Ortak Zemin: Su Sergi broşürü için tıklayınız.

Transkript

Ortak Zemin: Su Sergi broşürü için tıklayınız.
BORUSAN ÇAĞDAŞ SANAT KOLEKSİYONU'NDAN SEÇKİLER
S ELECTIONS FROM THE BORUSAN CONTEMPORARY ART COLLECTION
Ortak Zemin: Su
Common Ground: Water
KÜRATÖR CURATOR
NAZLI GÜRLEK
SANATÇILAR
ARTISTS
Kutluğ Ataman
Olaf Otto Becker
Edward Burtynski
Jim Campbell
Daniel Canogar
James Clar
David Drebin
Thierry Dreyfus
Cevdet Erek
Ayşe Erkmen
Chris Gallagher
Thomas Glassford
Claudia Hart
Axel Hütte
Chen Jiagang
Michael Kenna
Ellen Kooi
Anti Laitinen
Sol LeWitt
Robert Mangold
Domingo Milella
Manfred Mohr
Maurizio Nannucci
David Parker
Erwin Redl
Andrew Rogers
Daniel Rozin
Thomas Ruff
Sarkis
Sebastião Salgado
Björn Schülke
Keith Sonnier
Serkan Taycan
Choe U-Ram
Massimo Vitali
Ekrem Yalçındağ
Jerry Zeniuk
Beat Zoderer
Marina Zurkow
BORUSAN ÇAĞDAŞ SANAT
KOLEKSİYONU’NDAN SEÇKİLER
SELECTIONS FROM BORUSAN
CONTEMPORARY COLLECTION
“Ortak Zemin: Su”, 2014-15 boyunca sürecek “Ortak Zemin: Toprak, Su,
Hava - Borusan Çağdaş Sanat Koleksiyonu’ndan Seçkiler” sergi dizisinin
ikincisi. Borusan Çağdaş Sanat Koleksiyonu'na tematik bir bakış sunmayı
amaçlayan ve birbiriyle ilişkili üç sergiden oluşan bu dizi, koleksiyondan
eserleri toprak, su ve hava “müşterek” kavramlarıyla olan ilişkileri üzerinden
seçerek bir araya getiriyor. Borusan Contemporary binasına özgü sergileme
yaklaşımına cevaben eserler, Borusan Holding’in kamuya açık alanlarında ve
ofislerinde gösterime açılıyor.
“Ortak Zemin: Su”, çağdaş sanat ve dünyayla ilişkilenmenin bir yolu
olarak, suyun çeşitli temsilleri ve suyla ilişkili bir dizi dünyevi meseleyle
ilişki kurmayı öneriyor. Herkese ait kaynaklar, yani müştereklerimiz olan
toprak, su ve havanın, eşitlik ve sürdürülebilirlik temelinde yönetimi dünya
üzerindeki yaşamımız açısından büyük önem taşıyan bir konu. “Ortak
Zemin: Su”, bunun, suyla biçim veya içerik açısından ilişkilenen çok sayıda
yapıt içeren kurumsal bir koleksiyondan yapılmış bir seçki bağlamında
anlamının ne olduğuna odaklanıyor. Fotoğraf, video, neon ve baskı gibi
farklı mecralarda üretilmiş çok sayıda yapıtı bir araya getiren sergi, güzel ve
romantik manzaralardan, sanayi bölgelerine ve doğanın peyzaj üzerindeki
duygusal etkisine, sakin ve huzurlu sahnelerden fırtınalı denizlere hem doğal
hem kültürel bağlamda suyun çeşitli temsillerini içeriyor.
“Common Ground: Water” is the second exhibition in the series titled
“Common Ground: Earth, Water, Air - Selections From the Borusan
Contemporary Art Collection” that will be on view throughout 2014–15. This
series includes three interrelated exhibitions that aim to offer a thematic
look into the Borusan Contemporary Art Collection. All of the presentations
of works from the collection are selected on the basis of a shared concern
of the concepts of three “commons”: earth, water and air. Responding to the
unique and site-specific paradigm of Borusan Contemporary, the works are
installed in the public spaces and offices of Borusan Holding at Perili Köşk.
“Common Ground: Water” proposes to engage with various
representations of water, and a series of worldly matters related to water,
as a way to engage with contemporary art and the world. The universally
shared resources of earth, water and air are also issues the management
of which bears importance for our life on Earth with respect to concerns
such as equality and sustainability. The context of a selection of works
from the corporate collection that refer to water in terms of either form
or content is intended to provoke an esthetic reflection on these issues.
The works include photographs, videos, neon, and prints that relate to a
wide range of natural contexts; from noble representations of beautiful and
romantic landscapes, and industrial sites, to different aspects of nature’s
emotional impact on the landscape, from calm and idyllic settings to stormy
seascapes.
1. Kat
1st Floor
2
1
Giriş Entrance
1
Thierry Dreyfuss
Hayallerimiz Hayal Kalacak
Our Dreams Remain Our Dreams
2013
Dış mekan video yerleştirmesi
Outdoor video installation
2
Daniel Canogar
Kavşak
Crossroad
2012
Video döngüsü 11’42”, LED fayans, metal yapı,
elektronik, bilgisayar
Computer video loop 11’42”, LED tiles, metal structure,
electronics, computer
Thierry Dreyfus’un Perili Köşk binası için hazırladığı ve günbatımından
sonra görülür hale gelen videolardan oluşan tasarımı, izleyiciyi hayalle
gerçeklik arasında bir oyuna davet ediyor. Daniel Canogar’ın yine Borusan
Contemporary için ürettiği ve giriş alanında konumlanan mekâna özgü
yerleştirme izleyiciyi karşılıyor.
The video installation made by Thierry Dreyfus for the building becomes
visible only after sunset, and invites the viewer to be a participant in a play
between dream and reality. A site-specific installation by Daniel Canogar
greets the viewer at the entrance area.
Thierry Dreyfuss
2. Kat
2nd Floor
6
5
2
4
3
1
1
Ayşe Erkmen
İsimsiz
Untitled
2009
62 x 62 cm
Seramik fayans, Ceramic tiles
2
Daniel Canogar
250 K
Ed. 2/3, 2011
130 x 300 x 50 cm
Projeksiyon, multimedya sabit disk, 30" video,
Projector, multimedia hard disk, 30” video
3
Choe U-Ram
Arbor Deus Pennatus
Ed. 2/8 + AP, 2011
112 x 46 x 79 cm
Metalik malzeme, makine, elektronik cihazlar
(CPU kartı, motorlu)
Metallic material, machinery, electronic devices
(CPU board, motor)
4
Björn Schülke
SV1
2011
305 x 85 x 65 cm
Fiber cam, epoxit, alüminyum, ahşap, çelik, oto boya,
güneş pili, elektronik, motor, gitar str
Fibre glass, epoxit, aluminium, wood, steel, car paint,
solar cells, electronics, motors, guitar str
5
Erwin Redl
Dolambaçlı
Meandering
2013
32 x 10 x 6,5 m
Akrilik ve animasyonlu RGB-LED,
8 kat merdiven ile 254 panel
254 panel with acrylic and animated RGB-LEDs,
8 floor stairwell
6
Daniel Rozin
Mirrors Mirror
Ed. 2/6 + 1 AP, 2008
223,5 x 167,6 x 15,2 cm
768 ayna döşemesi, elektronik motorlar,
kontrol elektroniği, video kamera
768 mirror tiles, motors, control electronics,
video camera
İkinci katta Daniel Canogar, Ayşe Erkmen ve Björn Schülke’nin Borusan
