Başlamadan önce

Transkript

Başlamadan önce
ÖNEMLİ
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Bir eşkenar üçgen içinde yer alan ok uçlu
şimşek aydınlatması sembolü; kullanıcıyı,
ürünün muhafazası dahilinde, insanlar için bir
elektrik çarpması tehlikesi oluşturacak kadar
büyük yalıtılmamış “tehlikeli voltaj”ın varlığı
hakkında uyarma amaçlıdır.
DİKKAT:
ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ ÖNLEMEK
İÇİN, KAPAĞI (YA DA ARKA KISMI)
ÇIKARMAYINIZ. İÇİNDE KULLANICI
TARAFINDAN ONARILABİLECEK PARÇA
YOKTUR. ONARIMI İÇİN KALİFİYE BİR
SERVİS ELEMANI ÇAĞIRINIZ.
Bir eşkenar üçgen içinde yer alan ünlem işareti;
kullanıcıyı, cihazla birlikte gelen broşür içindeki
önemli işletim ve bakım (servis) talimatlarının
varlığı hakkında uyarma amaçlıdır.
D3-4-2-1-1_Tu-A
UYARI
UYARI
Bu donatım, su sızdırmaz değildir. Yangın ve
elektrik çarpması tehlikesini önlemek için, bu
cihazın yakınına (vazo ya da saksı gibi) sıvı dolu
nesneleri yerleştirmeyiniz ya da bu cihazı su
damlamasına, sıçramasına, yağmura veya neme
maruz bırakmayınız.
D3-4-2-1-3_A_Tu
Cihazın fişini ilk kez prize takmadan önce, aşağıdaki bölümü
dikkatlice okuyunuz.
Kullanılabilir güç kaynağı voltajı; ülkenize ya da
bölgenize göre farklılık gösterir.Bu cihazın
kullanılacağı yerdeki güç kaynağı voltajının, arka
panelde yazılı (örn. 230V ya da 120V) gerekli voltaj
D3-4-2-1-4_A_Tu
ile uyumlu olduğundan emin olunuz.
Çalıştırma Ortamı
UYARI
Çalıştırma ortamı/çevre sıcaklığı ve nem oranı:
+5 ºC – +35 ºC (+41 ºF – +95 ºF); %85 RH’den az
(soğutma delikleri bloke edilmemiş halde)
Birimin kurulumunu, havalandırması yetersiz bir yerde ya
da yüksek nem ya da doğrudan güneş ışığına (ya da güçlü
yapay ışığa) maruz kalan yerlerde yapmayınız D3-4-2-1-7c_A_Tu
Bir yangın tehlikesini önlemek için, herhangi bir
korunmasız alev kaynağını (yanar halde mum gibi)
D3-4-2-1-7a_A_Tu
cihazın üzerine koymayınız.
DİKKAT
Bu ürün bir sınıf 1 lazer ürünüdür ancak bu ürün; Sınıf
1’dan daha fazla bir lazer diyodu içerir. Sürekli güvenliği
temin etmek için, herhangi bir kapağı çıkarmayınız ya da
ürünün iç kısmına girmeye çalışmayınız. Tüm onarım
işlemleri için kalifiye bir servis elemanı çağırınız.
Aşağıdaki uyarı etiketi; biriminizin üzerinde yer alır.
Konum: iç kısımda
CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
ATTENTION RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B
QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARNING KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DELÄRÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
VORSICHT BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN
VORHANDEN. AUGEN NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN!
PRECAUCIAÓN CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE
E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
VARO!
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DRW2247 - A
D3-4-2-1-8_A_Tu
2
Tu
HAVALANDIRMA UYARISI
Bu birimin kurulumu yaparken, ısı yayılımını
artırmak için havalandırma amacıyla birimin
etrafında boşluk bıraktığınızdan emin olunuz (en
azından, üst kısımda 10 cm, alt kısımda 10 cm ve
her iki yanda 10 cm).
Bu cihaz, ev içi kullanım amacına dönüktür.Ev içi amaçlar
dışında kullanım nedeniyle meydana gelebilecek herhangi bir
arıza (bir restoranda iş amaçları için uzun süreli kullanım ya da
bir araba veya gemide kullanım gibi) ve gerekli onarım; garanti
K041_Tu
süresi içinde olsa bile fatura edilecektir.
UYARI
Kabindeki yuvalar ve açıklıklar; havalandırma ve
ürünün güvenilir çalışmasını temin etmek ve de
onu aşırı ısınmadan korumak için sağlanmıştır.
Yangın tehlikesini önlemek için, açıklıklar; asla
bloke edilmemeli ya da (gazete, masa örtüsü,
perde vb. gibi) maddelerle örtülmemelidir ya da
cihazı kalın bir kilim ya da bir yatak üzerinde
çalıştırmamalıdır.
D3-4-2-1-7b_A_Tu
Eğer bu birimin AC fişi, kullanmak istediğiniz duvar
prizine uymazsa, fiş çıkartılıp uygun bir tanesi
takılmalıdır. Bu birimin üzerinde güç kaynağı kablosu
üzerindeki bir AC fişinin değiştirilmesi ve montesi;
sadece kalifiye bir servis elemanı tarafından yerine
getirilmelidir. Eğer bir AC prizini takılırsa, kapama fişi;
ciddi elektrik çarpmasına neden olabilir. Çıkarttıktan
sonra uygun şekilde atıldığından emin olunuz. Uzun süre
kullanılmadan bırakılacaksa, şebeke fişi duvar prizinden
çekilerek cihazın bağlantısı kesilmelidir (örneğin,
D3-4-2-2-1a_A_Tu
tatildeyken).
DİKKAT
Bu cihaz üzerindeki, 1 BEKLEME (UYKU)
MODU/AÇIK anahtarı (şalteri); AC prizinden gelen tüm
gücü tamamen kapatmaz. Güç kablosu, birim için ana
bağlantı kesici araç işlevi gördüğünden, tüm gücü
kapatmak için onu AC prizinden çekmeniz gerekli
olacaktır. Bu nedenle, birimin; güç kablosu bir kaza
halinde AC prizinden kolaylıkla çekilebilecek şekilde
kurulduğundan emin olunuz. Yangın tehlikesini önlemek
için, güç kablosu da uzun süre kullanılmadan
bırakıldığında AC prizinden çekilmelidir (örneğin tatilde
D3-4-2-2-2a_A_Tu
iken).
Bu ürün; NEC Corporation tarafından lisanslanan
FontAvenue® fontlarını içerir. FontAvenue; NEC
Corporation’ın bir ticari markasıdır.
Bu ürün, belirli ABD patentlerine ilişkin yasal düzenlemelerle ve
Macrovision Corporation’un ve diğer hak sahiplerinin sahibi
olduğu diğer fikri mülkiyet haklarıyla korunan telif hakkı koruma
teknolojisini içermektedir. Bu telif hakkı koruma teknolojisinin
kullanılmasına; Macrovision Corporation tarafından yetki
verilmelidir ve Macrovision tarafından başka türlüsüne izin
verilmedikçe sadece ev ve diğer sınırlı tüketici kullanımı içindir.
Üzerinde teknik değişiklik yapılması ya da ürünün demontesi
yasaklanmıştır.
GÜÇ KABLOSU UYARISI
Güç kablosunu prizden tutunuz. Kabloyu kuvvetlice
çekerek prizden çıkarmaya çalışmayınız ve asla elleriniz
ıslak iken güç kablosuna dokunmayınız, bu bir kısa devre
oluşmasına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Cihazı
ya da bir mobilyayı ya da benzerini güç kablosu üzerine
koymayınız ya da kabloyu sıkıştırmayınız. Kabloya düğüm
atmayınız ya da diğer kablolarla bağlamayınız. Kablolar,
üzerine kimsenin basma olasılığı olmayacak şekilde
yerleştirilmelidir. Hasar görmüş bir güç kablosu, bir
yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Güç
kablosunu arada sırada gözden geçiriniz. Eğer hasarlı
olduğunu görürseniz, en yakın PIONEER yetkili servis
merkezinden ya da satıcınızdan değiştirilmesini talep ediniz.
S002_Tu
Bu ürünü atarken, diğer çöplerinizle karıştırmayınız. Doğru işlem, yeniden kazanım ve yeniden çevrim
gerektiren mevzuata uygun olarak kullanılmış elektronik ürünler için ayrı bir toplama sistemi vardır.
Avrupa Birliği, İsviçre ve Norveç’te; kullanılmış; kullanılmış elektronik ürünlerini, belirlenen toplama yerlerine ya da bir
perakende satıcıya (eğer benzeri yeni bir tanesini satın alıyorsanız) ücretsiz olarak iade edebilirler.
Yukarıda belirtilmeyen ülkeler için, lütfen doğru atım yöntemi konusunda yerel yöneticileriniz ile temasa geçiniz.
Çöp atımınıza öze göstererek ve yukarıdaki prosedürü izleyerek, atımını yapacağınız ürünün gerekli işleme, yeniden
kazanıma ve yeniden çevirime tabi tutulduğundan ve böylece çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz etkileri
önlediğinizden emin olabilirsiniz.
3
Tu
İçindekiler
İçindekiler
01 Başlamadan önce
06 Kayıt
Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kutunun içindekiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Pillerin uzaktan kumanda aletine konulması. . . . . . . . . . .6
Uzaktan kumanda aletinin kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disk/içerik formatı çalma uyumluluğu . . . . . . . . . . . . . .7
DVD kaydı hakkında. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kayıt süresi ve resim kalitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Video kaydına ilişkin sınırlamalar . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Resim kalitesinin/kayıt süresinin ayarlanması . . . . . . . . 36
TV’den ana kayıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bir zamanlayıcı kaydını ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zamanlayıcı kayıt SSS (Sıkça Sorulan Sorular) . . . . . . . 41
Harici bir komponentten kayıt yapılması . . . . . . . . . . . .41
Diğer DVD çalarlarda kayıtlarınızın çalınması. . . . . . . . 42
Bir DVD-RW diskin başlatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
02 Bağlantıların Yapılması
Arka panel bağlantıları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ön panel bağlantıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Uyumlu TV’lerle kullanım için ek özellikler . . . . . . . . .10
Kolay bağlantılar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Diğer tip ses/video çıkışların kullanılması . . . . . . . . . . .12
Bir kablolu kutuya ya da uydu alıcıya bağlantı
yapılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Harici bir parola çözücü kutusu bağlanması (1) . . . . . . .14
Harici bir parola çözücü kutusu bağlanması (2) . . . . . . .15
Bir AV yükselticisine/alıcısına bağlantı yapılması . . . . .16
Diğer AV kaynaklarının takılması. . . . . . . . . . . . . . . . .17
Prize takma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
03 Kumandalar ve ekranlar
Ön Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Uzaktan kumanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
04 Başlarken
Cihazın açılması ve ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
İlk kaydınızın yapılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bütünleşik TV dalga ayarlayıcısının kullanılması . . . . . .23
Temel yeniden çalma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Disk bilgilerinin ekran üstünde görüntülenmesi . . . . . . .26
05 Yeniden çalma
Giriş. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Bir diskin içeriğine göz atmak için Disk Rehberi’nin
kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Diskler arasında gezinme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Disklerin taranması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Yavaş devinimde çalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Kare ilerletme/kare geri alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Çalma Modu menüsü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Altyazıların görüntülenmesi ve değiştirilmesi . . . . . . . .33
DVD ses kayıtlarının değiştirilmesi. . . . . . . . . . . . . . . .33
Ses kanallarında geçiş yapma/değiştirme . . . . . . . . . . . .34
Kamera açılarını değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4
Tu
07 Düzenleme
Başlıkların Düzenlenmesi (Başlık Düzenleme) . . . . . . . 44
Bölümlerin düzenlenmesi (Bölüm Düzenle) . . . . . . . . . 46
08 Başlangıç Kurulum menüsü
Başlangıç Kurulum menüsünün kullanılması . . . . . . . . . 48
Temel ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Disk ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Video ayarları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ses ayarları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Kayıt Ayarları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Yeniden çalma Ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
09 Ek bilgi
Ekran boyutları ve disk formatları. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Hata Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sıkça sorulan sorular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Saat Dilimi listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dil kodu listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ülke/Bölge kodu listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ekran üstü gösterimler kaydedici gösterimler. . . . . . . . . 69
Disklerin kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Disklerin saklanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Hasarlı diskler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Disk merceğinin temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Buğulaşma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Kurulum hakkındaki bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kaydedicinin taşınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kaydediciyi yeniden ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sözlük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Başlamadan önce
01
1. Bölüm
Başlamadan önce
•
Özellikler
• Aşamalı tarama uyumlu
Standart geçmeli video ile kıyaslandığında, aşamalı tarama;
TV ya da monitörünüze verilen video bilgisi miktarını etkin
olarak iki katına çıkarır. (Bu özellik ile uyumluluk için,
TV’nizi/monitörünüzü kontrol ediniz.)
• Evinizde sinema çevre sesi
Dolby Digital ve DTS DVD disklerdeki çevre sesi
efektlerinden tam olarak yararlanmak için, bu kaydediciyi
Dolby Digital ve/veya DTS uyumlu bir AV yükselticiye/
alıcıya takınız.
• 32 adete kadar zamanlayıcı kayıt işlemi
programlama
Eğer isterseniz, kolay programlama için ShowView™
sistemini*1 kullanarak bir aya kadar önceden kaydediciyi 32
adete kadar program kaydedecek şekilde
programlayabilirsiniz. Tek tek programların yanısıra, günlük
ya da haftalık kayıtlar da belirleyebilirsiniz.
*1
Bir normal DVD çalar üzerinde Video modundaki
kayıtları çalmak Video mode
DVD-Video çalma*2 ile uyumlu olan bilgisayar DVD
sürücüleri de dahil olmak üzere, Video mod kullanılarak
kaydedilmiş olan diskler, normal DVD çalarlarda
çalınabilirler.
*2 ‘DVD-Video formatlı’ kayıt işlemi: DVD-R ve DVDRW diskler üzerinde kayıt işlemi için DVD Video
formatının kullanımı, Pioneer’ın DVD kaydedicileri
üzerinde ‘Video modunda’ kayıt işlemi olarak
değerlendirilir. DVD-R/DVD-RW disklerinin yeniden
çalma işleminin desteklenmesi, DVD yeniden çalma
donatımı imalatçıları için isteğe bağlıdır ve DVD-Video
formatında kaydedilmiş DVD-R ya da DVD-RW diskleri
çalmayan DVD yeniden çalma donatımı vardır.
Not: ‘Sonlandırma’ gereklidir.
• MP3 dosyası yeniden çalma
Bu kaydedici; CD-R, CD-RW ya da CD-ROM diskleri
üzerindeki MP3 ses dosyalarını çalabilir (7. sayfadaki Disk/
içerik formatı çalma uyumluluğu bölümüne bakınız).
Gemstar Development Corporation’ın
tescilli bir markasıdır.
TM
ShowView sistemi; Gemstar Development Corporation
lisansı ile üretilmektedir.
• Tek Dokunmalı Kayıt
30 dakikalık öbekler halinde kayıt işlemini hemen başlatmak
için Tek Dokunmalı Kaydetme olanağını kullanınız.  REC
düğmesine her bastığınızda, kayıt süresi bir 30 dakika daha
uzatılacaktır.
• Eniyileştirilmiş kayıt
Eniyileştirilmiş kayıt; bir zamanlayıcı kaydı, yapmış
olduğunuz ayarlara sahip bir diske uymadığında kayıt
kalitesini otomatik olarak ayarlayacaktır. Daha uzun bir kayıt
süresi kullanılırsa, kayıtların kalitesinin düşebileceğini
aklınızda bulundurunuz.
Kutunun içindekiler
Lütfen, kutuyu açtığınızda, aşağıdaki ek birimlerin içinde
olup olmadığını kontrol ediniz.
• Uzaktan kumanda
• AA/R6P kuru piller x2
• Ses/video kablosu (kırmızı/beyaz/sarı)
• RF anten kablosu
• Güç kablosu
• Bu çalıştırma talimatları
• Garanti belgesi
• Yüksek kaliteli 16 bit Doğrusal PCM sesi
Yüksek kaliteli ayar (XP) kullanılarak kayıt yapılıyorken, ses;
sıkıştırılmamış 16 bit Doğrusal PCM formatında kaydedilir.
Bu da yüksek resim kalitesine eşlik eden mükemmel ses
sağlar.
• Seyretmek istediğinizi çabuk ve kolay bir şekilde
bulmak
Doğru yere kadar sarılması gerekli olan video kasetlerin
aksine, izlemek istediğiniz bir DVD diskin belirli bir kısmına
doğrudan atlayabilirsiniz. Bir disk üzerindeki bir noktayı
başlık, bölüm ya da zaman bazında arayınız.
5
Tu
Başlamadan önce
01
Pillerin uzaktan kumanda aletine
konulması
1 Uzaktan kumanda aletinin arkasında bulunan pil
bölmesinin kapağını açınız.
Uzaktan kumanda aletinin kullanımı
Uzaktan kumanda aletini kullanırken aşağıdakileri aklınızda
bulundurunuz:
• Uzaktan kumanda aleti ile cihaz üzerindeki uzaktan
algılayıcı arasında herhangi bir engel bulunmadığından
emin olunuz.
• Güçlü güneş ışığı ya da floresan ışığının cihazın uzaktan
algılayıcısı üzerine geldiği durumlarda, uzaktan
kumandanın çalışması güvenilir olmayabilir.
2 İki adet AA/R6P pilini, bölme içindeki işaretlere
(, ) dikkat ederek pil bölmesine yerleştiriniz.
• Farklı cihazların uzaktan kumanda aletleri, birbirleri ile
karışma yapabilir. Diğer cihazların uzaktan kumanda
aletlerini bu cihazın yakınında kullanmaktan kaçınınız.
• Uzaktan kumanda aletinin etkinlik mesafesinde bir düşüş
olduğunu gördüğünüzde, pilleri değiştiriniz.
• Piller tükendiğinde ya da siz pilleri değiştirdiğinizde,
uzaktan kumanda modu; otomatik olarak yeniden
ayarlanır. Onu yeniden ayarlamak için 52. sayfadaki
Remote control (Uzaktan kumanda) bölümüne bakınız.
3
Kapağı kapatınız.
• Gösterildiği şekilde, çalışma menzili ve açısı içinde
kullanınız.
30
30
7m
Uyarı
Pillerin hatalı kullanımı, sızıntı ve patlama gibi tehlikeli
durumlara yol açabilir. Aşağıdakilere uyunuz:
• Asla, yeni ve eski pilleri birlikte kullanmayınız.
• Farklı tipteki pilleri birlikte kullanmayınız—Benzer
görünseler bile, farklı piller; farklı voltajlara sahip
olabilir.
• Her bir pilin artı ve eksi uçlarının, bölme içindeki
işaretlerle eşleştiğinden emin olunuz.
• Bir ay ya da daha uzun bir süre kullanılmayacak olan
pilleri cihazdan çıkarınız.
• Kullanılmış pillerin atımını yaparken, ülkenizde ya da
bölgenizde geçerli olan hükümet mevzuatına ya da
çevreyle ilgili kamu talimatının kurallarına uyunuz.
6
Tu
Başlamadan önce
01
Disk/içerik formatı çalma uyumluluğu
Genel disk uyumluluğu
Bu kaydedici, geniş yelpazedeki disk tipleri (medya) ve
formatlarla uyumludur. Çalınabilir disklerin genellikle disk
ve/veya disk ambalajında aşağıdaki logolardan biri bulunur.
Kaydedilebilir CD ve DVD gibi bazı disk tiplerinin de
çalınamayan bir formatta olabileceklerini unutmayınız—daha
fazla uyumluluk bilgisi için aşağıya bakınız.
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
Bu kaydedici; DVD-R DL Sür. 3.0 (Dual Layer) (İkili
Katmanlı) diskleri üzerine kayıt yapamaz. Diğer kaydediciler
üzerine kaydedilen ve sonlandırılan Dual Layer (İkili
Katman) diskler, bununla birlikte, bu kaydedici üzerinde
çalınabilir.
DVD kaydedicilerin ve DVD yazarların eski modelleri;
DVD-RW Sür. 1.2/4x diskleri kabul etmeyebilir. Bu
kaydedici ile eski bir kaydedici/yazar arasında DVD-RW
diskleri paylaştırmak isterseniz, Sür. 1.1 disklerini
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Aşağıdaki çizelge, eski Pioneer DVD kaydedicisinin DVDRW Sür. 1.2/4x diskleri ile sınırlı uyumluluğunu
göstermektedir.
Model
DVR-7000
DVR-3100/ DVR-5100H
Ses CD
Video CD
CD-R
Çalınabilir
Kaydedilebilir
Evet1,2,3
Hayır
Evet
1
Hayır
CD-RW
1
Diskler, çalmadan önce bu kaydedicide sonlandırılmış olmalıdır.
Sonlandırılmamış VR modu ve Video modu diskleri çalınamayabilir.
CPRM bilgisini okuyamıyor ibaresi, bir disk yüklediğinizde ekranda
gösterilir.
3
Tek kopya korumalı disk başlıkları çalınamayacaktır.
2
•
DVD Format/Logo Licensing Corporation’ın bir
ticari markasıdır.
• DualDisc yeniden çalması hakkında
Bir DualDisc; bir yüzünde DVD içerikli video (görüntü),
odyo/ses ve diğerleri, diğer yüzünde ise dijital ses
materyali gibi DVD dışı içerik bulunan iki yüzlü yeni bir
disktir.
Diskin DVD dışı odyo/ses tarafı;CD Odyo/Ses
spesifikasyonu ile uyumlu değildir, bu nedenle
çalınamayabilir.
Bir DualDisc’i yerleştiriyorken ya da çıkarıyorken,
çalmakta olanın ters yüzünün çizilmesi olasıdır. Çizilen
diskler, çalınamayabilir.
Bu üründeki bir DualDisc’in DVD tarafı/yüzü. DVDOdyo/Ses içeriği, çalınmayacaktır.
DualDisc spesifikasyonu hakkında daha ayrıntılı bilgi
için, disk üreticisi ya da disk perakende satıcısı ile temasa
geçiniz.
DVD-R/RW uyumluluğu
Bu kaydedici, DVD-R/RW disklerini çalacak ve
kaydedecektir.
Uyumlu ortam:
• DVD-RW Sür. 1.1, Sür. 1.1 / 2x ve Sür. 1.2 / 4x
CD-R/RW uyumluluğu
Bu kaydedici, CD-R ya da CD-RW diskleri kaydedemez.
• Uyumlu formatlar: CD-Ses, Video CD, ISO 9660 CDROM* MP3 içeren
* ISO 9660 Düzey 1 ya da 2 uyumlu. Joliet dosya sistemi,
bu kaydedici ile uyumludur.
• Çoklu oturum yeniden çalması: Hayır
• Sonlandırılmamış disk yeniden çalma: Hayır
Sıkıştırılmış ses uyumluluğu
• Uyumlu ortam: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Uyumlu formatlar: MPEG-1 Ses Katmanı 3 (MP3)
• Örnekleme oranları: 44.1 ya da 48kHz
• Bit oranları: 32 ila 320Kbps (128Kbps ya da üzeri tavsiye
edilir)
• Değişken bit oranlı (VBR) MP3 yeniden çalma: Evet
• Dosya adı uzantısı .mp3 (bu; kaydedicinin MP3
dosyalarını tanıması için kullanılmalıdır – diğer dosya
tipleri için kullanmayınız)
• Dosya yapısı: 50 adete kadar klasör/300 adete kadar
dosya (eğer bu sınırlar aşılırsa, sadece bu sınıra kadar olan
dosya ve klasörler çalınabilir)
• DVD-R Sür. 2.0, Sür. 2.0 / 4x / 8x ve Sür. 2.1 / 16x
Kaydetme formatları:
• DVD-R: DVD-Video formatı (Video modunda)
• DVD-RW: Video Kaydetme (VR) formatı ve DVDVideo formatı (Video modu)
7
Tu
01
Başlamadan önce
PC’de yaratılmış disk uyumluluğu
Bir kişisel bilgisayar kullanarak kaydedilen diskler; diski
yaratmak için kullanılan uygulama yazılımının ayarı
nedeniyle bu cihazda çalınamayabilir. Bu tip özel durumlarda,
daha fazla bilgi için yazılım yayımcısı ile görüşünüz.
Paket yazma modunda (UDF formatı) kaydedilmiş diskler bu
kaydedici ile uyumlu değildir.
Ek uyumluluk bilgisi için DVD-R/RW ya da CD-R/RW
yazılım disklerinin kutularına bakınız.
Sıkça sorulan sorular
• DVD-R ve DVD-RW arasındaki fark nedir?
DVD-R ile DVD-RW arasındaki en önemli fark, DVDR’nin bir kerede kayıt ortamı olması ve de aynı zamanda
DVD-RW’nin bir yeniden kaydedilebilir/silinebilir ortam
olmasıdır. Bir DVD-RW diski, yaklaşık olarak 1,000 kez
yeniden kaydedebilirsiniz/silebilirsiniz.
Daha fazla bilgi için, 35. sayfadaki DVD kaydı hakkında
bölümüne bakınız.
• VR modu nedir?
VR (Video Kaydı) modu, evde DVD kaydı için
tasarlanmış özel bir moddur. ‘Video modu’ ile
karşılaştırıldığında, kaydedilen materyalin çok esnek
düzenlemesine olanak sağlar. Öte yandan, Video
modundaki diskler diğer DVD çalarlar ile daha
uyumludurlar.
• Kaydedilebilir disklerimi normal bir DVD çalarda
çalabilir miyim?
Genel olarak, Video modunda* kaydedilen DVD-R
diskleri ve DVD-RW diskleri, normal bir DVD çalarda
çalınabilir ancak önce ‘sonlandırılmış’ olmalıdır. Bu
işlem; diskin içindekileri DVD-Video diskleri olarak
diğer DVD çalarlara okunabilir kılmak üzere düzenler.
VR modunda kaydedilmiş DVD-RW diskleri bazı
çalarlarda çalınabilir.
Bu etiket, VR modunda (Video Kayıt format)
kaydedilen DVD-RW diskleri ile uyumlu yeniden
çalmayı gösterir. Bununla birlikte, bir kerede kayıt şifreli
program ile kaydedilmiş diskler için, yeniden çalma;
sadece CPRM uyumlu bir cihaz kullanarak
gerçekleştirilebilir.
Pioneer’ın bu kaydedici kullanılarak kaydedilmiş olan
disklerin diğer çalarlarda çalınabileceğini garanti
etmeyeceğini unutmayınız.
* ‘DVD-Video formatlı’ kayıt işlemi: DVD-R ve DVD-RW
diskler üzerinde kayıt işlemi için DVD Video formatının
kullanımı, Pioneer’ın DVD kaydedicileri üzerinde ‘Video
modunda’ kayıt işlemi olarak değerlendirilir. DVD-R/
DVD-RW disklerinin yeniden çalma işleminin
desteklenmesi, DVD yeniden çalma donatımı imalatçıları
8
Tu
için isteğe bağlıdır ve DVD-Video formatında
kaydedilmiş DVD-R ya da DVD-RW diskleri çalmayan
DVD yeniden çalma donatımı vardır.
Not: ‘Sonlandırma’ gereklidir.
Bu kaydedici, CPRM kopya koruma sistemi kullanarak
‘tek kopya’ yayın programlarının kayıt işlemini destekler
VR modunda CPRM uyumlu DVD-RW diskleri
hakkındaki 36. sayfadaki CPRM bölümüne bakiniz.
CPRM kayıtları sadece, özel olarak CPRM ile uyumlu
olan çalarlarda çalınabilir.
Bağlantıların Yapılması
02
2. Bölüm
Bağlantıların Yapılması
Arka panel bağlantıları
1 AC IN (AC GİRİŞİ))
Sadece sağlanan güç kablosunu kullanarak bir güç prizine
takınız.
2 COAXIAL DIGITAL OUT (EŞEKSENEL DIJITAL
ÇIKIŞ)
Bir AV yükseltici/alıcı, Dolby Digital/DTS parola çözücü ya
da bir eşeksenli dijital girişli diğer donatıma takmak için bir
dijital odyo/ses çıkışı.
3 COMPONENT VIDEO OUT
Bir komponent video girişli bir TV’ye ya da monitöre bağlantı
için, yüksek kalitede bir video çıkışı.
4 Analog ses çıkışı (AUDIO OUTPUT)
TV ya da AV alıcınıza bağlantı için stereo analog ses çıkışı.
5 Kompozit video/görüntü çıkışı (VIDEO OUTPUT)
TV ya da AV alıcınıza bağlantı için standart video/görüntü
çıkışı.
6 S-video çıkışı (S-VIDEO OUTPUT)
TV ya da AV alıcınıza bağlantı için S-video video/görüntü
çıkışı.
7 ANTENNA IN/OUT (ANTEN GİRİŞİ/ÇIKIŞI)
TV anteninizi ANTENNA IN (ANTEN GİRİŞİ) jakına
takınız. Sinyal, TV’nize bağlantı için ANTENNA OUT
(ANTEN ÇIKIŞI) jakı üzerinde geçer.
8 AV2 (INPUT 1/DECODER) (AV2 (GİRİŞ 1/ŞİFRE
ÇÖZÜCÜ)) AV konektör
Bir VCR ya da bir SCART konektöre sahip diğer donatım için
ses/görüntü girişli/çıkışlı SCART tipi konektör. Giriş; video
ve S-video’yu kabul eder. Bunun kurulum şekli hakkında
bilgi için, 54. sayfadaki AV2/L1 In (AV2/L1 Girişi) bölümüne
bakınız.
9 AV1•RGB-TV AV konektör
Bir TV ya da bir SCART konektöre sahip diğer donatım için
ses/görüntü çıkışlı SCART tipi konektör. Video çıkışı; video,
S-video ve RGB arasında değiştirilebilir. Bunun kurulum
şekli hakkında bilgi için, 54. sayfadaki AV1 Out (AV1 Çıkışı)
bölümüne bakınız.
Ön panel bağlantıları
REC
VIDEO
STANDBY/ON
VIDEO
L(MONO)
INPUT 2
AUDIO R
Ön panelin sol tarafında, bir standart (kompozit) video jakını
ve stereo analog ses jaklarını içeren ikinci bir ses/görüntü
girişi bulunur.
9
Tu
02
Bağlantıların Yapılması
Uyumlu TV’lerle kullanım için ek
özellikler
Bu kaydedici; i/o Link.A, AV Link, T-V Link, EasyLink,
MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC ya da
NexTView Link özelliklerini içeren bir TV’ye tam telli bir 21
pim SCART kablo (sağlanmamıştır) kullanarak takılı
olduğunda aşağıdaki özellikler kullanılabilir:
• Doğrudan TV kaydı
• Kanal önayarı indirme
• NexTView zamanlayıcı programlaması indirimi
• TV otomatik güç açma
• Sistem konfigürasyonu/yapılandırması
Daha fazla bilgi ve uyumluluk bilgisi için, TV’nizle birlikte
gelen el kitapçığına bakınız.
Doğrudan TV kaydı
Doğrudan TV kaydı size, izlemekte olduğunuz TV
programını, kaydedicinin aynı kanala ayarlı olup olmadığı
konusunda endişe duymaksızın kaydetme olanağını
vermektedir. Bu özellik hakkında daha fazla bilgi için,
38. sayfadaki TV’den doğrudan kayıt bölümüne bakınız.
Kanal önayarı indirme
Bu özellik size, TV’nizde önceden bulunan kanal önayarlarını
ve önayar adlarını kullanarak bu kaydedicinin kanal
önayarlarını çok kolay bir şekilde kurmanıza olanak verir. Bu
özellik hakkında daha fazla bilgi için, 20. sayfadaki Cihazın
açılması ve ayarlanması ve 50. sayfadaki Auto CH Setup
(Otomatik KN Kurulumu): Download from TV (TV’den
İndirme) bölümlerine bakınız.
NexTView zamanlayıcı programlaması indirimi
NexTView zamanlayıcı programlaması indirmesi, TV’nizde
görüntülenen elektronik program kılavuzundan doğrudan bir
zamanlayıcılı kayıt işlemini programlamanıza olanak sağlar.
Bu özelliğin nasıl kullanılacağı hakkında bilgi için, TV’nizle
birlikte gelen el kitapçığına bakınız. TV’nizde gösterilen SP
ve LP seçeneklerinin, bu kaydedicideki SP ve LP kayıt
modlarına karşılık geldiğine dikkat ediniz.
TV otomatik güç açma
Bu kaydedicide bir disk çalındığında, TV otomatik olarak
açılıp doğru video girişine geçecektir. Bu özelliğin nasıl
kullanılacağı hakkında bilgi için, TV’nizle birlikte gelen el
kitapçığına bakınız.
Sistem konfigürasyonu/yapılandırması
Bu kaydedicinin kullanım için kurulumuna yardımcı olmak
üzere; dil, ülke ve TV ekranı boyutu (en boy oranı) dahil
olmak üzere temel ayarlar TV’nizden indirilebilir.
