ΕΛΛΗΝΙΚΑ Kindergewicht 15 kg - 36 kg POLSKI CONCORD 51 01

Transkript

ΕΛΛΗΝΙΚΑ Kindergewicht 15 kg - 36 kg POLSKI CONCORD 51 01
Kindergewicht
child‘s weight
15 kg - 36 kg
15 kg - 36 kg
ca. Alter
approx age
3-12 Jahre
3–12 years
Körpergröße
body height
bis 150 cm
up to 150 cm
ECE Gruppen
ECE groups
II und III
II and III
ΕΛΛΗΝΙΚΑ01
POLSKI51
MAGYAR11
TÜRKÇE61
ČESKY21
71
SLOVENSKO31
SLOVENSKY
41
81
‫עברית‬
‫العربية‬
РУССКИЙ91
GR // Για να βεβαιωθείτε για τη συνεχή λειτουργία και ασφάλεια του καθίσματος
αυτοκινήτου των παιδιών σας, ακόμα και μετά από την αντικατάσταση των
ανταλλακτικών και των εξαρτημάτων, παρακαλώ δίνετε στον έμπορό σας τις
παρακάτω λεπτομέρειες για την παραγγελεία σας.
CONCORD
Industriestraße 25
95346 Stadtsteinach
Made in Germany
H // Annak érdekében, hogy az egyes alkatrészek és tartozékok cseréje után is garanciát
tudjunk vállalni a gyermekülés biztonságosságáért és működőképességéért, kérjük adja meg a
rendelésnél a márkakereskedőnek a következő adatokat:
CZ // Při objednávání náhradních dílů a doplňků k vaší dětské autosedačce oznamte laskavě
prodejci tyto informace, aby zůstala autosedačka funkční a bezpečná i po jejich výměně resp.
zabudování:
universal
15-36 kg
E1
1
04. . . . . .
2 0000000000
SLO // Da lahko zagotovimo tehnično uporabnost ter varnost vašega otroškega avtosedeža tudi
po zamenjavi nadomestnih delov ter opreme, vas prosimo, da ob naročilu vašemu strokovnemu
prodajalcu navedete naslednje podatke:
SK // Z dôvodu zaistenia funkčnosti a bezpečnosti Vašej detskej autosedačky aj po vymenení
náhradných dielov a príslušenstva Vás prosíme , aby ste pri objednávke u Vášho špecializovaného
predajcu uviedli nasledovné údaje:
ece No
ECE-szám
Č. ECE
Št. ECE
Číslo EHK
1
Serial No
Sorozatszám
Sériové č.
Serijska št.
sériové číslo
2
Ανταλλακτικό
Alkatrész
Náhradní díl
Nadomestni del
náhradný diel
Έμπορος
Márkakereskedő
Prodejce
Strokovni prodajalec
špecializovaný predajca
Διεύθυνση
Vásárló lakcíme
Moje adresa
Moj naslov
moja adresa
PL // Aby zapewnić sprawność techniczną i bezpieczeństwo dziecięcego fotela samochodowego,
także po wymianie części zamiennych i wyposażenia, prosimy Państwa przy kolejnych
zamówieniach o przekazanie Sprzedawcy następujących danych:
TR // Çocuk otomobil koltuğunuzun işlev ve güvenliğinin yedek parça ve aksesuarların
değiştirilmesinden sonra da sağlanması için, bayiinize siparişinizi verirken aşağıdaki bilgileri
belirtmenizi rica ederiz:
CONCORD
Industriestraße 25
95346 Stadtsteinach
Made in Germany
universal
15-36 kg
‫ כדי להבטיח את התפקודיות ואת הבטיחות של מושב הבטיחות לרכב לאחר התקנה‬// HE
:‫ יש להעביר לספק את הפרטים הבאים בעת ביצוע ההזמנה‬,‫מחדש של חלקי חילוף ואביזרים‬
‫ يجب تحول‬،‫ لضمان أداء وأمان مقعد األمان للسيارة بعد التركيب من جديد لقطع الغيار واللوازم‬// AR
: ‫التفاصيل التالية للمزود عند تقديم الطلبية‬
E1
1
04. . . . . .
