İndir - Citroën Service

Transkript

İndir - Citroën Service
KULLANIM KILAVUZUNUZ
İNTERNETTE !
CITROËN araç belgelerini internet üzerinden
ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki
ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar.
http://service.citroen.com sitesine bağlanınız :
1 | lisanınızı seçiniz,
2 | Araç belgeleri'ni incelemek için "Bağımsız onarımcılar için erişim"
bölümündeki linke tıklayınız ; kullanım kılavuzlarının tamamına erişimi
sağlayan bir pencere ekrana gelir,
3 | aracınızın modelini seçiniz, aracın tipini sonra kılavuzun baskı tarihini
seçiniz,
4 | en son olarak, ilgilendiğiniz başlığa tıklayınız.
Dikkatinizi çekmek istiyoruz...
Donanım seviyesine, modeline ve satışa
sunulduğu ülkenin özelliklerine göre aracınızda bu belgede belirtilen donanımlardan
bir kısmı bulunur.
Her kıtada CITROËN,
hareketliliğe modern ve yaratıcı bir yaklaşım için
teknolojiyi ve sürekli yenilik arayışını birleştiren
CITROËN tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması,
aracınızın elektronik sisteminin arızalanmasına neden olabilir. Bu özel durumu unutmamanızı ve onaylanan aksesuarları ya da
donanımları size tanıtması için CITROËN
markasının bir yetkilisiyle temasa geçmenizi
rica ederiz.
zengin bir ürün yelpazesini sunar.
Semboller
her bir donanımı, her bir kumandayı,
Seçiminiz için sizi kutlar ve teşekkür ederiz.
Yeni aracınızın direksiyonundayken,
her bir ayarı tanımak
güvenlik uyarısı
seyahatlerinizi ve yolculuklarınızı
çevre korumasına katkı
daha rahat ve keyifli kılar.
belirtilen sayfaya yönlendirme
İyi yolculuklar !
İÇİNDEKİLER
ELE ALIŞ
4
■ Eko-sürüş
I - İŞLEYİŞ
Ş
Ş
KONTROLÜ
29
31
■ Gösterge tabloları
■ Gösterge lambaları
■ Göstergeler
II - ÇOK İŞLEVLİ
EKRANLAR
■
■
■
■
■
Tek renkli A ekranı
Tek renkli C ekranı
Renkli ekran (MyWay)
Renkli ekran (NaviDrive)
Yol bilgisayarı
30
44
31
33
42
45
55
45
47
50
52
53
III - KONFOR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Havalandırma
Manuel klima
Otomatik klima
Oto parfümü
Ön koltuklar
Arka koltuklar
Koltukların değişebilirlikleri
Dikiz aynaları
Direksiyon ayarı
IV - AÇILIŞLAR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
56
77
56
58
60
65
67
70
75
76
77
78
Uzaktan kumandalı anahtar
Aracın çalıştırılması
Alarm
Elektrikli camlar
Kapılar
Bagaj
Açılır bagaj camı
Panoramik camlı tavan
Yakıt deposu
93
78
81
84
86
88
90
90
91
92
V - GÖRÜŞ
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Aydınlatma kumandaları
LED farlar
Gündüz farları
Farların otomatik yanması
Farların ayarı
Yönlendirilebilir farlar
Cam sileceği kumandaları
Otomatik silme
Tavan lambaları
Hafif iç aydınlatma
VI - DÜZENLEMELER 105
■
■
■
■
■
■
İç düzenlemeler
Torpido gözü
Paspaslar
Bagaj düzenlemeleri
Bagaj tutma filesi
Seyyar lamba
VII - Ç
ÇOCUKLARIN
GÜVENLİĞİ
■ Çocuk koltukları
■ ISOFIX çocuk koltukları
■ Çocuk güvenlik kilidi
2
94
104
94
96
96
97
98
99
100
101
103
104
116
105
106
108
111
115
116
117
125
117
122
125
İÇİNDEKİLER
VIII - GÜVENLİK
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Sinyaller
Flaşör
Korna
Düşük hava basıncının
algılanması
Fren asistansı sistemleri
Güzergâh kontrol sistemleri
Acil çağrı veya yardım çağrısı
Emniyet kemerleri
Airbag'ler
IX - SÜRÜŞ
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
126
139
Elektrikli park freni
Yokuşta kalkış yardımı
Düz vites kutusu
Vites değiştirme göstergesi
Otomatikleştirilmiş 6 vitesli
düz vites kutusu
Stop & Start
Otomatik vites kutusu
Sabit merkezi kumandalı
direksiyon
Hız sınırlayıcı
Hız sabitleyici
Müsait park yeri ölçümü
İstem dışı şerit değişimi
uyarı sistemi
Park yardımı
Havalı süspansiyon
138
126
126
126
127
128
129
130
131
135
172
139
146
147
148
149
153
156
160
162
164
166
168
169
171
X - KONTROLLER
■
■
■
■
■
■
Motor kaputu
Yakıt bitmesi (Dizel)
Benzinli motorlar
Dizel motorlar
Seviyelerin kontrolü
Kontroller
XI - PRATİK
BİLGİLER
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
173
182
174
176
177
178
179
181
183
Geçici lastik tamir kiti
Lastik değiştirme
Bir ampulün değiştirilmesi
Bir sigortanın değiştirilmesi
Akü 12 V
Enerji tasarruf modu
Aracın çekilmesi
Römork bağlantısı
Tavan barları
Şiddetli soğuklar için
koruma paneli
■ Aksesuarlar
212
XII - TEKNİK
ÖZELLİKLER
213
■
■
■
■
■
Benzinli motorlar
Benzinli araçların ağırlıkları
Dizel motorlar
Dizel araç ağırlıkları
N1 versiyon Dizel araç
ağırlıkları
■ Boyutlar
■ Tanımlama ögeleri
AUDİO ve
TELEMATİK
227
Acil durum veya yardım
NaviDrive
MyWay
Oto radyo
Video paketi
226
213
214
215
217
221
223
226
336
183
186
190
197
203
206
207
209
210
■
■
■
■
■
227
231
275
307
329
210
211
GÖRSEL
ARAMA
337
341
ALFABETİK
DİZİN
342
348
3
DIŞ
ELE ALIŞ
Stop & Start
Bu sistem, trafiğin durduğu anlarda
(kırmızı ışık, sıkışıklık, diğer...) motoru geçici olarak durdurur. Yeniden
hareket etmek istediğinizde motor
otomatik olarak yeniden çalışır.
Stop & Start işlevi, araç dururken yakıt
tüketimini, kirleten gazların yayılımını
ve gürültü kirliliğini azaltmaya imkân
tanır.
153
İleri/geri park yardımı
Tamponlarda bulunan algılayıcılar
olası engelleri tespit eder.
169
Park yeri mesafe ölçüm sistemi
Bu sistem, iki araç veya engel arasındaki müsait park yerini ölçer.
166
4
Yönlendirilebilir xenon farlar
Bu işlev, aydınlatma hüzmesinin yolun
yönünü takip etmesini sağlar.
99
DIŞ
Panoramik cam tavan
91
Açılabilir bagaj camı
Arka havalı süspansiyon
Arka süspansiyon seyir konforunu arttırmayı ve aracınızın yükü ne
olursa olsun sabit bir kasa yüksekliği
muhafaza etmeyi sağlar.
171
Dış yan spotlar
Sürücü ve yolcu kapılarının karşısında
bulunan alanları aydınlatırlar.
98
ELE ALIŞ
90
Dış dikiz aynaları
Elektrikli olarak katlanabilir.
Geri vitese geçince otomatik olarak
yere yöneltilebilir.
76
5
AÇMA
ELE ALIŞ
Uzaktan kumandalı anahtar
A.
B.
C.
D.
Yakıt deposu
Kilidi açmak için, kumanda panelinin
altında bulunan kumandayı kendinize
doğru çekiniz.
Kapasite : yaklaşık 60 litre.
Merkezi kilitleme.
Kilit açma.
Farların uzaktan yakılması.
Anahtarın açılması/katlanması.
Açılır bölümlerin seçilebilirliği
Çok işlevli ekrandan aracınızın kilidinin uzaktan kumanda ile açılma şeklini
ayarlayabilirsiniz :
- ya açılır tüm bölümlerin aynı anda
açılması,
- ya da ilk basışta yalnızca sürücü
kapısının, ikinci basışta diğer tüm
açılır bölümlerin açılması.
78
6
Kaputun açılması/kapanması
Kaput tutma çubuğu : kaput tutma
çubuğunun klipsini açınız ve tırnağa
yerleştirmek için çeviriniz.
Kapatmak için : çubuğu yuvasına yerleştiriniz, kaputu indiriniz
ve sonra kapanmak üzereyken
sertçe itiniz.
Kumanda panelinin solunda bulunan
A kumandasına basınız. Kapak otomatik
olarak tamamen açılır.
B metal kapağını itecek şekilde pompa
tabancasını yerleştiriniz.
Kapatmak için yakıt kapağını itiniz.
92
174
Kontak kapatıldıktan sonra, A kumandası birkaç dakika devrede kalır.
Gerekliyse, yeniden devreye sokmak
için kontağı yeniden çeviriniz.
AÇMA
Bagaj kapağının açılması
Araç başka bir aracın veya bir duvarın
dibinde park edilmiş olsa dahi bu açılış,
bagaja ulaşımı kolaylaştırmayı sağlar.
1 nolu kola basınız.
Arka cam açıksa bagaj kapağını açamazsınız.
Bagaj kapağının kapatılması
Açma
Modubox (CITROËN C4 Picasso)
Yük : azami 22 kg.
Modubox, ihtiyaçlarınıza göre birbirinden
bağımsız olarak kullanılabilen çıkartılabilir bir yük arabası ve esnek bir çantadan
oluşur.
112
2 nolu kola basınız. 4 nolu tutma
bölgesi arka cam sileceği ekseninde yer alır.
ELE ALIŞ
Açılabilir bagaj camı
Kapatma
Arka camı indiriniz.
90
Bagaj kapısını, kapağın iç kısmında
bulunan iki (3 nolu) tutma bölgesinden birini kullanarak indiriniz.
Denge noktasını geçince bagaj kapağını kendiliğinden kapanması için
bırakınız (kapağı indirmek veya yavaşlatmak için güç uygulamayınız).
7
BAGAJ
CITROËN C4 Picasso
İki kısımlı bagaj
perdesi
CITROËN Grand C4 Picasso
Bagaj perdesi
111
ELE ALIŞ
Stepneye
ulaşma
Seyyar lamba
116
112
187
Arka havalı süspansiyon
Bagaj eşiği yüksekliğini
ayarlamayı sağlar.
Seyyar
lamba
171
Lastik geçici onarım kiti
8
Donanıma göre, lastik geçici onarım kiti bagaj haznesinde bulunur ya da ikinci sıradaki sol yolcu ayağı
altındaki kapakta tespitlidir (kapağı, vidayı çeyrek tur döndürerek açınız).
Bu lastik geçici onarım kiti geçici bir işlem için kullanılır ; bir kompresör ve onarım ürününden oluşan
komple bir sistemdir.
183
"Pratik bilgiler - § Lastik değiştirme" başlığına da bakınız.
186
İÇ
Elektrikli park freni
Kumandasından size aracın duruş ve
kalkışını otomatik veya manuel olarak
yönetme olanağı verir.
139
Oto parfümü
Havalandırma sistemine yerleşimi sayesinde, bu oto parfümü sürücü mahallinde seçeceğiniz parfümün dağılımını
sağlar.
65
Hız sınırlayıcı/sabitleyici
Programladığınız değere göre araç
hızına hakim olmanıza olanak tanırlar.
162, 164
ELE ALIŞ
Otomatikleştirilmiş 6 vites düz
vites kutusu
Bu donanım, tam otomatik bir modu,
manuel bir modu ve direksiyon simidindeki kollar sayesinde ikisinin avantajlarını beraber kullanan oto-sıralı bir modu
birleştirerek mükemmel bir sürüş sağlar.
149
Hafif iç aydınlatma
Zayıf bir aydınlık durumunda, sürücü
mahallinin hafifçe aydınlatılması araç
içindeki görüşü arttırır.
104
9
ELE ALIŞ
SÜRÜCÜ MAHALLİ
10
SÜRÜCÜ MAHALLİ
8. Kumandalar :
- Günlük kilometre sayacının
sıfırlanması
- Aydınlatma reostası
2. 6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites
kutusu ya da otomatik vites kutusu
kolları
9. Gösterge lambalarının
görüntülenmesi (çok işlevli
NaviDrive veya MyWay ekranı ile)
3. Hız sabitleyici ve sınırlayıcı
kumandaları (direksiyonda)
10. Elektrikli park freni
4. Sinyaller
5. Audio ve telematik sistemi
kumandaları (direksiyonda)
6. 6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites
kutusu ya da otomatik vites kutusu
kumandası
7. Kumandalar :
- Ön cam sileceği
- Cam yıkayıcı
- Arka cam sileceği
- Yol bilgisayarı
11. Gösterge tablosu
12. Flaşör
13. Kumanda cepheleri :
- Acil durum veya yardım
- İstem dışı şerit değişimi uyarısı
14. ESP devre dışı bırakma kumandası
15. Hırsızlık önleyici/kontak
16. Çok işlevli ekran kumandaları
(direksiyonda)
17. Korna
18. Opsiyonel işlevlerin kumandaları
(direksiyonda)
19. Sigorta kutularına erişim kapağı
20. Kumandalar :
- Yakıt deposu kapağı
- İleri ve geri parka yardım
- Stop & Start
- Hacimsel alarmın devre dışı
bırakılması
- Farların ayarı
21. Motor kaputunun açılması
22. Dikiz aynalarının kumandaları
ELE ALIŞ
1. Kumandalar :
- Aydınlatma
- Sinyal
- Ön ve arka sis lambaları
11
ELE ALIŞ
SÜRÜCÜ MAHALLİ
12
SÜRÜCÜ MAHALLİ
2. Yan camın buzunu çözme/buğunu
giderme kanalı
Yan havalandırıcı
3. Sürücü klima kumandaları
4. Sürücü ön hava yastığı
5. Sol üst bozuk para gözü
6. Orta havalandırıcılar
7. Sağ üst bozuk para gözü
8. Yolcu ön hava yastığı
9. Hoparlör (Tweeter) (sağ ve sol)
10. Küçük ön camın buzunu çözme/
buğunu giderme kanalı.
17. Ses ve telematik sistemi
11. Ön camın buzunu çözme/buğunu
giderme kanalı.
19. Serin yerleştirme gözü
18. Oto parfümü
12. Aydınlık algılayıcı
20. USB girişi (veya kapak)
13. Yolcu klima kumandaları
21. 12 Voltluk aksesuar prizi veya
çakmak
14. Alt torpido gözü :
- Oto parfümü klipsleri
- Çeşitli bölmeler
15. Anahtarlı kontaktör
- Ön yolcu hava yastığının
Devreye sokulması/Devre dışı
bırakılması
16. Merkezi kilitleme kumandası
22. Çıkarılabilir küllük
23. Hafif iç aydınlatma kumandası
24. Direksiyon ayarlama kumandası
ELE ALIŞ
1. Kumandalar :
- Elektrikli camlar
- Çocuk güvenlik kilidi
13
DÜZGÜN YERLEŞME
ELE ALIŞ
Direksiyon ayarı
Direksiyon yükseklik ve derinlik bakımından ayarlanabilir.
A kumandasını kendinize doğru çekerek
direksiyon kilidini açınız.
Direksiyon simidinin konumunu ayarlayınız daha sonra kumanda kolunu sonuna kadar iterek direksiyon simidini
kilitleyiniz.
77
Otomatik kararan iç dikiz aynası
Otomatik ve kademeli olarak gece ve
gündüz kullanımları arasındaki geçişi
sağlar.
77
Çocukları gözetleme aynası
Dış dikiz aynalarının
ayarlanması
Kontak açıkken çalışır.
Sürücü koltuğundan, 1 nolu kumandayı
sola veya sağa hareket ettirerek dikiz
aynasını seçiniz, daha sonra 2 nolu kumandayı kullanarak dört yönde dikiz aynasını ayarlayınız.
Dikiz aynalarının buz çözme-buğu giderme
işlevi arka camınkiyle eşlenmiştir.
Dikiz aynalarının katlanması
Güvenlik önlemi olarak, bu işlemleri
seyir halindeyken gerçekleştirmeyiniz.
14
Park konumunda, dikiz aynaları manuel
olarak ya da elektrikli olarak katlanabilir.
1 nolu düzenek aracın arkasındaki yolcuları rahatça görmeyi sağlar. Göz kamaşmalarını önlemek için kapatılabilir.
105
76
DÜZGÜN YERLEŞME
Manuel ayarlar
Elektrikli ayarlar
Baş dayanağı
Dirseklik
1. Koltuğun yükseklik, eğim ve uzunlamasına ayarları
2. Sırtlık eğim ayarı ve bel desteği
3. Sürücü : sürüş konumlarının hafızaya
alınması
Elektrikli koltuk ayarlarını geçici olarak
yapmak da mümkündür :
- ön kapılardan biri açıldığında.
- kontak kapatıldıktan sonra.
Sırtlık eğimi
Koltuk yükseltme
ELE ALIŞ
Ön koltuklar
Bel desteği
Isıtmalı koltuk kumandası
(ön koltukların iç yanında
bulunurlar)
68
ileri geri
67
15
ELE ALIŞ
DÜZGÜN YERLEŞME
Emniyet kemeri yükseklik ayarı
Elektrikli cam açma
kumandaları
Kemeri ayarlamak için, kumandaya basınız
ve istenen yönde kaydırınız.
Sürücü mahallinde kapı üzerine yerleştirilmiş kumandalar aracın camlarını
hareket ettirmeyi sağlar.
131
Sürgülü güneşlik
86
A bölgesini iterek storu istenilen pozisyona kadar kaydırınız.
Storların ucunda güneşlikler yer alır.
Karşıdan gözlerinizin kamaşmasını
önlemek için güneşliği aşağı doğru
indiriniz.
105
Panoramik cam tavan elektrikli
perdesi
Açılış (1 ila 9 nolu konumlar)
Kapanış (0 konumu)
Bu perde sıkıştırma önleme tertibatına
sahiptir.
91
16
D Ü Z G Ü N H AVA L A N D I R M A K
İç mekânda ayar tavsiyeleri
-
Isıtma/Manuel klima :
Soğuk
veya
Başlangıçta
hepsi soğuk
sonra kişisel
ayarlar
Başlangıçta
azami sonra
kişisel
ayarlar
Sıcak
veya
Başlangıçta
hepsi sıcak
sonra kişisel
ayarlar
Başlangıçta
azami sonra
kişisel
ayarlar
Buğu çözme
Buz çözme
-
Hepsi sıcak
ON
Çalıştırmada
ON ardından
OFF
Çalıştırmada
ON ardından
OFF
ELE ALIŞ
Aşağıdakileri elde
etmek için
hareket ettiriniz
OFF
Otomatik klima : tercihen, "AUTO" tuşuna basarak tamamen otomatik işleyişi kullanınız.
17
DÜZGÜN GÖZETLEMEK
Gösterge tablosu
Bağlanmamış/açılmış emniyet
kemeri gösterge lambası
çok işlevli A veya C ekranıyla
ELE ALIŞ
31
çok işlevli NaviDrive veya MyWay
ekranıyla
32
Manuel merkezi kilitleme
Bu uyarı lambası, sürücü ve ön
yolcu emniyet kemerlerinin (modele göre) bağlı olmadığını ve de
ön yolcu (modele göre) ve ikinci
sıradaki yolcuların emniyet kemerlerinin açıldığını bildirir. Işıklı
noktalar kemerleri açılan ya da emniyet
kemerini takmayan yolcuları gösterir.
41
Düşük lastik basıncı algılama
Bu işlev, lastik basıncının düşük olması
veya lastiğin patlaması durumunda sizi
uyarmayı sağlar.
Bu sistemin bulunması, lastiklerinizi düzenli olarak kontrol ettirmenize gerek
olmadığı anlamına gelmez.
A kumandasına basılması, elektrikli
merkezi kilitleme ve kilit açma işlevini
kumanda etmeyi sağlar.
Kapılardan biri açıksa veya düzgün bir
şekilde kapatılmamışsa, merkezi kilitleme
gerçekleşmez.
Otomatik merkezi kilitleme
1.
2.
3.
4.
Gösterge tablosu.
Çok işlevli ekran.
Kumanda tuşları.
Uyarı lambaları görüntüleme alanları.
Düşük lastik basıncı uyarısı
Bakım gösterge lambası yanar,
sesli bir sinyal duyulur ve bir
mesaj ile birlikte bir şekil görüntülenir.
İşlev devredeyken, araç çalıştırıldığında
sistem, yaklaşık 10 km/s’ye ulaştığınızda
kapıları otomatik olarak kilitler.
Bu işlev A kumandasına iki saniyeden
uzun süreyle basarak etkisizleştirilebilir.
Lastik patlaması
STOP uyarı lambası yanar,
sesli bir sinyal duyulur ve bir
mesaj ile birlikte bir şekil görüntülenir.
18
127
89
YOLCULARIN GÜVENLİĞİNİ SAĞLAMAK
Çocuk güvenlik kilidi
Ön hava yastıkları
ISOFIX bağlantı sistemi
Yolcu ön hava yastığının devre dışı
bırakılması
Arka kapıların kilitlenmesi anahtar yardımıyla kolun çevrilmesi ile gerçekleştirilir.
1. Anahtarın A kilidine sokulması.
2. "OFF" konumunun seçilmesi.
3. Anahtarın çıkarılması.
Elektrikli kumanda
ELE ALIŞ
Manuel kumanda
135
Kumandaya bir basış, elektrikli arka
camların hareketini ve arka kapıların
açılmasını arkadan etkisiz hale getirmeyi sağlar.
125
Aracınızın ikinci sırasının 3 koltuğu,
A B C yeri başına 3 sabitleme halkasıyla mevzuata uygun ISOFIX bağlantılarla
donatılmıştır.
Bu bağlantı sistemi 18 kg’a kadar çocuklar
için öngörülmüştür.
122
19
YOLCULARIN GÜVENLİĞİNİ SAĞLAMAK
Emniyet kemerleri
ELE ALIŞ
İkinci sıra koltuklarda orta kemer
20
C tokasını sağ kutuya ve sonra D
tokasını sol kutuya sokunuz.
132
Üçüncü sıradaki yolcuların
kemer talimatları (CITROËN
Grand C4 Picasso)
Üçüncü sıra yolcuların kemerlerini bu
amaçla öngörülmüş halkalara bağlamaya özen gösteriniz.
Kemerleri, kırmızı çarpı ile (resimde
gösterildiği gibi) işaretlenmiş istifleme
halkalarına bağlamayınız.
Üçüncü sıradaki
yerleştirilmesi
kemer
tokasının
133
İÇ
"Konfor" konumu
İleri - geri ayarı
İkinci sıranın 3 koltuğu bağımsızdır ve
aynı genişliğe sahiptir. "Konfor" denilen
bir pozisyondan yararlanırlar.
Minderin önünde yer alan A dilini kaldırınız ve koltuğu istediğiniz pozisyona
ayarlayınız.
Bir koltuğun "konfor" konumuna
getirilmesi
ELE ALIŞ
İKİNCİ SIRA KOLTUKLARI
B kayışını çekiniz.
Sırtlık eğilir ve minder hafifçe döner.
Koltuğun başlangıç konumuna geri getirilmesi
B kayışını çekiniz ve koltuğun öne
doğru hareketine eşlik ediniz.
70
21
İÇ
İKİNCİ SIRA KOLTUKLARI
Koltukların katlanması
Koltuğun yerine takılması
ELE ALIŞ
İkinci sıra koltuklarının sert tabanlarını kaldırınız ve kilitleyiniz (CITROËN
Grand C4 Picasso).
Sırtlığı kaldırınız ve kilitlenene kadar
geriye doğru itiniz.
Dışarıdan
Koltuğun kilidini açmak için kırmızı
okla gösterildiği gibi C kayışını yukarıya doğru sertçe çekiniz ; koltuğun katlanması tamamlanana kadar
çekili tutunuz.
Bagajdan (örneğin yükleme
esnasında) (CITROËN
Grand C4 Picasso)
Öncelikle üçüncü sıradaki koltukları
yatırdıktan sonra.
İstediğiniz koltuğun kilidini açmak
için D kayışını çekiniz.
Sert taban (CITROËN Grand
C4 Picasso)
İkinci sıranın her koltuk sırtlığına bir sert
taban bağlanmıştır.
Sert tabanın kilitlenmesi/açılması
Kilidini açmak için tabanın A mandalını aşağı doğru kaydırınız.
Tabanı düzeltiniz ve kilitlemek için A
mandalını yukarı doğru kaydırınız.
Sert taban döşemelerini açmadan önce,
2. sıra koltuklarının en geride olduklarına
emin olunuz.
72
22
İÇ
Koltukların yerleştirilmesi
Her 3. sıra koltuğunun üzerinde bulunan akordeon tabanı (1 2 3) katlayınız.
Koltuk sırtlığı üzerindeki siyah renkli F
kayışını çekiniz.
74
Üçüncü sıradaki koltuklara herhangi
bir müdahalede bulunmadan evvel,
ilk önce ikinci sıradaki koltuğun sırtlığının alt kısmında bulunan sert tabanlarını kilitlemeyi unutmayınız.
Koltukların kapatılması
Üçüncü sıra koltuklarına geçiş
Üç akordeon taban parçasını (1 2 3) dikey olarak yerleştiriniz ardından kırmızı
renkli G kayışını çekiniz.
Üçüncü sıradaki koltuklara herhangi bir
müdahalede bulunmadan evvel, sert
tabanlarını kaldırınız ve kilitleyiniz.
İkinci sıradaki koltuğun sırtlığının üst
kısmındaki E kolunu çekiniz.
73
ELE ALIŞ
CITROËN GRAND C4 PİCASSO ÜÇÜNCÜ SIRA KOLTUKLARI
Katladığınızda 2. sıra koltuk minderlerinin üzerinde veya altında eşya bırakmayınız.
23
ELE ALIŞ
DÜZGÜN SÜRMEK
Aydınlatma kumandası
Cam sileceği kumandası
A halkası
C kumandası : ön cam sileceği
1.
2.
3.
4.
"AUTO" modunu devreye sokma
Kumandayı aşağı doğru hareket
ettiriniz ve bırakınız.
Durma
Otomatik yanma
Park lambaları
Kısa farlar/Uzun farlar
94
B halkası
Ön sis farları
Arka sis lambası
95
Bazı iklim koşullarında (düşük sıcaklık,
nem) ön farlar ve arka lambaların iç
yüzeyinde buğu oluşması normaldir ;
buğu farlar yakıldıktan birkaç dakika
sonra kaybolur.
Sabit merkezli direksiyon simidi
"AUTO" modunu devreden çıkarma
Kumandayı yukarı doğru hareket ettiriniz ve "0" konumuna geri getiriniz.
Aracın her çalıştırılışından sonra, otomatik silme işlevini yeniden devreye
sokmak gereklidir.
D halkası : arka cam sileceği
160
5. Korna
126
Durma.
6. Sinyaller ve farlar
Kademeli.
33
Zamanlamalı yıkama ve silme.
24
1. Opsiyonel işlevlerin kumandaları
2. Hız sabitleyici/sınırlayıcı ve park
yeri ölçme sistemi kumandaları
3. Ses sistemi kumandaları
4. Çok işlevli ekran kumandaları
100
DÜZGÜN SÜRMEK
Park yeri mesafe ölçüm sistemi
Bu sistem aşağıdakilerden oluşur :
- otomatik işlevler : motor durdurulduğunda otomatik sıkma işlevi ve
araç harekete geçtiğinde otomatik bırakma işlevi (fabrika çıkışında
devrede) ;
- manuel kullanım : park freninin manuel olarak sıkılması/bırakılması A
kumandasını kullanarak mümkündür.
Araçtan çıkmadan önce, park freninin P (kırmızı) gösterge lambasının
sabit olarak yandığını kontrol ediniz.
Motor çalışırken, eğer araçtan çıkarsanız, park frenini manuel olarak
sıkınız.
Kontak açıkken araçta tek başına
çocuk bırakmayınız, park frenini bırakabilir.
A kumandasına basarak bu işlevi devreye sokabilirsiniz.
Yer ölçüldükten sonra, işlev aşağıdaki
mesajları ekrana getirir :
Yokuşta kalkış yardımı
Otomatik modda, park freninin manuel
olarak sıkılması veya bırakılması her
zaman mümkündür :
Sıkmak için, A kumandasını çekiniz.
Bırakmak için, A kumandasını çekiniz ve sonra bırakınız.
< 20 km/s
Aracınız, yokuşta kalkışa yardımcı olmak amacıyla, ayağınızı fren pedalından gaz pedalına geçirdiğiniz sürede
yaklaşık 2 saniye boyunca aracı sabit
tutan bir sistem ile donatılmıştır.
146
Park mümkün
ELE ALIŞ
Elektrikli park freni
Park zor
A paletindeki P gösterge lambası ve
park freni gösterge lambası yanarsa
aracı sürmeyiniz.
139
Park önerilmez
166
25
ELE ALIŞ
DÜZGÜN SÜRMEK
6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu
Otomatik vites kutusu
R Geri vites
N Vites boşta
A Otomatik mod
M Manuel mod
1 "+" ve 2 "-" kollarının yardımı ile :
- manuel modda vites değişimi,
- otomatikleştirilmiş modda geçici olarak
vitesleri manuel olarak geçirme.
P Park etme
R Geri vites
N Vites boşta
D Otomatik mod
M Sıralı mod
1 "+" ve 2 "-" kollarının yardımı ile :
- sıralı modda vites değişimi
- otomatik modda geçici olarak vitesleri manuel olarak geçirme.
Aracın harekete geçişi
Aracın harekete geçişi
3 nolu seçicinin N konumunda olduğunu kontrol ediniz.
Fren pedalına sıkıca basınız ve
marşa basınız.
149
3 nolu seçicinin P veya N konumunda
olduğunu kontrol ediniz ve marşa
basınız.
P konumundan çıkmak için, seçiciye
dokunmadan önce fren pedalına basınız.
156
26
DÜZGÜN SÜRMEK
Stop & Start
Motorun START moduna geçmesi
"ECO" gösterge lambası söner
ve motor yeniden çalışır :
Gösterge tablosundaki "ECO"
ışığı yanar ve motor geçici olarak durur :
-
otomatikleştirilmiş 6 vitesli düz
vites kutusuyla, sürat 6 km/saatten
düşükken, fren pedalına basınız veya
vites kolunu N konumuna getiriniz.
-
-
Bazı özel durumlarda STOP modu
devreye girmeyebilir ; "ECO" gösterge
lambası birkaç saniye boyunca yanıp
söner, ardından tamamen söner.
153
Devreden çıkarma/Yeniden devreye sokma
vites kolu A ya da M konumundayken
fren pedalını bırakınız,
ya da vites kolu N konumundayken
ve fren pedalı bırakılmış durumda,
vites kolunu A ya da M konumuna
alınız,
ya da geri vitese takınız.
Bazı özel durumlarda START modu otomatik olarak devreye girebilir ; "ECO"
gösterge lambası birkaç saniye boyunca
yanıp söner, ardından tamamen söner.
154
Herhangi bir anda, sistemi devreden çıkarmak için "ECO OFF" kumandasına
basınız ; tuşun ışığı yanar.
Motorun anahtar ile her yeniden çalıştırılışında sistem otomatik olarak
devreye girer.
ELE ALIŞ
Motorun STOP moduna geçmesi
Yakıt deposunu doldurmadan
veya motor bölmesinde herhangi bir müdahaleden evvel
mutlaka kontağı anahtar ile
kapatınız.
154
27
ELE ALIŞ
DÜZGÜN SÜRMEK
Marş
Hız sınırlayıcı
Hız sabitleyici
●
1. Sınırlayıcı modunu seçme/Devre
dışı bırakma.
2. Programlanan hızı azaltma.
3. Sınırlayıcıyı devreye sokma/Devre
dışı bırakma.
4. Programlanan hızı arttırma.
1. Sabitleyici modunu seçme/Devre
dışı bırakma.
2. Bir hız programlama/Programlanan
hızı azaltma.
3. Sabitleyiciyi devre dışı bırakma/
Devreye sokma.
4. Bir hız programlama/Programlanan
hızı arttırma.
Hafızaya almak veya devreye sokmak
için aracın hızı 40 km/saatin üzerinde ve
araç düz vites kutusu için en az dördüncü
viteste (otomatikleştirilmiş 6 vitesli düz vites kutusu veya otomatik vites kutusu için
2. vites) olmalıdır.
●
●
S : Kontak kilidi
Direksiyon kilidini açmak için, zorlamadan anahtarı çevirerek direksiyon simidini hafifçe hareket ettiriniz.
M : Kontak
D : Marş
Motor çalıştığı anda anahtarı bırakınız. Motor çalışırken asla devreye
sokmayınız.
81
162
164
28
EKO-SÜRÜŞ
Vites kutunuzun kullanımını
optimize ediniz
Esnek bir sürüş stili
benimseyiniz
Elektrikli donanımların
kullanımına hâkim olunuz
Düz vites kutusuyla, yumuşak kalkış yapınız, beklemeden bir üst vitese geçiniz ve viteslere oldukça erken
geçerek sürmeyi tercih ediniz. Eğer
aracınız vites değiştirme göstergesi
ile donatılmışsa, bu gösterge sizi bir
üst vitese geçmeye davet eder ; gösterge tablosunda belirdiğinde davete
uyunuz.
Araçlar arası güvenlik mesafelerine
uyunuz, fren pedalı yerine motor frenini
kullanınız, gaz pedalına kademeli olarak basınız. Bu davranış biçimleri, yakıt
tüketiminde tasarruf etmenize, CO2 salınımını azaltmanıza ve genel trafik gürültüsünü düşürmeye yardımcı olur.
Hareket etmeden evvel, eğer sürücü
mahalli çok sıcaksa camları ve havalandırmaları açarak sürücü mahallini
havalandırınız.
50 km/s süratten itibaren camları kapatınız ve havalandırıcıları açık bırakınız.
Sürücü mahallinde ısınmayı sınırlayacak donanımları (açılır tavanın güneş
siperliği, perdeler...) kullanmayı unutmayınız.
Eğer otomatik ayarlanmıyorsa, dilediğiniz konfor değerine ulaştığınızda
klimayı kapatınız.
Eğer otomatik olarak yönetilmiyorsa,
buz ve buğu çözme kumandalarını
kapatınız.
Isıtmalı koltuk kumandasını mümkün
olduğunca erken kapatınız.
Otomatik veya elektronik kontrollü vites
kutusuyla, gaz pedalına sertçe ya da
aniden basmaktan kaçınarak, seçiciye
göre Drive "D" veya Auto "A" konumunda kalınız.
Akıcı trafik koşullarında, direksiyonda
"Cruise" kumandası varsa, 40 km/s süratten itibaren hız sınırlayıcıyı kullanınız.
ELE ALIŞ
Eko sürüş, sürücüye yakıt tüketimini ve CO2 salınımını optimize etmesini sağlayan günlük alışkanlıklar bütünüdür.
29
ELE ALIŞ
Eğer görüş şartları yeterliyse, aracınızı
farlar ve sis lambaları yanık şekilde sürmeyiniz.
Özellikle kışın, birinci vitese almadan
evvel motoru boşta çalıştırmaktan kaçınınız ; aracınız hareket halindeyken
daha çabuk ısınır.
Yolcu koltuğundayken eğer multimedya kaynaklarını (film, müzik, video
oyunu...) art arda kullanmaktan kaçınırsanız, elektrik enerjisi dolayısıyla
yakıt tüketimini sınırlamaya yardımcı
olursunuz.
Aracı terk etmeden evvel taşınabilir
donanımları sökünüz.
Aşırı tüketim nedenlerini
sınırlayınız
Bakım talimatlarına uyunuz
Ağırlıkları aracın geneline yayınız ; en
ağır yüklerinizi bagajın dibine, arka koltuğa olabildiğince yakın yerleştiriniz.
Aracınızın yükünü sınırlayınız ve aerodinamik rezistansı (tavan barları, tavan
bagajı, bisiklet taşıyıcı, römork...) asgariye indiriniz. Kapalı bir tavan bagajını
tercih ediniz.
Kullandıktan sonra tavan barlarını, tavan
bagajını sökünüz.
Sürücü tarafındaki kapının girişine
yerleştirilmiş olan etiketteki değerlere
bakarak lastiklerinizin hava basıncını
lastikler soğukken düzenli bir şekilde
kontrol ediniz.
Bu kontrolü özellikle :
- uzun yola çıkmadan evvel,
- her mevsim değişiminde,
- uzun bir park döneminden sonra
gerçekleştiriniz.
Stepneyi ve karavan veya römork lastiklerini de unutmayınız.
Kış mevsimi biter bitmez kış lastiklerini
sökerek yaz lastiklerinizi takınız.
Aracınıza düzenli olarak bakım yaptırınız (yağ, yağ filtresi, hava filtresi...)
ve üretici tarafından önerilen bakım
işlemleri takvimini uygulayınız.
Depoyu doldururken, pompanın üçüncü
kesmesinden sonra ısrar etmeyiniz ; taşmayı engellersiniz.
Yeni aracınızın direksiyonunda, ancak
ilk 3.000 kilometreden sonra ortalama
yakıt tüketiminizin daha düzenli olduğunu fark edeceksiniz.
30
İŞLEYİŞ KONTROLÜ
TEK TONLU GÖSTERGE TABLOSU (ÇOK IŞLEVLI A EKRANI ILE)
6.
7.
8.
9.
ÇIFT TONLU GÖSTERGE TABLOSU (ÇOK IŞLEVLI C EKRANI ILE)
Yakıt göstergesi
Günlük kilometre sayacı
Çok işlevli A/C ekranı
Toplam kilometre sayacı
Kontak açıldığında, bu alanda
aşağıdaki bilgiler sırayla ekrana
gelir :
- bakım göstergesi,
- motor yağı seviye göstergesi,
- toplam kilometre sayacı.
I
Kumandalar
A. Aydınlatma reostası (gece ve
gündüz modu mevcut).
B. Günlük kilometre sayacının sıfırlanması
Orta ekran
1. Devir saati
2. Düz vites kutusu ile vites değiştirme
göstergesi veya otomatikleştirilmiş
düz veya otomatik vites kutusu ile
vites kolunun konumu ve geçirilen
vites göstergesi
3. Otomatikleştirilmiş düz veya otomatik vites kutusunun "Ayak frende"
gösterge lambası/Elektrikli park freni
4. Hız göstergesi
5. Hız sabitleyici ve hız sınırlayıcı
talimatları
31
İŞLEYİŞ KONTROLÜ
I
ÇOK IŞLEVLI NaviDrive VEYA MyWay EKRANI ILE GÖSTERGE
TABLOSU
7. Düz vites kutusu ile vites değiştirme göstergesi veya otomatikleştirilmiş düz veya otomatik vites
kutusu ile vites kolunun konumu
ve geçirilen vites göstergesi
8. Günlük kilometre sayacı
9. Toplam kilometre sayacı
Kontak açıldığında, bu alanda
aşağıdaki bilgiler sırayla ekrana
gelir :
- bakım göstergesi,
- motor yağı seviye göstergesi,
- toplam kilometre sayacı.
10. Gösterge lambalarının yanma
alanları.
Kumandalar
Orta ekran
1. Hız sabitleyici ve hız sınırlayıcı
talimatları
2. Hız göstergesi
3. Çok işlevli NaviDrive veya MyWay
ekranı
32
4. Devir saati
5. Otomatikleştirilmiş düz veya otomatik vites kutusunun "Ayak frende" gösterge lambası/Elektrikli
park freni
6. Yakıt göstergesi
A. Aydınlatma reostası (gece ve
gündüz modu mevcut)
B. Günlük kilometre sayacının sıfırlanması
İŞLEYİŞ KONTROLÜ
Gösterge lambaları
Bir sistemin çalışmaya başladığını (devrede veya devre
dışı bırakma gösterge lambaları), veya bir arıza durumunu (uyarı lambaları) sürücüye bildiren görsel ikazlar.
Kontak açıldığında
Aracın kontağı açıldığında, bazı uyarı lambaları birkaç saniye boyunca yanar.
Motor çalıştırıldığında, bu uyarı lambalarının sönmesi lazımdır.
Yanık kalırsa, hareket etmeden önce ilgili uyarı lambasına
bakınız.
Gösterge lambası
yanma şekli
İlişkin uyarılar
Bazı gösterge lambalarının yanmasına sesli bir sinyal ve
çok işlevli ekrandaki bir mesaj eşlik edebilir.
I
Gösterge lambası sabit yanabilir veya yanıp sönebilir.
Bazı gösterge lambaları her iki tipte yanabilir. Yalnızca
yanma tipiyle aracın işleyiş durumunun ilişkilendirilmesi,
durumun normal olduğunu veya bir arızanın meydana
geldiğini anlamayı sağlar.
İşleyiş gösterge lambaları
Aşağıdaki gösterge lambalarından birinin yanması ilgili
sistemin devrede olduğunu teyit eder.
Sebep
Sol sinyal
sesli ikaz ile
yanıp söner.
Aydınlatma kumandası aşağıya
doğru hareket ettirildi.
Sağ sinyal
sesli ikaz ile
yanıp söner.
Aydınlatma kumandası yukarıya
doğru hareket ettirildi.
Flaşör
sesli ikaz ile
yanıp söner.
Ön konsolda bulunan flaşör
kumandası devrededir.
Park
lambaları
sabit.
Aydınlatma kumandası "Park
lambaları" konumundadır.
Kısa farlar
sabit.
Aydınlatma kumandası "Kısa farlar"
konumundadır.
Uzun farlar
sabit.
Aydınlatma kumandası kendinize
doğru hareket ettirilmiştir.
Eylem/Gözlem
Sol ve sağ sinyaller ve de ilişkin
gösterge lambaları aynı anda yanıp
söner.
Kısa far konumuna geri gelmek için
kumandayı çekiniz.
33
İŞLEYİŞ KONTROLÜ
I
Gösterge lambası
yanma şekli
Sebep
Ön sis farları
sabit.
Ön sis farları devrededir.
Sis farlarını söndürmek için kumandanın
halkasını 2 kez geriye doğru çeviriniz.
Arka sis
lambaları
sabit.
Arka sis lambaları devrededir.
Sis lambalarını söndürmek için
kumandanın halkasını geriye doğru
çeviriniz.
Dizel motor
ön ısıtma
sabit.
Kontak anahtarı 2. (Marş)
konumdadır.
Marşa basmadan önce uyarı lambasının
sönmesini bekleyiniz.
Yanma süresi, hava koşulları tarafından belirlenir.
sabit.
Park freni çekilidir.
Park freni tam çekili değil
veya hiç çekili değil.
Uyarı lambasını söndürmek için ayağınız
fren pedalında, park frenini indiriniz.
Güvenlik talimatlarına uyunuz.
Park freni hakkında daha fazla bilgi
edinmek için "Sürüş" başlığına bakınız.
Müsait yer ölçme işlevi
devrededir.
Devreden çıkartmak için ilgili düğmeye
basınız.
Sistem yeri ölçer.
Ölçüm yapıldıktan sonra uyarı lambası
yeniden sabit yanar.
Çocuk güvenlik kilidi
devrededir.
İşlev devreye girdikten sonra ve kontak her
açıldığında, uyarı lambası birkaç saniye
boyunca yanar.
Daha fazla bilgi edinmek için "Çocuk
güvenlik kilidi" başlığına bakınız.
Park freni
yanıp söner.
sabit.
Müsait park
yeri ölçümü
yanıp söner.
Elektrikli
çocuk
güvenlik
kilidi
34
Eylem/Gözlem
geçici.
İŞLEYİŞ KONTROLÜ
Gösterge lambası
Yolcu Airbag'i
sistemi
yanma şekli
Sebep
Eylem/Gözlem
sabit.
Torpido gözünde
bulunan kumanda
"ON" konumundadır.
Ön yolcu Airbag'i devrededir.
Bu durumda, "sırtı yola
dönük" konumda çocuk
koltuğu yerleştirmeyiniz.
Ön yolcu Airbag'ini devreden çıkartmak
için kumandayı "OFF" konumuna getiriniz.
Bu durumda, "sırtı yola dönük" konumda
bir çocuk koltuğu yerleştirebilirsiniz.
sabit.
Araç hareketsiz konumdayken
(kırmızı ışık, DUR levhası,
sıkışıklık,...), Stop & Start
işlevi motoru STOP moduna
getirmiştir.
Yeniden hareket etmek istediğinizde
gösterge lambası söner ve motor otomatik
olarak START modunda yeniden çalışır.
birkaç saniye
yanıp söner sonra
söner.
STOP modu geçici olarak
kullanılamaz durumdadır.
veya
START modu otomatik olarak
devreye girmiştir.
STOP modunun ve START modunun özel
durumları için "Sürüş - § Stop & Start"
başlığına bakınız.
I
Stop & Start
35
İŞLEYİŞ KONTROLÜ
I
Devre dışı bırakma gösterge lambaları
Bu gösterge lambalarından birinin yanması, ilgili sistemin isteyerek durdurulduğunu teyit eder.
Bu lambaya sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda bir mesaj eşlik edebilir.
Gösterge lambası
Yolcu Airbag'i
sistemi
ESP/ASR
36
yanma şekli
Sebep
Eylem/Gözlem
sabit.
Torpido gözünde
bulunan kumanda
"OFF" konumundadır.
Ön yolcu Airbag'i devre
dışıdır.
Bu durumda, "sırtı yola
dönük" konumda bir çocuk
koltuğu yerleştirebilirsiniz.
Ön yolcu Airbag'ini devreye sokmak için
kumandayı "ON" konumuna getiriniz.
Bu durumda, "sırtı yola dönük" konumda
çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz.
sabit.
Kumanda panelinin ortasında
bulunan tuş basılıdır. Tuşun
ışığı yanar.
ESP/ASR devre dışıdır.
ESP : dinamik denge
kontrolü.
ASR : tekerlek patinaj
önleyici.
ESP/ASR işlevini devreye sokmak için
tuşa basınız. Tuşun ışığı söner.
Araç çalıştırıldığında, ESP/ASR sistemi
otomatik olarak devreye girer.
Devre dışı bırakma durumunda, sistem
yaklaşık 50 km/s süratin üzerinde otomatik
olarak yeniden devreye girer.
İŞLEYİŞ KONTROLÜ
Uyarı lambaları
Motor çalışırken veya araç hareket halindeyken, aşağıdaki uyarı lambalarından birinin yanması, sürücünün müdahalesini
gerektiren bir arızanın olduğunu gösterir.
Bir uyarı lambasının yanmasına yol açan her arıza, çok işlevli ekrandaki arızaya ilişkin mesajın okunarak ek bir diyagnostik
yapılmasını gerektirir.
Problem durumunda, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz.
Gösterge lambası
STOP
yanma şekli
Sebep
Eylem/Gözlem
Patlak lastik, fren sistemi
veya soğutma sıvısı harareti
ile ilgili yanar.
Aracı en iyi güvenlik koşullarında
durdurmak zorunludur.
Park ediniz, kontağı kapatınız ve bir
kalifiye servis atölyesi veya CITROËN
servis ağına başvurunuz.
geçici olarak
yanar.
Kendine özel gösterge
lambası olmayan bir sistemde
önemsiz arıza.
Ekrana gelen mesaja bakarak arızayı
tanımlayınız, örneğin :
- kapıların, bagajın, bagaj camının veya
motor kaputunun kapatılması,
- uzaktan kumandanın pili,
- lastiklerin hava basıncı,
- partikül filtresinin (Dizel) dolması.
Diğer arızalar için bir kalifiye servis
atölyesi veya CITROËN servis ağına
başvurunuz.
sabit.
Kendine özel gösterge
lambası olmayan bir sistemde
önemli arıza.
Ekrana gelen mesaja bakarak arızayı
tanımlayınız ve mutlaka bir kalifiye servis
atölyesi veya CITROËN servis ağına
başvurunuz.
başka bir uyarı
lambasıyla birlikte
sabit yanar.
Bakım
I
37
İŞLEYİŞ KONTROLÜ
I
Gösterge lambası
yanma şekli
Sebep
Fren devresindeki fren
hidroliği seviyesi yetersizdir.
Aracı en iyi güvenlik koşullarında
durdurmak zorunludur.
CITROËN tarafından tavsiye edilen bir
fren hidroliğini ile seviyeyi tamamlayınız.
Problem devam ederse, devreyi Yetkili
Servisinize veya CITROËN servis ağına
kontrol ettiriniz.
sabit, ABS ve
STOP uyarı
lambaları ile
birlikte yanar.
Elektronik fren dağıtıcı sistemi
(EFD) arızalıdır.
Aracı en iyi güvenlik koşullarında
durdurunuz.
Yetkili Servisinize veya CITROËN servis
ağına kontrol ettiriniz.
Tekerlek
kilitlenmesini
önleme
sistemi (ABS)
sabit.
Tekerlek kilitlenmesini önleme
sistemi arızalıdır.
Araç, klasik hidrolik fren sistemini korur.
Aracınızı yavaş ve dikkatli sürünüz ve
hemen birkalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Elektrikli park
freni
yanıp söner.
Elektrikli park freninin sıkma
veya bırakma işlevleri
durdurulmuştur.
Aracınızı güvenli bir şekilde durdurunuz.
Düz bir zeminde park ediniz, kontağı
kapatınız ve yetkili servisinize veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Elektrikli park freni arızalıdır.
