3. ekran kurulumu

Transkript

3. ekran kurulumu
NIO 2MP LED Display
Kullanım Kılavuzu
MDNC-2221
K5903058TR/05
12/05/2015
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Telefon: +32 56.23.32.11
Faks: +32 56.26.22.62
E-posta: www.barco.com/en/support
Web sitemizi ziyaret edin: www.barco.com
Basım yeri Belçika
İçindekiler
İÇINDEKILER
1. Hoşgeldiniz! ....................................................................................... 3
1.1
1.2
Ürün hakkında .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 3
Kutunun içindekiler. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 3
2. Parçalar, kontroller ve konnektörler ......................................................... 5
2.1
2.2
Ekranın ön görünümü.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 5
Ekran arka görüntüsü.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 6
3. Ekran kurulumu .................................................................................. 9
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Yükseklik mekanizmasının kilidini açma. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 9
Ekran pozisyonunu ayarlama . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 9
Konnektör bölme kapağını kaldırma . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 10
Sinyal kablolarını bağlama .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 10
Kabloları yönlendirme ve konnektör bölme kapağını yeniden takma. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 12
VESA-mount kurulumu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 12
İlk kez çalıştırma . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 14
4. Günlük kullanım .................................................................................. 15
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Günlük kullanım için tavsiyeler . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 15
Tuş gösterge ışıkları . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 16
Hazır beklemenin açılması .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 16
OSD menülerinin açılması .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 17
OSD menülerinde gezinme . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 17
5. İleri düzey kullanım .............................................................................. 19
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
OSD menü dili .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 19
OSD menüsü otomatik kapanma fonksiyonu . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 19
Güç durum gösterge ışığı . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 19
Tuş gösterge ışıkları . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 20
Güç kilidi fonksiyonu . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 20
DPMS modu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 20
Uyku modu.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 21
Parlaklık hedefi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 21
Görüntüleme modları .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 22
Ekran fonksiyonları .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 22
Okuma odaları.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 23
Ekran yönlendirmesi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 24
Video giriş sinyalleri.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 24
EDID zamanlamaları. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25
Ekran bilgisi. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25
Ekran durumu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25
6. Bakım ............................................................................................... 27
6.1
Temizleme talimatları .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 27
7. Önemli bilgiler .................................................................................... 29
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
Güvenlik bilgisi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 29
Çevresel bilgiler .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 30
Mevzuata uygunluk bilgisi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 33
EMC bildirimi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 33
Sembollerin açıklaması.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 36
Yasal uyarı .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 39
Teknik özellikler .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 40
Açık kaynaklı lisans bilgisi. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 41
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
1
İçindekiler
2
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
1. Hoşgeldiniz!
1. HOŞGELDINIZ!
1.1
Ürün hakkında
Özet
Bu NIO 2MP LED Display’i seçtiğiniz için teşekkürler!
NIO 2MP LED Display endüstri standardına uygun, 2MP renkli ekranlı bir görüntüleme sistemidir ve yüksek
parlaklıkta renklerde güvenilir tanısal görüntüleme için LED arka ışıklara sahiptir. NIO 2MP LED Display
çok çeşitli uygulamalar ve modaliteler için etkili bir görüntüleme çözümü sunar.
Güvenilir renk okuması
Yüksek parlaklığa sahip LED arka ışıklarıyla donatılmış NIO 2MP LED Display, önemli detayları daha hızlı
yakalamayı sağlayan mükemmel parlaklık ve elli ek gri tonu sunar. Benzersiz ön sensörü, güvenilir tanılar
koyabilmeniz için daima tutarlı ve keskin görüntüler görmenizi sağlar.
İsteğe bağlı görüntü kalite kontrolleri
Ön sensör, otomatik Kalite Güvencesi ve kalibrasyon sağlamak için Barco’nun online MediCal QAWeb
servisiyle sorunsuz çalıştığında, NIO 2MP LED Display iş akışınıza müdahale etmeksizin bir tuş
tıklamasıyla mükemmel DICOM görüntüleri elde ettiğinizden emin olur.
İyi bir yatırım
Güç verimliği olan LED arka ışıklarını kullanan NIO 2MP LED Display çok düşük enerji tüketir fakat
parlaklığı da bir o kadar yüksektir. Daha az enerji kullandığından, ekran daha az ısınır ve ısıtma ihtiyacı
da azalır, bu da bakım ve operasyonel maliyetleri düşürür. Buna ek olarak LED arka ışıkları çok uzun
ömürlüdür (yüksek parlaklıkta bile), bundan dolayı yatırımınızın getirisi yüksektir.
DIKKAT: NIO 2MP LED Display’nizi kurup çalıştırmadan önce tüm önemli güvenlik
bilgilerini okuyun. Lütfen bu kullanıcı kılavuzu içerisindeki ilgili bölüme bakın.
1.2
Kutunun içindekiler
Özet
NIO 2MP LED Display kutunuz şunlarla gelir:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
bir ekran
bir sistem eğimli ve döner ayağı
NIO 2MP LED Display kullanım kılavuzu
bir sistem CD’si
DisplayPort kablosu
bir DVI kablosu
bir USB kablosu
bir AC güç kablosu
bir harici güç kaynağı
Bir Barco ekran kontrolörü sipariş ettiyseniz, bu da aksesuarlarıyla birlikte o da kutudadır. İlgili kullanıcı
kılavuzu, sistem CD’sinde mevcuttur.
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
3
1. Hoşgeldiniz!
Orijinal paketinizi saklayın. Paket bu ekran için tasarlanmıştır ve taşıma ve depolama
sırasında ideal korumayı sağlar.
4
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
2. Parçalar, kontroller ve konnektörler
2. PARÇALAR, KONTROLLER VE
KONNEKTÖRLER
2.1
Ekranın ön görünümü
Özet
1
2
3
4
5
6
Resim 2-1
Ön görünüm
1
Sol tuşu
4
Bekleme tuşu
2
Sağ tuşu
5
Güç LED’i
3
Menü tuşu
6
Alt USB portu
Tuş simgeleri, tuşların üzerinde görülür ve kullanıldıkları fonksiyona (menüye bağlı
olarak) uyum sağlarlar. Bkz. "OSD menülerinde gezinme", sayfa 17.
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
5
2. Parçalar, kontroller ve konnektörler
2.2
Ekran arka görüntüsü
Konnektör bölme kapağı kapalı
1
2
3
4
Resim 2-2
Kapalı konnektör bölme kapağıyla arkadan görünüm
6
1
Konnektör bölme kapağı
3
Ayak kilit mandalı
2
Kablo kanalı
4
Eğimli ve Döner ayak
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
2. Parçalar, kontroller ve konnektörler
Konnektör bölme kapağı açık
1
2
3
4
5
Resim 2-3
1
+24 VDC güç girişi
4
DVI video girişi
2
USB indirme konnektörü
5
DisplayPort video girişi
3
USB yükleme konnektörü
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
7
2. Parçalar, kontroller ve konnektörler
8
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
3. Ekran kurulumu
3. EKRAN KURULUMU
NIO 2MP LED Display’nizi kurmadan ve bütün gerekli kabloları bağlamadan önce
bilgisayarınızda uygun bir ekran kontrolörünün fiziksel olarak kurulu olduğundan emin
olun. Eğer Barco ekran kontrolörü kullanıyorsanız, lütfen bunu yapmak için verilen
kullanıcı kılavuzuna bakın.
Uyumlu ekran kontrolörlerinin bir listesi için my.barco.com adresindeki uyumluluk
tablosunun son versiyonuna bakın (MyBarco > My Support > Healthcare > Compatibility
Matrices > Barco Systems Compatibility Matrices).
3.1
Yükseklik mekanizmasının kilidini açma
Mandalı çıkarmak için:
1. Ekranı arka kısmı size dönük olacak şekilde yerleştirin.
2. Kırmızı mandalı ayak üzerinde takılı olduğu sabitleme deliğinden çıkarın.
3. Ekranın yeniden taşınması ihtimaline karşı mandalı ilgili delikte saklayın.
3.2
Ekran pozisyonunu ayarlama
Ekran pozisyonunu ayarlamak için:
1. Panelin ön tarafında durun ve paneli iki tarafından kavrayın.
2. Çok önemli: Yönünü değiştirmeden önce paneli yukarı doğru eğin.
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
9
3. Ekran kurulumu
3. Dikeyden yataya değiştirmek için paneli saat yönünün tersine çevirin.
4. Yataydan dikeye döndürmek için saat yönünde çevirin.
Sistemin ekranını kurduktan sonra panel yönünü ekranda görüntü varken
değiştirirseniz, sonuç grafik pano ve görüntünün çözünürlüğüne bağlı olacaktır. Bazı
durumlarda görüntü otomatik olarak dönerken, bazı durumlar da dönmez (örn. dönüş
sonrası piksel kaybı). Gerekirse ekran kontrol panelinden görüntü çözünürlüğünü
değiştirin ve yönü değiştirdikten sonra sistemi yeniden başlatın.
3.3
Konnektör bölme kapağını kaldırma
Konnektör bölme kapağını kaldırmak için
1. Kapağın üstündeki iki ucu hafifçe itin
2. Kapağın üstünü hafifçe ekrandan uzağa çekin ve kapağı yukarı doğru kaldırın.
3.4
Sinyal kablolarını bağlama
DIKKAT: İki video bağlantısından sadece bir tanesini bağlayın. Aynı anda her iki girişi
bağlamak, sürücü hatalarına yol açar.
