Türk ye`n n ku ları!

Transkript

Türk ye`n n ku ları!
SİMİT SARAYI
SİMİT SARAYI’NIN ÜCRETSİZ DERGİSİDİR FREE MAGAZINE OF SİMİT SARAYI
NO:32 EKİM OCTOBER 2015
Türkiye’nin
kuşları!
BIRDS OF
TURKEY
İNSAN VÜCUDUNA
DAİR ŞAŞIRTICI
GERÇEKLER
FAST FACTS RELATING
TO HUMAN BODY
ELEKTRİKLİ KAYKAY
TÜRKİYE’DE
ELECTRICAL
SKATEBOARD IS IN
TURKEY
EKİM 2015 • NO: 32
KIŞ AYLARINDA
SÜRÜŞ GÜVENLİĞİ
DRIVING SAFETY IN
WINTER MONTHS
ZAYIFLATAN
BESİNLERLE HAYATIN
TADINI ÇIKARTIN
ENJOY THE LIFE WITH
WEIGHT-LOSS FOODS
001_KAPAK_SON.indd 1
Ekranların beyaz atlı prensi
Berk Oktay
THE PRINCE CHARMING OF THE SCREENS
10/19/15 9:17 PM
002_003_EDITOR.indd 2
10/19/15 9:18 PM
ED İ TÖ R
ED I TO R- I N - C H I EF
Simit Sarayı
‘süper marka’ seçildi
D
Simit Sarayı
was chosen as
a superbrand
eğerli Simit Sarayı Dostları,
Geçtiğimiz ay Simit Sarayı olarak
başarılarımıza bir yenisini daha ekledik.
Superbrands, tarafından belirlenen
“Türkiye’nin Süpermarkaları” arasında yer aldık.
Dünyada 88 ülkede gerçekleştirilen ve Türkiye’de
ise 2005 yılından bu yana organize edilen bu önemli
ödül kapsamında, iş dünyasının önemli isimlerinden
oluşan seçici kurulun değerlendirmeleriyle belirlenen
Türkiye’deki 1023 marka arasından Superbrands
Ödülü’ne layık görülmekten büyük gurur duyduk. Simit
Sarayı ekibi olarak önümüzdeki dönemde de daha
nice başarılara imza atacağımıza ve sektördeki lider
konumumuzu koruyacağımıza yürekten inanıyor ve bu
yolda destekleyen herkese teşekkür ediyorum.
Dünya markası olma vizyonuyla
yurt dışı mağaza
açılışlarımıza yeni
ülkeler ile devam
ediyoruz. Simit
Sarayı lezzetlerini
ulaştırdığımız her
yeni ülke bizlere
heyecanımızı ve
çalışma şevkimizi
daha da arttırıyor.
Kasım ayında Simit
Sarayı ailesine yeni bir
ülke ekleyerek İsveç’te
ilk mağazamızı açacağız.
Çalışmaları tüm hızıyla devem eden İsveç
mağazamız ile ilgili bilgileri önümüzdeki sayıda detaylı
olarak sizlerle paylaşacağız.
Sizleri, yeni sayımızla baş başa bırakmadan önce, bu
yıl 92’inci yılını kutlayacağımız 29 Ekim Cumhuriyet
Bayramı’nızı şimdiden kutlar, sağlık ve huzur dolu
günler dilerim.
Sevgi ve Saygılarımla
eear Friends of Simit Sarayı,
Last month we, as Simit Sarayı,
added a new item in our list of
achievements. We became one of
“Turkey’s Superbrands” chosen by Superbrands.
Within the scope of this important award which
is given in 88 countries in the world and has been
organized in Turkey since 2005, we took pride in
having been granted the Superbrands award
among 1023 brands in Turkey chosen as a result
of the evaluations of a selection committee that
includes important names in the business world.
I believe wholeheartedly that we, as Simit Sarayı
team, will have further achievements in the
coming period and maintain our leader status
in the sector and I thank everyone who have
supported us towards this purpose.
We continue opening new stores abroad with
the vision to becoming a world brand. Each new
country to which we take Simit Sarayı delicacies
increase our excitement and enthusiasm even
more. In November, we will add another country
to the family of Simit Sarayı and open our first
store in Sweden. In the next issue, we will share
detailed information about our store in Sweden
for which we are currently working full-speed .
Before we leave you with our new issue, we wish
you in advance a nice October 29th Republic Day
as well as days full of health and peace.
Best Regards,
Abdullah Kavukcu
Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı ve CEO
Abdullah Kavukcu
Simit Sarayı Chief Executive Officer and CEO
D
3
002_003_EDITOR.indd 3
10/19/15 9:18 PM
İ Ç İ N D EK İ LER
C O N T EN T S
No • Issue no 32
Ekm • October 2015
3
Editör
Edtor
4
İçindekiler
Contents
6
Siz çektiniz biz yayımladık
You shot we publsh
8
Advertorial
Advertoral
14
Yeni mağazalarımız açıldı
Our new stores opened
16
Simit Sarayı süper marka seçildi
Smt Sarayı was chosen as a superbrand
18
Türkiye’nin kuşları
Brds of Turkey
30
Ekranların beyaz atlı prensi: Berk Oktay
The charmng prnce of the screens: Berk Oktay
56
62
40 İnsan vücuduna dair şaşırtıcı gerçekler
Fast facts relatng to human body
46
İstanbul Bienali’nde şehri yeniden keşfedin
Redscover the cty n the 14th Istanbul Bennal
56
Zayıflatan besinlerle hayatın tadını çıkarın
Enjoy the lfe wth weght-loss foods
62
Bebekle iletişim
Communcaton wth the baby
72
Uzay istasyonunda yaşam standartları
yükseliyor
Standard of lfe n space s rsng
80
Kış aylarında sürüş güvenliği
Drvng safety n wnter months
88
Evim evim ergonomik evim!
Home sweet ergonomc home!
98
Çantalarınız omurga sağlığınızı bozmasın
Do not let your bags dsturb your backbone health
106 Mısır’da görmeniz gereken 10 yer
10 places you must see n Egypt
120 15 adımda kıyafet detoksu
Clothng detox n 15 steps
130 Teknoloji
Technology
134 Mağazalarımızın adresleri
Adresses of our stores
136 Astroloji
Horoscope
144 Bulmaca
Crossword
72
4
004_005_KUNYE_ICINDEKILER.indd 4
10/19/15 9:25 PM
18
İMTİYAZ SAHİBİ PUBLISHER
İcra Kurulu Başkanı
Executve Presdent
ABDULLAH KAVUKCU
Yazı İşleri Müdürü (Sorumlu)
Managng Edtor
Mehveş Pekuysal
106
Yapım Producton
HI’STANBUL PRODÜKSİYON
Şifasuyu Yolu Üstü Sok. No: 30
Oksizen Konakları 4/2 Maden Mahallesi,
Sarıyer, İstanbul
Genel Yayın Yönetmeni Chef Edtor
Ayhan Bölükbaşı [email protected]
Yayın Direktörü Publshng Drector
Zeynep Kasapoğlu
[email protected]
Görsel Yönetmen Art Drector
Mert Özkan
Editör Edtor
Ataman Erkul
Fotoğraf Photography
Serkan Şentürk
Yayın Kurulu Edtoral Board
Seçil Çiçek, Gülcan Gümüş, Cihangir
Önalan, Demet Güleç, Ece Çamlıca
46
Baskı Prntng
Uniprint Basım San. Ve Tic. A.Ş. Ömerli Köyü, İstanbul Cad.
No: 159 Hadımköy 34455 İstanbul
Tel: (0212) 798 28 40 Faks: (0212) 798 20 63
Yönetim Yeri Place of Management
Büyükdere Cad. Apa Giz Plaza No: 191 Levent/İstanbul Tel:
(0212) 398 03 98 www.simitsarayi.com
Yayın Türü Type of Publshng
Yerel Süreli Local Perodcal
Bu dergide yayımlanan tüm yazı ve fotoğrafların hakları Simit
Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş.’ye aittir. Bu yayındaki tipografik
hatalardan Simit Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş. sorumlu değildir.
Dergide yer alan ürünlerin fiyatlarında haber vermeden
değişiklik yapılabilir. Ürünler stoklarla sınırlıdır.
All rghts pertanng to the artcles and photographs publshed
n ths magazne are property of Smt Sarayı Yatırım ve Tc.
A.Ş. Smt Sarayı Yatırım ve Tc. A.Ş. s not responsble for the
typographcal errors n ths magazne. Prces of the products
n ths magazne are subject to change wthout pror notce.
Products are lmted n stocks.
www.smtsaray.com
facebook.com/smtsaray
Müşter Hzmetler
444 8 7 68
twtter.com/smtsaray
5
004_005_KUNYE_ICINDEKILER.indd 5
10/21/15 12:11 PM
I N S TAG R A M
I N S TAG R A M
Instagram’da
Simit Sarayı keyfi
İster mağazada, ister yolda... Belki simit, belki
sadece bir bardak demli çay... Siz paylaştınız, biz
yayınlıyoruz. Sağlık ve mutlulukla, daha nice güzel
anlarınıza ortak olmayı dileriz...
Simit Sarayı pleasure
in Instagram
Whether in the store or on the way… It may be a simit or a
glass of strong, brewed tea… You shared and here we are
publishing it. We wish to share your many happy moments
healthily and happily…
6
006_007_INSTAGRAM.indd 6
10/19/15 9:25 PM
Bu etİketle paylaştığınız fotoğrafların kullanım hakkı Sİmİt Sarayı’na aİt olacaktır.
Simit Sarayı ile ilgili
fotoğraflarınızı
#simitsarayı
etiketi ile paylaşın,
dergimizde
yayınlayalım!
Share your photos
about Simit Sarayı
with #simitsarayı tag
and we will publish
them in Simit Sarayı
Magazin.
7
006_007_INSTAGRAM.indd 7
10/19/15 9:25 PM
A DV ER TO R I A L
A DV ER TO R I A L
Kruvasanın en lezzetli halleri
Simit Sarayı’ndan
The most delicious forms of
croissants are made by Simit Sarayı
Simit Sarayı appeals both to taste
and sight without compromising
on quality, and it continues to be
preferred by fans of delicacies with
its special butter croissant.
C
roissant, the world famous
popular delicacy of France, is
offered both in Simit Sarayı and
Simit Sarayı Mahalle stores; and
apart from the croissant filled with a slice
of kashar cheese, you may choose the new
variety filled with a slice of kashar cheese
and a slice of ham, and you can crown this
delicious delicacy with the famous tea of
Simit Sarayı.
To meet various delicacies of Simit Sarayı,
you may visit a Simit Sarayı store nearest
to you or get detailed information at the
website www.simitsarayi.com.
Lezzetinden ödün vermeden ürün
yelpazesini geliştirerek hem damağa, hem
göze hitap eden Simit Sarayı özel tereyağlı
kruvasanı ile lezzet tutkunlarının tercihi
olmaya devam ediyor.
S
imit Sarayı ve Simit Sarayı Mahalle
mağazalarının tamamında bulunan;
Fransa’nın dünyaca ünlü sevilen lezzeti
kruvasanın içi dilim kaşar peyniriyle dolu
çeşidinin yanı sıra dilim kaşar peyniri ve dilim jambon ile
dolu yeni çeşidini de tercih edebilir, bu enfes lezzeti Simit
Sarayı’nın meşhur çayıyla taçlandırabilirsiniz.
Simit Sarayı’nın birbirinden farklı tatlarıyla tanışmak
için size en yakın Simit Sarayı mağazasını ziyaret
edebilir ya da ayrıntılı bilgiye www.simitsarayi.com adresinden ulaşabilirsiniz.
8
008_009_ADVERTORIAL.indd 8
10/21/15 12:13 PM
9
008_009_ADVERTORIAL.indd 9
10/19/15 9:27 PM
H A B ER
N E WS
Simit Sarayı
Afyonkarahisar’daki
ilk mağazasını açtı
Simit Sarayı opened
its first store in
Afyonkarahisar
Simit Sarayı’s first store in Afyonkarahisar was
opened on Thursday, 22 September in Park Afyon
Shopping Mall.
A
ermer ocakları, kadayıfı ve sucuğu ile
meşhur bir şehir Afyonkarahisar...
Şehrin yeni buluşma noktası ve çekim
merkezi konumundaki Park Afyon
AVM içinde artık Simit Sarayı mağazası da var. Simit
Sarayı’nın şehirdeki ilk mağazası olma özelliğini taşıyan
Park Afyon AVM Simit Sarayı’nın menüsünde; simit,
glutensiz simit, börek, kruvasan, sandviç, tatlı-tuzlu
kurabiye, çörek, kek, pasta, glutensiz ekmek, kahvaltılık
çeşitleri, sıcak ve soğuk içecekler ile dondurma
çeşitlerinin yanı sıra Simit Burger, Simit Pizza, mantı,
köfte, makarna gibi tatlar yer alıyor.
Açık, kapalı alanlarıyla toplam 285 metrekarelik ferah
atmosferi, konforlu dekorasyonu, sıcak ortamı, zengin
menüsü ve uygun fiyatlı ürünleri ile büyük beğeni
toplayan Park Afyon AVM Simit Sarayı mağazası
haftanın her günü konuklarına keyifli bir atmosfer
sunuyor
fyonkarahisar is a city famous
for its marble quarries, kadayif
(a kind of dessert) and sucuk
(fermented Turkish-type
sausage)... There is now a Simit Sarayı
store in Park Afyon Shopping Mall which
is the new meeting point and center of
attraction in the city. Simit Sarayı in Park
Afyon Shopping Mall is the first store
of Simit Sarayı in the city and its menu
contains simit, gluten-free simit, pastries,
croissants, sandwiches, sweet-salty
cookies, buns, cakes, breads, gluten-free
bread and breakfast menus, hot and
warm beverages and ice-cream varieties
as well as delicacies such as Simit Burger,
Simit Pizza, manti, meatballs and pasta.
Simit Sarayı store in Park Afyon Shopping
Mall has become very popular with its
total area of 285 square meters including
closed and open spaces, spacious
atmosphere, comfortable decoration,
cozy ambience, rich menu and affordable
products, and it offers a pleasant
atmosphere to its guests every day of the
week.
Park Afyon AVM Smt Sarayı
Adres: Güvenevler Mah. Mareşal Fevz Çakmak Bulv. No:2
Z-M15-C Afyonkarahsar
Smt Sarayı n Park Afyon Shoppng Mall
Address: Güvenevler Mah. Mareşal Fevz
Çakmak Bulv. No:2 Z-M15-C Afyonkarahsar
Simit Sarayı’nın Afyonkarahisar’daki ilk
mağazası 22 Eylül Perşembe günü, Park
Afyon AVM’de açıldı.
M
10
010_AYFON.indd 10
10/19/15 9:27 PM
H A B ER
N E WS
Kozyatağı Bayar Caddesi
Simit Sarayı Mahalle açıldı
Kozyatağı Bayar
Street Simit
Sarayı Mahalle
was opened
The new store of “Simit Sarayı
Mahalle”, the concept Simit Sarayı
actualized in order to offer its
affordable products and rich menu
to larger masses, was opened in
Kozyatağı in Istanbul.
S
imit Sarayı Mahalle store, located
on Bayar Street in Kozyatağı
offers a privileged experience to
the fans of delicacies with its rich
menu and cozy ambience. For fans of
delicacies from 7 to 70 years old, there are
simit, gluten-free simit, bread, gluten-free
bread, pastries, croissants, sandwiches,
sweet-salty cookies, buns, cakes, and
breakfast items as well as hot and cold
drinks in its menu.
Simit Sarayı Mahalle concept will continue
its growth through new stores throughout
the year 2015, and the aim is to reach 127
stores all around Turkey until the end of
the year.
Kozyatağı Smt Sarayı Mahalle
Address: Bayar Cad. Paker Stes No:89 / BD
Kozyatağı ISTANBUL
Simit Sarayı’nın uygun fiyatlı ürünleri ve
zengin menüsünü daha geniş kitlelerle
buluşturmak için hayata geçirdiği konsepti
Simit Sarayı Mahalle’nin yeni mağazası,
İstanbul Kozyatağı’nda açıldı.
K
ozyatağı Bayar Caddesi’nde yer alan Simit
Sarayı Mahalle mağazası; zengin menüsü
ve sıcak atmosferi ile lezzet tutkunlarına
ayrıcalıklı bir deneyim yaşatıyor. 7’den 70’e
tüm lezzet tutkunları için menüsünde simit, glutensiz
simit, ekmek, glutensiz ekmek, börek, kruvasan,
sandviç, tatlı-tuzlu kurabiye, çörek, kek, pasta, kahvaltı
çeşitlerinin yanı sıra soğuk ve sıcak içecek çeşitleri yer
alıyor.
2015 yılı boyunca yeni mağazalarla büyümesi
sürdürecek olan Simit Sarayı Mahalle konseptinin
yıl sonuna kadar Türkiye’nin dört bir yanında 127
mağazaya ulaşması hedefleniyor.
Kozyatağı Smt Sarayı Mahalle
Adres: Bayar Cad. Paker Stes No:89 / BD
Kozyatağı İSTANBUL
11
011_KOZYATAGI.indd 11
10/19/15 9:27 PM
H A B ER
N E WS
Suudi Arabistan’da
iki yeni mağaza daha açtık
We opened two more new stores in Saudi Arabia
Dünya markası olma vizyonuyla yurt dışı
açılışlarını tüm hızıyla sürdüren Simit
Sarayı, Suudi Arabistan’ın en büyük
yatırımcı şirketlerinden Al Hokair Group ile
birlikte ülkedeki yeni mağaza açılışlarına
devam ediyor.
S
imit Sarayı, 14 Eylül 20105, Pazartasi günü
Suudi Arabistan’ın başkenti Riyad’ın en gözde
alışveriş merkezlerinden Al Nakheel Mall’da iki
yeni mağazasını hizmete sundu. 120 metrekare
büyüklüğündeki Al Nakheel Mall 2 Simit Sarayı
mağazası menüsünde simit, börek, kruvasan, sandviç,
tatlı-tuzlu kurabiye, çörek, kek, pasta, ekmek, kahvaltı
çeşitleri yanında sıcak ve soğuk içecekler ile dondurma
çeşitleri yer alıyor. 180 metrekare büyüklüğündeki
Al Nakheel Mall 1 Simit Sarayı mağazasında ise bu
lezzetlere ek olarak Simit Pizza, Simit Burger, mantı,
köfte, salata ve makarna çeşitleri de alışveriş merkezi
ziyaretçilerinin beğenisine sunuluyor.
Al Nakheel Mall 1Smt Sarayı
Al Nakhell Mall-1 Ryad / Suud Arabstan
Al Nakheel Mall 2Smt Sarayı
Al Nakhell Mall-2Ryad / Suud Arabstan
Simit Sarayı is going on with its openings abroad in
a determined manner with its vision to becoming a
world brand, and together with Al Hokair Group, one
of the largest investment companies in Saudi Arabia,
it continues opening new stores in the country.
S
imit Sarayı put into service two of
its new stores in Al Nakheel Mall,
one of the most popular shopping
malls in Riyadh, capital of Saudi
Arabia on September 14th, 2015, Monday.
Simit Sarayı 2 store in Al Nakheel Mall has
an area of 120 square meters, and in its
menu there are simit, pastries, croissants,
sandwiches, sweet-salty cookies, buns,
cakes, breads, breakfast items, hot and
cold drinks as well as ice cream sorts.
Simit Sarayı 2 store in Al Nakheel Mall
has an area of 180 square meters, and in
addition to these delicacies Simit Pizza,
Simit Burger, mantı, meatballs, salad and
pasta sorts are also offered to the guests
visiting the shopping mall.
Al Nakheel Mall 1Smt Sarayı
Al Nakhell Mall-1 Ryadh / Saud Araba
Al Nakheel Mall 2Smt Sarayı
Al Nakhell Mall-2 Ryadh / Saud Araba
12
012_013_AL_NAKHEL_MAGAZA.indd 12
10/19/15 9:28 PM
012_013_AL_NAKHEL_MAGAZA.indd 13
10/19/15 9:28 PM
Ş EF B İZ D EN
FRO M O U R C H EF
Hünkar Beğendi
MALZEMELER
400 gr dana veya kuzu et, 4 adet büyük boy kemer
patlıcan, 2 adet kuru soğan (orta boy), 2 adet domates
(büyük boy), 4 adet svr bber, 1 çorba kaşığı domates
salçası, Su (1 çay bardağı), Tuz (yarım çay kaşığı), Ççek
yağı (yarım çay bardağı), Karabber (yarım çay kaşığı)
BEĞENDİ İÇİN MALZEMELER
1kg patlıcan (veya 750 gram közlenmş patlıcan),
4 çorba kaşığı un, 3 su bardağı soğuk süt, 2 fncan
rendelenmş kaşar peynr, Tuz (1 çay kaşığı tepeleme),
Karabber (yarım çay kaşığı), Ççek yağı (yarım çay
bardağı)
YAPILIŞI
Dana veya kuzu etlern küp küp
doğrayın ( kuş başından daha
küçük). Tencereye koyduğunuz yağda
et kavurun. Üzerne küp şeklnde
doğranmış kuru soğanı lave edp
kavurmaya devam edn. Daha sonra
salça ve sıcak su lave edp etler
pşmeye bırakın. Etler pşmeye yakın
svr bber ve domatesler ekleyn.
En son steğnze göre tuzunu ve
karabbern lave edn.
BEĞENDİ TARİFİ: Patlıcanları
fırında közleyn. Kabuklarını br
kaşık veya bıçak yardımıyla soyup
patlıcanların ç kısmını kullanmak
üzere alın. (Kabukları atın) Tencereye
ayççek yağını dökün ve üzerne
un ekleyp karıştırarak kavurun.
Patlıcanları unun çersne alıp, braz
daha kavurun. Soğuk sütü de lave
edp karıştırın. Tuz ve karabbern
ekledkten sonra rendeledğnz kaşar
peynrn de lave edn. Yoğunluğunu
ve kıvamını ayarlamak çn süt veya
sıcak su kullanın. (Benm terchm
sıvı kremadır).
SERVİS: Tabağınıza önce beğendy
alın, beğendnn ortasını kaşıkla
çukur halne getrp üzerne etl
harcınızı ekleyn. Afyet olsun...
Tarif: Simit Sarayı Şefi
Zafer Nalbaş
Hünkar Beğendi (Meat Stew Served on Mashed Eggplant)
INGREDIENTS
400 gr beef or lamb, 4 long and thin eggplants, 2
onions (medium size), 2 tomatoes (large), 4 long
green peppers, 1 table spoon of tomato paste,
Water (1 tea glass), Salt (half tea spoon), Sunflower
oil (half tea glass), Black pepper (half tea spoon)
INGREDIENTS FOR THE MASHED EGGPLANT
(“BEGENDI”)
1 kg eggplant (or 750 gram grilled eggplants),
4 table spoons of flour, 3 water glasses of milk,
2 small cups of grated kashar cheese, Salt (1
heaping tea spoon), Black pepper (half tea spoon),
Sunflower oil (half tea glass)
PREPARATION:
Dice the beef or lamb (in very small pieces). Roast the meat you put in the pan. Add
the diced onion on top of it and continue roasting. Then, add the paste and hot water,
and allow the meat to cook. When the meat is about to be cooked, add the long green
peppers and tomatoes. Finally add salt and black pepper as much as you prefer.
RECIPE OF THE “BEGENDI”: Grill the eggplants in the oven. Peel them with the help
of a spoon or knife and take the inner parts of the eggplants. (Discard the peels) Pour
sunflower oil into the pan and add flour on it and roast by mixing. Put the eggplants
in the flour and roast a bit more. Add cold milk and stir. Add salt and black pepper
and then add the grated kashar cheese, too. Use milk or hot milk to adjust its density
and consistency. (I prefer liquid cream).
SERVING: First put begendi on your plate, make a hole in the middle of the begendi
and add your mixture containing meat. Enjoy your meal…
14
014_015_SEF_BIZDEN.indd 14
10/19/15 9:28 PM
014_015_SEF_BIZDEN.indd 15
10/19/15 9:28 PM
H A B ER
N E WS
SİMİT SARAYI
Süper Marka seçildi
Superbrands tarafından dünyada 88
ülkede gerçekleştirilen ve Türkiye’de ise
2005 yılından bu yana organize edilen
“Türkiye’nin Süper Markaları” ödülleri
sahiplerini buldu.
İ
ş dünyasının önemli isimlerinden oluşan seçici kurul
ve AC Nielsen'in değerlendirmeleriyle belirlenen
Türkiye'deki 1023 marka arasından 2014 yılının en
iyi markalarına verilen Superbrands Ödülü'ne layık
görülen Simit Sarayı, 15 Eylül 2015 Salı günü Grand Hyatt
Otel’de gerçekleştirilen özel gecede ödülünü aldı.
Dünya markası olma vizyonuyla yurt dışı ve yurt içinde
yeni mağazalarla büyümeye devam ettiklerini belirten
Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı Abdullah Kavukcu,
süpermarka olarak yola devam etmekten büyük gurur
duyduklarını belirterek, “Önümüzdeki dönemde de
daha nice başarılara imza atarak sektördeki lider
konumumuzu koruyarak, örnek olmaya devam
edeceğiz” dedi.
Süper Marka nedir?
Tüketicilerin (bilinçli veya bilinçaltı)
arzuladıkları, tanıdıkları ve bir
ücret ödeyerek sahip olmak
istedikleri, duygusal ve/veya
fiziksel avantajları, diğer
markalara göre çok daha
yüksek oranda sunan markaya
“Süper Marka" deniliyor.
Superbrands kriterleri arasında
yaratıcılık, şirketin büyüklüğü,
teknolojisi, yatırımları, iş gücü kalitesi,
markalaşmaya yaptığı yatırım ve marka
devamlılığı, sosyal sorumluluk projelerine
katkısı, çevreye duyarlılığı ve etik değerlere uyması gibi
maddeler bulunuyor.
Süper Markalar nasıl belirleniyor?
Marka yönetimi ve pazarlaması konusunda uluslararası
bağımsız bir otorite olan Superbrands, marka yönetimi
Simit Sarayı
was chosen as
a superbrand
The prizes of the “Turkey’s Superbrands” contest, held
by Superbrands in 88 countries in the world and also
in Turkey since 2005, were given to their winners.
S
imit Sarayı was granted the
Superbrands Prize given to the
best brands of 2014 among 1023
brands in Turkey according to the
assessments of the selection committee
which is made up of important names of
the business world as well as AC Nielsen
and received its price at the special night
held at Hotel Grand Hyatt on Tuesday, 15
September 2015.
Simit Sarayı Chairman of the Executive
Board Abdullah Kavukcu says they are
growing with new stores, in Turkey and
abroad, with the vision to becoming a
world brand and they are proud to be
continuing as a superbrand and adds
“We will keep on setting an example by
achieving many further successes in the
coming periods and maintaining our
leadership status in the sector”.
What is a Superbrand?
Superbrand is a brand which consumers
(consciously and subconsciously) desire,
recognize and want to have by paying
a price and which offers many more
emotional and/or physical advantages
16
016_017_SUPERBRAND.indd 16
10/19/15 9:29 PM
compared to other brands.
Among superbrands criteria, there are
items such as creativity, company’s size,
technology, investments, labor quality,
investment made for branding and
brand continuity, contribution to social
responsibility projects, sensitivity for
environmental issues and compliance
with ethical values.
konusunda üstün başarı gösteren firmaların dünya
çapında seçimini ve tanınmasını sağlıyor. Superbrands
Türkiye 2014'ün ilk etabında 1023 marka belirledi.
Bu sayı, hepsi konusunda uzman olan Seçici Kurul
tarafından 300'e indirildi. Nielsen bu 300 marka için
İstanbul, Ankara ve İzmir'de 1677 kişi ile yüz yüze
görüşerek tüketici değerlendirmesi yaptı. Tüketici
değerlendirmeleri sonucunda Türkiye'nin 2014 Süper
Markaları belirlendi.
How are superbrands
determined?
Superbrands is an international
independent authority in brand
management and marketing and
it ensures worldwide selection and
recognition of companies which are
successful in brand management.
1023 brands were selected in the first
round of Superbrands Turkey 2014. This
number was decreased down to 300
by the Selection Committee who are all
experts in their subjects. Nielsen made
a consumer evaluation for these 300
brands by making face-to-face interviews
with 1677 people in Istanbul, Ankara and
Izmir. 2014 Superbrands of Turkey have
been determined as a result of consumer
evaluations.
17
016_017_SUPERBRAND.indd 17
10/19/15 9:29 PM
DOĞA
N AT U R E
18
018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 18
10/21/15 12:34 PM
Türkiye’nin
kuşları…
Türkiye, tam bir kuş cenneti. Sayısız kuş türüne ev sahipliği yapıyor bu topraklar.
Ülkede bulunan yaklaşık 70 kuş cennetinde, 450’ye yakın kuş türü yaşıyor. Türkiye’de
gözlemlenen kuşların önemli bir kısmı göçmen kuşları. Bu kuşların mevsim
dönümlerinde gökyüzünde guruplar halindeki uçuşları, izleyenlere muhteşem bir
doğa şöleni yaşatıyor. Usta şair Cemal Süreyya’nın dediği gibi; “Hayat kısa, kuşlar
uçuyor…” Hayat hızla akarken, kuşların dansı insanı her daim büyülüyor. Ayşe Fındık
Birds of Turkey
Turkey is a paradise for birds. This territory hosts numerous bird species.
In about 70 bird paradises in the country, about 450 species of birds
live Most of the birds observed in Turkey are migratory birds. Flights of
these birds in groups during turns of seasons become a nature’s feast for
spectators. As the poet Cemal Süreyya says; “Life is short, birds fly…” As
life flows rapidly, the dance of the birds always enthralls you. Ayşe Fındık
19
018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 19
10/21/15 12:34 PM
DOĞA
N AT U R E
“
O dağa bir kuş kondu, sonra da uçup gitti… Bak
da gör, o dağda ne bir fazlalık var ne bir eksilme…”
Mevlana Celaleddin Rumi’nin bu çarpıcı dizeleri
en sade haliyle anlatıyor kuşların büyüsünü ve
hayatımıza bir konup bir uçan hallerini. Sabah güne
başladığında bir kuş sesi duymanın tadı tüm güne
yayılır. En tatsız gürültülerin içinden sıyrılan bir kuş
cıvıltısı bir anda neşelendirebilir kişiyi. Daha doğrusu
dinlemeyi bileni, kuşların sesini duymak isteyeni.
Türkiye, tam bir kuş cenneti. Sayısız kuş türü yaşıyor
bu topraklarda. Bazısı göçmen, uzak diyarlardan
geliyor ve yine başka topraklara göçüyor. Bazıları ise
tüm güzelliğiyle her daim uçuyor, belki de başımızı
kaldırsak göreceğimiz kadar yakınımızda. Türkiye’de
450’yi aşkın kuş türüne rastlanıyor. Ülkede gözlemlenen
kuşların önemli bir kısmı ise göçmen kuşları. Kuşların
Avrupa’dan Afrika’ya göç yolu üzerinde bulunması
nedeniyle, Türkiye, birbirinden farklı kuş cinsinin uçuş
şölenine ev sahipliği yapıyor.
“
Bird landed on that mountain, and
then it flew away… Look and see,
there is nothing more, nothing less
on that mountain” This striking
verse of Rumi tells the magic of birds in its
simplest form, and the way they land on
and fly from our lives. The joy of hearing
a bird’s singing when you start the day in
the morning is spread out to the whole
day. Chirps of a bird that come from
behind maybe the most unpleasant noise
can give joy to a person in an instant. Of
course, to a person who knows how to
listen to and wants to hear the sound of
the birds.
Turkey is a paradise for birds. There are
numerous bird species on this territory.
Some of them migrate, they come from
far-away lands and then migrate again to
20
018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 20
10/21/15 12:34 PM
other lands. Some of them fly continuously
with all of their beauty, as close as where
we can see if we lift our heads up. There
are over 450 bird species in Turkey.
Most of the birds observed in Turkey are
migratory birds. Since Turkey is on the
migration route of birds from Europe
to Africa, it hosts a flight feast of many
different bird species.
There are about 70 bird
paradises in Turkey
There are many areas which may be used
as nests by birds, that is, bird paradises;
birds reproduce and incubate their eggs
in those areas and continue their species.
According to the National Bird Council,
there are about 70 bird paradises in
Turkey Some of these extend to wide
territories, and some are said to be
smaller natural areas. Although there is a
narrowing in habitats of birds due to the
contamination in natural habitats and
hunting that is not done in accordance
with the procedure as well as drought,
hopes arise again since a considerable
number of bird paradises have been taken
into urgent protection.
The first place that comes to minds when
a bird paradise is mentioned is Manyas.
Manyas Bird Paradise in Balikesir
province host the birds in an area of 17
thousand hectares. Manyas has a very
precious location. It is on the migration
route between Asia, Europe and Africa
and its ecosystem is home to all vital needs
of birds. The number bird species observed
in Manyas Bird Paradise is 266. A wide
array of bird species offers a unique
natural beauty to the spectators. The area
was first announced to be a bird paradise
and then turned into a national park and
taken under special protection, and it is
also an indispensable location for lovers of
nature.
Göksu
Deltası’nın
sembolü olan
Sazhorozu
se kuş
gözlemclernn
favorler
arasında.
Purple gallnule,
whch s the
symbol of Göksü
Delta, s among
the favortes of
brdwatchers.
Türkiye’de yaklaşık 70 kuş cenneti var
Türkiye’de kuşlara yuva olan çok sayıda alan, yani kuş
cenneti var; kuşlar bu bölgelerde üreyip kuluçkaya
yatarak neslini devam ettiriyor. Uluslararası Kuş
Konseyi’ne göre, Türkiye’de yaklaşık 70 kuş cenneti
bulunuyor. Bunların bazıları geniş topraklara yayılırken
bazılarının ise daha küçük doğal alanlar olduğu ifade
ediliyor. Doğal yaşam alanlarının hızla kirlenmesi,
usulüne uygun olarak yapılmayan avcılık, kuraklık gibi
White pelicans offer
a nature’s feast
According to the information given by
General Directorate of Protection of
Nature and Natural Parks, important
bird species in Manyas include duck,
goose, coot, great crested grebe, mallard,
21
018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 21
10/19/15 9:35 PM
DOĞA
N AT U R E
Boğaz’ın beyaz ncler, denzn habercs
martılar, İstanbul’un sembollernden
br. İk kıta arasında Boğaz’da vapurla
yol alırken martılara smt atmanın,
martıların dansını seyretmenn verdğ
mutluluk kelmelere dökülemez.
Seagulls, the whte pearls of the
Bosphorus, the messengers of the sea,
are among the symbols of Istanbul. The
joy of throwng smts at the seagulls and
watchng the dance of the seagulls whle
travellng between the two contnents
on Bosphorus s hard to be put n words.
nedenlerle kuşların yaşam alanlarında bir daralma
görülse de, önemli sayıda kuş cennetinin acil koruma
altına alınması umutları yeşertiyor.
Türkiye’de kuş cenneti denilince akla gelen ilk yer
Manyas. Balıkesir ilindeki Manyas Kuş Cenneti, 17
bin hektarlık bir alanda kuşlara ev sahipliği yapıyor.
Oldukça değerli bir konumda Manyas. Asya, Avrupa
ve Afrika kıtaları arasındaki göç güzergâhı üzerinde
Manyas’tak
Mll Park’ta
bulunan en
baskın su
kuşu türü,
karabataklar.
The most
domnant water
brd speces n
the Natonal
Park n Manyas
s cormorants.
pochard, mud hen, little egret, purple
heron, glossy ibis, squacca heron, night
herons, marsh warbler and cetti’s
warblers, olivaceous warblers, golden
oriole and penduline tits… The most
dominant water bird species in the park
are cormorants. White pelicans which
almost cover the entire skyline in the
migration period offer a nature’s feast
and fascinate everyone around them.