Contemporary için ürettikleri mekâna özgü kalıcı yerleştirmeler görülüyor.
Erwin Redl’in neon yerleştirmesi tüm binanın merdiven alanlarını
aydınlatıyor. Bunların yanında, üst katlarda görülebilecek olan “Ortak
Zemin: Su” sergisine ait parçalardan biri, Daniel Rozin’in Mirrors Mirror
eseri de burada bulunuyor. Bu eser, izleyicinin görüntüsünü aynalıyor, tıpkı
yansıtıcı özellikteki suyun yüzeyi gibi. 768 adet kare biçimli küçük aynadan
oluşan bu enstalasyonda her bir kare işin önüne geçen kişinin vücudunun
farklı bir bölümünü yansıtıyor. Daha parlak kareler vücudun üst bölümünü
ve arkasındaki odayı yansıtırken, daha karanlık olanlar ise vücudun aşağı
kısımlarını gösteriyor.
On the second floor, more site-specific works by Daniel Canogar, Ayşe
Erkmen and Björn Schülke produced for Borusan Contemporary are on
view. The light installation designed by Erwin Redl is on display around the
main staircase of the entire building. Daniel Rozin’s Mirrors Mirror creates
the viewers’ image just like the reflecting surface of water. 768 small mirror
tiles reflect different portions of the person’s image: brighter tiles reflect the
upper body of the viewer and the room behind him and dark ones are aimed
lower.
6 | Daniel Rozin
3. Kat
3rd Floor
1
9
3
4
2
5
6
7
8
1
Marina Zurkow
İksir IV
Elixir IV
Ed. 1/7, 2009
5’ canlandırılmış döngü, Özel alüminyum çerçeveli
duvar ünitesi, Blu-ray disk, Blu-ray oynatıcı,
24” monitör
5’ animated loop, custom aluminum framed wall unit,
Blu-ray disc, Blu-ray player, 24” monitor
6
Ellen Kooi
Velsen – Slootmist
Ed. 3/10, 2003
90 x 167 cm
Kristal arşiv baskı, diasec
Crystal archive print, diasec
2
Olaf Otto Becker
Illulissat Icefjord 4
2003
149 x 180 cm (her biri / each)
Aludibond üzerine pigment baskı
Pigment print on aludibond
7
Robert Mangold
İsimsiz
Untitled
2006
36,2 x 28,6 cm
Rives sık dokunmuş kağıt, üzerine 5 gravürlü lekeli
baskı, Mavi I, Kırmızı II, Yeşil III, Sarı IV, Gri V, Suite of
5 etchings with aquatint printed on Rives heavyweight
paper, Blue I, Red II, Green III, Yellow IV, Gray V
3
Massimo Vitali
Kelebekler Vadisi
Butterfly Valley
Ed. 2/6 + 2 AP, 2008
180 x 220 cm
Kromojenik baskı
C-print
8
Axel Hütte
Jacobigarten, Almanya
Jacobigarten, Germany
Ed. 3/4, 2008
157 x 207 cm
Kromojenik baskı
C-print
4
Thomas Ruff
Jpeg Li 02
Ed. 2/3 + 1 AP, 2009
188 x 290 cm
Kromojenik baskı, diasec fotoğraf
C-print, diasec photography
9
Maurizio Nannucci
Görünmezi Görünürle Karıştırma, Görünürle
Görünmezi Karıştırma
Blending the Visible with the Invisible, Blending the
Invisible with the Visible
2012
41 x 430 cm
Neon
5
Ellen Kooi
Sirjansland-meeuwen
Ed. 4/6, 2009
90 x 148 cm
Kristal arşiv baskı, diasec
Crystal archive print, diasec
Marina Zurkow’un, hayali birer deniz manzarası sunan eseri İksir IV ‘te
kristal bir şişe hareketli bir şamandıra gibi okyanusta ilerler; zehir, mesaj
veya bir cin içeren fenerler gibidir. Bu hayali manzara, hareket ve durağanlık
ile oyun oynar ve bize yeni ufuklar sunar. Olaf Otto Becker’in Grönland’da
çektiği bu fotoğraf, günümüzün ekolojik meseleleriyle ilgili olarak su temasını
işlediği kapsamlı bir serinin parçasıdır. Grönland bugün bu anlamda özel
bir öneme sahip; iklim değişikliği sebebiyle buradaki buzlar hızla eriyor
ve manzara günbegün değişiyor. Massimo Vitali, Akdeniz’in kalabalık
plajları ve sahillerini gösteren büyük boy ve renkli fotoğraflarıyla tanınır.
Kelebekler Vadisi’nin arka planında vadiyi çevreleyen dağlar doğanın yüce
gücüne romantik bir bakış sallar; ön planda görülen demir atmış günlük
tur tekneleri ise doğaya kaçışın geçici olduğunu bize hatırlatır. Thomas
Ruff, Jpegs serisinde, imajın dijital çağdaki dağıtım ve tüketim biçimlerine
odaklanır. Bu seri için internettenen topladığı imajları, pikselleri soyut
geometrik renk öbeklerine dönüşünceye dek büyütür. El değmemiş sakin
bir su kenarını konu alan Jpeg li02, çağdaş görsel kültür ile manzara resmi
tarihini bir potada eritir. Ellen Kooi’nin burada görülen teatral düzenlemesi,
karakterler ile onları çevreleyen su ve doğa arasındaki muğlak ilişkiden
doğan duygusal gerilimi dile getirir. Mangold’un işleri biçim ve formda
geometri ve asimetri fikirlerinden yola çıkar. İncelikli renk ve kıvrımlı soyut
biçim kullanımı minimalizmle bağdaştırılsa da, Antik Yunan çömlekçiliğinden
Rönesans fresklerine bir dizi farklı kaynağı da hatırlatır. Buradaki beş heykelsi
geometrik formu basmak için kullandığı, gravürün bir türü olan aquatint adlı
baskı tekniği işlere sulu bir görünüm kazandırmıştır. Maurizio Nannucci’nin,
kırmızı neon tüplerden oluşan yazısı, izleyiciyi dili ve bulunduğu mekânı
yeni bir gözle yorumlamaya teşvik eder, tam da “görüneni görünmeyenle
karıştırmak” suretiyle. Jacobigarten, Axel Hütte’nin Alman fotoğraf ekolüne
ait soğuk stilini ve nötr bakışını temsil eder. Bu yassı ve teknik açıdan
kusursuz imaj, detayda zengin, yalın ve saf bir doğa görüntüsü sunar.
Marina Zurkow’s Elixir depicts an imaginary sea landscape where a cutcrystal bottle moves forward like a buoy in motion in the ocean, reminiscent
of a beacon bearing poisons, messages, genies. This imaginary landscape
plays with motion and fixity, and sets before our eyes a new horizon.
Part of a larger series Olaf Otto Becker has taken in Greenland where he
pursued his ongoing interest in water in relationship with current ecological
issues, this photograph documents a piece of land that holds a particular
significance today where ice is melting and the landscape is transformed
daily due to climate change. Vitali is renowned for his large color prints
6 | Ellen Kooi
depicting the crowded beaches and shorelines of the Mediterranean Sea.
Typical of his style, in the background of Butterfly Valley the mountains
surrounding the valley casts a romantic vision of the sublime power of
nature, and in the foreground daily tour boats rest—a reminder that the
escape to nature is temporary. Thomas Ruff’s Jpegs series explores the
distribution and reception of images in the digital age. For this series he
collects images from the web and enlarges them to a gigantic scale until the