10
Tu
Uyarı
• Daha fazla bilgi ve uyumluluk bilgisi için, TV’nizle
birlikte gelen el kitapçığına bakınız.
Bağlantıların Yapılması
02
Kolay bağlantılar
Aşağıda tanımlanan kurulum, TV programlarını izlemenize ve kaydetmenize, diskleri çalmanıza olanak veren basit bir
kurulumdur. Diğer bağlantı tipleri, bir sonraki sayfadan itibaren açıklanmıştır.
Önemli
• Bu bağlantılar, SCART kablolar (sağlanmamıştır) kullanırlar. TV’nizin (ya da VCR’nizin) bir SCART bağlantısı yok ise,
sağlanan ses/görüntü kablosunu kullanarak bağlantı yapmak için bir sonraki sayfaya bakınız.
• AV1•RGB-TV AV konektörü, normal (kompozit), S-video ya da RGB video, ayrıca stereo analog ses çıkışı verebilir. AV2
(INPUT 1/DECODER) (AV2 (GİRİŞ 1/ŞİFRE ÇÖZÜCÜ)) konektörü de stereo analog sesinin yani sira normal video ya
da S-video girisini kabul eder. Bunların kurulumlarının nasıl yapılacağı hakkında bilgi için AV1 Out (AV1 Çıkışı) ve
54. sayfadaki AV2/L1 In (AV2/L1 Girişi) bölümlerine bakınız.
• Arka panel bağlantılarını yapmadan ya da değiştirmeden önce, tüm komponentlerin kapalı ve güç kablosunun duvar
prizinden çekildiğinden emin olunuz.
ANTEN
GİRİŞ
SCART AV
KONEKTÖR
1 Anten/kablolu TV’den gelen kabloyu VCR’niz
üzerindeki anten girişine takınız.
• Eğer zincirdeki bir VCR’ı takmıyorsanız, söz konusu
kabloyu bu kaydedici üzerindeki ANTENNA IN
(ANTEN GİRİŞİ) jakına takınız ve bir sonraki adımı
atlayınız.
2 VCR’nizin anten çıkışını bu kaydedicinin
ANTENNA IN (ANTEN GİRİŞİ) ucuna takmak için bir
RF anten kablosu (bir adet sağlanmıştır) kullanınız.
TV
3 Bu kaydedicinin ANTENNA OUT (ANTEN ÇIKIŞ)
ucunu TV’niz üzerindeki anten girişine takmak için
diğer bir RF anten kablosu kullanınız.
4 Bu kaydedici üzerindeki AV1•RGB-TV AV
konektörünü TV’niz üzerindeki SCART AV
konektörüne takmak için bir SCART kablo
(sağlanmamıştır) kullanınız.
VCR
5 AV2 (INPUT 1/DECODER) (AV2 (GİRİŞ 1/ŞİFRE
ÇÖZÜCÜ)) AV konektörünü VCR’niz üzerindeki
SCART AV konektörüne takmak için başka bir
SCART kablo kullanınız.
SCART AV
KONEKTÖR
ANTEN
ÇIKIŞ
ANTEN
GİRİŞ
Uyarı
• Diğer tür ses/görüntü bağlantılarından birini kullanmak
istiyorsanız, bir sonraki sayfaya bakınız.
İpucu
Anten/kablolu
TV duvar prizi
• Bu kaydedici, sizin VCR’nizde oynayan bir videoyu
izlerken, bu kaydedici içindeki bütünleşik TV dalga
ayarlayıcısından bir TV programını kaydetmenize olanak
sağlayan ‘bütünsel’ bir işleve sahiptir. (Kaydedici uyku
modunda iken bu özelliği kullanabilmek için, Power
Save (Güç Tasarrufu)’nun Off (Kapalı) konumuna
getirilmesi gereklidir—53. sayfadaki Power Save (Güç
Tasarrufu) bölümüne bakınız.)
11
Tu
02
Bağlantıların Yapılması
Diğer tip ses/video çıkışların kullanılması
Eğer TV’nizi bu kaydediciye takmak için SCART AV konektörünü kullanamıyorsanız, standart ses/video çıkış jakları ve de bir
S-video çıkışı bulunur.
Sağlanan olan ses/görüntü kablosunun
kullanılması
SES
GİRİŞİ
S-video ya da komponent video çıkışının
kullanılması
S-VİDEO
GİRİŞİ
KOMPONENTVİDEO
GİRİŞİ
SES
GİRİŞİ
VİDEO
GİRİŞİ
TV
1 VIDEO OUTPUT (VİDEO ÇIKIŞ) prizini TV’niz
üzerindeki bir video jakına takınız.
Video bağlantısı için, sağlanan ses/görüntü kablosunun sarı
jakını kullanınız.
2 AUDIO OUTPUT (SES ÇIKIŞ) jaklarını, TV’nizde
karşı gelen ses girişlerine takınız.
Ses bağlantısı için, sağlanan ses/görüntü kablosunun kırmızı
ve beyaz jaklarını kullanınız. Doğru stereo sesi için, sol ve sağ
çıkışları, kendilerine karşı gelen girişlerle eşlediğinizden
emin olunuz.
TV
1 S-video ya da komponent video çıkışını, TV’niz
üzerindeki benzer bir girişe takınız.
Bir S-video bağlantısı için, TV’nizin S-video girişine SVIDEO OUTPUT (VİDEO ÇIKIŞI) jakını takmak için bir Svideo kablo (sağlanmamıştır) kullanınız.
Bir komponent video bağlantısı için, TV’nizin üzerinde bir
komponent video girişine COMPONENT VIDEO OUT
(KOMPONENT VİDEO ÇIKIŞI) jaklarını takmak için bir
komponent video kablosu (sağlanmamıştır) kullanınız.
Bir aşamalı taramalı uyumlu TV ile kullanımda, komponent
video çıkışının kurulumunun nasıl yapılacağı hakkında bilgi
için, 55. sayfadaki Component Video (Komponent video)
bölümüne bakınız.
2 AUDIO OUTPUT (SES ÇIKIŞ) jaklarını, TV’nizde
karşı gelen ses girişlerine takınız.
Sağlanan ses/görüntü kablosunu, sarı video jakının
bağlantısını kesik bırakarak da kullanabilirsiniz. Doğru stereo
sesi için, sol ve sağ çıkışları, kendilerine karşı gelen girişlerle
eşlediğinizden emin olunuz.
12
Tu
Bağlantıların Yapılması
02
Bir kablolu kutuya ya da uydu alıcıya bağlantı yapılması
Eğer bütünleşik bir parola çözücülü bir kablolu ya da uydu alıcınız var ise, bunu, bu kaydediciye ve TV’nize bu sayfada
gösterildiği şekilde takınız. Eğer kablolu/uydu TV’niz için ayrı bir parola çözücü kutu kullanıyorsanız, bir sonraki sayfadaki
talimatları takip ederek kurulum işlemini yapınız.
Bu sayfadaki kurulumu kullanarak:
• Kablolu kutu/uydu dalga ayarlayıcı üzerinde onu seçerek herhangi bir kanalı kaydedebilirsiniz.
Önemli
• Bu kaydediciyi, VCR’niz, uydu alıcınız ya da kablolu kutunuz ‘üzerinden’ takmayınız. Her zaman, her bir komponenti
doğrudan TV’nize ya da AV yükselticinize/alıcınıza takınız.
1 RF anten kablolarını gösterildiği şekilde takınız.
Bu, TV kanallarını izlemenize ve kaydetmenize olanak
sağlayacaktır.
SCART AV
KONEKTÖR
ANTEN
GİRİŞ
2 AV1•RGB-TV AV konektörünü TV’niz üzerindeki
bir SCART AV konektörüne takmak için bir SCART
kablosu (sağlanmamıştır) kullanınız.
Bu, diskleri izlemenize olanak sağlayacaktır.
3 AV2 (INPUT 1/DECODER) (AV2 (GİRİŞ 1/ŞİFRE
ÇÖZÜCÜ)) AV konektörünü uydu/kablolu kutunuz
üzerindeki SCART AV konektörüne takmak için
baska bir SCART kablo kullaniniz.
Bu, karıştırılmış TV kanallarını kaydetmenize olanak
sağlayacaktır.
TV
Uyarı
• Çizimde, SCART video bağlantıları gösterilmiştir, ancak
diğer ses/görüntü bağlantılardan birini alternatif olarak
kullanabilirsiniz.
SCART AV
KONEKTÖR
Kablolu/
Uydu kutusu
ANTEN
GİRİŞ
İpucu
ANTEN
ÇIKIŞ
• Bu kaydedici, sizin VCR’nizde oynayan bir videoyu
izlerken, bu kaydedici içindeki bütünleşik TV dalga
ayarlayıcısından bir TV programını kaydetmenize olanak
sağlayan ‘bütünsel’ bir işleve sahiptir. (Kaydedici uyku
modunda iken bu özelliği kullanabilmek için, Power
Save (Güç Tasarrufu)’nun Off (Kapalı) konumuna
getirilmesi gereklidir—53. sayfadaki Power Save (Güç
Tasarrufu) bölümüne bakınız.)
Anten/kablolu
TV duvar prizi
13
Tu
02
Bağlantıların Yapılması
Harici bir parola çözücü kutusu bağlanması (1)
Eğer uydu ya da kablolu TV sisteminiz için harici, buna ayrılmış bir parola çözücü kutunuz var ise, bu sayfada tanımlanmış olan
kurulumu kullanınız.
Önemli
• Parola çözücü kutunuzu doğrudan bu kaydediciye takmayınız.
• Parola çözücüden gelen bilgiler (örneğin, TV hizmetlerinin ödenmesine ilişkin bilgiler) sadece bu kaydedici kapalı iken
(uyku modunda) görüntülenir olacaklardır.
• Zamanlayıcı kaydın bu kaydedicide düzgün şekilde çalışabilmesi için, kayıt sırasında VCR’nin/uydu alıcının/kablolu
kutunun da açık olması gereklidir.
• Bu kurulumu kullanarak, bir TV programını izlerken bir başkasının kaydedilmesi olanaklı olmayacaktır.
SCART AV
KONEKTÖR
TV
SCART AV
KONEKTÖR
SCART AV
KONEKTÖR
VCR/Uydu alıcısı/
kablolu kutu
Parola çözücü
ANTEN
GİRİŞ
Anten/kablolu
TV duvar prizi
1 Anten/kablolu TV duvar prizinden gelen kabloyu
VCR’niz/uydu alıcınız/kablolu kutunuz üzerindeki
anten girişine takınız.
2 Parola çözücünüzü VCR’nize/uydu alıcınıza/
kablolu kutunuza takmak için bir SCART kablosu
(sağlanmamıştır) kullanınız.
Daha ayrıntılı açıklama için parola çözücü kutunuzun el
kitapçığına bakınız.
14
Tu
3 VCR’nizi/uydu alıcınızı/kablolu kutunuzu bu
kaydedici üzerindeki AV2 (INPUT 1/DECODER) (AV2
(GİRİŞ 1/ŞİFRE ÇÖZÜCÜ)) AV konektörüne takmak
için bir SCART kablosu kullanınız.
4 AV1•RGB-TV AV konektörünü TV’nize takmak
için bir SCART kablosu kullanınız.
Bağlantıların Yapılması
02
Harici bir parola çözücü kutusu bağlanması (2)
Eğer sadece bir parola çözücünüz var ise, bunu, bu kaydediciye ve TV’nize bu sayfada gösterildiği şekilde takınız.
Bu sayfadaki kurulumu kullanarak:
• Kaydedicinin dahili TV dalga ayarlayıcısını kullanarak alınan karışık kanalları kaydedebilirsiniz.
Önemli
• Bu kaydediciyi, VCR’niz, uydu alıcınız ya da kablolu kutunuz ‘üzerinden’ takmayınız. Her zaman, her bir komponenti
doğrudan TV’nize ya da AV yükselticinize/alıcınıza takınız.
1 RF anten kablolarını gösterildiği şekilde takınız.
Bu, TV kanallarını izlemenize ve kaydetmenize olanak
sağlayacaktır.
ANTEN
GİRİŞ
2 AV1•RGB-TV AV konektörünü TV’niz üzerindeki
bir SCART AV konektörüne takmak için bir SCART
kablosu (sağlanmamıştır) kullanınız.
Bu, diskleri izlemenize olanak sağlayacaktır.
3 AV2 (INPUT 1/DECODER) (AV2 (GİRİŞ 1/ŞİFRE
ÇÖZÜCÜ)) AV konektörünü parola çözücü kutunuz
üzerindeki SCART AV konektörüne takmak için
başka bir SCART kablo kullanınız.
Bu, karıştırılmış TV kanallarını kaydetmenize olanak
sağlayacaktır.
TV
SCART AV
KONEKTÖR
Uyarı
SCART AV
KONEKTÖR
Parola çözücü
Anten/kablolu
TV duvar prizi
• Bu kurulumu kullanabilmek için, Başlangıç Kurulumu
menüsündeki aşağıdaki ayarları yapmanız gerekecektir:
– Başlangıç Kurulumu menüsünden AV2/L1 In (AV2/L1
Giriş) ayarını Decoder (Parola Çözücü)’ye getiriniz
(54. sayfadaki AV2/L1 In (AV2/L1 Girişi) bölümüne
bakınız).
– Manual CH Setting (Elle KN Ayarı) ekranından,
karıştırılmış kanallar için Decoder (Parola Çözücü)
ayarını On (Açık) konumuna getiriniz (50. sayfadaki
Manual CH Setting (Elle CH Ayarı) bölümüne bakınız).
15
Tu
02
Bağlantıların Yapılması
Bir AV yükselticisine/alıcısına bağlantı yapılması
Çok kanallı çevre sesini zevkle kullanmak için, bu kaydediciyi; dijital eşeksenel çıkışı kullanarak bir AV yükselticiye/alıcıya
takmanız gereklidir.
Dijital bir bağlantıya ek olarak; tüm disk ve kaynaklarla uyumluluk için, stereo analog bağlantıyı kullanarak takmanızı da tavsiye
etmekteyiz.
AV yükselticiniz/alıcınız için ayrıca bir video çıkışı takmayı da isteyebilirsiniz. Normal video çıkışı (burada gösterildiği şekilde)
ya da S-video çıkışı kullanınız.
Önemli
• Kaydedici AV yükselticiniz/alıcınız ile düzgün şekilde çalışmak üzere kurulmamışsa hoparlörlerinizden gürültü çıkışı
olabilir (57. sayfadaki Audio Out (Ses Çıkışı) bölümüne bakınız).
ANTEN
GİRİŞ
VİDEO
GİRİŞ
TV
VİDEO
ÇIKIŞ
A/V
GİRİŞİ 1
DİJİTAL GİRİŞ
EŞEKSENEL
AV yükseltici/alıcı
Anten/kablolu
TV duvar prizi
1 RF anten kablolarını gösterildiği şekilde takınız.
Bu, TV kanallarını izlemenize ve kaydetmenize olanak
sağlayacaktır.
2 Bu kaydedici üzerindeki DIGITAL OUT COAXIAL
(DİJİTAL ÇIKIŞ EŞEKSENEL) jaklarından birini AV
yükselticiniz/alıcınız üzerindeki bir eşeksenel dijital
girişe takınız.
Bu, çok kanallı çevre sesi dinlemenize olanak sağlar.
3 Bu kaydedici üzerindeki analog AUDIO OUTPUT
(SES ÇIKIŞ) ve VIDEO OUTPUT (VİDEO ÇIKIŞ)
jaklarını AV yükselticiniz/alıcınız üzerindeki bir
analog ses ve video girişine takınız.
16
Tu
4 AV yükselticinin/alıcının video çıkışını TV’niz
üzerindeki bir video girişine takınız.
Uyarı
• Çizimde normal video bağlantıları gösterilmektedir,
ancak eğer bulunuyorsa bir AV konektörü ya da S-video
bağlantısını alternatif olarak kullanabilirsiniz.
Önemli
• Bu kaydediciyi, TV’nize, A/V kablolarını kullanarak
VCR’niz ‘üzerinden’ takmayınız. Her zaman, doğrudan
TV’nize takınız.
Bağlantıların Yapılması
02
Diğer AV kaynaklarının takılması
Prize takma
Cihazın fişini ilk kez prize takmadan önce, her şeyin doğru
şekilde takılı olduğundan emin olunuz.
Bir VCR ya da analog kaydedici kameranın
takılması
REC
STANDBY/ON
VIDEO
L(MONO)
INPUT 2
AUDIO R
SES/GÖRÜNTÜ
GİRİŞİ
SES/GÖRÜNTÜ
ÇIKIŞI
1
AC IN
2
Analog kaydedici kamera
SES/GÖRÜNTÜ
GİRİŞİ
SES/GÖRÜNTÜ
ÇIKIŞI
VCR
1 VCR’niz ya da kaydedici kameranız üzerindeki
bir ses ve video çıkışı takımını bu kaydedici
üzerindeki bir giriş takımına takınız.
Bu, VCR’nizden ya da kaydedici kameranızdan kaset kaydı
yapmanıza olanak sağlar.
1 Verilmiş olan AC güç kablosunu AC IN (AC
GİRİŞİ) girişine, diğer ucu ise standart bir ev içinde
kullanılan güç prizine takınız.
• Ön panel bağlantıları, bir kaydedici kamera girişi için
uygun bağlantıları sağlar (sadece standart video
bağlantısı).
2 VCR’niz ya da kaydedici kameranız üzerindeki
bir ses ve video girişi takımını, bu kaydedicinin arka
paneli üzerindeki bir çıkışlara takınız.
Bu, bu kaydediciden VCR’nize ya da kaydedici kameranıza
kayıt yapmanıza olanak sağlar.
• Video bağlantısı için standart video ya da S-video
kablolarını kullanabilirsiniz.
17
Tu
Kumandalar ve ekranlar
03
3. Bölüm
Kumandalar ve ekranlar
Ön Panel
REC
STANDBY/ON
VIDEO
1
L(MONO)
INPUT 2
AUDIO R
2
3 4 5
6
7
1  STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK)
Kaydediciyi açmak/uyku modu konumuna geçirmek için bu
düğmeye basınız.
2 Ön panel girişleri (sayfa 9)
Odyo (ses)/video (görüntü) girişleri, bir video kameraya
takmak için uygun.
3  REC (KYT)
Kayıt işlemini başlatmak için bu düğmeye basınız.
8
9
5 
Yeniden çalma işlemini başlatmak ya da yeniden başlatmak
için bu düğmeye basınız (yeniden çalmaya ara vermek için
çalıyorken basınız).
6 +/– (sayfa 23, 25)
TV kanallarını değiştirmek, bölümleri/parçaları ve
benzerlerini atlamak için kullanınız.
7
4 
Yeniden çalma ya da kayıt işlemini durdurmak için bu
düğmeye basınız.
10
IR uzaktan algılayıcı (sayfa 6)
8 Ön panel ekranı
Aşağıdaki ayrıntılı bilgilere bakınız.
9 OPEN/CLOSE (AÇ/KAPA)
Disk kutusunu açmak/kapamak için bu düğmeye basınız.
10 Disk kutusu
Ekran
1 2
3
4
5
6
7
5 V
Sonlandırılmamış bir Video modunda disk yüklendiğinde/
yerleştirildiğinde yanar.
6 NTSC
Bir NTSC diski çalınıyor iken yanar.
11 10
1
9
8
PL
Bir Çalma Listesi çalıyorken yanar (sadece diğer
kaydediciler üzerinde kaydedilen bazı VR modunda
diskler için geçerlidir).
(sayfa 55)
Komponent video çıkışı, aşamalı taramaya
ayarlandığında yanar.
2 
Yeniden çalma işlemi esnasında yanar; yeniden çalma
işlemine ara verildiğinde ise yanıp söner.
3 
Kayıt işlemi esnasında yanar; kayıt işlemine ara verildiğinde
ise yanıp söner.
18
Tu
4 OVER (AŞIRI)
Analog ses girişi düzeyi çok yüksek olduğunda yanar.
7
(sayfa 38)
Bir zamanlayıcı kayıt işleminin ayarı yapıldığında yanar.
(Zamanlayıcı ayarlı ancak kaydedilebilir bir disk konulmuş
değil ise gösterge yanıp söner.)
8
(sayfa 56)
İki dilli bir yayının hangi kanallarının kaydedildiğini belirtir.
9 Karakter ekranı
Disk zaman/süre bilgisini, kanal numarasını iletileri ve
diğerlerini gösterir.
10 R / RW
Yüklü DVD’nin tipini gösterir: DVD-R ya da DVD-RW.
11 2 3 (sayfa 52)
Uzaktan kumanda modunu gösterir (hiçbir şey
görüntülenmediğinde uzaktan kumanda modu 1’dir).
Kumandalar ve ekranlar
03
6 Disc Navigator (Disk Rehberi), TOP MENU (ÜST
MENÜ)
Disk Rehberi’ni ya da bir DVD-Video diski yüklü iken, ‘üst
menü’yü görüntülemek için bu düğmeye basınız.
Uzaktan kumanda
STANDBY/ON
1
3
AUDIO
5
6
DISPLAY
2
SUBTITLE
ANGLE
1
2
3
TV
/DVD
4
5
6
CLEAR
7
8
9
0
DISC NAVIGATOR
MENU
8
ENTER
HOME
MENU
INPUT
RETURN
CH–
10
9
/
/
12
7
CH+
TOP
MENU
11
4
REC
TV DIRECT
REC
REC MODE
CM SKIP
DVD RECORDER
1  STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK)
Kaydediciyi açmak/uyku modu konumuna geçirmek için bu
düğmeye basınız.
2 DISPLAY
Bu çaların ekran üstü gösterimlerini görüntüler/değiştirir.
3
DVD yeniden çalma işlevleri
AUDIO (SES)
(sayfa 23, 33, 34)
Ses dilini ya da kanalını değiştirir. (Kaydedici
durdurulduğunda, radyo alıcısı sesini değiştirmek için bu
düğmeye basınız.)
SUBTITLE (ALTYAZI)
(sayfa 33)
Çok dilli DVD-Video disklerinde bulunan altyazıları
görüntüler/değiştirir.
ANGLE (AÇI)
(sayfa 34)
Çok açılı sahneleri bulunan disklerdeki kamera açılarını
değiştirir.
4 TV/DVD (sayfa 24)
Resmi ve sesi TV’nin dalga ayarlayıcısından aldığınız ‘TV
modu’ ile, resmi ve sesi kaydedicinin dalga ayarlayıcısından
(ya da harici bir girişten) aldığınız ‘DVD modu’ arasında
geçiş yapmak için bu düğmeye basınız.
5 Sayı düğmeleri, CLEAR (SİL)
Sayı düğmelerini parça/bölüm/başlık seçimi, kanal seçimi ve
diğerleri için kullanınız.
Bir girişi silmek ve yeniden başlamak için CLEAR (SİL)
düğmesini kullanınız.
7 MENU (MENÜ) (sayfa 25)
Bir DVD-Video diskin menüsünü görüntülemek için bu
düğmeye basınız.
8 /// (imleç düğmeleri), CH +/–, ENTER (GİR)
Tüm ekran üstü gösterimlerde gezinmek için bu düğmeler
kullanılır. O anda seçili olan seçeneğin seçimini yapmak için
ENTER (GİR) düğmesine basınız.  (imleç sağa) düğmesi,
kayıt girişini değiştirmek için de kullanılır.
Dahili TV alıcısının kanalını değiştirmek için CH +/–
düğmelerini kullanınız.
9 HOME MENU (ANA MENÜ)
Kaydedicinin tüm işlevleri arasında gezinebileceğiniz Ana
Menü’yü görüntülemek için bu düğmeye basınız.
10 RETURN (GERİDÖN)
Ekran üstü menüde ya da gösterimde bir düzey geri gitmek
için bu düğmeye basınız.
11 Yeniden çalma ve kayıt kumandaları (sayfa 24)
 /  (sayfa 30)
Geri ya da ileri taramayı başlatmak için bu düğmeye
basınız. Hızı değiştirmek için tekrar basınız.

Yeniden çalma işlemini başlatmak için bu düğmeye
basınız.

Çalmaya ya da kayıt işlemine ara vermek için bu
düğmeye basınız.

Yeniden çalma ya da kayıt işlemini durdurmak için bu
düğmeye basınız.
/
Bir önceki ya da sonraki başlığı/bölümü/parçayı atlamak
için ya da bir önceki ya da sonraki menü sayfasını
görüntülemek için basınız.
 /  (sayfa 30)
Çalmaya ara verme esnasında, bir önceki ya da sonraki
video karesini göstermek için; yavaş devinimde çalmayı
başlatmak için, basınız.
12  REC (KYT) (sayfa 22)
Kayıt işlemini başlatmak için bu düğmeye basınız. Kayıt
süresini 30 dak.’lık kısımlar halinde ayarlamak üzere
düğmeye ard arda basınız.
REC MODE (KYT MODU)
Kayıt modunu (resim kalitesini) değiştirmek için bu
düğmeye ard arda basınız.
TV DIRECT REC (TV DOĞRUDAN KYT) (sayfa 38)
TV’nizin ayarlı olduğu herhangi bir kanalı kaydetmeye
başlamak için bu düğmeye basınız.
CM SKIP (CM ATLA)
Ses ya da video çalması içinde aşamalı olarak öne doğru
atlamak için bu düğmeye ard arda basınız.
19
Tu
04
Başlarken
4. Bölüm
Başlarken
Cihazın açılması ve ayarlanması
Kaydediciyi ilk kez açtığınızda, Kurulum Rehberi’ni
kullanarak birçok temel ayarı yapabilirsiniz. Bu, sizi; saat
ayarlama ve dahili TV dalga ayarlayıcısı ayarları içinde
dolaştırır.
Eğer kaydediciyi ilk kez kullanıyorsanız, kaydediciyi
kullanmaya başlamadan önce mutlaka Kurulum Rehberi’ni
kullanmanızı tavsiye etmekteyiz.
• Eğer bu kaydedici, tam telli 21 pim bir SCART kablo
kullanarak, kendisiyle uyumlu bir TV’ye takılmışsa,
kaydedici; ülke, TV ekran boyutu ve dil bilgilerini birkaç
saniye içinde indirecektir. (Uyumluluk bilgisi için,
TV’nizle birlikte gelen el kitapçığına bakınız.)
3 Bir dil seçmek için / (imleç sola/sağa)
düğmelerini kullanınız, sonra da ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
OSD Language
OSD Language
English
STANDBY/ON
4 Kurulum Rehberi’ni kullanarak kurulum işlemini
başlatmak için ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Setup Navigator
Complete this setup before you start using your recorder.
Start
Cancel
ENTER
Please use the Initial Setup if you want to make more
detailed settings.
• Eğer Kurulum Rehberi’ni kullanmak istemiyorsanız,
Cancel (İptal) seçeneğini seçmek için  (imleç aşağı)
düğmesine basınız, daha sonra da Kurulum Rehberi’nden
çıkmak için ENTER (GİR) düğmesine basınız.
5 Otomatik Kanal Ayarı’nı seçiniz (‘Auto Scan’
(Otomatik Tarama) ya da ‘Download from TV’ (TV’den
bilgisayara indirme)) ya da ‘Do not set’ (Ayarı yapma),
sonra da ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Tuner
DVD RECORDER
Auto Scan
Download from TV
Do not set
1 TV’nizi açıp video girişini bu kaydediciye
ayarlayınız.
2 Cihazı açmak için uzaktan kumanda aleti
üzerindeki ya da ön paneldeki  STANDBY/ON
(UYKU MODU/AÇIK) düğmesine basınız.
• İlk kez açtığınızda, TV’nizde Kurulum Rehberi ekranı
görüntülenmelidir. (Eğer Kurulum Rehberi belirmezse,
buna Başlangıç Kurulumu menüsünden de erişebilirsiniz;
48. sayfaya bakınız.)
20
Tu
• Eğer kanalların ayarlanmasını atlamak istiyorsanız Do
not set (Ayarı yapma) seçeneğini seçiniz (örneğin,
zaten ayarlanmış iseler).
Başlarken
04
• Download from TV (TV’den bilgisayara indirme)
özelliğini, sadece, eğer bu kaydediciyi TV’nize,
AV1•RGB-TV AV konektörüne takılı tam telli bir 21
pim SCART kablo kullanarak taktıysanız, ayrıca TV’niz
bu özelliği destekliyorsa kullanabilirsiniz (daha fazla
ayrıntı için TV’nizin kullanım kitapçığına bakınız).
Kaydedicinin zamanı ayarlaması kısa bir süre alacaktır.
Saatin ayarlandığını gördükten sonra, ilerlemek için Next
(Sonraki) seçeneğini seçiniz.
Auto
Auto
Date
TUE 01 / 02 / 2005
Manual
Time
12 : 00
• Ülkenizin seçimini yapmak için / (imleç
sola/sağa) düğmelerini kullanınız, daha sonra da
ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Country
Clock Set CH
Start
Next
Eğer zaman otomatik olarak ayarlanamadıysa, bir önceki
ekrana geri dönmek için RETURN (GERİDÖN)
düğmesine basıp Manual (Elle)’yi seçiniz.
Austria
• Kanalların otomatik ayarı
Auto Scan (Otomatik Tarama) seçeneği, kanal
önayarlarını otomatik olarak tarar ve ayarlar.
Tuning
20/107
Please wait a moment.
Cancel
• TV’nizden kanalların indirilmesi
TV’nizin dalga ayarının yapıldığı tüm kanalları
bilgisayarınıza indirmek için Download from TV (TV’den
bilgisayara indirme) seçeneğini kullanınız.
•
Elle saat ayarı
Eğer bölgenizdeki hiçbir istasyon zaman sinyallerini
yayınlamıyorsa, saati elle olarak ayarlayabilirsiniz.
Zaman bölgenizi ayarlamak için / (imleç
sola/sağa) düğmelerini kullanınız.
Zamanı GMT’ye göre ayarlayınız (olası saat dilimlerinin
bir listesi için 67. sayfadaki Saat Dilimi listesi bölümüne
bakınız).
Clock
Auto
Date
SAT 01 / 01 / 2005
Manual
Time
12 : 00
Downloading
Time Zone
Please wait a moment.
Clock
Auto
Date
Manual
Time
Summer Time
Cancel
6 Otomatik saat ayarları için ‘Auto’ (Otomatik)
tercihini, saati elle olarak ayarlamak içinse ‘Manual’
(Elle) tercihini seçiniz, sonra da ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
Clock Set CH
Pr01
GMT+1:00
Off
Yaz saati için ‘On’ (Açık) ya da ‘Off’ (Kapalı)
tercihlerini seçmek  (imleç aşağı) düğmesine
basınız, sonra da / (imleç sola/sağa)
düğmelerini kullanınız ve ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
Eğer o anda yaz saati zamanını kullanıyorsanız, On
(Açık) tercihini seçiniz.
Clock
•
Auto
Date
SAT 01 / 01 / 2005
Manual
Time
12 : 00
Otomatik saat ayarı
Bazı TV kanalları programla birlikte zaman sinyallerini
de yayınlarlar. Bu kaydedici, saati otomatik olarak
ayarlamak için bu sinyalleri kullanabilir.
Bir zaman sinyali yayınlayan kanalın önayar
numarasını ‘Clock Set CH‘ (Saat Ayarı CH)
konumuna getiriniz, daha sonra imleci ‘Start’
(Başlat) tercihine getirip ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
Auto
Auto
Date
SAT 01 / 01 / 2005
Manual
Time
00 : 00
Clock Set CH
Time Zone
Summer Time
GMT+1:00
On
Tarihi (gün/ay/yıl) ve saati ayarlayınız, sonra da
tüm ayarları yapmak üzere ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
Clock
Auto
Date
SAT 01 / 01 / 2005
Manual
Time
12 : 00
Time Zone
Summer Time
GMT+1:00
On
Pr01
Start
21
Tu
04
Başlarken
Seçili duruma getirilmiş alandaki değeri değiştirmek için
/ (imleç yukarı/aşağı) düğmelerini kullanınız.
Bir alandan diğerine geçmek içinse / (imleç sola/
sağa) düğmelerini kullanınız.
• Kurulum Rehberi’nde iken, herhangi bir zamanda
RETURN (GERİDÖN) düğmesine basarak bir önceki
ekrana dönebilirsiniz.
İlk kaydınızın yapılması
Bu hızlı kılavuz, kaydedilebilir bir DVD’ye bir TV
programının basit bir kaydının nasıl yapılacağını
göstermektedir.
Kayıt işlemi, 6. bölümde çok daha ayrıntılı olarak ele
alınmıştır (Kaydetme).
7 Hepsi bu! Kurulum işlemini bitirmek için ENTER
(GİR) düğmesine basınız.
Setup Navigator
STANDBY/ON
Setup is complete!
Enjoy using your DVD recorder!