Sinyal kablolarını ekrana bağlamak için:
Konnektörlere erişmek için, konnektör bölme kapağını kaldırın.
kaldırma", sayfa 10.
Bkz.
"Konnektör bölme kapağını
DVI veya DP bağlantısı kullanarak ekranı ekran kontrolörüne bağlayabilirsiniz. Cihazın giriş seçimi
otomatik olarak yapılır. DisplayPort girişi, varsayılan olarak, DVI girişine göre önceliklidir. Bu, OSD
menüsünde değiştirilebilir.
10
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
3. Ekran kurulumu
1. Ekran kontrolörünün DVI veya DP’sini ekranının DVI veya DP konnektörüne bağlayın.
2. Ekranın USB yükleme konnektörünü kullanmak istiyorsanız, PC USB indirme konnektörünü ekranın
USB yükleme konnektörüne bağlayın.
3. Ekranın USB indirme konnektörünü kullanmayı tercih ederseniz, USB cihazını indirme konnektörüne
bağlayın.
4. Ürünle birlikte gelen dış DC güç kaynağını, ekranın +24 Vdc güç girişine bağlayın.
5. Dış DC güç kaynağının ana konnektörünü, tedarik edilen güç kablolarından bir tanesiyle,
topraklanmış güç çıkışına takın.
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
11
3. Ekran kurulumu
3.5
Kabloları yönlendirme ve konnektör bölme kapağını
yeniden takma
Kabloları yönlendirmek için:
1. Ekranınızın standındaki kablo yönlendirme kanalı boyunca bütün bağlı kabloları yönlendirin.
İpucu:The cable straps at the inside of the connector compartment allow you to fix the cables for better
shielding of the cables.
Konnektör bölme kapağını yeniden takmak için:
1. Kapağın altını uygun pozisyona getirip daha sonra kapağın üstünü çekerek konnektör bölmesini
yeniden takabilirsiniz. Konnektör bölme kapağı doğru pozisyona geldiğinde kapak mandallarından bir
"klik" sesi duyacaksınız.
3.6
VESA-mount kurulumu
DIKKAT: İncinme riskinden kaçınmak için doğru montaj aletlerini kullanın.
12
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
3. Ekran kurulumu
UYARI: Asla kola bağlı bir ekranı çekerek veya ekranı iterek hareket ettirmeyin. Bunun
yerine kolun VESA onaylı tutacağa sahip olduğundan emin olun ve ekranı hareket
ettirmek için bunu kullanın.
Lütfen daha fazla bilgi ve talimatlar için kolun kullanım kılavuzuna bakın.
UYARI: VESA tarafından (VESA 100 mm standardına uygun olarak) onaylanmış bir kol
kullanın.
Ekranın ağırlığını destekleyebilen bir kol kullanın. Uygun ağırlık için bu ekranın teknik
şartnamelerine bakın.
Özet
Eğimli ve döner ayağa eklenen standart panel, VESA 100 mm standardı ile uyumludur. Bu nedenle VESA
100 mm standardına göre kol standı ile kullanılabilir.
Dolayısıyla eğimli ve döner ayağın panelde çıkarılması gerekir.
1. Ekranı en alçak pozisyonda koyun ve yükseklik mekanizmasını tutturun, bkz:
mekanizmasının kilidini açma", sayfa 9 .
"Yükseklik
2. Temiz ve yumuşak bir yüzey üzerinde ekranı önü aşağıya gelecek şekilde koyun. Panel ekranına
zarar vermemeye dikkat edin.
3. Düz başlı tornavida ile plastik kapakları çıkarın.
4. Ayağın boynu üzerindeki plastik kapağı kaydırın.
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
13
3. Ekran kurulumu
5. Ayağa destek olurken ayağı sabitleyen dört vidayı çıkarın.
6. M4 x 8 mm çapında 4 vida kullanarak kol standını sıkıca panele bağlayın.
3.7
İlk kez çalıştırma
Özet
Artık NIO 2MP LED Display’inizi ilk kez çalıştırmak için hazırsınız.
1. NIO 2MP LED Display’inizi şurada tarif edildiği gibi açın: "Hazır beklemenin açılması", sayfa 16.
2. Ekranınıza bağlı bilgisayarı açın.
Eğer ekranınızı ve ekran kontrolörünü düzgün bir şekilde kurduysanız, yükleme süreci bittikten sonra
Windows başlangıç mesajları görüntülenecektir.
NIO 2MP LED Display’iniz, ilk kez çalıştırıldığında varsayılan yenileme oranında temel
video modunda çalışacaktır. Eğer Barco ekran kontrolörü kullanıyorsanız, sürücüleri,
yazılım ve belgeleri yüklemek için lütfen kontrolörle birlikte verilen kullanıcı kılavuzuna
bakın. Bu işlem bittikten sonra ekranınız bağlanan video giriş sinyallerini otomatik
olarak tespit edecek ve doğru video modunu ve yenileme oranını uygulayacaktır.
14
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
4. Günlük kullanım
4. GÜNLÜK KULLANIM
4.1
Günlük kullanım için tavsiyeler
Ekranınızın ömrünü optimize edin
Ekranınızdan Display Power Management System’i (DPMS) etkinleştirmek, belirli bir süre
kullanılmadığında ekranın fon ışığını otomatik olarak kapatarak tanı ömrünü optimize eder. Varsayılan
olarak, ekranınızda DPMS çalışır vaziyettedir ancak iş istasyonunda da aktifleştirilmesi gerekir. Bunu
yapmak için “Control Panel”deki “Power Options Properties”e gidin.
Barco, DPMS aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 20 dakikayı tavsiye
etmektedir.
Görüntü bozukluğuna karşı ekran koruyucu kullanın
Aynı ekran bölgesinde aynı içerik ile LCD’nin uzun süre kullanılması bir çeşit görüntü bozukluğu ile
sonuçlanabilir.
Bunun oluşmasını engellemek ya da büyük ölçüde azaltmak için ekran koruyucu kullanabilirsiniz. İş
istasyonunuzun “Display properties” penceresinden ekran koruyucuyu aktifleştirebilirsiniz.
Barco, ekran koruyucu aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 5 dakikayı
tavsiye etmektedir. İyi bir ekran koruyucusu, hareketli içerik sergiler.
Devamlı bir şekilde aynı görüntü ya da statik görüntü içeren bir uygulama ile saatlerce çalışıyorsanız (bu
durumda ekran koruyucusu aktif hale gelmez), statik elementlerde görüntü bozukluğunu engellemek için
görüntü içeriğini düzenli olarak değiştirin.
Piksel teknolojisini anlayın
LCD ekranlar piksel temelli teknoloji kullanır. LCD imalatındaki normal tolerans oranları dikkate
alındığında, bu piksellerin sadece bir kısmı karanlık ya da sürekli aydınlatılmış kalabilir. Ancak bu ürünün
tanısal performansını etkilemez. Optimum ürün kalitesini garantilemek için Barco, LCD panellerini sıkı
bir eleme kriterine tabii tutar.
LCD
teknolojisi
ve
kayıp
pikseller
hakkında
daha
fazla
bilgi
www.barco.com/healthcare adresindeki detaylı tanıtım bilgilerine bakabilirsiniz.
için
Kullanıcı konforunun artırılması
Her bir Barco çok başlıklı sistemi, piyasadaki en yüksek teknik özelliklere karşılık gelen renk uyumuna
sahiptir.
Barco, renkleri uyumlu ekranların bir arada tutulmasını tavsiye eder.
Ayrıca
sistemin ekonomik kullanım ömrü boyunca renk uyumunu korumak için çok başlı
konfigürasyonun bütün ekranlarının aynı oranda kullanılması çok önemlidir.
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
15
4. Günlük kullanım
Kalite güvencesinin üst düzeye çıkarılması
“MediCal QAWeb” sistemi maksimum tanısal güven ve çalışma zamanı sağlamak adına ileri seviye Kalite
Güvencesini elde etmek için online hizmetler sunar.
Barco, MediCal QAWeb Agent’ının kurulmasını ve en azından varsayılan QAWeb Agent
politikasının uygulanmasını tavsiye eder. Bu politika düzenli aralıklarla kalibrasyonu
içerir. MediCal QAWeb Sunucusuna bağlanmanın sunduğu imkanlar daha da fazladır.
Daha fazla bilgi edinmek ve ücretsiz MediCal QAWeb Essential seviyesine kaydolmak
için www.barco.com/healthcare/qa adresini ziyaret edin.
4.2
Tuş gösterge ışıkları
Tuş gösterge ışıkları hakkında
Varsayılan olarak, tuşların gösterge ışıkları, sönükleşecektir, bu da o anda tuşların çalışmadığı anlamına
gelecektir. Tuşların yanması ve diğer eylemler için mevcut olması için, tuşlardan birine dokunun. Sonuç
olarak, bütün tuşların gösterge ışıkları yanar ve hepsi ileri eylemler için mevcut olacaktır. Ancak, sonraki
5 saniyede herhangi bir şey yapılmazsa, tuşlar yeniden sönükleşecektir.