pixel patterns become sublime geometric displays of color. Focusing on an
idyllic, seemingly untouched waterside, Jpeg li02 from this series merges
contemporary visual culture and the history of landscape painting. Ellen
Kooi’s theatrical work expresses a heightened sense of emotional tension
created through the ambiguous relationship between the characters and
the surrounding water and nature. Mangold’s work derives from the idea
of geometry and asymmetry in shape and form. His use of subtle color
and curvilinear abstract forms are associated with Minimalism but also
recall other sources from Ancient Greek pottery to Renaissance frescoes.
To print these five sculptural geometric forms he used aquatint, which is
a printmaking technique, a type of etching which gives the prints a watery
look. Maurizio Nannucci’s red neon piece motivates the viewer to see and
to interpret language and spatial context in a new way, in fact “blending
the visible with the invisible” and vice versa. Jacobigarten represents Axel
Hütte’s cold style, neutral and disaffected gaze. This flat and technically
impeccable image offers a view of the nature that is rich in details, but in
general bare and pure.
4. Kat
4th Floor
1
10
3
4
2
9
5
7
6
8
1
Claudia Hart
Rüya
Dream
Ed. 1/6 + 1 AP, 2009
7’, ses, bilgisayar, Edmund Campion'un müziğiyle
hazırlanmış HD quicktime filmi
7’, HD quicktime movie with sound, computer,
music by Edmund Campion
2
Domingo Milella
Ihlara Vadisi, Türkiye
Ihlara Gorge, Turkey
Ed. 1/5 + 2AP, 2011
165 x 210 cm
Kromojenik baskı
C-print
3
Olaf Otto Becker
Qeqertarssüp Sermia,Giesecke Icefjord, diptik,
Qeqertarssüp Sermia,Giesecke Icefjord, diptych
2006
149 x 180 cm (her biri/each)
Aludibond pigment baskı
Pigment print on aludibond
4
Domingo Milella
Uçhisar, Türkiye
Uchisar, Turkey
Ed. 2/5 + 2 AP, 2007
180 x 229 cm
Kromojenik baskı
C-print
5
Michael Kenna
Hashikui Kayaları, Çalışma 1, Kushimoto, Honshu, Japonya
Hashikui Rocks, Study 1, Kushimoto, Honshu, Japan
Ed. 29/45, 2002
40 x 50 cm
Gümüş baskı
Silverprint
6
Michael Kenna
Buzlu Sabah, Onuma Gölü, Hokkaido, Japonya
Frosty Morning, Onuma Lake, Hokkaido, Japan
Ed. 19/45, 2004
40 x 50 cm
Fotoğraf baskı
Photography print
7
David Parker
Siren XXXV
2005
64,3 x 136 cm
Çokrenkli, gümüş baskı
Polychrome, silver print
8
Ellen Kooi
Noordoostpolder-polderweg
Ed. 3/10, 2003
77 x 182 cm
Kristal arşiv baskı, diasec
Crystal archive print, diasec
9
Domingo Milella
Frig Tapınağı, Türkiye
Phrygian Sanctuary, Turkey
Ed. 2/5 + 2 AP, 2011
174 x 211 cm
Kromojenik baskı
C-print
10
Edward Burtynsky
Pirinç Tarlaları #3a & #3b, Batı Yunnan Eyaleti, Çin, diptik,
Rice Terraces #3a & #3b, Western Yunnan Province,
China, diptych
Ed. 1/3, 2012
152,4 x 203,2 cm
Kromojenik renkli baskı
Chromogenic color print
Claudia Hart’ın Rüya’sı, sualtı, X-ray’li ortam, medikal görüntüler ve biyolojik
öğeler gibi çeşitli şeyleri akla getiren sıvı ve şaşırtıcı bir ortamdır. Milella’nın
fotoğrafları, sanatçının fotoğrafa dair fikirlerini özetler niteliktedir: “İmaj
yaratmak, yalnızca belgelemek ya da fotoğraf çekmek demek değil, aynı
zamanda fikretmek ve anımsamak için de bir olanaktır. Geçmişe dair bir
imaj üretmek demek, şimdiyle yüzleşmek ve gelecek imkânını tetiklemek
de demektir”. Burada yer alan seçki, Akdeniz kıyıları ve Anadolu’nun iç
kısımlarında medeniyet ile doğanın kesiştiği çeşitli yerleri gösterir. Olaf Otto
Becker Grönland’da çektiği ve günümüzün ekolojik meseleleriyle ilgili olarak
su temasını işlediği genişçe bir serinin parçası olan bu iş, bölgedeki iklim
değişikliği sebebiyle eriyen buzları ve günbegün değişen manzarayı konu
edinir. Kenna’nın sürekli temalarından biri olan suyu konu alan işlerden bir
seçki de burada görülür. David Parker’ın sular içinde yükselen bir kayalığı
gösteren fotoğrafı doğal çevremize dair gerçekçi fakat estetik bir bakış sunar.
Burtynsky’nin, 1300 yıldır ekilip biçilen Batı Yunnan’daki pirinç tarlalarında,
suyun terasları doldurmadığı Nisan–Eylül arası dönemde çektiği bu fotoğraf,
suyun bölge için önemini, yokluğu ile vurgular.
Claudia Hart’s Dream is a fluid and disorienting environment that evokes a
range of things such as underwater, X-rays and the style of medical imaging
as well as biological elements. Milella’s photographs represent his artistic
approach at its best: “Making images doesn’t only mean documenting or
taking photographs. It’s also a possibility for contemplation and recollection.
Building an image of the past is to face the present, and activate the
possibility of the future.” The selection here depicts places from the
Mediterranean shores and interior parts of Turkey where ancient civilization
and nature overlap. Becker’s photograph is part of a larger series he took
in Greenland where he pursued his ongoing interest in water in relation
to current ecological issues. It captures the vast, dramatic landscape and
its continuously changing moods. Here we also see a selection of Kenna’s
works depicting water, which is one of his constant themes. David Parker’s
photograph depicts a reef rising up from water that offers a realistic, but
aesthetic look to our natural environment. Burtynsky’s photograph was
taken at the rice terraces in the Western Yunnan Province, a highly unique
agricultural site which has been cultivated for around 1300 years, at a point
between April and September when the terraces were not filled with water,
emphasizing the vitality of water for this region through its absence.
2 | Domingo Milella
Asma Kat
Mezzanine
2
1
3
5
4
1
James Clar
Serbest Düşüş, Freefall
2011
Floresan ışıklar, akrilik tüpler ve ışık filtreleri
Fluorescent lights, acrylic tubes and light filters
2
Ellen Kooi
Menaldum-mensen
Ed. 1/10, 2004
85 x 188 cm
Kristal arşiv baskı, diasec
Crystal archive print, diasec
3
Manfred Mohr
P-1271c
2007
172,7 x 76,2 x 40,6 cm
İki çerçeveli LCD ekran, bilgisayar, özel yazılım
Two framed LCD screens, computer, custom software
4
Sebastião Salgado
James Bay, Puerto Egas’taki Deniz Aslanları, Galapagos
