solana kullanım kılavuzu

Transkript

solana kullanım kılavuzu
KULLANIM KILAVUZU
İÇİNDEKİLER
I. GÜVENLİK BİLGİLERİ
Önemli Emniyet Tedbirleri...................
Önemli Spa Talimatı............................
II. YERLEŞTİRME TALİMATI
Yerin Hazırlanması..............................
İçeriye Yerleştirme..............................
Terasa Yerleştirme..............................
Dışarıya Yerleştirme............................
Solana Spa Nasıl Taşınır........................
Ön Panelin Sökülmesi ve Yerine Takılması………………………………..…
Teraziye Alma…………………………………
Elektrik Değerleri ve Önlemler.........
TX Spa Özellikleri / Üstten Görünüş.
TX Motor Bölümü……………………
RX Spa Özellikleri / Üstten Görünüş.
RX Motor Bölümü……………………
SX Spa Özellikleri / Üstten Görünüş.
SX Motor Bölümü……………………
III. ÇALIŞTIRMA TALİMATI
İlk Çalıştırma ve Doldurma Bilgileri...
Isıtma ve Hidromasaj Sistemi………
Güvenlik Sistemi……………………..
Comfort Control Sistemi……………..
Spa Kumanda Paneli………………...
IV. SPA TEMİZLİĞİ VE BAKIMI
Suyun Boşaltılması...........................
Filtre Bakımı.....................................
Dış Yüzey Bakımı..............................
Spa Yastıklarının Bakımı...................
Tatile Giderken..................................
Donmaya Karşı.................................
V. SU KALİTESİ VE BAKIM
Genel Bilgiler.....................................
Suyun Test Edilmesi.........................
Solana Spa Su Bakım Programı...........................................
Solana Spa Su Bakım Rehberi……..
Solana Su Bakım Rehberi…….
.
1
6
7
8
8
8
8
9
10
12
17
18
19
20
21
22
23
25
28
28
29
31
32
36
36
36
37
39
39
42
44
45
I. GÜVENLİK BİLGİLERİ
ÖNEMLİ EMNİYET TEDBİRLERİ
LÜTFEN METNİ TAMAMEN OKUYUN VE UYGULAYIN!
ÇOCUKLARIN KAZA RİSKİNİ YOK ETMEK İÇİN
!! TEHLİKE:
•
ÇOCUKLARIN BOĞULMA RİSKİ VARDIR:Çocukların izinsiz kullanmaması için azami dikkat gösterilmelidir.
Kazalara sebep olmamak için, çocukların yanlarında büyükleri olmadan spa’nın içine girmesini önlemek
için her türlü tedbiri almalısınız.
!! DİKKAT:
•
Yaralanma riskini azaltmak için,yanlarında büyükleri olmadan,çocukların bu cihazları kullanmasına izin
vermeyin.
•
Yaralanma riskini azaltmak için, küçük çocukların kullanımında suyun sıcaklığını düşürün. Küçük çocuklar
sıcağa karşı daha hassastır.
YAP:
•
Kullandıktan sonra spa’nın örtüsünü kapatın ve çocuk kilidini kapatın. Her HotSpring spa örtüsünün çocuk
kilidi vardır.
•
Çocukların suya girmesine izin vermeden önce, su sıcaklığını elinizle kontrol edin. Çocuklar sıcak suya
karşı özellikle hassastır.
•
Çocukları, ıslak zeminlerin kaygan olacağı konusunda uyarın. Çocuklar spa’ya girerken ve çıkarken dikkat
etmelidirler.
YAPMA:
•
•
Çocukların örtünün üstüne çıkmasına izin vermeyin.
Çocukların yanlarında büyükleri olmadan spa’yı kullanmalarına izin vermeyin.
1
ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNİ YOK ETMEK İÇİN
Elektrik çarpma riski:
•
Yalnız topraklanmış bir elektrik akımı kaynağına bağlayın.Spa bir kaçak akım rölesi ile kullanılmalıdır.Bu
röle spa ile birlikte verilmez. Watkins, kaçak akım rölesinin spa’dan çıkan kablonun ucuna takılmasını
tavsiye eder.Ayrıca kaçak akım rölesi 16 A akım geçirgenliğinde ve en fazla 10 mA kaçak akıma duyarlı
olmalıdır.Lütfen yetkili satıcınıza danışın.
•
Elektrik kablosunu gömmeyin.Kabloyu gömmek, eğer gömmeye uygun tipte kablo kullanılmaz veya yanlış
kazı yapılır ise ölüme veya ciddi yaralanmaya sebep olabilir.
•
Motor bölümünün içinde, kumanda kutusunun üstünde toprak hattı girişi vardır. Bu giriş en az 6 mm2
kesitindeki bakır bir tel ile spa’nın 1.5 m yakınındaki, metal merdiven,metal su borusu, metal üst kapama
sistemleri veya herhangi bir metal eşya ile irtibatlandırılmalıdır. Eğer spa betonarme bir zemin üzerinde
ise bu bakır tel beton içindeki demire bağlanmalıdır.
!! DİKKAT:
•
Elektrik çarpmalarına karşı, hasarlanmış bir kabloyu hemen değiştirin. Aksi takdirde, ölüme veya ciddi
yaralanmaya sebep olabilir.
•
Spa kullanılmadan önce kaçak akım rölesi test edilmelidir.Eğer atıyorsa bir kaçak ihtimali vardır. Spa’nın
elektriğini kesin,hatayı bulun ve tamir edin.
•
NOT:Spa’ya yeniden elektrik vermeden önce 30 sn bekleyin. Aksi takdirde kumanda panosundaki kırmızı
ışık yanıp sönmeye başlar. Bu durumda işlemi tekrar edin.
•
Spa’yı yerleştirdiğiniz yerin su drenajı doğru yapılmış olmalıdır. Aksi takdirde motor bölümüne su girebilir.
!! TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ
•
Spa’yı her türlü metal yüzeylerden en az 1.5 m uzağına yerleştirin. Bu mümkün değilse, her türlü metal
yüzey en az 6mm2 kesitindeki bir bakır tel ile topraklanmalıdır.
•
Spa’nın 1.5m yakınına, aydınlatma,telefon,radyo veya televizyon vb. elektrikli cihazlar getirilmesine izin
vermeyin. Bunlar suya düştüğünde, ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak kazalar oluşabilir.
2
YAP:
•
•
•
Spa’nızın elektriğe doğru bağlandığını kontrol edin. Bunun için ehliyetli bir elektrikçi kullanın.
Spa’nızın suyunu boşaltmadan önce veya makine bölümünü açmadan önce elektriği kesin.
Her kullanımdan önce kaçak akım rölesini kontrol edin.
YAPMA:
• Makine bölümü açıkken spa’nızı kullanmayın.
• Elektrikli cihazları, spa’nın 1.5 m den fazla yakınına yaklaştırmayın.
• Uzatma kablosu ile spa’yı çalıştırmayın.Kablo iyi şekilde topraklanmamış olabilir ve
kaçak yapabilir. Uzatma kablosu voltajı düşürebilir ve jet pompasının aşırı ısınmasına
ve hasarlanmasına neden olabilir.
• Kumanda panosunu açmaya kalkmayın. İçinde tamir edebileceğiniz bir parça yoktur.
ÖNLEMENİZ GEREKEN RİSKLER
!! TEHLİKE: YARALANMA RİSKİ
• Yaralanma riskine karşı filtre bölümündeki emiş fittinglerini çıkarmayın.
• Spa’nın emiş ağızları pompanın debisine uygun büyüklüktedir. Eğer pompanın veya emiş fittinglerinin
değişmesi gerekirse aynı büyüklükte olmasına dikkat edin.
• Kayma ve düşme tehlikesi vardır. Islak zeminlerin kaygan olduğunu unutmayın. Spa’ya girerken ve
çıkarken dikkat edin.
• Emiş ağızları yokken veya kırılmışken spa’yı çalıştırmayın.
• Bulaşıcı hastalıkları olan kimseler spa’yı kullanmamalıdır.
• Her türlü sarkan veya boşta elbise parçalarını, mücevheratı döner jetlerden ve hareketli parçalardan uzak
tutun.
İlaçların artan yan etkileri
• Spa’ya girmeden önce alınan ilaçlar,alkol veya uyuşturucular boğulma riskini oluşturan bilinç kaybına yol
açabilir.
• llaç kullanan kişiler, spa’yı kullanmadan önce doktora danışmalıdırlar. Bazı ilaçlar uyku hali getirirken,
bazıları nabzı ve tansiyonu arttırabilir.
3
•
Antidepresyon, antistamik ve antikoajulan gibi uyku hali veren ilaçları alan kişiler spa’yı kullanmamalıdır
Spa kullanımından etkilenen sağlık problemleri
• Hamile kadınlar, spa’yı kullanmadan önce doktora danışmalıdır.
• Obesite problemi,kalp rahatsızlığı, düşük ya da yüksek tansiyon problemi, dolaşım bozukluğu veya
diyabet hastalığı olanlar spa’yı kullanmadan önce doktora danışmalıdır.
Kirli Su
• Doğru kimyasal bakım ile spa’nın suyunu daima temiz ve hijyenik tutun. Hot Spring masaj havuzunuz için
tavsiye edilen değerler şunlardır:
- Serbest klor iyonu miktarı: 3.0 – 5.0 ppm
- pH değeri :
7.4 – 7.6
- Toplam alkalinite:
125-150 ppm
- Kalsiyum sertliği: 150-200 ppm
( Bu konudaki bilgilerin tamamı için Su Kalitesi ve Bakım bölümüne bakınız.)
ÖNEMLİ: Filtre bölümünden suya attığınız her türlü kimyasaldan sonra jetleri en az 10 dak. süreyle
çalıştırınız.
• Filtre kartuşlarını, her ay düzenli olarak temizleyin. Aksi takdirde, hidromasaj jetlerinin performansı
düşebilir, su debisi azalabilir veya hi-limit termostatı atar ve spa tamamen çalışmaz hale gelir.
HİPERTERMİ RİSKİNİN ÖNLENMESİ:
Sıcak suda çok uzun süre kalmak, vücut ısısının tehlikeli bir şekilde 370 nin üstüne çıkması demek olan
hipertermiye neden olabilir.Hiperterminin belirtileri, gelişen tehlikeyi görememek, ısıyı algılamakta zorlanmak,
spa’dan çıkmak gereğini fark edememek, çıkmaktan fiziki olarak zorlanmak, hamile kadınlarda fötusun
hasarlanması, boğulma ile sonuçlanabilecek bilinç kaybıdır.
!!DİKKAT:
Alkol, uyuşturucu veya bazı ilaçların kullanımı, masaj havuzlarında ölümcül hipertermiye neden olabilir.
4
YARALANMA RİSKİNİN ÖNLENMESİ:
•
Spa suyu sıcaklığı 400 C yi hiçbir zaman geçmemelidir. 380 C - 400 C arası sıcaklıklar yetişkin bir kimse
için güvenli ve sağlıklı kabul edilir. Uzun süreli kullanımlar ve küçük çocuklar için daha düşük sıcaklıklar
önerilir. Aşırı uzun süre kullanım hipertermiye yol açabilir.
•
Hamile veya hamile olması muhtemel kadınlar için spa su sıcaklığı 380 C yi geçmemelidir. Buna uymamak
bebeğinizde kalıcı zarara neden olabilir
•
Yorucu bir egzersizden hemen sonra spa’yı kullanmaktan kaçının.
SICAK SU YANIĞINI ÖNLEMEK İÇİN:
•
Spa’nın içine girmeden önce su sıcaklığını hassas bir termometre ile ölçmeniz yerinde olur. Isı ayarlayan
mekanizmaların +/- 20C toleransı olduğu unutulmamalıdır.