Tuş otomatik-sönme fonksiyonu OSD menülerinde devre dışı bırakılabilir. Bunu nasıl
yapabileceğinize dair ayrıntılı talimatlar için bkz.: "Tuş gösterge ışıkları", sayfa 20.
4.3
Hazır beklemenin açılması
Hazır beklemenin açılması hakkında
Bağlanan güç kaynağının da enerjiyi tamamen kapatmak için kullanılabilecek bir açma
kapama anahtarı vardır. Ekranı kullanmak için lütfen bu güç kaynağını açtığınızdan
emin olun. Bunu güç kaynağındaki açma/kapama düğmesini “│” konumuna getirerek
yapabilirsiniz.
Hazır bekleme modundayken ya da tam tersiyken ekranı açmak için şunları yapabilirsiniz:
1. Daha önce belirtildiği gibi tuşları aydınlatın.
2. Tuşlar aydınlandıktan sonra bekleme tuşuna yaklaşık 2 saniye dokunun.
Sonunda, ekran açılacak veya bekleme moduna girecektir. Ekran açıldığında, güç LED’i is beyazdır.
Ekran bekleme modunda olduğunda, güç LED’i turuncudur.
Tuş otomatik-sönme fonksiyonu OSD menülerinde devre dışı bırakılabilir. Bunu nasıl
yapabileceğinize dair ayrıntılı talimatlar için bkz.: "Güç durum gösterge ışığı", sayfa 19.
Elektrik kesintisinden sonra açılması durumunda ekranınız, enerji kesintisi öncesi hangi
güç modunda ise (ör. hazır bekleme ya da açık) o modda açılacaktır. Bu da ekranı,
istenmeyen görüntü bozukluğu problemlerine karşı korur.
16
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
4. Günlük kullanım
4.4
OSD menülerinin açılması
OSD menüleri nasıl açılır
OSD menüsü, NIO 2MP LED Display’nizin çalışma ortamınızdaki ihtiyaçlarınıza uyum sağlaması için farklı
ayarları konfigüre etmenizi sağlar. Ayrıca OSD menüsü aracılığıyla ekranınız hakkında genel bilgileri ve
güncel konfigürasyon ayarlarını görüntüleyebilirsiniz.
OSD menüleri şu şekilde açılabilir:
1. Henüz yapılmadıysa, daha önce tanımlandığı şekilde ekranı açın.
2. Daha önce belirtildiği gibi tuşları aydınlatın.
3. Tuşlar aydınlandıktan sonra menü tuşuna dokunun.
Bu işlem size ekranın sağ alt köşesinde OSD ana menüsünü getirecektir. Ancak bu işlemin ardından
geçen 90 saniye içerisinde herhangi bir işlem daha yapılmazsa OSD tekrar kaybolur.
OSD menü otomatik-çıkış fonksiyonu, OSD menüsünde devre dışı bırakılabilir. Bunu
nasıl yapabileceğinize dair ayrıntılı talimatlar için bkz.: "OSD menüsü otomatik kapanma
fonksiyonu", sayfa 19.
4.5
OSD menülerinde gezinme
OSD menülerinde nasıl gezinti yapılır
OSD menülerinde gezinti şu şekilde yapılabilir:
•
•
•
•
Alt menüler arasında gezinmek, değerleri değiştirmek ya da seçim yapmak için sol/sağ tuşlarını
kullanın.
Alt menüye girmek ya da ayarları ve seçimleri onaylamak için menü tuşunu kullanın.
Ayarları iptal etmek ya da alt menüden çıkmak için hazır bekleme tuşunu kullanın.
Bütün OSD menülerinden aynı anda çıkmak için hazır bekleme tuşunu yaklaşık 2 saniye basılı tutun.
Tuş simgeleri, tuşların üzerinde görülür ve kullanıldıkları fonksiyona (menüye bağlı
olarak) uyum sağlarlar.
Tuş simgelerinin özeti
Sol, Sağ
Menü
Giriş
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
17
4. Günlük kullanım
İptal
Hazır Bekleme (IEC 60417–5009)
18
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
5. İleri düzey kullanım
5. İLERI DÜZEY KULLANIM
5.1
OSD menü dili
OSD menü dili hakkında
Varsayılan olarak OSD menüsü İngilizce dilindedir. Ancak NIO 2MP LED Display’nizin OSD menüsü için
mevcut diğer dil seçenekleri çok geniştir.
OSD menüsünün dilini değiştirmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > User Interface > Menu menüsüne gidin.
3. Language alt menüsüne girin.
4. Mevcut dillerden birini seçin ve onaylayın.
5.2
OSD menüsü otomatik kapanma fonksiyonu
OSD menüsü otomatik kapanma fonksiyonu hakkında
Varsayılan olarak, OSD menüsü 90 saniye kullanılmadığında otomatik olarak kaybolur. Ancak bu
fonksiyon, OSD menüsü manuel olarak kapanana kadar ekranda kalacak şekilde devre dışı bırakılabilir.
OSD menüsü otomatik kapanma fonksiyonunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak
için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > User Interface > Menu menüsüne gidin.
3. Automatic Close alt menüsüne girin.
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.3
Güç durum gösterge ışığı
Güç durum gösterge ışığı hakkında
Varsayılan olarak, ekran açıldığında güç durum gösterge ışığı söner. Bu durum, ekran açıldığında, güç
durum göstergesi yeşil olacak şekilde değiştirilebilir.
Ekran hazır bekleme modundayken güç durum gösterge ışığı, güç durum gösterge ışığı
devre dışı bırakıldığında bile her zaman turuncu olacaktır.
Güç durumu gösterge ışığını etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > User Interface > Indicator Lights menüsüne gidin.
3. Power Status alt menüsüne girin.
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
19
5. İleri düzey kullanım
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.4
Tuş gösterge ışıkları
Tuş gösterge ışıkları hakkında
Varsayılan olarak, yandıktan sonraki 5 saniye içinde herhangi bir şey yapılmazsa, tuşlar yeniden
sönecektir. Ancak bu ayar, tuş gösterge ışıkları sürekli açık ya da kapalı olacak şekilde değiştirilebilir.
Tuş gösterge ışıklarını konfigüre etmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > User Interface > Indicator Lights menüsüne gidin.
3. Keys alt menüsüne girin.
4. Automatic/Always On/Always Off kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.5
Güç kilidi fonksiyonu
Güç kilidi fonksiyonu hakkında
Güç kilidi fonksiyonunu etkinleştirdiğinizde NIO 2MP LED Display açık kalmaya zorlanacaktır. Bu da
güç kilit fonksiyonu tekrar devre dışı bırakılana kadar hazır bekleme moduna manuel olarak geçiş
yapılamayacağı anlamına gelir.
Güç kilidi fonksiyonunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > User Interface > Controls menüsüne gidin.
3. Power Lock alt menüsüne girin.
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.6
DPMS modu
DPMS modu hakkında
Ekranınızdan Display Power Management System’i (DPMS) etkinleştirmek, belirli bir süre
kullanılmadığında ekranın fon ışığını otomatik olarak kapatarak tanı ömrünü optimize eder. Varsayılan
olarak, ekranınızda DPMS modu çalışır durumdadır ancak iş istasyonunda da aktifleştirilmesi gerekir.
Bunu yapmak için çalışma istasyonunuzdaki “Güç seçenekleri özellikleri” penceresine gidin.
Barco, DPMS aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 20 dakikayı tavsiye
etmektedir.
Ekranınızda DPMS modu etkinleştirildiğinde ilave bir OSD güç tasarrufu fonksiyonu
olan uyku modu uygulanabilir hale gelir. Uyku modu ve bunu nasıl etkinleştireceğiniz
hakkında daha fazla bilgi için lütfen bkz.: "Uyku modu", sayfa 21.
20
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
5. İleri düzey kullanım
Ekranınızda DPMS modunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Power Management menüsüne gidin.
3. DPMS Mode alt menüsüne girin.
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.7
Uyku modu
Uyku modu hakkında
Uyku modunun etkinleştirilmesi sadece fon ışığını kapatmaz. Aynı zamanda güç tüketimini en aza
indirmek için ekranı diğer fonksiyonları da kapatmaya zorlar. Bu, manuel olarak ayarlanabilen belirli bir
sürenin ardından gerçekleşir.
Uyku modu ancak öncelikle ekranınızda DPMS kodunun etkinleştirilmiş olduğu
durumlarda etkinleştirilebilir. Bununla ilgili ayrıntılar için lütfen bkz.: "DPMS modu",
sayfa 20.
Ekranınızda uyku modunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Power Management menüsüne gidin.
3. Hibernate alt menüsüne girin.
4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
Uyku modu zaman aşımını belirlemek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Power Management menüsüne gidin.
3. Hibernate Timeout alt menüsüne girin.
4. Zaman aşımı süresini istediğiniz gibi ayarlayın ve onaylayın.
5.8
Parlaklık hedefi
Parlaklık hedefi hakkında
NIO 2MP LED Display’nizin parlaklık hedefi, önceden belirlenmiş bir aralıkta ayarlanabilir. Parlaklık
hedefini değiştirdiğinizde ekran, hedefi elde etmek için fon ışığını ayarlar.
Parlaklık hedefini ayarlamak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration menüsüne gidin.