Göksu Delta in Mersin is also a wetland
of worldwide significance which offers
living, reproduction, feeding and lodging
facilities for bird species and plants. In
other words, it is a paradise for birds. It
is possible to see all bird species in Turkey
in the delta; 332 species out of 450 species
in Turkey live there. It ranks among the
top bird paradises in the world because
of the high variety and number of water
bird species. The delta also offers a
22
018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 22
10/19/15 9:35 PM
natural laboratory for ornithologists.
Purple gallinule, marbled teal, kingfisher,
redshank, heron, coot, and mallards
are among the regular inhabitants of
Göksu delta. Purple gallinule, which is
the symbol of Göksü Delta, is among the
favorites of ornithologists.
Flamingos in Sultan Reeds
are about 20,000 in number
Sultan Reeds in Kayseri, which is a
wetland, is the crossroads of two
main bird migration routes between
Europe and Africa. The area located
in the southwest of Mount Erciyes is
a wonder of nature. Sultan Reeds has
also a rich vegetation and it is an ideal
atmosphere for many birds to feed,
take shelter, lodge and incubate. It is
said that about 250 bird species may be
observed in this region. Birdwatchers
ve ekosistemi, kuşların her türlü yaşamsal ihtiyacını
barındırıyor. Manyas Kuş Cenneti’nde gözlemlenen kuş
sayısı 266. Zengin kuş türleri, izleyenlere eşsiz bir doğal
güzellik sunuyor. Önce kuş cenneti ilan edilip sonra da
milli park yapılarak özel bir koruma altına alınan bölge,
doğaseverler için de vazgeçilmez bir lokasyon.
Ak pelikanlar bir doğa şöleni sunuyor
Doğa Koruma ve Milli Parklar Genel Müdürlüğü
tarafından verilen bilgiye göre, ördek, kaz, sakarmeke,
tepeli batağan, yeşilbaş, elmabaş patka, su tavukları,
küçük akbalıkçıl, erguvani balıkçıl, çeltikçi, alacabalıkçıl,
gece balıkçılları, saz bülbül ve kamış bülbülleri, ak
mukallit, sarı asma, çulha kuşu Manyas’ta bulunan
önemli kuş türlerinden bazıları… Parktaki en baskın su
kuşu türü ise karabataklar. Göç döneminde gökyüzünü
adeta kaplayan ak pelikanlar, bir doğa şöleni sunarak
izleyenleri kendine hayran bırakıyor.
Mersin’deki Göksu Deltası da, kuş türleri ile bitkilerin
yaşama, üreme, beslenme ve konaklamalarına imkân
sağlayan, uluslararası önemde olan bir sulak alan. Yani,
23
018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 23
10/19/15 9:35 PM
DOĞA
N AT U R E
24
018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 24
10/19/15 9:36 PM
Ak pelkan, küçük karabatak, flamngo, turna, dkkuyruk,
kılıçgagası, karasamur Kayser’dek Sultan Sazlığı’da
bulunan kuşlardan bazıları. Buradak flamngoların
sayısının 20 bn dolaylarında olduğu belrtlyor.
Whte pelcans, small cormorants, flamngos, cranes,
whte-headed ducks, avocets are some of the brds n
Sultan Reeds n Kayser. The number of flamngos here s
sad to be about 20,000.
25
018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 25
10/19/15 9:36 PM
DOĞA
N AT U R E
kuşlar için tam bir cennet. Türkiye’de olan kuş türlerinin
neredeyse tamamını deltada görmek mümkün; 450
türden oluşan Türkiye kuşlarının 332 türü barınıyor.
Su kuşu türlerinin çeşitliliği ve sayılarının fazla oluşu
nedeniyle dünyanın en önemli kuş merkezleri arasında
en üst sıralarda yer alıyor. Delta, kuş bilimcilerine de
(Ornitolog), doğal bir laboratuar ortamı sunuyor. Saz
horozu, yaz ördeği, yalı çapkını, kızılbacak, kızılşahin,
balıkçıl, sakar meke, yeşilbaş ördek, Göksu deltasının
devamlı sakinlerinden. Göksu Deltası’nın sembolü olan
Sazhorozu ise kuş gözlemcilerinin favorileri arasında.
Sultan Sazlığı’ndaki flamingoların
sayısı 20 bini buluyor
Sulak bir saha olan Kayseri’deki Sultan Sazlığı, Avrupa
ve Afrika arasında iki ana kuş göçü yolunun kesişme
noktası. Erciyes Dağı’nın güneybatısında yer alan bölge,
tam bir doğa harikası. Zengin bir bitki örtüsünü de
bünyesinde barındıran Sultan Sazlığı, çok sayıda kuşun
beslenmesi, barınması, konaklaması ve kuluçkaya
yatması yönünden ideal bir ortama sahip. Bu bölgede
yaklaşık 250 kuş türünün gözlenebildiği ifade ediliyor.
Kuş gözlemcileri, yerel pansiyonlar ile Milli Park içinde
bulunan tesislerde konaklayarak, kuşların doğadaki
dansını izleme fırsatı buluyorlar. Ak pelikan, küçük
may accommodate in local pensions and
in the facilities within the National Park,
and have the opportunity to watch the
birds dance in nature. White pelicans,
small cormorants, flamingos, cranes,
white-headed ducks, avocets are some
of the birds in the region. The number
of flamingos here is said to be about
20,000.
We said Turkey is a paradise for birds...
It really is. Çamaltı Salt Marsh in Izmir
absolutely deserves the designation of
paradise with its nature which nature
photographers admire and with its rich
bird species. Reeds, islands, peninsulas
and salt marsh pools in the region where
about 90 thousand birds stop over
within one year create an atmosphere
that is suitable for a bird paradise. Salty
water of the fishpond and the salt marsh
as well as the freshwater in the reeds,
various fishes and other living things
make up the natural sources of nutrition
for the birds. It is really enthralling to
watch the flamingos moving in groups
26
018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 26
10/19/15 9:36 PM
in Çamaltı Salt Marsh. In addition, terns
who are famous for being chatterers, are
also among the most precious guests as
other birds in the region.
Birds’ riot of colors…
Hills that graciously display the
thousands of colors of nature… As if a
rainbow fell on earth and it stretches
along on a hill. The sounds of the endless
number of birds floating in the sky
create a background to this nature like
a music. This is Nallıhan Bird Paradise.
In this beautiful natural area in between
the rectangle of Ankara, İstanbul, Bolu
and Eskişehir, about 185 bird species live.
Most birds migrate to warm countries
and spend the winter there. When the
spring comes and the weather starts
to get warmer, the birds come again
and start their lives in Nallıhan. The
spring here is really a riot of colors. Birds
also become colorful as if they’ve worn
their bridal gowns and groom’s suits.
Nallıhan’s most well-known birds include
Muğla’da
bulunan Bafa
Gölü’nün doğa
tutkunlarının
gönlünde ayrı br
yer var. 16 bn
hektara yayılan
ve yaklaşık 260
kuş türünün
görüldüğü Bafa
Balık Göller’nde
dünyada sayıları
hızla azalan
tepel pelkanlar
yaşıyor. Tek
başına tepel
pelkanlar ble
kuş tutkunlarını
bu bölgeye
çekmeye yetyor.
Bafa Lake n
Muğla has a
specal place
n the hearts of
nature fans. In
Bafa Fsh Lakes,
whch are spread
to an area of
16 thousand
hectares and
where 260
brd speces
are observed,
dalmatan
pelcans lve,
whch are rapdly
decreasng n
number. The
dalmatan
pelcans, alone,
are suffcent
to attract brd
lovers to ths
area.
karabatak, flamingo, turna, dikkuyruk, kılıçgagası,
karasamur bölgede bulunan kuşlardan bazıları.
Buradaki flamingoların sayısının 20 bin dolaylarında
olduğu belirtiliyor.
Türkiye, tam bir kuş cenneti dedik… Gerçekten de öyle.
Doğa fotoğrafçılarını kendine hayran bırakan doğası
ve kuş zenginliğiyle İzmir’deki Çamaltı Tuzlası, cennet
tanımlamasını tam anlamıyla hak ediyor. Yılda yaklaşık
90 bin kuşun uğradığı bölgede yer alan sazlıklar, adalar,
yarımadalar ve tuzla havuzları buranın kuş cenneti
olmasına uygun bir ortam hazırlıyor. Dalyan ve tuzlanın
tuzlu suyu, sazlıkların ise tatlı suyu buralarda yaşayan
çeşitli balık ve diğer canlılar, kuşların doğal besin
kaynaklarını oluşturuyor. Çamaltı Tuzlası’nda gruplar
halinde hareket eden flamingoları izlemek, oldukça
büyüleyici. Ayrıca, gevezeliğiyle nam salmış deniz
kırlangıçları da bölgenin diğer kuşları gibi en değerli
konukları arasında yer alıyor.
Kuşların renk cümbüşü…
Doğanın bin bir rengini cömertçe sergileyen tepeler,
gökkuşağını andırıyor… Sanki bir gökkuşağı inmiş
yeryüzüne ve bir tepenin üzerinde boylu boyunca
uzanıyor. Gökyüzünde süzülen sayısız kuşların sesi bir
müzik gibi bu doğaya fon oluşturuyor. Burası Nallıhan
Kuş Cenneti. Ankara, İstanbul, Bolu ve Eskişehir
dörtgeninin arasındaki bu büyülü doğal alanda yaklaşık
185 kuş türü yaşıyor. Kuşların çoğu sıcak ülkelere göç
ederek, kışı oralarda geçiriyor. İlkbaharın gelmesi ve
havaların ısınmaya başlamasıyla kuşlar tekrar gelerek
Nallıhan’daki yaşamlarına başlıyor. Burada ilkbahar
tam bir renk cümbüşü. Bitki örtüsüyle birlikte kuşlar da
gelinliklerini ve damatlıklarını giymişçesine renkleniyor.
Doğan, şahin, bıldırcın, turna, keklik, kaz ve kılkuyruk
gibi kuşlar, Nallıhan’ın en çok tanınan kuşları…
Bafa Gölü, sayıları hızla azalan
tepeli pelikanları ağırlıyor
Muğla’da bulunan Bafa Gölü’nün doğa tutkunlarının
gönlünde ayrı bir yeri var. 16 bin hektara yayılan
27
018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 27
10/19/15 9:36 PM
DOĞA
N AT U R E
hawks, falcons, quails, cranes, partridge,
goose and pintail…
Bafa Lake hosts dalmatian
pelicans that are rapidly
decreasing in number
ve yaklaşık 260 kuş türünün görüldüğü Bafa Balık
Gölleri’nde dünyada sayıları hızla azalan tepeli
pelikanlar yaşıyor. Tek başına tepeli pelikanlar bile
kuş tutkunlarını bu bölgeye çekmeye yetiyor. Bölge,
burada bulunan göllerin yapısı nedeniyle kuşlar için
önemli bir sığınma yeri. Kuş bilimi ve eğitimi açısından
oldukça önemli olan yöredeki dilkuruk, deniz kartalı ve
dikkuyruk sayıları, tüm dünya popülasyonu açısından
önemli rakamlara ulamış durumda. Yemyeşil sazlıkları, gölü yeşile boyayan yaprakları ve
yeşilin her tonunun ayrı güzellikte parladığı Efteni Gölü
de kuşlara yuva olan alanlar arasında. Efteni Gölü,
Düzce’nin güney batısında, Elmacık Dağı silsilesinin
eteğinde yer alan eşsiz bir göl. Sıcak iklimlere göç eden
kuşların uğrak yeri olan gölün çevresinde 35 tanesi
kalıcı olmak üzere 150 civarında kuş türü görülüyor.
Kuş gözlemcileri, gölün çevresinde bulunan 4 adet seyir
terasında eşsiz bir panoramaya kavuşuyorlar. Gölde
en rahat gözlem yapılabilen kuşlar ise leylekler, yaban
ördekleri, tepeli beyaz balıkçıllar, angıt, sakarmeke ve
kuğular…
İstanbul’un martıları…
Bir de üzerinde uçtuğu şehirle özdeşleşmiş kuşlar var…
O şehrin sembolü olmuş, o şehirle bütünleşmiş kuşlar…
İstanbul ve martılar gibi. Boğaz’ın beyaz incileri, denizin
habercisi martılar, İstanbul’un sembollerinden biri. İki
kıta arasında Boğaz’da vapurla yol alırken martılara
simit atmanın, martıların dansını seyretmenin verdiği
mutluluk kelimelere dökülemez. Usta şair Cemal
Süreya’nın dediği gibi; “Hayat kısa, kuşlar uçuyor…”
Hayat hızla akarken, kuşların dansını es geçmeyin…
Bafa Lake in Muğla has a special place
in the hearts of nature fans. In Bafa Fish
Lakes, which are spread to an area of 16
thousand hectares and where 260 bird
species are observed, dalmatian pelicans
live which are rapidly decreasing in
number. The dalmatian pelicans, alone,
are sufficient to attract bird lovers to this
area . The area is an important shelter for
birds because of the structure of the lakes
here. The numbers of sea eagle and whiteheaded duck in the area have already
reached considerable numbers in terms of
their population in the whole world. Efteni Lake, with its green reeds, leaves
that color the lake in green and where
each tone of green shines with a unique
beauty, is also among the nest areas of
birds. Efteni Lake is a unique lake at the
piedmont of Elmacik Mountains in the
southwest of Düzce. Birds migrating
to warm climates stop by at the lake
and about 150 bird species, 35 of them
being permanent, are observed there.
Birdwatchers have a unique panorama in
the 4 observation terraces located around
the lake. The birds which may be observed
most often are storks, wild ducks, great
white herons, ruddy shelducks, coots and
swans…
Seagulls of Istanbul…
There are also birds that are identified
with the city over which they fly… Birds
that have become symbols of that city,
the birds that have become integrated
with that city… Like Istanbul and the
seagulls. Seagulls, the white pearls of the
Bosphorus, the messengers of the sea,
are among the symbols of Istanbul. The
joy of throwing simits at the seagulls and
watching the dance of the seagulls while
travelling between the two continents on
Bosphorus is hard to be put in words. As
the poet Cemal Süreya says; “Life is short,
birds fly…” As life flows rapidly, do not
ignore the dance of the birds.
28
018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 28
10/19/15 9:36 PM
2015-485 Kobi_ilkKredi_20,5x27,5.pdf
018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 29
1
17.09.2015
12:12
10/19/15 9:36 PM
RÖ P O R TA J
I N T ERV I E W
30
030_039_BERK_OKTAY.indd 30
10/19/15 9:36 PM
Ekranların beyaz atlı prensi
Berk
Oktay
The prince charming of the screens
Berk Oktay, 2000 yılında başladığı modelliği 2003 Best Model Turkey birinciliği
ile taçlandırdı, yurt dışında Armani, Prada, Ferre gibi bir çok önemli firmanın
defilelerinde boy gösterdi. Ailesine verdiği söz nedeniyle yurt dışı kariyerini
sonlandırıp yarıda bıraktığı jeoloji mühendisliğini bölümünden mezun olan
yakışıklı aktör 2007 yılında Türker İnanoğlu’nun teklifiyle oyunculuğa başladı.
Başarılı oyuncunun son projesi “İlişki Durumu Karışık” dizisinin setine konuk olduk
ve yoğun çalışma ortamının arasında bize ayırdığı vakitte kendisiyle keyifli bir
sohbet gerçekleştirdik. Röportaj: Çağatay Erguvan
Berk Oktay crowned the modelling profession which he started in 2000 with getting the first
place in 2003 Best Model Turkey and appeared abroad in fashion shows of many significant
brands such as Armani, Prada, Ferre. The handsome actor finished his career abroad and,
for the promise he gave to his family, graduated from the department of geology which he
had aborted and he started his acting career with the proposal made by Türker Inanoglu in
2007. We were guests at the set of the latest project of the successful actor, the series called
“İlişki Durumu Karışık (Relationship Status: Complicated)”, and we had a pleasant chat with
him during the time he allocated to us. Interview: Çağatay Erguvan
31
030_039_BERK_OKTAY.indd 31
10/21/15 2:43 PM
RÖ P O R TA J
I N T ERV I E W
Ö
ncelikle set mekânı hakkında bilgi alalım
sizden. İstanbul merkezine bayağı uzak
bir yerdeyiz şu an...
Burası İstanbul’a 60 km uzakta Şile’ye bağlı
Ulupelit Köyü. Doğa harikası bir yer. İstanbul’la ilgisi
olmayan bir muhit. Yüksek binaların, trafik derdinin
uzağında inekler, köpekler ve doğa ile baş başayız.
Haftanın üç günü, eğer sahne kalırsa dört günü buraya
geliyoruz. Gelip gitmesi biraz meşakkatli ama tatlı bir
yorgunluk oluyor benim için. Hem çok güzel bir evimiz
var hem de burada çekilen sahneler çok keyifli oluyor.
Ağırlıklı olarak Ayşegül ile Can’ın komik sahnelerinin
çekildiği yer burası.
Bugüne kadar oynamış olduğunuz karakterlerden
farklı bir karakter karşımıza çıkıyor. Daha eğlenceli
daha enerjik bir roldesiniz.
Aslında bu rol bugüne kadar oynadığım karakterlerin
içinde gerçek kişiliğime en yakın olanı. Bu proje
televizyona yaptığım sekizinci projem ve ilk kez kendime
bu kadar yakın bir rolde oynama fırsatı buldum. Gerçek
hayatımda da bu roldeki gibi enerjik ve eğlenceli bir
adamım ve böyle bir karakteri oynamak çok keyifli oldu
benim için.
Peki bir aktörün, aktörü canlandırması nasıl bir
tecrübe?
Dizide bir aktöre vücut veriyorum; ama bu aktör an
itibariyle tükenmişlik sendromundan muzdarip, işinden
soğumuş, her şeyden bunalmış bir aktör. O yüzden fazla
F
irst let’s get some information
from you regarding the location
of the set. We're now quite far
away from the center of Istanbul...
Here is Ulupelit Village, part of Şile, 60 km.
away from Istanbul. It is nature’s wonder.
A neighborhood that has nothing to do
with Istanbul. We are together with cows,
dogs and the nature, away from high
buildings and the trouble of traffic. We
come here three or, if there are scenes
left to be shot, four days a week. It’s a bit
difficult to come and go, but it’s a kind of
sweet exhaustion for me. We have a nice
house here, and the scenes shot here are
very pleasant. This is the place where
predominantly funny scenes of Ayşegül
and Can are shot.
This character is different from other
characters you’ve played so far. You have a
more enjoyable, energetic role here.
In fact, this role is the closest to my
personality among the characters I’ve
played so far. This project is my eighth
project I've made for television and it is the
first time that I've found a chance to play
a role closest to me. I’m an energetic and
enjoyable man in my real life as in this role,
32
030_039_BERK_OKTAY.indd 32
10/19/15 9:36 PM
and it’s been very pleasant for me to play
this character.
Well then what kind of an experience is it
for an actor to play an actor?
In the series I bring an actor into being; but
this actor suffers from burnout syndrome
at that moment and he is alienated from
his job, he is tired of everything. Therefore,
I haven’t had many acting scenes so far.
Other than that, there are exaggerated
elements if we make a comparison of
projects. I play someone who goes around
with bodyguards in the series; but in
reality, I have never gone around with
bodyguards. I always go out alone in
Istanbul. It's a pleasant experience to play
an actor since I play myself except for a
few nuances..
You said you go out alone in Istanbul, but
sometimes you cannot be that alone. There
are certainly incidents of being followed by
the paparazzi. There are also scenes in the
series where the character you play has
trouble with the paparazzi. Do you have
such troubles in your real life?
In the end, this is a sector and they have a
place in this mechanism. They do their job,
we do ours. We are people who are being
bir aktörlük sahnelerim olmadı şu ana kadar. Onun
dışında proje itibariyle de karşılaştırma yaparsak biraz
abartılmış öğeler mevcut. Dizide korumalarla gezen
birini canlandırıyorum; ama normalde şahsen hiç
korumalarla gezmedim bugüne kadar. İstanbul’da yalnız
başıma her daim dışarı çıkıyorum. Bir kaç ufak nüans
dışında neredeyse kendimi oynadığım için bir aktörü
canlandırmak keyifli bir tecrübe..
İstanbul’da yalnız başıma dışarı çıkıyorum dediniz
ama bazen pek de yalnız başınıza kalamıyorsunuz.
Haliyle paparazziler tarafından takip edilme
durumları oluyordur. Dizide de canlandırdığınız
karakterin paparazzilerle başının derde girdiği
33
030_039_BERK_OKTAY.indd 33
10/19/15 9:36 PM
RÖ P O R TA J
I N T ERV I E W
sahneler vardı. Siz bu tip sıkıntıları yaşıyor musunuz
gerçek hayatınızda?
Sonuçta bu bir sektör ve onların da bu çarkın içinde
yerleri var. Onlar da işlerini yapıyorlar, biz de işimizi
yapıyoruz. Sonuçta ekranda izlenen insanlarız, haliyle
takip ediliyoruz. Takip edilmesek, bu izlenmediğimiz
manasına gelir ki işimiz açısından kötü bir gösterge
olur. Ama şunu rahatlıkla söyleyebilirim, eğer bir insan
yakalanmak istemezse; ki bilerek bu ’’yakalanmak’’
tabirini kullanıyorum, bir kaçış noktası ararsa, bulur.
Aktörlere göre gayet uzun bir boya sahipsiniz. Bu
durum partnerlerinizle ilgili sıkıntı yaratıyor mu?
Bu sektöre girdiğimden beri sadece bir kez bir
partnerimin boyu benim boyuma yakındı. “Arka
Sokaklar” dizisinde çalışırken Çağla Kubat’la oynarken
bu konuda hiç sıkıntı yaşamamıştım ki onun boyu da
1.80’e yakındı; ama diğer partnerlerimle çalışırken
mecburen takoz kullanmak durumunda kalıyorduk. Bu
dizide de partnerim Seren Şirince çok tatlı, çok cici bici
bir hanımefendi, keza oynadığı karakter de öyle ama
aramızda gerçekten ciddi bir boy farkı var ve özellikle
ikili sahnelerimizde bu durum ciddi sıkıntılar yaratıyor.
Dizi ekibimiz bu sorunun üstesinden gayet güzel geldi
.‘’Seren’in Yolu’’ diye bir icadımız var. İkili sahneler
esnasında bu sıkıntıyı çözmek adında Seren’in altına
takoz değil de böyle bildiğiniz uzun bir yol döşeniyor,
bazen de açılar uygunsa bacaklarımı biraz açıp boydan
düşerek partnerime yardımcı oluyorum.
Bugünkü çekimlerde gördük ki bir başka başrol
oyuncunuz da var. Ayşegül karakterinin kedisi…
Sizin gerçek hayatta hayvanlarla aranız nasıl?
Şu anki çekimlerde Ayşegül’ün kedisi Minnak’ın ağaçta
mahsur kaldığı sahneleri çekiyoruz, ben kediyi ağaçtan
indiriyorum ve böylece Ayşegül ile önceki sahnelerden
kaynaklanan aramızdaki soğukluğu gidermiş oluyoruz.
Gerçek hayatta hayvanlarla ilişkim gayet iyidir. Benim
uzun süredir ‘’Cash’’ adında Rotweiller cinsi bir köpeğim
var, gerçi bu aralar iş yoğunluğu nedeniyle kendisiyle çok
fazla vakit geçiremiyorum. Hatta bu yüzden kendisini
geçici olarak bir eğitim çiftliğine vermek zorunda
kaldım; ama set harici zamanlarımda hemen soluğu
köpeğimin yanında alıyorum.
Dizide Can karakteri birbirine taban tabana zıt iki
kadın karakter arasında kalmış durumda. Berk
Oktay gerçek hayatta böyle bir durumda kalsa
hangisini seçerdi?
Can’ın hakikaten böyle zor bir ikilemi var. O dişiliği,
kadınsılığı ön planda olan; Eda Ece arkadaşımın gayet
güzel hayat verdiği ‘Elif’ karakterine çocukluğundan
beri âşık. Diğer tarafta şu an çekimlerde kullandığımız
ev vasıtasıyla hayatına birden giren Ayşegül karakteri
de çok içimizden biri, müthiş sempatik ve inanılmaz bir
doğal saflığı var. Can, ünlü bir oyuncu, büyük bir star ve
watched on screen, consequently we are
being followed. If we are not followed, that
would mean we are not watched and it
would be a bad indication in terms of our
job. But I may easily say; if a person doesn't
want to get caught; I use the expression "to
get caught" intentionally, and if they seek
an escape, they would find it.
You’re very tall for an actor. Does this cause
any trouble with your partners?
Since I started in this sector, the height of
only one of my partners has been close to
me. I didn’t have any trouble in this respect
while playing with Çağla Kubat for the
series “Arka Sokaklar (Back Streets)” since
she was close to 1.80 tall; but with other
partners we had to use a chock. In this
34
030_039_BERK_OKTAY.indd 34
10/19/15 9:36 PM
series, my partner Seren Şirince is a very
sweet, very pretty lady, so is the character
she plays, but there is a significant
height difference between us and this
creates considerable trouble especially
in our scenes together. Our series team
overcame this problem successfully. We
have a new invention called ‘’Seren’s Way”.
In our scenes together, a long way, not just
a chock, is laid under Seren in order to find
a solution for this problem, and sometimes
when the angles are right, I open my legs
a little and fall in height and help my
partner.
We saw today in the shootings that there is
another leading actress. The cat of Ayşegül
character… How is your relationship with
haliyle etrafında bir çok güzel kız var; ama onun aradığı
da başka bir şey. Ayşegül’ün bu saf, doğal halleri Can’ın
dikkatini çekiyor; ama diğer tarafta da Elif’e hala âşık ve
ondan vazgeçmesi de kolay olmayacak. Gerçek hayatta
benim tercihim ne olurdu sorusuna gelirsek, açıkçası zor
bir soru ve ben ikisinin karışımı biriyle beraber olmak
isterdim. Ama neticede her şey gelip kalbin yapacağı
tercihte bitiyor. En önemlisi insanın kalbinin ne dediği...
Şu an sette Ayşegül karakterini canlandıran
Seren Şirince ile olan ikili sahneleriniz çekiliyor ve
Ayşegül’ü evde hep üstünde önlük elinde temizlik
malzemeleri ile görüyoruz. Sizin karakteriniz de
dizide her daim Ayşegül’ün yaptığı temizlik işlerini
kontrol ediyor ve genelde beğenmiyor. Gerçek
hayatta da bu kadar titiz miyiz?
Evet dizide Ayşegül’ü devamlı bu konuda zorluyorum,
çatışma noktalarımızdan biri de bu. Şahsen ben de derli
35
030_039_BERK_OKTAY.indd 35
10/19/15 9:36 PM
RÖ P O R TA J
I N T ERV I E W
36
030_039_BERK_OKTAY.indd 36
10/19/15 9:36 PM
animals in real life?
In the current shootings, we shoot the
scenes where Ayşegül’s cat Minnak is
stuck in a tree, I take the cat down from
the tree and thereby, we overcome the
coldness between us with Ayşegül from
the previous scenes. In real life, my
relations with animals are quite good. For
a long time, I’ve had a dog named ‘’Cash’’,
a Rottweiller, although recently I haven’t
had the chance to spend much time with
my dog. That’s why I had to give my dog
temporarily to a training farm; but at
times other than the set, I immediately go
to spend time with my dog.
The character Can in the series is stuck
between two women characters who are
completely opposite to each other. Who
would Berk Oktay choose if he was faced
with a situation like this in real life?
Can has really such a difficult dilemma.
Since his childhood, he has been in love
with Elif character, played very well by my
colleague Eda Ece; whose femininity is at
the forefront. On the other hand, Ayşegül
character, who suddenly comes into his
life through the house we currently use
in the shootings, is one of us, extremely
likeable and has a natural naiveness. Can
is a famous actor, a big star and naturally
there are many beautiful girls around
him; but what he wants is something
else. Ayşegül’s naive, natural ways attract
Can’s attention; but on the other hand,
he’s still in love with Elif and it won’t be
easy for him to give up on her. If we come
to the question of what my choice in
real life would be; it is actually a difficult
question, and I’d like to be with someone,
who’s a mixture of the two. But in the end,
everything depends on the choice made by
the heart. What matters the most is what
someone’s heart says...
Now, on the set, your scenes together with
Ayşegül are being shot and we always see
Ayşegül with an apron on and cleaning
materials in her hand. Your character
in the series always checks the cleaning
works carried out by Ayşegül and usually
doesn’t like them. Are you that critical in
real life too?
Yes, I challenge Ayşegül continuously
regarding this issue, this is one of the
topluyumdur, temizlik severim; ama dizideki karakterim
gibi bir olsam herhalde hastalık hastası olurdum.
Gerçek hayatta Can kadar hastalık derecesinde titiz biri
değilim, olsam zaten kafayı yerdim herhalde.
Önceki işlerinize göre daha zayıf ve fit
gözüküyorsunuz.
Doğrudur, 2.5 aydır bu diziyi çekiyoruz, çok yoğun
bir tempomuz var, geçenlerde şöyle bir kabaca
hesap yaptığımda günde 18-19 saate yakın bir mesai
harcıyoruz, bazı günler sabahladığımız oluyor haliyle.
Birden fazla mekanda çekim yaptığımızı da göz önüne
alırsak bu koşuşturma içerisinde, işe başladığımızdan
beri yaklaşık bir 10 kilo kadar verdim. Açıkçası karakter
açısından da iyi oldu, daha iyi bir görüntü veriyorum;
ama bu kadarı yeterli benim için, daha fazla kilo vermek
istemiyorum.
Dizi gayet güzel gidiyor, reytinglerde birincisiniz,
sosyal medyada olumlu tepkiler alıyorsunuz. Sizce
bu işin bu kadar tutmasının ardında yatan sebep
nedir?
İlk yayınlandığımız günden beri birinciyiz ve inşallah
bu böyle devam eder. Benim kanaatime göre işin enerji
ve sinerjisinin bu kadar yüksek olmasının başlıca
sebebi ‘gerçeklik’. Biz gerçekçi bir şey sunuyoruz, yalan
olan, imkânsız gibi gözüken hiç bir şey yok bu dizide.
Ayşegül karakteri gerçekten içimizden birisi. Karşısında
oynayan Can karakterinin tam da yapaylıktan soğumuş,
hayattan aradığı o gerçekçiliği bulmak isterken
karşısına çıkıyor Ayşegül.
Öteki tarafta ‘Elif’ çok hırslı bir kadın, başka bir
adama âşık ama Can’ı elinden kaçırdığını, kaybettiğini
anladığı zaman kadınsal hırslarına kapılıp onu tekrar
elde edebilmek için çaba göstermeye başlıyor. Pamir
Pekin’in canlandırdığı Murat karakteri ise çok yakın
olduğu arkadaşının âşık olduğu kadından Can ile sahip
olduğu sıkı dostluk nedeniyle kendisini uzak tutmaya
çalışıyor. Bunların hepsinin hayatın gerçekliğinde bir
karşılığı olduğu için insanlar bence bu hikâye örgüsünü
37
030_039_BERK_OKTAY.indd 37
10/19/15 9:36 PM
RÖ P O R TA J
I N T ERV I E W
sıcak buldular, onun için diziyi sevdiler ve seyrediyorlar,
inşallah da seyretmeye devam ederler.
Dizide moda tasarımcısı Elif karakterinin
Can’ın kıyafet seçimlerinde devamlı tavsiyelerde
bulunduğunu görüyoruz. Gerçek hayatta kıyafet
seçimlerinizde kararları kendiniz mi verirsiniz yoksa
tavsiye alır mısınız?
Açıkçası yedi seneye yakın yurt içi ve yurt dışında
modellik adına önemli bir kariyerim var; ama bu kadar
uzun süre giyim sektörünün içinde yer almama rağmen
açıkçası giyinmekten pek anlamıyorum diye kendimi
eleştirebilirim. Ağırlıklı olarak üstüme siyah veya
beyaz bir tişört altıma da bir kot pantolon giyip dışarı
çıkarım. Gerçek hayatımda kılığıma kıyafetime pek özen
göstermiyorum diyebilirim.
Bu dizinin en tecrübeli en tanınan oyuncususunuz.
Bir çok dizide yer aldınız. Yeni bir diziye başlandığı
vakit yaşanan sıkıntılardan bahsetmenizi istesek.
Öncelikle bir dizi projesine başlarken birbirini yeni
tanıyan insanlarla çalışmak zorundasınız. Bu birbirini
tanıma aşamasında bazı zorlukların yaşanması gayet
doğal. Benim bu sektörde çektiğim bölüm sayısı
nereden baksanız 400’ü aşmıştır. Bu tecrübe ışığında
artık bazı zorluklara karşı çabuk adapte olabiliyorum.
Ancak misal partnerim Seren Şirince’nin bu ilk dizisi.
Seren çok çok iyi bir tiyatrocu; ama dizinin başka bir
conflict issues between us. Personally, I am
neat and tidy too. I love cleanliness; but
if I were like my character in the series, I
would have been a hypochondriac. I am
not a person as obsessively critical as Can,
if I were, I would have probably gone mad.
You look thinner and more fit compared to
your previous works.
Right, we’ve been shooting this series for
2.5 months, we have a very busy tempo,
when I make a rough calculation, we give
this about 18-19 working hours a day, on
some days we even pull an all-nighter.
Considering also that we make the
shootings at several locations, I have lost
about 10 kilograms in this hustle and
bustle since we started working. To be
honest, it has been better for the character
too, I give better images; but this much is
enough for me, I don’t want to lose weight
further.
The TV series goes very well, you come first
in the ratings, you get positive reactions on
the social media. What do you think is the
underlying cause for this work to be loved
so much?
We’ve ranked first since the day we were
broadcasted for the first time, I hope it
goes on like this. In my opinion, the main
reason for this work’s high energy and
synergy is ‘reality’. We present a realistic
thing, there is nothing that is a lie or
seems impossible in this series. Ayşegül
character is really one of us. Can meets
Ayşegül just when his character feels
alienated from artificiality and wants to
find that truthfulness he seeks in life.
On the other side, ‘Elif’ is a very ambitious
woman, she’s in love with another man,
but she gets caught in feminine ambitions
and starts to make efforts to get him
again when she finds out that she lost
Can. Murat character played by Pamir
Pekin tries to keep himself away from the
woman his best friend is in love with due
to his close friendship with Can. I think
people have found this storyline cordial
since all of these correspond to elements
from real life, that’s why they loved the
series and are still watching it, and I hope
they continue to watch it.
We see in the series that the fashion
designer Elif character continuously gives
38
030_039_BERK_OKTAY.indd 38
10/19/15 9:36 PM
advice for Can’s dressing preferences. Do
you make the decisions yourself or get
advice when you choose your clothes in
real life?
I have had a considerable modelling career
in Turkey and abroad for almost seven
years; but I may criticize myself for being
not good at dressing although I have been
in the clothing sector for such a long time.
Most often I go out with a black or white
t-shirt and jeans on. I can say I don’t give
much attention to my appearance in my
real life.
You’re the most experienced, most wellknown actor in this series. You’ve starred
in many series. What if we want you to talk
about the troubles of starting a new series.
First of all, at the start of a new series
project, you have to work with people who
have recently got to know each other. It’s
very natural to have difficulties in the
stage of getting to know each other. The
number of episodes I have shot in this
sector must have exceeded 400. In light
of this experience, I can quickly adapt
to certain challenges now. However, for
example, this is the first series of my
partner Seren Şirince. Seren is a very
good theatre player; but a TV series
has a different mathematics. We’ve
had some funny instances during the
technical challenges she’s had regarding
this different context, but she’s very
enthusiastic and she makes a lot of effort
to adapt to this job’s technique.
As we were starting this series, the most
challenging thing was the first episode.
It’s not specific to our series only, it applies
to all newly starting series, the first
two episodes of the series are especially
difficult, they require long working hours,
and you get very exhausted. However, by
the time you get the reward for all of these
efforts made and troubles suffered; all of
these physical and mental challenges are
replaced by a pleasant exhaustion.
Finally, the series is called “Relationship
Status: Complicated” Can we ask how the
relationship status of Berk Oktay is?
My status is quite clear, no complication!
