Temmuz- Ağustos-Eylül
Transkript
Temmuz- Ağustos-Eylül
TURKISH CARGO YAYINIDIR / TEMMUZ - EYLÜL 2016 A TURKISH CARGO PUBLICATION / JULY - SEPTEMBER 2016 MÜŞTERILERIMIZE KULAK VERIYOR, BIRLIKTE BÜYÜYORUZ WE LISTEN TO OUR CUSTOMERS, WE GROW TOGETHER! Hedefimiz Kusursuz Hizmet, Koşulsuz Müşteri Memnuniyeti! Our Aim is Perfect Service, Unconditional Customer Satisfaction! ÖNSÖZ FOREWORD İÇİNDEKİLER CONTENTS 32 32 RAPOR REPORT 04 HABERLER NEWS IATA Mayıs 2016 Hava Kargo Raporu IATA May 2016 Air Cargo Report JetFest Turkish Cargo Sponsorluğunda Gerçekleştirildi JetFest Held with Turkish Cargo’s Sponsorship 34 ROTA ROUTE Kamboçya’nın Değişen Yüzü: Phnom Penh The Changing Face of Cambodia: Phnom Penh Turkish Cargo’dan İhracata Destek Turkish Cargo Lends Its Support to The Export Sector 34 38 BÖLGEDEN REGIONAL 16 SIRA DIŞI EXTRAORDINARY İzmir Kargo Müdürlüğü Egeli Üreticiyi Dünyaya Bağlıyor Izmir Cargo Management Connects Aegean Manufacturer to the World Dünyanın Balığını Taşıyoruz We carry the world’s fish 20 DOSYA PROFILE Kargonuz En Değerli Emanetimiz Your Cargo is Entrusted to Us 42 ROTA ROUTE Akdeniz Kokulu Şehir: Barselona Mediterranean Scented City: Barcelona 28 SIRA DIŞI EXTRAORDINARY Turkish Cargo Türk Tarımının Yıldızlarını Taşıyor Turkish Cargo Carries Stars of Turkish Agriculture EURO 2016 EURO 2016 Yönetim Management Yayın Kurulu Editorial Board M. İlker Aycı Şeref Kazancı Türk Hava Yolları Adına Sahibi Genel Müdür ve Yönetim Kurulu Başkan Vekili Publisher on behalf of Turkish Airlines Deputy Chairman & CEO M. Akif Konar Genel Müdür Yardımcısı (Ticari) Chief Commercial Officer Mehmet K. Büyükkaytan Kargo Başkan V. Cargo Deputy Chairman Kargo Başkan Yardımcısı (Ticari) Vice President Cargo (Commercial) Ayhan Tan Tanıtım ve Reklam Müdürü Promotion & Advertising Manager Merve Sağlam Genel Koordinatör Coordinator Yönetim Yeri Executive Contact Türk Hava Yolları Yeni Kargo Binası Kargo Başkanlığı Yeşilköy/Bakırköy- İstanbul Tel: 0212 463 63 63 www.turkishcargo.com.tr 42 20 Müessese İletişim Yayıncılık A.Ş. Merkez: Çengelköy Mahallesi. Kalantor Sk. No: 7 Üsküdar - İstanbul Ofis: Gürsel Mah. Darülaceze Cad. Cemal Baki Gürsoy İş Merkezi No: 32/2 Okmeydanı - İstanbul Tel: +90 212 709 22 20 - [email protected] - www.muesseseiletisim.com Doç. Dr. Temel Kotil 38 46 AKTÜEL ACTUAL 16 Yönetim Kurulu ve İcra Komitesi Başkanı Chairman of the Board and the Executive Committee Değerli Turkish Cargo İş Ortaklarımız, Mehmet Haldun Dursunoğlu Genel Yayın Yönetmeni Editor in Chief Serhat Kula Yazı İşleri Müdürü Managing Editor Gökçen Ata Yayın Danışmanı Editorial Consultant Özer Sayın Sorumlu Editör Editor at Large Kübra Felek Editör Editor Pelin Çetintaş Grafik Tasarım Graphic Designer Baskı-Cilt | Printing-Binding Vatan Ofset Yayıncılık ve Matbaacılık A.Ş. Sanayi Mahallesi 1650 Sk. No: 2 Esenyurt 34517 İstanbul - Türkiye Tel: +90 212 622 19 00 www.vatanofset.com Yayın Türü 3 aylık, süreli, yerel Basım Yeri ve Tarihi, İstanbul, Temmuz-Eylül 2016 Nihan Aydın İngilizce Çeviri Translation Reklam | Advertising Gail Godbey İngilizce Editörü English Editor Pelin Ulca Fotoğraf Editörü Photo Editor Tülin Çim Seda Kesici (Genel Müdür YardımcısıDeputy Director General) (Reklam Satış Direktörü-Sales Director of Advertising) Aysen Çakır İlknur Eruzun (Reklam Satış Direktörü-Sales Director of Advertising) (Rezervasyon MüdürüReservation Manager) Dear Turkish Cargo Business Partners, Turkish Cargo, hava kargoculuğundaki zorlu piyasa koşullarına rağmen 2016 yılının ilk altı ayını başarılı bir şekilde geride bıraktı. Bu vesileyle, özverili çalışmalarınız ve başarılarınızdan dolayı sizi tebrik ediyor ve yılın geri kalanında daha büyük başarılara imza atacağımıza olan inancımı sizlerle paylaşmak istiyorum. Türk Hava Yolları’nın son 10 yıldaki hızlı büyüme sürecinde gösterdiğiniz özveriyle kargo sektöründe ilk sıralarda yer almayı başardık. 2016’da açılan yeni hatlarımızla Türkiye ihracatındaki rolümüz katlanarak arttı. Türkiye’nin ekonomik gelişmesine can veren, ülke olarak geleceğe umutla bakmamızı sağlayan kurumlardan biri olmanın gururunu yaşıyoruz. Türk Hava Yolları ailesi olarak ülke ekonomisine katkımız önümüzdeki yıllarda sizlerin sayesinde artmaya devam edecek. İhracat firmalarının en büyük lojistik partneri olan Turkish Cargo’nun marka değeri ve güvenilirliği sayesinde ülkemiz ihracatta büyük yol kat etti. Yeni pazarlara Turkish Cargo aracılığıyla ulaşırken, hedeflerimizi büyüterek Amerika ve Uzak Doğu’da daha da güçlü olmayı kendimize misyon ve amaç olarak belirledik. Müşteri memnuniyetinin bu amaca ulaşmada en önemli parametre olduğunu bilen Turkish Cargo ekibi, yılın ilk yarısında bu alanda çok önemli adımlar attı. Geliştirilen sistemler ile kargonun sağlıklı bir şekilde takip edilmesi, oluşabilecek her türlü aksaklığa hızlı çözüm üretilmesi ve müşteri şikâyetlerine hızla geri dönüş yapılması sağlandı. Turkish Cargo markasının değerini artıran bu ve benzeri çalışmaları hayata geçiren tüm ekiplerimizi kutluyor ve teşekkürlerimi sunuyorum. Kaliteli hizmet, güvenilirlik ve güler yüzle daha da iyi yerlere geleceğimize inanıyorum. Kargo taşımacılığında dünya pazarlarındaki rolümüzün ve gücümüzün farkındayız. İhracata katkı sağlarken, marka gücümüzü de çok daha ileri taşıyacağız. Ekonomiye bir nebze olsun katkı sağlayabiliyor olmak en büyük gurur kaynağımız. Ülke ekonomisine katkı sağlamaya devam etmek ise en büyük idealimiz. Despite the difficult market conditions, Turkish Cargo enjoyed success in the first six months of 2016. In light of this accomplishment, I wish to thank you for your devoted work and congratulate you on your success. I believe we’ll achieve more great things before year’s end. Over the last ten years, Turkish Airlines has grown rapidly, and has managed to be one of the highest-ranked companies in the global cargo sector. This achievement simply would not have been possible without you. Our role in the shipping of Turkish exports increased exponentially with the new lines opened in 2016. I am proud to be a part of one of the institutions that’s contributed to Turkey’s economic progress, which in turn gives us hope for the future of the country. Each member of the Turkish Airlines family has made their own contribution to the economy, and our contributions will increase in importance as the years go by. Our country has made significant progress in exporting, and that is thanks to the reliability of Turkish Cargo, our country’s largest logistics partner. With every new market that Turkish Cargo enters, we raise the bar and continue fulfilling our goal to have a greater presence both in America and in the Far East. Knowing that customer satisfaction is the most important element in achieving this aim, the Turkish Cargo team took very important steps during the first half of the year. Our cargo monitoring system is efficient and allows us to reply quickly to complaints and comments. I am grateful for the work that all of our monitoring teams have done, as they have increased Turkish Cargo’s brand value. I believe that, as our country’s flag carrier, it is our service, reliability and professionalism that will ensure that Turkish exports have a bright future. We’re aware of our position and our strength in the world cargo market, and are confident that our brand power will increase by focusing on exports. Being able to contribute to our country’s economy is our biggest source of pride and is our greatest privilege. Doç. Dr. Temel Kotil Genel Müdür ve Yönetim Kurulu Başkan Vekili Temel Kotil, Ph.D. Deputy Chairman & CEO T Medya Yatırım ve San. Tic. A.Ş. Merkez Mahallesi 29 Ekim Cad. Türkmedya Binası, No: 11 C/51, K. 5, Yenibosna/Bahçelievler, İstanbul T: 0 (212) 449 12 40 TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER | 2016 | 3 HABERLER I NEWS Antalya Valiliği ve Batı Akdeniz Kalkınma Ajansı’nın destekleriyle Antalya-Karain Havacılık Eğitim Merkezi’nde düzenlenen 5. JetFest etkinliğinin ana sponsorluğunu Turkish Cargo üstlendi. The 5th International Jet Engine Model Plane & Aviation Festival was held at Antalya-Karain Aviation Training Center with the main sponsorship of Turkish Cargo and was co-organized by Western Mediterranean Development Agency and the Antalya Governor’s Office. JETFEST TURKISH CARGO SPONSORLUĞUNDA GERÇEKLEŞTIRILDI JETFEST HELD WITH TURKISH CARGO’S SPONSORSHIP Türk Hava Kurumu tarafından düzenlenen JetFest Havacılık Festivali, Turkish Cargo’nun ana sponsorluğunda Antalya’da gerçekleştirildi. Jet ve piston motorlu model uçaklar, gyrokopter, wingsuit, paraglider ile yapılan gösterilerin sergilendiği festival büyük ilgi gördü. The International Jet Engine Model Plane and Aviation Festival (JetFest) was held in Antalya, with the main sponsorship of Turkish Cargo. The festival generated great excitement with jet and piston engine model planes, gyrocopters, wing suits, paragliders, and other special events. J J etFest, her yıl dünyanın farklı noktalarından gelen havacılık tutkunlarını Türkiye’de bir araya getiren oldukça renkli bir etkinlik. Bu yıl beşincisi gerçekleştirilen festival kapsamında jet ve piston motorlu model uçaklar, gyrokopter, wingsuit, paraglider gösterileri düzenlendi. Gelişmiş teknik ve altyapı imkânları gerektirmesi nedeniyle sınırlı sayıda ülkenin gerçekleştirebildiği jet uçağı yarışları izleyicilerden büyük ilgi gördü. Bu yıl festival alanı olarak belirlenen Antalya Karain Havacılık Eğitim Merkezi’nde buluşan katılımcılar, iki gün boyunca etFest is a colorful event that brings together aviation enthusiasts from around the world to Turkey every year. This was the fifth year of the festival, and featured jet and piston engine model planes, gyrocopters, wing suits, and paraglide shows. As jet planes contests require advanced technologies that few countries have access to, these shows attract global attention. For two days, Antalya Karain Airport was where participants gathered to see model aircraft flight demonstrations, in addition to other amateur aviation activities like wing suits, paragliding and gliders. Saatte 300 kilometre hıza ulaşabilen model uçakların yarışına yurtiçinden ve yurtdışından başvuru oldukça yoğundu. Many foreign participants applied for the festival to fly their airplanes that are flown at a speed of up to 300 kph. model uçak uçuş gösterilerinin yanı sıra wingsuit, yamaç paraşütü, planör gibi amatör havacılık etkinliklerini de takip etme fırsatı yakaladı. 20 pilot katıldı 15 Mayıs’ta gerçekleştirilen festivale Türkiye’nin yanı sıra Azerbaycan, İran, İsrail ve Danimarka’dan 20’yi aşkın pilot katıldı. Antalya Valisi Muammer Türker, Antalya Büyükşehir Belediye Başkan Yardımcısı İsmail Afşar gibi kentin önde gelen bürokratlarının da destek verdiği festival, ülkemizde amatör havacılığa yönelik en önemli organizasyonlardan biri olarak kabul ediliyor. Ana sponsor Turkish Cargo Festivalin ana sponsorluğunu üstlenen Turkish Cargo, havacılıkla ilgili amatör sportif faaliyetlerin gelişimine ve Antalya’nın sivil havacılık faaliyetleri açısından ilgi merkezi olması yolunda yapılan atılımlara destek vermeye devam edecek. Yurtdışından gelen yabancı pilotlara ait gösteri uçakları Turkish Cargo tarafından ücretsiz taşındı. 20 pilots participated Over 20 pilots from Azerbaijan, Iran, Israel and Denmark participated in the festival held on May 15. Antalya Governor Muammer Türker, Antalya Metropolitan Vice Mayor İsmail Afşar, and other government officials from Antalya endorsed the festival, considered one of the most important amateur aviation conferences in our country. Main sponsor Turkish Cargo As the main sponsor of the festival, Turkish Cargo will continue lending its support for the development of amateur sporting activities that involve aviation, and taking initiatives to make Antalya a center for civil aviation. As such, Turkish Cargo offered free cargo service to pilots coming from other countries for the festival by transporting their model airplanes to Antalya, and taking their model planes back to their respective countries at the end of the festival. TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 5 HABERLER I NEWS Antalya Kargo Müdürü Ebubekir Kuşak yaptığı sunumda Turkish Cargo’nun Orta Doğu’daki operasyonu ve taşıma kapasitesi hakkında bilgiler verdi. During his presentation, Antalya Cargo Manager Ebubekir Kuşak gave information about Turkish Cargo’s operations in the Middle East and its load capacity. SEBZE VE MEYVEDE HEDEF ORTA DOĞU TURKISH CARGO’DAN LOJISTIK ZIRVESI THE TARGET FOR PRODUCE EXPORT IS THE MIDDLE EAST LOGISTICS SUMMIT FROM TURKISH CARGO 2016 Ekonomi ve Lojistik Zirvesi, “Rekabetçi ekonomi, güçlü lojistik” sloganıyla 12 Mayıs’ta İstanbul’da gerçekleştirildi. Turkish Cargo’nun ana sponsorluğunu üstlendiği zirvede Türkiye’nin ve lojistik sektörünün 2023 hedefleri ele alındı. The 2016 Economy and Logistics Summit took place in Istanbul on May 12, with the theme “Strong logistics for a competitive economy.” Turkey’s 2023 domestic objectives, as well as that of the logistics sector, were discussed. Turkish Cargo sponsored the conference. COMİS, Yılın Lojistik Projesi Ödülü’nü kazandı irve kapsamında düzenlenen Yılın Lojistikte Başarı Ödülleri’nde Turkish Cargo, COMIS projesiyle “Yılın Lojistik Projesi” kategorisinde ödüle layık görüldü. Turkish Cargo adına ödülü, Turkish Cargo Pazarlama ve Satış Başkan Yardımcısı Halit Anlatan aldı. COMIS chosen “Logistics Project of