hoş geldınız - Site officiel du Canton de Vaud
Transkript
hoş geldınız - Site officiel du Canton de Vaud
TURC HOŞ GELDINIZ BIENVINI, WELCOME, MIRË SE VINI, MARHABA, KARIBU, WELKOM, DOBRODOŠLI, BIENVENIDO, UDVOZLOM, VELKOMMIN, BENVENUTO, TONGA SOA, BEM-VINDO, SWAGATA, WILLKOMMEN, NAL-VARRAVU, BOYEI BOLAMU, VITAJTE, YÔKOSO, VAUD KANTONU’NA ÖNSÖZ 1 2 Devlet yabancıların kabulünü kolaylaştırır. Devlet ve belediyeler, hukuk devletinin temel değer yargılarını esas alarak her iki tarafın kimliğine karşılıklı saygı temelinde yabancıların uyumunu destekler. Vaud Kantonu Anayasası mad. 68, 14 Nisan 2003 Vaud Kantonu, yabancı nüfusun yerleşik nüfusa oranı (%30.5) itibariyle önde gelen İsviçre kantonlarındandır. Topraklarımızda 175 milliyetten fazla insan yan yana ve bir arada yaşamaktadır. Yabancıların uyumu ve ırkçılığın önlenmesi, önümüzdeki yıllar için önemli toplumsal ve siyasal sorunlardandır. Vaud kantonu toplumu, sadece milli kökenleri açısından değil, kullandığı diller, izlediği göç yolları ve inançları bakımından da büyük farklılıklar içermektedir. Bu farklılıklar, hem bir zenginlik hem de çözüm bekleyen bir sorunlar yumağıdır. Uyum sağlamak, İsviçreli olsun ya da olmasın, tüm toplumu ilgilendiren bir konudur ve Anayasa’da yer alan iki temel anlayışın korumasındadır: birbirinin kimliğine karşılıklı saygı ve hukuk devleti esaslarına saygı. Kanton ekonomi bakanı Philippe Leuba Kanton Devlet Bakanı 3 4 VAUD KANTONU’NA HOŞ GELDİNİZ Sevgili yeni gelenler, Vaud kantonuna yeni geldiniz. Size büyük bir memnuniyetle hoş geldiniz demek istiyoruz. Kanton yetkilileri, yerleşmenizi kolaylaştırmak için size yapmanız gereken işlemlerle ilgili tüm yararlı bilgileri sağlamaya hazırdır. ‹‹ Vaud Kantonu’na hoş geldiniz ›› broşürü, günlük yaşamınızda (yerleşim, sağlık, okul, iş, konaklama, dil kursları, buluşma alanları…) yardımı olacak farklı bölgelerdeki yararlı bilgiler ve adresleri size sağlamak üzere oluşturulmuştur. Tüm bu bilgilere, Yabancıların uyumunu destekleme ve ırkçılığı önleme kanton bürosunun (Bureau cantonal pour l'intégration des étrangers et la prevention du racisme) internet adresinde de, farklı dillerde ulaşabilirsiniz : www.vd.ch/vivre-vaud Bu broşürün ihtiyaçlarınızı ve beklentilerinizi karşılamasını temenni eder ve siz sevgili yeni gelenlere Vaud topraklarında mutlu bir yaşam için en iyi dileklerimizle bir kez daha hoş geldiniz demek isteriz. Mme Amina Benkais Yabancıların uyumunu destekleme ve ırkçılığı önleme bürosu kanton delegesi BUREAU CANTONAL POUR L’INTÉGRATION DES ÉTRANGERS ET LA PRÉVENTION DU RACISME (BCI) Département de l’économie Service de la Population Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne Tél. 021 316 49 59 [email protected] www.vd.ch/integration Bu broşürün içerdiği bilgiler düzenli bir şekilde güncellenecektir. Yabancıların uyumunu destekleme ve ırkçılığı önleme kanton bürosu (Bureau cantonal pour l'intégration des étrangers et la prévention du racisme), kantona yeni gelen insanlara yönelik bu bilgilerin güncellenmesi ya da düzeltilmesi konusunda tüm önerilere açıktır. 5 İÇİNDEKİLER VAUD KANTONU HARİTASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 OTURUM İZNİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Oturum izni alma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Yenileme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 İsviçre’de çalışmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Aile birleşimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 C tipi erken oturum izni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 İsviçre vatandaşı olmak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 FRANSIZCA ÖĞRENMEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernekler tarafından düzenlenen kurslar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Özel okullar tarafından düzenlenen kurslar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fransızca seviye sertifikası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yabancı dil ve kültür kursları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kültürlerarası buluşma alanları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 37 38 39 40 TERCÜMAN İHTİYACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 SOSYAL SİGORTALAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 SAĞLIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Sağlık sigortası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Sosyal yardımlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Kaza sigortası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Doktora başvurma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Doğum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Hamilelik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Hamilelik izni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Doğum sonrası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Cinsel sağlık danışmanlığı – aile planlaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Göçmenlik ve mahremiyet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Evde yardım ve sağlık hizmeti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Aile içi şiddet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 AİLE HAYATI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Medeni Hal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Evlilik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Kayıtlı birliktelik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Çocuk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Yuva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Çocuk bakıcılığı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Kızıl Haç – hasta çocuklar için yuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Dinlenme merkezleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Aile ve çift danışmanlığı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 OKUL VE EĞİTİM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Zorunlu eğitim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Etüt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Zorunlu eğitim sonrası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Öğrenci bursları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Diplomaların tanınması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Tatiller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 6 KÜTÜPHANELER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halk kütüphaneleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kültürlerarası kütüphaneler – Globlivres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kanton ve üniversite kütüphanesi (BCU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 65 65 65 ÇALIŞMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İş arama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşsizlik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İş bulma kurumları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşçi sendikaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 66 66 68 68 KONUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Nasıl ev bulunur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Depozito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sosyal konutlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Kiracı koruma derneği. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Çöplerin ayrıştırılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 MALİ KONULAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Vergiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Banka ya da postahane hesabı açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Yurtdışına para gönderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Borçlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 HUKUKİ DANIŞMANLIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kadınlar için danışmanlık. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kadın erkek eşitliği konusunda danışmanlık. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gençler için danışmanlık. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irkçı saldırılar konusunda danışmanlık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 74 75 75 76 ULAŞIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trenle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otobüsle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arabayla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İki tekerlekli araçlarla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yaya olarak, Pedibus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 77 77 77 78 78 VAUD KANTONU VE HALKI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Kantonun siyasi yapılanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Vaud kantonunda seçme ve seçilme hakkı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 DANIŞMA VE REHBERLİK İÇİN FAYDALI ADRESLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kanton Göçmenler Danışma Kurulu (CCCI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yabancıların uyumunu destekleme ve ırkçılığı önleme kanton bürosu (BCI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lausanne göçmenler uyum bürosu (BLI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İdari arabuluculuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belediye uyum temsilcileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İsviçreliler ve yabancılar belediye komisyonları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La fraternite, göçmenler için sosyal hizmet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 81 81 83 83 84 84 87 ACİL TELEFONLAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 7 VAUD KANTONU HARİTASI BROYEVULLY Lac de Morat Lac de Neuchâtel FR JURA NORD VAUDOIS FR FR BROYEVULLY GROS-DE-VAUD Canton de Fribourg (FR) Lac de Joux MORGES LAUSANNE OUEST LAVAUXLAUSANNOIS ORON RIVIERA NYON Lac Léman PAYS-D’ENHAUT GE AIGLE Canton de Genève (GE) Bölge 1 :Jura – Nord Vaudois, Gros-de-Vaud, Broye – Vully Bölge 2 :Nyon, Morges Bölge 3 :Ouest lausannois Bölge 4 :Lavaux – Oron, Riviera – Pays d’Enhaut, Aigle Bölge 5 :Lausanne Bu broşürde yayınlanan bütün bilgilere Yabancıların 8 uyumunu destekleme ve ırkçılığı önleme kanton bürosunun internet adresinden ulaşabilirsiniz: www.vd.ch/vivre-vaud OTURUM İZNİ OTURUM İZNİ ALMA Oturum izni başvurunuzu, yaşadığınız belediyenin nüfus dairesine, gelişinizi bildirdiğiniz sırada yapmalısınız. Ayrıntılı bilgi için yaşadığınız belediyenin nüfus dairesine başvurunuz. Adres ve telefon numaralarını www.avdch.ch internet adresinden temin edebilirsiniz, ya da kanton servisine müracaat edebilirsiniz : İsviçre’de üç aydan uzun kalan herkesin oturum iznine sahip olması zorunludur. SERVICE DE LA POPULATION Av. de Beaulieu 19, 1014 Lausanne Tel. 021 316 46 46 [email protected] (genel sorular) [email protected] (özel ya da kişisel dosyalarla ilgili sorular) ya da aşağıdaki internet sitelerinden birini ziyaret ediniz : www.vd.ch/entree-et-sejour www.ch.ch vie privée permis de séjour séjour et établissement www.odm.admin.ch thèmes séjour autorisations de travail YENİLEME Gelişiniz sonrasındaki oturum izni başvurusunda olduğu gibi, oturum izninin yenilenmesi işlemleri de bağlı bulunduğunuz belediye tarafından yapılmaktadır. Oturum izniniz, sadece oturum belgesini veren kantonda ikamet etmeniz durumunda geçerlidir. Kanton değiştirdiğinizde, en kısa zamanda taşındığınız kantonun nüfus dairesine yeni bir oturum izni başvurusunda bulunmalısınız. C tipi oturum izni sahiplerinin, İsviçre dışında yaşamaları durumunda, öncesinde yapacakları gerekçeli bir başvuruyla en fazla 4 seneye kadar uzatma almaları mümkündür. 9 OTURUM İZNİ İSVİÇRE’DE ÇALIŞMAK İsviçre’nin göçmenler politikası ikili bir kabul sistemine dayanır: Avrupa birliğine üye ülkelerde doğanlar ve Üçüncü Ülkeler olarak adlandırılan ülkelerden gelenler. > Avrupa Birliği’ne (UE/EFTA) üye ülkelerden gelen işçiler, serbest dolaşım anlaşması kapsamında İsviçre’ye giriş ve İsviçre’de çalışma haklarına sahiptirler. > Üçüncü Ülkeler olarak adlandırılan ülkelerden ise genel olarak nitelikli işçiler, yöneticiler ve uzmanlar sınırlı sayıda kabul edilir. Vaud kantonunda çalışmak için gerekli izinler ile ilgili bütün sorularınız için lütfen şu adreslere başvurunuz : SERVICE DE L’EMPLOI Rue Caroline 11, 1014 Lausanne Tel. 021 316 61 04 [email protected] www.emploi.vd.ch Aşağıdaki internet adreslerinden daha fazla bilgi edinebilirsiniz: Üçüncü Sınıf Ülkeler için oturum tipleri : www.vd.ch/sejours-etats-tiers CE/EFTA için oturum tipleri : www.vd.ch/sejours-ue-aele F tipi oturum izni sahiplerinin çalışmalarına izin verilir. Daha fazla bilgi için, 021 316 49 59 numaralı telefonu arayarak ya da [email protected] adresine e-posta göndererek Kanton uyum bürosu tarafından yayınlanmış «İş vermek uyum sağlamaktır!» isimli broşürü isteyiniz. AİLE BİRLEŞİMİ Gelinen ülkeye ve sahip olunan oturum izni tipine bağlı olarak belirli koşullarda aile birleşimi mümkündür. Daha detaylı bilgi için yaşadığınız belediyenin nüfus dairesiyle temasa geçiniz ya da şu internet sayfasına bakınız: www.vd.ch/vivre-vaud informations pratiques autorisations de séjour regroupement familial ya da aşağıdaki adrese başvurunuz: SERVICE DE LA POPULATION, DIVISION ÉTRANGERS Av. de Beaulieu 19, 1014 Lausanne Tel. 021 316 46 46 10 C TİPİ ERKEN OTURUM İZNİ (PERMIS C ANTICIPÉ, YABANCILAR YASASI, MAD. 34/4) B tipi oturum iznine sahip Üçüncü Ülke vatandaşları, İsviçre’de beş yıl düzenli ve kesintisiz olarak ikamet edip uyum konusunda başarılı oldukları ve özellikle aşağıdaki koşulları sağladıkları takdirde C tipi oturum iznine başvurabilirler: > Federal Anayasa’nın yasa ve değerlerine saygı göstermeleri, >Avrupa Konseyi’nin yayınlamış olduğu Avrupa Dilleri Ortak Çerçeve Programı’na göre, yaşadıkları bölgenin ulusal dilini en az A2 seviyesinde kullanabilmeleri (“Fransızca öğrenmek” bölümüne bakınız). Uygun olduğu durumlarda diğer bir ulusal dili konuşabilmeleri de dikkate alınabilir, ve > ekonomik yaşama katılma ve kendini eğitme konusunda çaba göstermeleri. Ayrıntılı bilgi için lütfen yaşadığınız belediyenin nüfus dairesine ya da aşağıdaki adrese başvurunuz: SERVICE DE LA POPULATION, DIVISION ÉTRANGERS Av. de Beaulieu 19, 1014 Lausanne Tel. 021 316 46 46 www.vaud.ch/permis-c-anticipe İSVİÇRE VATANDAŞI OLMAK İsviçre vatandaşı olabilmek için, bütün işlemler süresince İsviçre’de ikamet etmeniz ve diğer birçok koşulu sağlamanız gerekir: > İsviçre için: •12 yıl İsviçre’de ikamet etmek ve başvuru öncesindeki son beş yılın üç yılını İsviçre’de geçirmiş olmak, •10 ile 20 yaş arasındaki kalış süreleri iki ile çarpılır, •başvuru bir çift tarafından yapılıyor ve çiftlerden sadece biri İsviçre’de ikamet şartlarını sağlıyor ise, çiftin evli olması ve üç yıldır beraber yaşıyor olmaları koşuluyla, diğeri için istenen ikamet şartı beş yıla düşürülebilir. > Vaud kantonu için: •başvuru öncesindeki son bir yıl dahil toplam 3 yıl ikamet şartı vardır. Yaşanılan belediyeye göre süre 1 ile 3 yıl arasında değişir. •başvuru tüm bir aile ya da ailenin sadece bazı üyeleri (ebeveynlerden biri ve 18 yaş altındaki çocuklar) için yapılabilir. 