verticut - Teknomak Makina

Transkript

verticut - Teknomak Makina
Rev n. 02 - 06/2014 - LCV - Digitalprint
verticut
Sezionatrice verticale
Vertical beam saw
Vertikale Plattenaufteilsäge
Scie à panneaux verticale
Seccionadora vertical
SCM GROUP SPA SCM - via Casale 450 - 47826 Villa Verucchio, Rimini - Italy
tel. +39 0541 674111 - fax +39 0541 674274 - [email protected] - www.scmgroup.com
verticut
O3
Robusta e prestante come una grande, snella come una piccola!
Ricca dotazione di serie, il punto di forza per le falegnamerie dinamiche
Sturdy and with performance as a big machine, streamlined like a small one!
The rich standard equipment, the strength point for the dynamic woodworking companies
Robust und leistungsfähig wie eine großere Maschine, schlank und kompakt wie eine
Mit ihrer reichhaltigen Ausstattung, ist die Maschine eine gewinnbringende Lösung für
kleine Maschine!
dynamische Betriebe
Robuste et performante comme une grande, avec l’encombrement d’une petite!
Riche dotation de série, le point de force pour les menuiseries dynamiques
Robusta y prestante como una grande, esbelta como una pequeña!
Completa dotación de serie, el punto de fuerza para las carpinterías dinámicas
http://goo.gl/SCeYbf
http://goo.gl/twTKKi
Soluzione adatta al taglio di pannelli: Truciolari - Multistrato - MDF - Massello - Plastica - Truciolari nobilitati* - MDF nobilitati*
Solution suitable for cutting the following panels: Chipboard - Multilayered Panels - MDF - Solid wood - Plastics - Upgraded Chipboard* - upgraded MDF*
Diese Lösung eignet sich für das Aufteilen von folgenden Plattentypen: Spanplatten - Mehrschichtplatten - MDF - Massivholz - Kunststoff - Beschichtete Spanplatten* - beschichtete MDF Platten*
Solution adaptée à la coupe de panneaux: Agglomérés - Multiplis - MDF - Bois Massif - Plastique - Agglomérés revêtus* - MDF revêtus*
Solución adaptada al corte de tableros: Aglomerados - Multiláminas - MDF - Macizo - Plástico - Aglomerados nobles* - MDF nobles*
*Consigliato l’utilizzo di una lama per tagli nobilitati *It is advisable the use of a blade for upgraded cuts *Es wird empfohlen, ein geeignetes Sägeblatt für beschichtete Platten einzusetzen *Il est conseillé l’utilisation
d’une lame pour coupes de panneaux revêtus *Aconsejado el uso de una sierra para cortes nobles
Vantaggi principali – Main advantages – Hauptvorteile
Avantages principales – Ventajas principales
Guide lineari a ricircolo di sfere
Libertà di movimento, comfort e minimo sforzo operatore
Linear recirculating ball screw guides
Freedom of movement, comfort and minimum operator
effort
Linearführungen mit Kugelumlauflager
Leichtgängige Bewegung bedeutet: Komfort und geringe
Anstrengungen für den Bediener
Guides linéaires à recirculation de billes
Liberté de mouvement, confort et effort minimum pour
l’opérateur
Guías lineales con recirculación de esferas
Libertad de movimiento, confort y mínimo esfuerzo para el
operario
Rulli a scomparsa
Facilitano la movimentazione di pannelli pesanti
Retractable rollers
to facilitate the movement of heavy panels
Ausklappbare Rollen
Erleichtern das Bewegen von schweren Platten
Rouleaux escamotables
Facilitent le déplacement des panneaux lourds
Rodillos escamoteables
Facilitan el desplazamiento de tableros pesados
Gruppo carro lama: semplicità da prima della classe
Ideale per pretagli o lavorazioni di materiali diversi in
successione
Saw blade carriage: first class easy operation
Ideal for precuts or machining of different materials in