Sea Lions at Puerto Egas in James Bay, The Galapagos
2004
38,10 x 52,40 cm
Gümüş jelatin baskı
Gelatin silver print
5
Sol Lewitt
Irregular Arcs, Bands and Loops
Ed.39/45, 2000
42,1 x 97,2 cm çerçevesiz unframed
Serigrafik baskı
Screen print
James Clar’ın floresan ışık tüplerinden oluşan Serbest Düşüş adlı
yerleştirmesi animasyon tekniğini akla getirir. Mohr’un bilgisayar desenleri
hiperküplerin mantıksal yapısına dayanır ve bunların içinde hareketin
imkânlarını araştırır; bir nokta diğerine çapraz geçişlerle bağlanarak karmaşık
bir hareket düzeni oluşturur. Salgado’nun sekiz yıllık epik bir dünya yolculuğu
sırasında meydana getirdiği Genesis serisinin bir parçası olan fotoğraf, Pasifik
Okyanusu’nda Ekvador’un batısında kalan Galapagos Adaları’ndan biri olan
James Adası’nda çekilmiştir. Burası, bu coğrafyaya özgü hayvan türleriyle
ve Darwin’in evrim teorisini geliştirdiği sırada adada yaptığı izlenimlerle
ünlüdür. Sol LeWitt, “talimatlar” ile sanat icra eden kavramsal bir sanatçıdır.
Geometrik biçimler ve detaylı çizgi düzenlemelerinden oluşan işlerine
yönelik bir dizi talimat LeWitt tarafından belirlenmiştir ve işler, bu talimatlara
uymak suretiyle başka kişiler (sanatçılar, asistanlar veya gönüllüler)
tarafından icra edilir. Burada görülen su yollarına benzer şekillerdeki baskılar
ise, genel çalışma yönteminden farklı olarak, talimatlar üzerine yapılmamış,
bizzat sanatçının kendisi tarafından gerçekleştirilmiştir.
James Clar’s Free Fall recalls animation techniques. Mohr’s computer
drawings are based on the logical structure of hypercubes, and they explore
motion in them. Two opposite points in the hypercube are connected to
create complicated compositions. Part of Salgado’s larger series titled
Genesis, this photograph was taken on James Island, one of the Galapagos
Islands in the Pacific Ocean, west of continental Ecuador. It is a place well
known for species of animals that are unique to this geographic location, a
place where Darwin made some of his observations that contributed to his
theory of evolution. Sol LeWitt is a conceptual artist who has established
a distinct tradition of his own via “instructions” to produce art. A series of
geometric shapes or detailed line drawings were determined by LeWitt
in advance and his instructions were performed by others, be they artists,
trained assistants, or novice volunteers. The prints recalling water channels
that are presented here offer free-flowing abstract pieces in contrasting
colors –a trend in his work that started upon a trip to Italy in the 1980s– and
represent a departure from the rest of his practice as he created these works
with his own hands.
1 | James Clar
5. Kat
5th Floor
1
3
4
5
10
2
6
12
11
8
7
9
1
Cevdet Erek
Üçüncü İkinci Köprü
The 3rd 2nd Bridge
2011
3’25”
2
Edward Burtynsky
Gemi sökümü 10, Chittagong, Bangladeş
Shipbreaking 10, Chittagong, Bangladesh
Ed. 11/15, 2000
45,10 x 55,90 cm
Fujicolor kristal arşiv yazdırma
Fujicolor crystal archive print
3
Michael Kenna
Taushubetsu Köprüsü, Nukabira, Hokkaido, Japonya
Taushubetsu Bridge, Nukabira, Hokkaido, Japan
Ed. 24/25, 2008
44 x 50 cm
Gümüş baskı
Silver print
4
Michael Kenna
Çam Ağaçları, Çalışma 1, Wolcheon, Gangwondo
Pine Trees, Study 1, Wolcheon, Gangwondo
Ed. 14/45, 2007
44 x 50 cm
Gümüş baskı
Silver print
5
Michael Kenna
Yosun Çiftlikleri, Çalışma 3, Xiapu, Çin
Seaweed Farms, Study 3, Xiapu, China
Ed. 10/45, 2010
40 X 50 cm
Fotoğraf baskı
Photography print
6
Michael Kenna
Yedi Ağaç, Castello di Canossa, İtalya
Seven Trees, Castello di Canossa, Italy
Ed. 12/45, 2007
40 X 50 cm
Fotoğraf baskı
Photography print
7
David Drebin
Deniz
The Sea
Ed. 1/7, 2010
102 x 193 cm
Kromojenik baskı, diasec
C-print, diasec
8
Chris Gallagher
Tondo
Ø 30,48 cm (her biri/each)
Tuval üzerine yağlı boya
Oil on canvas
9
Jim Campbell
Fok Kayalığı, Seal Rock
Ed. 2/3, 2010
83,8 x 1118 x 7,6 cm
1728 LED, özel elektronik, Duratrans,
işlenmiş pleksiglas
1728 LEDs, custom electronics, Duratrans,
treated Plexiglas
10
Serkan Taycan
Nemrut Gölü, Nemrut Lake
Ed.1/5 + 1 AP, 2009
60 x 60 cm (her biri/each)
Arşivsel pigment baskı, çokrenkli
Archival pigment print, polychrome
11
Liam Gillick
Yaşanmış Bir Kırılmanın Yokluğundan Gelen
Derived from the Absence of a Legislated Break
2007
200 x 394 x 15 cm
Alüminyum üzeri boya, 40 parça
Painted aluminum, 40 pieces
12
Edward Burtynsky
Gemi Sökümü 2, Chittagong, Bangladeş
Shipbreaking 2, Chittagong, Bangladesh
2000
86,4 x 68,6 cm, çerçevesiz unframed
Renkli bağlayıcı baskı
Colour coupler print
Cevdet Erek’in 3. 2. Köprü adlı çalışması, sanatçının aile evinin dışında
uzanan Boğaz manzarasına odaklanır. Şafak veya gece vakti 10 saate
varan bir pozlamayla çekilmiş ve adeta ruhani bir ışıkla aydınlanır izlenimi
veren bu sıradışı manzaralar Michael Kenna’ya aittir. Burtynsky, dünyanın
çeşitli sanayi dalları tarafından dönüştürülüşünü belgeler. Büyük boy
imajları hem güzel hem de tedirginlik edici niteliktedir; üretim, tüketim,
ilerleme ve sürdürülebilir yaşam koşullarına dair bir dizi soruyu akla getirir.
Bangladeş’te çekilmiş olan Shipbreaking, sudan çekilmiş gemilerin petrol
tanklarının çıplak ellerle sökülüşünü gösterir. Deniz, David Drebin’in ışık ve
kompozisyona yönelttiği ihtişamlı yaklaşımı simgeler; doğayı yeni bir gözle
görmemizi sağlar. Chris Gallagher’in yağlıboya resimleri sanatçının uzay
ve astronomik fenomenlerin bilimsel gözlemine yönelik ilgisini yansıtır. Jim
Campbell’ın fotografik deniz görüntüsü, ardındaki yüzlerce ufak LED ışık
sayesinde hareket kazanır. Serkan Taycan’ın Nemrut Gölü, her biri kendi
başına birer imaj teşkil eden ve bir araya gelerek “aksak” bir panoramik
görüntü oluşturan 4 adet fotoğraftan oluşur. Her bir kare, bir öncekinden
az sonra çekilmiştir ve her bir imajın sağ ve sol kenarı yanındakinin yaklaşık
10 cm’lik bölümünü tekrarlar. Nemrut Gölü, taşradan periferiye, oradan da
kent meydanına uzanan “Homeland/Habitat” adlı serinin ilk parçasıdır.
Son olarak, Liam Gillick’in eşit ölçülerde şeritler halinde kesilmiş ve
renklendirilmiş alüminyum yüzeylerden oluşan duvar yerleştirmesi, mekânın
