P070 kullanma kılavuzu-int

Transkript

P070 kullanma kılavuzu-int
Model No: P 070
Saç Kesme Makinası / Hair Cutting Machine
Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual
P 070
Saç Kesme Makinası
Hair Cutting Machine
AquaDuo
MAIN PARTS
1
2
1
3
4
5
6
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cutting head
Hair trimmer
Detachable blade
Cutting length control wheel
On/Off switch
İndicator light charge control
Charging stand
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
RECHARGEABLE HAİR TRİMMER:
■This hair is designed to shorten and trim hair and beards.Do not use the hair trimmer
to cut artificial hair.
HAZARD TO CHILDREN:
■Keep children away from this product because they often under estimate to ricks
involved in handling electrical equipment.There is considereble danger of cutting
yourself with the sharp shaving head.
■Small parts cen be higly dangereus if swallowed.Therefore, keep the hair trimmer and
accessories out of the reach of infants.
ELECTRICAL HAZARDS.
■Clean the shaving head by rinsing it off under water tap.However the hair trimmer itself
must not be immersed in water.The power card and mains adaptor must not come into
contact with water or other liquids, there is a risk of elektric shock.Therefore, never use
the hair trimmer over a filled sin kor while having a bath.If the trimmer or charging
station sholuld fall into the water, immediately pull the mains adaptor out the socket.
■Unplug the trimmer if you do not plan to use it four a longer period of time, if the
trimmer malfunctions during use, during thunderstorms and when cleaning.
■Do not use if the trimmer, power cord or mains adaptor show any signs of damage.
■Do not attempt open the appliance.Only have repairs made to the trimmer the power
cord or mains adaptor by an authorized dealer. Improper repairs may expose the user to
considerable hazards.
■Only use the mains adaptor supplied with the trimmer or an adaptor with the same
technical features otherwise the appliance could be damaged.
■Only plug the mains adaptor into a properly installed 20-240V – 50Hz. Socket
Other causes of injury
■The appliance inchudes a double rechargeable battery pack.It must not be dis mantled
ex posed to an open flame or short circuried.
■Do not operate the appliance if the attachment is damaged.The shaving head is very
sharp be very careful when you use the appliance without the attachment.
RISK OF INJURY CAUTION-DAMAGE TO THE HAIR TRIMMER
■Only use original accessories. Never atiempt to sharpen the cuting head yourself
Only cut natural hair with the trimmer.
Never expose the trimmer to temperatures below 10 C or higher than + 40C for longer
periods of time.
LOADING THE RECHARGEABLE BATTERY
■Before first time use, the trimmer must be fully charged
1.Slide the On/ Off switch downwards.
2.Insert the plug of tme mains adaptor into the power jack of the hair trimmer.
3.Plug the mains adaptor into a power socket outlet.
■The indicator light with not go out when the rechargeable battery is loaded
■Note about the rechargeable battery:
■The rechargeable battery does not have its full capacity from the start.To abtain the
maximum charge capacit, the battery should be used until the batteries are completely
flat.The batteries ahould then fully recharged.To increause the life of the rechargeable
batteries this charging and discharging procedure ahould be repeted approximately
twice a year.
■Using the trimmer without charging the batteries before hand
Mains eledtricity ( via the mains adaptor) can also be used to power the trimmer
1.Connect the hair trimmer as described in the section.Loading the recharge able
battery
2.Umplug the adaptor after use.
■Tips and hints concerning use
■This function evens out unevenlydistributed hair volume.
GUIDE COMB
■Use the guide comb to shorten hair evenly to a length of 3 – 15mm.To set the desired
lenght press the closure latch of the guide comb and slideit either upwards or down
wards.
■The set length is indicated on the scale of the appliance.
■Shapiang the beard and shaving the back of the neck is done without attacments
1.Remove the attachment
2.Draw the cutting head at a low angle along skin without applying pressure.
CLEANING AND CARE
1.Remove the comb attachment
2.Press the shaving head towards the back and remove it.