(Berk Oktay has a relationship with Merve
Şarapçıoğlu, his fiancé, which has been
going on for five years.)
matematiği var. Onun bu farklı durumla ilgili başlarda
çektiği teknik zorluklar esnasında bir takım komik
durumlar yaşamadık değil, ama kendisi çok hevesli ve
bu işin tekniğine adapte olabilmek için çok emek sarf
ediyor.
Bu diziye başlarken bizi en çok zorlayan şey ilk bölüm
oldu. Sadece bizim diziye özgü bir şey değil bu, yeni
başlayan tüm diziler için geçerli, dizinin özellikle ilk iki
bölümü çok zor geçer, çok uzun süreler çalışılır, çok
yorulunur. Ancak tüm bu çekilen sıkıntının, verilen
emeğin karşılığı alındığı vakit; tüm o göğüs gerilen
fiziksel ve mental zorluklar yerini keyifli bir yorgunluğa
bırakır.
Son olarak, dizimizin ismi ‘’İlişki Durumu Karışık’’
Berk Oktay’ın ilişki durumu ne alemde diye sorsak?
Benim durumum gayet düz, hiçbir karışıklık yok! (Berk
Oktay’ın nişanlısı Merve Şarapçıoğlu ile beş senedir
süren bir ilişkisi bulunmakta.)
39
030_039_BERK_OKTAY.indd 39
10/19/15 9:36 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
İnsan vücuduna dair
şaşırtıcı
gerçekler!
İnsan vücudu muazzam bir yapı... Bilim dünyası her
geçen gün bu muazzam yapıyla ilgili şaşırtıcı bir gerçeği
keşfediyor. Bazı bilgiler sağlık için son derece önemli. Benim
paylaşacaklarım ise biraz şaşırtıcı ve merak uyandırıcı...
40
040_045_BEDEN.indd 40
10/19/15 9:38 PM
Fast facts
relating to
human body!
Human body is a great structure... Science
world discovers new fast facts about this
great structure each passing day. Some
information is extremely crucial for the
health. What I will share with you is a bit
surprising and intriguing.
BÜNYAMİN AYSOY
LIFE FITNESS
AKADEMİ UZMANI/
ACADEMY EXPERT
www.lfeftness-turkey.com
41
040_045_BEDEN.indd 41
10/19/15 9:38 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
N
ormal bir insan vücudunda bulunan elektrik
25 Watt'lık bir lambayı dakikalarca yakabilir.
• armak izine benzer şekilde, herkes tek ve
benzersiz bir dil izine sahip.
• etişkinlerde bir bebekten daha az kemik bulunuyor.
oğduğumuzda yaklaşık
kemiğe sahip oluyoruz,
ancak gelişim süreci boyunca kemikler eriyip birbiriyle
kaynaşıyor ve yetişkin olduğumuzda sadece
kemiğimiz kalıyor.
• ide mukozasının dış tabakası ömrü çok kısa olduğu
için
günde yenilendiğini biliyor muydunuz ğer
yenilenmeseydi, midenizdeki yiyecekleri hazmetmek
için kullanılan güçlü asitler, aynı zamanda midemize de
zarar verecekti.
• Kulak kiri, kulak sağlığı için gereklidir. ek çok insan
Sarışınların saç
tel sayısının
esmerlerden
ve kızıllardan
daha fazla
olduğunu blyor
muydunuz?
Dd you know
that blonds have
more hars on
head than dark
and red ones?
T
he electricity in normal human
body may turn a light of 25 Watt
on for minutes.
• Tongue prints are as uni ue as
fingerprints.
• Adults have fewer bones than babies do.
hen we are born, we have appro imately
bones, however throughout the
development period bones get thinner
and union with each other and when we
become adults, we have only
left.
• id you know that gastric mucosa
regenerates itself within to days as
lifespan of its outer layer is too short If it
hadn t regenerated, strong acids used to
42
040_045_BEDEN.indd 42
10/21/15 12:38 PM
Küçükken
kokladığınız br
ççeğn kokusunu yıllar sonra
ble hatırlayablrsnz. İnsanlar
50 bn farklı
kokuyu, koku
hafızalarında
saklayablyorlar.
You may recall
the taste of a
flower you tasted when you
were young. People may keep
50 thousands
dfferent tastes
n ther tastememory.
digest food in your stomach would have
also damaged our stomach.
• arwa is essential for ear health. any
do not like earwa yet earwa is one of
the most important parts of the earwa
defence system. It protects the inner ear
from fungus, bacteria, dirt and even
insects. Besides, it oils and cleanses the
in-ear.
• omen taste better from the birth and
besides better than men in adulthood.
tudies have shown that women are
better at distinguishing a taste than men
are. In particular, women get the taste of
citrus, vanilla, cinnamon and coffee better.
kulak kirinden hoşlanmaz ama, kulak kiri kulağın
savunma sisteminin çok önemli bir parçasıdır. ç
kulağı bakterilerden,
mantarlardan, kirlerden
ve hatta böceklerden
korur. Ayrıca kulak içini
yağlar ve temizler.
• Kadınlar hem
doğuştan itibaren,
hem de yetişkinlikte
erkeklerden daha iyi
tat alır. Araştırmalar,
kadınların bir
kokuyu ayrıştırmada
erkeklerden daha iyi
olduğunu göstermiştir.
zellikle narenciye,
vanilya, tarçın ve kahve
kokularını kadınlar
daha iyi alırlar. üfusun
şanssız bir
lik
kısmı ise hiç koku
alamamaktadır.
• Burnumuz köpekler
kadar hassas değildir,
ancak 5 bin farklı
kokuyu hatırlayabilir.
• Bilim insanlarına
göre yükseldikçe
daha fazla rüya
görülüyor. oğru
olabilir ama uykudan
sonra rüyalarınızı
hatırlamıyorsanız
43
040_045_BEDEN.indd 43
10/21/15 12:39 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
hemen kendinizi kötü hissetmeyin. Çoğumuz gece
gördüğümüz rüyaların büyük bir kısmını hatırlamıyoruz
ve bu rüyalar en fazla
saniye sürüyor.
• nsan vücudunda cildin her santimetre karesinde
yaklaşık milyon bakteri yaşıyor. Bunların büyük bir
çoğunluğu zararsızdır.
• Saç rengi saçımızın ne kadar sık olduğunu
belirlememize yardımcı oluyor. Buna göre sarışınlar en
üst sırada yer alıyor. Bir insanda ortalama
bin saç
kılı bulunurken, sarışınlarda bu sayı ortalama
bin.
Siyah saçlı insanlar yaklaşık
bin saç kılına sahip,
kahverengi saçlı insanlarda ise
bin saç kılı bulunuyor.
Kızıl saçlı insanların ise saç kılı daha az yaklaşık bin
kadar.
• Kendi kendiniz gıdıklamanız mümkün değildir.
n çok gıdıklananlarımız bile kendilerini gıdıklama
yeteneğinden yoksundur. Bunun sebebi, beyninizin
parmaklarınızın hareketini kontrol ederken gıdıklama
isteğini tahmin etmesidir. Beyniniz gıdıklamanın
nereden geleceğini bildiği için başkasının gıdıklaması
durumunda vereceği tepkiyi vermez.
• yi bir gece uykusu için kim bilir neler vermezdiniz...
aftalarca bir şey yemezseniz ölmezsiniz, fakat
günden sonra uykusuzluğa dayanamaz, sonsuza kadar
uyuyup kalırsınız.
İnsan açlığa
uykusuzluktan
daha çok
dayanır.
A person
bears hunger
more than
sleeplessness.
An unfortunate portion of the population
with
cannot nose around at all.
• ur nose is not as sensitive as dogs yet
may remember 50 thousands of different
tastes.
• According to scientists, as I rises, more
dreams occur. It may be true yet if you
do not recall your dreams after the sleep,
do not feel bad at the very moment. ost
of us do not recall the dreams from the
previous night, which last ma imum seconds.
• very single s uare centimetre of human
body skin bears appro imately
illions
of bacteria. ost of them are harmless.
• air-colour helps us understand how
dense our hair is. ereunder, blonds are at
the top. hile a person has
thousands
hairs, blonds outnumber this with being
thousands. ark coloured people
have appro imately
thousands hairs
whereas brown ones have
thousands.
Red haired ones, on the other hand, have
less, which refer to appro imately
thousands.
• It is not possible to tickle ourselves on
our own. ven those who are tickled most
among us are deprived of the ability to
tickle themselves. The reason of this is that
our brains anticipate the moment of wishto-tickle of our fingers while controlling
their moves. As our brains know where
tickling derives, it does not react as in
other situations when tickled by others.
• ou would have given anything for a
good night-sleep. ou do not die if you do
not eat for weeks, but you cannot bear
sleepless nights after the eleventh day and
will have to have your sleep to eternity
basically.
44
040_045_BEDEN.indd 44
10/19/15 9:38 PM
040_045_BEDEN.indd 45
10/19/15 9:38 PM
ART
S A N AT
14. İstanbul Bienali’nde
şehri yeniden keşfedin
46
046_055_BIENAL.indd 46
10/19/15 10:31 PM
14. İstanbul Bienali’nde, Afrika, Asya, Avustralya, Avrupa, Ortadoğu, Latin
Amerika ve Kuzey Amerika'dan 80’in üzerinde katılımcının çalışmaları
Boğaz’ın Avrupa ve Anadolu yakasında bulunan 30’dan fazla mekânda
sergileniyor. 1 Kasım’a devam edecek bienalin teması: Tuzlu su... “Peki sergiler
nerede?” Müzelerin yanı sıra tekneler, oteller, eski bankalar, otoparklar,
bahçeler, okullar, dükkânlar ve özel konutlar gibi kara ve su üzerindeki geçici
yerleşim alanlarına yayılmış 30 farklı mekandan bahsedebiliriz...
Rediscover the city in the
14th Istanbul Biennial
In the 14th Istanbul Biennial, works of more than 80 participants from Africa,
Asia, Australia, Europe, the Middle East, Latin America and North America are
displayed in over 30 venues in European and Asian sides of the Bosphorus. The
theme of the biennial that will go on until November 1st is Saltwater... “Where
are the exhibitions, then?” SALTWATER takes place in museums as well as
temporary spaces of habitation on land and on sea such as boats, hotels, former
banks, garages, gardens, schools, shops and private homes....
47
046_055_BIENAL.indd 47
10/19/15 10:32 PM
ART
S A N AT
C
arolyn Christov-Bakargiev 14. İstanbul
Bienali’ni şöyle anlatıyor: “Tuzlu su
dünyada en sık rastlanan maddelerden biri.
Vücudumuzdaki sodyum da sinir sistemimizi
oluşturan en önemli içerenlerden, bir anlamda
hayati önem taşıyan bir sistemi çalıştırarak insanları
hayatta tutuyor. Tuzlu su aynı zamanda dijital çağın
en yıpratıcı maddelerinden biri. Akıllı telefonunuzu
tatlı suya düşürürseniz onu kuruttuktan sonra
büyük olasılıkla tekrar çalışacaktır, fakat tuzlu suya
düşerse, kimyasal değişimler telefonun bozulmasına
yol açabilir. 14. İstanbul Bienali’ni ziyaret ettiğinizde
tuzlu suyun üstünde epey zaman geçireceksiniz.
Mekânlar arasında, özellikle de vapurlarla yapılacak
seyahatlerle, ziyaretçilerin sanatı deneyimleme süreleri
yavaşlayacak. Bu da çok sağlıklı, çünkü tuzlu su solunum
problemleriyle pek çok başka hastalığın iyileşmesine
yardımcı olduğu gibi sinirleri de yatıştırıyor.
Sergi, Karadeniz’deki Rumelifeneri’nden Yunan
mitolojisinde Altın Post’u arayan İason önderliğindeki
Argonotlar’ın geçtiği, sekiz bin beş yüz yıl önce bir
su kanalı olarak açılmış dar ve kavisli bir fay hattı
olan İstanbul Boğazı’na, oradan da Akdeniz’e doğru,
Bizans İmparatorluğu’nun düşmanlarını sürgün
C
arolyn Christov-Bakargiev
explains the 14th Istanbul
Biennial as follows:
“Salt water is one of the most
ubiquitous materials in the world. Sodium
in our bodies makes our neurological
system, and thus our vital systems, work;
it literally keeps us alive. At the same
time, salt water is the most corrosive
material threat to the digital age: if you
drop your smart phone in fresh water,
you can dry it and it will probably work
again. If it falls into salt water, chemical
molecular changes in the materials of
your phone will break it. When you visit
the 14th Istanbul Biennial, you will spend
quite a bit of time on salt water. There is a
slowing down of the experience of art due
to the travel between venues, especially
on ferries. That is very healthy: salt water
helps to heal respiration problems and
many other illnesses, as well as calming
the nerves.
This sprawling exhibition spans from
48
046_055_BIENAL.indd 48
10/19/15 10:32 PM
Rumelifeneri on the Black Sea, where
Jason and the Argonauts passed
searching for the Golden Fleece, through
the winding and narrow Bosphorus,
a seismic fault line which opened as a
water channel some 8500 years ago, and
down to the Princes’ Islands in the Sea of
Marmara towards the Mediterranean,
where ancient Byzantine emperors exiled
their enemies and where Leon Trotsky
lived for four years from 1929 to 1933…
ettiği ve Troçki’nin 1929’dan 1933 yılına kadar yaşadığı
Büyükada’ya uzanıyor...
Hangi eserler sergileniyor?
Bienalde, bazıları çok küçük olmak üzere sergilenen
1.500’ün üzerinde eserin arasında ellinin üzerinde
sanatçının yeni işlerinin yanı sıra denizbilimi tarihi,
Which works are exhibited?
The Biennial presents over 1500 artworks,
some very tiny, including over fifty
commissions by artists as well as other
visible and invisible manifestations
such as materials from the history of
oceanography, environmental studies,
marine archaeology, Art Nouveau,
neuroscience, physics, mathematics and
theosophy. Works range historically from
an 1870 painting of waves by Santiago
Ramón y Cajal, who received a Nobel prize
49
046_055_BIENAL.indd 49
10/19/15 10:32 PM
ART
S A N AT
in 1906 for discovering the neuron, to the
ground-breaking abstract Thought Forms
of Annie Besant and Charles Leadbeater
(1901-1905), up to a new installation by
Aslı Çavuşoğlu which reflects on an
ancient and lost Armenian technique for
extracting red dye from an insect, and a
new multichannel installation by William
Kentridge inspired by Trostky’s passage
through Turkey.”
How can you travel on
“Salt water”?
The 14th Istanbul Biennial takes at least
three days to visit fully. There are venues
where the visitors will encounter a group
exhibition, such as Istanbul Modern,
ARTER, the Italian High School, and the
Galata Greek Primary School, but most
locations host the work of a single artist or
artist collective.
Discover the venues in GalataTophane-Beyoğlu on foot
çevre çalışmaları, sualtı arkeolojisi, Art Nouveau,
nörobilim, fizik, matematik ve teosofi tarihinden de
yapıtlar yer alıyor. Tarihsel açıdan projeler, nöronu
keşfederek 1906’da Nobel Ödülü’nü kazanan Santiago
Ramón Cajal’ın 1870 yılına ait çizimlerinden, Annie
Besant ve Charles Leadbeater’ın çığır açan soyut
‘Düşünce Biçimleri’ne (1901-1905), Aslı Çavuşoğlu’nun
bir böcekten kırmızı boya elde ettiği yeni projesinden
Troçki’nin Türkiye’de geçirdiği dönemden esinlenen
William Kentridge’in çok kanallı yeni enstalasyonuna
kadar uzanıyor.
Visitors can start the Biennial tour from
Bankalar Street, former headquarters of
the Ottoman Bank which was designed
by French Levantine architect Alexandre
Vallauri at the end of the 19th century, and
has been functioning as SALT Galata after
its renovation in 2011; and then the newly
opened Vault Karaköy the House Hotel,
which was the historical Sümerbank
headquarters built in 1863 by Istanbulborn Italian architect Antoine Tedeschi
in Neo-Renaissance style. Leaving here,
Kasa Galeri in Minerva Han may be the
next stop. And as you walk along on
Kemeraltı Street, you can visit the Galata
Greek Primary School with its neo-classic
architectural style.
The next stop in this route could be
Istanbul Modern. Istanbul Modern hosts
a group exhibition as well as some of the
historical positions of the biennial. Several
biennial venues are located on Boğazkesen
Street in the Tophane district, such as a
garage and a store. These also include
Brukner House originally constructed in
1897, three years after the earthquake
of 1894, which was acquired by novelist
Orhan Pamuk in 1999 and transformed
into the Museum of Innocence, the name
50
046_055_BIENAL.indd 50
10/19/15 10:32 PM
given by the novelist to one of his books
with the same name. The Museum of
Innocence also hosts the biennial… All
venues we’ve listed so far are close to each
other and you may visit these on foot.
The next stop on this walk could be Özel
İtalyan Lisesi (the Italian High School).
Here visitors will find new works by five
artists on several floors of the building.
The ARTER building, constructed by
architect Petraki Meymaridis in the 1910s
on İstiklal Avenue as Meymaret Han, was
converted to a non-profit art space by the
Vehbi Koç Foundation in 2010 and hosts
the biennial on its three floors.
“Tuzlu su”da nasıl gezebilirsiniz?
Sanatseverlerin en az üç günde gezebileceği 14.
İstanbul Bienali’nde, İstanbul Modern, ARTER, Özel
İtalyan Lisesi ve Galata Özel Rum İlköğretim Okulu
gibi mekânlar karma sergiye ev sahipliği yaparken,
diğer tüm mekânlarda tek sanatçı ya da sanatçı
topluluklarının işleri görülebiliyor.
Galata-Tophane-Beyoğlu bölgesindeki mekânları yürüyerek keşfedin
Bienal gezisine, Bankalar Caddesi üzerinde, 19. yüzyılda,
Osmanlı Bankası’nın merkez binası olarak Fransız
asıllı Levanten mimar Alexandre Vallauri tarafından
tasarlanan ve 2011 yılında restore edilerek yeniden
açılan SALT Galata ile İstanbul doğumlu İtalyan
51
046_055_BIENAL.indd 51
10/19/15 10:32 PM
ART
S A N AT
52
046_055_BIENAL.indd 52
10/19/15 10:32 PM
Biennial venues that you
may reach by ferries…
Various venues in Kadıköy and Büyükada,
one of the Princes’ Islands on the Asian
side of the city also host the 14th Istanbul
Biennial. A small, street-level artist studio
in Yeldeğirmeni in Kadıköy is one of these...
On Büyükada, Kaptan Paşa Seabus
that has been used for the purpose of
transportation since 1997, will welcome
biennial visitors at the docks as one of its
venues...
The Biennial will stretch all the way to the
city’s historical peninsula One of the oldest
buildings of the Islamic period in the city,
Küçük Mustafa Paşa Hammam was built
in 1477 during the reign of Fatih Sultan
Mehmet and 24 years after the conquest
of Constantinople by the Ottomans.
Covering an area of 1900 square metres,
it ceased being used as a bathhouse in the
1990s. Located between Sultanahmet and
the Byzantine walls, it is a short walk from
the south coast of the Golden Horn. The
women’s and men’s areas of the hammam,
accessible from separate entrances will be
used for exhibiting two artists’ works.
The last two venues of the 14th Istanbul
Biennial are located in the Northern
Bosphorus. Rumelifeneri, where you can
see the construction of Istanbul’s third
bridge, will host an artist’s work on the
lighthouse.
mimar Antoine Tedeschi tarafından 1863 yılında NeoRönesans stilinde inşa edilen tarihi Sümerbank binası ve
yakın zamanda yeniden açılan Vault Karaköy The House
Hotel’den başlanabilir. Buradan Minerva Han içindeki
Kasa Galeri’ye geçilebilir. Kemeraltı Caddesi’nden
devam eden rotada ise neo-klasik mimariye sahip
Galata Özel Rum İlköğretim Okulu ziyaret edilebilir.
Bu rotadaki bir sonraki mekân, İstanbul Modern olabilir.
İstanbul Modern, bienal kapsamında karma serginin
yanı sıra tarihi konumlandırmalara da ev sahipliği
yapıyor. Tophane bölgesindeki Boğazkesen Caddesi
üzerinde yer alan bir otopark ve bir dükkân da bienal
mekânları arasında. 1894’teki İstanbul depreminden üç
yıl sonra, 1897’de inşa edilen Brukner Apartmanı, yazar
Orhan Pamuk tarafından 1999 yılında satın alındı ve
Surprising arts on the sea
One of the most impressive biennial stops
in Büyükada is undoubtedly Trotsky’s
house. When you pass through the ruins,
its few walls that managed to stay intact,
of the house wrapped in green leaves, now
a run-down house, where Trotsky stayed
in Büyükada when he was on exile, and go
down to the garden, you reach the seaside
where there are rocks. There you see the
twenty-nine giant animal sculptures,
replicates of which were produced in their
original sizes, placed by Adrian Villar Rojas
on the sea...
There is definitely an event
that you might find interesting
İstanbul Biennial is one of the most
popular and well-known art events
yazarın aynı ismi taşıyan kitabına ithaf ettiği Masumiyet
Müzesi'ne dönüştürüldü. Masumiyet Müzesi de bienale
ev sahipliği yapıyor… Şu ana kadar saydığımız tüm
mekanlar birbirine yakın konumdalar ve yürüyerek
gezebilirsiniz. Yine bu bölgede, yürüme mesafesindeki
bir diğer durağınız da
Özel İtalyan Lisesi olabilir. Bu mekânın çeşitli katlarında
beş sanatçının projesi yer alıyor.
İstiklal Caddesi üzerinde 1910’lu yıllarda mimar Petraki
Meymaridis Efendi tarafından “Meymaret Han” adıyla
inşa edilen ve 2010 yılında Vehbi Koç Vakfı tarafından
kâr amacı gütmeyen bir sergi alanına dönüştürülen
ARTER binası, üç sergi katında bienale ev sahipliği
yapıyor.
53
046_055_BIENAL.indd 53
10/19/15 10:32 PM
ART
S A N AT
Vapur seyahatiyle ulaşacağınız
bienal mekanları…
Kadıköy ve Büyükada’da da farklı mekânlar da 14.
İstanbul Bienali projelerine ev sahipliği yapıyor. Kadıköy
Yeldeğirmeni’nde yer alan bir sanatçı atölyesi de
bunlardan biri...
Büyükada’da, 1997 yılından bugüne kadar toplu taşıma
aracı olarak hizmet veren Kaptan Paşa Deniz Otobüsü,
bienal süresince iskeledeki yüzer sergilerden biri...
Bienal, şehrin tarihi yarım adasına kadar uzanacak.
İstanbul’un fethinden 24 yıl sonra, 1477’de Fatih Sultan
Mehmet döneminde inşa edilen en eski yapılardan biri
olan Küçük Mustafa Paşa Hamamı da sergi mekânları
arasında yer alıyor. 1990’lı yıllara kadar hamam olarak
kullanılan bu yapı 1900 metrekarelik bir alana sahip.
Sultanahmet ile Bizans duvarları arasında kalan, Haliç’e
kısa bir yürüme mesafesinde bulunan hamamın iki ayrı
girişinde iki sanatçının eserleriyle karışılabilirsiniz.
Bienalin son iki mekânı da Kuzey Marmara’da yer alıyor.
Rumelifeneri’nde, üçüncü köprü inşaatının da yakından
görülebildiği deniz feneri bir sanatçının projesine ev
sahipliği yapıyor.
Denizdeki şaşırtan sanat
Büyükada’daki en etkileyici bienal duraklarından biri
de şüphesiz Troçki’nin evinde size bekliyor. Troçki’nin
Büyükada’da geçirdiği sürgün yıllarında kaldığı,
şimdilerde yıkık dökük olan evin ayakta kalmayı
başarmış az sayıda duvarının ve yeşilin sarmaladığı
yıkıntısının içinden geçip bahçeye indiğinizde
kayalıkların olduğu deniz sahiline ulaşıyorsunuz. Burada
Adrian Villar Rojas’nın denize yerleştirdiği yirmi dokuz
adet, devasa, birebir boyutlarıyla replikası üretilen
hayvan heykelleriyle karşılaşıyorsunuz...
İlginizi çekecek bir
etkinlik mutlaka vardır
İstanbul Bienali, Türkiye'de düzenlenen sanat
etkinlikleri arasında, yurtdışında en fazla ilgiyi çeken ve
en fazla bilinen sanat etkinliklerinden biri. Çok sayıda
sanatsever etkinliği takip etmek ve sergileri gezmek için
İstanbul’u bu tarihler arasında ziyaret
ediyor. Siz de iki yılda bir düzenlenen
bu sanat zenginliğinden faydalanmak
için ilginizi çekecek en az bir kaç
adres belirleyebilirsiniz… İlk yılından
beri Koç Holding sponsorluğunda
düzenlenen bienal kapsamında
özellikle çocuklar ve öğrenciler
için çok sayıda özel program da
düzenleniyor. Daha detaylı bilgi için
http://14b.iksv.org adresini ziyaret
edebilirsiniz...
among the art events organized in Turkey.
Many art lovers visit Istanbul during
this period to follow the events and visit
the exhibitions. You can also determine
a few addresses which you might find
interesting in order to benefit from this
art event organized biennially… Many
special programs are held especially for
kids and students within the framework
of the biennial, which has been organized
under the sponsorship of Koç Holding
since its first year. For more detailed
information, visit http://14b.iksv.org...
54
046_055_BIENAL.indd 54
10/19/15 10:32 PM
Pakmaya_K
Pakmaya_KRBYCKLT_SMTSARAY205x275.indd 1
046_055_BIENAL.indd 55
10/8/15 6:00 PM
10/19/15 10:32 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
Zayıflatan besinlerle
hayatın tadını çıkarın
Yaz ayları geldi ve herkesin vermesi gereken o fazla beş kilo tekrar gündemde...
Bazılarının belki vermesi kilo daha fazladır ama o beş kilo gidince devamı da gelir
zaten... Bazı besinler içerdikleri bileşenler ve düşük kalori içerikleri ile zayıflamaya
yardımcı oluyor. Bu sayıda sizinle bu besinleri paylaşacağım...
DR. ÖZGÜR ŞAMİLGİL
İstanbul Florence Nghtngle Hastanes
Sağlıklı Yaşam Merkez Drektörü
İstanbul Florence Nghtngale
Hastanes (Hosptal)
Drector of Healthy Lfe Center
Enjoy the life with
weight-loss foods
The summer time is on and the five kilos to be lost by everyone is
on the boil again. Perhaps some need to loss more than five kilos
but upon loss of that amount the rest will come anyway. Some
foods help weight-loss through the components they contain and
low calorie contents. I will share out these foods within this issue...
56
056_061_ZAYIFLATAN_BESINLER.indd 56
10/20/15 3:36 AM
57
056_061_ZAYIFLATAN_BESINLER.indd 57
10/20/15 3:36 AM
S AĞ LI K
H E A LT H
S
iyah çikolata
Siyah çikolata yağ yakımını
kolaylaştırıyor. Üstelik
tuza, şekere ve yağa
karşı iştahı azaltıyor. Kalp
damar hastalıkları ve yüksek
tansiyona karşı koruyucu etki
göstermesi de cabası...
Tok tutan bakliyatlar
Siyah fasulye, barbunya, mercimek, nohut ile tok
kalmak elinizde... Bu besinler protein ve lif içeriği yüksek
olduğundan yavaş sindiriliyor ve uzun süre tok tutuyor.
Avokado
Bu tropik meyve içerdiği faydalı yağ, protein ve yüksek lif
oranı sayesinde hem lezzetli hem de doyurucu olmasıyla
kilo almayı engelleyici besinler arasında yer alıyor.
Yulaf
Bol miktarda lif ve sağlıklı karbonhidrat içerdiğinden
kahvaltıda tüketilmesi yağ yakılmasını kolaylaştırıyor
sık acıkmayı engelliyor.
B
lack Chocolate
Black chocolate facilitates
the fat burning. Besides, it
diminishes appetite against the
salt, sugar and fat. To cap it all, it has a
protective effect against cardiovascular
diseases and high blood pressure.
Filling Legumes
It is in your power to remain full with black
beans, shell beans, lentil and chickpeas...
These foods are digested slowly and keep
full for long as they have a high level of
protein and fibre content.
Avocado
This tropical fruit takes place among
foods to prevent gaining weight as it both
has favourable fat, protein and high fibre
content rate and is filling.
Oat
Its consumption at breakfast facilitates fat
burning and prevents feeling hungry as it
58
056_061_ZAYIFLATAN_BESINLER.indd 58
10/20/15 3:36 AM
contains fibre and healthy carbonhydrate
in abundant.
Yoghurt
Many researches show that consumption
of yoghurt helps weight-loss and if filling
due to its high protein content. Moreover,
homemade yoghurt, that's to say with
high prebiotic content, is digestive and
immune system enhancing food. As our
body spends more energy compared to
carbonhydrate while burning protein, this
food with high protein and low calorie
makes the weight-loss easier.
Almond, walnut and nut
When consumed raw, these dried nuts
help break the resistance of insulin and
fat burning due to their characteristics of
being filling, high antioxidant and helpful
fatty acid content.
Goat cheese
It is known that Cretans, one of the
Yoğurt
Birçok çalışma yoğurt tüketiminin kilo vermeye
yardımcı olduğunu, yoğurdun protein içeriği sayesinde
tok tutucu olduğunu gösteriyor. Üstelik ev yapımı yani
prebiyotik içeriği yüksek olan yoğurdun; sindirimi
kolaylaştırıcı, bağışıklık sistemini güçlendirici
özellikleri de bulunuyor. Vücudumuz proteini yakarken
karbonhidrata kıyasla daha fazla enerji harcadığı için
protein içeriği yüksek ve düşük kalorili bu besin kilo
vermeyi kolaylaştırıyor.
Badem, ceviz ve fındık
Kavrulmamış ham haliyle tüketildiklerinde bu
kuruyemişler, doyurucu özellikleri, içerdikleri faydalı
yağ asitleri ve yüksek antioksidan özellikleri sayesinde
insülin direncinin kırılmasına ve yağ yakılmasına
yardımcı oluyor.
Keçi peyniri
En uzun ve sağlıklı yaşayan, ayrıca kilo sorunu olmayan
topluluklardan biri olan Giritlilerin günde yaklaşık
200-300 gr keçi peyniri tükettikleri biliniyor. Yeşillikle
beslenen keçilerden elde edilen peynirin içerdiği yağ
asidinin tok tutucu ve kilo verdirici özelliği olduğu
düşünülüyor.
Tarçın
İnsülin direncini azaltan tarçın, kan şekerini
dengeleyerek yağ yakılmasına yardımcı oluyor. Şeker
hastalığı riskini azaltıyor. Günde 5-6 gr taze çekilmiş
tarçının toz halinde tüketilmesi öneriliyor.
Yeşil kahve
Bildiğimiz kahvenin kavrulmamış hali olan yeşil
kahve kısıtlı sayıda araştırmalara göre yağ yakıcı
özelliği olan klorojenik
asit sayesinde
59
056_061_ZAYIFLATAN_BESINLER.indd 59
10/20/15 3:36 AM
Er
S AĞ LI K
H E A LT H
communities who have lived longest
and healthiest with no weight problem,
consumed 200-300 gr of goat cheese daily.
It is considered that the cheese obtained
from goats which are fed with vegetables
is filling and weight-loss due to its fatty
acid content.
Cinnamon
Breaking the resistance of insulin,
cinnamon helps fat burning by balancing
the blood glucose. It reduces the risk of
diabetics. Daily 5-6 gr of ground cinnamon
is recommended to be consumed in
powder form.
Green coffee
Green coffee, as the raw form of the
coffee we know, helps weight-loss and
balances the blood glucose due to its
chlorogenic acid with the characteristic of
fat burning, according to limited number
of researches. When drunk before meal,
roasted coffee curbs the appetite leading
to eating less but does not boost the
metabolism a lot.
kilo vermeye yardımcı oluyor, kan şekerini dengeliyor.
Kavrulmuş kahveyse yemek öncesi içildiğinde iştahı
frenleyerek az yemenizi sağlıyor fakat metabolizmanızı
pek hızlandırmıyor.
Acı biber
İçerdiği kapsaisin isimli madde sayesinde metabolizmayı
hızlandırarak kilo vermeye destek oluyor.
Yeşil çay
Kaşesin isimli içeriği ile karın çevresindeki yağların
yakılmasını kolaylaştırıcı etkisi olduğu düşünülüyor.
Çiğ sebze
Bir şeyler atıştırmak istediğinizde, fazla kalori almadan
açlığınızı yatıştırmak ve doymak için çiğ kabak, havuç,
salatalık, biber, domates yemeniz mümkün. Bu sebzeler
yüksek vitamin içerikleri nedeniyle de diyet yaparken
halsizlik hissetmenize engel oluyor.
Sirke
Salataya lezzet vermek için kalorisiz bir sos arıyorsanız
sirke çok uygun bir seçenek. Üstelik kısıtlı da olsa
bazı araştırmalar yağ yakmayı kolaylaştırdığını
düşündürüyor.
Hot pepper
C
M
Y
CM
MY
CY
Due to the substance it contains called
capsaicin; it supports weight-loss speeding
up the metabolism.
CMY
K
Green tea
It is thought that it has a facilitative
characteristic in burning the fat around
the abdomen with the content called
Kaşesin.
Raw vegetable
When you want to snack something, it is
possible to consume raw zucchini, carrot,
cucumber, pepper and tomato to satisfy
your hunger and get full without taking
much calorie. These vegetables prevent
you from feeling weakness while dieting as
they contain high vitamin.
Vinegar
If you are looking for a calorie-free
dressing to flavour the salad, vinegar is
a proper choice. Furthermore, though
limited, some researches show that it
facilitates fat burning.
60
056_061_ZAYIFLATAN_BESINLER.indd 60
10/20/15 3:37 AM
Eris_ilan(205x275mm)_P2_ET_baskı copy.pdf
1
2/26/15
4:52 PM
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
056_061_ZAYIFLATAN_BESINLER.indd 61
10/20/15 3:37 AM
S AĞ LI K
H E A LT H
62
062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 62
10/19/15 10:34 PM
Mum, can you
turn the volume
of the music up a
bit more please?
Vivaldi or Mozart? La Fontaine or Grimm Brothers?
While you are seeking to decide upon what music to
play or books to read for your unborn baby, is your
baby sleeping soundly unaware of all these efforts or
is it aware enough to recognize all these sounds the
moment it is born as mentioned within researches?
Those who are seeking an answer for the question
“How do you communicate properly with your unborn
baby?” may turn the pages. Dilan Karadağ
Anne, müziğin
sesini biraz daha
açar mısın?
Vivaldi mi Mozart mı? La Fontaine mi, Grimm Kardeşler mi? Siz doğmamış
bebeğinize ne dinletip, okuyacağınıza karar vermeye çalışırken bebeğiniz
bu çabadan bihaber mışıl mışıl uyuyor mu, yoksa araştırmalarda
bahsedildiği gibi doğar doğmaz tüm bu sesleri tanıyacak kadar farkında
mı? “Doğmamış bebeğinizle nasıl doğru iletişim kurarsınız?” sorusunun
cevabını arayanlar sayfaları çevirmeye başlayabilir. Dilan Karadağ
63
062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 63
10/19/15 10:35 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
B
ebeğiniz olacak haberini aldıkları ilk an,
anne-babalar hayatlarında geri dönülmez bir
yolculuğun ilk adımını atarlar… Neredeyse
bütün ebeveynler bu haberle birlikte şimdiye
kadar hiç düşünmedikleri onlarca soruyla baş başa
kaldıkları gibi, hayal güçlerini şimdiye kadar hiç
kullanmadıkları kadar kullanmaya başlarlar. Henüz
sadece hücrelerden ibaret olan bebeğin göz renginden
okuluna, sesinden ismine, mesleğinden evleneceği
eşine, onunla oturulup dertleşilecek sofralara kadar her
şey bir Hollywood senaryosuna taş çıkartacak kadar
ayrıntılı hayal edilir. Dahası onunla da paylaşılır, “Aman
da benim kuzum doğacakmış da annesine yarenlik mi
edecekmiş?”
