2016 tarihinde imzalanmıĢtır. De
Transkript
2016 tarihinde imzalanmıĢtır. De
SÖZLEŞMEDİR Bu sözleĢme aĢağıda isimleri ……/…..2016 tarihinde imzalanmıĢtır. zikredilen taraflar arasında Devlet Tiyatroları Genel Müdürlüğü – Bursa Devlet Tiyatrosu Adres: Bursa Devlet Tiyatrosu Atatürk Caddesi Heykel Osmangazi-Bursa/ TÜRKĠYE VAT.No : 2940036261 Tel: + 90 224 221 29 44 Fax :+ 90 224 222 51 46 E-mail: [email protected] bundan böyle sözleĢme içinde “TİYATRO” olarak anılacaktır ve Slovakya, Slovak Ulusal Tiyatrosu Adres: Slovak Ulusal Tiyatrosu Pribinova 17, 819 01 Bratislava, Slovakia Organisation ID: 00 164 763 VAT.No. SK 2020829954 Tel : +421 2 204 72 501 / +421 2 204 72 510 E-mail: [email protected] bundan böyle sözleĢme içinde “TOPLULUK” olarak anılacaktır. Taraflar adına bu sözleĢmede imzası bulunan temsilciler, sözleĢmeyi imzaya tam olarak yetkili olduklarını, sözleĢmenin tüm edimlerinin yerine getirilmesi için ellerinden gelen tüm çabayı sarf edeceklerini kabul ve taahhüt ederler. 1 A- SÖZLEġMENĠN KONUSU Taraflar aĢağıda takvimi verilen, “Valéria Schulczová, Roman Olekšák” yazıp, “Valéria Schulczová ” in yönettiği “Leni” adlı oyunun toplulukça, 12-27 Mart 2016 tarihleri arasında yapılacak Devlet Tiyatroları Bursa, 3.“Uluslararası Balkan Ülkeleri Tiyatro Festivali”nde sergilenmesi konusunda, anlaĢma metnindeki belirtilen koĢullar altında, anlaĢmaya varmıĢlardır. B-SÖZLEġMENĠN TAKVĠMĠ 15 MART 2016 Bursa‟ya VARIġ 16 MART 2016 Prova,Set Kurulumu,Performans(Bursa Ahmet Vefik PaĢa Sahnesi saat:20:00) 17 MART 2016 Performans(Bursa Ahmet Vefik PaĢa Sahnesi saat:20:00) 18 MART 2016 Kültürel Gezi ve Dinlenme 19 MART 2016 Bursa‟dan AyrılıĢ C-TĠYATRONUN YÜKÜMLÜLÜKLERĠ 1- Tiyatro, sözleĢmeye konu oyunun gösterimi için topluluğa sahne, destekleyici malzeme, enerji, yeterli iĢ gücü ve topluluk tarafından kendisine gönderilecek olan oyunun Türkçe çevirisine istinaden, temsilde Türkçe alt yazıları teknik olarak sağlamakla yükümlüdür. 2- Tiyatro, bu sözleĢme ekinde (ek 1) bulunan ve toplulukça daha önceden kesin sayısı verilen topluluk üyelerinin; Bursa‟daki 3. „Balkan Ülkeleri Tiyatro Festivali‟ne katılımı için Ģehir içi ulaĢım, konaklama (oda,kahvaltı) ve günlük 25€ karĢılığı Türk Lirası yevmiyelerini (Öğle ve akĢam Yemeği Ġçin) karĢılamayı kabul ve taahhüt eder. Listede adı geçen herkese ( Jana Kocianova hariç) festivale katıldıkları süre içerisinde toplamda 100€ karĢılığı Türk Lirası Tiyatro tarafından ödenecektir. 3- Ġstanbul Sabiha Gökçen Havaalanı –Bursa ve Bursa-Ġstanbul Sabiha Gökçen Havaalanı UlaĢımını ve Bursa içinde gerçekleĢecek tüm ulaĢım organizasyonunu sağlayacaktır. 