Airsep VisionAire 5 Kullanım Kılavuzu Türkçe

Transkript

Airsep VisionAire 5 Kullanım Kılavuzu Türkçe
KULLANMA KILAVUZU
TR
AirSep Corporation
401 Creekside Drive
Buffalo, New York 14228 USA
Tel: +1-716-691-0202
Fax: +1-716-691-4141
0459
WM 67610 - 03.2011
VisionAire™
TR
Içindekiler
I.
I. 1.
I. 2.
I. 3.
GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI....................................................................... 5
Oksijen Kullanımı............................................................................................................................... 5
Cihazın Kullanımı ve Bakımı.............................................................................................................. 5
EN 60-601 (§ 6.8.2 b) Normuyla Uygunluk:....................................................................................... 5
II.TANIM.................................................................................................................... 6
II. 1. Ön taraf (Res. I. 1).............................................................................................................................. 6
II. 2. Arka taraf (Res. I. 2)........................................................................................................................... 6
II. 3. Nemlendiricinin kurulumu (opsiyonel) (Res. I. 3)................................................................................ 6
III. ÇALIŞTIRMA / KURULUM.................................................................................... 7
III. 1. Doğrudan oksijen terapisi için kullanım.............................................................................................. 7
IV.TEMİZLİK.............................................................................................................. 8
IV. 1. Temizlik............................................................................................................................................... 8
IV. 2. Günlük dezenfekte etme işlemi.......................................................................................................... 8
V. FAYDALI BİLGİLER............................................................................................... 9
V. 1. Aksesuar ve yedek parçalar............................................................................................................... 9
V. 2. Hastayla doğrudan veya dolaylı temas eden malzemeler.................................................................. 9
V. 3. Fonksiyon prensibi............................................................................................................................. 9
V. 4. Alarmlar - Emniyet tertibatları........................................................................................................... 10
V. 5. Oksijen ekranı - fonksiyon (opsiyonel - Avrupa'da ve bazı belirli ülkelerde öngörülmüştür)............. 10
V. 6. Teknik değerler................................................................................................................................. 11
V. 7. Semboller - Kısaltmalar.................................................................................................................... 12
V. 8. Atık imha etme yöntemi.................................................................................................................... 12
V. 9. Cihaz imha yöntemi.......................................................................................................................... 12
V. 10. Arıza giderme................................................................................................................................... 13
AirSep® Corporation
WM 67610 - 03.2011
3-TR
TR
VisionAire™
Res. I.1
Res. I.3
4-TR
AirSep® Corporation
WM 67610 - 03.2011
VisionAire™
TR
I. GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI
I. 1.Oksijen Kullanımı
• Oksijen yanıcı bir madde değildir, fakat malzemelerin yanmasını hızlandırır. Her türlü yangın tehlikesini
engellemek için, VisionAire™ cihazı ateşten, kızgın ve sıcak kaynaklardan (sigara) ve tüm yanıcı
ürünlerden, örneğin yağ, yağlama maddesi, çözeltiler, aerosoller vs. uzak tutulmalıdır.
• Patlama tehlikesi olan ortamlarda kullanılmamalıdır.
• Oksijenin, yastıklı koltukta veya diğer malzemelerde birikmesi engellenmelidir. Oksijen
konsantratörünün, hastaya oksijen vermeden kullanılması durumunda, gaz akımı ortam havasında
seyrelecek şekilde ayarlanmalıdır.
• Cihaz, havalandırılmış bir alanda, duman ve hava kirliliğinden uzak, tüm diğer objelerden en az 30,5 cm
uzaklıkta kurulmalıdır.
I. 2.Cihazın Kullanımı ve Bakımı
• Birlikte teslim edilen kabloyu kullanın ve prizin elektriksel özelliklerinin makinenin arka tarafında bulunan
üreticinin tip plaksıyla aynı olduğundan emin olun.
• Yangın oluşturabileceğinden, kıvılcım üretebilen uzatma kablolarının ve adaptörlerin kullanılması
tavsiye edilmez.