11 yaşından büyük çocuklar da (eğer İsviçre’de doğdular ise) başvuru yapabilirler. 11 OTURUM İZNİ > Diğer şartlar: •geçici ya da süresiz oturum iznine sahip olmak (B ve C tipi oturum izinleri; sınırdışı edilme kararı yoksa F tipi oturum izni), •vatandaşlık görevlerini yerine getirmeye hazır olmak: vergilerini ödemek (eğer uygun şartlara sahipse) ve askerlik ya da sivil hizmet yapmak, •İsviçre yasalarına saygılı olmak: sabıka kaydının temiz olması, •iyi bir ahlaki ve ekonomik itibara sahip olmak, •İsviçre’nin iç ve dış güvenliğine karşı tehdit oluşturmamak, • İsviçre ve Vaud toplumuna uyum sağlamış olmak, özellikle fransızca diline hakim olmak, mesleki ve sosyal yaşama uyum göstermek, •hal ve hareketleriyle İsviçre’ye ve kurumlarına bağlılığını göstermek. İsviçre’de doğanlar, ikinci kuşak gençler, 14-24 yaş aralığındakiler (temel zorunlu eğitimlerinin çoğunluğunu İsviçre’de tamamlamış olanlar), İsviçre vatandaşlarının eşleri ve ebeveynlerinden biri İsviçreli olan çocuklar için vatandaşlık işlemleri kolaylaştırılmıştır. Bu idari işlemler için ikamet edilen belediyeye başvurulmalıdır. Vatandaşlık işlemleri ile ilgili ayrıntılı bilgi almak için oturduğunuz belediyeye ya da aşağıdaki adrese başvurunuz: SERVICE DE LA POPULATION, SECTEUR NATURALISATIONS Rue de Langallerie 9 (5. kat), 1014 Lausanne Tel. 021 316 45 91 [email protected] www.vd.ch/naturalisation 12 FRANSIZCA ÖĞRENMEK Dernekler tarafından düzenlenen kursların belirli bir bölümüne kanton ve/veya belediyeler tarafından parasal destek sağlanmaktadır. Bu kurslarda önceliğin dar gelirli kişilere verilmesi amaçlanmaktadır. Bazı kurslar öğrencinin durumuna göre maddi kolaylıklar önermektedir. Bu kursların güncel bir listesini şu internet adresinde bulabilirsiniz: www.vd.ch/integration DERNEKLER TARAFINDAN DÜZENLENEN KURSLAR BÖLGE 1 : JURA – NORD VAUDOIS, GROS-DE-VAUD, BROYE – VULLY BRASSUS (LE) İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT Lire et Ecrire, section du Nord Vaudois Route de France 1, 1348 Le Brassus Salı 18:00-20:00 arası, Çarşamba 9:00-11:00 ve 18:00-20:00 arası Fransızca konuşabilen, ama okuma ve yazmada sorun yaşayanlar için Aylık Fr. 50.– (taksit yapılabilir) Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains Tel. 024 425 32 22 (Pazartesi’den Perşembe’ye, sabahları) ECHALLENS İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT Français en Jeu Collège de Court-Champ Salle de réunion, bâtiment 2, 1040 Echallens Perşembe 18:00-20:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Yeni başlayanlar için ve fransızca bilmeyen veliler için okul sistemi ve okulun işleyişini tanıma («Okulu tanıma», «Apprendre l'école» kursu) Fr. 10.– Ders anında öğretmen ile ya da Collège de Court-Champ’in sekreterliğinde 13 FRANSIZCA ÖĞRENMEK MOUDON İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ Français en Jeu Rue Mauborget 6, 1510 Moudon Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte A1’den B1’e, Moudon ve Lucens’de (yarı yoğunlaştırılmış) Fr. 10.– + kırtasiye masrafı için Fr. 20.– Pazartesi 17:00-19:00 arası ya da randevu ile (okul tatil dönemleri hariç) Rue Mauborget 6, 1510 Moudon Tel. 021 905 44 64 [email protected] «Okulu tanıma» («Apprendre l'école») kursu Moudon: Fransızca kursu, yeni başlayanlar için ve fransızca bilmeyen velileri için okul sistemini ve okulun işleyişini tanıma ORBE İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT 14 Caritas Vaud Centre Omnisport, Puisoir, salle de musique, 1350 Orbe Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte 7 sınıf, A1.1-A2 arası Ücretsiz kurs, kırtasiye masrafı için Fr. 25.– Zorunlu kayıt: Pazartesi 16:30-18:30 arası (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 079 289 10 88 Lire et Ecrire, Section du Nord Vaudois Rue de la Tournelle 1, 1350 Orbe Salı 18:30-21:00 arası Fransızca konuşabilen, ama okuma ve yazmada sorun yaşayanlar için. Aylık Fr. 50.– (taksit yapılabilir) Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains Tel. 024 425 32 22 (Pazartesi’den Perşembe’ye, sabahları) PAYERNE İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT Cours de français pour adultes non francophones Collège de la Nouvelle Promenade, 1530 Payerne Çarşamba 18:00-20:00 ve Perşembe 17:15-19:00, Salı 18:30-20:00, Perşembe 18:30-20:00, Cumartesi 10:30-12:00 arası 16-25 yaş aralığı için: Çarşamba 14:00-16:00 arası Okur yazarlık sınıfları, yeni başlayanlar, orta seviye ve ileri seviye için Gelir durumuna ve sınıf sayısına bağlı olarak Fr. 80.- ile Fr. 260.- arasında değişmektedir Salı ve Perşembe 18:00’den itibaren (okul tatil dönemleri hariç) Collège de la Nouvelle Promenade M. Jean-Luc Chaubert Tel. 077 402 92 75 entre 9h et 11h30 du lundi au vendredi [email protected] Lire et Ecrire, Section du Nord Vaudois Rue de Lausanne 25, 1530 Payerne Salı 18:00-20:30 arası Fransızca konuşabilen, ama okuma ve yazmada sorun yaşayanlar için Aylık Fr. 50.– (taksit yapılabilir) Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains Tel. 024 425 32 22 (Pazartesi’den Perşembe’ye, sabahları) 15 FRANSIZCA ÖĞRENMEK YVERDON-LES-BAINS İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ İSİM GÜN/SAAT ÜCRET KAYIT 16 Caritas Vaud Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains Varient selon le niveau Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte 13 sınıf, okuma yazma sınıfları, A1.1-A2 arası Zorunlu kayıt: Salı 14:00-17:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 079 614 19 21 Espace Traits d'Union’da Salı ve Çarşamba sabah sınıflarında katılımcıların çocukları için yuva (kayıt gereklidir). Yılda iki kez, İsviçre vatandaşlığına başvuranların görüşmeleri için hazırlık kursu (Fransızca anlama şartı vardır). Lire et Ecrire, Section du Nord Vaudois Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains Pazartesi 18:30-20:30, Salı 8:30-11:00 ve 18:00-20:00, Çarşamba 18:30-21:00 ve 18:00-20:00 arası ve yarı yoğunlaştırılmış: Pazartesi ve Perşembe 14:00-16:00 arası Fransızca konuşabilen, ama okuma ve yazmada sorun yaşayanlar için Temel kurs için aylık Fr. 50.– Yarı yoğunlaştırılmış kurs için aylık Fr. 100.- (taksit yapılabilir) Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains Tel. 024 425 32 22 (Pazartesi’den Perşembe’ye, sabahları) Salı sabahı sınıfında katılımcıların çocukları için (1-5 yaş arası) ücretsiz yuva (kayıt gereklidir). Tisserands du monde Rue de la Maison Rouge, dans les locaux de la paroisse catholique, 1400 Yverdon-les-Bains Çarşamba 13:00-14:30 arası Ücretsiz kurslar Kurs yerinde ya da Mme Marie-Guillemette Rossi'ye danışınız Tel. 076 339 96 50 Thaïs and Friends Collège de la Place d’Armes, 1400 Yverdon-les-Bains GÜN/SAAT Perşembe ve Cuma, 16:45-18:45 arası SEVİYE Yeni başlayanlar için ÜCRET Saati Fr. 2.50 KAYITMme Nisa Dessimoz Tel. 024 420 32 30 [email protected] BİLGİ Öğretmenler Tayland kökenli olup İsviçre üniversitelerinden diploma sahibidirler ve Fransızca üzerine eğitim almışlardır. İSİM İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ VERSO Quai de la Thièle 3, 1400 Yverdon-les-Bains Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte Yeni başlayanlar için yoğunlaştırılmış: 3 ay 180 saat Orta seviye: 3 ay 48 saat İleri seviye: 4 ay 60 saat Saati Fr. 6,60 ile Fr. 10.- arası Tel. 024 420 10 45 www.verso-yverdon.ch Fr. 6 ücret karşılığında mektup yazmaya yardım (özgeçmiş, ön yazı, formlar, vb.) Tamil Mandram Service des Affaires Sociales Rue des Pêcheurs 8 A, 1400 Yverdon-les-Bains Çarşamba 18:00-20:00 arası Sri Lanka’lı kadınlar için Fransızca sınıfları Ücretsiz M. Gnanaseelan Subramaniam Tel. 076 519 43 57 [email protected] Kurs sadece Tamil Mandram derneği üyesi Sri Lanka’lı kadınlara açıktır. 17 FRANSIZCA ÖĞRENMEK BÖLGE 2 : NYON, MORGES ETOY İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT Lire et Ecrire Route de l’Industrie 2, 1163 Etoy Salı sabahı Fransızca konuşabilen, ama okuma ve yazmada sorun yaşayanlar için Aylık Fr. 50.– (taksit yapılabilir) Tel. 022 366 34 04 Pazartesi’den Cuma’ya 9:00-12:00 arası ya da telesekretere mesaj bırakarak Esp’Asse, route de l’Etraz 20b, 1260 Nyon [email protected] GLAND İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT Caritas Vaud Bâtiment des Gardes-Forts, chemin du Vernay 4, 1196 Gland Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte 8 sınıf, A1.1-A2 arası Ücretsiz kurs, kırtasiye masrafı için Fr. 25.– Zorunlu kayıt: Salı 16:00-18:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 079 621 43 93 MORGES İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ 18 Français en Jeu Portakabin, dans la cour du Collège Chanel Av. Chanel 51, 1110 Morges Haftada 2 saatlik sınıflar, sabah, öğle ve akşam A0-B1 arası, edebiyat sınıfları Fr. 10.– + kırtasiye masrafı için Fr. 25.– Salı 16:00-18:30 arası (kurs yerinde, okul tatil dönemleri hariç) Cumartesi 9:00-11:00 arası Tél. 021 801 71 68 [email protected] İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT Lire et Ecrire Av. des Pâquis 24-26, 1110 Morges Salı, Çarşamba ve Perşembe akşamları Fransızca konuşabilen, ama okuma ve yazmada sorun yaşayanlar için Aylık Fr. 50.– (taksit yapılabilir) Tel. 022 366 34 04 Pazartesi’den Cuma’ya 9:00-12:00 arası ya da telesekretere mesaj bırakarak Esp’Asse, route de l’Etraz 20b, 1260 Nyon [email protected] NYON İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT Caritas Vaud Centre Esp'Asse, route de l'Etraz 20B, 1260 Nyon Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte 13 sınıf, edebiyat sınıfları, A1.1-A2 arası Ücretsiz kurs, kırtasiye masrafı için Fr. 25.– Kayıt zorunludur: Pazartesi 15:00-18:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 079 621 43 93 Katılımcıların çocukları için yuva (kayıt gereklidir). İsviçre vatandaşlığına başvuranların görüşmeleri için hazırlık kursu (Fransızca anlama şartı vardır). Lire et Ecrire Rte de l’Etraz 20b, 1260 Nyon Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte Fransızca konuşabilen, ama okuma ve yazmada sorun yaşayanlar için Temel kurs için aylık Fr. 50.– Yarı yoğunlaştırılmış kurs için aylık Fr. 100.– Tel. 022 366 34 04 Pazartesi’den Cuma’ya 9:00-12:00 arası ya da telesekretere mesaj bırakarak Esp’Asse, route de l’Etraz 20b, 1260 Nyon [email protected] 19 FRANSIZCA ÖĞRENMEK ROLLE İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT 20 Lire et Ecrire Collège du Martinet, 1180 Rolle Salı akşamı Fransızca konuşabilen, ama okuma ve yazmada sorun yaşayanlar için Aylık Fr. 50.– (taksit yapılabilir) Tel. 022 366 34 04 Pazartesi’den Cuma’ya 9:00-12:00 arası ya da telesekretere mesaj bırakarak Esp’Asse, route de l’Etraz 20b, 1260 Nyon [email protected] ZONE 3 : OUEST LAUSANNOIS BUSSIGNY İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ İSİM GÜN/SAAT SEVİYE KAYIT VE BİLGİ Français en Jeu Au Raisin, rue de Lausanne 3, 1030 Bussigny Pazartesi 18:00-20:00 arası (yeni başlayanlar için) ve 20:00-22:00 arası (orta seviye), Salı 19:00-21:00 arası (temel seviye) Yeni başlayanlar için, temel seviye, orta seviye Fr. 10.– + kırtasiye masrafı için Fr. 20.– Tel. 021 635 19 62 Pazartesi 14:00-17:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) [email protected] Her ayın ilk Pazartesi’si 14:00-17:00 arası ve Perşembe 17:00-19:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Rue de l’Avenir 6, 1020 Renens Solidarité Femmes Bussigny Au Raisin, rue de Lausanne 3, 1030 Bussigny Pazartesi 13:30-15:00 arası 'Konuşma saati', çeşitli etkinlikler, oyunlar Tel. 021 701 33 81 Tel. 021 701 22 64 Tel. 021 701 13 01 Kadınlara yönelik sınıflar CRISSIER İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ Français en Jeu Salle 1, Centre socio-culturel, quartier pré-fontaine 58, 1023 Crissier Pazartesi 9:00-11:00 arası Fransızca bilmeyen kadınlar için her hafta 2 saatlik «Anne-çocuk» («Mère-enfant») Fransızca kursları Fr. 10.– + kırtasiye masrafı için Fr. 20.