the Year” urkish Cargo was chosen the “Logistics Project of the Year” with its COMIS project at the Annual Success in Logistics Awards ceremony, which was a part of the summit. Turkish Cargo’s VP of Marketing & Sales Halit Anlatan received the prize on behalf of Turkish Cargo. Z T Orta Doğu ülkelerinin dış ticaret heyetleri, Turkish Cargo işbirliğinde organize edilen Antalya Sebze ve Meyve Tüccarları Zirvesi’nde biraraya geldi. Kuveyt, Bahreyn ve Suudi Arabistan’ın dış ticaret heyetleri bölgedeki üreticilerle de görüştü. Middle East foreign trade committee delegations convened at the Antalya Fruit & Vegetable Merchants Summit organized in collaboration with Turkish Cargo. The trade delegations of Kuwait, Bahrain and Saudi Arabia met with regional producers in the summit. A T ntalya, Burdur ve Isparta’da üretilen sebze ve meyvelerin Orta Doğu pazarında tanıtımını ve yeni ticari işbirlikleri oluşturulmasını amaçlayan zirve, Batı Akdeniz Kalkınma Ajansı (BAKA), Türk Hava Yolları, Turkish Cargo, Başbakanlık Yatırım ve Destek Ajansı (TYDTA) ve Batı Akdeniz İhracatçılar Birliği (BAİB) işbirliğinde organize edildi. Turkish Cargo zirvede; Orta Doğu Bölge Müdürü Mustafa Yaz, Kuzey Avrupa Bölge Müdürü S. Burak Ömeroğlu, Antalya Kargo Müdürü Ebubekir Kuşak ve bölge şefleri tarafından temsil edildi. Üç ülkenin sivil toplum kuruluşu yöneticileri ve özel sektör temsilcilerinden oluşan 26 kişilik heyet, bölgedeki üreticileri, gıda kontrol laboratuvarlarını, ihracatçı ve üretici firmaları ziyaret etti. İkili görüşmelerin gerçekleştirildiği etkinlikte firmalar ilk aşamada domates ve kirazla ilgili yeni ticari bağlantılar kurdu. he summit’s aim was to promote the vegetables and fruits grown in Antalya, Burdur and the Isparta areas and to establish new business with Middle East markets. The summit was a cooperation of the Western Mediterranean Development Agency (BAKA), Turkish Airlines, Turkish Cargo, Prime Ministry Investment Support & Promotion Agency (ISPAT) and the Western Mediterranean Exporters’ Union (BAIB). Turkish Cargo was represented by: Regional Cargo Director of the Middle East, Mustafa Yaz; Regional Cargo Director of Eastern Europe & Russia, S. Burak Ömeroğlu; Antalya Cargo Manager, Ebubekir Kuşak; and numerous regional supervisors of Turkish Cargo. A delegate of 26 consisting of non-governmental and private sector representatives from these countries visited regional producers, food control laboratories, and exporters. During the events, many bilateral talks took place and new connections were established between cherry and tomato producers and distributors. TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 7 HABERLER I NEWS TURKISH CARGO’DAN IHRACATA DESTEK TURKISH CARGO LENDS ITS SUPPORT TO THE EXPORT SECTOR Hızla büyümeye devam eden Turkish Cargo, ihracata katkı sağlamayı da sürdürüyor. Hava taşımacılığı sektöründe ülke ekonomisine katkılarıyla bilinen Turkish Cargo, bu bağlamda ihracatçı birliklerinin organize ettiği 4. Uluslararası Ar-Ge Proje Pazarı’na destek verdi. S ürdürülebilir ve Rekabetçi Gıda Sektörü İçin İnovasyon” mottosuyla yola çıkan 4. Uluslararası Gıda Ar-Ge Proje Pazarı, 24 Mayıs 2016 tarihinde İzmir’de gerçekleştirildi. Sponsorları arasında Turkish Cargo’nun da yer aldığı etkinlik yoğun ilgi görürken, organizasyonun sunuculuğunu Saba Tümer üstlendi. Zirvede; İzmir Valisi Mustafa Toprak, İzmir Büyükşehir Belediye Başkanı Aziz Kocaoğlu, Türk Hava Yolları Yönetim Kurulu Üyesi ve Türkiye İhracatçılar Meclisi Başkanı Mehmet Büyükekşi, Ege Kuru Meyve ve Mamülleri İhracatçıları Birliği Başkanı Birol Celep, Ege Turkish Cargo continues to grow rapidly and contribute to exports. Known for its contribution to Turkey’s economy in the air transport sector, Turkish Cargo lent its support to the 4th Annual International R&D Brokerage Event organized by the Turkish Exporters Assembly. Turkish Cargo’nun pazar payına dikkat çeken Turkish Cargo Pazarlama ve Satış Başkan Yardımcısı Halit Anlatan: “Başardıklarımızla yetinmiyoruz, gidecek çok yolumuz var.” dedi. T he 4th Annual International Food R&D Brokerage Event was held in Izmir on May 24, 2016, with the theme “Innovation for Sustainable and Competitive Food Industry.” Turkish Cargo, was one of the sponsors of the event that generated great interest. Celebrity Saba Tümer was the host of the event. The event was attended by: the Governor of Izmir, Mustafa Toprak, Izmir Metropolitan Municipality Mayor, Aziz Kocaoğlu; Turkish Airlines Board Member and Turkey Exporters Assembly President, Mehmet Büyükekşi, Chairman of the Association of Exporters İhracatçı Birlikleri Koordinatör Başkanı Sabri Ünlütürk’ün katıldığı açık oturumla başlayan zirvede konuşmacılar, yöneltilen sorulara önemli cevaplar verdi. Katma değerin yüksek olduğu ürünlerin önemine dikkat çekilen oturumda, ihracatın artmasına, Ar-Ge proje pazarının başta İzmir olmak üzere tüm ülkeye katkılarına, gıda sektörünün günümüzdeki önemine ve Ar-Ge projelerinde uygulanan yarışmaların değerine dikkat çekildi. Türkiye ihracatının büyük bir payını oluşturan İzmir’in Avrupa ülkelerine yakınlığının ihracata olan katkısı da etkinlikte konuşulan konular arasındaydı. İncir, kuru üzüm, zeytin, zeytinyağı ve kiraz ihracatında dünyada etkili bir konumda yer alan İzmir’in yanı sıra diğer şehirlerin üretimlerinden de bahsedildi. Üniversitelerle işbirliğinin ihracatı daha da iyi seviyelere getirebileceğini belirten konuşmacılar, tüm ülkede gerçekleştirilen Ar-Ge yarışmalarının bir teşvik unsuru olarak daha iyi ürünlerin ortaya çıkmasına faydalı olacağına değindiler. 21. yüzyılda daha çok ürün üretmenin değil, ürünün katma değerinin artmasının önemli olduğuna dikkat çeken Türk Hava Yolları Yönetim Kurulu Üyesi Mehmet Büyükekşi: “Gıda sektöründe amacımız ürünü ağaçtan koparıp satmak değil, değerli kılmaktır. Bunun için de üniversiteler, ihracat birlikleri ve sanayi arasında büyük bir köprü kurulması gerekir. Ar-Ge tasarım projeleriyle üniversiteler yarışıyor. Gelişime açık gençleri bulmaya ve onlara destek olmaya devam ediyoruz.” dedi. “Despite the success we’ve achieved, we know that we still have a long way to go.” said Turkish Cargo Vice President Halit Anlatan. of Aegean Dried Fruits and Products, Birol Celep; Aegean Exporters Union Coordinator and Chairman, Sabri Ünlütürk. Speakers answered questions sharing important information with the participants in a session that was open to the public. The session topic focused on the importance of products with high added value, the food industry, and contests organized at R&D events, as well as a discussion on how to increase exports and the contribution of R&D Brokerage Event to Izmir and the country. Among the topics discussed at the event was the contribution of Izmir, which has a large share in the country’s exporting, mainly because of its proximity to Europe and transports figs, raisins, olives, olive oil and cherries. Exported products made in other cities were also discussed at length. Speakers remarked about that cooperation with universities can help drive exports to higher levels, and that R&D incentives can be influential in getting a better product. Producing more is not all that is important in the 21th century, but added value is, emphasized Turkish Airlines Board Member Mehmet Büyükekşi. He continued, “Our goal in the food industry isn’t solely about plucking the fruit from the tree and selling it, but to increase its value. To do this, a great bridge should be established between industry associations, export assemblies and universities. The universities are competing with their R&D projects. We’ll continue to find young people open to development and support them.” TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 9 HABERLER I NEWS About Phnom Penh Cambodia’s largest city and its capital, Phnom Penh was founded in 1434. It is the industrial center of the country, and has an economy that relies mostly on the textile sector. Therefore, cargo flights are of great importance. Cargo frequency will be doubled Stating a wish to increase the number of cargo weekly flights to two, Bangkok Regional Cargo Manager Fatih Haras said: “Turkish Cargo’s most prominent feature is its extensive flight network, which is positioned according to customer needs. We especially want to please our most loyal customers, in both the high and low season. Ensuring loyalty to Turkish Cargo is of the utmost importance to us.” Focal point: Textiles Turkish Cargo plans to focus its operations in Phnom Penh on the textile sector; the city’s economy is largely dependent on it. How? Turkish Cargo has developed a strategy that will allow it to respond to changing market conditions more quickly, and it will surely benefit from the extensive flight network of Turkish Airlines to increase its profitability. PHNOM PENH HATTI AÇILDI THE PHNOM PENH CARGO LINE OPENS Kamboçya’nın başkenti Phnom Penh’e ilk kargo seferini 21 Mayıs’ta gerçekleştiren Turkish Cargo, Uzak Doğu’da büyümeye devam ediyor. Hattın açılış törenine Phnom Penh Havalimanı yetkilileri, Kamboçya Türk Büyükelçiliği temsilcileri ve kargo acentelerinden birçok isim katıldı. T urkish Cargo’nun operasyonlarına güç katacak olan Phnom Penh, markanın Uzak Doğu’daki 44. hattı olarak tarihe geçti. Hattın açılış töreninde Phnom Penh sivil havacılık otoritelerinin yanı sıra Asya ve Uzak Doğu Bölgesel Pazarlama Şefi Hakan Bulat da bir konuşma yaptı. Bangkok Müdürü Kerrar Yüksel’in de katılımcılar arasında yer aldığı açılışın sonunda, kargo uçağının iki itfaiye aracının hazırladığı su takının arasından park alanına yaklaşması büyük ilgi gördü. Turkish Cargo uçağı alkışlarla karşılandı. “Memnuniyet duyuyorum” Kargo seferinden duyulan memnuniyeti dile getiren Sivil Havacılık Genel Müdürlüğü Sekreteri Mao Havannal, Turkish Cargo’nun Kamboçya ekonomisine katkı sağlayacağına inandıklarını söyledi. Seferlerden duyduğu memnuniyeti dile getiren Sivil Havacılık Genel Müdürlüğü Hava Taşımacılığı Direktörü Vann Chanty ise kargo seferine ek olarak yolcu seferinin de icra edilmesini beklediklerini söyledi. Realizing its first cargo flight to Cambodia’s capital Phnom Penh on May 21, Turkish Cargo continues to grow in the Far East. Among the attendees at the opening ceremony were Phnom Penh Airport officials, representatives of the Turkish Embassy in Cambodia and many other cargo agencies. P Phnom Penh hakkında Kamboçya’nın en büyük şehri ve başkenti olan Phnom Penh, 1434 yılında kurulmuş. Ülkenin sanayi ve ekonomi merkezi olan şehirde sanayi çoğunlukla tekstil sektörüne dayanıyor. Sanayi üretimi dolayısıyla şehirde kargo taşımacılığı büyük önem taşıyor. “I feel pleased.” Kargo seferleri iki katına çıkacak Haftada bir frekans olan kargo seferini kısa vadede ikiye çıkarmak istediklerini belirten Bangkok Kargo Şefi Fatih Haras: “Turkish Cargo’nun öne çıkan özelliği geniş bir yelpazeye yayılan uçuş ağı ve müşterinin ihtiyaçlarına göre konumlanan yapısı. Özellikle sadık müşterilerimizi gerek düşük sezonda gerek yoğun sezonda memnun ederek Turkish Cargo tercihlerini daim kılmak istiyoruz.” dedi. hnom Penh officially became the 44th line of the brand in the Far East region, and is sure to strengthen the line. At the opening ceremony, Phnom Penh civil aviation authorities and Cargo Asia & Far East Regional Marketing Manager Hakan Bulat gave speeches. Afterwards, participants gathered to wait for the arrival of the first cargo flight, which was greeted with applause and a water salute from two fire trucks. Turkish Airlines Bangkok Office Manager Kerrar Yüksel was among the partipants of the event. Expressing his satisfaction with the new cargo line, Secretary of State, Secretariat of Civil Aviation Mao Havannal said that they believe Turkish Cargo will contribute to the Cambodian economy. Director of the Air Transportation Department in Cambodia’s State Secretariat of Civil Aviation, Vann Chanty, said they are expecting an inauguration of a passenger line to Phnom Penh in the future. Odak noktası: Tekstil Turkish Cargo, ekonomik faaliyetlerin büyük oranda tekstil sektörüne dayanması nedeniyle Phnom Penh şehrinde bu alana odaklanmayı planlıyor. Nasıl? Pazarın değişen şartlarına hızlı cevap vermek üzerine bir strateji geliştiren Turkish Cargo, kârlılığı artırmak için Türk Hava Yolları’nın geniş uçuş ağından faydalanmayı planlıyor. Fatih Haras (Bangkok Kargo Şefi - Bangkok Regional Cargo Manager) Phnom Penh’in hızla gelişen bir şehir olduğuna dikkat çeken Bangkok Kargo Şefi Fatih Haras, “Haftada bir olan kargo seferini kısa vadede ikiye, orta vadede ise üçe çıkarmayı planlıyoruz. Haftalık üç frekansla ciddi bir kapasite elde etmiş olacağız. Bu sayede Asya kıtasındaki büyüme hedeflerimize ve dünyayla daha fazla entegre olmasını sağladığımız Phnom Penh’in büyüme hızına ciddi katkıda bulunacağız.” diye konuştu. Emphasizing the fact that Phnom Penh is a rapidly developing city, Bangkok Regional Cargo Manager Fatih Haras said: “We’re planning to increase the number of our weekly cargo flights from 1 to 2 in the short term, and to 3 in the medium term. When our weekly flight frequency reaches that, we’ll have achieved remarkable capacity too. This way, we’ll be able to reach our growth targets in Asia as well as in Phnom Penh; as such, we’ll help them integrate into the global economy.” TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 11 GÜNDEM I AGENDA İhracatımız ise 2016’nın ilk 5 ayında değer bazında yüzde 4,3 azalmasına rağmen, miktar bazında yüzde 5,3 oranında arttı. Petrol ve emtia fiyatlarındaki hareketlenmeyle ihracatımızdaki yükselişin devam edeceğine ve 2016 yılı ihracat hedefimiz olan 155,5 milyar dolara ulaşacağımıza inanıyorum. the boost in oil and commodity prices, the increase in our exports will continue and we’ll reach our $155,5 billion target in 2016. Türkiye’nin ihracatında Türk Hava Yolları’nın katkısı hakkında neler söylemek istersiniz? Türk Hava Yolları’nın marka değerinin yüksek olması ihracata ne gibi katkılar sağlıyor? TÜRK HAVA YOLLARI IHRACATÇIMIZIN YOLUNU AÇIYOR TURKISH AIRLINES OPENS THE WAY FOR OUR EXPORTERS Hava taşımacılığının Türk markalarının tanıtımına büyük katkı sağladığını belirten Türkiye İhracatçılar Meclisi (TİM) Başkanı Mehmet Büyükekşi: “Altı yıldır Avrupa’nın En İyi Havayolu Şirketi seçilmesi Türk Hava Yolları ve Turkish Cargo kalitesinin somut bir göstergesi.” dedi. Stating that air transport contributes to the promotion of Turkish brand to a great extent, Turkey Exporters’ Assembly (TIM) President Mehmet Büyükekşi said: “The fact that Turkish Airlines has been chosen Europe’s Best Airline for the sixth year in a row, is a solid proof of Turkish Cargo and Turkish Airline’s service quality. Söyleşimize sizden Türkiye’nin ihracattaki durumuyla ilgili genel bir değerlendirme alarak başlamak isteriz. Dünyadaki ekonomik durgunluğa ve düşük seyreden emtia fiyatlarına bağlı olarak ihracatımız 2015’te yüzde 8,7 oranında gerileyerek 143,8 milyar dolar oldu. Büyüme oranımız ise yüzde 4 olarak kaydedildi. İhracatımızdaki düşüşe rağmen ülkemizin dünya ticaretinden 2015 yılında aldığı pay yüzde 0,87 seviyelerine kadar yükselirken, ihracatımızın milli gelirdeki payı ise yüzde 20’ye çıktı. 