Otomatik olarak sıkma/bırakma işlevi artık
mümkün değildir.
En kısa zamanda yetkili servisinize veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Acil fren bırakma prosedürü uygulanarak
fren manuel olarak bırakılabilir.
Elektrikli park freni hakkında daha fazla
bilgi edinmek için "Sürüş" başlığına
bakınız.
sabit, STOP uyarı
lambası ile birlikte
yanar.
Fren
+
+
Elektrikli
park freni
sisteminde
arıza
38
Eylem/Gözlem
sabit.
İŞLEYİŞ KONTROLÜ
Gösterge lambası
Elektrikli
park freninin
otomatik
işlevlerinin
devreden
çıkarılması
Dinamik
denge
kontrolü
(ESP/ASR)
Motor
otodiyagnostik
sistemi
yanma şekli
Sebep
Eylem/Gözlem
"Otomatik sıkma" (motor
kapatıldığında) ve "otomatik
bırakma" işlevleri devre
dışındadır veya arızalıdır.
İşlevi (ülkesine göre), aracın biçimlendirme
menüsünü kullanarak devreye sokunuz
veya frenin otomatik olarak sıkılması/
bırakılması mümkün değilse bir kalifiye
servis atölyesi veya CITROËN servis
ağına başvurunuz.
Acil kilit açma işlem sırası kullanılarak park
freni manuel olarak bırakılabilir.
Elektrikli park freni hakkında daha fazla
bilgi edinmek için, "Sürüş" başlığına
bakınız.
ESP/ASR sistemi devreye
girer.
Sistem, motor gücünün en iyi şekilde
kullanımını sağlar ve sürüş dengesinin
iyileşmesine de olanak tanır.
Devre dışı bırakma durumu
(düğmeye basılması ve uyarı
lambasının yanması) hariç,
ESP/ASR sistemi arızalıdır.
Yetkili Servisinize veya CITROËN servis
ağına başvurunuz.
yanıp söner.
Motor kontrol sistemi
arızalıdır.
Katalizörün bozulma riski vardır.
CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
sabit.
Hava kirliliğini önleme
(antipollution) sistemi
arızalıdır.
Motor çalıştırıldığında uyarı lambası
sönmelidir.
Sönmemesi durumunda, hemen
CITROËN servis ağına başvurunuz.
sabit.
yanıp söner.
sabit.
Birkaç saniye boyunca yanar
geçici olarak yanar. sonra kontak açıldığında
söner.
I
Motor çalıştırıldığında sönmelidir.
Sönmezse, bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Airbag'ler
sabit.
Airbag sistemlerinden veya
emniyet kemerinin piroteknik
ön gergilerinden biri arızalıdır.
Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN
servis ağına kontrol ettiriniz.
39
İŞLEYİŞ KONTROLÜ
I
Gösterge lambası
Asgari yakıt
seviyesi
yanma şekli
sesli bir ikaz
ve çok işlevli
ekranda bir mesaj
ile birlilikte sabit
yanar.
sabit.
Ayak fren
pedalında
Sebep
İlk yandığında, araçta
yaklaşık 7 litre yakıt
kalmıştır.
Yakıtın bitmesini önlemek için mutlaka yakıt
ekleyiniz.
Yeterli miktarda yakıt eklenmediği sürece,
kontak her açıldığında, bu gösterge lambası
yanar.
Yakıt deposunun kapasitesi : 60 litre.
Aracınızı hiç bir zaman yakıt tamamen bitene
kadar sürmeyiniz, hava kirliliğini önleme ve
enjeksiyon sistemlerine zarar verebilir.
Fren pedalı basılı değildir.
6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu ile
motoru çalıştırmak için (vites kolu N konumunda)
fren pedalına basmak gerekmektedir.
Fren pedalı basılı değildir.
Otomatik vites kutusu ile (vites kolu
P konumunda) park frenini bırakmadan
evvel, P konumunu terk etmek için motor
çalışırken fren pedalına basınız.
Park frenini bırakmak istiyorsanız, fren
pedalına basmadığınız sürece bu uyarı
lambası yanık kalacaktır.
Otomatikleştirilmiş düz
vites kutusu ile, gaz pedalı
yardımıyla aracı çok uzun
zaman yokuşta tutarsanız,
debriyaj aşırı ısınır.
Fren pedalını ve/veya elektrikli park frenini
kullanınız.
yanıp söner.
40
Eylem/Gözlem
İŞLEYİŞ KONTROLÜ
Gösterge lambası
yanma şekli
Sebep
Eylem/Gözlem
Soğutma sıvısı
azami sıcaklığı
sabit ve kırmızı
yanar.
Soğutma devresi sıcaklığı çok
yüksektir.
Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak
zorunludur.
Gerekirse, seviyeyi tamamlamak için motorun
soğumasını bekleyiniz.
Problem devam ederse, bir kalifiye servis atölyesi
veya CITROËN servis ağına başvurunuz.
Akü şarjı
sabit.
Akü şarj devresi arızalıdır
(akü kutuplarının kirli veya
gevşek, şarj dinamosu kayışı
kopuk veya gevşek...).
Motor çalıştırıldığında uyarı lambası
sönmelidir.
Sönmezse, bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Bir kapı, bagaj kapısı veya
bagaj camı açık kalmıştır.
İlgili açık bölümü kapatınız.
Sürücü ve/veya ön/arka yolcu
emniyet kemerini takmadı
veya açtı.
Kayışı çekiniz ve tokayı kilit kutusuna sokunuz.
Aydınlatılan noktalar kemerleri açılan ya da
emniyet kemeri bağlı olmayan yolcuları gösterir.
Şu şekillerde yanarlar :
- kontak açıldığında 30 saniye boyunca
sabit yanarlar,
- 0 ila 20 km/s arası hareket halindeyken
sabit yanarlar,
- 20 km/s’den hızlıyken, sesli bir uyarı
ile birlikte yaklaşık 120 saniye boyunca
yanıp sönerler.
I
hız 10 km/s'den
düşük ise sabit
yanar.
Kapı(lar) açık
Bağlanmamış/
açılmış
emniyet
kemerleri
hız 10 km/s'den
daha yüksek
ise, sesli bir ikaz
ile birlikte sabit
yanar.
sabit.
41
İŞLEYİŞ KONTROLÜ
I
Bakım göstergesi
Üreticinin bakım planına uygun olarak
gerçekleştirilecek bakıma kadar kalan
zamanı sürücüye bildiren sistem.
Bakım vadesi, göstergenin son sıfırlanmasından itibaren hesaplanır. İki
parametreye bağlıdır :
- katedilen kilometre,
- son bakımdan itibaren geçen süre.
Bakım vadesi 1 000 km'den fazla
Kontak açıldığında, bakım işlemlerini
temsil eden anahtar 5 saniye süreyle
yanar. Kilometre göstergesinin ekranı
size, önünüzdeki ilk bakıma kadar kalan kilometre miktarını bildirir.
Örnek : Gelecek bakıma kadar katedilecek 4 800 km daha var.
Kontak açıldığında, 5 saniye süreyle
ekranda beliren şudur :
Kontak açıldıktan 5 saniye sonra
anahtar simgesi söner ; kilometre
göstergesi normal işleyişine döner.
Ekran, katedilen toplam veya günlük
kilometreyi gösterir.
Bakım vadesi 1 000 km'den az
Örnek : Gelecek bakımdan önce
katedilecek mesafe 900 km.
Kontak açıldığında 5 saniye süreyle
ekranda görülen şudur :
Kontak açıldıktan 5 saniye sonra
kilometre göstergesi normal işleyiş
düzenine döner. Anahtar simgesi
yanık kalır.
Kontak açıldıktan 5 saniye sonra
kilometre göstergesi normal işleyiş
düzenine döner. Size yakında gerçekleştirilmesi gereken bir bakım
olduğunu bildirmek için anahtar
simgesi yanık kalır.
42
Bakım vadesinin aşılması
Her kontak açıldığında 5 saniye süreyle, size bakımın acilen yapılması gerektiğini bildirmek için anahtar simgesi
yanıp söner.
Örnek : Bakım vadesini 300 km.
aştınız.
Kontak açıldığında 5 saniye süreyle
ekranda görülen şudur :
Yapılacak kalan kilometre, sürücünün
sürüş alışkanlıklarına göre zaman etkeni tarafından dengelenebilir.
İki senelik süreyi aştığınız durumda
da anahtar simgesi yanabilir.
İŞLEYİŞ KONTROLÜ
Bakım göstergesinin sıfırlanması
Her bakımdan sonra, bakım göstergesi
sıfırlanmalıdır.
Sıfırlama işlemi için aşağıdaki prosedürü uygulayınız :
kontağı kapatınız,
günlük kilometre saatini sıfırlama düğmesine basınız ve basılı
tutunuz,
kontağı açınız ; kilometre gösterge ekranı bir geriye sayış başlatır,
ekran "=0" ı gösterince düğmeyi
bırakınız ; anahtar simgesi kaybolur.
Bu işlemden sonra eğer akü kutup
başlarını sökmek isterseniz, arabayı
kilitleyiniz ve en az beş dakika bekleyiniz, yoksa sıfırlama işlemi dikkate
alınmaz.
Motor yağı seviyesi
göstergesi
Motordaki yağ seviyesinin yeterli
olup olmadığı hakkında sürücüyü
bilgilendiren sistem.
Bu bilgi, kontak açıldığında, bakım
bilgisinin ardından birkaç saniye boyunca ekrana gelir.
Seviye kontrolü sadece, araç düz
bir satıhta bulunuyorsa ve motor
30 dakikadan beri stop edilmiş durumdaysa geçerlidir.
Doğru yağ seviyesi
Yağ eksikliği
Sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda
bir mesaj ve "OIL" yanıp sönmesi
ile gösterilir.
Eğer yağ eksikliği, yağ çubuğu ile
yapılan kontrolde de teyit edilirse,
motorun zarar görmesini engellemek için seviyeyi kesinlikle tamamlayınız.
Yağ göstergesi arızası
I
"OIL --" yanıp sönmesi ile gösterilir. Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Yağ çubuğu
Motor donanımınıza göre yağ çubuğunun ve yağ deposunun yerlerini
bulabilmek için "Kontroller" başlığına bakınız.
Yağ çubuğunun üzerinde iki işaret bulunmaktadır :
- A = maksimum ; bu
seviyeyi hiçbir zaman
geçmeyiniz
(motorun zarar görme tehlikesi vardır),
- B = minimum ; yağ
doldurma
tıpasından, motor donanımınıza uygun tipte
bir yağla seviyeyi
tamamlayınız.
43
İŞLEYİŞ KONTROLÜ
I
Kilometre sayaçları
Aydınlatma reostası
Toplam ve günlük kilometreler, kontak
kapatıldığında, sürücü kapısının açıldığında, araç kilitlendiğinde ve kilitleri
açıldığında, 30 saniye boyunca ekrana
gelir.
Dışardaki aydınlığa göre sürücü mahallinin aydınlanma gücünü manuel
olarak ayarlamayı sağlar. Gündüz
farları hariç yalnızca farlar açıkken
çalışır.
Toplam kilometre sayacı
İlk yola çıkışından itibaren aracın
katettiği toplam mesafeyi hesaplar.
Devreye sokma
Sürüş mahallinin aydınlatma gücünü değiştirmek için düğmeye
basınız.
Aydınlatma gücü asgari ayara
ulaştığında düğmeyi bırakınız ve
ışığı arttırmak için tekrar basınız.
veya
Aydınlatma gücü azami ayara
ulaştığında düğmeyi bırakınız ve
ışığı azaltmak için tekrar basınız.
Aydınlatma istediğiniz güce ulaştığında düğmeyi bırakınız.
Günlük kilometre sayacı
Devreden çıkarma
Farlar kapalıyken veya gündüz farlarıyla donatılmış araçlarda gündüz
modundayken, düğme etkisiz kalır.
Sürücü tarafından sıfırlanmasından
itibaren, katedilen mesafeyi hesaplar.
Kontak açıkken, ekrana sıfırlar
gelene kadar bu düğmeye basınız ve düğmeyi basılı tutunuz.
44
ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR
TEK RENKLI A EKRANI
Kumandalar
Ana Menü
Ekrandaki bilgiler
II
Ekran aşağıdaki bilgileri görüntülemeyi
sağlar :
- saat,
- tarih,
- dışarıdaki hava sıcaklığı,
Dış hava sıcaklığı -3 °C ila +3 °C
arasında olduğunda, sıcaklık
bilgisi yanıp söner (buzlanma
tehlikesi). Araç güneş altında
bırakıldığında ekranda görüntülenen sıcaklık değeri gerçek dış
sıcaklıktan yüksek olabilir.
- dinlenmekte olan ses kaynağı,
- yol bilgisayarı (başlığın sonuna
bakınız).
Geçici olarak uyarı mesajları (örnek :
"Hava kirliliğini önleme sisteminde
arıza") ya da bilgiler (örnek : "Bagaj
açık") ekrana gelebilir. "ESC" tuşuna
basarak silinebilirler.
Güvenlik gerekçesiyle, çok işlevli
ekranın biçimlendirilmesi sürücü
tarafından mutlaka araç dururken
yapılmalıdır.
A tuşuna basınız daha sonra B
yardımıyla aşağıdaki menülere
erişebilirsiniz :
- radyo-CD,
- aracın biçimlendirilmesi,
- seçenekler,
- ekran ayarları,
- lisanlar,
- birimler.
Geçerli kılmak için C tuşuna basınız.
A. "Ana Menü"'ye erişim.
B. Ekranın menülerinde hareket
etme.
C. Menülerde seçilen işlevi veya
değiştirilen değeri seçme ve geçerli kılma.
D. Mevcut işlemin iptali.
E. Bilgi tipi (tarih, oto radyo-CD ve
yol bilgisayarı) seçimi.
B ou F. Menülerin içinde, hareket
etme, işlevlerinizi devreye
sokma/devre dışı bırakma
seçeneği ve ayarlarınızın
seçimi.
45
ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR
Aracın biçimlendirilmesi
II
"Vehicle config" (aracın parametreleri
biçimlendirme) menünüsü seçtiğinizde, aşağıdaki işlevleri devreye sokabilir
ya da devreden çıkartabilirsiniz :
- geri vites ile çalışan cam sileceği
("Görüş" başlığına bakınız),
- refakat ve karşılama aydınlatması
("Görüş" başlığına bakınız),
- elektrikli park freninin otomatik işlevleri (otomatik sıkma/bırakma)*,
- açılır bölümleri seçme,
- gündüz aydınlatması ("Görüş" başlığına bakınız).
Ekran ayarları
"Ekran ayarları" menüsü, aşağıdaki
ayarlara ulaşmanızı sağlar :
- yıl,
- ay,
- gün,
- saat,
- dakika,
- 12 veya 24 saat modu.
Radyo-CD
Oto radyo açıkken, bu menüyü seçtiğinizde, radyo (RDS, REG), ve CD
veya CD değiştirici (introscan, rastgele çalma, CD tekrarı) kullanımına
ilişkin işlevleri devreye sokabilir veya
devreden çıkartabilirsiniz.
"Radyo-CD" uygulaması hakkında daha fazla detay için, "Audio ve
Telematik" başlığının Oto radyo bölümüne bakınız.
Lisanlar
Seçenekler
Bu menü, donanımların durum diyagnostiğini (devrede, devre dışı,
arızalı) yapmayı sağlar.
Ekran
lisanını
değiştirebilirsiniz
(Français,
Italiano,
Nederlands,
Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch,
English, Espanol).
Birimler
Bu menü, sıcaklık (°C veya °F) ve
yakıt tüketimi (l/100 km, mpg veya
km/l) birimlerini seçmeyi sağlar.
46
* Ülkesine göre.
ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR
TEK RENKLI C EKRANI
Kumandalar
Ana Menü
Ekrandaki bilgiler
II
Ekran aşağıdaki bilgileri görüntülemeyi sağlar :
- saat,
- tarih,
- dışarıdaki hava sıcaklığı,
Dış hava sıcaklığı -3 °C ila +3 °C
arasında olduğunda, sıcaklık
bilgisi yanıp söner (buzlanma
tehlikesi). Araç güneş altında
bırakıldığında ekranda görüntülenen sıcaklık değeri gerçek dış
sıcaklıktan yüksek olabilir.
- dinlenmekte olan ses kaynağı,
- yol bilgisayarı (başlığın sonuna
bakınız),
- müsait park yeri ölçümünün sonucu,
- görüntülü park yardımı.
Geçici olarak uyarı mesajları (örnek :
"Hava kirliliğini önleme sisteminde
arıza") ya da bilgiler (örnek : "Bagaj
açık") ekrana gelebilir. "ESC" tuşuna basarak silinebilirler.
A tuşuna basınız daha sonra B
yardımıyla aşağıdaki menülere
erişebilirsiniz :
- audio işlevleri,
- yol bilgisayarı,
- kişiselleştirme-biçimlendirme,
- telefon (eller serbest telefon
kiti).
Geçerli kılmak için C tuşuna basınız.
A. "Ana Menü"'ye erişim.
B. Ekranın menülerinde hareket
etme.
C. Menülerde seçilen işlevi veya
değiştirilen değeri seçme ve geçerli kılma.
D. Mevcut işlemin iptali.
E. Bilgi tipi (tarih, oto radyo-CD/audio, telefon ve yol bilgisayarı) seçimi.
B veya F. Menülerin içinde, hareket
etme, işlevlerinizi devreye
sokma/devre dışı bırakma
seçeneği ve ayarlarınızın
seçimi.
Güvenlik gerekçesiyle, çok işlevli
ekranın biçimlendirilmesi sürücü
tarafından mutlaka araç dururken
yapılmalıdır.
47
ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR
Telefon (eller serbest
kiti)
II
Oto radyo açıkken, bu menüyü seçerek, Bluetooth eller serbest kitinizi
ayarlayabilir (eşleştirme), değişik telefon fihristlerini inceleyebilir (çağrı
listesi, hizmetler...) ve çağrılarınızı
yönetebilirsiniz (telefonu açma, telefonu kapatma, çağrı bekletme, gizli
kipi...).
"Telefon" uygulaması hakkında daha
fazla detay için, "Audio ve Telematik"
başlığının Oto radyo bölümüne bakınız.
Yol bilgisayarı
Audio işlevleri
Aracın durumu hakkındaki bilgileri
inceleyebilirsiniz.
Oto radyo açıkken, bu menüyü
seçtiğinizde, radyo (RDS, REG,
Radyoteks), ve CD veya CD değiştirici (introscan, rastgele çalma, CD
tekrarı) kullanımına ilişkin işlevleri
devreye sokabilir veya devreden çıkartabilirsiniz.
"Audio işlevleri" uygulaması hakkında daha fazla detay için, "Audio ve
Telematik" başlığının Oto radyo bölümüne bakınız.
48
Uyarılar listesi
Etkin haldeki uyarı mesajlarını toparlayarak sırayla çok işlevli ekrana
getirir.
İşlevlerin durumu
Donanımların durum diyagnostiğini
(devrede, devre dışı, arızalı) yapmayı sağlar.
Hedefe olan uzaklığın girilmesi
Varılacak noktaya kadar olan mesafenin değerini girmenizi sağlar.
ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR
Aracın parametrelerini belirlemek
Aşağıdaki donanımları devreye sokabilir ya da devreden çıkartabilirsiniz :
- geri vites ile çalışan cam sileceği
("Görüş" başlığına bakınız),
- otomatik eşlik aydınlatması,
- farların yönlendirilebilir aydınlatması,
- elektrikli park freninin otomatik işlevleri (otomatik sıkma/bırakma)*,
- açılır bölümleri seçme,
- gündüz aydınlatması ("Görüş"
başlığına bakınız).
KişiselleştirmeBiçimlendirme
Bu menü, aşağıdaki işlevlere ulaşmanızı sağlar :
- aracın parametrelerini belirlemek,
- ekranı biçimlendirme,
- lisan seçimi.
Lisan seçimi
Ekran
lisanını
değiştirebilirsiniz
(Deutsch, English, Espanol, Français,
Italiano, Nederlands, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe*).
II
Ekranı biçimlendirme
Aşağıdaki ayarlara ulaşabilirsiniz :
- video-aydınlık ayarı,
- tarih ve saat ayarı,
- birim seçimi.
* Ülkesine göre.
49
ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR
COK IŞLEVLI MYWAY
EKRANI
II
50
Kumandalar
Cephedeki menüler
Ekrandaki bilgiler
Ekran aşağıdaki bilgileri görüntülemeyi sağlar :
- saat,
- tarih,
- dışarıdaki hava sıcaklığı,
Dış hava sıcaklığı -3 °C ila +3 °C
arasında olduğunda, sıcaklık
bilgisi yanıp söner (buzlanma
tehlikesi). Araç güneş altında
bırakıldığında ekranda görüntülenen sıcaklık değeri gerçek dış
sıcaklıktan yüksek olabilir.
- geçici olarak ekrana gelen uyarı
mesajları ve araç işlevlerinin durum mesajları,
- ses işlevleri,
- yol bilgisayarı (başlığın sonuna
bakınız),
- müsait park yeri ölçümünün sonucu,
- görüntülü park yardımı,
- kılavuzluk sistemi bilgileri.
Bir uygulama seçmek için :
kaynağa ilişkin menüye ulaşmak
için "RADIO", "MUSIC", "NAV",
"TRAFFIC", "SETUP" veya
"PHONE" tuşuna basınız.
Bu uygulamalar hakkında daha fazla detay için, "Audio ve Telematik"
başlığına bakınız.
Kullanabileceğiniz kumandalar :
A. Konu menüsüne erişim.
B. Ekranın menülerinde hareket
etme.
C. Menülerde seçilen işlevi veya
değiştirilen değeri seçme ve geçerli kılma.
D. Mevcut işlemin iptali.
E. Ana ekran görüntüsünün (tarih,
oto radyo-CD/audio, telefon, harita, navigasyon ve yol bilgisayarı) seçilmesi.
B veya F. Menülerin içinde, hareket
etme, işlevlerinizi devreye
sokma/devre dışı bırakma
seçeneği ve ayarlarınızın
seçimi.
Güvenlik gerekçesiyle, çok işlevli
ekranın biçimlendirilmesi sürücü
tarafından mutlaka araç dururken
yapılmalıdır.
ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR
"SETUP" menüsü
Biçimlendirme menüsüne ulaşmak
için
"SETUP"
tuşuna
basınız. Bu menü, aşağıdaki işlevlerden birini seçmenizi sağlar :
- "Lisan",
- "Tarih ve saat",
- "Ekran",
- "Aracın parametreleri",
- "Birimler",
- "Sistemin parametreleri".
Lisan
Bu menü, ekran lisanını seçmenizi
sağlar : Deutsch, English, Espanol,
Français,
Italiano,
Nederlands,
Polski, Portugues, Türkçe*.
Tarih ve saat
Bu menü, saati, tarihi, saat formatını
ve tarih formatını ayarlamayı sağlar
("Audio ve Telematik" başlığına bakınız).
Birimler
Bu menü, birimleri seçmeyi sağlar :
sıcaklık (°C veya °F) ve tüketim (km/l,
l/100 veya mpg).
Ekran
Bu menü, haritanın rengini (gündüz/
gece modu veya otomatik mod), ekran aydınlığını ve renklerini ayarlamayı sağlar.
Sistemin parametreleri
Bu menü, fabrika değerlerine geri
dönmeyi, yazılım versiyonunu ekrana getirmeyi ve hareketli metinleri
devreye sokmayı sağlar.
II
Aracın parametreleri
Bazı sürüş ve konfor donanımlarının
devreye sokulmasına veya devreden çıkarmasına imkân tanır :
- geri vites ile çalışan cam sileceği
("Görüş" başlığına bakınız),
- refakat aydınlatması ("Görüş"
başlığına bakınız),
- farların yönlendirilebilir aydınlatması ("Görüş" başlığına bakınız),
- hafif iç aydınlatma ("Görüş" başlığına bakınız),
- elektrikli park freninin otomatik işlevleri (otomatik sıkma/bırakma)*,
- açılır bölümleri seçme,
- gündüz aydınlatması ("Görüş"
başlığına bakınız).
* Ülkesine göre.
51
ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR
ÇOK IŞLEVLI NAVIDRIVE
EKRANI
II
Kumandalar
Ekrandaki bilgiler
Ekran aşağıdaki bilgileri görüntülemeyi sağlar :
- saat,
- tarih,
- dışarıdaki hava sıcaklığı,
Dış hava sıcaklığı -3 °C ila +3 °C
arasında olduğunda, sıcaklık
bilgisi yanıp söner (buzlanma
tehlikesi). Araç güneş altında
bırakıldığında ekranda görüntülenen sıcaklık değeri gerçek dış
sıcaklıktan yüksek olabilir.
- geçici olarak ekrana gelen uyarı
mesajları ve araç işlevlerinin durum mesajları,
-
ses işlevleri,
yol bilgisayarı (başlığın sonuna
bakınız),
müsait park yeri ölçümünün sonucu,
görüntülü park yardımı,
kılavuzluk sistemi bilgileri.
Güvenlik gerekçesiyle, çok işlevli
ekranın biçimlendirilmesi sürücü
tarafından mutlaka araç dururken
yapılmalıdır.
52
A. "Ana Menü"'ye erişim.
B. Ekranın menülerinde hareket etme.
C. Menülerde seçilen işlevi veya
değiştirilen değeri seçme ve geçerli kılma.
D. Mevcut işlemin iptali veya bir önceki ekrana dönüş.
E. Ana ekran görüntüsünün (tarih,
oto radyo-CD/audio, telefon, harita, navigasyon ve yol bilgisayarı) seçilmesi.
B veya F. Menülerin içinde, hareket
etme, işlevlerinizi devreye
sokma/devre dışı bırakma
seçeneği ve ayarlarınızın
seçimi.
ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR
Ana Menü
YOL BILGISAYARI
"Ana Menü"'yü görüntülemek için A
tuşuna basınız.
Katedilen güzergah hakkında size
anlık bilgiler (kalan benzinle yapılabilecek kilometre, tüketim...) veren
sistem.
Navigasyon - Kılavuzluk
Tek renkli A ekranı
Yol bilgisayarı bilgileri :
- kalan benzinle yapılabilecek
kilometre,
- anlık tüketim,
- katedilen mesafe,
- ortalama tüketim,
- ortalama hız.
Bir kez daha bastığınızda, normal
ekrana geri dönersiniz.
II
Harita
Trafik bilgileri
Sıfırlama
Ses sistemi işlevleri
Telematik
Bilgileri ekrana getirme
Biçimlendirme,
(ekran ayarlarını (tarih, saat...)
ayarlamak ve aracın parametrelerini belirlemek için)
Video
Araç Diyagnostiği
- "Uyarılar listesi",
- "İşlevlerin durumu".
Yol bilgisayarı bilgilerini birbiri
ardına ekrana getirmek için cam
sileceği kumandasının ucundaki düğmeye basınız.
Katedilen mesafeyi, ortalama
tüketimi ve ortalama hızı sıfırlamak için kumandaya iki saniyeden fazla bir süreyle basınız.
53
ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR
YOL BILGISAYARI
II
Bilgileri ekrana getirme
Çok işlevli ekranda, katedilen güzergâh
hakkında size anlık bilgiler (kalan benzinle yapılabilecek kilometre, tüketim...)
veren sistem.
-
Güzergâh "2" ile ikinci
güzergâh için :
● katedilen mesafe,
● ortalama tüketim,
● ortalama hız.
Tek renkli C ekranı
Yol bilgisayarının değişik seçeneklerini birbiri ardına ekrana
getirmek için cam sileceği kumandasının ucundaki düğmeye
basınız :
Renkli NaviDrive veya MyWay
ekranı
-
-
54
Güzergâhın sıfırlanması
anlık bilgiler ile :
● kalan benzinle yapılabilecek kilometre,
● anlık tüketim,
● katedilecek
kalan
mesafe/Stop & Start
sisteminin
zaman
sayıcısı,
Güzergâh "1" ile birinci
güzergâh için :
● katedilen mesafe,
● ortalama tüketim,
● ortalama hız.
İstenilen güzergâh ekrana geldiğinde, kumandaya iki saniyeden
fazla bir süreyle basınız.
"1" ve "2" nolu güzergâhlar bağımsızdırlar ve kullanımları aynıdır.
Örneğin "1" nolu güzergâh günlük
hesaplar yapmaya olanak sağlarken
"2" nolu güzergâh aylık hesaplara
olanak tanır.
ÇOK İŞLEVLİ EKRANLAR
Bazı tanımlar...
Katedilebilecek mesafe
(km veya mil)
Anlık yakıt tüketimi
(l/100 km veya km/l veya mpg)
Son birkaç saniye içerisinde tüketilen ortalama yakıt miktarıdır.
Katedilen mesafe
(km veya mil)
Bilgisayarın en son sıfırlanmasından
itibaren katedilen mesafeyi belirtir.
II
Yapılan son kilometrelerin ortalama
tüketimine göre, depoda kalan yakıtla katedilebilecek mesafeyi belirtir.
Bu işlev sadece 30 km/saat hıza
ulaştıktan sonra ekrana gelir.
Sürüş ya da katedilen yolun stilinin
değişmesi sonucunda anlık tüketimde önemli bir değişim olursa, bu
değerin değiştiği gözlenebilir.
Katedilebilecek mesafe 30 km'nin
altına indiğinde, çizgiler belirir. En
az 5 litre yakıt eklenmesinden sonra, katedilebilecek mesafe tekrar hesaplanır ve 100 km'yi aşarsa ekrana
gelir.
Ortalama tüketim
(l/100 km veya km/l veya
mpg)
Bilgisayarın en son sıfırlanmasından sonra tüketilen ortalama yakıt miktarıdır.
Ortalama hız
(km/s veya mph)
Araç hareket halinde iken ekranda sayı
yerine sürekli olarak çizgiler belirmesi durumunda bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Bilgisayarın en son sıfırlanmasından sonra hesaplanan (kontak açık)
ortalama hızdır.
Katedilecek kalan mesafe
(km veya mil)
Varılacak noktaya kadar katedilecek
kalan mesafedir. Eğer bir kılavuzluk
işlemi devrede ise ya anlık olarak
seyir sistemi tarafından hesaplanır,
ya da kullanıcı tarafından girilir.
Mesafe girilmediğinde, sayıların yerine
çizgiler belirir.
Stop & Start sisteminin
zaman sayıcısı
(dakika/saniye veya saat/
dakika)
Eğer aracınız Stop & Start sistemiyle
donatılmışsa, bir zaman göstergesi
seyahat esnasında STOP modunda
geçen toplam süreyi hesaplar.
Kontağın her anahtarla açılışında
kendini sıfırlar.
55
KONFOR
HAVALANDIRMA, ISITMA VE KLIMA IÇIN ÖNERILER
Hava girişi
Ön camın alt kısmında bulunan dış
hava giriş ızgarasının temizliğine
(yaprak, kar...) dikkat ediniz.
III
Hava dağılımı
1. Ön camın buzunu çözdürme veya
buğunu giderme kanalları.
2. Küçük ön camın buzunu çözdürme
veya buğunu giderme kanalları.
3. Ön yan camların buzunu çözdürme
veya buğunu giderme kanalları.
Yönlendirilebilir ve kapatılabilir yan
havalandırıcılar.
4. Yönlendirilebilir ve kapatılabilir orta
havalandırıcılar.
5. Ön yolcuların ayaklarına hava çıkışları.
6. Hava debisi ve ısı ayarlı, yönlendirilebilir ve kapatılabilir 2nci sıranın
yan havalandırıcıları.
7. Arka yolcuların ayaklarına hava çıkışları.
8. Yönlendirilebilir ve kapatılabilir
3üncü sıranın yan havalandırıcıları.
8 nolu yan havalandırıcılar yalnızca
7 kişilik versiyona özeldir.
56
KONFOR
Havalandırıcılar
Klima
Havalandırıcılar, hava debisini ayarlamayı sağlayan topuzlarla ve hava
akışını yönlendirmeyi (yukarı-aşağı,
sağ-sol) sağlayan ızgaralarla donatılmıştır.
Klima sisteminin düzgün çalışmasını sağlamak için, onu düzenli olarak
kontrol ettirmeniz tavsiye edilir.
Klimanın yoğunlaştırdığı buğudan
kaynaklanan su, bunun için öngörülmüş bir delikten tahliye olur. Bu sebepten, aracınız durduğunda altında
bir su birikintisi oluşabilir.
Kompresörün su geçirmezliğini korumak için klima ayda en az bir kere
çalıştırılmalıdır.
Hangi mevsim olursa olsun, klimanın kullanılması yararlıdır zira nemi
ve buğuyu önler.
Etkili olabilmesi için, klima yalnızca
camlar kapalıyken kullanılmalıdır.
Eğer araç uzun zaman güneşte durduktan sonra, iç sıcaklık çok yüksek kalırsa, camları açarak sürücü
mahallini bir süre havalandırınız ve
sonra camları kapatınız.
Çalışması sırasında klima motor
enerjisinden yararlanır. Araç tüketiminin yükselmesine sebep olur.
Hava dolaşımı
Ön koltukların altında, tabandaki
hava çıkışları arka koltukların daha
iyi ısınmasını sağlar ; hava çıkışlarını
kapamamaya özen gösteriniz.
Toz filtresi/Koku önleyici
filtre (aktif karbon)
Aracınız, bazı tozların girişini engelleyen ve kokuları azaltan bir filtre ile
donatılmıştır.
Bu filtre, bakım talimatlarına göre
değiştirilmelidir ("Bakım kitapçığı"’na
bakınız).
Algılayıcılar
III
Aracın içinde klimanın otomatik ayarı, gösterilen değer dışında, ayar
talimatlarına
devamlı
müdahale
etmenizi gereksiz kılan çeşitli algılayıcılar (dış sıcaklık, güneşlilik...)
kullanır.
Kumanda panelinde, gösterge tablosunun arkasında bulunan aydınlık
algılayıcısını kapatmamaya dikkat
ediniz.
57
KONFOR
MANUEL KLIMA
Klima sistemi, motor çalışırken kullanılabilir.
III
A. SÜRÜCÜ KUMANDA PANELI
Hava debisinin seviyesi, 1 nolu pervane kanatlarının kademeli olarak
dolmasıyla ekranda görüntülenir.
Debiyi minimuma düşürerek, klima
sistemi devre dışı kalır (OFF).
Sürücü mahallinde daha iyi bir konfor elde etmek için bu kumanda OFF
konumunda çok uzun süre kalmamalıdır.
2. Hava dağılımı ayarı
Ekranda hava dağılımlarını sırayla görmek için 2 nolu kumandaya basınız.
Seçilen hava dağılımı, 2
nolu ekranda ilgili gösterge
lambalarının yanması ile
gösterilir.
1. Hava üfleyicinin hız ayarı
Hava üfleyici ayarı sadece motor çalışırken çalışır.
Hava debisini ayarlamak için, 1 nolu
kumandaya basınız :
hava debisini arttırmak için,
hava debisini azaltmak için.
58
3. Yolcu sıcaklık ayarlama modu
Sürücü mahallinin içinde yolcu
tarafında üflenen hava sıcaklığını bağımsız olarak kontrol etmek
için 3 nolu kumandaya basınız.
Uyarı lambası söner.
Yolcu sıcaklığı ayarladığında, gösterge lambası yanar.
4. Hava devridaimi
Bu kumanda sürücü mahallini hoş
olmayan kokulardan ve dış dumanlardan yalıtmayı sağlar.
Dış hava girişini kesmek ve aracın içindeki hava devridaimini
devreye sokmak için 4 nolu kumandaya basınız. Gösterge lambası yanar.
İçerdeki havanın devridaimi işlevini uzun süre kullanmaktan
kaçınınız (buğu yapma ve hava
kalitesinin bozulması tehlikesi
vardır).
Dış hava girişi sağlamak için 4
nolu kumandaya yeniden basınız. Gösterge lambası söner.
5. Klima
Hava üfleyici kumandası (hava debisi ayarı) klima havası elde etmek
için devrede olmalıdır.
5 nolu kumandaya basınız. Uyarı
lambası yanar.
Etkili olabilmesi için, klima yalnızca camlar kapalıyken kullanılmalıdır.
Aracınızda klima yoksa, A/C tuşu
bulunmayan aynı kumanda paneline
sahipsiniz.
KONFOR
6. Arka cam buğu giderme/
Buz çözdürme
Bu işlev, yalnızca motor çalıştığında
devreye girer.
Arka camın ve dış dikiz aynalarının elektrikli buz çözdürmesini
devreye sokmak/devreden çıkarmak için 6 nolu kumandaya
basınız. Uyarı lambası yanar.
8. Üflenen hava sıcaklık ayarı
B. YOLCU KUMANDA PANELI
Bu kumanda araç içindeki hava sıcaklığını ayarlamayı sağlar. Hem
soğuk hem sıcak havalarda klima
devredeyken kullanılabilir.
Sıcaklık ayarı süreklidir ve soldan
sağa devam eder.
III
Aşırı elektrik tüketimini önlemek için otomatik olarak
söner.
Sıcaklık ayarı
7. Ön ve arka camların ve
dikiz aynalarının hızlı
buz çözdürmesi/buğu
gidermesi
7 nolu kumandaya basınız. Uyarı
lambası yanar.
Bu işlev aşağıdakilerin aynı anda
devreye girmesini sağlar :
- ön buz çözdürme,
- maksimum hava debisi,
- dış hava girişi,
- dikiz aynaları ve ısıtmalı arka
cam buz çözdürme,
- gerekliyse klima.
Durdurmak için, 7 nolu kumandaya
yeniden basınız.
Sıcaklığı kontrol etmek için 9 nolu
düğmeye basınız. Gösterge lambası yanar.
Sıcaklığı ayarlamak için 10 nolu
düğmeyi çeviriniz.
Sıcaklık ayarı süreklidir ve soldan
sağa devam eder.
59
KONFOR
OTOMATIK KLIMA
Klima sistemi, motor çalışırken kullanılabilir.
III
A. SÜRÜCÜ KUMANDA
PANELI
Bunun için, tüm havalandırıcıların
açık tutulması önerilmektedir.
Nemli ya da soğuk havalarda aracın
içinde buğulanmayı önlemek amacıyla AUTO modunun kullanılması
önerilmektedir.
Motor soğukken marş sırasında,
soğuk havanın fazla yayılmasını
önlemek amacıyla, hava üfleyici en
yüksek işlev seviyesine kademeli
olarak ulaşır.
Bir veya daha fazla fonksiyonda
manuel kumandaya geçiş
3, 4, 6 ve 10 işlevlerinin her birini
manuel olarak ayarlamak mümkündür. "AUTO" simgesi söner.
1. Otomatik konfor ayarı
Ekranda "AUTO" simgesi ve
"A/C" lambasının yanmasıyla teyit edilen bu kumandaya bir basış, otomatik olarak
ve seçilen sıcaklığa göre aşağıdaki
5 işlevi yönetmeyi sağlar :
- hava debisi,
- sol/sağ araç içi sıcaklığı,
- hava dağılımı,
- klima,
- otomatik hava devridaimi.
60
Araç içi sıcaklık ayarının yeniden
sürücü tarafından ele alınması (ön
ve arka yolcular)
"AUTO" tuşuna uzun bir basış,
yolcu tarafı sıcaklık ayarı dâhil olmak üzere kişisel ayar talimatlarını iptal eder ve otomatik işleyiş
moduna geri dönmeyi sağlar.
2. Sıcaklık ayarı
İstenilen sıcaklığı ekranda görmek
için kumandaya basınız :
- – sıcaklığı düşürmek için,
- + sıcaklığı yükseltmek için.
21 değeri civarı bir ayar en iyi konforu elde etmeye sağlar. Bununla
birlikte, ihtiyacınıza göre, 18 ila 24
arası kullanılan bir ayardır.
En iyi konfor için, sol/sağ ayarları
arasında 3'ten fazla bir fark olmasından kaçınılması tavsiye edilir.
Araç içi konfor sıcaklıkları, dış koşullara göre değişir ve bu yüzden
de görüntülenen sıcaklıklardan farklı
olabilir.
Araca girerken, iç sıcaklık konfor sıcaklığından çok daha soğuk (veya
sıcak) olabilir. İstenilen konforu hızlı
bir şekilde elde etmek için gösterilen
sıcaklık değerini değiştirmenin faydası yoktur. Sistem, sıcaklık farkını
ortadan kaldırmak için en yüksek
performansını otomatik olarak kullanır.
KONFOR
3. Hava üfleyicinin hız ayarı/
"REST" işlevinin devreye
sokulması
Hava debisi ayarı
Hava debisini ayarlamak için, kumandaya basınız :
Bu işlev kontak açıldığında ve de
motor durdurulduğunda kullanılabilir.
Klima sisteminin kontrol ekranları
yanar ve işlev mevcut oldukça boş
pervane şeklindeki simge ekranda
kalır.
hava debisini arttırmak için,
hava debisini azalmak için
(bu kumanda aynı zamanda
"REST" işlevini de içerir).
Hava debisinin seviyesi, pervane
kanatlarının kademeli olarak dolmasıyla ekranda görüntülenir.
Hava fanını 0 konumuna getirirseniz, sistem devre dışı kalır. Yalnızca
OFF göstergesi ve açık hava fanı
görüntülenir.
"REST" işlevi : motor dururken,
havalandırmanın devreye sokulması
Motor durdurulduğunda araç
içinde belli bir termik konfor
sağlamak için "REST" işleviyle birkaç dakika boyunca
havalandırmayı devreye sokabilirsniz.
Örneğin, aracı terk ettiğinizde, kalan
yolcular motoru çalıştırmadan hava
devridaiminden yararlanabilirler.
Kontak açıkken :
- REST tuşuna basıldığında işlev
birkaç dakikalık bir süre için devreye girer. İşlevin devrede olduğunu belirtmek için pervanenin
iki göstergesi dolar.
- İşlev tüm bu süre boyunca devreye sokulabilir ve devreden çıkarılabilir.
- Sürenin sonunda, gösterge söner.
Bu kumanda, klimanın değil yalnızca
hava fanlarının çalışmasını devreye
sokar. "REST" işlevi devredeyken,
hava debisi ve dağılımı değiştirilemez.
III
4. Hava dağılımı ayarı
Ekranda hava dağılımlarını sırayla görmek için
4 nolu kumandaya basınız.
Seçilen hava dağılımı ekranda ilgili
gösterge lambalarının yanması ile
gösterilir.
7 ayar mevcuttur.
Motor dururken :
- İşlev 30 saniye boyunca devreye
sokulabilir.
- REST tuşuna basıldığında işlev
birkaç dakikalık bir süre için devreye girer. İşlevin süresi ve kullanırlığı akünün şarj durumuna
göre değişiklik gösterir. Aracın
kilitlenmesi işlevi etkilemez.
- İşleyiş süresinin sonundan önce
yeniden basıldığında işlev kesilir.
61
KONFOR
5. Hava devridaimi
Bu kumanda, araç içinde
hava devridaimini devreye
sokar.
III
Dış hava girişini kesmek ve aracın içindeki hava devridaimini
devreye sokmak için 5 nolu kumandaya basınız. Gösterge lambası yanar.
Diğer ayarları koruyarak, bu işlev sürücü mahallini kokulardan ve
dış dumanlardan yalıtmayı sağlar.
İçerdeki havanın devridaimi işlevini
uzun süre kullanmaktan kaçınınız
(buğu yapma ve hava kalitesinin bozulması tehlikesi vardır).
Dış hava girişi sağlamak için
5 nolu kumandaya basınız.
Gösterge lambası söner.
Hava devridaimine aynı zamanda
direksiyonunuzun sol altında yer
alan kumandaya basılarak erişilebilir
("§ Sabit orta kumandalı direksiyon"
başlığına bakınız).
6. Arka yolcu ayar
kumandalarının devreye
sokulması/devreden çıkarılması
Bu kumanda, arka yolcuları
ayarlama kumandalarını kullanmasına izin vermenize ya
da vermemenize olanak tanır.
Bu kumanda için üç mevcut durum
kullanılabilir :
Arka yolcu
kumandalarının
kilitlenmesi
Sürücü arka yolculara seçtiği ayarı
sunar. Bu durumda arka yolcu kumandaları etkisizleştirilir.
Bu işlev ekranları ve tuş aydınlatmalarını
kapatmayı/
açmayı sağlar.
-
İşlev devredeyken, herhangi bir
tuşa basma ekranı geçici olarak
açar.
- 7 nolu kumandaya basıldığında
işlev devre dışı kalır, kumanda
ve ekran aydınlatması yeniden
sürekli hale gelir.
Bu işlev, gece sürüşünde en iyi görüş konforuna ulaşmayı sağlar.
Arka yolcu
kumandaları izni
Arka yolcular kendilerine uygun
ayarlama kumandalarını kullanabilir.
Arka yolcular için
hava debisinin
azalması
Ek klima versiyonunda, kış koşullarında arka yolcu hava ızgaralarının kapatılması önerilir (bu hava ızgaraları
vasıtasıyla sıcak hava dağıtılamaz).
62
7. Sergileme modu : black
panel işlevi
8. Arka cam buğu giderme/
buz çözdürme
Bu işlev, yalnızca motor çalıştığında
devreye girer.
Arka camın ve versiyona göre
dış dikiz aynalarının elektrikli
buz çözdürmesini devreye sokmak/devreden çıkarmak için 8
nolu kumandaya basınız. Uyarı
lambası yanar ve simge ekranda
görünür.
Bu işlev, aşırı elektrik tüketimini önlemek için otomatik
olarak söner.
KONFOR
9. Ön ve arka camların hızlı
buz çözdürmesi/buğu
gidermesi
-
B. YOLCU KUMANDA PANELI
AUTO
pozisyonu,
hava debisi ayarı ön
havalandırma ile sıralanmıştır.
Hava debisini arttırmak veya azaltmak için düğmeyi
çeviriniz.
9 nolu kumandaya basınız. Uyarı
lambası yanar.
Bu işlev, aşağıdakileri eşzamanlı çalıştırarak hızlı buz
çözdürmesini/buğu
gidermesini sağlar :
- en üst sıcaklık ön buz çözdürme,
- hava debisi,
- dış hava girişi,
- dikiz aynaları ve ısıtmalı arka
cam buz çözdürme,
- gerekliyse klima.
Fonksiyonu durdurmak için 9 kumandasına ve "AUTO" kumandasına yeniden basınız. Dikiz aynalarının
buz çözdürmesi ve ısıtmalı arka cam
devrede kalır.
12. Arka yolcular (sağ/sol)
III
11. Ön yolcu
Ön yolcu, + ve - tuşlarına basarak
sıcaklık kumandasını her an ve bağımsız olarak ayarlayabilir.
Hava debisini yalnızca sürücü izin
verirse ayarlayabilirsiniz (sürücü
kumanda panelinin 6 nolu kumandasına bakınız).
Ön yolcu sıcaklık ayarını
kontrol eder.
Stop & Start ile, buğu çözme işlevi devrede olduğu sürece, STOP
modu kullanılamaz.
Yolcu sıcaklığı sürücünün
sıcaklığına endekse edilmiştir.
10. Klima
Klimayı devreye sokmak için 10
nolu kumandaya basınız.
A/C göstergesi görüntülenir.
63
KONFOR
EK KLIMA
C. ARKA YOLCU KUMANDA
PANELI (SAĞ/SOL)
13. Sıcaklık ayarı
III
Arka yolcular + ve - tuşlarıyla sıcaklık kumandalarını bağımsız olarak
ayarlayabilirler.
Talep edilen talimat sürücü talimatından 2 fazla olamaz. Bu maksimum
talimata erişim göstergenin yanıp
sönmesi ile gösterilir.
14. Hava fanının hız ayarı
Hava üfleyici sadece motor çalışırken çalışır.
Hava debisini ayarlamak için, aşağıdaki kumandaya basınız :
İlave klima yaz koşullarında sıcaklık konforunun optimize edilmesini
sağlar. Fazladan taze hava sağlayarak arka hava ızgaraları vasıtasıyla
dağıtır. Bu sistemle, sıcak havanın
arka hava ızgaraları vasıtasıyla dağıtımı mümkün değildir.
64
hava debisini arttırmak için,
hava debisini azaltmak için,
Hava debisinin seviyesi, pervane
kanatlarının kademeli olarak dolmasıyla ekranda görüntülenir.
Debiyi asgari seviyeye indirince klima sistemi devre dışı kalır (OFF).
Hava debisini ve sıcaklığı yalnızca
sürücü izin verirse ayarlayabilirsiniz
(sürücü kumanda panelinin 6 nolu
kumandasına bakınız).
Bu gösterge lambası yolcu kumandalarının kilitli
olduğunu belirtir, sürücüye bağlı ne sıcaklığı ne de
hava debisini ayarlayamazsınız.
Bu gösterge lambası hava
girişinin kapatıldığını gösterir.
Bu pozisyon hava ızgaralarının sıcak hava dağıtımı yapmadığı kış koşullarında tavsiye edilir.
KONFOR
OTO PARFÜMÜ
Parfüm dağıtıcının çıkarılması
Parfüm dağıtıcının yerine
takılması
Oto parfümü, orta havalandırıcılar
vasıtasıyla, sürücü mahalline bir
parfüm yaymayı sağlar.
III
Aracın teslimi esnasında parfüm dağıtıcının kartuşu boştur.
Kullanmadan evvel bir kartuş takmalısınız.
Debi ayarı
Çeyrek tur sola çevirerek A düğmesini sonuna kadar itiniz.
Parfüm dağıtıcıyı ön panelden
çıkartınız.
Kartuşu değiştiriniz (§"Kartuş
değiştirme" bölümüne bakınız).