3.Brush out shaving head insert.
4.Reinsert the shaving head by inserting the latch of the shaving head into the groove of
the casing.
5.Press the shaving head back into the casing until it engages audibly.
6.Wet/ dry design for use in shower and easy cleaning
Oiling the shaving head.
Oil the shaving head from time to time if you use the trimmer reguarly. Use non-corroding oil, for example sewing machien oil.
1.Remove the comb attachment used.
2.Apply one to two drops of oil between the cuiting teeth.
3.Turn the trimmer briefly on and then off again to distribute the oil.
4.Remove any excess oil by wiping witch a cloth.
5.Replacing the shaving head.
6.Only use original acessories.Accessories such as the shaving head mains adaptor
and comb attachments are available at specialist shops.Never attempt to sharpen the
shaving head yourself.Switch the trimmer off.
7.Change the shaving head as described in cleaning the shaving head.
Power becomes weak after a brief period.
Loud the rechargeable battery pack if necessary operate the trimmer with the mains
adaptor clean and oil the shaving head or replace with a new one.
DISPOSAL
Dispose of the packaging in the proper manner
If you wish to dispose of the appliance turno out the screw and remove the double
rechargeable battery pack.Afterwards the appliance is destroyed.Special containers are
provided for disposing of rechargecablo batteries at shops selling them public collection
points.Details are available from your local autbority.
PARÇALARI
1
2
1
3
4
5
6
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Kesme başlığı
Saç kesme makinası
Ayrılabilir bıçak
Kesme uzunluğunu kontrol eden tekerlek
Açma/kapama düğmesi
Şarj kontrol gösterge lambası
Şarj standı
Bu Saç Kesme makinesi saç ve sakalı kısaltmak ve kesmek için tasarlanmıştır.
Saç kesme makinesini yapay saç veya perukları kesmek için kullanmayınız.
Çocukları bu cihazdan uzak tutunuz çünkü çocuklar genellikle elektrikli aletlerin
kullanılırken risk altındadırlar. Keskin tıraş bıçağı ile kendinizi kesme tehlikesi
vardır. Küçük parçalar yutulursa çok tehlikelidir. Dolayısıyla, saç kesme makinesini ve aksesuarlarını çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutunuz.
ELEKTRİKSEL TEHLİKELER
■Traş başlığını akan suyun altında durulayarak temizleyiniz. Fakat saş kesme
makinesinin kendisi suya sokulmamalıdır. Fişli kablosu ve adaptörü su veya diğer
sıvılarla temas etmemelidir, elektrik çarpma riski vardır.
■Bu yüzden saç kesme makinesini asla içi su dolu bir lavabonun üzerinde veya duş
alırken kullanmayınız.
■Eğer saç kesme makinesi veya şarj standı suya düşerse adaptörün fişini hemen
prizden çekiniz.
■Eğer cihazı uzun süre kullanmayacaksanız, kullanım esnasında bozulmuşsa, fırtına
sırasında ve temizleyeceğiniz zaman adaptörün fişini prizden çekiniz.
■Eğer cihazda, fişli kablosunda veya adaptör de herhangi bir hasar belirtisi varsa
cihazı kullanmayınız.
■Cihazı açmaya kalkışmayınız. Cihazın ve adaptörün tamiri sadece yetkili KING
servislerince yapılabilir. Uygunsuz yapılan tamiratlar tüketiciyi ciddi tehlikeler altında
bırakabilir.
■Sadece cihazla beraber verilmiş olan adaptörü veya aynı teknik özelliklere sahip
adaptör kullanınız. Aksi takdirde cihaz zarar görebilir.
■Adaptörün fişini sadece 220-240 V, 50 Hz lik bir prize takınız.
Yaralanmaların diğer nedenleri:
■Cihazın içinde çift şarj edilebilir pil paketi vardır. Sökülmemelidir, açık ateşe maruz
bırakılmamalıdır veya kısa devre olmamalıdır.