– «l’Avenir» Derneği Tel. 079 242 36 73 ya da Français en Jeu, ouest lausannois (Batı Lausanne) bölgesi Tel. 021 635 19 62 Pazartesi 14:00-17:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) [email protected] 2 buçuk yaş üstü çocuklar için yuva. Kurs Arnavut-İsviçre Derneği tarafından düzenlenmekte ve Français en Jeu tarafından verilmektedir. 21 FRANSIZCA ÖĞRENMEK ECUBLENS EVAM Av. d’Epenex 8, 1024 Ecublens Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte Temel seviye, yeni başlayanlar ve okuma yazma kursları Ücretsiz, yoğunlaştırılmış kurslar için mazeretsiz olarak bırakma durumunda Fr. 500.- ceza vardır Tel. 021 637 23 50 Fax 021 671 58 60 Yoğunlaştırılmış sınıflar için M. Modoux, yoğunlaştırılmamış sınıflar için M. Ben Naceur. Bütün yıl boyunca, yönlendirme grubu, rue du Bugnon 42, 1020 Renens, yada sosyal yardımcılar aracılığı ile. EVAM ya da CSIR tarafından desteklenen, N, F yada B tipi oturum iznine sahibi kişiler için. Kursun seviyesine göre haftada 3 kez ya da her gün: – yoğunlaştırılmamış (haftada 9 saat), Ste-Croix, Bex, Ecublens (Epeney 8) ve Renens’deki (Longemalle 7) EVAM merkezlerinde – yoğunlaştırılmış (haftada 24 ile 28 saat arası), Ecublens (Epeney 8) ve Renens’de (Longemalle 7) İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ Français en Jeu Ch. du Veilloud 5, 1024 Ecublens Haftada 2 saat, Çarşamba 18:30-20:30 arası Yeni başlayanlar için Fr. 10.– + kırtasiye masrafı için Fr. 20.– Her ayın ilk Pazartesi’si 14:00-17:00 arası ve Perşembe 17:00-19:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) rue de l'Avenir 6, 1020 Renens Pazartesi 14:00-17:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 021 635 19 62 [email protected] Français en Jeu Collège du Croset, Salle des sociétés Ch. du Parc 1, 1024 Ecublens GÜN/SAAT Perşembe 9:00-11:00 arası SEVİYE «Okulu tanıma» («Apprendre l'école») kursu: Yeni başlayanlar için Fransızca’ya giriş ve Fransızca bilmeyen veliler için okul sistemi ve okulun işleyişini tanıma kursu ÜCRET Fr. 10.– KAYIT Ders anında öğretmen ile (kurs yerinde, okul tatil dönemleri hariç) Mme Michèle Rivera Tél. 076 459 85 66 İSİM 22 İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ Lire et Ecrire Collège du Croset, 1024 Ecublens Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte Okuma ve yazma için bilgi tazeleme sınıfları, Fransızca konuşan yetişkinler için okuma yazma kursları Aylık Fr. 20.-, yıllık en fazla Fr. 200.- (taksit yapılabilir) Tel. 021 320 04 48 Rue de l’Avenir 6, 1020 Renens, Salı 16:00-19:00 arası Av. du Château 1, Prilly, Salı 11:00-14:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 021 329 04 48 Her gün 09:00-17:00 arası (Çarşamba hariç) [email protected] www-lire-et-ecrire.ch Ouest lausannois (Batı Lausanne) bölgesinde oturanlar, özellikle Prilly, Ecublens, Bussigny, Chavannces-sur-Renens, Crissier belediyelerinde yaşayanlar için PRILLY İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ Français en Jeu Collège de l’Union, Ch. de l’Union 1, 1008 Prilly Çarşamba 19:00-21:00 ve Perşembe 19:00-21:00 arası Temel seviye ve orta seviye Fr. 10.– + kırtasiye masrafı için Fr. 20.– Her ayın ilk Pazartesi’si 14:00-17:00 arası ve Perşembe 17:00-19:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Pazartesi 14:00-17:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 021 635 19 62 [email protected] Lire et Ecrire Av. du Château 1, 1008 Prilly Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte Okuma ve yazma için bilgi tazeleme sınıfları, Düşük seviyede Fransızca konuşan yetişkinler için okuma yazma kursları Aylık Fr. 20.-, yıllık en fazla Fr. 200.- (taksit yapılabilir) Kurs yerinde, Salı 11:00-14:00 arası, rue de l’Avenir 6, 1020 Renens (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 021 329 04 48, her gün 09:00-17:00 arası (Çarşamba hariç) [email protected] www.lire-et-ecrire.ch Ouest lausannois (Batı Lausanne) bölgesinde oturanlar, özellikle Prilly, Ecublens, Bussigny belediyelerinde ikamet edenler için 23 FRANSIZCA ÖĞRENMEK RENENS İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT Armée du Salut Rue du Simplon 10, 1020 Renens Pazartesi 19:15-20:45 arası Yeni başlayanlar için, orta seviye Fr. 40.– Şubat ve Ağustos’ta, kurs yerinde Rue du Simplon 10, 1020 Renens Tel. 021 634 33 97 [email protected] Association Franc-Parler Rue de l'Avenir 5, 3e étage, 1020 Renens GÜN/SAAT Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte SEVİYE Okuma yazma, yeni başlayanlar için, orta seviye, ileri seviye, DELF’e (Diplôme d'Etudes en Langue Française) hazırlık ÜCRET Aylık Fr. 20.– KAYIT Pazartesi’den Perşembe’ye 19:00-21:00 arası (kurs yerinde) Tel. 021 634 69 63 Mme Emilie Bovet, Mme Annick Budry [email protected] İSİM Français en Jeu Rue de l'Avenir 6, 1020 Renens GÜN/SAAT Çarşamba ve Perşembe (9:00-12:00 arası) + haftada 2 saat yarı yoğunlaştırılmış kurslar SEVİYE A1-B1 arası, belki B2 ÜCRET Fr. 10.– + kırtasiye masrafı için Fr. 20.– KAYIT Kurs yerinde: Her ayın ilk Pazartesi’si 14:00-17:00 arası ve Perşembe 17:00-19:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) BİLGİ Pazartesi 14:00-17:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 021 635 19 62 [email protected] İSİM 24 Français en Jeu Collège du Léman, Bâtiment «le Vaudaire», Espace repas APEMS, rue du Léman 10, 1020 Renens GÜN/SAAT Salı 9:00-11:00 arası SEVİYE Yeni başlayanlar için ÜCRET Fr. 10.– KAYIT Kurs yerinde (okul tatil dönemleri hariç) Mme Michèle Rivera Tel. 076 459 85 66 BİLGİ «Okulu tanıma» («Apprendre l'école») kursu: yeni başlayanlar için ve Fransızca bilmeyen veliler için okul sistemini ve okulun işleyişini tanıma kursu İSİM İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ Lire et Ecrire Lausanne ve Area, rue de l’Avenir 6, 1020 Renens Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte Okuma ve yazma için bilgi tazeleme sınıfları, Fransızca konuşan yetişkinler için okuma yazma kursları Fr. 20.-, yıllık en fazla Fr. 200.- (taksit yapılabilir) Kurs yerinde, Salı 16:00-19:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 021 329 04 48 [email protected] www.lire-et-ecrire.ch Tel. 021 329 04 48 Her gün 09:00-17:00 arası (Çarşamba hariç) Ouest lausannois (Batı Lausanne) bölgesinde oturanlar, özellikle Prilly, Ecublens, Bussigny belediyelerinde ikamet edenler için 25 FRANSIZCA ÖĞRENMEK BÖLGE 4 : LAVAUX – ORON, RIVIERA – PAYS D’ENHAUT, AIGLE AIGLE İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ L’Appart «1741», Service communautaire de La Planchette Ch. de la Planchette 16, 7. kat, 1860 Aigle Seviyeye göre Pazartesi’den Perşembe’ye, öğleden sonraları ve akşamları, Ağustos’tan Aralık’a ve Ocak’tan Haziran’a Yeni başlayanlar ile orta seviye arası Aylık Fr. 30.– (yarım yıllık kayıt) M. Serge Paccaud Salı ve Perşembe 14:00-17:00 arası, her zaman kayıt mümkün Tel. 079 699 11 94 Tel. 024 466 76 00 [email protected] www.planchette.ch 'Hoşgeldiniz' alanı, Pazartesi ve Perşembe 14:00-16:00 arası Yazma atölyeleri: Salı ve Perşembe 14:00-18:00 arası (mektup, özgeçmiş, destek). Önceden haber vermek şartıyla yuva hizmeti verilir. Français en Jeu Collège des Dents-du-midi Ch. de la Planchette, 1860 Aigle, oda 008 GÜN/SAAT Perşembe 8:30-10:15 arası SEVİYE Yeni başlayanlar için ve okul sistemini tanıma ÜCRET Fr. 10.– KAYITMme Claire-Lise Dubois Amiguet (kurs yerinde) Tel. 024 466 22 54 Tel. 079 798 41 66 BİLGİ «Okulu tanıma» («Apprendre l'école») kursu: yeni başlayanlar için Fransızca’ya giriş ve Fransızca bilmeyen veliler için okul sistemi ve okulun işleyişini tanıma kursu İSİM Lire et Ecrire Bibliothèque municipale Chablais (halk kütüphanesi) Place du Marché 4, 1860 Aigle GÜN/SAAT Çarşamba akşamı SEVİYE Fransızca konuşabilenler için okuma ve yazma kursları ÜCRET Aylık Fr. 50.- (taksit yapılabilir) veya üçüncü şahıslar (işveren, sosyal hizmetler, vb.) tarafından ödeniyorsa saati Fr. 30.– KAYIT Sadece telefonla Mme Valia Della Valle Tel. 021 922 46 10 İSİM 26 BEX Commission consultative multiculturelle de Bex (CCMB) Bâtiment ancienne Cure, rue de l'Indépendance, 1880 Bex GÜN/SAAT Salı, Çarşamba ve Perşembe akşamları 19:00-21:00 arası ve Perşembe sabahı 9:00-11:00 arası SEVİYE Yeni başlayanlar için ve yeniden başlayanlar için ÜCRET Dönemi Fr. 80.- (2 saatlik 14 ders), kırtasiye masrafı dahil KAYITMme Nicole Chesaux, idari koordinatör Tel. 079 686 61 10 [email protected] Her zaman kayıt olunabilir. Nüfus dairesinden temin edilebilen formların aşağıdaki adrese gönderilmesi gerekmektedir: Greffe municipal, rue Centrale 1, 1880 Bex, ya da internet adresi üzerinden: www.bex.ch vivre à Bex intégration BİLGİ Perşembe sabahı çocuklar için yuva (Halte-garderie le Mille-pattes, koordinatöre önceden kayıtla) İSİM Commission consultative multiculturelle de Bex en association avec Français en Jeu Collège Pré-de-la-Cible, Salle 11 Ch. Pré-de-la-Cible 3, 1880 Bex GÜN/SAAT Salı 9:30-11:00 arası SEVİYE Yeni başlayanlar için ÜCRET Fr. 10.– KAYIT Kurs yerinde kayıt (okul tatil dönemleri hariç) Mme Dominique Athanasiadès Tel. 076 467 40 76 Tel. 024 463 25 55 BİLGİ «Okulu tanıma» («Apprendre l'école») kursu: yeni başlayanlar için Fransızca’ya giriş ve Fransızca bilmeyen veliler için okul sistemi ve okulun işleyişini tanıma kursu İSİM 27 FRANSIZCA ÖĞRENMEK CLARENS İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT Français en Jeu Collège Vinet Av. Alexandre-Vinet 6-8-10, Oda 12, 1815 Clarens Salı 8:30-10:15 arası Yeni başlayanlar için Fr. 10.– Pazartesi 17:30-19:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 021 977 03 51 Collège Charlemagne, rue des Remparts, 1814 La Tour-de-Peilz [email protected] «Okulu tanıma» («Apprendre l'école») kursu: yeni başlayanlar için Fransızca’ya giriş ve Fransızca bilmeyen veliler için okul sistemi ve okulun işleyişini tanıma kursu Français en Jeu Collège Vinet Av. Alexandre-Vinet 6-8-10, Oda 12, 1815 Clarens Pazartesi 8:30-10:30 arası Orta seviye Fr. 10.– + kırtasiye masrafı için Fr. 20.– Pazartesi 17:30-19:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 021 977 03 51 Collège Charlemagne, rue des Remparts, 1814 La Tour-de-Peilz [email protected] MONTREUX İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET BİLGİ 28 Français en Jeu Collège Charlemagne, rue des Remparts 7, 1814 La Tour-de-Peilz Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte Yeni başlayanlar için ve ileri seviye arası Fr. 10.– + kırtasiye masrafı için Fr. 20.– Pazartesi 17:30-19:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 021 977 03 51 Collège Charlemagne, rue des Remparts, 1814 La Tour-de-Peilz [email protected] İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT Français en Jeu Collège Etraz, rue de l’Etraz 5, Salle 21, 1820 Montreux Pazartesi 8:30-10:15 arası Yeni başlayanlar için ve okul sistemini tanıma Fr. 10.– Pazartesi 17:30-19:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 021 977 03 51 Collège Charlemagne, rue des Remparts, 1814 La Tour-de-Peilz [email protected] OLLON Comité d’organisation des cours de français pour personnes allophones Salle des Samaritains, 1867 Ollon GÜN/SAAT 19:00-20:30 arası, haftada bir kez SEVİYE Yeni başlayanlar için ve yeniden başlayanlar için ÜCRET Fr. 70.- (her biri 90 dakikalık 12 ders) Yılda iki kez: ilkbahar ve sonbahar KAYITMme Valérie Cross Tel. 024 499 29 04 Tel. 079 621 42 54 [email protected] İSİM PAYS D’ENHAUT (Château-d’Oex, Rougemont et Rossinière) İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ Intégration et cours de français pour allophones au Pays-d'Enhaut Collège Henchoz, 1660 Château-d’Oex 1.5 saatlik 7 ders, gün ve saatler seviyeye göre Yeni başlayanlar için ve orta seviye Dönemi Fr. 60.– (15 ile 17 ders arası) + kırtasiye masrafı için Fr. 40.– Her zaman kayıt mümkün Tel. 076 387 53 22 Tel. 078 679 14 02 [email protected] Tel. 076 387 53 22 [email protected] Pays-d'Enhaut’ta yaşayan Fransızca bilmeyen yetişkinler ve çıraklar için. Çırakların da dahil olduğu haftalık yerel sınıflar. 29 FRANSIZCA ÖĞRENMEK TOUR-DE-PEILZ (LA) İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT Français en Jeu Collège Charlemagne, Rue des Remparts 7, 1814 La Tour-de-Peilz Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte A1-B1 arası Fr. 10.– + kırtasiye masrafı için Fr. 20.– Collège Charlemagne, rue des Remparts, 1814 La Tour-de-Peilz Pazartesi 17:30-19:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Tel. 021 977 03 51 [email protected] Lire et Ecrire Grand-Rue 50, 1814 La Tour-de-Peilz GÜN/SAAT Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte SEVİYE Fransızca konuşabilen, ama okuma ve yazmada sorun yaşayanlar için ÜCRET Aylık Fr. 50.- ya da Fr. 80.- (taksit yapılabilir) veya üçüncü şahıslar (işveren, sosyal hizmetler, vb.) tarafından ödeniyorsa saati Fr. 31.KAYIT Pazartesi 17:00-19:00 arası Mme Valia Della Valle Tel. 021 922 46 10 BİLGİ Clarens ve Vevey’de başka kurslar sunulmaktadır. İSİM VEVEY İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ 30 Appartenances - Espace Femmes Riviera Rue des Communaux 2A, 1800 Vevey Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte Okur yazarlık sınıfları, yeni başlayanlar için, temel seviye Aylık Fr. 12.– Salı ve Perşembe 9:00-12:00 arası Tel. 021 922 45 22 [email protected] Çocuklar için yuva ECAP Av. Général Guisan 58, 1800 Vevey GÜN/SAAT Pazartesi 18:00-21:00 ve Cumartesi 9:00-12:00 arası SEVİYE A1-B1 arası ÜCRET 52 ders için Fr. 100.– BİLGİMme Paula da Silva, ECAP Tel. 021 923 59 90 [email protected] Temizlik ve inşaat endüstrisinde çalışan kişiler için, UNIA işbirliğiyle İSİM İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET GÜN/SAAT ÜCRET KAYIT VE BİLGİ İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ ECAP Av. Général Guisan 58, 1800 Vevey Pazartesi 18:00-21:00 ve Cumartesi 9:00-12:00 arası Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte (Pazartesi’den Cumartesi’ye) 60 ders için Fr. 480.