Kartuşun yerleştirilmesi veya değiştirilmesinden sonra :
parfüm dağıtıcıyı yuvasına yerleştiriniz,
sağa doğru çeyrek tur döndürünüz.
Parfümlü hava debisini ayarlamak
(azaltmak için sola, yükseltmek
için sağa) veya durdurmak (en
sola) için A düğmesini çeviriniz.
Orta havalandırıcılar açık olmalıdır.
Kartuş başına ortalama kullanım
ömrü, günde bir saatten ortalama
3 aydır.
65
KONFOR
Bir kartuşun değiştirilmesi
Parfüm dağıtıcının düğmesi
Parfüm dağıtıcının yedeği bir B kartuşundan ve C kartuşun sızdırmaz
kılıfından oluşur.
D koruyucu filmini çıkarınız.
B kartuşunun kafasını, parfüm
dağıtıcının A düğmesine yerleştiriniz.
Düğmeye sabitlemek için kartuşu çeyrek tur çeviriniz ve kılıfı
çıkarınız.
Parfüm dağıtıcıyı yuvasına sokunuz.
Kartuşu her zaman değiştirebilirsiniz
ve açılmış kartuşları orijinal kılıflarında saklayabilirsiniz.
Parfüm dağıtıcının A düğmesi kartuştan bağımsızdır. Kartuşlar A düğmesiz teslim edilir.
Parfüm dağıtıcının A düğmesi orta
cepheye yalnızca bir kartuş ile sabitlenebilir.
Bunun için A düğmesini ve bir kartuşu her zaman saklayınız.
Yedekler, ülkesine göre CITROËN
servis ağından, internet sitesinden
veya herhangi bir kalifiye servis atölyesinden satın alınabilir.
Torpido gözünde, kartuşları ve kılıfları yerleştirmek için gözler bulunur.
III
66
Güvenlik nedeniyle, yalnızca bunun için öngörülmüş kartuşları kullanınız.
Parfüm kartuşlarının kullanılmaması durumunda ambalaj olarak
kullanılan sızdırmaz kartuş kılıflarını saklayınız.
Kartuşları doldurmayınız ve sökmeyiniz.
Çocukların ve hayvanların ulaşabilecekleri yerlerden uzak tutunuz.
Cilt ve göz temasından kaçınınız.
Yutma durumunda, doktora gidiniz
ve ürünün ambalajını veya etiketini
gösteriniz.
Araç hareket halindeyken bir kartuşu ne takınız ne de çıkartınız.
KONFOR
ÖN KOLTUKLAR
3. Koltuk yükseltme
İstediğiniz konumu elde etmek için
kumandayı istediğiniz kadar kaldırınız veya indiriniz.
4. Sırtlık eğimi
Kumanda kolunu hareket ettiriniz ve
sırtlık eğimini ayarlayınız.
Koltuğu kilitlenene kadar arkaya
iterek eğimi 45°'ye kadar getirmek
mümkündür ; kumanda kolunu kaldırarak kilit açılır.
III
5. Dirseklik
Dirsekliğin konumunu ayarlamak
için, önce tamamen kaldırıp indiriniz, sonra istediğiniz pozisyona
kadar kaldırınız.
6. Baş dayanağı
MANUEL AYARLAR
1. İleri - geri
2. Bel desteği
Kumanda demirini kaldırınız ve koltuğu
istediğiniz konuma kadar kaydırınız.
Kumandayı istediğiniz konuma kadar
çeviriniz.
Yükseltmek için yukarı doğru çekiniz. Alçaltmak için kumandaya ve
baş dayanağına basınız.
Kafalığın üst kenarı başınızın üstü
ile aynı hizada olduğunda ayar doğrudur.
Ayrıca eğimi de ayarlanabilir (modeline göre).
Çıkarmak için kilit açma kumandasına basınız ve yukarı doğru çekiniz.
Baş dayanağını önden arkaya doğru
ayarlamak için, baş dayanağının tabanını istenilen konum elde edilene
dek ayırınız.
Asla baş dayanakları yerlerinde değilken
aracı sürmeyiniz. Dayanaklar yerlerinde
ve doğru şekilde ayarlanmış olmalıdırlar.
67
KONFOR
ÖN KOLTUKLAR
ELEKTRIKLI AYARLAR
2. Sırtlık eğimi ve bel desteği
ayarları
Isıtmalı koltukların
kumandası
Sırtlık eğimini ayarlamak
için kumanda kolunun üst
kısmını öne veya arkaya
doğru itiniz.
III
Bel desteğini arttırmak veya
azaltmak için kumanda kolunu kaldırınız veya indiriniz.
1. Koltuğun yükseklik, eğim
ve uzunlamasına ayarları
Minderin ön kısmını kaldırmak
veya indirmek için kumanda
kolunun ön kısmını kaldırınız
veya indiriniz (sürücü koltuğu).
Koltuğu kaldırmak veya indirmek için kumanda kolunun arka
kısmını kaldırınız veya indiriniz.
Koltuğu ilerletmek veya geri çekmek için kumanda kolunu ileri veya
geriye doğru hareket ettiriniz.
68
Koltuğun elektrikli ayarlarını aşağıdaki durumlarda geçici olarak yapmak da mümkündür :
- ön kapılardan biri açıldığında,
- kontak kapatıldıktan sonra.
Motor çalışırken ön koltuklar ayrı
ayrı ısıtılabilir.
İstediğiniz ısıtma seviyesini seçmek ve devreye sokmak için her
ön koltuğun iç kenarında bulunan
ilgili ayar topuzunu kullanınız :
0 : Durma.
1 : Zayıf.
2 : Orta.
3 : Kuvvetli.
KONFOR
Sürüş konumlarının hafızaya
alınması
Bir konumu hafızaya alma
Hafızadaki bir konumu devreye
sokmak
Bu sistem, sürücü koltuğunun ve dış
dikiz aynalarının elektrik ayarlarını
dikkate alır. Sürücü koltuğunun kenarında bulunan tuşlar yardımıyla iki
ayrı konumu hafızaya almanızı ve
devreye sokmanızı sağlar.
M/1/2 tuşları yardımıyla
Kontağı açınız.
Koltuğunuzu ve dış dikiz aynalarınızı ayarlayınız.
Önce M daha sonra dört saniye
içinde 1 veya 2 tuşuna basınız.
Hafızaya alınma, bir sesli sinyal
ile onaylanır.
Yeni bir kayıt önceki kaydı siler.
Kontak açık veya motor
çalışırken
Hafızadaki ilgili konumu çağırmak
için 1 veya 2 tuşuna basınız.
Ayarlamanın sonu bir sesli sinyal ile
belirtilir.
Koltuğun ayar kumandalarından birini kullanarak veya M, 1 veya 2 tuşuna basarak gerçekleşmekte olan
hareketi durdurabilirsiniz.
Araç hareket halindeyken, hafızadaki bir konumu devreye sokmak
mümkün değildir.
Hafızadaki bir konumu devreye sokma işlevi kontak kapatıldıktan yaklaşık 45 saniye sonra kullanım dışı
kalır.
III
69
KONFOR
ARKA BAŞ DAYANAKLARI
İKINCI SIRA KOLTUKLARI
"Konfor" konumu
İleri Geri ayarı
III
Arka baş dayanakları çıkarılabilirler
ve 2 konumda kullanılabilirler :
- yüksek, kullanma konumu.
- alçak, yerleştirme konumu.
Baş dayanağını yükseltmek için yukarı doğru çekiniz.
Alçaltmak için, önce uzantıya sonra
baş dayanağına basınız.
Çıkartmak için önce yüksek konuma
getiriniz, uzantıyı itiniz ve başlığı yukarı doğru çekiniz.
Yerine takmak için, sırtlığın doğrultusunda kalarak başlığın çubuklarını
deliklere sokunuz.
İkinci sıranın 3 koltuğu bağımsızdır
ve aynı genişliğe sahiptir. "Konfor"
denilen bir pozisyonları vardır.
Minderin önünde yer alan A dilini
kaldırınız ve koltuğu istediğiniz pozisyona ayarlayınız.
Bir koltuğun "konfor" konumuna
getirilmesi
B kayışını çekiniz ve koltuğun
geriye doğru hareketine eşlik
ediniz.
Sırtlık eğilir ve minder hafifçe döner.
Koltuğun başlangıç konumuna
getirilmesi
Baş dayanakları yerlerinde değilken aracı asla sürmeyiniz ; dayanaklar yerlerinde ve doğru şekilde
ayarlanmış olmalıdırlar.
70
B kayışını çekiniz ve koltuğun öne
doğru hareketine eşlik ediniz.
Çocuklarınızın koltuklara yaptıkları tüm müdahalelere dikkat
ediniz.
KONFOR
İKINCI SIRA KOLTUKLARI
(C4 PICASSO)
Koltuğun katlanması
Koltuğun yerine takılması
Sırtlığı kaldırınız ve kilitlenene
kadar geriye doğru itiniz.
İkinci sıradaki koltukların
arkasındaki kapaklar
III
Çocuklarınızın koltuklara yaptıkları tüm müdahalelere dikkat
ediniz.
Her bir koltuk tabana katlanarak aracın hacmini değiştirmenize imkân
sağlar.
Koltuğun kilidini açmak için kırmızı okla gösterildiği gibi C kayışını
yukarıya doğru sertçe çekiniz ;
koltuğun katlanması tamamlanana kadar çekili tutunuz.
Devrilip minder üzerine katlanması için sırtlığı yavaşça öne
doğru itiniz. Tümü tabana yatar.
İkinci sıradaki koltukların altındaki
kapaklar bagajın alt kısmının kapanmasını sağlar. Bu kapaklar otomatik
olarak koltukların hareketini (örnek :
ileri geri ayarı, katlama) izler.
Kapakların altında bir saklama bölümü
mevcuttur.
71
KONFOR
İKINCI SIRA KOLTUKLARI
(GRAND C4 PICASSO)
III
Her bir koltuk düz bir zemin oluşturmak için tabana katlanır. Böylece
aracın hacmini değiştirmenize imkân sağlar.
Bagajdan (örneğin yükleme
esnasında)
Öncelikle üçüncü sıradaki koltukları
yatırdıktan sonra koltuğu veya koltukları doğrudan bagajdan yatırabilirsiniz.
İstediğiniz koltuğun kilidini açmak için D kayışını çekiniz ve
sırtlığı hafifçe öne doğru itiniz.
Mekanizmanın zarar görmesini engellemek amacıyla, aşırı
güç uygulandığında, D kayışının
klipsleri açılır. Sistemi yeniden
işler duruma geri getirmek için
kayışı klipslemek yeterlidir.
Koltuğun yerine takılması
İkinci sıra koltuklarının sert tabanlarını kaldırınız ve kilitleyiniz.
Sırtlığı kaldırınız ve kilitlenene
kadar geriye doğru itiniz.
Koltuğun katlanması
72
İkinci sıranın her koltuk sırtlığına bir
sert taban bağlanmıştır.
Bu taban aşağıdakileri sağlar :
- koltukların konumu ne olursa olsun bagajda kesintisiz bir yükleme alanı elde etmek,
- ikinci sıra koltuklarının altına
nesnelerin kaymasını önler.
Sert tabanın kilitlenmesi/açılması
Dışarıdan
Koltuğun kilidini açmak için kırmızı okla gösterildiği gibi C kayışını
yukarıya doğru sertçe çekiniz ;
koltuğun katlanması tamamlanana kadar çekili tutunuz.
Devrilip minder üzerine katlanması için sırtlığı yavaşça öne
doğru itiniz. Tümü tabana yatar.
Sert taban
Üçüncü sıradaki koltuklara herhangi bir müdahalede bulunmadan evvel, ikinci sıradaki koltukların sert
tabanlarını kaldırınız ve kilitleyiniz.
Çocukların yalnızken koltuklara
müdahale etmelerine izin vermeyiniz.
Kilidini açmak için tabanın 1 nolu
mandalı aşağı doğru kaydırınız.
Tabanı düzeltiniz ve kilitlemek
için 1 nolu mandalı yukarı doğru
kaydırınız.
Sert taban döşemelerini açmadan
önce, 2. sıra koltuklarının en geride
olduklarına emin olunuz.
5 kişilik modellerde sert taban döşemeleri mevcut değildir.
KONFOR
"Sinema koltuğu" konumu
Üçüncü sıradaki koltuklara
geçiş
Üçüncü sıra koltuklarından
çıkış
E kumandasını yukarı doğru tutunuz. Koltuğun kilidi açılır ve
minder sırtlığa kadar yükselir.
E kumandasını yukarı doğru tutarak, koltuk sırtlığını itiniz.
Eğer birinci sıra koltuklarının arka
rafı açıksa, bu hareketi gerçekleştirmek için kapatınız.
III
Kapı açıkken koltuğun
dışarıdan yerine takılması
Bu konum, birinci ve ikinci sıra arasındaki mesafeyi açmanızı sağlar.
Bu konumu E kolunu çekerek elde
edebilirsiniz.
Bu konumu sadece yan koltuklarla
elde edebilirsiniz.
Üçüncü sıradaki koltuklara geçiş
ikinci sıradaki yan koltuklardan gerçekleştirilir.
E kumandasını çekiniz. Koltuğun
kilidi açılır ve minder sırtlığa kadar yükselir.
Öne doğru iterek E kumandasını
yukarıda tutunuz. Bütünü ön koltuğa doğru kayar.
Koltuğun arkasında yer açılır, üçüncü sıradaki koltukların yolcuları yerlerine erişebilir.
Üçüncü sırada yolcu varsa :
bütünü dayanağa kadar manuel olarak geriye doğru çekiniz ;
üçüncü sıradaki yolcuların bacak
mesafesini korumak için koltuk
azami konumda geriye gitmez,
minderi kilitlenene kadar indiriniz.
Müdahale etmek istediğiniz koltuğun
minderinin üstünde veya altında hiçbir nesnenin bulunmadığını kontrol
ediniz.
Acil durum çıkışı : ilk sistemin
(C kayışı) arızalanması durumunda, E kumandası üçüncü sıradaki
yolcuların araçtan çıkmalarını sağlar.
Çocukların yalnızken koltuklara müdahale etmelerine izin vermeyiniz.
73
KONFOR
3. SIRA KOLTUKLARI
(GRAND C4 PICASSO)
Koltuğun takılması
Akordeon tabanlar
III
Araca sabit iki akordeon sert taban
tam katlı konumda 3. sıradaki iki koltuğu tamamen örter.
2. sıra koltuklarının sert tabanlarını kaldırınız ve kilitleyiniz.
Akordeon tabanı katladıktan
sonra, koltuk sırtlığının arkasında bulunan F kayışını çekiniz.
Sırtlık, minderi de götürerek geriye doğru devrilir. Koltuk açık
konumda kilitlenir.
Akordeon tabanların katlanması
Kayışı çekiniz, tabanın 3 bölümü
akordeon şeklinde üst üste katlanır.
3. sıra koltuklar dik konumdayken,
katlanmış akordeon tabanlar şu konumlarda bırakılabilir :
- koltukların arkasında yatay konumda,
- dik konumda,
Böylelikle, yerleştirme alanı olarak
kullanılmak üzere koltuk yuvasını
boşaltır.
74
Koltuğun katlanması
2. sıra koltuklarının sert tabanlarını kaldırınız ve kilitleyiniz.
Baş dayanaklarını indiriniz.
Akordeon tabanı koltuğun arkasına dikey olarak yerleştiriniz.
Koltuk sırtlığının altında bulunan G
kayışını çekiniz. Koltuğun kilidi
açılır.
Daha sonra sırtlığı hafifçe ileri doğru itiniz. Sırtlık devrilip
minderin üzerine katlanır. Katlı
koltuk bu amaçla öngörülen bir
bölmenin dibine yerleşir.
Akordeon tabanları katlanmış
koltukların üstüne yerleştiriniz.
3. sıradaki koltuklara herhangi bir
müdahalede bulunmadan evvel,
2. sıradaki koltukların sert tabanlarını kaldırınız ve kilitleyiniz.
Sırtlığını tamamen kilitlenene kadar açmadan 3. sıradaki bir koltuğu
katlamayı denemeyiniz.
Katladığınızda 3. sıra koltuk minderlerinin üzerinde veya altında
eşya bırakmayınız.
Koltuğun katlanması sırasında G
kayışını tutmayınız, parmaklarınız
sıkışabilir.
Çocukların yalnızken koltuklara müdahale etmelerine izin vermeyiniz.
KONFOR
KOLTUKLARIN DEĞIŞEBILIRLIKLERI VE FARKLI YERLEŞIM ŞEKILLERI
C4 Picasso için farklı yerleşim örnekleri
Grand C4 Picasso konfigürasyon örnekleri
III
5 kişi
3 kişi
7 koltuklu
6 koltuklu
Eşya taşıma
4 kişi
Eşya taşıma
5 koltuklu
4 koltuklu
İç alanınızı kolayca modüle etmek için, arka koltukların tümünü bağımsız olarak katlayabilir ve ikinci sıradakileri döşemenin
üzerine ve üçüncü sıradakileri döşemenin altına kapatıp gizleyebilirsiniz (Grand C4 Picasso için). Böylece, ön koltukların
arkasına kadar düzgün bir yükleme tabanı elde etmiş olursunuz.
75
KONFOR
DIKIZ AYNALARI
Dış dikiz aynaları
III
Sollama veya park etme durumlarında gerekli arka yan görüşü sağlayan
ayarlanabilir bir aynayla donatılmışlardır. Dar bir geçişte park ederken
katlanabilirler.
Ayarlama
Kontak açıkken :
İlgili dikiz aynasını seçmek için A
kumandasını sağ veya sol konuma
yerleştiriniz.
Ayarı gerçekleştirmek için B kumandasını dört yönde hareket
ettiriniz.
A kumandasını yeniden orta konuma yerleştiriniz.
76
Dikiz aynalarında görülen nesneler
gerçekte, göründüklerinden daha
yakındırlar.
Arkadan gelen araçların mesafelerini doğru olarak hesaplayabilmek
için, bunun göz önünde bulundurulması gerekir.
Dış dikiz aynalarındaki buğunun
giderilmesi/buzun çözdürülmesi işlevleri, arka camın aynı işlevleriyle
birlikte çalışırlar.
Katlanma
Dışarıdan ; uzaktan kumanda
veya anahtar ile aracı kilitleyiniz.
İçeriden ; kontak açıkken, A kumandasını orta konumda geriye
doğru çekiniz.
Dikiz aynaları, A kumandasıyla katlanırsa, aracın kilitleri açıldığında,
açılmazlar. A kumandası yeniden
çekilmelidir.
Açılma
Dışarıdan ; uzaktan kumanda
veya anahtar ile aracın kilitlerini
açınız.
İçeriden ; kontak açıkken, A kumandasını orta konumda geriye
doğru çekiniz.
Uzaktan kumandayla dış dikiz aynalarının katlanması ya da açılması
Yetkili servisiniz veya CITROËN servis ağı tarafından devre dışı bırakılabilir.
Elektrikli katlanabilir dikiz aynalarını
hiçbir zaman manuel olarak katlamayınız veya açmayınız.
Geri giderken otomatik olarak
yöneltilebilen dikiz aynaları
Geri park manevrası esnasında yeri
görmeyi sağlayan sistem.
Programlama
Motor çalışırken, geri vitese takınız.
Sırayla sol ve sağ dikiz aynaları
seçip ayarlayınız.
Bu ayarlar hafızaya alınır.
Devreye sokma
Motor çalışırken, geri vitese takınız.
İlgili dikiz aynasını seçmek için
A kumandasını sağa ya da sola
hareket ettiriniz.
Programlamaya uygun olarak, seçilen dikiz aynası yere yönelir.
Devreden çıkarma
Aracı geri vitesten çıkarınız ve
10 saniye bekleyiniz.
veya
A kumandasını orta konuma geri
getiriniz.
Dikiz aynası normal konumuna döner.
Aşağıdaki durumlarda da, dikiz aynası normal konumuna döner :
- aracın hızı 10 km/saati geçtiğinde,
- motor durdurulduğunda.
KONFOR
İç dikiz aynası
Otomatik gündüz/gece modeli
Sürüş pozisyonunu sürücünün boyuna göre uyarlamak için yüksekliği
ve derinliği ayarlanabilir direksiyon
simidi.
Arka orta görüşü sağlayan ayarlanabilir ayna.
Dikiz aynasının camını karartan bir
göz kamaşmasını önleme tertibatıyla donatılmıştır : arkadan gelen
araçların far ışığı, güneş gibi etkenlerden dolayı sürücünün rahatsızlığını azaltmayı sağlar.
III
Manuel gündüz/gece modeli
Aracın arkasından gelen ışığın şiddetini ölçen bir algılayıcı sayesinde
bu sistem, gece ve gündüz kullanımları arasındaki geçişi yavaş yavaş ve otomatik olarak sağlar.
Ayar
Ayar
"Gündüz" konumundayken, dikiz
aynasını en düzgün doğrultuda
ayarlayınız.
Gündüz/gece konumu
"Gece" göz kamaşmasını önleme
konumuna geçmek için kolu çekiniz.
"Gündüz" normal konumuna
geçmek için kolu itiniz.
Güvenlik önlemi olarak, dikiz aynaları "ölü nokta" yı azaltacak şekilde
ayarlanmalıdır.
Manevralarınız sırasında en uygun
görüş düzenini sağlamak için araç
geri vitese takılır takılmaz aynanın
rengi otomatik olarak açılır.
İlk önce, sürücü koltuğunu en
uygun konuma ayarlayınız.
Araç dururken, direksiyon simidinin kilidini açmak için kumandayı
çekiniz.
Yüksekliği ve derinliği ayarlayınız.
Direksiyon simidini kilitlemek için
kumandayı itiniz.
Kilitledikten sonra, direksiyon simidi
üzerine kuvvetlice bastırırsanız, küçük bir tıkırtı sesi duyulabilir.
Güvenlik önlemi olarak, bu manevralar mutlaka araç dururken gerçekleştirilmelidir.
77
AÇILIŞLAR
UZAKTAN KUMANDALI ANAHTAR
Uzaktan veya kilit ile aracın merkezi
kilitlenmesini veya kilitlerinin açılmasını sağlayan sistem. Aracın yerinin
bulunmasını, çalıştırılmasını, refakat
aydınlatmasını ve aynı zamanda da
hırsızlığa karşı korunmasını sağlar.
IV
Anahtar ile tüm kilitlerin açılması
Aracın kilitlerini açmak için,
anahtarı sürücü kapısı kilidinin
içinde sola doğru döndürünüz.
Kilitlerin açılması, sinyallerin iki saniye
boyunca hızla yanıp sönmesiyle kendini gösterir.
Aracınızın modeline göre, aynı zamanda dış dikiz aynaları açılır.
Ayrıca, otuz saniye boyunca dış yan
spotların ve iç karşılama aydınlatmasının geçici olarak yanmasını da
harekete geçirir.
Aynı zamanda, aracınızın modeline
göre dış dikiz aynaları yalnızca ilk kilitlerin açılması esnasında açılır.
Ayrıca, otuz saniye boyunca dış yan
spotların ve iç karşılama aydınlatmasının geçici olarak yanmasını da
harekete geçirir.
Kilitlerin tamamen veya
seçmeli olarak açılması
işlevi, çok işlevli ekranın
biçimlendirme
menüsünden ayarlanabilir.
Fabrika çıkışında, tüm kilitlerin tamamen açılması işlevi devrededir.
Uzaktan kumanda ile kilitleri
seçerek açma
Aracın kilidinin açılması
Anahtarın açılması
Anahtarı açmak için, ilk önce bu
düğmeye basınız.
Uzaktan kumanda ile tüm
kilitlerin açılması
Aracın kilitlerini açmak
için "açık asma kilit"
simgesine basınız.
78
Yalnızca sürücü kapısının kilidini açmak için
"açık asma kilit" simgesine bir kez basınız.
Diğer kapıların ve bagajın kilitlerini açmak için "açık asma kilit"
simgesine ikinci bir kez basınız.
Kilitlerin açılması, sinyallerin iki saniye
boyunca hızla yanıp sönmesiyle kendini gösterir.
Seçmeli kilit açma anahtarla birlikte
yapılmaz.
AÇILIŞLAR
Aracın kilitlenmesi
Uzaktan kumanda ile basit
kilitleme
Aracı kilitlemek için
"kapalı asma kilit" simgesine kısaca basınız.
Aracı kilitlemek ve ayrıca camları
ve panoramik camlı tavan perdesini de kapatmak için "kapalı asma
kilit" simgesine uzunca basınız.
Anahtar ile basit kilitleme
Aracı kilitlemek için, anahtarı sürücü kapısı kilidinin içinde sağa
doğru döndürünüz.
Kilitleme, sinyallerin yaklaşık iki saniye süreyle sabit olarak yanmasıyla
kendini gösterir.
Aracınızın versiyonuna göre, aynı
zamanda, dış dikiz aynaları katlanır.
Ayrıca, dış yan spotların ve eğer
devredeyse refakat aydınlatmasının
geçici olarak yanmasını da harekete
geçirir.
Uzaktan kumanda ile süper
kilitleme
Büyük hacimli nesnelerin taşınmasına olanak sağlamak için, bagaj
kapısı veya bagaj camı açık olsa
dahi, kumanda panelinin üzerinde
bulunan merkezi kumanda yardımıyla aracı içeriden kilitlemek
mümkündür.
Araç kilitliyken, eğer farkında olmadan kilitler açılırsa, 30 saniye içinde kapılar açılmadığı takdirde araç
otomatik olarak yeniden kilitlenir.
Camların ve/veya panoramik camlı
tavan perdesinin uzaktan kumandayla kapatılması esnasında düzgün kapanmalarını hiç kimsenin
engellemediğine emin olmalısınız.
Dış dikiz aynalarının katlanması ya
da açılması, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından devre dışı bırakılabilir.
Aracı tamamen kilitlemek için "kapalı asma kilit" simgesine basınız ya
da camları ve panoramik
camlı tavan perdesi de
otomatik olarak kapatmak
için "kapalı asma kilit"
simgesine
2 saniyeden
uzun basınız.
Aracı süper kilitlemek için kilitlemeyi izleyen 5 saniye içinde
"kapalı kilit" simgesine yeniden
basınız.
IV
Eğer kapılardan biri, bagaj veya
bagaj camı açıksa, merkezi kilitleme gerçekleşmez.
79
AÇILIŞLAR
Anahtar ile süper kilitleme
IV
Süper kilitleme, sinyallerin yaklaşık
iki saniye süreyle sabit olarak yanmasıyla kendini gösterir.
Aracınızın modeline göre, aynı zamanda dış dikiz aynaları katlanır.
Süper kilitleme, ayrıca dış yan spotların ve eğer devredeyse refakat aydınlatmasının geçici olarak yanmasını da
sağlar.
Süper kilitleme, iç ve dış kapı kumandalarını çalışmaz kılar.
Manuel merkezi kilit düğmesini de
devre dışı bırakır.
Araç süper kilitliyken içeride kimseyi
bırakmayınız.
80
Anahtarın katlanması
Aracı tamamen kilitlemek için,
anahtarı sürücü kapısının kilidinin içinde sağa doğru döndürünüz ve camları da otomatik
olarak kapatmak için anahtarı
döndürdüğünüzde 2 saniyeden
uzun tutunuz.
Aracı süper kilitlemek için,
beş saniye içinde anahtarı ikinci
bir kez sağa doğru döndürünüz.
Farların uzaktan yakılması
Bu kumandaya bir kez basılması, park lambalarının,
kısa farların, plaka lambalarının ve dikiz aynalarının
altında bulunan yan spot
lambalarının geçici olarak yanmasını sağlar.
Yanma süresi sona ermeden ikinci
bir kez basmak, komutu iptal eder.
Hırsızlığa karşı koruma
Anahtarı katlamak için, ilk önce
bu düğmeye basınız.
Anahtarın katlanması esnasında
düğmeye basmazsanız, mekanizmaya zarar verebilirsiniz.
Aracın yerini bulma
Bu işlev, özellikle zayıf bir aydınlık
durumunda uzaktan aracınızın yerini tespit etmeyi sağlar. Aracınız kilitli
olmalıdır.
Uzaktan
kumandanın
kapalı
asma kilit simgesine basınız.
Birkaç saniye boyunca tavan lambaları ve dış yan spotlar yanar ve sinyal
lambaları yanıp söner.
Elektronik marş kilidi
Anahtar özel bir koda sahip elektronik bir çip içermektedir. Kontak açıldığında marş çalışması için anahtarın
kodunun tanınması lazımdır.
Kontak kapatıldıktan birkaç saniye
sonra, motor kontrol sistemini kilitler
ve aracın çalınmasını önler.
Sistemin düzgün çalışmaması halinde, sesli
bir uyarı ve ekranda bir
mesaj ile birlikte uyarı
lambası yanar.
Bu durumda aracınız çalışmaz ; hemen
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Aracınızı teslim alırken size verilen
anahtarlara bitişik olan etiketi özenle
saklayınız.
AÇILIŞLAR
MARŞ
Direksiyon hırsızlık önleme
MOTORUN DURDURULMASI
1. "S" : Anahtarı çektikten sonra, direksiyon kilitlenene kadar
direksiyon
simidini
çeviriniz.
Anahtar, sadece S konumundayken çıkarılabilir.
2. "M" : Kontak açıkken, direksiyon kilidi açılmıştır (anahtarı M
konumuna çevirerek, gerekirse
direksiyonu hafifçe çeviriniz.)
3. "D" : Çalıştırma konumu.
Turbo kompresör ile
donatılmış araçlar
Motorunuzu
durdurmadan
önce
mutlaka birkaç saniye rölantide bekleyiniz. Bu, turbo kompresörün normal hıza gelebilmesi için gereken
süredir.
Kontağı kapatırken "gaz" vermeyiniz. Turbo kompresöre büyük zarar
verebilir.
IV
Motor çalışırken asla devreye sokmayınız.
1. "S" : Kontak kilidi
Direksiyon kilidini açmak için, zorlamadan anahtarı çevirerek direksiyon
simidini hafifçe hareket ettiriniz.
2. "M" : Kontak
Aracınızın modeline göre turuncu ve
kırmızı uyarı lambaları geçici olarak
yanmalıdır.
3. "D" : Marş
Motor çalıştığı anda anahtarı bırakınız.
İlk denemede başarısız kalınması
halinde, kontağı kapatınız. On saniye
boyunca bekleyiniz, sonra marşa yeniden basınız.
Kapalı ya da yetersiz havalandırılan bir mekânda motoru çalıştırmayınız.
Fren ve direksiyon asistansını
korumak için araç hareket halindeyken motor mutlaka çalışır
durumda olmalıdır.
Araç tamamen durmadan anahtarı asla kontaktan çıkarmayınız.
Anahtar ve kontağa asılmış ağır bir
nesne (anahtarlık gibi) ilerde arızaya neden olabilir.
Anahtarın "M" konumunda
unutulması
Anahtarın kontağın üzerinde unutulması durumunda, bir saat geçtikten
sonra kontak otomatik olarak kapanır.
Kontağı yeniden açmak için, anahtarı
önce S sonra M konumuna getiriniz.
81
AÇILIŞLAR
Uzaktan kumanda problemi
IV
Pilin değiştirilmesi
Akünün sökülmesinden, pilin değiştirilmesinden sonra ya da uzaktan
kumandanın çalışmama durumunda, aracınızı kilitlemek, aracınızın
kilitlerini açmak ve yerini bulmak imkansızdır.
İlk aşamada, aracınızı kilitlemek
ve kilitlerini açmak için kilitte
anahtarı kullanınız.
İkinci aşamada, uzaktan kumandayı sıfırlayınız
Sıfırlama
Kontağı kapatınız.
Anahtarı 2 nolu konuma (kontak)
getiriniz.
Hemen, birkaç saniye boyunca
kapalı asma kilit simgesine basınız.
Kontağı kapatınız ve anahtarı
kontaktan çıkarınız.
Uzaktan kumanda yeniden iş görür
durumdadır.
Pil modeli : CR1620/3 volt.
Zayıf pil durumunda,
sesli bir uyarı ve çok işlevli ekranda bir mesaj
ile birlikte bu gösterge
lambasının
yanması
sizi uyarır.
Kertiğin bulunduğu yerden bozuk
parayla kutunun klipsini açınız.
Bitmiş pili yuvasından kaydırınız.
Kutupların yönüne dikkat ederek,
yeni pili yuvasına kaydırınız.
Kutunun klipslerini takınız.
Uzaktan kumandayı sıfırlayınız.
Problem devam ederse, hemen
CITROËN servis ağına başvurunuz.
82
AÇILIŞLAR
Anahtarların kaybedilmesi
durumunda
Aracın kilitlenmesi
Aracın ruhsatı, kimliğiniz ve mümkünse
anahtar kodlarının bulunduğu etiket ile
CITROËN servis ağına başvurunuz.
CITROËN servis ağı, yeni anahtar
sipariş etmek için anahtar kodunu
ve alıcı-verici kodunu bulabilir.
Aracınızı kilitli kapılarla kullanmak,
acil bir durumda yardım ekibinin araca girmesini zorlaştırabilir.
Güvenlik önlemi olarak (araçta çocuk bulunması), aracı kısa bir süre
için bile terk etseniz dahi anahtarı
kontaktan çıkarınız.
Uzaktan kumanda
Hırsızlığa karşı koruma
Yüksek frekanslı uzaktan kumanda hassas bir sistemdir ; cebinizde
uzaktan kumanda ile oynamayınız,
haberiniz olmadan kilidin açılması
riski vardır.
Uzaktan kumandanızın düğmeleriyle aracınız kapsama ve görüş alanı
dışındayken oynamaktan kaçınınız.
Çalışmaz hale gelebilir. O zaman da
uzaktan kumandanın yeniden senkronize edilmesi gerekir.
Kontak kapalı dahi olsa, senkronize
etme işlemi hariç, anahtar kontaktayken uzaktan kumanda çalışmaz.
Elektronik marş önleyici sistemde
hiç bir değişiklik yaptırmayınız, arızalara yol açabilir.
Uzaktan kumandanın pillerini çöpe atmayınız, çevreye
zararlı metaller içerirler.
Onları yetkili bir toplama noktasına
götürünüz.
IV
İkinci el bir aracın satın
alınıyor olması durumunda
Yalnızca sizin anahtarlarınızın araca
girmeyi ve aracı çalıştırmayı sağladığına emin olmak için elinizdeki tüm
anahtarların eşleştirmesini CITROËN
servis ağında kontrol ettiriniz.
83
AÇILIŞLAR
ALARM
Çalınma ve zorla girmeye karşı
caydırıcı ve koruyucu sistemdir.
Aşağıdaki koruma tiplerini sağlar :
IV
- Çevresel
Sistem, aracın açılmasını kontrol
eder.
Herhangi bir kişi, bir kapıyı, bagajı
ya da kaputu açmaya kalkarsa alarm
devreye girer.
- Hacimsel
Sistem, aracın iç hacmindeki değişimleri kontrol eder.
Herhangi bir kişi, bir camı kırarsa,
sürücü mahalline girerse veya aracın
içinde hareket ederse alarm çalmaya
başlar.
Kendini koruma işlevi
Sistem, kendi elemanlarının hizmet
dışı bırakılmasını kontrol eder.
Akünün, merkezi kumandanın veya
siren kablolarının devre dışı bırakılması durumunda alarm çalmaya
başlar.
Alarm sisteminde her tip müdahale
için bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
84
Tam alarm sistemi ile aracın
kilitlenmesi
Etkin hale getirme
Kontağı kapatınız ve araçtan çıkınız.
Uzaktan kumandanın kilitleme
düğmesine basınız.
Koruma sistemi devrededir ; düğmenin lambası saniyede bir yanıp söner.
Uzaktan kumandanın kilitleme düğmesine bastıktan sonra, 5 saniyelik
bir sürenin ardından çevresel koruma, 45 saniyelik bir sürenin ardından
ise hacimsel koruma devreye girer.
Eğer bir açılan (kapı, bagaj...) iyi kapatılmamışsa, araç kilitlenmez ama
çevresel koruma ve aynı zamanda
hacimsel koruma, 45 saniye sonra
devreye girecektir.
Etkisiz hale getirme
Uzaktan kumandanın kilit açma
düğmesine basınız.
Alarm sistemi etkisiz haldedir ; düğmenin lambası söner.
AÇILIŞLAR
Yalnızca çevresel alarm ile
aracın kilitlenmesi
Aşağıdaki durumlarda, alarmın çalmasını engellemek için hacimsel
korumayı devreden çıkartınız :
- aracın içinde bir hayvan bırakılması,
- bir camın açık bırakılması,
- aracın yıkanması.
Hacimsel korumanın etkisiz hale
getirilmesi
Kontağı kapatınız.
10 saniye geçmeden, ışık devamlı yanmaya başlayana kadar
düğmeye basınız.
Arabadan çıkınız.
Uzaktan kumandanın kilitleme
düğmesine hemen basınız.
Yalnızca çevresel alarm devrede
kalır ; düğmenin lambası her saniye
yanıp söner.
Etkin olması için, bu devreden çıkarma işlemi, kontak her kapatıldığında
yapılmalıdır.
Hacimsel korumayı tekrar etkin
hale getirme
Çevresel korumayı devreden çıkartmak için uzaktan kumandanın
kilit açma düğmesine basınız.
Tüm korumaları etkin hale getirmek için uzaktan kumandanın
kilitleme düğmesine basınız.
Düğmenin lambası her saniye yanıp
söner.
Alarmın çalması
Alarm devreye girince, yaklaşık
30 saniye boyunca siren çalar ve
sinyaller yanıp söner.
Alarm art arda 11inci kez çalana kadar
koruma işlevleri devrede kalır.
Aracın kilitleri uzaktan kumandayla
açıldığında, düğmenin lambasının
hızlıca yanıp sönmesi, alarmın sizin yokluğunuzda çaldığını bildirir.
Kontak açıldığı anda bu yanıp sönme hemen durur.
Uzaktan kumanda arızası
Koruma işlevlerini devreden çıkartmak
için :
Sürücü kapısının kilidine anahtarınızı sokarak aracın kilitlerini
açınız.
Kapıyı açınız ; alarm çalmaya
başlar.
Kontağı açınız ; alarm durur.
Düğmenin lambası söner.
IV
Alarmı devreye sokmadan
aracın kilitlenmesi
Sürücü kapısının kilidine anahtarınızı sokarak aracı kilitleyiniz
veya süper kilitleyiniz.
İşlememe
Kontak açıldığında, düğme lambasının sabit yanması, sistemin bir sorunu olduğunu gösterir.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
Otomatik işleyiş*
Sistem, son açılan kapı veya bagajın kapanmasından 2 dakika sonra
otomatik olarak etkin hale gelir.
Araca girerken alarmın kazayla
çalmasını engellemek amacıyla,
daha evvel uzaktan kumandanın
kilitleri açma düğmesine basınız.
* Ülkesine göre.
85
AÇILIŞLAR
ELEKTRIKLI CAMLAR
Sekansiyel elektrikli camlar
Bir camı manuel veya otomatik olarak açmaya veya kapatmaya yarayan
sistem. Sıkışmaya karşı bir koruma
sistemiyle ve arka cam kumandalarının kötü kullanımı durumunda kumandaları devre dışı bırakma sistemi
ile donatılmıştır.
İki seçeneğiniz vardır :
-
IV
-
1. Sürücü tarafı elektrikli cam kumandası.
2. Yolcu tarafı elektrikli cam kumandası.
3. Sağ arka taraf elektrikli cam
kumandası.
4. Sol arka taraf elektrikli cam
kumandası.
5. Arka cam ve arka kapı kumandalarının devre dışı bırakılması.
86
manuel mod
Kumandaya, direnç noktasını
aşmadan basınız veya çekiniz. Kumandayı bıraktığınızda
cam durur.
otomatik mod
Kumandaya, direnç noktasını
aşacak şekilde basınız veya
çekiniz. Kumandayı bıraktıktan sonra cam tamamen açılır
veya kapanır.
Yeni bir basış camın hareketini
durdurur.
Cam kumandaları, kontak kapatıldıktan sonra yaklaşık 45 saniye
boyunca veya kapılardan biri açıldıktan sonra aracı kilitleyene kadar
çalışır durumdadır.
Sürücü kapısındaki kumandadan yolcu camlarından birini hareket ettirmek
mümkün olmazsa, işlemi ilgili yolcu
kapısındaki kumandadan gerçekleştiriniz veya tam tersini yapınız.
Sıkışmaya karşı sistem
Cam kapanırken bir engelle karşılaştığında, durur ve kısmen açılır.
Camın kapanması imkansızsa (örneğin buzlanma olduğunda), hareket
tersine döndükten hemen sonra :
kumandaya cam tamamıyla
açılıncaya kadar basınız,
sonra hemen cam tamamıyla
kapanıncaya kadar çekiniz,
kumandayı kapandıktan sonra
bir saniye kadar daha çekili tutunuz.
Bu işlem esnasında, sıkışmayı
önleme işlevi çalışmaz durumdadır.
AÇILIŞLAR
Sıfırlama
Cam kapanırken otomatik kapanma
devreye girmezse, camları sıfırlamanız gereklidir :
cam durana kadar kumandayı
çekiniz,
kumandayı bırakınız ve sonra
cam tamamıyla kapanıncaya kadar yeniden çekiniz,
kumandayı
kapandıktan
sonra
bir saniye kadar daha çekili tutunuz,
camın otomatik olarak alçak
konuma kadar açılması için kumandaya basınız,
cam alçak konumda olduğunda,
yaklaşık bir saniye boyunca kumandaya tekrar basınız.
Bu işlem esnasında, sıkışmayı önleme işlevi çalışmaz durumdadır.
Arka cam ve arka kapı
kumandalarının devre dışı
bırakılması
Çocuklarınızın güvenliği için,
konumları ne olursa olsun arka
camların işlemesini devre dışı
bırakmak için 5 nolu kumandaya
basınız.
Kısa bir süre için dahi olsa aracı
terk ederken anahtarı kontaktan
çıkarınız.
Elektrikli cama müdahale esnasında
sıkışma durumunda, camın hareketini tersine döndürmelisiniz. Bunun
için ilgili kumandaya basınız.
Sürücü, yolcu elektrikli camının
kumandasını kullanırken, camın
düzgün kapanmasını hiç kimsenin
engellemediğine emin olmalıdır.
Sürücü, yolcuların elektrikli camları
doğru kullandıklarına emin olmalıdır.
Camların hareketi esnasında çocuklara dikkat ediniz.
IV
Bu gösterge lambası etkisizleştirme ve her kontak açılışında kısa süreliğine yanar.
Bu işlev, arka kapıların iç kumandalarını da devreden çıkarır ("Çocukların
güvenliği - § Elektrikli çocuk güvenlik kilidi" başlığına bakınız).
87
AÇILIŞLAR
KAPILAR
İçeriden
Açma
Manuel merkezi kilit
kumandası
Sürücü mahallinden aracı - kapıları
ve bagajı - kilitlemek veya kilitlerini
açmak için sistem.
Dışarıdan
IV
İçeriden kapı açma kumandasını
çekiniz ; bu işlem, aracın kilitlerini
tamamen açar.
Uzaktan kumanda veya anahtar
ile aracın tüm kilitlerini açtıktan
sonra, kapının kulpunu çekiniz.
Seçerek kilit açma işlevi devredeyken, uzaktan kumandanın kilitleri
açma düğmesine ilk kez basıldığında,
yalnızca sürücü kapısı açılır.
88
Kilitleme
Aracı kilitlemek için bu düğmeye
basınız.
Düğmenin kırmızı ışığı yanar.
Seçerek kilit açma işlevi devredeyken :
- sürücü kapısının kumandası yalnızca sürücü kapısının kilidini
açar,
- diğer kapı kumandaları diğer kapıların ve bagajın kilitlerini açar.
Araç süper kilitliyken kapıların iç
kumandaları işlemez durumdadır.
Kapılardan biri açık ise, merkezi
kilitleme gerçekleşmez.
Uzun nesnelerin taşınmasına olanak vermek amacıyla bagaj veya
bagaj camı açıkken içeriden merkezi kilitleme kapılar için devrededir.
AÇILIŞLAR
Kilitleri açma
Aracın kilitlerini açmak için bu
düğmeye yeniden basınız.
Düğmenin kırmızı ışığı söner.
Eğer araç dışarıdan kilitlenirse
veya süper kilitlenirse, kırmızı ışık
yanıp söner ve bu düğme çalışmaz
durumdadır.
Bu durumda, kilitleri açmak için
anahtarı veya uzaktan kumandayı kullanınız.
Merkezi kilitleme sisteminin çalışmaması durumunda bagajı kilitlemek ve
böylece aracın tüm kilitlerinin kapatılmasını sağlamak için akü başları
sökülmelidir.
Sürücü kapısının kilitlenmesi
Anahtarı kilide sokunuz, daha
sonra sağa çeviriniz.
Kilitleri açma
Sürat 10 km/saat'in üstündeyken, aracın kilitlerini geçici olarak
açmak için bu düğmeye basınız.
Kontak açıkken :
Otomatik merkezi kilitleme
Araç hareket halindeyken bu sistem,
kapıları, bagajı ve bagaj camını otomatik olarak kilitler.
Bu işlevi devreye sokabilirsiniz ya
da devreden çıkarabilirsiniz.
Kilitleme
Sürat 10 km/saat'in üzerindeyken,
kapılar, bagaj ve bagaj camı otomatik
olarak kilitlenir.
Kapılardan biri, bagaj veya bagaj
camı açık ise, otomatik merkezi kilitleme gerçekleşmez.
Devreye sokma
Bu düğmeye 2 saniyeden uzun
basınız.
Çok işlevli ekranda bir teyit mesajı
belirir.
IV
Sürücü kapısının kilidinin
açılması
Anahtarı kilide sokunuz, daha
sonra sola çeviriniz.
Ön ve arka yolcu kapılarının
kilitlenmesi
Devreden çıkarma
Bu düğmeye yeniden 2 saniyeden
uzun basınız.
Çok işlevli ekranda bir teyit mesajı
belirir.
Acil durum kumandası
Akünün veya merkezi kilitleme sisteminin arızalanması durumunda,
kapıları mekanik olarak kilitlemek ve
kilidini açmak için tertibat.
Anahtarı, kapının kenar yüzünde
bulunan sürgüye sokunuz, daha
sonra sekizde bir tur döndürünüz.
Ön ve arka yolcu kapılarının
kilidinin açılması
İçeriden kapının açma kumandasını çekiniz.
89
AÇILIŞLAR
BAGAJ
Açma
Denge noktasını geçince bagaj kapağını kendiliğinden kapanması için
bırakınız (kapağı indirmek veya yavaşlatmak için güç uygulamayınız).
Bagaj kapısı iyi kapanmadığında :
-
IV
-
Bagaj camı kapalıyken, aracın
kilitlerinin tamamını uzaktan kumanda veya anahtar ile açtıktan
sonra, 1 nolu kumandayı çekiniz
ve bagaj kapısını kaldırınız.
Kapama
motor çalışırken, birkaç saniye boyunca çok
işlevli ekranda bir mesaj
ile birlikte bu gösterge
lambası yanar,
araç hareket halindeyken (sürat
10 km/saat'ten üzerinde), birkaç saniye boyunca çok işlevli ekranda bir
mesaj ve sesli bir ikaz ile birlikte bu
gösterge lambası yanar.
BAGAJ CAMI
Arka cam açıkken, üzerinde bulunan dilciğin yardımıyla arka tableti
kaldırarak bagajınıza erişebilirsiniz
(C4 Picasso).
Bagaj kapalıyken, aracın kilitlerinin tamamını uzaktan kumanda
veya anahtar ile açtıktan sonra,
2 nolu kumandaya basınız ve cam
sileceği kolunun 4 nolu ayağı yardımıyla bagaj camını kaldırınız.
Bagaj ve bagaj camı aynı anda
açılamazlar.
Kapama
Cam sileceğinin kolundan tutup
eşlik ederek bagaj camını kapanana kadar indiriniz.
Açma
Bagaj camı iyi kapanmadığında :
-
-
90
Bagaj kapısını, kapağın iç kısmında bulunan iki 3 nolu tutma
bölgesinden birini kullanarak indiriniz.
Araç başka bir aracın veya bir duvarın dibinde park edilmiş olsa dahi bu
açılış, bagaja ulaşımı kolaylaştırmayı
sağlar.
motor çalışırken, birkaç saniye boyunca çok
işlevli ekranda bir mesaj
ile birlikte bu gösterge
lambası yanar,
araç hareket halindeyken (sürat 10 km/saat'ten üzerinde),
birkaç saniye boyunca çok işlevli ekranda bir mesaj ve sesli bir
ikaz ile birlikte bu gösterge lambası yanar.
AÇILIŞLAR
Acil durum kumandası
PANORAMIK CAMLI TAVAN
Akünün veya merkezi kilit sisteminin
arıza yapması durumunda, mekanik
olarak bagajın kilidini açmayı sağlayan tertibat.
Elektrik kumandalı bir güneş siperliği
ile donatılmıştır.
Tavan perdesinin kapanması
Tavan perdesini kapatmak için
B düğmesini 0 konumuna getiriniz.
Tavsiyeler
- Uzaktan kumandanın kilitleme
düğmesine iki saniyeden uzun
bir süre basılması perdeyi kapatır (örneğin aracınızı güneşli
bir yere park ettiğinizde bu işlev
pratiktir).
- Aracınıza
döndüğünüzde,
B
düğmesine bir basış, perdeyi
son seçilen konuma geri getirir.