•
En iyisi spa’nın içine girmeden önce su sıcaklığını elinizle kontrol etmenizdir.
ÖNEMLİ TALİMATLAR
Aşağıda yazılanlar spa’nız ile ilgili önemli bilgilerdir. Mutlaka okumanızı ve uygulamanızı öneririz.
YAP:
•
•
•
Spa’nın içi dolu ya da boş olsun, kullanmadığınız zaman örtüsünü örtün ve kilitleyin.
Bu kılavuzdaki spa temizliği ve bakımı önerilerine uyun.
Daima onaylanmış aksesuarları ve önerilen kimyasalları kullanın.
5
YAPMA:
•
HotSpring Spa’nın içinde su yokken ve örtüsü kapalı değilken doğrudan güneş altında bırakmayınız.
Güneş ışınları iç gövdeye hasar verebilir.
•
•
Spa’yı kenarları üzerinde kaydırmayınız veya yuvarlamayınız. Bu işlem dış gövdeye hasar verebilir.
•
Elektrik kumanda kutusunu açmaya teşebbüs etmeyin.İçinde kullanıcının tamir edebileceği bir parça
yoktur.Bu kutunun açılması garantiyi geçersiz kılar. Eğer spa’nızın çalışması ile ilgili bir sorununuz varsa
sorun giderme bölümünü dikkatle okuyun ve uygulayın. Probleminizi yine de çözemiyorsanız, yetkili
satıcınızı arayınız. Bir çok problem telefonda kolaylıkla giderilebilir.
Örtüyü kilit kulakçıklarından tutarak kaldırmayınız veya çekmeyiniz.Örtüyü yalnız tutamak yerlerinden
tutarak kaldırınız.
BU KILAVUZU SAKLAYIN
II. YERLEŞTİRME TALİMATI
YERİN HAZIRLANMASI
Muhtemelen yeni spanız için bir yer seçmişsinizdir. İçerde ya da dışarıda olsun, bahçeye veya terasa yerleştirin;
yerleşim öncesi lütfen aşağıdakilere dikkat edin.
•
Spa’nızı daima sağlam ve düzgün bir zemine yerleştirin.Dolu bir spa bir hayli ağır çeker. Seçtiğiniz yerin
bu ağırlığı taşıyacağından emin olun.
•
Spa’nızın altına uygun ölçüde keseceğiniz, halı parçası, keçe, kauçuk parçaları gibi malzemeler, çıkan
gürültüyü büyük ölçüde önleyecektir.
•
•
Spanı’zı doldurmadan önce teraziye almayı unutmayın.( Bkz. Teraziye Alma İşlemleri)
•
İlave bir kumanda paneli kullanılıyorsa bunun rutubet almayacak ve rahatlıkla ulaşılabilecek bir yerde
olmasına dikkat edin.
•
Motor bölümünün kapağı, periyodik bakımlar için kolayca açılabilecek şekilde olmalıdır.
Ön panelin arkasında bulunan motor bölümünü su almayacak ve drenajı iyi olan bir yere yerleştirin.
Motor bölümüne girecek su elektronik parçalara ve evinizin kumanda panosuna zarar verebilir.
6
•
•
Spa’nın sol tarafındaki tahliye yerine ulaşılabilir olmasını sağlayın.
Eğer spa’nızı koyduğunuz yerde fare gibi kemirici hayvanlar olma ihtimali varsa tahliye ağzını bu
hayvanların giremeyeceği şekilde bir sağlam kafes tel ile kapatın.
DİKKAT: Su girmesi nedeniyle motor bölümünde ve borulama sisteminde oluşabilecek hasarlar
garanti kapsamı dışındadır!
İÇERİYE YERLEŞTİRME
Spa’yı iç mekana yerleştirdiğinizde ek gereksinimler ortaya çıkacaktır. Spa’dan taşan sular, kullanıcıların
kaymalarına sebep olur. Zeminde bir su gideri bulunması ve spa çevresinde kaliteli ve kaymaz bir malzemenin
kullanılmış olması gereklidir. Spa ile birlikte odanın nemi doğal olarak yükselecek bu da çevreye ve çevredeki diğer
eşya ve malzemeye zararlı olacaktır. İyi bir havalandırma ve/veya nem alma sistemi kullanıcıları rahatlatacak ve
binada nemin yaratacağı hasarı önleyecektir. Yetkili satıcınıza veya bir mimara danışınız.
Hot Spring spa’larda motor bölümünde oluşan fazla ısıyı dışarı atmak için bir hava çıkış ağzı vardır. Bu ağzın
herhangi bir şeyle örtülmesini ve tıkanmasını önleyiniz.
DİKKAT: Spa’yı yerden ısıtma sistemi olan zeminlere koymayınız.
DİKKAT: Spa’nızı içeriye veya kapalı bir mekana yerleştirdiğinizde, bu mekanın iyi havalanmasına
özen gösteriniz. Spa’nın bulunduğu mekanın yetersiz bir şekilde havalandırılması, spa içine konan kimyasalların
ve/veya bakterilerin, spa çevresinde normalden yüksek konsantrasyonlarda birikmesine ve bunlar teneffüs
edildiğinde, bağışıklık sistemi zayıf insanlarda veya solunum yolu rahatsızlıkları olan kişilerde solunum güçlüklerine
veya akciğer rahatsızlıklarına yol açabilir. Kendinizde veya diğer kullananlarda buna dair bir belirti gördüğünüzde,
gecikmeksizin doktora başvurmalısınız.
Ayrıca spa’nızın ve suyunun temiz ve bakımlı olması için şunları uygulayın:
• Bu kullanım kılavuzundaki ve bütün su bakım kimyasallarının üzerinde yazan talimat ve prosedürleri
tamamen uygulayın.
• Suyu düzenli aralıklarla test edin. Dezenfektan miktarını, pH değerini ve diğer özelliklerini ölçün.
• Spa’nızı bu kılavuzda yazdığı şekilde düzenli aralıklarla boşaltın,temizleyin, taze su ile doldurun.
7
•
•
•
Filtrelerini en az ayda bir kez temizleyin.
Spa suyunun düzenli bir şekilde sirküle ettiğini kontrol edin.
Spa’yı kullanmadan önce banyo alınmasına dikkat edin.
TERASA YERLEŞTİRME
Terasınızın, spa’nızın yükünü taşıyabileceğinden emin olun. Spa’nızın kullanıcılar dahil toplam ağırlığını bulmak için
bu kılavuzun 4. sayfasında verilen spa özelliklerine bakınız. Metrekareye düşen toplam ağırlık miktarı inşaatınızın
değerlerini aşmamalıdır. Tereddünüz halinde lütfen ehil bir müteahhide veya bir statik mühendisine danışınız.
DIŞARIYA YERLEŞTİRME
Spa’nızı nereye koyarsanız koyun önemli olan altındaki zeminin onu taşıyacak sağlamlıkta olmasıdır. Düzgün
olmayan bir zemin üzerine yerleştirilmesi nedeniyle oluşacak hasarların garanti kapsamı dışında olduğunu
hatırlatmak isteriz.
Spa’nızı evin dışına yerleştiriyorsanız, onu en az 10 cm kalınlığında çelik hasır takviyeli bir beton zemin
hazırlamanızı öneririz. Bu çelik hasırın 6 mm2 kesitinde bir bakır telle topraklanmasını öneririz. Bu işlemin
mümkünse beton dökülmeden ve ehil bir elektrikçi nezaretinde yapılması gerekir.
Spa’nızı toprağın üzerine yerleştirecekseniz, geçici bir süre için bile olsa, teraziye alınma yerlerinin altına ( Bkz.
Teraziye Alma İşlemleri) 5 cm kalınlığında 30 x 30 cm ölçülerinde taşlar yerleştiriniz. Buna rağmen zamanla,
taşlar çökecek ve spa teraziden kayacaktır. Ayrıca spa etrafında çim varsa, spa içine girenler ayakları ile çim ve
toprak taşıyacaklardır. Bu yüzden en kısa zamanda spa’nızı sert ve sağlam bir zemin üzerine yerleştiriniz.
DİKKAT!
DİKKAT
Watkins Manufacturing Şirketi spa’nızı yer üstüne yerleştirmenizi önerir. Zemin seviyesinin altına gömme işlemi
veya çevresinin spa üst seviyesi hizasına yükseltmek, spa içine kazaen düşme riskini önemli ölçüde arttırır. Spa
çevresi düzenlemesi işi için ehil bir müteahhide danışmanızı salık veririz.
SOLANA SPA NASIL TAŞINIR
Solana spa kolay taşınıp yerleştirilmek üzere tasarlanmıştır. Pratik olarak, spa ambalajı açılmadan önce
terleştirileceği yerin yakınına konmalıdır. NOT: Ambalajı açarken, kesici aletlerin spa yüzeyine zarar vermemesine
dikkat edin.
NOT: Spa’yı açmadan veya taşımadan önce, spa’nın rahatlıkla geçirilebilecek kadar yer olup olmadığını kontrol
edin. Gerekiyorsa ölçün.
DİKKAT: Spa’yı yuvarlamayın veya kenarı üstünde sürüklemeyin. Bu yüzeye zarar verebilir.
8
ÖN PANELİN SÖKÜLMESİ VE TEKRAR YERİNE TAKILMASI (TX SPA)
TX Spa’nızın konstrüksiyona monte edilmiş üç paneli vardır. Bunlar iki yan ve bir ön panel olarak adlandırılır. Ön
panel kumanda panosunun altındadır.Ön panelin arkasında motor bölümü vardır. Ön paneli altı adet vida yerinde
tutar.
ÖN PANELİN SÖKÜLMESİ
•
•
•
Altı vida kapağını çıkarın Kapak ile panel arasına yassı bir tornavidyı sokun dikkatle çevirerek
kapakların çıkmasını sağlayın.
Vidaları sökün Önce sağ üstteki ve sonra altındaki iki vidayı ve sırasıyla soldaki vidalari sökün
Ön paneli çıkarın Ön panel diğer panellerin altına sokulmuştur. Panelin sağ üst köşesini aşağıya
bastırın. ( Panel bükülecektir) Panelin arkasına bir elinizi sokun ve paneli çekerek çıkartın.
ÖN PANELİN YERİNE TAKILMASI
•
•
•
Ön paneli yerine takın Panelin sol kenarını 450 açıyla sol üst köşesin yan panelin altına sokun.
Kenar çizgisini hizalayın. Paneli hafifçe aşağıya indirin, sol kenardan başlayarak üst kenarını spa
kabuğunu altına sokun.
Vidaları yerine takın üst sol vida deliğini konstrüksiyondaki delikle aynı hizaya getirin, vidayı
deliğe takın ve iki tur çevirerek sıkın. Sonra aynı işlemi sağ üst vida ile tekrarlayın. Sonra diğer dört
vidayı takın. Altı vidayı da sıkın.
Altı vida kapağını takın Baş parmağınızla bastırarak vida kapaklarını vidaların üstüne takın.
YERLEŞTİRME NOTLARI:
1.
2.
Bir sitede veya apartman dairesinde oturuyorsanız, spa’nızı yerleştirmeden önce izin alınması gerekiyorsa
izin alınız.
ÖNEMLİ: Spa düz bir zemine yerleştirilmek üzere tasarlanmıştır. Düz olmayan bir yere konması hem
estetik açıdan iyi durmayacak hem de performansını etkileyecektir.
9
Yanlış yerleştirme nedeniyle oluşabilecek hasarlar garanti kapsamı dışındadır.