Peki bebeğiniz gerçekten sizi duyuyor mu?
Sakinleştirici gücüne inanıp dinlettiğiniz klasik
müzikler, okuduğunuz masallar, şimdiden
Beşiktaşlı olsun diye anlattığınız
maçlar bebeğinize ulaşıyor mu?
Bebeğiniz sizi ilk ne zaman
hissetti? Tekme atıyor diye
heyecanlandığınızda sadece
daha rahat edebilmek için
biraz daha sağa mı kayıyordu?
Doğmamış bebekle iletişim
konusundaki tüm sorularımızı
bebeklerin ve çocukların bilişsel
gelişimi üzerine çalışan, İstanbul
Doğum Akademisi Bebek Terapisti
Psikolojik Danışman Begüm Kodalak
Bilik’e sorduk.
Bebekle doğru iletişim kurmak
konusuna girebilmek
için bebeğin bilişsel
gelişiminden başlamak
gerekiyor. Bebeğin
bilişsel gelişimi
anne karnında nasıl
şekilleniyor? Henüz
doğmamış bir bebek
dış dünyada olanları
ne zaman algılamaya
başlıyor ve dolayısıyla
bebek kaç haftalıkken
iletişim kurmaya
başlamalı?
Bebeğin beyin hücrelerinin
hamileliğin tam olarak
hangi evresinde bu kabiliyeti
elde ettiği bilinemiyor. Bir
grup araştırmacıya göre
bilinç daha ana rahmine
düşmenin ilk anlarından beri
T
he very first moment parents
come to know that they will
have a baby; they take the first
step of an irreversible journey of
their life. Nearly all the parents are not
only alone with a great many questions
which they have not thought up to now
upon this news but also begin to use their
imaginations more than ever. Everything
that belongs to the baby, who is only made
up of cells yet, ranging from its eye color,
school, voice, name, job, spouse to the
tables to have a chat together is imagined
in such a detail to top a Hollywood script.
In addition, it is shared with the baby
saying “Look my sweetie shall be born and
keep company with its mum”.
Well, does your baby truly hear you? Does
it get the classical music you make it listen
to, which you believe will tranquilize, fairy
tales you read for them, matches you
tell about to make him a fan of Beşiktaş
Football Team from now on? When did
your baby first feel you? Was it shifting to
the right a bit only to feel more comfortable
when you got excited just because it
kicked?
We asked all the questions related to
communication with unborn baby
to Baby Therapist Psychological
Counselor who studies on
cognitive development of
babies and children at
İstanbul Birth Academy.
It is essential to begin
from the cognitive
development
of the baby to
broach the
issue of proper
64
062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 64
10/19/15 10:35 PM
communication with the baby. How
does the cognitive development of the
baby shape in the mother’s womb? When
is it that a yet-to-be-born baby starts
perceiving goings-on in outside world and
thus during which period (weeks) should it
begin to communicate?
It is not known exactly during what
stage of pregnancy the brain cells of the
baby gain such ability. According to a
group of researchers, conscious is a case
existing from the very first moments of
conception. Recent studies show that from
the 6 months of period or earlier babies
in mother’s womb are able to hear, gain
experience, taste and learn in uterus,
though at a primitive level. Therefore,
we recommend mothers to get to
communicate with their baby at the very
moment they learn that they will have a
baby.
What a child feels and perceives
determines his/her expectations and
behaviors. The way the child sees him/
herself, self-confidence, aggressive or
calm, happy or unhappy behaviors of the
child are directly related to the messages
s/he receives. In fact, the source of such
messages is the mother herself. The
communication of the mother with the
baby is critical and so is that of father.
Until recently, feelings of fathers were
disregarded, yet new researches reveal
that communication of fathers with
unborn babies makes it easier for them
to create a rapport during postpartum
period. Yet-to-be-born babies truly hear
you and more importantly, they response
to what is heard.
Particularly after the baby begins kicking,
that is to say, giving reaction to the outside
world, parents begin reading, music and
communication. How do such interactions
affect the intellectual and emotional
development of the baby?
Reading, music and communication by the
parents for the baby in the mother womb
affect the intellectual and emotional
development positively. Yet-to-be-born
babies listen to the outside continuously
as of the twenty-fourth week. For, there is
a lot to listen for them and indeed, uterus
is a rather noisy place. Though the sound
Doğmamış
bebekler 19.
haftadan
“t“baren
dış sesler“
algılayab“l“yor.
Unborn babes
may perceve
external
sounds as of
the 19th week.
var olan bir durum. Son çalışmalar ise 6 aylık ve hatta
daha erken bir dönemden itibaren anne karnındaki
bebeklerin duyabilen, deneyimleyebilen, tat alabilen
ve ilkel bir seviyede de olsa ana rahminde öğrenebilen
varlıklar olduklarını gösteriyor. Bu nedenle annelere,
bebeklerinin olacağını öğrendikleri an itibari ile bebekle
iletişim kurmaya başlamalarını öneriyoruz.
Bir çocuğun hissettikleri ve algıladıkları, kendisi ile ilgili
beklentilerini ve davranışlarını belirlemeye başlıyor.
Çocuğun kendisini nasıl gördüğü, özgüveni, agresif ya da
sakin, mutlu veya mutsuz davranışları aldığı mesajlarla
doğrudan ilgili oluyor. Bu mesajların kaynağı da tabii ki
anne. Annenin bebekle kurduğu iletişim çok önemli ama
babaları da unutmamak gerekiyor. Yakın zamana kadar
babaların duygularına çok önem verilmiyordu fakat
yeni araştırmalar gösteriyor
ki babaların bebekle
doğmadan iletişim kurması,
doğum sonrasında daha
kolay bağ kurabilmelerini
sağlıyor. Doğmamış
bebekler gerçekten sizleri
duyar ve daha da önemlisi
duyduklarına yanıt verirler.
Özellikle bebek tekme
65
062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 65
10/19/15 10:35 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
Begüm
Kodalak
B“l“k
atmaya yani dışarıya reaksiyon vermeye başladıktan
sonra ebeveynler bebeğe kitap okumaya, müzik
dinletmeye, onunla konuşmaya başlıyorlar. Bu gibi
etkileşimler bebeğin düşünsel ve duygusal gelişimini
ne yönde etkiliyor?
Anne-babaların anne karnındaki bebeklerine kitap
okuması, müzik dinletmesi ve onlarla konuşmaları
bebekleri düşünsel ve duygusal açıdan çok olumlu
etkiliyor. Doğmamış bebekler yirmi dördüncü hafta
itibarıyla sürekli dinliyorlar. Dinleyecek çok şeyleri
oluyor çünkü anne rahmi aslında oldukça gürültülü bir
yer. Ebeveynlerin sesi rahim içindeki seslere göre düşük
frekansta olmasına rağmen duyabiliyorlar. Doğmamış
bir bebeğe günde birkaç dakika bile sakin bir müzik
dinletmek o bebeğin kendini daha rahat hissetmesini
sağlayabiliyor. Anne ve babaların anne karnındayken
bebeklerine söyledikleri ninnileri veya şarkıları doğum
sonrasında bebeklerine söylediklerinde bebeklerin
sakinleştiklerini çok net bir şekilde görebiliyoruz. Bu da
bize anne karnındaki bebeklerin dinledikleri müzikleri
doğumdan sonra hatırladıklarını da gösteriyor.
Bir bebeğin en çok duyduğu ses aslında annesinin ritmik
kalp atışları oluyor. Doğmamış bebek için bu kalp ritmi
aslında çok şey anlatıyor. Annenin kalp ritmi korunduğu
sürece bebek her şeyin yolunda olduğunu biliyor. Doğum
sonrasında annesinin tenine temas eden bebekler
hemen sakinleşiyorlar çünkü annelerinin kalp ritmini
duymak onları oldukça rahatlatıyor.
of the parents is at a lower frequency
compared to those in uterus, they may
hear. To make a yet-to-be-born baby
listen to some kind of tranquil music for
a few minutes makes the baby feel more
comfortable. We can obviously observe
that when parents sing cradle-songs or
ballads for their babies in the mother’s
womb during postpartum period, babies
calm down. This situation reveals us that
babies remember the music they heard
when they were in mother’s womb after
66
062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 66
10/19/15 10:35 PM
delivery.
In fact, the sound that a baby hears most
is the rhythmic heart beat of its mother.
This heartbeat means a lot of things in
fact. As long as cardiac rhythm of the
mother is kept, the baby knows that
everything is alright. Babies who touch
the body of their mother after delivery
calm down because hearing of the cardiac
rhythm of their mother relieves them
much.
What do you recommend parents during
Bu süreçte ebeveynlere bebekle doğru iletişim
kurabilmeleri için neler önerirsiniz?
Rahim çocuğun ilk dünyasıdır ve bir bebeğin rahimde
geçirdiği süreyi nasıl geçirdiği çok önemlidir. Rahim
çocuğun hayattan beklentilerini oluşturur. Eğer rahim
sıcak ve sevgi dolu bir yer olmuş ise çocuk dış dünyanın
da böyle bir yer olmasını bekleyecektir. Artık biliyoruz
ki annelerin yaşamış oldukları tüm kaygı ve korkular ve
hatta travmalar bebeğe geçiyor. Bu nedenle hamilelik
döneminde annelerin kaygı, korku ve travmalarına
dair psikolojik destek almaları çok önemli. Aksi
takdirde doğum sırasında bile bu korku ve kaygılar
67
062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 67
10/19/15 10:35 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
anne adayını ve bebeği oldukça olumsuz etkileyebiliyor.
Anne-babalara önerim doğmamış bebekleri ile bol bol
konuşsunlar ve bebeklerine rahatlatıcı kelimeler ile
sevildiği, istendiği mesajını versinler.
Anneler bebekle sürekli bir arada olma şansına
sahipler fakat özellikle babalar neler yapabilir?
Hamilelik süreci boyunca kadın, çocuğunun dış
dünyaya açılan penceresidir fakat burada babanın rolü
yadsınamaz. Her ne kadar çocuk babanın organik bir
parçası olmasa da babasının sesini duyabilir ve babalar
da doğmamış bebekleriyle iletişim kurabilirler. Yapılan
son araştırmalar ve bizim onlarca gözlemimiz henüz
anne karnındayken babasının sesini duyan bebeklerin
doğumdan sonra ilk bir veya iki saat içinde babasının
sesini ayırt edebildiklerini ve duygusal olarak cevap
verebildiklerini gösteriyor. Babalar çocuklarının
this period for a proper communication
with the baby?
Uterus is the first world of the baby
and how a baby spends the time in
uterus is critical. Uterus makes up all
the expectations of the baby from the
life. If the uterus has been a warm and
affectionate place, the baby will expect
the outside to be such a place as well.
We come to know that all the concerns,
fears and even traumas experienced
by the mothers pass to the baby. Thus,
psychological support for the mothers
related to concerns, fears and traumas
are very critical during pregnancy.
Otherwise, such concerns and fears even
during the birth might affect the pregnant
and baby. I recommend parents that
they communicate a lot with their unborn
baby and give a message to show that it is
beloved and wished via relieving words.
Mothers have the chance to be with the
baby frequently but what can fathers do in
particular?
Throughout the pregnancy, the woman
is the window to the outer world for the
baby, yet the father’s role should not be
ignored. Although the baby is not an
organic piece of the father, it may hear of
its father’s sound and accordingly fathers
may communicate with them. Recent
researches and tens of our observations
reveal that babies who hear the sound of
its father when in mother’s womb may
distinguish the sound of its father and
response emotionally during the first
hours after the delivery. Fathers should
communicate with their babies during
the prenatal period as well just as they
imagined after the delivery to occupy a
deep and meaningful place in life of the
babies from the very beginning.
If you wish, we may speak of your studies
at İstanbul Birth Academy. What have you
been doing here?
I work both as a birth and baby therapist
and an instructor of preparation for
birth at İstanbul Birth Academy. We hold
trainings related to preparation for birth
in order that babies meet their parents
with no “sorrow”. As birth therapists,
we ensure that expectant mothers get
prepared for the birth being freed from
68
062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 68
10/19/15 10:35 PM
their concerns and fears and provide
psychological support for them. Besides,
based on the request of the mother, we
may even accompany their births as
birth psychologists. In addition to this,
we arrange baby therapy sessions for
mothers who have not had a desired birth,
in other words, a birth with sorrow.
We do not leave the parents alone during
the postpartum period through our
department of “Parent Academy”. We
serve to ensure that the baby is watched
from the moment it was given birth and
possible problems are solved via necessary
guidance for parents related to a healthy
upbringing.
What exactly is the baby therapy?
Treatments of many questions
(nourishment, breast-feeding,
sleeping pattern, gas, colic issues,
the issue whether the baby
makes its toilet comfortably
or not, if any, allergic
reactions, sleep withdrawal
of the mother and baby)
associated with the birth of
hayatında en başından itibaren daha derin ve anlamlı bir
yere sahip olabilmek için doğduktan sonra nasıl hayal
ediyorlarsa, doğmadan önce de bebekleriyle o şekilde
iletişim kursunlar.
Dilerseniz biraz da sizin İstanbul Doğum
Akademisi’ndeki çalışmalarınızdan bahsedelim..
Burada neler yapıyorsunuz?
İstanbul Doğum Akademisi’nde doğum ve bebek
terapisti aynı zamanda doğuma hazırlık eğitmeni olarak
çalışıyorum. Burada, ailelerin bebeklerine “keşkesiz”
bir biçimde kavuşmaları için doğuma hazırlık
eğitimleri düzenliyoruz. Doğum terapistleri
olarak anne adaylarının kaygı ve korkularından
arınarak doğumlarına hazırlanmalarını
sağlıyoruz ve annelere psikolojik destek veriyoruz.
Yine annenin talebine göre doğumlarına doğum
psikoloğu olarak eşlik dahi edebiliyoruz. Bunun yanı
sıra doğumunu istediği gibi gerçekleştirememiş
olan yani “keşkeli” doğum yapmış anneler için
bebek terapisi seansları düzenliyoruz.
‘Ebeveyn Akademisi’ birimimizle ise
ebeveynleri doğum sonrasında da yalnız
bırakmıyoruz. Bebeğin doğumundan itibaren
takip edilmesi, anne-babaya sağlıklı çocuk
yetiştirme konusunda gerekli yönlendirmelerin
yapılarak olası sorunların çözülmesi amacıyla hizmet
69
062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 69
10/19/15 10:36 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
veriyoruz.
Bebek terapisi tam olarak nedir?
Bebeğin doğumu ile birlikte pek çok konunun
(beslenme, emzirme, uyku düzeni, gaz, kolik meseleleri,
bebeğin tuvaletini rahat yapıp yapmadığı, varsa
alerjik reaksiyonlar, anne ve bebekteki uykusuzluk…)
halledilmesi, bebek ile anne arasındaki bağın uyumuna
bağlıdır. Bu uyum bazen çok kısa zamanda kurulur
bazense süreçte sıkıntılar yaşanabilir. Bebek terapisi
sayesinde bebeğiniz ile yaşadığınız sıkıntılı süreçleri
ve bu sürecin nedenlerini birlikte keşfedebilir ve aynı
zamanda aranızda fark ettiğiniz sorunları sağlıklı bir
bağlanmaya dönüştürebilirsiniz.
Bebek terapisini nasıl uyguluyorsunuz?
Bebek terapisinde anne ve bebek görüşmeye
beraber girer. Bebek seanstayken anne, gebelik
ve doğum hikâyesini anlatır. Terapist böylece hem
bebeği hem anneyi hem de anne-bebek arasındaki
ilişkiyi gözlemler. Bebeğin hikâye sırasında verdiği
tepkilerinden yola çıkılarak hamilelik veya doğumda
bozulan anne-bebek bağı ile ilgili verilere ulaşılır.
Bebek terapisi özellikle psikodrama teknikleri
kullanılarak bu bağın yeniden sağlıklı bir şekilde
oluşturulması ile son bulur.
Henüz anne
karnındayken
babasının ses“n“
duymaya alışan
bebekler“n
doğumdan
sonra “lk b“r veya
“k“ saat “ç“nde
babalarının
ses“n“ ayırt
edeb“ld“kler“n“
ve duygusal
olarak cevap
vereb“ld“kler“n“
b“l“yor muydunuz?
Dd you know
that babes who
are accustomed
to hearng of the
sounds of ther
fathers when n
mother’s womb
may dstngush
the sound of ther
fathers wthn
the frst hours
after the delvery
and response
emotonally?
the baby depend on rapport between the
baby and mother. This rapport may be
established in a very short time sometimes
and some problems may arise as well.
Thanks to the baby therapy, adversities
experienced with the baby and their
reasons may be found out together and
accordingly, those problems that have
been realized may be transformed into a
healthy attachment.
How do you carry out the baby therapy?
Mother and baby get into the baby
therapy session together. While the baby
is in the session, the mother tells about the
pregnancy and birth. The therapist thus
observes both the mother and the baby
and the relation between the mother and
baby. Based on the reactions of the baby
during the narration, information related
to mother-baby bonding affected during
the pregnancy or delivery is obtained. The
baby therapy comes to an end when this
bonding is revitalized healthily notably
using psychodrama techniques.
70
062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 70
10/19/15 10:36 PM
062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 71
10/19/15 10:36 PM
B İ Lİ M
S C I EN C E
72
072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 72
10/19/15 10:40 PM
Dünyadan yüzlerce kilometre uzakta, bir uzay
mekiğinin içinde nasıl bir yaşam var merak
ediyor musunuz? Buyurun, sizi Uluslararası
Uzay İstasyonu’nda bir gezintiye çıkaralım.
Uzay istasyonunda
yaşam standartları
yükseliyor
Standard of life
in space is rising
Do you wonder the life within a space shuttle hundred
kilometres away from the world? Let's take you on an
excursion within an International Space Shuttle.
73
072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 73
10/19/15 10:40 PM
B İ Lİ M
S C I EN C E
Y
erden yaklaşık 354 kilometre yükseklikte
dönüp duran Uluslararası Uzay İstasyonu
(UUİ), düzenli olarak değişen mürettebatıyla
yerçekimsiz ortamdaki en büyük laboratuarı
temsil ediyor. Uzay-havacılık teknolojisinin gösterdiği
gelişimler, aylarca küçük bir alana sıkışan astronotların
yaşam standartlarını son yıllarda oldukça artırmış
durumda.
Altı ay boyunca yerden yüzlerce kilometre yükseklikte
dönüp durmak insan vücudunun kolayca tahammül
edebileceği bir durum değil. Özel eğitimli astronotlar
bile UUİ'de geçen süre boyunca onlarca bilimsel deney
yapmak ve fotoğraf çekmekten yorulabiliyor. Dahası,
günlük hayatın gereklerini yerine getirmek atmosfer
dışında çok daha zor.
ABD, Rus, Avrupa ve Japon uzay ajansları tarafından
kullanılan uzay istasyonu, Dünya'nın etrafında
saatte 27 bin 700 kilometre hızla dönüyor. Bu durum,
T
he International Space
Shuttle (ISS) circling around
approximately 354 km up from
the ground clearance represents
the biggest laboratory in a gravity-free
environment with its regularly shifting
crew. Advances in space-aeronautics
technology have recently raised the
standard of astronauts'' living who are
stuck in a small space for months.
Circling around all the time hundreds
of kilometres up from the ground
clearance for six months is not something
human body can endure easily. Even
astronauts with special training may
be exhausted with carrying out tens of
scientific experiments and taking pictures
throughout the period in ISS. Moreover,
74
072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 74
10/19/15 10:40 PM
daily activities are much harder at
exoatmospheric area.
The space shuttle, used by USA, Russia,
Europe and Japanese space agencies,
spins around the World 27700 km per
hour. This means 15 sunrise and sunsets
each day for the crew. Naturally, the
most enviable pictures are taken by the
astronauts. Besides, completing the tour
around the World, astronauts find the
chance to observe almost every city,
mountain and sea on earth.
It requires an ability to
use the toilet.
Within the space shuttle, a life space with
a width of 4247 m3 and bigger than a
3+1 house which is utilized by astronauts
in the ISS, apart from experiments and
observations during remaining times,
they do cleaning, exercising and eat
food as a daily routine in general. While
astronauts were spending their spare
times with only reading and chatting, they
enjoy the internet, TV and coffee now.
Mornings in space shuttle begins in
sleeping-bags used as bed. As saving on
place in the space shuttle where there is no
bed, astronauts sleep in upright position.
There is a laptop apart from the personal
belongings in the cabin where the sleepingbag is. While sleeping hour is 9.30 p.m.,
wake-up hour is determined as 6.00 a.m.
There is a small corner for shower
following the sleeping. Here there is a
closet unlike the usual ones with only a
small cover and a pipe with yellow edge
hang. There occurs a hole requiring
an extremely well-time action upon
uncovering. You need to urinate without
dislocating the yellow edged pipe. There
are some toilet papers for the way to use
the toilet and cleaning.
In fact here is not such a term as to take
shower in ISS. Just as it is hard to set up
such a substructure so it needs controlling
of an extremely fluid matter. During
this phase, hands and faces are washed
with drops of water sprayed from a tube
in drops and hair is dried with a special
shampoo and they shave.
Astronauts have to exercise at least
for an hour everyday as osteolysis
mürettebatın her gün 15 gündoğumu ve batımına
tanık olmasını sağlıyor. Doğal olarak en kıskanılacak
fotoğraflar da astronotların gözünden çekiliyor. Ayrıca,
Dünya etrafındaki bir turu 92 dakikada tamamlayan
astronotlar yeryüzündeki neredeyse her şehri, dağı ve
denizi gözlemleme şansı buluyor.
Tuvaleti kullanmak
kabiliyet gerektiriyor
UUİ'de astronotların kullanabildiği toplam alan 4247
metreküp genişliğinde. 3+1 bir evden daha büyük
olan bir yaşam alanı sunan uzay istasyonunda deney
ve gözlem dışında kalan zamanlar genelde günlük
rutini oluşturan temizlik, egzersiz, yemekle geçiyor.
Boş zamanlarda ise eskiden sadece kitap okumak
ve muhabbet etmek iken artık internet, TV ve kahve
keyfine dönüşmüş durumda.
Uzay istasyonunda sabahlar, astronotların yatak
niyetine kullandığı uyku tulumu içinde başlıyor. Yatak
bulunmayan istasyonda yer tasarrufu çok önemli olduğu
için astronotlar dikey olarak uyuyor. İçine girdikleri uyku
tulumunun bulunduğu kabinin içinde kişisel eşyaların
yanı sıra bir dizüstü bilgisayar bulunuyor. Astronotların
yatma saati 21.30 iken, kalkış saati 06.00 olarak
belirlenmiş.
75
072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 75
10/19/15 10:40 PM
B İ Lİ M
S C I EN C E
Uykunun sona ermesinin ardından banyo niyetine
kullanılan küçük bir köşeye geçiliyor. Burada, alışık
olduğumuz klozetlere kıyasla sadece küçük bir kapak ve
yanında asılı sarı uçlu bir hortum var. Kapağı kaldırınca
son derece iyi isabet gerektiren küçük bir delik
beliriyor. Küçük su dökmek için de sarı uçlu hortumu
kaydırmadan işinizi halletmeniz lazım. Tuvalet kullanım
şekli ve temizlik işlemleri için çeşitli tuvalet kağıtları
içeriyor.
UUİ'de duş almak gibi bir terim aslında yok. Bu tür bir
altyapının kurulması oldukça zor olduğu gibi su gibi son
derece akışkan bir maddenin kontrollü kullanılması
gerekiyor. Bu aşamada bir tüpten damla halinde sıkılan
damlalarla el-yüz yıkanıyor, saç özel bir şampuanla
durulanıyor ve tıraş olunuyor.
Kemik ve kas erimesinin çok daha hızlı olduğu
yerçekimsiz ortamda astronotların günde en az bir saat
egzersiz yapması gerekiyor. Bu aşamada istasyonun
birçok köşesinde monte edilerek veya çekilerek
and myolysis occurs more rapidly at
a gravity-free environment. There are
plenty of equipments mounted or to be
pulled in many corners of the shuttle.
While exercising in the company with
extraordinary views from the World,
they prefer squad, bench press and lifting
weights at most. Besides, they do cycling
exercise.
A wide range of food preferences
It is of huge importance to have a wide
range of food preferences to increase the
motivation in the shuttle. Approximately
one tone of food delivered with shipment
on a four months basis keeps abundant
food in the space shuttle. That the food
is delicious, contrary what is believed, is
one of the major factor of achievement in
76
072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 76
10/19/15 10:40 PM
ortaya çıkan aletler mevcut. Astronotların Dünya'ya
açılan pencereden olağanüstü manzaralar eşliğinde
spor yaparken, en çok squad, bench press ve ağırlık
kaldırmayı tercih ediyor. Ayrıca bisiklet egzersizi
yapıyorlar.
Yemek tercihi bol
space missions.
The first man on space Yuri Gagarin had
taken three tubes containing chocolate
sauce and pulped meat with him. As
Soviet cosmonaut Gherman Titov vomited
into the space capsule during his mission
at Vostok II in August, 1962, space food
grew in importance.
During Mercury missions as preparation
for Apollo missions, astronauts had clearly
expressed that they did not enjoy the
meals packed in cubes, offered in powder
and carried in semi liquid form. As a
result, meals were delivered being packed
into the decompressed bags without being
transformed into "space version".
Since 2007, there have been hundreds of
preferences ranging from hamburger
to sushi in ISS. In ISS where cultural
Uzay istasyonunda motivasyonu artırmak için yemek
seçeneğinin bol olması büyük önem taşıyor. Yaklaşık
dört ayda bir gönderilen kargoda bir tona yakın yemek
olması, uzay istasyonundaki yemeğin bol olmasını
sağlıyor. Yemeğin güzel olması, sanılanın aksine uzay
görevlerindeki başarı için en büyük faktörlerden biri.
Uzaya çıkan ilk insan olan Yuri Gagarin yanında püre
haline getirilmiş et ve çikolata sosu içeren üç tüp almıştı.
Sovyet kozmonot Gherman Titov, Ağustos 1962'deki
görevinde Vostok II uzya kapsülüne kusunca, uzay
yemeklerinin önemi de arttı.
Apollo görevlerine hazırlık anlamı taşıyan Mercury
görevlerinde,
astronotlar
küp halinde
sıkıştırılan, toz
olarak sunulan
ve yarı sıvı halde
taşıdıkları
yemekleri
beğenmediklerini
açıkça dile
getirmişti. Sonuç
olarak, yemekler
'uzay versiyonuna'
sokulmadan,
sadece havası
çekilmiş poşetlere konarak gönderilmeye başlandı.
UUİ'de 2007'den bu yana astronotların hamburgerden
suşiye kadar yüzlerce yemek seçeneği var. Kültürel
farklılığın önem verildiği UUİ'de, Rus, ABD, İtalyan,
Çin, Kore ve İsveç menüsüne ait yemekler bile var.
Buzdolabında saklanan kutular, yemeklerin kültürünü
belli edecek şekilde işaretleniyor ve çıkarılıp anında
yenebiliyor. Pişirilmiş olarak gönderilen yemekler
arasında her öğün için iştah açan menüler var:
Kahvaltıda kaymak, fıstık ezmesi, haşlanmış patates ve
kahve; öğlen yemeğinde balık, çorba, siyah kuşüzümü
içeceği, ekmek; akşam yemeğinde pirinç, brokoli, kayısı
ve üzüm suyu; ikinci akşam yemeğinde ise biftek, meyve
ve fıstık tercih ediliyor.
Kahve keyfi
UUİ'de yaşam standardını önemli ölçüde artıran bir
yenilik, Nisan ayında Dragon uzay aracıyla gönderilen
espresso makinesi oldu. İtalyan Lavazza firması
77
072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 77
10/19/15 10:40 PM
B İ Lİ M
S C I EN C E
tarafından üretilen makinenin gerçeğinden temel farkı,
yerçekimsiz ortamda üretilen kahvenin bardağa değil,
poşete boşalması.
NASA'nın endişesi, her biri ayrı bir çöp temsil eden
plastik poşetlerin çok fazla tüketilmesi. Bu nedenle,
Dragon kahve makinesiyle beraber prototip olarak
üretilen altı kahve fincanı da götürdü. Kısaca, uzayda
kahve keyfi yapmak eski adetten kurtulmuş oldu.
TV keyfi bambaşka
Uzay istasyonundaki en ileri teknolojilerden biri, sadece
küçük çaplı el aletleri üretmeye yarayan 3D printer
veya istasyonun içinde uçuşan SPHERES minyatür
uyduları değil. Dragon uzay kapsülü tarafından
gönderilen ve uzay istasyonunda kullanılması için özel
olarak tasarlanan katlanabilir TV, kesinlikle dünyadaki
benzerlerini geride bırakan bir teknoloji.
Screen Innovations firması tarafından geliştirilen 1080p
çözünürlükte ve 65 inç ekran genişliğine sahip. Sadece
kıvrılarak her yere taşınmakla kalmıyor, yerçekimsiz
ortamda anında tamamen düz bir hal alabiliyor. Açıp
kurması sadece birkaç saniye süren lazer projektörlü
ekran, çevredeki aydınlatmayı geri yansıtması sayesinde
ışıkların hiç sönmediği uzay istasyonunda çok net bir
görüntü sağlıyor. 30 bin saat, yani 3,4 yıl kesintisiz
kullanılabilen ekran, eğlencenin yanı sıra astronotlar için
her türlü faaliyette kullanılabilecek.
13 inç dizüstülerin ardından ilk kez HD dev ekrana
diversities are regarded, there are
menus from Russia, USA, Chine, Korea,
Italy and Sweden. Boxes stored in the
fridge are marked to clarify the culture
and may be eaten immediately. There
are appetizer menus for each meal
among foods:
Cream, peanut butter, boiled potato
and coffee for breakfast; fish, soup,
blackcurrant drink and bread for lunch;
rice, broccoli, apricot and grape juice for
dinner; steak, fruit and peanut for the
second dinner are preferred.
Coffee pleasure
Another freshness increasing the
standard of living in ISS is the espresso
machine delivered in April with Dragon
space craft. The fundamental difference
of the machine, made by Italian Lavazza
Company, is that it is not poured into the
glass at gravity-free environment but to
the bag.
What NASA is concerned about is
extensive consumption of plastic bags
each being rubbish. Therefore, Dragon
coffee machine was delivered together
with six coffee cups produced as
78
072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 78
10/19/15 10:40 PM
prototypes. In short, coffee pleasure on
space is freed from old customs.
TV pleasure is not-in-kind
One of the most advanced technologies
in space shuttle is not 3D printer serving
to produce only small-scale household
appliance or SPHERES miniature satellites
flying in the shuttle. A portable TV
specially designed to be used in shuttle
delivered by Dragon space capsule is a
technology leaving its kinds in the world.
The TV developed by Screen Innovations
is of 1080p resolution and 65 inches width.
It not only can be moved everywhere by
being curved but also may be flat in full
at a gravity-free environment. With a few
minutes of installation and thanks to its
retroreflection of the illumination around,
the laser projector screen provides a clear
image in the space shuttle where the
lights are never off. With continuous use
of 3.4 years for 30 thousands hours, the
screen will be able to be used for every
activity apart from entertainment by
astronauts.
Having HD giant screen following 13
inches laptop, astronauts watched the
movie "Gravity" at first on their new TV.
Advances shall never
come to an end
Having served for mankind for the past 15
years ISS shall become a workplace not for
uphill tasks but for enjoyable ones before
2020. Expected to be on active duty in
2017, "space taxis" shall shuttle astronauts
between the World and orbits within a
few hours. Astronauts shall be able to
produce their own equipments through
3D printers without waiting for shipment.
The laser system set up in ISS last year
increased its internet rate roughly
thousand fold through data transfer of
50 megabit per second. Astronauts who
may need to be waiting for an e-mail for
hours may begin downloading movies in
the near future. In short, as space shuttles
develop, the profession of being an
astronaut shall be a much more enjoyable
profession in the future.
http://www.nasa.gov/mission_pages/
station/images/index.html?id=359559
kavuşan astronotlar, yeni TV'lerinde ilk olarak 'Gravity'
filmini izledi.
Gelişimin sonu yok
15 yıldır insanlığa hizmet veren UUİ, 2020'ye kalmadan
astronotlar için zorlu görevlerin değil, eğlenceli bir
işyeri halini alacak. 2017'de göreve başlaması beklenen
'uzay taksileri', birkaç saat içinde astronotları Dünya
ile yörünge arasında götürüp getirecek. 3D yazıcılarda
astronotlar kargo bekleme derdi olmadan kendi
eşyalarını üretebilecek.
UUİ'ye geçtiğimiz yıl kurulan lazer sistemi, saniyede
50 megabit veri aktarımıyla internet hızını yaklaşık
1000 kat artırdı. E-posta almak için saatler beklemesi
gerekebilen astronotlar, yakın gelecekte film indirmeye
bile başlayabilir. Uzun lafın kısası, uzay istasyonları
geliştikçe astronot olmak ileride daha keyifli bir iş haline
gelecek.
http://www.nasa.gov/mission_pages/station/images/
index.html?id=359559
79
072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 79
10/19/15 10:41 PM
OTO M O B İ L
CA R
80
080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 80
10/19/15 10:44 PM
Kış aylarında
sürüş güvenliği
Biliyoruz, kış henüz gelmedi ama yağmurlar başladı... Görüş mesafesini kısaltan yağmurun
etkisi ve soğuyan hava sebebiyle aracınızı kullanırken yaz aylarında gösterdiğiniz dikkatin
çok daha fazlasını kış aylarında göstermeniz gerekiyor... Bu konuda atmanız gereken ilk
adım da yaz lastiklerini çıkarttırıp kış lastiklerini aracınıza taktırmanız.
Driving safety in
winter months
Yes, we know, the winter has not come yet but the rains
have already started... Due to the effect of the rain which
shortens the visibility distance and the cooling weather,
in winter months you should show much more attention
than in summer months... The first step to take regarding
this issue is to have the summer tyres removed and have
the winter tyres mounted on your vehicle.
81
080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 81
10/19/15 10:44 PM
OTO M O B İ L
CA R
K
ış aylarında kaza riskinin yaz aylarına göre
6 kat fazla olduğunu biliyor muydunuz?
Yaşadığınız şehirde görülen karlı ve buzlu
günlerin sayısı arttıkça bu oran daha da
yükselebiliyor üstelik. Hem sizin hem de aracınızda
sizle birlikte yolculuk yapan sevdiklerinizin güvenliği
için sürüş sırasındaki dikkatinizin yanında almanız
gereken bazı özel önlemler var. Bunlardan ilki yol ile
aracınız arasındaki bağlantıyı kuran lastiklerle ilgili. Kış
lastiklerini takmak için yılın ilk karının asfalta düşmesini
beklememelisiniz. Çünkü kış lastiği sadece sulu karda,
buzda ve don bölgelerinde değil ıslak asfaltta bile son
derece güvenli ve faydalı bir sürüş vadediyor. Yılın her
günü don olmuyor muhakkak ama olduğunda güvenliği
sağlayacak lastikler araçta takılı değilse ne yazık ki
istenmeyen kazalar görülüyor.
Esasen sıcaklığın 7 derecenin
altına düştüğü hemen hemen
tüm koşullarda, araçta kış lastiği
olan sürücüyü çok daha güvenli
bir yolculuk bekliyor. Bunun
sebebi ise kış lastiklerinin düşük
sıcaklıklarda sertleşmemesi...
Bu sayede kış lastikleri yolda
daha iyi tutuşa sahip olurken
fren mesafesi de düşüyor, bu da
sürüş güvenliğini artırıyor. Kış
lastiği taktırma konusunda ikna
olmamış araç sahiplerine şu
bilgiyi hatırlatmakta belki fayda
var: Sıcaklık düştüğünde yaz
lastiklerinin bileşiğinin esnekliğini
kaybettiği ve tutuş kabiliyetinin
azaldığı görülüyor. Kış lastikleri ile
donatılmış bir araç, karla kaplı bir yolda (50 km/s hızla
giderken) 35 metrede durabiliyor. Normal lastiklerle bu
fren mesafesi ise 43 metre, yani 8 metre daha uzun. Bu
da iki araç boyu demek... Hiç de azımsanacak bir fren
mesafesi değil...