• VisionAire™ cihazı sadece oksijen terapisi ve doktor talimatı üzerine kullanılabilir. Belirtilen günlük
tedavi süreleri ve akış miktarı dikkate alınmalıdır. Aksi takdirde hastanın sağlığı tehlikeye girebilir.
• Spesifik manyetik alanlarda (manyetik rezonans görüntüleme vs.) kullanılmamalıdır.
Bu kullanım kılavuzu cihazın "kullanıcısı" için talimatlar ve güvenlik talimatları içermektedir. "Kullanıcı"
AirSep'in de onaylamasıyla, dünyanın farklı köşelerinde "hasta", "müşteri" veya daha farklı bir tabirle
tanımlanmaktadır.
Sadece bu kullanım kılavuzunu tamamen okuyan kişiler VisionAire™ cihazını
kullanmakla yetkilidirler. VisionAire™ cihazının içinde kullanıcının dikkatini problemlere çeken
bir ses alarmı bulunmaktadır. Bu nedenden dolayı kullanıcı sadece, çevreye bağlı olarak, alarmı duyacak
şekilde uzaklaşabilir.
I. 3.EN 60-601 (§ 6.8.2 b) Normuyla Uygunluk:
Üretici, montajcı, döşeyici veya ithalatçı emniyet, güvenilirlik ve cihaz özelliklerine yönelik etkilerden
sorumlu değildir. Fakat şu hususlar buna dahil değildir:
-- Montaj, armatürler, eklemeler, uyarlamalar, modifikasyonlar ve onarımlar ilgili tarafın yetkili kişileri
tarafından yapılmıştır.
-- İlgili tesisin elektrik tesisatı IEC standartlarına uygundur.
AirSep® Corporation
WM 67610 - 03.2011
5-TR
TR
VisionAire™
-- Cihaz kullanım kılavuzuna uygun bir şekilde kullanılmaktadır. Düzenli bakım çalışmaları kapsamında
yetkili bir teknisyen tarafından kullanılan yedek parçalar üreticinin spesifikasyonlarına uygun değilse, bir
kaza durumunda üretici her hangi bir sorumluluk üstlenmez. Cihaz, çalışır durumdayken açılmamalıdır:
Elektrik çarpması tehlikesi vardır. Bu cihaz, 93/42/EEC Avrupa yönetmeliği düzenlemelerine uygundur,
fakat cihazın fonksiyonu doğrudan yakınında bulunan diğer cihazlar tarafından etkilenebilir, örneğin
diyatermi ve elektro cerrahi RF cihazları, defibrilatörler, kısa dalga terapi cihazları, cep telefonları, CB
cihazları ve diğer mobil cihazlar, mikro dalga fırınları, endüksiyon ocakları veya kendinden uzaktan
kumandalı oyuncaklar ve EN 60601-1-2 normunun spesifik değerlerini aşan genel elektro manyetik
arızalar.
II. TANIM
VisionAire™ cihazı, doktor talimatı üzerine evde veya hastanede uygulanan oksijen terapisi için kullanılan bir oksijen konsantratörüdür. Ortam havasında bulunan oksijeni azottan ayırarak sürekli bir oksijen
akışı sağlar.
VisionAire™ cihazı kullanılması kolay ve ergonomiktir. Cihaz, akış regülatörüyle kolayca doktor
tarafından öngörülmüş akış oranına ayarlanabilir.
Not: Tarif edilen özellikler sadece VisionAire™ cihazı ve üretici tarafından tavsiye
edilen yedek parçalar için geçerlidir.
II. 1.Ön taraf (Res. I. 1)
1 Güç şalteri
2 Akım kesici
3 Saat sayacı
4 Oksijen çıkışı
5 Akış regülatörü (litre/dak)
6 Güvenlik uyarıları
7 Oksijen ekranı-LED
II. 2.Arka taraf (Res. I. 2)
8 Nemlendirici bölümü
9 Üretici etiketi
10 Elektrik kablosu
II. 3.Nemlendiricinin kurulumu (opsiyonel) (Res. I. 3)
11 Nemlendirici
12 Nemlendirici armatürü
13 Nemlendirici, oksijen çıkışı
14 Nemlendirici hortumları
15 Oksijen hortumları/Kanüller
6-TR
AirSep® Corporation
WM 67610 - 03.2011
VisionAire™
TR
III. ÇALIŞTIRMA / KURULUM
III. 1.
Doğrudan oksijen terapisi için kullanım
a - Güç şalterinin 0 konumunda olduğundan emin olun.