Finish Setup
Yapabileceğiniz diğer ayarlar
Kurulum Rehberi’ni kullanarak kurulum işlemini
tamamladıktan sonra, DVD kaydedicinizi kullanmaya
başlamaya hazır olmalısınız. Bununla birlikte, kaydedicinin
karasal TV kanallarına dalga ayarının nasıl yapıldığına bağlı
olarak, birkaç ek ayar yapmak isteyebilirsiniz.
• Elle kanal ayarı – Bu ayar, istasyon bulunmayan kanalları
atlamanıza ve de istasyonların dalga ayarını elle
yapmanıza olanak sağlar. 50. sayfadaki Manual CH
Setting (Elle CH Ayarı) bölümüne bakınız.
• Ayar Kılavuzu Önayarı – Bu ayar, ShowView™
programlama sisteminin doğru şekilde çalışmasını
sağlamak üzere sizin kılavuz kanalları atamanıza olanak
sağlar. 51. sayfadaki Set Guide Preset (Ayarlı Kılavuz
Önayarı) bölümüne bakınız.
CH+
CH–
REC
DVD RECORDER
1 Eğer açık değillerse, TV’nizi ve bu kaydediciyi
açınız.
Açmak için  STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK)
düğmesine basınız.
• TV’nizin üzerindeki video girişinizi bu kaydediciye
ayarladığınızdan emin olunuz.
2 Disk kutusunu/tepsisini açmak  OPEN/CLOSE
(AÇ/KAPA) (sadece ön panel) düğmesine basınız.
3 Boş bir DVD-R ya da DVD-RW diski, diski
hizalamak için disk kutusu kılavuzunu kullanarak,
etiketli yüzü yukarı bakacak şekilde yerleştiriniz.
• Yeni, boş bir DVD-RW disk yerleştirdiğinizde,
kaydedicinin; kayıt işlemi için bunu başlatması biraz
zaman alacaktır.
22
Tu
4 Kaydı yapmak istediğiniz TV kanalını seçmek
için CH +/– düğmelerini kullanınız.
• Eğer kaydedici durdurulursa, ön panel üzerindeki +/–
düğmelerini de kullanabilirsiniz.
Başlarken
04
• Kanal önayarları 1 ile 99 arasında numaralandırılmıştır.
• Eğer kaydedici TV’nize bir SCART kablo kullanılarak
takılmışsa ve TV’niz Doğrudan Kayıt özelliğini
destekliyorsa, Televizyonunuzun hangi kanala ayarlı
olursa olsun kayıt işlemini hızlıca başlatmanız
olanaklıdır. Daha ayrıntılı talimatlar için, 38. sayfadaki
TV’den doğrudan kayıt bölümüne bakınız.
5 Kayıt işlemini başlatmak için  REC (KYT)
düğmesine basınız.
• Varsayılan olarak, kayıt, size boş bir DVD diske yaklaşık
2 saatlik bir kayıt olanağı veren SP (standart çalma)
modunda olacaktır. Farklı kayıt modu ve onların tavsiye
edilen kullanımları; 6. bölümde ayrıntılı olarak ele
alınmaktadır.
•  düğmesine basarak kayıt işlemine ara verebilirsiniz.
Kaydı tekrar başlatmak için  REC (KYT) ya da 
düğmesine tekrar basınız.
• Uzaktan kumanda aleti üzerindeki Sayı düğmeleri –
Örneğin, 4ncü kanalı seçmek için 4 düğmesine, ardından
ENTER (GİR) düğmesine; 34ncü kanal içinse; 3, 4,
ENTER (GİR) düğmelerine basınız. (Eğer ENTER (GİR)
düğmesine basmazsanız, kanal, birkaç saniye sonra değişir.)
• Ön panel üzerindeki +/– düğmeleri
Uyarı
• Kanal önayarları 1 ile 99 arasında numaralandırılmıştır.
Ses kanallarını değiştirme
Yayının ya da harici giriş sinyalinin ses kanalını
değiştirebilirsiniz.
AUDIO
6 Kayıt işlemini durdurmak istediğinizde 
düğmesine basınız.
Kaydınızın çalınması
Yeni kaydettiğiniz TV programı, DVD disk üzerinde bir ya da
daha fazla bölüm içeren tek bir başlık halinde bulunmalıdır.
• Yeniden çalmayı başlatmak için  düğmesine
basınız.
Kaydın sonundan önce yeniden çalma işlemini durdurmak
isterseniz,  düğmesine basınız.
• Sesi değiştirmek için AUDIO (SES) düğmesine
basınız.
O andaki ses kanalı ekran üstünde görüntülenir.
• Eğer NICAM ses ayarı (56. sayfadaki Audio In (Ses
Girişi) bölümüne bakınız) NICAM konumuna ayarlı ise
ve o anda bir NICAM yayın izliyorsanız, NICAM ve
Regular (Normal) (NICAM-olmayan) ses arasında
geçiş yapabilirsiniz.
NICAM
Regular (Normal)
Bütünleşik TV dalga ayarlayıcısının
kullanılması
• Eğer NICAM yayını iki dilli ise, dil seçimi de yapabilirsiniz.
NICAM A
Regular
(Normal)
TV kanallarını değiştirme
TV kanallarını seçmenin üç farklı yolu vardır. Yeniden çalma,
kayıt esnasında ya da kayıt uyku modu esnasında TV kanalını
değiştiremeyeceğinizi unutmayınız.
NICAM B
NICAM A+B
• NICAM-olmayan iki dilli bir yayın için de dil seçimi
yapabilirsiniz.
A (L)
B (R)
A + B (L+R)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
• Harici bir girişten yapılmış bir kaydı Bilingual (İki dilli)
kayıt seçili iken (56. sayfadaki Audio In (Ses Girişi)
bölümüne bakınız) izlerken ses kanalını; sol (L), sağ (R)
ya da her ikisi (L+R) arasında değiştirebilirsiniz.
L
R
CH+
L+R
ENTER
CH–
• Uzaktan kumanda aleti üzerindeki CH +/– düğmeleri
23
Tu
04
Başlarken
Uyarı
• Video modunda ya da XP ayarı kullanarak VR modunda
kayıt yapıyorken, iki dilli yayının sadece tek bir kanalı
kaydedilir. Bu durumda, kayıt işleminden önce, İki dilli
Kayıt ayarını yaparak hangi dili kaydetmek istediğinize
karar veriniz (56. sayfadaki Audio In (Ses Girişi)
bölümüne bakınız).
STANDBY/ON
TV ve DVD arasında geçiş yapılması
Kaydedici durmuş iken ya da kayıt yaparken,
Televizyonunuzdaki bütünleşik TV dalga ayarlayıcısından
(ya da harici girişten) gelen ses/görüntünün mü çalınacağı
(‘DVD modu’), yoksa TV’nin o anda ayarlı olduğu kanalın mı
izleneceği (‘TV modu’) arasında seçim yapabilirsiniz.
Yeniden çalma esnasında ya da ekranda herhangi bir menü
görüntülenirken, ses ve görüntü her zaman TV’nize
yönlendirilir ve TV/DVD modu ayarından etkilenmez.
Bu özelliği kullanabilmeniz için kaydedicinin TV’nize bir
SCART kablo kullanılarak takılmış olması gerektiğini
unutmayınız.
TV
/DVD
• TV modu ve DVD modu arasında geçiş yapmak
için TV/DVD düğmesine basınız.
Temel yeniden çalma
Bu bölümde, kaydedicinizi; disklerinizi (DVD, CD, vb.)
yeniden çalmak için nasıl kullanacağınız gösterilmektedir.
Tekrarlı çalma gibi ek yeniden çalma özellikleri ise bir
sonraki bölümde ele alınmıştır.
Önemli
• Bu el kitapçığı boyunca, ‘DVD’ terimi; sadece çalınabilir
DVD-Video diskleri ve DVD-R/RW anlamında
kullanılmıştır. Eğer bir işlev belli bir tür DVD diske özgü
ise, bu belirtilmiştir.
• Bazı DVD-Video diskler, diskin belli noktalarında belirli
yeniden çalma kumandalarına izin vermezler. Bu hatalı
bir çalışma değildir.
• Bir başka DVD kaydediciye kaydedilmiş olan VR
modunda diskler; başlıklardan oluşan bir Çalma Listesi’ni
içerebilir. Bunlar, disk üzerindeki Orijinal başlıklardan
sonra bulunabilir. 28. sayfadaki Bir diskin içeriğine göz
atmak için Disk Rehberi’nin kullanılması bölümüne
bakınız.
24
Tu
CH+
ENTER
CH–
1 Açmak için  STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK)
düğmesine basınız.
Ayrıca, TV’nizi de açıp doğru video girişine ayarlı
olduğundan da emin olunuz.
2 Disk kutusunu/tepsisini açmak  OPEN/CLOSE
(AÇ/KAPA) (sadece ön panel) düğmesine basınız.
3 Bir disk yükleyiniz/yerleştiriniz.
Disk kutusu kılavuzunu kullanarak diski etiketli yüzü yukarı
bakacak şekilde yerleştiriniz (eğer çift taraflı bir DVD-Video
diski yerleştiriyorsanız, çalmak istediğiniz yüzü aşağı
bakacak şekilde yerleştiriniz).
• Eğer bir DTS ses CD’si çalmak istiyorsanız, lütfen önce
25. sayfadaki Uyarı bölümünü okuyunuz.
• Eğer bir Dual Disc (İkili Disk) (DVD/CD hibrid disk)
çalmak istiyorsanız 7. sayfadaki Disk/içerik formatı
çalma uyumluluğu bölümüne bakınız.
4 Yeniden çalmayı başlatmak için  düğmesine
basınız.
• Bir DVD-Video ya da Video CD çalıyorsanız, siz yeniden
çalma işlemini başlattığınızda bir disk menüsü belirebilir.
DVD disk menülerinde gezinmek için ///
(imleç düğmeleri) düğmelerini ve ENTER (GİR)
düğmesini kullanınız; Video CD menüleri içinse sayı
düğmelerini ve ENTER (GİR) düğmesini kullanınız.
• Özel disk tiplerinin çalınması hakkında daha ayrıntılı
bilgi için aşağıdaki bölümlere bakınız.
5 Yeniden çalma işlemini durdurmak için 
düğmesine basınız.
Başlarken
04
6 Kaydediciyi kullanmayı tamamladığınızda, diski
çıkarıp kaydediciyi tekrar uyku modu konumuna
geçiriniz.
• Disk kutusunu açmak/kapamak için  OPEN/CLOSE
(AÇ/KAPA) (ön panel) düğmesine basınız. Kaydediciyi
uyku modu konumuna geçirmeden önce diski çıkarınız.
TOP MENU
MENU
İmleç düğmelerini, DVD-Video disk
menülerinde gezinmek için kullanınız; ögeleri
seçmek için ENTER (GİR) düğmesine
basınız.
ENTER
• Kaydediciyi uyku modu konumuna geçirmek için
 STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK) düğmesine
basınız.
RETURN
DVD disklerin oynatılması
Aşağıdaki çizelge, DVD-Video ve kaydedilebilir DVD
diskler için temel yeniden çalma kumandalarını
göstermektedir.
Yeniden çalma işlemini başlatmak ya da
yeniden başlatmak için bu düğmeye basınız.
Çizelge, ses CD’leri ve MP3 dosyalar için tüm temel yeniden
çalma kumandalarını göstermektedir.
Yeniden çalma işlemini başlatmak için bu
düğmeye basınız.
Çalmaya ara vermek için basınız; çalmayı
tekrar başlatmak için bu düğmeye yeniden
basınız.
Yeniden çalma işlemini durdurmak için bu
düğmeye basınız.
 düğmesine basarak yeniden çalma işlemine
en son kalınan yerden devam edebilirsiniz.
(Devam işlevini iptal etmek için  düğmesine
tekrar basınız.)
/
CM SKIP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
Yeniden çalma işlemini durdurmak için bu
düğmeye basınız.
/
/
• Yeniden çalma esnasında, tarama işlemini
başlatmak için basınız. Tarama hızını artırmak
için ard arda basınız.
• Yeniden çalma hızını değiştirmek için bu
düğmeye ard arda basınız. Yeniden çalma
hızını değiştirmek için ard arda basınız.
• Ara verilmiş iken, iki yönden birine tek bir
kare ilerlemek için bu düğmeye basınız.
Bir önceki/sonraki bölüme/başlığa atlamak
için bu düğmeye basınız. (Bunu yeniden
çalma işlemi esnasında yapmak için ön
paneldeki +/– düğmelerini de
kullanabilirsiniz.)
(Reklam atlaması.) Her basışta en çok 10
dakikaya kadar kademeli olarak ileri atlar.
• VR modu hariç: Yeniden çalma esnasında, o
anda çalmakta olan başlık içinde belli bir
bölüme doğrudan atlamak için, söz konusu
bölümün numarasını giriniz, sonra da ENTER
(GİR) düğmesine basınız.
Bazı disklerde, disk menüsündeki numaralı
ögeleri için sayı düğmelerini de
kullanabilirsiniz.
• Sadece VR modu: Yeniden çalma esnasında,
bir başlık numarası girip daha sonra ENTER
(GİR) düğmesine basınız.
• Tümü: Bir sayı girişini silmek ve tekrar
başlamak için CLEAR (SİL) düğmesine
basınız.
Bir DVD-Video disk menüsünün bir önceki
düzeyine geri dönmek için bu düğmeye
basınız.
Ses CD’lerinin ve MP3’lerin çalınması
Çalmaya ara vermek için basınız; çalmayı
tekrar başlatmak için bu düğmeye yeniden
basınız.
/
‘Üst’ menüyü ya da bir DVD-Video diskin
menüsünü görüntülemek için bu düğmeye
basınız (genellikle bu ikisi aynıdır).
Sadece Ses CD’si: Tarama işlemini başlatmak
için bu düğmeye basınız. Tarama hızını
artırmak için bu düğmeye tekrar basınız. (İki
tarama hızı vardır; geçerli tarama hızı ekran
üstünde gösterilir.)
Bir önceki/sonraki bölüme/başlığa/parçaya
(ya da MP3 diski için klasöre) atlamak için bu
düğmeye basınız. (Bunu yeniden çalma işlemi
esnasında yapmak için on paneldeki +/–
düğmelerini de kullanabilirsiniz.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Yeniden çalma esnasında, bir parça numarası
0
girip daha sonra doğrudan o parçaya atlamak
için ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Bir sayı girişini silmek ve tekrar başlamak
için CLEAR (SİL) düğmesine basınız.
ENTER
Uyarı
• Eğer bir DTS ses CD’si çalmak istiyorsanız, kaydedicinin
dijital bir bağlantı ile DTS uyumlu bir yükselticiye/alıcıya
takılı olduğundan emin olunuz. Analog çıkışlardan gürültü
çıkışı olacaktır. Ayrıca, AUDIO (SES) düğmesi
kullanarak STEREO’nun seçildiğinden de emin olunuz
(34. sayfadaki Ses kanallarında geçiş yapma/
değiştirme bölümüne bakınız).
• MP3 dosyalarını çalıyorken taramayı kullanamazsınız.
25
Tu
04
Başlarken
Video CD’lerin Oynatılması/Çalınması
Aşağıdaki çizelge, Video CD’ler için temel yeniden çalma
kumandalarını göstermektedir.
Bazı disklerin Yeniden Çalma Kumandası (kısaltması PBC)
menüleri bulunur. Bu diskleri yüklediğinizde ekranda onlar
PBC’yi gösterir ve içinden ne seyretmek istediğinizi
seçebileceğiniz bir ekran üstü menü görüntüler.
Disk bilgilerinin ekran üstünde
görüntülenmesi
Yüklenmiş olan disk hakkında çeşitli ekran üstü bilgileri
görüntüleyebilirsiniz.
Yeniden çalma işlemini başlatmak ya da
yeniden başlatmak için bu düğmeye basınız.
Çalmaya ara vermek için basınız; çalmayı
tekrar başlatmak için bu düğmeye yeniden
basınız.
Yeniden çalma işlemini durdurmak için bu
düğmeye basınız.
 düğmesine basarak yeniden çalma işlemine
en son kalınan yerden devam edebilirsiniz.
(Devam işlevini iptal etmek için  düğmesine
tekrar basınız.)
/
/
• Yeniden çalma esnasında, tarama işlemini
başlatmak için basınız. Tarama hızını artırmak
için ard arda basınız.
• Yeniden çalma hızını değiştirmek için bu
düğmeye ard arda basınız. Yeniden çalma
hızını değiştirmek için bu düğmeye ard arda
basınız (sadece ileri yönde).
• Ara verilmiş iken, bir kare ilerletmek için
basınız (sadece ileri yönde).
Bir önceki/sonraki parçaya atlamak için bu
düğmeye basınız. (Bunu yeniden çalma işlemi
esnasında yapmak için on paneldeki +/–
düğmelerini de kullanabilirsiniz.)
Bir PBC menüsü görüntülendiğinde, bir
önceki/sonraki sayfayı görüntülemek için bu
düğmeye basınız.
CM SKIP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
RETURN
(Reklam atlaması.) Her basışta en çok 10
dakikaya kadar kademeli olarak ileri atlar.
Yeniden çalma esnasında, bir parça numarası
girip daha sonra doğrudan o parçaya atlamak
için ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Bir sayı girişini silmek ve tekrar başlamak
için CLEAR (SİL) düğmesine basınız.
Bir PBC menüsü ekranı görüntüleniyorken,
numaralı menü ögelerini seçmek için
kullanınız.
PBC modunda çalan bir Video CD disk
menüsünü görüntülemek için düğmeye basınız.
Uyarı
• PBC modunda çalarken, arama, tekrarlı ve programlı
çalma gibi bazı yeniden çalma özellikleri kullanılabilir
değildir.
26
Tu
DISPLAY
1 Ekran üstü bilgileri görüntülemek/değiştirmek
için DISPLAY düğmesine ard arda basınız.
• Ekran üstü gösterim; 20 dakika sonra otomatik olarak
kaybolacaktır.
2 Görüntülenen bilgileri gizlemek için, kaybolana
dek DISPLAY düğmesine ard arda basınız.
Aşağıdaki örnek gösterimler, sadece kılavuz niteliğinde olup
gerçek gösterimler; yüklenmiş olan diske, vb. bağlı olarak
değişiklik gösterecektir.
Durdur ekranı 1
1 2
3
Stop
DVD-RW VR
Original
10:10 SAT 12/12/2005
4
5
Pr 01
Stereo
1 Orijinal ya da Çalma Listesi
Diğer DVD kaydediciler üzerinde düzenlenmiş VR modunda
DVD-RW diskler; Orijinal ve Çalma Listesi içeriği içerebilirler.
(Çalma Listeleri hakkında 27. sayfadaki nota da bakınız.)
2 Disk tipi ve modu
Disk tipini (DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW, CD, MP3,
NO DISC, vb.), ve uygulanabilirse, kaydedilebilir DVD için
disk modunu (VR ya da Video) gösterir. Sonlandırılmış
DVDR/RW Video modunda disklerin DVD-VIDEO olarak
gösterildiğini aklınızda bulundurunuz.
Eğer Video CD yeniden çalma kumandası açık ise, PBC’yi
gösterir.
3
Geçerli tarih ve zaman
4 Önayar adı ya da numarası
O anda seçilmiş olan kanal için önayar adını (eğer ayarlanmış
ise) ya da önayar numarasını gösterir.
5 Ses modu
Geçerli kanal önayarı için yayın ses modunu (Mono, Stereo,
vb.) gösterir.
Başlarken
04
Durdur ekranı 2
1
2
Stop
DVD-RW VR
Original
Resume
Remain
Titles
Lock Disc
Pr01
Stereo
Copy Once
00h35m (SP)
: Original 99
: On
1 Açı göstergesi
Çok açılı sahneler esnasında yanar.
3
DVD Mode
, Play List 15
4
5
6
1 Devam
Eğer yeniden çalma en son kalınan yerden devam
ettirilebilirse, Resume (Devam) ibaresini gösterir.
2 Kayıt modu ve Kullanılabilir kayıt süresi
Geçerli kayıt modunu (XP, SP, LP, vb.) ve disk üzerinde
kullanılabilir toplam kayıt süresini gösterir.
Sonlandırılmış Video modundaki DVD-R/RW diskler; DVDR Finalized (Sonlandırılmış) ya da DVD-RW Finalized
(Sonlandırılmış) olarak gösterilir.
Diski Kitle Açık ya da Kapalı
5 Disk üzerindeki başlıkların/parçaların/klasörlerin
sayısı
6 Kaydedicinin o andaki modunu gösterir
(24. sayfadaki TV ve DVD arasında geçiş yapılması
bölümüne bakınız)
00:03:30
01 - 002
3
Geçerli başlık adı
4
Başlığın toplam çalma süresi
5
Başlıktaki bölümlerin toplam sayısı
Kayıt ekranı
1
Rec
DVD-RW VR
One-Touch Rec 00h19m
05 - 001
00:03:30
Remain
00h20m (SP)
3
Pr01
Stereo
Copy Once
4
1 Zamanlayıcı programlama başlatma ve
durdurma zamanı/süresi ya da tek dokunmalı kayıt
işleminin kalan süresi
Eğer o andaki kayıt bir zamanlayıcı kayıt ise başlama ve
durma zamanlarını gösterir. Eğer o andaki kayıt; tek
dokunmalı kayıt ise, kalan kayıt süresini gösterir.
2
Geçerli başlık ve bölüm numarası
3
Geçen kayıt süresi
4 Kayıt modu ve Kullanılabilir kayıt süresi
Geçerli kayıt modunu (XP, SP, LP, vb.) ve disk üzerinde
kullanılabilir kayıt süresini gösterir.
Çalma ekranı 1
Play
DVD-R Video
Original
Video çıkışı, 24 fps, aşamalı tarama ise, ‘#’, gösterir.
2
3 Kopyalama kumanda bilgisi
Kayıt kısıtlamalarını gösterir.
4
2 Kopya korumalı materyal (!)/ PureCinema
göstergesi (#)
Eğer yeniden çalma materyali tek kopya korumalı ise ‘!’
işaretini gösterir.
Uyarı
1
2
3
1 Disk tipi ve modu
Disk tipini (DVD-R, DVD-RW, CD, MP3, NO DISC, vb.),
ve uygulanabilirse, kaydedilebilir DVD için disk modunu
(VR ya da Video) gösterir. Eğer Video CD, yeniden çalma
kumanda (PBC) modunda ise, PBC’yi gösterir.
2 Geçerli başlık ]ve bölüm numarası
(CD/Video CD için, geçerli parçayı gösterir; MP3 için, geçerli
klasörü ve parçayı gösterir.)
3 Geçen başlık süresi
(CD, MP3 için, geçen parça süresini gösterir; Video CD
içinse, geçen disk süresini gösterir.)
Çalma ekranı 2
1
Play
DVD-VIDEO
01 - 002
Title Name
: 11/11 soccer game
Title Total
Chapters
2
• Video modundaki disk ekranları, disk sonlandırıldıktan
sonra bir DVD-Video diski ile aynı olur.
• Toplam kayıt süresi değeri, görüntülenen kayıt ayarlarına
sahip 12cm/4.7GB’lik bir disk temel alınarak
hesaplanmıştır.
• TV kayıtlarının kayıt ve çalma süreleri gerçek süreden
yaklaşık % 0.1 daha kısadır. Bunun nedeni, TV yayınları
ile DVD arasındaki çok az farklı kare hızıdır.
• Bu kaydedici; diğer kaydediciler kullanılarak
kaydedilmiş diskler üzerindeki Çalma Listeleri’ni
çalabilir. Bununla birlikte, Çalma Listeleri üzerinde
düzenleme yapılamaz.
• Durdurma ve Kayıt görüntülerinde Copy Once (Tek
Kopya) ya da Can’t Record (Kaydedemiyor) iletileri
belirebilir. Bunlar, yayınlanan TV programının kopya
koruma bilgisi içerdiğini belirtir.
!#
00:03:30
DVD Mode
: 01h30m00s
: 007
27
5
4
3
Tu
05
Yeniden çalma
5. Bölüm
Yeniden çalma
Giriş
Bu bölümde tanımlanan özelliklerin çoğu; ekran üstü
gösterimlerden yararlanır. /// (imleç düğmeleri)
kullanarak ve ENTER (GİR) düğmesine basarak bunların
içinde gezininiz. Herhangi bir ekranda bir düzey geri gitmek
için RETURN (GERİDÖN) düğmesini kullanınız. Ayrıca,
her bir ekranın alt kısmında yer alan düğme kılavuzunun da
hangi düğmenin ne yaptığını gösterdiğini aklınızda
bulundurunuz.
Bu bölümde anlatılan işlevlerin çoğu, her ne kadar bazılarının
tam olarak çalışması, yerleştirilmiş diskin tipine bağlı olarak
bir parça değişiklik gösterse de; DVD diskler,Video CD’ler,
CD’ler ve MP3 diskler için geçerlidir. Aşağıdaki simgeler,
hangi tür diskle ne tür talimatlara gereksinim duyacağınızı
hızlı bir şekilde belirlemenizde size yardımcı olmak üzere
sağlanmıştır.
DVD
Bu üründeki bir DualDisc’in DVD tarafı/yüzü. DVDOdyo/Ses içeriği, çalınmayacaktır.
DualDisc spesifikasyonu hakkında daha ayrıntılı bilgi
için, disk üreticisi ya da disk perakende satıcısı ile temasa
geçiniz.
Bir diskin içeriğine göz atmak için Disk
Rehberi’nin kullanılması
Kaydedilebilir bir diskin içeriğine göz atmak ve yeniden
çalmayı başlatmak için Disk Rehberi’ni kullanınız.
DISC NAVIGATOR
Herhangi bir tipte DVD, DVD-R ya da DVDRW
DVD-Video
Ticari olarak üretilmiş DVD ya da
sonlandırılmış Video modlu DVD-R/RW
Video modu
Video modu DVD-R/RW (sonlandırılmamış)
VR modu
Bir DualDisc’i yerleştiriyorken ya da çıkarıyorken,
çalmakta olanın ters yüzünün çizilmesi olasıdır. Çizilen
diskler, çalınamayabilir.
ENTER
HOME
MENU
VR modu DVD-R/RW
CD
Ses CD’si
Video CD
Video CD
Kaydedilebilir disklerle Disk Rehberi’nin
kullanılması
VR modu
MP3
MP3 dosyaları
• Bazı DVD-Video diskler, diskin belli noktalarında belirli
yeniden çalma kumandalarına izin vermezler. Bu hatalı
bir çalışma değildir.
• Video CD’leri çalıyorken, bazı işlevler; PBC modunda
kullanılabilir değildir.
• Bir NTSC diski çalıyorken, video çıkışı; PAL olacaktır.
• DualDisc yeniden çalması hakkında
Bir DualDisc; bir yüzünde DVD içerikli video (görüntü),
odyo/ses ve diğerleri, diğer yüzünde ise dijital ses
materyali gibi DVD dışı içerik bulunan iki yüzlü yeni bir
disktir.
Diskin DVD dışı odyo/ses tarafı;CD Odyo/Ses
spesifikasyonu ile uyumlu değildir, bu nedenle
çalınamayabilir.
28
Tu
Video modu
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basıp
ekran üzeri gösterimden ‘Disc Navigator’ (Disk
Rehberi)’ni seçiniz.
Diğer bir seçenek olarak, doğrudan Disk Rehberi ekranına
gitmek için, DISK NAVIGATOR (DİSK REHBERİ)
düğmesine basabilirsiniz.
HOME MENU
Disc Navigator
Editing
Timer Recording
Initial Setup
Play Mode
ENTER
Confirm
HOME MENU
Exit
Yeniden çalma
05
2 Çalınacak bir başlığı seçmek için / (imleç
sola/sağa) düğmelerini kullanınız.
• Ön panel +/– düğmelerini de kullanabilirsiniz.
TÜMÜ
Disc Navigator
DVD-VR
Titles ORG 03, PL 02
Remain 00h20m (XP)
Title 01
Original
The lively big tree
Recording Time 00h30m00s
01
02
TUE 29/06
11:00
Diskler arasında gezinme
03
WED 30/06
11:00
THU 01/07
11:00
Yeniden çalma işlemi sırasında, uzaktan kumanda aleti
üzerindeki sayı düğmelerini kullanarak kolaylıkla bir disk
üzerindeki başka bir başlığa, bölüme ya da parçaya
atlayabilirsiniz.
PL01
FRI 02/07
11:00
• Diğer kaydedicilerde kaydedilmiş bazı VR modunda
DVD’lerin; sanal içerikte bir Çalma Listesi olabilir.
Çalma Listesi; ‘Orijinal’ başlıklardan sonra Disk
Rehberi’nde belirir.
3 Yeniden çalmayı başlatmak için ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
1
2
3
4
5
6
CLEAR
7
8
9
0
ENTER
MP3 disklerle Disk Rehberi’nin kullanılması
DVD-Video
MP3
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basıp
ekran üzeri gösterimden ‘Disc Navigator’ (Disk
Rehberi)’ni seçiniz.
Diğer bir seçenek olarak, sizi doğrudan Disk Rehberi ekranına
getirecek olan, DISK NAVIGATOR (DİSK REHBERİ)
düğmesine basabilirsiniz.
Disc Navigator
MP3
Current Folder : 01
Track : 001
Folder (1-03)
Track (1-004)
01. Rock
02. Pop
03. Dance
001. Intro
002. Escape
003. Everything You Say
004. What I Do
Folder Name : Rock
2 Çalmak istediğinizi seçiniz.
Ögeleri seçili duruma getirmek için /// (imleç
düğmeleri) düğmelerini kullanınız ve seçimi yapmak için
ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Uyarı
• Disk Rehberi’ne sadece bir disk konulmuş olduğunda
erişilebilir.
• Bir disk üzerindeki belli bir yeri bulmak için diğer bir yol
da zaman arama modunu kullanmaktır. 32. sayfadaki
Search Mode (Arama modu) bölümüne bakınız.
Video modu
1 Yeniden çalma esnasında, geçerli başlık içinde
bir bölüm numarası girmek için sayı düğmelerini
kullanınız.
Örneğin, 6ncı bölüm için, 6’ya basınız; 24ncü bölüm için,
2’ye daha sonra 4’e basınız.
• Silip yeniden başlatmak için CLEAR (SİL) düğmesine
basınız.
2 Seçmeli olarak: ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Aksi takdirde, sadece birkaç saniye bekleyip yeniden çalma
bir sonraki bölüme atlayacaktır.
VR modu
1 Yeniden çalma esnasında, bir başlık numarası
girmek için sayı düğmelerini kullanınız.
Örneğin, 6ncı başlık için, 6’ya basınız; 24ncü başlık için, 2’ye
daha sonra 4’e basınız.
• Silip yeniden başlatmak için CLEAR (SİL) düğmesine
basınız.
2 Seçmeli olarak: ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Aksi takdirde, sadece birkaç saniye bekleyip yeniden çalma
bir sonraki bölüme atlayacaktır.
CD
Video CD
1 Yeniden çalma esnasında, bir parça numarası
girmek için sayı düğmelerini kullanınız.
Örneğin, 6ncı parça için, 6’ya basınız; 24ncü parça için, 2’ye
daha sonra 4’e basınız.
• Silip yeniden başlatmak için CLEAR (SİL) düğmesine
basınız.
2 Seçmeli olarak: ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Aksi takdirde, sadece birkaç saniye bekleyip yeniden çalma
bir sonraki bölüme atlayacaktır.
29
Tu
05
Yeniden çalma
MP3
1 Yeniden çalma esnasında, bir parça/klasör
numarası girmek için sayı düğmelerini kullanınız.
Örneğin, 6ncı klasör için, 6’ya basınız; 24ncü parça için, 2’ye
daha sonra 4’e basınız.
3 Normal yeniden çalma işlemine devam etmek
için  düğmesine basınız.
Uyarı
• Diske bağlı olarak, geriye doğru çalma düzgün
olmayabilir.
• Silip yeniden başlatmak için CLEAR (SİL) düğmesine
basınız.
• Ses CD’ler taranırken ses duyulabilir (sadece analog çıkış).
• DVD-Video diskler taranırken altyazılar görüntülenmez.
2 ‘Track’ (Parça) ya da ‘Folder’ (Klasör)’ü seçmek
için / (imleç yukarı/aşağı) düğmelerini kullanınız.
Input Number
• MP3 dosyalarının taramasını yapmak olanaklı değildir.
• Ses; DVD’leri sadece ileriye doğru Scan1 (Tarama1)‘de
tarıyorken çıkış olarak alınır. Bununla birlikte, bir
eşeksenli dijital çıkış kullanarak takıldığında, bazı
alıcıların taranan sesi çoğaltması olanaklı olmayabilir.
Diğer tarama hızları kullanıldığında ses çıkışı yoktur.
001/010 Track
• Kayıt moduna ve diskin Video ya da VR modunda
kaydedildiğine bağlı olarak, tarama hızları değişecektir.
3 Seçmeli olarak: ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Aksi takdirde, sadece birkaç saniye bekleyip yeniden çalma
bir sonraki bölüme atlayacaktır.