Kış lastiklerini araçlara
ne zaman takılmalı?
Türkiye’de bölgesel farklılıkları gözeterek kış
lastiklerinin ekim – nisan ayları arasında kullanılması
öneriliyor. Fakat çoğunlukla aralık ayında değişim
için servislere başvuruluyor. Oysa ekim ayı geldiğinde
araçlarda kış lastiği takılmış olmalı...
Camların ve farların
temiz olması çok önemli
Trafikte siz ne kadar dikkat ederseniz edin, diğer
sürücülerin anlık bir dikkatsizliği sonucu kazaya
karışma ihtimaliniz var. Bu riski azaltmanın bir yolu
D
id you know that the risk of
accidents is 6 times more in
winter months compared
to summer months? What’s
more, this rate may further increase as
the number of snowy and icy days in the
city you live increases. There are special
measures you should take for your safety
and the safety of your loved ones who are
travelling with you in your vehicle. The
first of these is about the tyres that make
the connection between the road and your
vehicle. You should not wait for the first
snow of the year to fall on the asphalt to
mount your winter tyres. Because winter
tyres promise an extremely safe and
useful drive not only in slushy, icy and
frosty areas but also on wet asphalt. Of
82
080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 82
10/19/15 10:44 PM
Kış lastğ taktırmak çn karın
yapmasını beklemeyn. Yağmurlu
havalarda başarılı br yol tutuşu
ve güvenlk çn kış lastklernn
Türkye’de Ekm ayında takılması
tavsye edlyor.
Do not wat for the snow to
fall to have your wnter tyres
mounted on your vehcle. Wnter
tyres are recommended to be
mounted n October n Turkey for
a satsfactory grp of the road
and safety n rany weather.
course, frost does not occur on each day
of the year, but when it does, if the tyres
that would ensure security in the vehicle
are not mounted, unfortunately, undesired
accidents occur.
In fact, for almost all conditions where
the temperature falls below 7 degrees
celsius, a safer journey awaits the driver
who has winter tyres on their vehicle. The
reason for this is that the winter tyres do
not become harder in low temperatures...
Thereby, winter tyres have a better grip
on the road and the braking distance falls
which in turn increases driving safety. It
might be useful to remind the following
information to those who aren’t convinced
about having winter tyres mounted:
It is seen that when the temperature
Sürüş güvenlğ
çn farlarınızın
ve camlarınızın
temz olması
çok öneml.
Yola çıkmadan
önce gerekrse
farlarınızı
temzleyn.
For drvng
safety, t s very
mportant that
your glasses
and headlghts
are clean Clean
your headlghts f
necessary before
you set off.
farlarınızın temiz ve çalışır olduğunu kontrol etmeniz.
Çalışan ve temiz far, trafikte aracınızın fark edilmesini
kolaylaştıracaktır. Benzer şekilde ön ve arka camlarınız
başta olmak üzere, aynalarınızın temiz olması da sizin
görüş kalitenizi yükselteceğinden son derece gerekli...
83
080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 83
10/19/15 10:45 PM
OTO M O B İ L
CA R
Erken çıkın, hız yapmayın
Yetişmek istediğiniz bir toplantınız var ve o da ne,
trafik çok sıkışık. “Keşke evden biraz daha erken
çıksaydım” diye düşünüyor ve geriliyorsunuz. Bu
durum sizi kazaya bir adım yaklaştırır çünkü stres
gerginliğinizi artırıp dikkatinizi dağıtır. Ani direksiyon
manevralarından kaçının, yol boşaldığında hızınızı
izin verilen kilometreden fazla artırmayın. En iyisi
çıkmadan önce yol durumunu dikkate almanız
ve kendinize rahatça varmak için gerekli zamanı
tanımanız.
Fren yaparken dikkat
Kaygan zeminde hızınızı yavaş düşürün, ani frenden
kaçının. Bunun için de yüksek hızda seyretmeyin. Düz
vites bir aracınız varsa, patinajı önlemek için düşük
hızlarda birinci vites yerine ikinci vitesi tercih edin.
Aracı yavaşlatmak için vites küçültün ve motor frenini
kullanın ancak frene basmanız gerekiyorsa da hafif
basın.
Hız mesafesini koruyun
Yağmurlu havalarda da tıpkı karlı havalarda olduğu
gibi önünüzdeki araçla aranızdaki mesafeyi artırın.
Lastiklerinizin fren mesafesi burada hayati önem taşır.
Trafk büyükşehrlern kaçınılmaz br sorunu.
Yetşme telaşına
br de trafk stres
eklennce hata
yapma oranı
artıyor. Kendnze
br ylk yapın
ve erken çıkın.
Yanınızda en
sevdğnz müzk
albümler de
olsun...
Traffc s an nescapable problem
n bg ctes. When
the stress of
traffc s added
to the anxety of
gettng to a place
n tme, the rate
of makng errors
also ncreases.
Do yourself a
favor and leave
early. Take your
most favorte
musc albums
wth you...
falls, the composition of the summer
tyres loses flexibility and their gripping
ability decreases. A vehicle equipped with
winter tyres can stop on a snowy road
in 35 meters (while going at a speed of
50 km/h). In case of normal tyres, this
braking distance is 43 meters, that is 8
meters longer. This equals the length of
two vehicles... This is in no circumstance a
braking distance to be underestimated...
When should the winter tyres
be mounted on the vehicles?
Considering the regional differences in
Turkey, winter tyres are recommended to
be used between October - April. However,
people usually come to the service points
for changing their tyres in December.
Whereas the winter tyres should actually
have already been mounted on the vehicle
in October...
It is very important that the
glasses and headlights are clean
No matter how careful you are in
84
080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 84
10/19/15 10:45 PM
traffic, there is always a possibility of
being involved in an accident due to a
momentary carelessness on the part
of other drivers. One way to reduce this
risk is to check if the headlights are clean
and functioning. Headlights that are
functioning and clean will make it easier
for your vehicle to be noticed in traffic.
Similarly, cleanliness of your front and
back glasses as well as your mirrors will
increase the quality of your vision, so it is
extremely necessary..
Leave early, do not speed up
You have to make it to a meeting, but
no, the traffic’s so busy. You think to
yourself “I wish I left home earlier” and
become nervous. This situation takes you
one step closer to an accident, because
stress increases your nervousness and
makes you less careful. Avoid sudden
steering wheel maneuvers, do not exceed
the speed limit when the road is empty.
The best thing to do is to consider the
road situation before you leave and
Belk söylemeye
hç gerek ble
yok! Emnyet
kemernz
takmadan
aracınızı
çalıştırmayın.
Araç çndek
tüm yolcuların
emnyet kemern
taktığına emn
olun.
Maybe there s
no need to say!
Do not start
your vehcle
before fastenng
your seatbelt.
Ensure that all
passengers n
the vehcle fasten
ther seatbelts.
Acil durum çantanız olsun
Uzun süre trafikte kalmanız ya da kar sebebiyle yolda
kalmanız gerekirse, aracınızda atıştırmak için hazır
paket gıdalardan, içecek ve yedek kıyafetten oluşan bir
çantanızın bulunması faydalı olacaktır.
Akünüz kışa hazır mı?
Akü kontrolünü mutlaka yaptırın. Kışın soğutma
sisteminin donmasını önleyen antifrizi mutlaka kullanın.
85
080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 85
10/19/15 10:45 PM
OTO M O B İ L
CA R
give yourself enough time to arrive
comfortably.
Be careful while braking
Decrease your speed slowly on a slippery
ground, avoid sudden brakes. For this,
do not drive at a high speed. If you have
a vehicle with a manual gear, to prevent
your vehicle from sliding, prefer second
gear rather than the first gear. Change
down to slow down the vehicle and use the
engine brake, but if you have to brake in
any case, do it slightly.
Keep the distance
Increase the distance to the vehicle in front
of you in rainy weather as well as in snowy
weather. Braking distance of your tyres
has vital importance regarding this issue.
Have an emergency
bag available
It would be useful to have a bag consisting
of ready food as snack, drinks and back-up
clothes in case you have to stay in traffic
for a long time or get stuck in traffic due to
snow.
Is your battery ready for winter?
Have a battery check for sure. Use an antifreeze which prevents the cooling system
from being frozen in winter. Be careful
that your wiper fluid is an alcohol-free
wiper fluid that protects the glass washing
system from being frozen up to zero
degrees celsius.
Silecek suyunuzun, cam yıkama sistemini sıfır dereceye
kadar donmaktan koruyan, alkol içermeyen uygun bir
cam silecek sıvısı olmasına dikkat edin.
Arıza durumunda neler yapmalısınız?
Aracınızda meydana gelen bir arıza durumunda, sağ
taraftaki emniyet şeridine geçin. Mümkünse soldan
değil sağ kapıdan inin. Araçtaki diğer yolcular da
inecekse onların da trafiğin aktığı taraftan değil diğer
taraftan inmelerini sağlayın. Kurtarma aracı gelene
kadar dörtlü sinyal lambalarınızı yakın. Eğer akşam
saatlerindeyseniz, hem siz hem de yolcular karanlıkta
fark edilebilecek yansıtıcı kıyafetler giymeliler. Bunun
için aracınızda yansıtıcı ince kıyafetler (yağmurluk türü
vb.) bulundurabilirsiniz.
What should you do in
case of breakdown?
In case of any breakdown in your vehicle,
stop at the security lane on the right side.
Get off from the right door rather than
the left door, if possible. If other passengers
in the vehicle also want to get off, also
make them get off from the side where the
traffic does not flow. Turn the four-way
flashers on until the rescue vehicle arrives.
If this occurs in the evening, you and the
other passengers should wear reflective
outfits which may be noticed in the dark.
Therefore, you should have thin reflective
clothes (such as raincoats, etc.) available in
your vehicle.
86
080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 86
10/19/15 10:45 PM
080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 87
10/19/15 10:45 PM
D EKO R A SYO N
D EC O R AT I O N
Evim evim
ergonomik evim!
Evin küçüğü büyüğü
olmasa da, evin
işlevseli bal gibi oluyor!
Sıkıştırmak, tıkıştırmak
bir yere kadar dayanıyor.
Düzenli, ferah ve
gerçekten kullanışlı
bir eve sahip olmak
düşündüğünüz kadar zor
değil. Yapmanız gereken
tek şey sayfalarımızı
karıştırmak, aklınıza
yatan değişiklikleri
not etmek ve her iş için
bir uygulama günü
belirlemek!
88
088_097_DEKORASYON.indd 88
10/19/15 10:48 PM
Home sweet
ergonomic home!
Although a home is not designated as small or big, it is utterly
possible for a home to be functional! Squeezing and compressing
can be tolerated up to a certain point. It is not as difficult as you
think to have a tidy, spacious and really practical home. The only
thing you have to do is to go through our pages, note down the
changes you find reasonable and find a day to apply each task!
89
088_097_DEKORASYON.indd 89
10/19/15 10:48 PM
D EKO R A SYO N
D EC O R AT I O N
E
vinizdeki detayları neredeyse bir İsveç’li
tasarımcı kadar titizlikle kurgulamadan önce
ihtiyacınız olan ilk şey, yığınlardan kurtulmak.
Çocuklarınızın neredeyse hiç oynamadıkları
oyuncaklardan, giymediğiniz kıyafetlere kadar küçük
çapta bir kazı çalışması yapmanın vakti çoktan gelmedi
mi?
Eşyaların manevi değerleri onlardan kurtulmanızı
zorlaştıracaktır fakat şu üç soru harekete geçmenizi
sağlayacaktır: “Bu eşyayı gerçekten seviyor muyum?”,
“Gerçekten kullanıyor muyum?” ve “Bundan yalnızca
bir tane mi var?” Cevapları verdikten sonra ihtiyacınız
olmayan şeylere veda etmek çok daha kolay olacak…
Evi düzenlemeye genel bakış
Evi ferahlatmaya, evin en çok kullanılan bölümlerinden
Az eşya bol
rahatlık...
Televzyonu
duvara monte
etmenz her
zaman y br
fkrdr...
Few tems great
comfort... It’s
always a good
dea to assemble
the TV on the
wall...
B
efore devising the details at your
home meticulously almost like
a Swedish designer, what you
need first is to get rid of piles.
Isn’t it high time that you make a small
excavation project from the toys your kids
almost never play with anymore to the
clothes you no longer wear?
The sentimental values of objects will
make it harder for you to get rid of them,
but the following three question will
make you take action: “Do I really like this
thing?”, “Do I really use it?” and “Is there
only one of this?” It will be much easier to
say goodbye to the things you no longer
need after you give the answers…
90
088_097_DEKORASYON.indd 90
10/19/15 10:48 PM
Sze dern br
nefes aldıracak,
aradıklarınızı
kolay bulmanızı
sağlayacak
br önermz
var. Brbryle
lgl ve benzer
eşyaları aynı
kutuya koyun
ve etketleyn.
Faturalar, dkş
malzemeler,
kablolar,
kalemler, aklına
ne gelrse...
Overview of tidying your home
You may start relieving your home from
the living room, one of the most frequently
used sections of your home. Instead of
keeping all magazines piled up in the
newspaper rack, archiving the articles
may be a more ergonomic solution. Do
not wait if the time has come to give the
things that seem to be obsolete to a person
in need; no matter what it is: a wing-back
chair or a center table. Do not hesitate
to say goodbye to the accessories which
came to you as a gift but do not really
reflect your style either. Have you noticed
dozens of expired cosmetic products
in your bathroom? Do not keep those
We have a tp
whch wll make
you take a deep
breath and help
you fnd the
thngs you are
lookng for. Put
the tems that
are related to
each other or
smlar n the
same box and
label them.
Invoces, sewng
materals,
cables, pens,
whatever you
can thnk of...
biri olan salondan başlayabilirsiniz. Gazetelikte
biriken dergilerin tamamını saklamak yerine, yazıları
arşivlemek daha ergonomik bir çözüm olabilir. Bir
berjer ya da orta sehpa, odada gözünüze fazla gelen
eşya ne olursa olsun ihtiyacı olan birine verilme vakti
gelmişse beklemeyin. Hediye gelen ama tarzınıza pek
uymayan aksesuarlarla vedalaşmaktan da çekinmeyin.
Banyonuzda son kullanma tarihi geçmiş onlarca
kozmetik ürününü fark etmiş miydiniz? Ayakkabılıkta
birkaç yıldır bekleyen o iddialı botlarınızı bu sefer “belki
bir gün giyerim” umuduyla saklamayın.
Genel bir temizlikten sonra her odanız için farklı
çözümler uygulamaya girişebilirsiniz…
Antre
Evinizi düzenlemeye antre ile başlayın. Pek önem
verilmese de evinize dair ilk izlenimi veren alan
antreniz olduğu için nasıl göründüğü oldukça önemli.
Uzun, güzel bir boy aynası evden çıkarken kıyafetinize
son bir bakış atmanızı sağlayacağı gibi antrenize
derinlik de katacaktır. Atkı, ceket, şapkalar için şık ve
ergonomik bir ayaklı askı olmazsa olmaz. Zeminden
yer kaybetmek yerine duvara monte edebileceğiniz
raflarla dağınıklıktan kurtulabilir, önü pencereli kutuları
saklama amaçlı kullanabilirsiniz. Ayrıca çekmeceli ya da
sandıklı banklar da işinizi kolaylaştırabilir.
Salon
Nam-ı diğer misafir odası uzun bir süre önce sadece
misafirler geldiğinde kullanılmaktan çoktan çıktı. (Bu
yorum Türkiye için geçerli) Ailenin ortak alanı, evin de
en çok kullanılan odası dolayısıyla buraya ait olmayan ne
kadar eşya varsa, hepsi muhtemelen ya orta sehpada ya
da TV ünitesinin çevresinde birikmiş durumda.
Çekmeceleri olan mobilyaları kullanmak gazeteler,
dergiler, DVD’ler vb. için ideal. Tabii çekmecelerdeki
kaosa da bir dur demek lazım. Sadece çekmecelerinize
91
088_097_DEKORASYON.indd 91
10/19/15 10:49 PM
D EKO R A SYO N
D EC O R AT I O N
ayrıca zaman ayırıp aylardır bekleyen kağıt
parçalarından, birbirine dolanmış işlevsiz
kulaklıklardan kurtulun. Hâlâ televizyonu duvara monte
etmediyseniz, şimdi tam zamanı!
Çalışma odası
Ofisler eski işlevini yitirdi, evden çalışmak gün geçtikçe
popüler hale geldi. Fakat evde çalışanların en büyük
ortak problemi konsantre olamamak. Daha rahat
ve motive çalışmanın ilk koşulu düzenli bir çalışma
odasına sahip olmak. Çalışma odası olmayan fakat
çalışma alanına gerek duyanların tek ihtiyacı bir masa.
Çalışma alanınızı oluşturacağınız yeri seçerken, evin
en iyi manzarasına sahip odası olmasına özen gösterin.
Balkon, teras, pencere gibi manzaraya bakan yerlere
yakın olmak çalışırken sizi rahatlatır. Aynı zamanda
internet bağlantınızın kesintisiz ulaştığı bir nokta olması
gerektiğini gözden kaçırmayın. Konumu seçtikten sonra
bilgisayar kullanımına uygun kare bir masa yerleştirerek
işe başlayabilirsiniz. Kare masalar her köşeye uyar
ve diğerlerine göre daha az yer kaplar. İşiniz için
kullanacağınız kağıt ve dosyaları evin diğer eşyalarıyla
karıştırmayın, bunu mevcut çekmecelerinizden
bazılarını yalnızca işiniz için ayırarak sağlayabilirsiniz.
Çalışma alanınızın sınırlarını renklerle belirleyebilirsiniz.
Masanızın duvarını farklı bir renkle boyamak ya da bir
duvar kağıdı kullanmak, bu bölgeyi diğer yerlerden
ayıracaktır.
pretentious boots that has been waiting in
the shoe cabinet for years with the hope “I
might wear it one day”.
You may start applying a different solution
for each of your rooms after an overall
cleaning…
Entrance
Start with the entrance to tidy up your
home. Although
it is not given
enough
significance,
how it looks is
important since
it is the area
that gives the
first impression.
A tall beautiful
dressing mirror
enables you
to take a last
glance at your
outfit before you
go out and it
also adds some
depth to your
entrance area.
92
088_097_DEKORASYON.indd 92
10/19/15 10:49 PM
A hanger stand is essential for scarves,
jackets and hats. Instead of losing space
on the floor, you may save yourself from
untidiness with the shelves you may
assemble to the wall, and you may get
boxes with front windows for storage
purposes. In addition, couches with
drawers or crates may make life easier for
you.
Living Room
In other words, guest room, has lost its
function of being used only when the
guests come. (This comment is applicable
to Turkey) Common area for the family,
the most frequently used room of the
house; so anything that does not belong
here has probably been piled up on the
center table or around the TV unit.
Using furniture with drawers is ideal for
newspapers, magazines, DVDs, etc. Of
course one must say stop to the chaos
in the drawers too. Allocate extra time
only for your drawers and get rid of those
pieces of paper and dysfunctional messy
earplugs that have been waiting there for
months. If you haven’t assembled the TV
on the wall yest, it’s time for that now!
Study room
Offices have lost their former function,
it has become gradually popular to work
from home. However, the most common
major problem of people working homeoffice is not being able to concentrate.
The first condition of working more
comfortably and with more motivation
is to have a tidy study room. What those
who do not have a study room but need
a study area need is only a table. While
choosing your study area, take care that
it is the room in the flat with the best
view. It will make you more comfortable
to be close to the places facing the view,
such as balcony, terrace or window.
Also, don’t forget that it should be a
point where your internet connection
reaches uninterruptedly. After choosing
the location, you may start by placing a
square desk appropriate for computer use.
Square desks fit every corner and take up
less space compared to others. Do not mix
the papers and files you will use for your
Ev elnzde
büyük kutularla
gezdnz, kullanmadığınıza
kanaat getrdğnz ürünler toplamaya
başladığınızda
br de gördünüz
k, hç de az
değller. Onları
düzgünce paketleyn ve htyaç
sahplerne ulaştırın. Szn çn
gereksz olan
br başkası çn
gerekl olablr.
You go around
the house wth
bg boxes n
your hands, and
you see that
they are not a
few n number
when you start
collectng the
thngs that
you decde you
are not usng
anymore. Pack
them properly
and send them
to the people
n need. What
s unnecessary
for you may be
necessary for
someone else.
Artık bir çalışma alanına sahipsiniz fakat bu
alanı düzenli tutabilmek başlı başına bir meziyet!
Evraklarınızı dosyalayıp, etiketleyerek düzenli bir arşiv
tutun. Mümkünse gömme çalışma üniteleri kullanın.
Duvar rafları burada da vazgeçilmez ve saklama
kutuları en önemli kurtarıcılarınız. Tüm kutuları tek bir
ana renkte seçtiğinizde daha düzenli bir görünüm elde
edebilirsiniz. Şimdiden iyi çalışmalar!
Mutfak
Kaosun merkezine hoş geldiniz! Beş farklı kavanozda
bekleyen naneler, hiç gitmediğimiz onlarca ülkeye
ait magnetler, annemizin çeyizinden kalan servis
tabakları… Bunlar yalnızca buzdağının görünen yüzü.
Mutfağınız küçük ya da büyük olsun, doğru çözümlerle
hiç ummadığınız kadar fark yaratabilirsiniz. Tezgahınız
üzerinde bulunan sık kullandığınız yağ şişelerini ve
baharatlıkları erişimi kolay bir rafa yerleştirin. Tezgâhın
üstü ne kadar boş olursa, mutfak o denli derli toplu
görünür. Bu sayede tezgah üzerinde çok daha temiz
bir görünüm elde edebilirsiniz. Plastik kavanozlar
ve saklama kaplarından kurtulun, yerine daha şık ve
sağlıklı bir çözüm olan camları tercih edin, plastikler
93
088_097_DEKORASYON.indd 93
10/19/15 10:49 PM
D EKO R A SYO N
D EC O R AT I O N
work with the other things at your home,
you may ensure that by allocating some of
your available drawers only for your work.
You may designate the borders of your
study area with colors. Painting the wall
close to your desk in a different color or
using a wallpaper would distinguish that
area from other places.
Now you have a study area, but it is a
virtue in itself to keep this area tidy! File
and label your documents and keep a
tidy archive. If possible, use built-in study
units. Wall shelves are indispensable here
too and storage boxes are your most
important saviors. If you choose all boxes
in one main color, you may obtain a more
tidy appearance. Have a nice working day
in advance!
Kitchen
doğru geri dönüşüm kutusuna.
Bir arada kullandığınız mutfak eşyalarını yine birbirine
yakın yerleştirebilirsiniz. Cam mutfak dolapları,
mutfağınızın daha ferah görünmesini sağlayacaktır.
Mutfak aletlerinizi asacağınız bir ray veya mıknatıslı
bıçaklıkla, eşyalar elinizin altında ama düzenli
duracaktır. Yeterince alanınız varsa yaptırabileceğiniz
bir ada tezgâh size ek bir yemek alanı oluşturacağı
gibi, mutfak eşyalarınızı da altındaki dolaplara
yerleştirmenize olanak tanır. Mutfağınız küçükse ve
böyle bir alan yaratamayacaksanız istediğiniz yere
taşıyabileceğiniz bir servis masası da çözüm olabilir.
Mutfakta
cam kavonoz
kullanırsanız
aradığınızı
çok daha kolay
bulursunuz.
If you use glass
jars n the
ktchen, you can
fnd what you
are lookng for
more easly.
Welcome to the center of chaos! Mints
waiting in five different jars, magnets
belonging to dozens of countries that
you’ve never been to, service plates left
from our mothers’ dowries… This is just
the tip of the iceberg. Whether you have
a small or big kitchen, you can make a
far greater difference than you’ve ever
expected. Place the oil bottles and cruets
that are on your counter to an easily
accessible shelf. The emptier the counter,
the tidier the kitchen looks. By this
means, you may attain a much cleaner
appearance. Get rid of plastic jars and
storage boxes, prefer instead glassware
which is chicer and healthier; so, plastics
go directly to the recycling box.
You may keep the kitchen utensils that you
use together close to each other. Kitchen
cupboards made of glass would make
your kitchen look more spacious. A knife
holder with a rail or magnet to hang your
Banyo
Temizlik malzemeleri, bezler, kozmetik eşyaları,
takılar- tokalar… Banyoda yok yok! İlk adım kapı
arkasına yerleştireceğiniz askılıklar. Buraya
94
088_097_DEKORASYON.indd 94
10/19/15 10:49 PM
kitchen utensils would keep your things
within easy reach but still tidy. Having an
island counter built if you have enough
space would create an additional eating
area for you and enable you to place your
kitchen utensils at the cupboards under
it. If your kitchen is too small or you can’t
create such an area, a service table you
may carry wherever you want may also
be a solution.
Bathroom
Cleaning agents, cloths, cosmetics,
accessories-hairgrips… Nothing missing in
the bathroom! The first step is the hangers
you will place behind the door. You may
hang your towels and bathrobes here.
Adhesive hangers you may place inside
the cupboards may be an appropriate
solution to tidy the cloths. You may place
havlularınızı ve bornozlarınızı asabilirsiniz. Dolap
içlerine yerleştireceğiniz yapışkanlı askılar ise bezleri
düzenlemek için uygun bir çözüm olabilir. Temizlik ve
kozmetik ürünlerini, duvara monteleneceğiniz sepetlere
yerleştirebilir, ayrıca bu sevimli sepetlerle banyonuza
hareketli bir görünüm kazandırabilirsiniz.
Yatak odası
“Aman canım nasılsa bizden başkası girmiyor” diye
dağınık bıraktığınız yatak odanızdaki giysi yığınları
farkındaysanız dağ oldu… Bu odaya sizden başkası
girmiyor olabilir fakat günün tüm yorgunluğunu
uyuyarak attığımız yatak odamızın psikolojinizi en çok
etkileyen oda olduğunu biliyor muydunuz? Evinizde bir
giyinme odanız yoksa yatak odanızın en büyük problemi
etrafa saçılmış kıyafetler olacaktır. Gardırobunuzu
düzenlemek büyük ölçüde odanızı da düzenlemiş
olmanızı sağlayacak.
İlk iş giymediğiniz kıyafetlerle kati suretle vedalaşmak.
Önce bu işi kolaylaştıracak, sevdiğiniz bir müzik
95
088_097_DEKORASYON.indd 95
10/19/15 10:49 PM
D EKO R A SYO N
D EC O R AT I O N
açın. Zor da olsa giymediklerinizi eledikten sonra
geriye kalan kıyafetlerinizi birbirine zıt renkler yan
yana gelecek biçimde katlayın, böylece çok daha
kolay ayırt edebilirsiniz. Bir çoğumuzun yaz-kış
giydiği kot pantolonları dörtgen yerine rulo yapıp
yerleştirirseniz gardırobun içinde oldukça yer
kazandığınızı fark edeceksiniz. Tişörtlerinizi de
yatay yerine dikey yerleştirmek yine daha ergonomik
olacak. Çekmecelerdeki iç çamaşırlarınız için kapaklı
kutular kullanabilir ya da bölücüleri olan çekmecelerle
dağınıklıkların önüne geçebilirsiniz.
Depolama önerileri
Evdeki eşyaları “at-depola-geri dönüştür-katla-sakla”
sonsuz döngüsü bitmez. Bu yorucu trafikte birkaç
orijinal depolama fikrini sizlerle paylaşıyoruz:
• Birbirine dolanan ve kaybolan takılarınız için
duvarınıza çerçeveler yerleştirebilir ve takılarınızı
kancalarla bu çerçevelere takabilirsiniz.
• am yüzeyi ve ayrı bölmeleri bulunan bir orta sehpa
Çocukların
odasını toplamak
da her zaman
kolay değl.
En güzel on
ada büyük
kutulardan
oluşan br
raf sstem
hazırlayın...
It’s not always
easy to tdy
chldren’s rooms.
What’s best
s to prepare
also for them
a shelf system
consstng of bg
boxes...
the cleaning and cosmetic products in the
baskets you may assemble to the wall, you
can also give your bathroom a dynamic
appearance with these lovely baskets.
Bedroom
Piles of clothes that you leave in a mess
in your bedroom thinking “After all
nobody else other than us enters here”
have become a mountain if you’ve
noticed… True, nobody else may be
entering this room, but did you know that
your bedroom is the room that affects
your psychology the most since you get
relieve all your daily exhaustion there by
sleeping? If you don’t have a clothing room
at home, the most important problem
with your bedroom would be clothes
that are scattered around. Tidying your
wardrobe will greatly help you tidy your
96
088_097_DEKORASYON.indd 96
10/19/15 10:49 PM
room as well.
First thing is to say farewell to the clothes
you no longer wear. First, turn on the
music you like, which will make this easier.
After eliminating the ones you no longer
wear, however difficult it is, fold your
remaining clothes such that opposite
colors stand next to each other, therefore
you may distinguish them more easily.
If you make the jeans, which most of us
wear throughout the whole year, in a roll
before placing them in the wardrobe, you
will notice that you spare a lot of space.
Placing your t-shirts in vertical rather
than horizontal form would again be more
ergonomic. In order to avoid mess, you
may use capped boxes for your underwear
in the drawers or drawers with divisions.
Storage tips
The eternal cycle of “throw away—storerecycle-fold-store” never ends for the
things at home. We'd like to share a few
original storage tips with you in this
exhausting traffic:
You may put frames on your wall for
your accessories which have become a
mess and got lost and you may hang your
accessories on these frames by hooks.
If you buy a center table with a glass
surface and separate sections, you can
keep the holiday spirit at home even in
wintertime by placing there the sea shells
and stones you collected during holiday!
If there is a fireplace that you do not use at
home, you may fill it with books which are
piled up in a corner since they don’t fit in
the library.
If you sew, but do not have a special
sewing room, you may create such an
area for sewing in your living room. In
order for your belongings such as reels,
ribbons and wool not to be scattered
around, fix wrought iron flower pot
holders for the balcony or newspaper
racks to the walls according to your needs
and hang metal paper towel holders below
them, that’s all.
You may prepare cones from patterned
and colorful cardboard and hang these
with decorative options like a ribbon in
order to put your kitchen utensils within
easy reach.
alırsanız tatilde topladığınız deniz kabuklarını ve taşları
yerleştirerek, kışın ortasında bile evdeki tatil havasını
koruyabilirsiniz!
• vinizde kullanmadığınız bir şömine bulunuyorsa
içini kitaplığınıza sığmadığı için bir köşede birikmiş
kitaplarla doldurabilirsiniz.
• ikiş yapıyorsanız fakat özel bir dikiş odanız yoksa
oturma alanınızda böyle bir alan oluşturabilirsiniz.
Makara, kurdele, yün gibi eşyalarınızın dağılmaması için
ferforje balkon saksılıkları veya gazetelikleri ihtiyacınıza
göre duvara sabitleyin ve altına metal kağıt havluluklar
asın, hepsi bu.
• utfak araçlarınızın elinizin altında olması için desenli
ve renkli kartonlardan koniler hazırlayıp, kurdele gibi
dekoratif seçeneklerle asabilirsiniz.
97
088_097_DEKORASYON.indd 97
10/19/15 10:50 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
Çantalarınız omurga
sağlığınızı bozmasın
Do not let your bags disturb
your backbone health
98
098_105_CANTA.indd 98
10/19/15 10:54 PM
Okul, iş, seyahat ve spor hayatımızın
vazgeçilmezi olan omuz ve sırt
çantalarımız, ağırlığına, uygunsuz
yapılarına ve uygunsuz kullanmamıza
bağlı olarak sağlığımızı tehdit edebiliyor.
Omuz, boyun, sırt, bel ağrıları,
duruş bozuklukları, elde uyuşma ve
karıncalanma gibi şikayetlerimizin
sebebinin kullandığımız çantalar olabilir.
Ortopedi ve Travmatoloji Uzmanı
Doç. Dr. Neslihan Aksu / Şişli Florence
Nightingale Hastanesi
Our shoulder bags and backpacks,
indispensable for our school, work, travel and
sports lives, may pose a threat for our health
depending on their weight, inappropriate
structures and improper use. The reason for
our complaints such as shoulder, neck, back
aches, poor posture and tingling may be the
bags we are using Ass. Prof. Dr. Neslihan
Aksu / Şişli Florence Nightingale Hospital,
Specialized in Orthopedics and Traumatology
99
098_105_CANTA.indd 99
10/19/15 10:54 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
İ
ster kitap taşıyın isterseniz günlük ihtiyaçlarınıza
dair eşyalar. Çanta söz konusu olduğunda, içini
dolduracak bir şeyler mutlaka buluruz. Bazen sırf
modelini beğendiğimiz için bazen de içine çokça
eşya sığdırabildiğimiz için seçtiğimiz çanta modellerinin
omurgamız üzerinde önemli etkileri var. Gelin bu
çantalara ve iskelet sistemimiz üzerindeki etkilerine
birlikte bakalım...
Omuz çantaları
Omuz çantanız ağırsa, onu ister elde ister omuzda
taşıyın, yük tek bir tarafta toplanacaktır. Bu da
omurganın yapısı üzerinde kalıcı sakatlıklara kadar
gidebilen önemli zararlara yol açabilir. Büyük ağır omuz
çantaları “omuz sıkışması” denen omuz tendonlarında
ödem ve zamanla yırtıklara sebep olarak omuz ağrısı
yaratabilir.
Ağır çantayı tek omuza takanlarda vücut ağırlık
merkezini dengelemek için gövde ve omurga bir tarafa
veya öne doğru (kambur) eğilmek zorunda kalır.
Ağır tek taraflı omuz çantası taşıma durumunda
boyun kaslarında gerginlik, ensede ağrı ve gerilim
tipi baş ağrısı oluşabilir. Omur kemikleri, omurga
eklemleri ve kemiklerin arasındaki kıkırdaklar
aşırı ve yanlış taşınan yüke maruz kalarak
zarar görebilir. Kıkırdak dokular kan dolaşımı ve
damarları olmayan dokulardır, eklem sıvılarından
beslenirler bu nedenle aşırı yüke maruz kalmaları
yapılarının bozulmasına, erken yıpranmalarına
ve yaşlanmalarına yol açar. Ağır, ince askılı
omuz çantaları omuz bölgesinden el ve kola
giden damar ve sinirlere baskı yaparak ağrı
ve uyuşmalara neden olabilir.
Sırt çantaları
Ağır veya uygunsuz sırt çantaları
bel, boyun ve omuz ağrısına
neden olabilir. Özellikle
gelişme çağındaki çocuklarda
uygunsuz çanta kullanımı, bu
çocukların ileriki yaşlarında
kalıcı sağlık sorunları
yaratabilir. Sırt çantanız
vücut ağırlığınızın yüzde
15'ini geçmemelidir.
Askıları sert ve dar
ya da fazla gevşek
olmamalıdır. İnce
askısı olanlar omuzun
belli noktasına aşırı
bası sonucu kollarda
damar ve sinirlere baskı
yaparak ağrı ve uyuşukluğa
Sırt çantaları tek
omuzda değƒl ƒkƒ
omuzda bƒrden
taşınmalıdır.
Askıların
uzunluğu
mutlaka aynı
olmalıdır.
Backpacks should
be carred on
both shoulders
rather than on a
sngle shoulder.
The lengths of
the straps should
defntely be
equal.
W
hether you carry books or
things for your daily needs.
When it comes to bags, we
always find things to fill
inside. Bag models, which we sometimes
choose simply because we like their styles
and sometimes because we can fit many
things inside, have important effects on
our backbones. Come on, let’s find out
about these bags and their effects on our
skeletal system...
Shoulder bags
If your shoulder bag is heavy, whether
you carry it in your hands or on your
shoulder, the weight will be on one side
only. This may cause significant damages
on the structure of the backbone that may
proceed to permanent disabilities. Big
heavy shoulder bags may cause edema
in shoulder tendons and tears called
“shoulder compression” over time and
eventually cause shoulder aches.