b - Cihazın nemlendiriciyle birlikte kullanılması durumunda:
Şişeyi sökün ve üzerinde bulunan dolum çizgisine kadar suyla doldurun (bakınız
Nemlendirici için kullanım kılavuzu). Ardından nemlendirici şişenin kapağını takın ve sızdırmayacak
şekilde çevirerek kapatın.
c - Oksijen tedavi hortumunu nemlendiricinin çıkış nozuluna bağlayın veya
nazal kanülü konsantratöre bağlayın. Tatmin edici bir oksijen akış oranı elde
edebilmek için, hastayla VisionAire™ cihazının arasında bulunan hortum azami 15 m uzunluğunda olmalıdır.
d - Sızmaları önlemek için,
tüm parçaların doğru şekilde birbiriyle bağlı olup olmadıklarını kontrol edin.
e - Elektrik kablosunu prize takın.
f - Akım şalterini “I” (Start/Başlama) konumuna getirin. Cihazın alarm fonksiyonu başlatma esnasında otomatik olarak test edilir. (Bu test yak. 5 sn.
sürer). Not: Cihaz uzun bir süre kullanılmadıysa, akım kesme alarmını etkin
hale getirebilmek için cihaz bir kaç dakika çalıştırılmalıdır.
g - Akış regülatörünü (5) LPM ayarına çevirin. Akış ölçerin LPM ayarında,
akış ölçer topunu ortadan ikiye ayırıyormuş gibi bir görüntü elde edilmelidir.
h - Hortumun ucunu/uçlarını bir bardak suyun yüzeyine tutarak, tedavi
aletinden (nazal kanül vs.) oksijenin akıp akmadığını kontrol edin. Hava
akımı su yüzeyini hareket ettirmelidir.
i - Nazal kanülleri ayarlayın.
Not: Cihaz çalıştırıldıktan yaklaşık 10 dakika sonra optimum oksijen konsantrasyonuna ulaşır (yaklaşık 5
dak. sonra cihaz konsantrasyonu %90'dır).
Tedavi bittikten sonra akım şalterini 0 konumuna getirerek cihazı kapatın. Oksijen akışı cihaz kapatıldıktan
sonra yak. 1 dakika devam eder.
AirSep® Corporation
WM 67610 - 03.2011
7-TR
TR
VisionAire™
IV. TEMİZLİK
IV. 1.
Temizlik
IV. 2.
Günlük dezenfekte etme işlemi
VisionAire™ cihazının sadece dışını kuru bir bezle veya gerektiğinde nemli bir süngerle ve temiz
suyla veya sabunlu bezle temizleyin. Ardından cihazı iyice kurulayın. Aseton, çözücü maddeler veya diğer
alevlenebilen ürünler kullanılmamalıdır. Aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın.
Cihazın içinde bir filtre bulunması nedeniyle, oksijen terapisinin günlük dezenfekte etme işlemi harici
aksesuarlara sınırlandırılmıştır: Nemlendirici, nazal kanüller (ilgili kullanım kılavuzlara bakınız).
Aşağıdaki asgari talimatlara uyulmalıdır:
• Nemlendirici:
Günlük yapılacak işlemler:
-- Nemlendiriciden suyu boşaltın.
-- Nemlendirici şişeyi akan suyun altında çalkalayın.
-- Nemlendiriciyi işarete kadar suyla doldurun.
Düzenli olarak yapılacak işlemler:
-- Parçaları bir dezenfekte solüsyonuna daldırarak dezenfekte edin (normalde
az bir miktar çamaşır suyu katkılı suyun kullanımı tavsiye edilir).
-- Parçaları durulayın ve kurulayın.
-- Nemlendiricinin kapağında bulunan contanın iyi bir durumda olup olmadığını kontrol edin.