2016 yılına baktığımızda ise 2016’nın ilk çeyreğinde büyümemiz yüzde 4,8 oranında oldu. We’d like to begin our interview with a general assessment on Turkey’s current stance in export sector. Due to global economic recession and lower commodity prices in 2015 our exports declined by 8,7% to $143,8 billion and our rate of growth was recorded as 4%. Despite the decline in exports, our country’s share from the world trade rose up to 0,87% in 2015, whereas share of our exports in our national income reached 20%. At the first quarter of 2016 our growth rate was 4,8%. On the other hand, in the first 5 months of 2016 our exports in terms of value decreased by 4,3%, while increasing by 5,3% in terms of quantity. I believe that with the rise in exports will continue with Dünya çapında ses getiren sponsorluk anlaşmaları ve 290 noktaya gerçekleştirdiği seferleriyle Türk Hava Yolları, Türkiye markasının tanıtımına büyük katkı sağlıyor. İhracatta, özellikle pazara giriş aşamasında marka bilinirliği büyük önem taşıyor. Uluslararası ticaret, ticaretin her çeşidi gibi karşılıklı güven esasına dayanıyor ancak dış ticarette bu esas daha büyük bir ağırlığa sahip. Bu güvenin teşkil edilmesi de Türkiye’yi yurtdışında en iyi şekilde tanıtacak dünya çapında markalar oluşturmakla mümkün. Dünya çapında ses getiren sponsorluk anlaşmaları ve 290 noktaya gerçekleştirdiği seferleriyle Türk Hava Yolları, Türkiye markasının tanıtımına büyük katkı sağlıyor. Altı yıldır art arda Avrupa’nın En İyi Havayolu Şirketi seçilmesi de Türk Hava Yolları ve Turkish Cargo kalitesinin somut bir göstergesi. Bu başarının neticesinde ihracatçılarımızın dünyanın her noktasına ulaşabilmesi sağlandığı gibi muhataplarımıza güven aşılamamız da kolaylaşıyor. Bunların yanı sıra Türk Hava Yolları hizmet sektörümüzün en büyük ihracatçılarından biri. 2015 yılında 7 milyar doların üzerinde ihracat geliri elde eden Türk Hava Yolları, aynı zamanda 47 bin kişiye istihdam sağlayarak ekonomimize büyük katkıda bulunuyor. Flying to 290 destinations around the world, Turkish Airlines makes a major contribution to the promotion of Turkey with its sponsorship agreements. What would you like to say about Turkish Airlines’ contribution to Turkey’s exports? What is the contribution of Turkish Airlines’ high brand value to our export? In exports, brand awareness is of great importance particularly in the market introduction stage. International trade, as in any other trade areas, is based on mutual trust. However, trust has a greater weight when it comes to foreign trade. This trust can only be constituted by creating worldwide brands that will promote Turkey in the best way possible. Flying to 290 destinations around the world, Turkish Airlines makes a major contribution to the promotion of Turkey as a brand, with its sponsorship agreements. The fact that Turkish Airlines has been chosen Europe’s Best Airline for six consecutive years, is a solid proof of Turkish Cargo and Turkish Airline’s high service quality. Thanks to this achievement, our exporters can get to anywhere in the world, and make it easier for us to instill trust in our partners. Besides these, Turkish Airlines is also one of the largest exporters of the service sector. Turkish Airlines’ export revenue surpassed $7 billion in 2015, and contributes greatly to our economy by providing employment to 47,000 people. What are TIM’s 2016 targets? Which product we’re exporting the most? When we look at our export in 2015 on a product basis, automotive products have the largest share in it. Last year, this sector constituted 12% of our exports with $17,462 billion, whereas mechanical apparatus and instruments came second with TİM’in 2016 hedefleri nelerdir? Yurtdışına en fazla hangi ürünle ihracat yapıyoruz? 2015 yılı ihracatımızı ürün bazında değerlendirecek olursak; ihracatımızda en fazla paya sahip olan ürün grubunun otomotiv olduğunu görüyoruz. Geçtiğimiz yıl 17 milyar 462 milyon dolar ile ihracatımızın yüzde 12’sini bu sektör oluşturdu. İkinci ve üçüncü sırayı ise 12 milyar 333 milyon dolarla mekanik cihaz ve aletler ile 11 milyar 263 milyon dolarla kıymetli metaller ve mücevher ürünleri aldı. 2016 yılı için öncelikli hedefimiz, ihracatımızda katma değeri yüksek, orta ve yüksek teknolojili ürünlerin payının artırılmasıdır. TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 13 GÜNDEM I AGENDA $12,333 billion, whereas precious metals and jewelry products came third with $11,263 billion. Our primary target for 2016 is to increase the share of medium and high-tech products with high added value. To increase the added value, we should invest in branding, R&D, design and innovation work. So, with the awareness, we focus our efforts to advance in this direction. Katma değeri artırmanın yolu da markalaşma, Ar-Ge ve tasarıma yatırım ile inovasyondan geçiyor. Biz de bu bilinçle çalışmalarımızı bu doğrultuda yoğunlaştırıyoruz. Türk Hava Yolları ve TİM işbirliğinden söz edebilir misiniz? Yeni açılan tüm destinasyonlara Türk Hava Yolları-TİM İhracatı Geliştirme Protokolü çerçevesinde ortak ticaret heyetleri organize ediliyor. Böylelikle hem yeni destinasyonlardaki pazarlara iş adamlarımızın vakit kaybetmeden ulaşmasını sağlıyor hem de yeni hatların tanıtımını gerçekleştirerek, kurulacak ikili ilişkiler neticesinde iki ülke arasındaki trafiğin artırılmasına katkıda bulunuyoruz. Bunun haricinde Türk Hava Yolları’nın tüm bölge ofislerindeki çalışanlarının gösterdiği güleryüz ve verdiği desteğin değerine paha biçilemez. Bu ofislerde çalışanlar bize halkla ilişkilerden piyasa araştırmalarına, bölge iş adamlarıyla ikili görüşmelerin organize edilmesinden pazarlama desteğine kadar pek çok konuda yardımcı oluyor. TİM ihracatçılara ne gibi katkılar sağlıyor? Türkiye İhracatçılar Meclisi olarak ihracatçılarımızı yurtiçinde ve yurtdışında “İhracatçılarımızın Türk Hava Yolları’nın ve Turkish Cargo’nun bölge ofislerinde karşılaştığı güler yüz paha biçilmez değerde.” Could you tell us about the cooperation between Turkish Airlines and TIM? All newly opened lines are organized in the framework of “Turkish Airlines-TIM Export Development Protocol” by joint trade delegations. This way, we make sure that our businessmen reach the markets in our new line without losing time, promote the new lines and help increase the traffic between two countries with new relations established during this process. Apart from this, the positive and supportive attitude of all employees we encounter at Turkish Airlines offices is priceless for us. The people working in these regional offices help us with many issues like public relations and market research, as well as setting up meetings with businessmen and giving marketing support to us. Could you tell us about TIM’s the contributions to our exporters? As Turkish Exporters’ Assembly we adopted the mission to represent our exporters at home and abroad and we are working to increase Turkey’s export share in the world trade. In this context, we are trying to make our exporters’ introduction easier by establishing Turkish Trade Centers abroad with a 365-day-fair approach. We matched 10 cities with 10 countries, which are our target markets. This way, we are aiming to increase our exports by channeling our cities’ potential to the right markets, and increase our export. In addition, we organize monthly management meetings in order to enable our exporters to express their problems, and invite a minister to each of these meeting to have the means to solve the problem. We prepare reports to submit our ministers offering solutions to our problems. In our last general meeting, we submitted our President Recep Tayyip Erdoğan a report that included 10 demands we expect from our government along with an “Economy Roadmap”. In mid-June we paid a visit to our Prime Minister Binali Yıldırım , and presented our book titled “İhracatçı Sektörlerin Güncel Sorunları ve Çözüm Önerileri” (Exports Sector’s Current Problems and Solutions), which describes the problems of exporters and temsil etme misyonunu üstlenerek Türkiye’nin ihracatını ve dünya ticaretindeki payını artırmak için uğraşıyoruz. Bu kapsamda 365 gün fuar anlayışı çerçevesinde, yurtdışında Türkiye Ticaret Merkezleri kurarak ihracatçılarımızın yurtdışında temsil edilmelerini kolaylaştırmaya çalışıyoruz. 10 il 10 ülke eşleştirmemizle ihracatımızda yüksek paya sahip illerimizi hedef pazarlarla eşleştirdik. Böylelikle, illerimizin potansiyellerini doğru pazarlara kanalize ederek ihracatımızı artırmayı amaçlıyoruz. Ayrıca, ihracatçılarımızın sorunlarını dile getirebilmeleri için her ay Genişletilmiş Başkanlar Kurulu toplantıları düzenleyerek bir bakanımızı davet ediyor ve sorunların çözümü için aracı oluyoruz. Bakanlarımıza sorunlarımızı ve çözüm önerilerimizi sunduğumuz raporlar hazırlıyoruz. En son genel kurul toplantımızda, Cumhurbaşkanımız Sayın Recep Tayyip Erdoğan’a hükümetimizden beklediğimiz 10 maddelik taleplerimizi arz ettik ve “Ekonomi Yol Haritası” çalışmamızı sunduk. Haziran ayı ortalarında Başbakanımız Sayın Binali Yıldırım ziyaretimizde de 65. hükümetimize ihracatçılarımızın ve ihracatçı birliklerimizin sorunlarını anlatan “İhracatçı Sektörlerin Güncel Sorunları ve Çözüm Önerileri” kitabımızı takdim ettik. “The positive and supportive attitude of all employees we encounter at Turkish Airlines offices is priceless for us.” exporter associations. What would you like to say about Turkey’s future goals? You know that we have a very important goal for 2023. We want to get a share of 1,5% of world exports. The fact that Turkey’s share from world trade reached 0,87%, showing a 4% growth despite the 13% recession in world trade in 2015, is the proof that we are on the right track. I strongly believe that we will achieve our goals by continuing to progress in this direction. We are paying attention to flexible trade policies and break market habits to prevent economic and political problems arising in our region. We send delegations to various countries to reach new markets and increase our share in world exports. In addition to this, the lifting of the embargo imposed on Iran opened a new door for our country. As long as we act accordingly to Iran’s demands, and introduce our products to its market the fastest we can, this will have a tremendous contribution to our exports and economy. Türkiye’nin gelecek hedefleri hakkında neler söylemek istersiniz? Biliyorsunuz, 2023 yılı için çok önemli bir hedefimiz var: Dünya ihracatından yüzde 1,5 oranında pay almak istiyoruz. 2015 yılında dünya ticareti yüzde 13 daralmasına rağmen, Türkiye’nin aldığı payın yüzde 0,87’ye yükselmesi ve bunun yanında yüzde 4 büyüme kaydetmemiz doğru yolda olduğumuzu gösteriyor. Bu yolda ilerlemeye devam ederek hedeflerimizi gerçekleştireceğimize yürekten inanıyorum. Bölgemizde yaşanan ekonomik ve siyasi olumsuzlukların ticaretimizi etkilememesi için esnek ticaret politikalarına önem veriyor ve pazar bağımlılıklarını kırmaya çalışıyoruz. Yeni pazarlara ulaşabilmek amacıyla çeşitli ülkelere ticaret heyetleri düzenleyerek dünya ihracatındaki payımızı artırmak için çalışmaya devam ediyoruz. Bunların yanı sıra İran’a uygulanan ambargonun kalkmasıyla ülkemize yepyeni bir kapı açıldı. Uzun yıllardır dış piyasaya kapalı olan İran’ın talepleri doğru okunarak bu piyasaya süratli bir şekilde girildiği takdirde bunun ihracatımıza ve ekonomimize katkısı muazzam olacaktır. Mehmet Büyükekşi kimdir? 