In those who carry the heavy bag
on one shoulder, the body and the
backbone has to bend to one side or
to the front (hunchback) in order
to balance the body’s center of
gravity. In case of carrying a
heavy shoulder bag on the one
side, tension in neck muscles,
ache in the neck and stresstype headaches may
occur. Vertebral bones,
bones of the backbone
and cartilages between
the bones may be
damaged after being
exposed to extreme and
incorrectly carried load.
Cartilage tissues are
tissues without blood
circulation and vessels,
they are fed from
joint fluids; therefore,
exposure to excessive load
causes their structures to
be disintegrated as well
as their early wear and
aging. Heavy, thin strapped
shoulder bags exert pressure
on the vessels and nerves
coming from the shoulder
10 0
098_105_CANTA.indd 100
10/19/15 10:55 PM
area to the hands and arms and may
cause aches and numbness.
Backpacks
Heavy and inappropriate backpacks may
cause back, neck and shoulder aches.
Use of inappropriate bags, especially in
children of developmental age, may cause
permanent health issues in these children
at an advanced age. Your backpack should
not exceed 15% of your body weight. Its
straps should not be too hard, narrow
or loose. Those with thin straps cause
ache and numbness by causing pressure
on the vessels and nerves as a result of
extreme pressure on a certain point on
the shoulder. Hard straps damage the
connective tissues in your lower and upper
back and neck. Reason for back, neck and
shoulder aches as well as poor posture in
school children may be heavy backpacks.
Ne kadar büyük
çantanız olursa
ƒçƒnƒ o kadar
doldurursunuz.
Kapıdan
çıkmadan önce
kendƒnƒze şu
soruyu sorun,
çantanızdakƒ
eşyaların hepsƒ
sƒze lazım olacak
mı?
The larger your
bag, the more you
fll t. Ask yourself
the followng
queston before
you go out of the
door: wll you use
all the thngs n
your bag?
neden olurlar. Sert askılar bel, boyun ve sırtınızdaki
bağ dokusuna zarar verir. Okul çağı çocuklarında bel,
boyun, omuz ağrısı ve duruş bozukluklarının sebebi ağır
sırt çantaları olabilir.
Skolyoz’un bir sebebi de
ağır çantalardır
Sırt çantası tek taraflı taşındığında ise “skolyoz” olarak
adlandırılan omurganın yana eğrilmesini artırabilir.
Ağırlığın tek tarafa bindirilmesi o bölgeye olan baskıyı
iki kat daha fazla arttıracak o bölgede oluşacak
deformite sakatlık riskini arttıracaktır. Ayrıca boyun
Another reason for scoliosis
is heavy bags
When backpacks are carried on one side,
they may increase the curvature to the
101
098_105_CANTA.indd 101
10/19/15 10:55 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
sides of the backbone, called “scoliosis”.
Putting the weight on one side will
double the pressure on that area,
and the deformation to occur in
that area will further increase the
risk for disability. In addition, in this
period in which height increases
fast, an overload on one side may
cause sideways curvature of the spine
(scoliosis).
hızla arttığı bu dönemde tek taraflı olacak yüklenme
omurga da yana eğriliklere (skolyoz) neden olabilir.
Çantanızı omuzlarınız
arasında değiştirin
Tek taraflı çanta kullanımı ağır
postür (duruş) bozukluklarına
neden olmasa da omurgayı
zorladığı için dengesizliğe
neden olabilir. Ağır sırt
çantası taşımak, okul
çocuklarının gelişmekte
olan eklem, kas ve ligament
yapılarında zorlanmalara
neden olarak sırtta, belde,
omurgada kas gerginliğine sırt eğriliklerine,
bozuk yürüyüş, kötü postür (duruş) ve
hatta ciddi omurga ve bel ağrılarına neden
olabilir hatta ileri de oluşabilecek bel
fıtığının temelini de oluşturabilirler. Ağır
ve uygunsuz biçimde sırt çantası taşıyarak
basamak yada merdiven çıkmak durumunda
bacaktaki kaslarda zorlanma ve ağrılar
görülebilir. Çantaların hiçbir zaman çok ağır
olmaması gerekir. Gün içinde taşınırken de sürekli
aynı omuza takmak yerine sırayla iki omuzda da
taşınmalıdır.
Change your bag between
your shoulders
Although use of a single-sided bag does
not cause posture disturbances, it may
cause imbalance since it puts a strain
on the backbone. Carrying a heavy
backpack causes strain on the structure
of joints, muscles and ligaments of school
children that are in developmental stage,
and may lead to muscle tension in the
back and the spine, backbone curvatures,
disturbed walking, poor posture and even
serious backbone and back aches; it may
even pave the way for herniated disc. In
case of carrying a heavy and an improper
backpack, there may be strain and aches
in the leg muscles upon climbing steps or
stairs. The bags should never be too heavy.
Also when carrying them during the day,
they should be carried on both shoulders
rather than hanging them only on one
shoulder.
Okul çantaları nasıl olmalı?
Çanta askıları
Çanta yükünün vücuda dengeli ve eşit dağılımının
sağlanabilmesi için askıların yumuşak ve eşit
uzunlukta olması gereklidir. Sert omuz askıları omuz
kaslarına zarar vererek ağrıyı başlatabilirler. Dar,
sert ve ince olan omuz askıları kollara giden damar
ve sinirlere baskı yaparak, kollarda ağrı, uyuşukluk ve
karıncalanmalara neden olabilir. Omuz askıları
geniş ve pedli çantalar tercih edilmelidir.
İnce ve pedsiz askılar yük bindiğinde
omuzlara gömülerek tam altındaki omuz
ekleminde ve omuz-sırt kaslarında ezilme ve
ağrıya sebep olurlar
Çantanın bel bölgesi
Bel bölgesi yastıkçıkla desteklenmiş çantaları tercih
edilmelidir. Bu tip çantalar ağırlığın doğru dağılımını
sağlar ve ayakta durmayı kolaylaştıran bir dayanak
noktası oluşturur.
Çantanın ağırlığı
Çantasının boş ağırlığının da fazla olmaması dikkat
edilmesi gereken bir noktadır. Çantanın dolu ağırlığı,
vücut ağırlığının ortalama yüzde 10-15’i kadar olmalıdır.
Bu oran ilkokul çocuklarında 3-4 kg, diğer çocuklar da
ise ortalama 5-8 kg arasında olmalıdır.
Çocukluk çağında
tercƒh edƒlen
çantanın modelƒ
ve ağırlığı,
omurgayı
doğrudan
etkƒlƒyor. Sırt
çantası mutlaka
hafƒf olmalı
ve çocuğun
ağırlığının yüzde
15’ƒnƒ geçmemelƒ...
The model and
weght of the
bag preferred n
chldhood affects
the backbone
drectly. The
backpack should
defntely be lght
and never exceed
15% of the chld’s
weght…
How should the school bags be?
Bag straps
The straps should be soft and of equal
length in order to ensure balanced and
equal distribution of the bag weight
on the body. Hard shoulder straps
may cause damage on the shoulder
muscles and start the pain. Straps which
are narrow, hard and thin may exert
pressure on the vessels and nerves going
to the hands and arms and may cause
aches and numbness. Bags with wide
and padded shoulder straps should be
preferred. Thin and unpadded straps
cause crushing and aches in the shoulder
joint right below and shoulder-back
muscles when a load is carried.
Waist area of the bag
Bags with waist areas supported by pads
10 2
098_105_CANTA.indd 102
10/19/15 10:55 PM
103
098_105_CANTA.indd 103
10/19/15 10:55 PM
S AĞ LI K
H E A LT H
should be preferred. Such bags ensure
correct distribution of weight and form an
anchor point that facilitates standing.
Weight of the Bag
It is another important issue that the
empty weight of the bag is not too high.
The weight of the bag when it’s full must
be 10-15% of the body weight on average.
This should be 3-4 kg in primary school
children and 5-8 kg on average in other
children.
Choosing the right bag
in 14 steps
14 adımda doğru çanta seçimi
• Geniş yumuşak askılı ve iyi omuz pedi olan sırt çantası
seçin.
• Çift askılı sırt çantası seçin, tek taraflı olanlar yükü eşit
dağıtamazlar.
• Çanta sırt pedi iyi olmalıdır, ince olanlarda çantadaki
sert objeler yada kitap köşe uçları sırta batarak rahatsız
eder.
• Bel kayış bağlanması olanları seçin çünkü bu kayış ağır
yükün daha da eşit dağıtılmasını sağlar,
• Kendi boş ağırlığı da hafif olan çantaları seçin.
• Üzerinde tekerlek olan Roler sırt çantası özellikle çok
ağır taşıyan öğrenciler için merdiven çıkarken daha
rahat olabilir.
• Sırt çantasının her iki askısını da kullanarak iki
omuzunuza geçirin. Sırt çantanızı tek omuz ile
taşımayın.
• Çanta vücuda yaklaşacak şekilde askılarını sıkılaştırın .
• Askıları çantanızı belinizin 5 cm üstünde tutacak
şekilde ayarlayın.
• Askıları omuzlar üzerinde uygun biçimde oturtarak
ayarlayınız ve her defa yük ilave edildiğinde tekrar askı
ayarlarını kontrol ediniz ve yükün yeterince destek
gördüğünden emin olunuz .
• Sırt çantası hafif olmalı ve kesinlikle öğrencinin
kilosunun %15’ini aşmamalıdır.
• Ağır yükleri çantada sırta yakın ve ortaya yerleştirin.
• Sırt çantanız sırtınızdayken öne eğilmekten kaçının,
yerden bir şey almak istediğinizde dizlerinizi kırarak ve
çömelerek alın.
• Ağır sırt çantası taşımak zorunda iseniz düzenli olarak
sırt ve bel kaslarınızı güçlendirici egzersizler yapın.
Geçmƒşe kıyasla
bugün erkekler
de aksesuar
olarak çantayı
daha fazla
kullanıyorlar. Tek
saplı çantalar
yürürken aynı
kolda değƒl,
değƒştƒrƒlerek
her ƒkƒ kolda da
taşınmalı...
Currently, men
also use bags
as accessores
more often
than n the past.
Sngle-strapped
bags should not
be carred on the
same shoulder,
but alternately on
both shoulders...
• Choose a backpack that has wide soft
straps with a good shoulder pad.
• Choose a double-strapped backpack,
single sided ones do not distribute weight
equally.
• Bag’s back pad must be good, in case of
ones that are thin, sharp objects in the bag
or edges of books hurt the back.
• Choose the ones with a belt around the
waist, because this belt ensures a more
equal distribution of weight.
• Choose bags with a light empty weight.
• Rolling backpacks with wheels on may
be comfortable while climbing up the
stairs especially for students who carry
very heavy weights.
• Use both straps of the backpack to put
on your both shoulders. Do not carry your
backpack on one shoulder.
• Tighten its straps so that the bag gets
closer to the body.
• Adjust the straps to hold the bag 5 cm.
above your waist.
• Adjust the straps by placing them
appropriately on the shoulders and each
time a load is added, check the strap
adjustment once again and ensure that
the load is sufficiently supported.
• The backpack should be light and never
exceed 15% of the student’s weight.
• Place the heavy loads close to the back or
middle in the bag.
• Avoid bending forward while your
backpack is at your back, if you want to
pick something up from the floor, bend
your knees and crouch to pick it up.
• If you have to carry a heavy backpack,
do regular exercises to strengthen your
lower and upper back muscles.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
10 4
098_105_CANTA.indd 104
10/19/15 10:55 PM
098_105_CANTA.indd 105
10/19/15 10:55 PM
S E YA H AT
T R AV EL
Mısır’da görmeniz gereken
10 yer
Yedi dünya harikasından ayakta kalan tek
yapıya, Afrika’nın en kalabalık şehrine,
en ünlü meydanı Tahrir’e, kadim Mısır
uygarlığından kalan on binlerce esere
ev sahipliği yapan Mısır’da görmeniz
gereken yerleri sizin için derledik.
10 places you must see in Egypt
We’ve compiled the places you must visit in Egypt, which is
home to ten thousands of works which had remained from the
ancient Egyptian civilization, from the only structure standing
that remained from the seven wonders of the world to the most
crowded city of Africa, and the most famous Tahrir square.
10 6
106_119_MISIR.indd 106
10/19/15 11:54 PM
Piramitler
Dünyanın yedi harikasından ayakta kalan tek
eseri, Keops Piramidi’ni bulacağınız yer Giza Şehri.
Buraya gelirken fotoğraf makinenizi yanınıza
almayı sakın unutmayın. Devasa bir çölün ortasına
inşa edilen piramitler arasında gidip gelirken
deve kiralayabilirsiniz. 3 bin yıl öncesinden
izler taşıyan alanı gezerken, hayatınız boyunca
unutamayacağınız anılara sahip olacaksınız.
Pyramids
Giza City is the place where you will find the last of
the seven wonders of the world remaining: the Great
Pyramid of Giza. Do not forget to take your camera with
you when you come here. You may rent camels while
going back and forth between the pyramids built on a
massive desert. You will collect unforgettable memories
while you are visiting the region which bear the traces of
3 thousand years ago.
107
106_119_MISIR.indd 107
10/19/15 11:55 PM
S E YA H AT
T R AV EL
İbni Tulun Camii
Mısır’ın başkenti Kahire’de İslami eserlerin yoğunlaştığı bölge
İbni Tulun Meydanı ve civarı. Burada bir
yandan günlük hayat akarken, öte yandan
İslam Mimarisi yerli yerinde duruyor.
Bölgenin öne çıkan mimari eseri, 9’uncu
yüzyılın sonlarında Mısır’ı yöneten Tulun
Hanedanı’nın kurucusu İbni Tulun’un
adını taşıyan cami. Cuma dışında her gün
ziyaret edilebilen caminin minaresine
çıkmanız halinde, benzersiz bir şehir
manzarası sizi bekliyor. Ayrıca meydanın
hemen öte yanında, Kapalıçarşı’yı andıran
ünlü Han El-Halili pazarı yer alıyor.
Mosque of Ibn Tulun
The region where the Islamic works are concentrated
in Cairo, the capital of Egypt, is the Mosque of Ibn
Tulun Square and the surrounding. Here, on the
one hand, the daily life goes on, and on the other
hand, the Islamic Architecture stands intact. The
outstanding architectural work in the region is the
mosque that is named after the Dynasty of Tulun
that had reigned Egypt through the end of the 9th
century. If you go on top of the minaret of the mosque
which may be visited on any day except for Fridays,
a unique view of the city awaits you. In addition,
right next to the square, there is the famous Khan ElKhalili market that reminds of the Grand Bazaar
10 8
106_119_MISIR.indd 108
10/19/15 11:55 PM
Mahmya Adası
Mahmya’ya geldiğiniz an kendinizi Karayipler’de
sanabilirsiniz. Uyaralım. Hâlâ teorik olarak Afrika
kıtasındasınız. Arapça’da “korunmuş bölge”
anlamında gelen Mahmya, günlerini denize
girerek, güneşe doyarak ve rahatlayarak geçirmek
isteyenlerin uğrak noktası. Ayrıca burası da tıpkı
Şarmuş Şeyh gibi önemli bir dalış noktası.
Mahmya Island
You may feel like being in the Caribbean when
you come to Mahmya. Let us warn you. You
are theoretically still in the African continent.
Mahmya means “protected zone” in Arabic, and
it is frequented by those who want to spend their
days by swimming in the sea, getting the best of
the sun and relaxing. In addition, this is also an
important diving spot like Sharm El Sheikh.
109
106_119_MISIR.indd 109
10/19/15 11:55 PM
S E YA H AT
T R AV EL
1 10
106_119_MISIR.indd 110
10/19/15 11:55 PM
Nil Nehri Kıyısı’nda gezinti
Mısır’a varır varmaz Nil Nehri’nde bir
gezintiye çıkmaya ne dersiniz? “Felluca”
adı verilen geleneksel ahşap tekneler,
dünyanın en uzun nehrini gezmek için
birebir. Tura, Four Seasons Nile Plaza
otelinin önünden başlayan teknelerden
antik Mısır’ın arkeolojik harikalarını;
özellikle de milattan önce ikinci yüzyıldan
kalan Kom Ombo Tapınağı’nı göreceksiniz.
Trip on the River Nile
How about taking a trip on the River Nile
right after you arrive in Egypt? Traditional
wooden boats called “Felucca” are great
for taking a trip on the longest river in the
world. On the boats, which depart from the
hotel Four Seasons Nile Plaza, you will see
the archeological wonders of ancient Egypt;
especially the Temple of Kom Ombo from
the second century before Christ.
111
106_119_MISIR.indd 111
10/19/15 11:55 PM
S E YA H AT
T R AV EL
Karnak Tapınağı
Yunan mitolojisindeki Zeus’a eşdeğer tanrı Ra’ya
adanan tapınak, Nil Nehri’nin doğusunda, Antik
Mısır şehri Thebes’de yer alıyor. Bugünkü ElUksur şehrinde yer alan yapıda kartal başlı savaş
tanrısı Montu’ya da atıf var. Etkileyici tapınak,
Mısır’a gelenlerin Giza Piramitleri’nden sonra en
çok ziyaret ettikleri nokta olma özelliğini taşıyor.
Karnak Temple
The temple is in the Ancient Egyptian city of Thebes in
the east of the River Nile and it was dedicated to God Ra,
equivalent to Zeus in Greek mythology. In the building
located in the city of Luxor, there is also a reference to
the falcon-headed god of war Montu. The impressive
temple is the spot which is after Pyramids of Giza, the
most frequently visited by those who come to Egypt.
112
106_119_MISIR.indd 112
10/19/15 11:55 PM
Krallar Vadisi
Görkemli vadi, Antik Mısır’da piramit mimarisinden
vazgeçilip kazılı mezarların tercih edildiği dönemi
simgeliyor. Çoğu yapı kireçtaşından oluşturulmuş.
Sonsuzluğa uğurlanan bedenler arasında en ünlüsü
firavun Tutankamon’un mezarı. 1922’de İngiliz
arkeolog Howard Carten’ın ortaya çıkardığı mezar,
dünyanın en bilinen yapılarından. Kazıda bulunan
birçok değerli eşyayı görmek için ise Kahire’deki
Mısır Antik Müzesi’ne uğramak gerekiyor.
Valley of the Kings
The splendid valley represents
the period in Ancient Egypt
when the pyramid architecture
was given up and graves were
preferred. Most works were
made from limestone. The
most famous of those who
were launched into eternity is
the Tomb of Tutankhamun. The
British archeologist Howard
Carten found the grave in
1922, and it is one of the most
well-known in the world. One
must drop by at the Ancient
Egyptian Museum in Cairo to
see many precious pieces found
during the excavations.
113
106_119_MISIR.indd 113
10/19/15 11:56 PM
S E YA H AT
T R AV EL
114
106_119_MISIR.indd 114
10/19/15 11:56 PM
Şarmuş Şeyh
Sina Yarımadası’nın güney ucunda, Kızıldeniz’de bir
cennet. Çölün ortasında vaha. Yüzlerce beş yıldızlı
otelin yer aldığı Şarmuş Şerh, kusursuz bir dalış
merkezi . Şnorkelle dahi dalsanız rengarenk balıklarla
yüzüyorsunuz. Yılın 12 ayı turizme uygun tatil
bölgesinde tüplü dalıştan yunuslarla yüzmeye birçok
olanak mevcut.
Sharm El Sheikh
A paradise by the Red Sea in the southern tip of
the Sinai Peninsula. An oasis in the middle of the
desert. Sharm El Sheikh, where there are many fivestarred hotels, is a perfect diving center. You swim
with colorful fishes even if you dive with a snorkel.
There are many opportunities from scuba-diving to
swimming with dolphins in the holiday resort which is
appropriate for tourism 12 months a year.
115
106_119_MISIR.indd 115
10/19/15 11:56 PM
S E YA H AT
T R AV EL
Philae Tapınağı
Yunanca’da ‘son’ anlamına gelen Philae,
Antik Mısır’ın güneydeki sınırını işaret
ediyordu. Asvan şehrinde yer alan tapınak,
ölüm tanrısı Osiris’in eşi, gök tanrısı
Horus’un annesi tanrıça Isis’e adanmış. Antik
Mısır kültürünü domine eden kahramanların
hikâyesi, yüzyıllar içinde Yunan ve Roma
kültürüne de ilham vermiş. Bu önemli
tapınak, 1960’da tamamen su altında
kalınca Mısır Hükümeti ve UNESCO’nun
çalışmalarıyla parçaları birleştirilerek az
öteye taşınmış. 45 yıldır da yeni yerinde
ziyaretçilerini ağırlıyor.
Philae Temple
Philae means ‘the end’ in Greek, and it used to
point out to the southern border of Ancient
Egypt. The temple is in the City of Aswan, and
it was dedicated to the Goddess Isis, mother of
sky god Horus, who is the spouse of the god of
the dead: Osiris. The story of the figures which
dominate Ancient Egyptian culture have also
inspired the Greek and Roman cultures over
centuries. The pieces of this important temple
were combined and moved to a bit further by
the works of the Egyptian Government and
UNESCO when it was submerged under water
in 1960. It has been welcoming its guests at its
new location for the last 45 years.
116
106_119_MISIR.indd 116
10/19/15 11:56 PM
Mehmet Ali Camii
Kahire’nin en bilindik yapılarından biri; Osmanlı
döneminin Mısır Hidivi Kavalalı Mehmet Ali Paşa’nın
adını taşıyor. Mehmet Ali Camii, Mısır’ın en ilginç
camilerinden. 19’uncu yüzyılın ortalarında inşa edilen
yapının mimari bir Türk; Yusuf Boşnak. Özel olarak
İstanbul’dan gelip, yapıyı Yeni Cami’den ilhamla
ortaya çıkarıyor. Selahaddin Eyyubi Kalesi’nin hemen
yakınında yer alan camide Kavalalı’nın mezarı da
bulunuyor.
Mosque of Muhammad Ali
One of the well-known buildings in Cairo; it is named
after Khedive Muhammad Ali of Egypt of the
Ottoman times. Mosque of Muhammad Ali is one of
the most interesting mosques of Egypt. The architect
of the building which was built in the middle of the
19th century is a Turk; Yusuf Bushnak. He came to
Istanbul for this, and created the building with the
inspiration from the New Mosque. There is the tomb of
Muhammad Ali of Egypt in the mosque, which is very
close to the Citadel of Salahuddin Ayyubi.
1 17
106_119_MISIR.indd 117
10/19/15 11:56 PM
S E YA H AT
T R AV EL
‘Kıptilerin Mısırı’
Ortadoğu’nun en kalabalık Hıristiyan nüfusu
Mısır’da yaşıyor. Sayıları 10 milyona varan Kıpti
azınlığın köklü tarihini yansıtan sokaklara ulaşmak
için Tahrir Meydanı’ndaki Sedat İstasyonu’ndan
metroya binin. Mar Girgis durağından itibaren artık
‘Kıptilerin Mısırı’ndasınız. Kozmopolit Kahire’yi en
iyi yansıtan bölgede Hıristiyan mezarları, kiliseler,
manastırlar bulunuyor. Hz. Musa’nın bebekken
bulunduğu, mermer duvarlı Ben Ezra Sinagogu da
burada.
‘Egypt of the Copts’
Egypt probably has the most crowded population in
the Middle East. Take the subway from Sadat Station
on Tahrir Square to reach the streets that reflect the
deep-rooted history of the Coptic minority of about
10 million people. Starting from the Mar Girgis stop,
you are now in “Egypt of the Copts”. In the region
that reflects the cosmopolitan Cairo in the best way,
there are Christian tombs, churches, monasteries.
Ben Ezra Synagogue with its marble walls where
Moses has lived as a baby is also here.
118
106_119_MISIR.indd 118
10/19/15 11:56 PM
106_119_MISIR.indd 119
10/19/15 11:56 PM
15
STİL
S T Y LE
adımda kıyafet detoksu
Dolabın karşısına geçip boş gözlerle “bugün ne giysem”
diye vakit harcıyorsanız, kombin yapmaya çalışırken
dakikalar su gibi geçip gidiyorsa, askıda durduğu
halde iki yıldır elinizi sürmediğiniz kıyafetleriniz varsa,
gardırobunuza detoks yaptırma zamanınız gelmiş de
geçiyor demektir. Size bu sayıda, 15 adımda gardırobunuzu
nasıl ferahlatacağınızı anlatacağım.
Clothing detox in 15 steps
If you spend time facing your wardrobe, asking yourself “what
should I wear today”, if minutes pass by while you’re trying to
make a combination, if you have clothes on your hangers that you
haven’t even touched in two years, it means it is high time you
have a wardrobe detox. In this issue, I’m going to tell you how to
relieve your wardrobe in 15 steps.
A
tın, atın, eskimiş kıyafetlerinizin hepsini
atın! Yaşı tutanlar hatırlayacaktır, sevgili
Halit Kıvanç'ın sesi ile hayat bulan bir çorap
reklamı vardı, zamanında çok ilgi çekti.
Çorabın adı Jill'di. Reklamda hanımlar pencerelerden
eski çoraplarını atıyordu. Reklam o dönem için
başarılıydı, çorap çok meşhur oldu ve evet hemen
herkes bir tane edindi. Ama sadece bir tane. Çünkü
T
hrow them away, throw all your
old clothes away! Those who are
old enough would remember,
there used to be a pantyhose
commercial with the voice of dear Halit
Kivanc, it received a lot of attention back
then. The pantyhose was called Jill. In
the commercial, ladies were throwing
120
120_129_GUNES_TULGA.indd 120
10/19/15 11:59 PM
GÜNEŞ TULGAİMAJ DANIŞMANI
IMAGE MAKER
www.gunestulga.com
[email protected]
facebook.com/gunestulga
ntagram.com/gunestulga
twtter.com/gunestulga
their old pantyhose from windows. The
commercial was very successful for
that period, the pantyhose became very
famous and almost everyone bought one.
But just one. Because the product was of
bad quality. And that’s why the company
went bankrupt!
Trends are also like this, they are
ürün kalitesizdi. Ve firma zaten bu yüzden battı!
Trendler de böyledir, cezbeder, o ürüne sahip olma
dürtüsü ile zamanın ruhuna hemen ayak uydurmak
istersiniz. Trend olmak; güzel, sportif, dinamik ve
sevilir olma duygusu verir. O ürüne sahip olunca
tatmin olursunuz, lakin kısa bir süreliğine... Nereden
mi biliyorum? Ben de yaşadım aynı şeyleri ve belki
bende bu yüzden imaj danışmanı oldum! Ama artık
121
120_129_GUNES_TULGA.indd 121
10/20/15 12:00 AM
STİL
S T Y LE
bir sezon sonra giymeyeceğim kıyafetlere ‘yatırım’
yapmak istemiyorum. Evet doğru duydunuz, kıyafet
satın almak ciddi iştir ve bir nevi yatırımdır. Tabii ki
benim de arada yoldan çıktığım oluyor, ama klasikler
her daim dostumdur. Yatırımlık parçaların neler olduğu
konusuna daha sonra geleceğiz, ama önce işe dolabımızı
hafifletmekle başlayalım. Bilirsiniz, evren boşluk sevmez
ve eğer gardırobunuzda boşluk yaratırsanız daha
güzelleri gelecektir. Reklamın dediği gibi "Atın, atın
eskimiş çoraplarınızı atın, atmazsanız paspas yapın."
15 adımda kıyafet detoksu nedir?
Bu 15 adımlık sıralamayı danışanlarımın dolaplarını
düzenlemek için kullanıyorum. Tabi ki öncesinde bir
renk ve stil analizi yapmak çok faydalı oluyor, çünkü
bu analizler bir yandan kişiliğinizi tanımanıza yardım
appealing, you want to keep pace with the
zeitgeist through the urge to have that
product. Being trendy gives you the feeling
of being pretty, sporty, dynamic and
likable. You feel satisfied once you have
that product, but only for a short period...
How do I know this? I went through the
same things and maybe that’s why I’ve
become an image supervisor! However,
I don’t want to “invest in” the clothes
that I won’t wear in the following season.
Yes, you’ve heard me correctly, buying
clothes is a serious business and a sort of
investment. Of course I also get carried
away at times, but classics are always my
best friends. We are going to come to the
122
120_129_GUNES_TULGA.indd 122
10/21/15 12:45 PM
ederken, diğer yandan hayatınızı nasıl sürdürmek
istediğinize dair bir yol haritası ve bir nevi bilanço
niteliğinde.
Ama bu listeyi kullanabilmek için illa bilimsel bir
analiz gerekmiyor. Bu liste sayesinde istemediğiniz
parçalardan kurtulmanız mümkün. Eğer sıralamayı
aynen uygularsanız, bu işlemi bensiz de gayet başarılı
şekilde gerçekleştirebilirsiniz.
Bu adımlar çok kullanışlı, sadece bir kaç arkadaşınız
veya aileden birinin desteği ile kolayca üstesinden
gelebilirsiniz. Danışanlarımın çoğu elemeleri yaklaşık
4- 5 saatte tamamlıyorlar. Detoks işlemi bitikten sonra
alışveriş, ortalık toparlama ve boşlukları doldurma işleri
içinde bir 4 saat daha koyun üstüne.
Mümkünse fazla kafa yormayın ve hemen işe başlayın.
Gereksiz eşyalarınızla hızlıca vedalaşın ve yeni bir
hayata başlayın. Üstünüzde eğreti duran hiçbir kıyafeti
saklamayın, eğer kıyıp atamıyorsanız bir yardım
kuruluşuna bağışlayın. Hele kış aylarının yaklaştığı bu
günlerde sizin dolabınızı boşa işgal eden o kıyafetleriniz,
ihtiyacı olan birilerinin derdine deva olabilir. Hadi
bakalım kıyafet detoksu başlasın.. Şifa niyetine!
1. Uygun mekân bul:
İlk işiniz tüm kıyafetlerinizi yaymak için temiz bir zemin
bulmak. Benim tercihim genelde yatağın üstüdür, hem
yüksek olduğu için eğilip kalkıp fazladan yorulmazsınız,
hem de o akşam yatağınızda uyuyabilmek için baskı
hisseder işinizi bir an önce bitirmeye mecbur kalırsınız.
2. Evli evine köylü köyüne:
Kocaman çöp torbalarınızı hazırlayın. Atılacaklar,
bağışlanacaklar ve hediye edilecekler olarak üç ayrı
torbayı yakınınızda konumlandırın. Karıştırmamak için
üzerlerine kocaman harflerle kategorileri yazın.
subject of what the pieces for investment
are, but we will start by making our
wardrobes lighter. As you know, the
universe doesn’t like spaces and if you
create a space in your wardrobe, prettier
ones will replace them. As the commercial
says "Throw away, throw away your old
pantyhose, if you don’t throw them away,
make them doormats”
What is clothing detox
in 15 steps?
I use this 15-step list to arrange the
wardrobes of my clients. It is of course
beneficial to make a color and style
analysis beforehand, because these
3. Ne varsa ortaya dök:
Çekmece, dolap, kutu, torba, depo ne varsa her şeyi
dökün ortaya. Günlük spor kıyafetleriniz ve aksesuarlar
hariç tüm kıyafetlerinizi boşaltın yatağın üstüne.
4. Katagorize et:
Kıyafetlerinizi çeşitlerine göre üst ve alt olarak iki
bölüme ayırın. Üst ve alt parçaları hemen birbirinden
uzaklaştırın. Üst demek, bluz, kazak, yelek, gömlek,
ceket, manto, elbise; alt ise tayt, pantolon, şort, etek ve
tulum vb. anlamına gelir.
5. Konsantrasyon:
Kıyafetlerinizi çeşitlere göre ayırdıktan sonra, kendinize
bu iki kategoriden birini belirleyin ve daha detaylı
çalışmaya başlayın. Motivasyonunuzu kaybetmemek
için daha küçük olan yığınla ile başlamak akıllıca olur.
123
120_129_GUNES_TULGA.indd 123
10/21/15 12:45 PM
STİL
S T Y LE
Küçük kategori genelde alt parçaların bulunduğu
yığındır. Hadi başlayın.
6. Üstler:
Şimdi eskimiş, lekeli ve deforme olmuş ne varsa fazla
düşünmeden çöp torbasına atın. Biliyorum o ipek bluzu
çok seviyordunuz ama o lekeyi kuru temizleme bile
çıkaramadı. Ve eminim hatırası vardır ama artık o yırtık
kotu giyecek ortamınız kalmadı. Aslında işin aslı şu,
son bir sene içinde üstünüze geçirmediğiniz kıyafetlere
artık ihtiyacınız kalmamıştır. Halen giymek istediğiniz,
analyses help identify your personality on
the one hand, and on the other hand they
are a road map and a kind of record about
how you want to live your life.
However, a scientific analysis is not
definitely necessary to be able to use this
list. It is possible for you to get rid of the
pieces you no longer want thanks to this
list. If you apply the list exactly as it is,
you may carry out this procedure very
successfully without me either.
These steps are very practical, you can
manage them only with the support of
a few friends or a family member. Most
of my clients complete the qualifications
within about 4-5 hours. Add a further 4
hours for shopping, tidying up and filling
up the spaces after the detox procedure is
finished.
If possible do not think it over that much
and start right away. Say goodbye quickly
to your unnecessary items and start a
new life. Do not keep any garments which
look bad on you, and if you don’t have the
124
120_129_GUNES_TULGA.indd 124
10/20/15 12:00 AM
heart to throw them away, donate them
to a charity organization. In fact in these
days when the winter is approaching,
these clothes that occupy your wardrobe
for no reason may be a savior for others
in need. Come on let’s start the clothing
detox.. For your health!
1. Find an appropriate location:
Your first task is to find a clean surface
where you can spread all of your clothes.
I usually prefer putting them on the bed,
you won’t get extra tired from bending
and straightening since it is high and also
you feel some pressure to get it over with
as soon as possible to be able to sleep in
your bed in the evening.
2. Everything in its right place:
Prepare your huge rubbish bags. Position
three different bags next to you in the
following categories: to be thrown away, to
be donated, to be given as a gift. Write the
categories in big letters not to mix them
up.
3. Litter everything around:
Litter anything around, including drawers,
wardrobes, boxes, bags, storage. Dump
all your clothes on the bed except for your
daily casual wear and accessories.
4. Categorize:
Divide your clothes in two categories; tops
and bottoms. Put the tops and bottoms
away from each other. Tops include
blouses, sweaters, vests, shirts, jackets,
coats, dresses; bottoms include tights,
trousers, shorts, skirts and overalls, etc.
5. Concentrate:
After categorizing your clothes, choose
one of these two categories and start to
work in a more detailed manner. It would
be wiser to start with the smaller pile not
to lose your motivation. Smaller category
is usually the pile containing the bottoms.
Come on, start.
6. Tops:
Now throw anything which is old, stained
and deformed into the rubbish bag
without thinking too much. I know you
sevdiğiniz parçaları tabi ki hemen atmayın. Onları
yeniden dolaba da yerleştirmeyin, başka bir köşeye
ayırın. Üstlerle işiniz bittiğinde onları tekrar ele alacağız.
Evet, şimdi biraz acımasız davranın ve üzerinize tam
oturmayan, yakışmayan, modası geçmiş, kısalmış,
bollaşmış ne varsa, hemen hediye edilecekler torbasına
ayırın.
7. Altlar:
Burada da aynı işlemi gerçekleştirin, tüm yırtık pırtık,
lekeli parçaları atın veya toz bezi olarak ayırın. Fazla
büyük, küçük veya trend olmayan parçaları aynen
hediye edilecekler torbasına yollayın. Ve ayrılamadığınız
parçaları, yine o emin olamadıklarım köşesine bırakın,
onlara sonra geri geleceğiz. Çok iyi gidiyoruz, aynen
devam.
125
120_129_GUNES_TULGA.indd 125
10/20/15 12:00 AM
STİL
S T Y LE
8. Karar ver:
Şimdi odaklanın. Tüm kalan üst ve alt parçaları sakin
sakin gözden geçirin. Basit yani temel parçalarınız ne
alemde? Mesela bu parçaların arasında klasik parçalar
mevcut mu? Alt ve üst parçalar renk tonları açısından
birbirine uyum sağlıyor mu? Peki kumaşların uyumu
ne durumda? Stillerin uyumlu mu? Kalıplar üzerinize
dikilmiş gibi mi? Yoksa orda burada potluklar rahatsız
edip, düğmeler kapanmıyor mu? Evet, atın atın size
yakışmayan kıyafetleri atın!