3. Spa’nızı istenen yere koyun ve iki kablo çıkışından hangisini kullanacağınıza karar verin. (bkz. Şekil) Ön
paneli çıkarın, kabloyu açın ve yarıklardan birinde dışarı çıkarın. Spa’ya su doldurmadan önce kabloyu
elektriğe bağlamayın.
TERAZİYE ALMA
Önerilen terazi takozları
• Sedir ağacı,
• Redwood,
• Dış hava koşullarına dayanıklı kontrplak,
• Dış hava koşullarına dayanıklı ahşap.
Takozlar 0.6 cm den 1.2 cm ye artan kalınlıkta olmalı ve 5 x 10 cm ebadında ve dikdörtgen şeklinde olmalıdır.
TAVSİYE EDİLEN TERAZİYE ALMA İŞLEMİ
1. 2 m lik marangoz terazisi ile ( veya daha kısa bir su terazisi ve 2.5 m lik bir mastar ile) spa’nın en yüksek
ve en düşük köşelerini belirleyin.
2. Mastarın en düşük köşe üzerindeki ucunu teraziye gelinceye kadar yavaşça kaldırınız. ( Bu arada
mastarın karşı ucunun hareket etmemesine özen gösteriniz.) Spa üst kenarı ile terazideki mastar arasına
takozları yerleştiriniz. Bu size bu köşenin altına ne kadar takoz yerleştirmeniz gerektiğini gösterecektir.
3. Şimdi, teraziye alınmış köşedeki ucu hareket ettirmeden mastarı diğer köşenin üzerine koyun. Terazide
olup olmadığını kontrol edin. Değilse teraziye gelinceye kadar takoz koyun. TX spa şekilde gösterilen
noktaların altına takoz konularak teraziye alınır. RX ve SX spalar diğer sayfadaki şekillerde işaretlenen
noktalardan teraziye alınır.Gereken sayıda takozu köşelerin altına ve sonra yuvarlak kenar boyunca koyun.
4. Mastarı kaldırın ve kenara koyun. Takozları da dikkatlice kaldırın; dağıtmadan ve hangi köşelere ait
olduklarını karıştırmadan bir kenara koyun. Spa’nın en düşük kenarını kaldırarak, kenarın ortasına gelecek
şekilde 10 cm x 10 cm lik bir blok koyun
10
5.
6.
7.
Ayırdığınız takozları, şekilde gösterilen yerlerde ahşap bazanın altına koyun. Spa’yı kaldırın, ahşap
destek bloklarını çekin ve spa’yı takozların üstüne oturtun. Aynı işlemi spa’nın karşı tarafı için de
tekrarlayın
Su terazisi ile spa’yı yeniden kontrol edin.
Teraziye almak için ilave takozlar gerekiyorsa,aşağıdaki şekillere bakarak, gösterilen yerlere yardımcı
takozlar yerleştirin. Bu arada köşelere koyduğunuz takozların yerlerinden oynatılmamasına dikkat
edin.
MOTOR BÖLÜMÜ KAPAĞI
MOTOR BÖLÜMÜ KAPAĞI
KABLO YARIĞI
KABLO YARIĞI
• 15
Terazi
ye
alma
nokta
sı
•
12
Terazi
ye
alma
nokta
sı
11
ELEKTRİK DEĞERLERİ VE BAĞLANTI BİLGİLERİ
Solana spa’nız, elektrik kazalarına karşı azami ölçüde güvenli olarak tasarlanmış ve üretilmiştir. Bununla beraber
doğru olmayan ve kötü elektrik bağlantısı, spa’nızın güvenlik özelliklerini olumsuz yönde etkileyecektir. Lütfen spa
modelinize özel elektrik bağlantı değer ve talimatlarını dikkatlice ve tamamen okuyunuz.
Her Solana spa standart çalışma modunda sevk edilmektedir. Standart çalışmada, jet pompası yüksek devirde
iken, ısıtıcı devre dışı kalır. Eğer spa’nızı jet pompası yüksek devirde iken çok uzun süre kullanırsanız, suyun
sıcaklığında hafif bir düşme hissedebilirsiniz.
Eğer ısıtıcının aynı anda devrede olmasını istiyorsanız, ehil bir elektrik teknisyeni tarafından bu çevirimi
yaptırabilirsiniz. Bu durumda, spa’nızın daha fazla güç çekeceğini unutmamalısınız. Elektrik panosundaki şalter
yüksek akıma uygun hale getirilmelidir.
STANDART ELEKTRİK GÜCÜ İHTİYACI
Bu ürüne, üç hatlı ( faz,nötr ve toprak) 230 Volt monofaze ve 16 Amper sigortalı bir elektrik bağlantı yapılmalıdır.
Bu hat yalnız bu spa’ya ait ayrı bir hat olmalıdır. Kablo kesidi 2.5 mm2 den küçük olmamalıdır. Motor bölümünün
içinde kumanda kutusunun üzerinde bir topraklama bağlantısı mevcuttur. Bu bağlantı, spa’nın 1.5 m yakınındaki
üst kapama, borular gibi metal ekipmanlar ile topraklama yapılmasına imkan veriri.Topraklama 10 no. bakır kablo
(6 mm2) ile yapılmalıdır. Ayrıca spa hattına, separatörleri arasında en az 3 mm açıklık bulunan bir ana devre kesici
anahtar konmalıdır.
SPA’YI HİÇBİR ZAMAN BİR UZATMA KABLOSUNA BAĞLAMAYIN.
12
220/230 VAC
Monofaze Sigorta
(K.A.R. değil)
4.0 mm2, nötr, mavi
4.0 mm2, nötr, mavi
4.0 mm2, toprak,yeşil sarı
4.0 mm2, faz, kahverengi
4.0 mm2, faz, kahverengi
4.0 mm2, toprak,yeşil sarı
30m az olmalı
Ana Pano
K.A.R. li ikinci pano
15 m den az olmalı
1.5 m den fazla olmalı
Kumanda Panosu
STANDART DIŞI ÇEVRİM
Eğer Solana spa elektrik bağlantısı değiştirilirse jet pompası ısıtıcı ile birlikte çalışabilir. Bu durumda 230 VAC
elektrik hattı en az 20 A akım verebilmelidir.
NOT: Bu çevrimi yetkili ehil bir elektrik teknisyeni yapmalıdır. Yanlış bağlantı kumanda panosuna zarar verebilir ve
bu hasar garanti kapsamı dışındadır.
13
ÇEVRİM TALİMATI
1.
2.
3.
4.
Spa’nın elektriğini kesin ve kumanda panosunu açın
Kumanda panosunun sağ tarafındaki köprüleri (JMP1-JMP8) bulun.
Bir kablo pensi kullanarak dikkatle yedek köprüyü çıkartın.
Bu köprüyü aşağıdaki gibi JP1 e takın.
Spa 230 VAC,20 A topraklı ve K.A.R. li bir hatta bağlanmalıdır. Yük altında Solana spa’ya en az 218 VAC gerekir.
Bu ayrı hat olmalı ve aydınlatma, elektrikli aletler v.b başka sistemler tarafından kullanılmamalıdır.
Bu elektrik hattının kablo kalınlığı 4mm2 veya daha büyük olmalıdır.
14
SPA’YI HİÇBİR ZAMAN BİR UZATMA KABLOSUNA BAĞLAMAYIN
Ana K.A.R. (Kaçak Akım Rölesi) elektrik panosunun içindedir. Bu röle spa’ya giden tüm elektriği gerektiğinde
keser. Her kullanımdan önce panoyu açıp K.A.R. sini Test butonuna basarak test edin.
ÖNEMLİ: Eğer Solana spa’nızın yerini değiştirmek durumunda kalırsanız, tüm güvenlik önlemlerini ve teraziye
alma işlemlerini tekrarlamalısınız.
15
III. ÇALIŞTIRMA TALİMATI
İLK ÇALIŞTIRMA VE SU DOLDURMA BİLGİLERİ
HotSpring spa’nız üretim aşamasında güvenli kullanım ve uzun süreli müşteri memnuniyeti açısından her yönü ile
testlerden geçirilmiştir. Borulama sisteminin testinin ardından, spa içinde su lekesi oluşturan az miktar su kalmış
olabilir. Suyu doldurmadan önce, spa’nın içini temiz ve yumuşak bir bezle siliniz.
Başarılı bir ilk çalıştırma ve her yeniden su dolduruluşunda sorun yaşanmaması için aşağıdaki talimatları dikkatlice
okuyun tam anlamıyla uygulayın.
DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR
•
•
•
1.
Spa’nızı sıcak su ile doldurmayınız. High-Limit termostatının atmasına sebep olabilirsiniz.
Boş spa’yı elektriğe bağlamayın. Elektrik akımı, spa’nın kumandaları, ısıtıcı, sirkülasyon
pompası gibi kritik parçaları otomatik olarak etkiler. Eğer su doldurulmadan spa’ya elektrik
verilirse bu cihazlar zarar görebilir ve nedenle oluşan hasarlar garanti kapsamı dışındadır.
Su dolum işlemi bittikten sonra da aşağıdaki işlemler tamamlanmadan, spa’yı kullanmayın.
Tahliye vanalarını kapatın ve spa’yı filtre bölümünden doldurun. Su TX Solana spa’da üst kenardan veya
filtre kapağından yaklaşık 18 cm altına kadar doldurulmalıdır. SX ve RX modellerde bu ölçü 15 cm
olmalıdır.
ÖNERİ: Musluk suyundaki kirin spa’nızın içine girmesini önlemek istiyorsanız FreshStart® 10,000 ön filtre
kullanmalısınız.
ÖNEMLİ: Spa’nızı “yumuşatılmış” veya distile su ile doldurmanızı tavsiye etmiyoruz. Bu su spa
ekipmanlarına zarar verebilir.
2.
3.
Su doldurulduğunda ve motor bölümü paneli sıkıca kapatıldıktan sonra, spa elektriğe bağlanabilir.
Jet pompasında, ısıtıcıda ve boruların içinde bir miktar hava kalmış olabilir. Havanın çıkartılması için JETS
düğmesine iki kez basın. Jet pompası bir dakika süre ile yüksek devirde çalışsın. Jetlerden çıkan su
kesintisiz ve tam güçle çıkıyorsa hava atılmış demektir.
16
TX SPA ÖZELLİKLERİ
YATAY ÖLÇÜLER :
YÜKSEKLİK (Örtü olmadan) :
ETKİN FİLTRE ALANI :
ISITICI :
KAPASİTE :
AĞIRLIK :
STATIK YÜK
170 cm x 170 cm
74 cm
2.8 m2
1.0 Kw
492 litre
147 kg boş 777 kg dolu (2 kişinin ağırlığı da hesaba alınmıştır)
285 kg / m2
ELEKTRİK DEĞERLERİ
230 V 16 A topraklı (standart)
230V 20 A topraklı (isteğe bağlı)
NOT
kablo bağlantıları ehil bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
CE Sertifikası
Var
ÜSTTEN GÖRÜNÜŞ
8 Precision jetleri
Bardak Tutucular
Kol dayama
Moto-Masaj Jeti
Yastık
Kol Dayama Yerleri
Dip Süzgeci
Aydınlatma Lensi
Comcorft Control Kolu
Kumanda Paneli
Filtre Bölümü Kapağı
Jet Pompası Izgarası
Döner Başlıklı Hidromasaj jeti
17
TX MOTOR BÖLÜMÜ
1.
2.
3.
4.
5.