– Akşamları 19:00-21:30 arası ya da Cumartesi 42 ders için Fr. 340.– Andrea Leoni, ECAP Tel. 021 320 13 27 [email protected] Français en Jeu (Vevey şehri tarafından desteklenmektedir) Rue du Midi 15 (Samaritan’ların yerinde), 1800 Vevey Yarı yoğunlaştırılmış haftada 3 x 2 saat (yeni başlayanlar için) haftada 2 x 3 saat (yeniden başlayanlar için) A1-B1 arası Fr. 10.– Pazartesi 17:30-19:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) Collège Charlemagne, rue des Remparts, 1814 La Tour-de-Peilz Tel. 021 977 03 51 [email protected] Kurs yerinde, Mme Besse Tel. 078 677 33 52 Sadece kadınlar için ve karma bir kurs 31 FRANSIZCA ÖĞRENMEK VILLARS-SUR-OLLON Comité d’organisation des cours de français pour personnes allophones Collège d'En-Bas, 1884 Villars GÜN/SAAT Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte, 19:00-20:30 arası SEVİYE Yeni başlayanlar için, yeniden başlayanlar için ve orta seviye ÜCRET Fr. 70.- (her biri 90 dakikalık 12 ders) Yılda iki kez: ilkbahar ve sonbahar KAYITMme Valérie Cross Tel. 024 499 29 04 Tel. 079 621 42 54 [email protected] İSİM VILLENEUVE Commission d’intégration de Villeneuve (CIV) Pavillon des écoles enfantines, Collège de la Tour-Rouge Rte de la Tour-Rouge, 1844 Villeneuve GÜN/SAAT Pazartesi 18:00-20:00 arası Salı 13:30-15:30 ve 18:30-20:30 arası SEVİYE Yeni başlayanlar için ve yeniden başlayanlar için ÜCRET Dönemi Fr. 50.- (3 ay) KAYITMme Sidonie Perrin, idari koordinatör Tel. 077 407 58 75 [email protected] BİLGİ Salı öğleden sonra çocuklar için yuva (Halte-garderie le Mille-pattes), koordinatöre önceden kayıt gereklidir İSİM 32 BÖLGE 5 : LAUSANNE LAUSANNE İSİM GÜN/SAAT SEVİYE BAŞLANGIÇ ÜCRET KAYIT BİLGİ Appartenances - Centre Femmes Terreaux 10, 1003 Lausanne Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte Yeni başlayanlar için (okula çok az gitmiş kadınlar için), yeni başlayanlar için (okuma yazma sınıfları), yeniden başlayanlar için Eylül ve Ocak sonu Fr. 10.– Pazartesi ve Çarşamba 14:00-17:00 arası Salı 9:00-12:00 ve 14:00-17:00, Perşembe 9:00-12:00 arası Tel. 021 351 28 80 [email protected] Centre Femmes’deki bir etkinliğe katılan annelerin okul öncesi eğitim yaşında çocukları için yuva Appartenances - Espace Mozaïk Rue Côtes-de-Montbenon 15, 1003 Lausanne GÜN/SAAT Çarşamba, Perşembe 18:00-19:30 arası Pazartesi, Salı 18:00-19:30 arası SEVİYE Yeni başlayanlar için ve orta seviye ÜCRET Fr 10.– KAYIT Salı, Çarşamba ve Perşembe öğleden sonra 14:00-17:30 arası Tel. 021 320 01 31 [email protected] BİLGİ Bilgisayar kullanımına giriş: Salı 14:00-16:00 arası bireysel fransızca desteği ve okula destek: özel durumlarda ve bir gruba katılamayan kişiler için. Özel gözetim altında özel dersler. İSİM İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT Armée du Salut Rue de la Louve 10, 1003 Lausanne Pazartesi, yeni başlayanlar için: 18:30-20:00 arası, ileri seviye: 18:00-19:30 arası Yeni başlayanlar için ve ileri seviye Fr. 40.– Şubat ve Ağustos (kurs yerinde) Rue de la Louve 10, 1003 Lausanne Tel. 021 312 73 52 33 FRANSIZCA ÖĞRENMEK Bourse à travail – BAT Route d’Oron 10, 1010 Lausanne GÜN/SAAT Çarşamba sabahı SEVİYE Yeni başlayanlar için, temel seviye ve ileri seviye ÜCRET Üç aylık Fr. 10.– KAYITMme Véra Cicéron, BAT Fransızca kursları koordinatörü: kayıttan sonra kısa bir seviye tespit testi. Tel. 021 323 77 15 BİLGİ Çocuklar için yuva: gündüz kreşinde yer durumuna göre. İSİM Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés Plage de Vidy, Vidy-lausanne tiyatrosunun önünde Av. E.-Jaques-Dalcroze 5, 1007 Lausanne GÜN/SAAT 18:00-19:30 arası, Pazartesi’den Cuma’ya (Temmuz ortasından Ağustos sonuna) SEVİYE Yeni başlayanlar için ÜCRETÜcretsiz KAYIT Place de la Riponne 10, CP 5032, 1002 Lausanne Tel. 021 315 72 45 [email protected] www.lausanne.ch/bli İSİM Communauté Sant'Egidio Av. de Tivoli 74 (Montelly), Eglises-Réfugiés arabulucuları resepsiyonunun kafeteryasında, 1007 Lausanne GÜN/SAAT Pazartesi 15:00-17:00 arası SEVİYE Yeni başlayanlar için, yeniden başlayanlar için ve temel seviye ÜCRETÜcretsiz KAYIT Kurs yerinde saat 14:45’de Mme Marie Bornand Tel.021 653 25 79 Tel. 078 641 08 33 İSİM Cours de français pour femmes parlant albanais La Frat’, Place Arlaud 2, 1003 Lausanne GÜN/SAAT Perşembe 9:15-11:00 arası SEVİYE Her seviye için ÜCRETÜcretsiz KAYITMme Lucile Prod’hom Tel. 021 647 05 36 BİLGİ Arnavutça konuşan tüm seviyelerdeki kadınlar için İSİM 34 ECAP Avenue Vinet 19, 1004 Lausanne SEVİYE A1-B1 arası GÜN/SAAT Pazartesi 18:00-21:00 ve Cumartesi 9:00-12:00 arası ÜCRET 52 ders için Fr. 100.– BİLGİMme Andrea Leoni, ECAP Tel. 021 320 13 27 [email protected] Temizlik ve inşaat endüstrisinde çalışan kişiler için, UNIA işbirliğiyle İSİM İSİM SEVİYE JOURS/HEURES ÜCRET BİLGİ İSİM GÜN/SAAT/SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ ECAP Avenue Vinet 19, 1004 Lausanne A1-B1 arası yoğunlaştırılmış ve genişletilmiş Fransızca kursları Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte 60 ders için Fr. 480.– Mme Andrea Leoni, ECAP Tel. 021 320 13 27 [email protected] Forum des Étrangères et Étrangers de Lausanne – FEEL Rue du Grand-Pont 18, 1003 Lausanne Yeni başlayanlar için: Pazartesi ve Perşembe 14:30-16:00 arası, İspanyolca konuşanlar için Cumartesi 9:00-12:00 arası, Japonca konuşanlar için Salı 14:00-16:00 arası Orta seviye: Pazartesi ve Perşembe 16:00-17:30 arası, İspanyolca konuşanlar için Cumartesi 9:00-12:00 arası İleri seviye: Pazartesi ve Perşembe 17:30-18:45 arası 3 aylık Fr. 20.– Rue du Grand-Pont 18, 1003 Lausanne Tel. 021 312 84 40 Açılış saatleri: Pazartesi’den Cuma’ya 9:00-13:00 ve 14:00-18:00 arası [email protected] www.forumetrangers.ch Somali, Tibetçe ve İspanyolca konuşanlar için kurslar 35 FRANSIZCA ÖĞRENMEK İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT BİLGİ İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT 36 Français en Jeu Bellevaux merkezinde ve çevresinde (2 kurs), Blécherette, Boveresses, Faverges (yuvaya sahip), Malley (2 kurs) ve Prélaz Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte A0-B2 arası, DELF (Diplôme d'Etudes en Langue Française) belgelendirme, okuma yazma sınıfları Fr. 10.– Salı 16:00-19:00 ve Perşembe 10:00-12:00 arası (okul tatil dönemleri hariç) «Okulu tanıma» («Apprendre l'école») kursu hariç tüm kurslar için Place Pépinet 2, 1003 Lausanne Tel. 021 329 04 49 [email protected] www.francaisenjeu.ch Barre Boissonet, Bourdonnette, Entre-Bois, Prélaz’ın orta dereceli okullarında «Okulu tanıma» («Apprendre l'école») kursu. Yeni başlayanlar için Fransızca’ya giriş ve Fransızca bilmeyen veliler için okul sistemini ve okulun işleyişini tanıma Lire et Ecrire Site Lausanne, Pl. Saint-François 12 bis (4. kat), 1003 Lausanne Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte Fransızca konuşabilen, ama okuma ve yazmada sorun yaşayanlar için Fr. 10.– (Lausanne’da yaşayanlar için ücretsiz) Pazartesi 16:00-19:00 ve Perşembe 11:00-14:00 arası (kurs yerinde, okul tatil dönemleri hariç) Tel. 021 329 04 48 Pazartesi, Salı, Perşembe, Cuma 9:00-17:00 arası Tel. 021 329 04 48 [email protected] www.lire-et-ecrire.ch Pôle Sud Rue Jean-Jacques Mercier 3, 1003 Lausanne GÜN/SAAT Pazartesi’den Perşembe’ye haftada 16 saat SEVİYE Yeni başlayanlar için A1, temel seviye A2 ve okuma yazma sınıfları: her biri için 200 saatlik 3 aşama ÜCRET Fr. 300.– KAYITMme Caroline de Sybourg, Perşembe 16:00-20:00 arası Tel. 021 311 50 46 [email protected] www.polesud.ch BİLGİ Üç aylık dönemler için yılda 3 kez kayıt: Ocak/Nisan/Eylül, kurs günleri internet sitesinden ve merkez bürodan öğrenilebilir. Sadece şahsen kayıt; sınırlı kontenjan. İSİM Réseau de savoir Av. d’Echallens 81, 1004 Lausanne GÜN/SAAT Pazartesi-Çarşamba 9:00-12:00 ve 13:00-18:00 arası Perşembe 13:00-18:00 ve Cuma 9:00-12:00 arası SEVİYE Karşılıklı ücretsiz bilgi alışverişi ÜCRET Bu ağda geçerli tek para birimi bilgidir. KAYITMme Madeleine Moret Tel. 021 626 54 90 [email protected] İSİM Thaïs and Friends FEEL, Grand-Pont 18, 1003 Lausanne GÜN/SAAT Salı 13:30-15:30 ve 15:30-17:30 arası, Çarşamba 15:30-17:30 arası SEVİYE Yeni başlayanlar için ÜCRET Saati Fr. 2,50 KAYITMme Nisa Dessimoz Le Pré-Vuillemin 18, 1400 Cheseaux-Noréaz Tél. 024 420 32 30 [email protected] www.thaisandfriends.populus.ch BİLGİ Öğretmenler Tayland kökenli olup İsviçre üniversitelerinden diploma sahibidirler ve Fransızca üzerine eğitim almışlardır. İSİM 37 FRANSIZCA ÖĞRENMEK İSİM GÜN/SAAT SEVİYE ÜCRET KAYIT 38 Université Populaire Escaliers du Marché 2, 1003 Lausanne Seviyeye göre birçok farklı gün ve saatte A1-B2 arası Tüm seviyeler için yoğunlaştırılmış, özel ve gruplara yönelik kurslar, seçmeli ve talep üzerine. DELF PRO (Diplôme d'Etudes en Langue Française) B1 ve B2 için hazırlık, DALF (Diplôme Approfondi de Langue Française) C1 için hızlandırılmış hazırlık. Talep üzerine. Pazartesi’den Cuma’ya 9:00-11:00 ve 14:00-17:00 arası, internet adresinden ya da merkez bürodan 9:00-11:00 ve 14:00-17:00 arası Tel. 021 315 24 24 veya Mme Françoise Baudat’a e-posta göndererek: [email protected] www.uplausanne.ch [email protected] ÖZEL OKULLAR TARAFINDAN DÜZENLENEN KURSLAR Özel okullardaki Fransızca kurslarına da katılabilirsiniz. Bu kurslar daha pahalı olmakla birlikte kayıt koşulları genellikle daha esnektir. Ayrıntılı bilgi için www.avdep.ch Birkaç internet sayfası: BÖLGE 1 Yverdon www.ecole-club.ch www.verso-yverdon.ch www.interlangues.net BÖLGE 3 Renens www.lesclefsdusucces.ch BÖLGE 2 Nyon www.ecole-club.ch www.solma.com/af www.alteralingua.ch BÖLGE 4 Vevey www.ecole-club.ch www.virgile.ch www.thomas-hardy.weebly.com Aigle www.proactif.ch BÖLGE 5 Lausanne www.inlingua-lausanne.com www.lemania.ch www.bosquet.ch www.berlitz.ch www.institutrichelieu.com www.wessex.ch www.unil.ch/cvac 39 FRANSIZCA ÖĞRENMEK FRANSIZCA SEVİYE SERTİFİKASI DELF sertifikası (Diplôme d'Etudes en Langue Française) Fransızca seviyenizi belgelendirmek üzere tasarlanmıştır. Bazı işlemleri yapabilmek (örneğin C tipi erken oturum izni almak) için bu sertifika gereklidir. DELF ücreti Fr. 200.- ile Fr. 350.- arasında değişmektedir. Lausanne’da düzenli sınav dönemleri vardır. Sınav dönemleri ve yerleri hakkında ayrıntılı bilgi için: DELF DALF CENTRE D’EXAMENS LAC LÉMAN C/O IFAGE - FONDATION POUR LA FORMATION DES ADULTES Place des Augustins 19, 1205 Genève Tel. 022 807 30 09 www.delfdalf.ch 40 YABANCI DİL VE KÜLTÜR KURSLARI Yabancı dil ve kültür kursları kantonumuzda birçok göçmen derneği ve elçilikler tarafından düzenlenmektedir. Bu kurslar ve geldiğiniz ülke ile ilgili diğer kültürel aktiviteler ile ilgili tüm gerekli bilgiler için, bulunduğunuz bölgedeki uyum sorunları konusunda yetkili kişi ile temasa geçiniz (Danışma ve rehberlik için faydalı adresler bölümüne bakınız). Geldiğiniz ülke ile ilgili dernek ve elçiliklerin adres ve irtibat bilgilerini «Contacts dans les milieux de la migration» isimli broşürümüzde bulabilirsiniz: Bu broşürü şu adresten sipariş edebilirsiniz: BUREAU CANTONAL POUR L’INTÉGRATION DES ÉTRANGERS ET LA PRÉVENTION DU RACISME Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne Tel. 021 316 49 59 [email protected] Ya da aşağıdaki internet adresinden indirebilirsiniz: www.vd.ch/vivre-vaud suivre des cours de français 41 FRANSIZCA ÖĞRENMEK KÜLTÜRLERARASI BULUŞMA ALANLARI Bazı buluşma alanları uyum, eğitim ve eğlence etkinlikleri sunmaktadır. Bu alanlar tüm milletlerden insanlara açıktır. Ayrıntılı bilgi için: >yabancıların uyumunu destekleme ve ırkçılığı önleme kanton bürosundan (Bureau cantonal pour l'intégration des étrangers et la prévention du racisme), «Contacts dans les milieux de la migration» isimli broşürü sipariş edebilirsiniz, >uyum sorunları konusunda yetkili kişi ile temasa geçebilirsiniz (Danışma ve rehberlik için faydalı adresler bölümüne bakınız, sayfa 81). BÖLGE 1 BÖLGE 3 Yverdon Renens ESPACE TRAITS D’UNION ASSOCIATION FEMMES SOLIDAIRES SANS FRONTIÈRES - FSSF Ortaklaşa çalışan dört kuruluş tarafından paylaşılmaktadır (Appartenances, BCI, Caritas Vaud, Lire et Ecrire), Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains Tel. 024 426 18 22 Rue Neuve 4b, Case postale 404, 1020 Renens Tel. 076 220 93 92 [email protected] www.fssf.ch ASSOCIATION AUX QUATRE COINS Av. du Censuy 5, 1020 Renens Tel. 021 634 40 30 [email protected] www.auxquatrecoins.ch 42 BÖLGE 4 BÖLGE 5 Vevey Lausanne APPARTENANCES ESPACE FEMMES APPARTENANCES CENTRE FEMMES Rue des Communaux 2a, 1800 Vevey Tel. 021 922 45 22 [email protected] Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne Tel. 021 351 28 80 Aigle SERVICE COMMUNAUTAIRE DE LA PLANCHETTE, ’APPART’1741 Ch. de la Planchette 16, 1860 Aigle Tel. 024 466 76 00 Bex CAFÉ-CONTACT Perşembe akşamları 13:30-15:00 arası, her ayın 1. ve 3. Perşembe’si Manse’in alt katında Rue de l'indépendance APPARTENANCES, L'ESPACE MOZAÏK Rue des Côtes-de-Montbenon, 1003 Lausanne Tel. 021 320 01 31 POINT D’APPUI Centre Multiculturel César-Roux 8, 1005 Lausanne Tél. 021 312 49 00 Her ayın 2. ve 4. Perşembe’si EVAM refuge’da Rue de l'Ecluse Bir ebeveyn eşliğinde olmak şartıyla çocuklara açıktır 43 TERCÜMAN İHTİYACI Sağlık, sosyal ya da okulla ilgili randevular için, Appartances derneğinin Intermedia servisi 50’den fazla dilde eğitimli tercümanlar aracılığıyla tercümanlık servisi sağlamaktadır. SERVICE INTERMEDIA DE L’ASSOCIATION APPARTENANCES Tel. 021 341 12 47 (Pazartesi 14:00-17:00 arası/ Salı’dan Cuma’ya 9:00-12:00 arası) www.appartenances.ch/Intermedia.html Birebir tercümanlık