Disklerin taranması
• Diske bağlı olarak, bir DVD disk üzerinde yeni bir
bölüme ulaşıldığında normal yeniden çalma otomatik
olarak devam edebilir.
Yavaş devinimde çalma
Diskleri değişik hızlarda, ileriye ya da geriye doğru hızlı
tarayabilirsiniz.
DVD
Video CD
Çeşitli yavaş devinim hızlarında videoyu çalabilirsiniz/
oynatabilirsiniz. DVD’ler her iki yönde de yavaş devinimde
oynatılabilirlerken, Video CD’ler sadece yavaş devinimde
ileriye doğru oynatılabilirler.
/
1 Yeniden çalma esnasında, geri ya da ileri
taramayı başlatmak için  ya da  düğmesine
basınız.
• Tarama hızı ekran üstünde gösterilir.
2 Tarama hızını artırmak için aynı düğmeye ard
arda basınız.
DVD
• İleri:
Scan1 (TARAMA1)  Scan2 (TARAMA2) 
Scan3 (TARAMA3)  Scan4 (TARAMA4)
• Geri:
Geri  Scan1 (TARAMA1)  Scan2 (TARAMA2)
 Scan3 (TARAMA3)  Scan4 (TARAMA4)
CD
30
Tu
Video CD
• Ileri/Geri:
SCAN 1 (TARAMA 1)  SCAN 2 (TARAMA 2)
/
1
Yeniden çalma esnasında  düğmesine basınız.
2 Yavaş devinimde geriye ya da ileriye doğru
çalma işlemi başlayıncaya kadar  ya da 
düğmesine basınız.
3 Yavaş devinim hızını değiştirmek için aynı
düğmeye ard arda basınız.
Yavaş 1/16
Yavaş 1/8
Yavaş 1/2
4 Normal yeniden çalma işlemine devam etmek
için  düğmesine basınız.
Yeniden çalma
05
Uyarı
• Geriye yavaş devinimde yeniden çalma, ileriye doğru
olan kadar düzgün olmayabilir ve de bazı disklerde
diğerlerine oranla daha iyi sonuç verebilir.
• Diske bağlı olarak, bir DVD disk üzerinde yeni bir
bölüme ulaşıldığında normal yeniden çalma otomatik
olarak devam edebilir.
• Yavaş devinimde yeniden çalma esnasında ses çıkışı
yoktur.
Kare ilerletme/kare geri alma
DVD
Çalma Modu menüsü
TÜMÜ
Çalma Modu menüsü size, arama ve tekrarlı çalma işlevlerine
erişim olanağı sağlar.
Önemli
• Çalma Modu özelliklerini; PBC modunda çalmakta olan
Video CD’lerde ya da bir DVD disk menüsü
görüntülenirken kullanamazsınız. Diğer kısıtlamalar için,
aşağıdaki bölümlere bakınız.
Video CD
Bir DVD içinde, bir defada bir kare ileriye ya da geriye doğru
gidebilirsiniz. Video CD’lerde, sadece ileriye doğru kare kare
gidilebilir.
1
2
3
4
5
6
CLEAR
7
8
9
0
ENTER
HOME
MENU
/
/
1
Yeniden çalma esnasında  düğmesine basınız.
2 Geriye ya da ileriye bir kare gitmek için  ya da
 düğmesine basınız.
3 Normal yeniden çalma işlemine devam etmek
için  düğmesine basınız.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basıp
‘Play Mode’ (Çalma Modu)’nu seçiniz.
HOME MENU
Disc Navigator
Editing
Timer Recording
Initial Setup
Uyarı
• Diske bağlı olarak, bir DVD disk üzerinde yeni bir
bölüme ulaşıldığında normal yeniden çalma otomatik
olarak devam edebilir.
Play Mode
ENTER
Confirm
HOME MENU
Exit
2 / (imleç yukarı/aşağı) düğmelerini kullanınız
ve gezinmek için ENTER (GİR) düğmesine basınız.
• Çalma Modu menüsünden çıkmak için HOME MENU
(ANA MENÜ) düğmesine basınız.
31
Tu
Yeniden çalma
05
Search Mode (Arama modu)
TÜMÜ
Arama Modu özelliği size, bir diskteki belirli bir noktadan
zaman bazında ya da başlık/bölüm/klasör/parça numarası
bazında yeniden çalma işlemini başlatma olanağını sağlar.
İpucu
• Sıklıkla, bir DVD disk üzerinde izlemek istediğiniz şeyi
disk menüsünden seçebilirsiniz. Disk menüsünü
görüntülemek için MENU (MENÜ) ya da TOP MENU
(ÜST MENÜ) düğmesine basınız.
1 Çalma Modu menüsünde ‘Search Mode’ (Arama
Modu)’nu seçiniz.
2
Arama seçeneklerinden birini seçiniz.
3 Bir başlık/bölüm/klasör/parça numarasını ya da
arama zamanını (saat, dakika ve saniye olarak)
girmek için sayı düğmelerini kullanınız.
Search Mode
Search Mode
Time Search
Repeat
Title Search
Chapter Search
Uyarı
• Zaman aramasını kullanırken, yeniden çalma işlemi;
bazen girmiş olduğunuz zamandan biraz önce ya da sonra
başlayabilir.
Repeat Play (Tekrarlı Çalma)
TÜMÜ
Yüklenen diskin türüne bağlı olarak çeşitli tekrarlı çalma
seçenekleri vardır.
1 Çalma Modu menüsünde ‘Repeat’ (Tekrarlı)’yı
seçiniz.
Zaman Araması (DVD): Örneğin, mevcut başlığın içine 25
dakika için 2, 5, 0, 0’a basınız. Başlığa 1 saat, 15 dakika ve
20 saniye içinse 1, 1, 5, 2, 0’a basınız.
Play Mode
Search Mode
Repeat
Zaman Araması (HDD, DVD): Örnegin, diske 45 dakika için
4, 5, 0, 0’a basiniz.
• / (imleç yukarı/aşağı) düğmelerini de
kullanabilirsiniz ve bir zaman/süre girmek için ENTER
(GİR) düğmesini kullanabilirsiniz.
2 Tekrarlı çalma modunu seçmek için / (imleç
yukarı/aşağı) düğmelerini kullanınız.
Repeat
Input Time
00 : 25 : 00
Repeat
Off
Başlık/Bölüm/Klasör/Parça Arama: Örneğin, 6ncı parça için,
6’ya basınız.
• Bir başlık/klasör/bölüm/parça numarası girmek için,
/ (imleç yukarı/aşağı) düğmelerini düğmesini de
kullanabilirsiniz.
Input Track
VR modu
• VR modundaki DVD diskleri için, Disc (Disk), Title
(Başlık) ya da Chapter (Bölüm) (ya da Off
(Kapalı))’yı seçiniz.
01/12
DVD-Video Video modu
• DVD-Video ve Video modunda DVD diskleri için, Title
(Başlık) ya da Chapter (Bölüm) (ya da Off (Kapalı))’yı
seçiniz.
4
ENTER (GİR) düğmesine basınız.
CD
Video CD
• CD’ler ve Video CD’ler için, Disc (Disk) ya da Track
(Parça) (ya da Off (Kapalı))’yı seçiniz.
32
Tu
Yeniden çalma
05
MP3
• MP3 diskleri için, Disc (Disk), Folder (Klasör) ya da
Track (Parca) (ya da Off (Kapalı))’yı seçiniz.
3 Normal çalma işlemine devam etmek için
Tekrarlı Çalma menüsünden ‘Off’ (Kapalı)
konumunu seçiniz.
DVD ses kayıtlarının değiştirilmesi
DVD-Video
İki ya da daha fazla ses kaydı ile (genellikle farklı dillerde)
kaydedilmiş olan bir DVD diski çalarken, yeniden çalma
işlemi esnasında ses kaydını değiştirebilirsiniz.
Ses kaydı seçeneklerine ilişkin ayrıntılı bilgi için diskin
ambalajına bakınız.
Altyazıların görüntülenmesi ve
değiştirilmesi
AUDIO
DVD-Video
Bazı DVD disklerin, yeniden çalma esnasında
değiştirebileceğiniz bir ya da daha fazla dilde altyazısı vardır.
Altyazı seçeneklerine ilişkin ayrıntılı bilgi için diskin
ambalajına bakınız.
• Bir ses kaydını seçmek için AUDIO (SES)
düğmesine ard arda basınız.
Audio
SUBTITLE
1/2 English
Dolby Digital 3/2CH
CLEAR
Uyarı
1 Bir altyazı seçeneğini seçmek için ard arda
SUBTITLE (ALTYAZI) düğmesine basınız.
Geçerli altyazı dili, ekran üstünde gösterilir.
Subtitle: 1/2 English
The toucan lives in tropical forests
2 Altyazıları kapatmak için, ‘Off’ (Kapalı)
görüntüleninceye kadar SUBTITLE (ALTYAZI)
düğmesine basınız.
• Ses kayıt izlerini değiştirirken ses anlık olarak düşüş
gösterebilir.
• Bazı DVD diskler, ses dilini sadece disk menüsünden
değiştirmenize izin verir. Erişmek için TOP MENU
(ÜST MENÜ) düğmesine basınız.
• Ses dili tercihlerini ayarlamak için, 60. sayfadaki
Language (Dil) bölümüne bakınız.
• Bazı disklerin hem Dolby Digital hem de DTS ses
kayıtları vardır. DTS seçildiğinde analog ses çıkışı olmaz.
DTS ses kayıtlarını dinlemek için, bu kaydediciyi; dijital
çıkış üzerinden bir DTS parola çözücüye ya da bütünleşik
DTS parola çözücüsü bulunan bir AV yükselticiye/alıcıya
takınız. Bağlantı hakkında ayrıntılı bilgi için
16. sayfadaki Bir AV yükselticisine/alıcısına bağlantı
yapılması bölümüne bakınız.
Uyarı
• Bazı diskler, altyazı dilini sadece disk menüsünden
değiştirmenize izin verir. Erişmek için TOP MENU
(ÜST MENÜ) düğmesine basınız.
• Altyazy tercihlerini ayarlamak için, 60. sayfadaki
Language (Dil) bölümüne bakınız.
33
Tu
05
Yeniden çalma
Ses kanallarında geçiş yapma/değiştirme
VR modu
CD
Video CD
MP3
İki dilde kaydedilmiş bir VR modunda içerik için, sol (L)
kanal, sağ (R) kanal ya da her ikisi arasında (L+R) geçiş
yapabilirsiniz.
Video CD’lerini ve ses CD’lerini çalarken, stereo, sadece sol
kanal ya da sadece sağ kanal arasında geçiş yapabilirsiniz.
Kamera açılarını değiştirme
DVD-Video
Bazı DVD-Video diskleri iki ya da daha fazla açıdan çekilmiş
olan sahneler içerir—ayrıntılı bilgi için diskin kutusuna
bakınız: çok açılı sahneler içeriyorsa bir simge
ile
işaretlenmiş olmalıdır. Çok açılı bir sahne oynarken, ekranda;
farklı açıların da mevcut olduğunu size bildirmek üzere aynı
simge belirir.
AUDIO
ANGLE
1 Ses kanalını görüntülemek/değiştirmek için
AUDIO (SES) düğmesine ard arda basınız.
O anda çalınmakta olan ses kanalı/kanalları ekran üstünde
gösterilir.
• Kamera açısını değiştirmek için ANGLE (AÇI)
düğmesine basınız.
• Açı değeri ekran üstünde görüntülenecektir.
• Eğer diske ara verilmişse, çalma işlemi yeni açı ile tekrar
başlayacaktır.
VR modu
• L+R – Her iki kanal (varsayılan)
Uyarı
• L – Sadece sol kanal
• R – Sadece sağ kanal
CD
Video CD
MP3
• Stereo – Stereo (varsayılan)
• 1/L – Sadece sol kanal
• 2/R – Sadece sağ kanal
Uyarı
• VR modunda bir disk üzerindeki İki dilde bir kaydı
çalarken, eğer dijital çıkıştan Dolby Digital ses kaydı
dinliyorsanız, ses kanalını değiştiremezsiniz. Eğer ses
kanalı değiştirmeniz gerekiyorsa, ya Dolby Digital’nı
Dolby Digital -> PCM’e ayarlayınız (57. sayfadaki
Audio Out (Ses Çıkışı) bölümüne bakınız) ya da analog
çıkışlar yoluyla dinleyiniz.
34
Tu
• Açıyı, bazı DVD-Video disk menülerinde de
değiştirebilirsiniz. Erişmek için TOP MENU (ÜST
MENÜ) düğmesine basınız.
Kayıt
06
6. Bölüm
Kayıt
DVD kaydı hakkında
Bu kaydedici; hem DVD-R hem de DVD-RW ortamları
üzerine kayıt yapabilir. Bunlar arasındaki ana fark, DVD-R
disklere sadece bir kez kayıt yapılabilirken, DVD-RW
disklere birçok kez kayıt yapılabilmesi, silinmesi ve tekrar
kayıt yapılabilmesidir.
İki disk tipi arasındaki daha ince fark ise, sadece DVD-RW
disklerin, Video modunda kayda kıyasla çok daha kapsamlı
düzenleme işlevleri sunan VR modunda kayıt için
başlatılabilmesidir.
Öte yandan, Video modun en büyük avantajı, birçoğu VR
modlu DVD-RW diskleri çalmayacak olan standart DVD
çalarlarla uyumluluğudur (ayrıca aşağıdaki notlara da
bakınız).
DVD-R diskler sadece Video modu kullanılarak
kaydedilebilirken, DVD-RW diskleri Video ya da VR modlu
kayıtlar için başlatabilirsiniz. Başlatıldıktan sonra (bu işlem
esnasında, daha önceki tüm içerik silinecektir), söz konusu
disk üzerindeki tüm kayıtlar, seçilmiş olan kayıt modunda
olacaktır.
Önemli
• Diğer DVD kaydedicilerde Video modunda kaydedilmiş
olan sonlandırılmamış DVD-R/RW diskleri
çalamazsınız, düzenleyemezsiniz ya da bunlar üzerine
kayıt yapamazsınız. (Benzer şekilde, bu kaydedicide
kaydedilmiş olan sonlandırılmamış Video modunda
diskler de diğer çalarlarda/kaydedicilerde çalınamazlar.)
• Bu kaydedici; DVD-R DL Sür. 3.0 (Dual Layer) (İkili
Katmanlı) diskleri üzerine kayıt yapamaz.
• Bu kaydedici, CD-R ya da CD-RW diskleri üzerine kayıt
yapamaz.
• Pioneer, güç kesintilerinden, kusurlu disklerden
kaynaklanacak kayıt hatalarından ya da kaydedicinin
uğrayacağı hasarlardan dolayı hiçbir sorumluluk kabul
etmez.
• Bir disk üzerindeki parmak izleri, kir ve ufak çizikler;
çalma ve/veya kayıt başarımını/performansını
etkileyebilir. Lütfen disklerinize gereken özeni
gösteriniz.
• Bu kaydedici; sadece hem PAL hem de SECAM kayıt
yapabilir.
• Bu Kaydedici NTSC sinyallerini kaydedemez. Video
çıkışı PAL olmasına karşın, NTSC diskleri çalınabilir/
oynatılabilir.
Uyarı
• Bazı DVD çalarlar, örneğin bazı Pioneer modülleri, VR
modlu DVD-RW diskler ile uyumludur. Çalarınızın VR
modu uyumluluğu bilgisi için çalıştırma talimatlarına
bakınız.
• Bir DVD-R/RW disk üzerine kaydedilebilecek
maksimum başlık sayısı 99’dur.
• Bir DVD-R/RW disk üzerine kaydedilebilir maksimum
bölüm sayısı 999’dur.
Kayıt süresi ve resim kalitesi
Altı adet önayarlı kayıt kalitesi modu vardır:
• XP – En yüksek kalitedeki ayar, bir DVD disk üzerinde
yaklaşık 1 saatlik kayıt süresi verir.
• SP (Standart Çalma) – Varsayılan kalite, çoğu uygulama
için kullanılır, bir DVD üzerinde yaklaşık 2 saatlik kayıt
süresi verir.
• LP (Uzun Çalma) – SP’den daha düşük video kalitesi
ancak bir DVD üzerindeki kayıt süresini iki katına,
yaklaşık 4 saate çıkarır.
• EP (Artırılmış/Uzatılmış Çalma) – LP’den daha düşük
video kalitesinde ancak bu; yaklaşık altı saatlik kayıt
süresi verir.
• SLP (Çok Uzun Çalma) – EP’den daha düşük video
kalitesinde ancak bu; yaklaşık sekiz saatlik kayıt süresi
verir.
• SEP (Süper Artırılmış/Uzatılmış Çalma) – En düşük
video kalitesinde, VR modunda yaklaşık on saatlik ya da
Video modunda oniki saatlik kayıt süresi verir.
Kayıt süresi ile kalite arasında bir ödünleşim olduğunu
aklınızda bulundurunuz. Olanaklı olduğu kadar kayıt süresi
uzadıkça, kayıt resim kalitesi daha düşük olur. İhtiyaçlarınıza
uygun düşen resim kalitesi ve kayıt süresi kombinasyonunu
belirlemek için farklı modlarda çeşitli program türlerini
kaydetmeyi denemek isteyebilirsiniz.
Hızlı hareket eden ya da aksiyon programlarının kaydı için
XP modunun kullanılmasını tavsiye ederiz.
XP modu hariç, tüm modlarda, ses; iki kanallı Dolby Digital
formatında kaydedilir. XP ayarlı olduğunda, ses; yüksek
kalitede, sıkıştırılmamış Doğrusal PCM formatında
kaydedilir.
Eğer yayın sesi iki dilli ise ve Video modunda ya da XP
ayarında VR modunda kayıt yapıyorsanız, kayıt işlemi
başlamadan önce, kayıt için A/L ya da B/R ses kanalını
seçmek üzere iki dilli Kayıt ayarını (sayfa 57) kullanınız.
35
Tu
06
Kayıt
Uyarı
• Tüm kayıt süreleri (hem burada hem de kaydedici
tarafından gösterilenler) sadece yaklaşıktır. Bunun nedeni,
videonun kaydedilme şeklidir; kaydetmekte olduğunuz
şeye bağlı olarak biraz fazla biraz az elde edebilirsiniz.
• Kaydedilebilir Video modunda bir diskin yüklenmesi
dışında, kayıt modunun değiştirilmesi; VR modunda bir
disk için kayıt süresini görüntüleyecektir.
aksine izin verilmedikçe yalnızca ev içi ve diğer sınırlı
görüntüleme kullanımları içindir. Üzerinde teknik
değişiklik yapılması ya da ürünün demontesi
yasaklanmıştır.
Resim kalitesinin/kayıt süresinin
ayarlanması
VR modu
Video kaydına ilişkin sınırlamalar
• Bu kaydediciyi kullanarak kopya korumalı videoyu
kaydedemezsiniz. Kopya korumalı video, DVD-Video
diskleri ve bazı uydu yayınlarını kapsar. Eğer bir kayıt
esnasında kopya korumalı video ile karşılaşılırsa, kayıt
işlemine otomatik olarak ara verilecek ve ekran üstünde
bir hata iletisi görüntülenecektir.
Video modu
Bir kayıt işlemini başlatmadan önce genellikle resim
kalitesini/kayıt süresini ayarlamak isteyeceksiniz. Resim
kalitesi ve kayıt süresi arasında bir dengelemeyi seçmenize
olanak verecek altı adet standart ayar vardır.
REC MODE
• ‘Sadece tek kopyalık’ video; sadece VR modundaki bir
DVD-RW diski üzerine kaydedilebilir (aşağıya bakınız).
• Bir TV yayınını kaydederken ya da harici bir girişi
üzerinden kayıt yaparken, kopya koruma bilgisini ekran
üstünde görüntüleyebilirsiniz. 26. sayfadaki Disk
bilgilerinin ekran üstünde görüntülenmesi bölümüne
bakınız.)
• Bir kayıt ayarını seçmek için REC MODE (KYT
MODU) düğmesine ard arda basınız.
• XP – Hassas resim kalitesi
• SP – Standart çalma
CPRM
• LP – Uzun çalma
CPRM, ‘tek kopyalık’ yayın programlarına ilişkin, karıştırma
sistemi bulunan bir kopya koruma sistemidir. CPRM; Content
Protection for Recordable Media (Kaydedilebilir Ortamlar
İçin İçerik Koruması) için kısaltmadır.
• EP – Genişletilmiş çalma
Bu kaydedici CPRM uyumlu olup bu tek kopyalık yayın
programlarını kaydedebilirsiniz ancak sonradan bu kayıtların
bir kopyasını yapamazsınız demektir. CPRM kayıtları sadece,
CPRM ile uyumlu olan VR modunda formatlı DVD-RW (sür.
1.1 ya da daha yukarısı) diskler üzerinde yapılabilir.
DVD CPRM kayıtları sadece, özel olarak CPRM ile uyumlu
olan çalarlarda çalınabilir.
Kayıt donatımı ve telif hakkı
Kayıt donatımı sadece yasal kopyalama işlemi için
kullanılmalıdır ve kopyalamayı yapmakta olduğunuz ülkede
yasal kopyalamanın ne olduğu hakkında özenlice bilgi
almanızı tavsiye etmekteyiz. Filmler ya da müzik gibi telif
hakkı olan materyallerin kopyalanması, bir hukuki istisna ya
da hak sahiplerinin kendi rızaları ile izin verilmiş olmadıkça
yasalara aykırıdır.
• Belirli ABD patentleri ve Macrovision Corporation’ın
sahip olduğu diğer fikri mülkiyet haklarının yöntem hak
iddiaları tarafından korunan telif hakkı koruma
teknolojisini içerir. Bu telif hakkı koruma teknolojisinin
kullanılması için Macrovision Corporation’dan izin
alınması gerekli olup Macrovision Corporation tarafından
36
Tu
• SLP – Süper Uzun çalma
• SEP – Süper Artırılmış çalma
Ayar; ön panel ekranında belirtilir ve de ekran üstünde boş bir
kaydedilebilir diskin kayıt süresi ile birlikte gösterilir.
Uyarı
• Kaydedilebilir Video modunda bir diskin yüklenmesi
dışında, kayıt modunun değiştirilmesi; VR modunda bir
disk için kayıt süresini görüntüleyecektir.
Kayıt
06
TV’den ana kayıt
VR modu
Video modu
Bir TV programını kaydetmek için aşağıdaki talimatları takip
ediniz. Kayıt hemen başlayacak ve disk dolana ya da siz
durdurana kadar devam edecektir.
3 Resim kalitesi/kayıt süresi ayarını yapmak için
REC MODE (KYT MODU) düğmesini kullanınız.
• Daha ayrıntılı talimatlar için, yukarıdaki Resim
kalitesinin/kayıt süresinin ayarlanması bölümüne
bakınız.
4 Kaydedilecek ses kanalını seçmek için AUDIO
(SES) düğmesini kullanınız.
Bu konuda daha fazla bilgi için 23. sayfadaki Ses kanallarını
değiştirme bölümüne bakınız.
• VR modunda kayıt yaparken, eğer bir yayın iki dilli ise;
çalma esnasında ses kanalını değiştirebilmenize izin
vererek her iki ses kanalı da kaydedilir. Bunun tek istisnası,
resim kalitesinin XP olarak ayarlandığı durumdur, burada
ses kanalını kayıttan önce seçmeniz gerekecektir.
AUDIO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH+
ENTER
5 Kayıt işlemini başlatmak için  REC (KYT)
düğmesine basınız.
Kayıt bitiş zamanını ayarlamak istiyorsanız,  REC (KYT)
düğmesine ard arda basınız. Kayıt süresi; maksimum oniki
saate kadar, 30 dakikalık artışlarla çıkarılabilir. Kalan kayıt
süresi, ekran üstünde ve ön panel ekranında gösterilir. Kayıt
bittiğinde, kaydedici; otomatik olarak uyku moduna geçer.
• Ayarlı kayıt zamanını iptal etmek için  REC (KYT)
düğmesine basınız.
CH–
• Herhangi bir zamanda kayıt işlemine ara vermek için
 düğmesine basınız. Kaydı yeniden başlatmak için
düğmesine tekrar basınız. (VR modunda kayıt yapılıyor
REC REC MODE
DVD RECORDER
1
Kaydedilebilir bir disk yükleyiniz/yerleştiriniz.
• Eğer bir DVD’ye kayıt yapıyorsanız, kaydedilebilir bir
disk yükleyiniz (yeni bir boş DVD-RW disk yüklerseniz,
kaydedicinin diski başlatabilmesi için kısa bir süre
geçecektir).
2 Kaydedilecek TV kanalını seçmek için CH +/–
düğmelerini kullanınız.
Ön panel ekranı, kanal numarasını gösterir:
PR07
Kanal numarası
• Kaydedici durmuş halde iken, kanal seçmek için uzaktan
kumanda aleti üzerindeki sayı düğmelerini de
kullanabilirsiniz. (6ncı kanal için 6 düğmesine, ardından
ENTER (GİR) düğmesine basınız; 24ncü kanal içinse,
sırasıyla 2, 4, ENTER (GİR) düğmelerine basınız.)
• Eğer kaydedici durdurulursa, kanal numarasını seçmek
için ön panel üzerindeki +/– düğmelerini de
kullanabilirsiniz.
ise, kayıt yeniden başlatıldığında yeni bir bölüm de
başlatılır.)
6 Kayıt işlemini durdurmak için  düğmesine
basınız.
• Eğer bir önceki adımda kayıt süresini ayarladıysanız,
kayıt işlemini yine de herhangi bir anda  düğmesine
basarak durdurabilirsiniz.
• Kayıt işlemi, DVD üzerinde başka yer kalmadığında
otomatik olarak durdurulacaktır.
İpucu
• Kayıt işlemi esnasında, SCART iç döngü işlevini açıp/
kapatabilirsiniz. Kayıt işlemi esnasında, SCART
THRU’ya (iç döngü açık) geçiş yapmak için ön panel
üzerindeki + düğmesine ya da SCART NORM’a (iç
döngü kapalı) geçiş yapmak için – düğmesine basınız.
AV2(INPUT 1/DECODER) (GIRIS 1/PAROLA
ÇÖZÜCÜ) ya da AV1•RGB-TV AV konektörlerinden
kayıt yaparak iç döngü işlevini açamayacağınızı
unutmayınız. Ayrıca, iç döngü; kayıt bittikten sonra
otomatik olarak tekrar kapalıya ayarlanır.
37
Tu
Kayıt
06
TV’den doğrudan kayıt
Eğer bu kaydediciyi TV’nize bir SCART kablo kullanarak
taktıysanız ve TV’niz Doğrudan Kayıt özelliğini destekliyorsa,
kaydedicinin hangi kanal önayarında olduğunu düşünmeksizin,
o anda TV’de ne gösteriliyorsa kaydedebilirsiniz. TV’nizin bu
özelliği destekleyip desteklemediğinden emin değilseniz,
TV’nizle birlikte gelen talimatlara bakınız.
REC REC MODE
TV DIRECT
REC
DVD RECORDER
1
Eğer gerekli ise, kaydedilebilir bir disk yükleyiniz.
2 REC MODE (KYT MODU) düğmesini kullanarak
resim kalitesini/kayıt süresini ayarlayınız.
3 Kayıt işlemini başlatmak için TV DIRECT REC
(TV DOĞRUDAN KYT) düğmesine basınız.
Bir kayıt zamanını ayarlamak istiyorsanız,  REC (KYT)
düğmesine ard arda basınız. Kayıt süresi; maksimum oniki
saate kadar, 30 dakikalık artışlarla çıkarılabilir. Kayıt
süresini; ekran üstünde ve ön panel ekranında görebilirsiniz.
Kayıt bittiğinde, başka bir işlem yapılmıyorsa, kaydedici
otomatik olarak uyku moduna geçer.
• Ayarlı kayıt zamanını iptal etmek için  REC (KYT)
düğmesine basınız.
• Herhangi bir zamanda kayıt işlemine ara vermek için
 düğmesine basınız. Kaydı yeniden başlatmak için
düğmesine tekrar basınız. (VR modunda kayıt yapılıyor
ise, kayıt yeniden başlatıldığında yeni bir bölüm de
başlatılır.)
Bir zamanlayıcı kaydını ayarlama
VR modu
Video modu
Zamanlayıcı kayıt özelliklerini kullanarak, bir aya kadar
önceden 32 adete kadar zamanlayıcı kayıt işlemini
programlayabilirsiniz. Zamanlayıcı kayıt programları tek bir
kez, günlük ya da haftalık kayıt yapmak üzere ayarlanabilir.
Eğer ayarladığınız kayıt kalitesine başka şekilde uymaz ise
disk üzere kaydı deneyerek uydurmak için kayıt kalitesini
ayarlamanıza olanak verecek şekilde kaydediciyi de
ayarlayabilirsiniz. (Bu konuda daha fazla bilgi için
57. sayfadaki Optimized Rec (Eniyileştirilmiş Kyt) bölümüne
bakınız.)
Önemli
• Eğer kaydedilmeyi bekleyen zaten 32 zamanlayıcı
programı var ise bir zamanlayıcı kaydı ayarlanamaz.
• Bir zamanlayıcı kaydı aşağıdaki durumlarda başlamaz:
– Kaydedici zaten kayıt yapmakta ise.
– Bir disk başlatabiliyorsa, sonlandırılıyorsa ya da
sonlandırılmamış hale getiriliyorsa.
• Video modunda diskleri sonlandırma durumu hariç,
zamanlayıcı kaydını engellemekte olan işlem bittiğinde
zamanlayıcı kaydı başlayacaktır.
• Bir zamanlayıcı kaydı başlamak üzere iken bir disk çalıyor
ise, yeniden çalma işlemi; kayıt işleminin başlamasına
olanak vermek üzere otomatik olarak duracaktır.
• Zamanlayıcı etkin iken ön panel ekranındaki zamanlayıcı
göstergesi yanar. Eğer gösterge yanıp sönüyorsa,
yüklenmiş disk olmadığı ya da yüklenen diskin
kaydedilebilir olmadığı anlamına gelir.
• Bir zamanlayıcılı kaydın başlamak üzere ayarlanmasından
yaklaşık iki dakika önce, kaydedici zamanlayıcı kayıt uyku
modu konumuna geçecektir (kaydedilebilir bir diskin
yüklendiği varsayımıyla). Zamanlayıcı kayıt uyku
modunda bazı işlevleri kullanamazsınız.
4 Kayıt işlemini durdurmak için  düğmesine
basınız.
• Eğer 3ncü adımda kayıt süresini ayarladıysanız, kayıt
işlemini yine de herhangi bir anda  düğmesine basarak
durdurabilirsiniz.
CLEAR
• Kayıt işlemi, DVD üzerinde başka yer kalmadığında
otomatik olarak durdurulacaktır.
İpucu
• Kaydedici uyku modunda iken, açık konumuna geçirip
kayıt işlemini hemen başlatmak için TV DIRECT REC
(TV DOĞRUDAN KYT) düğmesine basabilirsiniz.
38
Tu
• TV Doğrudan kayıt özelliğini kullanarak AV2 (INPUT 1/
DECODER) (AV2 (GİRİŞ 1/ŞİFRE ÇÖZÜCÜ))
konektörüne bir SCART kablo ile takılı bir başka
komponentten (VCR, vb.) kayıt yapamayacağınızı
unutmayınız.
ENTER
HOME
MENU
Kayıt
06
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basıp
Timer Recording (Zamanlayıcılı Kayıt), ardından
Timer Rec (View) (Kolay Zamanlayıcı Kaydı
(Görünüm)) seçimini yapınız).
• CH (KN) – Bir kanal (1–99, kanal atlama hariç) ya da
kayıt yapmak istediğiniz harici girişlerden birini seçiniz.
• RecMode (Kayıt Modu) – XP, SP, LP, EP, SLP ya da
SEP seçeneklerini seçiniz (35. sayfadaki Kayıt süresi ve
resim kalitesi bölümüne bakınız).
Timer Recording
4 Tüm zamanlayıcı kayıt bilgisini girdikten sonra
‘Program set’ (Program Ayarı)’nı seçili duruma
getirip ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Zamanlayıcı kayıt listesi ekranı tekrar görüntülenir. Yeni
girdiğiniz zamanlayıcı program, listede belirir.
ShowView system
Timer Rec (View)
5 Zamanlayıcı kaydı ekranından çıkmak için,
HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Zaten ayarlı olan ve yenilerini ayarlayabileceğiniz
zamanlayıcı kayıtlarını görebileceğiniz Zamanlayıcılı Kyt
(Görüntü) ekranı belirir.