mimarisine müdahalede bulunur.
Cevdet Erek’s The 3rd 2nd Bridge, focuses on the Bosphorus view extending
outside the artist’s family home. Michael Kenna’s photography focuses
on unusual landscapes washed with an ethereal light obtained by
photographing at dawn or at night with exposures of up to ten hours.
Burtynsky documents how our landscape is being transformed by industry.
His large-format images are both beautiful and threatening, and raise
questions relating to a series of issues including production, consumption,
progress and sustainable living. Shipbreaking shows the manual dismantling
of oil tanks in Bangladesh. The Sea represents David Drebin’s grandiose
approach to capturing the effects of light and composition, which come
together to show us a part of the nature under new light. Chris Gallagher’s
oil paintings reflect his longtime interest in the cosmos and scientific
observation of astronomical phenomena. Jim Campbell’s photographic sea
view gains motion with the help of hundreds of small LED lights behind
it. Taycan’s Nemrut Lake is a series of four photographs each forming an
individual image that come together to attempt to create an “imperfect”
panoramic vision of the landscape. Each shot succeeds the previous one in
time creating a collage of different moments as opposed to sharing a single
temporary dimension. Additionally, both the left and the right margins of
each image repeat and overlap those of the adjacent one for about 10 cm.
Nemrut Lake is the first part of a larger series titled “Homeland/Habitat”.
Lastly, Liam Gillick’s wall installation formed by colored aluminum surfaces
cut in similarly sized stripes that interfere with the architectural features of
the space.
8 | Chris Gallagher
6. Kat
6th Floor
1
1
Antti Laitinen
Bu Benim Adam I, II, III
It's My Island I, II, III
Ed. 3/6, 2007
Part 1: 9’44’’, Part 2: 1’58’’, Part 3: 11’17’’
Bu Benim Adam adlı video işinde Antti Laitinen’in üç aylık bir zaman zarfında
Baltık Denizi’nde yalnızca bir kürek ve ikiyüz adet kum dolu çuval kullanarak
kendi adasını inşa edişini izleriz. Tek vatandaşlı bağımsız bir mikro-ulus
kuran Laitinen’in bu işi milliyet, vatandaşlık ve kimliğe dair bir dizi meseleyi
akla getirir.
In It’s My Island, Antti Laitinen builds his own island in the Baltic Sea by
dragging two hundred sand bags into the water over a period of three
months using nothing but a spade, sand and sacks. The piece explores
notions of nationality –building his own independent micro-nation inhabited
by a single citizen– and questions fundamental issues of citizenship and
identity.
7. Kat
7th Floor
8
1
3
2
5
7
6
4
1
Kutluğ Ataman
Su 1 (yazısız)
Water 1 (without text)
Ed. 2 of 2, 2009
İki kanatlı ekranda video, 2 HD projektör, 2 sabit
sürücü
Diptych video, 2hd projectors, 2 harddiscs
2
Sarkis
Karanlığın Işığı
The Light of the Darkness
2010
23 x 60 cm
Neon
3
Thomas Glassford
Yeryüzü ve Gökyüzü arasında
Between the Earth and Sky
2008
7,62 x 226,06, 317,50 cm
Anilin boyalı anotlanmış alüminyum
Anodized aluminium with aniline dye
4
Ellen Kooi
Velsen – lampen
Ed. 9 / 10, 2008
100 x 172 cm
Kristal arşiv baskı, diasec
Christal archive print, diasec
5
Chen Jiagang
Sisli Şehir, Sudaki Köprü
Smog City, Bridge in the Water
Ed. 3 / 5, 2009
150 x 180 cm
Kromojenik baskı
C-print
6
Domingo Milella
Kaunos, Dalyan, Türkiye
Dalyan Kaunos, Turkey
2011
Ed. 2 / 5 + 2AP
165 x 210 cm
Kromojenik baskı
C-print
7
Sol Lewitt
Dört renk gravür, Kıvrımlı kuşaklar
I-IV, Four Color Woodcuts, Curvy Bands I-IV
Ed. 20 / 25 + 8 AP, 1996
21,20 x 28,70 cm (her biri / each)
Renkli ağaç baskı
Color woodcut
8
Domingo Milella
Myra, Türkiye
Myra, Turkey
Ed. 2 / 5 + 2 AP, 2012
177 x 222 cm
Kromojenik baskı
C-print
Kutluğ Ataman’ın Su adlı video işi, İstanbul’un manzarası üzerinde doğanın
duygusal etkisini keşfe çıkan ve Boğaz’ın sularının farklı ruh hallerini
belgeleyen bir çalışmadır. Sarkis’in “karanlığı aydınlatan” neon yerleştirmesi,
kaos ile düzen arasındaki eşikte hareket eden ve hareket fikrini duvara
taşıyan Thomas Glassford’un duvar yerleştirmesiyle karşı karşıya gelir.
Kooi’nin burdaki işi fantezi ile bellek arasındaki sınırları belirsizleştirir ve
hem sürreel hem tanıdık bir dünya yaratır. Chen Jiagang’ın işleri belgesel,
kavramsal ve kurgu fotoğrafın bir karışımıdır. Sis Kenti, Sis Şehri, Hayal
(Wanzhou) günümüz Çin’inin gemi yapımı, liman işletmeciliği ve taşımacılık
gibi endüstriler tarafından işgal edilmiş bir bölümünü gösterir. Milella’nın
Türkiye’nin Akdeniz kıyıları boyunca çektiği fotoğraflarda Myra ve Dalyan
Kaunos antik kentleri görülür. Fotoğraflar, bireysel ve kolektif belleğin
doğal ve yapılı çevre üzerindeki etkilerini harekete geçirir. Sol LeWitt’in, su
yollarına benzer şekillerdeki baskıları, alışıldık çalışma biçiminden farklılık
gösterir; bu soyut düzenlemeler, talimatlar üzerine yapılmamış, bizzat
sanatçının kendisi tarafından gerçekleştirilmiştir.
Kutluğ Ataman’s Su explores nature’s emotional influence on Istanbul’s
landscape illustrating the different moods of the Bosphorus. Sarkis’s
neon installation “illuminating the darkness” faces Thomas Glassford’s
wall piece playing in the liminal space between chaos and organization,
and exploring the idea of motion. Kooi’s photograph blurs the distinction
between fantasy and memory, creating a world that is at once surreal and
familiar. Chen Jiagang’s work is a mix of documentary, conceptual and
staged photography. Smog City, Mirage (Wanzhou) presents a foggy view of
a part of contemporary China that is occupied by the shipbuilding, harboring
and transportation industries. Milella’s photographs document important
ancient sites along the Mediterranean cost including Myra and Dalyan
Kaunos. Where civilization and nature overlap, landscape and architecture
are invested with individual and collective memory. LeWitt’s prints recalling
water channels that are presented here represent a departure from the rest
of his practice as he created these works with his own hands.
1 | Kutluğ Ataman
8. Kat