servisine ek olarak, AOZ-Medios tarafından, Appartenances işbirliğiyle, Telefonda Tercüme Ulusal Servisi kurulmuştur. Ayrıntılı bilgi için: Tel. 0842 442 442 www.aoz.ch/medios Tercümanlık ve kültürlerarası arabuluculuk hizmetleri veren bir İsviçre derneği olan INTERPRET, size bu konuda ayrıntılı bilgi verebilir ve internet üzerinden bir tercüman bulmanıza yardımcı olabilir: www.inter-pret.ch/fr/ trouver-une-interprete-communautaire.html 44 SOSYAL SİGORTALAR Sosyal sigorta zorunludur. Sosyal sigorta, İsviçre’deki bir fona katkı payı yatıran işçileri ve ailelerini sigortalayarak zararlarını telafi eder. Bu sigorta, bir hastalık ya da kaza durumunda, parasal yardım yaparak ya da masraflarınızı karşılayarak koruma sağlar. İsviçre’de sosyal güvenlik sistemi şu bileşenlerden oluşur: > yaşlılar, felaketzedeler ve engelliler için emeklilik, > hastalık ve kaza durumunda sigorta, > askerlik hizmeti ve doğum sebebiyle kazanç kaybı durumunda parasal yardım, > işsizlik sigortası ve aile yardımları. Ayrıntılı bilgi için, OFAS'ın (Federal sosyal sigortalar ofisi) internet sitesi olan www.ofas.admin.ch adresine ve 'İsviçre sosyal sigorta sistemi: İsviçre’de geçici olarak oturan ve çıkış yapanlar' isimli broşüre (12 ayrı dilde) bakabilirsiniz. Sigortayla ilgili bir sorun yaşamanız durumunda, İsviçre sigortalılar derneği (ASSUAS) size yardımcı olabilir. ASSUAS, üyelerine sigorta alanında uzman hukukçular sağlayarak destek olur. Danışmanlık hizmeti, her Çarşamba 18:00-20:00 arası randevu ile verilmektedir. ASSUAS-VAUD Rue St-Martin 22, 1003 Lausanne Tel. 021 653 35 94 (Pazartesi 8:00-11:00 arası) [email protected] www.assuas-vd.ch 45 SAĞLIK Sağlık konusunda, www.migesplus.ch internet adresinde geniş bilgi bulabilirsiniz. Yine bu adresten, 25 dilde yayınlanan ve genelde ücretsiz olan sağlık konulu broşürleri de indirebilirsiniz. SAĞLIK SİGORTASI Sağlık sigortası, İsviçre’de yaşayan herkesin hastalık ve kaza durumunda sağlık hizmetlerinden faydalanmasını sağlar. İsviçre’de yaşayan herkes, ülkeye giriş yaptıktan sonra en geç üç ay içinde temel bir sigorta yaptırmak zorundadır. İstediğiniz sigorta şirketini seçebilirsiniz ve bu şirketler sizi yaşınız ve sağlık durumunuza bakmaksızın bekletmeden sigortalamak zorundadır. Yıl sonunda (Kasım ayında) göndereceğiniz resmi bir sigorta iptal mektubu ile sigorta şirketinizi değiştirebilirsiniz. Ödeyeceğiniz sigorta primi, yaşadığınız yer, yaşınız ve seçeceğiniz sigorta şirketine göre değişir. Seçtiğiniz sigorta şirketi ve modeline bağlı olarak tasarruf yapabilirsiniz. Mesela gideceğiniz doktor ya da hastane seçeneklerini kısıtlayarak ya da alacağınız indirimleri artırarak tasarruf yapmanız mümkündür. www.priminfo.ch sitesi ve Federal Halk Sağlığı Ofisi’nin sitesinden sigorta şirketlerinin fiyatlarını karşılaştırabilirsiniz: www.bag.admin.ch/themen/krankenversicherung/index.html SOSYAL YARDIMLAR Sigorta priminizi ödemekte zorluk yaşarsanız, Vaud kantonu priminizin bir bölümü ya da tamamı için parasal yardımda bulunabilir. Yardım koşulları gelir durumunuza göre değişir. Yardım almak için yaşadığınız bölgedeki sosyal sigortalar kurumuna başvurmanız gerekmektedir. Ayrıntılı bilgi için aşağıdaki adresle temasa geçiniz: ORGANE CANTONAL DE CONTRÔLE DE L'ASSURANCE-MALADIE ET ACCIDENTS (SAĞLIK VE KAZA SİGORTALARI KANTON KONTROL ORGANİZASYONU) Ch. de Mornex 40, 1014 Lausanne Tel. 021 557 47 47 (8:00-11:45 arası) www.vd.ch/subside-assurance-maladie 46 KAZA SİGORTASI İsviçre’de kaza sigortası zorunludur. Kaza sigortası, meydana gelebilecek mesleki ya da mesleki olmayan kazaların ve mesleki hastalıkların maddi zararlarını kapsar. Maaşlı çalışanlar genelde işverenleri tarafından sigortalanır. Aksi durumda, sağlık sigortanızı yaptırdığınız şirketten uygun bir ek kaza sigortası yaptırabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, aşağıdaki internet adresine bakınız: www.ch.ch Santé et affaires sociales Assurance-maladie Assurance-accidents DOKTORA BAŞVURMA Telefon rehberinde 'médecins' (doktorlar) bölümünde ya da www.annuairemedecin.ch internet sitesinde, farklı bölgelerdeki doktorların listesini bulabilirsiniz. Vaud kantonu tabipler odasından (Société vaudoise de médecine), farklı dillerde muayene hizmeti veren doktorların irtibat bilgilerini alabilirsiniz. SOCIÉTÉ VAUDOISE DE MÉDECINE Ch. de Mornex 38, case postale 7443, 1002 Lausanne Tel. 021 651 05 05 [email protected] www.svmed.ch Hastanelerde, acilden giriş yapan hastalar, geliş sıralarına göre değil, tıbbi durumlarının gerektirdiği önceliğe göre bakılır. Bu yüzden uzun bekleme süreleri yaşanabilir. Hastalıklarla ilgili sorularınıza hızlı cevap alabilmek için, Central des Médecins de garde’ın (telefondaki doktorlar, çocuklar için de) 0848 133 133 numaralı telefonunu her gün herhangi bir saatte arayıp farklı dillerde tıbbi durumunuzun değerlendirmesini, tıbbi yönlendirme ve bilgi hizmeti alabilirsiniz. Ölüm riski içeren acil durumlarda, 144’ü arayınız. 47 SAĞLIK DOĞUM Rehberlik Hamilelik ve doğum hallerinde, PROFA Vakfı’na bağlı bir uzmandan ya da bağımsız bir ebeden bilgi alabilirsiniz: Bu servislerin masrafları sağlık sigortanız tarafından karşılanmaktadır. LES SAGES-FEMMES INDÉPENDANTES Tel. 079 477 17 17 (8:00-20:00 arası) www.sage-femme.ch Profa Vakfı www.profa.ch Bölgelere göre Profa Vakfı irtibat bilgileri: BÖLGE 1 Yverdon-les-Bains Rue de la Plaine 2, 1401 Yverdon-les-Bains Tel. 021 631 01 58 Région Orbe, Vallorbe, la Vallée de Joux Gezici danışmanlık: 'Cigogne' takımı Tel. 021 631 01 58 Région Nord/ Broye Payerne Rue de Lausanne 9, 1530 Payerne Tel. 021 631 01 59 48 BÖLGE 2 Morges-Aubonne Espace prévention Pl. du Casino 1, 1110 Morges Tel. 021 631 01 56 Nyon Les Hauts-de-St-Jean Bâtiment A1 Rue des Marchandises 17, 1260 Nyon Tel. 021 631 01 57 BÖLGE 3 Renens Rue de Lausanne 21, 1020 Renens Tel. 021 631 01 53 BÖLGE 4 Aigle Ch. du Grand-Chêne, 1860 Aigle Tel. 021 631 01 54 (sosyal görevli) Tel. 024 468 83 04 (ebe) Vevey Av. du Général Guisan 30, 1800 Vevey Tel. 021 631 01 55 BÖLGE 5 Lausanne Av. de Georgette 1, 3. kat, 1003 Lausanne Tel. 021 631 01 52 49 SAĞLIK PAN-MILAR Derneği Bu dernek, tercüman desteğiyle farklı dillerde doğuma hazırlık kursları vermektedir. İnternet sayfalarından 14 ayrı dilde bilgi edinebilirsiniz: www.pan-milar.ch Koordinasyon ve bilgi: Tel. 077 410 20 24 BÖLGE 1 BÖLGE 3 Yverdon Renens LE JARDIN OUVERT AUX QUATRE COINS l’avenue des Bains 12, 1400 Yverdon-les-Bains Censuy 5, 1020 Renens Portekizce, İspanyolca, Arnavutça, Türkçe ve Çince sınıflar Tel. 024 441 27 37 BÖLGE 5 Lausanne CENTRE FEMMES APPARTENANCES LAUSANNE CHUV MATERNITÉ Terreaux 10, 1004 Lausanne Rue Pierre Decker 2, 1011 Lausanne Arapça, Tigrinya dilinde, Amharca, Lehçe, İtalyanca, Tay dilinde, Vietnam dilinde, Japonca, ve İngilizce ve Fransızca konuşan Afrikalı kadınlar için sınıflar Tel. 077 410 20 24 Tamil dilinde, Boşnakça-Hırvatça-Sırpça, Somali dilinde ve İngilizce konuşan Asyalı kadınlar için sınıflar Tel. 079 776 92 03 50 HAMİLELİK SOS Futures Mamans, sıkıntı yaşayan hamile kadınlara etkili, ücretsiz ve gizlilik ilkeleri çerçevesinde yardım sunar. Bu yardım manevi, maddi ve/veya idari nitelikte olabilir. Ayrıntılı bilgi için: www.sosfuturesmamans.org BÖLGE 1 Section Nord Vaudois Route de l'Hôpital 31, Case postale 1275, 1400 Yverdon 1 Tel. 024 426 52 52 BÖLGE 2 Section la Côte Rue des Marchandises 5, Case postale 2555, 1260 Nyon Tel. 079 607 44 53 Section de Sainte-Croix Rue du Jura 2, Case postale 269, 1450 Sainte-Croix Tel. 024 426 52 52 BÖLGE 3 Section Lausanne Allée du Rionzi 28, 1028 Préverenges Tel. 0844 771 911 BÖLGE 4 Section Riviera-Veveyse SOS FUTURES MAMANS Case postale 132, 1806 St-Légier Tel. 0844 222 333 51 SAĞLIK HAMILELIK IZNI Doğum yardımı, bebeğin doğduğu tarihten itibaren 98 gün için ödenir. Bu yardımdan faydalanmak için öncesindeki en az 9 ay boyunca AVS’ye (yaşlılık sigortası) katkı payı yatırmış olmanız ve 5 ay çalışmış olmanız gerekir. Günlük yardım, gelirinizin %80’i kadardır. İşvereniniz tarafından veya sosyal sigorta tarafından ödenen yardımlar dışında çalıştığınız yerde ya da kendi işinizdeki çalışmanızda aksama veya azalmalar sonucunda oluşabilecek kazanç kaybının telafisi için de yardım alabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için: www.profa.ch périnatalité articles pour tous droits minimums pendant la grossesse et après l'accouchement Ya da aşağıdaki adresle temasa geçiniz : ALLOCATIONS DE MATERNITÉ, CAISSE AVS 37, rue du Lac, 1815 Clarens Tel. 021 964 12 11 www.vd.ch/devenir-parents grossesse et maternité DOĞUM SONRASI Doğum sonrası rehberlik ve destek için, çocuğunuzun doğumundan okul çağına kadar, bağımsız ebeler ya da Espace prévention’dan, çocuk bakımı konusunda danışmanlık ve ev ziyaretleri hizmeti alabilirsiniz: LES SAGES-FEMMES INDÉPENDANTES Tel. 079 477 17 17 (8:00-20:00 arası) www.sage-femme.ch Bu servisler ücretsizdir. ESPACE PRÉVENTION www.espace-prevention.ch 52 Bölgelere göre Espaces prévention adres ve telefonları: BÖLGE 1 Yverdon-les-Bains Rue du Pré 2, 1400 Yverdon-les-Bains Tel. 024 424 94 20 BÖLGE 2 Morges Place du Casino 1, 1110 Morges Tel. 021 804 66 44 Nyon 17, Rue des Marchandises, 1260 Nyon Tel. 022 365 77 50 BÖLGE 4 Aigle Av. Glariers 20, Case postale 140, 1860 Aigle Tel. 024 468 40 46 BÖLGE 5 Lausanne Pré du Marché 23, 1004 Lausanne Tel. 021 641 08 10 Vevey Ch. Verger 1, 1800 Vevey Tel. 021 925 00 72 53 SAĞLIK CİNSEL SAĞLIK DANIŞMANLIĞI – AİLE PLANLAMASI Cinsellikle ilgili sorunlar, doğum kontrolü ve istenmeyen hamileliklerin sonlandırılması, cinsel yolla bulaşan hastalıklar (CYBH) ve HIV/AIDS testleri konularında danışmanlık ve/veya rehberlik için Profa Vakfı’nın cinsel sağlık danışmanlık servisini arayınız: www.profa.ch/Prestations/Prest_PF.htm BÖLGE 1 Yverdon-les-Bains Rue de la Plaine 2, Case postale 324, 1401 Yverdon-les-Bains Tel. 021 631 01 48 Payerne Rue de Lausanne 9, 1530 Payerne Tel. 021 631 01 49 BÖLGE 3 Renens Rue de Lausanne 21, 1020 Renens Tel. 021 631 01 43 BÖLGE 2 Morges ESPACE PRÉVENTION Place du Casino 1, 1110 Morges Tel. 021 804 66 44 Tel. 079 919 47 79 Nyon Les Hauts-de-St-Jean, Bâtiment A1, Rue des Marchandises 17, 1260 Nyon Tel. 021 631 01 47 BÖLGE 4 Aigle Rue du Molage 36, 1860 Aigle Tel. 021 631 01 44 Vevey Av. du Général Guisan 30, 1800 Vevey Tel. 021 631 01 45 BÖLGE 5 Lausanne Avenue Georgette 1, 1003 Lausanne Tel. 021 631 01 42 54 GÖÇMENLİK VE MAHREMİYET AIDS-CYBH korunma merkezi, Göç ve Mahremiyet (Migration et intimité) başlığı altında, istenmeyen hamilelikler, HIV/AIDS ve diğer cinsel yolla bulaşan hastalıklardan (CYBH) korunma konularında göçmen toplumlara mensup kadın ve erkeklere yönelik hizmet sunar. Latin-Amerikalı ve Aşağı-Sahra Afrikalı kültürel arabulucular, cinsel sağlıkla ilgili konuların karşılıklı ve kişiye özel olarak tartışılabildiği atölye çalışmaları ve yuvarlak masa toplantıları düzenleyerek kendi toplumlarına yönelik yerel korunma çalışmaları yürütmektedirler. Bu hizmetlerle ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için: FONDATION PROFA CENTRE DE COMPÉTENCES PRÉVENTION VIH – IST Av. de la Gare 17, 1003 Lausanne Tel. 021 631 01 70 Tel. 021 631 01 75 [email protected] www.profa.ch EVDE YARDIM VE SAĞLIK HİZMETİ Sağlık ve sosyal yardım merkezi (Centre Médico-Social - CMS), farklı bölgelerde, hemşirelik, eve yemek servisi ve ailenize yardım hizmetleri sunar. Ayrıntılı bilgi için aşağıdaki adresle temasa geçiniz: ASSOCIATION VAUDOISE D’AIDE ET DE SOINS À DOMICILE (AVASAD) Av. de Chavannes 37, 1014 Lausanne Tel. 021 623 36 36 www.aide-soins-domicile-vaud.ch 55 SAĞLIK AİLE İÇİ ŞİDDET Aile içi şiddet, psikolojik, fiziksel, cinsel ya da ekonomik şekillerde gerçekleşebilir. Aşağıdaki internet sitesinden bu konuyla ilgili bilgilere farklı dillerde ulaşabilirsiniz: www.violencequefaire.ch Malley Prairie barınağı, İsviçreli ya da yabancı tüm kadınlara, barınma (Lausanne’da her gün 24 saat acil barınma), çiftler için danışmanlık, Lausanne, Bex, Montreux, Yverdon-les-Bains ve Payerne’de gezici danışmanlık gibi yardım hizmetlerini ücretsiz olarak sunar. Aşağıdaki adresle temasa geçiniz: CENTRE D’ACCUEIL MALLEYPRAIRIE, ÉCOUTE ET REFUGE 24/24 (LIGNE TÉLÉPHONIQUE VIOLENCE CONJUGALE 24H/24) Ch. de la Prairie 34, 1007 Lausanne Tel. 021 620 76 76 [email protected] www.malleyprairie.ch Profa Vakfı’na bağlı LAVI danışmanlık merkezi, İsviçrelilere ve yabancılara, oturum izni olmayanlar da dahil olmak üzere (gerekirse tercüman aracılığıyla), başvuranların kimlik bilgilerini gizli tutarak ücretsiz yardım hizmeti sunar. Bu yardım hizmetleri arasında, dinleme, danışmanlık, ve hukuki, idari veya psikolojik destek hizmetleri bulunur. CENTRE DE CONSULTATION LAVI FONDATION PROFA Rue du Grand-Pont 2bis, 1003 Lausanne Tel. 021 320 32 00 www.profa.ch/Prest_LAVI.htm 56 AİLE HAYATI MEDENİ HAL Geldiğiniz ülkeyle sonradan idari bir sorun yaşamamak için, medeni halinizdeki doğum, evlilik, ölüm gibi değişiklikleri, bağlı bulunduğunuz konsolosluk ya da elçiliğe bildirmeniz önemlidir. Bu tavsiye çifte vatandaşlığa sahip olanlar için de geçerlidir. EVLİLİK Yalnızca 18 yaşından büyüklerin evlenmesine izin verilir. Herkes evlenmek istediği kişiyi ve evleneceği zamanı seçmekte özgürdür. Her türlü tehdit, ekonomik, fiziksel ya da psikolojik baskı, insan hakları ihlali sayılır ve kanton ve federal yasalara göre suçtur. Baskı altında gerçekleşmiş evlilikler iptal edilebilir ve sorumluları cezalandırılabilir. Eğer evlenecek eşlerden biri yurtdışında ise, evlilik vizesine başvurabilir ya da üçüncü bir ülkede evlenip sonrasında bu birleşmeyi İsviçre’deki yetkili diplomatik elçilik veya konsolosluk