4- Ek 1‟deki üye listesi bu sözleĢmenin bağlayıcı bir parçasını teĢkil eder. 5- Tiyatro, tüm gelirleri, tasarruf yetkisi, pazarlama ve reklam hakkı ve yerel vergileri kendine ait olmak üzere oyunların bilet satıĢ hakkına tek baĢına sahiptir. 2 6- Tiyatro, Topluluğa ödemeyecektir. belirtilen dıĢında herhangi bir ücret 7- Basın dahil tüm tanıtım tiyatro tarafından yapılacaktır. 8- Tiyatro, topluluk üyelerinin gerekli vize, çalıĢma ve gerekli tüm izinlerinin alınması için toplulukla iĢbirliği içinde olacaktır. 9- Tiyatro, oyunun sergilenmesi alınmasından sorumludur. için gereken yasal izinlerin 10- Tiyatro, topluluk üyelerinin yaĢanacak sağlık problemlerinden doğan masrafları karşılamaz. 11- Tiyatro, topluluğa ait olan dekor taĢıma kamyonuna park yeri sağlayacaktır. 12- Tiyatro, her performans için topluluğa bilet satıĢ raporunu sunacaktır. Rapor topluluğa performanstan 14 gün sonrasına kadar sunulmalıdır. Rapor toplam satılan bilet sayısını ve toplam geliri içermelidir. D-TOPLULUĞUN YÜKÜMLÜLÜKLERĠ 1- Topluluk yukarıda takvimi verilen oyunları, takvime uygun bir biçimde sergilemeyi taahhüt eder. 2- Topluluk, bu sözleĢmede eki (ek 2) bulunan teknik ekipman listesi dıĢında oyunu sergilemek için zorunlu bulunan dekor, maske, kostüm, ıĢık ve video sistemi ve özel efektleri sağlamayı kabul ve taahhüt eder. 3- Topluluk, Tiyatro‟nun tanıtım yapabilmesi için; gerekli tüm bilgi ve belgeleri Tiyatroya iletmeyi taahhüt eder. Bu bilgi ve belgeler eposta yolu ile de Tiyatro‟ya iletilebilir. Eksik ve/veya geç gönderilen bilgi ve belgelerden kaynaklanan aksaklıklardan Tiyatro sorumlu tutulamaz. 4- Topluluk oyunun müzikleri de dahil olmak üzere tüm telif haklarının alınmasından ve gerekli telif ücretlerinin ve yurt dıĢı vergilerinin ödenmesinden sorumludur. Telif hakları konusunda yaĢanacak yasal çekiĢmelerde Tiyatro taraf değildir. 3 5- Son oyunun sergilenmesini müteakip topluluk sahneyi derhal boĢaltacak ve aldığı Ģekilde tiyatroya teslim edecektir. Bu eylemin gerçekleĢebilmesi için Tiyatro, topluluğa gerekli iĢgücü yardımında bulunur. 6- Otel rezervasyonlarının sağlıklı yapılabilmesi için topluluk, teknik personel de dahil olmak üzere tüm grubun tam ve kesin listesini oda eĢleĢmesi ile birlikte Tiyatroya iletmekle yükümlüdür. Kesin listeden sonra eklenecek yeni personelin giderleri Tiyatro tarafından karĢılanmaz. 7- Topluluk, tüm personelin belge ve vizelerinin yasal yollarla elde edildiğini ve halen geçerli olduğunu beyan eder. Aksi durumda yaĢanacaklardan Tiyatro, herhangi bir cezai ya da hukuksal sorumluluk kabul etmez. 