• Oksijen terapi aygıtları:
Üretici talimatlarına bakınız.
8-TR
AirSep® Corporation
WM 67610 - 03.2011
VisionAire™
TR
V. FAYDALI BİLGİLER
V. 1.Aksesuar ve yedek parçalar
VisionAire™ cihazı ile kullanılan yedek parçalar:
-- Oksijen ile uyumlu olmalıdır,
-- Biyouyumlu olmalıdır,
-- 93/42 EEC-Yönetmeliğinin genel gereksinimlerini yerine getirmelidir.
Nemlendirici şişe, bağlantı parçaları, hortumlar ve nazal kanüller özel olarak oksijen terapisi için uygun
olmalıdır. Bu aksesuar parçaları distribütörleri tarafından temin edilebilir.
Notlar:
• Bu oksijen konsantratörü için öngörülmemiş oksijen terapisi aksesuarlarının kullanımı cihazın
performansını etkileyebilir ve garantinin geçersiz olmasını sağlayabilir.
V. 2.Hastayla doğrudan veya dolaylı temas eden malzemeler
Konsantratör gövdesi ................................... Valtra/ABS/Polistiren
Elektrik kablosu ........................................... PVC
AÇ/KAPAT şalteri ......................................... Termoplast
Tekerlekler ................................................... Naylon
Akış regülatörü ............................................ ABS/Polikarbonat
Gaz çıkışı ..................................................... Alüminyum
Baskılı etiketler ............................................ Lexan
V. 3.Fonksiyon prensibi
Kompresör filtrelenmiş havayı bir valf sırasına gönderir. Bu valfler, yoğunlaşmış havayı "üretici" sütuna
sevk eder. Sütunlar, azotu toplamak ve oksijeni sevk etmek için tasarlanmış bir molekül süzgece sahiptirler. Ardından oksijen basınç düşürücü valftan akış regülatörü valfı üzerinden oksijen çıkış armatürüne
aktarılır.
Bu işlem esnasında "yenileyici" sütun ortam havasına bağlıdır ve içinden ("üretici" sütundan gelen) bir oksijen
akışı geçer. Bu şekilde bir sütun "üretirken" diğeri azot toplama veya yenileme sürecinde işler. Son olarak
oksijen havası oksijen terapi çıkışında bulunan bir ürün filtresini geçer.
AirSep® Corporation
WM 67610 - 03.2011
9-TR
TR
VisionAire™
V. 4.Alarmlar - Emniyet tertibatları
V. 4. 1. Uyarılar
• Gerilim yok:
Bir elektrik kesintisi durumunda, kesik bir tek ses alarmı devreye girer.
• Fonksiyon arızası:
Bir fonksiyon arızası durumunda, kesik ve çok sesli bir alarm devreye girer.
V. 4. 2. Emniyet tertibatları
• Kompresör motoru:
Isı yalıtımı, stator sargısında bulunan bir termostat tarafından sağlanır (135 ± 5°C (275°F)).
• VisionAire™ cihazının akım koruması:
Cihazın ön tarafında bir devre kesicisi bulunmaktadır Res. I.1 (2)
• Emniyet valfı:
Bu valf kompresör çıkışında bulunur ve 280 kPa değerine kalibre edilmiştir.
• İzole edilmiş gövdeye sahip cihaz sınıfı II (Norm IEC 601-1).
V. 5.Oksijen ekranı - fonksiyon (opsiyonel - Avrupa'da ve bazı belirli
ülkelerde öngörülmüştür)
V. 5. 1. Oksijen ekranının fonksiyon prensibi (oksijen konsantrasyon ekranı)
Oksijen ekranı, elektronik bir modüldür ve VisionAire™ konsantratörü tarafından sağlanan efektif
­oksijen konsantrasyonunu kontrol eder.
Oksijen ekranı, %82'nin ± %3 altına düşen konsantrasyonu tespit eder ve hem duyulabilen hem de görülebilen bir alarmı etkinleştirir. Sarı bir LED ışığı, konsantrasyonun spesifik değerin altına düştüğünü gösterir.