1961 yılında Gaziantep’te dünyaya gelen Mehmet Büyükekşi, 1984 yılında Yıldız Teknik Üniversitesi Mimarlık Fakültesi’ni bitirdi. Türkiye İhracatçılar Meclisi (TİM) Başkanlığı görevinin yanı sıra Türk Hava Yolları Yönetim Kurulu Üyeliği görevini de sürdüren Büyükekşi, evli ve üç çocuk babası. Who is Mehmet Büyükekşi? Born in 1961 in Gaziantep, Büyükekşi graduated from Faculty of Architecture of Yıldız Technical University in 1984. He acts as the President of Turkey Exporters Assembly (TIM), and is a member of Turkish Airlines’ Board of Directors. He is married with three children. TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 15 SIRA DIŞI I EXTRAORDINARY DÜNYANIN BALIĞINI TAŞIYORUZ WE CARRY THE WORLD’S FISH Su ürünleri yetiştiriciliği, bugün Türkiye’nin en önemli ihracat kalemlerinden biri. İhracatta ilk sıralarda yer alan balık, büyük oranda İzmir’den yurtdışına aktarılarak alıcılarına ulaşıyor. Türk balığını dünya sofralarına Turkish Cargo ulaştırıyor. Aquaculture is one of Turkey’s most important exports. Among these, fish comes first; most of it is cultivated in İzmir and exported abroad to buyers. The company that delivers this vital item is, of course, none other than Turkish Cargo. Türk Hava Yolları’nın son yıllarda uçuş noktalarını artırması ülke ekonomisini olumlu yönde etkiliyor. Dünyanın en iyi markalarından biri olan Türk Hava Yolları’nın yolcu sayısı da bu büyümeye eş değer olarak artarken, Turkish Cargo da daha fazla nok- Turkish Airlines has increased its contribution to our country’s economy by adding the number of destinations it flies to. As one of the world’s best brands, its passenger capacity increase is parallel to its flight network’s growth. Turkish Cargo also Türk balığını dünya sofralarına ulaştıran elbette Turkish Cargo. The company that delivers Turkey’s fish to all around the world is Turkish Cargo. TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 17 SIRA DIŞI I EXTRAORDINARY taya kargo taşımacılığı yapmaya devam ediyor. Turkish Cargo gönderilerin hem zamanında hem de sorunsuz bir şekilde ulaşabilmesi için en güvenli yolların başında yer alıyor. Bozulabilir ve bozulmayan kargolar olarak sınıflara ayrılan kargolarda tabii ki bozulabilir ürünleri taşımak büyük bir emek ve koordinasyon gerektiriyor. Bozulabilen bir ürünün iyi paketlenmesi ve tazeliğini koruyarak varış noktasına ulaşması çok önemli. Bu ürünlerin başında Türkiye ihracatında en fazla talep gören ürünlerden biri olan balık geliyor. Turkish Cargo’nun da yenilikleriyle balık ihracatı her geçen gün artıyor. It appears that fish production will keep increasing in the coming months. Sıcaklık ölçümü Balıkların tazeliğini koruyarak taşınabilmesi için hangarlara ulaştıkları ısıları sıcaklık ölçüm cihazlarıyla tespit edilir. Profesyonel ekiplerce teslim sıcaklıkları belirlenen ürünler bu ısılar muhafaza edilecek şekilde paketlenir ve uçakların kargo bölümlerine yerleştirilir. Bir gün içerisinde kolaylıkla bozulabilen balıklar, başarılı paketlemeyle birlikte tazeliklerinden hiçbir şey kaybetmeden Amerika’daki bir sofrada yerini alabilir. İzmir Turkish Cargo’nun taşımacılığını üstlendiği balıklar uçakların kargo bölümlerine yerleştirilmeden önce hangarların buzhane bölümlerinde muhafaza ediliyor. All the fish admitted to Turkish Cargo are preserved in the freezers at warehouses before they are loaded to planes. shows parallel growth similar to that of Turkish Airlines and is also adding more destinations to its cargo network. Turkish Cargo is the most secure air transport method for delivering goods in the most reliable and timely manner. In air cargo, products are divided into two categories: perishable and nonperishable. Perishable products require the most effort and a great deal of coordination. Such cargo needs to be packaged sensitively so that it can be delivered to its destination in perfect, fresh condition. The most demanded Turkish product other than fruits and vegetables is fish. Temperature control From the time of their arrival at the warehouse to the final destination, the temperature of the fish is controlled and adjusted accordingly. After their temperatures have been taken, fish are packaged and then loaded onto planes bound for the USA or other countries. When well-packaged, fish arrives at its destination as fresh as when it was caught. Kargo taşımacılığında ilk sıralarda yer alan istasyonlardan biri olan İzmir’de su ürünleri ihracatı önemli bir noktaya ulaşmış durumda. Ege Denizi’nin Bodrum ve Çeşme arasında kalan bölge kültür balıkçılığı için en elverişli nokta sayılıyor. Bu bölgede en fazla çupra ve levrek üretimi yapılıyor. Aynı bölgenin karşı tarafında Yunanistan kültür balıkçılığı yapsa da üretim bakımından Türkiye açık ara önde ve dünyada söz sahibi. 2006’da bir koli balıkla başlayan bu serüven 2016’da ayda 700-800 tonlara ulaşmış durumda. Hedef yeni pazarlara ulaşarak daha da büyümek… Tüm su ürünleri ihracatçıları ve su ürünleri tanıtım gruplarıyla birlikte bu alandaki fuarlara katılan Turkish Cargo, şirketlere lojistik partner olarak desteğini esirgemiyor. Daha fazla noktaya ulaşılmasına bağlı olarak Turkish Cargo’nun hizmet verdiği firmaların yeni pazarlar bularak işlerini en üst seviyeye taşıması dünya piyasasında Türkiye’yi daha da güçlü kılacak. Zamanında ve hâlâ tazeyken teslim edilen balıklar firmaların gücünü de artırıyor. Üretim desteklendikçe su ürünleri piyasasında yer bulmak isteyen kişiler de teşvik edilmiş oluyor. Bu anlamda su ürünleri piyasasının ve üreticilerin her zaman yanında olan Turkish Cargo, ihracattaki gelişmelere daima destek veriyor. Bu dayanışma hem müşterilerin hem de Turkish Cargo’nun her geçen gün daha da büyümesini sağlıyor. Izmir Izmir has one of the busiest air cargo stations, and seafood export has an important place in it. The area between Bodrum and Çeşme on the Aegean Sea is prime for aquaculture in Turkey. At these fish farms, gilthead, seabream and moronidae are mostly bred. Greece follows Turkey in the farming of gilthead, seabream and moronidae. Being number one, our domestic producers have more influence than Greece. Turkish Cargo’s fish story began with a box of fish in 2006; today it transports 700800 tons every month. Its goal is to enter new markets and grow more. Turkish Cargo participates in all fairs that are organized for aquaculture and fishing, and lends logistics support to business partners. Turkey will be even more powerful as companies find new markets, which will raise the bar higher. Cargo that’s delivered on time maintains its freshness, and this strengthens companies’ standings in the sector. The more support that the aquaculture sector finds, the more encouraged investors will be. Turkish Cargo always is ready to support seafood markets and manufacturers, and will support the development of exports. TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 19 DOSYA I PROFILE KARGONUZ EN DEĞERLİ EMANETİMİZ YOUR CARGO IS ENTRUSTED TO US Kargo Operasyon Kontrol Müdürlüğü, yürütülen ve son dönemde hayata geçirilen projelerle yüzde 100 müşteri memnuniyetini hedefliyor. The Cargo Operations Control Department continues its efforts to achieve customer satisfaction to the maximumwith projects and works undertaken. İ ç ve dış müşteri ilişkilerini daha etkin yönetmek adına 2015 yılının son çeyreğinde Müşteri İlişkileri Sistemi’ni geliştirme çalışmalarına başlayan Operasyon Kontrol Müdürlüğü, 25 Nisan’da Talep Takip Portalı (SharePoint) uygulamasını hayata geçirdi. Ekip, bu dönemde ayrıca müşteri iletişimini kuvvetlendirmek, iş ortaklarının şikâyet, talep ve önerilerini ilk ağızdan dinleyerek tüm geri bildirimlerin sorumlu birimlerle paylaşılmasını sağlamak adına müşterileri tek tek ziyaret etti. Gerçekleştirilen ziyaretlerden alınan geri bildirimler doğrultusunda acente bilgilendirme toplantıları (Workshop) ve tesis ziyaretleri düzenledi. T o manage its internal and external customer relationships more effectively, Cargo Operations Control Department began working on its Customer Relations Management System in the last quarter of 2015, and launched the application Request Tracking Portal (SharePoint) on April 25. During this period the team also began customer visits to strengthen customer communication, to personally listen all business partners’ complaints, demands and suggestions. They also ensured all feedback would be shared with the related departments. Based on feedback received during these visits, the department organized informational meetings (Workshops) and facility visits. TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 21 DOSYA I PROFILE İŞ ORTAKLARIMIZIN ÖNERILERI BIZIM IÇIN ÇOK ÖNEMLI OUR CUSTOMERS’ SUGGESTIONS ARE VERY IMPORTANT TO US Çetin Çolak (Kargo Takip ve Tazminat Şefi - Cargo Tracing & Claim Supervisor) Ahmet Kaya (Kargo Operasyon Kontrol Müdürü) (Cargo Operations Control Manager) Tüm çalışmaların Turkish Cargo’nun ihtiyaçlarının düşünülerek yapıldığını vurgulayan Kargo Operasyon Kontrol Müdürü Ahmet Kaya, “Müşteriyle alakalı olan her durumun bu merkezden yürütülmesini sağlayacak, yeniliklere açık bir yapı kurguladık.” diye konuştu. Müşteri görüşlerinin alınması ile ilgili neler yapılıyor? Müşterilerimizin görüşleri ve hizmetlerimize yönelik önerileri bizim için çok değerli. Geri dönüşlere, müşterilerimizin direkt bize ya da saha personelimize verdikleri bilgilerle ulaşıyoruz. Yurt dışında ve yurtiçinde kargoya bağlı çalışan, müşterilerle sürekli iç içe olan satış ekibimiz, bu bildirimleri önceden alarak bize ulaştırıyor. Bu bildirimlerin daha sistemli bir şekilde yönetilebilmesi, izlenmesi ve belli kurallar dâhilinde performans takibinin yapılması bizim için çok önemli. Süreci daha etkin yönetebilmek için yeni bir müşteri ilişkileri sistemi projesi üzerinde çalışıyoruz. Proje tamamen Turkish Cargo özelinde ve kargo sektörünün dinamikleri gözetilerek geliştiriliyor. Sistem, ilgili ünitelerin tracing birimine, oradan da müşterilere karşı performansının zaman ve çözüme dönük KPI’larla izlenmesini öngörüyor. Böylece her ünitenin üzerinde müşteri memnuniyet hedefi olması planlanıyor. “Süreci daha etkin yönetebilmek için yeni bir müşteri ilişkileri sistemi projesi üzerinde çalışıyoruz.” “To manage the process more effectively, we’re working on a new project regarding customer relations systems.” “Müşteri kaybının azalmasını amaçlıyoruz” “Our goal is to reduce customer losses” Temel olarak müşteri memnuniyeti; taşımaya sunulan kargoların planlandığı şekilde tam ve hasarsız olarak varış noktasında alıcısına teslim edilmesiyle sağlanır. Kargoların çıkış noktasından varış noktasına kadar olan temel süreç, belirli bir sistem dâhilinde ana operasyon ünitemiz tarafından yönetiliyor. Süreç içerisinde herhangi bir aksaklık yaşanması durumunda Tracing ekibi olarak yurtiçi ya da yurtdışı tüm operasyonel birimlerden raporlanan aksaklıklar tarafımızca değerlendiriliyor. Bu aksaklıkların ne şekilde gerçekleştiği araştırılarak bilgi birikimimiz ve prosedürler ışığında çözüm için yol haritamız belirleniyor. İlgili birimler ve müşterilerimiz arasında sağlanan koordinasyon ile çözüm üretilip müşterimizle paylaşılıyor. Çözülemeyen bazı aksaklık durumları, müşteri mağduriyetinin en aza indirilmesi ve memnuniyetin sağlanması için Tazminat birimimize yönlendirilerek IATA kuralları ve konvansiyonlar çerçevesinde değerlendiriliyor. Customer satisfaction can be achieved when the cargo is delivered to its destination on time and undamaged. Our main operating unit directs the process system that starts from the sending until it arrives at its destination. If any disruptions occur during this process, we’re notified here in the Central Tracing Unit. We receive disruption reports from all operating units domestically or abroad. We take action according to protocol by reflecting on the reasons for the disruptions. Our collective experience on the issue helps a lot. We share the information with relevant departments, coordinate the process and inform our customers. The problems that we’re unable to solve despite taking all necessary cautions are submitted to our Claim Department to minimize customer grievances and ensure customer satisfaction. Claim Department evaluates these problems in accordance with IATA regulations. Explaining that everything done by the unit is to meet Turkish Cargo’s needs, Operations Control Manager Ahmet Kaya says: “We’ve designed an improvable structure where we can conduct all operations regarding our customers from a single point.” What is being done regarding customer feedback? Customer opinions and suggestions on our services are important to us. This feedback reaches us through two channels: they can contact us directly themselves or through our field team. Our sales team members, who work in the country or abroad, are in direct contact with the customers, so they can directly relay this information to us as well. To be able to manage and monitor performance everything in a more systematic way, rules and regulations are very important. To do this, we are we’re working on a brand-new customer relations system project. This special project was developed solely by Turkish Cargo, taking into consideration the dynamics of the cargo industry. The system allows monitoring of the related departments’ tracing units, response time to customer feedback and performance with KPIs. This way, every unit will take customer satisfaction as their primary target. Gündeme gelen konuları değerlendirmek, acentelerin kaynağından bilgi almasını ve sormak istedikleri soruları muhattabına sormasını sağlamak amacıyla acente bilgilendirme toplantıları gerçekleştiriyoruz. We also