2 0000000000
1
RU // Для обеспечения продолжительной работы и безопасности
детского автомобильного сиденья после замены запасных частей и
принадлежностей, пожалуйста, при размещении заказа предоставьте
дилеру информацию, приведенную на следующей странице:
Nr ECE:
ECE No
ECE ‘‫מס‬
ECE ‫رقم‬
№ ECE
1
Nr serii:
Seri No
‫מס‘ סידורי‬
‫الرقم التسلسلي‬
Серийный номер
2
3
4
5
2
Część zamienna:
Yedek parça
‫חלף‬
‫قطعة الغيار‬
Запасная часть
Mój sprzedawca:
Bayii
‫ספק‬
‫المزود‬
Дилер
Mój adres:
Adresim
‫כתובת‬
‫العنوان‬
Ваш адрес
6
7
_Türkçe
LIFT CORE’nin kullanımı
LIFT CORE’nin montajı
Üç nokta emniyet kemeri ile çocuğun emniyete alınması
Sabitleştirme kemerlerinin (aksesuar) kullanımı
Bakım kılavuzu
Önemli bilgiler
Genel bilgiler
Garanti hükümleri
61
62
63
64
66
66
69
70
_ LIFT CORE’nin kullanımı
Çocuğunuzun araçta emniyet altına alınması için ürünümüz olan CONCORD LIFT CORE koltuğunu tercih ettiniz. Ürünümüz, titiz bir kalite kontrolü altında
imal edilmektedir. Çocuk koltuğunun sahip olduğu güvenlik özelliklerinden
en iyi şekilde faydalanabilmeniz için koltuğu usulüne uygun olarak
kullanmalısınız. Bu itibarla, montaj ve kullanım kılavuzundaki açıklamalara
uymanız gerekmektedir.
Çocuk koltuğu, araçların üç nokta emniyet kemeri bulunan bütün
koltuklarında kullanılabilir. Kaza istatistiklerinden elde edilen sonuçlara
dayanarak, çocuk koltuğunu ön yolcu koltuğunun arkasındaki koltuğa
yerleştirmenizi öneririz.
Çocuk koltuğu, öz olarak üç parçadan oluşmaktadır: arkalık, konforlu
yükseltici koltuk ve omuz parçası entegre 7 kademe ayarlı başlık kısmı. Ayrıca
araç koltuğuna kolay monte edilmesini sağlayan bir uyarlama tertibatı ile de
donatılmıştır.
61
A Başlık kısmı
B Ayar tutamağı
C Omuz kemeri yuvası
C1 Emniyet kancası
D Çapraz kemer
E Arkalık
F Kucak kemeri
G Kemer yuvası
H Kullanma kılavuzlu destek takozu
I Oturma kasası
J Araç emniyet kemer kilidi
Seri imalatta koltuk başlıkları mevcut olan araçlarda bu başlıkların yükseklik
ayarının yapılması veya koltuktan tamamen sökülmesi ile çocuk koltuğunu
araca daha iyi yerleştirmeniz mümkün olabilir. Ancak bu koltukta yetişkinlerin
oturması durumunda başlıkları tekrar doğru
pozisyonda koltuğa monte etmek zorunda olduğunuzu dikkate almalısınız.
Çocuk koltuğunun, üzerinde çocuk oturmasa bile sabitleştirilmeden araçta
taşınması yasaktır. Aksi halde seyir veya kaza halinde yolcuların yaralanması
söz konusu olabilir. Bundan dolayı seyir esnasında kemerin daima koltuğa
takılı olması zorunludur.
_ Üç nokta emniyet kemeri ile çocuğun emniyete
alınması
Çocuğunuzu koltuğa oturtun. Aracın üç nokta emniyet kemerini çocuğun
önünden geçirip, büyüklerde olduğu gibi aracın emniyet kemer kilidine takın.
(Kemer uç parçasını kilide takarken açık bir klik sesi duymalısınız).