8- Topluluk, Türkiye‟de bulunacağı süre için bütün grup elemanlarına hayat ve sağlık sigortası yaptırmayı kabul ve taahhüt eder. Tiyatro topluluk personelinin yaĢayacağı kaza ve sağlık problemlerinden sorumlu değildir. E-KAYIT VE YAYIM HAKLARI Oyunun tüm yayın hakları topluluğa ait olmak üzere Tiyatro, tanıtım ve arĢiv amaçlı olmak kaydı ile sergilenecek oyunun ancak 3 dakikalık bir bölümünü kaydedebilir. F-TEKNĠK KOġULLAR Bu sözleĢmenin bölünmez parçası olmak üzere oyunun sergileneceği tiyatronun tüm teknik Ģartları bu sözleĢmeye eklenmiĢtir. G-KUSURSUZ ĠMKANSIZLIK HALLERĠ 1- Ön protokol ile bu sözleĢmenin imzasını müteakip yaĢanacak kusursuz imkansızlık hallerinde taraflar oluĢacak herhangi bir zarardan sorumlu değildirler. SözleĢme yürürlükte iken, Tiyatroca ve Toplulukça öngörülemeyen sebeplerden dolayı tiyatronun kapanması, savaĢ, iç savaĢ, doğal afet, isyan, ağır iktisadi bunalım, yangın, salgın hastalık ve taraflarca 4 öngörülemeyen baĢkaca herhangi bir durumda oluĢacak zararlardan taraflar sorumlu olmayacaktır. 2- Ölüm, hastalık ya da herhangi baĢka bir zorlayıcı neden ile topluluğun sanatçı bir üyesinin yokluğunda, daha önce kastı ilan edilmiĢ ve tanıtımı bu Ģekilde yapılmıĢ olan oyunun sergilenebilmesi için Topluluk, anılan sanatçı ile eĢ değer nitelik ve seviyede baĢka bir sanatçıyı ikame etmeyi kabul ve taahhüt eder. 3- Eğer performans Tiyatro tarafından iptal edilirse, Topluluğun kanıtlanmıĢ tüm masraflarını Tiyatro karĢılamakla yükümlüdür. 4- Eğer performans öngörülemeyen sebeplerle iptal edilirse, her iki tarafta giderlerini açıklayarak tahakkuk edecektir. 5- Eğer performans Topluluk tarafından iptal edilirse, Tiyatronun kanıtlanmıĢ tüm masraflarını Topluluk karĢılamakla yükümlüdür. H-FESĠH Bu sözleĢme tarafların rızası ile ilk oyunun sergilenmesinden 30 gün önce karĢılıklı olarak feshedilebilir. I-YETKĠ VE DĠĞER KOġULLAR 1- Taraflar bu sözleĢmenin sağlıklı ifası için gerekli tüm çabayı gösterirler. AnlaĢmazlıklar öncelikle barıĢçı yollarla çözülür. Taraflar sözleĢmenin tüm içeriğini okuduklarını ve anladıklarını kabul ve beyan ederler. 2- Bu sözleĢme tarafların rızası dıĢında tek taraflı olarak değiĢtirilemez. SözleĢme üzerinde sonradan yapılacak imzasız ve parafsız eklenti, kazıntı ve silintiler geçerli değildir. 5 3- UyuĢmazlık halinde sözleĢmeye Türk Hukuku uygulanacak olup, uyuĢmazlıkların hallinde Bursa Mahkeme ve Ġcra Daireleri yetkilidir. 4- Dil konusunda anlaĢmazlık çıktığı takdir de, sözleĢmenin Ġngilizce versiyonu kabul edilecektir. 