1.0 kW Isıtıcı
Spa Tahliye Vanası
Elektrik Kumanda Kutusu
Rakorlar
Jet Pompası (Wavemaster® 6000)
18
RX SPA ÖZELLİKLERİ
YATAY ÖLÇÜLER :
YÜKSEKLİK (Örtü olmadan) :
ETKİN FİLTRE ALANI :
ISITICI :
KAPASİTE :
AĞIRLIK :
STATIK YÜK :
198 cm
83.8 cm
2.8 m2
1.0 Kw
927 litre
183 kg boş 1389 kg dolu (4 kişinin ağırlığı da hesaba alınmıştır)
510 kg / m2
ELEKTRİK DEĞERLERİ
230 V 16 A topraklı (standart)
230V 20 A topraklı (isteğe bağlı)
NOT
:
:
kablo bağlantıları ehil bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
CE Sertifikası :
Var
ÜSTTEN GÖRÜNÜŞ
Hidromasaj Jet
8 Precision jetleri
Ayarlanabilir Döner Hidromasajjetleri
Hidromasajjetleri
Jet Pompası Izgarası
Filtre Bölümü Kapağı
Aydınlatma Lensi
Dip Süzgeci
Kumanda
Paneli
Comcorft Control Kolu
19
RX MOTOR BÖLÜMÜ
6.
7.
8.
9.
10.
1.0 kW Isıtıcı
Spa Tahliye Vanası
Elektrik Kumanda Kutusu
Rakorlar
Jet Pompası (Wavemaster® 6000)
20
SX SPA ÖZELLİKLERİ
YATAY ÖLÇÜLER :
YÜKSEKLİK (Örtü olmadan) :
ETKİN FİLTRE ALANI :
ISITICI :
KAPASİTE
:
AĞIRLIK :
STATIK YÜK
:
198 cm
83.8 cm
2.8 m²
1.0 Kw
1078 litre
238 kg boş 1667 kg dolu (5 kişinin ağırlığı da hesaba alınmıştır)
510 kg / m²
ELEKTRİK DEĞERLERİ :
230 V 16 A topraklı (standart)
230V 20 A topraklı (isteğe bağlı)
NOT :
kablo bağlantıları ehil bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
CE Sertifikası :
Var
ÜSTTEN GÖRÜNÜŞ
Precision Jetleri
Yastık
Bardak Koyma Yerleri
Moto- Masaj Jeti
Jet Pompası Izgarası
Dip Süzgec
Bardak Koyma Yerleri
Aydınlatma Lensi
Precision jetleri
Yastık
Precision jetleri
Kumanda Paneli
Comcorft Control Kolu
Filtre Bölümü Kapağı
21
SX MOTOR BÖLÜMÜ
11.
12.
13.
14.
15.
16.
1.0 kW Isıtıcı
Spa Tahliye Vanası
Elektrik Kumanda Kutusu
Rakorlar
Jet Pompası (Wavemaster® 6000)
Ozon Jeneratörü (Fresh Water III opsiyonel)
22
ÇALIŞTIRMA TALİMATI
HotSpring spa’lar, yedi değişik modelde üretilmektedir. Grandee hariç tüm modellerde, jet pompası çalıştığında
ısıtıcı devre dışı kalır.
Bütün modeller çoklu jet sistemlerini çalıştırmak için etkin Wavemaster jet pompasını (-larını) kullanır. Bu
modellerde ayrıca Watkins tarafından tasarlanmış No-Fault ( hatasız anlamına gelmektedir.(Çev.notu)) marka,
kendine özgü ısıtma sistemi olan ısıtıcılar kullanılır. No-Fault ısıtıcılar (1.5 kW) , paslanmaz ve kireçlenmez; bu
yüzden arıza yapmazlar. Isıtma sisteminin diğer elemanları, enerji tasarruflu düşük debili sirkülasyon pompası,
suyu istenen sıcaklıkta tutan bir elektronik termostat, bir high-limit termostatı ve sistemi koruyan termik şalterdir.
İLK ÇALIŞTIRMA VE SU DOLDURMA BİLGİLERİ
HotSpring spa’nız üretim aşamasında güvenli kullanım ve uzun süreli müşteri memnuniyeti açısından her yönü ile
testlerden geçirilmiştir. Borulama sisteminin testinin ardından, spa içinde su lekesi oluşturan az miktar su kalmış
olabilir. Suyu doldurmadan önce, spa’nın içini temiz ve yumuşak bir bezle siliniz.
Başarılı bir ilk çalıştırma ve her yeniden su dolduruluşunda sorun yaşanmaması için aşağıdaki talimatları dikkatlice
okuyun tam anlamıyla uygulayın.
DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR
•
Spa’nızı sıcak su ile doldurmayınız. High-Limit termostatının atmasına sebep olabilirsiniz.
•
BOŞ SPA’YI ELEKTRİĞE BAĞLAMAYIN. Elektrik akımı, spa’nın kumandaları, ısıtıcı,
sirkülasyon pompası gibi kritik parçaları otomatik olarak etkiler. Eğer su doldurulmadan
spa’ya elektrik verilirse bu cihazlar zarar görebilir ve nedenle oluşan hasarlar garanti
kapsamı dışındadır.
•
Su dolum işlemi bittikten sonra da aşağıdaki işlemler tamamlanmadan, spa’yı kullanmayın.
•
Eğer spa’nızda dezenfektan olarak poliheksametil biguanit (BaquaSpa, PHMB Bigaunide
gibi markalarla satılır) kullanıyorsanız FreshStart® 10,000 ön filtre kullanmayın.
4. Tahliye vanalarını kapatın ve spa’yı filtre bölümünden doldurun. Su en üstteki jet ağzının
yaklaşık 4 cm üstüne kadar doldurulmalıdır.
ÖNERİ: Musluk suyundaki kirin spa’nızın içine girmesini önlemek istiyorsanız FreshStart® 10,000 ön filtre
kullanmalısınız.
ÖNEMLİ: Spa’nızı “yumuşatılmış” veya distile su ile doldurmanızı tavsiye etmiyoruz. Bu su spa
ekipmanlarına zarar verebilir.
5. Su doldurulduğunda ve motor bölümü kapağı sıkıca kapatıldıktan sonra, spa elektriğe bağlanabilir.
6. Jet pompasında, ısıtıcıda ve boruların içinde bir miktar hava kalmış olabilir. Havanın çıkartılması için JETS
düğmesine ( Summit ve Grandee modellerinde JETS 1 ve JETS 2 düğmelerinin her ikisine de) basın. Jet
pompası bir dakika süre ile yüksek devirde çalışsın. Jetlerden çıkan su kesintisiz ve tam güçle çıkıyorsa
hava atılmış demektir. Zayıf veya kesik kesik püsküren su, düşük su seviyesinin veya tıkanmış filtrelerin
göstergesidir.
ÖNEMLİ: Bu işlem sırasında hava ayar kolunun (Comfort Control) saat yönünde tamamen açılmış olmasına
(MAX pozisyonu) dikkat ediniz.
7. Önce toplam alkaliniteyi (TA) 125 ppm’e, toplam kalsiyum sertliğini (CH) 150 ppm’e getirin. Sonra spa
suyunun pH değerinin 7.4 ila 7.6 aralığında olmasını sağlayın. Bu konuda yapacaklarınız “ Su Kalitesi ve
Bakımı” bölümünde anlatılmaktadır.
ÖNEMLİ: Kimyasalları daima filtre bölümünden veriniz ve jetleri en az 10 dakika müddetle en güçlü durumda
çalıştırınız.
NOT: Önce toplam alkaliniteyi ayarlamanız gerekmektedir. Bu düzgün ayarlanmaz ise pH değeri tam
ayarlanamayabilir ve bu da dezenfektanın etkili olmasını önler.
8. Suyu şoklamak için, 950 litre suya 1 ½ tatlı kaşığı klor (sodyumdiklorit) atın ve spa’nın JETS düğmesine
iki kez basın. Böylece jetler 10 dakika süresince çalışacaktır.
9. Sıcaklığı istediğiniz değere getirin (38 – 400C) ve sonra örtüyü kapatın. Su ısınmaya başlayacaktır. Suyun
istenen sıcaklığa gelmesi yaklaşık 24 saat sürebilir. Örtü kilitlerini yerine taktığınızdan emin olun. Zaman
zaman su sıcaklığını ölçün. Eğer sıcaklık 320 C’ye gelmişse diğer adıma geçin.
10. JETLERİ çalıştırın (JETS düğmesine iki kez basın). Jetler durduktan sonra serbest klor iyonunu ölçün.
Eğer serbest klor iyonu 3-5 ppm arasında ise ikinci adıma geçin. Eğer 3 ppm’in altında ise tekrar 950 litre
başına 1 ½ tatlı kaşığı klor atarak yeniden şoklayın. Sonra tekrar JETS düğmesine iki kez basın ve 10
dakika çalışsın.
11. Tekrar toplam alkaliniteyi (TA) (125 ppm), toplam kalsiyum sertliğini (CH) (150 ppm) ve spa suyunun pH
değerini (7.4 ila 7.6 aralığında) test edin. Bu değerlerde değilse, bu değerlere getirin.
NOT: Önce TA yı ayarlayın. Eğer TA uygun değerde değilse pH ayarlanmaz. Serbest klor miktarı 3-5
ppm arasında kalıyor ise spa’yı kullanabilirsiniz.
12. Su sıcaklığı fabrikadan 390 C’ye ayarlanmıştır ve 18 ila 24 saat sonra bu sıcaklığa erişecektir. Sonra 1 ½
derece tolerans ile bu sıcaklıkta kalacaktır.
NOT: Solana spa’da ıstıcı çalışırken 10 dak gecikme modu mevcuttur.
23
Jetler durdurulduğundan 10 dakika sonra, jet pompasının sirkülasyon görevi (düşük hız) ve ısıtıcı devreye
girer. Bu arada JETS düğmesine basılırsa devreden çıkar. Spa’dan çıkarken daima JETS dümesine
basarak stop ettirin.
2.
3.
Spa kumandasının otomatik olarak iki saat sonra durma programı vardır. Jet pompası yüksek devirde iki
saat boyunca çalışırsa, bu sürenin sonunda kendiliğinden stop eder.
Aynı şekilde, spa aydınlatması açık unutulursa, aydınlatma altı saat sonra otomatik olarak söner.
ISITMA VE HİDROMASAJ SİSTEMLERİ
Solana spa, iki devirli bir jet pompasına sahiptir. Düşük devirde pompa bir sirkülasyon pompası olarak çalışır
ve bu durumda ısıtıcı devrededir. Pompanın bu devri termostat tarafından otomatik olarak çalıştırılır ve suyu
filtreden çeker ve ısıtıcıdan geçirerek jetlerden spaya geri basar. JETS düğmesine bir kez basıldığında pompa
bu şekilde çalışır. Bu durumda, termostata bağlı olarak, ısıtıcı devrede olabilir veya olmayabilir.
JETS düğmesine ikinci kez basıldığında, jet pompası hızlı devirde masaj konumunda çalışır. Bu konumda ısıtıcı
otomatik olarak devreden çıkar.
Opsiyonel sistemde, su sıcaklığı düştüğünde, jet pompası yüksek devirde çalışıyor da olsa ısıtıcı devrededir.
Her durumda, jet pompası stop ettirildiğinde spa gecikme modunda kalır. Isıtıcı ve sirkülasyon ancak 10
dakika sonra devreye girer.
Solana spa’nın ısıtıcısı yüksek verimli No-Fault paslanmaz çelik ısıtıcıdır. Normal koşulda, ısıtıcı ve sirkülasyon
pompası günde her seferinde 20 dakika süreyle 2-4 kez çalışır.
24
Eğer ortam sıcaklığı -7 0C nin altına düşerse, ısıtcı spa su sıcaklığını istenen dereceye getiremeyebilir. Bu
durumda, sirkülasyon ve ısıtıcı sürekli çalışır ve elektrik sarfiyatı yüksek olur.