3. Luminance Target alt menüsüne girin.
4. İstediğiniz gibi bir parlaklık hedefi değeri seçin ve onaylayın.
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
21
5. İleri düzey kullanım
Varsayılan değer, fabrikada DICOM kalibreli parlaklık değeri teknik özellikler tablosunda
mevcuttur. Garanti edilen fon ışığı ömrü bu ayar için geçerlidir.
5.9
Görüntüleme modları
Görüntüleme modları hakkında
NIO 2MP LED Display iki görüntüleme modunda kullanılabilir:
Diagnostic
Bu mod tam olarak kalibre edilmiş parlaklık sağlar
ve ekranın tanısal amaçlarla kullanılması için
tasarlanmıştır.
Bu modda parlaklık, neredeyse yarıya indirilir. Bu
mod ekranı yazı işlemleri gibi ofis uygulamalarında
kullanmak için tasarlanmıştır.
Text
Ancak metin modunun kalıcı olmadığına, ekran
kapandığında ünitenin yeniden tanı modunda
başlayacağına dikkat edin.
OSD menüsüne girmek zorunda kalmadan hızlıca görüntüleme modunu değiştirmek için
sol ve sağ tuşlarla (en soldaki iki düğme) normal kullanım sırasında aynı anda dokunun.
NIO 2MP LED Display tanısal ortamda kullanılmak için tasarlandığından, diagnostic
modunun her zaman seçili olması gerekir.
Bir görüntüleme modu seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration menüsüne gidin.
3. Viewing Mode alt menüsüne girin.
4. Diagnostic/Text kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
5.10 Ekran fonksiyonları
Ekran fonksiyonları hakkında
Temel, düzeltilmemiş paneller, hayati tanısal bilgiler için en iyi seçenek olmayan parlaklık artışları ile
bütün gri tonlarını/renk seviyelerini görüntüleyecektir. Ancak çalışmalar, tıbbi görüntülemede bazı gri
tonlama/renkli parçaların diğerlerinden daha fazla tanısal bilgi içerdiğini göstermiştir. Bu sonuçlara yanıt
vermek için ekran fonksiyonları tanımlanır. Bu fonksiyonlar temel panel davranışını düzelterek hayati
tanısal bilgi barındıran bu parçalara vurgu yapar.
22
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
5. İleri düzey kullanım
Temel
Dynamic Gamma 1.8
Dynamic Gamma 2.2
DICOM
Kullanıcı
Gamma 1.8
Gamma 2.2
Temel seçeneğini seçerseniz, temel panel davranışı
düzelmeyecektir.
Bunlar "siyah" sinyali ile tetiklenen bir LCD panelinin
sıfır olmayan parlaklığı düşünülerek değiştirilen
gamma fonksiyonlarıdır. Özellikle düşük Hounsfield
(doku yoğunluğu) değerlerinin algılanmasını
iyileştirmek için CT uygulamasında kullanışlıdır.
DICOM (Tıpta Dijital Görüntüleme ve İletişim),
radyolojide dijital görüntülerin kalite ve iletişimini
iyileştirmek için geliştirilmiş bir uluslararası
standarttır. Kısacası DICOM ekran fonksiyonu
görüntülerde daha görülebilir gri tonlama
ile sonuçlanır. Barco, tıbbi görüntüleme
uygulamalarının çoğu için DICOM ekran
fonksiyonun seçilmesini tavsiye etmektedir.
Bu ekran fonksiyonu MediCal QAWeb’den ekran
fonksiyonları tanımlandığında otomatik olarak
seçilecektir.
Ekran sırasıyla gamma 1.8 ya da 2.2’li CRT ekranı
ile yer değiştirecekse, bu ekran fonksiyonlarından
birini seçin.
Ekran fonksiyonu seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration menüsüne gidin.
3. Display Function alt menüsüne girin.
4. Geçerli ekran fonksiyonlarından birini seçin ve onaylayın.
5.11 Okuma odaları
Okuma odaları hakkında
Okuma odaları, ancak DICOM ekran fonksiyonu seçildiğinde seçilebilir. Bu nedenle,
ekran fonksiyonunu doğru ayarlamak için lütfen bkz: "Ekran fonksiyonları", sayfa 22.
American Association of Physicists in Medicine (AAPM) kuruluşu, önceden tanımlanmış bir okuma odası
listesi oluşturmuştur. Bu okuma odalarının her biri aşağıdaki parametrelerle belirlenmiştir:
•
bu tür odaların içine girmesine izin verilen maksimum ışık miktarı
NIO 2MP LED Display’iniz için uygulanabilir okuma odaları şunlardır:
Dark Room
CR/DR/ MAMMO
CT/MR/NM
Staff Office
Clinical Viewing Room
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
İdeal karanlık odanın ışık koşullarına karşılık gelir.
Bu ayar, ortam ışığı telafisini devre dışı bırakır.
Bilgisayarlı radyoloji, dijital radyoloji ya da
mamografi için tanısal okuma odalarındaki ışık
koşullarına karşılık gelir. Bu ayar en düşük
maksimum ortam ışığına sahiptir.
Bilgisayarlı tomografi, manyetik rezonans ya
da nükleer tıp taramaları için tanısal okuma
odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir.
Ofis odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir.
Klinik inceleme için tanısal okuma odalarındaki ışık
koşullarına karşılık gelir.
23
5. İleri düzey kullanım
Emergency Room
Acil servis odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir.
Operating Room
Ameliyathanelerdeki ışık koşullarına karşılık gelir.
Bu ayar en yüksek maksimum ortam ışığına
sahiptir.
Bir okuma odası seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Calibration > Reading Room menüsüne gidin.
3. Reading Room alt menüsüne girin.
4. Geçerli okuma odalarından birini seçin ve onaylayın.
5.12 Ekran yönlendirmesi
Ekran yönlendirmesi hakkında
Ekranınız fiziksel yönlendirmesini (portre veya yatay) otomatik olarak tespit eder ve görüntü yönünü buna
göre, varsayılan şekilde, otomatik olarak ayarlar. Yani ekranınız fiziksel olarak döndürüldüğünde, görüntü
de buna göre dönecektir.
Ancak OSD menüsü, bu davranışın önüne geçmeye izin verir ve ekranın fiziksel yönü ne olursa olsun
görüntü yönünü portre veya yatay olarak gösterir. Bu, özellikle de ekranın yüzü yukarı bakıyor halde
çalışırken faydalı olabilir.
Ekran yönlendirmesini ayarlamak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Image Sources menüsüne gelin.
3. Display Orientation alt menüsüne girin.
4. İsteğe göre Landscape/Portrait/Automatic arasından seçim yapın ve seçiminizi onaylayın.
5.13 Video giriş sinyalleri
Giriş sinyalleri hakkında
Ekranınız için mevcut giriş sinyalleri şunlardır:
DisplayPort 1
DisplayPort konnektörüne karşılık gelen giriş.
DVI 1
DVI konnektörüne karşılık gelen giriş.
Otomatik Seçim
Giriş otomatik olarak seçilir.
Video giriş sinyalini manuel olarak seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Image Source menüsüne gelin.
3. Input Signal alt menüsüne girin.
4. Mevcut giriş sinyallerinden birini seçin ve onaylayın.
24
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
5. İleri düzey kullanım
5.14 EDID zamanlamaları
EDID zamanlamaları hakkında
NIO 2MP LED Display’iniz için şu EDID zamanlamaları mevcuttur:
Yenileme Oranı
Tercih Edilen Yönlendirme
Renk Derinliği
Görüntü kaynağı video giriş sinyalinin yenileme
oranını, ekranınıza bağlı ekran kontrolörünün
maksimum yenileme oranına bağlı olarak manuel
şekilde seçmenize izin verir.
Görüntü kaynağı video giriş sinyalinin yönünü yatay
veya portre şeklinde değiştirmeye ya da ekranın
doğru yönlendirmeyi otomatik olarak seçmesine
izin verir.
Renk derinliğini 8 veya 10 bit şeklinde değiştirmeye
izin verir.
EDID zamanlamalarını manuel olarak ayarlamak için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Configuration > Image Source menüsüne gelin.
3. Timings alt menüsüne girin.
4. Refresh Rate, Preferred Orientation veya Color Depth özelliklerini seçin.
5. Mevcut ayarlardan birini seçin ve onaylayın.
5.15 Ekran bilgisi
Ekran bilgisi hakkında
OSD menüsünün bunlar için ayrılmış alt menüsünde ekran seri numarası, renk türü, temel çözünürlük,
aygıt yazılım versiyonları vb. bilgilere ulaşılabilir.
Ekran bilgisine erişmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Bilgiyi ekranda görüntülemek için About this Display menüsüne gidin.
5.16 Ekran durumu
Ekran durumu hakkında
OSD menüsündeki Status alt menüsü, ekranınızın güncel durumu (çalışma süreleri, sıcaklıkları vb.), bağlı
görüntü kaynaklarının durumu (video şifreleme modu, zamanları vb.), ekranınızın güncel kalibrasyon
durumu (ekran fonksiyonu, parlaklık, ALC vb.) ve etkinleştirilen bağlantılar ile ilgili durum hakkında bilgi
sağlar.
Ekranınızın durumunu görmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Status menüsüne gidin.