organize informational meetings in order to assess the issues to allow the agencies to ask and get the information on what they want to know directly from the source of the information and the related units. TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 23 DOSYA I PROFILE Gizem Tunçer (Kargo Operasyon Kontrol Müdürlüğü-Uzman) (Cargo Operations Control Departmant - Specialist) Müşterilerimizle irtibat kurduğumuz her noktayı kayıt altına alabilmek için önemli bir adım attık. Şimdiye dek bu süreç e-posta yolu üzerinden yönetildiği için takip edilebilmesi çok zordu. Üzerinde çalıştığımız sistemle hedefimiz, bize gelen taleplerin ve gerçekleşen aksaklıkların müşteriler henüz bize ulaşmadan sistemsel olarak çözümlenmesi, takip edilmesi ve çözüm sürecinde standardizasyonun sağlanmasıdır. We have taken an important step to keep a full record of information that comes from our customers. Until now, we were seeing returned e-mail messages - following up on this was really hard. The aim of the system we’re working on now is to eliminate disruptions automatically before even customer requests reach to us, track them and standardize the process. Fatih Baytemür (Kargo Operasyon Kontrol Müdürlüğü - Uzman) (Cargo Operations Control Departmant - Specialist) Esra Göktürk (Kargo Operasyon Kontrol Müdürlüğü - Ekip Lideri) (Cargo Operations Control Department - Team Leader) KGBT Başkanlığı ekibinin de desteğiyle operasyon birimleriyle iletişimimizi kuvvetlendirmek için bir Talep Takip Sistemi oluşturduk. Bu sistem bizlere, diğer birimlerle birlikte yürüttüğümüz operasyon sürecimizde alınan her aksiyonu analiz edebilme kolaylığı sağlarken iş verimliliğini de artırdı. Sistemin sağladığı faydalar her açıdan görülebiliyor. Alican Emre Demiral (Kargo Operasyonel Gelişim Müdürlüğü - Uzman) (Cargo Operations Development Department - Specialist) Farklı birimden, destek amacıyla değişim projesinin içinde yer aldım. Türk Hava Yolları’nın kullandığı programı kendi sistemlerimize ve işleyişimize uyarladık. Bu sistemle birlikte, diğer birimlere adreslenen görevlerin süreçte hangi aşamaya geldiğini görerek süreç yönetimini daha verimli bir şekilde gerçekleştirebiliyoruz. I was involved in this project from a different department to give support to the team. We took a system used by Turkish Airlines and integrated it into our own corporate culture. With this system, we can now track the progress of a task that’s assigned to another unit, thus making the project management process more efficient. With the support of Corporate Development and IT Department we made our role even more valuable, by creating a “Request Tracking System”. We put extra effort to make it more userfriendly and simple. This system allows us to track and analyze our operations which we conduct with other units, and increases our work efficiency. It’s very clear to see the benefits of the system. Müdürlüğümüzün en önemli hedefi müşteri ilişkilerini ve iletişimini en doğru şekilde yönetmek. Organizasyonel yapımız ve faaliyet alanlarımız bu hedef doğrultusunda yeniden kurgulandı. Bu çerçevede hem iş ortaklarımızla olan iletişimimizi kuvetlendirmek hem de müşteri memnuniyetine katkı sağlamak için rutin müşteri ziyaretleri yapılmaya başlandı. Our department’s most important target is to manage customer relations and communication in the most appropriate way. Our organizational structure and activity areas were designed according to this target. To strengthen the relationship with our customers and business partners we began our routine customer visits. Mustafa Asım Subaşı (Konşimento Veri Kalite Şefi) (Awb Data Quality Supervisor) Şu anda dâhil olduğum ekip, COMIS sistemine diğer paydaşlardan gelen elektronik verinin elleçlenmesinden, bu verilerin iyileştirilmesinden, kargonun fiziksel hareketlerinin elektronik ortamda diğer acenteler ve handling şirketleri ile paylaşılmasından sorumlu. Verilerin bir sonraki istasyona gönderilmesi ve gümrüklere bir otomasyon üzerinden aktarılması da bu sürecin bir parçası. Bu çalışmaların verimliliğimizi en üst seviyeye çıkaracağına inanıyorum. The unit I’m currently working in is responsible for the handling of the electronic data of the cargo sent by agencies in COMIS system, improving these data, sending information on the physical movement of cargo to the customer and handling companies via electronic system. Sending of this information to the next station and to customs via an automated system is also included in this process. I believe that our work here helps us all to work in the most efficient way possible. TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 25 DOSYA I PROFILE Yusuf Parlak (Kargo Operasyon Kontrol Müdürlüğü - Uzman) (Cargo Operations Control Departmant - Specialist) Yeni oluşumla birlikte personellerimize performansımızı ve hizmet kalitemizi artıracak eğitimler vermeyi planlıyoruz. Bu eğitimler hakkında Çağrı Merkezi Müdürlüğü ve Eğitim Başkanlığı ile görüşmelerimiz devam ediyor. Bu süreçte belirlediğimiz eğitimleri müdürlüğümüze uyarlayıp geliştirerek çalışanlarımıza aktarmayı hedefliyoruz. With this new infrastructure, we plan to offer trainings to our personnel to enhance performance and service quality. To this end, we had talks with our Call Center Management and Training Directorate. We’ll adapt the trainings we developed to our structure and deliver them to employees efficiently. Müşteri Memnuniyeti Anketi Bize Yol Gösteriyor Kargo Operasyon Kontrol Müdürlüğü olarak hazırladığımız ve iş ortaklarımıza sunduğumuz Müşteri Memnuniyeti Anketi, Turkish Cargo hizmet kalitesi, iletişim kalitesi, yeni tesis ve COMIS geçişinin müşterilerimize nasıl yansıdığını, iş ortaklarımızın gözünden Turkish Cargo’nun sektördeki diğer firmalar arasındaki rekabet gücü hakkındaki değerlendirmeleriyle, görüş ve beklentilerini ölçmek amacıyla hazırlandı. Customer Satisfaction Survey Shows Us The Way Customer Satisfaction Survey that we offer to our business partners, was prepared to see how Turkish Cargo’s service quality, communication ability, new facilities and Comis transition is received by our customers, and to assess Turkish Cargo’s competitiveness among other companies in the sector from the perspective of our partners, as well as to evaluate their opinions and expectations. Burcu Gül (Kargo Operasyon Kontrol Müdürlüğü - Uzman) (Cargo Operations Control Departmant - Specialist) Hizmet kalitemizin ve müşteri memnuniyetinin artırılması amacıyla Turkish Cargo çağrı merkezi akışını Kargo Operasyonel Gelişim Müdürlüğümüz ile birlikte inceleyip sektör uygulamalarını göz önünde bulundurarak yeniden tasarlıyoruz. Bu süreçte, Çağrı Merkezi Yönetim Müdürlüğü ile yapılan toplantılarda, Türk Hava Yolları yolcu tarafındaki uygulamalar ve performans ölçüm metotları değerlendirildi. IVR akışı güncelleme çalışmalarımız devam ederken bu yönde personel tarafından alınması gereken eğitimleri araştırıyoruz. We examine Turkish Cargo call center to increase customer satisfaction and our service quality with Cargo Operations Development Department and redesigning it by taking other applications implemented in the sector into consideration. In this process, we organized a meeting with Call Center Management, during which we discussed performance measurement methods and applications regarding passengers. We are proceeding our efforts to update IVR call flow and investigating the required trainings for the employees. İş ortaklarımızın operasyon sorumlularına yönelik tesis gezileri gerçekleştiriyoruz. We organize facility visits for our business partners to direct questions to units responsible for the operation. TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 27 SIRA DIŞI EXTRAORDINARY TURKISH CARGO TÜRK TARIMININ YILDIZLARINI TAŞIYOR TURKISH CARGO CARRIES THE STARS OF TURKISH AGRICULTURE Türk tarımının yıldızlarından kiraz ve kayısı, ihracatçının da yüzünü güldürüyor. Bu narin meyvelerin yurtdışına gönderilmesinde kuşkusuz en önemli rollerden biri, bozulabilir kargo taşımacılığında büyük bir uzmanlığı bulunan Turkish Cargo’ya düşüyor. Among the stars of Turkish agriculture are cherry and apricots, which make exporters quite happy. Exporting these perishable products is important, and this responsibility falls to Turkish Cargo, who conducts these operations great diligence. T arım ürünleri, Türkiye ihracatının en önemli bölümünü oluşturuyor. Kiraz ve kayısı tarım ürünleri ise ihracatı en fazla yapılan ürünlerin başında geliyor. Bu eşsiz meyvelerin taşınması uzmanlık ve deneyim isteyen bir koordinasyonla sağlanıyor. Oldukça narin yapılarıyla kolaylıkla bozulabilen her iki meyvenin de belli iklimlendirme koşullarında taşınması gerekiyor. Yükseklik, ısı, nem, iklim gibi çevresel şartların değişikliği ya da zaman aralığının aşımı her iki Geçtiğimiz sene 70 bin tona yakın kiraz, 27 bin ton da kayısı ihraç eden Türkiye, bu meyvelerin dünya üretiminde de ilk sırada yer alıyor. A gricultural products are the most important Turkish exports, and cherries and apricots have the highest production rate. Carrying this special fruit requires a certain expertise and experience. Both are easily perishable and so need to be carried at rigidly controlled temperatures. Changes in environmental conditions like altitude, temperature, humidity, and even time can easily cause deterioration in these TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 29 SIRA DIŞI I EXTRAORDINARY How they are carried? Turkish Cargo conducts perishable cargo operations with expert teams and the necessary technical equipment, giving priority to admission and to the loading and unloading of products like cherries and apricots. Turkish Cargo provides temperature-controlled transport trucks and shipping with thermal blankets, and stores these products in temperaturecontrolled warehouses. Cherry profits benefit everyone Cherries also provide added value to all manufacturers in the sector. Since 2014, Turkish Cargo increased its profits from cherries by 30%, increasing tonnage by 6%. The difference between the two rates is also reflected in the cherry’s value. In short, these profits benefit all of Turkey. meyvenin de kolaylıkla bozulmasına yol açabilir. Taşımadaki sorunlar maddi zararların yanı sıra karşılıklı güveni de zedeleyerek Türkiye’nin ihracatını olumsuz yönde etkileyebilir. Bu noktada Turkish Cargo’nun deneyimi çok daha büyük önem kazanıyor. Kiraz üretimi Türkiye’nin yurtdışında en çok tanınan ürünlerinin başında gelen kirazda geçtiğimiz yıl üreticinin yüzü gülmüş ve ihracat rekorları kırılmıştı. Bir önceki yıla göre yüzde 37,6 oranında artan kiraz ihracatı, rekor seviye olan 68,8 bin tona ulaştı. Fakat Türkiye yıllık üretiminin ancak yüzde 10’unu ihraç ediyor. Bu da Turkish Cargo’nun gelecek yıllarda çok daha fazla kiraz taşıması yapacağını gösteriyor. Nerelere taşıyoruz? Kiraz taşımacılığında önemli bir taşımacılık başarısına imza atan Turkish Cargo, ağırlıklı olarak Uzak Doğu ve Orta Doğu hatlarına sevkiyat yapıyor. Geçtiğimiz günlerde Türkiye ile Çin arasında kiraz ihracatına yönelik bir anlaşma imzalandı. Çin h er yıl 143 milyon dolarlık kiraz ihracatı yapıyor. Yeni anlaşmalarla birlikte Çin Türkiye’den de alım yapmaya başlayacak. Uzak Doğu’da güçlenmeye devam eden Turkish Cargo, Çin’e de kiraz taşıyacak. Nasıl taşınıyor? Bozulabilir ürünlerin taşımacılığını uzman ekipleri ve gerekli teknik donanımla gerçek- Last year, Turkey exported approximately 70.000 tons of cherry, and 27.000 tons of apricot, placing it on the first place in world production of these fruits. fruits. Problems in their transport can cause physical damage and can lead to a possible mistrust in Turkey’s exports. It is at this juncture that Turkish Cargo’s experience takes on more importance. Cherry production Cherries are the product for which Turkey may be the most recognized overseas. Last year, cherry production hit record numbers. Compared to last year, exports increased by 37.6% reaching 68,800 tons total. Only 10% of Turkey’s annual production is currently exported, which means that Turkish Cargo will increase cherry export shipment much more in the coming months. leştiren Turkish Cargo, kiraz ve kayısı gibi ürünlere kabul, yükleme ve boşaltma aşamalarında öncelik veriyor. Isı kontrollü kamyonlarla taşıma sağlanması, termal battaniye ile gönderim gibi imkânlar sunan Turkish Cargo, bu ürünleri sıcaklık kontrolü bulunan depolarda muhafaza ediyor. Kiraz herkese kazandırıyor Üreticinin yüzünü güldüren kiraz, sektördeki tüm aktörlere de katma değer sağlıyor. 