_ LIFT CORE’nin montajı (şekil 6/7)
LIFT CORE çocuk koltuğunu aracın seyir yönünde ön veya arka koltuğa
yerleştiriniz. LIFT CORE, sahip olduğu eğim ayarı sayesinde araç koltuğunun
arkalığına tam olarak yaslanabilir. Ayrıca koltuğun destek takozu (H) açılmak
suretiyle daha geniş bir açıda araç koltuğuna yerleştirilmesi mümkündür. Bu
durumda çocuk koltuğunun alt kısmı, araç koltuğunun arkalığına dayanır.
62
Şimdi kemerleri ayarlayın: Kucak kemerini (F) her iki taraftan, çapraz
kemeri (D) ise kemer kilidinin bulunduğu taraftan oturma kasasının (I)
kemer yuvalarından (G) geçirin. Bunun ardından çapraz kemeri (D) omuz
parçasındaki kemer yuvasına (C) yerleştirin. Bunu yaparken kemerin emniyet
kancasının (C1) içinden geçmesine dikkat edin.
Şimdi ayar tutamağına (B) basıp başlık kısmını kaydırmak suretiyle çocuğa
uygun yüksekliğe getirin. 7 farklı konuma ayarlanabilen başlık kısmını, ayar
tutamağını bırakmak suretiyle istediğiniz konuma sabitlemek zorundasınız.
Omuz kemeri yuvasının (C) omuzun üst kenarından biraz daha yukarıda
olması gerekmektedir. Aynı zamanda omuz kemeri, çocuğun boynu ile omuz
dış kenarının ortasından geçmelidir.
63
Kucak ve çapraz kemeri vücutla temas edecek şekilde iyice gerin ve
kemerlerin kıvrılmamasını sağlayın. Kucak kemeri, mümkün olduğunca en
alçak konumdan geçmelidir. Aracınız, emniyet kemeri yükseklik ayarı ile
donatılmışsa, uygun olan yükseklik ayarını seçin.
Önce aracınızın üç nokta emniyet kemeri ile donatılmış uygun koltuğunu
seçin. Bu araç koltuğunun arkalığını sabitleştirme kemerleri ile çepeçevre
sarabilmeniz gerekmektedir. Bu bağlamda ideal koltuk, ön yolcu koltuğu veya
katlanabilir arka koltuktur.
Çocuğu araçtan indirmek istediğinizde, sadece kemeri çözüp çocuğun
önünden kenara doğru çekmeniz yeterlidir. Omuz kemerini yuvadan çıkarmak
için emniyet kancasını (C1) aşağıya doğru basılı tutup, kemeri öne doğru
çekip çıkarmalısınız (şekil 3).
Çocuk koltuğunu şekillerimizde
görüldüğü gibi araç koltuğuna
sabitleştirebilirsiniz.
Ancak koltuğu yeniden kullanırken, kemerin yine uygun konumda olmasını
kontrol etmeniz gerekmektedir. Doğru montaj, şekil 1’de gösterilmektedir.
Şekil 4 ve 5’te ise doğru olmayan kullanma şekillerini görebilirsiniz. Koltuğun
montajı ile ilgili şüphe ettiğiniz herhangi bir konu varsa, bize başvurabilirsiniz.
Kemerlerin koltukta kırmızı renkte ve şekil 1 ve 2’de gösterilen yuvalardan
geçirilmesi zorunludur. Diğer türlü takılan kemerlerin kullanılması ise yasaktır.
_ Sabitleştirme kemerlerinin (aksesuar) kullanımı
CONCORD LIFT CORE koltuğunun arkalığı için özel aksesuar olarak
sabitleştirme kemerleri geliştirdik. Bu kemerler sayesinde çocuk koltuğunun
daima dik konumda durması sağlanır. Araç koltuklarının farklı biçimlerde
tasarlanmış olmasından kaynaklanabilen olumsuzluklar, bu sabitleştirme
kemerleri ile giderilmektedir.
Önemli: Ancak bahse konu sabitleştirme kemerleri, güvenlik sisteminin
ayrılmaz bir parçasını oluşturmaz.
64
Dikkat etmeniz gereken hususlar:
• Sabitleştirme kemerinin tokalarını mümkün olduğunca iyi ulaşılabilir ve düz yüzeylere yerleştirin.