9. Çorap ve benzerleri:
Evet bu üst ve alt parçaların üstesinden geldiyseniz
sıra çorap ve iç çamaşırlarda. Uzun bir süredir
kullanmadığınız her şeyden kurtulun. Tadilatla
toparlanamayacak her şeyi, delik, yırtık, lekeli, üstünüze
used to like that silk blouse, but even the
dry cleaner couldn’t clear that stain away.
And I’m sure it reminds you of a specific
moment, but you don’t have occasions to
wear that ripped jeans anymore. In fact,
the thing is: you no longer need the clothes
you haven’t worn in the last one year. Of
course, do not readily throw away the
pieces you like and still want to wear. Do
not place them in the wardrobe, either. Put
them in another corner. We will come to
them later again when you’re done with
the tops. Now, be a little merciless and
separate anything that does not fit on
you well, does not look good on you, is out
of fashion, shortened or loosened into the
bag to be given as a gift.
7. Bottoms:
Perform the same procedure here, throw
away all shabby, stained pieces or sort
them as dust cloth. Send those that are
too big, too small or untrendy similarly
into the bag to be given as a gift. And
leave the pieces you just can’t seem to say
goodbye to the ‘I’m not sure’ corner, we’ll
come back to them later. We’re proceeding
very well, go on.
8. Decide:
Now focus. Calmly review all the
remaining tops and bottoms. How about
your basic pieces? For example, are there
any classic pieces among these pieces? Are
the tops and bottoms in harmony with
each other in terms of color tones? How
about the harmony of the fabrics? Are the
styles compatible? Do the patterns look like
they are tailored for you? Or does it disturb
at certain points and the buttons won’t
close? Yes, throw them away, throw away
those that do not look good on you!
126
120_129_GUNES_TULGA.indd 126
10/20/15 12:00 AM
9. Socks and the like:
Yes, if you’ve overcome the tops and
bottoms, it’s time now for socks and
underwear. Get rid of anything you haven’t
been using for a long time. Get rid of
anything that cannot be fixed with repair;
that has holes, is torn, stained, does not fit,
etc.
10. Fill up the spaces:
Now the time has come for the harmony
of your underwear with your clothes.
For example, if you have a lot of strapless
dresses, you must definitely add strapless
bra to the list of things to be bought. Or
if you like tight tricot dresses, you should
invest in seamless underwear with no trace.
11. Backups:
It’s the turn of casual and sportswear.
Now you know what to throw away. Yes,
you got it right, say goodbye to anything
you don’t wear and that is incompatible.
Do not disturb others by going around
in a tracksuit of 3 size larger since it is
comfortable.
olmayan ne varsa kurtulun.
10. Boşlukları doldur:
Şimdi sıra geldi iç çamaşırlarınızın kıyafetleriniz ile
uyumuna. Örneğin, bir sürü askısız elbiseye sahipseniz,
askısız sütyeni satın alınacaklar listenize kesin
eklemelisiniz. Veya dar triko elbiseler seviyorsanız,
iz bırakmayan dikişsiz iç çamaşırlılarına yatırım
yapmalısınız.
11. Yedekler:
Sırada günlük ve spor kıyafetler var. Artık neleri atmanız
gerektiğinizi biliyorsunuz. Evet bildiniz, giymediğiniz
ve uyumsuz olan her şeyle vedalaşın. Rahat diye evde
3 beden büyük eşofmanla dolaşıp çevreye rahatsızlık
vermeyin.
Önemli Not: Asla evde giyerim diye salaş kıyafetler satın
almayın, aynaya her baktığınızda güzel görünmek sizin
de hakkınız. Uyumsuz renk, kumaş ve stillerden itina ile
kaçının.
12. Az çoktur:
Takılar, şallar, atkılar, eldivenler, şapkalar, çantalar ve
ayakkabılar. Aralarındaki uyum ve uyumsuzlukları
fark etmek için, en iyi yöntem resmin tamamını
görmektir. Tüm aksesuarlarınızı kıyafetleriniz ile
127
120_129_GUNES_TULGA.indd 127
10/20/15 12:01 AM
STİL
S T Y LE
tek tek kombinleyin. Son elemeye kalan kıyafetler
aksesuarlarınız ile aynı dili konuşuyor mu? Renkler
ten renginize uygun mu? Size destek mi, köstek mi
oluyorlar? Özellikle yüzünüze yakın kullandığınız her
şey mevsim renklerinizde olmalı. Metaller mat, mı
parlak mı? Gümüş mü, altın mı, yoksa bakır mı sizi daha
iyi ortaya çıkartıyor?
Önemli Not: Kalan aksesuarlar ile mümkün olduğunca
fazla kombin yapabilmelisiniz. Aksesuarlar bir kıyafetin
son noktasıdır. Az ama kaliteli aksesuar, çok ama
kalitesizden iyidir. Yani az aslında çoktur. Demode
aksesuarlardan kurtulun, yatırımlık parçalara yer açın.
13. Kombinler:
It's Showtime. Evet şimdi defile zamanı. Herşeyi
birbirleri ile kombinleyin vee arkadaşlarınızı davet edin.
Hadi bakalım eğlenceli bir pijama partisi başlasın.
Sonra da her kombini oylayın, en çok beğenilenleri not
alın, çok sevdiğiniz kombinlerin fotoğraflarını çekin. Ve
yine içinize sinmeyenleri eleyin.
14. Boşlukları doldurun:
Her şeyi gözden geçirdiniz. Şimdi boşlukları doldurma
zamanı. Puzzle'ın eksik parçalarını tamamlayın. Koyu
renkte resmi bir kostüme ihtiyacınız olduğunu mu
fark ettiniz? Gerekli bütçeye sahipseniz araştırmalara
başlayın. Dolabınızın demirbaşı olmaya aday parçalara
yatırım yapın ve unutmayın edindiğiniz her yeni parça,
Important Note: Do not ever buy lousy
clothes to wear at home, it is your right to
look pretty anytime you look in the mirror.
Carefully avoid incompatible colors, fabrics
and styles.
12. Less is more:
Accessories, shawls, scarves, gloves, hats,
bags and shoes. In order to distinguish
between the compatibilities and
incompatibilities, the best method is to
see the big picture. Combine all of your
accessories with your clothes one by one.
Do the clothes which make it to the final
round speak the same language as your
accessories? Are the colors compatible with
your complexion? Do they encourage you or
discourage you? Especially anything you use
close to your face must be in the season’s
colors. Are the metals matt or bright? Does
silver, gold or copper reveal you better?
Important Note: You must be able to make
as many combinations as possible with the
remaining accessories. Accessories are the
final point of an outfit. Few but high-quality
accessories are better than many but lowquality accessories. That is, less is actually
more. Get rid of out-of-fashion accessories,
128
120_129_GUNES_TULGA.indd 128
10/20/15 12:01 AM
make place for pieces for investment.
13. Combinations:
It's Showtime. Now it’s time for a fashion
show. Combine everything with each other
and invite your friends. Come on, let a fun
pajama party start.
Then vote each combination, note down the
most liked ones, take photos of your favorite
combinations. And again eliminate those
with which you are not satisfied.
14. Fill up the spaces:
You’ve reviewed everything. Now it’s time
to fill up the spaces. Complete the missing
parts of the puzzle. Have you realized you
need a dark elegant outfit? If you have
the required budget, start the research.
Invest in the pieces that are candidates for
becoming a fixture in your wardrobe and
don’t forget: each piece you acquire must
replace a few pieces that you've gotten
rid of. Attention! Do not buy pieces for
investment unless you are 100% sure.
15. Repair is the best:
Send the ones that must go to the dry
cleaner's right away. Look for good tailors
in your neighborhood. Repair is the best.
A good tailor is sometimes worth a few
new clothes. Make the clothes that do not
fit perfectly on your body fit on your body
with the help of a repair. Check your jacket
lengths, sleeve and leg lengths; maybe the
problem is only the skirt length.
kurtulduğunuz bir kaç parçanın yerini alabilmeli.
Dikkat! %100 emin olmadan yatırımlık parça satın
almayın.
15. Tadilat candır:
Kuru temizlemeye gidecekleri hemen gönderin.
Çevrenizdeki iyi terzileri araştırın. Tadilat candır. İyi bir
terzi bazen birkaç yeni kıyafete bedeldir. Bedeninize
tam oturmayan kıyafetleri tadilat yardımı ile bedeninize
uygun hale getirtin. Ceket uzunluklarınızı, kol ve paça
boylarınızı kontrol edin, belki de sorun sadece etek
boyundadır.
Gardırobunuz ferahladı mı?
Evet, neticede her şeyi doğru yaptıysanız
gardırobunuzun yarısının boşalmış olması gerekiyor.
Genelde danışanlarımla çalışırken eldeki kıyafetlerin
yarısından fazlasını elemeyi hedefliyorum. Bazı özel
durumlar hariç bu hedefi genelde gerçekleşiyorum. Eğer
kıyafetlerinizden duygusal sebeplerle ayrılamıyorsanız,
o zaman daha derin bir çalışma ile işin psikolojik
boyutunu inceliyorum. Bu konuyu sonraki yazılarımda
daha detaylı inceleyelim. Unutmayın, gardırop detoksu
ile amacımız, mükemmel hissettiren kıyafetlere
kavuşmak. Vaktimiz çok değerli, onu "bugün ne giysem"
ile harcamayın. Dolabınızdan alışveriş yapmış olmanın
keyfini çıkartın ve yine görüşelim...
Is your wardrobe relieved?
Yes, if you've done everything correctly, your
wardrobe must be half empty now. I usually
aim at eliminating more than half of the
clothes when I'm working with my clients.
Except for some special cases, I usually
reach this target. If you can’t say goodbye
to your clothes for emotional reasons, I
analyze the psychological aspect of the
situation by a deeper analysis. Let’s examine
this issue in more detail in my subsequent
articles. Don’t forget: the purpose of
wardrobe detox is to have clothes that
make you feel perfect. Our time is precious,
do not waste it with "what should I wear
today". Enjoy having made shopping from
your wardrobe and let’s meet again...
129
120_129_GUNES_TULGA.indd 129
10/20/15 12:01 AM
3D
T EK N O LOJ İ
T EC H N O LO GY
3 boyutlu bilgisayar tasarımının özel
yazıcılar sayesinde gerçek objelere
dönüştürüldüğü sistem, sağlık, inşaat,
havacılık gibi sektörlerin yanında artık
evlere de girmeye başladı.
yazıcılar
evlere giriyor!
3D printers are entering homes!
The system in which the 3D computer designs are transformed into real objects by the help of special
printers has now entered homes apart from industries such as health, construction and aviation.
130
130_131_3D_YAZICILAR.indd 130
10/20/15 12:01 AM
3
D printers that
we often
hear in the
news realizes
a technology which we cannot even
imagine. What’s more, this technology has
started to enter our homes.
Emesys General Manager Hakan Ertan
emphasizes that 3D technology has
continuously developed until it first
started to be used and said “3D printer
technology has become widespread also
in our country as in the whole world.
Massive 3D printers which require system
information in the past in order to use
them have become smaller in size and also
become suitable to be used by everyone”.
Ertan says they expect the use of 3D
printers to become more common soon in
Turkey and indicated "Getting a 3D printer
now is like having a computer in the 90s.
We predict that each home will have a 3D
printer within the 3 years ahead. This way,
you will be able to make healthy toys for
children and fill the hole in the porcelain
dinner set, a part of which was broken, by
yourself.”
Ertan said that as Emesys they offer
solutions both for corporate and
for personal use with the “3D4E”
3-dimensional printers which they
realized following R&D activities they
conducted for two years, and added:
"It’s everyone’s right to have access to
the technology of the future. Therefore,
our 3gen printers produced completely
in Turkey to be used in two colors will be
indispensable for homes with the fast
and easier use they offer, and 4gen will
be indispensable in corporate firms with
their more professional system. Our
printers made from starch which can
dissolve in nature use 300 watt energy and
not harmful for the budget either."
H
aberlerde sıkça duyar olduğumuz 3D
yazıcılar hayal bile edemediğimiz bir
teknolojiyi hayata geçiriyor. Üstelik bu
teknoloji evlerimizin içine de girmeye
başladı.
3D yazıcı teknolojisinin ilk kullanıma başladığı günden
bu yana sürekli geliştiğini vurgulayan Emesys Genel
Müdürü Hakan Ertan, “3D yazıcı teknolojisi tüm
dünyada olduğu gibi ülkemizde de oldukça yaygınlaştı.
Daha önce kullanabilmek için sistem bilgisi gerektiren,
dev boyutlu 3D yazıcılar, gelişen teknolojiyle hem
oldukça küçüldü hem de herkesin kullanabileceği bir
konuma geldi” dedi.
3D yazıcıların yakın zamanda Türkiye'de kullanımın
daha da yaygınlaşması hatta evlere bile girmesini
beklediklerini kaydeden Ertan, "90'lı yıllarda bilgisayar
sahibi olmak neyse, şu anda
da 3D Printer almak o.
Önümüzdeki 3 yıl içinde her evde
3D yazıcı olacağını öngörüyoruz.
Bu sayede çocuklara sağlıklı
oyuncak yapabilecek, bir parçası
kırıldığı için bozulan porselen
yemek takımındaki boşluğu
kendiniz doldurabileceksiniz"
ifadelerini kullandı.
Ertan, Emesys olarak yaklaşık 2
yıl süren AR-GE çalışmaları sonrası hayata geçirdikleri
“3D4E” 3 boyutlu yazıcılarla hem kurumsal hem de
kişisele yönelik çözümler sunduklarını vurgulayarak,
şunları söyledi:
"Geleceğin teknolojisine ulaşmak herkesin hakkı. Bu
yüzden Tamamen Türk üretimi çift renk kullandığımız
yazıcılarımız 3gen sunduğu hızlı ve daha kolay
kullanımla evlerde, 4gen ise daha profesyonel sistemiyle
kurumsal firmalarda vazgeçilmez olacak. Doğada
çözülen nişasta ile yapılmış plastik kullandığımız
yazıcılarımız, 300 watt enerji kullanarak ceplere de
zararı dokunmuyor."
131
130_131_3D_YAZICILAR.indd 131
10/20/15 12:01 AM
T EK N O LOJ İ
T EC H N O LO GY
Elektrikli kaykay
Türkiye’de
Avrupa ve Amerika'da sanat ve spor
yıldızlarını kullanırken gördüğümüz,
kendini dengeleme teknolojisine sahip yeni
trend Hovbo şimdi Türkiye'de.
S
on dönemde birçok ünlünün ve internet
fenomeninin kullandığı ‘hover board’ ulaşımda
yeni bir devrin başlangıcı oldu. Yüksek menzili
ve eğlenceli sürüşü sayesinde okula, işe veya
gezmeye giderken kullanılabilecek pratik bir ulaşım
aracı olan Hovbo the hover board ise kaykay ve elektrikli
scooterın bir kombinasyonu.
Yetişkinler için bisiklet veya motosiklete alternatifken,
çocuklar için eğlenceli bir ulaşım aracı. Hovbo
Türkiye sözcüsü Damla Tosun'a göre? "Hovbo,
7'den 70'e herkesin kullanması için geliştirildi. 10
dakikada kullanımı öğrenilebilir ve vücudun bir
Electrical
skateboard
is in Turkey
The new trend Hovbo, which has
a special technology for balancing
itself and on which we see artists
and sports stars in Europe and
America, is now in Turkey.
‘
Hover board’ used by many celebrities
and internet phenomena in recent
times has marked the beginning of a
new era in transportation. Hovbo the
hover board is a practical transportation
vehicle that may be used to go to school,
work or for a ride and has a high range
and fun drive, and it is a combination of a
skateboard and an electrical scooter.
It is an alternative to bicycle or motorcycle
132
132_133_ELEKTRIKLI_KAYKAY.indd 132
10/20/15 12:01 AM
for adults, and for kids, it is an enjoyable
vehicle for transportation. According
to the spokeswoman of Hovbo Türkiye:
"Hovbo has been developed to be used by
everyone from 7 to 70 years old. The way to
use it may be learned in 10 minutes and it
may be moved as if it is a part of the body."
Hovbo establishes its own balance
once one steps on its touch-operated
pedals thanks to its balance sensors. It
is sufficient to bend the body to go back
and forth, and to control the device by
ankles for turns. It may reach a speed of
10 km/h and it has a range of 20 km; when
its charge is finished, it may become fully
charged again in 2 hours. Hovbo can even
be used in rainy weather, and it promises
an enjoyable ride in the streets, in parks,
gardens and even in offices.
Hovbo is being sold for 2.499 TL on www.
hovbo.com and select hobby stores with
the warranty of the distributor. Hovbo
Turkey continues to support its customers
also after sale with its widespread network
of technical service centers.
parçasıymışçasına hareket ettirilebilir."
Hovbo, denge sensörleri sayesinde, dokunmatik
pedallarının üzerine çıkıldığı anda kendi dengesini
sağlıyor. İleri veya geri gitmek için vücudu eğmek,
dönüşler için ise ayak bilekleri ile cihazı kontrol etmek
yeterli. 10 km/s hıza ulaşabiliyor ve maksimum 20 km
menzile sahip, şarjı bittiğinde ise 2 saatte tam şarj
olabiliyor. Yağmurlu havalarda bile kullanılabilen Hovbo,
sokakta, parkta, bahçede hatta ofiste eğlenceli bir sürüş
vadediyor.
Hovbo, 2.499 TL'ye www.hovbo.com ve seçkin hobi
mağazalarında distribütör garantili olarak satılıyor.
Hovbo Türkiye, yaygın teknik servisi ağı ile satıştan
sonrada müşterilerine destek vermeyi sürdürüyor.
133
132_133_ELEKTRIKLI_KAYKAY.indd 133
10/20/15 12:01 AM
SİMİT SARAYI VE SİMİT SARAYI MAHALLE ADRESLERİ SIMIT SARAYI AND SIMIT SARAYI MAHALLE ADDRESS
ADAPAZARI
Adapazarı Simit Sarayı Cumhuryet Mh. Çark Cd. No: 6
Adapazarı, Sakarya
Adapazarı Üniversitesi Simit Sarayı Sakarya Ünv.
Kantn Smt Sarayı Esentepe Kampüsü SerdvanAdapazarı-Sakarya
Hendek Güney Simit Sarayı Tem Yolu, 157. Km, Otoyol
Hzmet Tess, Parkshop
Hendek Kuzey Simit Sarayı Tem 157. Km Otoyol
Hzmetler tess. Parkshop
* Serdivan Park AVM Simit Sarayı Arabacı Alanı Mah.,
Mehmet Akf Ersoy Cad.
ADIYAMAN
* Adıyaman Simit Sarayı Hacı Ömer Mah., No: 212
AFYONKARAHİSAR
Afyon Park Avm Simit Sarayı
Güvenevler Mh. Otogar Sok. Afyon Park Avm Merkez/
Afyon (Yakında)
ANKARA
*Ulus Simit Sarayı Ulus İşhanı, B Blok No: 1 Altındağ
*Ankara Opet Simit Sarayı Et Mah., Celal Bayar
Bulvarı, 45, Maltepe
*Gölbaşı Simit Sarayı Bahçelevler Mah., 28584. Sok. No:
3/E Gaz Ünverstes Karşısı
*Karanfil Simit Sarayı Karanfl Sok. No: 24/C Kızılay
*Sıhhiye Simit Sarayı Chan Sok., No: 1/C-1/D
ANTALYA
Antalya ÖzdilekPark Avm Simit Sarayı Fabrkalar
Mh., Fkr Erten Cd No:2, 07000 Antalya
Havaalanı Simit Sarayı Havalımanı İç, 2. Dış Hatlar
Termnal Zemn Kat, No: 150
Havaalanı Bite To Go Simit Saray Havalmanı ç 2. Dış
Hatlar Termnal Zemn Kat, No: 50
*Lara Simit Sarayı İsmet Gökhan Cad., Kayacan Apt.,
No: 115/2 Lara-Antalya
*Güllük Simit Sarayı Anafartalar Güllük Cad., Cennet
Apt., No: 14/3 Antalya
Üçkapılar Simit Sarayı Snan Mah., Atatürk Cad., No:
11/A Uçar İşhanı
*Alanya Simit Sarayı Şekerhane Mah. Atatürk Cd.
No:13
*Alanya Mahmutlar Simit Sarayı Mahmutlar mah.
Adnan Menderes Bulvarı 9/A Mahmutlar /Alanya
Manavgat Simit Sarayı Aşağı Pazarcı mah. Fevzpaşa
cad. No:3 Manavgat/Antalya (Yakında)
BALIKESİR
Balıkesir Simit Sarayı Kuyumcular Mah. Mekk Sokak
Balıkesr Büyükşehr Beledyes Altı Merkez/Balıkesr
BURSA
Anatolium AVM Simit Sarayı Yen Yalova Yolu
12. km No 487-165/166 Osmangaz Bursa
*As Merkez Simit Sarayı Yen Yalova Yolu 9. Km.
Sönmez Plaza Tessler, Osmangaz/ Bursa
İmam Aslan Simit Sarayı İmam Aslan Tessler,
Yen Yalova Yolu 5. Km. Gemlk
Kent Meydanı Simit Sarayı Uluyol Kıbrıs
Şehtler Cad., No:145 Osmangaz
*Kent Meydanı AVM Simit Sarayı
Kıbrıs Şehtler Cad., No: 64 1B-01 Osmangaz
* Fomara Simit Sarayı Aktar Hüssam Mah.,
Fevz Çakmak Cad., No: 29 Osmangaz
Opet Simit Sarayı
Yen Yalova Yolu, 13. Km No: 34 Ovaakça
* Setbaşı Simit Sarayı Selçuk Hatun Mah.,
Atatürk Cad., Kaya Apt., No:1 Setbaşı
ÇANAKKALE
Çanakkale Simit Sarayı Cevatpaşa Mh. Kayserl
Ahmetpaşa Cd. No:23/a Merkez/Çanakkale
ÇORUM
*Çorum Simit Sarayı Gaz Cad., No: 31/B
DİYARBAKIR
Diyarbakır Forum AVM Simit Sarayı Fabrka Mh.
Elazığ Caddes 21120 Dyarbakır/Yenşehr (Yakında)
EDİRNE Edirne Simit Sarayı Talatpaşa Asfaltı, No: 134
ELAZIĞ Elazığ Simit Sarayı Gaz Cd. No: 24
Merkez/Elazığ
ESKİŞEHİR
Eskişehir Anadolu Üniversitesi Simit Sarayı
Anadolu Ünverstes, Yunus Emre Kampüs İç,
GAZİANTEP *Gaziantep Forum Simit Sarayı Yaprak
Mah. İstasyon Cad. No:76
GÜMÜŞHANE
*Gümüşhane Simit Sarayı Karşıyaka Mah. Osmanbey
Cd. No:9 Merkez
ISPARTA
*Isparta Simit Sarayı Buğday Cad., No: 34
Iyaş Park Simit Sarayı Süleyman Demrel Bulvarı Iyaş
Park Avm (Yakında)
İSTANBUL
*Aksaray Simit Sarayı Mllet Cad., Tanbur Ceml
Çıkmazı Sok., No: 4/A Fath-Aksaray
*Atatürk Havalimanı 1 Simit Sarayı
Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy
*Atatürk Havalimanı 2 Simit Sarayı
Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy
Atatürk Havalimanı 3 Simit Sarayı
Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy.
Atatürk Havalimanı 4 Simit Sarayı
İç Hatlar Gelş, 34149, Yeşlköy
Atatürk Havalimanı 5 Simit Sarayı
Dış Hatlar Termnal 34149, Yeşlköy
Atatürk Havalimanı 6 Simit Sarayı
Dış Hatlar Termnal 34149, Yeşlköy
Bağcılar Simit Sarayı Çarşı Cad., No: 6/A Bağcılar
Bahariye Simit Sarayı Osmanağa Mah., Baharye Cad.,
No: 18 Kadıköy
Beşiktaş Simit Sarayı Snanpaşa Mh. Köyç Cd. No:25
Beşktaş (Yakında)
Beşyüz Evler Simit Sarayı Hürryet Mahalles, Esk
Edrne Asfaltı, No: 178 Küçükköy-G.O.P
*Beycity Simit Sarayı Merkez Adres: Batıköy Mah. M.
Kemal Bulvarı D Blok No: 9/3-4-5-6
Mğz: Cumhuryet Mağazası, Atatürk Bulvarı
No: 18 Beylkdüzü
Beykent Simit Sarayı Beykent Steler, Beykent
Ünverstes Kampüs İç. B.Çekmece
Beykent Ayazağa Simit Sarayı Ayazağa Mah., Beykent
Ünverstes Kampüsü G-23 Sokak, No: 74
Carousel AVM Simit Sarayı Zeytnlk Mah. Halt Zya
Uşaklıgl Cad. Carousel AVM Kat: 2 NO: 1 Bakırköy
Cennet Simit Sarayı İstanbul Cennet Mah., Hürryet
Cad., No: 53/C K.Çekmece
Cevahir AVM Simit Sarayı Meşturyet Mah., Büyükdere
Cad., Cevahr Avm., 87/A, Şşl
*CNR Simit Sarayı CNR Fuar Merkez, Hall-4-6-7-8,
34149 Yeşlköy
*Çapa Simit Sarayı Mllet Cad., No: 159 Fath
Çayırbaşı Simit Sarayı Rasmpaşa Mah., Rıhtım Cad.,
No: 58/A Kadıköy
Denizbank Genel Müdürlük Simit Sarayı Denzbank
Genel Müdürlük Büyükdere Cad. No:141/ GayrettepeSsl/İstanbul
Dudullu Simit Sarayı Asyapark AVM Zemn Kat,
Dükkan 44-45. Ümranye
Etiler Simit Sarayı Nspetye Cad., No: 144
Eyüp Simit Sarayı İslambey Mah., Kalenderhane Cad.,
No: 3334065 Eyüp
*Fatih Simit Sarayı Akşemsettn Mh.
Fevzpaşa Cd. No:121
*Forum İstanbul Bayrampaşa Simit Sarayı
Kocatepe Mahalles, Paşa Caddes 34045
* Güneşli Park Simit Sarayı Güneşl Mah., Koçman Cad.,
Güneşl Park AVM, No: 39/E
Hisarüstü Simit Sarayı Nspetye Cad., 6. Sok., No: 21.
Rumelhsarüstü-Sarıyer
İncirli Simit Sarayı Ömür Plaza Önü, Şar Orhan Vel
Sok., No: 22 Dare 3 İncrl-Merter
İstiklal Simit Sarayı Katp Mustafa Çeleb Mah., İstklal
Cad., No: 3 Beyoğlu
Kadıköy Simit Sarayı Söğütlüçeşme Cad., No: 10
Kartal M1 Simit Sarayı Orta Mahalle Yalnız Selv Cad.,
No: 58/A Kartal-Yakacık
*Kartal Bankalar Simit Sarayı Bankalar Cad. No:80
Kartal-İstanbul
Koçtaş-Beylikdüzü Simit Sarayı Sakarya Cad., E5 Üzer
Yan Yol, Beylkdüzü
Kozyatağı Simit Sarayı Esk Üsküdar Yolu, Topçu
İbrahm Sok., No: 2/1 Ataşehr
*Küçükköy Simit Sarayı Yen Mh. Cengz Topel Cd. 205
B 1 Küçükköy
*Kuştepe Simit Sarayı İnönü Cad., No: 28 Şşl
* Levent Anıt Simit Sarayı Büyükdere Cad. No: 148
Levent, İstanbul
Maltepe Simit Sarayı Feyzullah Mah., Bağdat Cad., No:
104/15. Maltepe
Marmara Park Simit Sarayı Güzelyurt Mah. 1. Cadde,
Esenyurt-İstanbul
*Maslak Simit Sarayı Ah Evren Cad., Nazm Akbacı
Tcaret Merkez, No: 208-209-210 Maslak
* Merkez Efendi Simit Sarayı Seytnzam Mahalles,
Balıkçı Çırpıcı Yolu No: 70 2 Etap- Zeytnburnu
Mecidiyeköy Meydan 1 Simit Sarayı
Büyükdere Cad., No: 48
Mecidiyeköy Meydan 3 Simit Sarayı
Büyükdere Cad., No: 58/2
Mecidiyeköy Meydan 4 Simit Sarayı
Büyükdere Cad., No: 26/A
*Mecidiyeköy Stadyum Simit Sarayı
Büyükdere Cd. No:61 Şşl
Merter Simit Sarayı Şar Ahmet Kuts Tecer Cad., Aras
Apt., No: 5/C Merter
Optimum Simit Sarayı Optmum Outlet ve Eğlence
Merkez, E5 Üzer, 1. Kat, No: 32 Göztepe
Osmanbey Simit Sarayı Halaskargaz Cad., No: 114/D
Osmanbey-Şşl
Pendik Sahil Simit Sarayı Doğu Mah., Ankara Cad., No:
136 Pendk
*Pendik Marina Simit Sarayı Batı Mah. Sahl yolu
Marntürk İstanbul Ctyport Tc. Merkez E blok Alt kat
20-21 Pendk
*Plato Simit Sarayı Plato AVM, Fath Bulvarı, Emr Cad.,
No: 3-97 Sultanbeyl
Profilo Avm Simit Sarayı Gülbahar Mah., Proflo AVM
Yolu, No: 311 Mecdyeköy
Rıhtım Simit Sarayı Osmanağa Mah., Rıhtım Cad., No:
16 Kadıköy
Sabiha Gökçen Dış Hatlar Simit Sarayı
Sabha Gökçen Uluslararası Hava Lmanı, Dış Hatlar
Tarafı Dl. 500
Sabiha Gökçen İç Hatlar Simit Sarayı
Sabha Gökçen Uluslararası Hava Lmanı İç Hatlar,
Gelen Yolcu Katı, Al 302 ve Al1606
*Sahrayıcedid Simit Sarayı Sahrayıcedd Mah. Meng
sk. No/26 Kozyatağı Kadıköy/İstanbul
Salacak Simit Sarayı İskele Cad., No: 14 Üsküdar
Sirkeci Simit Sarayı Ankara Cad., No: 215 Fath
*Söğütlüçeşme Simit Sarayı Hasanpaşa Mah.
Mahmut Baba Sk. No:1 , Söğütlüçeşme, Kadıköy
Sultanbeyli Atlaspark AVM Simit Sarayı
Fath Bulvarı No: 67 Sultanbeyl Atlas Avm Sultanbeyl
Sultangazi Simit Sarayı Cebec Mah., 1. Cebec Cad., No:
21 Sultangaz
Sultançiftliği Simit Sarayı 50. Yıl Mah., Esk Edrne
Asfaltı, Burda Market Btşğ
Şirinevler Simit Sarayı Şrnevler Mah., Yaman İş
Merkez, No: 2 B. Evler
Taksim Simit Sarayı Şeht Muhtar Mah., Yen Tarlabaşı
Cad., No: 6 Taksm
*Taksim Meydan Simit Sarayı Sıraselvler Cad.,
No: 1 Beyoğlu
Taşdelen Simit Sarayı Sultançftlğ Mah., Turgut Özal
Bulvarı, No: 127/1 Çekmeköy
TT Arena Simit Sarayı 1 Huzur Mah., TT Arena Stadı, K8
Kapı Grş, Grş Kat Aslantepe
TT Arena Simit Sarayı 2 Huzur Mah., TT Arena Stadı K8
Kapı Grş 4. Kat
TT Arena Simit Sarayı 3 Huzur Mah., TT Arena Stadı K8
Kapı Grş 4. Kat
134
134_135_MAGAZA_ADRES.indd 134
10/20/15 12:02 AM
VAN Van Simit Sarayı Cumhuryet Cad., No: 72
*Van Erciş Simit Sarayı Vanyolu cad. Devlet Hast.
Karşısı Burak Apt. Zemn Kat Ercş
YALOVA Yalova Simit Sarayı Yal Cad., No: 41/a
SİMİT SARAYI MAHALLE MAĞAZALARI
* Adana Turgut Özal Bulvarı Simit Sarayı Mahalle
Güzelyalı Mah. Gökkuşağı Kavşağı Turgut Özal Bulvarı
Metn Apt. Altı No:19/20 Çukurova Adana
Ankara Emek Simit Sarayı Mahalle Emek Mah. Bşkek
cd No: 213/Çankaya Ankara
Ankara Çayyolu Simit Sarayı Mahalle Prof.Dr. Ahmet
Taner Kışlalı Mah. Park Caddes 34 / A (2864 sk) Çayyolu
Çankaya / Ankara
Akkoza Simit Sarayı Mahalle
Koza Mah. 1655 Sk. M1 Apt. No: 2D/96 Esenyurt
Balıkesir Güre Simit Sarayı Mahalle Güre mah.
Çanakkale asfaltı 53 evler yanı Edremt
Batışehir Simit Sarayı Mahalle Demrkapı, Güneşl
Mahmutbey Çıkış Yolu No:10, Bağcılar/İstanbul (Yakında)
Batman Park Mahalle Simit Sarayı Kültür Mh. Turgut
Özal BulvarıBatman Plark AVM Merkez
Bayar Cad. SS Mahalle Bayar Cad. B Blok 89/B No:29
Dükkan 4-5 Kozyatağı
Beylikdüzü Simit Sarayı Mahalle Cumhuryet
Mahalles , Hürryet Cd. No:15 Esenyurt
Beylikdüzü Beymahalll Simit Sarayı Mahalle
Cumhuryet Mh. 1988 Sk. Beymahall No:7/89 Beylkdüzü
* Darıca Simit Sarayı Mahalle İstasyon caddes Darıca
Park Avm Darıca/Kocael
Diyarbakır Simit Sarayı Mahale Kooperatfler Mah.
Cam Sok. No:22 (Sanat Sokağı) Yenşehr (Yakında)
* Fethiye Simit Sarayı Mahalle 2.etap Sahl Bandı,
Akdenz Cad. No:7, Fethye Merkez/Muğla
Giresun Simit Sarayı Mahalle
Hacı Mthat Mah. Alparslan Cad. no: 33/C Merkez –
Gresun
İdealis Simit Sarayı Mahalle Madenler Mh. İdealst Kent
Cd. No: 5A/3 Ümranye/İstanbul
İzmir Aliağa Simit Sarayı Mahalle K. Drk Mh. İstklal
cd. No: 80/E Alağa
Kazasker Simit Sarayı Mahalle Şemsettn Günaltay
Cad. Hsar Apt. No:94 Dükkan 1 ve Dükkan 2 Kadıköy
İstanbul (Yakında)
Küçükbakkalköy Simit Sarayı Mahalle
İçerenköy Mah. Kayışdağı Cad. No:60 62A
Küçükbakkalköy Ataşehr/İstanbul
Kozyatağı Simit Sarayı Mahalle Atatürk Cd. Dlkum
Stes 6.Blok No:57/c İstanbul
Lara Simit Sarayı Mahalle
Tekeloğlu Cd., Astur Ceylan Stes D Blok No: 82
Muratpaşa, Antalya (Yakında)
* Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle İnönü Mah. İstanbul
Cad. No: 50 Lüleburgaz/Kırklarel
Mersin Yenişehir Simit Sarayı Mahalle Çftlkköy Mh.
32176 Sk. No: 5 Arıcan Perspectve Ofs 40 nolu bağımsız
bölüm Yenşehr
Nevşehir Simit Sarayı Mahalle Yen mahalle yen
kayser caddes no:9 /D Nevşehr
Ordu Simit Sarayı Mahalle Şarkye Mah. Kazım
Karabekr Cad. No 11/a Ordu (Yakında)
Özlüce Simit Sarayı Mahalle Uğur mumcu bulvarı 413.
sokak Özlüce Bursa (Yakında)
* İdealistpark Simit Sarayı Mahalle Madenler Mh.