Timer Rec (View)
Date
SUN 12/12
Start
07:00
Stop
08:00
New Input
CH
Pr01
Rec Mode
SP
Zaten ayarlı
zamanlayıcı
programı
Yeni bir
zamanlayıcı
programı girmek
için burada
seçim yapınız
Remain
01h20m(SP)
ShowView™ programlama sistemini kullanarak
zamanlayıcı kaydı
Bu sistem zamanlayıcı kayıtların programlanmasını çok
basitleştirir. TV rehberlerinin çoğu, program ayrıntıları ile
birlikte ShowView programlama numaralarını yayınlar. Bir
programın zamanlayıcı kaydını yapmak isterseniz, sadece
karşı gelen kodu giriniz. Tarih, başlama, bitiş ve kanal ayarları
otomatik olarak yapılır. Tüm yapmanız gereken, kaydediciye
kayıt modunu ve tek seferlik bir kayıt mı yoksa normal bir
kayıt mı olduğunu söylemektir.
1/1
Yüklenen disk
üzerindeki boş alan
Sayfa numarası
• Eğer ayarı yapılmış sekizden fazla zamanlayıcı programı
var ise, sayfayı değiştirmek için  düğmesine basınız
( düğmesini kullanarak geri gidiniz).
• Ayrıca, seçili duruma getirip CLEAR (SİL) düğmesine
basarak da, başlamadan önce bir zamanlayıcı programını
silebilirsiniz.
1
2
3
VCR
Plus+
4
5
6
CLEAR
7
8
9
0
ENTER
HOME
MENU
2 Yeni bir zamanlayıcı programı ayarı yapmak için
‘New Input’ (Yeni Giriş)’i seçip daha sonra ENTER
(GİR) düğmesine basınız.
Timer Rec (View)
Date
SUN 12/12
Start
07 : 00
Stop
08 : 00
CH
Pr01
Rec Mode
SP
Program Set
3 Zamanlayıcı kayıt ayarlarını giriniz.
Bir alanı seçmek için / düğmelerini kullanınız; değeri
değiştirmek için / düğmelerini kullanınız.
• Date (Tarih) – Bir aya kadar önceden bir tarih seçiniz ya
da bir günlük ya da haftalık program seçiniz.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basıp
Zamanlayıcılı Kayıt’ı, daha sonra ShowView
sistemi’ni seçiniz.
2 Bir ShowView programlama numarasını girmek
için sayı düğmelerini kullanınız, daha sonra ENTER
(GİR) düğmesine basınız.
Girilmiş olan son rakamı silmek için CLEAR (SİL)
düğmesine basınız.
ShowView system
ShowView#
39924
(0) - (9) to input
• Start (Başlat) – Kayıt başlama saatini ayarlayınız.
• Stop (Durdur) – Kayıt bitiş zamanını/saatini ayarlar (bir
zamanlayıcı kaydının maksimum uzunluğu 12 saattir).
39
Tu
06
Kayıt
3 Kayıt kalitesini değiştirmek isterseniz, Kyt
Modu’nu seçili duruma getirmek için /
düğmelerini kullanınız, daha sonra değiştirmek için
/ düğmelerini kullanınız.
Yeni bir bitiş tarihinin programlanması
1 Zamanlayıcılı kayıt esnasında, HOME MENU
(ANA MENÜ) düğmesine basıp Zamanlayıcılı Kayıt’ı,
daha sonra Zamanlayıcılı Kyt (Görüntü)’yü seçiniz.
Timer Rec (View)
Timer Rec (View)
Date
SUN 12/12
Start
07 : 00
Stop
08 : 00
CH
Pr01
Rec Mode
SP
Program Set
• 35. sayfadaki Kayıt süresi ve resim kalitesi ve
36. sayfadaki Resim kalitesinin/kayıt süresinin
ayarlanması bölümüne bakınız.
4 Ayarları yaptıktan sonra ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
• Eğer rehber kanalları (ya da en azından girmiş olduğunuz
ShowView programlama numarası için rehber kanalı)
ayarlamadıysanız, kaydedici; TV programının
gösterildiği kanal numarasını girmenizi isteyecektir.
Date
SUN 12/12
Start
07:00
Stop
08:00
New Input
Remain
CH
Pr01
Rec Mode
SP
01h20m(SP)
1/1
2 Geçerli zamanlayıcı kaydını seçili duruma
getirmek için  düğmesini kullanınız, daha sonra
ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Zamanlayıcı kaydının ayrıntılarını gösteren bir ekran belirir.
Bu ekrandan sadece kayıt durdurma zamanı değiştirilebilir.
Timer Rec (View)
Date
SUN 12/12
Start
07 : 00
Stop
08 : 00
CH
Pr01
Rec Mode
SP
Program Set
İpucu
• Zamanlayıcılı kayıt ekranını görüntüleyerek, zamanlayıcı
program ayarlarını kontrol edebilirsiniz.
Devam eden bir zamanlayıcı kaydının uzatılması
Bir zamanlayıcı kaydını, programlanan bitiş zamanının
ilerisine iki farklı şekilde uzatabilirsiniz. Bu; örneğin bir
yayın programı zamanını aşarsa yararlı olabilir.
3 Zamanlayıcı kaydı için yeni bir Durdurma zamanı
ayarlayınız.
Saat ya da dakika alanını seçmek için / düğmelerini
kullanınız; daha sonra zamanı değiştirmek için /
düğmelerini kullanınız.
4 Yeni zamanı ayarlayıp ekrandan çıkmak için
ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Kayıt işlemi, yeni durdurma zamanına ulaşılıncaya kadar
devam edecektir.
ENTER
HOME
MENU
Devam eden bir zamanlayıcı kaydının iptal
edilmesi ve durdurulması
REC
Bir zamanlayıcı kaydı başladıktan sonra, programı iptal
edebilirsiniz (ancak kayda devam edebilirsiniz) ya da eğer
ihtiyaç duyuyorsanız kaydı tamamen durdurabilirsiniz.
Bitiş süresini 30 dakikalık bloklar halinde değiştirme
1 Zamanlayıcı kaydı esnasında, üç saniye süreyle
 REC (KYT) düğmesine basıp basılı tutunuz.
Zamanlayıcı göstergesi, ön panel ekranından kaybolur.
2 Kayıt işlemini 30 dakikalık artımlar halinde
uzatmak için  REC (KYT) düğmesine ard arda
basınız.
40
Tu
REC
Kayıt
06
1 Zamanlayıcı kaydı esnasında, üç saniye süreyle
 REC (KYT) düğmesine basıp basılı tutunuz.
Sadece program iptal edilir (zamanlayıcı göstergesi
kaybolur); kayıt işlemi ise devam eder, böylelikle, istediğiniz
zaman kayıt işlemini elle durdurabilirsiniz.
• İki ya da daha fazla zamanlayıcı program çakışırsa ne
olur?
Temel olarak, daha erken kayıt başlama saatine sahip olan
programın önceliği vardır. Bununla birlikte, kaydedici,
daha erken olan program bittikten sonra daha geç başlama
saatine sahip olan programı kaydetmeye başlayacaktır.
Eğer söz konusu iki program aynı zamanlara (ancak
örneğin farklı kanallara) sahipse, zamanlayıcı kayıt
ekranındaki listede daha yukarıda görüntülenen
programın önceliği olacaktır.
2 Kayıt işlemini tamamen durdurmak istediğinizde
 düğmesine basınız.
Bir zamanlayıcı kayıttan önce kaydedicinin
kullanılmasının önlenmesi (çocuk kilidi)
Çocuk kilidi özelliğini kullanarak tüm ön panel ve uzaktan
kumanda aleti düğmelerini işlemez hale getirebilirsiniz. Bu;
bir zamanlayıcı kayıt ayarı yapıp kayıt bitmeden önce
zamanlayıcı ayarlarının değişmeyeceğinden emin olmak
istediğinizde oldukça yararlıdır.
1
Eğer kaydedici açık ise uyku moduna geçiriniz.
2 Kumandaları kilitlemek için, ön paneldeki 
düğmesine basıp 3 saniye boyunca basılı tutunuz.
Ön panel ekranı, kısa süreyle LOCK (KİLİT) ibaresini
gösterir: Eğer uzaktan kumanda aleti ya da ön panel
üzerindeki herhangi bir düğmeye basılırsa, kısa bir süre için
LOCK (KİLİT) ibaresi yeniden görüntülenir.
Harici bir komponentten kayıt yapılması
VR modu
Video modu
Kaydedicinin harici girişlerinden birine takılı, bir kaydedici
kamera ya da VCR gibi harici bir komponentten/aletten kayıt
yapabilirsiniz.
INPUT
• Kaydedicinin kilidini açmak için, ekranda OK ibaresi
gösterilinceye kadar, ön panel üzerindeki  düğmesine
üç saniye süreyle basıp basılı tutunuz.
• Kaydedici kilitli iken, bir zamanlayıcı kaydı iptal etmek
için, önce kaydedicinin kilidini açınız (yukarıya bakınız),
daha sonra da  REC (KYT) düğmesine basıp üç saniye
süreyle basılı tutunuz.
Zamanlayıcı kayıt SSS (Sıkça Sorulan
Sorular)
Sıkça sorulan sorular
• Zamanlayıcı ayarlanmış olmasına rağmen, kaydedici
kayıt işlemini başlatmıyor!
Yüklenmiş olan diskin ya da HDD’nin kaydedilebilir
olup olmadığını, kilitli olup olmadığını (53. sayfadaki
Lock Disc (Diski Kilitle) bölümüne bakınız) ve DVD
üzerinde 99’den daha az başlık olup olmadığını kontrol
ediniz.
• Kaydedici zamanlayıcı bir program girmeme izin
vermiyor! Neden?
REC
REC MODE
1 Kayıt yapmak istediğiniz komponentin/aletin,
DVD kaydediciye doğru şekilde takılı olduğundan
emin olunuz.
Bağlantı seçenekleri için Bölüm 2’ye bakınız (Bağlantıların
yapılması).
2 Kayıt yapılacak harici girişlerden birini seçmek
için INPUT düğmesine ard arda basınız.
İki adet analog giriş vardır. Geçerli giriş, ekran üstünde ve ön
panel ekranında gösterilir:
• Ekran üzeri : AV2/L1 (ön panel ekranı: L1) – Giriş 1
• L2 – Giriş 2 (ön panel)
External Audio (Harici Ses) ve Bilingual Rec (İki dilli
Kayıt) için, Audio In (Ses Girisi) ayarlarının sizin
istediğiniz gibi olup olmadığını kontrol ediniz (56. sayfadaki
Audio In (Ses Girişi) bölümüne bakınız)
• Eğer en/boy oranı bozulmuşsa (bastırılmış ya da
uzatılmışsa), kayıt işleminden önce kaynak komponent
üzerinde ya da TV’nizde ayarlama yapınız.
Eğer saat ayarlı değilse, bir zamanlayıcı programa
giremezsiniz.
3
Kaydedicinin kurulumunu yapınız.
• Kayıt kalitesini ayarlamak için REC MODE (KYT
MODU) düğmesini kullanınız. Daha ayrıntılı bilgi için,
36. sayfadaki Resim kalitesinin/kayıt süresinin
ayarlanması bölümüne bakınız.
41
Tu
06
Kayıt
4 Kayıt işlemini başlatmak için hazır olduğunuzda
 REC (KYT) düğmesine basınız.
2 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basıp
‘Initial Setup’ (Baslangıç Kurulumu)’nu seçiniz.
3
 düğmesine basıp ‘Disc’ (Disk)’nu seçiniz.
Uyarı
Initial Setup
• Eğer kaynağınız CopyGuard kullanılarak kopya korumalı
yapılmışsa, bunu kayıt etmeniz olanaklı olmayacaktır.
Daha fazla bilgi için 36. sayfadaki Video kaydına ilişkin
sınırlamalar bölümüne bakınız.
Basic
Lock Disc
Disc
Initialize
Video
Finalize
Audio
Recording
Playback
Diğer DVD çalarlarda kayıtlarınızın
çalınması
4
‘Finalize’ (Sonlandır)’ı seçiniz.
Disc
VR modu
Video modu
Normal DVD çalarların çoğu, Video modunda kaydedilmiş
sonlandırılmış diskleri çalabilirler. Birçok çalar (birçok
Pioneer modeli dahil olmak üzere), VR modunda kaydedilmiş
sonlandırılmış ya da sonlandırılmış olmayan DVD-RW
diskleri de çalabilir. Çaların ne tür diskleri çalabileceğini
gözden geçirmek için, beraberinde sağlanan el kitapçığına
bakınız.
Video modlu bir diski sonlandırdığınızda, diski çalarken,
içinden başlıklar seçebileceğiniz bir başlık menüsü
oluşturulacaktır. Bu menüler üzerinde aynı şekilde gezilir;
menüyü görüntülemek için MENU (MENÜ) ya da TOP
MENU (ÜST MENÜ) düğmesine basılır, ardından başlıkları
seçmek ve yeniden çalma işlemini başlatmak üzere ///
 (imleç düğmeleri) ve takiben ENTER (GİR) düğmesi
kullanılır.
Bir diskin sonlandırılması
VR mode
Video mode
Sonlandırma, kayıtları yerine ‘sabitler’, böylelikle disk
normal bir DVD çalarda ya da uygun bir DVD-ROM
sürücüsü olan bir bilgisayar donanımında çalınabilir.
Basic
Lock Disc
Finalize
Disc
Initialize
Undo Finalize
Video
Finalize
Audio
Recording
Playback
5
Sonlandır ‘Start’ (Başlat)’ı seçiniz.
Finalize
Finalize
Start
Undo Finalize
Start
6 Sadece video modu: Disk üzerindeki tüm başlıklar;
görüntülenir.
Title Menu
01
TUE 29/06
11:00
04
Önemli
• Video modda kaydedilmiş bir diski bir kez
sonlandırdıktan sonra o disk üzerinde herhangi başka bir
düzenleme ya da kayıt yapamazsınız. Bununla birlikte,
bir DVD-RW diskin sonlandırma işlemi ‘geri alınabilir’;
bunun nasıl yapılacağı hakkında bilgi için 54. sayfadaki
Undo Finalize (Sonlandırmayı Geri Al) bölümüne
bakınız.
• VR modunda bir diske, sonlandırma işleminden sonra
bile bu kaydedici üzerinde kayıt yapılabilir, düzenleme
yapılabilir.
1 Sonlandırmak istediğiniz diski yükleyiniz.
Devam etmeden önce kaydedicinin durmuş olduğundan emin
olunuz.
42
Tu
FRI 02/07
11:00
01/02
02
WED 30/06
11:00
05
SAT 03/07
11:00
03
THU 01/07
11:00
06
SUN 04/07
11:00
7 Kaydedici artık diski sonlandırmayı
başlatacaktır.
sonlandırma esnasında:
Finalizing
1 min left
Please wait a moment.
• Sonlandırmanın ne kadar zaman aldığı; disk tipine, disk
üzerinde ne kadarının kaydedileceğime ve de disk
üzerindeki başlıkların sayısına bağlıdır. VR modunda
kaydedilen bir diskin sonlandırılmasını bir saate kadar
sürebilir. Video modunda kaydedilen bir diskin
sonlandırılmasını 20 dakikaya kadar sürebilir.
Kayıt
06
Bir DVD-RW diskin başlatılması
DVD-RW
5 ‘Start’ (Başlat) tercihini seçiniz.
Diskin başlatılması yaklaşık 30 saniye alır.
Initializing disc
İlk kez bir boş disk yüklediğinizde, kaydedici bunu kayıt için
otomatik olarak başlatacaktır. DVD-RW diskleri elle de
başlatabilirsiniz.
Bir diski, Video modlu kayıt ya da VR modlu kayıt için
başlatabilirsiniz.
Önemli
• Bir diskin başlatılması, o disk üzerinde kaydedilmiş olan
her şeyi silecektir. Disk üzerinde, saklamak istediğiniz bir
şey olmadığından emin olunuz!
• Bir diski, eğer daha önce eski bir DVD kaydedicide
başlatılmış ise, değişik bir formatta tekrar başlatabilmeniz
olanaklı olmayabilir.
1 min left
Please wait a moment.
Uyarı
• Varsayılan olarak, kaydedici; boş DVD-RW diskleri VR
modlu kayıtlar için başlatır. Varsayılandan Video moda
geçmek isterseniz, 58. sayfadaki DVD-RW Auto Init.
(DVD-RW Otomatik Başl.) bölümüne bakınız.
• Eğer bir disk daha önce eski bir DVD kaydedicide
başlatılmışsa, bunu Video modlu kayıt için yeniden
başlatmanız ve/veya başlatmanız olanaklı olmayabilir.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basıp
‘Initial Setup’ (Baslangıç Kurulumu)’nu seçiniz.
2
 düğmesine basıp ‘Disc’ (Disk)’nu seçiniz.
Initial Setup
Basic
Lock Disc
Disc
Initialize
Video
Finalize
Audio
Recording
Playback
3
‘Initialize’ (Başlat)’ı seçiniz.
Disc
Basic
Lock Disc
VR Mode
Disc
Initialize
Video Mode
Video
Finalize
Audio
Recording
Playback
4 Başlatma seçeneklerinden ‘Video Mode’ (Video
Modu) ya da ‘VR Mode’ (VR Modu)’nu seçiniz.
Initialize
VR Mode
Start
Video Mode
Start
43
Tu
07
Düzenleme
7. Bölüm
Düzenleme
Bu kaydediciyi kullanarak, sonlandırılmamış Video modlu ve
VR modlu DVD diskler üzerindeki video içeriğini
düzenleyebilirsiniz. Bölüm düzeyinde düzenleme
yapılabilecek VR modunda diskler üzerinde daha ayrıntılı
düzenleme yapmak olanaklıdır. Video modundaki diskler,
sadece başlık düzeyinde düzenlenebilir.
Video modlu disk sonlandırıldıktan sonra daha fazla
düzenleme olanaklı değildir.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) dügmesine basip
ekran üzeri gösterimden ‘Editing’ (Düzenleme)’yi
seçiniz.
HOME MENU
Disc Navigator
Editing
Erase (Sil)
VR modu
Video modu
Bu komutu, bir diskten tek tek başlıkları silmede kullanınız.
VR modunda bir DVD-RW’den Orijinal içeriği siliyorken,
kullanılabilir kayıt süresi; başlıklar silindikçe artacaktır.
Video modunda bir DVD-RW diskten bir başlığın silinmesi;
sadece bu başlık diskteki son başlık ise kullanılabilir kayıt
süresini artırır.
DVD-R; silinebilir/yeniden yazılabilir olmadığından, silinen
başlıklar; artık görünür olmamalarına karşı disk üzerine boş
alan açmazlar/yaratmazlar.
Timer Recording
Initial Setup
Play Mode
ENTER
Başlıkların Düzenlenmesi (Başlık
Düzenleme)
Confirm
HOME MENU
Exit
2 Düzenleme menüsünden ‘Title Edit’ (Başlık
Düzenle) ya da ‘Chapter Edit’ (Bölüm Düzenle)’yi
seçmek için / düğmelerini kullanınız.
Editing
Title Edit
Erase
Chapter Edit
Title Name
Navi Mark
Lock
Erase All
1 Başlık Düzenleme menüsü seçeneklerinden
‘Erase’ (Sil)’i seçiniz.
2 Silmek istediğiniz başlığı seçmek için /
düğmelerini kullanınız ve daha sonra ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
Erase
DVD-VR
Titles 04
Remain 00h20m (XP)
Title 01
• Erase (Sil) – Bir başlığı siler (sayfa 44)
• Navi Mark (Rehber İşareti) (sadece VR modunda) –
Bir başlığın simgeleşmiş resim görüntüsünü değiştirir
(sayfa 45)
• Lock (Kilitle) (sadece VR modunda) – Kazara
değişiklikler yapılmasını önlemek için bir başlığı kilitler/
bir başlığın kilidini açar (sayfa 46)
• Erase All (Tümünü Sil) – Tüm başlıkları siler
(sayfa 46)
Aşağıdaki bölüm düzenleme işlevleri; sadece VR modunda
diskler için kullanılabilirdir:
• Erase (Sil) – Bir bölümü siler (sayfa 46)
• Divide (Böl) – Bir bölümü iki yeni bölüme ayırır/böler
(sayfa 47)
44
Tu
• Combine (Birleştir) – İki başlığı tek bir başlıkta
birleştirir (sayfa 47)
Original
The lively big tree
Recording Time 00h30m00s
Aşağıdaki başlık düzenleme işlevleri kullanılabilirdir:
• Title Name (Başlık Adı) – Bir başlığı adlandırır ya da
yeniden adlandırır (sayfa 45)
Görüntülenen kayıt
modunda kullanılabilir
kayıt süresi
Disk kayıt modu
Düzenleme modu
01
TUE 29/06
11:00
02
WED 30/06
11:00
O anda seçili başlık
03
THU 01/07
11:00
04
FRI 02/07
11:00
Kilitli başlık
göstergesi
Seçili başlık
hakkında bilgi
3 Onaylamak için ‘Yes’ (Evet)’i ya da işlemi iptal
etmek için ‘No’ (Hayır)’ı seçili duruma getirip, daha
sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Son başlık silindiğinde, Ana Menü’ye otomatik olarak geri
götürüleceksiniz.
4 Başlık Düzenleme menüsü seçeneklerine geri
gitmek için RETURN (GERİDÖN) düğmesine basınız
ya da silmek için bir başka başlık seçiniz.
Düzenleme
07
Title Name (Başlık Adı)
VR modu
Navigation Mark (Gezi İşareti)
Video modu
VR modu
Başlıklara; VR modunda kayıtlar için 64 karakter
uzunluğunda, Video modunda kayıtlarda ise 32 karakter
uzunluğunda adlardan oluşan başlık verebilirsiniz.
1 Başlık Düzenleme menüsü seçeneklerinden
‘Title Name’ (Başlık Düzenle)’yi seçiniz.
2 Ad vermek istediğiniz başlığı seçmek için /
düğmelerini kullanınız ve daha sonra ad giriş ekranına
gitmek için ENTER (GİR) düğmesine basınız.
3
Seçili başlık için bir ad giriniz.
Giriş bölgesi
Karakteri seçmek için imleç
Title Name
The lively big tree
CAPS
small
1 Başlık Düzenleme menüsü seçeneklerinden
‘Navi Mark’ (Gezinme İşareti)’ni seçiniz.
2 Başlığı seçmek için / düğmelerini kullanınız,
daha sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
3 Simgeleşmiş resim için kullanmak istediğiniz
kareyi bulmak için (, , , , vd.) yeniden çalma
kumandalarını kullanınız.
O anda seçili başlık numarası
ABC DEF GH I J KLM. , ? !
NOPQR STUVWXYZ ( ) : ;
AAAAAA Æç E E E E I I I I #
DNO OOOO ø UUUUY ß$%
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 < = > _ &
+ – / @ [ ¥ ] ˆ x { | } ~ _¡
\ § ¨ © a– << ¬ – ® °
2 3
´ ¶ · ¸ 1 –o 1/4 1/2 3/4¿ `
c £
<<
OK
Bir başlıktan o başlığın Disk Rehberi’ndeki simgeleşmiş
resim görüntüsü olarak kullanmak üzere bir kare seçmek için
bu işlevi kullanınız. Kullanılan tam karenin, seçmiş
olduğunuzdan biraz farklı olabileceğini aklınızda
bulundurunuz.
Clear
Space
Seçili bölüm
Seçili başlık içindeki
hakkında bilgi
bölümün toplamı
Düzenleme
Seçili başlığın
modu
kayıt süresi
Navi Mark
Title 01
Giriş konumunu
seçmek için imleç
Karakteri seçmek
için bölge
Chapters 007
Chapter 001
Recording Time 00h20m
The lively big tree
Chapter Time 00h05m02s
H M S
00 : 03 : 30
• Kaydedici tarafından otomatik olarak yaratılan bir ad;
ekranın ad giriş kısmında zaten mevcut olacaktır.
Change
Back
• Karakterleri seçmek için /// (imleç düğmeleri)
ve ENTER (GİR) düğmesini kullanınız.
• Büyük/küçük harf değişikliği yapmak için CAPS
(BÜYK) ya da small (küçük)’ü seçiniz.
• Karakterleri silmek için Clear (Sil)’i seçiniz. Başka bir
seçenek olarak, karakterleri doğrudan silmek için,
uzaktan kumanda üzerindeki CLEAR (SİL) düğmesini
kullanabilirsiniz (adın tamamını silmek için iki saniye
süreyle basıp basılı tutunuz).
• Farklı bir DVD kaydedicide formatlanmış olan diskler
için sadece sınırlı bir karakter takımını görebileceksiniz.
4 Adı girmek için ‘OK’ı seçili duruma getirip
ENTER (GİR) düğmesine basınız ve başlık seçme
ekranına geri dönünüz.
• Başlık adına yapılan değişiklikleri kaydetmeksizin başlık
seçme ekranına dönmek için RETURN (GERİDÖN)
düğmesine basınız.
5 Başlık Düzenleme menüsü seçeneklerine geri
gitmek için RETURN (GERİDÖN) düğmesine basınız
ya da ad vermek için bir başka başlık seçiniz.
Yeniden
çalma
göstergesi
Bölüm noktası
Yeniden çalma
süresi
Yeniden çalma noktası
O anda seçili bölüm numarası
4 Kullanmak istediğiniz kare görüntülendiğinde,
‘Change’ (Değiştir)’i seçip daha sonra ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
5 Başlık seçme ekranına geri dönmek için,
RETURN (GERİDÖN) düğmesine basınız ya da
‘Back’ (Geri)’yi seçip daha sonra ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
6 Başlık Düzenleme menüsü seçeneklerine geri
gitmek için RETURN (GERİDÖN) düğmesine basınız
ya da değiştirmek için bir başka başlık seçiniz.
45
Tu
07
Düzenleme
Lock (Kilitle)
VR modu
İstenmeden düzenlenemez ve silinemez kılmak üzere bir
başlığı kilitleyebilirsiniz. Eğer onu düzenlemeniz gerekirse,
daha sonra kilidini açmanız her zaman olanaklıdır.
Bölümlerin düzenlenmesi (Bölüm
Düzenle)
VR modu
1 Başlık Düzenleme menüsü seçeneklerinden
‘Lock’ (Kilitle)’yi seçiniz.
VR modlu DVD’lerde; silme, birleştirme ve bölme komutları
ile bir başlık içinde tek tek bölümlerde düzenleme
yapabilirsiniz.
2 Kilitlemek (ya da kilidini açmak) istediğiniz
başlığı seçmek için / düğmelerini kullanınız ve
daha sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Erase (Sil)
Lock
DVD-VR
Titles 04
Remain 00h20m (XP)
Title 01
1 Bölüm Düzenleme menüsü seçeneklerinden
‘Erase’ (Sil)’i seçiniz.
Original
The lively big tree
Recording Time 00h30m00s
01
TUE 29/06
11:00
02
03
WED 30/06
11:00
THU 01/07
11:00
VR modu
Bu komutu, bir başlıktan tek tek bölümleri silmede kullanınız.
2 Silmek istediğiniz bölümleri içeren başlığı
seçmek için / düğmelerini kullanınız ve daha
sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
04
FRI 02/07
11:00
Erase
Kilitli olmayan bir başlık kilitlenmiş olacak; kilitli bir başlığın
ise kilidi açılacaktır. Kilitli başlıklar; bir asma kilit simgesi ile
gösterileceklerdir.
3 Başlık Düzenleme menüsü seçeneklerine geri
gitmek için RETURN (GERİDÖN) düğmesine basınız
ya da kilitlemek/kilidini açmak için bir başka başlık
seçiniz.
Video modu
Bu komut, kilitli olmayan tüm başlıkları diskten silecektir
(ayrıca 46. sayfadaki Lock (Kilitle) bölümüne bakınız).
Bir DVD-RW üzerinde düzenleme yapıyorken, kullanılabilir
kayıt süresi; başlıklar silindikçe artacaktır. DVD-R;
silinebilir/yeniden yazılabilir olmadığından, silinen başlıklar;
artık görünür olmamalarına karşın disk üzerinde boş alan
açmazlar/yaratmazlar.
1 Başlık Düzenleme menüsü seçeneklerinden
‘Erase All’ (Tümünü Sil)’i seçiniz.
Title Edit
Title Edit
Erase
Chapter Edit
Title Name
Titles 04
Remain 00h20m (XP)
Title 01
Original
The lively big tree
Recording Time 00h30m00s
01
TUE 29/06
11:00
02
03
WED 30/06
11:00
04
THU 01/07
11:00
FRI 02/07
11:00
3 Silmek istediğiniz bölümü seçmek için ///
(imleç düğmeleri) kullanınız ve daha sonra ENTER
(GİR) düğmesine basınız.
Erase All (Tümünü Sil)
VR modu
DVD-VR
Erase
Title 01
Chapters 011
Recording Time 00h20m
Chapter 001
The lively big tree
Chapter Time 00h05m02s
001
002
003
004
005
006
007
008
4 Onaylamak için ‘Yes’ (Evet)’i ya da işlemi iptal
etmek için ‘No’ (Hayır)’ı seçili duruma getirip, daha
sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
5 Başlık seçme ekranına geri dönmek için,
RETURN (GERİDÖN) düğmesine basınız.
Navi Mark
Lock
Erase All
Erase all titles?
46
Tu
Yes
No
2 Onaylamak için ‘Yes’ (Evet)’i ya da işlemi iptal
etmek için ‘No’ (Hayır)’ı seçip ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
Tüm başlıklar silindiğinde, Ana Menü’ye otomatik olarak geri
götürüleceksiniz.
6 Bölüm Düzenleme menüsü seçeneklerine geri
gitmek için RETURN (GERİDÖN) düğmesine basınız
ya da düzenleme yapmak için bir başka başlık
seçiniz.
Düzenleme
07
Divide (Böl)
Combine (Birleştir)
VR modu
VR modu
Bu komutu/kumandayı, bir bölümü iki yenisine bölmede
kullanınız. Kullanılan tam bölme noktasının, seçmiş
olduğunuzdan biraz farklı olabileceğini aklınızda bulundurunuz.
1 Bölüm Düzenleme menüsü seçeneklerinden
‘Divide’ (Böl)’ü seçiniz.
2 Bölmek istediğiniz bölümü içeren başlığı
seçmek için / düğmelerini kullanınız ve daha
sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Bu komutu; komşu iki bölümü tek bölümde birleştirmede
kullanınız.
1 Bölüm Düzenleme menüsü seçeneklerinden
‘Combine’ (Birleştir)’i seçiniz.
2 Birleştirmek istediğiniz bölümleri içeren başlığı
seçmek için / düğmelerini kullanınız ve daha
sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Seçili bölüm numarası
3 Bölümü seçmek için /// (imleç
düğmeleri) kullanınız ve daha sonra ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
O anda seçili başlık numarası
Seçili başlık içindeki
bölümün toplamı
Seçili başlık içindeki
Düzenleme bölümün toplamı
modu
Seçili başlığın
kayıt süresi
Combine
Başlık
numarası
Title 01
Chapters 011
Recording Time 00h20m
Chapter 001
The lively big tree
Chapter Time 00h05m02s
Divide
Title 01
Seçili başlığın
kayıt süresi
Düzenleme modu
Chapters 011
Recording Time 00h20m
001
002
003
004
005
006
007
008
Chapter 001
The lively big tree
Chapter Time 00h05m02s
001
002
003
004
005
006
007
008
Seçili sınır çizgisi
Seçili bölüm
hakkında bilgi
O anda seçili bölüm
O anda seçili
bölüm numarası
4 Bölmek istediğiniz bölümün yerini bulmak için
yeniden çalma kumandalarını (, , , , vd.)
kullanınız.
Seçili bir sınır çizgisinin
önündeki ve ardındaki film
3 Birleştirmek istediğiniz iki bölüm arasındaki
bölücü çubuğu seçili duruma getirip daha sonra
ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Combine
Title 01
Recording Time 00h20m
The lively big tree
Chapter Time 00h05m02s
Chapters 007
Chapter 001
Chapters 011
Chapter 001
Divide
Title 01
Seçili bölüm
hakkında bilgi
Recording Time 00h20m
001
002
003
004
005
006
007
008
The lively big tree
Chapter Time 00h05m02s
H M S
00 : 03 : 30
Divide
Back
5 ‘Divide’ (Böl)’ü seçip bölümü bölmek için ENTER
(GİR) düğmesine basınız.
6 Bölüm seçme ekranına geri dönmek için, RETURN
(GERİDÖN) düğmesine basınız ya da ‘Back’ (Geri)’yi
seçip daha sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
7 Bölüm Düzenleme menüsü seçeneklerine geri
gitmek için RETURN (GERİDÖN) düğmesine basınız
ya da düzenleme yapmak için bir başka başlık seçiniz.
Uyarı
• Bölündüğünde, yeni bölümlerin her ikisi de, üç saniyeden
daha uzun süreli olmalıdır.
4 Başlık seçme ekranına geri dönmek için,
RETURN (GERİDÖN) düğmesine basınız.
5 Bölüm Düzenleme menüsü seçeneklerine geri
gitmek için RETURN (GERİDÖN) düğmesine basınız
ya da düzenleme yapmak için bir başka başlık
seçiniz.