Kilidin açılması
Bagajın içerisinden kilide erişebilmek için arka koltukları yatırınız.
Bagajın kilidini açmak için kilidin A
deliğine küçük bir tornavida sokunuz.
Bagaj kilidini açmak için, kilidin
içinde yer alan beyaz parçayı
sola doğru itiniz.
Tavan perdesinin açılması
Tavan perdesinin istenilen konuma
(konum 1 ila 9) kaymasını sağlamak için B düğmesini çeviriniz.
IV
Sıkışmaya karşı sistem
Bu perde, sıkışma önleme işleviyle
donatılmıştır.
Hareket sonunda, güneşlik kapanırken bir engelle karşılaştığında, durur
ve kısmen yeniden açılır.
Perdenin hareketi esnasında ya da
durduktan hemen sonra bir arıza meydana gelmesi veya akünün sökülmesi
durumunda, sıkışmayı önleme işlevini
sıfırlamanız lazımdır :
perdeyi kapalı konuma getiriniz,
yaklaşık
iki saniye
boyunca
B düğmesine basınız.
91
AÇILIŞLAR
YAKIT DEPOSU
Yakıt doldurma
Depo kapasitesi : yaklaşık 60 litre.
Asgari yakıt seviyesi
IV
Asgari yakıt seviyesine ulaşıldığında, sesli bir ikaz ve çok
işlevli ekranda bir mesajla
birlikte gösterge tablosundaki
uyarı lambası yanar.
İlk yandığında, araçta yaklaşık 7 litre
yakıt kalmıştır.
Yeterli miktarda yakıt eklenmediği
sürece, kontak her açıldığında, sesli
bir ikaz ve bir mesajla birlikte bu gösterge lambası yanar. Versiyonuna
göre, seviye "0"'a ininceye kadar
bu sesli uyarı ve mesaj gittikçe daha
sıklaşarak tekrarlanır.
Yakıtın bitmesini önlemek için mutlaka
yakıt ekleyiniz.
Kapağın iç tarafına yapıştırılmış bir
etiket size motor donanıma göre kullanılacak yakıt tipini hatırlatır.
Yakıt göstergesi tarafından dikkate alınabilmesi için eklenen yakıt
5 litreden fazla olmalıdır.
Stop & Start ile motor STOP modundayken hiçbir zaman yakıt
doldurmayınız ; mutlaka kontağı
anahtarla kapatınız.
92
Yakıt kapağının çıkarılması, bir hava
emiliş sesine yol açabilir. Normal bir
olay olan bu basınç düşüşü, yakıt
devresinin yalıtım sisteminden kaynaklanır.
Kapağın otomatik olarak açıldığını duyana kadar ön konsolun
solundaki kumanda cephesinde
bulunan A kumandasını basılı
tutunuz.
Kontağı kapattıktan sonra bu
kumanda birkaç dakika devrede
kalır. Gerekirse yeniden devreye
sokmak için kontağı açınız.
Aracınızın motor donanımına
uygun yakıt pompasını seçiniz.
B metal kapağını itecek şekilde
pompa tabancasını yerleştiriniz.
Depoyu doldurmak için devreye
sokmadan önce pompa yakıt tabancasını dayanağa gelene kadar
itiniz (sıçrama riski).
Tüm dolum işlemi sırasında onu
bu konumda tutunuz.
Kapatmak için yakıt kapağını itiniz.
Deponuzu tam doldurduğunuz
zaman, pompanın 3. kesmesinden sonra devam etmeyiniz.
Aksi takdirde arızalara yol açabilirsiniz.
AÇILIŞLAR
Aracınız, egzoz gazlarındaki zararlı maddeleri azaltan bir katalizör ile
donatılmıştır.
Benzinli motorlar için, kurşunsuz
benzin kullanımı zorunludur.
Doldurma haznesi, sadece kurşunsuz benzin kullanımına uygun dar
bir giriş borusu vardır.
Araç motor donanımına uygun
olmayan yakıt kullanılması durumunda, motorun çalıştırılmasından önce deponun temizlenmesi
gerekir.
Yakıt beslemesinin kesilmesi
Aracınız, kaza anında yakıt beslenmesini kesen bir tertibat ile donatılmıştır.
Benzinli motorlar için
kullanılan yakıt kalitesi
Dizel motorlar için kullanılan
yakıt kalitesi
Benzinli motorlar, EN 228 ve
EN 15376 Avrupa standartlarına uygun E10 veya E24 tipli (%10 veya
%24 etanol içeren) benzinli bioyakıtlar ile tamamen uyumludur.
E85 tipli yakıtlar (%85 kadar etanol
içeren) yalnızca bu tip yakıtın kullanılması için satışa sunulmuş araçlara
(BioFlex araçlar) tahsis edilmektedir.
Etanolun kalitesi EN 15293 Avrupa
standardına uygun olmalıdır.
Yalnızca Brezilya için, %100'e kadar
etanol içeren (tip E100) yakıtlarla
çalışan özel araçlar satışa sunulmuştur.
Dizel motorlar, yakıt istasyonlarında
satılan mevcut ve ileride geçerli olacak
Avrupa standartlarına (EN 14214 standardına uygun bir bioyakıt ile karıştırılmış EN 590 standardına uygun mazot)
uygun bioyakıtlar (%0 ila %7 oranında
yağ asidi metil esteri eklenmesi mümkün) ile tamamen uyumludur.
B30 tipi bioyakıt kullanılması bazı
Dizel motorlarda mümkündür ; bununla birlikte bu yakıtın kullanılması,
özel bakım koşullarının sıkı sıkıya
uygulanması şartına bağlıdır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN
servis ağına başvurunuz.
Diğer herhangi bir tipte (bio) yakıt
(saf veya sulandırılmış bitkisel veya
hayvansal yağlar, kalorifer yakıtı...)
kullanılması kesinlikle yasaktır (motora ve yakıt devresine ciddi şekilde
zarar verme riski vardır).
IV
93
GÖRÜŞ
DIŞ AYDINLATMA
KUMANDALARI
Aracın aydınlatmasını sağlayan ön
ve arkadaki değişik lambaların seçim ve kumanda tertibatı.
Ana aydınlatma
V
Aracın değişik ön ve arka lambaları,
sürücünün görüşünü kademeli olarak hava koşullarına uyarlamak için
yaratılmıştır :
- görünmek için park lambaları,
- diğer sürücülerin gözünü kamaştırmadan görmek için kısa farlar,
- boş yol durumunda iyi görmek
için uzun farlar.
Programlamalar
Aşağıdaki seçeneklere göre, aydınlatmaların değişik otomatik kumanda
modları mevcuttur :
- refakat aydınlatması,
- farların otomatik yanması,
- yönlendirilebilir aydınlatma.
94
Lambalar sönük.
Farların otomatik yanması.
Manuel kumandalar
Park lambaları.
Kısa veya uzun farlar.
Ek aydınlatma
Özel sürüş koşullarına cevap vermek
için başka lambalar yerleştirilmiştir :
- uzaktan görünmek için, arka sis
lambası,
- daha iyi görmek için ön sis farları,
- virajlarda daha iyi görmek için
yönlendirilebilir farlar,
- gündüz görülmek için gündüz
farları.
A. Ana aydınlatma modu seçim
halkası : istenen simgeyi işaretin
karşısına getirmek için çeviriniz.
Aydınlatma komutları, A halkası ve
B kolu yardımıyla doğrudan sürücü
tarafından verilir.
B. Far değiştirme kolu : kısa farların/uzun farların yanması arasında geçiş yapmak için kolu
kendinize doğru çekiniz.
Lambalar sönük ve kısa far modlarında, sürücü kolu çekili tuttuğu
sürece direkt olarak uzun farları
("selektör yapma") yakabilir.
Ekranlar
Gösterge tablosunda ilgili uyarı lambasının yanması, seçilen aydınlatmanın çalıştığını teyit eder.
GÖRÜŞ
C. Sis farları seçim halkası.
Park lambaları, kısa ve uzun farlarla
birlikte çalışırlar.
Arka sis lambalı model
-
Öne doğru 1. hareket : arka sis
lambasının yanması.
Arkaya doğru 1. hareket : arka
sis lambasının sönmesi.
Ön ve arka sis lambalı model
-
Öne doğru 1.ci hareket : ön sis
farının yanması.
Öne doğru 2.ci hareket : arka sis
lambasının yanması.
Arkaya doğru 1.ci hareket : arka
sis lambasının sönmesi.
Arkaya doğru 2.ci hareket : ön
sis farının sönmesi.
Bazı iklim koşullarında (düşük sıcaklık, nem) ön farlar ve arka lambaların iç yüzeyinde buğu oluşması
normaldir ; buğu farlar yakıldıktan
birkaç dakika sonra kaybolur.
Açık veya yağmurlu havada, gündüz
olduğu gibi gece de ön sis farlarını ve
arka sis lambasını yakmak yasaktır.
Bu durumlarda, sis farlarının hüzmelerinin gücü diğer sürücülerin gözünü alabilir. Sis farları yalnızca sisli ya
da karlı havalarda kullanılmalıdır.
Bu hava koşullarında sis farları ve
kısa farları manuel olarak açmak
size kalmıştır çünkü aydınlık algılayıcı yeterli bir ışık algılayabilir.
Gerekli olmadıkları zaman ön sis
farlarını ve arka sis lambasını söndürmeyi unutmayınız.
V
Kontak kapatıldığında farların
söndürülmesi
Kontak kapatıldığında tüm farlar
sönerler, ancak otomatik refakat
aydınlatması devredeyse kısa farlar
yanık kalır.
Kontak kapatıldıktan sonra
farların yakılması
Aydınlatma kumandasını devreye
sokmak için A halkasını "0" - lambalar sönük konumuna ve ardından
istediğiniz konuma çeviriniz.
Sürücü kapısı açıldığında, geçici
bir sesli uyarı farların açık olduklarını size hatırlatır.
Park lambaları hariç, farlar, akünün
şarj durumuna (enerji tasarruf moduna giriş) göre değişen belli bir
süre sonra otomatik olarak söner.
95
GÖRÜŞ
LED farlar
V
Motor çalıştırıldığında yanar.
Satışa sunulduğu ülkeye göre :
- gündüz modundayken gündüz
farları işlevini ve gece modundayken park lambaları işlevini
sağlar,
veya
- hem gündüz hem gece modundayken park lambaları işlevini
sağlar.
LED farlar mevcutken, öndeki optik
blokların park lambalarının telli ampulleri çalışmaz.
Bu aydınlatmanın devreye sokulması veya devreden çıkarılması,
aracınızın biçimlendirme menüsü
kullanılarak gerçekleştirilir.
96
Gündüz farları
Manuel refakat aydınlatması
Bazı ülkelerde zorunlu olan, yolun
diğer kullanıcılarına aracın daha iyi
görünmesini sağlayan ve araç çalıştırıldığında otomatik olarak yanan
gündüz aydınlatması.
Zayıf bir aydınlık durumunda, aracın kontağı kapatıldıktan sonra kısa
farların geçici olarak yanık kalması
sürücünün çıkışını kolaylaştırır.
Bu işlev :
- mevzuatın zorunlu kıldığı ülkelerde,
park lambalarının ve plaka lambalarının yanmasıyla birlikte kısa
farların yanması ile sağlanır.
- aracın satışa sunulduğu diğer ülkelerde,
bu amaçla konmuş LED farların
yanmasıyla sağlanır.
Bu işlev, aracın biçimlendirme menüsü kullanılarak devreye sokulabilir
veya devreden çıkarılabilir.
Devreye sokma
Kontak kapalıyken, B aydınlatma kumandası yardımıyla bir
kez "uzun farları" yakınız.
Bir kez daha "uzun farları" yakma,
işlevi yeniden durdurur.
Sönme
Manuel refakat aydınlatması, belli bir
süre sonra otomatik olarak söner.
Farların manuel yakılması veya otomatik olarak yanması sonucu gece
moduna geçiş durumu dışında, sürücü mahalli (çok işlevli ekran, klimanın
cephesi...) aydınlanmaz.
Manuel refakat aydınlatması ayrıca
uzaktan kumandanın aydınlatma düğmesiyle de kullanılabilir ("Açılışlar § Uzaktan kumandalı anahtar" başlığına
bakınız).
GÖRÜŞ
Farların otomatik yanması
Bir aydınlık algılayıcısı yardımıyla,
dışarıda zayıf bir aydınlık algılandığında, sürücü müdahale etmeden
plaka lambaları, park lambaları ve
kısa farlar otomatik olarak yanarlar.
Yağmur algılandığında ön camın
otomatik olarak silinmesi ile birlikte
de yanabilirler.
Silecekler durdurulduktan sonra ya
da dışarısı yeniden yeterli düzeyde
aydınlandığı anda, yeniden otomatik
olarak sönerler.
Otomatik refakat
aydınlatması
Farların otomatik olarak yanması
işlevi devredeyken dışarıda zayıf
bir aydınlık algılandığında, kontak
kapatıldığında park lambaları, kısa
farlar ve plaka lambaları otomatik
olarak yanar.
Devreye sokma
A halkasını "AUTO" konumuna
getiriniz. İşlevin devreye sokulmasına ekranda bir mesaj eşlik
eder.
Programlama
Devreye sokma işlemi ve refakat
aydınlatmasının yanma süresi, araç
biçimlendirme menüsünden ayarlanabilir.
Tek renkli A ekranı ile donatılmış bir
araçta, yanma süresi değiştirilemez.
V
Devreden çıkarma
A halkasını "AUTO" konumu
dışında bir konuma getiriniz.
İşlevin devreden çıkarılmasına
ekranda bir mesaj eşlik eder.
İşlemede anormallik
Aydınlık algılayıcısının çalışmaması durumunda, farlar yanar, sesli bir
uyarı ile birlikte ekranda bir mesaj
belirir.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Sisli ya da karlı havalarda aydınlık
algılayıcı yeterli bir ışık algılayabilir. Bunun sonucu olarak, farlar otomatik olarak yanmaz.
Ön camın ortasında iç dikiz aynasının arkasında bulunan, yağmur
algılayıcı ile çalışan aydınlık algılayıcısının üstünü kapatmayınız ;
ilgili işlevler kumanda edilemez.
97
GÖRÜŞ
DIŞ YAN SPOTLAR
FARLARIN ELLE
AYARLANMASI
Devreye sokma
Yolu diğer kullananları rahatsız etmemek için, halojen far hüzmesinin
yüksekliği aracın yüküne göre ayarlanmalıdır. Bunun için sürücünün
solunda kumanda panelinin altında
bulunan kumandayı uygun konuma
getiriniz :
0. Ön koltuklarda 1 veya 2 kişi.
-. Araçta 3 kişi.
1. 4 ila 7 kişi.
-. Ara ayar.
2. 4 ila 7 kişi + izin verilen azami
yük.
-. Ara ayar.
3. Sürücü + izin verilen azami yük.
OTOMATIK AYARLANMASI
V
Yan spotlar aşağıdaki durumlarda
geçici olarak yanar :
- aracın kilitleri açıldığında,
- uzaktan kumandanın aydınlatma
tuşuna basıldığında,
- kontak kapatıldığında, otomatik
refakat aydınlatması ile,
- anahtar kontaktan çıkarıldığında,
- kapılardan biri açıldığında,
- uzaktan kumanda ile aracın yerinin tespit edilmesi esnasında.
Başlangıç ayarı "0" konumundadır.
98
Yoldaki diğer sürücüleri rahatsız etmemek için bu sistem, araç dururken, aracın yüküne göre Xenon far
hüzmesinin yüksekliğini otomatik
olarak ayarlar.
Sistem çalışmadığında, bu uyarı lambası
sesli bir ikaz ve ekranda bir mesajla birlikte
yanar.
Sistem farları alçak düzeye ayarlar.
Xenon farlara dokunmayınız.
Yetkili servisinize veya CITROËN
servis ağına başvurunuz.
GÖRÜŞ
YÖNLENDIRILEBILIR
FARLAR
Programlama
İşlevin devreye sokulması veya devreden
çıkarılması, çok işlevli
ekranın biçimlendirme
menüsünden gerçekleştirilir.
Kısa farlar veya uzun farlar konumunda bu işlev, aydınlatma hüzmesinin yolun yönünü takip etmesini
sağlar.
Sadece Xenon farlarla çalışan bu
işlevin kullanılması, virajlarda, aydınlatmanızın kalitesini oldukça yükseltir.
yönlendirilebilir aydınlatma ile
yönlendirilebilir aydınlatmasız
İşlemede anormallik
Çalışmama
durumunda,
gösterge tablosundaki uyarı
lambası, çok işlevli ekranda
bir mesaj ile birlikte yanıp
söner.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
V
Sıfır veya çok düşük bir süratte
veya geri giderken, bu işlev devre
dışıdır.
Kontak kapatıldığında, işlevin durumu hafızada kalır.
Gündüz farlarıyla donatılmış araçlarda,
aydınlatma
kumandası
"AUTO" veya "Kısa/uzun farlar"
konumundaysa işlev devrededir.
"0" konumunda, işlev devre dışıdır.
99
GÖRÜŞ
CAM SILECEĞI
KUMANDALARI
Yağmur suyunun tahliyesi ve temizlik
için ön ve arka camların silinmesini
seçme ve kumanda etme tertibatı.
Aracın değişik ön ve arka cam silecekleri, hava koşullarına göre kademeli olarak sürücünün görüşünü
iyileştirmek için tasarlanmıştır.
Manuel kumandalar
Arka cam sileceği
Cam sileceği, doğrudan sürücü tarafından A kolu ve B halkası yardımıyla
kumanda edilir.
Ön cam sileceği
A. Silme hızını seçme kolu :
V
hızlı (kuvvetli yağış),
normal (normal yağmur),
B. Arka cam sileceği seçme halkası :
durma,
fasılalı (aracın hızıyla orantılı),
fasılalı silme,
durma,
her basışta tek silme (aşağı
doğru bastırınız ve bırakınız),
Programlama
Aşağıdaki seçeneklere göre, cam sileceklerinin değişik otomatik kumanda
modları da mevcuttur :
- ön silecek için otomatik silme,
- geri vitese takınca arka camın silinmesi.
100
cam yıkayıcı ile silme (belli
bir süre).
veya
otomatik, daha sonra her basışta tek
silme (sonraki sayfaya bakınız).
Önemli kar ya da buzlanma olduğunda ve arka bagaj camında
bisiklet taşıyıcının kullanımı durumunda, çok işlevli ekranın biçimlendirme menüsünü kullanarak
otomatik arka cam sileceğini devre
dışı bırakınız.
GÖRÜŞ
Geri vites
Ön cam sileceği devredeyken, araç
geri vitese takılınca arka cam sileceği çalışır.
Programlama
Bu işlevi devreye sokmak veya devre dışı
bırakmak için, araç biçimlendirme menüsünü
kullanınız.
Fabrika çıkışında, bu
işlev devrededir.
Ön cam yıkayıcı ve far
yıkayıcılar
Cam silecek kumandasını kendinize doğru çekiniz. Belirli bir süre
boyunca cam yıkayıcı ve cam silecekleri çalışırlar.
Far yıkayıcılar, yalnızca kısa farlar
yanıyorsa çalışır.
Otomatik ön cam sileceği
Yağmurun algılanması durumunda
(algılayıcı iç dikiz aynasının arkasında bulunur) ön cam sileceği, sürücünün müdahalesine gerek kalmadan
yağış şiddetine göre hızını ayarlayarak otomatik olarak çalışır.
Devreye sokma
Devreye sokma işlemi, kumandayı
"AUTO" konumuna doğru hafifçe
iterek sürücü tarafından manuel olarak gerçekleştirilir.
İşlevin devreye sokulmasına, ekranda bir mesaj eşlik eder.
Durdurma
Durdurma işlemi, kumandayı yukarıya
doğru hareket ettirerek ve ardından
"0" konumuna geri getirerek sürücü tarafından manuel olarak gerçekleştirilir.
Durdurmaya, ekranda bir mesaj eşlik eder.
Kontak her bir dakikadan fazla kapalı kaldığında, kumandayı aşağıya doğru hafifçe iterek otomatik
cam silişini yeniden devreye sokmak gereklidir.
İşlemede anormallik
Otomatik fasılalı cam sileceğinin işlememesi durumunda, silecek fasılalı silme modunda çalışır.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
V
Ön camın ortasında, iç dikiz aynasının arkasına yerleştirilmiş olan ve
aydınlık algılayıcı ile çalışan yağmur
algılayıcının üzerini kapatmayınız.
Otomatik yıkama sırasında otomatik cam silme işlevini devreden çıkarınız.
Kışın, süpürgelere zarar vermemek
için otomatik sileceği çalıştırmadan
önce ön camın buzunun tamamıyla çözülmesinin beklenmesi tavsiye
olunur.
101
GÖRÜŞ
Ön sileceklerin özel konumu
V
Bu konum ön silecek süpürgelerini
camdan ayırabilmeye yarar.
Bu konum, süpürgelerin temizlenebilmesine veya değiştirilebilmesine
imkân verir. Kış ikliminde, süpürgeleri ön camdan ayırmak için de yararlı olabilir.
Kontağı kapattıktan sonra bir dakika içinde, silecek kumandasına
yapılacak her müdahale silecekleri camın ortasına konumlandırır.
Müdahaleden sonra, silecekleri
normal konumuna geri getirmek
için, kontağı açınız ve kumandayı hareket ettiriniz.
102
"Flat-blade" tipi düz süpürgeli sileceklerin etkililiğini korumak için :
- dikkatli tutunuz,
- sabunlu suyla düzenli olarak temizleyiniz,
- süpürgelerle ön cam arasına
bir karton sıkıştırmak için kullanmayınız,
- ilk aşınma emarelerini görür
görmez süpürgeleri değiştiriniz.
GÖRÜŞ
TAVAN LAMBALARI
Harita okuma lambaları
Kontak açıkken ilgili düğmeye
basınız.
Panoramik camlı tavan
lambaları
1. Ön tavan lambası
2. Harita okuma lambaları
Ön tavan lambası
Bu konumdayken, tavan
lambası şu durumlarda yavaş yavaş yanar :
-
aracın kilitleri açıldığında,
bir kapının ya da bagajın açılmasında,
anahtar kontaktan çıkarıldığında,
aracın yerini tespit etmek için
uzaktan kumandanın kilitleme
düğmesine basıldığında.
Şu
-
durumlarda yavaş yavaş söner :
araç kilitlendiğinde,
kontak açıldıktan sonra,
son kapı kapatıldıktan 30 saniye
sonra.
Sürekli sönük.
Bu tavan lambaları iki çalışma modunda işlev görürler :
- bir kapı açıldığında veya ön tavan
lambası "sürekli aydınlatma" konumundayken otomatik yanma,
- sürekli aydınlatma.
V
Bagajın açılması üçüncü sıra tavan
lambası ve bagaj aydınlatmalarını
yakar.
Sürekli aydınlatma.
Sürekli aydınlatma konumunda,
değişik yanma süresi seçeneklerine
sahipsiniz :
- kontak kapalı, yaklaşık 10 dakika,
- tasarruf modunda, yaklaşık
30 saniye,
- motor çalışırken, sınırsız.
103
GÖRÜŞ
AYDINLATMA PAKETI
Hafif iç aydınlatma
Gece modunda, park lambaları yanıkken mevcut olan bu aydınlatma,
sürücü mahallinin içinde loş bir ışık
yayar.
İşleyiş
Ön konsolun altında, direksiyonun
yanında bulunan bu aydınlatmalı kumanda, aydınlatmayı devreye
sokmayı/devreden çıkarmayı ve aydınlatma şiddetini ayarlamayı sağlar.
Aydınlatma şiddetini arttırmak için :
İstenilen şiddeti elde edene kadar kumandanın sağ kısmına
basınız.
V
Otomatik aydınlatmalı ön
kapı içi yerleştirme gözleri
Ellerinizi kapı içi yerleştirme gözlerinin içine yaklaştırdığınız anda
yerleştirme gözlerinin aydınlatması
otomatik olarak devreye girer.
Ellerinizi çektikten birkaç saniye
sonra söner.
Ön koltuk sırtlıklarındaki
okuma lambaları
Aydınlatma şiddetini azaltmak için :
İstenilen şiddeti elde edene kadar kumandanın sol kısmına basınız.
Kontak kapatıldığında, ayar hafızaya
alınır.
Bu işlev, ön konsolun altında, kapıların içeriden açma kumandalarının
yanında ve tavanda bulunan ışık
kaynaklarını devreye sokar.
İç karşılama aydınlatması
Aracın kilitleri uzaktan kumanda veya
anahtar ile açıldığında, ayak boşlukları, tavan lambaları ve hafif iç aydınlatmanın ışık kaynakları 30 saniye
boyunca yanar.
Bu işlev devre dışı bırakılamaz.
104
Okuma lambaları, arka masaların
arkasında ön koltukların sırtlıklarına
tümleşik durumdadır. Yalnızca masa
inikken erişilebilir.
Okuma lambasını yakmak veya
söndürmek için "On/Off" düğmesine basınız.
DÜZENLEMELER
SÜRGÜLÜ GÜNEŞLIK
Sürgülü perdeler
Güneşlikler,
perdenin
sarılması
esnasında orta bağlantılarının üzerinde bulunan bir kilitleme sistemiyle
donatılmışlardır. Orta bağlantısından
çıkartmak veya yerine takmak için,
güneşliğin dikey olarak konumlandırılması gereklidir.
Çocukları gözetleme aynası
Güneşlik perdesinin kaydırma rayına ağır nesneler asmayınız veya
bağlamayınız.
Sürgülü perdeler güneşten ve ışıktan
korunmanızı sağlar. Manuel olarak
ayarlanabilirler.
A bölümünden iterek perdeyi istenilen konuma kadar indiriniz.
Güneşlik
Perdelerin uzantısında güneşlikler
yer alır.
Karşıdan göz kamaşmasını önlemek
için, güneşliği aşağıya doğru indiriniz.
Güneş ışığının kapı camlarından
gelmesi durumunda, güneşliği orta
tutacağından çıkararak yan tarafa
getiriniz.
OTOMATIK ÖDEME/PARK
KARTI PENCERELERI
Otomatik ödeme ve/veya park kartlarını yerleştirmek için tertibat.
Bu pencereler, çocukları gözetleme
aynası tespit noktasının iki tarafında
bulunur.
Isı yalıtımlı ön camın ışığı yansıtmayan
iki bölümüdür.
İç dikiz aynasının üzerinde bir çocuk
gözetleme aynası yer alır. Dikiz aynasının ayarını değiştirmeden veya
arkaya dönmeden araçtaki arka yolcuları gözlemeyi veya ön ve arka
yolcular arasında sohbeti kolaylaştırmayı sağlar.
Göz kamaşmalarını önlemek için
kapanabilir.
VI
Isı yalıtımlı ön cam, güneş ışınlarının (ultraviyole) etkilerinin gücünü
azaltarak sürücü mahalli içindeki ısınmayı sınırlar. Isı yalıtımlı ön
camı oluşturan ve ışığı yansıtan bu
katman, bazı radyoelektrik sinyalleri
(otomatik ödeme, ...) de durdurur.
105
DÜZENLEMELER
VI
ÜST BOZUK PARA GÖZLERI
AYDINLATMALI TORPIDO
GÖZÜ
SOĞUTMALI TORPIDO GÖZÜ
Kumanda paneli üst kısmında, birisi
sürücü diğeri yolcu tarafında büyük
bozuk para gözlerine sahipsiniz.
Açmak için alt köşede bulunan
düğmeye basınız.
Kapatmak için klik sesi duyana kadar kapağı sonuna kadar indiriniz.
Torpido gözünde, bir şişe su, araç
belgeleri, ... yerleştirmeye yarayan
gözler bulunur.
Kapağın üzerinde, bir kalem, bir
gözlük, jetonlar, haritalar, bir kutu
içecek, parfüm kartuşları, ... yerleştirmeye yarayan gözler bulunur.
Torpido gözünü açmak için kolu
kaldırınız ve kapağı indiriniz.
Kapak açıldığında torpido gözü otomatik olarak aydınlanır.
Manuel olarak kapatılabilen bir havalandırma borusu ile soğutulur.
Aracınızın klima sistemine doğrudan
bağlıdır ve araç içinde istenilen sıcaklık talimat değeri ne olursa olsun
serin havayla beslenir.
Torpido gözünün soğutulması yalnızca motor çalışırken ve klima çalışırken
devreye girer.
Güvenlik nedeniyle, sürüş
halindeyken üst bozuk para
gözleri kapalı olmalıdır.
106
Güvenlik nedeniyle, sürüş
halindeyken torpido gözü
kapalı olmalıdır.
DÜZENLEMELER
SERIN BÖLME
Serin bölme bir havalandırma borusuna sahiptir. Aracınızın klima
sistemine doğrudan bağlıdır ve
araç içinde istenilen sıcaklık talimat
değeri ne olursa olsun serin havayla
beslenir.
Bölmenin soğutulması yalnızca motor çalışırken ve klima çalışırken
devreye girer.
Güvenlik nedeniyle, sürüş
halindeyken serin bölme
kapalı olmalıdır.
Otomatikleştirilmiş düz veya otomatik vites kutusu ile donatılmış araçlar,
ön panelin ortasında bulunan ek bir
yerleştirme alanına sahiptir.
Bölmeyi açmak için kulpu çekiniz
ve kapağı indiriniz.
Serin bölme otomatik bir aydınlatmaya sahiptir.
Hacmi, örneğin 1,5 L'lik bir şişe ve
0,5 L’lik iki şişe taşımayı sağlar.
Kapak açıkken iki kutu içecek taşıyıcı
kullanılabilir.
ORTA KONSOL
Modeline göre, orta konsol aşağıdakileri içerir :
- iki kutu içecek tutucu,
- iki yerleştirme gözü,
- 12 voltluk bir aksesuar prizi (azami güç : 120W) ; kontak açıkken
çalışır.
Bagaj, 12 voltluk ek bir aksesuar
priziyle donatılabilir,
- bir USB girişi.
SIGARA KITI
VI
Bu kit, bir çakmak ve çıkarılabilir bir
küllükten oluşur.
Bunlar orta konsolun üzerinde yer
alır. Çıkartılabilir küllük bir kutu içecek taşıyıcının içine konulabilir.
Çakmağı kullanmak için, basınız
ve otomatik olarak atması için
birkaç saniye bekleyiniz.
107
DÜZENLEMELER
PASPASLAR
Halı için çıkartılabilir koruma düzeneği.
Pedalların herhangi bir blokaj riskini
önlemek için :
- yalnızca araçtaki mevcut bağlantılara uyumlu bir paspas kullanınız ; bu bağlantıların kullanılması
zorunludur,
- hiçbir zaman birçok halıyı üst
üste koymayınız.
USB BOX
VI
Paspasın takılması
Sürücü tarafı paspası ilk takıldığında,
yalnızca ekli torbada bulunan bağlantıları kullanınız.
Diğer paspaslar yalnızca halının
üzerine konulur.
Paspasın sökülmesi
Sürücü tarafı paspasını sökmek için :
koltuğu olabildiğince geriye itiniz,
bağlantıların klipslerini açınız,
paspası çıkarınız.
Paspasın yeniden takılması
Sürücü tarafı paspasını yeniden takmak için :
paspası yerine düzgün oturtunuz,
bağlantıları bastırarak tutturunuz,
paspasın iyice tuttuğunu kontrol
ediniz.
108
Bir JACK ve bir USB girişinden oluşan
bu bağlantı kutusu, orta konsol üzerinde
bulunur.
iPod® tipi dijital müzik çalar ya da
USB bellek gibi seyyar bir donanımı
bağlamanıza olanak verir.
Araç hoparlörleri aracılığıyla dinlemek üzere ses sisteminize iletilen
ses dosya formatlarını okur.
Bu dosyaları direksiyon altındaki ya
da radyo cephesindeki kumandalarla yönetebilir ve çok işlevli ekranda
görüntüleyebilirsiniz.
Seyyar donanım kullanımı sırasında
otomatik olarak kendini şarj edebilir.
Bu donanımın kullanımı hakkında
daha fazla ayrıntı için, "Ses sistemi
ve Telematik" başlığına bakınız.
Ön kapı
Ön kapı içi yerleştirme gözleri
1,5 L’lik bir şişe ile eşdeğer bir hacme sahip nesneler alabilir.
Ellerinizi kapı içi yerleştirme gözlerinin
içine yaklaştırdığınız anda otomatik
olarak yanan bir aydınlatmaya sahip
olabilirler.
Ellerinizi geri çektiğinizde birkaç saniye
sonunda otomatik olarak sönerler.
Arka kapı
Arka kapı içi yerleştirme gözleri
0,5 L’lik bir şişenin eşdeğerini alabilir.
DÜZENLEMELER
ARKA MASALAR
İndirmek için masayı çekiniz.
Masayı kapatmak için, kilitlenene
kadar kaldırınız.
Güvenlik nedeniyle, çok fazla bastırıldığında bu masalar aşağı doğru
katlanır.
İKINCI SIRADAKI AYAK ALTI
YERLEŞTIRME BÖLMELERI
Okuma lambaları
Kapalı arka masa
Açık arka masa
Ön koltukların sırtlıkları masalarla
donatılmıştır. A kutu içecek taşıyıcı
yuvası ve B tutma kayışı ile donatılmış bu masalar, üzerlerine eşya
koymayı sağlar.
VI
C okuma lambaları, masaların arkasında ön koltuk sırtlıklarına tümleşik
durumdadır. Diğer yolcuları rahatsız
etmeden masanın üstünü aydınlatırlar.
Sadece masa açıkken erişilebilirler.
Lambayı yakmak ya da söndürmek
için "On/Off" düğmesine basınız.
Konfigürasyonuna göre araç, birinci ve ikinci sıradaki koltukların arasında bulunan bir veya iki ayak altı
yerleştirme bölmesiyle donatılmıştır.
Bunlara A tutacağıyla donatılmış
klipsli kapaklardan ulaşılabilir.
Sol taraftaki yerleştirme bölmesinde,
geçici lastik tamir kiti ve sağ taraftaki
bölmede ise alet kutusu bulunabilir ;
bu durumlarda kapak bir B vidasıyla
kapatılmıştır. Bölmelere ulaşmak için
bir bozuk para yardımıyla vidayı saat
yönünde çeyrek tur döndürünüz.
Havalı süspansiyonla donatılmış
araçlarda sol taraftaki bölme iptal
edilmiştir.
109
DÜZENLEMELER
ÜÇÜNCÜ
Ç
SIRADAKI
YERLEŞTIRME BÖLMELERI
YAN GÜNEŞLIKLER
(GRAND C4 PICASSO)
Üçüncü sıradaki yolcular, sağ paneldeki yerleştirme gözünden ve her biri
bir kutu içecek tutucudan (7 kişilik
model) yararlanabilirler.
2'nci ve 3'üncü sıradaki arka camlara
takılı perdeler, küçük çocuklarınızı güneşten korur.
2'nci sıradaki arka camlara takılı perdeler, küçük çocuklarınızı güneşten
korur.
VI
İkinci sıra
A dilini çekiniz ve güneşliği B
kancalarına konumlandırınız.
110
Dili çekiniz ve güneşliği kancalarına konumlandırınız.
Sürgülü güneşlik (bakınız "Tavan
ayarı") Güneşliğin çevresine ağır
nesneler asmayınız veya bağlamayınız (yuvalar ve perde kancaları…).
YAN GÜNEŞLIKLER
(C4 PICASSO)
A dilini çekiniz ve güneşliği B
kancasına konumlandırınız.
(GRAND C4 PICASSO)
Üçüncü sıra
Perdeler üçüncü sıradaki ayırma paneline entegredir.
Dili çekiniz ve güneşliği kancalarına konumlandırınız.
DÜZENLEMELER
BAGAJ GIZLEYICI
(C4 PICASSO)
İki parçadan oluşur.
VI
Arka tablet
Ön tablet
Çıkarma
Kordonları çıkartınız.
Dikey bir şekilde itiniz, daha sonra
bagaj gizleyicinin her iki yanından
kaldırınız.
Çıkarma
İlk önce arka tableti çıkartınız.
Dikey bir şekilde itiniz, daha sonra
bagaj gizleyicinin her iki yanından
kaldırınız.
Yerine takma
Bagaj
gizleyiciyi
yuvalarının
önünde tutunuz ve dikey şekilde
sonuna kadar itiniz.
Bagaj gizleyiciyi, bagaj kapısına
bağlamak için kordonları tutarak
bagaj kapısına sabitleyiniz.
Yerine takma
Perdenin ucunu aşağı doğru konumlandırınız.
Bagaj
gizleyiciyi
yuvalarının
önünde tutunuz ve dikey şekilde
sonuna kadar itiniz.
111
DÜZENLEMELER
MODUBOX (C4 PICASSO)
Araç dışı kullanım
Aracın içinde olduğu gibi dışında
da kullanılan tertibat. İhtiyaçlarınıza
göre birbirinden bağımsız olarak kullanılabilen (alt ve üst kısımlarda her
iki tarafta bulunan kayışları sökerek)
çıkartılabilir bir yük arabasından ve
esnek bir çantadan (bazı versiyonlarda izotermal) oluşur.
BAGAJ PERDESI
(GRAND C4 PICASSO)
Konum 1
5 kişilik oturma şekli ; üçüncü sıradaki koltuklar katlı durumdadır, perde
ikinci sıradaki koltukların arkasına
yerleştirilmiştir.
Kolu kaldırmak (veya indirmek)
için Modubox’un sol tarafındaki
kertiğe bir güç uygulayınız.
VI
Araca yerleştirme
Kullanım
Modubox’u serbest bırakmak
için kırmızı kayışı sökünüz.
Siyah
kayışı
sökünüz
ve
Modubox'u açmak için her iki
tarafındaki yuvarlak düğmelere
aynı anda basınız.
Modubox'u katlamak ve yerine
yerleştirmek için işlemleri tersine
yapınız.
Modubox’unuzu aracın dışında
kullandıysanız, bunun için öngörülmüş kertiklere doğru şekilde
geri koyduğunuza dikkat ediniz.
ÇANTA ASMA KANCASI
Bagajın sol iç cephesi üzerinde bulunan kanca, alışveriş poşetlerini
asmaya yarar.
112
Makaranın kurulması
Perde makarasının sol ucunu A
yuvasına yerleştiriniz.
Makaranın sağ ucunu sıkıştırınız
ve B yuvasına yerleştiriniz.
Perdeyi bagaj direklerine kadar
açınız.
Perdenin kılavuzlarını bagaj direklerindeki raylarına sokunuz.
Makaranın çıkartılması
Bu işlemleri tersine sırayla gerçekleştiriniz.
DÜZENLEMELER
Makara, koltuklar "konfor" konumunda
olduğunda ikinci sıra yolcuları rahatsız
etmemeyi sağlayan bir hareketli parçaya sahiptir.
Konum 2
7 kişilik oturma şekli ; perde, katlanmış üçüncü sıra koltukların arkasına
yerleştirilmiştir. Bu konum, bagaja
yerleştirilen eşyaların dışarıdan gözükmelerini engeller.
Makaranın sol tarafında yer alan
tırnağı C yuvasına yerleştiriniz.
Sağ tarafı üçüncü sıra dirsekliğin
üstünden geçiriniz.
Tırnağı D yuvasına yerleştiriniz.
Kilitlemeden açmak için koltuğun
veya koltukların kayışını çekiniz.
Perdeyi açınız ve kılavuzları bagaj
direklerindeki raylarına sokunuz.
Koltuk veya koltukları kilitleyiniz.
Konum 3
7 kişilik oturma şekli ; perde, katlanmış üçüncü sıra koltukların arkasına
yerleştirilmiştir.
VI
Makaranın çıkartılması
Kenarı koltuk sırtlığına doğru itiniz.
Yanından tutarak akordeon tabanı
kaldırınız, daha sonra dik konuma
getiriniz.
E kayışını çekerek koltuğun kilidini
açınız.
Sırtlığı öne doğru itiniz.
Daha sonra yerleştirme işlemi
tersini gerçekleştiriniz.
Makaranın kurulumu
Perdeyi sarınız ve makarayı başlangıç konumundan çıkarınız.
Makarayı konumlandırınız, perde
çekme demiri yukarıya ve ucu aşağıya bakacak şekilde.
Akordeon tabanları katlayınız.
Perde yalnızca koltuklar katlı durumdayken yerine yerleştirilebilir.
Hazneye desteklenen daha hacimli
bir nesne yerleştirmek için akordeon
tabanı dik konuma getirebilirsiniz.
Makaranın kurulumu
Akordeon tabanları katlayınız.
Makarayı konumlandırınız, perde
çekme demiri ve ucu yukarıya bakacak şekilde.
Sol taraftaki tırnağı C yuvasına
yerleştiriniz.
Sağ tarafı üçüncü sıra dirsekliğinin
üstünden geçiriniz.
Tırnağı D yuvasına yerleştiriniz.
Makaranın çıkartılması
Yerleştirme işlemi tersini gerçekleştiriniz.
113
DÜZENLEMELER
AYIRMA FILESI
(GRAND C4 PICASSO)
VI
114
Aracın yükleme hacmini azami şekilde kullanmayı sağlar.
Eşyaları tutar ve sürücü mahallinin
ön tarafına doğru kaymaları riskini
ortadan kaldırır.
Bagaj gizleyici perdesinin toplama makarasının altına girer ve
üçüncü sıra şeritlerine sabitlenir.
1. konum
2. konum
5 kişilik konfigürasyon ; ikinci sıranın
arkasına yerleştirilmiş.
2 kişilik konfigürasyon ; birinci sıranın
arkasına yerleştirilmiş.
Makaranın kurulumu
Perde sarma makarası yuvaları
altında yer alan koruma kapaklarını çıkarınız.
Bagaj gizleyici perdesinin altındakine yerleştiriniz.
Perde kenarını kaldırınız ve perde
üzerine yerleştiriniz.
Sarma makaraları ve koltuklar
arasından geçirerek fileyi açınız.
Fileyi yukarı kadar çekiniz.
Tavan üzerinde tespitlere bağlayınız (kapakları çıkardıktan sonra).
Makaranın kurulumu
İkinci sıra koltukları katlandığında,
koltuk sırtlıkları üzerinde yer alan
Isofix bağlantıların kapaklarını çıkarınız.
Sarma makarasını Isofix bağlantılara sabitleyiniz.
Fileyi açınız ve yukarı kadar çekiniz.
Tavan üzerinde tespitlere bağlayınız
(kapakları çıkardıktan sonra).
Makaranın çıkartılması
Bu işlemleri tersine sırayla gerçekleştiriniz.
Makaranın çıkartılması
Bu işlemleri tersine sırayla gerçekleştiriniz.
DÜZENLEMELER
İSTIFLEME HALKALARI
(C4 PICASSO)
İSTIFLEME HALKALARI
(GRAND C4 PICASSO)
BAGAJ TUTMA FILESI
(GRAND C4 PICASSO)
Bagajın istifleme halkalarına takılarak,
eşyaları yere sabitlemenizi sağlar.
Güvenlik gerekçesiyle, kuvvetli
fren olasılığına karşı, ağır eşyaların, tabanın üzerinde, olabildiğince
2. sıra koltuklarının sırtlığına doğru
yerleştirilmesi tavsiye edilir.
Bagajdaki 4 adet istifleme halkası
eşyalarınızı sabitlemenizi sağlar :
- 1, 2, 3 ve 4 zeminde.
Bagajdaki 4 adet istifleme halkası
eşyalarınızı sabitlemenizi sağlar :
- 1, 2, 3 ve 4 zeminde.
VI
115
DÜZENLEMELER
SEYYAR LAMBA
Bagajı aydınlatmak ve el feneri olarak
kullanılmak üzere bagajın kenarına
tümleşik olan çıkartılabilir lamba.
VI
Grand C4 Picasso
Bagaj aydınlatması
A bagaj aydınlatıcı, bagaj açıldığında
otomatik olarak yanar, kapatıldığında
ise otomatik olarak söner.
Değişik yanma süresi seçeneklerine
sahipsiniz :
- kontak kapalıyken yaklaşık on
dakika,
- enerji tasarruf modunda yaklaşık
otuz saniye,
- motor çalışırken sınırsız.
Lambanın işleyişi
Seyyar lamba NiMH tipi akümülatörlerle çalışır.
Seyyar lamba, şarj olmadan yaklaşık 45 dakika boyunca çalışabilir ve
araç hareket halindeyken şarj olur.
Akümülatörleri yerlerine koyarken
+ ve - uçlarının yerlerine uyunuz.
Hiçbir zaman akümülatörlerin yerine pil koymayınız.
Akümülatörleri değiştirmek için,
"Pratik bilgiler - § Bir lambanın değiştirilmesi" başlığına bakınız.
C4 Picasso
116
Lambanın kullanımı
Okla gösterildiği gibi, yukarı kısmından çekerek seyyar lambayı
yuvasından çıkarınız.
Seyyar lambayı yakmak veya
söndürmek için arkasında bulunan B düğmesine basınız.
Örneğin,
lastik
değiştirirken
seyyar lambayı bir yere yaslamak ve yukarıya yönlendirmek
için arkasında bulunan C tutma
ayağını açınız.
Lambayı yerine yerleştirme
Seyyar lambayı, ilk önce alt kısmını yuvasına konumlandırarak
yerine yerleştiriniz.
Seyyar lambanın yerine yerleştirilmesi, önceden söndürmediyseniz lambanın otomatik olarak
sönmesini sağlar.
Yuvasına iyi girmezse, şarj olmayabilir ve bagaj açıldığında yanmayabilir.
ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ
ÇOCUK KOLTUKLARI
Ç
ÜZERINE GENEL BILGILER
ÖNDE ÇOCUK KOLTUĞU
CITROËN'in, aracınızın tasarımı esnasındaki dikkate alınan çocuk güvenliği, size de bağlıdır.
En uygun güvenliği sağlayabilmek
için, lütfen aşağıdaki tavsiyelere
uyunuz :
- Avrupa mevzuatına uygun olarak
yaşı 12 yaşından küçük ya da
boyu 1,5 metreden kısa olan
tüm çocuklar, emniyet kemeri
sistemi ya da ISOFIX kancalar ile
donatılmış oturma yerlerinde, resmi olarak onaylanmış, kilolarına
uyarlanmış, özel çocuk koltuklarında yolculuk etmelidir*,
- istatistiksel olarak çocuklarınızın taşınması için en güvenli
yerler aracınızın arka koltuklarıdır,
- 9 kg'dan küçük bir çocuk önde
ya da arkada kesinlikle "sırtı yola
dönük" biçimde taşınmalıdır.
"Sırtı yola dönük"
Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu
yerleştirildiğinde, yolcu hava yastığı
devre dışı bırakılmalıdır. Yoksa hava
yastığı patladığında, çocuğun ciddi şekilde yaralanma ya da ölme
riski vardır.
"Yüzü yola dönük"
Ön yolcu koltuğuna "yüzü yola
dönük" konumda bir çocuk koltuğu
yerleştirildiğinde, aracın koltuğunu
dikey düzlemde ortada, sırtlığı dik bir
biçimde ayarlayınız ve yolcu hava
yastığını devrede bırakınız.
VII
Dikey düzlemde ortada
CITROËN çocukların aracınızın
arka koltuklarında taşınmasını
tavsiye eder :
- 2 yaşına kadar "sırtı yola dönük",
- 2 yaşından itibaren "yüzü yola
dönük".
* Çocukların taşınması ile ilgili kurallar ülkeden ülkeye değişir.
Ülkenizde geçerli olan mevzuata
uyunuz.
117
ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ
Yolcu hava yastığı OFF
Yolcu güneşliğinin her iki tarafında
bulunan etiketlerde belirtilen talimatlara bakınız.
VII
Çocuğunuzun güvenliğini sağlamak için, ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük"
konumda bir çocuk koltuğu yerleştirdiğinizde, ön yolcu hava yastığını mutlaka
devre dışı bırakınız.
Aksi takdirde hava yastığı patladığında çocuğun ciddi şekilde yaralanma veya
hayatını kaybetme riski vardır.
118
ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ
CITROËN TARAFINDAN TAVSIYE EDILEN ÇOCUK KOLTUKLARI
CITROËN size, 3 noktadan bağlanan bir emniyet kemeri yardımıyla bağlanan tam bir çocuk koltuğu ürün yelpazesi
sunuyor :
Grup 0+ : doğumdan 13 kg'a kadar
Grup 1, 2 ve 3 : 9 kg'dan 36 kg'a kadar
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Sırtı yola dönük şekilde yerleştirilir.
L2
"KIDDY Comfort Pro"
Küçük çocukların
(9 kg'dan 18 kg'a kadar)
taşınması için koruyucu kalkan
kullanılması mecburidir.
VII
Grup 2 ve 3 : 15 kg'dan 36 kg'a kadar
L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima"
6 yaşından (ortalama 22 kg)
itibaren sadece yükseltiyi
kullanınız.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Aracın ISOFIX bağlantılarına takılabilir.
Çocuk, emniyet kemeri tarafından tutulur.
119
ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ
EMNIYET KEMERI ILE BAĞLANAN ÇOCUK KOLTUKLARININ YERLEŞTIRILMESI
Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, çocuğun ağırlığına ve araçtaki yerine göre, emniyet kemeriyle sabitlenen
ve evrensel (a) olarak standartlaştırılmış çocuk koltuğu takma imkanlarını gösterir.
Resmi ağırlık grupları
1. sıra
VII
Oturma yeri
< 10 kg ve < 13 kg
(grup 0 (b) ve 0+)
9 – 18 kg
(grup 1)
15 – 25 kg
(grup 2)
22 – 36 kg
(grup 3)
Ön Yolcu (c)
U
U
U
U
Yan
U
U
U
U
Orta
U
U
U
U
Yan
U
U
U
U
2. sıra
3. sıra*
(a) Evrensel çocuk koltuğu : emniyet kemeri ile tüm araçlara takılabilen çocuk koltuğu.