FİLTRASYON PROGRAMI
Spa’nız, otomatik olarak günde iki kez filtrasyon yapar.Spa ilk kez çalıştırıldığında filtrasyon
başlamadan bir 10 dakika bekleyecektir. Bu F1 programı olarak adlandırılır. Otomatik olarak
spa günde iki kez 1.5 saat süre ile filtrasyon yapar. Bu ikinci programdır: F2.
NOT: Opsiyonel Fresh Water III ozon sistemi jet pompası düşük devirde çalışırken devreye
girer.
Ortam sıcaklığı üç saat boyunca yüksek kalırsa, filtrasyon da çalışmayacaktır.Bu senaryoda, su da
soğumayacağı için, ısıtıcı da devreye girmez. Bu kritiktir; çünkü eğer Fresh Water Ag+ kullanılıyorsa, gümüş
iyonları suya karışmaz. Filtrasyon sırasında, spa kullanılırsa, filtrasyon durur ve sonra kaldığı yerden devam
eder.
Filtrasyon, zaman saati aktive edilince başlar. İkinci filtreleme 12 saat sonra yapılır. Eğer elektrik kesilirse,
sirkülasyon zamanı değişmiş olur. Elektrik yeniden geldiğinde zaman saati resetlenir. İkinci program bu
zamandan 12 saat sonra çalışır. Örnek, spa’yı ilk olarak saat 08:00 de devreye aldınız. Jet pompası düşük
devirde 09:30 a kadar sirkülasyon yapacaktır. Ancak, saat 10:00 da elektrik kesildi ve yeniden 10:30 geldiyse,
sirkülasyon zamanı 10:30 ile 12:00 arasında olacaktır.
FİLTRE ZAMAN SAATİNİ AYARLAMAK İÇİN
Filtre programını değiştirmek için:
A. SET butonuna basın ve yaklaşık 3 san. basılı tutun.
B. LIGHT butonuna basarak 1. veya 2. filtre programını seçin. (F1 veya F2 görünür)
C. Sıcaklık Yukarı (▲) veya Sıcaklık Aşağı (▼) düğmelerine basarak süreyi 0 ila 6 saat
arasında ayarlayın.
D. Son düme basıldıktan 10 san sonra program hafızaya alınacaktır. Ekranda sıcaklık
görünmeye devam edecektir.
25
Bütün filtrasyon programı sırasında, jet pompası düşük devirde çalışacaktır. Bu sırada ekranda filtreleme
ikonu görülecektir. Eğer, su sıcaklığı, ayarlanan değeri 3 dereceden fazla aşarsa, filtreleme durur ve filtre
ikonu yanıp sönmeye başlar.Eğer su sıcaklığı ayarlanan değerden 3 derece aşağı düşerse, filtreleme süresi
boyunca devam eder. Filtreleme süresi içinde spa kullanılır ve jet pompasına bir kez daha basılırsa filtreleme
durur, ikon yanıp sönmeye başlar. Spa kullanımı bittikten 10 dakika sonra filtrasyon kaldığı yerden devam
eder
NOT: Kesilen filtrasyon programı, filtrasyon süresini uzatmaz. Elektrik kesilmeleri, filtrasyon zamanını
değiştirir.
TEMİZLEME PROGRAMI
Temizleme programı, su bakımı için bir kolaylıktır. Temizleme programında, spa yüksek
hızda çalışır. Jet pompası sembolü ekranda yanıp söner. Toplam temizleme programı süresi
10 dakikadır. Eğer temizleme programı çalıştırılamıyorsa, SPA KİLİDİ devrededir.Temizleme
programını çalıştırmak için önce SET sonra JETS düğmelerine basın.
UYKU MODU
Uyku modu, spa’nın gece çalışmasını önlemek için düşünülmüştür. Örnek, ilk filtreleme
sabah saat 08:00 de başlarsa, ikinci program akşam 20:00 devreye girer. Bu süre zarfında,
ısıtıcının çalışması gerekirse, sirkülasyon çalışır. Ancak akşam saat 20:00 den sonra ısıtıcının
devreye girmesi gerekirse, filtrasyon çalışmaz ve ısıtıcı devreye alınmaz.
ÖNEMLİ: Spa’nın elektriğinin kesilip yeniden gelmesi F1 filtrasyon programının zamanını değiştirecektir. Bu
yüzden, spa gece çalışmaması için sabah saatlerinde aktive edilmelidir.
NOT: Sıcaklık 270 C nin altına düşerse ısıtıcı otomatik olarak devreye girer
Uyku modunu kurmak için Sıcaklık Yukarı (▲) veya Sıcaklık Aşağı (▼) düğmelerine aynı anda basarak 3
saniye tutun. Uyku modu ayarlandığı zaman ekranda ay ve yıldız ikonu görünür. Bu moda çıkmak için tekrar
Sıcaklık Yukarı (▲) veya Sıcaklık Aşağı (▼) düğmelerine aynı anda basarak 3 saniye tutun.
26
KİLİTLEME ÖZELLİĞİ
Kilitleme özellikleri, ISI KİLİDİ ve SPA KİLİDİ,kumanda panelindeki düğmelere basılarak gerçekleştirilir. Bir
kere kilitlendiğinde, yeniden düğmelere basarak kilidi açıncaya kadar devrede kalır. Elektrik kesilip yeniden
geldiğinde dahi kilit devrede kalır.
SPA KİLİDİ
Spa Kilidi, kumanda panosunun tüm fonksiyonlarını devre dışı bırakır. Genellikle
istenmeyen bir kişinin kullanımı engellenmek istendiğinde kurulur. Spa Kilidini
kurmak için, önce SET düğmesine basın ve hemen arkasından Sıcaklık Aşağı
(▼) düğmesine ekranda SLOC yazısı çıkıncaya kadar basın. Spa Kilidini
kaldırmak için, önce SET düğmesine basın ve hemen
arkasından Sıcaklık Aşağı (▼) düğmesine ekranda
SLOC yazısı
silininceye kadar basın.
ISI KİLİDİ
Isı Kilidi, kumanda panosunun sıcaklık fonksiyonlarını devre dışı bırakır. Diğer
fonksiyonlar çalışır. Genellikle başka bir kişinin sıcaklık ayarını değiştirmesini
engellemek istendiğinde kurulur. Isı Kilidini kurmak için, önce SET düğmesine
basın ve hemen arkasından Sıcaklık Yukarı (▲) düğmesine ekranda tLOC yazısı
çıkıncaya kadar basın. Isı Kilidini kaldırmak için, önce SET düğmesine basın ve
hemen arkasından Sıcaklık Yukarı (▲) düğmesine ekranda tLOC yazısı silininceye
kadar basın.
MOTO-MASAJ JETİ (YALNIZ SX & TX SPA’LARDA MEVCUTTUR)
Moto-Masaj jeti, otomatik olarak yukarı aşağı hareket ederek, elle yapılan sırt masajına benzer bir etki
yaratır.Moto-Masaj jetinin gücü ve hızı, Comfort Control kolu ile ayarlanabilir.
Moto-Masaj fabrika çıkışlı olarak, tam yukarı / aşağı hareket ve en güçlü konumda olarak ayarlanmıştır. Eğer
hava ayar kolları ile oynadığınızda veya kirlenmiş filtreyi temizlediğiniz halde güçlü konumda çalışmıyorsa
servisinize başvurunuz.
SERVİS NOTU: Yavaşlamış veya hiç hareket etmeyen Moto-Masaj jeti, filtre kartuşunun kir, vücut yağı veya
kireçlenme nedeniyle tıkandığının habercisi olabilir.
27
Bu kitapçıktaki Spa Bakımı bölümündeki, filtre kartuşu temizleme işlemlerini uygulayın.
HİDROMASAJ JETLERİ
A. TX modelinde, döner başlıklı hidro masaj jeti varken, SX ve RX modellerinde hem doğrusal hem de
döner başlıklı hidro masaj jetleri vardır. Bu jetin gücü, hava ayar kolu ile suya karıştırılan hava miktarı ile
ayarlanabilir. Comfort Control kolu bu iş içindir. Bu jet aynı zamanda üzerinden de ayarlanabilir. Jetin
flanşını saat yönünde çevirdiğinizde, basıncı azalır, ters yönde çevirdiğinizde ise basıncı artar.
Jet ağızları, tutup dikkatlice çektiğinizde yerinden çıkar. Yeni veya başka bir jet ağzı
takmak için, arkasındaki dört adet tırnağı, jet aynasındaki deliklere oturtarak bastırın.
PRECISION JETLERİ
Precision jetleri sekizli grup halindedir. Sırtınıza ve omuzlarınıza yumuşak ve gevşetici bir masaj yapmak için
konmuştur. Comfort Control kolunu çevirerek güçlerini ayarlayabilirsiniz.
GÜVENLİĞİNİZ İÇİN
A. ISITICI HIGH-LIMIT SVİÇİ: Isıtıcı high-limit (üst sınır) sensörü, ısıtıcının üzerine monte edilmiştir. Eğer
herhangi bir nedenle, ısıtıcının iç sıcaklığı 490C yi aşarsa, high-limit devresi atar ve spa stop eder.
Kumanda paneli ekranında ----- görünür. High-limit sensörü ısıtıcı sıcaklığı 490C ye indiği zaman
resetlenebilir. Bunun için spanın elektriğini 30 san süre ile kesmeniz yeterli olacaktır. Bununla beraber,
aşırı ısınmanın nedenini bulmanız gerekebilir. Aşırı ısınmanın en sık karşılaşılan nedeni, ısıtıcıdan geçen su
debisindeki azalmadır. Bu, pompa ve tesisattaki (filtre,pompa emiş ağzı veya borularda) tıkanmalar, jet
pompasının düşük devir modunda çalışmaması veya termostatın işlevini yitirmesi nedeniyle olabilir.
Neden bulunduğunda ve sorun giderildiğinde ve ısıtıcı soğuduğunda, spa elektriğini 30 saniye keserek
resetlemeyi yapabilirsiniz.
28
B. BASINÇ SVİÇİ: (PRESOSTAT) Basınç sviçi,ısıtıcının üzerindedir ve ısıtıcıyıdüşük debide veya su
geçmediği zamanlarda korumak için konulmuştur. Herhangi bir nedenle, ısıtıcıdan su geçişi azaldığı veya
tamamen kesildiğinde, basınç sviçi atar. Kumanda panelinin ekranında = : = : = : = görünür. Su
debisindeki azalmanın veya kesilmesinin temel nedenleri, kirli ve tıkanmış filtre, tesisattaki tıkanıklık veya
jet pompasının düşük devirde çalışmamasıdır. Servisinize başvurunuz.
D. KONTROL TERMOSTATI: Kontrol termostatı suyun sıcaklığını kontrol eder. Eğer herhangi bir nedenle
bu termostat arızalanırsa, READY (hazır) ikonu yanıp sönmeye başlar. Servisinize başvurunuz.
COMFORT CONTROL SİSTEMİ
COMFORT CONTROL HAVA AYAR VANASI: Comfort Control kolunu MAX (en fazla) konuma
çevirdiğinizde, aynı miktardaki havayı eş zamanlı olarak, Moto-Masaj ve Precision Jetlerine gönderirsiniz.
Doğrusal ve döner başlıklı hidromasaj jetleri ise flanşları sağa ya da sola çevrilerek, güçleri ayarlanır.
NOT: Spayı kullanmadığınızda Comfort Control kolunu daima MIN konumuna getiriniz. Bu spanın daha
sessiz çalışmasını ve örtüsü üzerindeyken ısıtıcının daha etkin ısıtmasını sağlayacaktır.