■Eğer aksesuarı hasar görmüşse cihazı çalıştırmayınız. Tıraş başlığı çok keskindir.
Cihazı aksesuarsız olarak kullanırken çok dikkatli olunuz.
Yaralanma Riski! Saç Kesme Makinesine Hasar:
■Sadede orijinal aksesuarları kullanınız. Kesme başlığını kendi başınıza asla
keskinleştirmeye çalışmayınız.
■Saç kesme makinesi ile sadece doğal saçları kesiniz.
■Saç kesme makinesini asla çok uzun süre 10 C nin altında veya 40 C nin üstünde bir
ısıya maruz bırakmayınız.
ŞARJ EDİLEBİLİR PİLLERİN DOLDURULMASI
İlk kullanımdan önce Saç Kesme Makinesi tamamen şarj edilmelidir.
1.Açma/Kapama düğmesini aşağı doğru kaydırınız.
2.Adaptörün ucunu cihaz üzerindeki jak girişine takınız.
3.Adaptörü de prize takınız. Gösterge lambası şarj edilebilir piller dolduğu zaman
sönmeyecektir.
ŞARJ EDİLEBİLİR PİLLER HAKKINDA NOTLAR
Şarj edilebilir pil ilk başlangıçta tam kapasitesinde değildir. Maksimum şarj kapasitesini
elde etmek için cihazı ilk defa kullanmadan önce pil tamamen şarj edilmelidir ve sonra
cihaz piller tamamen bitene kadar kullanılmalıdır. Piller sonra tekrar tamamen şarj
edilmelidir. Şarj edilebilir pillerin ömrünü uzatmak için bu şarj ve deşarj etme işlemi
yılda yaklaşık iki kez tekrar edilmelidir. Cihaz adaptör prize takılıyken de kullanılabilir.
1.Saç Kesme makinesini “Şarj edilebilir pillerin doldurulması” bölümünde anlatıldığı
şekilde bağlayınız.
2.Kullandıktan sonra adaptörü prizden çekiniz.
ÖLÇÜ TARAĞI
Ölçü tarağını saçınızı 3 – 15 mm arasında eşit olarak kısaltmak için kullanınız. İstenen
ölçüye ayarlamak için ölçü tarağının gövde mandalına basınız ve yukarı veya aşağı
doğru kaydırınız. Ayarlanan ölçü cihazın üzerindeki birimde görünecektir.
SAKALA ŞEKİL VERME VE ENSE TRAŞI AKSESUAR TAKILMADAN YAPILABİLİR:
1.Aksesuarı çıkartınız.
2.Kesme başlığını üzerine baskı uygulamadan deriniz boyunca düşük bir açıda
yakınlaştırınız.
TEMİZLİK VE BAKIM
1. Ölçü tarağını çıkartınız.
2. Traş başlığının arka kısmını geriye doğru bastırınız ve çıkartınız.
3. Traş başlığının içini fırçalayınız.
4. Traş başlığının mandal kısmını cihaz gövdesi üzerindeki boşluğa sokarak tıraş
başlığını yerine takınız.
5. Traş başlığını gövde üzerindeki yerine bastırınız ve tamamen oturduğundan emin
olunuz.
6. Islak/Kuru tasarım; banyoda kullanım ve kolay temizlik için.
TEMİZLİK VE BAKIM
1.Ölçü tarağını çıkartınız.
2.Traş başlığının arka kısmını geriye doğru bastırınız ve çıkartınız.
3.Traş başlığının içini fırçalayınız.
4.Traş başlığının mandal kısmını cihaz gövdesi üzerindeki boşluğa sokarak tıraş
başlığını yerine takınız.
5.Traş başlığını gövde üzerindeki yerine bastırınız ve tamamen oturduğundan emin
olunuz.
6.Islak/Kuru tasarım; banyoda kullanım ve kolay temizlik için.
TRAŞ BAŞLIĞININ YAĞLANMASI
Eğer saç kesme makinesini düzenli olarak kullanıyorsanız tıraş başlığını zaman zaman
yağlayınız.