3. Yapmak istediğiniz işleme göre Display, Image Sources, Calibration veya Connectivity alt menüsüne
girin.
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
25
5. İleri düzey kullanım
26
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
6. Bakım
6. BAKIM
Genel bakım bilgileri
NIO 2MP LED Display için herhangi bir planlı bakım veya kalibrasyon işlemi gerekli değildir. Ekranı kalibre
etme ve bakımını yapma işlemlerinde Barco’nun varsayılan testleri ve frekanslarıyla QAWeb’i kullanmanızı
veya Barco onaylı bakım şirketlerine ekranı teslim etmenizi tavsiye ediyoruz. Kuşkuya düşerseniz, lütfen
Barco Healthcare Bölümü ile iletişime geçin.
6.1
Temizleme talimatları
Ekranı temizlemek için:
Tıbbi cihazlar için onaylanmış ve su ile nemlendirilmiş sünger, temizleme bezi ya da yumuşak bezleri
kullanarak ekranı temizleyin.
Aşağıdaki ürünleri kullanmayın:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Konsantrasyon oranı > %5 üzerinde alkol/solventler
Güçlü alkalik çözelti, güçlü solventler
Asit
Floridli deterjanlar
Amonyaklı deterjanlar
Aşındırıcı deterjanlar
Çelik yünü
Aşındırıcı içeren sünger
Çelik bıçaklar
Çelik iplikli kumaş
DIKKAT: Ön cam veya LCD panele zarar vermemeye ya da bunları çizmemeye özen
gösterin. Yüzük veya diğer takılara dikkat edin ve ön cama ya da LCD’ye aşırı baskı
uygulamayın.
DIKKAT: Aşırı sıvılar, iç elektronik aksama zarar verebileceğinden doğrudan ekrana
sıvı uygulamayın ya da sıçratmayın. Bunun yerine sıvıyı, aleti temizleyeceğiniz beze
uygulayın.
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
27
6. Bakım
28
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
7. Önemli bilgiler
7. ÖNEMLI BILGILER
7.1
Güvenlik bilgisi
Genel tavsiyeler
Cihazı kullanmadan önce güvenlik ve kullanım talimatlarını okuyun.
İleride kullanmak üzere güvenlik ve kullanım talimatlarını saklayın.
Cihazdaki ve kullanım talimat kılavuzundaki bütün uyarılara dikkatle uyun.
Tüm kullanım talimatlarını uygulayın.
Elektrik Çarpması veya Yangın Hasarı
Elektrik çarpması veya yangın hasarını önlemek için kapağı çıkarmayın.
İç kısımda, kullanıcı tarafından müdahale edilebilecek parçalar yoktur.
başvurun.
Yetkili personelin hizmetine
Bu cihazı asla yağmur veya neme maruz bırakmayın.
Ünite değişiklikleri:
İmalatçının yetkilendirmesi olmadan ekipman üzerinde değişiklik yapmayın.
Koruma türü (elektrik):
Harici güç kaynaklı ekran: Sınıf I ekipmanı.
Güvenlik seviyesi (alev alır anestetik karışım):
Hava veya oksijen ya da azot oksit ile alev alır anestetik karışımın olduğu durumlarda kullanıma uygun
olmayan ekipman.
Refakatçi bakım ekipmanı
•
•
•
Sağlık bakım merkezinde özellikle hasta ile temas olasılığının çok az olduğu yerlerde kullanılmak
üzere planlanmış ekipman (uygulanmamış bölüm).
Bu ekipman, yaşam destek ekipmanı ile birlikte kullanılmayabilir.
Kullanıcı ve hasta, ekipmana veya sinyal giriş portlarına (SIP)/sinyal çıkış portlarına (SOP)
dokunmamalıdır.
Güç bağlantısı - Harici 24 VDC güç kaynağına sahip ekipman
•
•
•
•
•
•
Güç gereksinimleri: Ekipman beslemesi için gönderilen 24 VDC (
) SELV tıbbi onaylı güç
kaynağının kullanılması gerekir.
Tıbbi olarak onaylı DC (
) güç kaynağının AC ana şebeke voltajı ile beslenmesi gerekir.
Güç kaynağı, ME ekipmanının bir parçası olarak tanımlanmış ya da kombinasyon ME sistemi olarak
tanımlanmıştır.
Elektrik çarpması riskini ortadan kaldırmak için ekipmanın sadece koruyucu topraklamaya sahip
besleme şebekesine bağlanması gerekir.
Ekipmanın kolayca ulaşılabilir bir soket yanına kurulması gerekir.
Ekipman sürekli çalışma için tasarlanmıştır.
Geçici Aşırı Gerilim
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, geçici aşırı gerilimlerden kaynaklanabilecek hasarı önlemek için
cihazın AC girişi bağlantısını kesin.
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
29
7. Önemli bilgiler
Cihaza giren gücü tamamen devre dışı bırakmak için lütfen AC girişinin güç kablosunun bağlantısını kesin.
Güç kabloları:
•
•
•
•
Güç çıkışının voltajıyla uyumlu bir güç kablosu kullanın, onaylı bir kablo olsun ve ülkenin güvenlik
standartlarına uysun.
Duvar soketlerine ya da uzatma kablolarına aşırı yüklenmeyin. Zira bu yangına ya da elektrik
çarpmasına neden olabilir.
Ana şebeke ara kablo koruması (ABD: Güç kablosu): Güç kablolarının üzerinden yürünemeyecek ya
da üzerine konulan bir nesne tarafından zarar görmeyecek şekilde yerleştirilmesi gerekir. Özellikle fiş
ve prizlerdeki kablolara dikkat edilmesi gerekir.
Güç kaynağı kablosunun her zaman sadece belirlenen operatör tarafından değiştirilmesi gerekir.
Topraklama güvenilirliği
Topraklama güvenilirliği, yalnızca, "Sadece Hastane" veya "Hastane Derecesi" işaretlerine (ürün veya güç
kaynağı kablosunda bulunan) sahip bir mahfazaya bağlandığında sağlanabilir.
Su ve nem
Ekranı asla yağmur ya da neme maruz bırakmayın.
Ekranı asla su yanında kullanmayın. Ör. küvet, lavabo, havuz, çamaşır yıkama alanı ya da ıslak alanların
yakınında.
Havalandırma
Setin kapağındaki hiçbir havalandırma deliğini kapatmayın veya önünü tıkamayın. Cihazı dolap veya
başka kapalı bir yere kurarken set ile dolap kenarları arasında yeterli alan bırakın.
Kurulum
Cihazı, en az 3 cihazın ağırlığını taşıyabilecek düz, sağlam ve sabit bir yüzeye yerleştirin. Dengesiz bir
araba veya stant kullanmanız halinde cihaz düşerek çocuklar ya da yetişkinlerde ciddi yaralanmalara ve
cihazda ciddi hasara neden olabilir.
Bu cihaz aşağıdakilerle uyumludur:
CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC sınıf IIb ürün),CE-2004/108/EC, 2014/30/EU (Direktif
2004/108/EC, 20 Nisan 2016 itibarıyla yürürlükten kalkar), CE - 93/42/EEC; A1:2007/47/EC sınıf II
b, IEC 60601-1(ed.3), IEC 60601-1(ed.3 am1), ANSI/AAMI ES 60601-1(2005+C1:09+A2:10+A1:12),
CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2014), EN 60601-1-2:2007, EN 60601-1:2006/A11:2011/A12:2014, EN
60601-1:2006/A1:2013, CCC - GB9254-2008 + GB4943.1-2011 + GB17625.1-2012, KC, VCCI, FCC
class B, ICES-001 Level B, FDA 510(k), RoHS
CI.1.7.2 için İskandinavya Ulusal Sapmaları
Finlandiya: “Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan”
Norveç: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
İsveç: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag”
7.2
Çevresel bilgiler
Bertaraf Hakkında Bilgi
Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman
30
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
7. Önemli bilgiler
Bu sembol, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarını düzenleyen 2012/19/EU Avrupa Direktifi
uyarınca bu ürünün normal kentsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini ifade eder. Atık
ekipmanı, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarının geri dönüşümünü sağlayan yetkili bir toplama
noktasına teslim ederek bertaraf edin. Kontrolsüz atık bertarafı nedeniyle çevrenin veya insan sağlığının
zarar görmemesi için bu atıkları diğer atık türlerinden ayrı olarak bertaraf edin ve malzeme kaynaklarının
sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımına katkıda bulunmak için sorumlu bir şekilde geri dönüştürün.
Bu ürünün geri dönüştürülmesi hakkında detaylı bilgi almak için yerel kent merkezi veya belediye atık
bertaraf hizmetleri birimine danışın.
Detaylı bilgi için Barco web sitesini ziyaret edebilirsiniz: http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
Türkiye RoHS Uygunluğu
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur]
中国大陆 RoHS
Çin Halk Cumhuriyeti RoHS
根据中国大陆《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco产品
中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:
“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
"Elektronik Bilişim Ürünlerinin Neden Olduğu Kirliliğin Kontrolünü Yapan Çin Resmi Birimine" göre (diğer
bir deyişle Çin Halk Cumhuriyeti RoHS’si) aşağıdaki tablo Barco ürünlerinin içerebileceği toksik ve/veya
tehlikeli maddelerin adlarını ve içeriklerini listelemektedir. Çin Halk Cumhuriyeti RoHS’si ayrıca Çin
Bilişim Endüstrisi Bakanlığının MCV standartlarındaki "Elektronik Bilişim Ürünlerindeki zehirli maddelerin
Sınırlandırma Gereksinimleri" bölümüne dahil edilmiştir.