SPA KUMANDA PANELİ
A. JETLER DÜĞMESİ: Jet pompasını çalıştırmak için JETS düğmesine basın. JETS düğmesine bir kez
bastığınızda jet pompası düşük devirde çalışacaktır. Düşük devir masaj programı değil, filtrasyon
programıdır.Düğmeye ikinci kez bastığınızda jetler çalışacaktır. Üçüncü kez bastığınızda ise jet pompası
devreden çıkacaktır.
NOT: TX ve SX modellerinde, düşük devirde, Moto-Masaj tam çalışmayabilir.
Kumanda paneli ekranında, jet pompası çalıştırıldığında ( düşük veya yüksek
devirde) jet ikonu yanar.
Isı Kilidi
göstergesi
Filtrasyon programı
1 ikonu
Sıcaklık
Jets düğmesi
yukarı
Sıcaklık aşağı
Işık düğmesi Set
(Ayar)
düğmesi
Uyku Modu
Set (Ayar)
ikonu
Filtrasyon
Programı
2 ikonu
Hazır ikonu
Filtrasyon ikonu
Işık ikonu
Jet ikonu
29
B.
IŞIK DÜĞMESİ:Solana spanın aydınlatması mavi LED ışığı ile yapılmaktadır.Işığı yakmak için LIGHT
(IŞIK) düğmesine basın.Işık düğmesine ikinci kez
bastığınızda, orta şiddette yanacaktır. Üçüncü kez
bastığınızda düşük şiddette yanacak ve dördüncü kez
bastığınızda ise sönecektir. Işık düğmesine basıldığında
kumanda paneli ekranında ışık ikonu yanacaktır.
C.
SPLENDORS LED AYDINLATMA (İSTEĞE BAĞLI): Splendors LED aydınlatma çok renkli ışığı ile spa
keyfiniiz arttıracaktır. Kırmızı, mavi, beyaz, pembe, amber ve açık mavi renklerinden birini seçebilir
veya sürekli dönmesini isteyebilirsiniz. Splendor LED aydınlatmayı takmak için, mevcut aydınlatmayı
saat yönünün aksi istikametinde çevirerek çıkarınız ve yeni sistemi saat yönünde çevirerek takınız.
İstediğiniz rengi bulmak için, LIGHT düğmesine bastıktan sonra SET düğmesine basın, sonra tekrar
LIGHT düğmesine beş saniye geçmeden basın. Her basışta beş saniyeden fazla süre geçmemesine
dikkat edin. İstediğiniz renge gelince durun. Eğer istediğiniz renk ışığa gelmeden beş saniye sürecini
geçirirseniz yeniden SET düğmesine basarak işlemi tekrar ediniz.
D.
SICAKLIK KONTROLLARI: Sıcaklık ayarı 270C ile 400C arasında yapılabilir.Daha fazla sıcaklık
istendiğinde, ut-1, ut-2, ut-3, ut-4 ayarlarına getirilebilir.En
yüksek ut-4 420C ye karşılık gelir.(Ayarlanan her sıcaklık,
kullanım süresine ve dış sıcaklığa bağlı olarak hafif de olsa
farklılık gösterebilir). Elektrik kesildiğinde ve tekrar geldiğinde,
spa son ayarlanan sıcaklığa otomatik olarak ayarlanır. Sıcaklık
Yukarı (▲) basarak, ayarlanmış sıcaklığı ekranda görebilirsiniz.
Bu düğmeye tekrar bastığınızda istenen sıcaklığı bir derece
arttırırsınız. Eğer düğmeyi basılı tutarsanız her yarım saniyede, bir derece artacaktır. Sıcaklığı
düşürmek için, Sıcaklık Aşağı (▼) düğmesine basın. Her basışta bir derece düşecektir. Veya basılı
tuttuğunuzda, her yarım sayede, bir derece azalacaktır.
E.
FİLTRASYON İKONU: Filtrasyon programı başlatıldığında bu ikon yanacaktır. Filtrasyon programı için,
bu kitapçıktaki ilgili bölümü okuyun.
30
IV. SPA NIN TEMİZLİĞİ VE BAKIMI
Solana spa’nız en üst kalitede ve piyasada mevcut en dayanıklı malzemlerden imal edilmiştir. Bununla beraber,
uygulayacağınız, spa temizlik ve bakım programı, spa’nızın ve ekipmanlarının ne kadar size ne süre ile hizmet
edeceğini belirleyecektir. Düzenli bakım yapar ve bu bölümdeki önerilerimizi uygularsanız, yatırımınızı korursunuz.
SUYUN BOŞALTILMASI
Mayolarınızdaki deterjan artıkları ve vücudunuzdaki ince sabun tabakası spa suyunda zamanla birikecektir.Normal
olarak, dört ayda su köpüklü bir hal alacaktır ve değiştirilmesi gerekir. Spa’nın içine girmeden önce
sabunlanmadan alınacak bir duş ve mayoların yıkandıktan sonra iyice durulanması, sudaki sabun ve deterjan
birikimini azaltacaktır.
Önemli: Spa’nın suyunu dört ayda bir değiştirmeyi unutmayınız.
SUYU BOŞALTMAK İÇİN:
1. Panodaki, K.A.R. şalterini indirerek, spa’nın elektriğini kesin.
2. SX ve RX modellerinde, ekipman bölümünün kapağının vidalarını sökün ve kapağı çıkarın. Ana tahliye
vanasını bulun ve üzerindeki tapayı çıkarın.Buraya bir bahçe hortumu takın ve hortumun ucunu su
giderine verin. TX modelde ise, sol taraftaki tahliye vanasını bulun, tapasını çıkarın ve bir bahçe hortumu
yardımıyla suyu gidere verin. NOT: Yüksek orandaki dezenfektan içeren su çiminize ve bitkilerinize zarar
verebilir.
3. Vanayı düğmesini çevirerek açın. Spa suyun kendi cazibesi ile boşalacaktır.
ÖNEMLİ : Bütün Solana spa’lar, ana vananın açılması ile tamamen boşalır.Jet
pompası ve ısıtıcı da
boşalır. Boşaltmadan sonra borularda ve diğer ekipmanlarda kalabilecek su, yalnızca eğer, spa kışın boş
şekilde bırakılacaksa boşaltılır.
4. Su boşaldığında, spa içini kontrol edin gerekiyorsa temiz ve yumuşak bir bez ile temizleyin.
31
5.
6.
7.
8.
Filtre kartuşunu çıkarın ve gerekiyorsa temizleyin.
Filtre kartuşunu yerine takın.
Tahliye vanasını kapatın ve tapayı takın. RX ve SX spalarda kapağı yerine vidalayın.
Spa’yı yine filtre bölümünden ELEKTRİK ŞALTERİNİ AÇMADAN, doldurun.
ÖNEMLİ: Her boşaltmadan ve temizlemeden sonra, filtre kartuşlarını temizleyin. Her su dolduruştan
sonra, spayı şoklayın ve suyunu kimyasal dengeye getirin.
FİLTRE BAKIMI
Her filtre sisteminde olduğu gibi, filtre kartuşları tıkanabilir ve su akışı yavaşlayabilir. Bu yüzden filtre kartuşlarını
temiz ve tıkanmamış halde tutmak sistem için büyük öneme haizdir. Bu yalnızca, jetlerden maksimum performans
alınmasını sağlamakla kalmaz, aynı zamanda sürekli çalışan filtrenin de etkin olmasına yardımcı olur. Watkins
Manufacturing Corporation, filtre kartuşlarının ayda bir kez, çözeltici mineraller içeren bir suyun içerisine konarak
temizlenmesini önerir.
UYARI: Spa’nın kullanım sıklığı ve kullanıcı sayısı, filtre kartuşlarının temizlenme süresini belirler. Daha fazla
kullanılması demek, daha sık filtre kartuşlarının temizlenmesi demektir. Eğer kartuşlarınızı düzenli ve gerektiği
sıklıkta temizlemez iseniz, filtre kartuşlarının tıkanmasına ve su debisinin azalmasına neden olursunuz. Bu da
ısıtıcının Hi-Limit termostatının, ısıtıcı veya sirkülasyon pompasının termiğinin atmasına neden olabilir. Eğer bu
durum, donma derecelerinde oluşur ve fark edilmez ise, spa suyu donabilir. Donma nedeniyle oluşan hasarlar,
Solana Garanti Şartlarının kötü ve dikkatsiz kullanım bölümünde de açıklandığı üzere, spa nızın garanti kapsamı
dışındadır.
DİKKAT: Spa’yı kullananların yaralanmasını önlemek amacıyla, filtrelerin tapalarını ve borularını çıkarmayınız.
FİLTRE KARTUŞLARININ ÇIKARILMASI VE TEMİZLİĞİ
1.
2.
3.
4.
5.
Spa nın elektriğini kapatın.
Filtre bölümünün kapağına kaldırın ve dikkatlice bir kenara koyun.
Filtre bölümünde yüzen herhangi bir şey varsa alın.
Kartuşun üstündeki tapayı, saatin tersi yönünde çıkıncaya kadar çevirin.
Tapayı ve filtre kartuşunu çıkarın.
32
SERVİS NOTU: Kartuşu ortasındaki tutucu boruyu hiçbir zaman çıkarmayın. İç tesisata ve pompaya pislik
kaçabilir ve tıkanmaya sebep olabilir. EMİŞ AĞIZLARINI DA ÇIKARMAYIN.
6. Filtrelerin üzerlerinde biriken mineralleri ve yağı temizlemek için daima yağ sökücü bir filtre temizleyicisi
kullanın. Kartuşları, içinde yağ sökücü olan sıvının içine bastırın ve bekleyin. Sonra kartuşları temiz bir
yüzeyin üstünde bahçe hortumu kullanarak bol su ile çevirerek yıkayın.
7. Kartuşları yerine takmak için, sökerken yaptığınız işlemi tersten uygulayın. Aşırı sıkmayın.
SPA DIŞ YÜZEYİ BAKIMI
SPA YÜZEYİ (KABUK)
Spa’nızın yüzeyi genel olarak leke ya da kir tutmaz. Ev temizlik kimyasallarının çoğu spa yüzeyine zarar
verebilir. Yüzey temizliği yalnızca aşındırmayan ve köpürmeyen temizleyiciler ile yapılmalıdır. Yumuşak bir bez
kolayca kiri alabilir. Temizleyici kullandıktan sonra daima temiz ve bol su ile durulayın. Yüzeyi parlatmak için,
kuruduktan sonra bir spa cilası kullanmanızı öneririz.
İç yüzeyde vücut yağları nedeniyle oluşabilecek kir çizgisini en iyi şekilde, sodyum bikarbonat (kabartma tozu) ile
çıkarabilirsiniz.
SERVİS NOTLARI:
1. Suyun içindeki demir veya bakır spa yüzeyinde leke bırakabilir. Suyunuzda yüksek oranda çözünmüş
mineraller varsa Solana satıcınıza danışınız.
2. Spa iç yüzeyini temizlemek için alkol sert ev temizliği kimyasallarını kullanmanızı ÖNERMİYORUZ. Hiçbir
zaman aşındırıcı ve slvent içeren temizleyiciler kullanmayınız. HİÇ BİR ZAMAN SERT VE GÜÇLÜ
KİMYASALLAR KULLANMAYIN! Bu tür kimyasalların kullanımı nedeniyle oluşan hasarlar garanti
kapsamı dışındadır.
33
ÖNEMLİ: Bazı yüzey temizleyiciler gözünüzde ve derinizde yanma ve tahrişe neden olabilir. Bütün
temizleyicileri çocukların erişebileceği yerlerden uzak tutun ve dikkatlice kullanın.