8th Floor
1
2
1
Jerry Zeniuk
İstanbul Duvar Resmi
Istanbul Wall Painting
2007
240 x 1500 cm
Duvar üzerine akrilik
Acrylic on Wall
2
Keith Sonnier
Balo Salonu Avize Yerleştirmesi
Ballroom Chandelier Installation
2007
600 x 100 x 100 cm
Argon ve neonlu cam tüpler
Glass tubes with argon and neon
Sekizinci kattaki toplantı odasında Jerry Zeniuk’un mekâna özel tasarladığı
duvar resmi ve Keith Sonnier’in neon heykeli yer alır.
The meeting room on the 8th floor hosts a wall painting specially made for
the space by Jerry Zeniuk and a neon sculpture by Keith Sonnier.
Jerry Zeniuk
9. Kat
9th Floor
1
2
3
1
Beat Zoderer
Patch Ball No.3,
Çap Diameter 153 cm,
Akrilik üzerine alüminyum
Acrylic on aluminum
2
Andrew Rogers
Çözülen
Unfurling
2007
300 x 100 x 100 cm
Bronz, altın, Bronze, gold
3
Ekrem Yalçındağ
Ev Gibi
Feels Like Home
2007
2500 cm
Duvar üzerine sprey ve yağlıboya
Spray and oil on wall
Sergi Ekrem Yalçındağ’ın küçük kulenin içini dönüştüren mekânsal
çalışmasına, Andrew Rogers ve Beat Zoderer’e ait soyut heykellerin eşlik
ettiği terasta son bulur.
The exhibition ends on the open terrace with a spatial intervention by Ekrem
Yalçındağ inside the small tower space, accompanied by abstract sculptures
by Andrew Rogers and Beat Zoderer.
Andrew Rogers
Küratör
Curator
N A Z LI G Ü RLE K
Nazlı Gürlek İstanbul’da yaşayan bağımsız bir küratör ve yazar. Küratörlük
yüksek lisansını Londra Goldsmiths College’da (2008) ve resim lisansını
Floransa Devlet Güzel Sanatlar Akademisi’nde tamamladı (2006).
Borusan Contemporary Misafir Koleksiyon Küratörü olarak çalışan
Gürlek’in küratörlüğünü üstlendiği “Ortak Zemin: Toprak, Su, Hava - Borusan
Çağdaş Sanat Koleksiyonu’ndan Seçkiler” sergi dizisi Perili Köşk’ün ofis
mekânlarında 2014–15 yılları boyunca gösterimde olacak. Bu pozisyonunun
yanı sıra çeşitli ulusal ve uluslararası kurumlarla proje bazında işbirlikleri
yürüten Gürlek, bundan önce, zamanın radikal eğilimlerine mekân ve
destek sağlamak amacıyla 1976’da kurulmuş olan, İstanbul’un öncü galerisi
Maçka Sanat Galerisi’nin 35. yıldönümü için sergiler, konuşmalar ve
performanslardan oluşan bir yıllık bir programın küratörlüğünü yaptı (2011–
2012). Yıl boyunca Maçka’da, Bengü Karaduman, Burak Arıkan, Volkan
Aslan, Alp Klanten, Elmas Deniz ve İz Öztat’ın kişisel sergilerinin yanında,
“Avalance Arşivi’nden Fotoğraflar ve Filmler” gibi etkinlikler düzenledi.
2008–2009 yıllarında, 53. Venedik Bienali’nde Türkiye Pavyonu’nun
yardımcı küratörü olarak çalıştı. İstanbul’da SALT, Elgiz Çağdaş Sanat
Müzesi, Galeri Nev, 5533, Nesrin Esirtgen Collection, Galeri Non, DEPO ve
AICA Türkiye ile Ujazdowski Şatosu Contemporary Art Center (Varşova),
Viyana Fuarı, LOOP Video Sanat Festivali, Zabludowicz Collection ve Stroom
den Haag gibi Avrupa’daki çeşitli kurumlar için projeler üretti.
Gürlek, 2013 Temmuz’unda Varşova’daki Ujazdowski Şatosu Çağdaş
Sanat Merkezi’nde Doğu Avrupa ve Ortadoğu bölgelerinden seçilmiş
bir grup küratörün araştırma ve sunumlarına dayalı “Re-Directing: East”
programı kapsamında misafir küratör olarak çalışmalarda bulundu. Aynı
yıl, New York merkezli Independent Curators International’ın Kuzey
İrlanda Derry-Londonderry’deki Çağdaş Sanat Merkezi’nde gerçekleşen
“From Official History to Underrepresented Narratives” ve SAHA işbirliği
ile İstanbul’da gerçekleşen “Curatorial Seminar in Istanbul” başlıklı
programlarında katılımcı olarak yer aldı. Bu bağlamda, “Türkiye’de Sergi
Kurumu İçinde Özel-Kamusal İkilemi” başlıklı araştırmasını sundu (SALT
Galata, Eylül 2013).
Yazıları Frieze, Flash Art International, The Exhibitionist ve Sanat Dünyamız
gibi dergilerde yayımlanmaktadır. İnci Eviner’in otuz yıllık kariyerini içeren
ilk kapsamlı İnci Eviner (Revolver & Nesrin Esirtgen Collection, 2011)
monografisinin editörü ve Harald Szeemann küratörlüğünde 1969’da
gerçekleşen tarihi öneme sahip “Tutumlar Biçime Dönüşünce” sergisine
yönelik olarak Sarkis ile gerçekleştirdiği sözlü tarih araştırmasını içeren
Sarkis ve Tutumlar Biçime Dönüşünce (SALT, 2013) adlı kitabın yazarıdır. Nazlı
Gürlek 2011–2014 yılları arasındaki üç dönem boyunca AICA (Uluslararası
Sanat Eleştirmenleri Derneği) Türkiye Başkan Vekilliği görevini yürüttü.
Nazlı Gürlek is an independent curator and writer based in Istanbul. She
obtained her MFA in Curating from Goldsmiths College in London (2008),
and her BA in Painting at the Academy of Fine Arts in Florence (2006).
Gürlek is currently the Guest Curator of the Collection at Borusan
Contemporary where the exhibition series “Common Ground: Earth, Water,
Air - Selections from the Borusan Contemporary Collection” curated by her
is on view at the office spaces of the Perili Köşk building throughout 2014–
15. Besides this position she is collaborating with various institutions both
nationally and internationally on a project basis. Prior to this she curated
the 35th year anniversary program of exhibitions, talks and performances at
Maçka Sanat Galerisi in Istanbul (2011–12), a pioneering gallery founded in
1976 with the aim of providing space and support to the radical tendencies
in the art of their time. At Maçka she commissioned and produced new
work by a young generation of conceptually oriented artists including Bengü
Karaduman, Burak Arıkan, Volkan Aslan, Alp Klanten, Elmas Deniz, and
İz Öztat, and organized events such as “Photographs and Films from the
Avalanche Archive”.
In 2008-2009 she worked as the Assistant Curator of the Pavilion of
Turkey at the 53rd Venice Biennale. She collaborated on a freelance basis
with various organizations including SALT, Elgiz Museum of Contemporary
Art, Gallery Nev, 5533, Nesrin Esirtgen Collection, Gallery Non, DEPO, and
AICA Turkey in Istanbul; and Ujazdowski Castle Center for Contemporary
Art Warsaw, Vienna Fair, LOOP Video Art Festival, Zabludowicz Collection
and Stroom den Haag in Europe.
In 2013 Gürlek was a curator-in-residence at the CCA Ujazdowski
Castle in Warsaw in July 2013 as part of “Re-Directing: East” program for
curatorial research and public presentations from the Eastern European