aracılığıyla onaylatabilirler. Aile birleşimi ile ilgili ayrıntılı bilgi için sayfa 8’e bakınız, ya da bölgenizdeki nüfus dairesine başvurunuz. İsviçre’de yaşayan evlenmek isteyen eşler, evlenmek için gereken belgelerin listesini edinmek için doğrudan şu numarayı aramalıdırlar: CENTRE ADMINISTRATIF DE L'ÉTAT CIVIL Moudon Tel. 021 557 07 07 KAYITLI BİRLİKTELİK Kayıtlı birliktelik, aynı cinsiyete sahip eşleri, bir çift olarak hayatı paylaşmak ve topluma karşı sorumluluklarını yerine getirmek için birbirine bağlar. Gereken belgeleri ve fiyatları öğrenmek için, İsviçre’de yaşayan yabancı uyruklular ve İsviçreli eşler, şu numarayı aramalıdırlar: CENTRE ADMINISTRATIF DE L'ÉTAT CIVIL Moudon Tel. 021 557 07 07 57 AİLE HAYATI ÇOCUK YUVA Bağlı bulunduğunuz belediyeden bölgenizdeki yuva seçenekleri ile ilgili bilgi alabilirsiniz. Diğer bilgileri aşağıdaki internet adreslerinde bulabilirsiniz: www.vd.ch/avant-ecole www.vaudfamille.ch garde d’enfants Çalışma saatleri içerisinde yuva hizmeti almak için, bir gündüz kreşine ya da bakıcı aile (bakıcı ailenin evinde) servisine başvurulmalıdır. Vaud kantonunda yuva (kreş) hizmeti veren kurumların listesini kantonun internet adresinden indirebilirsiniz. www.vd.ch/accueil-jour-enfants accueil collectif de jour liens et documents Kamu kurumları, devlet tarafından parasal olarak desteklenmektedir. Dolayısıyla, ödenecek ücret, gelir durumunuza bağlı olarak değişmektedir. Farklı bölgelerdeki koşullarla ilgili ayrıntılı bilgi için www.faje-vd.ch internet adresine bakınız ya da aşağıdaki adreslerle temasa geçiniz: BÖLGE 1 RÉSEAU D'ACCUEIL DE JOUR, YVERDON-LES-BAINS ET ENVIRONS RÉAJY Tel. 024 423 69 69 [email protected] BÖLGE 3 RÉSEAU AJENOL (PRILLY ET ENVIRONS) Route de Cossonay 40, Case Postale 96 Tel. 079 229 11 37 [email protected] www.ajenol.ch BÖLGE 5 BUREAU D'INFORMATION AUX PARENTS, BIP Chauderon 9 - Etage T, 1002 Lausanne Tel. 021 315 60 00 [email protected] 58 BÖLGE 2 RÉSEAU DE NYON, SERVICE DES AFFAIRES SOCIALES Rue des Marchandises 17, 1260 Nyon Tel. 022 363 84 70 BÖLGE 4 ASSOCIATION RÉGIONALE DE L’ACTION SOCIALE DU DISTRICT D’AIGLE ET DU PAYS D’ENHAUT – CHABLAIS, ARASAPE c/o CSR, Av. de la Gare 14, Case postale 61, 1880 Bex Tel. 024 557 27 07 [email protected] Bazı kurumlar, iki dilli yuva seçeneği sunmaktadır. Ayrıntılı bilgi için, 021 652 52 93 numaralı telefondan ya da aşağıdaki internet adresinden Vaud famille ile temasa geçiniz www.web-vd.ch/vd_dgeo/ecoles_privees/ecoles_liste.php ÇOCUK BAKICILIĞI Kızıl Haç, gençleri, akşamları birkaç saat ya da hafta sonları çocuk bakımı konusunda eğitmektedir. Fr. 10.- karşılığında, çocuk bakıcılarının semtlere göre sınıflandırılmış listesini alabilirsiniz. Ücret bakılacak çocuk sayısına göre değişmekte olup saat ücreti Fr. 10.-‘tan başlamaktadır. Bu servisle ilgileniyorsanız, Kızıl Haç’ın genel koşullarına göz atınız. İrtibat ve bilgi için: CROIX-ROUGE VAUDOISE SERVICE DE BABY-SITTING Rue Beau-Séjour 9-13, Case postale 5683, 1002 Lausanne Tel. 021 340 00 80 Tel. 021 340 00 81 [email protected] www.croixrougevaudoise.ch KIZIL HAÇ – HASTA ÇOCUKLAR İÇİN YUVA Kızıl Haç’ın hasta çocuklar için yuva servisi, okula ya da okul öncesi eğitime devam edemeyen hasta çocuklarla ilgilenme konusunda eğitim almış bir Kızıl Haç görevlisini ailenin evine gönderir. Bu kişi bir bakıcı ekibi tarafından desteklenir ve yönlendirilir. Kızıl Haç görevlisi, haftanın her gününde, günün her saatinde gelebilir ve ücret, gelirinize göre değişir. İrtibat ve bilgi için: Pazartesi’den Cuma’ya 7:00-12:00/13:30-17:30 arası Tel. 021 340 00 80 Tel. 021 340 00 81 [email protected] www.croixrougevaudoise.ch 59 AİLE HAYATI DİNLENME MERKEZLERİ Dinlenme merkezleri herkese açıktır. Bu merkezler herkese yönelik, eğlenceli aktiviteler, yürüyüşler, geziler ve düzenli atölyeler gibi farklı etkinlikler sunarlar. Tatil dönemlerinde bu merkezlerde birçok etkinlik düzenlenir. Farklı bölgelerdeki dinlenme merkezleri ile ilgili ayrıntılı bilgi için: FRÉDÉRIC CERCHIA RÉPONDANT CANTONAL JEUNESSE Av. de Beaulieu 9, 1014 Lausanne Tel. 021/624 49 10 [email protected] BÖLGE 1 BÖLGE 2 Yverdon-les-Bains Morges ESPACE JEUNES CHECK POINT CENTRES DE LOISIRS ASSOCIATION COUVALOUP Rue de Neuchâtel 2, 1400 Yverdon-les-Bains Tel. 024 423 60 50 [email protected] Rue de Couvaloup 12, 1110 Morges 1 Tel. 021 802 13 30 [email protected] www.couvaloup12.ch Payerne CENTRE DE RENCONTRES ET D'ANIMATION DE PAYERNE ET ENVIRONS, CRAPE Nyon Avenue du Stade 5, 1530 Payerne, Tel. 079 325 81 19 [email protected] Rue des Marchandises 1, 1260 Nyon Tel. 022 361 33 50 60 CENTRE D'ANIMATION DES JEUNES DE NYON (CANYON) BÖLGE 3 BÖLGE 4 Bussigny Vevey CENTRE DE RENCONTRE ET D'ANIMATION – RENENS – CRA LA JOUERIE DE GILAMONT Rue de la Source 3, 1020 Renens Tel. 021/632.75.15 [email protected] www.cra-renens.ch Espace de rencontres et d'animations 4-14 yaş aralığı için Av. de Gilamont 65, 1800 Vevey Tel. 021 921 31 73 Renens Aigle CENTRE DE RENCONTRE ET D'ANIMATION DE BUSSIGNY – CRAB LES MOULINS ESPACES SOCIOCULTURELS Rte de la Chaux 2, 1030 Bussigny Tel. 021 701 44 03 [email protected] Rue de la Gare 7 1860 Aigle Tel. 024 466 30 90 www.lesmoulins.org BÖLGE 5 Lausanne CENTRE SOCIOCULTUREL DE GRAND-VENNES CENTRE SOCIOCULTUREL DE LA BOURDONNETTE Abeilles 17, 1010 Lausanne Tel. 021 652 15 33 [email protected] Carrefour de la Bourdonnette, 1000 Lausanne 23 Tel. 021 625 61 28 [email protected] www.animaction.ch/bourdonnette AİLE VE ÇİFT DANIŞMANLIĞI Bu danışmanlık servisi, size, çift yaşamı, aile ya da çocuklarla ilgili herhangi bir konu veya sorunla ilgili, sizi dinlemek, size tavsiye vermek, uygun kişisel desteği sağlamak üzere hazır bulunan bir uzmanla görüşme olanağı sunar. VAUD PLATFORMU ÇİFT DANIŞMANLIĞI > Pazartesi’den Cuma’ya 8:30-12:00 ve 14:00-17:00 arası yardım hattı Tel. 0840 860 860 [email protected] 61 AİLE HAYATI CARITAS, ÇİFT DANIŞMANLIĞI VE EBEVEYN REHBERLİĞİ Çift danışmanlığı ve ebeveyn rehberliği servisi 3 şehirde bulunmaktadır: Lausanne, Orbe, Echallens. Randevu almak için: Tel. 021 317 59 80 [email protected] [email protected] Danışmanlık ücreti, kişinin ekonomik durumuna göre değişmektedir. Ayrıntılı bilgi için: www.caritas-vaud.ch consultations VAUD PROTESTAN SOSYAL YARDIM MERKEZİ, ÇİFT VE AİLE DANIŞMANLIK SERVİSİ > Lausanne, Oron, Payerne, Yverdon-Les-Bains’de, randevu ile. Randevu almak için: Tel. 021 560 60 60 Tel. 024 423 69 00 Yverdon-les-Bains için. Ayrıntılı bilgi için: www.csp.ch/vd/prestations/conjugal/ PROFA VAKFI, ÇİFT VE CİNSEL YAŞAM DANIŞMANLIĞI Çift ve cinsel yaşam danışmanlığı, Lausanne, Bex, Montreux, Morges, Nyon, Renens, Vevey. Randevu almak için: Tel. 021 631 01 62 Fransızca, Almanca, İtalyanca, İspanyolca, İngilizce ve Sırp-Hırvatça dillerinde danışmanlık. Ayrıntılı bilgi için: www.profa.ch/Prestations/Prest_Cons_Conj.htm 62 OKUL VE EĞİTİM ZORUNLU EĞİTİM İsviçre’de zorunlu eğitim 6 yaşında başlar ve dokuz yıl sürer. Oturum izni durumlarına bakılmaksızın bütün çocuklar, Vaud kantonunun ücretsiz zorunlu eğitim sistemine kabul edilir. Anaokul, ilkokul ya da ortaokul çağındaki Fransızca konuşamayan öğrenciler, ilk gelişlerinden itibaren düzenli bir sınıfa kaydedilir. Öğrenci, kültürel ve dille ilgili uyumunu geliştirmek için yoğunlaştırılmış Fransızca kurslarını takip edebilir. Zorunlu eğitimle ilgili ayrıntılı bilgi için: DIRECTION GÉNÉRALE DE L’ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE Rue de la Barre 8, 1014 Lausanne Tel. 021 316 3232 [email protected] www.vd.ch/scolarite-obligatoire ETÜT Okulda etüt, bazı öğrencilere uygun koşullarda ve bir yetişkinin desteğinde ödevlerini yapma olanağı sunar. Ayrıntılı bilgi için, bulunduğunuz belediyeye ya da okul idaresine başvurunuz. Etüt hizmetleri genellikle ücretsizdir. Etüt hizmetleri, birebir ya da grup sınıfları şeklinde, özel kurumlarca da sağlanabilir. Ücreti kurumdan kuruma değişir. Bu kurumların listesini öğrenmek için: www.vaudfamille.ch scolarité - formation appuis et soutiens scolaires 63 OKUL VE EĞİTİM ZORUNLU EĞİTİM SONRASI Zorunlu eğitim sonrasında, öğrenciler eğitimlerine yüksek öğretim kurumlarında devam edebilir ya da temel meslek eğitimine başlayabilirler (şu bölüme bakınız, «Formation professionnelle», «Mesleki eğitim»). «Okuldan sonra nereye? Temel meslek eğitimi mi, genel eğitim mi? Anneler ve babalar için bilgiler» isimli broşürde zorunlu eğitim sonrası düzenlemeler ve eğitim seçenekleri ile ilgili ayrıntılı bilgi bulabilirsiniz. Bu broşüre aşağıdaki internet adresinden 15 farklı dilde ulaşabilirsiniz: www.shop.csfo.ch Tel. 0848 999 002 Fr. 8.– karşılığında. Bölgenizdeki akademik ve mesleki rehberlik ofisinden zorunlu eğitim sonrası eğitim seçenekleri ile ilgili bilgi edinebilirsiniz. Aşağıdaki internet adresini ziyaret ediniz: www.vd.ch/orientation ya da bilgi hattını arayınız: Tel. 021 557 88 99 Pazartesi’den Perşembe’ye 13:00-17:00 arası BÖLGE 1 BÖLGE 2 CENTRE RÉGIONAL D’ORIENTATION SCOLAIRE ET PROFESSIONNELLE CENTRE RÉGIONAL D’ORIENTATION SCOLAIRE ET PROFESSIONNELLE Nord Rue de Neuchâtel 18, 1400 Yverdon-les-Bains Tel. 024 557 73 30 Ouest Chemin des Vignes 1, 1260 Nyon Tel. 022 557 59 00 CENTRE RÉGIONAL D’ORIENTATION SCOLAIRE ET PROFESSIONNELLE Venoge Rue Docteur-Yersin 9, 1110 Morges Tel. 021 557 92 30 BÖLGE 4 BÖLGE 5 CENTRE RÉGIONAL D’ORIENTATION SCOLAIRE ET PROFESSIONNELLE CENTRE RÉGIONAL D’ORIENTATION SCOLAIRE ET PROFESSIONNELLE Est Rue du Conseil 8, 1800 Vevey Tel. 021 557 14 70 Lausanne Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne Tel. 021 316 11 20 64 ÖĞRENCİ BURSLARI Devlet, zorunlu eğitim sonrasındaki mesleki eğitime ve akademik yüksek öğretime maddi destek vermektedir. Devletin maddi desteği, ailenin maddi desteğine ek olmayı amaçlar, ya da gerektiğinde aile desteğinin yerini alır. Burs alma koşulları ve formlarla ilgili ayrıntılı açıklamaları internet sayfasında bulabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için: OFFICE CANTONAL DES BOURSES D'ÉTUDES (OCBE) Rue Cité-Devant 14, 1014 Lausanne Tel. 021 316 3370 www.vd.ch/ocbe DİPLOMALARIN TANINMASI Üniversitelerden alınmamış diplomaların tanınması ile ilgili tüm sorularınız için, Mesleki eğitim ve teknoloji federal ofisi (Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie - OFFT) ile irtibata geçiniz. OFFICE FÉDÉRAL DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE ET DE LA TECHNOLOGIE (OFFT) PRESCRIPTIONS DE FORMATION Effingerstrasse 27, 3003 Berne Tel. 031 322 21 29 www.bbt.admin.ch/themen/hoehere/00169 (internet sitesi Fransızca, Almanca, İtalyanca ve İngilizce dillerindedir) Üniversite derecelerinin tanınması ile ilgili tüm sorularınız için, aşağıdaki adresle irtibata geçiniz: CONFÉRENCE DES RECTEURS DES UNIVERSITÉS SUISSES, CRUS SWISS ENIC Sennweg 2, Case postale 607, 3000 Berne 9 Tel. 031 306 60 41/42 www.enic.ch (internet sitesi Fransızca, Almanca, İtalyanca ve İngilizce dillerindedir) 65 OKUL VE EĞİTİM TATİLLER Öğrenim yılı boyunca, tüm çocukların mevsim tatilleri ve bazı milli tatilleri (çalışanlarla aynı tarihlerde) vardır. Ayrıntılı bilgi için, şu internet adresine bakınız: www.vd.ch/vacances-scolaires Tatiller 2011-2012 2012-2013 2013-2014 2014-2015 Sonbahar tatili 14 Ekim-31 Ekim 2011 12 Ekim-29 Ekim 2012 11 Ekim-28 Ekim 2013 10 Ekim-27 Ekim 2014 Kış tatili 23 Aralık-9 Ocak 2012 21 Aralık-7 Ocak 2013 20 Aralık-6 Ocak 2014 19 Aralık-5 Ocak 2015 Şubat tatili 24 Şubat-5 Mart 2012 15 Şubat-25 Şubat 2013 21 Şubat-3 Mart 2014 20 Şubat-2 Mart 2015 Paskalya tatili 5 Nisan-23 Nisan 2012 28 Mart-15 Nisan 2013 11 Nisan-28 Nisan 2014 2 Nisan-20 Nisan 20155 Yaz tatili 6 Temmuz-27 Ağustos 2012 5 Temmuz-26 Ağustos 2013 4 Temmuz-25 Ağustos 2014 3 Temmuz-3 Ağustos 2015 Milli tatiller 2012 2013 2014 2015 Yılbaşı tatili 1 Ocak (2 Ocak) 1 Ocak (2 Ocak) 1 Ocak (2 Ocak) 1 Ocak (2 Ocak) İyi Cuma 6 Nisan 29 Mart 18 Nisan 3 Nisan Paskalya 9 Nisan 1 Nisan 21 Nisan 6 Nisan İsa’nın göğe yükselişi 17/18 Mayıs 9/10 Mayıs 29/30 Mayıs 14/15 Mayıs Pantkot Yortusu 28 Mayıs 20 Mayıs 9 Haziran 25 Mayıs Ulusal Gün 1 Ağustos 1 Ağustos 1 Ağustos 1 Ağustos Federal Bayram 17 Eylül 16 Eylül 22 Eylül 21 Eylül Noel 25 Aralık 25 Aralık 25 Aralık 25 Aralık 66 KÜTÜPHANELER HALK KÜTÜPHANELERİ Kantondaki birçok şehirde, Fransızca öğrenmek için metodlar ve diğer yabancı dillerde bazı kitaplar bulabileceğiniz halk kütüphaneleri vardır. Ayrıntılı bilgi için bağlı bulunduğunuz belediyeye başvurunuz. KÜLTÜRLERARASI KÜTÜPHANE – GLOBLİVRES Bu kütüphanede 272 dilde 27.000’den fazla kitap bulunmaktadır. Herkese açıktır ve Fransızca öğrenmek için birçok eğitim kitabı barındırmaktadır. Fransızca konuşma yeteneklerini pratik etmek ve geliştirmek isteyenler için de buluşma ve tartışma akşamları düzenlenir. Rue Neuve 2 bis, 1020 Renens Tel. 021 635 02 36 [email protected] www.globlivres.ch KANTON VE ÜNİVERSİTE KÜTÜPHANESİ (BCU) Riponne kütüphanesinde, iki dilli ya da Fransızca dışındaki dillerde yapılmış çalışmalardan oluşan büyük bir koleksiyon ve Fransızca öğrenmek için birçok metod bulunmaktadır. Farklı dillerde rehberli ziyaretler düzenlenmektedir. F ve N tipi oturum izni sahipleri de kayıt yaptırabilir. BIBLIOTHÈQUE CANTONALE ET UNIVERSITAIRE (BCU/R) Place de la Riponne 6, 1014 Lausanne Tel. 021 316 78 63 [email protected] www.unil.ch/bcu/ 67 ÇALIŞMA İŞ ARAMA İş bulma konusunda yardımcı olmak için, Bölge istihdam ofisleri (Offices régionaux de placement - ORP), işçi piyasası, işe yerleştirme ve işsizlik konularında uzmanlaşmış servis merkezleri olarak görev yaparlar. ORP danışmanları size birçok bilgi ve uygun destek sağlayabilir. www.espace-emploi.ch/ueberuns/rav/ ORP’ler iş olanaklarını