零件项目(名称)
有毒有害物质或元素
Bileşen adı
Tehlikeli maddeler ve öğeler
汞
铅
镉
六价铬
Pb
Hg
Cd
Cr6+
印制电路配件
x
o
o
o
多溴联苯 多溴二苯
醚
PBB
PBDE
o
o
Baskı Devre Montajları
液晶面板
x
o
o
o
o
o
LCD panel
外接电(线)缆
x
o
o
o
o
o
Dış Kablolar
內部线路
o
o
o
o
o
o
İç kablo bağlantısı
金属外壳
o
o
o
o
o
o
Metal kaplayıcı
塑胶外壳
o
o
o
o
o
o
Plastik kaplayıcı
散热片(器)
o
o
o
o
o
o
Soğutucular
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
31
7. Önemli bilgiler
零件项目(名称)
有毒有害物质或元素
Bileşen adı
Tehlikeli maddeler ve öğeler
汞
铅
镉
六价铬
Pb
Hg
Cd
Cr6+
电源供应器
x
o
o
o
多溴联苯 多溴二苯
醚
PBB
PBDE
o
o
Güç Kaynağı Ünitesi
风扇
o
o
o
o
o
o
Fan
文件说明书
o
o
o
o
o
o
Basılı Kitapçıklar
光盘说明书
o
o
o
o
o
o
CD Kitapçığı
这个表被制备按照规定SJ/T 11364 .
Bu tablo SJ/T11364’ün hükümlerine uygun olarak hazırlanmıştır.
o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363 标准规定的限量要求以下.
o: Bu parçadaki bütün homojen malzemelerde bulunan zehirli ya da tehlikeli maddelerin SJ/T11363’ün
zorunlu kıldığı seviyenin altında olduğunu gösterir.
x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363 标准规定的限量要求.
x: Bu parçada kullanılan homojen malzemelerden en az birinde bulunan zehirli ya da tehlikeli
maddelerin SJ/T11363 zorunlu kıldığı seviyenin üzerinde olduğunu gösterir.
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子信息产品污染控制标识要求》标准
贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于制
定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Çin Halk Cumhuriyetinde satılan bütün Elektronik Bilişim Ürünlerinin (EIP), Çevre Dostu Kullanım Ömrü
(EFUP) logosu ile işaretlenen Çin Halk Cumhuriyetinin "Elektronik Bilişim Ürünleri Kirlilik Standardı" ile
uyumlu olması gerekir. Barco’nun kullandığı EFUP logosunun içindeki numara (lütfen resme bakın) Çin
Halk Cumhuriyetinin "Elektronik Bilişim Ürünleri Çevre Dostu Kullanım Ömrünü" temel almaktadır.
10
Çin Enerji Etiketi
按照中国 <<能源效率标识管理办法>>
本显示器符合以下要求
Çin Enerji Etiketi Uygulama Düzenlemesine uygun Bu monitör aşağıdaki gereksinimlerle uyumludur:
olarak
> 0.85
能源效率
Enerji Verimliliği (cd/W)
关闭状态能耗
< 1.0
Kapalı modda enerji tüketimi (W)
能源效率等级
2
Enerji Verimliliği Seviyesi
执行的能源效率国家标准编号
GB 21520-2008
Geçerli Ulusal Standart Kodu
32
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
7. Önemli bilgiler
7.3
Mevzuata uygunluk bilgisi
Kullanım talimatları
NIO 2MP LED Display (MDNC-2221), eğitimli tıp uzmanlarının gözden geçirme işlemlerinde kullanılmak
üzere dijital görüntüleri görüntülemek ve ekrana yansıtmak amaçlıdır. Bu cihazlar mamografide primer
görüntü tanısında kullanılmamalıdır. Dikkat (ABD): Federal kanunlar, bu cihazın bir hekim tarafından veya
hekim siparişi üzerine satışını kısıtlamıştır. (Ayrıntılar ve muhafiyetler, Federal Mevzuatlar Kanunu, 21.
Başlık 801, Kısım D’de yer almaktadır).
FCC B Sınıfı
Bu cihaz FCC Kurallarının 15. Kısmı ile uyumludur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz,
zararlı parazite neden olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işleyişe neden olabilen parazitler dahil olmak
üzere herhangi bir paraziti kabul etmelidir.
Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. Kısmı uyarınca, B Sınıfı dijital cihazların sınırları ile uyumlu
bulunmuştur. Bu sınırlar, meskun bir kurulumda zararlı parazitlere karşı makul koruma sağlamak için
tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve talimatlara göre kurulmaz
ve kullanılmazsa, radyo iletişimlerinde zararlı parazitlere neden olabilir. Ancak, belli bir kurulumda
parazitin olmayacağının garantisi yoktur. Bu cihaz radyo ve televizyon iletiminde zararlı parazitlere neden
oluyorsa (cihazı açıp kapatarak bu durum belirlenebilir), kullanıcı şu önlemlerden bir veya daha fazlasını
gerçekleştirerek paraziti düzeltmeye çalışabilir:
•
•
•
•
Alıcı anteninin yönünü veya yerini değiştirme.
Cihaz ile alıcı arasındaki mesafeyi artırma.
Cihazı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre çıkışına bağlama.
Deneyimli bir radyo/TV teknisyeni veya satıcısından yardım alın.
Uygunluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişiklik veya modifikasyonlar, kullanıcının ekipmanı
çalıştırma iznini ortadan kaldırabilir.
Kanada için yasal uyarı
Bu ISM cihazı Kanada ICES-001 ile uyumludur.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
7.4
EMC bildirimi
Genel Bilgi
Harici kabloların veya güç kaynağı hariç diğer ek parçaların kullanımı hakkında belli bir gereklilik yoktur.
Cihaz kurulumu yapıldığında, sadece yasal imalatçı tarafından verilen güç kaynağını veya yedek parçayı
kullanın. Bir başka güç kaynağı kullanmak cihazın bağışıklık düzeyinde azalmaya neden olabilir.
Elektromanyetik emisyonlar
NIO 2MP LED Display aşağıda belirtilen elektromanyetik çevrede kullanım amaçlıdır. NIO 2MP LED
Display müşterisi veya kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.
Emisyon testi
Uyumluluk
Elektromanyetik çevre - Kılavuz
RF emisyonları
Grup 1
NIO 2MP LED Display yalnızca iç
fonksiyonu için RF enerjisi kullanır.
Dolayısıyla, RF emisyonları çok
düşüktür ve çevredeki elektronik
ekipmanın çalışmasını aksatma
ihtimali çok düşüktür.
CISPR 11
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
33
7. Önemli bilgiler
Emisyon testi
Uyumluluk
Elektromanyetik çevre - Kılavuz
RF emisyonları
B Sınıfı
CISPR 11
Harmonik emisyonlar
D Sınıfı
NIO 2MP LED Display mesken
olarak kullanılan binalara elektrik
sağlayan düşük voltajlı kamusal
elektrik şebekelerine doğrudan
bağlı yurt içi elektrik tesisatlarının
hepsinde kullanım için uygundur.
IEC 61000-3-2
Voltaj dalgalanmaları/ titrek
emisyonlar
Uyumlu
IEC 61000-3-3
NIO 2MP LED Display çevredeki ekipmanlara emisyon ve onlardan parazit alma hakkındaki uygun tıbbi
EMC standartlarıyla uyumludur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz, zararlı parazite neden
olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işleyişe neden olabilen parazitler dahil olmak üzere herhangi bir paraziti
kabul etmelidir.
Parazit, ekipman açıp kapatılarak tespit edilebilir.
Bu ekipman çevredeki ekipmana zararlı parazit yayıyorsa ya da oradan gelen zararlı parazitten
etkileniyorsa, kullanıcı şu önlemlerden bir veya daha fazlasını gerçekleştirerek paraziti düzeltmeye
çalışabilir:
•
•
•
•
Alıcı anteninin ya da ekipmanın yönünü veya yerini değiştirme.
Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi arttırma.
Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre çıkışına bağlama.
Deneyimli bir teknisyen veya satıcıdan yardım alın.
Elektromanyetik bağışıklık
NIO 2MP LED Display aşağıda belirtilen elektromanyetik çevrede kullanım amaçlıdır. NIO 2MP LED
Display müşterisi veya kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.