and Middle Eastern regions. The same year she also took part in two of the
New York-based Independent Curators International’s curatorial intensive
programs “From Official History to Underrepresented Narratives” at
CCA Derry-Londonderry, and “Curatorial Seminar in Istanbul” organized
in collaboration with SAHA. Within the scope of the latter program she
presented her research entitled “The Role of the Public-Private Dichotomy in
the Institution of the Exhibition in Turkey” at SALT Galata.
Her writings appear in magazines such as Frieze, Flash Art International,
The Exhibitionist and Sanat Dünyamız as well as exhibition catalogues
and artist monographs. She is the editor of İnci Eviner (Revolver & Nesrin
Esirtgen Collection, 2011) the first major monograph on the Turkish artist’s
thirty-year career, and author of Sarkis and When Attitudes Become Form
(SALT, 2013) the book of an oral history project with Sarkis upon his
participation in the seminal 1969 exhibition curated by Harald Szeemann.
Gürlek was the Vice President of AICA (International Association of Art
Critics) Turkey for three consecutive periods between 2011–14.
Perili Köşk
Borusan Holding’in ve koleksiyonun ev sahipliğini yapan Perili Köşk, köklü ve
önemli bir tarihi geçmişe sahiptir. Rumelihisarı’nın tarihsel açıdan en önemli
binalarından ve İstanbul mimari mirasının önde gelen örneklerinden olan
Yusuf Ziya Paşa Köşkü’nün yapımına 1910’lu yıllarda başlandı. Köşkün özgün
yapısı teraslar hariç dört buçuk katlı olmakla birlikte, bitirilemeyen inşaattan
ötürü ikinci ve üçüncü katlar boş kaldı ve burada rüzgârın yarattığı uğultu,
çevre sakinleri tarafından binanın “Perili Köşk” diye anılmaya başlamasına
neden oldu.
Diğer bir söylentiye göre ise, binada peri gibi güzel bir kız yaşadığı ve
burada hayatını kaybettiği için köşk bu ismi aldı.
Binanın inceleme, restorasyon ve yenileme çalışmaları mimar Hakan
Kıran tarafından 1995 ve 2000 yılları arasında gerçekleştirildi. Borusan
Holding 1 Mayıs 2002’de Perili Köşk’ü 25 yıllığına kiralayarak 16 Şubat
2007’de binaya yerleşti ve 19 Şubat 2007’de yeni evinde faaliyete geçti.
17 Eylül 2011’den beri de hafta sonları halkın ziyaretine açık çağdaş sanat
mekânı olarak kullanılmaktadır.
Borusan Contemporary, Borusan Çağdaş Sanat Koleksiyonu’ndan
beslenen, sergiler, etkinlikler, eğitici aktiviteler, yeni eserler ve mekâna
özgü yerleştirmeler gibi çeşitli programlara yer veren bir kurumdur. Bu
aktivitelerin ortak özelliği, en geniş tanımıyla ‘medya sanatları’na, yani
zaman, ışık, teknoloji, video, yazılım ve benzeri araçları kullanan sanatçılara
odaklanmasıdır. Etkinlikler Borusan Holding’in Perili Köşk İstanbul’daki
ofisinde gerçekleşmektedir ve bu sayede, ofis içinde benzersiz bir müze
yaratarak yeni bir model oluşturmaktadır. Nefes kesen Boğaz manzarasıyla
sergi mekânları, ofisler, Müze Cafe, Borusan ArtStore ve teraslar dahil olmak
üzere tüm bina hafta sonları halka açıktır.
The building, both home of Borusan Holding’s headquarters and a museum,
has a long and important history. The construction of Yusuf Ziya Paşa
Pavilion, which is considered one of the foremost examples of Istanbul’s
architectural heritage and among the most significant and historic buildings
of Rumelihisarı, started in 1910s. The construction of the building had to
be stopped due to the World War I. The second and third stories remained
empty and here the wind made a sinister noise. Consequently, the building
started to be called the “Haunted Mansion” by the local community.
According to another anecdote, a girl as beautiful as a fairy passed away
here, and therefore the premises took the name of “the kiosk with fairies”.
The building survey, restitution, restoration and renovation were
performed by the architect Hakan Kıran between 1995 and 2000. Borusan
Holding hired out the Perili Köşk on May 1st, 2002 and moved its central
offices into the building where it resumed its activities since February
2007. Since September 17, 2011 the building has been functioning as a
contemporary art museum open to the general public on the weekends.
Borusan Contemporary is a multi-platform program of exhibitions,
events, educational activities, new commissions and site specific
installations rooted in Borusan Contemporary Art Collection. These
activities are defined by their specific focus on media arts broadly defined,
ie artists who work with time, light, technology, video, software and beyond.
Most of the program takes place at Perili Köşk Istanbul, and co-exists
with the offices of Borusan Holding, in essence creating a unique museum in
an office paradigm. The entire building including the galleries, office space,
café, Borusan ArtStore and outdoor terraces with breathtaking views of the
Bosphorus are open to the public on the weekends.
Katkıları için teşekkür ederiz.
With special thanks to...
BORUSAN CONTEMPORARY
Müze Direktörü Museum Director
Güzin Tezcanlı
Sanat Direktörü Artistic Director
Kathleen Forde
Elif Akıncı
Fulya Baran
Neyran Bargu
Burak Çiloğlugil
Sinan Mantarcı
Mirhan Kıvanç Özdemir
Mimari Architecture
Mat Mimarlık
Eser Taşıma Fine Arts Shipping
Simurg Fine Art
Güvenlik Security
Securitas
Temizlik Cleaning
Euroserve
SERGİ KİTAPÇIĞI
EXHIBITION BOOKLET
Broşür Tasarımı Booklet Design
Emre Çıkınoğlu
Baskı Öncesi Hazırlık Pre-Press
Hatice Çavdar, Spot Tasarım
Baskı Printing
Print Center
Tüm görsellerin hakları sahiplerine aittir.
All images rights belong to their respective owners
Yayın hakları sanatçılara ve
Borusan Contemporary’ye aittir.
Copyright belongs to the respective artists and
Borusan Contemporary.
© Borusan Contemporary, 2014.
SOSYAL MEDYADA BİZİ TAKİP EDİN!
FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA!
borusancontemporary.com
facebook.com/BorusanContemporary
twitter.com/borusancontempo
instagram.com/borusancontemporary
pinterest.com/borusancontempo/
youtube.com/borusancontemporary
Borusan Contemporary uygulaması
App Store ve Google Play’de
Borusan Contemporary application
is on App Store and Google Play