veri tabanlarında tutarlar ve böylece İsviçre’deki en güncel ve dikkate değer iş ve işçi bulma servislerinden biri olarak hizmet sunarlar. Kantondaki işe yerleştirme ajansları ile işbirliği içinde hazırlanan «Vaud kantonunda istihdam» («emploi dans le Canton de Vaud») isimli internet sitesi, işe yerleştirme ajanslarından alınmış iş ilanlarını ve farklı çalışma alanlarındaki iş tanımlarını sayfasında yayınlar. Ayrıntılı bilgi için: www.annuaire-vaudois.ch/emploi.html Ekonomiden Sorumlu Devlet Müdürlüğü (Secrétariat d'Etat à l'Economie - SECO), yeni gelenler için, iş başvuru mektubu yazımı konusunda «İyi bir iş başvurusu nasıl olmalıdır?» («Qu’est-ce qu’une bonne candidature?») isimli broşürü çıkarmıştır: www.espace-emploi.ch/dateien/ Broschuere/b_bewerbung_f.pdf İŞSİZLİK Bölge istihdam ofisi (L'Office Régional de Placement - ORP), işsiz kişilere iş aramada destek olur ve kişinin durumuna göre iş bulma konusunda yararlı olabilecek etkinlikler (kurslar, geçici işler, vb.) önerir. Ayrıntılı bilgi için: www.vd.ch/emploi İşlerini kaybedenler, bağlı bulundukları belediyenin 68 istihdam ofisine (belediye idare ofisi) en kısa zamanda durumlarını bildirmelidirler. BÖLGE 1 Echallens Ch. du Grand-Record 7, 1040 Echallens Tel. 021 557 18 90 [email protected] Payerne Rue d’Yverdon 19, 1530 Payerne Tel. 026 557 31 30 [email protected] BÖLGE 2 Morges La Gottaz 30, Case postale 2056, 1110 Morges 2 Tel. 021 557 92 00 [email protected] Nyon Chemin des Plantaz 36, 1260 Nyon Tel. 022 557 53 60 [email protected] Yverdon-les-Bains Rue des Pêcheurs 8 A, 1400 Yverdon-les-Bains Tel. 024 557 69 00 [email protected] BÖLGE 3 Ouest lausannois Case postale 203, 1020 Renens Tel. 021 557 04 50 [email protected] BÖLGE 5 Lausanne Pl. Chauderon 9, Case postale 5032, 1002 Lausanne Tel. 021 315 78 99 [email protected] BÖLGE 4 Aigle Rue de la Gare 6, Case postale 187, 1860 Aigle Tel. 024 557 77 40 [email protected] Pully Av. de Lavaux 101, Case postale 240, 1009 Pully Tel. 021 557 19 10 [email protected] Riviera Rue des Bosquets 33, 1800 Vevey Tel. 021 557 15 00 [email protected] 69 ÇALIŞMA İŞ BULMA KURUMLARI Göçmenlerin iş bulabilirliği konulu danışmanlık programı, uzmanlar ile iş arayan göçmenler arasında bilgi alışverişini sağlar: www.mentoratemploimigration.ch Bazı kuruluşlar, göçmenlere iş arama konusunda destek olmak için kurslar düzenlemektedir: bilgi edinmek için bölgenizdeki sorumlu kişi ile temasa geçiniz, sayfa 82. İŞÇİ SENDİKALARI Profesyonel dernekler, temsil ettikleri iş alanındaki geçerli maaşlar ile ilgili bilgi verebilir ve farklı işlemler konusunda sizi yönlendirip destek olabilirler. > Kamu hizmetleri işçi sendikası (Syndicat des services publics - SSP) – Vaud: www.ssp-vaud.ch > Meslekler arası sendika (Syndicat interprofessionnel - SYNA): www.syna.ch > Diğer meslekler arası sendika (L'Autre Syndicat interprofessionnel): www.lautresyndicat.ch > UNIA SSP Sendikası (SSP Syndicat UNIA): www.vaud.unia.ch UNIA sendikası, göçmen işçiler için 5 ayrı dilde (İspanyolca, Portekizce, Türkçe, Sırp-Hırvatça ve Arnavutça) yayın yapan «Horizonte» isimli bir gazete yayınlamaktadır. Aşağıdaki internet sayfasından irtibata geçebileceğiniz diğer adreslere ulaşabilirsiniz: www.vd.ch/orientation professions salaires İşviçre sendikalar birliğinin (Union syndicale suisse) internet adresinde, üyeleri olan işçi sendikalarının irtibat bilgilerini bulabilirsiniz: www.uss.ch l’USS qui sommes-nous ? 70 KONUT NASIL EV BULUNUR 13 ayrı dilde yayınlanan «İsviçre’de oturmak: Ev kiralama üstüne gerekli bilgiler» isimli broşürü aşağıdaki internet sitesinden satın alabilir ve indirebilirsiniz: www.bwo.admin.ch Ev kiralamak isteyenler, diğer işlemler yanında, emlak ajansı için bir kayıt formu doldurmak, icra dairesinden(Office des poursuites) sicil kaydı, dolayısıyla kiralarını ödeyebileceklerini gösteren bir onay formu ve bir maaş bordrosu temin etmek zorundadırlar. Emlak ajansları, oturum tiplerine ya da gelirlerine göre bazı kişilerden kefil talep edebilirler. Ayrıntılı bilgi için, aşağıdaki internet sitesini ziyaret ediniz: www.vd.ch/logement Bölgenizdeki emlak ajansları ya da emlak konusunda uzmanlaşmış arama motorlarının listesini almak için, şu adrese bakınız: www.suisse-romande.com/canton-de-vaud immobilier DEPOZITO Bir konut bulduktan sonra, genellikle, iki ya da üç aylık kira tutarında bir kaparo (kira garantisi) ödemeniz gerekir. SwissCaution, kiranın tutarına göre değişen yıllık prim ve Fr. 231.-tutarında bir üyelik primi karşılığında, kiracıdan banka teminatı istemeksizin kaparosunu yatıran özel bir sigorta şirketidir. Ayrıca, SwissCaution, kaparonun geri ödenmesi durumunda, paranın iade edilmesi seçeneğini de sunar. Ayrıntılı bilgi için: SWISSCAUTION SA Route de Renens 1, Case postale 480, 1030 Bussigny Tel. 0848 001 848 [email protected] www.swisscaution.ch 71 KONUT SOSYAL KONUTLAR Sosyal konut sistemine girip giremeyeceğinizi, vergi beyannamesine tabi net geliriniz ve ailedeki kişi sayısına göre eve giren toplam gelir belirler. Ayrıca Lausanne, Montreux, Morges, Nyon, Vevey ve Yverdon belediyeleri, kira giderleri gelirlerini aşan aileler için bireysel konut yardımı sağlamaktadır. Bağlı bulunduğunuz belediyenin konut servisinden bu konuda bilgi edinebilirsiniz, ya da şu adrese başvurabilirsiniz: www.vd.ch/logement aides-subventions individuelle ya da Kanton konut servisini (Service cantonal du logement) arayabilirsiniz: Tel. 021 316 64 00 KİRACILARI KORUMA DERNEĞİ Kiracı ile ev sahibi arasında bir anlaşmazlık ortaya çıktığında, İsviçre Kiracıları Koruma Derneği (Association Suisse des locataires - ASLOCA), derneğin üyesi olunması şartıyla hukuki destek ve danışmanlık sunabilir. BÖLGE 1 BÖLGE 2 Broye Avenue de la gare 9, Case postale 16, 1522 Lucens Tel. 021 906 60 45 Morges Rue de la Gare 3, Case postale 24, 1110 Morges 1 Tel. 021 617 10 07 Yverdon-les-Bains Rue des Pêcheurs 8, Case postale 92, 1401 Yverdon-les-Bains Tel. 024 426 10 66 Nyon Ch. des Plantaz 13a, 1260 Nyon Tel. 022 361 32 42 BÖLGE 3 Ouest lausannois Rue de Lausanne 31b, 1020 Renens Tel. 021 617 10 07 72 BÖLGE 4 Montreux – Est vaudois Case postale 1024, 1820 Montreux Tel. 021 963 34 87 BÖLGE 5 Lausanne Rue Jean-Jacques Cart 8, Case postale 56, 1006 Lausanne Tel. 021 617 10 07 Vevey – La Tour-de-Peilz Case postale 38, 1800 Vevey Tel. 021 922 79 62 ÇÖPLERİN AYRIŞTIRILMASI Cam, kağıt, yeşil atıklar, piller, elektrikli ev aletleri, metaller ve PET şişeler, çöp atma alanlarında ya da konutlardan atık toplama servisi tarafından ayrıştırılır. Ayrıntılı bilgi için, bağlı bulunduğunuz belediyenin idare ofisine başvurunuz ya da Vaud kantonunun internet sitesindeki «Atık rehberi»’ne («Guide des déchets») bakınız: www.vd.ch/dechets www.nosdechets.ch/infodechets.html 73 MALİ KONULAR VERGİLER Vaud kantonunda yaşayan ya da para kazanan herkes, yıllık vergi beyannamesi doldurmak zorundadır. Birey olarak ödenmesi gereken temel vergiler, gelir vergisi ve servet vergisidir. Ödenecek yıllık verginin hesaplanması son ödenen vergiye göre tahmini olarak yapılır ve aylık taksitler halinde vergi yılı içerisinde ödenir. Vergiler iki şekilde ödenebilir: GELİR VERGİSİ İsviçre’de yaşayan ya da kalan yabancı uyruklular gelir vergisi ödemekle yükümlüdür. Bu vergi işveren tarafından çalışanın maaşından doğrudan düşülür. B tipi oturum izni sahiplerinden geliri Fr. 120.000 tutarını aşanlar ve C tipi oturum izni sahipleri gelir vergisinden muaftırlar ve dolayısıyla sadece normal vergi beyannamesi doldurmaları gerekmektedir. Ayrıntılı bilgi için: ADMINISTRATION CANTONALE DES IMPÔTS (ACI) Tel. 021 316 00 00 [email protected] www.vd.ch/impots BANKA YA DA POSTAHANE HESABI AÇMA Bir bankaya ya da postaneye hesap açarak, maaşınızı bu hesaptan çekebilir, faturalarınızı ödeyebilir, faiz alabilir ve kredi başvurusunda bulunabilirsiniz. Prensip olarak, 18 yaşını aşmış herkes fotoğraflı bir resmi kimlik (pasaport vb.) göstererek İsviçre’de bir banka hesabı açabilir. YURTDIŞINA PARA GÖNDERME Geldiğiniz ülkeye para gönderimi konusunda bilgi almak için, göçmenler için hazırlanmış olan ve farklı para gönderme yöntemlerinin avantaj ve dezavantajlarını anlatan, «Yurtdışına para aktarımı» («Les transferts d’argent à l’étranger») isimli broşüre başvurabilirsiniz. Pek çok dile çevrilmiş bu broşürü aşağıdaki e-posta adresinden sipariş edebilirsiniz: [email protected] Ya da şu adresten pdf formatında indirebilirsiniz: www.seco.admin.ch 74 BORÇLAR Vaud kantonu ve ortakları «BÜTÇE BİLGİLENDİRMESİ» («INFO BUDGET») isminde, aşırı borçlanmayı önlemeyi ve aşırı borçlanmayla savaşmayı amaçlayan sürekli bir rehberlik servisi kurmuştur. Tam gizlilik esasına göre çalışan bu servis, bütçe yönetimi konusunda faydalı tavsiye ve bilgiler sunar ve borçlanma ile ilgili sorularınızı cevaplar. Buradaki uzmanlar sizi dinleyerek, alabileceğiniz farklı yardımlar hakkında size tavsiyelerde bulunabilir ve size destek olabilecek en uygun servis konusunda sizi yönlendirebilirler. INFO BUDGET Tel. 0840 4321 00 Pazartesi’den Perşembe’ye 8:30-13:00 arası (sabit hattan arama ücretsiz) www.vd.ch/dettes Aşağıdaki kuruluşlar da size bilgi verebilir: CARITAS VAUD Rue César-Roux 8, 1005 Lausanne Tel. 021 320 34 61 [email protected] www.caritas-vaud.ch CENTRE SOCIAL PROTESTANT VAUD Rue Beau-Séjour 28, 1003 Lausanne Tel. 021 560 60 60 www.csp.ch UNAFIN PERMANENCE INFOSOCIALE (randevusuz) Rue Chauderon 4, 1. kat, Lausanne Pazartesi, Salı, Çarşamba, Cuma sabahları (Perşembe sabahı kapalı) 9:00-10:30 arası. Pazartesi’den Cuma’ya öğleden sonra 13:45-14:45 Tel. 021 315 77 54 [email protected] Zor durumda olan genç yetişkinler için bilgilendirme ve bilinçlendirme toplantıları yapılmaktadır. Ayrıca, ciao.ch internet adresinde, mali konulardaki problemlerle ilgili farklı ortaklar tarafından sağlanan bilgileri bulabilirsiniz. 75 HUKUKİ DANIŞMANLIK Size genel bilgi ya da hukuki destek verebilecek farklı servisler bulunmaktadır. Bu servisler, ücretsiz olarak ya da küçük bir ücret karşılığında sizi bilgilendirebilir ve yönlendirebilirler. CENTRE SOCIAL PROTESTANT Ücretsiz danışmanlık Tel. 021 560 60 60 Sadece randevu ile: aradığınızda, danışmanlık alabileceğiniz size en yakın adresi öğrenebilirsiniz (Bex, Lausanne, Vevey, Morges, Yverdon-les-Bains) PERMANENCE DE L’ORDRE DES AVOCATS VAUDOIS (OAV) Tel. 021 320 20 60 Aradığınızda, danışmanlık alabileceğiniz size en yakın adresi öğrenebilirsiniz (Lausanne, Vevey ve Yverdon-les-Bains) Pazartesi, Salı ve Perşembe 16:00-19:00 arası aralıksız danışmanlık (15 dakikalık danışmanlık ücreti Fr. 40.–) PERMANENCE PRIVÉE D’AVOCATS randevusuz Av. du Tribunal-Fédéral 2, 1005 Lausanne Tel. 021 351 75 60 Pazartesi ve Perşembe 17:00-19:00 arası aralıksız danışmanlık KADINLAR İÇİN DANIŞMANLIK MAISON DE LA FEMME, UNION DES FEMMES ücretsiz hukuki tavsiye Av. Eglantine 6, 1006 Lausanne Tel. 021 323 33 22 BUREAU INFORMATION FEMMES Av. Eglantine 6, 1006 Lausanne Tel. 021 320 04 04 Pazartesi’den Cuma’ya 9:00-12:00 arası aralıksız danışmanlık, Salı 9:00-12:00 ve 16:00-18:00 arası randevusuz [email protected] BUREAU INFORMATION FEMMES Rue St-Claire 1, 1800 Vevey Tel. 021 320 04 04 Her Perşembe 9:00-12:00 arası, aralıksız danışmanlık, randevusuz 76 BUREAU INFORMATION FEMMES Av. Couvaloup 10 1110 Morges Tel. 021 804 98 83 Permanence 8h30-11h30, sans rdv KADIN ERKEK EŞİTLİĞİ KONUSUNDA DANIŞMANLIK BUREAU CANTONAL DE L'ÉGALITÉ ENTRE LES FEMMES ET LES HOMMES Rue Caroline 11, 1014 Lausanne Tel. 021 316 61 24 [email protected] www.vd.ch/befh GENÇLER İÇİN DANIŞMANLIK SERVICE DROITS DES JEUNES, JET SERVICE Av. de Rumine 2, 1003 Lausanne Tel. 021 560 60 30 Perşembe 14:00-18:30 arası aralıksız açık [email protected] Vevey’de JET SERVICE RIVIERA Rue de l'Union 15b, 1800 Vevey Tel. 021 925 59 25 Pazartesi 16:40-19:00 arası aralıksız açık [email protected] SERVICE DROITS DES JEUNES Av. de Rumine 2, 1003 Lausanne Tel. 021 560 60 30 Perşembe 14:00-18:30 arası aralıksız açık [email protected] Vevey’de AU CENTRE GINKGO Rue de l'Union 15b, 1800 Vevey Pazartesi 16:40-19:00 arası aralıksız açık Tel. 021 925 59 25 [email protected] 77 HUKUKİ DANIŞMANLIK IRKÇI SALDIRILAR KONUSUNDA DANIŞMANLIK PERMANENCE DU BLI Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne Tel. 021 315 72 47 Salı, Çarşamba ve Cuma 14:00-17:00 arası aralıksız açık, ya da randevu ile [email protected] www.lausanne.ch/bli 78 ULAŞIM TRENLE İsviçre’nin toplu taşıma ağı, kapsamlı ve gelişmiştir. Federal demiryolları (Chemins de Fer Fédéraux - CFF) farklı tipte seyahat kartları sunmaktadır. Bunlardan biri olan genel seyahat kartı (abonnement general), sabit bir yıllık ücret karşılığında tüm İsviçre’de hemen hemen bütün toplu taşıma araçlarıyla (tren, otobüs, vapur, vb.) bedava yolculuk yapmanızı sağlar. Yarım tarifeli seyahat kartı (abonnement demi-tarif) ise seyahat ücretinin yarısını ödeyerek yolculuk yapmanıza olanak verir. Farklı tiplerdeki seyahat kartları ile ilgili ayrıntılı bilgi için: www.cff.ch/abonnements-et-billets/abonnements /en-suisse-depuis-peu.html Bazı belediyeler, özel düşük bir fiyata günlük seyahat kartları satmaktadır: bu kartları telefonla, gişeden ya da internet üzerinden ayırtabilirsiniz. OTOBÜSLE Mobilis, Vaud ve ona bağlı 355 belediyenin tarife sisteminde geçerli tek bilet tipidir. Tüm toplu taşıma araçlarını kullanmanızı ve bunları istediğiniz şekilde sınırsızca birleştirmenizi sağlar. Fiyatları ve koşulları için aşağıdaki internet adresine bakınız: www.mobilis-vaud.ch ARABAYLA Yabancı bir sürücü ehliyetine sahip olanların, ehliyetlerini İsviçre ehliyeti ile değiştirmek için gelişlerinden itibaren 12 ayları vardır. Ehliyetin alındığı ülkeye göre, bir direksiyon sınavına ve/veya teorik sınava girmeleri istenebilir. İsviçre’de sürücü ehliyeti almak için aşağıda adrese başvurunuz: SERVICE DES AUTOMOBILES ET DE LA NAVIGATION Avenue du Grey 11, 1014 Lausanne Tel. 021 316 82 10 www.vd.ch/san Yverdon-les-Bains, Nyon ve Aigle şehirlerindeki araç ve gemicilik servisleri de size aynı hizmetleri verebilir. 