sequence
Sägeblattwagen: erstklassige Einfachheit
Ideal für perfekte Besäumschnitte und den Zuschnitt von
unterschiedlichen Plattenmaterialien
Groupe chariot lame: simplicité de premier niveau
Idéal pour pré-coupes ou usinages de différents matériaux
successivement
Grupo carro sierra: sencillez de la primera de la clase
Ideal en los pre-cortes o trabajos de materiales diferentes
en sucesión
Piano di lavoro con movimentazione automatica
per una sicura ed immediata esecuzione dei tagli
orizzontali
Automatic sliding support
for a safe and immediate horizontal cutting operation
Verstellbare Auflage
für eine sichere und schnelle Ausführung der
Horizontalschnitte
Support d’usinage coulissant en automatique
pour une exécution de coupes horizontales sûre et rapide
Mesa de trabajo desplazable en automático
para una segura e inmediata ejecución de los cortes
horizontales
Dispositivo ribaltabile per pezzi piccoli
Short workpieces cutting device
Ausklappbare Mittelauflage für kleine Werkstücke
Dispositif escamotable pour petites pièces
Dispositivo abatible para piezas pequeñas
Aspirazione ottimizzata e dedicata nei
punti critici
Optimised and dedicated exhaust
system on the critical points
Optimierte Absaugung auch an den
sonst kritischen Stellen
Aspiration optimisée et dédiée dans les
points critiques
Aspiración optimizada y dedicada en los
puntos críticos
Convogliatore polveri escludibile per tagli orizzontali
sul lato destra della macchina
Dust conveyor for horizontal cuts which can be excluded,
positioned on the right side of the machine
Seitliches Absaugkanal für eine bessere Staubabsaugung
bei Horizontalschnitten, mit Wegschwenkmöglichkeit
an der rechten Maschinenseite positioniert
Convoyeur de poussières escamotable pour coupes
horizontales sur le côté droit de la machine
Colector de polvo escamoteable para cortes horizontales
en el lado derecho de la máquina
Abmessungen
Dimensions d’encombrement
Dimensiones
3123
Dimensioni d’ingombro Overall dimensions
il miglior partner globale accanto
alle imprese che lavorano il legno.
557
7
31
15
Caratteristiche tecniche
Technical data
Technische Daten
Caractéristiques
Techniques
Características Técnicas
Max. spessore taglio
Max. cutting
thickness
Max. Schnittstärke
Épaisseur maxi. de
coupe
Espesor máx. de corte
mm
60
Larghezza taglio orizzontale
Horizontal cutting
width
Horizontale Schnittbreite
Largeur de coupe
horizontale
Ancho de corte horizontal
mm
4300
Altezza taglio verticale
Vertical cutting height
Vertikale Schnittöhe
Hauteur de coupe
verticale
Altura de corte vertical
mm
2200
Max. altezza taglio orizzontale
Max. horizontal cutting height
Max. horizontale Schnitthöhe
Hauteur maxi. de
coupe horizontale
Altura máx. de corte
horizontal
mm
2080
Motore lama principale
50 Hz
Main blade motor
50 Hz
Hauptsägeblatt Motorleistung
50 Hz
Moteur lame principale
50 Hz
Motor disco principal 50 Hz
kW (Hp)
4 (5,5)
Velocità rotazione della
lama principale 50 Hz
Main blade speed
50 Hz
Hauptsägeblatt Drehzahl
50 Hz
Vitesse de rotation
lame principale 50 Hz
Velocidad de rotación disco
principal 50 Hz
rpm
5000
Diam. albero lama
Blade shaft diam.
Hauptsägeblatt WellenDurchm.
Diam. arbre lame
Diám. eje disco
mm
250 (30)
Diam. bocche di
aspirazione
Exhaust outlets diam.
Durchmesser der
Absaugstutzen
Diam. bouches
d’aspiration
Diám. campanas de
aspiración
mm
2 x 100 + 5 x 50
Dimensioni d’ingombro
Overall dimensions
Abmessungen
Dimensions
d’encombrement
Dimensiones
mm
5577x3123x1531
Verticut

Benzer belgeler