2015 yılında 2014’e göre kirazdan elde ettiği geliri yüzde 30 oranında artıran Turkish Cargo, taşıdığı tonajı yüzde 6 oranında artırdı. İki oran arasındaki fark, kirazın değerini de yansıtıyor. Özetle kiraz tüm Türkiye’ye kazandırıyor. To where are we shipping? Uçağa yükleme Turkish Cargo has achieved notable success in cherry transport, and it carries the majority of these cargo to the Far East and to the Middle East lines. Turkey and China signed an agreement recently. China will buys cherries from Turkey worth about $143 million each year. Turkish Cargo will be the official carrier of cherries to China; ensuring that they become more indispensible with each new line opened in the Far East. Bozulabilir kargolara, yükleme ve boşaltma aşamalarında gerçekleştirilecek elleçleme süreçlerinde genel kargolara göre öncelik veriliyor. Eğer kargo özel bir ısı gerektiriyorsa uygun ısının sağlanabildiği kompartıman veya bölümlere yükleniyor. Yığma yükleme yapılıyorsa alttaki diğer yüklere zarar vermeyecek şekilde emniyetli ve güvenli bir yükleme, harekât koordinatörü gözetiminde yer hizmeti kuruluşu yükleme personeli tarafından ambalajların iyi ve sağlam olup olmadıklarına dikkat edilerek yapılıyor. Uçak havalandıktan sonra, bozulabilir kargoların detayları varış istasyonu ya da transit istasyonundaki yetkili personele teleks yoluyla bildiriliyor. Loading cargoes During loading and unloading, perishable cargoes are always given priority over other types of cargoes. If the contents of the cargo require a certain temperature, they are loaded into special compartments with temperature control. If the cargoes will be stockpiled, teams load the cargo in a way that will ensure their security. During these stages, the ground handling team makes sure that the packaging is done appropriately, and that everything is intact. After the plane takes off, perishable cargo details are sent to authorized personnel on site at the transit and destination stations via telex. TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 31 RAPOR I REPORT HAVA KARGO SEKTÖRÜNDE DARALMA AIR FREIGHT DEMAND GROWTH SLOWS IN MAY Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Mayıs ayına dair havacılık rakamlarını açıkladı. Global hava kargoculuğunun güncel durumunu gözler önüne seren rapor, Mayıs ayında talebin daraldığını ortaya koyuyor. U luslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) mayıs ayına dair havacılık rakamlarını açıkladı. Global hava kargoculuğunun güncel durumunu gözler önüne seren rapor, mayıs ayında global hava taşımacılığına yönelik talebin kilometre ton bazında (FTKs) geçtiğimiz yıla göre %0,9 oranında azaldığını gösteriyor. Verimlilik üzerindeki baskı devam ederken, ton başına ulaşılabilir taşıma kapasitesi ise (AFTK’s) %4,9 oranında artış gösterdi. Mayıs ayında talebin Avrupa ve Orta Doğu haricinde genellikle aynı seyirde devam ettiği de gözlemlendi. Bu iki bölgede hava kargoculuğu, bir önceki yılın aynı dönemine kıyasla sırasıyla %4,5 ve %3,5 oranlarında artış gösterdi. The International Air Transportation Association (IATA) has released its May air demand statistics. The findings show the current situation of the global air cargo sector: the growth slowed in May. T he International Air Transport Association (IATA) released global air freight data showing that demand measured in freight tonne kilometers (FTKs) slowed in May with growth falling to 0.9% year-on-year. Yields remained pressured as freight capacity measured in available freight tonne kilometers (AFTKs) increased by 4.9% year-on-year. Freight demand decreased or flat lined in May across all regions with the exception of Europe and the Middle East. These regions recorded growth in air cargo volumes of 4.5% and 3.5%, respectively, in May, compared to the same period last year. IATA CEO’su Tony Tyler: “2016’ya dair güçlü beklentilerin ekonomik ve politik belirsizlikler nedeniyle zayıfladığını gözlemliyoruz. Hava kargoculuğu küresel ekonomi için önemli olsa da iş çevreleri zorlu bir süreçten geçiyor ve ani bir rahatlamaya dair çok az işaret görüyoruz.” “Hopes for a stronger 2016 are fading as economic and political uncertainty increases. Air cargo is vital to the global economy, but the business environment is difficult and there are few signs of any immediate relief,” said Tony Tyler, IATA’s Director General and CEO. Asya-Pasifik Asia-Pacific Asya-Pasifik bölgesindeki taşıyıcılar, geçtiğimiz yıla kıyasla talebin %0,7 oranında daraldığına tanık oldular. Aynı dönemde %3,7’lik kapasite genişlemesi yaşayan bölgedeki firmalar, ticaretteki olumsuz rüzgârlardan etkilenmeye devam etmiş görünüyor. Carriers in Asia-Pacific reported a 0.7% decrease in demand for air cargo in May compared to last year. Capacity expanded 3.7% as carriers continue to face headwinds from weak trade in the region and globally. Kuzey Amerika Kuzey Amerika’da talep %0,2 oranında daraldı. ABD dolarının güçlü seyri, Amerikan ihracatını baskı altında tutmaya devam etti. Bu ve benzeri etkenler birleşerek ABD’li taşıyıcılar için geçtiğimiz 12 ay boyunca etkili olan negatif seyrin devam etmesine yol açtı. North American carriers experienced a 0.2% decline in demand. Freight volumes have suffered from the strength of the US dollar which has kept the US export market under pressure. This has contributed to the freight demand of US carriers remaining in negative territory for the past 12 consecutive months. Avrupa Europe Avrupalı hava yolları, mayıs ayında navlun hacmini %4,5 oranında, taşıma kapasitesini ise %5,7 oranında artırdı. Avrupa’daki bu pozitif performans, Almanya’nın geçtiğimiz aylarda artan ihracat rakamlarına bağlanıyor. European airlines witnessed a 4.5% increase in freight volumes and a 5.7% increase in capacity in May 2016. The positive European performance corresponds with an increase in export orders in Germany over the last few months. Orta Doğu Middle East Orta Doğulu taşıyıcılar mayıs ayında talebin %3,2 oranında genişlediğine, kapasite büyümesinin ise %9,5 oranında arttığına tanık oldu. Middle Eastern carriers saw demand expand by 3.2% and capacity rise 9.5% in May 2016. Despite carriers in the region reporting the fastest growth in aggregate. Latin Amerika Rapor, Latin Amerika’daki hava yolu firmaları için talebin %9.7, kapasiteninse %7 oranında düşüş gösterdiğini rapor ettiler. Bu durum, kıtadaki Brezilya gibi ekonomik krizlerden geçen ülkelere bağlanıyor. Afrika Afrikalı taşıyıcılar için mayıs ayında büyük ölçekli bir değişim gözlemlenmedi. Uzun vadeli bakıldığında kapasitenin %22,2 oranında arttığını söylemek mümkün. North America Latin America Latin American airlines reported a decline in demand of 9.7% and a decrease in capacity of 7%, as economic conditions continued to worsen in Latin America, particularly in the region’s largest economy, Brazil. Africa African carriers saw freight growth in May 2016 of 0.3% compared to the same period last year. African airlines’ capacity increased by 22.2%. MAY 2016 (% YEAR-ON-YEAR) WORLD SHARE¹ FTK AFTK FLF (%-PT)² FLF (LEVEL)³ Total Market 100.0% 0.9% 4.9% -1.7% 41.9% Africa 1.5% 0.3% 22.2% -5.6% 25.5% Asia Pacific 38.9% -0.7% 3.7% -2.3% 51.6% Europe 22.3% 4.5% 5.7% -0.5% 43.9% Latin America 2.8% -9.7% -7.0% -1.0% 35.3% Middle East 14.0% 3.2% 9.5% -2.5% 40.9% North America 20.5% -0.2% 3.2% -1.1% 31.8% ¹% of industry FTKs in 2015 ²Year-on-year change in load factor ³Load factor level TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER | 2016 | 33 ROTA I ROUTE KAMBOÇYA’NIN DEĞIŞEN YÜZÜ: PHNOM PENH THE CHANGING FACE OF CAMBODIA: PHNOM PENH Uzak Doğu’nun mistik havasını tam anlamıyla soluyabileceğiniz Phnom Penh, Kamboçya’nın en büyük şehri olmanın hakkını veriyor. Şehir, zamanla değişen ve gelişen yapısıyla Kamboçya’nın en fazla turist çeken noktası olmaya devam ediyor. In Phnom Penh, the largest city in Cambodia, you can soak up the mystical atmosphere of the Far East to its fullest. It has an eye on the future as it positions itself to be one of the most popular tourist attractions in Cambodia. K amboçya’nın başkenti Phnom Penh, aynı zamanda ülkenin politik, ekonomik ve kültürel merkezi. Tropikal iklime sahip şehir, Mayıs ve Ekim ayları arasında muson yağmurlarının etkisinde kalıyor. Fransız mimarisinin egzotik doğu kültürüyle iç içe geçtiği dokusuyla Phnom Penh, “Asya’nın İncisi” olarak nitelendiriliyor. Mekong Nehri kıyısında bulunan şehrin geniş bulvarları üzerinde yerel halkın ve turistlerin keyifli zaman geçirdiği kafeler yer alıyor. Bu şehri ziyaret etmek isterseniz Khmerce birkaç kelime öğrenmeniz ya da yanınıza bir harita almanız gerekiyor. Çünkü bu şehirde yön tabelaları sadece Khmer dilinde yazılmış. Bu da Phnom Penh’in ziyaretçilerinin yönünü bulmakta biraz zorlanmasına neden olabiliyor. Uzak Doğu’da sıkça kullanılan “tuk tuk” bu kentte de ulaşım araçlarının başında yer alıyor. Üç tekerlek üzerinde şehri keşfetme deneyimini siz de yaşamalısınız. Bağımsızlık Anıtı Fransız işgalinden 1953 yılında kurtulan şehrin merkezinde inşa edilen Bağımsızlık Anıtı, önemli günlerin kutlanışına da ev sahipliği yapmaya devam ediyor. “Halk için özgürlük” anlamını taşıyan anıt, turistlerin görmesi gereken yerlerin başında geliyor. C ambodia’s capital Phnom Penh is the country’s political, economic and cultural heart. A tropical humid climate reigns here, and is where monsoon rains fall between May and October. Built along the shores of the Mekong River, the unique “Pearl of Asia” has both French colonial architecture and an exotic atmosphere that invites you to enjoy sitting at a sidewalk café and watch life go by. If you are planning a visit to the city, you should learn a few words in the national language, Khmer, and a map. All signs will be in Khmer script, which can be difficult for tourists trying to find their way. A common means of transportation TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 35 ROTA I ROUTE some of Asia’s most valuable buddhas: the Emerald Buddha and the Gold Buddha. The pagoda gets its name from the 25-carat diamonds and silver plating used in its construction. The temple’s tall walls enhances its mystic atmosphere, while the other side is the bustle of the crowd. here, as in most of Southeast Asia is the tuk tuk, a threewheeled vehicle. You can use it to go on a sightseeing tour. French Liberation The Independence Monument was built in 1953 and was built to celebrating the end of French occupation. Today, it is a celebration venue for important days. This landmark is the symbol of Phnom Penh and is a mustsee for the visitor. Artistic structures Once you see the National Museum, you’ll feel the French influence immediately. The red brick structure was inaugurated as a museum in 1920, and is a work of art on its own. The museum’s collections are outstanding illustrating the region’s history through religious relics, ceramics, antiques, paintings and sculptures. Royal Palace and Silver Pagoda The country is under the rule of a monarchy. Among one of the most important landmarks of the capital is the Royal Palace, which is open to visitors on certain days. The palace is surrounded by a large garden. Located close to the palace is the Silver Pagoda, an important Buddhist temple. Inside the temple are Feeling the city Şehri hissetmek Kraliyet Sarayı ve Gümüş Tapınak Krallıkla yönetilen ülkenin en önemli yapılarından biri olan Kraliyet Sarayı, belirli günler ziyaret edilebiliyor. Büyük bir bahçenin ortasında bulunan sarayın hemen yakınlarında Budist Güneş Tapınağı yer alıyor. Tapınağın içinde Zümrüt ve Altın Buda heykelleri gibi dünyanın en önemli Buda heykelleri sergileniyor. Yapımında 25 karatlık elmasların ve gümüş levhaların kullanıldığı tapınak adını da bu gümüş levhalardan alıyor. Mistik dokusunu bozmamaya kararlı olan Kraliyet Sarayı ve tapınak, etraflarında yer alan büyük duvarlar sayesinde şehrin hareketliliğine meydan okuyor. Sanatsal yapılar Ulusal Müze’yi görür görmez Fransız esintilerini hemen hissediyorsunuz. 1920 yılında açılan, kırmızı tuğlalarla inşa edilmiş bu yapıya bakarken karşınızda bir sanat eseri olduğunu düşünmeden edemiyorsunuz. Dini objeler, seramikler, antikalar, resimler ve heykeller gibi birçok alandaki esere yer veren müze, şehrin tarihini merak edenlerin görmesi gereken yerlerden biri. Wat Phnom tapınağı şehrin en dikkat çekici noktasında kendine yer bulmuş. Düzlükten oluşan Phnom Penh’in tek tepesi üzerinde bulunan tapınağa tırmanmak isterseniz aslan ve efsanevi yılan figürlerinden oluşan heykellerin süslediği merdivenleri çıkmayı göze almanız gerekiyor. Tepeye ulaştığınızda tapınağın yanı sıra şehrin kuşbakışı manzarası da görülmeye değer. Manzaranın doyasıya keyfini çıkardıktan sonra duvarları süsleyen tarihî freskleri görmeden oradan ayrılmayın. Tarihten birazcık sıyrılarak şehir merkezinde yer alan Merkez Çarşı’da eğlenceli vakit geçirebilmek mümkün. Bu çarşıda şehre ve tüm bölgeye özgü hediyelik eşyalar satın alarak sevdiklerinizin yüzünde hoş bir tebessüm oluşturabilirsiniz. Alışverişin ardından da şehrin canlı, kalabalık ve en büyük caddesi Sisowath Quay’a uğrayabilirsiniz. Nehir kenarında yer alan bu caddede bir yandan tekneleri izlerken bir yandan da suyun tadını çıkaran çocukların şakalaşmalarını izlemek ayrı bir keyif. Wat Phnom temple is located on Phnom Penh’s sole hill, which was founded on a plain terrain. If you want to pay a visit, take the stairs lined with ornamental sculptures of snakes and lions on both sides. Once you’re at the top, enjoy the view - the whole city will be at your feet. After this tour, descend back to the street and head to the Central Market in the city center. Here, you can buy souvenirs for yourself and your loved ones. Next, you can head to the city’s vibrant and bustling Sisowath Quay street, located on the banks of the river. From here, sit back and watch passing boats and children playing in the water. Unique flavors In the city, you can try Cambodian cuisine anywhere, but the French left their mark on it with dishes that are widely influenced by its neighbors Vietnam, Thailand, Laos, and Malaysia. Vegetable dishes are widely consumed. Loc lac, a type of salad prepared with vegetables and steak slices are very popular as well as seafood, spices and sauces. Taking time for a food expedition in Phnom Penh will be a memorable