(b) Grup 0 : doğumdan 10 kg'a kadar. Portbebeler ve bebek yatakları ön yolcu koltuğuna takılamaz.
(c) Çocuğunuz bu yere yerleştirmeden evvel, ülkenizde geçerli olan mevzuata başvurunuz.
U : emniyet kemeri ile bağlanan ve evrensel olarak standartlaştırılmış bir "sırtı yola dönük" ve/veya "yüzü yola dönük"
çocuk koltuğu takılmasına uygun yer.
1, 2 ve 3 nolu gruplardaki koltuklar için çocuk koltuğunun, aracın koltuğunun sırtlığına iyice dayandığını kontrol ediniz.
Gerekirse, baş dayanağını çıkartınız ve kaldırınız.
2. veya 3. sıraya hacimli bir çocuk koltuğu yerleştirmek için, ön koltuğun rahatsız etmesini engellemek amacıyla arka
koltuğu olabildiğince geriye kaydırınız.
120
* Yalnızca CITROËN Grand C4 Picasso için geçerlidir.
ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ
ÇOCUK KOLTUKLARI IÇIN TAVSIYELER
Araçta çocuk koltuğunun yanlış
şekilde yerleştirilmesi, çarpışma durumunda çocuğun güvenliğini tehlikeye atar.
Çocuk koltuğunu emniyet kemeri ile
kullanırken, emniyet kemerinin çocuk koltuğu üzerinde gerili olduğunu
ve çocuk koltuğunu aracınızın koltuğuna sıkıca tutturduğunu kontrol
ediniz.
Çok kısa süreli seyahatler için bile
olsa, emniyet kemerlerini veya çocuk koltuklarının kayışını, çocuğun
vücudunun çevresinde en az boşluk kalacak şekilde bağlamayı
unutmayınız.
Çocuk koltuğunun "yüzü yola dönük" en uygun yerleşimi için, çocuk
koltuğunun sırtlığının aracın koltuğunun sırtlığına iyice dayandığını ve
baş dayanağının rahatsız etmediğini
kontrol ediniz.
Baş dayanağını çıkartmak zorunda
iseniz, önemli bir fren durumunda
mermiye dönüşmemesi için baş dayanağının düzgün yerleştirildiğine
ya da sabitlendiğine emin olunuz.
Arka koltuklarda başka çocukların
oturması durumu ya da arka koltukların yok veya kullanılmaz durumda
olmaları haricinde, 10 yaşından küçük çocuklar ön yolcu koltuğunda
"yüzü yola dönük" konumda taşınmamalıdırlar.
Ön koltuğa "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiği
anda, yolcu hava yastığını* devre
dışı bırakınız. Aksi takdirde hava
yastığı patladığında çocuğun ölme
ya da ciddi şekilde yaralanma riski
vardır.
Yükselticinin yerleştirilmesi
Kemerin göğüs bölümü, çocuğun
omzunun üzerine konumlanmalı
ama boğazına değmemelidir.
Emniyet kemerinin karın bölümünün,
çocuğunuzun kalçalarının üzerinden
geçmesine dikkat ediniz.
CITROËN size, omuz seviyesinde
bir kemer kılavuzu ile donatılmış
sırtlıklı bir yükseltici kullanmanızı
tavsiye eder.
Güvenlik açısından :
- bir ya da birkaç çocuğu aracın
içerisinde yalnız ve başında kimse olmadan bırakmayınız,
- bir çocuğu ya da bir hayvanı, güneşe maruz ve camları kapalı bir
arabada bırakmayınız,
- anahtarlarınızı, aracınızın içinde,
çocukların erişebileceği bir yere
asla bırakmayınız.
Kapıların kaza ile açılmasını önlemek için "Çocuk güvenliği" tertibatını
kullanınız.
Arka camları üçte birinden fazla açmayınız.
Küçük çocuklarınızı güneş ışınlarından korumak için arka camlarınızı
güneşlikle donatınız.
VII
* Ülkesine ve ülkedeki geçerli olan
mevzuata göre.
121
ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ
"ISOFIX" BAĞLANTILAR
Aracınız, yeni ISOFIX mevzuatına
uygun olarak onaylanmıştır.
İkinci sıranın oturma yerleri nizami
ISOFIX tespit kancaları ile donatılmışlardır.
Her oturma yeri için üç halkadan
oluşur :
ISOFIX çocuk koltukları iki adet A
halkasına kolayca sabitlenen iki kilitle donatılmıştır.
Bazılarında ayrıca B halkasına bağlanan bir yüksek kayış bulunur.
Çocuk koltuğunun bir araca kötü
kurulumu, kaza anında çocuğunuzun güvenliğini tehlikeye düşürür.
VII
122
Aracınıza ISOFIX çocuk koltuğu
takma imkânlarını öğrenmek için,
ISOFIX çocuk koltuklarının takılması için özet tabloya bakınız.
Bu ISOFIX bağlantı sistemi, çocuk
koltuğunun aracınıza hızlı, emin ve
sağlam bir şekilde montajını sağlar.
-
araç koltuğunun sırtlığı ile minderi arasına yerleştirilmiş ve bir
etiket tarafından işaretlenen iki
adet A halkası,
-
TOP TETHER diye adlandırılan
yüksek kayışın bağlanması için
sırtlığın üst bölümünde bulunan
bir kapağın altına yerleştirilmiş
bir B halkası.
Bu kayışı bağlamak için, araç koltuğunun başlığını ve sırtlığın üst bölümünde
bulunan kapağı çıkartınız. Daha sonra
kancayı B halkasının üzerine sabitleyiniz, ardından yüksek kayışı sıkınız.
ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ
ÇOCUK KOLTUĞU
"R ÖMER Duo Plus ISOFIX"
(B1 boy sınıfı)
Grup 1 : 9 kg'dan 18 kg'a kadar
Yalnızca "yüzü yola dönük" şekilde yerleştirilir.
TOP TETHER diye adlandırılan ve üst B halkasına bağlanan bir yüksek kayış
ile donatılmıştır.
Kasanın üç eğim konumu : oturma, dinlenme ve uzanma.
Aracın ön koltuğunu, çocuğun ayakları koltuğun sırtlığına dokunmayacak şeklinde ayarlayınız.
VII
Bu çocuk koltuğu, ISOFIX bağlantılarla donatılmamış oturma yerlerinde de kullanılabilir. Bu durumda, 3 noktadan bağlanan emniyet kemeri ile aracın koltuğuna bağlı olmaları mecburidir.
Koltuk üreticisinin kullanma kılavuzunun içindeki çocuk koltuğu montaj talimatlarına uyunuz.
123
ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ
ISOFIX ÇOCUK KOLTUKLARININ YERLEŞTIRILMESI IÇIN ÖZET TABLO
Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, araçtaki ISOFIX bağlantılarla donatılmış yerlere ISOFIX çocuk koltukları
takma imkanlarını gösterir.
ISOFIX evrensel ve yarı evrensel çocuk koltuklarında, A ve G harfleri arası bir harfle belirlenmiş ISOFIX boy sınıfı, çocuk
koltuğunun üzerinde ISOFIX logosunun yanında bulunur.
Çocuğun kilosu/yaklaşık yaş
ISOFIX çocuk koltuğunun tipi
10 kg'dan az
(grup 0)
Yaklaşık 6 aya
kadar
10 kg'dan az
(grup 0)
13 kg'dan az
(grup 0+)
Yaklaşık 1 yaşına
kadar
Portbebe*
"sırtı yola dönük"
9 kg'dan 18 kg'a kadar (grup 1)
1 yaşından yaklaşık 3 yaşına kadar
"sırtı yola dönük"
"yüzü yola dönük"
VII
ISOFIX boy sınıfı
ISOFIX arka yan oturma
yerleri
ISOFIX arka orta oturma yeri
G
F
C
D
E
C
D
A
B
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF
X
IL-SU
IL-SU
IUF
B1**
IUF : yüksek kayış ile "Yüzü yola dönük" ISOFIX Evrensel çocuk koltuğu takılmasına uygun yer.
IL-SU : ISOFIX Yarı Evrensel çocuk koltuğu takılmasına uygun yer : bir yüksek kayış ile donatılmış "sırtı yola dönük"
ISOFIX çocuk koltukları ve bir yüksek kayış ile donatılmış ISOFIX portbebe tarzı çocuk koltukları.
Bir destek ile donatılmış ISOFIX çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz.
124
* Bir ISOFIX yerin alt halkalarına bağlanan ISOFIX portbebe, iki arka oturma yerini kaplar.
** B1 tipi ISOFIX çocuk koltukları yerleştirmek için, koltukların baş dayanaklarını çıkartınız.
ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ
MEKANIK ÇOCUK GÜVENLIK
KILIDI
ELEKTRIKLI Ç
ÇOCUK
GÜVENLIK KILIDI
Arka kapının içeriden açılmasını
engellemek için mekanik tertibat.
Kumanda her iki arka kapının kirişinde
bulunur.
Arka kapıların içeriden açılmasını ve
arka elektrikli camların kullanılmasını
engellemek için uzaktan kumandalı
sistem.
Devreden çıkarma
A düğmesine yeniden basınız.
Bu sistem bağımsızdır ve hiç bir
durumda merkezi kilit kumandasının yerine geçemez.
Kontağı her açışınızda, çocuk güvenliğinin durumunu kontrol ediniz.
Kısa bir süre için olsa dahi, aracı
terk ederken anahtarı kontaktan çıkarınız.
Şiddetli darbe durumunda, arka
yolcuların çıkışını sağlamak için,
elektrikli çocuk güvenlik kilidi otomatik olarak devreden çıkar.
VII
Kilitleme
Etiketteki talimatlara uyarak kırmızı kumandayı kontak anahtarı
ile sekizde bir tur çeviriniz.
Kilidi açma
Başlangıç konumuna geri dönmek için kırmızı kumandayı kontak anahtarı ile sekizde bir tur
çeviriniz.
Kumanda, elektrikli cam kumandalarıyla birlikte sürücü kapısı üzerinde
bulunur.
Devreye sokma
A düğmesine basınız.
Bu uyarı lambası devreye
girme esnasında gösterge
tablosunda geçici olarak yanar.
Kontak açıldığında da yanar ve motoru çalıştırdıktan yaklaşık on saniye
sonra söner.
125
GÜVENLİK
VIII
SINYALLER
FLAŞÖR
Korna
Aracın yön değişimini bildirmek için
sol veya sağ sinyali seçme tertibatı.
Arıza, çektirme veya kaza durumunda yolun diğer kullanıcılarını uyarmak
için sinyalleri kullanan görsel uyarı
sistemi.
Yoldaki diğer kullanıcılara yaklaşan
bir tehlikeyi haber vermek için sesli
alarm sistemi.
Sol : direnç noktasını geçerek aydınlatma kumandasını indiriniz.
Sağ : direnç noktasını geçerek aydınlatma kumandasını kaldırınız.
Bu düğmeye basınız, sinyaller
yanıp söner.
Kontak kapalıyken çalışabilir.
Sabit merkezli direksiyon simidinin alt kısmına basınız.
Flaşörlerin otomatik yanması
"Otoyol" işlevi
Direnç noktasını geçmeden,
aşağıya veya yukarıya doğru hafifçe itiniz ; sinyaller 3 kez yanıp
sönerler.
126
Ani bir fren durumunda, yavaşlamaya göre, flaşörler otomatik olarak
yanar.
İlk hızlanmada otomatik olarak sönerler.
Düğmeye basarak ta flaşörleri
söndürebilirsiniz.
Kornayı, ölçülü olarak ve yalnızca
aşağıdaki durumlarda kullanınız :
- yakın tehlike,
- bisikletlinin veya yayanın sollanması,
- görüş olmayan bir yere yaklaşma.
GÜVENLİK
DÜŞÜK HAVA BASINCININ
ALGILANMASI
Seyir halinde, her supaba takılı algılayıcılar lastiklerin havasını kontrol
ederler ve işlemede bir sorun olduğunda bir ikazı harekete geçirirler
(20 km/s'ten yüksek sürat).
Patlak lastik
Çok işlevli ekranda ilgili lastiğin
yerini gösteren mesaj ve sesli bir
ikazla birlikte, gösterge tablosunda STOP uyarı lambası yanar.
Frenlerle ve direksiyonla ani bir manevra yapmaktan kaçınarak hemen
durunuz.
En kısa zamanda zarar görmüş lastiği değiştiriniz (patlak ya da havası
çok inik) ve lastiklerin basıncını kontrol ettiriniz.
Bu sistemle donatılmış bir jant üzerindeki lastiğin tüm tamiri, değiştirilmesi bir kalifiye servis atölyesi
veya CITROËN servis ağı tarafından yapılmalıdır.
Eğer bir lastik değiştirme esnasında, aracınız tarafından algılanmayan bir lastik takarsanız (örnek : kar
lastiği takılması) sistemi bir kalifiye
servis atölyesi veya CITROËN servis ağına sıfırlatmalısınız.
Algılanamayan ya da arızalı
algılayıcı(lar)
Düşük hava basıncını algılama sistemi yalnızca kullanıma yardım eden bir
sistemdir ve ne sürücünün sorumluluğunun ne de dikkatinin yerini alamaz.
Sesli bir ikaz ve çok işlevli ekranda algılanamayan
lastiğin yerini gösteren veya
sistemde bir arıza olduğunu
gösteren bir mesaj ile birlikte, gösterge tablosunda bakım uyarı lambası yanar.
Bozuk algılayıcıyı (algılayıcıları) bir
kalifiye servis atölyesi veya CITROËN
servis ağına kontrol ettiriniz.
Havası inik lastik
Sesli bir ikaz ve çok işlevli
ekranda ilgili lastiğin yerini
gösteren bir mesaj ile birlikte, gösterge tablosunda bakım uyarı lambası yanar.
Lastiklerin havasını en kısa zamanda kontrol ediniz. Bu kontrol lastikler
soğukken yapılmalıdır.
Bu mesaj, bir lastik arabadan tamir
için uzaklaştırıldığında ya da araca
algılayıcı donanımı olmayan bir (ya
da birkaç) tekerlek takıldığında da
ekrana gelir.
Stepnede algılayıcı bulunmaz.
Bu sistem, aracın dinamik tutumunun en uygun seviyede olduğuna emin olmak ve özellikle aracın
ağır koşullarda kullanımında (ağır
yük, yüksek sürat) lastiklerin erken aşınmasını önlemek amacıyla
lastik hava basınçlarının ("Teknik
Özellikler - § Tanımlama ögeleri"
başlığına bakınız) düzenli olarak
kontrol edilmesi gerekliliğini ortadan kaldırmaz.
Lastiklerdeki havanın kontrolü en
azından ayda bir kere lastikler soğukken yapılmalıdır. Yedek lastiğin basıncını kontrol etmeyi unutmayınız.
Düşük hava basıncını algılama sistemi, yakın frekanslı radyo yayınlarından geçici olarak etkilenebilir.
VIII
127
GÜVENLİK
FREN ASISTANSI
SISTEMLERI
Arıza durumunda
Acil durumlarda en iyi şekilde ve tam
güvenlik içinde fren yapmanıza yardım etmek için ek sistem grubu :
- tekerlek kilitlenmesini önleme
sistemi (ABS),
- elektronik fren dağıtıcı (EFD),
- acil fren asistansı (AFU).
Bir sesli uyarı ve ekranda bir
mesaj ile birlikte ikaz lambasının yanması, tekerlek kilitlenmesini önleme sisteminde
bir bozukluk olduğunu gösterir ve bu
arıza fren durumunda aracın kontrolünü kaybetmenize neden olabilir.
Tekerlek kilitlenmesini
önleme sistemi ve elektronik
fren dağıtıcı
VIII
Özellikle bozuk veya kaygan zeminlerde fren esnasında aracınızın
dengesini ve manevra yeteneğini
arttıran birlikte çalışan sistemler.
Devreye alma
Tekerleklerin kilitlenme tehlikesi olduğunda, kilitlenmeyi önleme tertibatı otomatik olarak devreye girer.
ABS sisteminin normal çalışması,
fren pedalında hafif titreşimler şeklinde kendini gösterir.
Acil fren yapma durumunda fren
pedalına gücünüzü azaltmadan
kuvvetli bir biçimde basınız.
128
Bir sesli uyarı, ekranda bir
mesaj ve STOP ve ABS
ikaz lambaları ile birlikte bu
uyarı lambasının yanması,
elektronik fren dağıtıcıda bir bozukluk olduğunu gösterir ve bu arıza
fren durumunda aracın kontrolünü
kaybetmenize neden olabilir.
Aracın en iyi güvenlik koşullarında durdurulması mecburidir.
Her iki durumda da Yetkili servisinize veya CITROËN servis ağına danışınız.
Tekerlek değiştirilmesi durumunda
(lastik ve jant), onaylanmış lastik
ve jant kullanmaya dikkat ediniz.
Ani fren asistansı
Acil bir durumda, en uygun fren basıncına daha hızlı erişmeyi ve fren
mesafesini kısaltmayı sağlayan sistem.
Devreye sokma
Fren pedalına basış süratine göre
devreye girer.
Fren pedalının direncinin azalmasıyla ve fren veriminin artmasıyla
kendini belli eder.
Acil fren yapma durumunda fren
pedalına gücünüzü azaltmadan
kuvvetli bir biçimde basınız.
GÜVENLİK
GÜZERGÂH KONTROL
SISTEMLERI
Tekerlek patinaj önleyici (ASR)
ve dinamik denge kontrolü
(ESP)
Tekerlek patinaj önleyici sistemi, tekerleklerin patinaj çekmesini önlemek
amacıyla, motora ve çekici tekerleklerin
frenlerine müdahale ederek motor gücünün en iyi şekilde kullanımını sağlar.
Dinamik denge kontrolü sistemi, motora ve bir ya da birkaç lastiğin frenlerine müdahale ederek, fizik kuralları
dahilinde aracın, sürücünün arzu ettiği doğrultuda gitmesini sağlar.
Devreye sokma
Sistemler, aracın her çalıştırılışında
otomatik olarak devreye girer.
Yol tutuşu veya doğrultu problemi
durumunda, sistemler çalışır.
Kar üzerinde çekişe yardımı*
Aracınız kar üzerinde çekişe destek
sistemi ile donatılmıştır.
Bu otomatik işlev karlı veya yeni yağmış yoğun kar durumlarında aracın
çalışmasını ve ilerlemesini zorlaştırabilecek güç tutuş koşullarının sürekli
olarak algılanmasını sağlar.
Bu durumlarda sistem, kar lastiği
veya zincir olsun olmasın iyi bir yol
tutuş ve yola devam etmeyi sağlamak için ön tekerleklerin kaymasını
engelleyen ASR işlevine bağlıdır.
Çok zor koşullarda (buz üstünde
kar, kum, derin çamur...) lastiklere
patinaj çektirtmek ve yeniden yeri
tutmasını sağlamak için, ASR/ESP
sistemlerini devre dışı bırakmak yararlı olabilir.
Devre dışı bırakma
Bazı olağan dışı durumlarda (çamura
batmış, karda hareketsiz kalmış ya da
yumuşak zemindeki bir aracın hareket
ettirilmesi...), lastiklere patinaj çektirtmek ve yeniden yeri tutmasını sağlamak için, ASR ve ESP sistemlerini
devre dışı bırakmak yararlı olabilir.
Ön konsolun ortasında bulunan
"ESP OFF" düğmesine basınız.
VIII
Düğmenin ışığının ve gösterge tablosunda bu gösterge lambasının yanması ASR
ve ESP sistemlerinin devre
dışı kaldığını gösterir.
Bu durum gösterge tablosunda uyarı lambasının
yanması ile gösterilir.
* Motor donanıma göre.
129
GÜVENLİK
Yeniden devreye sokma
Bu sistemler, kontak her kapatıldığında veya 50 km/s'den sonra otomatik olarak yeniden devreye girer.
Manuel olarak yeniden devreye
sokmak için "ESP OFF" düğmesine basınız.
Çalışma bozuklukları
Sesli bir ikaz ve çok işlevli
ekranda bir mesaj ile birlikte
gösterge lambasının yanması sistemlerin çalışmalarında bir sorun olduğunu gösterir.
Yetkili Servisinize veya CITROËN
servis ağına kontrol ettiriniz.
VIII
130
ACIL Ç
ÇAĞRI VEYA YARDIM
ÇAĞRISI
ASR/ESP sistemleri normal kullanımda güvenliği arttırırlar, ama
sürücüyü çok yüksek süratlerde ya
da gereksiz riskler alarak kullanmaya teşvik etmemelidir.
Bu sistemin güvenli çalışması ancak, üreticinin tekerlekler (jantlar ve
lastikler), fren bileşenleri, elektronik bileşenler, montaj ve müdahale
yöntemleri konularındaki öğütlerine
uyulduğu sürece sağlanır.
Bir kaza sonrasında sistemleri
Yetkili Servisinize veya CITROËN
servis ağına kontrol ettiriniz.
Bu tertibat, yardım kuruluşlarına
veya ilgili CITROËN acil servisine
bir acil veya yardım çağrısı yapmayı
sağlar.
Bu donanımın kullanımı hakkında
daha fazla ayrıntı için, "Ses sistemi
ve Telematik" bölümüne bakınız.
GÜVENLİK
EMNIYET KEMERLERI
Piroteknik ön gergili emniyet kemerleri, kontak açıkken çalışırlar.
Güç sınırlayıcı, kemerin yolcunun
bedenine yaptığı basıncı azaltır.
Böylece yolcunun koruması artar.
Yükseklik ayarı
Kurulum
Ön emniyet kemerleri
Ön emniyet kemerleri piroteknik ön
gergili ve güç sınırlayıcı bir sistem
ile donatılmıştır.
Bu sistem, önden gelen darbelerde
ön koltuklarda emniyeti arttırır.
Darbenin şiddetine göre, piroteknik
ön gergi sistemi kemerleri ani olarak
gerer ve yolcuların vücutlarına yapıştırır.
Dönmediğini kontrol ederek kayışı düzenli bir hareket ile önünüze çekiniz.
Tokayı kilit kutusuna sokunuz.
Kayışı hızlıca çekerek, düzgün
kilitlendiğini ve otomatik blokaj
tertibatının düzgün çalıştığını
kontrol ediniz.
Kayışın karın kısmını kalça üzerinde mümkün olabildiğince alçak
konumlandırınız ve olabildiğince
sıkınız.
Kayışın göğüs kısmını mümkün
olduğunca omuzun çukuru üzerinde konumlandırınız.
Her kemer, vücut yapınıza göre kayışın uzunluğunu otomatik olarak
ayarlamayı sağlayan sargı makara
ile donatılmıştır.
Kemer kayışının omuzlarınızın ortasında bulunması doğru konumdur.
Emniyet kemerini ayarlamak için,
kumandaya basınız ve istenen
yönde kaydırınız.
VIII
Çıkarma
Kemeri çözmek için kilit kutusunun
kırmızı düğmesine basınız.
Emniyet kemeri kullanılmadığında,
otomatik olarak yerine geri gelir.
131
GÜVENLİK
Arka orta emniyet kemeri
Kemerin montajı
(C4 Picasso)
VIII
132
A kapağını açınız.
Tokaları yuvalarından çıkartınız.
Tokaları B geri çekme halkasına
kadar getiriniz.
Ucunu yerleştiriniz sonra tokaları
bir biri ardına çekme halkası içinden geçiriniz.
A kapağını kapatınız. Kayışı bu
iş için yapılmış olan kapaktaki
yuvasına düzgün bir şekilde yerleştiriniz.
Kemerin yerine konulması
(C4 Picasso ve Grand C4 Picasso)
Kayışı çekiniz ve C tokasını sağ
kilit kutusuna sokunuz, daha
sonra D tokasını sol kilit kutusuna sokunuz.
Kayışı çekerek her bir kemerin
iyi kilitlendiğini kontrol ediniz.
Kemerin çıkarılması (C4 Picasso
ve Grand C4 Picasso)
Önce sağ sonra sol tokanın kilidini açınız.
Emniyet kemerine yerine yerleşme
konumuna kadar eşlik ediniz.
Tokaların yerlerine yerleştirilmesi
(C4 Picasso)
Herhangi bir müdahalede bulunmadan evvel
Güvenlik nedenleriyle, kemerin
geri çekme halkasından geçirilmesi zorunludur.
Emniyet kemerlerinin herhangi bir
şekilde bozulmasını veya sıkışmasını önlemek için, sırtlıkların yan
taraflarına dikkatlice tutturunuz.
Tokaları yerlerine yerleştirmek
için kemerin montaj işlemini
(C4 Picasso) tersine gerçekleştiriniz.
Kullanılmadığı durumda bile kemeri
geri çekme halkasında tutmayı seçebilirsiniz.
GÜVENLİK
3. sıra arka emniyet kemerleri
(Grand C4 Picasso)
Herhangi bir müdahalede
bulunmadan evvel,
Emniyet kemerlerinin herhangi bir
şekilde bozulmasını veya sıkışmasını önlemek için, sırtlıkların yan
taraflarına dikkatlice tutturunuz.
Üçüncü sıradaki yolcuların kemer
talimatları
Üçüncü sıradaki kemer tokasının
yerleştirilmesi
Üçüncü sıra yolcuların kemerlerini
bu amaçla öngörülmüş halkalara sıkıca bağlamaya özen gösteriniz.
Kemerleri, kırmızı çarpı ile (resimde
gösterildiği gibi) işaretlenmiş istifleme halkalarına bağlamayınız.
Tokayı, arka direk döşemesinin
üzerinde bu amaçla öngörülmüş
yere asınız.
Kullanılmayan üçüncü sıra yolcularının emniyet kemerleri, yükleme
alanını serbest bırakmak ve bagaj
gizleyicinin kullanımını kolaylaştırmak için kaldırılabilir.
VIII
133
GÜVENLİK
VIII
134
Hareket etmeden önce sürücü, tüm
yolcuların emniyet kemeriyle bağlı
olduklarına ve emniyet kemerlerini
doğru kullandıklarına emin olmalıdır.
Araçta yeriniz ne olursa olsun, kısa
mesafeler için bile emniyet kemerinizi hep takınız.
Kemerlerin tokalarını karıştırmayınız
zira bu durumda kemerler görevlerini tam yerine getiremezler.
Emniyet kemerleri, vücut yapınıza
göre kayışın uzunluğunu otomatik
olarak ayarlamayı sağlayan sargı
makara ile donatılmıştır. Emniyet
kemeri kullanılmadığında, otomatik
olarak yerine geri gelir.
Kullanmadan önce ve kullandıktan
sonra emniyet kemerinin yuvasında
iyi sarıldığına emin olunuz.
Kayışın karın kısmı kalça üzerinde
mümkün olabildiğince alçak konumlandırılmalıdır.
Kayışın göğüs kısmı omuzun çukuru
üzerinde konumlandırılmalıdır.
Darbe, ani fren veya aracın devrilmesi durumunda, sargı makaralar
otomatik blokaj tertibatı ile donatılmıştır. Kayışı sertçe çekerek ve
sonra kayışın sarılması için biraz
bırakarak tertibatın blokajını açabilirsiniz.
Etkin olabilmesi için, bir emniyet kemeri :
- bedene olabildiğince yakın gerilmelidir,
- dönmüş olmadığı kontrol edilerek, düzenli bir hareket ile önünüze doğru çekilmelidir,
- sadece bir kişi tutmalıdır,
- kesilmiş veya aşınmış olmamalıdır,
- performansını bozmamak amacıyla değiştirilmiş olmamalıdır.
Yürürlükteki güvenlik talimatları nedeniyle, aracınıza her tip müdahale
için yetkiye ve uygun cihazlara sahip olan bir kalifiye servis atölyesine
başvurunuz ; CITROËN servis ağı
tüm bunları size sağlayabilir.
Periyodik olarak ve özellikle de kayışlar aşınmış ise emniyet kemerlerini bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
Emniyet kemerlerinin kayışlarını,
CITROËN servis ağında satılan
tekstil temizleme ürünüyle veya sabunlu suyla yıkayınız.
Bir koltuğun veya oturma sırasının
yatırılmasından veya yerinin değiştirmesinden sonra, emniyet kemerinin
iyi konumlandığına ve iyi sarıldığına
emin olunuz.
Çocuk koltukları için tavsiye
Yolcu, 12 yaşından veya 150 cm'den
daha küçükse, uygun bir çocuk koltuğu kullanınız.
Asla aynı emniyet kemerini birkaç
kişi bağlamak için kullanmayınız.
Dizlerinizin üzerine çocuk oturtmayınız.
Darbe durumunda
Darbenin türüne ve şiddetine
göre, piroteknik tertibat Airbag'lerin
açılmasından önce ve bağımsız
olarak çalışabilir. Gergi sisteminin
çalışmasına, sisteme tümleşik olan
piroteknik kartuşun devreye girmesinden kaynaklanan bir ses ve zararsız hafif bir duman eşlik edebilir.
Her durumda, Airbag uyarı lambası
yanar.
Bir darbeden sonra, emniyet kemeri
tertibatını bir kalifiye servis atölyesi
veya CITROËN servis ağında kontrol
ettiriniz ve gerekirse değiştirtiniz.
GÜVENLİK
AIRBAG'LER
Darbe algılama alanları
Şiddetli çarpma durumunda araçtakilerin (arka orta yolcu dışında) güvenliğini arttırmak için düşünülmüş
bir sistemdir. Güç sınırlayıcılı emniyet kemerlerinin hareketini tamamlarlar.
Böyle bir durumda elektronik algılayıcılar darbe algılama alanlarına gelen ön ve yan darbeleri kaydeder ve
analiz ederler :
- şiddetli
çarpma
durumunda
airbag'ler anında açılır ve aracın
yolcularını (arka orta yolcu dışında) korurlar ; çarpmadan hemen
sonra, görüşü ya da yolcuların
olası çıkışını engellememek için
airbag'ler hızlıca söner,
- düşük şiddetli çarpmalarda, arkadan çarpmalarda veya bazı
devrilme şartlarında airbag'ler
açılmaz ; bu durumlarda yalnızca emniyet kemerleri yolcuların
güvenliğini sağlamaya yeterlidir.
Airbag'ler kontak kapalıyken
çalışmaz.
Bu donanım yalnızca bir kez çalışır.
Eğer ikinci bir çarpma meydana gelirse (aynı kaza veya başka bir kaza
sırasında), airbag'ler çalışmaz.
Ön Airbag'ler
Önden gelen şiddetli darbelerde,
kafa ve göğüs bölgelerinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü
ve ön yolcuyu koruyan sistem.
Sürücü için direksiyon merkezinde
ve ön taraftaki yolcu için torpido gözünün üstünde ön panelle tümleşik
durumdadırlar.
A. Ön darbe alanı.
B. Yan darbe alanı.
VIII
Airbag'lerin açılmasına, sisteme
tümleşik olan piroteknik kartuşun
devreye girmesinden kaynaklanan
bir ses ve zararsız hafif bir duman
eşlik eder.
Bu duman zararlı değildir ama hassas
insanlar için tahriş edici olabilir.
Patlama sesi, kısa bir süre boyunca
işitme kapasitesinde hafif bir düşüşe yol açabilir.
Devreye girme
Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusunda ve A ön bölümünün tamamına veya bir kısmına,
aracın önünden arkasına doğru şiddetli bir ön darbe durumunda, yolcu
tarafı ön hava yastığının devre dışı
bırakılması hariç aynı anda açılırlar.
Yolcunun öne doğru fırlama hareketini engellemek için, ön Airbag aracın ön yolcusuyla ön panelin arasına
girer.
135
GÜVENLİK
Devre dışı bırakma
Devreye sokma
Çocuk koltuğunu yolcu koltuğundan
çıkardığınızda, Airbag'i etkin hale
getirmek ve böylece çarpma durumunda yolcunuzun emniyetini sağlamak için 1 nolu kumandayı çevirerek
"ON" konumuna getiriniz.
İşlemede anormallik
VIII
Yalnızca ön yolcu tarafı Airbag'i devre dışı bırakılabilir :
kontak kapalıyken, anahtarı 1
nolu yolcu Airbag'i devre dışı bırakma kumandasına sokunuz,
çevirerek "OFF" konumuna getiriniz,
bu konumu koruyarak anahtarı
çıkarınız.
Kontak açıkken ve devre
dışı bırakma süresince bu
uyarı lambası gösterge tablosu ekranında yanar.
Çocuğunuzun emniyetini sağlamak
için, ön yolcu koltuğuna "sırtı yola
dönük" olarak bir çocuk koltuğu yerleştirdiğiniz zaman yolcu Airbag'ini
mutlaka devre dışı bırakınız.
Aksi takdirde, Airbag patladığında
çocuğun çok ciddi şekilde yaralanma veya ölme riski olabilir.
136
Eğer sesli bir uyarı ve çok işlevli ekranda bir mesajla birlikte gösterge tablosunda bu
uyarı lambası yanarsa, sistemin kontrol edilebilmesi için Yetkili
Servisinize veya CITROËN servis
ağına başvurunuz. Şiddetli darbe durumunda, Airbag'ler açılmayabilir.
Eğer bu uyarı lambası yanıp
sönerse bir kalifiye servis
atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz.
Hava yastığının iki gösterge lambasının devamlı yanması durumunda, ön yolcu koltuğuna "sırtı
yola dönük" çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
GÜVENLİK
Yan hava yastıkları*
Darbe algılama alanları
Yandan gelen şiddetli darbelerde,
göğüs bölgesinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve ön yolcuyu koruyan sistem.
Her bir yan hava yastığı, ön koltuk
sırtlığının iskeletine kapı tarafından
tümleşik durumdadır.
A. Ön darbe alanı.
B. Yan darbe alanı.
Devreye girme
Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusunda dik ve B yan bölümünün tamamına veya bir kısmına,
aracın dışından içine doğru şiddetli
bir yan darbe durumunda, ilgili yan
hava yastığı ile aynı anda açılır.
Perde hava yastığı, aracın ön veya
arka yolcusuyla camların arasına girer.
Yandan darbe veya hafif çarpma
ya da takla atma esnasında, hava
yastığı devreye girmeyebilir.
Arkadan veya önden çarpma esnasında, hava yastığı devreye girmez.
Perde hava yastıkları*
Devreye girme
Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusunda dik ve B yan bölümünün tamamına veya bir kısmına,
aracın dışından içine doğru şiddetli
bir yan darbe durumunda, tek taraflı
olarak açılır.
Yan hava yastığı aracın ön yolcusuyla ilgili kapının arasına girer.
* Ülkesine göre.
Yandan gelen şiddetli darbelerde,
kafa bölgesinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve yolcuları (arka orta yolcu dışında) koruyan
sistem.
Her bir perde hava yastığı, sürücü
mahallinin üst bölümüne ve direklerine tümleşik durumdadır.
* Ülkesine göre.
VIII
İşlemede anormallik
Eğer bu uyarı lambası sesli
bir uyarı ve çok işlevli ekranda
bir mesajla birlikte yanarsa,
sistemin kontrol edilebilmesi için bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Şiddetli darbe durumunda, hava yastıkları açılmayabilir.
137
GÜVENLİK
Hava yastıklarının tam anlamıyla
etkili olabilmeleri için şu güvenlik
kurallarına uyunuz :
VIII
138
Normal ve dik bir oturma şeklini benimseyiniz.
Emniyet kemeri ile kendinizi koltuğunuza bağlayınız ve emniyet kemerini düzgün konumlandırınız.
Yolcularla Airbag arasına hiç bir şey
koymayınız (çocuk, hayvan, eşya...).
Bunlar hava yastıklarının çalışmasına engel olabilir veya yolcuların yaralanmasına sebebiyet verebilir.
Bir kazadan sonra veya aracınız bir
hırsızlığa maruz kaldığında Airbag
sistemlerini kontrol ettiriniz.
Airbag sistemlerine her türlü müdahale yalnızca bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında
yaplmalıdır.
Yukarıda bahsedilen tüm önlemlerin alınmasına rağmen, hava yastığı
açıldığında, kafa, göğüs veya kollarda hafif yanma veya yaralanma riski
her zaman mevcuttur. Torba hemen
hemen anında (binde birkaç saniye)
şişer ve aynı anda söner. Bu arada,
bu amaç için öngörülen deliklerden
sıcak gazlar çıkar.
Ön hava yastıkları
Aracınızı direksiyonun kollarından
tutarak ya da ellerinizi direksiyon göbeğine koyarak sürmeyiniz.
Yolcu tarafında, ayaklarınızı ön konsolun üzerine koymayınız.
Hava yastıklarının açılmalarının sigara veya pipodan dolayı yanmalara
veya yaralanma risklerine yol açabileceğini göz önünde bulundurarak
mümkün olduğu ölçüde sigara ve
pipo içmekten kaçınınız.
Direksiyonu hiç bir zaman sökmeyin, delmeyin ve şiddetli darbelere
maruz bırakmayınız.
Yan hava yastıkları
yalnızca
onaylanmış
Koltukları
ve yan hava yastıklarının açılması ile uyumlu kılıflarla kaplayınız.
Aracınıza uygun kılıf yelpazesini öğrenmek için CITROËN servis ağına
başvurabilirsiniz. ("Pratik bilgiler § Aksesuarlar" başlığına bakınız).
Koltukların sırtlarına hiç bir şey
(giysi...) takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar yan hava yastığının
şişmesi sırasında göğüs ve kollarda
yaralanmalara yol açabilir.
Gövdeyi kapıya gereğinden fazla
yaklaştırmayınız.
Perde hava yastıkları
Tavana hiç bir şey takmayınız veya
yapıştırmayınız, bunlar perde hava
yastığının şişmesi sırasında baş hizasında yaralanmalara yol açabilir.
Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, tavanda bulunan tutacakları
sökmeyiniz bunlar aynı zamanda
perde hava yastıklarının sabitlenmesine katkıda bulunurlar.
SÜRÜŞ
ELEKTRIKLI PARK FRENI
Manuel sıkma
Manuel bırakma
Araç dururken, park frenini sıkmak
için motor çalışırken ya da durdurulmuşken A paletini çekiniz.
Kontak açıkken veya motor çalışırken, park frenini bırakmak için fren
veya gaz pedalına basınız, A paletini çekiniz ve sonra bırakınız.
Park freninin sıkılması şu şekilde
gösterilir :
-
-
Elektrikli park freni iki işleyiş modunu birleştirmektedir :
- otomatik sıkma/bırakma,
Motor durdurulduğunda park
freni otomatik olarak sıkılır, araç
harekete geçtiğinde otomatik
olarak bırakılır (fabrika çıkışında
devrede).
- manuel sıkma/bırakma.
Park freninin manuel olarak sıkılması/bırakılması A kumanda
paletini çekerek ve fren pedalına
basarak mümkündür.
A paletinde ve gösterge
tablosunda P gösterge
lambasının yanmasıyla,
"Park freni çekilmiş" mesajının
çok işlevli ekrana gelmesiyle.
Sürücü kapısı açıldığında,
motor çalışırken park freni
sıkılı değilse bir mesaj ile
birlikte sesli bir ikaz duyulur.
Araçtan çıkmadan önce, P gösterge lambasının gösterge tablosunda sabit olarak yandığını kontrol
ediniz.
Park freninin tamamen bırakılması
şu şekilde gösterilir :
-
-
A paletindeki ve gösterge
tablosundaki P gösterge
lambasının sönmesiyle,
"Park freni çekilmemiş" mesajının
çok işlevli ekrana gelmesiyle.
Fren pedalına basmadan
A paletini çekerseniz, park
freni bırakılmaz ve gösterge tablosunda "Ayak fren
pedalında" uyarı lambası
yanar.
IX
139
SÜRÜŞ
Azami sıkma
İhtiyaç durumunda, park freninde
azami sıkma gerçekleştirebilirsiniz.
"Park freni çekilmiş" mesajı görünene ve sesli ikaz duyulana kadar, A
paletini uzunca çekerek gerçekleştirilir.
Azami fren sıkma aşağıdaki durumlarda mecburidir :
- karavan veya römork çeken bir
araçla, otomatik işlevler devredeyken ve manuel sıkma gerçekleştirdiğinizde,
- rampa koşullarının park esnasında değişme riski varsa (örnek :
gemide taşınma, kamyonda taşınma, çekme).
- Çekme, yüklü araç veya dik rampada park durumunda, tekerlekleri kaldırıma doğru çeviriniz ve
park ettiğinizde bir vites seçiniz.
- Azami sıkmadan sonra, bırakma
süresi daha uzundur.
IX
Otomatik sıkma, motor
dururken
Duran araçta, motor durdurulduğunda park freni otomatik olarak
sıkılır.
Araç harekete geçerken park freni
otomatik ve kademeli olarak bırakılır :
Düz vites kutusu (birinci veya
geri vites takılı) : debriyaj pedalına sonuna kadar basınız, ardından gaz pedalına basınız ve
debriyajdan ayağınızı çekiniz,
Otomatik vites kutusu : D, M
veya R konumunu seçiniz ve gaz
pedalına basınız,
Otomatikleştirilmiş düz vites
kutusu : A, M veya R konumunu
seçiniz ve gaz pedalına basınız.
Park freninin sıkılması şu şekilde
gösterilir :
-
A paletinde ve gösterge
tablosunda P gösterge
lambasının yanmasıyla,
"Park freni çekilmiş" mesajının
çok işlevli ekrana gelmesiyle.
Sesli bir işleyiş ikazı ile elektrikli
park freninizin sıkılması/bırakılması
teyit edilir.
Park freninin tamamen bırakılması
şu şekilde gösterilir :
-
-
Araçtan çıkmadan önce,
P uyarı lambasının gösterge tablosunda sabit olarak
yandığını kontrol ediniz.
Kontak açıkken araçta tek başına
çocuk bırakmayınız, park frenini
bırakabilir.
140
Otomatik bırakma
-
A paletindeki ve gösterge
tablosundaki P gösterge
lambasının sönmesiyle,
"Park freni çekilmemiş" mesajının
çok işlevli ekrana gelmesiyle.
Dururken, motor çalışır durumdayken, gereksiz yere
gaza basmayınız, park frenini bırakabilirsiniz.
SÜRÜŞ
Aracı sabitlemek için, motor
çalışırken
Otomatik işlevlerin devreye
sokulması/devreden çıkarılması*
Araç dururken ve motor çalışırken,
aracı sabitleştirmek için A paletini
çekerek park frenini manuel olarak
sıkmak zorunludur.
Park freninin, motor durdurulduğunda
otomatik olarak sıkılması ve araç harekete geçtiğinde otomatik olarak bırakılması işlevleri devre dışı bırakılabilir.
Devreye sokma/devreden çıkarma
çok işlevli ekranın biçimlendirme menüsünden gerçekleştirilir. Bunun için,
"Araç parametreleri/Konfor/Oto park
freni" işlevini seçiniz.
Park freninin sıkılması şu şekilde
gösterilir :
-
A paletinde ve gösterge
tablosunda P gösterge
lambasının yanmasıyla,
-
"Park freni çekilmiş" mesajının
çok işlevli ekrana gelmesiyle.
Sürücü kapısı açıldığında, park freni sıkılı değilse bir mesaj ile birlikte
sesli bir ikaz duyulur.
Bu işlevlerin devre dışı bırakılması gösterge tablosunda
bu uyarı lambasının yanmasıyla belirtilir.
Otomatik işlevler devre dışı bırakıldığında, park freninin bırakılması ve
sıkılması manuel olarak yapılır.
Özel durumlar
Bazı durumlarda (motorun çalıştırılması...), park freni güç seviyesini
kendiliğinden ayarlayabilir. Bu normal bir işleyiştir.
Aracınızı motoru çalıştırmadan birkaç santimetre hareket ettirmek
(çekme...) için, kontak açıkken fren
pedalına basınız ve A paletini önce
çekip sonra bırakarak park frenini
bırakınız.
Park freninin tamamen bırakılması,
gösterge tablosundaki P (kırmızı)
uyarı lambasının sönmesi ve çok işlevli ekranda "Park freni çekilmemiş"
mesajıyla gösterilir.
Sıkılıyken park freninin arıza yapması veya akü arızası durumunda,
acil bırakma her zaman mümkündür.
IX
Araçtan çıkmadan önce,
P uyarı lambasının gösterge tablosunda sabit olarak
yandığını kontrol ediniz.
* Ülkesine göre.
141
SÜRÜŞ
Acil fren
Bu gösterge lambasının
yanması ile belirtilen ESP
sistemi arızası durumunda,
dengeli bir fren garantisi
yoktur. Bu durumda denge, sürücünün A paletini "çekme-bırakma"
eylemini
sürekli
tekrarlamasıyla
sağlanmalıdır.
Acil fren yalnızca olağanüstü koşullarda kullanılmalıdır.
IX
142
Ana fren sisteminin arızalanması
durumunda veya olağanüstü koşullarda (örnek : sürücünün rahatsızlanması, sürücü okulu...), A paletinin
uzun süreli çekilmesi aracın durdurulmasını sağlar.
Dinamik denge kontrolü (ESP) acil
fren esnasında dengeyi sağlar.
Acil freninin arızalanması durumunda, aşağıdaki mesajlardan biri çok
işlevli ekrana gelir :
- "Park freni arızalı",
- "Park freni kumandası arızalı".
SÜRÜŞ
Acil kilit açma
Elektrikli park freninin çalışmaması
veya akü arızası durumunda, bir acil
mekanik kumanda park frenini manuel olarak açmayı sağlar.
Motor çalışırken, birinci vitese
(düz vites kutusu), P (otomatik
vites kutusu) veya M veya R konumuna (6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu) takarak
aracı sabitleyiniz.
Motoru durdurunuz ama kontağı
açık bırakınız.
Eğer aracı hareketsiz hale getirmek mümkün değilse, kumandayı
kullanmayınız ve hemen bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN
servis ağına başvurunuz.
Alet kutusunda bulunan F kilit açma aletini (manivela) ve E
araç takozlarını alınız.
Eğimli zeminde : iki ön tekerleğin, yokuşun ters tarafında olacak şekilde önüne veya arkasına
takozları yerleştirerek aracı sabitleyiniz.
Düz zeminde : ön tekerleklerin birinin önüne ve arkasına takozları
yerleştirerek aracı sabitleyiniz.
-
-
Sol ön koltuğu sonuna kadar geriye itiniz,
Koltuğun altındaki paspasın ön
kesimli B bölgesini kaldırınız.
F kilit açma aletiyle D borusunun
C tıkacını deliniz.
F kilit açma aletini D borusuna
yerleştiriniz.
F kilit açma aletini saat yönünde çeviriniz. Güvenlik nedenleriyle, manevraya sonuna kadar
devam etmek zorunludur. Park
freni bırakılmıştır.
F kilit açma aletini çıkarınız ve
alet çantasına E takozlarıyla yerleştiriniz.
Park freninin çalışması kontak
açılıp kapandığında baştan başlatılır. Park freninin baştan başlatılması imkânsızsa bir kalifiye
servis atölyesi veya CITROËN
servis ağına danışınız.
Bir sonraki sıkma süresi normal
çalışma süresinden daha uzun
olabilir.
IX
F kilit açma aleti sokuluyken kontak anahtarına veya paletine kesinlikle müdahale etmeyiniz.
Mekanik kilit açma işlemi başladığı andan itibaren aracın sabitlenmesi artık sağlanamaz.
Acil kilit açma sistemi park freninin mekanik olarak sıkılmasına izin vermez.
Tıkacın yakınına nemli ve tozlu parça yaklaştırmamaya özen gösteriniz.
Güvenlik nedenleriyle, tıkacı değiştirmek için en kısa zamanda bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına
danışınız.
143
SÜRÜŞ
İşlemede anormallik
Bu durumlardan biri ortaya çıkarsa derhal bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına danışınız.
DURUM
SONUÇLAR
Elektrikli park freni arızası ve ekranda "Park Elektrikli park freninin arıza uyarı lambasının ve bakım uyarı lamfreni arızalı" mesajının belirmesi ve aşağıda- basının yanması durumunda, aracı güvenli bir şekilde (düz zeminki uyarı lambalarının yanması :
de, viteste) park ediniz.
1
Ekranda "Park freni arızalı" mesajının belirmesi ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması :
-
Otomatik işlevler devre dışıdır.
Yokuşta kalkış yardımı işlevi kullanılamaz.
Elektrikli park freni yalnızca manuel olarak kullanılabilir.
Ekranda "Park freni arızalı" mesajının belirmesi ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması :
-
Elektrikli park freninin manuel olarak bırakılması işlevi kullanılamaz.
Yokuşta kalkış yardımı işlevi kullanılamaz.
Otomatik işlevler ve manuel fren sıkma işlevi kullanılabilir.
2
IX
3
144
SÜRÜŞ
DURUM
SONUÇLAR
Ekranda "Park freni arızalı" mesajının belirmesi ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması :
- Otomatik işlevler devre dışıdır.
- Yokuşta kalkış yardımı işlevi kullanılamaz.
Elektrikli park frenini sıkmak için :
aracınızı hareketsiz hale getiriniz ve kontağı kapatınız,
kumandayı en az 5 saniye boyunca veya sıkma işleminin sonuna kadar çekiniz,
kontağı açınız ve elektrikli park freninin uyarı lambalarının yanmasını kontrol ediniz.
- Sıkma işlemi normal işleyişe göre daha yavaş.