Uyarı
• Komşu olsalar bile, iki bölümü birleştirmek her zaman
olanaklı olmayabilir. Eğer bir bölüm üçe bölünüp daha
sonra da ortadaki bölüm silinmişse, geriye kalan iki
bölümü tek bölüm halinde birleştirmek olanaklı değildir.
47
Tu
Başlangıç Kurulum menüsü
08
8. Bölüm
Başlangıç Kurulum menüsü
1
Başlangıç Kurulum menüsünün
kullanılması
Başlangıç Kurulumu menüsünde; ses, resim, dil ve benzeri
birçok kaydedici seçeneğini ayarlayabilirsiniz.
‘Auto’ (Otomatik)’i seçiniz.
Clock
Auto
Date
Manual
Time
Clock Set CH
• HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basıp
‘Initial Setup’ (Baslangıç Kurulumu)’nu seçiniz.
2 ‘Clock Set CH’ (Saat Ayarlı KN)’yi bir saat sinyali
yayın yapan kanal önayar numarasına ayarlayınız.
HOME MENU
Disc Navigator
Editing
Auto
Timer Recording
Initial Setup
Play Mode
ENTER
Confirm
HOME MENU
Auto
Date
SAT 01 / 01 / 2005
Manual
Time
00 : 00
Clock Set CH
Exit
Pr01
Start
• Bazı ayarlar; sadece kaydedici durdurulduğunda
değiştirilebilir. Yeniden çalma esnasında, bu ayarlar;
Başlangıç Kurulumu menüsünde silik olarak görünürler.
• Kurulum Rehberi hariç olmak üzere, 20 dakika boyunca
herhangi bir işlem yapılmadığı durumlarda menü
ekranlarından otomatik olarak çıkılır.
3 ‘Start’ (Başlat)’mak için imleci aşağı doğru
hareket ettirip ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Auto
Auto
Date
SAT 01 / 01 / 2005
Manual
Time
00 : 00
Temel ayarlar
Clock Set CH
Pr01
Start
Clock (Saat)
Zamanlayıcı kayıt özelliklerinden herhangi birini kullanabilir
olmadan önce tarih (gün, ay, yıl) ve saatin ayarlanmış olması
gerekir.
Saat, saat sinyalleri aktaran bir yayın istasyonun bulunduğu
durumlarda otomatik olarak, aksi halde elle olarak
ayarlanabilir. Saati otomatik olarak ayarlamak için Auto
(Otomatik)’i, saat ayar ekranını görüntülemek içinse
Manual (Elle)’yi seçiniz.
Kaydedici saati başarılı bir şekilde ayarladığında, zaman ve
tarih görüntülenir.
Auto
Auto
Date
TUE 01 / 02 / 2005
Manual
Time
12 : 00
Clock Set CH
Pr01
Start
Next
Initial Setup
Initial
Basic Setup
Disc
Basic
Tuner
Video
Video Out
Audio
Audio In
Recording
Audio
Out
Language
Playback
Recording
Playback
•
48
Tu
Clock
Tuner
Clock Setting
Auto
On Screen
Display
OSD
Language Manual
Front Panel Display
Display
Remote Control Set
Control
Setup Navigator
Setup Navigator
Power Save
Otomatik saat ayarı
Bazı TV kanalları programla birlikte zaman sinyallerini
de yayınlarlar. Bu kaydedici, saati otomatik olarak
ayarlamak için bu sinyalleri kullanabilir.
• Eğer zaman ayarlanamadıysa, bir önceki ekrana geri
dönmek için RETURN (GERİDÖN) düğmesine basıp
Manual (Elle) tercihini seçiniz.
Başlangıç Kurulum menüsü
•
Elle saat ayarı
Eğer bölgenizdeki hiçbir istasyon zaman sinyallerini
yayınlamıyorsa, saati elle olarak ayarlayabilirsiniz:
1
Saat bölgenizi ayarlayınız.
Bunu; GMT’ye göre bir zaman seçerek ayarlayınız (olası
saat dilimleri için 67. sayfadaki Saat Dilimi listesi
bölümüne bakınız).
Clock
Auto
Date
SAT 01 / 01 / 2005
Manual
Time
12 : 00
Time Zone
GMT+1:00
Off
Summer Time
08
Auto CH Setup (Otomatik KN Kurulumu): Auto Scan
(Otomatik Tarama)
Bu kaydedici, havadan ya da analog kablolu TV’den gelen
PAL B/G, PAL I, SECAM L ve SECAM D/K TV
programlarının kaydı için bütünleşik bir TV alıcısına sahiptir.
Bölgenizdeki kanallara dalga ayarı yapmak için öncelikle
burada açıklanan Otomatik Kanal Ayarı’nı kullanmanızı
tavsiye ediyoruz, daha sonra istemediğiniz kanallar
olduğunda, bunları Kanal Atlama’yı (aşağıda açıklanmıştır)
kullanarak devre dışı bırakabilirsiniz.
1 Başlangıç Kurulumu menüsünden ‘Tuner’
(Alıcı)’yı seçip daha sonra ‘Auto Channel Setup’
(Otomatik Kanal Ayarı)’nı ve sonra da ‘Auto Scan’
(Otomatik Tarama)’yı seçiniz.
Tuner
2 Eğer o anda yaz saatini kullanıyorsanız, imleci
aşağı hareket ettirip yaz saati için ‘On’ (Açık)’ı
seçiniz, ardından ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Auto CH Setup
Auto Scan
Manual CH Setup
Download from TV
Channel Swapping
Set Guide Preset
Clock
Auto
Date
SAT 01 / 01 / 2005
Manual
Time
12 : 00
Time Zone
GMT+1:00
On
Summer Time
2
Ülkenizi seçiniz.
Country
3 Tarihi (gün/ay/yıl) ve saati ayarlayınız, sonra da
tüm ayarları yapmak üzere ENTER (GİR) düğmesine
basınız.
3
Austria
Başlatmak için ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Tuning
Clock
20/107
Auto
Date
SAT 01 / 01 / 2005
Manual
Time
12 : 00
Time Zone
Summer Time
GMT+1:00
On
Seçili duruma getirilmiş alandaki değeri değiştirmek için
/ düğmelerini kullanınız.
Bir alandan diğerine geçmek içinse / düğmelerini
kullanınız.
Tuner (Alıcı)
Please wait a moment.
Cancel
• Otomatik ayar işlemi bitmeden önce yeniden ENTER
(GİR) düğmesine basarak iptal edebilirsiniz.
Otomatik tarama bittikten sonra, hangi program numaralarına
hangi kanalların atandığını gösteren kanal eşleme ekranı
belirir.
Auto CH Setup
Pr
01
02
03
04
05
06
07
08
System CH
B/G
1
2
B/G
B/G
3
4
B/G
5
B/G
6
B/G
B/G
7
8
B/G
Name
Pr
09
10
11
12
13
14
15
16
System CH
9
B/G
10
B/G
B/G
11
12
B/G
13
B/G
14
B/G
B/G
15
16
B/G
Name
1/7
Basic
Basic
Clock
Auto CH Setup
Disc
Tuner
Manual CH Setup
Video
OSD Language
Channel Swapping
Audio
Display
Set Guide Preset
Recording
Control
Playback
Setup Navigator
Bir önceki/sonraki sayfayı görüntülemek için /
düğmelerini kullanınız.
4 Bu ekrandan çıkmak için HOME MENU (ANA
MENÜ) düğmesine basınız.
Power Save
49
Tu
Başlangıç Kurulum menüsü
08
1
Uyarı
• Manual CH Setting (Elle CH Ayarı) özelliğini
kullanarak tek tek kanalların ince ayarını yapabilirsiniz.
Bunun nasıl kullanılacağı hakkında bilgi için aşağıdaki
aşağıdaki Manual CH Setting (Elle CH Ayarı) bölümüne
bakınız.
‘Manual CH Setting’ (Elle CH Ayarı)’nı seçiniz.
Tuner
Auto CH Setup
Skip
Manual CH Setup
CH System
Channel Swapping
Channel
Set Guide Preset
AFT
Sound System
Name
Auto CH Setup (Otomatik KN Kurulumu): Download
from TV (TV’den İndirme)
Eğer bu kaydediciyi TV’nize, AV1•RGB-TV AV
konektörünü kullanarak taktıysanız ve de TV’niz bu özelliği
destekliyorsa, TV’nizin dalga ayarının yapılmış olduğu tüm
kanalları indirebilirsiniz. Daha fazla ayrıntılı bilgi için
TV’nizin talimat kitapçığına bakınız.
1 ‘Download from TV’ (TV’den bilgisayara
indirme)’yi seçiniz.
Auto Scan
Manual CH Setup
Download from TV
Ülke ayarı ekranına gitmek için ENTER (GİR) düğmesine
basınız.
2
Ülkenizi seçiniz.
Country
Manual CH Setup
Channel Swapping
Set Guide Preset
Preset
Skip
CH System
Channel
2
Ülkenizi seçiniz.
Country
Austria
3 Elle kanal ayarı ekranına gitmek için ENTER
(GİR) düğmesine basınız.
Auto CH Setup
Auto CH Setup
Decoder
Pr01
Off
EEURO
1
AFT
Off
Level
+32
B/G
Sound System
Name
A
Decoder
B
C
1
2
On
Austria
Bu ekrandan ayarlayabileceğiniz dokuz adet parametre vardır:
3 İndirmeyi başlatmak için ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
Downloading
Please wait a moment.
Cancel
İndirme işlemi bittikten sonra, hangi program numaralarına
hangi kanalların atandığını gösteren kanal eşleme ekranı belirir.
İpucu
• Eğer TV’deki kanal dalga ayarı bilgisi güncellenmişse,
yeni bilgileri kaydedici otomatik olarak indirecektir.
Manual CH Setting (Elle CH Ayarı)
Kanal atlama işlevi; herhangi bir istasyonun bulunmadığı
kanalları atlamanıza olanak sağlar, böylece siz kanalları
değiştirirken sadece istasyonu olan kanalları görürsünüz.
Elle ayar işlevi, gereksinim duyduğunuzda, elle istasyonların
dalga ayarını yapmanıza olanak verir.
50
Tu
• Preset (Önayar) – Önayar numarasını değiştirir.
• Skip (Atla) – Eğer görüntülenen kanalı (o kanala atanmış
olan bir istasyon bulunmadığından) atlamak istiyorsanız,
Skip ayarını On (Acık) konumuna değiştiriniz.
• CH System (KN Sistemi) – Alanınızda ya da
bölgenizde kullanılan kanal sistemini ayarlayınız.
• Channel (Kanal) – Geçerli önayara atanmış olan kanal
numarasını değiştiriniz.
• AFT (Otomatik İnce Ayar) – On (Açık) konumuna ayarlı
iken, istasyon otomatik olarak ayarlanır, elle ince ayar
yapmak için Off (Kapalı) konumuna ayarlayınız
(aşağıya bakınız).
• Level (Düzey) – AFT düzeyini ayarlayınız (yukarıya
bakınız).
• Sound System (Ses Sistemi) – Geçerli kanal için
kullanılan ses sistemini ayarlayınız.
• Name (Ad) – İmleci sağa doğru hareket ettirip ardından
geçerli istasyon için bir ad (beş karaktere kadar) giriniz,
daha sonra da ENTER (GİR) düğmesine basınız.
• Decoder (parola Çözücü) – Eğer geçerli kanal
karıştırılmışsa/kodlanmışsa, AV2 (INPUT 1/DECODER)
(AV2 (GİRİŞ 1/ŞİFRE ÇÖZÜCÜ)) AV konektörüne
takılı bir parola çözücüyü gerektiriyorsa, bu ayarı On
(Açık) konumuna getiriniz. Ayrıca, 54. sayfadaki AV2/L1
In (AV2/L1 Girişi) bölümüne bakınız.
Başlangıç Kurulum menüsü
08
Channel Swapping (Kanal Değiş Tokuşu)
Set Guide Preset (Ayarlı Kılavuz Önayarı)
Önayarlı değiş tokuş özelliği, farklı programlarının kanal
atamalarını değiş tokuş etmenize olanak verir. Bu sayede,
doğal olarak birlikte gidecek istasyon önayarlarını birlikte
gruplayabilirsiniz.
ShowView sistemi, ShowView programlama numaralarında
belirtilen kanal numarasının doğru istasyona denk düşmesini
garanti etmek üzere rehber kanallar kullanır.
1 ‘Channel Swapping’ (Kanal Değiştokuş)’u
seçiniz.
1 ‘Set Guide Preset’ (Ayarlı Kılavuz Önayarı)’nı
seçip, daha sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Tuner
• Varsayılan ayar: uygulanamaz
Tuner
Auto CH Setup
Auto CH Setup
Manual CH Setup
Channel Swapping
Set Guide Preset
Set Guide Preset
2 Önayarlar ekranını değiştire gitmek için ENTER
(GİR) düğmesine basınız.
3 Değiş tokuş edilecek bir önayarlı istasyonu
seçmek için / düğmelerini kullanınız.
• Bir önceki/sonraki sayfayı görüntülemek için /
düğmelerini kullanınız.
2 Kanal numaralarını gerektiği şekilde rehber
kanallara atayınız.
Hangi kanal numaralarının hangi rehber kanallara atanması
gerektiğini görmek için TV rehberinize bakınız.
Set Guide Preset
Auto CH Setup
Manual CH Setup
Channel Swapping
[1]
Pr
01
02
03
04
05
06
System
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
CH
1
2
3
4
5
6
1/17
Name
ABC12
[2]
Pr
01
02
03
04
05
06
05
Swap Preset
System
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
CH
1
2
3
4
5
6
1/17
Name
Swap Preset
CH
1
2
3
4
5
6
Set Guide Preset
Guide - Preset
1/26
Pr01
6
----
2
1
Pr02
7
----
3
----
8
----
4
----
9
----
5
----
10
----
• Ayarlanacak rehber kanalı değiştirmek için /
düğmelerini kullanınız.
01
• Kanal numarasını değiştirmek için / düğmelerini
kullanınız.
• Bir önceki/sonraki 10 adet rehber kanalı görüntülemek
için / düğmelerini kullanınız.
Channel Swapping
System
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
Channel Swapping
ABC12
4  düğmesine basıp daha sonra ilk önayarla
değiş tokuş edilecek bir önayarlı istasyonu seçiniz.
[1]
Pr
01
02
03
04
05
06
Guide - Preset
Manual CH Setup
Channel Swapping
1/17
Name
ABC12
05
[2]
Pr
01
02
03
04
05
06
System
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
CH
1
2
3
4
5
6
1/17
Name
ABC12
03
5 Önayarları değiş tokuş etmek için ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
6 Eğer daha fazla önayarı değiş tokuş etmek
istiyorsanız , düğmesine basıp daha sonra
3ncü’den 5nci’ye kadarki adımları tekrar ediniz.
7 Bitirip çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ)
düğmesine basınız.
3 Önceki ekrana geri dönmek için, ENTER (GİR) ya
da RETURN (GERİDÖN) düğmesine basınız.
OSD Language (OSD Dili)
• Varsayılan ayar: English (İngilizce)
Basic
Basic
Clock
Disc
Tuner
Video
OSD Language
Audio
Display
Recording
Control
Playback
Setup Navigator
Power Save
Bu, bu sistemin ekran üstü menü ve gösterimlerinin dilini
ayarlar.
51
Tu
08
Başlangıç Kurulum menüsü
• ‘OSD Language’ (OSD Dili)’ni seçip daha sonra
bir dil seçeneği seçmek için / düğmelerini
kullanınız.
Üç adet farklı kaydedici kimliği bulunmaktadır. Recorder2
(Kaydedici2) ya da Recorder3 (Kaydedici3)’e ayarlı
olduğunda, uzaktan kumanda modu, ön panel ekranında
gösterilir.
OSD Language
OSD Language
Control
English
Remote Control
AV Link Setup
Display (Ekran)
Recorder1
This recorder only
Yeni bir kaydedici kimliği seçtikten sonra Yes (Evet) ya da
No (Hayır)’ı seçerek ve daha sonra ENTER (GİR)
düğmesine basarak değişikliği onaylamanız gereklidir (/
düğmelerini kullanınız).
• Varsayılan ayar: On (Açık)
Basic
Basic
Clock
OSD Screen
Disc
Tuner
Front Panel
Video
OSD Language
Audio
Display
Recording
Control
Playback
Setup Navigator
Control
Remote Control
AV Link Setup
Recorder2
This recorder only
Power Save
Kaydedicinin ekran üzeri gösterimleri (Çalma, Durdurma ve
diğerleri için) göstermesini ya da gizlemesini sağlayabilirsiniz
ve kaydedici uyku modunda iken ön panel ekranını açıp
kapatmayı seçebilirsiniz.
On
Front Panel
On
Yes
No
Kaydedici kimliğini değiştirir değiştirmez, uzaktan
kumandayı aynı kimliğe değiştirinceye kadar uzaktan
kumanda çalışmaz olur.
Uzaktan kumanda aletini ayarlamak için, RETURN
(GERİDÖN) düğmesine ve sayı düğmesine (1, 2 ya da 3)
basıp beş saniye süreyle basılı tutunuz.
Display
OSD Screen
After changing this setting, the remote
control mode must be changed.
OK to Continue ?
AV Link Setup (AV Bağlantısı Ayarı/Kurulumu)
• Varsayılan ayar: This recorder only (Sadece bu
kaydedici)
Control
Control (Kumanda)
Remote Control
AV Link Setup
Recorder1
This recorder only
Remote control (Uzaktan kumanda)
• Varsayılan ayar: Recorder1
Bunu sadece, aynı odada birden fazla Pioneer DVD kaydedici
kullanıyor iseniz ayarlamanız gerekecektir.
Basic
Basic
Clock
Remote Control
Disc
Tuner
AV Link Setup
Video
OSD Language
Audio
Display
Recording
Control
Playback
Setup Navigator
Bu ayar; AV Bağlantı sinyallerinin, kaydedici uyku modunda
iken nasıl işleme bir işleme tabi tutulacağını belirler. Sadece
bu kaydediciyi etkileyecek şekilde AV Bağlantı sinyalleri için
Sadece This Recorder Only (Bu Kaydedici) ayarını
seçin. Bu kaydediciyi etkilemeden bu kaydedicinin AV
Bağlantı sinyallerini diğer takılı cihazları geçirmesini
sağlamak için Pass Through (Aktar)’ı seçiniz.
Power Save
Her uzaktan kumanda aletinin; sadece kendi kaydedicisine
kumanda etmesini sağlamak üzere bu ayarı, odadaki her bir
kaydedici ve uzaktan kumanda aleti için farklı yapınız.
52
Tu
Uyarı
• Aktar’a ayarlı olduğunda, Power Save (Güç
Tasarrufu)’nu (sayfa 53) Off (Kapalı)’ya
ayarladığınızdan emin olunuz.
Başlangıç Kurulum menüsü
Setup Navigator (Kurulum Rehberi)
• Varsayılan ayar: uygulanamaz
08
Disk ayarları
Basic
Basic
Clock
OSD Language
Disc
Tuner
Tuner
Video
OSD Language
Clock
Audio
Display
Recording
Control
Playback
Setup Navigator
Lock Disc (Diski Kilitle)
VR modu
mode
• Varsayılan ayar: Off (Kapalı)
Disc
Power Save
Kaydediciyi ilk kez açtığınızda (ya da kaydediciyi yeniden
ayarladıktan sonra) Kurulum Rehberi otomatik olarak belirir.
Ayrıca, herhangi bir zamanda gereksinim duyduğunuzda,
Başlangıç Ayarları menüsünden de kullanılabilir.
20. sayfadaki Cihazın açılması ve ayarlanması bölümüne
bakınız.
Power Save (Güç Tasarrufu)
• Varsayılan ayar: Off (Kapalı)
Basic
Lock Disc
Disc
Initialize
Video
Finalize
Audio
Recording
Playback
Yüklü diskin istenmeden kaydedilmesini, düzenlenmesini ya
da silinmesini önlemek için bu ayarı On (Açık) konumuna
getiriniz. Düzenleme yapmak için diskin kilidini açmanız
gerektiğinde ise Off (Kapalı)’yı seçiniz.
Lock Disc
Basic
Lock Disc
Basic
Clock
Disc
Tuner
Video
OSD Language
Audio
Display
Recording
Control
Playback
Setup Navigator
Off
Power Save
Önemli
Power Save
Power Save
Off
• Kilitli bir disk de başlatma için hazırlanabilir (bu işlem,
diski tamamen silecektir).
Initialize (Başlatmaya Hazırla)
DVD-RW
Off (Kapalı) konumuna ayarladığında, ANTENNA IN
(ANTEN GİRİŞİ) ucuna ve AV2 (INPUT 1/DECODER)
(AV2 (GİRİŞ 1/ŞİFRE ÇÖZÜCÜ)) AV konektörüne ulaşan
sinyaller, kaydedici uyku modunda iken; ANTENNA OUT
(ANTEN ÇIKIŞI) ucuna ve de AV1•RGB-TV AV
konektörüne iletilir.
Uçlardan birisinin ya da her ikisinin iç işlevini kapatarak
kaydedicinin uyku modu güç tüketimini kesebilirsiniz:
• Mode1 (Mod1) – Sadece anten terminali için iç işlev
• Mode2 (Mod2) – İç işlev yok
Bu seçenek hakkında ayrıntılı açıklamalar için 43. sayfadaki
Bir DVD-RW diskin başlatılması bölümüne bakınız.
Finalize (Sonlandırma)
DVD-RW
DVD-R
Sonlandırma, kayıtları yerine ‘sabitler’, böylelikle disk
normal bir DVD çalarda ya da uygun bir DVD-ROM
sürücüsü olan bir bilgisayar donanımında çalınabilir.
Daha ayrıntılı talimatlar için, 42. sayfadaki Diğer DVD
çalarlarda kayıtlarınızın çalınması bölümüne bakınız.
• Off (Kapalı) – Hem anten ucu hem de AV konektörü için
iç işlev
53
Tu
08
Başlangıç Kurulum menüsü
Undo Finalize (Sonlandırmayı Geri Al)
DVD-RW
Bu kaydedici üzerinde kaydedilmiş ve sonlandırılmış olan
Video modundaki DVD-RW disklerinin üzerinde
sonlandırma işlemini geri alabilirsiniz. Daha fazla materyal
kaydetmek ya da disk üzerinde bulunan materyali
düzenlemek istediğinizde, bunu yapmaya gereksinim
duyacaksınız.
Eğer bir diski yüklediğinizde This disc cannot be
recorded. Undo the finalization (Disk
kaydedilemiyor. Sonlandırmayı geri alınız) iletisi
görüntüleniyorsa, söz konusu disk üzerine bu kaydedicide
kayıt yapabilmek için bu komutu kullanınız.
Sonlandırma seçenekleri ekranından, Finalize (Sonlandır),
daha sonra Undo Finalize Start (Sonlandırma İşlemini
Başlatmayı Geri Al)’ı seçiniz.
Pioneer; başka bir kaydedici üzerinde sonlandırılmış olan
disklerde sonlandırma işleminin geri alınmasını garanti
etmemektedir.
3 Geçerli giriş ya da bütünleşik alıcı için renk
sistemini değiştirmede / düğmelerini kullanınız.
Video In
Color System
Preset
Pr01
AV2/L1 In
Color System
PAL
AV2/L1 In (AV2/L1 Girişi)
• Varsayılan ayar: Video
Sadece, eğer AV2 (INPUT 1/DECODER) (AV2 (GİRİŞ 1/
ŞİFRE ÇÖZÜCÜ)) AV konektörünü kullanarak bu
kaydediciyi bir başka komponente taktıysanız, bu ayarı
yapmanız gerekli olacaktır.
AV2/L1 In
Color System
AV2/L1 In
Video
AV2/L1 In
Video ayarları
Video In (Video Girişi)
AV2 (INPUT 1/DECODER) (AV2 (GİRİŞ 1/ŞİFRE
ÇÖZÜCÜ)) AV konektörü girişi; aşağıdaki ayarlardan birine
ayarlanabilir:
Color System (Renk Sistemi)
• Varsayılan ayar: Auto (Otomatik)
• Video – Giriş sinyali tipini, kompozit videoya ayarlar.
• S-Video – Giriş sinyali tipini, S-videoya ayarlar.
Video
Basic
Video In
Color System
Disc
Video Out
AV2/L1 In
Video
Input Adjust
Audio
Playback Adjust
Recording
Playback
Varsayılan ayarda, kaydedici; bütünleşik alıcıdan ya da harici
girişlerden birinden gelen video sinyalinin PAL mı yoksa
SECAM mı olduğunu otomatik olarak algılar/saptar. Bununla
birlikte, bazen resim istenen şekilde görüntülenmediğinde elle
ayar yapmanız gerekebilir.
1 ‘Color System’ (Renk Sistem)’ini seçip daha
sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Color System
Color System
Preset
Pr01
AV2/L1 In
Color System
PAL
• Decoder (Parola Çözücü) – Eğer, AV2 (INPUT 1/
DECODER) (AV2 (GİRİŞ 1/ŞİFRE ÇÖZÜCÜ))
girişine takılı bir parola çözücü kullanıyorsanız, bu ayarı
kullanınız. (Karıştırılmış/kodlanmış kanallar için, elle
kanal Decoder (Parola Çözücü) ayarının On (Açık)
konumunda olduğundan emin olunuz—ayrıca
50. sayfadaki Manual CH Setting (Elle CH Ayarı)
bölümüne bakınız).
Video Out (Video Çıkışı)
AV1 Out (AV1 Çıkışı)
• Varsayılan ayar: Video
Bu ayarı sadece, bu kaydediciyi TV’nize AV1•RGB-TV
SCART AV konektörünü kullanarak taktıysanız yapmanız
gerekecektir.
Video
54
Tu
2 Kanal önayarını değiştirmek için /
düğmelerini kullanınız, daha sonra  düğmesine
basınız.
Basic
Video In
AV1 Out
Disc
Video Out
Component Video
Video
Input Adjust
Audio
Playback Adjust
Recording
Playback
Başlangıç Kurulum menüsü
Önemli
08
Önemli
• Eğer burada, TV’nizle uyumlu olmayan bir ayar
yaparsanız, TV’niz herhangi bir resim
görüntülemeyebilir. Eğer böyle bir durum meydana
gelirse, her şeyi kapatıp sağlanan video kablosunu ya da
bir S-video kablosunu kullanarak (bu konuda daha fazla
bilgi için 12. sayfadaki S-video ya da komponent video
çıkışının kullanılması bölümüne bakınız) tekrar TV’ye
takınız ya da kaydediciy yeniden ayarlayınız (bunun nasıl
yapılacağı hakkında bilgi için 71. sayfadaki Kaydediciyi
yeniden ayarlama bölümüne bakınız).
Eğer Komponent Video Çıkışı ayarını, aşamalı taramalı video
ile uyumlu olmayan bir TV’yi kullanıyorken, Progressive
(Aşamalı)’ya değiştirirseniz, TV’nizde görüntülenen
herhangi bir şey göremeyebileceksiniz. Eğer bu meydana
gelirse, ön panel üzerindeki + düğmesine basıp basılı tutunuz,
daha sonra  STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK)
düğmesine basınız. Bu; kaydedicinin video çıkışını,
Interlace (Geçmeli)’ye geri ayarlayacaktır.
Input Adjust (Giriş Ayarlaması)
Video Out
Video
AV1 Out
Component Video
Video
Interlace
Basic
Video In
Disc
Video Out
Video
Input Adjust
Audio
Playback Adjust
Recording
Playback
• Video – Tüm TV’lerle uyumlu ancak üç AV ayarından
en düşük kaliteli olanı.
• S-Video – Hemen hemen RGB ile aynı kalitede ancak
uzun bir SCART kablosu kullanıyorsanız daha iyi sonuç
verebilir.
• RGB – Eğer televizyonunuz uyumlu ise, bu ayar; en
yüksek resim kalitesini verir.
Bu ayarı, video sinyaline uygulanan gürültü azaltımı (NR)
miktarını ayarlamak için kullanınız.
Giriş Ayarlaması Ekranı’ndan, NR ayarını Off (Kapalı)’dan
Max (Maks)’a ayarlamak için / düğmelerini kullanınız.
Input Adjust
NR
Off
Max
Uyarı
• RGB’ye ayarlandığında, Component Video
(Komponent Video) ayarının etkisi yoktur.
Component Video (Komponent video)
• Varsayılan ayar: Interlace (Geçmeli)
Bu ayarı sadece, bu kaydediciyi komponent video jaklarını
kullanarak TV’nize taktıysanız yapmanız gerekecektir.
Eğer TV’niz aşamalı taramalı komponent video ile uyumlu
ise, en yüksek kalitede resim için bunu Progressive
(Aşamalı)’ya ayarlayınız. TV’niz, aşamalı taramalı video ile
uyumlu değilse, Interlace (Geçmeli)’ye ayarlanmış olarak
bırakınız.
Yaptığınız seçimi onaylayıp ekrandan çıkmak için ENTER
(GİR) düğmesine basınız.
Playback Adjust (Yeniden Çalma Ayarlaması)
Video
Basic
Video In
Pure Cinema
Disc
Video Out
Block NR
Video
Input Adjust
Mosquito NR
Audio
Playback Adjust
White Level
Recording
Video Out
AV1 Out
Component Video
Chroma Level
Playback
Video
Interlace
Video çıkışının resim kalitesini ayarlamak için çeşitli
Yeniden Çalma Ayarlama ayarlarını kullanınız.
• 72. sayfadaki sözlük içindeki Aşamalı taramalı video
bölümüne de bakınız)
55
Tu
08
Başlangıç Kurulum menüsü
Yeniden Çalma Ayarlaması Ekranı’ndan, bir ayarı seçmek
için / düğmelerini kullanınız, daha sonra onu ayarlamak
için / düğmelerini kullanınız.
Ses ayarları
Ses Ayarlama ayarı
Playback Adjust
Pure Cinema
Off
On
Block NR
Off
Max
Mosquito NR
Off
Max
White Level
Min
Max
Chroma Level
Min
Max
Audio
Basic
Audio Adjust
Disc
Audio In
Video
Audio Out
Audio
Recording
• Pure Cinema – Bu ayar, video çıkışı aşamalıya ayarlı
iken, film materyali için resmi eniyileştirir. Genellikle,
On (Açık)’a ayarlı olarak bırakıp eğer resim olağan dışı
belirirse, Off (Kapalı)’ya değiştirmeyi denemek en iyi
yoldur.
• Block NR (Blok NR) – Blok/resim bölgesi gürültüye
(MPEG sıkıştırmanın neden olduğu düz renk bölgelerinde
görünür nesneler/bozulmalar) uygulanan gürültü azaltımı
miktarını ayarlar.
• Mosquito NR (Parazit NR) – Parazit gürültüye
(MPEG sıkıştırmanın neden olduğu bir görüntünün kenarı
etrafında görünür nesneler/bozulmalar) uygulanan
gürültü azaltımı miktarını ayarlar.
Playback
Dolby Digital sesli DVD’leri çalıyorken, ses çıkışının
dinamik aralığını ayarlamak için Ses Ayarlama ayarını
kullanınız.
Ses Ayarlaması Ekranı’ndan, Audio DRC (Ses DRC)
ayarını On (Açık) ya da Off (Kapalı)’ya ayarlamak için
/ düğmelerini kullanınız. (Off (Kapalı); dinamik aralığı
eski halinde bırakır; On (Açık) ise düşük düzeyle dinleme
için uygun kılıp dinamik aralığı ‘sıkıştırır’.)
Audio Adjust
Audio DRC
Off
• White Level (Beyaz Düzey) – Beyaz yoğunluğunu
ayarlar.
• Chroma Level (Renk berraklığı Düzeyi) – Renklerin
ne kadar zengin görüneceğini ayarlar.
Ekrandan çıkmak için ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Yaptığınız seçimi onaylayıp ekrandan çıkmak için ENTER
(GİR) düğmesine basınız.
Audio In (Ses Girişi)
Audio
Basic
Audio Adjust
NICAM Select
Disc
Audio In
Tuner Level
Video
Audio Out
External Audio
Bilingual Rec
Audio
Recording
Playback
İkili mono kaynağın hangi kanalının/kanallarının
kaydedileceğini belirtmek için Ses Girişi ayarlarını
kullanınız.
Ses Girişi Ekranı’ndan, bir ayarı seçmek için /
düğmelerini kullanınız, daha sonra onu ayarlamak için /
düğmelerini kullanınız.
Audio In
NICAM Select
NICAM
Tuner Level
Normal
External Audio
Stereo
Bilingual Rec
56
Tu
A/L
Başlangıç Kurulum menüsü
• NICAM Select (NICAM Seçimi) – Eğer bir TV
yayınındaki NICAM dışı sesi kaydetmek istiyorsanız,
Regular Audio (Normal Ses)’i seçiniz, aksi takdirde,
NICAM’a ayarlayınız. (NICAM’a ayarlandığında,
AUDIO (SES) düğmesini kullanarak hala Regular
Audio (Normal Ses)’i seçebilirsiniz. 23. sayfadaki Ses
kanallarını değiştirme bölümüne bakınız.)