SPA DIŞ YÜZEYİ
Spa’nızın dış yüzeyi U.V. ışınlarına dayanıklı sağlam Endurol’den imal edilmiştir. Böyle olmasına rağmen,
spa dış yüzeyi de hey düzenli olarak temizlenmeli ve bakımı yapılmalıdır.
İÇ MEKAN KULLANIMI
1.
2.
Büyücek bir sünger veya yumuşak bir bez yardımı ile yumuşak sabunlu su ile (8 litre sıcak suya
1 çay kaşığı bulaşık deterjanı) dairesel hareketler ile temizleyin.
Soğuk ve duru su ile silin.
DIŞ MEKAN KULLANIMI
1.
2.
3.
Bahçe hortumu ile üzerin su sıkarak, kirlerin çözülüp akmasını sağlayın.
Büyücek bir sünger veya yumuşak bir bez yardımı ile yumuşak sabunlu su ile (8 litre sıcak suya
1 çay kaşığı bulaşık deterjanı) dairesel hareketler ile temizleyin.
Üzerine su püskürterek durulayın.
ÖNEMLİ: Spanın içine sabun kaçmasını önlemek için, temizlik sırasında, örtüyü kapalı tutun.
VİNİL ÖRTÜ:
Solana spa örtüsü ile birlikte satılır.Vinil spa örtüsü şık ve ısı izolasyonuna sahip bir üründür. İlk günkü gibi
durması için her ay düzgün bir şekilde bakılması ve temizlenmesi gerekir.Örtüyü temizlemek için önce spadan
kaldırın.
ÖRTÜYÜ TEMİZLEMEK İÇİN:
İÇ MEKAN KULLANIMI
1.
Büyücek bir sünger ve/veya yumuşak bir fırça yardımı ile yumuşak sabunlu su ile (8 litre sıcak
suya 1 çay kaşığı bulaşık deterjanı) veya kabartma tozu ile dairesel hareketler ile temizleyin.
34
3.
4.
Örtünün alt yüzeyini yalnız duru su ile yıkayın ve kuru bir bezle silin.
Temizlik bittikten sonra ince bir kat Hot Spring Cover Shield parlatıcı sürerek örtünün parlak
görünmesini sağlayın.
DIŞ MEKAN KULLANIMI
1.
2.
3.
4.
5.
Bir bahçe hortumu kullanarak, bol ve temiz su ile örtünün üstündeki kirlerin ve lekelerin çözülmesini ve
temizlenmesini sağlayın.
Yumuşak sabunlu su ile (8 litre suya bir çay kaşığı bulaşık deterjanı) veya içine kabartma tozu katılmış su
ile büyücek bir sünger veya yumuşak bir fırça kullanarak dairesel hareketlerle örtüyü fırçalayın.
Aynı şekilde örtünün kenarlarını ve eteklerini de fırçalayın ve bol su ile durulayın.
Örtünün alt yüzeyini sabun kullanmadan yalnız su ile temizleyin ve kuru ve yumuşak bir bez ile kurulayın.
Temizlik bittikten sonra ince bir kat Hot Spring Cover Shield parlatıcı sürerek örtünün parlak görünmesini
sağlayın.
SERVİS NOTU: Ağaç özü lekelerini çıkarmak için çakmak gazı (mangal yakmak için kullanılan gazları veya
yağları kullanmayın) kullanabilirsiniz. Çok az dökün ve deri temizleyici sabun ile üstünden geçin ve hemen
kurulayın.
ÖNEMLİ UYARILAR:
•
YAP: Spa kullanılmadığı zaman örtünün kayışlarını kilide takarak, örtüyü emniyete alın.
•
YAPMA: Örtüyü eteklerinden veya kayışlarından tutarak çekmeyin veya kaldırmayın.
•
YAPMA: Örtünün üstüne çıkmayın ve oturmayın.
•
YAPMA: Örtünün üstüne ısı transferine neden olabilecek metal gibi objeler koymayın veya
muşamba, plastik gibi malzemeler ile örtüyü kaplamayın. Bu örtünün içindeki izolasyonun
yumuşamasına neden olabilir. Bu garanti kapsamı dışındadır.
•
KULLANMA: Watkins Manuf Corp. nin veya yetkili satıcınızın tavsiye etmediği kaldırma
makanizmalarını ve kimyasalları kullanmayın.
•
ÖNEMLİ: Spa kullanılmadığı zaman örtünün kapalı tutulması gerekir. Spa dolu olduğunda suyun kirlenmesini
önleyecek, ısı ve kimyasal tasarrufu sağlayacaktır. Boş olduğunda ise, içinin hasarlanmasını aşırı güneşten
deformasyonunu önleyecektir. Bu tür hasarlar garanti kapsamı dışındadır.
35
SPA YASTIKLARININ BAKIMI (TX ve SX MODELLERDE)
Spanızın yastığı doğru ve dikkatli bakım uygulandığında size yıllarca rahatlık sunacaktır. Sudaki klorun ve diğer
kimyasalların beyazlatıcı etkisini azaltmak için yastıklar su seviyesinin üzerine yerleştirilmiştir. Yastıkların ömrünü
uzatmak için, spa’nın suyunu boşalttığınızda içini temizlediğinizde, yastıkları çıkarın ve temizleyin.Vücut yağları,
yumuşak bir sabunlu su ile çıkartılabilir. HERZAMAN, yastıkları sbun artıklarını temizlemek için bol su ile durulayın.
Eğer spa uzun süre ile kullanılmayacak ise (tatile gittiğinizde veya kışın kullanılmıyor ise) veya spa suyuna şok klor
uygulaması yapılacağı zaman, yastıklar çıkarılmalıdır.
Yastıkların çıkarılması ve değiştirilmesi:
•
Yastığı üstten ortadan tutarak spa yüzeyindeki tırnağından dikkatlice çıkarın.
•
Yastığı spa yüzeyinden kurtuluncaya kadar kaldırmaya devam edin.
•
Yastığın üst kenarını aşağı doğru kıvırın ve alttaki tırnaklardan da kurtulmasını sağlayın.
•
Yastığı yerine takmak için yastığın bir ucunu hafifçe kıvırın ve alttaki tırnağa takılmasını sağlayın.
•
Yastığı hafifçe kıvrık tutmaya devam ederek üstteki tırnağın da yerine oturmasını sağlayın.
•
Tırnaklar yerine geçtikten sonra yastığı bastırın.
TATİLE GİDERKEN
Eğer bir süre evden uzakta olmayı planlıyorsanız, spa’nızın su kalitesinin korunması için aşağıdaki tavsiyelerimizi
dikkate alın:
KISA SÜRELER (3-5 GÜN)
1. Su Kalitesi ve Bakımı bölümünde anlatıldığı şekilde pH değerini ayarlayın.
2. Aynı bölümde anlatıldığı gibi şoklama yöntemlerini uygulayın.
3. Örtünüzü kilitleyin.
4. Dönüşünüzde yine şoklama yapın ve pH değerini ayarlayın.
36
UZUN SÜRELER (5-14 GÜN)
Gitmeden önce:
1.
En az gitmeden bir gün önce sıcaklığı en düşük değere getirin. Bu yaklaşık su sıcaklığının 27 0C de olması
demektir.
ÖNEMLİ NOT: Sodyum diklor (Klor) gibi okside edici kimyasallar düşük sıcaklıklarda daha uzun süre ile
kalıcı olur.
2.
pH değerini gerektiği gibi ayarlayın. Şoklama yöntemlerini uygulayarak spa’nızı dezenfekte edin.
Dönünce:
3. Şoklama yöntemlerine göre spa’nızı dezenfekte edin. Isıyı tekrar eski konumuna getirin. Spa, sudaki
serbest klor iyonu 5.0 ppm’in altına düşünce kullanıma hazır hale gelecektir.
NOT: Eğer spa’nızı çok uzun süre (14 günden fazla) kullanmayacaksanız ve spa bakımı için dışardan
yardım alma imkanınız yok ise, spa’nızın suyun boşaltmanızı tavsiye ederiz.
DONMAYA KARŞI
Bazı soğuk bölgelerde (-7 0C nin altı) ve spanızı kışlamayacaksanız, Solana spanızı 20 Amp li konuma çevirmeniz
önerilir. Bu durumda, jet pompası çalışırken ısıtıcı devreden çıkmayacaktır.
KIŞLAMA:
ÖNEMLİ: Aşağıdaki işlemler tamamı uygulandığında, spa’nız donmaktan korunacaktır.
5. Spanın suyunu boşaltın. Bunun için ilgili bölümdeki işlemleri uygulayın.
6. Filtre kartuşunu çıkartın, temizleyin ve kuru bir yerde muhafaza edin. ÖNEMLİ: Bir sünger yardımı ile
spa’nın içindeki ve filtre bölümündeki kalan suyu alın. Yüzeyleri iyice kurulayın.
7. Islak / kuru güçlü bir elektrik süpürgesi bulun. Eğer ıslak kuru elektrik süpürgesi bulamazsanız, spayı 30
cm kadar kaldırarak, borulardaki suların akmasını sağlayın.
37
5.
6.
Kışlama süresince elektriğe bağlı olmamasına dikkat edin.
Örtüyü yerine takın ve kilitleyin. Örtünün üzerine bir kontrplak gibi bir ahşap parça koyarak kar
yükünün yüzeye eşit dağıtılmasını sağlayın.
SERVİS NOTU: Ana tahliye vanasını çeyrek devir açık bırakın
NOT: Filtre bölümünde dipte kir, çöp varsa temizleyin. Bu sonradan spa çalıştırıldığında, borulara
kaçabilir ve tesisatı tıkayabilir.
YENİDEN ÇALIŞTIRIKEN
Filtre kartuşunu yerine takın, tahliye vanasını kapatın, tapasını takın ve ilk çalıştırma işlemlerini uygulayın.
ÖNEMLİ: Spanızı kullanmadığınız her durumda örtüsünü kapalı tutun.
Kar biriktiğinde, karı üstünden temizleyin.
38
SU KALİTESİ VE BAKIM
Temiz bir su olması çok önemlidir. Su bakımı, en az anlaşılan bir konu olmasına karşın, spa sahipliğinin en önemli
alanıdır. Spa satıcınız, ülkenizin şartlarını da göz önünde bulundurarak spa’nızda mükemmel bir suya sahip
olmanın ve bunu korumanın yöntemlerini anlatacaktır. Programınız, suyunuzun içerdiği minerallere, spa’yı ne
sıklıkla kullandığınıza ve kaç kişinin kullandığına bağlı olarak değişir. Aşağıda bunu uygulamak için yapmanız
gereken adımları veriyoruz:
GENEL BİLGİLER
SU BAKIMININ TEMEL ÜÇ FAKTÖRÜ
• Suyun Filtrasyonu
• Kimyasal Denge / pH kontrolu
• Suyun Dezenfeksiyonu
Suyun dezenfeksiyonu spa sahibinin sorumluluğundadır ve bu düzenli ve sürekli (gerekiyorsa her gün) kullanılan
doğru dezenfektan ile sağlanır. Dezenfektan doldurulan suda mevcut veya spa’nın kullanımı ile suya karışan
bakteri ve virüslerin kimyasal kontrolünü gerçekleştirir. Bakteriler ve virüsler, dezenfekte edilmemiş suda çok
çabuk ürer.
Suyun kimyasal dengesi ve pH kontrolü de spa sahibinin sorumluluğundadır. Doğru toplam alkalinite (TA),
kalsiyum sertliği (CH) ve pH seviyesini bulmak için gerekli kimyasallar eklemeniz gerekbilir. Doğru su dengesi ve
pH kontrolü, metallerde kireç birikmesini ve korozyonu minimize eder, spa’nın ömrünü uzatır ve dezenfektanın
etkinliğini arttırır.