- Eğer P uyarı lambası yanıp sönerse veya kontak açıkken uyarı
lambaları yanmazsa, bu işlemler çalışmaz. Bir kalifiye servis
atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
Elektrikli park frenini bırakmak için :
kontağı açınız,
kumandayı çekiniz ve 3 saniyeden uzun çekili tuttunuz ve sonra
bırakınız.
4
ve/veya
yanıp sönmesi
Ekranda "Park freni kumandası arızalı - otomatik mod devrede" mesajının belirmesi
ve aşağıdaki uyarı lambalarının yanması :
-
Yalnızca motor kapatıldığında otomatik sıkma işlevi ve hareket
etme durumunda otomatik bırakma işlevi kullanılabilir.
Elektrikli park freninin manuel sıkma/bırakma işlevi ve acil fren
kullanılamaz.
5
ve/veya
Akü arızası
6
IX
yanıp sönen
-
Akü uyarı lambasının yanması trafik izin verdiğinde aracın hemen durdurulmasını gerektirir. Durunuz ve aracınızı hareketsiz
hale getiriniz.
Motoru durdurmadan evvel, elektrikli park frenini sıkınız.
145
SÜRÜŞ
YOKUŞTA KALKIŞ YARDIMI
Yokuşta kalkış esnasında ayağınızı
fren pedalından gaz pedalına geçirdiğiniz sürede, aracınızı kısa bir an
(yaklaşık 2 saniye) sabit tutan sistem.
Bu işlev sadece aşağıdaki koşullarda devreye girer :
- ayak fren pedalındayken araç tamamen hareketsiz,
- bazı eğimli koşullarda,
- sürücü kapısı kapalı.
Yokuşta kalkış yardımı devre dışı bırakılamaz.
İşleyiş
Yokuş yukarı araç dururken, fren
pedalı bırakıldığında araç kısa bir
süre tutulur :
- araç, düz vites kutusu ile birinci
viteste veya boş viteste ise,
- araç, otomatikleştirilmiş düz vites
kutusu ile A veya M konumunda
ise,
- araç, otomatik vites kutusu ile D
veya M konumunda ise.
Yokuş aşağı araç dururken ve geri
vitesteyken, fren pedalı bırakıldığında araç kısa bir süre tutulur.
IX
İşlemede anormallik
Yokuş kalkış yardımı sisteminin geçici olarak aracı
sabit tutma işlevi sırasında
araçtan çıkmayınız.
Motor çalışırken araçtan çıkmak
durumundaysanız, manuel olarak
park frenini çekiniz ve gösterge
tablosunda P uyarı lambasının (kırmızı) sabit olarak yandığını kontrol
ediniz.
146
Sistemde bir bozukluk meydana geldiğinde, bu uyarı lambaları yanar.
Sistemin kontrol edilmesi için bir
CITROËN veya kalifiye servis atölyesi servis ağına başvurunuz.
SÜRÜŞ
5 VITESLI DÜZ
VITES KUTUSU
Geri vitese geçirme
Vites kolunu önce sağa sonra
geriye doğru hareket ettiriniz.
Geri vitese yalnızca araç dururken
ve motor rölantideyken geçiriniz.
Aracın çalıştırılması
Vites kolunun boşta olduğuna
emin olunuz.
Gaz pedalına dokunmayınız.
Dizel motorlarda, anahtarı M konumuna çeviriniz ve eğer yanıyorsa ön ısıtma uyarı lambasının
sönmesini bekleyiniz.
Motor çalışana kadar (on saniyeden fazla değil) anahtarı çevirerek marşa basınız.
0° C'den düşük sıcaklıklarda,
çalıştırmayı kolaylaştırmak için
marşa basarken debriyaj pedalına basınız.
IX
147
SÜRÜŞ
VITES DEĞIŞTIRME
Ş
GÖSTERGESI*
Düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda, vites büyütmeyi tavsiye ederek
yakıt tüketimini azaltmayı sağlayan
sistem.
İşleyiş
IX
148
Sistem yalnızca ekonomik bir sürüş
sağlama amaçlıdır.
Sürüş durumuna ve aracınızın donanımına göre, sistem bir veya birkaç
vitesi atlamanızı tavsiye edebilir. Ara
viteslerden geçmeden bu tavsiyeyi
yerine getirebilirsiniz.
Vites büyütme tavsiyeleri zorunlu
kabul edilmemelidir. Zira, en uygun
vitesin seçimi için, yol profili, trafik
yoğunluğu veya güvenlik en önemli
unsurlardır. Sistemin tavsiyelerine
uymak veya uymamak, sürücünün
sorumluluğu altındadır.
Bu işlev devreden çıkartılamaz.
* Motor donanıma göre.
Örneğin :
- 3. vitestesiniz.
- Gaz pedalına ılımlı bir şekilde
basıyorsunuz.
- Gerektiğinde sistem bir üst vitese
geçmenizi tavsiye edebilir.
Bilgi, gösterge tablosunun ekranında
bir ok biçiminde belirir.
Aracınızın donanıma göre, ok ile birlikte tavsiye edilen vites de ekrana
gelebilir.
Motorun tüm performansını
gerektiren bir sürüş durumunda (örneğin, sollamak
için gaz pedalına kuvvetlice
basılması...), sistem vites değişimini
tavsiye etmeyecektir.
Sistem, hiç bir durumda şunlardan
birini teklif etmez :
- birinci vitese geçme,
- geri vitese geçme,
- vites küçültme.
SÜRÜŞ
OTOMATIKLEŞTIRILMIŞ
Ş
Ş
6 VITESLI DÜZ VITES KUTUSU
6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites
kutusu, otomatiklik konforu ya da
düz vites zevki sunar.
Bu vites kutusu iki sürüş moduna
ulaşmanızı sağlar :
- vites kutusunun, vitesleri otomatik olarak yönetmesi için otomatikleştirilmiş bir mod,
- viteslerin sıralı olarak sürücü tarafından geçirilmesi için manuel
bir mod.
Gösterge tablosunun ekranları
-
Modun seçilmesi
-
Otomatikleştirilmiş mod : 2 nolu
seçici A konumunda.
Manuel mod : 2 nolu seçici M konumunda.
Otomatikleştirilmiş moddayken, 1 nolu
kumandalardan birini kullanarak anlık olarak manuel işleyişe geçmek
mümkündür.
Seçicinin konumu, çok işlevli A
ve C ekranlarında solda ve çok
işlevli MyWay ve NaviDrive ekranlarında sağda görüntülenir.
Seçiciye bağlı bir konum tablosu, aynı zamanda seçilen konumu görmenizi sağlar.
Kontak açıkken, bakım
gösterge
lambasının,
sesli bir ikaz ve ekranda
"Vites kutusu arızalı" mesajı ile
birlikte yanması, sistemde bir
anormallik olduğunu belirtir.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Güvenlik için :
N konumu, yalnızca fren pedalına basılarak bırakılabilir,
vites kutusu N konumundaysa ve
seçicinin konumu farklıysa, motoru çalıştırmak için seçiciyi yeniden
N üzerine konumlandırınız.
Aracın harekete geçişi
Motoru çalıştırmak için, vites
kolu N konumunda olmalıdır.
Fren pedalına sıkıca basınız.
Marşa basınız.
Motor çalışırken, ihtiyaca göre,
vites kolunu R, A veya M konumuna getiriniz.
Gösterge tablosunda vitesin geçirildiği konumu kontrol ediniz.
Fren pedalını bırakınız ve gaza
basınız.
Eğer vites kolu N konumunda değilse ve/veya fren pedalı basılı değilse,
ilgili gösterge lambası veya lambaları yanar ve bir mesaj, iki koşuldan en
az birinin yerine gelmediği konusunda size bilgi verir.
Bu durumda, motor çalışmaz, yukarıdaki prosedürü yeniden yapınız.
IX
149
SÜRÜŞ
Geri vites
Geri vitese geçmek için, ayak fren
pedalında olmak üzere araç hareketsiz olmalıdır.
Otomatikleştirilmiş mod
Otomatikleştirilmiş modda
işleyiş
Vites kolunu A konumuna getiriniz.
Vites kolunu R konumuna getiriniz.
Düşük süratte, geri vitese geçmek
istenirse, N gösterge lambası yanıp
sönecek ve vites kutusu otomatik
olarak boş vitese geçecektir.
Geri vitese geçmek için, vites kolunu önce N, sonra R konumuna getiriniz.
Vites kolunu N konumuna getiriniz.
Araç hareket halindeyken, kısa bir
süre için bile olsa bu konumu seçmeyiniz.
150
Vites kolunu M konumuna getiriniz.
Bir üst vitese geçmek için "+" kolunu çekiniz.
Bir alt vitese geçmek için "-" kolunu çekiniz.
Vites boşta
IX
Manuel mod
Motor çalışırken, aracı hareket
ettirmek için gaza basmadan
önce, gösterge tablosunda
veya vites kolunun konum
tablosunda geçirilen konumu iyi kontrol ediniz : R, A veya M.
Vites kolu R, A veya M konumundayken ve motor çalışırken aracı
asla terk etmeyiniz.
Seçiciyi A konumuna
getiriniz. Seçimi onaylamak için gösterge
tablosunda A gösterge
lambası yanar.
Vites kutusu, sürücü müdahalesine
gerek kalmadan otomatikleştirilmiş
modda çalışır.
Vites kutusu, devamlı olarak aşağıdaki parametrelere en uygun vitesi
seçer :
- sürüş stili,
- yolun durumu,
- yakıt tüketimi.
SÜRÜŞ
Geçici manuel işleyiş
"+" veya "-" kumandaları çalıştırıldığında geçici olarak vites geçişini
sağlarsınız.
Vites değişim talebi göz önüne alınır. Otomatik mod korunur. Gösterge
tablosunda A gösterge lambası yanık kalır.
Bu işlev, viraja yaklaşma veya araç
sollama gibi bazı koşulları öne almayı sağlar.
Manuel işleyiş
Seçiciyi M konumuna
getiriniz.
Direksiyon altı kumandalar
Direksiyonun altındaki kumandalar,
altı ileri vitese erişimi sağlar.
Vites değiştirme
Bir üst vitese geçmek için "+" kolunu çekiniz.
Bir alt vitese geçmek için "-" kolunu çekiniz.
IX
Otomatikleştirilmiş modun iptali
A konumundan (otomatikleştirilmiş
modda sürüş) M konumuna (manuel
modda sürüş) veya tersine her zaman geçilebilir. A gösterge lambası
gösterge tablosunda kaybolur.
151
SÜRÜŞ
Kumandalar boş veya geri vitesi
seçmeyi ve geri vitesten çıkmayı
sağlamaz.
- Dururken ya da çok düşük bir süratte (örneğin bir DUR panosuna
yaklaşırken), vites kutusu otomatik olarak vitesleri küçülterek
birinci vitese geçer.
- Manuel modda, vites değişimleri
esnasında, ayağınızı gaz pedalından çekmenize gerek yoktur.
- Vites değiştirme istekleri sadece motor devri müsaade ederse
gerçekleşir.
- Güvenlik nedenleriyle, motor
devrine göre, alt vitese geçişler
otomatik olarak gerçekleşebilir.
Aracın durdurulması
Azami bir hıza kısa sürede ulaşmak
için (örneğin başka bir aracı sollarken) gaz pedalına sonuna kadar
sertçe basarak mekanik direnç alanını aşmak yeterlidir.
Motoru durdurmadan evvel :
aracı boş viteste bırakabilirsiniz ;
vites kolunu N konumuna getiriniz.
aracı bir viteste (R, A veya M) bırakabilirsiniz ; motoru stop etmeden evvel, vites kolunu seçilen
konuma getiriniz. Bu durumda,
araç yerinden oynatılamaz.
Her iki durumda, aracı sabitlemek
için park frenini mutlaka çekmelisiniz. Gösterge tablosunda park freni
gösterge lambasının yandığını kontrol ediniz.
Araç dururken, motor
çalışırken
Motor çalışırken aracın uzun süre
hareketsiz kalması durumunda, vites kutusu otomatik olarak N boş vites konumuna geçer.
Yokuşta aracınızı sabitlemek için, gaz pedalı değil
fren pedalı veya elektrikli
park freni kullanılmalıdır.
Motor bölümüne herhangi müdahaleden evvel, vites kolunun N boş
vites konumunda olduğunu kontrol
ediniz.
IX
Yüksek motor devirlerinde
(kuvvetli hızlanma), sürücü
kumandaları kullanmazsa,
vites kutusu üst vitese geçmez.
152
Hızlanma
SÜRÜŞ
Stop & Start işlevi, trafiğin durduğu
anlarda (kırmızı ışık, sıkışıklık, diğer...) -STOP modu- motoru geçici
olarak durdurur. Yeniden hareket
etmek istediğinizde -START modumotor otomatik olarak yeniden çalışır. Yeniden çalışma, anlık, hızlı ve
sessiz bir şekilde gerçekleşir.
Şehir kullanımına mükemmel bir
şekilde uyarlanmış olan bu Stop &
Start işlevi, araç dururken yakıt tüketimini, kirleten gazların yayılımını
ve gürültü kirliliğini azaltmaya imkân
tanır.
Eğer aracınız donatılmışsa, bir zaman göstergesi seyahat esnasında
STOP modunda geçen toplam süreyi hesaplar. Kontağın her anahtarla
kapatılışında kendini sıfırlar.
Konforunuz için, park manevrası
esnasında, geri vitesten çıktıktan
sonraki birkaç saniye içerisinde
STOP modu devreye girmez.
STOP modu, aracın örneğin fren
veya hidrolik direksiyon... gibi organlarının işleyiş biçiminde değişiklik yapmaz.
İşleyiş
Motorun STOP moduna geçmesi
Gösterge tablosundaki "ECO"
ışığı yanar ve motor geçici
olarak durur :
-
Motor STOP modundayken
hiçbir zaman yakıt doldurmayınız ; mutlaka kontağı
anahtarla kapatınız.
Özel durumlar : STOP işlevinin
devreye girmemesi
STOP işlevi aşağıdaki durumlarda devreye girmez :
-
sürücü kapısı açık,
sürücünün emniyet kemeri takılı
değil,
- motorun son kez anahtarla çalıştırılmasından beri aracın sürati
10 km/saati geçmemiş,
- elektrikli park freni çekili ya da
çekiliyor,
- aracın termik konforunun korunması bunu gerektiriyor,
- buğu çözdürme işlevi devrede,
- sistemin kontrolü için bazı anlık şartlar (akünün şarj seviyesi,
motor ısısı, fren asistansı, dış sıcaklık...) bunu gerektiriyor.
Bu durumda, "ECO" gösterge lambası birkaç saniye boyunca yanıp
söner, ardından tamamen söner.
Bu işleyiş biçimi tamamen normaldir.
IX
otomatikleştirilmiş düz vites
kutusuyla, sürat 8 km/saatten
düşükken, fren pedalına basınız
veya vites kolunu N konumuna
getiriniz.
153
SÜRÜŞ
Motorun START moduna geçmesi
Özel durumlar : START modunun
otomatik olarak devreye girmesi
"ECO" gösterge lambası
söner ve motor yeniden çalışır, otomatikleştirilmiş düz
vites kutusuyla :
vites kolu A ya da M konumundayken fren pedalını bırakınız,
ya da vites kolu N konumundayken ve fren pedalı bırakılmış durumda, vites kolunu A ya da M
konumuna alınız,
ya da geri vitese takınız.
START işlevi aşağıdaki durumlarda otomatik olarak
devreye girer :
-
-
IX
sürücü kapısı açık,
sürücünün emniyet kemeri takılı
değil,
- aracın hızı, otomatikleştirilmiş
düz vites kutusuyla 11 km/saatin
üzerinde,
- elektrikli park freni çekiliyor,
- sistemin veya aracın kontrolü
için bazı anlık şartlar (akünün
şarj seviyesi, motor ısısı, fren
asistansı, klima ayarı...) bunu
gerektiriyor.
Bu durumda, "ECO" gösterge lambası birkaç saniye boyunca yanıp
söner, ardından tamamen söner.
Bu işleyiş biçimi tamamen normaldir.
Devreden çıkartma
-
Herhangi bir anda, sistemi devreden
çıkarmak için "ECO OFF" kumandasına basınız.
Bu durum, ekranda bir mesajla birlikte kumandanın gösterge lambasının yanmasıyla gösterilir.
Eğer devreden çıkarma STOP modundayken yapıldıysa, motor hemen yeniden çalışır.
Yeniden devreye alma
"ECO OFF" kumandasına yeniden
basınız.
Sistem yeniden devrededir ; bu durum kumandanın gösterge lambasının sönmesiyle ve ekrana gelen bir
mesajla gösterilir.
Motorun anahtar ile her yeniden
çalıştırılışında sistem otomatik olarak devreye girer.
154
SÜRÜŞ
Arıza durumunda
Bakım
Motor bölmesinde herhangi bir müdahaleden önce,
START modunun otomatik
olarak devreye girmesiyle yaralanma riskine karşı Stop & Start sistemini devre dışı bırakınız.
Sistemin çalışmaması durumunda,
"ECO OFF" kumandasının gösterge lambası yanıp söner, ardından
sabit yanar.
Yetkili Servisinize veya CITROËN
servis ağına kontrol ettiriniz.
STOP modunda bir anormallik durumunda, aracın stop etmesi mümkündür. Bu durumda kontağı kapatıp
ardından anahtar ile yeniden çalıştırmanız gerekir.
Bu sistem, kendine özgü niteliklere
ve teknolojiye sahip 12 V'luk bir akü
gerektirir (referanslar CITROËN servis
ağında mevcuttur).
CITROËN tarafından onaylanmamış
bir akünün kullanımı, sistemin işlememesi riskini beraberinde getirir.
Aküyü şarj etmek için 12 voltluk bir
şarj cihazı kullanınız ve + ve - uçları
ters bağlamayınız.
IX
Stop & Start sistemi gelişmiş bir teknoloji gerektirir.
Aracınıza her türlü müdahale için gerekli ve uygun cihazlara
sahip olan Yetkili Servisinize veya
size tüm bu imkânları sağlayabilecek CITROËN servis ağına başvurunuz.
155
SÜRÜŞ
OTOMATIK VITES KUTUSU
Otomatik vites kutusu, otomatik konforu ya da düz vites zevki sunar.
Bu vites kutusu iki sürüş moduna
ulaşmanızı sağlar :
- vites kutusunun, vitesleri elektronik olarak yönetmesi için otomatik işleyiş,
- viteslerin manuel olarak sürücü
tarafından geçirilmesi için düz
vites olarak işleyiş.
Modun seçilmesi
IX
Otomatik mod : 1 nolu seçici D
konumunda.
Manuel mod : 1 nolu seçici M konumunda.
156
Gösterge tablosunun ekranları
Çok işlevli A veya C ekranı
Seçicinin konumu, çok işlevli A ve
C ekranlarında solda ve çok işlevli
NaviDrive ve MyWay ekranlarında
sağda görüntülenir.
Seçiciye bağlı bir konum tablosu,
aynı zamanda seçilen konumu görmenizi sağlar.
Çok işlevli NaviDrive
veya MyWay ekranı
P konumu, yalnızca fren
pedalına basılarak bırakılabilir.
Bir kapı açıldığında, seçici P konumunda değilse sesli bir sinyal duyulur.
Her durumda, aracınızı terk etmeden önce seçicinin P konumunda
olmasına dikkat ediniz.
Seçici başka bir konumdayken
gösterge tablosunda P görünüyorsa, motoru çalıştırabilmek için seçiciyi P konumuna getiriniz.
Fren ve gaz pedalına asla aynı
anda basmayınız. Fren ve gaz pedalı yalnızca sağ ayakla kullanılmalıdır. İki pedala aynı anda basılması
vites kutusuna zarar verebilir.
SÜRÜŞ
Aracın harekete geçişi
Seçicinin konumunun ve vites kutusunun gerçek konumunun arasında
uyumsuzluğa yol açmamak için, P konumundan her zaman kontak açıkken
ve ayağınız fren pedalındayken çıkınız.
Ayak fren pedalında
Gösterge tablosu ekranında bu uyarı lambası
yandığında vites kolunu
P konumundan çıkartmak için fren pedalına
basınız.
Motoru çalıştırmak için, fren pedalına basınız ve vites seçme
kolunu P konumuna getiriniz.
Marşa basınız.
Motor çalışırken, ihtiyaca göre,
vites kolunu R, D veya M konumuna getiriniz.
Gösterge tablosunda vitesin geçirildiği konumu kontrol ediniz.
Fren pedalını bırakınız ve gaza
basınız.
Vites kolu P konumunda değilse, çok
işlevli ekrana "otomatik vites kutusunu P konumuna getiriniz" mesajı gelir. Bir sesli bip duyulur ve gösterge
tablosunda P yanıp söner.
Park etme
Seçicinin bu konumu, park
halindeyken aracın hareket
etmesini önlemek için kullanılır.
P konumunu seçmek için, seçiciyi en yüksek konuma (R’ye doğru) getiriniz ve önce öne sonra
sola doğru itiniz.
P konumundan çıkmak için, seçiciyi istenilen konuma kadar sağa
doğru itiniz.
Bu konuma sadece araç tamamen hareketsiz olduğunda geçiniz. Bu konumda, ön tekerlekler
kilitlenir. Seçicinin doğru konumda olmasına dikkat ediniz.
Geri vites
Sadece araç hareketsizken
geçiniz. Seçtikten sonra,
teklemeyi önlemek için hemen hızlanmayınız.
Vites boşta
Araç hareket halindeyken asla
N konumunu seçmeyiniz.
Araç sabit değilse asla P
veya R konumlarını seçmeyiniz.
Seyir halindeyken N konumu istem
dışı olarak seçilmişse, D veya M
konumuna geçmeden evvel motorun rölantiye dönmesini bekleyiniz.
IX
157
SÜRÜŞ
Otomatik işleyiş
Viteslerin otomatik olarak
geçirilmesi için seçme kolunun konumu.
IX
158
Seçiciyi D konumuna getiriniz.
Vites kutusu, devamlı olarak
aşağıdaki parametrelere en uygun vitesi seçer :
- sürüş stili,
- yolun durumu,
- aracın yükü.
Vites kutusu, sürücü müdahalesine
gerek kalmadan oto-adaptif modda
çalışır.
Bazı manevralar için (örneğin öndeki
aracı geçme), gaz pedalına sonuna
kadar basınız, oto-adaptif vites otomatik olarak bir kademe düşürülerek
ani hızlanma sağlanacaktır.
Frene basıldığında vites kutusu
daha verimli bir motor freni sunmak
için otomatik olarak vitesi küçültür.
Gaz pedalından ayağınızı aniden
çektiğinizde, vites bir üst vitese geçmeyecektir.
Otomatik modda geçici
manuel işleyiş
Herhangi bir anda "+" veya "-" kumandalarının kullanılması geçici
olarak vites geçişini elle gerçekleştirmenizi sağlar. Otomatik mod korunur. Gösterge tablosunda D gösterge
lambası yanık kalır.
Bu işlev, viraja yaklaşma veya araç
sollama gibi bazı koşulları öne almayı sağlar.
SÜRÜŞ
Manuel işleyiş
-
-
Viteslerin manuel olarak geçirilmesi
için seçme kolunun konumu.
Seçiciyi M
getiriniz.
konumuna
-
-
Bir üst vitese geçmek için "+"
kumandasını kendinize doğru
çekiniz.
Bir alt vitese geçmek için "-"
kumandasını kendinize doğru
çekiniz.
Dururken ya da çok düşük bir süratte (örneğin bir DUR panosuna
yaklaşırken), vites kutusu otomatik olarak vitesleri küçülterek
birinci vitese geçer.
Sıralı modda, vites değişimleri
esnasında, ayağınızı gaz pedalından çekmenize gerek yoktur.
Vites değiştirme istekleri sadece motor devri müsaade ederse
gerçekleşir.
Güvenlik nedenleriyle, motor
devrine göre, üst veya alt vitese
geçişler otomatik olarak gerçekleşebilir.
Herhangi bir anda vites kolunu D
konumundan M konumuna veya
tersine getirerek mod değiştirmek mümkündür.
İstenilen konum uyarı lambasının yanıp sönmesi bu
konumun henüz gerçekleştirilmediğini belirtir.
Uyarı lambası sabit yandığında,
konum onaylanmış demektir.
Devir saatinde bir çizginin görüntülenmesi, bir anormallik olduğunu
gösterir. Bir kalifiye servis atölyesi
veya CITROËN servis ağına başvurunuz.
Bakım gösterge lambasının yanması ve sesli bir sinyalin duyulması, bir çalışma bozukluğu olduğunu
gösterir. Bu durumda :
- R geri vitese takarken vites kutusunda önemli vuruntu hissedilebilir,
- vites kutusu bir viteste bloke
olur,
- 100 km/s'lik hızı geçmeyiniz.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
IX
159
SÜRÜŞ
SABIT MERKEZI KUMANDALI DIREKSIYON
Hız sabitleyici/hız sınırlayıcı
ve müsait park yeri ölçümü
kumandaları
1. Müsait park yeri ölçümünü
devreye sokma.
2. Hız sabitleyici veya hız
sınırlayıcı seçimi.
3. Hız sınırlayıcıyı devreye sokma/
devre dışı bırakma.
Hız sabitleyiciyi devreye sokma/
devre dışı bırakma.
4. Hızın arttırılması/Hız
sabitleyiciyi devreye sokma.
5. Hızın azaltılması/Hız
sabitleyiciyi devreye sokma.
IX
160
Ses sistemi kumandaları
A.
B.
C.
D.
Ses düzeyinin azaltılması.
Ses düzeyinin arttırılması.
Üst frekansların aranması.
Hafızaya kayıtlı istasyonların
sırayla kısaca dinlenmesi.
E. Sessiz.
("Audio ve Telematik" başlığına bakınız)
SÜRÜŞ
Opsiyonel işlevlerin
kumandaları
1. Telefonu açma/kapama ("Audio
ve Telematik" başlığına bakınız).
2. Sürücü mahallinin aydınlatma
reostası.
3. Ses tanımayı devreye sokma
("Audio ve Telematik" başlığına
bakınız).
4. Kişiselleştirilebilir tuş :
- tavan lambasının yakılması/
söndürülmesi veya
- diyagnostik.
Bu kumandanın kişiselleştirme
menüsünü ekrana getirmek
için kumandaya iki saniyeden
uzun bir süre basınız.
5. Hava devridaimi.
Çok işlevli ekran kumandaları
A. Ekranın sağ tarafında görüntülenen bilgi tipi seçimi (oto radyo,
yol bilgisayarı, navigasyon/kılavuzluk...).
Çok işlevli A ekranı için, işlevlerin
devreye sokulması/devre dışı bırakılması ve ayarlarınızın seçimi.
B. "Ana menü" ye erişim*.
C. Seçilen işlevi veya değiştirilen
değeri geçerli kılma.
Telefon açma/kapama ("Audio
ve Telematik" başlığına bakınız).
D. Çok işlevli ekranda sırayla geçiş.
E. Mevcut işlemin iptali veya bir
önceki ekrana dönüş.
IX
* Bazı ulusal yönetmeliklere göre,
"Menü" kumandası sürüş sırasında
devre dışı kalır.
161
SÜRÜŞ
HIZ SINIRLAYICI
Gösterge tablosundaki ekranlar
Aracın, sürücü tarafından programlanan sürati geçmesini engelleyen
sistem.
Sınır sürate ulaşıldığında, gaz pedalına basılmasının etkisi kalmaz.
Hız sınırlayıcının devreye sokulması manuel olarak yapılır : devreye
sokabilmek için programlanan sürat
asgari 30 km/saat olmalıdır.
Motor çalışırken, aşağıdakilere basarak, hafızaya alınan maksimum
hızı ayarlayabilirsiniz :
hafızaya alınan maksimum hızı
arttırmak için 4 nolu tuşa,
hafızaya alınan maksimum hızı
azaltmak için 2 nolu tuşa.
Arka arkaya basışlar 1 km/s'lik adımlarla, basılı tutma 5 km/s'lik adımlarla seyir hızını değiştirmeyi sağlar.
Sınırlayıcıya ilişkin bilgiler, gösterge
tablosunun A bölgesinde görüntülenir.
Devreye sokma
Hız sınırlayıcı hiç bir durumda, hız
sınırlarına saygılı olmanın, sürücü
dikkat ve sorumluluğunun yerini tutamaz.
İstenilen azami hız ekrana geldiğinde, işlevi devreye sokmak için 3 nolu
tuşa basınız.
Programlama
Direksiyondaki kumandalar
1 nolu topuzu "LIM" konumuna doğru
çeviriniz.
Gösterge tablosu ekranında "OFF" bilgisi
kaybolur.
İşlev seçildiğinde, hafızaya alınan son hız ve
"OFF" bilgisi görüntülenir.
IX
Hızlanma kontaktörünü devreye
sokmak için pedala sonuna kadar
basılmadıkça, işlev devrede olduğu
sürece gaz pedalına basmak programlanan hızın geçilmesini sağlamaz.
Aracınızın hızı, hafızadaki hızdan
hafifçe değişik olabilir.
Hız sınırlayıcının kumandaları direksiyonun sol tarafında bulunur.
162
SÜRÜŞ
Devreden çıkarma
3 nolu tuşa basınız.
Bu işlem, gösterge tablosu ekranında "OFF"
bilgisinin
görüntülenmesine neden olur.
Bu işlem, gösterge tablosunun A
bölgesinde görüntülenmeye devam
eden hafızadaki azami hızı silmez.
Sınırlayıcı, aracın programlanan hızı
geçmesini engelleyemediği zaman
da hız yanıp söner (dik bir iniş ya da
ani hızlanma durumunda). Gerekirse
sürüşünüzü uyarlayınız.
Hızınız, istenilen azami hızın altına tekrar düştüğünde işlev yeniden
devreye girecektir.
Normal sürüşe dönüş
Programlanan süratin
aşılması
Gaz pedalı, sonuna doğru bir mekanik direnç bölgesi içerir. Herhangi bir
anda hafızadaki azami hızı aşmak
için pedala sonuna kadar basmak
yeterlidir.
Hız aşımı süresince, görüntülenen
hız yanıp söner.
Azami hızın altına inmek ve işlevi
tekrar devreye sokmak için gaz pedalını serbest bırakmak yeterlidir.
1 nolu topuzu "LIM" konumundan 0 konumuna getirerek.
Motoru durdurarak.
Daha önceden seçilen hız, hafızaya
alınır.
İşlemede anormallik
Sınırlayıcının çalışmaması durumunda, sesli bir ikaz ve ekranda bir
mesajla birlikte bakım uyarı lambası
yanar.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
Dik bir iniş ya da ani bir
hızlanma durumunda, hız
sınırlayıcı aracın programlanan sürati geçmesini engelleyemeyecektir.
CITROËN tarafından resmi olarak
onaylanmayan paspasların kullanılması, gaz pedalının normal
kullanımını ve hız sınırlayıcının işleyişini engelleyebilir.
Pedalların herhangi bir blokaj riskini önlemek için :
- paspasın düzgün konumlandığını kontrol ediniz,
- hiçbir zaman birçok halıyı üst
üste koymayınız.
IX
163
SÜRÜŞ
HIZ SABITLEYICI
Aracın hızını, gaz pedalına basmadan otomatik olarak sürücü tarafından programlanan hıza sabitleyen sistem.
Hız sabitleyicinin devreye sokulması manuel olarak yapılır : devreye sokabilmek
için aracın hızı asgari 40 km/saat ve araç :
- düz vites kutusu için dördüncü
viteste,
- sıralı vites sürüşünde, otomatikleştirilmiş düz vites kutusu veya
otomatik vites kutusu için ikinci
viteste,
- otomatikleştirilmiş düz vites kutusu
için A konumunda veya otomatik vites
kutusu için D konumunda olmalıdır.
Hız sabitleyici hiç bir durumda, hız
sınırlarına saygılı olmanın, sürücü
dikkat ve sorumluluğunun yerini tutamaz.
IX
Direksiyondaki kumandalar
Hız sabitleyicinin kumandaları direksiyonun sol tarafında bulunur.
164
Gösterge tablosundaki
ekranlar
Programlanan bilgiler, gösterge tablosunun A bölgesinde görüntülenir.
Gaz pedalını bırakabilirsiniz. Araç,
otomatik olarak seçilen hızı koruyacaktır.
Aracınızın hızı, hafızadaki hızdan
hafifçe değişik olabilir.
Aşağıdakilere basarak gösterge tablosu ekranında görünen hafızadaki
hızı ayarlayabilirsiniz :
hızı arttırmak için 4 nolu tuşa,
hızı azaltmak için tuş 2 nolu
tuşa.
Arka arkaya basışlar 1 km/s'lik adımlarla ve basılı tutuş ise 5 km/s'lik
adımlarla seyir hızını değiştirmeyi
sağlar.
Programlama
1 no'lu topuzu "REG" konumuna
getiriniz.
Durdurma
1 no'lu topuz ile işlev seçildiğinde, hafızada hiç
bir seyir hızı yoktur.
Ya fren veya debriyaj pedalına
basarak.
Ya 3 nolu tuşa basarak.
Ya ESP veya ASR sistemlerinden biri devreye girdiğinde.
Vites kolu N konumundayken veya
vites boştayken hız sabitleyici devreden çıkar.
Gaz pedalına basarak istenilen hıza
ulaşıldığında, 2 nolu veya 4 nolu
tuşa basınız. Bu durumda seyir hızı
hafızaya alınır. Hız, gösterge tablosunun A bölgesinde görüntülenir.
Bu işlemler, gösterge
tablosunun ekranında
"OFF" bilgisinin görünmesine neden olur.
Bu işlemler gösterge
tablosunda görüntülenmeye devam eden seyir hızını iptal etmez.
Devreye sokma
SÜRÜŞ
Tekrar devreye sokma
Hafızadaki hızın hatırlatılmasıyla
Devreden çıkardıktan sonra
3 nolu tuşa basınız. Aracınız,
hafızadaki seyir hızına otomatik
olarak geri gelir. Hafızadaki hız,
A bölgesinde görünür.
Eğer hafızadaki seyir hızı o anki
hızdan daha yüksekse, araç bu
hıza ulaşmak için hızlanacaktır.
Kullanılan hızın seçilmesiyle
İstenilen
hıza
ulaşıldığında
2 veya 4 nolu tuşa basınız.
Gösterge
tablosu
ekranında
"OFF" bilgisi kaybolur.
Sabitleme işlevi devredeyken, sistem hafızadaki hızı koruyamazsa
(dik iniş) hız yanıp söner. Gerekirse
sürüşünüzü uyarlayınız.
Sabitleyicinin çalışmaması durumunda, sesli bir ikaz ve ekranda bir
mesajla birlikte bakım uyarı lambası
yanar.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
Normal sürüşe dönüş
Hız sabitleyici, ancak sabit
hızda gitmeye elverişli yol
koşullarında kullanılmalıdır.
Programlanan süratin
aşılması
Hız sabitleyici devredeyken gaz pedalına basarak programlanan hızı
aşmak her zaman mümkündür (örneğin başka bir aracı sollarken).
A bölgesinde görüntülenen hız yanıp
söner.
Programlanan hıza dönmek için gaz
pedalını bırakmak yeterlidir.
İşlemede anormallik
1 nolu topuzu "REG" konumundan 0 konumuna getirerek.
Motoru durdurarak.
Daha önceden seçilen seyir hızı,
artık hafızada değildir.
Trafiğin yoğun olduğu durumlarda,
yol tutuşunun kötü olduğu veya
diğer elverişsiz koşullar arz eden
bozuk yollarda hız sabitleyiciyi kullanmayınız.
Sürücü dikkatli kalmalı ve aracına
mükemmel şekilde hâkim olmalıdır.
Ayaklarınızı her zaman pedalların
yakınında tutmanız tavsiye olunur.
Pedalların herhangi bir blokaj riskini önlemek için :
- paspasın düzgün konumlandığını kontrol ediniz,
- hiçbir zaman birçok halıyı üst
üste koymayınız.
IX
165
SÜRÜŞ
MÜSAIT PARK YERI ÖLÇÜMÜ
IX
İki araç veya engel arasındaki müsait park yerini ölçtükten sonra bu
sistem size şu konularda bilgi verir :
- aracınızın boyuna ve manevraları gerçekleştirmek için gerekli
mesafelere göre, müsait alana
park etme imkanı,
- gerçekleştirilecek
manevranın
zorluk seviyesi.
Sistem, boyu aracın ölçülerinden
bariz bir biçimde düşük ya da yüksek olan park yerlerini ölçmez.
Gösterge tablosundaki
görünümler
Boş yer ölçüm gösterge lambası üç şekilde yanabilir :
-
-
166
sönük : işlev seçili değildir,
sabit : işlev seçilidir fakat ölçüm
şartları henüz bir araya getirilmemiştir (sinyal verilmemiş, hız
çok yüksek) veya ölçüm sona ermiştir,
yanıp sönme : ölçüm gerçekleşiyor veya mesaj ekranda.
Müsait park yeri ölçüm işlevini A kumandasına basarak devreye sokabilirsiniz. Gösterge lambasının sabit
olarak yanması işlevin seçili olduğunu belirtir.
SÜRÜŞ
İşleyiş
Bir park yeri buldunuz :
İşlevi devreye sokmak için A kumandasına basınız.
Ölçülecek alan tarafındaki sinyali devreye sokunuz.
Ölçüm sırasında, manevranızı
gerçekleştirmek için park yeri
boyunca 20 km/s’ten düşük bir
hızda ilerleyiniz.
Sistem park yerinin boyunu ölçer.
Sistem, sesli bir sinyal ile birlikte
gösterge tablosu ekranında bir
mesajla manevranın zorluk seviyesini belirtir.
İşlev aşağıdaki mesajları ekrana
getirir :
Park mümkün
İşlev, aşağıdaki durumlarda otomatik olarak devreden çıkar :
- geri vitese takarken,
- kontak kapatıldığında,
- işlevin devreye sokulmasının
veya son ölçüm işleminin ardından beş dakikalık bir sürenin sonunda,
- araç hızı bir dakika boyunca
70 km/s eşiğini geçerse.
Park zor
Eğer aracınız ve park yeri arasındaki yan mesafe çok yüksekse sistem
çalışmayabilir.
Park önerilmez
-
-
İşlev her ölçümden sonra kullanılabilir ve böylece arka arkaya
birçok yeri ölçmeyi sağlar.
Kışın ya da kötü hava şartlarında, algılayıcıların pislikle, karla
ya da buzla kaplı olmadığına
emin olunuz.
Araç ilerlerken, park yeri ölçüm
işlevi ölçüm yaparken, ileri park
yardımı devreden çıkar.
IX
İşlemesinde bir sorun olduğunda, sistemi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN
ağına kontrol ettiriniz.
167
SÜRÜŞ
İSTEM DIŞI ŞERIT DEĞIŞIMI
UYARI SISTEMI
Karayolları zeminindeki çizgilerin
istem dışı geçilmesini algılayan sistem (düz veya kesik çizgi).
Ön tamponun altına yerleştirilmiş
algılayıcılar, aracın sapması durumunda devreye bir uyarı sokar (hız
80 km/s'in üzerinde).
Devreye sokma
Bu düğmeye basınız, gösterge
lambası yanar.
Devreden çıkarma
Bu düğmeye tekrar basınız, gösterge lambası söner.
Kontak kapatıldığında, sistemin durumu hafızada kalır.
Algılama
IX
Bu sistem özellikle otoyollar ve ekspres yollarda optimal kullanılabilir.
İstem dışı şerit değişimi uyarı sistemi, hiç bir durumda, sürücü dikkat
ve sorumluluğunun yerini tutamaz.
168
Sürücü koltuğu minderinin titremesiyle uyarılırsınız :
- sağ taraftaki çizgi geçilirse, koltuğun sağ tarafı titrer,
- sol taraftaki çizgi geçilirse, koltuğun sol tarafı titrer.
Sinyal devredeyken ve sinyal kapatıldıktan sonra yaklaşık 20 saniye
boyunca hiçbir uyarı iletilmez.
Yön işareti (ok) veya normal olmayan bir çizgi (grafiti) üzerinden geçmek, bir uyarıya neden olabilir.
İşlemede anormallik
İşlevin çalışmaması durumunda,
sesli bir ikaz ve ekranda bir mesajla
birlikte bakım uyarı lambası yanar.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Algılama aşağıdaki durumlarda engellenebilir :
- algılayıcılar kirliyse (çamur,
kar...),
- zemindeki çizgiler silinmişse,
- zemindeki çizgi, yolun rengine
oranla yeteri kadar belirgin değilse.
SÜRÜŞ
PARK YARDIMI
Geri park yardımı
Tampona yerleştirilmiş algılayıcılar
sayesinde bu işlev, algılayıcıların
algılama alanına giren herhangi bir
engelin (insan, araç, ağaç, bariyer...)
yakınlığını bildirir.
Kör alanlar yüzünden, manevranın
başında algılanan bazı nesneler
(kazık, işaret levhası...) manevra
sonunda algılanmaz.
Parka yardım sisteminin devreye
sokulması, aracın geri vitese alınmasıyla gerçekleştirilir. Bu esnada
sesli bir sinyal duyulur.
Parka yardım sisteminin durdurulması, geri vitesten çıkılmasıyla gerçekleştirilir.
Sesli yardım
Yakınlık bilgisi, araba engele yaklaştıkça hızlanan sesli bir sinyal tarafından verilir.
Hoparlör (sağ veya sol) tarafından
yayınlanan ses engelin hangi tarafta
bulunduğunu tespit etmeyi sağlar.
"Araba ile engel" arasındaki mesafe yaklaşık otuz santimetrenin altına
indiğinde ses devamlı olur.
Görüntülü park yardımı
Çok işlevli ekranda, arabaya gittikçe yaklaşan kare görüntüleriyle sesli
sinyali tamamlar. Engele çok yaklaşıldığında, ekranda "Tehlike" simgesi
de görünür.
IX
Bu işlev hiç bir durumda, sürücü
dikkat ve sorumluluğunun yerini
tutamaz.
169
SÜRÜŞ
İleri park yardımı
Geri park yardımına ek olarak, ileri
park yardımı, önde bir engel algılandığında ve aracın hızı 10 km/saatin
altında olduğunda devreye girer.
Eğer araç ileri vitesteyken 3 saniyeden uzun hareketsiz kalırsa, algılanan engel yoksa veya aracın hızı
10 km/saat'i aşarsa, ileri park yardımı durur.
IX
Hoparlör (ön veya arka) tarafından yayınlanan ses, engelin önde mi arkada
mı bulunduğunu tespit etmeyi sağlar.
İleri ve geri park yardımının
devreden çıkarılması/devreye
sokulması
İşlevin devreden çıkarılması bu
düğmeye
basarak
gerçekleşir.
Düğmenin lambası yanar.
Bu düğmeye yeni bir basış, işlevi yeniden devreye sokar.
Bu işlev, bir römork çekme durumunda ya da bir bisiklet taşıyıcı takıldığında otomatik olarak devre dışı
kalacaktır (CITROËN tarafından
onaylanan bir çekme tertibatı veya bir
bisiklet taşıyıcı ile donatılmış araç).
170
İşleyişte anormallik
Sistemin işleyişinde bir sorun olduğunda, geri vitese
takarken, sesli bir uyarıyla
(kısa bip sesi) birlikte gösterge tablosunda bu uyarı lambası
yanar ve/veya ekranda bir mesaj
belirir.
Yetkili servisinize veya CITROËN
servis ağına başvurunuz.
Kışın ya da hava kötüyken, algılayıcıların çamurla, karla ya da buzla
kaplı olmadığına emin olunuz. Geri
vitese takarken sesli bir uyarı (uzun
bip sesi) algılayıcıların kirli olabileceğini belirtir.
Aracın hızı yaklaşık 10 km/saat'ten
düşük olduğunda, bazı ses kaynakları (motor, kamyon, kırma çekici...)
parka yardım sisteminin sesli ikazlarını devreye sokabilir.
SÜRÜŞ
HAVALI SÜSPANSIYON
İşleyiş
-
Grand C4
Picasso
C4 Picasso
Arka havalı süspansiyon sürüş esnasındaki konforu arttırmayı ve aracınızın yükü ne olursa olsun kasanın
yerden yüksekliğini sabit tutmayı
sağlar.
Yükün artması durumunda, aracın alçaldığı algılanır, havalı yastıklar bu ilave yükü telafi etmek
için havayla dolar.
- Yükün azalması durumunda,
aracın yukarı kalktığı algılanır,
havalı yastıklar aracı normal
yüksekliğine geri getirmek için
boşalır.
- Aracın uzun süre kullanılmaması durumunda, aracı normal
yüksekliğine geri getirmek için
kapılardan biri veya kilitleri açıldığında, gerekiyorsa havalı yastıklar şişebilir.
Sistemi manuel olarak yeniden devreye sokmazsanız, araç hareket
etmeye başladığı andan itibaren
otomatik düzeltme yeniden devreye girer. Düzeltme esnasında bakım
uyarı lambası yanar ve bir mesaj
size 10 km/s’i geçmemeniz gerektiğini hatırlatır.
Otomatik düzeltme, kapılar veya bagaj açıkken çalışmaz.
Otomatik düzeltme aracınız enerji
tasarruf modunda olsa bile çalışır.
Devreye sokma/Devreden çıkarma
Otomatik düzeltme devreden çıkarılabilir :
yaklaşık iki saniye boyunca bagajın sol iç yüzünde bulunan B
kumandasına basınız,
bir bip sesi duyduğunuzda kumandayı bırakınız. Devre dışı
bırakılması, B kumandasının
üzerindeki lambanın yanmasıyla
teyit edilir.
Aşağıdaki durumlarda sistemi devreden çıkarmalısınız :
- araç altında çalışıldığında,
- lastik değiştirildiğinde,
- araç kamyona veya gemiye yüklendiğinde.
Otomatik düzeltmeyi yeniden devreye sokmak için :
yaklaşık iki saniye boyunca yeniden B kumandasına basınız,
bir bip sesi duyduğunuzda kumandayı bırakınız. Devreye sokulması, B kumandasının üzerindeki
lambanın sönmesiyle teyit edilir.
IX
Sistemin arıza yapması durumunda,
mutlaka beraberinde gösterge tablosundaki bakım uyarı lambasının yanmasıyla birlikte uyarı mesajları ekrana
gelir. Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
171
SÜRÜŞ
Yükleme/Boşaltma yardımı
Grand C4
Picasso
C4 Picasso
Havalı süspansiyona bağlı ek bir işlev vardır : bagaj yükleme/boşaltma
işlemini kolaylaştırmak için aracınız
durduğunda yüksekliği azaltma/arttırma imkânı.
IX
Bagaj eşiği yüksekliğinin
arttırılması
Bagajın sol iç yüzünde bulunan
A kumandasının üst bölümüne
devamlı basınız.
Manevrayla birlikte sesli bir sinyal
duyulur. Kumandayı bırakarak hareketi her an durdurabilirsiniz.
3 "bip" sesi en yüksek konuma ulaşıldığını bildirir.
Normal yüksekliğe dönüş
A kumandasının alt bölümüne iki
kez kısaca basınız.
Bagaj eşiği yüksekliğinin
azaltılması
A kumandasının alt bölümüne
devamlı basınız.
Manevrayla birlikte sesli bir sinyal
duyulur. Kumandayı bırakarak hareketi her an durdurabilirsiniz.
3 "bip" sesi en alçak konuma ulaşıldığını bildirir.
Nominal yüksekliğe dönüş
A kumandasının üst bölümüne
iki kez kısaca basınız.
Özellikler
- Aracı normal yüksekliğine geri
getirmeden motoru çalıştırırsanız, araç hareket etmeye başladığında otomatik düzeltme
devreye girer. Düzeltme esnasında bakım uyarı lambası yanar
ve bir mesaj size 10 km/s’i geçmemeniz gerektiğini hatırlatır.
- Aşağıdaki durumlarda yükleme
yardım işlevi çalışmaz :
- B kumandası yanıyorsa,
- enerji tasarruf modunda,
- ilk kullanım esnasında ; işlevin
dikkate alınabilmesi için A kumandasına iki saniyeden uzun
basınız. Sonraki tüm işlemler
beklemeksizin dikkate alınır.
Bagaj eşik yüksekliği çok fazla
alçakken aracınızı sürmeniz,
aracın altındaki elemanlara
zarar vermenize yol açabilir.
172
KONTROLLER
PERFORMANS VE ÇEVREYE
SAYGIDA ORTAK
Yenilik performansın hizmetinde
40 seneden uzun bir süredir TOTAL'ın
Araştırma ve Geliştirme ekipleri, CITROËN
için yarış ve günlük yaşamda CITROËN
araçların son teknik yeniliklerine uygun yağları geliştirir.
Sizin için bu, motorunuzda en yüksek performansı elde etme güvencesidir.
Motorunuzun optimal
korunması
CITROËN aracınızın bakımında TOTAL yağlarını kullanarak
motorunuzun ömrünü ve performansını arttırmaya katkıda
bulunurken çevreye de saygı
göstermiş olursunuz.
'in tercihi
173
KONTROLLER
İç kumandanın bulunduğu yer, sürücü kapısı kapalı olduğu sürece
kaputun açılmasını engeller.
Bu işlem yalnızca araç dururken
yapılmalıdır.
Rüzgâr sert eserken kaputu hareket ettirmekten kaçınınız.
Motor sıcakken, dış kumandaya ve
kaput tutma çubuğuna dikkatli müdahale ediniz (yanma riski).
Açma
Motor bölmesinde herhangi bir müdahaleden evvel,
START modunun otomatik
olarak devreye girmesiyle yaralanma riskine karşı Stop & Start
sistemini devre dışı bırakınız.