gourmet experience and will enhance your trip. Eşsiz lezzetler Şehirde Kamboçya mutfağının yanı sıra Fransız lezzetlerini de tadabilirsiniz. Deniz ürünlerinin ağırlıklı bir rol oynadığı bölge mutfağında Vietnam, Tayland, Laos ve Endonezya esintilerinin yanı sıra sebze yemekleri de önemli bir yere sahip. Çeşitli sebzelerle özenle hazırlanan “loc lac” ismindeki salatalar ve biftek dilimlerinin en çok tüketilen yemekler olduğunu söyleyebiliriz. Deniz ürünlerinin de kendine yer bulduğu Kamboçya’da baharat ve soslar da büyük önem taşıyor. Ülke mutfağının en leziz hallerini başkent Phnom Penh’de deneyimleyebilirsiniz. TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 37 BÖLGEDEN I REGIONAL T ürk Hava Yolları’nın son 10 yıldaki gelişimine paralel olarak büyüyen Turkish Cargo’nun, ihracat-ithalat taşımacılığında oldukça yoğun bir trafiği var. İhracat için yeni pazarlar oluşturan her yeni destinasyon, Turkish Cargo için de kargo taşımacılığı anlamında önemli bir atılım anlamına geliyor. Yolcu uçaklarındaki kapasiteyi de değerlendiren kargo ekibi, Türkiye’nin dört bir yanında üretilen ürünleri dünyanın tamamına ulaştırıyor. Ege’nin kendine has koşullarını çok iyi bilen İzmir Kargo Müdürlüğü, tarımsal ürünler ihracatında Türkiye’nin yurtdışına açılan en önemli kapısı konumunda. İhracata destek İzmir Kargo Müdürlüğü, bölgede ihracatçılarla yoğun bir işbirliği yürütüyor. Tarımsal ürün ihracatçıları ve su ürünleri tanıtım gruplarıyla birlikte fuarlara da katılan İzmir Kargo Müdürlüğü, bu anlamda bölgedeki ihracatçıların en önemli lojistik partneri konumunda. Uçulan her noktada bölgedeki üreticinin ve ihracatçının yeni pazarlara ulaşabilmesine destek veren Turkish Cargo ekibi, temsil noktasında da ihracatçılarımızın yanında yer alıyor. Orta Doğu ve Amerika’da kapasite artışı da planlayan İzmir Kargo Müdürlüğü, önümüzdeki senelerde özellikle balık pazarının daha da büyüyeceğini öngörüyor. Taşımacılıkta ilk sırada İZMIR KARGO MÜDÜRLÜĞÜ EGELI ÜRETICIYI DÜNYAYA BAĞLIYOR IZMIR CARGO MANAGEMENT CONNECTS AEGEAN MANUFACTURER TO THE WORLD Türkiye’nin gümrüklü iç hat noktaları arasında en fazla kargo taşımacılığını gerçekleştiren istasyon olan İzmir Kargo Müdürlüğü, özverili çalışmasını başarıya dönüştüren disiplinli bir ekibe sahip. Tüm kargoların zamanında ve güvenle gitmesini sağlayabilmek için 7 gün 24 saat hizmet veren İzmir Turkish Cargo ekibi, Egeli üreticiyi dünyaya bağlıyor. As the station with the highest domestic cargo capacity in Turkey, the Izmir Cargo Management has a dedicated and disciplined team that has turned effort into success. The Turkish Cargo team in Izmir connects Aegean manufacturers to the world, and works 24/7 to ensure that all cargo is sent safely and on time. İstanbul, Adana, Antalya ve Ankara gibi önemli şehirlerimizin yer aldığı, gümrüklü 5 iç hat noktasından biri olan İzmir, dünyada da en fazla kargo taşımacılığı yapan istasyon olarak kabul ediliyor. İzmir, oluşturduğu ticaret potansiyeliyle uçuş ağındaki birçok uçuş noktasını geride bırakıyor. Deneyimli İzmir Kargo Müdürlüğü personeli takım ruhuna sahip, özverili bir ekip. The experienced employees of Izmir Cargo Management work with team spirit and devotion. Neler taşınıyor? Bölgedeki hava kargoculuğunda akla ilk gelen ürün balık olsa da incir, kuru üzüm, zeytinyağı ve kiraz gibi bozulabilir ürünler de büyük önem taşıyor. Ayrıca taze meyve ve sebze, tekstil, otomotiv yedek parçaları, tarım ürünleri de İzmir Kargo Müdürlüğü’nün operasyonunda büyük bir yere sahip. Dünyaca ünlü bir markanın İzmir’de fabrikasının yer alması ABD’ye yönelik taşımacılığı artırırken, serbest bölgede yer alan fabrikalar da bu taşımacılığa katkı sağlıyor. Deneyimli ve başarılı bir ekip Deneyimleriyle iş yoğunluğunun altından başarıyla kalkan bir ekibin görev yaptığı G rowing at the same pace with Turkish Airlines for the last ten years, Turkish Cargo has heavy export-import traffic. Every new destination brings a new market opportunity for exports, as it also means a major development for Turkish Cargo. Cargo teams also make use of passenger planes and deliver products manufactured in Turkey all over the world. Being aware of the unique advantages of the Aegean Region, the Izmir Cargo Management is the most important door to the exportation of Turkey’s agricultural products. Export support The Izmir Cargo Management has a far reaching cooperation with exporters in the region. Participating in exhibitions and fairs along with agricultural product exporters and aquaculture promotion groups, The Izmir Cargo Management is the most important logistics partner in the region. The Turkish Cargo team lends its support to manufacturers and exporters at every flight destination, and stands by our exporters in terms of representation. The Izmir Cargo Management plans to increase its capacity in the United States and the Middle East in the future, particularly in seafood. At the top of the transportation sector Izmir is one of the five flight destinations with customs operations besides Istanbul, Adana, Antalya, Ankara, and has the highest cargo transportation rate in the world. With its huge trade potential, Izmir surpasses larger cities in the transportation network. What is being transported? Although the first thing that comes to mind in the region is seafood, other perishable products such as figs, raisins, olive oil and cherries are also of great importance in regional air cargo. Furthermore, the shipping of fresh fruit and vegetables, textiles, automotive parts and agricultural produce are other essential products overseen by the Izmir Cargo Management. Having a world-renowned brand in Izmir increases air traffic to the US, and factories located in the free zone contribute to the transportation as well. An experienced and successful team The Izmir Cargo Management has a very experienced team that can overcome intense conditions successfully and does a particularly TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 39 BÖLGEDEN I REGIONAL İzmir Kargo Müdürlüğü, bozulabilir kargo taşımacılığındaki başarılı operasyonlarıyla dikkat çekiyor. Su ürünleri yetiştiriciliğinin en fazla yapıldığı bölge olan Ege’de balık taşımacılığı hava kargoculuğu açısından çok önemli bir hacim oluşturuyor. Öyle ki, İzmir Kargo Müdürlüğü’nün taşıdığı ürünlerin yüzde 40’ını balık oluşturuyor. Tazeliğini ilk günkü gibi koruması gereken balıkları kargo uçağına yerleştiren İzmir Kargo Müdürlüğü ekipleri, ABD gibi uzak ülkelere bile su ürünleri taşıyor. COMIS’in etkileri İzmir kargo ekibi, sezonun en yüksek olduğu günlere denk gelmesine rağmen COMIS sistemine başarıyla geçti. Sistemin avantajlarını yoğun bir çalışma süreciyle birleştiren ekip üyeleri, önümüzdeki süreçte çok daha büyük başarılara imza atacaklarına inanıyor. Kendi içlerinde olduğu kadar diğer birimlerle de uyum içerisinde çalışan İzmir ekibinin en yeni üyesi sekiz senelik deneyime sahip. Ekip üyelerinin deneyimi ve birlikte çalışma süresi ekip içindeki aile duygusunun da üst seviyede olmasını sağlıyor. 700 ton balık taşındı Transit noktada yer almayan bir çıkış noktası sayılan İzmir’de iç hat taşımacılığına talep nispeten az. Bir turizm noktası olan İzmir, uçakların yolcu bölümünü yeteri kadar dolduruyor. Kargo bölümü ise bozulabilir ürünler ve İzmir ekibinin takım çalışması sayesinde maksimum doluluk oranlarını yakalamayı başarıyor. Balık taşımacılığında 700 ton seviyesine çıkan İzmir Kargo Müdürlüğü’nün 2016 yıllık büyüme hedefi yüzde 15 olarak belirlenmiş. İstanbul-İzmir hattında gerçekleştirilen uçuşlarda uçakların kargo bölümleri büyük oranda doluluk gösteriyor. noteworthy job in perishable cargo operations. The Aegean region has the highest aquaculture production rate, and has the highest fish transport volume in air cargo, comprising of 40% of the cargo carried by the Izmir Cargo Management. Teams operating within the management load all of the fish, which must maintain freshness and then ship aquaculture products overseas as far as the US. Advantages of COMIS Even in the high season, the Izmir cargo team has managed to implement the COMIS system successfully. The team combines COMIS advantages with their intensive work process. They believe they will achieve greater successes in the coming period. The newest member of the team has eight years of experience, and works alongside the Izmir team as well as other teams. Experience and employment longevity has increased the spirit of feeling like a family. 700 tons of fish shipped Most of the planes flying in IzmirIstanbul line operate nearly in full capacity regarding cargo sections. Izmir is considered more a starting point than a transit point; its domestic freight volume is relatively lower. As a tourist destination, the occupation rates of passenger planes are high. On the other hand, the cargo section is at full capacity, thanks to the strong teamwork of the Izmir Cargo Management and perishable cargo demands. The Izmir Cargo Management has reached 700 tons in fish transport, and its annual growth target for 2016 is set to 15%. Elif Yaylalı İzmir Kargo Müdürü Izmir Cargo Manager BIZ BIR AILEYIZ WE ARE A FAMILY İstasyonda 25 kişilik bir ekibin görev yaptığını belirten İzmir Kargo Müdürü Elif Yaylalı: “Hep birlikte, el ele vererek, bu denli yoğun bir hattın tüm işlerini, aksatmadan gerçekleştiriyoruz. Biz kelimenin tam anlamıyla bir aileyiz.” diye konuştu. Stating that a team of 25 works at the station, Izmir Cargo Manager Elif Yaylalı says, “We carry out all of the work constantly, without any delay in such a busy station, by working together. We are a true family.” Operasyonunuz hakkında bilgi verebilir misiniz? Genel kargo bazında en fazla ürünü Avrupa’ya taşısak da taze meyve ve sebze gibi ürünleri ağırlıklı olarak Uzak Doğu’ya ulaştırıyoruz. Bizim için çok önemli bir kalem olan balık taşımacılığında 700 tona ulaştık. İzmir’den aylık geliş-gidiş taşıma oranımız ise 2 bin ton. Havuzlardaki balık miktarı arttıkça ABD ve Uzak Doğu’da daha aktif hale gelmeyi hedefliyoruz. İzmir’den yaptığımız taşımaların neredeyse tamamı ikinci iskele olarak tabir ettiğimiz İstanbul üzerinden aktarmalı gidiyor. İzmir’den direkt seferimiz yok. İstanbul’a ulaşan kargolar depomuza alınıyor. Transit süresi içerisinde hazırlıkları yapıldıktan sonra yurtdışı seferlerine dağıtılarak dünyaya sevk ediliyor. Could you please inform us about your operations? Although we generally carry most of the cargo to Europe, we carry most of the products like fresh fruit and vegetables to the Far East. We shipped 700 tons of fish, a very important product for us. Our monthly transport rate to and from Izmir is 2,000 tons. We aim to become more active in the US and the Far East as the amount of fish increases. Almost all the cargo sent from Izmir is transferred from Istanbul, which we call our “second pier.” We don’t have direct flights abroad leaving from Izmir. Cargoes arriving in Istanbul are stored in our warehouses and from there, they’re distributed and loaded onto the planes. 2016 yılını değerlendirebilir misiniz? 2016 yılına çok iyi başladık. Doluluk oranlarımız yüzde 75-80’lerde. Bu anlamda yıl sonunda hedeflerimizi tutturacağımıza inanıyorum. Her dönem yoğun olsak da İzmir’de mevsimsel değişimler operasyonumuzu etkileyebiliyor. Örneğin yaz ayları bizim için biraz daha durgun geçiyor. Kasım ve Mart ayı arası, tarımsal üretim ve serbest bölgedeki fabrikaların gönderim dönemi olduğu için daha yoğun geçiyor. Could you review this year for us? We began 2016 successfully. Our occupancy rate is around 7580%. I believe that we’ll reach our goals by the end of the year. Although we’re busy every season, seasonal changes can still affect our operations in Izmir. For example, the summer months are calmer compared to other months. Because it’s the transportation period for factories in the free zone, agricultural production between November and March is quite intense. TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 41 ROTA I ROUTE AKDENIZ KOKULU ŞEHIR: BARSELONA MEDITERRANEAN SCENTED CITY: BARCELONA Katalonya bölgesinin başkenti Barselona, sıcak iklimiyle dört mevsim tercih edilen destinasyonlar arasında yer alıyor. Görkemli mimari yapılarıyla bilinen şehir, Katalan mutfağının en güzel örneklerini ziyaretçilerine en güzel şekilde takdim ediyor. Barcelona, capital of the autonomous community of Catalonia, is among the world’s most visited destinations thanks to its mild climate that lasts all year round. The city, famous for its splendid structures, offers its visitors the finest examples of Catalan cuisine with mouthwatering presentations. B arselona modern yaşam ve tarihin zarifçe buluştuğu nadir kentlerden biri. Tarihî gotik yapıların çağdaş yapılarla sarmalandığı şehrin en kalabalık bölgesi ise La Rambla Caddesi. Cadde boyunca kafeler ve alışveriş merkezlerinin yanı sıra sokak sanatçıları ve hediyelik çeşitli eşyalar satın alabileceğiniz pek çok mağaza bulunuyor. İki kilometre uzunluğundaki bu caddede zamanın nasıl geçtiğini anlamayacaksınız. Gaudi’nin şehri Hava sıcaklığının sıfırın altına hiç düşmediği şehirlerden biri olan Barselona yıl içerisinde milyonlarca turisti ağırlıyor. Mimarî yapıları, farklı dokusu ve Katalan kültürüyle ön plana çıkan şehrin her köşesinde eşsiz bir güzelliği görmek mümkün. La Sagrada Familia Kilisesi Barselona denilince akla ilk gelen yapılar arasında. İnşasına Antoni Gaudi tarafından başlanan ancak Gaudi’nin