• Tuner Level (Alıcı Düzeyi) – Bütünleşik alıcıdan
gelen ses düzeyi aşırı derecede, bozulmaya yol açacak
kadar yüksek ise, bu ayarı; Compression
(Sıkıştırma)’ya ayarlayınız.
• External Audio (Harici Ses) – Eğer harici ses girişi
normal stereo ise Stereo’yu ya da eğer her bir kanal ayrı
bir ses kaydı izini taşıyorsa İki Bilingual (Dilli)’yi seçiniz.
• Bilingual Rec (İki Dilli Kyt ) – Video modunda ya da
XP’ye ayarlı VR modunda bir harici girişten gelen iki
dilli bir kaynağı kaydederken, ya A/L (sol) ya da B/R
(sağ) ses kanalını kaydetmeyi tercih edebilirsiniz.
Uyarı
• XP kayıt modu hariç, eğer VR modunda kayıt
yapıyorsanız, her iki kanal da kaydedilecek ve yeniden
çalma işleminde bunları istediğiniz gibi
değiştirebileceksiniz.
Audio Out (Ses Çıkışı)
08
• 96kHz PCM – Eğer AV alıcınız ve diğerleri; yüksek
örnekleme oranlı ses (88.2/96 kHz) ile uyumlu ise,
96kHz’e ayarlayınız, aksi durumda, 96kHz -> 48kHz’e
ayarlayınız.
• DTS – Eğer AV yükselticinizin ve diğerlerinin bütünleşik
bir DTS parola çözücüsü var ise, On (Açık)’a
ayarlayınız, aksi durumda, Off (Kapalı)’ya ayarlayınız.
(Ayrıca aşağıdaki Önemli bölümüne bakınız.)
• MPEG – Eğer AV alıcınız ve diğerleri; MPEG ses
uyumlu ise MPEG’ye ayarlayınız, aksi durumda MPEG
-> PCM’a ayarlayınız.
Önemli
• Eğer DTS’i DTS dışı uyumlu bir yükseltici ile On (Açık)
konumuna ayarlarsanız, bir DTS disk çalarken gürültü
çıkışı olacaktır.
• On (Açık) konumuna ayarlandığında, bir DTS DVDVideo diski çalarken analog ses çıkışı olmayacaktır.
• Bir DTS ses CD’si çalarken (DTS, Off (Kapalı)
konumunda olsa bile), analog çıkışlardan gürültü çıkışı
olacaktır. Bunu yükselticinizden ve hoparlörlerinizden
çalmayınız.
• Bir DTS ses CD’si çalarken, AUDIO (SES) düğmesini
kullanarak Stereo’nun seçildiğinden emin olunuz.
33. sayfadaki DVD ses kayıtlarının değiştirilmesi
bölümüne bakınız.
Audio
Basic
Audio Adjust
Disc
Audio In
Video
Audio Out
Dolby Digital
96kHz PCM
Audio
Recording
Dijital ses çıkışının AV alıcınızla (ya da takılı diğer
komponent ile) uyumlu olmasını temin etmek için çeşitli Ses
Çıkışı ayarlarını kullanınız. Hangi dijital formatlarının onunla
uyumlu olduğunu görmek için AV alıcınızla birlikte gelen
çalıştırma talimatlarına bakmanız gerekli olabilir.
Ses Çıkışı Ekranı’ndan, bir ayarı seçmek için /
düğmelerini kullanınız, daha sonra onu ayarlamak için /
düğmelerini kullanınız.
Audio Out
96kHz PCM
DTS
MPEG
Optimized Rec (Eniyileştirilmiş Kyt)
• Varsayılan ayar: Off (Kapalı)
Playback
Dolby Digital
Kayıt Ayarları
DTS
MPEG
Dolby Digital
96kHz -> 48kHz
On
Recording
Basic
Optimized Rec
Disc
Auto Chapter
Video
DVD-RW Auto Init
Audio
Recording
Playback
Varsayılan ayarda, eğer bir zamanlayıcı program (standart,
kolay ya da ShowView programlama sistemi) ayarlı ise ve
ancak ayarlanan kayıt kalitesindeki disk üzerinde yeterli alan
yoksa, kayıt işlemi başlayacak ancak disk dolduğunda işlem
kesilecektir.
MPEG -> PCM
• Dolby Digital – Eğer AV alıcınız ve diğerleri; Dolby
Digital uyumlu ise, Dolby Digital’e ayarlayınız, aksi
takdirde; Dolby Digital -> PCM’e ayarlayınız.
57
Tu
08
Başlangıç Kurulum menüsü
Kaydediciye, kullanılabilir disk alanına sığacak şekilde kayıt
kalitesini otomatik olarak ayarlatmak için Optimized Rec
(Eniyileştirilmiş Kyt) ayarını On (Açık) konumuna
getiriniz.
Optimized Rec
Optimized Rec
Off
DVD-RW Auto Init. (DVD-RW Otomatik Başl.)
• Varsayılan ayar: VR Modu
Recording
Basic
Optimized Rec
Disc
Auto Chapter
Video
DVD-RW Auto Init
Audio
Recording
Playback
Yeni, boş bir DVD-RW disk yerleştirdiğinizde, kaydedici;
kayıt işlemi için bunu otomatik olarak başlatır. Bir diski, a
Video mode (Video modlu) ya da VR mode (VR
modlu) kayıt için başlatmak üzere ayarlayabilirsiniz.
Uyarı
• Daha uzun bir kayıt süresi kullanılırsa, kayıtların
kalitesinin düşebilir.
• Eğer SEP kayıt düzeyinde iken bile disk üzerinde
kullanılabilir yeterli alan yok ise, kayıt işlemi; SEP
düzeyinde yapılır ancak kayıt, disk dolduktan sonra
duracaktır.
DVD-RW Auto Init
DVD-RW Auto Init
VR Mode
• Eniyileştirilmiş Kayıt, eğer birden fazla zamanlayıcı
program ayarlanmış ise, sadece ilkini (en erken
başlayanını) dengeleyecektir.
• Bu kaydedici kullanılarak yapılan diğer kayıtların aksine,
Eniyileştirilmiş bir kaydın başlık adı; kayıt modunu
içermez.
Auto Chapter (Otomatik Bölüm)
• Varsayılan ayar: On (Açık)
Recording
Basic
Optimized Rec
Disc
Auto Chapter
Video
DVD-RW Auto Init
Audio
Recording
Playback
Varsayılan ayarda, yeni bir bölüm; yaklaşık her 15 dakikada
bir başlatılır.
Yeniden çalma Ayarları
Parental Lock (Ebeveyn Kilidi)
Bazı DVD-Video disklerinde bir Ebeveyn Kilidi düzeyi
vardır. Eğer kaydediciniz diskin düzeyinden daha düşük bir
düzeye ayarlı ise, diskin çalmasından önce bir parola girmeniz
istenecektir. Bu, size çocuklarınızın DVD kaydedicide neler
izleyeceği konusunda bir takım kontrol olanağı verir.
Bazı diskler, Ülke/Bölge kodu özelliğini de desteklemektedir.
Kaydedici, bu diskler üzerindeki belirli sahneleri, ayarladığınız
Ülke/Bölge koduna bağlı olarak, oynatmayacaktır.
Ebeveyn Kilidi düzeyini ya da Ülke/Bölge kodu’nu
ayarlamadan önce bir parola belirlemeniz gerekmektedir.
Parola sahibi olarak, istediğiniz zaman Ebeveyn Kilidi
düzeyini ya da Ülke/Bölge kodu’nu değiştirebilirsiniz.
Parolayı da istediğinizde değiştirebilirsiniz.
Auto Chapter
Auto Chapter
On
Uyarı
• Sizin, çocuklarınız için uygunsuz olarak
değerlendirebileceğiniz bütün diskler; Ebeveyn Kilidi
özelliğini kullanmazlar. Bu diskler; her zaman, önce
parola girilmeksizin oynatılacaktır.
• Eğer şifreyi unutursanız, sistemi tekrar fabrika ayarlarına
(71. sayfadaki Kaydediciyi yeniden ayarlama bölümüne
bakınız) geri döndürebilir, sonra da yeni bir parola
belirleyebilirsiniz.
58
Tu
Başlangıç Kurulum menüsü
08
Set Password (Parola Belirleme)
4
Yeni bir parola giriniz.
• Varsayılan parola: yok
Change Password
Belirleyeceğiniz parola; sizin Ebeveyn Kilidi düzeyini ve
Ülke/Bölge kodu ayarını değiştirebilmenize olanak
sağlayacaktır. Kaydedicininkinden daha yüksek bir ebeveyn
kilidi düzeyine sahip bir diski çalmak istediğinizde girmeniz
gereken parola de bu olacaktır.
1
Change Password
Current Password
1
2
3
4
Change Level
New Password
5
6
7
8
Country / Area
‘Set Password’ (parola Belirle)’yi giriniz.
5
Parental Look
Set Password
ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Set Password
Change Level (Düzeyi Değiştir)
Change Level
• Varsayılan düzey: Off (Kapalı)
Country / Area
1
‘Change Level’ (Düzeyi Değiştir)’i seçiniz.
Parental Look
2 Dört basamaklı bir parola girmek için sayı
düğmelerini kullanınız.
Change Password
Password
Change Level
Level
Country / Area
Set Password
Set Password
Set Password
1
2
3
4
Change Level
Country / Area
2 Şifrenizi girmek için sayı düğmelerini kullanınız,
daha sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Change Level
3 Parola belirlemek için ENTER (GİR) düğmesine
basınız.
Change Password
Password
Change Level
Level
1
2
3
4
Off
Country / Area
Change Password (Şifreyi Değiştir)
Şifrenizi değiştirmek için, mevcut şifrenizi onaylayıp sonra da
yeni birini giriniz.
1
‘Change Password’ (Şifreyi Değiştir)’i seçiniz.
3 Yeni bir ebeveyn kilidi düzeyi seçmek için /
düğmelerini kullanınız.
Parental Look
Change Level
Change Password
Current Password
Change Level
New Password
Country / Area
Change Password
Password
Change Level
Level
1
2
3
4
Off
Country / Area
2 Mevcut şifrenizi girmek için sayı düğmelerini
kullanınız.
4 Yeni Ebeveyn Kilidi düzeyini ayarlamak için
ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Change Password
Change Password
Current Password
1
2
3
4
Change Level
New Password
-
-
-
-
Country / Area
3
ENTER (GİR) düğmesine basınız.
59
Tu
Başlangıç Kurulum menüsü
08
Language (Dil)
Country/Area (Ülke/Bölge)
• Country/Area code (Ülke/Bölge kodu): us (2119)
1
‘Country/Area’ (Ülke/Bölge)’nu seçiniz.
Parental Look
Basic
Parental Look
Audio
Disc
Language
Subtitle
Video
Visual
DVD Menu
Action
Subtitle Display
Change Password
Password
Audio
Change Level
Code
Recording
Country / Area
Number
Playback
2 Şifrenizi girmek için sayı düğmelerini kullanınız,
daha sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Country / Area
Initial Setup
Change Password
1 2 3
Password
Parental
TV Screen
Size Lock: Country Code
Basic
us
Change Level Still Picture
Code
Tuner
1
2
3 4
Password
Playback
Video
Out / Area SeamlessNumber
Country
2 1 1
Parental Lock
Audio In
Angle Indicator
Audio Out
us
Code
Language
Recording
Playback
3
Playback
Number
4
9
Altyazı ekranı davranışının yanı sıra DVD diskleri için
varsayılan ses, altyazı ve menü dillerini ayarlamak için çeşitli
Dil ayarlarını kullanınız.
Dil Ekranı’ndan, bir ayarı seçmek için / düğmelerini
kullanınız, daha sonra onu ayarlamak için / düğmelerini
kullanınız.
Ses, altyazılar ve menüler için listelenmiş olanlar dışında bir
dil seçmek istiyorsanız, Other (Diğer)’i, daha sonra başka
bir dili seçiniz (aşağıdaki ‘Diğer’ dillerin seçilmesi bölümüne
bakınız).
2 1 1 9
Language
Bir Ülke/Bölge kodunu seçiniz.
• Ayrıca, 68. sayfadaki Ülke/Bölge kodu listesi bölümüne
bakmak isteyebilirsiniz.
Audio
English
Subtitle
English
DVD Menu
English
Subtitle Display
On
Ülke/Bölge kodunu ayarlayabilmenizin iki yolu vardır:
• Kod harfi ile seçim: Kodu değiştirmek için /
düğmelerini kullanınız.
Country / Area
Change Password
Password
Change Level
Code
Country / Area
Number
1
2
3
4
us
2
1
1
9
• Kod numarası ile seçim:  düğmesine basıp daha sonra
4 basamaklı bir Ülke/Bölge kodu girmek için sayı
düğmelerini kullanınız (Ülke kodu listesi’ni 68. sayfadaki
Ülke/Bölge kodu listesi bölümünde bulabilirsiniz).
Country / Area
Change Password
Password
Change Level
Code
Country / Area
Number
1
2
2
1
3
4
us
1
9
4 Yeni Ülke/Bölge kodunu belirlemek için ENTER
(GİR) düğmesine basınız.
Uyarı
60
Tu
• Ülke/Bölge kodunu değiştirme; sonraki disk koyulana
kadar (ya da mevcut disk yeniden yerleştirilinceye kadar)
etkin olmaz.
• Audio (Ses) – Bu ayar, DVD diskleri için sizin tercih
edilen ses dilinizdir. Eğer burada belirttiğiniz dil; bir disk
üzerinde kayıtlı ise, kaydedici; diski otomatik olarak o
dilde oynatacaktır.
• Subtitle (Altyazı) – Bu ayar, DVD diskleri için sizin
tercih edilen altyazı dilinizdir. Eğer burada belirttiğiniz
dil; bir disk üzerinde kayıtlı ise, kaydedici; diski otomatik
olarak o altyazılarla oynatacaktır.
• DVD Menu – Bazı çok dilli diskler birçok dilde disk
menüsüne sahiptir. Bu ayar, disk menülerinin hangi dilde
olacağını belirler. Menülerin sizin Subtitle (Altyazı)
diliniz ile aynı dilde belirmesi için varsayılan ayarda
(w/Subtitle Language (Altyazı dilli)) bırakınız.
• Subtitle Display (Altyazı Ekranı) – On (Açık)
konumuna ayarlı iken, kaydedici; Subtitle (Altyazı)
ayarlarına göre altyazıları görüntüler. Altyazıları hep
birlikte kapatmak için, bu ayarı Off (Kapalı)’ya getiriniz
(bazı disklerin bu ayarın üzerine yazdıklarını görseniz
bile).
İpucu
• AUDIO (SES) ve SUBTITLE (ALTYAZI) düğmelerini
kullanarak yeniden çalma esnasında bir DVD disk
üzerinde kaydedilmiş ses ve altyazı dilleri arasında
herhangi bir zamanda geçiş yapabilirsiniz. (Bu durum; bu
ayarları etkilemez.)
Başlangıç Kurulum menüsü
‘Diğer’ dillerin seçilmesi
1 Dil listesinden ‘Other’ (Diğer)’i seçiniz.
Bu seçenek; DVD Menü Dili, Ses Dili ve Altyazı Dili
ayarlarında belirir.
2
İstediğiniz dili seçiniz.
Language
Audio
English
Subtitle
English
DVD Menu
Other
On
Subtitle Display
English
Language
Number
0
5
1
4
• Dil adı ile seçim: Dili değiştirmek için /
düğmelerini kullanınız.
• Kod numarası ile seçim:  düğmesine basıp daha sonra
dört basamaklı bir dil kodu girmek için sayı düğmelerini
kullanınız.
Kullanılabilir dillere ve bunlara karşı gelen kodlara ait bir
listeyi 68. sayfadaki Dil kodu listesi bölümünde bulabilirsiniz.
3 Yaptığınız seçimi onaylayıp ekrandan çıkmak
için ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Görsel ayarlar
Playback
08
yazılımı oynatırken, söz konusu malzemenin nasıl
sunulacağını TV’nizdeki ayarlar belirleyecektir— hangi
seçeneklerin kullanılabilir olduğuna hakkında ayrıntılı
bilgi için, TV’nizle birlikte gelen kitapçığa bakınız.
Eğer geleneksel formatta bir TV’niz varsa, ya 4:3
(Letter Box) ya da 4:3 (Pan & Scan) tercihini yapınız.
Letter Box modunda, geniş ekran yazılımı; ekranın alt ve
üst kısmında siyah çubuklarla birlikte gösterilir. Pan &
Scan; geniş ekran malzemesini, 4:3 ekrana sığdırmak için
keser (yani resim ekranda daha büyük görünse de,
gerçekte filmin daha az bir kısmını izlemektesinizdir).
Daha fazla bilgi için, 62. sayfadaki Ekran boyutları ve
disk formatları bölümüne bakınız.
• Still Picture (Sabit Resim) – Kaydedici, bir DVD
diskten bir sabit kare görüntülerken iki yöntemden birini
kullanır. Auto (Otomatik) ayarı daha net bir görüntü
oluşturur, ancak alan tercihine oranla sallanmaya daha
eğilimlidir.
Frame (Kare) ayarı daha net bir görüntü oluşturur,
ancak alan tercihine oranla sallanmaya daha eğilimlidir.
Aksiyon ayarları
Playback
Basic
Parental Look
PBC Mode
Disc
Language
Title Continue
Video
Visual
Audio
Action
Recording
Basic
Parental Look
TV Screen Size
Disc
Language
Still Picture
Video
Visual
Audio
Action
Playback
Video CD yeniden çalma ve DVD başlık yeniden çalma
davranışını belirtmek için Aksiyon ayarlarını kullanınız.
Recording
Playback
Sahip olduğunuz TV türünü ve sabit karelerin, bir diskin
yeniden çalmasına ara verdiğinizde nasıl belirmesi gerektiğini
belirtmek için Görsel ayarları kullanınız.
Görsel ekrandan, bir ayarı seçmek için / düğmelerini
kullanınız, daha sonra onu ayarlamak için / düğmelerini
kullanınız.
Aksiyon ekranından, bir ayarı seçmek için / düğmelerini
kullanınız, daha sonra onu ayarlamak için / düğmelerini
kullanınız.
Action
PBC Mode
On
Title Continue
On
Visual
TV Screen Size
Still Picture
4:3 (Letter Box)
Auto
• TV Screen Size (TV Ekran Boyutu) – Eğer bir geniş
ekran TV’niz varsa, 16:9 ayarını seçiniz— böylece geniş
ekran DVD yazılımları tüm ekran alanını kullanarak
gösterilir. Geleneksel formatta (4:3) kaydedilen bir
• PBC Mode (PBC Modu) – Kaydedicinin, eğer olanaklı
ise, Video CD’leri yeniden çalma kumandası (PBC)
modunda otomatik olarak çalmaya başlamasını sağlamak
için On (Açık)’a ayarlayınız. Eğer ‘elle’ yeniden çalmayı
kullanmayı tercih ederseniz, Off (Kapalı)’ya ayarlayınız.
• Title Continue (Başlık Devam) – (sadece VR modu)
Kaydedicinin önceki başlık bittikten hemen sonra bir
sonrakini çalmaya başlamasını istiyorsanız, On (Açık)’a
ayarlayınız. Off (Kapalı)’ya ayarlandığında, yeniden
çalma, bir başlığın bitiminde durur.
61
Tu
09
Ek bilgi
9. Bölüm
Ek bilgi
Ekran boyutları ve disk formatları
Standart boyutta bir TV’de ya da monitörde izlerken
Diskin ekran formatı
Ayar
Görünüşü
16:9
4:3 (Letter Box)
Program, ekranın alt ve üst
kısmında siyah çubuklarla
birlikte geniş ekranda gösterilir.
4:3 (Pan & Scan)
Programın kenarları kesilir,
böylece resim bütün ekranı
doldurur.
16:9
Program basık görünür. Ya 4:3
(Letter Box)’a ya da 4:3 (Pan
& Scan)’a ayarlayınız.
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
Program; ayarlardan birinde
doğru olarak sunulur.
4:3
Geniş ekran bir TV’de ya da monitörde izlerken
62
Tu
Diskin ekran formatı
Ayar
Görünüşü
16:9
16:9
Program geniş ekranda sunulur.
4:3
16:9
Resmin nasıl gösterileceğini
TV’niz belirleyecektir—ayrıntılı
bilgi için TV ile birlikte gelen
kitapçığa bakınız.
Ek bilgi
09
Hata Giderme
Hatalı işlem, çoğunlukla sorun ve hatalı çalışmaya yol açar. Bu komponentle ilgili hatalı birşey olduğunu düşündüğünüzde,
lütfen aşağıdaki noktaları kontrol ediniz. Bazen hata başka bir komponentten kaynaklanıyor olabilir. Diğer komponentleri ve
kullanılmakta olan elektrikli aletleri gözden geçiriniz. Eğer hata, aşağıda belirtilen noktaları gözden geçirdikten sonra da devam
ederse, onarım işlemlerinin yapılması için en yakınınızdaki yetkili Pioneer servis merkezine ya da satıcınıza başvurunuz.
Genel
Sorun
Çözümü
Disk kutusunu kapattıktan sonra
disk otomatik olarak dışarı atılıyor
• Diskin DVD+R/RW, DVD-RAM ya da diğer uyumlu olmayan formatlı disk
olmadığından emin olunuz (sayfa 7).
• Diski doğru şekilde konulup konulmadığını kontrol ediniz (disk kutusunda hizalı ve
etiketli yüzü yukarı gelecek şekilde).
• Diski çıkarıp temizleyiniz (sayfa 70).
• Diskin kaydedici ile uyumlu bir bölge koduna sahip olup olmadığını kontrol ediniz
(sayfa 72).
Resim yok
• Her şeyin düzgün şekilde takılı olup olmadığını gözden geçiriniz (sayfa 9).
• Takılı TV’nin ve/veya AV yükselticinin/alıcının doğru girişe ayarlı olup olmadığı
gözden geçiriniz.
• Kaydedici, uyumlu olmayan bir TV ile aşamalı taramaya ayarlı olabilir. (Ön panel) +
düğmesine basıp basılı tutarak, daha sonra  STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK)
(ön panel) düğmesine basarak geçmeliye yeniden ayarlayınız.
Bir disk çalamıyor
• Diskin DVD+R/RW, DVD-RAM ya da diğer uyumlu olmayan formatly disk
olmadığından emin olunuz (sayfa 7).
• Diski çıkarıp temizleyiniz (sayfa 70).
•Diski doğru şekilde konulup konulmadığını kontrol ediniz (disk kutusunda hizalı ve
etiketli yüzü yukarı gelecek şekilde).
• Kaydedici içinde yoğuşma meydana gelebilir. Kaydediciyi, bir saat kadar süreyle
yoğuşmanın buharlaşması için bırakınız.
Tüm ayarlar sıfırlandı
• Eğer Kaydedici çalışıyor iken, fişi prizden çekilirse (ya da bir güç kesintisi olursa), tüm
ayarlar sıfırlanacaktır.
• Güç kablosunu prizden çekmeden önce kaydediciyi uyku moduna geçirdiğinizden emin
olunuz.
Ekran kararıyor ve kumandalar
işlevsiz
•  düğmesine basıp çalmayı yeniden başlatınız.
Uzaktan kumanda aleti çalışmıyor
• Uzaktan kumanda aletini kaydedici ile aynı kimlik numarasına ayarlayınız (sayfa 52).
(Pillerin gücü bittiğinde, uzaktan kumanda modu otomatik olarak Recorder1
(Kaydedici1)’e yeniden ayarlanır.)
• Uzaktan kumanda aletini, çalıştırma mesafesi dahilinde kullanınız (sayfa 6).
• Pilleri değiştiriniz (sayfa 6).
63
Tu
09
Ek bilgi
Sorun
Çözümü
Ses yok ya da ses bozulmuş
• Yükselticinin/alıcının ya da TV’nin doğru girişe ayarlı ve sesin açılmış olduğundan
emin olunuz.
• Resime ara verildiğinde ya da tarama (normal çalma hızında ilerlese bile) veya yavaş
devinimde çalma esnasında ses çıkışı olmayacaktır. Normal çalmaya dönmek için 
düğmesine basınız.
• DTS diskler; sadece, bu kaydedici bir DTS parola çözücüye ya da DTS uyumlu
yükselticiye/alıcıya takılı olduğunda çalınabilirler. Uygun bir parola çözücü taktıysanız,
ayrıca Initial Setup (Başlangıç Kurulumu) > Audio (Ses) > Audio Out (Ses
Çıkışı) > DTS ayarının On (Açık) olduğundan da emin olunuz.
• Bazı 96kHz diskler; dijital jak yoluyla ses çıkışı vermezler. Bu durumda,
yükselticinizin/alıcınızın girişini analoga geçiriniz.
• Ses kablosu bağlantılarını gözden geçiriniz (sayfa 9).
• Eğer ses bozuk ise, kablo fişlerini temizlemeyi deneyiniz.
Harici girişten gelen resim bozuk
• Eğer harici komponentten gelen video sinyali kopya korumalı ise, bu kaydedici
üzerinden bağlantı yapamazsınız. Bu komponenti doğrudan TV’nize takınız.
Ekran dikey ya da yatay olarak
uzatılmış
• TV Screen Size (TV Ekran Boyutu) ayarının (sayfa 61) sahip olduğunuz TV için
doğru olduğundan emin olunuz (ayrıca 62. sayfaya bakınız).
• Eğer bir genişekran TV’niz varsa, en boy oranı ayarlarını gözden geçiriniz.
• Bu kaydedicinin girişi, giriş sinyaline bağlı olarak otomatik olarak geniş moda geçer.
Eğer takılan cihaz ID-1 ile uyumlu değilse, takılı komponenti 4:3 en boy oranında
(standart) video çıkışı vermek üzere ayarlayınız.
Bu kaydedici kullanılarak
kaydedilen bir diski başka bir
çalarda çalamıyor
• Eğer disk Video modunda kaydedilmiş ise, sonlandırılmış olduğundan emin olunuz
(sayfa 42).
• Bazı çalarlar, Video modda kaydedilmiş ve sonlandırılmış olsalar bile, kaydedilebilir
DVD diskleri çalmazlar.
• Eğer disk VR modunda kaydedilmiş ise, çalma işlemini gerçekleştirmek için diğer
çaların özellikle RW uyumlu olması gereklidir (sayfa 7).
• Tek kopyalık materyalle kaydedilen diskler; CPRM dışı çalarlar üzerinde çalınamaz
(sayfa 36).
Yeniden çalma esnasında, ekran
karanlık ya da bozulmuş halde
• Kopyalama korumalı bir disk bir VCR aracılığıyla çalınırsa, resim doğru şekilde
görüntülenmeyecektir. Kaydediciyi doğrudan TV’nize takınız.
Kayıt yapamıyor ya da başarıyla
kaydedemiyor
• DVD üzerinde biraz boş yer kalıp kalmadığını kontrol ediniz.
• Diskin zaten sonlandırılmış olup olmadığını kontrol ediniz.
• Bir DVD disk 99 (Orijinal) başlık ve 999 bölüm içerebilir. Bu sınırlara ulaşmadığından
emin olunuz.
• Kaydetmeye çalıştığınız kaynağın kopya korumalı olmadığından emin olunuz.
• Bir VR formatlı disk için, diskin kilitli olmadığından emin olunuz (sayfa 53).
• Bu kaydedici; NTSC sinyallerini kaydedemez.
• Kayıt işlemi esnasında güç kesilebilir.
Zamanlayıcı program, başarıyla
kayıt yapmıyor
• Kayıt kanalı ayarlarken, kaydedicinin bütünleşik TV alıcını, TV’nin bütünleşik alıcısını
değil, ayarladığınızdan emin olunuz.
• Bir Video modunda diske kayıt yaparken, tek kopya korumalı programlar
kaydedilemezler. Tek kopya materyaller için VR modunda formatlanmış bir disk
kullanınız (sayfa 36).
• İki zamanlayıcı programı, çakışmış olabilir, bu durumda, sadece daha önce olanı tam
olarak kaydedilecektir.
• Kayıt işlemi esnasında güç kesilebilir.
Kısa süreli prizden çekmenin ya da • Kaydediciyi tekrar kullanmak için; saat ve kaydedici ayarlarını sıfırlayınız.
bir güç kesintisinin ardından ön
panel ekranında ‘--:--’
görüntüleniyor
64
Tu
Ek bilgi
09
Sorun
Çözümü
Bir düğmeye basıldığında ön panel
ekranı ‘LOCK’ (KİLİT) ibaresini
gösteriyor
• Çocuk Kilidi açıktır; kaydediciyi kullanmak için kapatınız (sayfa 41).
Resim donuyor ve ön panel ile
uzaktan kumanda düğmeleri
çalışmayı durduruyor
• Güç kaynağını kapatmak için ön paneldeki  STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK)
düğmesine basınız, sonra da gücü tekrar açıp çalmayı yeniden başlatınız. Eğer güç
kaynağı kapatılmazsa, güç kaynağı kapanana kadar 10 saniye süreyle  STANDBY/ON
(UYKU MODU/AÇIK) düğmesine basıp basılı tutunuz.
• Eğer cihaz, statik elektrik gibi dış etkenler nedeniyle normal şekilde çalışmıyorsa, normal çalıştırma koşullarına geri
döndürmek için, güç kablosunu duvar prizinden çekip sonra tekrar prize sokunuz.
• Kayıt, düzenleme, başlatmaya hazırlama, sonlandırma ya da bir başka işlem esnasında eğer kaydedicinin güç kaynağı
kesilirse (bir güç kesintisi, fişin güç prizin çekilmesi ve diğerleri nedeniyle) disk üzerindeki bir kısım kaydedilmiş materyal
ya da diskin kendisi kullanılamaz hale gelir. Bu durumda, diski (sadece DVD-RW) yeniden başlatmaya çalışınız ya da yeni
bir disk kullanınız. Pioneer; bu gibi durumlardaki kaybedilen kayıtlardan, hasarlı disklerden ya da diğer kayıplardan dolayı
sorumlu değildir.
65
Tu
09
Ek bilgi
Sıkça sorulan sorular
Bu kısımda, DVD kaydedicinizi nasıl kullanabileceğiniz ve
onun neler yapabileceği hakkında sıkça sorulan sorulara yanıt
bulabilirsiniz.
• Kayıt işlemi için hangi türde diskleri kullanabilirim?
Kayıt işlemi için DVD-R ve DVD-RW diskleri
kullanabilirsiniz. DVD-RAM, CD-R ve CD-RW diskleri,
bu kaydediciyi kullanarak kaydedilebilir değildir.
Daha fazla bilgi için 7. sayfadaki Genel disk uyumluluğu
bölümüne bakınız.
• Bu kaydedici kullanarak başka DVD çalarla üzerinde
yapılan kayıtları izleyebilir miyim?
Evet, Kayıtlarınız için bir DVD-R disk kullanınız (bunlar
her zaman Video modunda kaydedilir). Kayıt işleminden
sonra, diski diğer DVD çalarlar üzerinde çalabilir hale
getirmek için sonlandırınız (onu sonlandırdıktan sonra
disk üzerinde kayıt yapmaya devam edemeyeceğinizi
unutmayınız).
Bir DVD-RW diski kullanmak istiyorsanız, onun Video
modunda başlatılmış olduğundan emin olunuz. Bir DVDR ile, diski diğer çalarlarda çalabilir hale getirmek için
sonlandırınız.
42. sayfadaki Diğer DVD çalarlarda kayıtlarınızın
çalınması bölümüne bakınız.
• Kayıtlar üzerinde düzenleme yapabilir miyim ya da bir
diskteki kayıtların belirli kısımlarını silebilir miyim?
Evet, VR modlu bir DVD-RW diskini kaydetme,
düzenleme yaparken size en fazla esnekliği verir.
Varsayılan olarak, yeni bir DVD-RW diski kaydedicinize
yüklediğinizde, VR modunda kayıt işlemi için başlatılır.
44. sayfadaki Düzenleme bölümüne bakınız.
• Başka bir DVD çalarda bir VR modunda DVD-RW diski
çalabilir miyim?
VR modlu DVD-RW disklerde, diskin çalınıp
çalınmayacağını görmek için diğer DVD çalar üzerindeki
‘RW Uyumlu’ işaretine bakınız. Eğer çalar
yüklediğinizde diski tanımazsa, kaydedicide onu
sonlandırmaya çalışınız, daha sonra yeniden deneyiniz.
42. sayfadaki Diğer DVD çalarlarda kayıtlarınızın
çalınması bölümüne bakınız.
66
Tu
• Abonelik gerektiren bir uydu ya da kablolu kanaldan
alınan tek kopya korumalı bir programı kaydedebilir
miyim?
Evet, ancak VR modunda kayıt için başlatılmış bir CPRM
uyumlu DVD-RW diski kullanmanız gerekli olacaktır.