• Kemerlerin kıvrılmamasına, hasar görmemesine ve sıkışmamasına dikkat edin.
• Kemerin boşta kalan uçları daima emniyete alınmalıdır.
• Araç koltuğunda oluşabilecek yıpranmaların önlenmesi için, kemer ile koltuk arasındaki kritik noktalara yumuşak bir malzeme yerleştirmenizi öneririz.
DİKKAT:
SABİTLEŞTİRME KEMERLERİNİN ÇOCUĞUN EMNİYETE ALINMASI İÇİN
KULLANILMASI YASAKTIR!!!
Araç koltuğuna entegre bir hava yastığının bulunması halinde, sabitleştirme
kemerinin hava yastığının üzerinden geçmemesi veya hava yastığı işlevinin
olumsuz etkilenmemesi sağlanmalıdır.
65
_ Bakım kılavuzu
Yıkamak için koltuk kılıflarının çıkarılması:
Koltuk kılıfı, çıtçıtlar, düğme ilikleri ve bantlarla koltuğa sabitleştirilmiş beş
parçadan (oturma kasası, arkalık, başlık ve iki omuz parçası) oluşmaktadır.
Bu bağlantıları çözdükten sonra koltuk kılıfı parçalarını yıkamak için kolayca
çıkarabilirsiniz. Kılıf parçalarının tekrar yerine takılması da, aynı işlemin bu kez
ters sırayla uygulanması ile gerçekleşir. • Özellikle yıkama esnasında olmak üzere, nemle temasa geçen koltuk yüzleri hafif şekilde boya verebilir.
• Çözücü maddeler kullanmayınız!
_ Önemli bilgiler
Çocukların araçta taşınması için aracın kullanım kılavuzunda verilen bilgilere
uyulması gerekmektedir.
• Çocuklar, ceket ve pantolon ceplerinde bazen nesneler (örneğin oyuncak
vs.) bulundurur veya giysilerinde sert cisimler taşırlar (örneğin kayış tokası).
Bu maddelerin çocukla emniyet kemeri arasına gelmemesini sağlayınız,
aksi takdirde kaza anında gereksiz yaralanmalara yol açabilir. Bu tehlikeler
zaten yetişkinler için de mevcuttur!
• Tabii ki çocuklar çoğu zaman hırçın olurlar. Bundan dolayı çocuklara
daima emniyet altında olmanın ne kadar önemli olduğunu anlatınız. Bu şekilde çocuklar, kemerlerin konumunun değiştirilmemesi ve kilidin açılmaması gerektiğini doğal karşılayacaklardır.
66
• Çocuğunuzun güvenliğinin tam olarak sağlanması, çocuk koltuğunun
montaj ve kullanımının usulüne uygun bir şekilde gerçekleşmesi halinde mümkündür.
• Çocuk koltuk sisteminin bütün kemerleri ile çocuk koltuğunun araç koltuğuna sabitleştirilmesine yarayan diğer bütün kemerlerin gergin ve burkulmadan takılması ve hasara karşı korunması zorunludur.
• Koltuğun kumaşla kaplı olmayan kısımlarını doğrudan güneş ışınlarına maruz kalmaktan koruyunuz, aksi takdirde ısınan kısımlar temas halinde çocuğun vücudunu yakar.
• Çocuk koruma sisteminin (çocuk otomobil koltuğu) araç içinde sabitleştirilmemiş parçalarla veya kapılarla temasa geçip hasar görmesini
veya sıkışmasını önlemek zorundasınız.
• Çocuk koruma sisteminde (çocuk otomobil koltuğu) değişiklik yapmayınız,
aksi takdirde çocuğunuzun güvenliğini tehlikeye atmış olursunuz.
• Kazadan sonra çocuk koruma sisteminin (çocuk otomobil koltuğu) bütünü ile yenilenmesi veya incelenmek üzere kaza raporu ile birlikte üreticiye gönderilmesi gerekmektedir.
• Araçtaki yolcuları da kaza veya tehlike anında çocuğun koltuktan nasıl çıkarılması gerektiği konusunda bilgilendiriniz.