5- Bu sözleĢme 6 sayfadan ibaret olup …………………….tarihinde,……………………‟da 3 kopya (Ġngilizce, Türkçe, Slovakça) olarak hazırlanmıĢ olup imza tarihinden itibaren geçerlidir. Tiyatro Adına T.C. Devlet Tiyatroları Genel Müdürlüğü Bursa Devlet Tiyatrosu Topluluk Adına Slovak Ulusal Tiyatrosu Organisation ID: 00 164 763 VAT.No. SK 2020829954 Genel Müdür VAT.No : 2940036261 MÜDÜR Ömer Naci TOPÇU Marian CHUDOVSKÝ ĠMZA ĠMZA …./…./2016 …./…./2016 Slovak Ulusal Tiyatrosu Drama Müdürü Roman POLÀK ĠMZA …./…./2016 6 EK 1 LENĠ TURNE LĠSTESĠ 1.Juraj BACA 2.Monica OLANOVA 3.Miriam KĠCĠNOVA 4.Kristina LETENAYOVA 5.Jaroslav MACKOV 6.Patric PACES 7.Lubomir PAULOVĠC 8.Martin POLAK 9.Maria PROCHAZKOVA 10.Jana KOCĠANOVA 11.Zdena STUDENKOVA 12.Viliam SVARDA 13.ġöför 14.ġöför ODA EġLEġMESĠ LĠSTESĠ TEK KĠġĠLĠK ODALAR 1. Studenková Zdena 2. Paulovič Ľubomír 3. Letenayová Kristína 4. Bača Juraj ÇĠFT KĠġĠLĠK ODALAR 1. Mackov Jaroslav - Polák Martin 2. Švarda Viliam - Pačes Patrik 3. Kičiňová Miriam - Olanová Monika 4. Procházková Mária- Kocianova Jana 5. ġöför- ġöför 4 Tek kiĢilik oda ve 5 Çift kiĢilik oda Tiyatro tarafından sağlanacaktır. 7 EK -2 TEKNĠK TALEPLER Makine Listesi : 1- MITSUBISHI LVP X-400 BU PROJECTİON MACHINE : 3100 ANSILUMEN . STANDART OBJECTĠF.( ORJĠNAL ) ZOOM IN – ZOOM OUT NO LENS SCROLL NO SHUTTER CUT NO SHOW. 2- SANYO PRO X TARAX PLC-XP57L / KEG – XP57L00 PROJECTİON CİHAZI : 5000 ANSILUMENT LARGE SCALE OBJECTIF NO : ZOOM IN – ZOOM OUT ÖZELLĠĞĠ ONLY VERTICAL LENS SCROLL NO: SHUTTER CUT. NO SHOW ( IT HAS) PROJECTİON CURTAIN : FOR FRONT PROJECTĠON With : 2.93 cm Heıght : PORTER AĞZINDAN SAHNE TABANINA KADAR ĠNĠYOR. READER GRUP : SONY DVD PLAYER BURSA STATE TEHATRE SOUND PROPS 01 02 03 04 05 06 07 08 : STAGE BACK MONITOR COLUMSS ( RIGHT AND LEFT ) EV SX300 : STAGE SIDE MONITOR COLUMSS (RIGHT AND LEFT) EV SX300 : STAGE BOX ( LEFT RIGHT ) ( 16 MIC 8 LINE x 2 ) : STAGE SOUND ROOM : STAGE FRONT CENTER COLUMSS ( LEFT 2 – RIGT 2 ) EV ZX4 : STAGE FRONT SUBWOFER ( LEFT-RIGHT ) EV RX-218 SUBWOFER : SALOON SURROUND SYSTEM ( LEFT 4 – RIGT 4 ) EVID 6.2 : MĠDAS SĠENA ANOLOG 40 CHANNESL SOUND MIXER ( 16 AUX ÇIKIġI ) 09 : SOUND PALYER GRUB SD PLAYER ( SDJ 1 ) ( DOUBLE BOARD ) MD CD COMBĠNE ( TASCAM MD-CD 1 ) MD PLAYER ( SONY E10 ) MD PLAYER ( TASCAM MD-350 ) CD PLAYER ( TASCAM CD-x1700 ) ( DOUBLE CD ) 10 : LAPTOP PC ( INTEGGRATED TO SOUND SYSTEM ) 11 : 1 NO RACK ( MĠCROFONE VE EFFECT GRUB ) DĠGĠTAL SAUND SYSTEM PROCESSOR 24 BĠT ( EV Dx38 ) EFFECT PROCESSOR ( YAMAHA SPx2000 ) SABĠN DĠGĠTAL EQ ( 3 ADET ) 8 PACH PANEL ( 3 ADET) WIRELESS NECK MĠCHROPHONE SHURE ( 6 ADET ) WIRELESS HAND MĠCROPHONE SHURE ( 2 ADET ) 12 : 2 NOLU RACK ( ANFĠ GRUBU ) Tiyatro yukarıda belirtilen teknik ekipman dıĢında ekstra malzeme sağlamayacaktır. Kamyon BoĢaltma –4 Sahne Elemanı Yardımcısı (2 Saat) Dekor Kurulum –4 Sahne Elmanı Yardımcısı (2,5 Saat) IĢık Kurulumu –2 IĢık Teknisyeni (3 Saat) Ses KuruĢumu –1 Ses Teknisyeni (2 Saat) Dokor Sökülümü ve Kamyon Yükleme –4 Sahne Elemanı Yardımcısı (2,5 Saat) 9