ölümü üzerine yapımı hala devam eden kilise, doğan ilham alınarak tasarlanmış. Ağaç dallarına benzeyen kolonları, salyangoz şeklindeki merdivenleri bu yaklaşımı doğrular nitelikte. Gaudi demişken, ünlü sanatçının en önemli eserlerinden Güell Parkı’ndan ve parkta yer alan Gaudi Müzesi’nden bahsetmemek olmaz. B arcelona stands out with its cultural diversity and is a perfect blend of modern life and historical structures. The most populated area of the city is the 2 kilometer-long La Rambla Street, where you can find street performers, street sellers, cafes, shopping malls and more. As you thread through streets lined with Gothic-style structures, you won’t realize how quickly time passes TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 43 ROTA I ROUTE Gaudi, we should also mention the famous Park Güell and Gaudi Museum in it, where the artist himself lived for about 20 years. Traces of nature, source of Gaudi’s inspiration, are found everywhere in the park. Here, you’ll also see a giant colorful lizard sculpture, park’s symbol and a trademark of Gaudi. You should also visit La Pedrera, also known as Casa Mila, and Casa Batlló two wondrous structures also designed by the great genius. A journey through time Barselona plajları Kıyı şeridi boyunca uzanan birbirinden güzel plajlar bulunuyor. Barceloneta bu plajların en güzellerinden biri. Uzun sahil şeridinde güneşin ve denizin tadını çıkarabilir, bisiklete binebilir ya da koşuya çıkabilirsiniz. Nova Icaria, Bogatell ve Mar Bella diğer meşhur plajlar arasında. Şehrin sahil şeridi her zaman kalabalık ve çeşitli aktivitelerin yer aldığı alanlardan biri. Bu müze, sanatçının yaklaşık 20 yıl yaşadığı ev aynı zamanda. Bu parkın mimarisinde de doğanın etkisini her noktada hissediyorsunuz. Güell Parkı’nın girişindeki kertenkele heykeli buranın simgesi sayılıyor. Gaudi’nin mimari dehasını yansıtan diğer yapılarsa La Pedrera olarak da bilinen Casa Mila ve renkli dış çehresiyle gözlerinizi alamayacağınız Casa Batlló. Kültür, eğlence, yemek Zamanda yolculuk Dar sokaklardan oluşan, etkileyici ve tarihi bir atmosferi teneffüs ettiğiniz Barri Gotic, şehrin Antik Roma Dönemi’ne ait yerleşim alanlarından biri. Picasso’ya da ilham kaynağı olan bu küçük semt misafirlerini adeta zamanda yolculuğa çıkarıyor. Mimarinin en zarif örnekleriyle süslenen sokaklar kentin tarihî yüzünü yansıtıyor. Tarih demişken, Montjuic Tepesi’nde konumlanan ve tarihi 1640’a dayanan Montjuic Kalesi günümüze kadar gelmeyi başaran yıldız şeklinde bir kale. Akşam ışıklandırmalarıyla şehrin en güzel manzaralarından birini oluşturan kaleden şehrin kuşbakışı görünümünü izlemek ayrı bir keyif. Şehrin en çok ziyaretçi ağırlayan mekânı olan Picasso Müzesi’nde ressamın en ünlü eserleri ve Mavi Dönem (Blue Period) olarak adlandırılan süre boyunca yaptığı eserleri sergileniyor. 20. yüzyılın en büyük sanatçılarından biri olan Picasso’nun yaşadığı dönemi, müzede yer alan eserleriyle daha yakından tanıyabilirsiniz. Gaudi’s city In Barcelona temperatures never drop below 0 °C. The city welcomes millions of visitors each year, who arrive to experience its unique texture and Catalan culture. One of the first things that comes to mind about Barcelona is La Sagrada Familia. It was built as a church by renowned Spanish artist Antoni Gaudi, who passed away before completing his work and took inspiration from nature for its design, that is clear to see from the columns resembling tree branches, and snail-shaped stairs. The construction of the structure still continues. Speaking of Katalonya bölgesinde boğa güreşleri kanunen yasak olmasına rağmen kent merkezinde bulunan arena hâlâ turistlerin sıkça uğradığı mekânlardan biri. Flamenko’nun vazgeçilmez olduğu Barselona için Sardana dansı da özel bir yere sahip. Öyle ki pazar günleri Barselona Katedrali’nin önünde toplanan halk el ele tutuşarak dans etmeyi hayatlarının bir parçası haline getirmiş. Dünyaca ünlü Katalan mutfağı Barselona’da en leziz halleriyle sunuluyor ziyaretçilerine. Deniz ürünlerinin sıkça yer verildiği bu mutfakta sarımsak vazgeçilmez bir lezzet. İspanya’nın ünlü tapasları Katalanların da olmazsa olmazları arasında yer alıyor. Şehirde Michelin yıldızlı birçok lokantaya da rastlayabilirsiniz. Modern yaşamı, tarihî dokusu ve yüksek standartlarıyla mutlaka görülmesi gereken yerlerden biri. Şehri ilk kez ziyaret edenleri kendine hayran bırakan, Balear Denizi kıyısındaki bu Akdeniz kenti kendine has atmosferiyle ziyaretçilerine unutulmaz ve farklı deneyimler sunuyor. Barri Gothic is an old residential area dating back from ancient Roman times. It is best known for its narrow streets towered by elegant architectural forms that reflect city’s history, and can take its guests to a journey through time. This small district, was also an inspiration for Pablo Picasso’s work. Castell de Montjuïc, an old star-shaped military fortress located on Montjuïc Hill, has a long history dating back to1640. Montjuïc Hill is also a great spot to enjoy bird’s-eye view of the city. The most visited museums in the city, Museu Picasso (Picasso Museum), houses many works of Picasso, one of the greatest artists of the 20th century. Here, you can find the paintings he created during the Blue Period and get to know him and this period through his artworks. Beaches in Barcelona Coastline of Barcelona is divided into several beach areas, from south to north, giving visitors several options to choose from. The most popular of these is Barceloneta Beach. You can enjoy see and the sun while jogging or cycling by the extensive coastline. Among other famous beaches at the city center are Nova Icaria, Bogatell and Mar Bella, where you can find many other attractions too. Culture, entertainment, food Although bullfighting is banned in the autonomous community of Catalonia, Arenas de Barcelona remains as one of the most popular tourist attractions in the city. Watching a flamenco show in Barcelona is a must-do, however la Sardana, a popular Catalan dance, is as much important for Catalans. Sardana is a traditional dance performed by people who gather at famous plazas on Sundays. World famous Catalan cuisine offers its best in Barcelona. Besides tapas, seafood is very popular here as in rest of Spain, and garlic is an essential ingredient in Catalan recipes. You can also find many Michelin star restaurants around the city. Situated on Balearic Sea, Barcelona is one of the most visited places on earth thanks to its modern life, historical texture, and high standards. It often surprises and enchantes its first-time visitors with the unique Mediterranean atmosphere of its own. If you want to visit, we can assure you that you’ll have a memorable and different experience. TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 45 AKTÜEL I ACTUAL ACENTELERIMIZ EURO 2016 HEYECANINI YAŞADI OUR AGENCIES SHARED THE EXCITEMENT OF UEFA EURO 2016 Geleneksel Turkish Cargo Acente Ödül Töreni, geçtiğimiz aylarda gerçekleştirildi. Bu etkinlikte çekilişle belirlenen talihli acente temsilcileri Avrupa Futbol Şampiyonası’nı (UEFA EURO 2016) ve A Milli Takımımızı yerinde izleme şansını yakaladı. The annual Turkish Cargo Agency Award Ceremony was held in recent months. The agency representatives, who won UEFA EURO 2016 match tickets at the prize draw, had the chance to watch and support our national team in France. 29 Mart’ta düzenlenen Geleneksel Turkish Cargo Acente Ödül Töreni’nde gerçekleştirilen çekilişte UEFA EURO 2016 maç bileti kazanan acente temsilcileri turnuvanın heyecanına ortak oldu. Turnuvanın sponsorluğunu üstlenen Türk Hava Yolları, turnuva için Fransa’ya giden iş ortaklarına Lounge hizmeti de sundu. Türk Hava Yolları, Portekiz’in şampiyonluğa ulaştığı turnuvanın sonuna dek renkli etkinlikler ve çekilişlerle izleyiciyi de futbolun coşkusuna ortak etti. The agency representatives who won UEFA EURO 2016 match tickets at the prize draw held during the annual Turkish Cargo Agency Award Ceremony, in March 29, shared the excitement of the tournament. As the sponsor of the tournament, Turkish Airlines offered a lounge service to its business partners in France and continued to share the excitement with colorful events and prize draws with the audience all throughout the tournament, which was won by Portugal national team. TURKISH CARGO’DAN SANATA DESTEK TURKISH CARGO SUPPORTS ART Turkish Cargo ressam Güzhan Müstecaplıoğlu’nun Dubai’de açtığı sergiye sponsor oldu. Sergide sanatseverlerin beğenisine sunulan resimler Turkish Cargo tarafından taşındı. Türkiye’nin son dönemde yetiştirdiği en dikkat çekici ressamlardan biri olarak gösterilen Müstecaplıoğlu’nun sergisi Dubaili sanatseverlerden de büyük ilgi gördü. Turkish Cargo sponsored painter Güzhan Müstecaplıoğlu’s exhibition in Dubai. The show was supported by Turkish Cargo to expose those who appreciate art in Dubai to Turkish artists. Müstecaplıoğlu is considered one of today’s top talents in Turkey, and has generated considerable excitement in the art world. urkish Cargo’nun sponsorluğunda Dubai’de açılan sergide Güzhan Müstecaplıoğlu’nun kaftan resimleri de yer aldı. Sergide sanatçının son iki yıl içerisinde yaptığı bu eserlerde giz ve imgelerle dolu, yaşamın tekrarından ve alışkanlıkların dayanılmaz kolaycılığından sıyrılma denemelerini görmek mümkündü. “Resimlerim görebildiğindir, ‘sen’ gördüğün kadarsın,” diyen Müstecaplıoğlu, eserlerinde sıklıkla kullandığı yazılar, noktalamalar, balıklar, laleler ve mühürlerle izleyenin kendi beğenisini ortaya koymasını hedeflediğini söylüyor. he exhibition, sponsored by Turkish Cargo, features the painter’s “caftan” paintings, as well as works from the last two years, and experimental works that express the detachment from unbearable and reoccurring habits of life. Müstecaplıoğlu describes his work as follows: “My paintings are what you see; you’re what you see.” Müstecaplıoğlu often uses a multitude of varying elements that range from grammatical symbols to things more organic, like fish, seals and tulips, and always encourages those who view his work to put forth their own interpretations. T T TURKISH CARGO TEMMUZ - EYLÜL | TURKISH CARGO JULY - SEPTEMBER 2016 | 47 KARGO SÖZLÜK I TERMINOLOGY TURKISH CARGO MAGAZINE TERIMLER SÖZLÜĞÜ TURKISH CARGO TERMS AND ABBREVIATIONS GLOSSARY CHARTER: Tarife dışı deniz veya hava taşımacılığı. Gemi veya uçak kiralama The hiring of an aircraft, ship, or motor vehicle CHARGEABLE WEIGHT: Eşyanın ağırlığına göre hacminin yüksek olması, birim metrekareye düşen ağırlığının fazla olması veya araç iç hacminden tam olarak yararlanma imkânının bulunmaması halinde uygulanacak navlun hesap yöntemi Actual Gross Weight is used when a shipment with a lighter overall weight takes up more space on an aircraft than a smaller, heavy item CHARGES COLLECT: Navlun veya masrafların varış noktasından ödeneceği ödeme şekli Delivery or shipment for which transportation and other charges are paid by the consignee FIATA: Uluslararası Freight Forwarderler Birliği International Freight Forwarders Associations FREIGHT FORWARDER: Tüm taşıma türlerinde sevkiyat, depolama, dağıtım, gümrükleme ve sigorta hizmetlerini gerçekleştirme kabiliyetine sahip lojistik hizmeti veren organizatör kuruluş Firm specializing in arranging storage and shipping of merchandise by providing a range of services including transportation, preparation of shipping and export documents, warehousing, booking cargo space, negotiating freight charges and cargo insurance HANDLING: Elleçleme hizmeti Servicing of an aircraft while on the ground ICAO: Havacılığın teknik yönleriyle ilgilenen uluslararası sivil havacılık organizasyonu (Uluslararası Sivil Havacılık Organizasyonu) (International Civil Aviation Organization) is an agency that oversees international air navigation NOTOC: Uçağın kargo kompartımanına yüklenecek, tehlikeli maddeler dâhil, özel yüklerle ilgili formların kaptana verilmesi The notifying of pilots any time that dangerous goods are to be loaded onboard their aircraft PERISHABLES: Hızla taşınmadığında veya ısı ve soğutma yalıtımı olmayan araçlarla taşındığı takdirde bozulabilecek nitelikteki eşya. Genellikle yaş sebze, meyve, et, çiçek vb. maddeler için kullanılır Perishable cargo that will deteriorate over a given period of time or if exposed to adverse temperature, humidity or other environmental conditions. Fresh fruits and vegetables, plant materials and meat are examples of perishable goods RATE: Kargo taşımacılığı için, taşıyıcı tarafından uygulanan kilo başı ücret The price that is determined by the air cargo company that’s dependent upon on the weight of the cargo SECTION: ULD yüklemesi yapılmayan kompartımanlarda, ağlarla bölünerek oluşturulan kısımlar Sections divided with nets in compartments where ULD loading is not possible TRACING: Kaybolan, geç gelen veya nerede olduğu bilinmeyen kargo, konteyner ve paletlerin takibinin yapılması Tracking of cargo, container or pallets UNIT LOAD DEVICE (ULD): Birim yükleme kapları. Palet, konteyner, igloo gibi taşıma kapları Transport containers such as pallets, containers and igloos VOLUME CHARGE: Kargonun hacim ağırlığı üzerinden hesaplanan taşıma ücreti The handling fee that’s calculated according to the weight of cargo volume Turkish Cargo, providing one of the biggest transport networks of the world, carries your business to more than 290 destinations in 116 countries. www.turkishcargo.com | +90 850 333 0 777