B dış kumandasını sola doğru itiniz ve kaputu kaldırınız.
Kapama
Çubuğu tutma kertiğinden çıkartınız.
Çubuğu yuvasına yerleştiriniz.
Kaputu indiriniz ve sonra kapanmak üzereyken sertçe itiniz.
İyice kilitlendiğini kontrol etmek
için kaputu çekiniz.
X
Sürücü kapısını açınız.
Kapı çerçevesinin altında bulunan A iç kumandasını çekiniz.
C kaput tutma çubuğunun klipsini
açınız ve yuvasından çıkarınız.
Kaputu açık tutmak için çubuğu
sabitleyiniz.
174
KONTROLLER
MAZOT FILTRESININ
TEMIZLENMESI
Koruma kapağı
Kapağın çıkartılması
Önce 1, daha sonra 3 ve 4 nolu
noktaların klipslerini açarak koruma kapağını çıkartınız.
Kendinize doğru çekerek 2 nolu
noktanın klipsini açınız, sonra
kaldırınız.
Yerine takmak
İlk olarak 2 nolu noktayı klipsleyiniz.
Ortalayarak kapağı indiriniz.
Hafifçe geriye doğru ve dikey
olarak iterek 1 nolu ve 4 nolu
noktaları klipsleyiniz.
Dikey olarak iterek 3 nolu noktayı klipsleyiniz.
Filtredeki suyun tahliye
edilmesi
Düzenli olarak (her yağ değişimi sırasında) tahliye ediniz.
Suyun tahliyesi için, filtrenin dibinde
olan mazotta su algılama sondasını
ya da su tahliye vidasını gevşetiniz.
Su tamamen boşalana kadar işleme
devam ediniz.
Mazotta su algılama sondasını ya da
su tahliye vidasını yeniden sıkınız.
X
175
KONTROLLER
Yakıt devresinin boşluğunu
alma
YAKIT BITMESI (DIZEL)
HDi 1,6 litre motor
HDi 2 litre motor
Boşluk alma pompasına ulaşmak
için koruma kapağının klipslerini
açınız.
Boşluk alma pompasına ulaşmak
için koruma kapağının klipslerini
açınız.
Mazot bitmesi durumunda :
doldurduktan (en az 5 litre) sonra, hareket esnasında güç hissedene kadar manuel boşluk alma
pompasını pompalayınız,
gaza hafifçe basarak motor çalışana kadar marşa basınız.
İlk denemede motor çalışmazsa, on
beş saniye bekleyiniz sonra yeniden
başlayınız.
Başarısız birkaç denemeden sonra,
işlemi tekrarlayınız. Motor rölantide
çalışırken, temizlemeyi tamamlamak
için hafifçe devri arttırınız.
X
HDi motorlarda gelişmiş bir
teknoloji kullanılmaktadır.
Her türlü müdahale yalnızca bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağı tarafında yapılmalıdır.
176
KONTROLLER
BENZINLI MOTORLAR
X
Değişik sıvıların seviyelerinin kontrolüne ve bazı elemanların değişimine erişim sağlar.
1. Hidrolik direksiyon deposu.
2. Cam ve far yıkama suyu deposu.
3. Soğutma sıvısı deposu.
4. Hava filtresi.
5. Fren hidroliği deposu.
6. Akü/Sigortalar.
7. Sigorta kutusu.
8. Motor yağının doldurulması.
9. Motor yağı seviye çubuğu.
177
KONTROLLER
X
DIZEL MOTORLAR
Değişik sıvıların seviyelerinin kontrolüne, bazı elemanların değişimine ve yakıt devresinin tamamlanmasına erişim sağlar.
1.
2.
3.
4.
5.
178
Hidrolik direksiyon deposu.
Cam ve far yıkama suyu deposu.
Soğutma sıvısı deposu.
Fren hidroliği deposu.
Akü/Sigortalar.
6. Sigorta kutusu.
7. Hava filtresi.
8. Motor yağının doldurulması.
9. Motor yağı seviye çubuğu.
10. Boşluk alma pompası*.
11. Gaz boşaltma vidası*.
Mazot devresi yüksek basınç altında olduğundan, bu
devreye her türlü müdahale
yasaktır.
* Motor donanıma göre.
KONTROLLER
SEVIYELERIN KONTROLÜ
Bir seviyenin önemli miktarda düşmesi durumunda, ilgili devreyi bir kalifiye
servis atölyesi veya CITROËN servis
ağı tarafından kontrol ettiriniz.
Tüm bu seviyeleri düzenli olarak
kontrol ediniz ve tersi bildirilmediği
sürece gerekliyse tamamlayınız.
Fren hidroliği seviyesi
Yağ eklendiğinde, kontak açıldığında gösterge tablosundaki yağ seviye göstergesi ile yapılan kontrol,
yağı ekledikten sonraki 30 dakika
boyunca geçerli olmayacaktır.
Seviye, "MAXI" işaretine yakın olmalıdır. Değilse, fren
balatalarının aşınma durumunu kontrol ediniz.
Devrenin sıvısını değiştirme
Bu işlemin sıklığını öğrenmek için
bakım kitapçığına bakınız.
Motor bölmesine müdahale ederken dikkatli olunuz
çünkü motorun bazı bölümleri çok sıcak olabilir (yanma riski).
Yağ değişimi
Bu işlemin sıklığını öğrenmek için
bakım kitapçığına bakınız.
Sıvının özellikleri
Üretici tavsiyelerine ve DOT4 normlarına uygun olmalıdır.
Yağ seviyesi
Kontrol, ya kontak açıldığında gösterge tablosundaki
yağ seviyesi göstergesiyle
ya da yağ çubuğu ile yapılır.
Yağ çubuğu ile yapılan kontrol sadece, araç düz bir satıhta bulunuyorsa ve motor 30 dakikadan beri stop
edilmiş durumdaysa geçerlidir.
İki bakım (veya yağ değiştirme) arasında yağ seviyesini tamamlamak
normaldir. CITROËN, 5 000 km'de
bir kontrol etmenizi ve gerekirse seviyeyi tamamlamanızı önerir.
Motorların ve hava kirlenmesine karşı olan sistemlerin güvenilirliğini korumak
için yağ katkısı kullanılmamalıdır.
Hidrolik direksiyon sıvısı seviyesi
Seviye, "MAXI" işaretine yakın olmalıdır. Kontrol etmek
için motor soğukken, kapağı
açınız.
X
Yağ özellikleri
Yağ, motor donanımınıza ve üreticinin tavsiyelerine uymalıdır.
179
KONTROLLER
X
Soğutma sıvısının seviyesi
Ön cam ve far yıkama sıvısı
seviyesi
Sıvının seviyesi, "MAXI" işaretine yakın olmalı ancak bu
işareti aşmamalıdır.
Motor sıcakken, soğutma
sıvısının ısısı motor fanı tarafından
belirli düzeyde tutulur. Bu sistem
kontak kapalıyken de çalışabilir.
Partikül filtresi ile donatılmış
araçlarda, motor soğukken bile,
araç durduktan sonra motor fanı
çalışabilir.
Ayrıca soğutma devresi basınç altında olduğundan müdahale etmeden
önce, motoru stop ettikten sonra en
az bir saat bekleyiniz.
Her türlü yanma riskini ortadan kaldırmak için, basıncı düşürmek amacıyla kapağı 2 tur gevşetiniz. Basınç
düştüğünde kapağı çıkartınız ve seviyeyi tamamlayınız.
Aracınız far yıkayıcılarla donatılmışsa, ekranda bir mesaj
ve sesli bir uyarı, sıvı seviyesinin asgari olduğunu gösterir.
Araç durduğunda seviyeyi tamamlayınız.
Mazot katkı seviyesi (Partikül
filtreli Dizel)
Bakım uyarı lambasının, sesli bir
ikaz ve çok işlevli ekranda bir mesaj
ile birlikte yanması, mazot katkı seviyesinin asgari olduğunu gösterir.
Devrenin sıvısını değiştirme
Soğutma sıvısı herhangi bir yenileme gerektirmez.
Sıvının özellikleri
Üretici tavsiyelerine uygun olmalıdır.
180
Sıvının özellikleri
Optimal bir temizlik sağlamak ve
buzlanmayı engellemek için bu sıvının değişimi veya seviyesinin tamamlanması suyla yapılmamalıdır.
Ekleme
Katkının seviyesinin tamamlanması
hemen ve mutlaka bir kalifiye servis
atölyesi veya CITROËN servis ağı
tarafından yapılmalıdır.
Kullanılmış maddeler
Kullanılmış yağın ve sıvıların deriyle her türlü uzun süreli temasından kaçınınız.
Bu sıvıların çoğu çok tahriş edici ve
sağlığa zararlıdır.
Kullanılmış yağı ve sıvıları
kanalizasyona veya yere
dökmeyiniz.
Kullanılmış yağı, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis
ağında bulunan özel kutulara dökünüz.
KONTROLLER
KONTROLLER
Tersi bildirilmedikçe, motor donanıma göre ve bakım kitapçığına uygun
olarak bu elemanları kontrol ediniz.
Yoksa bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz.
Akü 12 V
Akü bakım gerektirmez.
Yine de, özellikle kış ve yaz
dönemlerinde kablo uçlarının temizliğini ve sıkılığını
kontrol ediniz.
Aküde bir işlem yapılacaksa, aküyü sökmeden evvel ve aküyü tekrar
bağladıktan sonra alınması gereken
önlemleri öğrenmek için "Pratik bilgiler" başlığına bakınız.
Bu talimatlara uyulmaması akünün
erken aşınmasına yol açabilir.
Hava filtresi ve kapalı mekân filtresi
Elemanların
değiştirilme
sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız.
Ortama (tozlu hava...) ve
aracın kullanımına (şehir
içi sürüş...) göre, gerekirse elemanları iki defa daha sık değiştiriniz
("Motorlar" paragrafına bakınız).
Tıkalı bir sürücü mahalli filtresi klima
sisteminin performansını düşürebilir
ve istenmeyen kokulara neden olabilir.
Yağ filtresi
Özellikle Stop & Start sistemi ile
bu etiketin mevcudiyeti, kendine
özgü niteliklere ve teknolojiye sahip
12 V'luk kurşunlu bir akü kullanıldığını ve bu aküyü değiştirmek veya
sökmek için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı müdahalesi gerektiğini gösterir.
Her motor yağı değişiminde,
yağ filtresini değiştiriniz.
Bu elemanın değiştirme
sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız.
Partikül filtresi (Dizel)
Katalizörü tamamlayıcı nitelikteki bu
filtre, yanmamış kirletici partikülleri
tutarak havanın kalitesinin korunmasına önemli ölçüde katkı sağlar.
Böylece egzozun siyah dumanı da
ortadan kaldırılmış olur.
Aracın uzunca bir süre düşük süratte ya da rölantide çalışmasından
sonra, hızlanma esnasında istisnai
olarak egzozdan su buharı çıktığını
gözlemlenebilir. Bunun aracınızın işleyişine ya da çevreye etkisi yoktur.
Tıkanma riski durumunda, sesli
bir sinyal ve çok işlevli ekranda bir
mesaj ile birlikte bakım uyarı lambası yanar.
Bu uyarı, partikül filtresinin dolmaya başlamasından kaynaklanır (şehir içinde aşırı uzun sürüş şartları :
düşük sürat, trafik sıkışıklığı...).
Filtreyi normale döndürmek için,
sürüş şartları izin verdiği ilk anda en
az 5 dakika boyunca (uyarı mesajı
silinene kadar) en az 60 km/saat
bir süratle seyretmeniz önerilir.
Uyarı devam ediyorsa bir kalifiye
servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz.
X
181
KONTROLLER
Düz vites kutusu
Vites kutusu bakım gerektirmez (yağ değiştirmeden).
Bu elemanın kontrol sıklığını öğrenmek
için bakım kitapçığına bakınız.
6 vitesli otomatikleştirilmiş
düz vites kutusu
Vites kutusu bakım gerektirmez (yağ değişimi gerekli değildir).
Bu elemanın kontrol sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız.
Otomatik vites kutusu
X
Vites kutusu bakım gerektirmez (yağ değiştirmeden).
Bu elemanın kontrol sıklığını öğrenmek için bakım kitapçığına bakınız.
182
Fren balataları
Elektrikli park freni
Frenlerin aşınması, özellikle şehirde kısa mesafelerde kullanılan araçlar için
kullanma stiline bağlıdır.
Aracın bakımlarının aralarında bile frenlerin durumunu kontrol
ettirmek gerekebilir.
Devrede kaçak olması dışında, fren
hidroliği seviyesinin düşmesi fren
balatalarının aşındığını gösterir.
Bu sistem, hiçbir özel kontrol gerektirmez. Yine de problem durumunda, sistemi bir kalifiye servis atölyesi
veya CITROËN servis ağına kontrol
ettirmekten çekinmeyiniz.
Daha fazla bilgi edinmek için
"Sürüş - Elektrikli park freni - §
Çalışma Arızaları" başlığına bakınız.
Fren disklerinin aşınma seviyeleri
Fren disklerinin aşınma seviyelerinin kontrolüne ilişkin bilgiler için CITROËN
servis ağına başvurunuz.
P R AT İ K B İ L G İ L E R
GEÇICI LASTIK TAMIR KITI
En yakın servise gidebilmeniz için
lastiğin geçici olarak tamir edilmesini sağlayan ve bir kompresör ile
delik tıkayıcı ürün içeren bir tüpten
oluşan tam bir sistemdir.
Kitin kullanımı
Hız sınırlama etiketinde tamir
edilecek lastiğin yerini işaretleyiniz, daha sonra bir lastiğin geçici
olarak kullanıldığını size hatırlatmak için etiketi, aracın direksiyon simidine yapıştırınız.
Kontağı kapatınız.
1 nolu tüpü 2 nolu kompresöre
klipsleyiniz.
A düğmesinin "0" konumunda
olduğunu kontrol ediniz.
Tamir edilecek lastiğin supabına 1
nolu tüpün borusunu bağlayınız.
2 nolu kompresörün borusunu tamamen açınız ve tüpe bağlayınız.
Geçici lastik tamir kiti, bagajda tabanın altında veya ikinci sıradaki sol
yolcunun ayaklarının altındaki kapağın (vidayı çeyrek tur çevirerek açılır)
içinde bulunur.
Bu kit, çapı en çok 4 mm olan, yalnızca lastiğin sırtında veya lastiğin
damak bölgesinde bulunan delikleri tamir etmek için öngörülmüştür.
Lastiğe girmiş herhangi bir yabancı
cismi çıkarmaktan kaçınınız.
Aracın 12 voltluk prizine kompresörün elektrik fişini bağlayınız.
Marşa basınız ve motoru çalışır
durumda bırakınız.
XI
183
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Lastiğin hava basıncı 2,0 bara
ulaşana kadar A düğmesini "1"
konumuna getirerek kompresörü
çalıştırınız.
Kompresörü çıkarınız ve aracınızın sıvı lekeleriyle kirlenmemesi
için şişeyi, kit ile birlikte verilen küçük plastik torbaya yerleştiriniz.
Deliği tıkamak amacıyla hemen
aracınızı düşük süratte (20 ila
60 km/s) yaklaşık üç kilometre
boyunca sürünüz.
Tamiri ve basıncı kontrol etmek
için durunuz.
Tamir edilen lastiğin supabına
kompresörün borusunu doğrudan bağlayınız.
XI
184
Eğer yaklaşık 3 dakika sonra bu basınca ulaşamazsanız, lastik tamir
edilemez durumdadır ; aracınızın
onarımı için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına
başvurunuz.
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Aracın 12 voltluk prizine kompresörün elektrik fişini yeniden bağlayınız.
Marşa yeniden basınız ve motoru
çalışır durumda bırakınız.
Aracın lastik basıncı etiketine
(sürücü tarafındaki kapının çerçevesinde bulunan) uygun olarak
kompresör yardımıyla basıncı
ayarlayınız (şişirmek için : A düğmesi "1" konumunda ; havayı
boşaltmak için : A düğmesi "0"
konumundayken B düğmesine
basarak) ve daha sonra kaçağın
iyi tıkandığını (birkaç kilometre
sonra lastik hava basıncı aynı
kalmalıdır) kontrol etmeyi unutmayınız.
Kompresörü çıkartınız ve kitin
tamamını yerine yerleştiriniz.
Aracı düşük süratte (80 km/s)
sürünüz.
Lastiğin bir profesyonel tarafından
tamir edilmesi veya değiştirilmesi
için en kısa zamanda bir kalifiye
servis atölyesi veya CITROËN
servis ağına başvurunuz.
Dikkat, sıvının tüpü, yutma
durumunda sağlığa zararlı ve gözler için tahriş edici
bir madde olan etilen glikol içerir.
Çocuklardan uzak tutunuz.
Sıvının son kullanma tarihi şişenin
üzerinde yazılıdır.
Tüp tek kullanımlıktır ; boş değilse
bile değiştirilmelidir.
Kullandıktan sonra, tüpü doğaya
atmayınız, CITROËN servis ağına
veya bu ürünün geri dönüşümüyle
ilgilenen bir kuruma götürünüz.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağında satışa sunulmuş olan yeni bir tıkama sıvısı
şişesi almayı unutmayınız.
Düşük hava algılama
Eğer araç düşük hava algılama sistemi ile donatılmışsa düşük hava
basıncı gösterge lambası, lastik tamir edildikten sonra bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis
ağı tarafından sistem sıfırlanana
kadar yanık kalır.
XI
185
P R AT İ K B İ L G İ L E R
LASTIK DEĞIŞTIRME
Aletlere erişim
Aletler, donanıma bağlı olarak ikinci
sıra yolcu ayakları altındaki kapakta
(kapak vidanın çeyrek tur döndürülmesiyle açılır) veya üçüncü sıra sol
koltuğunun altındaki haznede yer alır.
XI
186
1. Alüminyum jantlar için merkezi
jant kapağı sökme anahtarı*
veya
2. Alüminyum jant bijonlarının kromajlı kapağını sökme anahtarı*.
3. Merkezleme kılavuzu*.
4. Bijon sökme anahtarı.
5. Manivelalı kriko.
6. Hırsızlık önleyici bijon sökme başlığı (torpido gözünde bulunur)**.
7. C4 Picasso için kısa uzatma.
8. Grand C4 Picasso için uzun
uzatma (üçüncü sırada sağdaki
koltuğun haznesinde bulunur).
9. Bir tekerleğin değiştirilmesi veya
araç üzerinde çeşitli müdahaleler (elektrikli park freni kilit açma)
için iki takoz.
10. Acil kilit açma aleti (elektrikli park
freni).
11. Sökülebilir çekme halkası.
* Yalnızca alüminyum alaşımlı jant
kapaklarıyla.
** Yalnızca hırsızlık önleyici somunlarıyla.
Flaşörleri yakınız, yolcularınızı araçtan çıkartınız, trafikten
uzak bir yerde durmalarını
sağlayınız (bariyerlerin arkasında
veya yol kenarında).
Kriko yardımıyla kaldırılmış bir aracın altına asla girmeyiniz ; emniyet
sehpası kullanınız.
Kriko ve tüm bu aletler aracınıza
özeldir. Başka amaç için kullanmayınız.
Stepneyle 80 km/s hızı aşmamak
gereklidir.
En kısa sürede onarılmış orijinal
tekerleği yeniden monte ediniz.
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Stepneye erişim
C4 Picasso
Grand C4 Picasso
Stepnenin çıkarılması
(C4 Picasso)
Sol tarafta bulunan makaraya
ulaşmak için bagaj tabanını kaldırınız.
Alet kutusuna yerleştirilmiş 7 nolu
uzatmayı alınız.
Kablo makarasının deliğini açınız.
Uzatmayı deliğe sokunuz, daha
sonra 4 nolu bijon anahtarının
başını oturtunuz.
Kabloyu açmak için tamamını
saat yönünde sonuna kadar çeviriniz ; şimdi stepne yere kadar
inmiş durumdadır.
Tekerleği kendinize doğru çekiniz
ve tekerleğin ortasından geçirerek bağlantı parçasını çıkartınız.
Stepnenin çıkarılması
(Grand C4 Picasso)
Sağ tarafta bulunan makaraya
ulaşmak için bagaj tabanını kaldırınız.
3. sıradaki sağ koltuğun haznesinin arka kısmına klipslenmiş
olan 8 nolu uzatmayı alınız.
Kablo makarasının deliğini açınız.
Uzatmayı deliğe sokunuz, daha
sonra 4 nolu bijon anahtarının
başını oturtunuz.
Kabloyu açmak için tamamını
saat yönünde sonuna kadar çeviriniz ; şimdi stepne yere kadar
inmiş durumdadır.
Tekerleği kendinize doğru çekiniz
ve tekerleğin ortasından geçirerek bağlantı parçasını çıkartınız.
Stepnenin yerine yerleştirilmesi
Tekerlek supabını yukarı doğru
yerleştiriniz.
Bağlantı parçasını tekerleğin merkezinden geçiriniz (bazı alüminyum tekerleklerin üzerindeki orta
jant kapağını önceden çıkartınız).
Kabloyu sarmak için makarayı
saatin aksi yönünde çeviriniz.
Makaranın boşa döndüğünü fark
ettiğinizde, patlak lastik yerine
yerleştirilmiştir.
Tekerleğin araç tabanına iyice
yaslandığına emin olunuz ve
çevredeki parçalarla temas etmemelidir (örnek : egzoz).
Aletleri yerlerine kaldırınız.
Patlak lastik tabanın altındayken aracın yerden yüksekliği
daha düşüktür, örneğin geri
giderken veya kaldırımdan inerken
dikkat ediniz.
Stepnenin alınması ve patlamış tekerliğin saklanması araç tekerlekleri
üzerindeyken gerçekleştirilmesi gereken işlemlerdir.
XI
187
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Tekerleğin sökülmesi
XI
Aracı düz sağlam ve kaygan olmayan bir zeminde hareketsiz hale
getiriniz. Park frenini çekiniz (gösterge tablosunda bir uyarı lambası
yanar ve bir mesaj belirir).
Kontağı kapatınız ve birinci vitese ya da eğimin durumuna göre
geri vitese alınız (otomatik vites
kutusu için P konumu, otomatikleştirilmiş 6 vitesli düz vites kutusu için D veya R konumu).
Aracı daha fazla sabitlemek için
takozu yerleştiriniz. Patlak lastiğin çaprazındaki tekerleğin arkasına 9 nolu takozu yerleştiriniz,
Her türlü işlemden önce, havalı süspansiyonu devre dışı
bırakmayı unutmayınız.
188
Supap geçiş seviyesinden çekerek, 4 nolu bijon anahtarı yardımıyla jant kapağını çıkartınız.
Alüminyum jantlarla donatılmış
araçlarda, 1 nolu jant kapağı sökücüyü, jant orta kapağının kertiğine sokunuz ve klipslerini açmak
için bastırarak destek alınız.
Görünür bijonlu alüminyum jantlarla donatılmış araçlarda, 2 nolu
sökme aletiyle kromaj jant kapaklarını çıkartınız.
Tekerlek bijonlarını gevşetiniz.
Alüminyum jantlarla donatılmış
araçlarda, 6 nolu hırsızlık önleyici bijon sökme başlığı ile hırsızlık
önleyici somunlarını gevşetiniz.
Krikoyu, A işareti seviyesinde ve
değiştirilecek tekerleğe mümkün
olduğu kadar yakın olmak üzere,
kasanın altına yerleştiriniz.
5 nolu krikoyu, alt yüzeyi zemine temas edene kadar açınız.
Krikonun alt yüzeyinin kullanılan
noktaya tam dikey olmasına dikkat ediniz.
Aracı kaldırınız.
Bijonları sökünüz ve tekerleği
çıkartınız.
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Geçici kullanımlı stepne
Tekerleğin takılması
3 nolu merkezleme kılavuzunun
yardımıyla lastiği yerine takınız.
3 adet bijonu elle sıkınız ve 3 nolu
merkezleme kılavuzunu çıkartınız.
4üncü bijonu konumlandırınız.
4 nolu bijon anahtarı yardımıyla
bijonları hafifçe sıkınız.
5 nolu krikoyu indiriniz ve çıkartınız.
4 nolu bijon anahtarı yardımıyla
bijonları tam sıkınız.
Lastik basıncını kontrol ediniz.
Eğer aracınız geçici kullanımlı bir
stepne ile donatılmışsa, bunu yerine
takarken bijon yuvarlaklarının jantla
temas etmediğini fark etmeniz normaldir.
Stepne, tekerlek bijonunun konik
rondelası tarafından tutturulmuştur.
Orijinal lastiğin yerine takılması esnasında, bijonların rondelalarının temiz
halde olduğuna emin olunuz.
Düşük hava algılama
Bu tekerleklerde bir basınç algılayıcısı
bulunur. Bunları bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına tamir
ettiriniz. Stepnede algılayıcı bulunmaz.
Hırsızlığı önleyici bijonlar
(alüminyum jantlar)
Her tekerlek, hırsızlığı önleyici bir bijon
ile donatılmış olabilir (satışa sunulduğu
ülkelere göre).
Sökmek için :
2 nolu kromaj jant kapağı sökme
aleti yardımıyla bijonu kaplayan
koruyucuyu çıkartınız,
4 nolu bijon anahtarı ve 6 nolu
hırsızlığı önleyici bijon sökme
başlığını kullanınız.
Stepnenin boyutu
Stepneniz aracınızın tekerleklerinden farklı bir boyuta (etiket) sahip
ise, 80 km/s sürati geçmemeniz,
dikkatli sürmeniz, stepneyi geçici
olarak kullanmanız ve en kısa sürede değiştirmeniz zorunludur.
Lastik basıncı
Lastik basıncı, ön sol kapının iç tarafında bulunan etiketin üzerinde belirtilir ("Teknik özellikler - § Tanımlama
ögeleri" başlığına bakınız).
Bijonlar, her tekerlek tipine
özeldir.
Lastiklerin değiştirilmesinde, yeni lastiklerinizin bijonlarla
olan uyumunu bir kalifiye servis
atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
Hırsızlık önleyici bijon sökme başlığının üzerinde kazılı olan kod
numarasını özenle kaydediniz. Bu
size, yetkili servis istasyonlarından,
yedek birer tane hırsızlık önleyici
bijon sökme başlığı sağlamanıza
yarar.
XI
189
P R AT İ K B İ L G İ L E R
BIR AMPULÜN
DEĞIŞTIRILMESI
Ön farlar
Halojen farlı model
Xenon ve yönlendirilebilir farlı
model
1. Kısa farlar (H7-55 W)
2. Uzun farlar (H1-55 W)
3. Park lambaları (H6W-6 W)
Gündüz/Park lambaları (diyot)
4. Sinyal lambaları (H21-21 W)
1. Çift işlevli Xenon farlar
(kısa/uzun)
2. Ek uzun farlar (H7-55 W)
3. Park lambaları (H6W-6 W)
Gündüz/park lambaları (diyot)
4. Sinyal lambaları (H21-21 W)
Farlar, koruyucu bir vernikle
kaplanmış polikarbonat bir
camla donatılmışlardır
kuru veya aşındırıcı bir bez,
deterjan veya çözücü ürünlerle temizlemeyiniz,
bir sünger ve sabunlu su kullanınız,
çıkmamakta direnen lekelere
yüksek basınçlı su tutarken,
verniğin ve sızdırmazlık contasının zarar görmesini engellemek için hortumun ucunu
farlara, lambalara ve çevrelerine uzun süre tutmayınız.
XI
190
Lambaya doğrudan parmaklarınızla dokunmayınız, tüy bırakmayan bir bez kullanınız.
Lambaların değişimi farlar söndürüldükten birkaç dakika sonra (ağır
yanma riski) yapılmalıdır.
Farların zarar görmemesi için sadece mor ötesi (UV) önleme tipindeki
lambaları kullanmak mecburidir.
Arızalı bir ampulü her zaman aynı
referans ve özelliklere sahip yeni
bir ampul ile değiştiriniz.
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Çift işlevli (kısa/uzun) Xenon
farların değiştirilmesi
Kısa far ampullerinin
değiştirilmesi
Uzun farların değiştirilmesi
Eğer farda bu simge bulunuyorsa, yönlendirilebilir çift işlevli Xenon farın
(D1S-35 W) değişimi için
tüm müdahaleler yalnızca bir profesyonel tarafından yapılmalıdır
(elektrik çarpma tehlikesi vardır).
Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Biri arızalandığında ampullerin beraber değiştirilmesi önerilir.
Ek uzun farların değiştirilmesi
Kauçuk kapağı çıkartınız.
Lamba taşıyıcıyı saat yelkovanının
ters yönüne çeyrek tur çeviriniz ve
yuvasından çıkartınız.
Arızalı ampulü değiştiriniz.
Bastırarak lamba taşıyıcıyı yerine
takınız ve saat yönünde çeyrek
tur sıkınız.
Kauçuk kapağı yerine takınız.
Kauçuk kapağı değiştiriniz.
Ampul gövdesini saat yönü tersine
çeyrek tur çeviriniz ve yuvasından
çıkarınız.
Arızalı H7 ampulünü değiştiriniz.
Bastırarak lamba gövdesini yerine takınız ve çeyrek tur sıkınız
(saat yönünde).
Kauçuk kapağı yerine takınız.
Kauçuk kapağı çıkarınız.
Ampulün iki yanından indirerek
kancaları açınız.
Çıkarmak için ampul gövdesi
üzerinden çekiniz.
Arızalı H1 ampulünü değiştiriniz.
Ampul gövdesini yuvasına bastırınız.
Kancaları bağlayınız.
Kauçuk kapağı yerine takınız.
XI
191
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Park lambalarının değiştirilmesi
Ampul taşıyıcıyı saat yönünün
tersine çeyrek tur çeviriniz.
Yuvasından çıkartınız.
Arızalı ampulü değiştiriniz.
Ampul taşıyıcıyı yerine takınız.
Yuvasına yeniden takmak için
saat yönüne çeyrek tur çeviriniz.
XI
192
Sinyal ampullerinin değiştirilmesi
Tümleşik yan sinyallerin
değiştirilmesi
Sinyal ampulü uzun far ampulünün
altındadır.
Kauçuk kapağı çıkarınız.
Çıkarmak için ampul taşıyıcıyı
çekiniz.
Arızalı ampulü değiştiriniz.
Ampul taşıyıcıyı dile yerleştiriniz
ve bastırınız.
Kauçuk kapağı yerine takınız.
Sinyal lambasını değiştirmek için,
okla gösterilen yeri kuvvetlice aşağı
bastırınız ve lambayı çekiniz.
Sinyali satın almak için bir kalifiye
servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz.
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Gündüz/park lambalarının
değiştirilmesi (diyot)
Diyotlu lambaları değiştirmek için
bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına danışınız.
Sis farlarının değiştirilmesi
(H11-55 W)
Tampon altında yer alan ampul
gövdesi muhafazasını iterek A
çentiğini anahtara yerleştiriniz
daha sonra anahtarı çıkarmak
için B çentiğine yerleştiriniz.
Bloğu açınız.
Ampul gövdesini itiniz.
Arızalı ampulü değiştiriniz.
Lamba gövdesini yerine takınız.
Bloğu yeniden takınız ve yeniden
devreye sokarak lamba gövdesi
muhafazasını yerine takınız.
Sis lambası değiştirilmesi (P21 W)
Ampul gövdesine erişmek için
elinizi tamponun altına geçiriniz.
Ampul tutucuyu çeyrek tur döndürünüz.
Ampul gövdesini çekiniz.
Çıkarmak için ampulü çeyrek tur
çeviriniz.
Arızalı ampulü değiştiriniz.
Ampulü değiştiriniz.
Çeyrek tur çevirerek ampul gövdesini yerine takınız.
XI
193
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Arka lambalar (C4 Picasso)
Dış Aydınlatma ampullerinin
değiştirilmesi
Lambayı yeniden kasaya klipsleyiniz ve 3 vidayı sıkınız.
Bastırarak plastik kapağı yerine
yerleştiriniz.
Bagaj kapağı üzerindeki
lambaların değiştirilmesi
1. Sinyal lambaları (PY 21 W)
2. Stop/park lambaları (P21/5 W)
3. Geri vites lambası (P21 W)
XI
194
Bozuk ampulü belirleyiniz.
Bagaj açıkken, bloğu yuvasından
çıkartmak için yakınında bulunan A
plastik kapağına basınız.
Bloğun kenarında bulunan iki B
vidasını sökünüz ve geriye doğru çekerek lambanın klipslerini
açınız.
Optik bloğu bagaja bağlayan konektörü sökünüz.
Lamba taşıyıcıyı çıkartınız.
Ampulleri değiştiriniz.
Ampulü çıkartmak için çeyrek tur
çeviriniz.
Ampulü yerine takmak için, ters
yöne çeyrek tur çeviriniz.
Lamba taşıyıcıyı yerine takınız.
Konektörü yeniden optik bloğa
bağlayınız.
Bozuk ampulü belirleyiniz.
Bagaj açıkken, bagaj kapısının
üzerinde bulunan plastik kapağı
çıkartınız.
Lamba taşıyıcıyı yuvasında çıkartınız.
Ampulü değiştiriniz.
Ampulü çıkartmak için çeyrek tur
çeviriniz.
Ampulü yerine takmak için, ters
yöne çeyrek tur çeviriniz.
Lamba taşıyıcıyı yerine takınız.
Plastik kapağı yerine yerleştiriniz.
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Arka lambalar
(Grand C4 Picasso)
1.
2.
3.
4.
Sinyal lambaları (PY21W)
Stop lambaları (P21W)
Geri vites lambası (P21W)
Park lambaları (diyot)
Bu tip lamba için bir kalifiye
servis atölyesi veya CITROËN
servis ağına başvurunuz.
Lambaların değiştirilmesi
Bozuk ampulü belirleyiniz.
Bagaj açıkken, bloğun yanında
yer alan 3 vidayı gevşetiniz ve
geriye doğru çekerek lambanın
klipslerini açınız.
Optik bloğu bagaja bağlayan konektörü sökünüz. Diyotları sökmeyiniz.
Su geçirmezlik contasını çıkartınız.
Lamba taşıyıcıyı çıkartınız.
Ampulleri değiştiriniz.
Ampulü çıkartmak için çeyrek tur
çeviriniz.
Ampulü yerine takmak için, ters
yöne çeyrek tur çeviriniz.
Lamba taşıyıcıyı yerine takınız.
Su geçirmezlik contasını yerine
takınız.
Konektörü yeniden optik bloğa
bağlayınız.
Kablo demetini karoserin üzerinde
öngörülmüş deliğe yerleştiriniz.
Lambayı yeniden kasaya klipsleyiniz ve 3 vidayı sıkınız.
Plaka lambalarının değiştirilmesi
(W 5 W)
Şeffaf kısmın dış deliklerinden
birine ince bir tornavida sokunuz.
Kllipsleri açmak için dışarıya
doğru itiniz.
Şeffaf bölümü çıkartınız.
Bozuk ampulü değiştiriniz.
XI
195
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Üçüncü stop lambasının
değiştirilmesi (W5W)
Bagaj açıkken, iç kaplamayı açınız.
Somunları gevşetiniz.
İnce bir tornavidayla, 3 ön klipsi
açınız.
Lambayı kapağın dışından çıkarınız.
Ampul gövdesini çıkarınız.
Arızalı lamba veya lambaları değiştiriniz.
Yeniden monte etmek için bu işlemleri
ters yönde gerçekleştiriniz.
Üçüncü stop lambasının
değiştirilmesi (led)
İç aydınlatma
Bagaj aydınlatmaları (W 5 W)
Tavan lambası (1/W 5 W)
Duyu arkaya doğru iterek kutunun
klipslerini açınız.
Bozuk ampule erişmek için kumanda tarafında ince bir tornavida ile 1
tavan lambasının kapağının klipslerini açınız.
Seyyar lamba (3,6 V Kripton)
Harita okuyucular (2/W 5 W)
Tavan lambasının kapağını çıkarın.
Bozuk Lambaya erişim için, gerekirse
ilgili okyucu 2 bölümünün klipslerini
açın.
XI
Bu tipteki led lambanın değiştirilmesi
için, bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
196
Ayağı açınız.
Ayağın altından deliği yassı bir
tornavida ile itiniz ve kutuyu alınız.
Ampulü değiştirmek için kutuyu
tamamen açınız.
P R AT İ K B İ L G İ L E R
BIR SIGORTANIN
DEĞIŞTIRILMESI
Bir sigortayı değiştirmeden evvel :
- arıza nedenini bulup onarmak
gerekir,
- elektrik tüketen tüm cihazlar durdurulmalıdır,
- aracınız duruyor ve kontak kapalı
olmalıdır.
Uyum tablolarına ve aşağıdaki şekillere
bakarak arızalı sigortayı bulunuz.
Bir sigortanın değiştirilmesi
Sigortayı yuvasından çıkartmak
için özel A pensesini kullanınız ve
telinin durumunu kontrol ediniz.
Arızalı bir sigortayı aynı ampere
sahip (aynı renk) bir sigortayla
değiştiriniz.
Farklı bir amper değeri arızalara
yok açabilir (yangın riski).
Sigortayı değiştirdikten hemen sonra
arıza tekrarlanırsa bir kalifiye servis
atölyesi veya CITROËN servis ağında
elektrik donanımını kontrol ettiriniz.
Sağlam
Bozuk
Aletlere erişim
A çıkarma pensesi, ön konsol sigorta
kutusu kapağının arkasına yerleştirilmiştir.
Ulaşmak için :
önce sağ sonra sol üst kısmını
çekerek kapağın klipslerini açınız,
kapağı tamamen açınız,
penseyi çıkarınız.
A pensesi
Gösterge paneli altındaki sigortalar
Aracınızın elektrik devresi,
standart veya isteğe bağlı
donanımlarla çalışmak üzere
tasarlanmıştır.
Başka elektrik donanımlarını veya
aksesuarlarını aracınıza takmadan
önce bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına danışınız.
Özellikle sonradan takılan tüm cihazların toplam tüketimi 10 miliamperi
aştığında CITROËN'nun kendisi tarafından verilmemiş, belirlediği koşullara uygun olarak takılmamış veya
onaylamadığı yardımcı aksesuarların
kullanılması sonucu meydana gelecek arızaların veya çalışma bozukluklarının giderilmesi için aracınızda
yapılacak onarım masraflarından dolayı CITROËN hiçbir mesuliyet kabul
etmez.
XI
197
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Gösterge panelinin altındaki
sigortalar
Sigortalara erişim
Vidayı ¼ tur gevşetiniz ve kutuyu
yatırınız.
XI
198
Sigorta tablosu
Sigorta No
Amper
F1
15 A
Arka cam sileceği.
İşlevler
F2
30 A
Kilitleme ve kilit açma toprak.
F3
5A
F4
10 A
Multimedya, kararan iç dikiz aynası, partikül filtresi,
diyagnostik prizi, klima, farların manuel ayarı.
F5
30 A
Elektrikli ön camlar, ön kapı elektronik platini,
panoramik camlı tavan.
F6
30 A
Elektrikli arka camlar.
F7
5A
F8
20 A
Hava yastıkları ve piroteknik ön gericiler.
F9
30 A
Tavan lambası aydınlatması, soğutmalı torpido
gözü, oto radyo.
Çok işlevli ekran, oto radyo, direksiyondaki
kumandalar, multimedya, düşük hava algılama,
alarm, römork.
Multimedya, 12 V ön priz, seyyar bagaj lambası,
oto radyo.
F10
15 A
Yükseklik ayarlayıcı (süspansiyon).
F11
15 A
Fren müşiri, alarm.
F12
15 A
Park yardımı, otomatik silme ve aydınlatma,
elektrikli yolcu koltuğu, istem dışı şerit değişimi
uyarı, Hi-Fi amplifikatör, römork.
F13
5A
F14
15 A
Klima, Bluetooth® eller serbest telefon kiti, otomatik vites
kutusunun vites kolu, hava yastıkları, gösterge tablosu.
F15
30 A
Kilitleme ve kilit açma.
F16
-
F17
40 A
Motor beyni (BSM), elektrikli sürücü koltuğu.
SHUNT.
Isıtmalı arka cam.
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Gösterge panelinin altındaki ikinci
sigorta kutusuna erişim
Kutudaki sigortalara her tip müdahalenin ardından, sızdırmazlığını
garanti etmek için kutunun kapağının düzgün takılıp takılmadığını
kontrol ediniz.
Sigorta tablosu
Sigorta No
Amper
F29
20 A
İşlevler
Isıtmalı koltuklar.
F30
-
Kullanılmıyor.
F31
40 A
Römork beyni.
F32
15 A
12 V'luk arka priz.
F33
5A
Park yardımı, otomatik silme ve aydınlatma, yolcu
elektrikli koltuğu, istem dışı şerit değişimi uyarı,
Hi-Fi amplifikatör.
F34
5A
Römork.
F35
-
F36
20 A
Hi-fi amplifikatör.
F37
10 A
Klima, aydınlatma paketi.
F38
30 A
Elektrikli sürücü koltuğu.
F39
5A
F40
30 A
Kullanılmıyor.
Yakıt deposu kapağı.
Elektrikli yolcu koltuğu, panoramik camlı tavan.
XI
199
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Motor bölümü sigortaları
Sigortalara erişim
Kapağın klipslerini açınız ve kapağı çıkartınız.
Müdahaleden sonra kapağı dikkatlice tekrar kapatınız. Kapak
iyi konumlanmadıysa ve kötü kapandıysa, bu durum aracınızda
önemli arızalara neden olabilir.
Aynı nedenlerden dolayı, sıvı girmemesine dikkat ediniz.
XI
Kutularda bulunan Maxi
ek koruma sigortalarına
tüm müdahaleler yalnızca
bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağı tarafından
yapılmalıdır.
200
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Sigorta tablosu
Sigorta No
Amper
F1
20 A
İşlevler
Motor yönetimi.
F2
15 A
Korna.
F3
10 A
Cam yıkama pompası.
F4
20 A
Far yıkama pompası.
F5
15 A
Motor parçaları.
F6
10 A
Çift işlevli yönlendirilebilir Xenon farlar, otomatik far ayarı, debriyaj müşiri, komütatör ve
koruma kutusu (BCP).
F7
10 A
Otomatik vites kutusu, motor su seviyesi algılayıcı, hidrolik direksiyon.
F8
25 A
Marş motoru.
F9
10 A
Stop müşiri.
F10
30 A
Motor parçaları.
F11
40 A
Arka fan.
F12
30 A
Cam silecekleri.
F13
40 A
Akıllı hizmet kutusu (BSİ).
F14
30 A
Hava pompası, termik değişim için toplayıcı.
F15
10 A
Sağ uzun far.
F16
10 A
Sol uzun far.
F17
15 A
Sol kısa far.
F18
15 A
Sağ kısa far.
F19
15 A
Motor parçaları.
F20
10 A
Motor parçaları.
F21
5A
XI
Motor fan grubu rölesi.
201
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Akü bölümü sigortaları
Müdahaleden sonra kapağı dikkatlice tekrar kapatınız. Kapak
iyi konumlanmadıysa ve kötü kapandıysa, bu durum aracınızda
önemli arızalara neden olabilir.
Aynı nedenlerden dolayı, sıvı girmemesine dikkat ediniz.
Sigortalara erişim
Kapağın klipslerini açınız ve kapağı
çıkartınız.
F1' den F6' ya kadar sigortalar
akü sigorta kutusu üzerine diklemesine klipslenmiş olarak, küçük
platin üzerinde yer alırlar.
F7' den F12' ye kadar olan
sigortalar midi sigortalardır ve
bunlara tüm müdahaleler bir
kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağı tarafından yapılmalıdır.
Sigorta tablosu
XI
202
Sigorta No
Amper
F1
5A
Otomatik vites kutusu işletimcisi.
F2
5A
Stop müşiri.
F3
5A
F4
20 A
F5
5A
F6
20 A
İşlevler
Akü tahmin şarjı hesaplayıcısı.
ESP beslemesi.
ESP beslemesi.
6 vitesli otomatikleştirilmiş düz vites kutusu/otomatik vites kutusu beyni.
P R AT İ K B İ L G İ L E R
AKÜ 12 V
Aküye erişim
Boşalmış akünüzü şarj etmek veya
motoru başka bir aküyle çalıştırmak
için işlem sırası.
Özellikle Stop & Start sistemi ile bu etiketin mevcudiyeti,
kendine
özgü
niteliklere ve teknolojiye
sahip 12 V'luk kurşunlu bir akü kullanıldığını ve bu aküyü değiştirmek
veya sökmek için yalnızca bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN
servis ağı tarafından yapılabilen bir
müdahale gerektiğini gösterir.
Akünün sökülüp tekrar bağlanmasından sonra, Stop & Start yalnızca aracın, hava koşullarına ve akü
şarj durumuna göre değişen bir
süre boyunca (yaklaşık 8 saate kadar) devamlı hareketsiz kalmasından sonra yeniden devreye girer.
Akü, motor bölümünde bulunur.
(+) kutbuna ulaşmak için :
önce iç sonra dış kumandayı kullanarak kaputun kilidini açınız,
kaputu kaldırınız ve çubuğu ile
sabitleyiniz,
(+) kutup başına ulaşmak için
plastik korumayı kaldırınız.
Herhangi bir
müdahaleden evvel
Aracı
hareketsizleştiriniz,
park frenini çekiniz, vitesi boşa* alınız ve sonra kontağı kapatınız.
Tüm elektrikli donanımların kapalı
olduklarını kontrol ediniz.
Kutupların ve kablo uçlarının temizliğini kontrol ediniz. Eğer sülfatla kaplıysalar (beyazımsı veya yeşilimsi
tabaka) sökünüz ve temizleyiniz.
Aküler, sülfürik asit ve kurşun gibi sağlığa zararlı maddeler ihtiva ederler. Yasaya
uygun talimatlar doğrultusunda ortadan kaldırılmalı ve hiçbir şekilde
çöpe atılmamalıdırlar.
Kullanılmış pilleri ve aküleri bir yetkili toplama noktasına götürünüz.
XI
Stop & Start aküsünü şarj etmek
için sökmek gerekmez.
* veya otomatik vites kutusu için P
konumu.
203
P R AT İ K B İ L G İ L E R
(+) kutup başının sökülmesi
Başka bir aküden çalıştırmak
için
Aracınızın aküsü boşaldığında bir
yardım aküsü (dış akü veya başka
bir aracın aküsü) ve kabloları yardımıyla motor çalıştırılabilir.
İlk önce yardım aküsünün
12 voltluk bir nominal gerilime
sahip olduğunu ve kapasitesinin boşalmış akünün kapasitesine
eşit veya yüksek olduğunu kontrol
ediniz.
Bir şarj aleti takarken motoru çalıştırmayınız.
Motor çalışırken (+) ucunu sökmeyiniz.
XI
Kırmızı kabloyu, A arızalı aküsünün (+) ucuna ve sonra B yardım
aküsünün (+) ucuna takınız.
Yeşil veya siyah kablonun bir ucunu B yardım aküsünün (-) ucuna
(veya yardımcı aracın şase noktasına) bağlayınız.
Diğer ucu arızalı aracın C şase
noktasına takınız.
Yardımcı aracı çalıştırınız ve birkaç dakika bekleyiniz.
Arızalı aracın marşına basınız,
bırakın motor çalışsın.
Motor hemen çalışmazsa, kontağı
kapatınız ve yeniden denemeden
evvel biraz bekleyiniz.
Rölanti durumuna geçmeyi bekleyiniz ve kabloları ters sırayla
sökünüz.
E kelepçesini açmak için D kolunu
sonuna kadar kaldırınız.
(+) kutup başının yeniden
takılması
Kablonun açık E kelepçesini
akünün (+) kutbuna yerleştiriniz.
Akünün üzerinde doğru konumlanması için kelepçeye dikey
olarak bastırınız.
D kilitleme kolunu indirerek kelepçeyi kapatınız.
Kilitleme kolunu bastırarak zorlamayınız. Zira kelepçe düzgün yerleştirilmediğinde, kilitleme işlemi
mümkün değildir ; işlemleri yeniden
yapınız.
204
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Aküyü şarj aletiyle şarj etmek
Aracınızın aküsü boşaldığında veya
araç uzun bir süre kullanılmayacaksa, aküyü bir şarj aleti ile şarj edebilirsiniz.
Akünüz ile uyumlu şarj aletlerinin
özelliklerini öğrenmek için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN
servis ağına başvurunuz.
Aküyü sökmeden önce
Aküye erişiniz.
Tüm açılanların - kapılar, bagaj... kapalı olduklarını ama kilitli olmadıklarını kontrol ediniz.
Kontağın en az 4 dakikadır kapalı
olduğunu kontrol ediniz.
Bir aydan uzun bir süre araç kullanılmayacaksa akü başlarının sökülmesi
tavsiye olunur.
Şarj işlemi
(+) ucu sökünüz.
Şarj aleti üreticisi tarafından verilen
kullanma talimatlarına uyunuz.
Şarj aletinin kırmızı kablosunu akünün (+) ucuna takınız, daha sonra
siyah kabloyu (-) uca takınız.
Şarj bittikten sonra şarj aleti kablolarını ters sırada sökünüz.
Patlama ve yangın riskini
önlemek amacıyla, aküyü şarj etme işlemi, havalandırılan bir ortamda ve serbest
alevlerden veya olası bir kıvılcım
kaynağından uzakta gerçekleştirilmelidir.