LED 15 dakikadan daha uzun bir süre sarı yanarsa, duyulabilen, kesik ve çok sesli bir alarm devreye girer.
Bilgi: VisionAire™ cihazını çalıştırırken oksijen ekran modülü aşağıda tarif edildiği gibi çalışır:
1) VisionAire™ cihazının normal denemesine ilaveten oksijen ekranının sarı LED ışıkları yanar.
2) Prensip olarak uygulanan oksijenin konsantrasyonu spesifik değere ulaşıp aşana kadar LED bir kaç
dakika için yanar (azami 10 dakika).
3) Konsantratörün düzgün bir şekilde çalıştığını göstermek için, sarı LED bu süre geçtikten sonra söner.
V. 5. 2. Oksijen ekranının bakımı:
-- Özel bir bakıma ihtiyaç duyulmamaktadır. Alarm tetikleyicisinin ayarı fabrikada yapılmıştır ve ayarını
değiştirmeye gerek yoktur.
V. 5. 3. Çevreyle ilgili kısıtlamalar:
-- Konsantratör kısıtlamaları kullanılmaktadır.
10-TR
AirSep® Corporation
WM 67610 - 03.2011
VisionAire™
TR
V. 6.Teknik değerler
Ölçüler: D x G x Y: 29,2 x 35,8 x 52,8 cm (11,5 x 14,1 x 20,8 in)
Ağırlık: 13,6 kg (30 lbs).
Gürültü seviyesi: 40 dBA
Akış değerleri:
1 - 5 litre/dak. + belirtilen değerin %10'u veya + 200 ml, hangi değer
0 - 7 kPa'dan daha büyükse o değer kullanılmalıdır (0 - 1 psig karşı basınç)
Ortalama oksijen oranı:
• % 90 + %5,5 /- %3 @1/5 litre/dak. dizinlenmiş.
(Değerler 21 °C'de (69,8ºF) ve atmosferik basınç 0-4000 m'de). Azami akış: 5 litre/dak. Azami çıkış
basıncı: 55kPa
Akım beslemesi:
• 230 V - 50 Hz Avrupa / 115 V – 60 Hz / 230 V – 60 Hz (diğer ülkeler, modele bağlı)
• Birlikte teslim edilen kabloyla, ana prizin elektriksel özelliklerinin makinenin arka tarafında bulunan
üreticinin tip plaksıyla aynı olup olmadığını kontrol edin.
• Orta güç izni: 290 W
Koruma sınıfı II
Tip B
1,5 A (230 V)
3,0 A (115 V)
Filtre
Oksijen çıkışının önünde: bir ürün filtresi < 0,30 µm
Hava dolaşımı
Bir fan kompresör bölümünü soğutmaktadır.
Çevreyle ilgili kısıtlamalar:
Cihazın performansı (özellikle oksijen konsantrasyonu) 21 °C'de (69,8 ºF) ve 1013 mbar'da belirtilmektedir. Sıcaklığa ve yüksekliğe bağlı olarak (deniz seviyesi) bu değerler değişebilir.
-- Cihaz, mümkünse dik depolanmalıdır ve taşınmalıdır.
-- Cihaz sadece dik durumunda kullanılmalıdır.
-- Ortam sıcaklığı 5 °C ile 40 ºC arasında olmalıdır (41ºF ve 104ºF) (115 VAC cihazlarının kullanımı
içindir)
-- Ortam sıcaklığı 5 °C ile 35 ºC arasında olmalıdır (41ºF ve 95ºF) (230 VAC cihazlarının kullanımı içindir)
-- Depolama sıcaklık aralığı -20 °C'den 60 °C'ye kadar (-4ºF ve140ºF) .
-- Bağlı hava nemi % 95'e kadar (yoğunlaşmamış).
AirSep® Corporation
WM 67610 - 03.2011
11-TR
TR
VisionAire™
V. 7.Semboller - Kısaltmalar
I
: AÇ
0
: Kapat (akım kapalı).
: B tipi cihaz
: Koruma sınıfı II cihaz
: Sigara içmeyin.