SPA SUYUNUN TEST YÖNTEMLERİ
Hassas su testi ve analizi spa suyunun etkin bakımının önemli bir parçasıdır. Hot Spring spa için tavsiye edilen
programı uygulayabilmek için aşağıdakileri ölçebilmeniz gerekir:
•
•
•
•
Toplam Alkalinite (TA)
pH
Kalsiyum Sertliği (CH)
Dezenfektan Miktarı
39
Watkins tarafından tavsiye edilen iki yöntem vardır:
Reagent Test Kitleri: Yüksek hassasiyetle ölçme yöntemidir.Reagentler likit veya tablet şeklinde olabilir.
Test Çubukları: Birçok spa sahibi tarafından tercih edilen kolay bir test yöntemidir. Test çubuklarının sıcak ve
nemli ortamlarda ölçme hassasiyetlerini yitireceğini hesaba katın.
ÖNEMLİ: Doğru ölçüm için Test Kitlerinin veya Test Çubuklarının kullanma kılavuzlarını dikkatlice okuyun.
TEMEL KİMYASAL GÜVENLİK
Kimyasalları kullanırken etiketlerin dikkatle okuyun ve talimatlara harfiyen uyun. Kimyasallar doğru kullanıldığında
sizi ve spa’nızı korurken, yanlış kullanıldığında tehlikeli olabilir. Her zaman aşağıdaki kurallara uyun:
•
•
•
•
•
•
•
•
Kimyasalları kullanmak için bir kişiye görev verin. ONLARI ÇOCUKLARDAN UZAK TUTUN
Her zaman belirtilen tam miktarı kullanın. Hiçbir zaman fazla kullanmayın.
Bütün kutuları dikkatle taşıyın. Kuru, serin ve iyi havalandırılan yerde muhafaza edin.
Bütün kutuları kullanmadığınız zaman kapalı tutun. Kapaklarını karıştırmayın.
Dumanlarını içinize çekmeyin, veya kimyasalları gözünüze, burnunuza veya ağzınıza değdirmeyin veya
kimyasalları yutmayın. Böyle bir olay olduğunda doktora gidin ve kimyasalın kabını beraberinizde
götürün.
Kimyasalların etrafa saçılmasına ve toprağa karışmasına izin vermeyin. Böyle bir şey olduğunda, saçılan
kimyasalları elektrik süpürgesi ile çekmeyin.
Kimyasalların yanında sigara içmeyin. Bazı kimyasalların dumanı alev alabilir.
Spa motor bölümünde hiçbir kimyasalı saklamayın.
40
SUYA KİMYASAL ATILMASI
ÖNEMLİ: Granül diklor,MPS, pH arttırıcı ve ya düşürücü granüller, toplam alkalinite arttırıcı granüller, kireç
önleyici veya köpük kesici sıvılar daima jet pompası çalışırken ve filtre bölümünden spa’ya verilmelidir. Jet
pompası en az on dakika çalıştırılmalıdır.
Spa Kimyasallarını kullanırken:
1.
2.
3.
4.
Örtüyü açın.Filtre bölümü kapağını açın ve dikkatlice bir kenara koyun.
Jet pompasını çalıştırmak için CLEAN düğmesine basın.
Önerilen kimyasalın miktarını dikkatle ölçün ve filtre bölümüne yavaş yavaş dökün. Kimyasalın, elinize,
gözlerinize veya üstünüze, spa yüzeyine veya etrafa sıçramamasına dikkat edin.
Filtre bölümü kapağını yerine koyun. On dakika sonra spa otomatik olarak stop edecektir. Örtüyü kapatın
ve kilitleyin.. Üstü açık spa’yı başında kimse olmadan bırakmayın.
ÖNEMLİ: ŞOK KLORLAMA / KLOR DIŞI KİMYASAL ŞOKLAMASI
Bu işlemi uyguladıktan sonra, spa örtüsü en az 20 dak boyunca örtmeyin. Bu sayede oluşan gaz dışarıya
uçacaktır. Aksi takdirde, örtünün alt yüzeyini bozar veya rengini açabilirsiniz. Bu yüzden oluşan hasar garanti
kapsamı dışındadır.
41
SOLANA SPA SU BAKIM PROGRAMI
Programınızdaki her adım bir önceki adımın tamamlanmasına bağlıdır. Bir adımı atlamak veya önerilen değere
gelmesini beklemeden başka adıma geçmek su kimyasındaki dengenin bozulmasına neden olur. Dengesiz su
kimyası, spa’nıza zarar verir ve kullanıcılara rahatsızlık verir.
SPA’YI SU İLE DOLDURURKEN:
Kirleticilerin, spa’ya girmesini önlemek için, Fresh Start10,000 ön filtreyi kullanmanızı öneririz.
Fresh Start10,000 ön filtre kullanılan sudaki istenmeyen pas, kir, deterjan ve yosun gibi kirleticilerin spa’ya
girmesini önler.Kurşun, kalsiyum, bakır ve demir gibi çözünmüş mineralleri önlemez.
Kullanım talimatı Fresh Start10,000 ön filtre ile birlikte verilir. Spa doldurulduktan sonra İlk çalıştırma ve
Doldurulma işlemlerini uygulayın.
A.
B.
C.
TOPLAM ALKALİNİTEYİ (TA) DENGELEMEK:
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Spa suyu için önerilen toplam alkalinite (TA) değeri 125-150 ppm dir
Toplam alkalinite sudaki karbonat, bikarbonat, hidroksit ve diğer alkalinlerin toplam seviyesini ölçen bir
değerdir. TA “pH tamponu” diye de anılır. Diğer bir deyişle suyun pH seviyesindeki değişimlere karşı
durma kapasitesidir.
Eğer TA çok düşük ise suyun pH seviyesi alt ve üst değerler arasında geniş bir yelpazede dalgalanır. Bu
dalgalanmalar, spa ekipmanlarında kireçlenmeye ve korozyona sebep olur. Düşük TA pH/Alkalinite
yükseltici veya sodyum hidrojen karbonat ile yükseltilebilir.
Eğer TA çok yüksek ise, pH değeri yüksek olur ve düşürmek zorlaşır. pH / Alkalinite yükseltici ile
veya sodyum bisulfat ile düşürülebilir.
TA bir kez dengelendiğinde sabit kalır. Ancak, düşük veya yüksek TA’sı olan su katıldığında bu değer
değişebilir.
TA önerilen değerler aralığında dengelendiğinde sonraki adıma geçin.
8.2
BAZİK SU
7.8
7.6
DOĞRU
DEĞER
7.4
7.2
ASİDİK SU
6.8
Ph
Ph DÜŞÜRÜCÜ
EKLE
İDEAL
Ph YÜKSELTİCİ
EKLE
42
KALSİYUM SERTLİĞİNİ (CH) DENGELEMEK:
A.
Spa’nız için önerilen Kalsiyum Sertliği (CH) değeri 150-200 ppm dir.
B.
Kalsiyum Sertliği, suyun içinde çözünmüş toplam kalsiyum miktarıdır. Kalsiyum, spa suyunun
korosiv doğasının kontrol edilmesine yardım eder. Bu yüzden düşük kalsiyum miktarına sahip su
(genellikle yumuşak su diye anılır) tavsiye edilmez. Ekipmana çok korosivtir ve spa yüzeyini
lekeleyebilir. Eğer kalsiyum oranı çok düşük ise kalsiyum yükseltici kullanmak gerekir.
C.
Eğer CH çok yüksekse (genellikle sert su diye anılır) yüzeyde ve ekipmanlarda kireçlenme oluşur.
CH inceltilmiş su ile yapılır - % 75 sert ve %25 yumuşak su karışımı iyi bir
başlangıçtır. Eğer yumuşak su mevcut değilse veya kullanmak sizin için pratik değilse. Kireç
çözücü kimyasallar kullanılmalıdır.
D.
CH bir kez dengelendiğinde sabit kalır. Ancak, düşük veya yüksek CH’sı olan su katıldığında bu
değer değişebilir.
E.
CH önerilen değerler aralığında dengelendiğinde sonraki adıma geçin.
pH ı DENGELEMEK:
A.
Spa’nız için ideal pH değeri 7.4 – 7.6 aralığıdır.
B.
pH değeri suyun asidik veya bazik olduğunu gösterir.7 nin üzerindeki değerler bazik, altındaki
değerler ise asidik olduğuna işaret eder. Doğru pH seviyesi şu yüzden çok önemlidir:
•
Dezenfektanın etkinliğini optimize eder
•
Suyun kullanıcı için rahatsız edici olmamasını belirler.
•
Ekipmanın bozulmasını önler.
C.
Eğer suyun pH seviyesi çok düşük ise
•
Dezenfektan çabuk bir şekilde kaybolur
•
Su kullanıcı için rahatsız edici olur..
•
Ekipman okside olur.
43
WATKINS SU BAKIMI ÇİZELGESİ
İdeal Aralık (ppm)
Minimum
Maksimum
1 Toplam Alkalinite
125
150
2 Kalsiyum Sertliği
150
200
3 pH
7.4
7.6
Kullanılacak Kimyasal
Yükseltmek için
Sodyum Hidrojen
Karbonat veya Sodyum
Bikarbonat
Sertlik Arttırıcı
Sodyum Hidrojen
Karbonat
44
Düşürmek için
Sodyum Bisulfat
%75 sert su ve %25
yumuşak su karışımı
veya kireç çözücü
Sodyum Bisulfat
SOLANA SU BAKIM REHBERİ
İlk Çalıştırma ve su doldurma işlemlerine bakın
NOT:Suyun temiz
olması için FreshStart10,000 ön filtre kullanın
Her 950 litre için 1 çorba kaşığı (ÇK)
Her 950 litre için yarım (1/2) tatlı kaşığı
(TK) klor atın
MPS atın
Haftada bir
1/4 TK
1/2 TK
2/3 TK
VEYA
Her
TX
Kullanımdan
RX
Önce
SX
(Kimyasal
atmadan önce
test edin.Eğer
miktar yeterli veya
yüksek ise
atmayın)
TX
RX
SX
1/2 ÇK
1 ÇK
1-1/4 ÇK
Her 950 litre için bir buçuk (1-1/2) tatlı
kaşığı (TK) klor atın
Her 950 litre için 3 çorba kaşığı (ÇK)
MPS atın
TX
RX
SX
TX
RX
SX
3/4 TK
1 1/2 TK
1 3/4 TK
VEYA
Spa ilk kez
doldurulurken
veya su
değişiminde
Spa'nızı suyunu değiştirin
FreshWaterAg+ Gümüş İyonlu Temizleyiciyi değiştirin
Dört Ayda Bir
NOT:Suyun temiz doldurulması için FreshStart10,000 ön filtre kullanın
Gerektiğinde;
Su bulanıksa,
kirli duruyorsa,
bir koku varsa
Her 950 litre için bir buçuk (1-1/2) tatlı
kaşığı (TK) klor atın
TX
3/4 TK
RX
1 1/2 TK
SX
1 3/4 TK
45
1 1/2 ÇK
3 ÇK
3 3/4 ÇK

Benzer belgeler

Hotspring - Senkron Havuz

Hotspring - Senkron Havuz spa ile birlikte verilmez. Watkins, kaçak akım rölesinin spa’dan çıkan kablonun ucuna takılmasını tavsiye eder.Ayrıca kaçak akım rölesi 16 A akım geçirgenliğinde ve en fazla 10 mA kaçak akıma duyarlı

Detaylı

Hotspring Kullanım Kılavuzu

Hotspring Kullanım Kılavuzu tavsiye eder.Ayrıca kaçak akım rölesi 16 A akım geçirgenliğinde ve en fazla 10 mA kaçak akıma duyarlı

Detaylı