Palandöken Caddes, No: 13 Ümranye/İstanbul (Yakında)
Serik Simit Sarayı Mahalle Orta Mh. Atatürk Cad. 1033
sk. Ahmet Özpınar İş merk. No :6 Serk –Antalya
Siirt Simit Sarayı Mahalle Hükümet Cd. No:92 SrtPark
Avm Merkez/Srt
Şerifali Simit Sarayı Mahalle
Mehmet Akf Mahalles Elalmış Caddes No: 32/C
* Uşak Simit Sarayı Mahalle Cumhuryet Mah. Atatürk
Meydanı No:16/A-16/B Uşak
ABD *New York 5. Cadde Simit Sarayı 435 Ffth Avenue
New York NY 10016.
ALMANYA
Berlin Simit Sarayı Karl-Marx strasse 82
Frankfurt Simit Sarayı Kaserstrasse 44 Frankfurt am
man, GPRS: 50°06’32.3”N 8°40’11.4”E
* Düsseldorf Simit Sarayı Worrngerstraße 142 40210
Düsseldorf , GPRS: 51°13’18.2”N 6°47’40.4”E
* Mannheim Simit Sarayı Kurpfalzstraße R1, 1 68161
Mannhem.
* Köln Venloer Simit Sarayı Venloer Strasse 280, Köln
GPRS: 50°56’53.2”N 6°55’15.8”E
DUBAİ Dubai Simit Sarayı (Yakında)
BELÇİKA * Antwerpen Simit Sarayı de Keyserle 13-15
2018 Antwerpen, GPRS: 51°13’03.9”N 4°25’01.6”E
HOLLANDA *Amsterdam Simit Sarayı Knkerstraat
224 1053 EM Amsterdam, GPRS: 52°21’56.2”N 4°51’58.3”E
Amsterdam Simit Sarayı Doppermarkt Yakında
Amsterdam Dam Meydanı Simit Sarayı Neuwendjk
224 1012 MX
* Amsterdam Arena Simit Sarayı Bjmerplen 1006 ‘/ 1102
ML Amsterdam
*Den Haag Simit Sarayı Hobbemaplen 99 2526 JD Den
Haag , GPRS: 52°04’02.9”N 4°17’53.1”E
*Den Haag Simit Sarayı Gedemtegracht 88, 2512 KB
Den Haag, GPRS: 52°04’37.6”N 4°18’56.1”E
*Deventer Simit Sarayı Pkeursbaan, 78 A, 7411 GW
Deventer, GPRS: 52°15’12.5”N 6°09’50.6”E
Lijnbaan Simit Sarayı Ljnbaan 119A 3012 EN
Rotterdam, GPRS: 51°55’09.5”N 4°28’37.0”E
* Beijerlandselaan Simit Sarayı Bejerlandselaan 42-44 3074
EK Rotterdam, GPRS: 51°53’46.2”N 4°30’46.6”E
* Meent Simit Sarayı Meent 15A 3011 JA Rotterdam,
GPRS: 51°55’26.6”N 4°29’08.6”E
Eindhoven Simit Sarayı Neuw straat 23 Endhoven
(Yakında)
Utrecht Simit Sarayı Vredeburg 150-151 (Yakında)
Almere Simit Sarayı Almere Central Staton(Yakında)
IRAK Irak Simit Sarayı (Yakında)
İNGİLTERE
Londra Oxford Street Simit Sarayı West One Shoppng
Centre 381 Oxford Street, London
Londra Bond Street Simit Sarayı Bont Street Metro
İstasyonu Gırısı/ Londra
Piccadilly Circus Simit Sarayı 1 Pccadlly Crcus The
London Pavllon Unt 10/11 Pccadlly W1J ODA
İSVEÇ İsveç Simit Sarayı Mall of Scandnava (Yakında)
KIBRIS
*Gazi Magusa Simit Sarayı Doğu Akdenz Ünverstes,
GPRS: 35.1447414, 33.9092411
Girne Amerikan Üniversitesi Simit Sarayı Grne
Amerkan Ünverstes Karm Kampüsü
Girne Liman Simit Sarayı Kyrena north Grne
Ercan Havalimanı Simit Sarayı Kıbrıs Ercan
Havalmanı Dış Hatlar Gdş Termnal
KATAR Katar Simit Sarayı (Yakında)
KUVEYT
Kuveyt E-Mall Simit Sarayı Beirut Street E-Mall
Al Safat Tower No 14 Kuwait City, Kuwait
MISIR * New Cairo Simit Sarayı Al Salam Axs, Awal Al
Qahera Al Gadda, Mobl Staton, New Caro,
SUUDİ ARABİSTAN
* Al Nakheel Mall 1 Al Nakhell Mall, Riyad
Al Nakheel Mall 2 Al Nakhell Mall, Riyad
Mekke Simit Sarayı Abraj Al Bat Center, Zam Zam
Tower, Haram Holy Cty Of Makkah, Mekke,
GPRS: 21°25’09.2”N 39°49’32.4”E
Zam Zam Tower Simit Sarayı Makkah Zam Zam Tower
(Promod)
Hilton Mall Simit Sarayı Makkah Hlton Mall (Yakında)
Makkah Mall Simit Sarayı Makkah Mall (Yakında)
Medine Al Noor Mall Simit Sarayı Suud Arabstan, Medne
Medine Airport Simit Sarayı Prnce Muhammed Bn
Abdulazz Havaalanı Departure 3
Arab Mall Simit Sarayı Al Nuzhah Street Mall of Araba
Cdde, Suud Arabstan (Yakında)
Jeddah Airport Simit Sarayı Al Nuzhah Street Mall of
Araba Cdde/ Suud Arabstan
ÜRDÜN Ürdün Simit Sarayı (Yakında)
* MUTFAK KONSEPTLİ MAĞAZALARIMIZ
TT Arena Simit Sarayı 4 (Dış Alan) Huzur Mah., TT
Arena Stadı Aslanlı Yol
TT Arena Simit Sarayı 5 Huzur Mah., TT Arena Stadı,
K8 Kapı Grş, Grş Kat Aslantepe
TT Arena Simit Sarayı 6 Huzur Mah., TT Arena Stadı,
K8 Kapı Grş 4. Kat Aslantepe
Ulusoy Ataşehir Simit Sarayı Kayışdağı Mahalles
Dudullu Yolu Caddes No:40 Ataşehr
Ulusoy İkitelli Simit Sarayı Basın Ekspres Yolu, Cemal
Ulusoy Cad., Ulusoy Yazahanes, İktell
* Üsküdar Simit Sarayı
Mmar Snan Mh. Selman Pak Cd. No: 30-1 Üsküdar
Venezia Simit Sarayı
Karadenz Mah. Esk Edrne Asfaltı Cad. Vaport
Veneza Outmet AVM / İstanbul
* Vialand Simit Sarayı Yeşlpınar Mahalles, Grne
Caddes, Valand AVM, Yeşlpınar, Eyüp
Vialand Temapark Simit Sarayı Yeşlpınar Mahalles,
Grne Caddes, Valand AVM, Yeşlpınar, Eyüp
Via Port Simit Sarayı Yenşehr Mah., Dedepaşa Cad.,
Vaport AVM, No:2/3 Kurtköy
*Via Port Meydan Simit Sarayı Yenşehr Mah.
Dedepaşa Cad. No:19. Va Port AVM Gençlk Meydanı
– Pendk
White Hill AVM Simit Sarayı Karadolap Mh. Atatürk
Cd. No: 13 D: 22 Yeşlpınar-Eyüp
Yenibosna Koçtaş Simit Sarayı Koçtaş AVM
* Yenikapı Simit Sarayı Aksaray Mustafa Kemalpaşa
Cad., No: 56 Fath
*Zeytinburnu Simit Sarayı 58. Bulvar No: 112
212 AVM Simit Sarayı Mahmutbey Merkez Mah.,
Taşocağı Cad., No: 5 K: 2 Bağcılar-İktell
İZMİR
Folkart Towers Simit Sarayı Adalet Mah. Mana Bulv.
No:37 35530 İzmr
Alsancak Simit Sarayı Kültür Mh. Gül Sokak.
* Konak Simit Sarayı Akdenz Mh. Gaz Blv. Konak
KARABÜK
* Safranbolu Simit Sarayı : Atatürk Mah. Eğtmcler
Caddes No:3 Safranbolu
KAYSERİ
* Kayseri Simit Sarayı Selmye Mah., O. Kavuncu Blv.,
BYZ Garage AVM, Z33, Melkgaz
KOCAELİ
Gebze Simit Sarayı Hacı Hall Mah., Hükümet Cad., No:
100. Gebze
Gölcük Simit Sarayı Merkez Mah., Cumhuryet Cad.,
Anıt Park İç, No: 8. Gölcük
İzmit N City Avm Simit Sarayı Karabaş Mah., Oramral
Salm Dervşoğlu Cad. No:102
KONYA
Selçuklu Simit Sarayı Alaadn Bulvarı, No:13
KÜTAHYA
Kütahya Simit Sarayı Serv Mah., Mthatpaşa Cad.,
Çarşı Hlton AVM, Stes B/1-15
MALATYA
* Malatya Park AVM Simit Sarayı İnönü Mah. İnönü
Cad. No: 192/Z55
MANİSA Salihli Simit Sarayı Kurudere Cad., No: 4
MERSİN * Mersin Forum Simit Sarayı Güvenenler
Mah., 20. Cad., Forum AVM A BL. NO: 1 Yenşehr
NEVŞEHİR
*Nevşehir Simit Sarayı 2000 Evler Mah. Zübeyde
Hanım Cad. No: 143
SAMSUN
*Terminal Simit Sarayı Haff Raylı Sstem Ünverste
Son Durağı. Atakum
*Vefa AVM Simit Sarayı Orta Mah. Kızılay Cad. NO:
48/12 Çarşamba
*Samsun Piazza Simit Sarayı Çarşamba Cad., No: 52
Z-53 Esk Otogar Mevk, Cank
ŞANLIURFA
* Şanlıurfa Cadde Simit Sarayı Bamyasuyu Mah., 148.
Sok., Palmye Apt., No: 3, Merkez
TEKİRDAĞ Çorlu Simit Sarayı Kazmye Mah., Omurtak
Cad., Yen Park Karşısı, No: 164/A
135
134_135_MAGAZA_ADRES.indd 135
10/21/15 12:16 PM
A S T RO LOJ İ
A S T RO LO GY
Ayın burcu: Terazi
İletişim Uzmanı / Astrolog
Seda Önal
Communications
Specialist / Astrologist
Seda Önal
M
erhaba... Ayın burcu bildiğiniz üzere
Terazi.. Terazi burçları, oldukça özgüvenli
ve sosyal kişilerdir. Yönetici gezegenleri
Venüs’tür. Venüs aşk, ilişkiler, kadın,
lüks ve sanat temsilcisi bir gezegen olduğundan Terazi
burcu da bu özelliklerden etkilenir. Oldukça yetenekli,
sanatkâr ve yaratıcı olurlar... Elleri maharetlidir. Her işin
üzerinden başarıyla gelirler. Güzelliğe, estetiğe, ve lükse
düşkündürler. Zarif ve ince düşüncelidirler. Yardımsever
olurlar... Arkadaşlarını arar, onlara yardım eder,
evlerinde davetler verirler. Eğlenceli görünürler, böyle
Zodiac sign of
the month: Libra
H
ello… As you know, the Zodiac
sign of the month is Libra..
Librans are quite self-confident
and social characters. Their
directing planet is Venus. Venus is a planet
that represents love, relationships, women,
luxury and arts, so Libra is also influenced
by these characteristics. They are quite
talented, artistic and creative... Their hands
are skillful. They can successfully deal
with any tasks. They are fans of beauty,
aesthetics and luxury. They are elegant
and kind. They are helpful... They call their
friends, help them and invite them over to
their homes. They look very fun, I say this
so, because one of their negative aspects
is that they don’t show their troubles and
resentments to other people. That’s why
many people may think they do not care
much about life. They love social settings
and eating. They must be careful after 45
years of age not to put on too much weight,
especially at the belly area. These are the
general characteristics of Libra, but let’s
not forget, your ascending sign is also very
important for your personality. Therefore,
all of us have characteristics of other signs.
However Librans, ascendant Librans and
those who have Libra as their moon sign
potentially have these characteristics. Now,
let’s look at what awaits the signs of Zodiac
in October.
ARIES and ascendant Aries
D
ear Aries and Ascendant
Aries; the month of
October will be a very active
month for you. Your daily life
is accelerating. You may go on trips and
give priority to educational issues in this
month. The new moon in Libra on October
13th will also affect you since it is your
136
136_143_ASTROLOJI.indd 136
10/20/15 12:08 AM
opposite sign. You may be able to get the
desired results in your relationships. You
may make new beginnings and celebrate
your victories. Mercury retrograde ends on
October 10th... You may go through certain
tensions in the issues of agreements and
contracts as well as partnerships until the
middle of the month, so always be cautious.
The full moon on October 27th will occur in
Taurus. This means, you should be careful
about financial issues. You’d better try to
economize a bit more in this month. Your
lucky days: October 12-13th.
TAURUS and ascendant Taurus
D
ear Taurians and
ascendant Taurians,
this month may be a little
challenging for you, but don’t
worry. The Full Moon occurs both at the
end of September, that is the first day of
October, and on October 27th... The full
moon days are a bit tense as you know... You
may go through some tension regarding
communication on these days, but if you
söylüyorum çünkü kötü taraflarından biri, sıkıntılarını ve
alınganlıklarını etraflarına belli etmemeleridir. Bu sebeple
birçok kişi onları hayatı umursamaz zannedebilir. Sosyal
ortamlara düşkün, yemek yemeyi seven kişilerdir. 45
yaşından sonra özellikle göbek bölgesinden kilo almamak
için dikkat etmeleri gerekir. Genel olarak Terazi burcu
özellikleri böyledir ama unutmayın yükselen burcunuz
da kişiliğiniz için çok önemlidir. Dolayısıyla hepimiz, diğer
burç özelliklerini taşıyoruz. Ancak Terazi burcu olanlar,
yükseleni Terazi olanlar ve ay burcu Terazi olanların
saydığım bu özellikleri taşıması muhtemeldir. Şimdi Ekim
ayında burçları neler bekliyor onlara bakalım...
KOÇ ve yükselen Koç
S
evgili Koç ve yükselen Koç burçları;
sizler için oldukça hareketli bir ay
olacak. Günlük hayatınız hızlanıyor. Bu ay
seyahatlere çıkabilir, eğitim konularına
öncelik verebilirsiniz. 13 Ekim’de Terazi burcundaki
Yeniay, karşıt burcunuz olduğu için sizleri de etkileyecek.
İlişkilerinizde istediğiniz sonuçları bu ay alabileceksiniz.
Yeni başlangıçlar yapabilir, zaferlerinizi kutlayabilirsiniz.
Merkür gerilemesi 10 Ekim’de sona eriyor... Ayın ortasına
kadar anlaşma, sözleşme konularında ve ortaklık
ilişkilerinizde bazı gerginlikler yaşayabilirsiniz, temkini
137
136_143_ASTROLOJI.indd 137
10/20/15 12:08 AM
A S T RO LOJ İ
A S T RO LO GY
keep your calm, it will not be difficult for
you to overcome this. 9th of October sends
a compatible angle to your sign, this may
add ease to your life. It seems like you are
going to spend a lot of money in this month.
However, I have good news, on October 13th,
you may earn unexpected incomes and
profits with the New Moon at Libra. Your
lucky day: October 1st.
GEMINI and ascendant Gemini
D
elden bırakmayın. 27 Ekim’deki dolunay Boğa burcunda
gerçekleşecek. Bu demek oluyor ki, maddi konulara
dikkat etmelisiniz. En iyisi bu ay biraz daha tutumlu
olmaya gayret edin... Şanslı günleriniz: 12-13 Ekim...
BOĞA ve yükselen Boğa
S
evgili Boğa ve yükselen Boğa burçları;
sizin için biraz zorlu bir ay olabilir ama
endişe etmeyin. Burcunuzda hem Eylül
sonu yani Ekim ayının ilk günü, hem de 27
Ekimde Dolunay meydana geliyor... Dolunay zamanları
bildiğiniz gibi biraz gergin günlerdir... Bu tarihlerde
iletişim konusunda bazı gerginlikler yaşayabilirsiniz,
ama sakinliğinizi korursanız üstesinden gelmeniz
zor olmayacak. 9 Ekim, Venüs burcunuza uyumlu açı
gönderiyor, bu hayatınıza kolaylık katabilir. Bu ay fazla
para harcayacağa benziyorsunuz. Ama iyi bir haberim
var, 13 Ekim’de Terazi burcundaki Yeniay ile beklenmedik
gelir ve kazançlar sağlayabilirsiniz. Şanslı gününüz: 1
Ekim...
ear Gemini and Ascendant
Gemini; it seems like the
month of October will be a
pleasant month for you. The
new moon occurs in Libra on October 13th,
and it glorifies your love life. You may also
take pride in the successes of your children,
if any. Peace will be with you, especially in
the middle of the month, dear Gemini... You
may decide to get away from anything that
worries and exhausts you, and you may
want to allocate more time to yourselves.
When mercury takes a straight position
in your sibling sign, you will start realizing
your plans that you have been delaying for
a long time. You may be more social and
get together with your close friends you
have missed. There is also a period in which
you have to be careful... The Full Moon that
occurs in Taurus on October 27th may
bring issues from the past back on the
agenda. Therefore, be careful not to share
your secrets at this date. Your lucky days:
October 2-3-4th.
CANCER and
ascendant Cancer
D
ear Cancerians and
ascendant Cancerians;
the first week of the month
seems to bring you some
material beauties with a final attack as the
Venus leaves Leo. Since Mars is in Virgo, you
may display some aggressive behaviors in
communication, please be careful. The new
moon occurs in Libra on October 13th, and
with it you may have some developments
regarding immovable properties. Or you
may receive pleasing news about your
parents. Mercury starts forward motion on
October 10th, and if you happen to buy any
item or put a signature, be careful to leave
138
136_143_ASTROLOJI.indd 138
10/20/15 12:09 AM
it after this date. The Full Moon in Taurus
may point out to some troubled days
in your relationships with your friends,
you know how to deal with these; with
tolerance... Your lucky days: October 5-6th.
LEO and ascendant Leo
D
ear Leos and ascendant
Leos, you have been
resting and enjoying the
beauties of the Venus for a
long while. Of course you may have become
tired getting some of these beauties, but
you must be thinking it’s worth it. You are
so lucky that Venus will go on adding these
beauties to your life until October 9th.
Happy days await you in your love life. You
may go on short trips with the New Moon
in Libra on October 13th, the opposite may
also happen, the number of your guests
may suddenly increase. The full moon on
October 27th will occur in Taurus. This
development may cause some tension for
you, Leos, in your careers. You know how
to overcome this, remind yourself that this
is a temporary process and approach the
happenings with your logic and tolerance.
Your lucky days: October 7-8th.
VIRGO and ascendant Virgo
D
ear Virgos and
ascendant
Virgos, I have
good news
for you. Venus will start to
move forward on October
9th, and thanks to it, you will
enter a period in which you
will look more attractive. In
this process that will go on
until November 8th, you will
encounter many opportunities.
Lucky days await you in the areas
of love, money and business. The New
Moon that will occur in Libra
on October 13th especially
supports your life with perfect
angles. Financial difficulties
that you’ve had for a long while
have already started to
ease with the support
of Jupiter. Now you are
starting to achieve your
İKİZLER ve yükselen İkizler
S
evgili İkizler ve yükselen İkizler burçları;
sizler için keyifli bir ay olacağa benziyor.
13 Ekim’de Terazi burcunda Yeniay meydana
geliyor, bu da sizin aşk hayatınızı yüceltiyor.
Varsa çocuklarınızın başarılarıyla da gururlanabilirsiniz.
Huzur, özellikle ayın ortalarında sizlerle sevgili İkizler... Bu
ay sizi üzen ve yoran her şeyden uzaklaşma kararı alabilir
ve kendinize daha fazla zaman ayırmak isteyebilirsiniz.
Merkür 10 Ekim’de kardeş burcunuzda Terazi’de
düz pozisyona geçtiğinde, uzun süredir beklettiğiniz
programlarınızı hayata geçirmeye başlayacaksınız.
Daha sosyal olabilir, özlediğiniz dostlarınızla bir araya
gelebilirsiniz. Dikkat etmeniz gereken bir dönem de
var elbette... 27 Ekim’de Boğa burcunda meydana
gelen Dolunay geçmişte kalan konuları tekrar
gündeme getirebilir. Bu sebeple, bu tarihte sırlarınızı
paylaşmamaya dikkat edin. Şanslı günleriniz: 2-3-4
Ekim...
YENGEÇ ve yükselen Yengeç
S
evgili Yengeç ve yükselen Yengeç
burçları; ayın ilk haftası Venüs gezegeni
Aslan burcundan çıkarken, son bir atakla
sizlere maddi güzellikler yaşatacağa
benziyor. Mars gezegeninin Başak burcunda olması
sebebiyle, iletişimde biraz agresif
davranışlar sergileyebilirsiniz, aman
dikkat edin. 13 Ekim’de Terazi
burcunda oluşan Yeniay ile birlikte
taşınmaz mallar konusunda
gelişmeler yaşayabilirsiniz.
Ya da ebeveynleriniz ile ilgili
sevindirici haberler alabilirsiniz. 10
Ekim’de Merkür ileri seyre başlıyor
ve herhangi bir eşya satın alma ya
da imza atma durumunuz olur ise bu
tarihten sonraya bırakmaya dikkat edin.
27 Ekim tarihinde Boğa burcundaki
Dolunay, arkadaş ilişkilerinizde bazı
sıkıntılı günlere işaret edebilir, üstesinden
nasıl geleceğinizi
biliyorsunuz;
hoşgörü ile...
Şanslı günleriniz:
5-6 Ekim...
139
136_143_ASTROLOJI.indd 139
10/20/15 12:09 AM
A S T RO LOJ İ
A S T RO LO GY
dreams. All areas of life will be more pleasing
for you. Just be careful about October 27th,
the Full Moon in Taurus at this date may lead
to unexpected trips. Your lucky days: October
9-10-11th.
LIBRA and ascendant Libra
D
ASLAN ve yükselen Aslan
S
evgili Aslan ve yükselen Aslan burçları;
uzun zamandır dinleniyor ve Venüs
gezegeninin size verdiği güzellikleri
yaşıyordunuz. Elbette bazı güzellikleri
elde ederken yorulmuş olabilirsiniz ama bunlar için
değdiğini düşünüyor olmalısınız. Ne şanslısınız ki, Venüs
9 Ekim tarihine kadar sizlerin hayatına güzellik katmaya
devam edecek. Aşk hayatınızda mutlu günler sizleri
bekliyor. 13 Ekim tarihinde Terazi burcundaki Yeniay
ile bazı kısa yolculuklar yapabilirsiniz, tersi de olabilir,
misafirler sayınız bir anda artabilir. 27 Ekim’deki Dolunay
Boğa burcunda gerçekleşecek. Bu gelişme siz Aslan
burçlarının, iş yaşamında bazı gerginlikler yaşamasına
sebep olabilir. Üstesinden nasıl geleceğinizi biliyorsunuz,
bunun geçici bir süreç olduğunu kendinize hatırlatın
ve olaylara mantığınızla ve hoşgörü ile yaklaşın. Şanslı
günleriniz: 7-8 Ekim...
ear Librans and ascendant
Librans; it seems like you
need to keep your calm in the
first half of this month. Mercury
retrogrades in your sign and may cause
changes in your plans, be prepared for that
and remind yourself that it is a temporary
period. You will become comfortable starting
from October 10th. Especially with the New
Moon to occur in your sign on October 13th,
you may encounter nice opportunities in
every aspect, and you may be able to finalize
the problems you haven’t been able to
solve for a long time. If the communication
problems within the family led to distancing,
now you can be warmer and more sincere
now. Your friends who’ve hurt you may
apologize to you.
The Full Moon in Taurus on October 27th may
cause problems about your money to come
from others. You may need to borrow. You’d
better plan ahead... Your lucky days: October
12-13th.
SCORPIO and ascendant Scorpio
D
ear Scorpios and ascendant
Scorpios, you may feel
lighter in this month as if a bird
is set free. If you’ve started to
apply the decisions you’ve made, you must
feel relieved. You are relieved from the issues
that make you nervous about your family.
You may start a brand new pattern about
your health and daily life with the New Moon
in Libra on October 13th. In this period, you
BAŞAK ve yükselen Başak
S
evgili Başak ve Yükselen Başak burçları;
sizler için güzel haberlerim var. 9 Ekim
tarihinden itibaren burcunuzda ilerlemeye
başlayacak Venüs gezegeni sayesinde, daha
çekici görüneceğiniz bir döneme giriyorsunuz. 8 Kasım
tarihine kadar devam edecek bu süreçte, karşınıza çok
140
136_143_ASTROLOJI.indd 140
10/20/15 12:09 AM
may have important and heralding dreams
about your future. Some issues regarding
the troubles you’ve had in the past may
come to the agenda. I advise you not to
overrate these issues. Be cautious during
the Full Moon in Taurus on October 27th, do
not make sudden decisions especially about
your love life. Your lucky days: October 1415-16th.
SAGITTARIUS and
ascendant Sagittarius
D
ear Sagittarians and
ascendant Sagittarians;
in October we see that the
instructive Saturn planet now
completely moves forward in your sign. You
may have entered a challenging period in
your life. Especially ascendant Sagittarians,
you are in a two-year period in which
deep-rooted changes take place in your life.
You may get married and become parents
in this period. You may find yourself under
major responsibilities. Do not be afraid of
change and find ways to make use of it in
the best way. Try to be calm for this. You
may make new friends with the new moon
to occur in Libra on October 13th. If you’ve
hurt your friends with the effect of Saturn,
you may understand your mistakes thanks
to this new moon and make up with them.
The Full Moon in Taurus on October 27th
may lead to an agreement on paper or
some legal issues. You may overcome
this if you are careful. Your lucky days:
October 17-18th.
CAPRICORN and
ascendant Capricorn
D
ear
Capricorns
and
Ascendant Capricorns;
a pleasant month
starts for you. Especially
on October 9th, you
will be a popular person with the
harmonious angle of Venus. You may
choose to care for yourself and enjoy
life with sports and hobbies. You may
distance yourself from people who harm
sayıda fırsat da çıkacak. Aşk, para ve iş alanlarında
şanslı günler sizleri bekliyor. Özellikle 13 Ekim
tarihinde Terazi burcunda, yani sizin para evinizde
meydana gelecek Yeniay, mükemmel açılarla hayatınızı
destekliyor. Uzun zamandır yaşadığınız maddi
sıkıntılar
Jüpiter’in de desteği ile hafiflemeye başlamıştı.
Şimdi ise hayallerinize kavuşmaya başlıyorsunuz.
Hayatın her alanında keyfiniz yerine geliyor. Sadece
27 Ekim’e dikkat edin, bu tarihte Boğa burcundaki
Dolunay, beklenmedik seyahatlere sebep olabilir. Şanslı
günleriniz: 9-10-11 Ekim...
TERAZİ ve yükselen Terazi
S
evgili Terazi ve yükselen Terazi
burçları; bu ayın ilk yarısı sakinliği ele
almanız gerekeceğe benziyor. Burcunuzda
gerileyen Merkür, planlarınızda
değişikliklere sebep olabilir, buna hazırlıklı olun
ve geçici bir süreç olduğunu kendinize
hatırlatın. 10 Ekim tarihinden itibaren
rahat bir nefes alacaksınız. Özellikle 13
Ekim tarihinde burcunuzda oluşacak
Yeniay ile her konuda güzel fırsatlar
ile karşılaşabilir, uzun zamandır
çözemediğiniz problemleri sonuca
ulaştırabilirsiniz. Aile içinde
yaşanmış iletişim problemleri,
uzaklaşmalara sebep olduysa, artık
daha sıcak ve içten olabileceksiniz.
Kırıldığınız dostlarınız sizden özür
dileyebilirler.
27 Ekimde Boğa burcundaki
Dolunay sizin başkalarınızdan
gelecek paralarınız ile ilgili
sorunlara çıkarabilir.
Borçlanabilirsiniz. En
iyi planlı olmak... Şanslı
günleriniz: 12-13 Ekim...
AKREP ve
yükselen Akrep
S
evgili Akrep
ve yükselen
Akrep burçları,
bu ay ibir kuşun
özgür kalması gibi kendinizi
hafiflemiş hissedebilirsiniz.
Hayatınızla ilgili aldığınız kararları
uygulamaya geçtiyseniz, içiniz
rahatlamış olmalı. Aileniz
ile ilgili sizi huzursuz eden
konulardan arınıyorsunuz. 13
141
136_143_ASTROLOJI.indd 141
10/20/15 12:09 AM
A S T RO LOJ İ
A S T RO LO GY
Ekim’de Terazi burcundaki Yeniay ile sağlık ve gündelik
yaşamınız ile ilgili yepyeni bir düzene geçebilirsiniz. Bu
dönemde, geleceğiniz ile ilgili önemli ve haberci rüyalar
görebilirsiniz. Geçmişte yaşadığınız sıkıntılarla ilgili bazı
konular gündeme gelebilir. Bu konuları büyütmemenizi
tavsiye ederim. 27 Ekim tarihinde Boğa burcundaki
Dolunay’da temkinli olun, özellikle aşk hayatınızla ilgili
kararları aniden vermeyin. Şanslı günleriniz: 14-15-16
Ekim...
YAY ve yükselen Yay
S
evgili Yay ve yükselen Yay burçları; Ekim
ayında Satürn öğretici gezegeninin,
tam olarak artık burcunuzda ilerlemeye
başladığını görüyoruz. Yaşamın zorlu
sürecine girmiş olabilirsiniz. Özellikle yükselen Yay
burçları, yaşamınızda köklü değişiklerin olduğu iki
yıllık bir sürecin içindesiniz. Bu süreçte evlenebilir,
anne ya da baba olabilirsiniz. Büyük sorumlulukların
içinde kendinizi bulabilirsiniz. Değişimden korkmayın
ve ondan en iyi şekilde faydalanmanın yollarını
bulun. Bunun için sakin kalmaya özen gösterin. 13
Ekim tarihinde Terazi burcunda oluşacak Yeniay ile
yeni arkadaşlar edinebilirsiniz. Satürn’ün etkisiyle
you. Another planet which increases
your energy is Mars... You’ve preferred
aloofness for a long time, now you can
be in fun groups and concentrate on
your business life again. The New Moon
in Libra on October 13th will make you
meet and get together with new people
who have authority. There may be a
change in your position. The Full Moon
in Taurus on October 27th may cause
resentful and tense situations in love life
or about children. Choose to be calm.
Your lucky days are October 19-20-21st.
AQUARIUS and
ascendant Aquarius
D
ear Acquarians and
Ascendant Acquarians;
the month of October will
be a very busy month.
Especially the Full Moon in Libra on
October 13th may bring you surprising
news from far away. You may do things
about long roads. You may suddenly
142
136_143_ASTROLOJI.indd 142
10/20/15 12:09 AM
travel abroad. You have very constructive
angles in terms of inner peace, these will
make you happy. Be careful not to share
your secrets with everyone in this period.
The Full Moon that occurs in Taurus
on October 27th may create tensions in
issues about family at that date. You may
think you’ve lost control. Your lucky days:
October 22-23rd.
PISCES and ascendant Pisces
D
ear Pisceans and
Ascendant Pisceans;
due to the sharp angles
you’ve received in October,
you may feel trapped in a corner
especially due to the Full Moon that
occurs in Taurus, your opposite sign,
on October 1-27-28th. You should try to
keep calm and within the framework of
respect. The New Moon that occurs in
Libra on October 13th means turning a
new page in your relationship. You may
resolve your issues in this respect by
speaking about some issues that you’ve
resented and by getting your partner’s
support. You may act in a quick-tempered
manner, since Mars moves forward in
your opposite sign. You’d better keep your
calm and tolerance. Your lucky days:
October 24-25th.
dostlarınızı kırdıysanız, bu yeniay sayesinde hatalarınızı
anlayabilirsiniz ve aranızı düzeltebilirsiniz. 27 Ekim’de
Boğa burcundaki Dolunay, kağıt üzerinde yapılacak bir
anlaşmaya ya da hukuksal bazı sorunlara sebep olabilir.
Dikkati elden bırakmazsanız üzerinden gelebilirsiniz.
Şanslı günleriniz: 17-18 Ekim...
OĞLAK ve yükselen Oğlak
S
evgili Oğlak ve yükselen Oğlak burçları;
sizler için güzel bir ay başlıyor. Özellikle
9 Ekim tarihinde Venüs uyumlu açısıyla,
aranılan ve beğenilen biri olacaksınız.
Kendinize özen gösterebilir, spor veya hobileriniz ile
yaşamdan keyif almayı seçebilirsiniz. Size zarar veren
kişilerden uzaklaşabilirsiniz. Enerjinizi artıran bir
diğer gezegen Mars... Uzun zamandır yalnızlığı seçen
sizler, artık eğlenceli gruplar içinde yer alabilir, yeniden
iş hayatına yoğunlaşabilirsiniz. 13 Ekim’de Terazi
burcundaki Yeniay sizlerin, otorite konumunda yeni
kişiler ile bir araya gelmenizi ve tanışmanızı sağlayacaktır.
Mevkiinizde değişim olabilir. 27 Ekim’de Boğa burcundaki
Dolunay ise aşk hayatında veya çocuklar ile ilgili alıngan ve
gergin ortamlara sebep olabilir. Sakin kalmayı tercih edin.
Şanslı günleriniz; 19-20-21 Ekim...
KOVA ve yükselen Kova
S
eSevgili Kova ve Yükselen Kova burçları,
Ekim ayı oldukça yoğun bir ay olacaktır.
Özellikle 13 Ekimde Terazi burcundaki
Yeniay, uzaklardan sürpriz haberler almanızı
sağlayabilir. Uzun yollar ile ilgili bazı işler yapabilirsiniz.
Ani yurtdışı seyahatlerine çıkabilirsiniz. İç huzur
anlamında, oldukça yapıcı açılarınız var, bunlar sizi mutlu
edecek. Bu dönemde herkesle sırrınızı paylaşmamaya
dikkat etmelisiniz. 27 Ekim tarihinde Boğa burcunda
oluşan Dolunay o tarihte, aile ilgili konularda gerginliklere
sebep olabilir. Kontrolü kaybettiğinizi düşünebilirsiniz.
Şanslı günleriniz: 22-23 Ekim...
BALIK ve yükselen Balık
S
evgili Balık ve Yükselen Balık burçları;
Ekim ayında aldığınız sert açılardan
dolayı, özellikle 1-27-28 Ekim tarihlerinde,
karşıt burcunuz Boğa’da oluşan Dolunay
sebebiyle, kendinizi köşeye sıkışmış hissedebilirsiniz.
Sakin olmaya ve saygı çerçevesi içinde kalmaya özen
göstermelisiniz. 13 Ekim tarihinde Terazi burcunda
meydana gelen Yeniay ise, ilişkiniz için yeni bir sayfa
anlamını taşıyor. Alındığınız bazı konuları konuşarak,
partnerinizin desteğini alarak bu konudaki sorunlarınızı
çözebilirsiniz. Mars karşıt burcunuzda ilerlediği için fevri
davranabilirsiniz. En iyisi sakinliği ve hoşgörüyü elden
bırakmayın. Şanslı günleriniz: 24-25 Ekim...
143
136_143_ASTROLOJI.indd 143
10/20/15 12:09 AM
S U D O KU
SUDOKU KOLAY / EASY
1
2
1
2
3
4
3
4
144
144_148_SUDOKU.indd 144
10/20/15 12:08 AM
SUDOKU ORTA / MODERATE
1
2
1
2
3
4
3
4
145
144_148_SUDOKU.indd 145
10/20/15 12:08 AM
S U D O KU
SUDOKU ZOR / DIFFICULT
1
2
1
2
3
4
3
4
146
144_148_SUDOKU.indd 146
10/20/15 12:08 AM
144_148_SUDOKU.indd 147
10/20/15 12:08 AM
144_148_SUDOKU.indd 148
10/20/15 12:08 AM

Benzer belgeler