Bağışıklık testi
Elektrostatik boşalım
(ESD)
IEC 60601
Uyumluluk düzeyi
Test düzeyleri
± 6kV kontakt
± 6kV kontakt
± 8kV hava
IEC 61000-4-2
Elektriksel hızlı geçici
rejim/patlama
güç kaynağı hatları için ±
2kV
IEC 61000-4-4
giriş/çıkış hatları için ±
1kV
± 1 kV hatlarından hatlara
Dalga
IEC61000-4-5
± 2 kV hatlarından
toprağa
Güç kaynağı giriş hatları < %5 U T 1(> %95 düşüş,
üzerinde voltaj düşmeleri, U T’de) 0,5 döngü için
kısa kesintiler ve voltaj
40% U T (60% düşüş,
değişimleri
U T’de) 5 döngü için
IEC 61000-4-11
70% U T (30% düşüş,
U T’de) 25 döngü için
< 5% U T (> 95% düşüş,
U T’de), 5s için
34
Elektromanyetik çevre
- kılavuz
Yerler, ahşap, çimento
veya seramik döşeme
± 8kV hava
olmalıdır. Yerler sentetik
malzeme ile kaplıysa,
nispi nem en az %30
olmalıdır
güç kaynağı hatları için ± Ana güç kalitesi, ticari
2kV
bir ortam ya da hastane
ortamında tipik olan kalite
giriş/çıkış hatları için ±
olmalıdır.
1kV
± 1 kV hatlarından hatlara Ana güç kalitesi, ticari
bir ortam ya da hastane
± 2 kV hatlarından
ortamında tipik olan kalite
toprağa
olmalıdır.
< 5% U T (> 95% düşüş, Ana güç kalitesi, ticari
bir ortam ya da hastane
U T’de), 0,5 döngü için
ortamında tipik olan kalite
40% U T (60% düşüş,
olmalıdır. NIO 2MP
U T’de) 5 döngü için
LED Display kullanıcısı,
güçteki ana kesintiler
70% U T (30% düşüş,
sırasında operasyonun
U T’de) 25 döngü için
devam etmesini istiyorsa,
< 5% U T (> 95% düşüş,
NIO 2MP LED Display’nin
U T’de), 5s için
kesintisiz bir güç
kaynağı veya bataryadan
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
7. Önemli bilgiler
Bağışıklık testi
IEC 60601
Uyumluluk düzeyi
Test düzeyleri
Güç frekansı (50/60 Hz) 3 A/m
manyetik alan
Geçerli değil 2
IEC 61000-4-8
İletimli RF
3 Vrms
IEC 61000-4-6
150 kHz ve 80 MHz arası
Işınımlı RF
3 V/m
IEC 61000-4-3
80 MHz ve 2.5 GHz arası
3V
3 V/m
Elektromanyetik çevre
- kılavuz
doğrudan enerji alması
önerilir.
Güç frekansı manyetik
alanları, tipik bir
ticari ortam ya da
hastane ortamında olan
düzeylerde olmalıdır.
Taşınabilir veya mobil
RF iletişim ekipmanları,
kablolar dahil olmak
üzere hiçbir NIO
2MP LED Display
parçasının yanında
kullanılmamalıdır, verici
frekansı için geçerli
denklemde hesaplanan
ve tavsiye edilen ayrım
mesafesine uyulmalıdır.
Tavsiye edilen ayrım
mesafesi
d = 1,2√P
d = 1,2√P 80 MHz ila 800
MHz arasında
d = 2,3√P 800 MHz ila
2.5 Ghz arasında
Burada P, verici
imalatçısına göre
vericinin watt (W)
cinsinde maksimum
çıkış gücü değeridir, p
ise metre cinsinden (m)
tavsiye edilen ayrım
mesafesidir.
Elektromanyetik
saha incelemesinde
belirtildiği gibi sabit RF
vericilerinden gelen
alan kuvvetleri,3 her
bir frekans aralığında
uyumluluk düzeyinden
daha aşağıda olmalıdır.4
Şu sembollerle
işaretlenmiş
ekipmanların çevresinde
parazit olabilir:
1. test düzeyi uygulanmadan önceki a.c. ana şebeke voltajıdır.
2. NIO 2MP LED Display’nin manyetik alanlara duyarlı bileşenleri yoktur.
3. Sabit vericilerin alan kuvvetleri radyo (hücresel/kablosuz), telefon ve kara mobil radyoları, amatör radyo, AM ve FM radyo yayını
ve TV yayını baz istasyonları teorik olarak tam doğrulukla tahmin edilemez. Sabit RF vericilerinden kaynaklı elektromanyetik ortamı
değerlendirmek için, elektromanyetik alan incelemesi yapılmalıdır. NIO 2MP LED Display’nin kullanıldığı konumda ölçülen alan kuvveti,
geçerli RF uygunluk düzeyini aşarsa, NIO 2MP LED Display normal işleyişi doğrulamak için gözlemlenmelidir. Anormal performans
gözlemlenirse, NIO 2MP LED Display’nin yerini veya yönünü değiştirme gibi ek önlemler gerekli olabilir.
4. 150 kHz ile 80 MHz frekans aralığının üzerinde, alan kuvvetleri 3 V/m’nin altında olmalıdır.
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
35
7. Önemli bilgiler
80 MHz ve 800 MHz arasında, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir.
Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılardan,
nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan ve emilimlerden etkilenir.
Tavsiye edilen ayrım mesafesi
NIO 2MP LED Display, ışınımlı RF parazitlerinin kontrol altında olduğu bir elektromanyetik ortamda
kullanım amaçlıdır. NIO 2MP LED Display kullanıcısı veya müşterisi, taşınabilir ve mobil RF iletişim
ekipmanları (vericiler) ile NIO 2MP LED Display arasında, yukarıda tavsiye edildiği gibi, iletişim
ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre, minimum bir mesafe koyarak elektromanyetik parazitleri
engellemeye yardımcı olabilir.
Verici frekansına göre ayrım mesafesi
Vericinin nominal
maksimum çıkış gücü 5 150 kHz ile 80 MHz arası 80 MHz ile 800 MHz
arası
W
d=1,2√P
800 MHz ile 2.5 GHz
arası
0,01
0,12
d=1,2√P
0,12
d=2,3√P
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
80 MHz ve 800 MHz arasında, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir
Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılardan,
nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan ve emilimlerden etkilenir.
7.5
Sembollerin açıklaması
Cihaz üzerindeki semboller
Cihazın veya güç kaynağının üzerinde, aşağıdaki sembolleri görebilirsiniz (geniş liste):
5. Yukarıda listelenmemiş ve maksimum çıkış gücünde sıralanmış vericiler için tavsiye edilen metre cinsinden d ayrım mesafesi,
vericinin frekansı için geçerli denklem kullanılarak tahmin edilebilir. Burada P, verici imalatçısına göre vericinin watt (W) cinsinde
maksimum çıkış gücü değeridir.
36
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
7. Önemli bilgiler
I Sınıfı bir cihaz olarak 93/42/EEC Yönergesi ile uyumluluğu gösterir
II Sınıfı bir cihaz olarak 93/42/EEC Yönergesi ile uyumluluğu gösterir
FCC kurallarının 15 No.’lu Bölümü ile uyumu gösterir (A ya da B Sınıfı)
Cihazın, UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, Kanada ve ABD için UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, Kanada ve ABD için UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, UL Demko düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, CCC düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, VCCI düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, KC düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, BSMI düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, PSE düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihaz üzerindeki USB konnektörlerini gösterir
Cihaz üzerindeki DisplayPort konnektörlerini gösterir
Yasal imalatçıyı gösterir
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
37
7. Önemli bilgiler
Üretim tahini gösterir
Sıcaklık sınırlamalarını gösterir6 Cihazın spekler içinde güvenli çalışabilmesi için
gereken sıcaklık sınırlamalarını gösterir
Cihaz seri numarasını gösterir
Cihaz parça numarasını ya da katalog numarasını gösterir
Uyarı: tehlikeli voltaj
Dikkat
Kullanım kılavuzuna bakınız
Cihazın doğrudan çöpe atılmaması gerektiğini ve Avrupa WEEE (Atık Elektrik ve
Elektronik Ekipman) yönergesine göre geri dönüştürülmesi gerektiğini gösterir
Direkt Akımı (DC) Gösterir
Alternatif Akımı (AC) Gösterir
Hazır bekle
Eşpotansiyellik
Kutu üzerindeki semboller
Cihaz üzerinde aşağıdaki sembolleri görebilirsiniz (geniş liste):
Depolanırken doğru yerleştirilmezse kırılabilecek
veya zarar görebilecek bir tıbbi cihazı gösterir.
Depolanırken nemden korunması gereken bir tıbbi
cihazı gösterir.
6. Xx ve yy değerleri teknik özellikler paragrafında bulunabilir.
38
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
7. Önemli bilgiler
Kutunun depolama yönünü gösterir. Kutu, oklar
daima yukarı gösterecek şekilde taşınmalı,
muamele görmeli ve depolanmalıdır.
Birbiri üzerine istiflenebilecek maksimum kutu
sayısını gösterir.
15
n
Kutunun iki kişi tarafından taşınması gerektiğini
gösterir.
20 - 30 Kg
Kutunun bir bıçak, keski veya başka bir sivri nesne
ile kesilmemesi gerektiğini gösterir.
yy °C
+60
Depolama sırasında tıbbi cihazın emniyetli şekilde
maruz kalabileceği sıcaklık sınırlarını gösterir.
xx °C
-20
yy %
85
Depolama sırasında tıbbi cihazın emniyetli şekilde
maruz kalabileceği nem aralığını gösterir.
yyy kPa
106
Depolama sırasında tıbbi cihazın emniyetli şekilde
maruz kalabileceği atmosferik basıncı gösterir.