Dikiş makinesi yağı gibi paslanmaz yağ kullanınız.
1.Kullandığınız ölçü tarağını çıkartınız.
2.Kesici dişlerin arasına birkaç damla yağ damlatınız.
3.Yağın dağılması için saç kesme makinesini hafifçe çalıştırıp kapatınız.
4.Fazla kalan yağları bir bezle temizleyiniz.
5.Traş başlığını yerine geri takınız.
6.Sadece orijinal aksesuarları kullanınız. Traş başlığını asla kendiniz sivrileştirmeye
çalışmayınız. Cihazı kapatınız.
7.Traş başlığını “traş başlığını temizleme” bölümünde anlatıldığı şekilde değiştiriniz.
Kısa bir süre sonra gücü azalıyor. Cihazı şarj ediniz, eğer gerekirse cihazı adaptörü ile
beraber çalıştırınız. Traş başlığını temizleyiniz ve yağlayınız veya yenisi ile değiştiriniz.
ATILMASI
Paketleme malzemelerini uygun bir şekilde atınız.
Eğer cihazı atmak istiyorsanız, vidalarını sökünüz ve pilleri çıkartınız. Daha sonra cihazı
yok ediniz. Şarj edilebilir atılması için çevrenizde özel konteynerler mevcuttur. Lütfen işi
bitmiş pilleri bu konteynerlere atınız. Cihazın diğer kısımları çevre talimatlarına uygun bir
şekilde atılabilir.
SATIŞ SONRASI SERVİS
Cihazda bir arıza olması halinde King Yetkili Servisi’ne başvurmadan önce
aşağıdaki kontrolleri yapınız.
1- Fiş prize doğru olarak takılmış mı?
2- Evin elektrik tesisatında bir problem var mı?
3- Kullanım talimatları doğru olarak uygulanmış mı?
Eğer arıza halen giderilmediyse size en yakın King Yetkili Servisi’ne müracaat ediniz.
Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili
Servisi’nden temin edilebilir. Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız.
DİKKAT: Cihazı yere düşürmemeye dikkat ediniz. Kullanım esnasında cihazı
düşürürseniz ilk olarak fişini prizden çekiniz. Düşme esnasında cihazın parçaları
kırılabilir ve cihaz hasar görebilir. Bu durumda cihazı kullanmadan önce King
Yetkili Servisi’ne tetkik ettiriniz.
TAŞIMA VE NAKLİYE
Cihazın naklini kendi orjinal kutusu ve bölmeleri ile veya cihazın etrafını koruyacak
yumuşak bir bezle sararak yapmak gerekir. Yanlış ambalajlama esnasında plastik
parçalar kırılabilir, elektrik aksamı zarar görebilir.
NOT: ÜRÜNÜN MÜŞTERİYE İNTİKALİNDEN SONRA YÜKLEME, BOŞALTMA VE TAŞIMA
SIRASINDA OLUŞAN ARIZALAR VE HASARLAR GARANTİ KAPSAMINA GİRMEZ.
UYARI: Bu cihazla ilgili her türlü tamir ve onarım yalnız King Yetkili Servisleri tarafından yapılır.
Yetkili Servislerimiz dışındaki kişilerce yapılan herhangi bir tamir ve onarımı girişimi tüketici
haklarının tamamen ortadan kalkmasına neden olacaktır. Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar
yalnız bu kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili Servisleri’nden temin edilmek zorundadır.
King Servislerinden temin edilmemiş King harici yedek parçalar ile yapılan tamiratlardan
şirketimiz sorumlu değildir. Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız.
Çevre: Cihazınızı kullanmak istemediğiniz
zaman veya ömrü tükendiğinde diğer çöplerle
birlikte atmayınız. Tekrar dönüşüm için
cihazları toplayanlara veriniz. Böylece çevreye
saygı göstermiş olursunuz.

Benzer belgeler