Benzer belgeler

Ortak Zemin: Hava Sergi broşürü için tıklayınız.

Ortak Zemin: Hava Sergi broşürü için tıklayınız. The context of a selection of works from the corporate collection that refer to air in terms of either form or content is intended to provoke an esthetic reflection on these issues. The works inclu...

Detaylı

Artists - Manfred Mohr

Artists - Manfred Mohr The “Haunted Mansion”, or Perili Köşk, a most unique example of civil architecture in Bosphorus with its magnificent location at Baltalimanı, has been Borusan Holding’s headquarters since 2007. Its...

Detaylı

Toprak Sergisi`nin broşürü için tıklayınız.

Toprak Sergisi`nin broşürü için tıklayınız. drawings are based on the logical structure of hypercubes, and they explore motion in them. Two opposite points in the hypercube are connected to

Detaylı

Uvertür: Yeni Sergi broşürü için tıklayınız.

Uvertür: Yeni Sergi broşürü için tıklayınız. to current ecological issues. It captures the vast, dramatic landscape and its continuously changing moods. Here we also see a selection of Kenna’s works depicting water, which is one of his consta...

Detaylı

Segment #1 Sergisi`nin broşürü için tıklayınız.

Segment #1 Sergisi`nin broşürü için tıklayınız. Delibaş’a, Ayşe Erkmen’den Bengü Karaduman’a uzanan geniş bir çizgide toplanmış olan eserler, İstanbul’daki güncel sanat ortamının farklı bir yorumunu gündeme getiriyor. Robert Mapplethorpe, Sebast...

Detaylı

Segment #2 - Borusan Contemporary

Segment #2 - Borusan Contemporary part of art history, highlighting elements of contemporary art that are interrogative and contemplative. Previously featuring the works of artists such as Ola Kolehmainen and Manfred Mohr, the subj...

Detaylı

Sergi broşürü için tıklayınız.

Sergi broşürü için tıklayınız. Longitude: 28.990245° E - 28.9900331° E (Water Score)

Detaylı