• Emniyet altına alınmış olsun veya olmasın, çocuğunuzu çocuk otomobil koltuğunda gözetimsiz bırakmayınız.
• Bir kaza anında meydana gelebilecek yaralanma riskinin aza indirilmesi için araçtaki bagaj ve diğer cisimleri sabitleştiriniz.
• Çocuk otomobil koltuğu kullanım kılavuzunun daima koltukla birlikte taşınması zorunludur.
• Aksesuar ve yedek parçaların kullanımı yasak olup, buna riayet edilmemesi
bütün garanti ve sorumluluk haklarının ortadan kalkmasına yol açar.
Sadece CONCORD marka orijinal aksesuarlar bu düzenlemenin dışındadır. • Sadece 16 No.lu ECE Yönergesi veya benzer bir standarda göre kontrol edilmiş, üç nokta emniyet kemeri bulunan araçlar için uygundur.
67
LIFT CORE çocuk koruma sisteminin (çocuk otomobil koltuğu) çok uzun bir
süre kullanılabilir olması itibarı ile, koltuk yüzlerinin veya diğer parçaların
kullanım süresine ve yoğunluğuna göre farklı oranda aşınması ve bunların
değiştirilme ihtiyacının ortaya çıkması doğaldır. Bundan dolayı, 6 aylık
garanti süresini aşan götürü dayanıklılık garantilerinin verilmesi mümkün
değildir. Aşınmış parçaların yerine yenilerini satın almak istediğinizde,
çocuk veya bebek eşyaları satan mağazalara, büyük mağazaların ilgili
bölümlerine, otomobil aksesuarları satan dükkânlara veya katalog üzerinden
satış yapan şirketlere başvurabilirsiniz. Bu gibi yerlerde CONCORD çocuk
otomobil koltukları için mevcut bütün aksesuarları içeren kataloglar da temin
edebilirsiniz.
Araç emniyet kemeri kilidinin, kucak kemeri kılavuzunun kenar kısmı
üzerinde bulunmamasına özen gösteriniz. Şüphe ettiğiniz veya anlamadığınız
durumlarda lütfen CONCORD firması ile irtibata geçiniz. Çocuk koltuğundaki
kemerlerin, sadece kullanım kılavuzunda belirtilen pozisyonlardan ve
koltuktaki kemer irtibat noktalarından geçmesini sağlamak zorundasınız.
Kemerlerin diğer yerlerden geçirilmesi yasaktır.
_ Genel bilgiler
• Bu bir „Universal“ tip çocuk koruma tertibatıdır. 44 No‘lu, Değişim Serisi 04 olan ECE Yönergesi kapsamına giren araçlarda genel kullanım için onaylanmış olup, tümü olmamakla birlikte çoğu otomobil koltuklarına
uymaktadır.
• Araç üreticisinin aracın kullanım kılavuzunda, aracın beher yaş grubuna ait „Universal“ çocuk koruma tertibatının monte edilmesine uygun olduğunu belirtmesi koşulu altında, bu tertibatın usulüne uygun olarak araca yerleşeceği varsayılabilir.
• Bu çocuk koruma tertibatı, „Universal“ ibaresi bulunmayan daha önceki serilerden daha katı şartlara göre „Universal“ sınıfına dahil edilmiştir.
• Şüphe ettiğiniz durumlarda çocuk koruma tertibatının üreticisine veya satın aldığınız mağazaya danışabilirsiniz. • Sadece üç nokta emniyet kemeri bulunan 16 No‘lu ECE Yönergesi veya benzer bir standart kapsamında kontrol edilmiş ve ruhsat almış araçlar için uygundur.
Üzerine çocuk koltuğunu koyduğunuz araç koltuğu bir ön hava yastıkla
donatılmışsa, araç koltuğunu en arka pozisyona getirmenizi öneririz. Ayrıca
hava yastıklı araçlarda, aracın kullanma talimatındaki bilgilerin de dikkate
alınması zorunludur. Bu bağlamda omuz kemerinin (çapraz kemer E), araca
sabitlendiği yerden öne doğru omuz kemeri yuvasına (C) doğru çekilmesi
gerekmektedir. Gerekli olduğu takdirde araç koltuğunun pozisyonunu
düzeltmelisiniz.