(CPRM uyumlu olup olmadığını görmek için disk
ambalajına bakınız.)
36. sayfadaki CPRM bölümüne bakınız.
• Uzaktan kumanda aleti içindeki pilleri değiştirdim ancak
şimdi çalışmıyor!
Büyük olasılıkla, uzaktan kumanda kimliği, kaydedici ile
eşleşmiyor. Pilleri değiştirdikten sonra, uzaktan kumanda
kimliği 1’e yeniden ayarlanır; eğer kaydedici başka bir
şeye ayarlı ise, uzaktan kumanda onunla çalışmayacaktır.
Kaydedici ve uzaktan kumanda aletinin kimliğinin nasıl
ayarlanacağı hakkında bilgi için 52. sayfadaki Remote
control (Uzaktan kumanda) bölümüne bakınız.
Ek bilgi
09
Saat Dilimi listesi
Ülke / Şehir
Zaman Bölgesi
Ülke / Şehir
Zaman Bölgesi
İngiltere / Londra
GMT
Romanya / Bükreş
GMT +2:00
İzlanda / Reykavik
GMT
Rusya / Kaliningrad
GMT +2:00
İrlanda / Dublin
GMT
Güney Afrika / Johannesburg
GMT +2:00
Portekiz / Lizbon
GMT
Türkiye / İstanbul
GMT +2:00
İskoçya / Glasgow
GMT
Ukrayna / Kiev
GMT +2:00
İspanya / Kanarya Adaları
GMT
Gürcistan / Tiflis
GMT +3:00
Galler / Cardiff
GMT
Rusya / Moskova
GMT +3:00
Avusturya / Viyana
GMT +1:00
Ermenistan / Erivan
GMT +4:00
Belçika / Brüksel
GMT +1:00
Azerbaycan / Bakü
GMT +4:00
Bosna - Hersek / Sarayevo
GMT +1:00
Rusya / Samara
GMT +4:00
Hırvatistan / Split
GMT +1:00
Rusya / Yekaterinburg
GMT +5:00
Çek Cumhuriyeti / Prag
GMT +1:00
Rusya / Novosibirsk
GMT +6:00
Danimarka / Kopenhag
GMT +1:00
Rusya / Omsk
GMT +6:00
Fransa / Paris
GMT +1:00
Rusya / Krasnoyarsk
GMT +7:00
Almanya / Berlin
GMT +1:00
Avustralya / Perth
GMT +8:00
Macaristan / Budapeşte
GMT +1:00
Rusya / Irkutsk
GMT +8:00
İtalya / Roma
GMT +1:00
Rusya / Yakutsk
GMT +9:00
Lüksemburg / Lüksemburg
GMT +1:00
Avustralya / Adelaide
GMT +9:30
Makedonya / Skopje
GMT +1:00
Avustralya / Darwin
GMT +9:30
Malta / Valletta
GMT +1:00
Avustralya / Brisbane
GMT +10:00
Hollanda / Amsterdam
GMT +1:00
Avustralya / Hobart
GMT +10:00
Norveç / Oslo
GMT +1:00
Avustralya / Melbourne
GMT +10:00
Polonya / Varşova
GMT +1:00
Avustralya / Sydney
GMT +10:00
Sırbistan ve Karadağ / Belgrat
GMT +1:00
Avustralya / Victoria
GMT +10:00
Slovakya / Bratislava
GMT +1:00
Rusya / Vladivostok
GMT +10:00
Slovenya / Ljubljana
GMT +1:00
New Caledonia / Noumea
GMT +11:00
İspanya / Madrid
GMT +1:00
Rusya / Magadan
GMT +11:00
İsveç / Stockholm
GMT +1:00
Fiji / Suva
GMT +12:00
İsviçre / Cenevre
GMT +1:00
Yeni Zelanda / Wellington
GMT +12:00
Beyaz Rusya / Minsk
GMT +2:00
Rusya / Kamçatka
GMT +12:00
Bulgaristan / Sofya
GMT +2:00
Marshall Adaları / Eniwetok Atoll
GMT +12:00
Kıbrıs / Lefkoşe
GMT +2:00
Marshall Adaları / Kwajalein Atoll
GMT +12:00
Estonya / Tallinn
GMT +2:00
Samoa / Apia
GMT –11:00
Finlandiya / Helsinki
GMT +2:00
Yunanistan / Atina
GMT +2:00
Letonya / Riga
GMT +2:00
Litvanya / Vilnius
GMT +2:00
67
Tu
09
Ek bilgi
Dil kodu listesi
Dil (Dil kodu harfi), Dil kodu
Japonca (ja), 1001
İngilizce (en), 0514
Fransızca (fr), 0618
Almanca (de), 0405
İtalyanca (it), 0920
İspanyolca (es), 0519
Çince (zh), 2608
Felemenkçe (nl), 1412
Portekizce (pt), 1620
İsveççe (sv), 1922
Rusça (ru), 1821
Korece (ko), 1115
Yunanca (el), 0512
Afar (aa), 0101
Abhaz dili (ab), 0102
Afrikaans (af), 0106
Amharic (am), 0113
Arapça (ar), 0118
Assamese (as), 0119
Aymara (ay), 0125
Azerice (az), 0126
Başkır dili (ba), 0201
Beyaz Rusça (be), 0205
Bulgarca (bg), 0207
Bihari (bh), 0208
Bislama (bi), 0209
Bengalce (bn), 0214
Tibet dili (bo), 0215
Bretanya dili (br), 0218
Katalan dili (ca), 0301
Korsika dili (co), 0315
Çekçe (cs), 0319
Gal dili (cy), 0325
Danca (da), 0401
Bhutani (dz), 0426
Esperanto dili (eo), 0515
Estonya dili (et), 0520
Bask dili (eu), 0521
Farsça (fa), 0601
Fince (fi), 0609
Fiji dili (fj), 0610
Faroe dili (fo), 0615
Frizye dili (fy), 0625
İrlanda dili (ga), 0701
İskoç-Galce (gd), 0704
Galician (gl), 0712
Guarani (gn), 0714
Gujarati (gu), 0721
Hausa (ha), 0801
Hintçe (hi), 0809
Hırvatça (hr), 0818
Macarca (hu), 0821
Ermenice (hy), 0825
Interlingua (ia), 0901
Interlingue (ie), 0905
Inupiak (ik), 0911
Endonezya dili (in), 0914
İzlanda dili (is), 0919
İbranice (iw), 0923
Eskenazi dili (ji), 1009
Cava dili (jw), 1023
Gürcü dili (ka), 1101
Kazakça (kk), 1111
Greenlandic (kl), 1112
Kamboçya dili (km), 1113
Kannada (kn), 1114
Keşmir dili (ks), 1119
Kürtçe (ku), 1121
Kırgızca (ky), 1125
Latince (la), 1201
Lingala (ln), 1214
Laothian (lo), 1215
Litvanya dili (lt), 1220
Letonya dili (lv), 1222
Madagaskar dili (mg), 1307
Yeni Zelanda yerlilerinin dili (mi), 1309
Makedonca (mk), 1311
Malayalam (ml), 1312
Moğolca (mn), 1314
Moldavya dili (mo), 1315
Marathi (mr), 1318
Malaya dili (ms), 1319
Malta dili (mt), 1320
Birmanya dili (my), 1325
Nauru (na), 1401
Nepal dili (ne), 1405
Norveççe (no), 1415
Occitan (oc), 1503
Oromo (om), 1513
Oriya (or), 1518
Pencab dili (pa), 1601
Lehçe (pl), 1612
Paştu dili (ps), 1619
Quechua (qu), 1721
Rhaeto-Romance (rm), 1813
Kirundi (rn), 1814
Romence (ro), 1815
Kinyarwanda (rw), 1823
Sanskritçe (sa), 1901
Sindhi (sd), 1904
Sangho (sg), 1907
Sırp-Hırvat dili (sh), 1908
Sri Lanka dili (si), 1909
Slovakça (sk), 1911
Slovenya dili (sl), 1912
Samoan (sm), 1913
Shona (sn), 1914
Somali (so), 1915
Arnavutça (sq), 1917
Sırpça (sr), 1918
Siswati (ss), 1919
Sesotho (st), 1920
Sundanese (su), 1921
Savahilice (sw), 1923
Tamil (ta), 2001
Telugu (te), 2005
Tacik dili (tg), 2007
Tay dili (th), 2008
Tigrinya (ti), 2009
Türkmenca (tk), 2011
Tagalog (tl), 2012
Setswana (tn), 2014
Tonga (to), 2015
Türkçe (tr), 2018
Tsonga (ts), 2019
Tatarca (tt), 2020
Twi (tw), 2023
Ukraynaca (uk), 2111
Urduca (ur), 2118
Özbekçe (uz), 2126
Vietnam dili (vi), 2209
Volapük (vo), 2215
Wolof (wo), 2315
Xhosa (xh), 2408
Yoruba (yo), 2515
Zulu (zu), 2621
İsveç, 1905, se
İsviçre, 0308, ch
İtalya, 0920, it
Japonya, 1016, jp
Kanada, 0301, ca
Kore Cumhuriyeti, 1118, kr
Malezya, 1325, my
Meksika, 1324, mx
Norveç, 1415, no
Pakistan, 1611, pk
Portekiz, 1620, pt
Rusya Federasyonu, 1821, ru
Singapur, 1907, sg
Şili, 0312, cl
Tayland, 2008, th
Tayvan, 2023, tw
Yeni Zelanda, 1426, nz
Ülke/Bölge kodu listesi
Ülke/Bölge, Ülke/Bölge kodu, Ülke/Bölge kodu harfi
Almanya, 0405, de
Amerika Birleşik Devletleri, 2119, us
Arjantin, 0118, ar
Avustralya, 0121, au
Avusturya, 0120, at
Belçika, 0205, be
Brezilya, 0218, br
Çin, 0314, cn
Danimarka, 0411, dk
68
Tu
Endonezya, 0904, id
Filipinler, 1608, ph
Finlandiya, 0609, fi
Fransa, 0618, fr
Hindistan, 0914, in
Hollanda, 1412, nl
Hong Kong, 0811, hk
İngiltere, 0702, gb
İspanya, 0519, es
Ek bilgi
09
Ekran üstü gösterimler kaydedici gösterimler
Aşağıdaki çizelge, bu kaydediciyi kullanırken karşılaşabileceğiniz hata iletilerinin bir listesini ve bunların anlamları
göstermektedir.
İleti
Açıklama/Önlem
• Initializing disc. Please wait a moment. (Diski
başlatmaya hazırlıyor. Lütfen biraz bekleyiniz.)
Boş bir DVD-RW disk yerleştirdiğinizde, kaydedici; bunu otomatik
olarak başlatır.
• Incompatible region number. (Uyumsuz bölge
numarası.)
Yüklenen disk kaydediciyle uyumsuz bir bölge numarasına sahiptir, bu
nedenle çalınmayacaktır.
• Cannot record any more titles. (Daha fazla
başlık kaydedemiyor.)
• No more space for file management data.
(Dosya yönetimi bilgisi için daha fazla yer yok.)
• Cannot add any more chapter marks. (Daha
fazla bölüm işareti ekleyemiyor.)
Disk kumanda verisi sınırına varıldı ya da maksimum bölüm ve/veya
başlık sayısına ulaşıldı. Başlık/bölüm siliniz ya da bölümleri
birleştiriniz.
• This disc cannot be recorded. Undo the
finalization. (Bu disk kaydedilemiyor.
Sonlandırmayı geri alınız.)
Disk bir Pioneer dışı DVD kaydedici üzerinde sonlandırıldı. Kayyt/
düzenleme işlemi için sonlandyrmayy geri alynyz.
• Cannot play this disc. (Bu diski çalamıyor.)
• This disc cannot be recorded. (Bu disk
kaydedilemiyor.)
• Cannot read the CPRM information. (CPRM
bilgisini okuyamıyor.)
• Could not record the information to the disc.
(Disk üzerindeki bilgiyi kaydedemedi.)
• Cannot edit. (Düzenleme yapamıyor.)
• Could not initialize disc. (Diski başlatmaya
hazırlayamadı.)
• Could not complete finalization successfully.
(Sonlandırma işlemini başarılı bir şekilde
tamamlayamadı.)
• Could not undo finalization successfully.
(Sonlandırma işlemini başarılı bir şekilde geri
alamadı.)
• Could not successfully unlock the disc. (Diskin
kilidini başarıyla açamadı.)
Disk kirli ya da hasarlı olabilir. Diski çıkarıp temizleyiniz ve yeniden
deneyiniz. Eğer hata yeni bir disk ile de devam ederse, bir Pioneer Servis
Merkezi’ne başvurunuz.
• Incompatible or unreadable disc. (Uyumsuz ya
da kaydedilemez disk.)
Yüklenen disk; bir DVD+RAM, DVD-R/RW ya da diğer uyumlu
olmayan formatlı disk tipidir. Bu ekran, disk kirli ya da hasarlı
olduğunda da belirebilir.
• Cannot record to a disc that is not CPRM
compatible. (CPRM uyumlu olmayan bir diske
kayıt yapamıyor.)
• Cannot record this content using Video mode
recording. (Bu içerik Video modlu kayıt
kullanılarak kaydedilemiyor.)
Video kaynağı; tek kopya korumalıdır. Kayıt için CPRM ile VR
modunda bir DVD-RW disk kullanınız.
• This content is copy protected. (Bu içerik
kopya korumalıdır.)
Video kaynağı; kopya korumalıdır ve kaydedilemez.
• Incorrect CPRM information. (Hatalı CPRM
bilgisi.)
Kaydedici CPRM bilgisini okuyamadı. Kaydedici hasara uğramış
olabilir — bir Pioneer Servis Merkezi’ne başvurunuz.
69
Tu
09
Ek bilgi
İleti
Açıklama/Önlem
• The audio will conform to the [Bilingual
Recording] setting. (Ses; [İkidilli Kayıt] ayarına
uyacaktır.)
Video modunda ya da XP’ye ayarlı VR modunda harici bir girişten kayıt
yapıyorken, sadece sol ya da sağ kanalı kaydedebilirsiniz, her ikisini
değil.
• Operation stopped due to power failure. (Güç
kesintisi nedeniyle işlem/çalışma durdu.)
Eğer kayıt işlemi esnasında, güç fişi; güç prizinden çekilirse, bu ileti;
kaydedicinin açıldığı bir sonraki seferde görüntülenecektir. Bu durumda,
kayıt işlemi; kurtarılamayacaktır.
• Repairing disc. (Diski onarıyor.)
Kaydedici bir diski onarmaya çalıştığında, hasar ya da kayıt
koşullarından dolayı, bu ileti görüntülenir.
• Could not repair the disc. (Diski onaramadı.)
Kaydedici; diski onaramadı.
• Overheating has stopped operation.
Press DISPLAY to clear this message. (Aşırı
ısınma, çalışmayı durdurdu. Bu iletiyi silmek
için DISPLAY (EKRAN) düğmesine basınız.)
Kaydedicinin dahili ısısı; çalışma sınırını aştı. Eğer bu ileti yeniden
belirirse, lütfen bir Pioneer yetkili servis merkezi ile temasa geçiniz.
Disklerin kullanılması
Herhangi bir tür diski tutuyorken, disk yüzeyinde parmak izi,
kir ya da çizik bırakmamaya dikkat ediniz. Diskleri
kenarından ya da ortasındaki delik ve kenarından tutunuz.
Hasarlı ve kirli diskler; yeniden çalma ve kayıt performansını/
başarımını etkileyebilir. Diskin etiketli tarafını çizmemeye de
özen gösteriniz. Burası, kayıtlı taraf kadar kırılgan olmasa da,
burada olacak çizikler de diskin kullanılamamasına yol
açabilir.
Bir disk üzerinde parmak izleri, toz vb. var ise, aşağıdaki
çizimde gösterildiği şekilde, yumuşak, kuru bir bez
kullanarak diski ortasından dış kenarına doğru hafifçe silerek
temizleyiniz.
Disklerin üzerine kağıt ya da çıkartma yapıştırmayınız ya da
kurşunkalem, tükenmez kalem ya da sivri uçlu diğer bir yazım
aletini kullanmayınız. Bütün bunlar diske zarar verebilir.
Daha ayrıntılı bakım bilgisi için, disklerle birlikte gelen
talimatlara bakınız.
Kaydediciye birden fazla disk yerleştirmeyiniz.
Hasarlı diskler
Diskler, kaydedicinin içinde yüksek hızda dönerler. Eğer bir
diskin çatladığını, yontulduğunu, yamulduğunu ya da farklı
bir şekilde hasar gördüğünü görüyorsanız, bunu kullanma
riskine girmeyiniz; sonucunda cihaza hasar verebilirsiniz.
Gerek olduğunda, diski daha iyi temizlemek için, alkole
bastırılmış bir bez ya da ticari olarak satılan bir CD/DVD
temizleme seti kullanınız. Vinil kayıtlarını temizlemek için
üretilmiş ürünler dahil olmak üzere, asla benzin, tiner ya da
diğer temizleme maddelerini kullanmayınız.
Disklerin saklanması
Her ne kadar CD’ler ve DVD’ler vinil kayıtlardan daha
dayanıklı iseler de, diskleri doğru şekilde kullanmaya ve
saklamaya dikkat etmelisiniz. Bir diski kullanmıyorken, onu
kutusuna koyup dik şekilde muhafaza ediniz. Diskleri aşırı
soğuk, nemli ya da sıcak ortamlarda bırakmaktan kaçınınız
(doğrudan gün ışığı altında kalma dahil olmak üzere).
70
Tu
Bu kaydedici; sadece konvansiyonel, tam dairesel disklerle
kullanılmak üzere tasarımlanmıştır. Şekilli disklerin
kullanılması, bu ürün için tavsiye edilmemektedir. Pioneer;
şekilli disklerin kullanımı ile bağlantılı olarak ortaya çıkan
herhangi bir olumsuz durum hakkında hiçbir sorumluluk
taşımamaktadır.
Ek bilgi
Disk merceğinin temizlenmesi
Normal kullanımda DVD kaydedicinin merceği
kirlenmemelidir, fakat eğer kir ya da tozdan kaynaklanan
herhangi bir nedenle hatalı çalışma olursa, en yakınınızdaki
Pioneer yetkili hizmet merkezine danışınız. CD çalarlar için
mercek temizleyiciler ticari olarak mevcut ise de, bunları
kullanmanızı tavsiye etmiyoruz, çünkü bazıları merceğe hasar
verebilir.
Buğulaşma
Dışarıdan sıcak bir odaya getirildiğinde ya da içinde
bulunduğu odadaki sıcaklık hızlı bir şekilde arttığında,
kaydedicinin içinde yoğuşma meydana gelebilir. Her ne kadar
yoğuşma kaydediciye hasar vermezse de, geçici olarak
performansını azaltabilir. Bu nedenle, yüksek sıcaklığa uyum
sağlamasına yardımcı olmak amacıyla, çalıştırmaya
başlamadan önce yaklaşık bir saat kadar beklemelisiniz.
Kurulum hakkındaki bilgiler
Bu cihazı uzun yıllar kullanmayı arzuluyorsanız, lütfen;
uygun bir konumu seçerken aşağıda yer alan noktaları
aklınızda bulundurunuz:
09
 Dengesiz bir yüzey üzerine ya da cihaz ayaklarının
tümünü destekleyecek kadar geniş olmayan bir yere
yerleştirmeyiniz.
Kaydedicinin taşınması
Kaydedicinin yerini değiştirmeniz gerekiyorsa, öncelikle,
yüklü bir disk varsa bunu çıkarınız ve disk kutusunu
kapatınız. Daha sonra, gücü uyku moduna geçirmek için
 STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK) düğmesine
basınız ve ekranda OFF (KAPALI) göstergesinin kaybolup
kaybolmadığına bakınız. Son olarak, güç kablosunun
bağlantısını kesiniz. Yeniden çalma ya da kayıt esnasında
cihazı asla kaldırmayınız ya da hareket ettirmeyiniz—diskler;
yüksek hızda dönerler ve hasar görebilirler.
Kaydediciyi yeniden ayarlama
Gerek duyduğunuzda, kaydediciyi tüm fabrika ayarlarına geri
döndürebilirsiniz.
1
Kaydedicinin açık olduğundan emin olunuz.
2  düğmesine basıp basılı tutunuz ve
 STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK) düğmesine
basınız.
Kaydedici tüm ayarları sıfırlanmış olarak kapanır.
Yapılacaklar...
 İyi havalandırılmış bir oda içinde kullanınız.
 Sert, düz ve yatay bir zemine yerleştiriniz, örneğin bir
masaya, rafa ya da stereo dolabına.
Yapılmayacaklar...
 Yüksek ısı ya ya da rutubete maruz kalan yerlerde, ayrıca
radyatörlerin ve diğer ısı üreten araçların yakınında
kullanmayınız.
 Pencere pervazına ya da kaydedicinin doğrudan güneş
ışığına maruz kalacağı başka bir yere yerleştirmeyiniz.
 Tozlu ve nemli ortamlarda ya da aşırı sigara dumanına
maruz kalacağı bir odada kullanmayınız.
 Kullanıldığında sıcak hale gelen bir yükselticinin ya da
stereo sisteminizdeki başka bir komponentin üzerine
doğrudan yerleştirmeyiniz.
 Karışmanın olabileceği bir televizyon ya da monitör
yakınında kullanmayınız—özellikle televizyon bir ev içi
anten kullanıyorsa.
 Kaydedicinin, duman ya da buhara maruz kalabileceği bir
mutfak ya da benzeri diğer odalarda kullanmayınız.
 Kalın bir kilim ya da halı üzerinde kullanmayınız ya da
bezle örtmeyiniz—bu, cihazın tam olarak soğutulmasını
önleyebilir.
71
Tu
09
Ek bilgi
Dolby Laboratories’in lisansı ile üretilmiştir. “Dolby” ve çift
D sembolü, Dolby Laboratories’in ticari markalarıdır.
Sözlük
Analog ses
Sesi doğrudan temsil eden bir elektrik sinyalidir. Yine bir
elektrik sinyali olan, ancak sesi dolaylı olarak temsil eden
dijital ses ile karşılaştırınız. Ayrıca Dijital ses bölümüne
bakınız.
Aşamalı taramalı video
Ayrıca, geçmeli olmayan video olarak da adlandırılır, bir
resmin bu görüntülenme şekli; geçmeli videodan daha sabit ve
titreşimsiz görüntü sonucunu getiren, bir geçişte tüm hatları
günceller (verili bir tarama oranı için).
Dinamik aralık
Bir ses sinyalindeki olanaklı olan (gürültüde bozulmayan ve
kaybolmayan) en düşük ve en yüksek sesler arasındaki farka
denir. Dolby Digital ve DTS ses kayıtları; çok geniş bir
dinamik aralık kapasitesine sahiptirler, böylece dramatik
sinema benzeri efektleri verebilirler.
Dosya adı uzantısı
Bir dosya adının sonuna, dosyanın tipini belirtmek üzere
eklenen bir etikettir. Örneğin, “.mp3” bir MP3 dosyasını
belirtir.
DTS
Başlık
Bir DVD disk üzerindeki bölümlerin toplamıdır. Ayrıca
Bölüm bölümüne bakınız.
Bölgeler (sadece DVD)
2
ALL
(örneğin, bölge kodu işaretleri)
Bölgeler; dünyanın özel bölgelerinden diskleri ve çalarları
biraraya getirirler. Bu cihaz, sadece uyumlu bölge kodlarına
sahip diskleri çalacaktır. Cihazınızın bölge kodunu arka
panele bakıp bulabilirsiniz. Bazı diskler birden fazla bölge (ya
da bütün bölgeler) ile uyumludur.
Bölüm
Bir kitabın birçok bölüme ayrılmış olmasına benzer şekilde,
bir DVD disk üzerindeki bir başlık da genellikle bölümlere
ayrılmıştır. Ayrıca Başlık bölümüne bakınız.
Dijital ses
Sesin sayılarla dolaylı bir temsili. Kayıt esnasında, ses; bir
sayı akımı yaratan bir analog-dijital çevirici tarafından kesikli
aralıklar (Ses CD için saniyede 44,100 kez) halinde ölçülür.
Yeniden çalma esnasında, bir dijital analog çevirici; bu
sayıları temel alan bir analog sinyal üretir. Ayrıca Örnekleme
frekansı ve Analog ses bölümlerine bakınız.
DTS, Digital Theater Sistem’in kısaltmasıdır. DTS, filmler
için popüler çevre sesi formatı olan Dolby Digital’den farklı
bir çevre sesi formatıdır.
“DTS” ve “DTS Digital Çıkışı” Digital Theater Sistems,
Inc.’nin tescilli ticari markalarıdır.
En boy oranı
Bir TV ekranının boyu ile bağlantılı enidir. Geleneksel TV’ler
4:3’tür (diğer bir deyişle, ekran hemen hemen kare
şeklindedir); geniş ekran modeller ise 16:9’dur (ekranın eni,
yüksekliğinin hemen hemen iki katıdır).
ISO 9660 Formatı
CD-ROM diskler için uluslararası ses düzeyi ve dosya yapısı
standardıdır.
MP3
MP3 (MPEG1 ses katmanı 3) bir sıkıştırılmış ses dosyası
formatıdır. Dosyalar, “.mp3” ya da “.MP3” dosya bilgisi
uzantıları ile tanınırlar.
MPEG ses
Dolby Digital
Dolby® Digital Kayıt işlemi; tüketicilerin, kaydedilebilir
DVD diskler üzerindeki stereo sesli yüksek kaliteli videoyu
kaydetmelerini olanaklı kılar. Teknoloji, PCM kayıt işlemi
yerine kullanıldığında, aynı zamanda kaydedilebilir disk
alanından da tasarruf eder, bu da her bir DVD üzerinde daha
yüksek video çözünürlüğüne ya da artırılmış kayıt süresine
olanak verir. Dolby Digital Kayıt kullanarak yaratılmış
DVD’ler; tüm DVD-Video çalarlarda yeniden çalınacaktır.
72
Tu
Video CD’lerde ve bazı DVD disklerde kullanılan bir ses
formatıdır. Bu cihaz; dijital kaydediciler ve AV
yükselticilerle/alıcılarla daha geniş uyumluluk için MPEG
sesi PCM formatına çevirebilir. Ayrıca PCM bölümüne
bakınız.
MPEG video
Video CD’ler ve DVD’ler için kullanılan video formatıdır.
DVD, daha yeni ve çok daha kaliteli olan MPEG-2
standardını kullanırken, Video CD; daha eski MPEG-1
standardını kullanır.
Ek bilgi
Örnekleme frekansı
Sesin, dijital ses verisine çevrilmek üzere ölçüldüğü orana
denir. Bu oran arttıkça ses kalitesi de artar ancak daha fazla
dijital bilgi üretilir. Standart Ses CD; 44.1 kHz’lik bir
örnekleme frekansına sahiptir, bu da saniyede 44,100
örnekleme (ölçüm) anlamına gelir. Ayrıca Dijital ses
bölümüne bakınız.
09
AV Konektörleri (21 pimli konektör ataması)
AV konektörü girişi/çıkışı . . . . . . . . . . . . . . . . 21pimli konektör
Bu konektör; uyumlu bir renkli TV’ye ya da monitöre bağlantı
için video ve ses sinyalleri sağlar.
PBC (Yeniden Çalma Kumandası) (sadece Video CD)
Disk üzerine kaydedilmiş bulunan ekran üstü menüler
aracılığıyla bir Video CD üzerinde gezinme sistemi.
Özellikle, normalde en başından sonuna tek seferde
izlemeyeceğiniz diskler için kullanışlıdır—örneğin, karaoke
diskler.
PCM (Darbeli Kod Modülasyonu)
CD’lerde ve DAT’da bulunan, dijital sesi kodlamada
kullanılan en yaygın sistem. Mükemmel kalitede ancak Dolby
Digital ve MPEG ses gibi formatlarla karşılaştırıldığında daha
çok veri gerektiriyor. Dijital ses kaydedicilerle (CD, MD ve
DAT) ve dijital girişe sahip AV yükselticilerle/alıcılarla
uyumluluk için, bu cihaz; Dolby Digital ve MPEG sesi PCM
formatına çevirebilir. Ayrıca Dijital ses bölümüne bakınız.
PureCinema
DVD-Video; ya video materyali (videoda orijinal olarak
çekilmiş) ya da film materyali (orijinal olarak çekilmiş film)
olabilir. Video materyalinin, filmin 24 fps’lik hızı ile
karşılaştırıldığında, saniyede 30 karelik (fps) (NTSC) ya da
25 fps’lik (PAL) bir kare hızı vardır. Bu kaydedici; 625
aşamalı tarama çıkışı için film materyalini 50 fps’e (aşamalı
tarama modunda) dönüştürür.
PIN no.
AV1(RGB)-TV / AV2(GİRİŞ 1)
1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ses 2/R çıkışı / Ses 2/R çıkışı
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – / Ses 2/R girişi
11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G çıkışı / –
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ses 1/L çıkışı / Ses 1/L çıkışı
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – / Ses 1/L girişi
15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .R ya da C çıkışı / C girişi
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GND
17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GND
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B çıkışı / –
19 . . . . . . . . . . . . . . . . Video çıkışı ya da Y çıkışı / Video çıkışı
20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – / Video girişi ya da Y girişi
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durum
21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GND
Pioneer Corporation tarafından yayımlanmıştır.
Telif Hakları © 2005 Pioneer Corporation.
Tüm hakları saklıdır.
Parça
Ses CD’ler ve Video CD’ler bir disk içeriğini bölmek için
parçaları kullanırlar. DVD dengi; bir bölüm olarak
adlandırılır. Ayrıca Bölüm bölümüne bakınız.
73
Tu
Index
Index
A
K
Altyazılar
değiştirme/geçirme 33
tercihlerin ayarlanması 60
AV konektörü 9, 11–15, 50, 53, 54, 73
AV yükseltici (takılan) 16
Kayıt 35–43
ayarlar 57
ekran üzeri gösterimler 27
eniyileştirilmiş 57
harici bir girişin kullanılması 41, 56
kopya koruması ve 36
otomatik bölüm işaretlemesi 58
telif hakkı ve 36
TV programlar 22, 37, 38, 39
Video modu ile VR modu karşılaştırması 35
zamanlayıcı programları 38–41
Komponent video 12
C
CD Ses
uyumluluk 7
yeniden çalma kumandaları 25, 28–34
D
Dil
altyazı 33, 60
DVD menüsü 60
DVD yeniden çalma için ayarlar 60
kod listesi 68
menü ve ekranlar (OSD) için ayar 20, 51
ses/odyo 33, 60
Dolby Digital
açıklanmış/açıklanan 72
dinamik aralığın ayarlanması 56
ikili mono kaynaklar ve 34
çıkış ayarı 57
DTS
açıklanmış/açıklanan 72
ile şifreli CD ses/odyo 25, 57
çıkış ayarı 57
DVD
bir DVD-RW'ın başlatmaya hazırlanması 43, 58
DVD-R ile DVD-RW karşılaştırması 7, 35, 46
en boy oranları 61, 62
sonlandırma 8, 42, 53
uyumluluk 7, 42, 64
Video modu ile VR modu karşılaştırması 8, 35, 44
yeniden çalma kumandaları 25, 28–34
Düzenleme 44–47
Video modu ile VR modu karşılaştırması 44
E
Elle kanal ayarı 61
İ
İki dilli ses 18, 23, 34, 35, 37, 57
74
Tu
M
MP3 ses 7, 72
N
NICAM ses 23
O
Otomatik kanal ayarı 20, 49
Otomatik Tarama – Otomatik kanal ayarı bölümüne
bakınız
P
PAL 35, 49
R
Resim kalitesi
kayıt için ayar 36
kayıt süresi ile 35
yeniden çalma için ayar 55
S
SCART - AV konektörü bölümüne bakınız
SECAM 35, 49
Ses/Odyo
dijital çıkış ayarları 57
giriş ayarları 56
ses/odyo dili için ayar tercihleri 60
TV sesini değiştirme 23
yeniden çalmayı açmak 33, 34
ShowView 5, 39
Index
T
TV kanalları
değiştirme 23
elle ayar 50
kayıt 22, 37, 38, 39
SAP ses/odyo kanalları ve 23, 35
VCR Plus+ Guide kanalları 40
TV ses kanalı 37, 57
TV'den kanal önayarlarının indirilmesi 10, 20, 50
U
Uzaktan kumanda
açıklanan düğmeler 19
pilleri değiştirme 6
çalıştırma menzili 6
V
Video CD
uyumluluk 7
yeniden çalma kumandaları 26, 28–34
yeniden çalma kumandası (PBC) 26, 61
VR modu 37
W
WMA ses 7
Y
Yeniden çalma 24–34
ayarlar 58
DVD Video için ebeveyn kilidi 58
ekran üzeri gösterimler 27
resim kalitesi ayarları 55
Z
Zamanlayıcı kaydı 10, 14
75
Tu

Benzer belgeler