0459
: Onaylanmış organizasyon No. 0459 metni
93/42/EEC Yönetmeliğine uygundur.
: Açık ateşten uzak tutun.
: Yağlamayın.
: Ekte bulunan dokümantasyonu okuyun
.
: Parçalara ayırmayın.
: Kullanım kılavuzuna bakın.
: Dikkat: ABD Devlet kanunları, bu cihazın sadece onaylı bir doktor talimatı üzerine satılabileceğini öngörmektedir.
.
: Dik saklayın.
: Kırılabilir - Dikkat!
: Uyarı-LED'i - oksijen konsantrasyonu
: WEEE (“Elektro atık ve elektronik cihaz”) Yönetmeliği
V. 8.Atık imha etme yöntemi
VisionAire™ cihazının atıkları (hasta devresi vs.) uygun şekilde imha edilmelidir.
V. 9.Cihaz imha yöntemi
Çevreyi korumak amacıyla, konsantratör sadece kurallara uygun şekilde imha edilmelidir.
12-TR
AirSep® Corporation
WM 67610 - 03.2011
TR
VisionAire™
V. 10. Arıza giderme
İzlenimler
Olası nedenler
Çözümler
0-I tuşu AÇIK konumda. Cihaz
Elektrik kablosu doğru şekilde
çalışmıyor. Kesik tekli alarm duyul- takılmamış. Ana gerilim devre
maktadır.
dışı.
Kablo bağlantısını kontrol edin.
Devre kesiciyi (2) sıfırlayın ve
gerektiğinde basın. Uygulayıcı
tarafından yerleştirilen sigortaları
veya kesicileri kontrol edin.
Oksijen konsantrasyonu ekranı
sarı yanıyor.
Oksijen konsantrasyonu çok
düşük.
Distribütörle iletişime geçin.
Alarm testi çalışmıyor.
Dahili elektronik arıza.
Distribütörle iletişime geçin.
Not: Cihaz uzun bir süre kullanılmadıysa, akım kesme alarmını
etkin hale getirebilmek için cihaz
bir kaç dakika çalıştırılmalıdır.
0-I tuşu AÇIK konumda ve kompresör çalışıyor fakat akış mevcut
değil. Ses alarmı duyuluyor.
Pnömatik bağlantısı arızalı
veya kompresör problemi
mevcut.
0-I tuşuna basarak cihazı
durdurun ve distribütörle iletişime
geçin.
0-I tuşu AÇIK konumda, kompresör çalışıyor ve akış mevcut fakat
ses alarmı duyulmuyor.
Dahili elektronik arıza.
Pnömatik devre çalışmıyor.
Cihazı durdurun ve distribütörle
iletişime geçin.
Kompresör devrenin ortasında
duruyor ve bir kaç dakika sonra
çalışmaya devam ediyor.
Kompresörün ısı sigortası
devreye geçirilmiş. Fan çalışmıyor.
Cihazı durdurun ve soğumasını
bekleyin. Hasta devresinin bloke
olmadığından emin olun. Tekrar
çalıştırın. Cihaz çalışmıyorsa
distribütörle iletişime geçin.
Oksijen akışı nazal kanülün
çıkışında kesiliyor.
Hortum yerinden oynadı
veya nemlendirici sızdırıyor.
Gaz terapi devresini kontrol edin.
Oksijen akışı nazal kanülün
çıkışında düzenli değil.
Pnömatik devresinde problem
var
Distribütörle iletişime geçin.
Avrupa Distribütörü:
Gavin Ayling
9 Bungham Lane
Penkridge Stafford
Staffordshire ST19 5NH İngiltere
E-Posta: [email protected]
AirSep® Corporation
WM 67610 - 03.2011
13-TR
WM 67610 - 03.2011

Benzer belgeler

EverFlo EverFloQ

EverFlo EverFloQ • VisionAire™ cihazı sadece oksijen terapisi ve doktor talimatı üzerine kullanılabilir. Belirtilen günlük tedavi süreleri ve akış miktarı dikkate alınmalıdır. Aksi takdirde hastanın sağlığı tehlik...

Detaylı