5x %
xx kPa
50
7.6
Yasal uyarı
Feragatname
İşbu belgede teknik doğruluğu sağlamak adına her türlü çaba sarf edilmiş olsa da bulunabilecek hatalar için
sorumluluk kabul etmiyoruz. Hedefimiz size mümkün olan en doğru ve en kullanılabilir belgeyi sunmaktır;
hata ile karşılaşırsanız, lütfen bizi bilgilendirin.
Barco yazılım ürünleri, Barco şirketinin malıdır. Barco NV veya Barco, Inc. telifi altında dağıtılırlar
ve sadece Barco NV veya Barco, Inc. ve lisansı ondan satın alan taraf arasındaki yazılım lisans
sözleşmesinin ilgili koşulları dahilinde kullanılabilir. Barco yazılım ürününün diğer kullanım, kopyalama
veya ifşa biçimlerine hiçbir surette izin verilmez.
Barco ürünlerinin teknik özellikleri, önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Ticari markalar
Tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar, ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Telif Hakkı Uyarısı
Bu belge telife tabidir. Tüm hakları saklıdır İşbu belge veya onun herhangi bir parçası, Barco’nun yazılı izni
olmaksızın fotokopi, ses kaydı veya diğer bilgi depolama ve kaydetme sistemleri dahil grafik, elektronik
ve mekanik olarak ya da başka türlü araçlarla hiçbir surette çoğaltılamaz ve kopyalanamaz.
© 2015 Barco NV tüm hakları saklıdır.
Patent bilgisi
Bu ürün aşağıdaki fikri mülkiyet hakları dahilindedir:
US Patent RE43,707
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
39
7. Önemli bilgiler
7.7
Teknik özellikler
Özet
Ürün Kısaltması
MDNC-2221
Ekran teknolojisi
IPS-Pro
Aktif ekran boyutu (çapraz)
540 mm (21.3”)
Aktif ekran boyutu (yatay ve
dikey)
En boy oranı (D:Y)
324,9 mm x 433,2 mm (12.79” x 17.1”)
Çözünürlük
Piksel aralığı
2MP (1600 x 1200)
0.27
Renk görüntülemesi
Evet
Gri görüntüleme
Hayır
4:3
Gri tonlama sayısı (LUT in/LUT 1024 gri seviye (10/10)
out)
Görüntüleme açısı (D, Y)
88°
Uniform Luminance
Technology (ULT)
Per Pixel Uniformity (PPU)
Evet
Ambient Light Compensation
(ALC)
Backlight Output Stabilization
(BLOS)
Ön sensör
Maksimum parlaklık
Hayır
Hayır
Evet
Evet
800 cd/m² tipik
DICOM kalibre parlaklık (ULT 400 cd/m²
kapalı)
1400 tipik
Kontrast oranı (ULT kapalı)
20 ms
Tepki süresi (Tr + Tf)
Tarama frekansı (D; Y)
Kasa rengi
15-128 kHz; 25-98 Hz
Video giriş sinyalleri
Video inout terminalleri
DVI-D Single Link / DisplayPort
NA
USB girişleri
1 yükleme, 2 indirme
USB standardı
2.0
Güç gereklilikleri (nominal)
100-240V
Güç tüketimi (nominal)
50W
Güç tasarruf modu
Evet
Güç yönetimi
Nokta saati
DVI-DMPM
OSD dilleri
İngilizce, Almanca, Fransızca, Hollandaca, İspanyolca İtalyanca,
İspanyolca, Portekizce, Lehçe, Rusça, İsveççe, Çince (basitleştirilmiş),
Japonca, Korece, Arapça,
Portre: (w x hmaks x d) 378 x 625 x 235 mm (w x hmin x d) 378 x 525
x 235 mm Yatay: (w x hmaks x d) 491 x 565.5 x 235 mm (w x hmin x
d) 491 x 465.5 x 235 mm
378 x 491 x 83.2 mm
Stantlı boyutlar (G x Y x D)
Stantsız boyutlar (G x Y x D)
Siyah / Beyaz
162 MHz
Paketlenmiş halde boyutlar (G 655 x 388 x 495 mm
x Y x D)
40
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
7. Önemli bilgiler
Stantsız net ağırlık
12,6 kg (cam ile) – 11,32 kg (camsız)
Stantsız net ağırlık
Paketli stantlı net ağırlık
7,6 kg (camlı) – 6,32 kg (camsız)
Stantsız paketli net ağırlık
Yükseklik ayarlama aralığı
16,8 kg (camlı) – 15,52 kg (camsız)
Yok
100 mm
Eğim
-5° / +25°
Dönme
-30° / +30°
Pivot
Yok
Montaj standardı
VESA (100 mm)
Ekran koruması
Koruyucu, yansıtmasız cam kılıf (isteğe bağlı)
Tavsiye edilen modaliteler
CT, MR, US, DR, CR, NM, Film
Sertifikalar
CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC sınıf IIb ürün),CE2004/108/EC, 2014/30/EU (Direktif 2004/108/EC, 20 Nisan 2016
itibarıyla yürürlükten kalkar), CE - 93/42/EEC; A1:2007/47/EC sınıf
II b, IEC 60601-1(ed.3), IEC 60601-1(ed.3 am1), ANSI/AAMI ES
60601-1(2005+C1:09+A2:10+A1:12), CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1
(2014), EN 60601-1-2:2007, EN 60601-1:2006/A11:2011/A12:2014,
EN 60601-1:2006/A1:2013, CCC - GB9254-2008 + GB4943.1-2011 +
GB17625.1-2012, KC, VCCI, FCC class B, ICES-001 Level B, FDA
510(k), RoHS
Kullanım Kılavuzu
Verilen aksesuarlar
Hızlı Kurulum Tablosu
Video kabloları (1 x DVI Single Link + 1 x DisplayPort)
Ana kablolar (İngiltere, Avrupa (CEBEC/KEMA), ABD (UL/ CSA; adaptör
fişi NEMA 5-15P), Çin (CCC))
USB 2.0 kablosu
Opsiyonel aksesuarlar
Adaptör BRIDGEPOWER JMW190KB2400F11 (I/P: 100-240V,
50-60Hz, 2A, O/P: 24V, 3.75A): tıbbi cihazın parçasını teşkil ederek
Yok
QA yazılımı
Palet başına birim
MediCal QAWeb
NA
Palet boyutları (G x Y)
NA
Garanti
5 yıl
Çalışma sıcaklığı
0°C ile 35°C arası (şartname dahilinde: 15°C ile 30°C)
Depolama ve taşıma sıcaklığı -20°C ile 60°C arası
Çalışma nemliliği
8% - 80% (yoğunlaşmamış)
Depolama ve taşıma nemliliği 5% - 85% (yoğunlaşmamış)
Çalışma yüksekliği
2.000 m
Depolama ve taşıma yüksekliği 7.500 m
7.8
Açık kaynaklı lisans bilgisi
Açık kaynaklı lisans bilgisi
Açık kaynaklı lisans kullanımı
Bu ürün, Açık Kaynaklı lisans altında çıkarılan yazılım bileşenleri barındırır. Barco müşteri destek
temsilciniz ile iletişime geçerek talep ettiğiniz takdirde kaynak kodunun bir kopyası size sunulacaktır.
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015
41
7. Önemli bilgiler
BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK HAKKINDA ZIMNİ GARANTİ DAHİL FAKAT BUNUNLA SINIRLI
OLMAMAK ÜZERE SARİH VEYA ZIMNİ HİÇBİR PAZARLANABİLİRLİK GARANTİSİ VERMEKSİZİN,
HER BİR AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BİLEŞENİ VE BUNLARLA BAĞLANTILI DOKÜMANLAR
“OLDUĞU GİBİ” SUNULMUŞTUR. HİÇBİR DURUMDA TELİF HAKKI SAHİBİ YA DA DİĞER
KATKI VEREN KİŞİLER, DOĞRUDAN, KAZARA YA DA BUNLARA BAĞLI HASARLARDAN, BU
HASARLARIN OLABİLECEĞİ HAKKINDA BİLGİLENDİRME YAPILMASI DURUMUNDA DAHİ
SORUMLU OLMAYACAKTIR. DAHA FAZLA BİLGİ/DETAYA HER BİR BELİRLİ AÇIK KAYNAKLI LİSANS
İÇİNDEN ULAŞILABİLİR.
Her bir Açık Kaynaklı Yazılım bileşeninin telif hakkı, bunlara karşılık gelen belgeler, kaynak kodları,
README dosyaları ya da buna benzer belgelerde de belirtildiği gibi, bu yazılımlara sırasıyla karşılık
gelen birincil telif hakkı sahiplerine, her bir ilave katkı sahibine ve/veya bunları temsil eden vekillerine
aittir. Şahsi telif haklarını kaldıramaz veya engelleyemez ya da aksi halde değiştiremezsiniz.
Her bir Açık Kaynaklı Yazılım lisansının koşullarına uymayı kabul etmiş sayılırsınız.
Kullanılan Açık Kaynaklı Yazılım bileşenlerinin bir listesine, uygulanabilir EULA’da, Barco internet sitesi
aracılığıyla (müşteri bölümü) ya da diğer (çevrimiçi) yollarla ulaşılabilir.
42
K5903058TR NIO 2MP LED DISPLAY 12/05/2015

Benzer belgeler