68
69
_ Garanti hükümleri
Garanti, çocuk otomobil koltuğunun satın alındığı tarihte başlar. Garanti
süresi, ürünün nihai olarak kullanıldığı ülkede çocuk otomobil koltukları
satışında yasal olarak geçerli garanti süresine uygundur. Garanti, üründe
iyileştirmelerin yapılması, üreticinin tercihine göre yedek teslimat veya ürün
değerinin düştüğünün tespiti konularını içerir.
Garanti, sadece ürünü ilk kullanan için geçerlidir. Eksiklik halinde garanti
haklarının kullanılması, ancak hatanın ilk kez ortaya çıkması ile birlikte derhal
ürünün bayisine bildirilmesi halinde söz konusudur. Ürünü satan bayiinin,
sorunu çözememesi halinde ürünü, hatayı ayrıntılı olarak tanımlayan bir rapor
ve ürünün satın alındığı tarihi gösteren resmi satış fişi ile birlikte üreticiye geri
gönderecektir. Üretici, kendisi tarafından teslim edilmeyen ürünler üzerinde
meydana gelebilecek hasarlardan sorumlu değildir.
Garanti, şu hallerde ortadan kalkar:
• Ürün üzerinde değişiklik yapılması.
• Komple ürünün satış fişi ile birlikte eksikliğin ortaya çıkmasını müteakip 14 günlük süre içerisinde bayisine geri götürülmemesi.
• Hatanın yanlış kullanım veya bakımdan veya kullanıcının başka bir
kusurundan kaynaklanması, özellikle de kullanım kılavuzuna
uyulmamasından dolayı meydana gelmesi.
• Ürün üzerinde üçüncü şahıslar tarafından tamirat yapılması.
• Hatanın bir kazadan kaynaklanıyor olması.
• Seri numarasının hasara uğratılması veya kaldırılması.
Ürünün sözleşmeye uygun kullanımından kaynaklanan değişiklikler veya
kötüleşmeler (aşınma) garanti kapsamına girmez. Üreticinin garanti
kapsamında sunmuş olduğu hizmetlerle ürünün garanti süresi uzamaz.
70
_ΕΛΛΗΝΙΚΑ
_MAGYAR
_ČESKY
_SLOVENSKO
_SLOVENSKY
_POLSKI
_TÜRKÇE
_ ‫עברית‬
_ ‫العربية‬
_РУССКИЙ
Οδηγίες για προσαρμογή και χρήση.
Beszerelési és kezelési útmutató
Návod k montáži a obsluze
Navodila za vgradnjo in uporabo
Návod na montáž a obsluhu
Instrukcja montażu i obsługi
Montaj ve Kullanma Kılavuzu
‫הוראות לחיבור ושימוש‬
‫تعليمات الوصل واالستعمال‬
Руководство по использованию
принадлежности
Concord GmbH
Industriestraße 25
95346 Stadtsteinach
Germany
Phone +49 (0)9225.9550-0
Fax +49 (0)9225.9550-55
[email protected]
www.concord.de
LC 01/1010

Benzer belgeler

_ GR // ΠΛΑΙΣΙΑ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ BUGGY _ H // ALKALMAS

_ GR // ΠΛΑΙΣΙΑ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ BUGGY _ H // ALKALMAS sağlanması için, bayiinize siparişinizi verirken aşağıdaki bilgileri belirtmenizi rica ederiz: ‫ יש להעביר‬,‫ כדי להבטיח את התפקודיות ואת הבטיחות של מושב הבטיחות לרכב לאחר התקנה מחדש של חלקי חילוף ...

Detaylı

Системы молниезащиты

Системы молниезащиты Topraklamada en güvenli sistem eş potansiyel sistemdir. Bu sistemde tüm topraklamalar, tüm metal bölümler eş potansiyel baraları ile birbirine irtibatlanır. Tesis içersinde herhangi iki noktalarda ...

Detaylı