79 ULAŞIM İKİ TEKERLEKLİ ARAÇLARLA Bazı belediyeler, elektrikli bisiklet satın alanlara maddi kolaylıklar sağlamaktadır. Ayrıntılı bilgi için, bağlı bulunduğunuz belediyeye başvurunuz ya da aşağıdaki internet adresine bakınız: www.vd.ch/velo Ayrıca, Vélopass, kantonun bazı ilçelerinde düşük ücrete bisiklet kiralama servisi sunar. Bu sistemde, bir yerden aldığınız bisikleti, yolculuğunuz bittiğinde başka bir yere bırakabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için: www.velopass.ch Bisikletçilerin güvenliğini sağlamak için, belediyeler tarafından, yol kenarlarında sarıyla işaretlenmiş bisiklet yolları ayrılmıştır. Bisiklet kaskı takılması tavsiye edilir. YAYA OLARAK, PEDIBUS Pedibus, okula yaya giden çocuklara bir yetişkinin rehberlik etmesini esas alan bir sistemdir. Vaud kantonundaki Pedibus hatlarının listesini öğrenmek için veya yeni bir hat oluşturmak için aşağıdaki adrese başvurunuz: Tel. 076 344 25 27 www.pedibus.ch www.mobilitepietonne.ch 80 VAUD KANTONU VE SAKİNLERİ FEDERAL SİSTEM VE VAUD KANTONU İsviçre federal sistemi, İsviçre kantonlarına yüksek oranda özerklik vermiştir. Bu yüzden, her kantonun kendi Anayasası, yürütme, yasama ve yargı otoriteleri vardır. Siyasi haklar kantondan kantona, hatta belediyeden belediyeye ciddi farklar gösterebilir (örneğin, yabancıların oy hakkı). İsviçre vatandaşları, önce bağlı oldukları belediyenin, sonra kantonun ve en son İsviçre Konfederasyonu’nun vatandaşlarıdır. FEDERAL SEVİYEDE İsviçre hükümeti, Federal Konsey’i oluşturan 7 seçilmiş temsilciden oluşur. Bu Federal Konsey, parlementodan seçilir. Parlemento iki kuruldan oluşur: Milli Konsey ve Devlet Konseyi. Her iki kurul da İsviçre vatandaşları tarafından seçilir. www.admin.ch/org/polit/ KANTONUN SİYASİ YAPILANMASI Kanton seviyesinde: Vaud Kantonu > Yasama otoritesi Yasama otoritesi, Büyük Konsey (Grand Conseil) tarafından temsil edilir. Halk tarafından seçilmiş, Vaud kantonunun değişik bölgelerini ve siyasi partileri temsil eden 150 vekilden oluşur. Büyük Konsey’in ana görevlerinden biri, Anayasa için madde, kanun ve kararname çıkarmaktır. www.vd.ch/gc > Yürütme otoritesi Yürütme otoritesi, Kanton Konseyi (Conseil d'Etat) tarafından temsil edilir. Bu konsey 7 kanton danışmanından oluşur. Her danışman, halk tarafından 5 yıllığına seçilir ve bir bakanlıktan sorumludur. www.vd.ch/ce Belediye seviyesinde > Yasama otoritesi Belediye halkı tarafından 5 yıllığına seçilen Belediye konseyi (ya da nüfusu 1000’den az olan belediyeler için genel konsey), yasama otoritesini temsil eder. Belediyenin nüfusuna göre, 25 ile 100 arası üyeden oluşur. Ana görevleri, bütçenin kabulü ve belediye yönetiminin kontrolüdür. 81 VAUD KANTONU VE SAKİNLERİ > Yürütme otoritesi Şehir Konseyi, belediyenin yürütme otoritesidir. Belediyenin büyüklüğüne ve nüfusuna göre 3 ile 9 arası üyeden oluşur. Vekiller, belediye halkı tarafından seçilir. Şehir Konseyi, farklı siyasi partilerin üyelerini içerir ve konseye mutemet (syndique) tarafından başkanlık edilir. www.ch.ch autorités autorités en Suisse communes VAUD KANTONUNDA SEÇME VE SEÇİLME HAKKI Yabancı kökenliler, seçimlerde yer alabilir ve belediye düzeyinde oy kullanabilir, belediye ya da Şehir Konseyi’ne seçilebilir ve girebilir, yerel bir insiyatife imza atabilir veya halk oylamasına katılabilir. Seçme ve seçilme şartları: > 18 yaşından büyük olmak, > 10 yıldan uzun süredir oturum iznine sahip olmak, > en az 3 yıldır kantonda yaşıyor olmak. www.vd.ch/vivre-vaud informations pratiques droit de vote et d’égilibité Tüm yabancı kökenliler, bu şartları sağladıkları andan itibaren seçmen kütüklerine doğrudan kaydedilir ve belediye düzeyindeki seçim ve oylama dönemlerinde resmi seçim malzemeleri otomatik olarak kendilerine gönderilir. 82 DANIŞMA VE REHBERLİK İÇİN FAYDALI ADRESLER KANTON GÖÇMENLER DANIŞMA KURULU Kanton Göçmenler Danışma Kurulu (Chambre Cantonale Consultative des Immigrés) 1998’de kurulmuştur. Genellikle Vaud kantonunda çalışan derneklerdeki tanınmış yabancı uyruklu kişilerden oluşan üyeleri, Kanton Konseyi tarafından seçilir. Vaud kantonunun uyum yasalarının hazırlanmasında CCCI’ın önemli bir rolü vardır. Hükümetin bu konulardaki farkındalığını artırır ve bu alandaki yasalar ve düzenlemelerle ilgili değişikliklere ve iyileştirmelere dair fikrini açıklar. SECRÉTARIAT DE LA CCCI BUREAU CANTONAL POUR L’INTÉGRATION DES ÉTRANGERS Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne Tel. 021 316 49 59 www.vd.ch/integration YABANCILARIN UYUMUNU DESTEKLEME VE IRKÇILIĞI ÖNLEME KANTON BÜROSU MME AMINA BENKAIS DÉLÉGUÉE CANTONALE À L’INTÉGRATION DES ÉTRANGERS ET LA PRÉVENTION DU RACISME, DÉPARTEMENT DE L’ÉCONOMIE SERVICE DE LA POPULATION Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne Tel. 021 316 49 59 [email protected] www.vd.ch/integration Yabancıların uyumunu destekleme ve ırkçılığı önleme kanton bürosunun (Bureau cantonal pour l'intégration des étrangers et la prévention du racisme – BCI) ana görevi, yabancıların ve İsviçre halkının, ortak değerler, karşılıklı saygı ve hoşgörü temelinde, bir arada yaşayabilmesi için somut adımlar planlamaktır. Uyum konusunda yetkili merkez olan BCI, kişiye özel tavsiyeler sunar, kanton için uyum programları gerçekleştirir ve uyum için ayrılan bütçenin federal düzeyde yönetimini yapar. BCI, kantonun farklı bölgelerinde çalışan sorumluları sayesinde, uyum ve ırkçılığı önleme konularında bölgesel önerilerini ve tekliflerini sunar. 83 DANIŞMA VE REHBERLİK İÇİN FAYDALI ADRESLER BÖLGE 1 BÖLGE 2 Jura – Nord Vaudois, Gros-de-Vaud, Broye – Vully Nyon, Morges MME KANGA ZILI c/o affaires sociales Rue des Marchandises 17, 1260 Nyon Tel. 022 363 82 85 Tel. 079 303 28 23 [email protected] Espace Traits d’Union Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains Tel. 024 426 18 22 Tel. 079 101 27 67 [email protected] BÖLGE 3 M. MIGJEN KAJTAZI BÖLGE 4 Ouest lausannois Lavaux – Oron, Riviera M. MIGJEN KAJTAZI MME NAIMA TOPKIRAN c/o Service de la Sécurité Sociale Rue de Lausanne 25, 1020 Renens Tel. 079 303 28 23 [email protected] Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du racisme (BCI) Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne Tel. 021 316 92 77 Tel. 079 941 07 89 [email protected] Pays d’Enhaut, Aigle MME TANIA ALLENBACH-STEVANATO c/o Centre social régional de Bex Av. de la Gare 14, Case postale 61, 1880 Bex Tel. 024 557 27 27 Tel. 079 303 28 10 [email protected] 84 LAUSANNE GÖÇMENLER UYUM BÜROSU BLI, Lausanne şehrinde uyum konusunda yetkili merkez olarak görev yapar. Çalışanları Lausanne’da yaşayan insanlara yardım etmeye hazırdır. BLI MME GABRIELA AMARELLE DÉLÉGUÉE À L’INTÉGRATION DU BUREAU LAUSANNOIS POUR L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS Place de la Riponne 10, Case postale 5032, 1002 Lausanne Tel. 021 315 72 45 [email protected] www.lausanne.ch/bli Lausanne’da yapılması planlanan projelere destek başvurularınız için: BÖLGE 5 Lausanne M. Mathias Schaer Tel. 021 315 72 48 [email protected] İDARİ ARABULUCULUK İdari arabulucuk kanton bürosu (Bureau cantonal de médiation administrative BCMA), aracılık görevini üstlenir. Başvuranları, kantondaki resmi otoriteler ve idari ofislerle olan ilişkilerinde destekler. BCMA ücretsizdir ve yaşadığı yere ya da milliyetine bakmaksızın herkese açıktır. BUREAU CANTONAL DE MÉDIATION ADMINISTRATIVE (BCMA) Place de la Riponne 5, Case postale 5485, 1002 Lausanne Tel. 021 557 08 99 Pazartesi’den Perşembe’ye 09:30-13:00 arası yardım hattı www.vd.ch/mediationadministrative 85 DANIŞMA VE REHBERLİK İÇİN FAYDALI ADRESLER BELEDİYE UYUM TEMSİLCİLERİ Renens MME MARTA PINTO DÉLÉGUÉE À L’INTÉGRATION, SERVICE DE LA SÉCURITÉ SOCIALE, PÔLE DE L’INTÉGRATION Rue de Lausanne 25, Case postale 141, 1020 Renens Tel. 021 632 77 95 [email protected] www.renens.ch Vevey DÉLÉGUÉE EN MATIÈRE D’INTÉGRATION DIRECTION DES AFFAIRES SOCIALES ET FAMILIALES Rue du Simplon 48, 1800 Vevey Tel. 021 925 53 11 [email protected] Yverdon-les-Bains MME KATJA BLANC DÉLÉGUÉE À L’INTÉGRATION SERVICE DES AFFAIRES SOCIALES Rue des Pêcheurs 8A, 1401 Yverdon-les-Bains Tel. 024 423 69 44 [email protected] İSVİÇRELİLER VE YABANCILAR BELEDİYE KOMİSYONLARI Birçok belediyede faaliyet yürüten bu komiteler, Yabancıların uyumunu destekleme ve ırkçılığı önleme kanton bürosunun da (Bureau cantonal pour l'intégration des étrangers et la prévention du racisme – BCI) desteğiyle, etkinlikler düzenler ve yabancılar ile İsviçreliler arasında ve kişilerle kurumlar arasında, diyalog ve bilgi alışverişi için platform olma görevini üstlenir. 86 BÖLGE 1 BÖLGE 2 Moudon Gland GROUPE SUISSES-ÉTRANGERS DE MOUDON ET RÉGION COMMISSION INTÉGRATION Grand-Rue 38, Case postale 320, 1196 Gland Tél. 022 354 04 44 [email protected] Hôtel de Ville, Case postale 43, 1510 Moudon Tél. 021 905 88 88 [email protected] www.suetmo.ch Morges Orbe – Chavornay COMMISSION CONSULTATIVE SUISSES – ÉTRANGERS COMMISSION INTERCOMMUNALE D’INTÉGRATION SUISSES-ÉTRANGERS ET DE PRÉVENTION DU RACISME ORBE-CHAVORNAY p.a. Contrôle des habitants Hôtel de Ville, Case postale 32, 1350 Orbe Tél. 024 442 92 20, [email protected] www.orbe.ch/integration Payerne GROUPE SUISSES-ÉTRANGERS DE PAYERNE ET ENVIRONS p.a. Service de la Population Hôtel de Ville, Case postale 112, 1530 Payerne Tél. 026 477 60 61 (Pazartesi’den Cuma’ya 9:00-11:00 arası) [email protected] www.1530.ch Yverdon-les-Bains COMMISSION CONSULTATIVE SUISSES-IMMIGRÉS, CSR Pl. de l’Hôtel-de-Ville 1, Case postale 272, 1110 Morges 1 Tél. 021 804 96 70 [email protected] www.morges.ch/ccse Nyon COMMISSION D’INTÉGRATION SUISSES-ÉTRANGERS, P.A. SERVICE DES AFFAIRES SOCIALES Rue des Marchandises 17, Case postale 1395, 1260 Nyon Tél. 022 363 84 74 [email protected] www.nyon.ch Rolle COMMISSION CONSULTATIVE SUISSES – ÉTRANGERS Grand-Rue 44, Case postale 156, 1180 Rolle [email protected] Tél. 079 210 41 63 Rue des Pêcheurs 8A, 1401 Yverdon-les-Bains Tél. 024 423 69 00 [email protected] www.ccsi-yverdon.org 87 DANIŞMA VE REHBERLİK İÇİN FAYDALI ADRESLER BÖLGE 3 Bussigny-près-Lausanne Prilly COMMISSION CONSULTATIVE SUISSES – ÉTRANGERS COMMISSION CONSULTATIVE SUISSES-ÉTRANGERS Pl. de l’Hôtel-de-Ville 1, Case Postale 96, 1030 Bussigny-près-Lausanne Tel. 021 706 11 20 [email protected] www.bussigny.ch Route de Cossonay 40, 1008 Prilly Tel. 079 471 70 44 [email protected] www.prilly.ch Renens Chavannes-près-Renens COMMISSION CONSULTATIVE SUISSES – ÉTRANGERS Av. de la Gare 46, Case postale 68, 1022 Chavannes-près-Renens Tel. 021 633 33 10 [email protected] COMMISSION INTÉGRATION SUISSES – ÉTRANGERS – CISE SERVICE DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Rue de Lausanne 25, Case postale 141, 1020 Renens Tel. 021 632 77 95 [email protected] www.renens.ch Ecublens COMMISSION D’INTÉGRATION ET D’ÉCHANGE «SUISSES – ÉTRANGERS» Ch. de la Colline 5, 1024 Ecublens Tel. 021 695 33 10 commission.suisses_etrangers@ ecublens.ch www.ecublens.ch BÖLGE 5 Lausanne COMMISSION TRIPARTITE POUR L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS c/o Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés Place de la Riponne 10, Case postale 5032, 1002 Lausanne Başkan: M. Oscar Tosato Tel. 021 315 72 45 [email protected] www.lausanne.ch/bli 88 FORUM DES ÉTRANGÈRES ET ÉTRANGERS DE LAUSANNE FEEL Rue du Grand-Pont 18, Case postale 6210, 1002 Lausanne Başkan: M. Tidiane Diouwara Tel. 021 312 84 40 Tél. 079 709 90 77 [email protected] www.forumetrangers.ch BÖLGE 4 Aigle Vevey COMMISSION D'ACCUEIL ET D'INTÉGRATION DE LA VILLE D’AIGLE ADMINISTRATION COMMUNALE COMMISSION DES ACTIVITÉS INTERCULTURELLES Place du Marché, Case postale 500, 1860 Aigle Tel. 024 468 41 11, Tel. 079 649 07 37 www.aigle.ch Hôtel de Ville, Rue du Lac 2, 1800 Vevey 2 Tel. 021 925 53 03 [email protected] www.vevey.ch Bex Villeneuve COMMISSION CONSULTATIVE MULTICULTURELLE DE BEX COMMISSION D’INTÉGRATION Rue Centrale 23A, Case postale 287, 1880 Bex Tel. 024 463 10 05 [email protected] www.bex.ch Route de Cheseaux 1, 1844 Villeneuve Tel. 021 968 17 82 Montreux COMMISSION CONSULTATIVE D’INTÉGRATION Grand’Rue 73, Case postale 2000, 1820 Montreux Tel. 021 962 77 74 [email protected] LA FRATERNITÉ, GÖÇMENLER IÇIN SOSYAL HIZMET 40 yılı aŞkın süredir aktif olan CSP Birliği, Şu hizmetleri sunmaktadır: idari, sosyal ve hukuki konularda, bilgi, rehberlik, tavsiye ve destek kapsamında aŞağıdaki hizmetler: yabancı kiŞilerin ikamet durumu (FNA, ALCP, belgesiz), İsviçre'ye yerleşme ve entegrasyon, doğduğu ülkeye dönüş, sosyal güvenlik, iki uluslu evlilikler, aile birleşimi, vatandaşlık, vb. Pl. Arlaud 2 1003 Lausanne Tel. 021 213 03 53 [email protected] www.csp.ch/fraternite 89 ACİL TELEFONLAR Polis: 117 İtfaiye: 118 Aile içi şiddet: 021 620 76 76 Yardım ve psikolojik destek: 143 90 Ambulans: 144 Zehirlenme: 145 Bilinmeyen numaralar: 1811 veya 1818 veya 1850 mise à jour graphique: www.laubergraphics.com Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du racisme (BCI) Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne Tél. 021 316 49 59 [email protected] www.vd.ch/integration Cette brochure existe en albanais, allemand, anglais, bosniaque/serbe/croate, espagnol, français, italien, portugais, tamoul, tigrinya et turc. © 7ème édition, 2013