Yolu Erzıncan cad.Şaır Bakı Sok. No : 10 (PK 34776) Esenşehir-Ümraniye / İstanbul Telefon: 0216 364 96 02 (pbx) Fax: 0216 364 57 22 31 KURULUM 32 33 34