Donmuş bir aküyü şarj etmeyi denemeyiniz : Patlama riskini ortadan kaldırmak için ilk önce akünün
buzu çözdürülmelidir. Akü donmuşsa, şarj etmeden evvel, sağlığa zararlı ve tahriş edici asit kaçığına yol
açabileceğinden dolayı, iç bileşenlerin zarar görmediğini ve kutunun
çatlamadığını bir kalifiye servis
atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
Aküyü tekrar bağladıktan
sonra sıfırlama
Akünün her sökülüp yeniden bağlanışından sonra kontağı açınız ve
elektronik sistemlerin ilk durumlarına gelmeleri için marşa basmadan
önce en az 1 dakika bekleyiniz.
İlgili konuyu inceleyerek, aşağıdakileri kendiniz sıfırlamanız gerekir :
- uzaktan kumandalı anahtar,
- sekansiyel elektrikli camlar,
- panoramik camlı tavan güneşliği,
- çok işlevli ekranın parametreleri,
- oto radyonun veya navigasyon
sisteminin ayarları.
Kontağı yeniden açtıktan sonra hata
mesajı olmadığını veya uyarı lambasının yanmadığını kontrol ediniz.
Buna rağmen, eğer bu işlemden sonra da hafif bozukluklar varsa bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN
servis ağına başvurunuz.
XI
205
P R AT İ K B İ L G İ L E R
ENERJI TASARRUF MODU
Moda geçiş
Moddan çıkış
Akünün yeterli bir şarj seviyesini korumak için bazı işlevlerin kullanım
süresini yöneten sistem.
Motor durdurulduktan sonra, audio
ve telematik sistemi, cam silecekleri, kısa farlar, tavan lambaları... gibi
işlevleri en fazla toplam 30 dakika
daha kullanabilirsiniz.
Bu süre geçtikten sonra, çok işlevli ekranda enerji tasarrufu moduna
geçiş mesajı belirir ve devrede olan
işlevler askıya alınır.
Eğer aynı anda bir telefon konuşması
yapılıyor ise :
- MyWay veya Oto radyo eller serbest
telefon kitiyle konuşma 10 dakika
daha sürdürülebilir,
- NaviDrive ile 10 dakika süresince konuşma sürdürülebilir, daha
sonra görüşme modeline göre
telefonunuza aktarılır.
Aracın yeniden kullanımında bu işlevler
otomatik olarak devreye gireceklerdir.
Bu işlevleri hemen yeniden kullanabilmek için, motoru çalıştırınız
ve ardından en az 5 dakika çalışır
durumda bırakınız.
Akünün şarjı düşük ise, bu süre
çok azalabilir.
XI
206
Bitmiş bir akü motorun çalışmasına izin vermez (ilgili
paragrafa bakınız).
P R AT İ K B İ L G İ L E R
ARACIN ÇEKILMESI
Aracınızın çekilmesi
Başka bir aracı çekme
Çıkarılabilir mekanik bir tertibat ile
aracınızı çektirmek veya başka bir
aracı çekmek için işlem sırası.
Aletlere erişim
Donanıma göre, çeki halkası ikinci
sıradaki yolcunun ayaklarının altındaki yerleştirme bölmesinin içine
veya bagajda tabanın altına yerleştirilmiştir.
Ulaşmak için :
arka kapılardan birini veya bagajı
açınız (donanıma göre),
kapağı açınız veya tabanı kaldırınız (donanıma göre),
çeki halkasını dayanak kutusundan
çıkarınız.
Sol üst kısmına bastırarak ve sağ
alt kısmını çekerek ön tampondaki kapağın klipslerini açınız.
Çeki halkasını sonuna kadar sıkınız.
Çeki demirini takınız.
Çekilen aracın flaşörlerini yakınız.
Vites kolunu boşa (otomatikleştirilmiş düz veya otomatik vites
kutusu için N konumu) takınız.
Alt kısmına bastırarak ve üst kısmını çekerek arka tampondaki
kapağın klipslerini açınız.
Çeki halkasını sonuna kadar sıkınız.
Çeki demirini takınız.
Çekilen aracın flaşörlerini yakınız.
XI
Bu talimatın dikkate alınmaması bazı
fren organlarının zarar görmesine ve
motor yeniden çalıştırıldığında, fren
asistansının olmamasına yol açabilir.
207
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Genel tavsiyeler
Ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz.
Çeken aracın ağırlığının, çekilen aracın ağırlığından daha fazla olduğunu kontrol ediniz.
Sürücü, çekilen aracın direksiyonunda kalmalıdır.
Çekilme durumunda, otoyol veya ekspres yol kullanmak yasaktır.
Aracın dört tekerlek yerdeyken çekilmesi durumunda, mutlaka onaylanan bir araç çeki demiri kullanınız ; halat veya kayış
kullanmak yasaktır.
Motor çalışmıyorken arabanın çekilmesi durumunda, direksiyon ve fren asistansı çalışmaz.
Aşağıdaki durumlarda, aracı çektirmek için mutlaka bir profesyonelin yardımına başvurunuz :
- aracın otoyolda veya ekspres yolda arızalanması durumunda,
- vites kutusu boş vitese takmak, direksiyon kilidini açmak veya park frenini bırakmak imkansızsa,
- aracın yalnızca iki tekerlek yerdeyken çekilmesi durumunda,
- onaylanan çeki demiri yoksa.
ARACIN YAKIT TÜKETİMİ
AÇISINDAN
Ç
VERİMLİ
KULLANIMINA İLİŞKİN BİLGİLER
XI
208
Araçla ilgili tavsiyeler
- Lastiklerinizi uygun basınçta tutulmalı ve bu sık sık kontrol edilmeli,
- Ön düzen ve direksiyon uygun
ayarda olmalı,
- Önerilen en düşük viskoziteli yağ
kullanılmalı,
- Motorun hava ve yakıt filtreleri temiz olmalı,
- Frenlerin sürtmediğinden emin olunmalı,
- Gövde hasarları tamir ettirilmelidir.
Hasarlı kısımlar aerodinamik direnci artırır.
Sürüşle ilgili tavsiyeler
- Motoru ısıtmak için fazla zaman
harcanmamalı,
- Taşıt orta hızlarda kullanılmalı (90100 km/h),
- Trafiğin elverdiği durumlarda sabit
hızda kullanılmalı,
- Hızlanma gerektiğinde gaz pedalına
yavaş basılmalı ve vites değişimleri
uygun hızlarda gerçekleştirilmeli,
- Durma gerektiğinde hız önceden
düşürülerek, frenler en az miktarda
kullanılmalı,
- Hareket halinde el freninin mutlaka tam olarak bırakıldığından emin
olunmalı,
-
Elektrikli alıcılar ve klima ekonomik
kullanılmalı,
Trafiğin yoğun olduğu yollar tercih
edilmemelidir.
Bakımla ilgili tavsiyeler
- Yağ ve yağ filtre değişimi vaktinde
yapılmalı
- Değişen yağ ve diğer atıklar onaylı depolama istasyonlarına teslim
edilmelidir
Malım Kullanım ömrü : 10 yıldır.
Daha ayrıntılı bilgi için bir Yetkili
CITROËN Servisine başvurunuz.
P R AT İ K B İ L G İ L E R
Römorklu sürüş aracı daha fazla etkilere maruz bırakır ve sürücünün
özel dikkatini gerektirir.
Ek bir aydınlatma sistemi ve sinyal
ile bir römork bağlanmasına uygun
mekanik tertibat.
Aracınız esas itibariyle insanların ve
bagajların taşınması amacıyla tasarlanmıştır ancak aynı zamanda römork çekilmesi için de kullanılabilir.
Aracınızın tasarımı sırasında test
edilip onaylanmış olan orijinal
CITROËN çekme tertibatları ve
kablolarını kullanmanızı ve tertibatın aracınıza Yetkili Servisiniz veya
CITROËN servis ağında takılmasını tavsiye ederiz.
Montajın CITROËN servis ağında
gerçekleştirilmemesi durumunda,
mutlaka üreticinin talimatlarına uygun olarak yapılmalıdır.
Sürüşle ilgili tavsiyeler
Yük dağılımı
Römork içindeki yükü, en ağır eşyalar dingile mümkün olduğunca
yakın olacak şekilde ve ok üzerindeki ağırlığın izin verilen azami ağırlığı geçmeden bu ağırlığa
yakın olacağı şekilde dağıtınız.
İrtifa arttıkça havanın yoğunluğu azalır
ve dolayısıyla motor performansı düşer. Her 1 000 metre irtifa için azami
yük ağırlığını % 10 azaltınız.
Aracınıza göre çekilebilir ağırlıklar
ve yükleri öğrenmek için "Teknik
özellikler" başlığına bakınız.
Yan rüzgâr
Rüzgâra karşı hassasiyetin arttığını göz önünde bulundurunuz.
Soğutma
Rampada römork çekilmesi soğutma
sıvısının sıcaklığını arttırır.
Fan elektrikle çalıştığından kapasitesi motor devrine bağlı değildir.
Motor devrini düşürmek için hızı
azaltınız.
Çekilebilen azami yük uzun rampalarda eğime ve dış sıcaklığa bağlıdır.
Her durumda soğutma sıvısı sıcaklığına dikkat ediniz.
Gösterge uyarı lambasının ve STOP ikaz lambasının yanması durumunda
aracı mümkün olduğu kadar çabuk durdurunuz ve
motoru stop ediniz.
Frenler
Römork çekilmesi fren mesafesini
arttırır.
Frenlerin aşırı ısınmasını engellemek
için özellikle dağ inişlerinde motor
freninin kullanılması tavsiye edilir.
Lastikler
Tavsiye olunan lastik havası basınçlarını gözeterek çekici araç
ve römork lastiklerinin havalarını
kontrol ediniz.
Aydınlatma
Römorkun ışıklarını kontrol ediniz.
XI
Orijinal CITROËN çekme tertibatlarının kullanılması durumunda, geri
parka yardım işlevi otomatik olarak
devre dışı kalır.
209
P R AT İ K B İ L G İ L E R
TAVAN BARLARI
Güvenliğiniz ve tavanınızın ile bagaj
kapağınızın zarar görmemesi için
aracınızın tasarımı, CITROËN tarafından test edilip onaylanmış taşıyıcı
barlar ve tavan bagajları kullanmanızı gerektirir.
Tavan üzerinde taşınacak yük ne
olursa olsun (tavan bagajı, bisiklet
taşıyıcı, kayak taşıyıcı...) zorunlu
olarak enlemesine tavan barları takmalısınız.
Tavan barlarında izin verilen azami ağırlık (yüksekliği
40 cm'yi geçmeyen yükleme için ; bisiklet taşıyıcı hariç) :
80 kg.
Yüksekliğin 40 cm'yi geçmesi durumunda, tavan barlarına ve tavan
bağlamalarına zarar vermemek
amacıyla, aracın süratini yolun profiline göre ayarlayınız.
Araçtan daha uzun yüklerin taşınması ile ilgili mevzuata uymak için,
ülkenizdeki yasalara başvurunuz.
ŞIDDETLI SOĞUKLAR IÇIN
KORUMA PANELI*
Radyatör soğutma fanı seviyesinde
kar yığılmasını engellemeyi sağlayan çıkarılabilir tertibat.
Öneriler
XI
210
Yük dengesini, bir tarafa ağırlık
vermemeye dikkat ederek düzgün bir şekilde ayarlayınız.
Yüklerinizden en ağır olanını
tavanınıza mümkün olduğunca
yana yakın olarak yükleyiniz.
Yükü sağlam bir şekilde sabitleyiniz ve eğer hacmi büyükse işaret takınız.
Aracınızı yumuşak kullanınız,
yandan gelen rüzgâra karşı hassasiyet artacaktır (aracınızın
dengesi değişebilir).
Taşıma işleminiz biter bitmez tavan
barlarını çıkartınız.
Takma
Bisiklet taşıyıcı
Aşağıdaki versiyonlarda, kayışlı bisiklet taşıyıcı takmayınız :
- C4 Picasso (tüm versiyonlar) ;
- Açılır bagaj camı ile donatılmış
Grand C4 Picasso.
Şiddetli soğuklar için koruma panelini ön tamponun alt bölümünün
önüne getiriniz.
Bağlama klipslerini tek tek takmak
için panelin çevresine bastırınız.
Çıkarma
Bir tornavida yardımıyla, levye
hareketi yaparak sırayla klipsleri
teker teker açınız.
Aşağıdaki durumlarda, şiddetli soğuklar için
koruma panelini çıkartmayı unutmayınız :
- dış hava sıcaklığı 10 °C'den yüksek
olduğunda,
- araç çekme durumunda,
- aracın hızı 120 km/saat'ten yüksek olduğunda.
* Ülkesine göre.
P R AT İ K B İ L G İ L E R
AKSESUARLAR
CITROËN servis ağına başvurarak
geniş bir aksesuar ve orijinal parça
seçeneğine sahip olabilirsiniz.
Bütün bu aksesuar ve parçaların
hepsi güvenilirlik ve emniyet açısından test edilip onaylanmıştır.
Hepsi aracınıza uyarlanmıştır ve tamamı CITROËN referansından ve
garantisinden yararlanır.
"Konfor" : ileri ve geri park yardımı,
izotermik modül, seyyar lamba, güneşlikler, rüzgarlık, parfüm kartuşları...
"Taşıma çözümleri" : far kabloları,
bagaj halısı, bagaj yerleştirme gözü,
bagaj takozları, yatay tavan barları,
bisiklet taşıyıcı, kayak taşıyıcı, tavan
bagajı, çekme tertibatları...
"Stil" : alüminyum jantlar, jant kapakları...
"Güvenlik" : hırsızlığa karşı alarm,
tekerlek çalınmasını önleme, çalınmış aracın yerini tespit sistemi, alkol
testi, ilk yardım çantası, üçgen reflektör, yüksek görünürlüklü güvenlik yeleği, köpek koruma ızgarası,
kar zincirleri, kaymayı önleyen lastik kaplamaları, sis farları kiti, lastik
geçici tamir kiti, çocuk koltukları ve
yükselticileri...
"Koruma" : paspas*, koltuk kılıfları,
paçalıklar, kapı eşiği koruyucuları,
tampon koruması, dış koruma kılıfı...
XI
*
Pedalların herhangi bir blokaj
riskini önlemek için :
- paspasın düzgün konumlandığını ve iyi sabitlendiğini kontrol
ediniz,
- hiçbir zaman birçok halıyı üst
üste koymayınız.
211
P R AT İ K B İ L G İ L E R
XI
212
"Multimedya" : Bluetooth®'lu eller
serbest telefon kiti, oto radyolar, taşınabilir navigasyon sistemleri, DVD
okuyucu, harita bilgileri güncelleme CD'si, Hi-Fi modülü, geri gitme
kamerası, radar uyarı cihazı, USB
Box, hoparlörler, 230V/50Hz’lik priz,
230V/12V adaptör, Wifi on board...
CITROËN servis ağında ayrıca temizlik
ve bakım (dış ve iç) ürünlerini, seviye
tamamlama (cam yıkama sıvısı...) ürünlerini ve yedekleri (lastik geçici tamiri kiti
için kartuş...) de bulabilirsiniz.
Radyo iletişim verici
cihazlarının takılması
Sonradan, aracınıza dış antenli
bir radyo iletişim verici cihazı takmadan evvel, otomotiv elektromanyetik uyuşma yönetmeliğine
(2004/104/AT) uygun olarak takılabilen vericilerin özelliklerini (frekans
bandı, azami çıkış gücü, antenin
konumu, özel montaj koşulları) öğrenmek için CITROËN servis ağına
başvurabilirsiniz.
Ülkede geçerli olan mevzuata
göre, yüksek görünürlüklü emniyet yeleklerinin, üçgen reflektörün,
yedek ampullerin ve yedek sigortaların araçta bulunmaları mecburi
olabilir.
CITROËN tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın
takılması, aracınızın elektronik
sisteminin arızalanmasına ve aşırı
tüketime neden olabilir.
Bu özel durumu unutmadığınız için
teşekkür eder, onaylanan aksesuarları ya da donanımları size tanıtması
için CITROËN markasının bir yetkilisiyle temasa geçmenizi tavsiye
ederiz.
TEKNİK ÖZELLİKLER
MODELLER :
MOTORLAR VE VİTES KUTULARI
Tip varyant versiyon :
UA... UE... UD...
5FS-0
5FS-0/CU1
5FV-8/P
5FV-8/PCU1
RFJ-F
BENZİNLİ MOTORLAR
VTi 120
THP 155
VTi 143
1 598
1 598
1 997
77 x 85,8
77 x 85,8
85 x 88
88
115
103
6 000
6 000
6 000
160
240
200
4 250
1 400
4 000
Kurşunsuz
Kurşunsuz
Kurşunsuz
Evet
Evet
Evet
Düz
(5 vites)
Otomatikleştirilmiş Düz
(6 vites)
Otomatik
(4 vites)
4,25
-
5
Silindir hacmi (cm3)
Çapı x strok (mm)
Azami güç : AET standardı (kW)
Azami güç rejimi (devir/dakika)
Azami tork : AET standardı (Nm)
Azami tork rejimi (devir/dakika)
Yakıt
Katalizör
VİTES KUTULARI
YAĞ KAPASİTELERİ (litre olarak)
Motor (fitre değişimi dâhil)
XII
UA... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 kişilik).
UE... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 kişilik).
UD... : CITROËN C4 Picasso (5 kişilik).
...CU1 : N1 versiyon.
213
TEKNİK ÖZELLİKLER
AĞIRLIKLAR VE ÇEKİLEBİLİR YÜKLER (kg olarak)
Benzinli motorlar
VTi 120
THP 155
VTi 143
Düz
Otomatikleştirilmiş Düz
Otomatik
5FS-0
5FV-8/P
RFJ-F
Boş ağırlık
1 430 - 1 415 - 1 415
1 517 - 1 430 - 1 430
1 600 - 1 556 - 1 552
-
Harekete hazır ağırlık
1 505 - 1 490 - 1 490
1 592 - 1 505 - 1 505
1 675 - 1 631 - 1 627
-
İstiap haddi
770 - 700 - 525
703 - 630 - 610
660 - 514 - 538
-
Teknik olarak izin verilen
azami ağırlık (TİAA)
2 200 - 2 115 - 2 015
2 220 - 2 060 - 2 040
2 260 - 2 070 - 2 090
-
Hareket halindeki izin verilen
toplam ağırlık (HHKTA)
3 300 - 3 315 - 3 315
3 420 - 3 410 - 3 390
3 660 - 3 570 - 3 590
% 10 veya % 12 derece eğim
1 100 - 1 200 - 1 300
1 200 - 1 350 - 1 350
1 400 - 1 500 - 1 500
-
Frenli römork* (HHKTA
sınırları dâhilinde yük nakliyle)
1 300 - 1 500 - 1 500
1 500
1 500
-
Frensiz römork
750 -745 - 745
750
750
-
Ok üzerinde önerilen yük
60
60
60
Vites kutuları
Tip varyant versiyon :
UA... UE... UD...
-
% 12 derece eğim
-
XII
214
Frenli römork (HHKTA sınırları
dâhilinde)
* HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ;
dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir.
Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 1 000 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre
için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır.
Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz).
Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 °C'nin üzerinde ise çekilen
ağırlığı sınırlayınız.
TEKNİK ÖZELLİKLER
MODELLER :
MOTORLAR VE VİTES KUTULARI
Tip varyant versiyon :
UA... UE... UD...
DİZEL MOTORLAR
9HZ-C
9HZ-C/
CU1
9HZ-H/P
9HZ-H/
PCU1
9HR-8
9HR-8/
CU1
HDi 110
Silindir hacmi (cm )
9HR-8/P
9HR-8/
PCU1
9HR-8/PS
RHJ-H/P
RHJ-H/
PCU1
HDi 110
RHR-J
HDi 138
1 560
1 560
1 997
75 x 88,3
75 x 88,3
85 x 88
80
82
100
4 000
3 600
4 000
240
270
Azami tork (devir/dakika)
1 750
1 750
2 000
Yakıt
Mazot
Mazot
Mazot
Katalizör
Evet
Evet
Evet
Partikül filtresi (PF)
Evet
Evet
Evet
3
Silindir çapı x strok (mm)
Azami güç : AET standardı (kW)
Azami güç rejimi (devir/dakika)
Azami tork : AET standardı (Nm)
VİTES KUTULARI
270
320
Düz
(5 vites)
Otomatikleştirilmiş
düz
(6 vites)
Düz
(6 vites)
Otomatikleştirilmiş Otomatikleştirilmiş Otomatikleştirilmiş
düz
düz
düz
(6 vites)
(6 vites)
(6 vites)
Oto.
(6 vites)
3,75
3,75
-
-
5,25
YAĞ KAPASİTELERİ (litre olarak)
Motor (filtre değişimi dahil)
5,25
XII
...S : Stop & Start sistemiyle donatılmış model.
UA... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 kişilik).
UE... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 kişilik).
UD... : CITROËN C4 Picasso (5 kişilik).
...CU1 : N1 versiyon.
215
TEKNİK ÖZELLİKLER
MODELLER :
Tip varyant versiyon :
UA... UE... UD...
MOTORLAR VE VİTES KUTULARI
RHE-8
RHE-8/CU1
RHE-8/P
RHH-A
DİZEL MOTORLAR
HDi 150
HDi 163
Silindir hacmi (cm3)
1 997
1 997
85 x 88
85 x 88
110
120
3 750
3 750
340
340
Azami tork (devir/dakika)
2 000
2 000
Yakıt
Mazot
Mazot
Katalizör
Evet
Evet
Partikül filtresi (PF)
Evet
Evet
Silindir çapı x strok (mm)
Azami güç : AET standardı (kW)
Azami güç rejimi (devir/dakika)
Azami tork : AET standardı (Nm)
VİTES KUTULARI
Düz
(6 vites)
Otomatikleştirilmiş düz
(6 vites)
Oto.
(6 vites)
5,25
-
5,25
YAĞ KAPASİTELERİ (litre olarak)
Motor (filtre değişimi dahil)
XII
UA... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 kişilik).
UE... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 kişilik).
216
UD... : CITROËN C4 Picasso (5 kişilik).
...CU1 : N1 versiyon.
TEKNİK ÖZELLİKLER
AĞIRLIKLAR VE ÇEKİLEBİLİR YÜKLER (kg olarak)
Dizel Motorlar
Vites Kutuları
HDi 110
Düz
Otomatikleştirilmiş Düz
9HZ-C
9HZ-H/P
Boş ağırlık
1 530 - 1 484 - 1 489
1 539 - 1 494 - 1 499
-
Harekete hazır ağırlık
1 605 - 1 559 - 1 564
1 614 - 1 569 - 1 574
-
İstiap haddi
720 - 546 - 561
711 - 536 - 561
-
Teknik olarak izin verilen
azami ağırlık (TİAA)
2 250 - 2 030 - 2 050
2 250 - 2 030 - 2 060
-
Hareket halindeki izin verilen
toplam ağırlık (HHKTA)
3 130
3 130
880 - 1 100 - 1 080
880 - 1 100 - 1 070
1 180 - 1 300 - 1 300
1 180 - 1 300 - 1 300
Tip varyant versiyon :
UA... UE... UD...
-
% 12 derece eğim
-
Frenli römork (HHKTA sınırları
dâhilinde)
% 10 veya % 12 derece eğim
-
Frenli römork* (HHKTA
sınırları dâhilinde yük nakliyle)
-
Frensiz römork
-
Ok üzerinde önerilen yük
750
750
50 - 60 - 60
50 - 60 - 60
* HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ;
dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir.
Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 1 000 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre
için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır.
Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz).
Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 °C'nin üzerinde ise çekilen
ağırlığı sınırlayınız.
XII
217
TEKNİK ÖZELLİKLER
AĞIRLIKLAR VE ÇEKİLEBİLİR YÜKLER (kg olarak)
Dizel Motorlar
Düz
Otomatikleştirilmiş Düz
Otomatikleştirilmiş Düz
9HR-8
9HR-8/P
9HR-8/PS
Boş ağırlık
1 490 - 1 430 - 1 430
1 510 - 1 470 - 1 420
1 520 - 1 480 - 1 430
1 565 - 1 505 - 1 505
1 585 - 1 545 - 1 495
1 595 - 1 555 - 1 505
760 - 670 - 620
740 - 630 - 640
730 - 620 - 630
2 250 - 2 100 - 2 050
2 250 - 2 100 - 2 060
2 250 - 2 100 - 2 060
3 130
3 130
3 130
880 - 1 030 - 1 080
880 - 1 030 - 1 070
750 - 900 - 940
1 180 - 1 330 - 1 380
1 180 - 1 330 - 1 370
1 050 - 1 200 - 1 240
750
750 - 750 - 745
750
60
60
60
Vites Kutuları
Tip varyant versiyon :
UA... UE... UD...
-
Harekete hazır ağırlık
-
İstiap haddi
-
Teknik olarak izin verilen
azami ağırlık (TİAA)
-
Hareket halindeki izin verilen
toplam ağırlık (HHKTA)
%12 derece eğim
-
Frenli römork (HHKTA sınırları
dâhilinde)
% 10 veya % 12 derece eğim
-
XII
218
HDi 110
Frenli römork* (HHKTA
sınırları dâhilinde yük nakliyle)
-
Frensiz römork
-
Ok üzerinde önerilen yük
* HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ;
dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir.
Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 1 000 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre
için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır.
Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz).
Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 °C'nin üzerinde ise çekilen
ağırlığı sınırlayınız.
TEKNİK ÖZELLİKLER
AĞIRLIKLAR VE ÇEKİLEBİLİR YÜKLER (kg olarak)
Dizel Motorlar
Otomatikleştirilmiş Düz
Oto.
RHJ-H/P
RHR-J
Boş ağırlık
1 620 - 1 582 - 1 581
1 650 - 1 611 - 1 640
1 695 - 1 657 - 1 656
1 725 - 1 686 - 1 715
700 - 558 - 559
700 - 559 - 510
2 320 - 2 140 - 2 140
2 350 - 2 170 - 2 150
3 620 - 3 590 - 3 540
3 550 - 3 520 - 3 550
1 300 - 1 450 - 1 400
1 200 - 1 350 - 1 400
1 500
1 500
750
750
70 - 60 - 60
60
Vites kutuları
Tip varyant versiyon :
UA... UE... UD...
-
Harekete hazır ağırlık
-
İstiap haddi
-
Teknik olarak izin verilen
azami ağırlık (TİAA)
-
Hareket halindeki izin verilen
toplam ağırlık (HHKTA)
% 12 derece eğim
-
Frenli römork (HHKTA sınırları
dâhilinde)
% 10 veya % 12 derece eğim
-
HDi 138
Frenli römork* (HHKTA
sınırları dâhilinde yük nakliyle)
-
Frensiz römork
-
Ok üzerinde önerilen yük
* HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ;
dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir.
Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 100 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre
için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır.
Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz).
Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 °C'nin üzerinde ise çekilen
ağırlığı sınırlayınız.
XII
219
TEKNİK ÖZELLİKLER
AĞIRLIKLAR VE ÇEKİLEBİLİR YÜKLER (kg olarak)
Dizel motorlar
Vites kutuları
Otomatikleştirilmiş Düz
Oto.
RHE-8
RHE-8/P
RHH-A
Boş ağırlık
1 613 - 1 580 - 1 610
-
1 637 - 1 601 - 1 614
1 688 - 1 655 - 1 685
-
1 712 - 1 676 - 1 689
695 - 685 - 520
-
688 - 689 - 536
2 308 - 2 265 - 2 130
-
2 325 - 2 290 - 2 150
3 508 - 3 515 - 3 530
-
3 525 - 3 490 - 3 550
% 10 veya % 12 derece eğim
1 200 - 1 250 - 1 400
-
1 200 - 1 200 - 1 400
-
Frenli römork* (HHKTA
sınırları dâhilinde yük nakliyle)
1 400 - 1 500 - 1 600
-
1 500
-
Frensiz römork
750
-
750
-
Ok üzerinde önerilen yük
70
-
60
-
Harekete hazır ağırlık
-
İstiap haddi
-
Teknik olarak izin verilen
azami ağırlık (TİAA)
-
Hareket halindeki izin verilen
toplam ağırlık (HHKTA)
% 12 derece eğim
-
220
HDi 163
Düz
Tip varyant versiyon :
UA... UE... UD...
XII
HDi 150
Frenli römork (HHKTA sınırları
dâhilinde)
* HHKTA sınırları dâhilinde, çekici aracın TİAA'sından aynı miktarda düşülmek şartıyla, frenli römork ağırlığı yükseltilebilir ;
dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir.
Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 1 000 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre
için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır.
Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 100 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz).
Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 °C'nin üzerinde ise çekilen
ağırlığı sınırlayınız.
TEKNİK ÖZELLİKLER
AĞIRLIKLAR VE ÇEKİLEBİLİR YÜKLER N1 VERSİYON (kg olarak)
Benzinli motorlar
Vites kutuları
Tip varyant versiyon :
UA... UD...
VTi 120
THP 155
Düz
Otomatikleştirilmiş düz
UA5FS-0/CU1
UD5FS-0/CU1
UA5FV-8/PCU1
UD5FV-8/PCU1
-
Boş ağırlık
1 560 - 1 591
1 600 - 1 590
-
Harekete hazır ağırlık
1 635 - 1 666
1 675 - 1 665
-
İstiap haddi
630 - 624
620 - 620
-
Teknik olarak izin verilen
azami ağırlık (TİAA)*
2 190 - 2 215
2 220 - 2 210
-
Hareket halindeki izin verilen
toplam ağırlık (HHKTA)
3 290 - 3 415
3 420 - 3 410
% 10 veya % 12 derece eğim***
1 100 - 1 200
1 200 - 1 200
Frenli römork (HHKTA sınırları
dâhilinde yük nakliyle)
-
-
750 - 750
750 - 750
70 - 60
70 - 60
% 12 derece eğim**
-
-
Frenli römork (HHKTA sınırları
dâhilinde)
-
Frensiz römork
-
Ok üzerinde önerilen yük
* Araç çekici araç konumundayken, arka dingil üzerinde teknik olarak izin verilen azami ağırlığın geçilmesi durumunda,
Avrupa yönetmeliğinin 2.7 nolu maddesinde belirtildiği üzere hız sınırı 80 km/saat olarak uygulanır.
** Araç çekici araç konumundayken, teknik olarak izin verilen azami ağırlığın geçilmesi durumunda, Avrupa yönetmeliğinin
2.7 nolu maddesinde belirtildiği üzere hız sınırı 80 km/saat olarak uygulanır.
*** HHKTA sınırları dâhilinde, azami frenli römork değeri ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir.
Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 1 000 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre için,
çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır.
Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 °C'nin üzerinde ise çekilen
ağırlığı sınırlayınız.
XII
221
TEKNİK ÖZELLİKLER
ÇEKİLEBİLİR AĞIRLIK VE YÜKLER N1 VERSİYON (kg olarak)
Dizel motorlar
HDi 138
HDi 150
Tip varyant versiyon :
UA... UD...
-
Boş ağırlık
1 571 - 1 635
1 600 - 1 646
1 630 - 1 630
-
1 665 - 1 691
1 685 - 1 680
-
Harekete hazır ağırlık
1 646 - 1 710
1 675 - 1 721
1 705 - 1 705
-
1 740 - 1 766
1 760 - 1 755
-
İstiap haddi
634 - 620
620 - 624
620 - 620
-
620 - 624
620 - 620
-
Teknik olarak izin verilen
azami ağırlık (TİAA)*
2 205 - 2 255
2 220 - 2 270
2 250 - 2 250
-
2 285 - 2 315
2 305 - 2 300
-
Hareket halindeki kabul
edilebilir toplam ağırlık (HHKTA)
3 125 - 3 130
3 120 - 3 130
3 150 - 3 150
-
3 585 - 3 540
3 555 - 3 550
% 10 veya % 12 derece eğim***
920 - 875
900 - 860
900 - 900
-
1 300 - 1 225
1 250 - 1 250
Frenli römork (HHKTA sınırları
dâhilinde yük nakliyle)
-
-
-
-
-
-
750 - 750
750 - 750
750 - 750
-
750 - 750
750 - 750
40 - 60
40 - 60
70 - 60
-
55 - 60
70 - 60
% 12 derece eğim**
-
-
222
HDi 110
Otomatikleştirilmiş
Otomatikleştirilmiş Otomatikleştirilmiş
Düz
Düz
Düz
Düz
Düz
Düz
UA9HZ-C/CU1 UA9HZ-H/PCU1 UA9HR-8/CU1 UA9HR-8/PCU1 UARHJ-H/PCU1 UARHE-8/CU1
UD9HZ-C/CU1 UD9HZ-H/PCU1 UD9HR-8/CU1 UD9HR-8/PCU1 UDRHJ-H/PCU1 UDRHE-8/CU1
Vites kutuları
XII
HDi 110
Frenli römork (HHKTA sınırları
dâhilinde)
-
Frensiz römork
-
Ok üzerinde önerilen yük
* Araç çekici araç konumundayken, arka dingil üzerinde teknik olarak izin verilen azami ağırlığın geçilmesi durumunda,
Avrupa yönetmeliğinin 2.7 nolu maddesinde belirtildiği üzere hız sınırı 80 km/saat olarak uygulanır.
** Araç çekici araç konumundayken, teknik olarak izin verilen azami ağırlığın geçilmesi durumunda, Avrupa yönetmeliğinin
2.7 nolu maddesinde belirtildiği üzere hız sınırı 80 km/saat olarak uygulanır.
*** HHKTA sınırları dâhilinde, azami frenli römork değeri ; dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir.
Gösterilen HHKTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 1 000 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre
için, çekilebilir ağırlık % 10 azaltılmalıdır.
Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 °C'nin üzerinde ise çekilen
ağırlığı sınırlayınız.
TEKNİK ÖZELLİKLER
BOYUTLAR (METRE OLARAK)
Dış (CITROËN Grand C4 Picasso ve CITROËN C4 Picasso)
CITROËN Grand
C4 Picasso
CITROËN
C4 Picasso
A
2,73
2,73
B
4,59
4,47
C
0,99
0,99
D
0,87
0,75
E
1,51
1,51
F
1,54
1,54
G*
1,66 ila 1,71
1,66 ila 1,68
H
2,10
2,10
I
1,83
1,83
* Süspansiyon ve tavan barlarına göre değişiklik
gösterir.
XII
223
TEKNİK ÖZELLİKLER
İç (CITROËN C4 Picasso)
XII
224
A
0,93
E
0,93
B
0,96/0,98
F
1,14
C
0,88/1
G
1,12
D
1,61/1,87
H
1,17
TEKNİK ÖZELLİKLER
İç (CITROËN Grand C4 Picasso)
A
0,92
E
0,88
B
0,99/1
F
1,07
C
1,03/1,16
G
1,16
D
1,80/2,06
H
1,17
XII
225
TEKNİK ÖZELLİKLER
TANIMLAMA ÖGELERI
Aracın tanımlanması ve aranması için değişik görülebilir işaretleme
düzenekleri.
Fransa'da, aracın tipi ve seri numarası ruhsatta da yazılıdır.
Tüm orijinal CITROËN yedek parçaları yalnızca markaya özeldir.
Kendi güvenliğiniz ve garanti için
CITROËN orijinal yedek parçalarının kullanılması önerilir.
XII
226
A. Üretici etiketi
B. Tip onayı numarası
Sol kapı direği üzerinde.
1. AT'ye uygunluk numarası.
2. Tip onayı numarası.
3. Teknik olarak izin verilen azami
yüklü ağırlık.
4. Hareket halindeki izin verilen
toplam ağırlık.
5. Ön dingilde azami ağırlık.
6. Arka dingilde azami ağırlık.
Kaportanın üzerinde ve ön camın
arkasında bulunur.
C. Boya rengi referansı
Lastik referansı
Lastik şişirme basınçları
Sürücü kapısının kirişinde bulunurlar.
CITROËN
tarafından
belirtilen
şişirme basınçlarına uyunuz.
Lastikler soğukken basınçlarını düzenli olarak kontrol ediniz.
Lastik sıcakken asla havasını boşaltmayınız.
Lastikleri değiştirirken, aracınız için
önerilen lastik boyutlarını kullanmanız zorunludur.
ACİL ÇAĞRI VEYA YARDIM ÇAĞRISI
227
CITROËN YERİNİZİ SAPTAYABİLEN ACİL ÇAĞRI
Acil bir durumda,, bu tuşa
ş 2 saniyeden
y
uzun basınız. Yeşil
ş
lambanın yanıp sönmesi ve sesli bir mesaj, CITROËN acil
çağrı merkezine* çağrı yapıldığını teyit eder.
Bu tuşa hemen yeniden basılması çağrıyı iptal eder. Yeşil lamba söner.
Bu tuşa 8 saniyeden uzun bir süreyle basılması (herhangi bir anda) çağrıyı
iptal eder.
İletişim kurulduğunda yeşil lamba yanık kalır (yanıp sönmeden). Görüşme
sonunda söner.
Bu acil arama,, aracın yerini
y
saptama
p
bilgilerini
g
alarak yetkili
y
yardım
y
kuruluşlarına uyarıyı aktarabilecek olan CITROËN acil çağrı merkezine
yöneltilir. Bu platformun olmadığı ülkelerde veya aracın yerini saptama
hizmeti kesin olarak reddedilmiş ise çağrı, aracın yeri saptanmaksızın
doğrudan acil çağrı merkezleri (112) tarafından yanıtlanır.
Airbag beyni tarafından darbe algılandığında ve Airbag'lerin olası
açılmasından bağımsız olarak, otomatik olarak bir acil çağrı yapılır.
* Bu hizmetler şartlara ve ulaşılabilirliğe tabidir.
CITROËN servis ağına başvurunuz.
228
CITROËN YERİNİZİ SAPTAYABİLEN YARDIM ÇAĞRISI
Aracınızın hareketsiz kalması durumunda yardım istemek
için bu tuşa 2 saniyeden uzun basınız.
Sesli bir mesaj çağrı yapıldığını* teyit eder.
Bu tuşa hemen yeniden basılması çağrıyı iptal eder.
İptal, sesli bir mesaj tarafından teyit edilir.
SİSTEMİN İŞLEYİŞİ
Kontak açıldığında, yeşil uyarı lambası
3 saniye boyunca yanarak sistemin
düzgün işlediğini belirtir.
Turuncu uyarı lambası yanıp sönerse :
sistem arızalıdır.
Turuncu uyarı lambası sabit yanarsa :
acil durum pili değiştirilmelidir.
Her iki durumda da, CITROËN servis
ağına başvurunuz.
Eğer aracınızı CITROËN ağı dışından satın aldıysanız, bu hizmetlerin
ayarlarını kontrol etmeniz tavsiye edilir ve bu hizmetlerin değiştirilmesini
servis ağından isteyebilirsiniz. Birden fazla lisan konuşulan bir ülkede,
ayarlama, seçtiğiniz resmi ülkesel lisanda yapılabilir.
Teknik nedenlerle, özellikle müşterilere daha kaliteli telematik
hizmetleri sağlamak için, araçtaki telematik sisteminin güncellenmesini
gerçekleştirme hakkını üretici her an mahfuz tutar.
NaviDrive ILE ACİL ÇAĞRI VEYA YARDIM ÇAĞRISI
CITROËN YERİNİZİ SAPTAYABİLEN ACİL ÇAĞRI
Dikkat, acil çağrı ve hizmetler yalnızca araç telefonu geçerli bir SIM
kart ile kullanılıyorsa devrededir. Bluetooth cep telefonuyla ve SIM
kart olmadan, bu hizmetler kullanılamaz.
Acil bir durumda, sesli bir sinyal duyana ve çağrıyı
"Confirmation/Cancellation" (geçerli kılma/iptal etme)
ekranı belirene kadar (eğer geçerli bir SIM kart sokulu
ise) SOS tuşuna basınız.
Aracın yyerini saptama
p
bilgilerini
g
alarak yetkili
y
yardım
y
kuruluşlarına uyarıyı aktarabilecek olan CITROËN acil
çağrı merkezi'ne bir acil arama yöneltilir.
Bu platformun olmadığı ülkelerde veya aracın yerini
saptama hizmeti kesin olarak reddedilmiş ise çağrı,
acil çağrı merkezlerine (112) yönlendirilir.
CITROËN YERİNİZİ SAPTAYABİLEN YARDIM ÇAĞRISI
CITROËN hizmetlerine ulaşmak için bu tuşa basınız.
CITROËN markası hakkında her tip
bilgi talebi için "Customer call" (Müşteri
hizmetleri) seçiniz.
Customer call
Yol yardım
y
ççağrısı
ğ
yyapmak
p
için
ç
"CITROËN Assistance" (destek) seçiniz.
CITROËN Assistance
Hava yastığı beyni tarafından darbe algılandığında ve hava
yastıklarının olası açılmasından bağımsız olarak, otomatik olarak bir
acil çağrı yapılır.
Ekranda "Deteriorated emergency call" (acil çağrı arızalı) mesajı ile
birlikte turuncu uyarı
y lambasının yanıp
y p sönmesi bir arıza olduğunu
belirtir. CITROËN servis ağına başvurunuz.
Bu hizmet şartlara
ş
ve ulaşılabilirliğe
ş
ğ tabidir. CITROËN servis ağına
ğ
başvurunuz. Eğer aracınızı CITROËN ağı dışından satın aldıysanız,
bu hizmetlerin ayarlarını kontrol etmeniz tavsiye edilir ve bu
hizmetlerin değiştirilmesini servis ağından isteyebilirsiniz.
229
230
NaviDrive
MULTİMEDYA OTO RADYO/TELEFON
JUKEBOX (10 gb) İŞLEVİ/GPS (AVRUPA)
İÇİNDEKİLER
NaviDrive yalnızca sizin aracınızda çalışmak üzere
kodlanmıştır.
Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren
işlemleri mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir.
Motor stop edildiğinde, aküyü korumak için NaviDrive
birkaç dakika sonra kendini kapatabilir.
01 İlk adımlar
02 Sesli komutlar ve
direksiyondaki kumandalar
03 Ekran ve ana menü
04 Seyir - Kılavuzluk
05 Trafik bilgileri
06 Audio/Video
07 Telefon
08 Biçimlendirme
09 Ekran dağılımı
Sıkça sorulan sorular
s.
s.
232
233
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
235
239
249
251
260
264
265
271
231
01
Açma/Kapama ve Ses
ayarı.
Ses kaynağının seçimi :
radyo, Jukebox,
CD ve ek kaynak
(AUX, biçimlendirme
menüsünden devreye
sokulmuş ise).
Uzun basış : CD'yi sabit
diske kopyalama.
FM1, FM2,
FMast ve AM
dalgalarının
seçilmesi.
O anki işlemin iptal
edilmesi.
Uzun basış : önceki
ekrana dönüş.
Bir önceki/sonraki
MP3/USB/
Jukebox fihristi
seçimi.
TRIP, TEL, NAV ve
AUDIO modları arasında
ekran seçimi.
Audio seçeneklerinin
ayarı : ön/arka, sol/sağ
ses dağılımı, loudness,
ses ortamları.
Seçim ve geçerli kılma.
SIM kart yuvası.
SOS tuşuna uzun basış :
acil arama.
Yerel istasyon listesinin,
CD'nin parçalarının
veya MP3/USB/Jukebox
fihristlerinin ekrana
getirilmesi.
Uzun basış : yerel
istasyonların
güncellenmesi.
Ekranın değiştirilmesi.
Uzun basış : sistemin
sıfırlanması.
TA işlevini (Trafik Bilgileri) açma/
kapama.
Uzun basış : PTY moduna erişim
(radyo Programı Tipi)
232
"CITROËN"
hizmetleri
menüsüne giriş.
Art arda
basışlarla isim
giriş klavyesi.
Alt/üst frekansı otomatik olarak
arama.
CD'nin, MP3'ün, USB'nin veya
Jukebox'un bir önceki/sonraki
parçasının seçimi
Uzun basış : ileri hızlı arama ve
geri hızlı arama.
Ana menünün ekrana
getirilmesi.
02 SESLİ KOMUTLAR VE DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR
1
5
1
1
5
3
4
4
4
2
2
1.
2.
3.
4.
5.
3
Ses düzeyinin arttırılması.
Ses düzeyinin düşürülmesi.
Sesin kesilmesi.
RADYO :
hafızaya kaydedilmiş bir önceki veya sonraki
istasyon seçimi.
MP3/JUKEBOX :
bir önceki veya sonraki fihristin seçilmesi.
RADYO : üst frekansın otomatik aranması.
CD/MP3/JUKEBOX :
bir sonraki parçanın seçilmesi.
CD/MP3 :
devamlı basılı tutma : hızlı ileri alma.
3
2
1.
2.
3.
4.
Kısa bir basış :
Sesli komut işlevinin devreye sokulması.
GÖRÜŞME DIŞINDA :
Uzun basış : telefon menüsüne giriş (fihrist,
çağrılar listesi...).
GELEN ÇAĞRI :
Kabul etmek için kısa bir basış.
Reddetmek için uzun bir basış.
GERÇEKLEŞMEKTE OLAN ÇAĞRI :
Sonlandırmak için kısa bir basış,
Telefon menüsüne girmek için uzun bir basış.
Kişiselleştirme :
Kısa bir basış : topuz ile yapılan seçimin
geçerli kılınması.
Çevirme :
Uyarılar listesinde, fihristte hareket etme.
Kişiselleştirme işlevinin seçilmesi.
1.
2.
3.
4.
5.
Ana menünün ekrana getirilmesi.
Ekran modu seçimi (TRIP, TEL, NAV veya
AUDIO).
O anki işlemin iptal edilmesi
ve önceki ekrana dönüş.
Menüler arasında gezme.
Seçilen işlevi geçerli kılma.
233
02 SESLİ KOMUTLAR VE DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR
SESLİ KOMUTLAR
LEVEL 1
Geçerli olan sesli komutların listesini
ekrana getirmek için, önce sesli komut
işlevini devreye sokmak amacıyla sesli
komut kumandasına basınız, daha
sonra HELP (Yardım) deyiniz veya sesli
komut veriniz.
Aynı işlem için MENU tuşuna uzunca
basınız ve "Sesli komutların listesi"
işlevini seçiniz.
1 to 6/*
cd player
Jukebox (if activated)
USB
previous/next track
track number/track
scan
random play
1 to 250/*
previous/next
repeat
help/what can I say/cancel
call/guide to
234
Sesli komut işlevi devreye sokmak için
sesli komut kumandasına basınız.
Kelimeleri teker teker telaffuz ediniz
ve her kelime arasında teyit sesli
sinyalini bekleyiniz.
Aşağıdaki liste komutların tamamıdır.
directory (CD-MP3 inserted)
list
"Pre-recorded description"
telephone
last number
voice box
voice mail
directory
"Pre-recorded description"
message
display
read
directory
"Pre-recorded description"
navigation
stop/resume
zoom in/out
view
*
destination
vehicle
traffic info
display
read
display
audio
telephone
trip computer
Navigation
air conditioning
previous/next
stop
delete
yes/no
for all level 1 and 2
* help/what can I say/cancel
for all level 1, 2 or *
Voice commands list
2
LEVEL 3
memory
autostore
previous/next
list
LİSTEYİ EKRANA GETİRMEK VE KOMUTLARI KULLANMAK
1
LEVEL 2
radio
03 EKRAN VE ANA MENÜ
> RENKLİ EKRAN
°
Telephone
Orange
Time:
Date:
Oto radyonun kumanda cephesinde aşağıdaki bilgiler ekrana gelir :
saat,
tarih,
dışarıdaki hava sıcaklığı (satıh buzlanması riski durumunda bir mesajla
uyarılırsınız),
ses kaynaklarının (radyo, CD, jukebox...) ekranları,
telefon sistemlerinin (telefon, hizmetler...) ekranları,
açık kapalı kontrolü (kapılar, bagaj...),
geçici olarak ekrana gelen uyarı mesajları (örnek : "Yakıt seviyesi düşük")
ya da araç işlevlerinin durumu (örnek : "Farların otomatik yanması
devrede"),
yol bilgisayarı ekranları,
GPS kılavuzluk sistemi ekranları (Avrupa).
Ekran biçimlendirme : ekran dağılımları bölümüne bakınız.
Sistem, donanımın sabit diskine yüklenmiş, tam ve detaylı NAVTEQ harita bilgilerini içerir.
Partnerimiz NAVTEQ tarafından sunulan Fransa ve diğer Avrupa ülkelerine ait harita bilgilerinin güncellemeleri CITROËN servis ağında bulunabilir.
235
03 EKRAN VE ANA MENÜ
Ekranı temizlemek için,
herhangi bir temizleme
ürünü eklemeden,
aşındırıcı olmayan
yumuşak bir bez (gözlük
bezi) kullanılması önerilir.
TRAFFIC INFORMATION
(TRAFİK BİLGİLERİ) : TMC
trafik bilgileri, mesajlar.
MAP (HARİTA) :
yönlendirme, ayrıntılar,
ekrana getirme.
AUDIO FUNCTIONS
(AUDİO İŞLEVLERİ) : radyo,
CD, Jukebox, seçenekler.
TELEMATICS
(TELEMATİK) : telefon,
fihrist, SMS (kısa mesaj).
NAVIGATION GUIDANCE
(SEYİR KILAVUZLUK) :
GPS, yolculuk etapları,
seçenekler.
TRIP COMPUTER ((YOL
BİLGİSAYARI) : uyarılar
listesi, işlevlerin durumu.
CONFIGURATION
(BİÇİMLENDİRME) : aracın
parametreleri, ekran, saat, lisanlar,
ses, ek kaynak prizi (AUX).
VIDEO (VİDEO) : devreye
sokma, parametreler.
236
MENU'ye uzun basış :
yardım.
03 EKRAN VE ANA MENÜ
KONUYA GÖRE EKRAN
OK topuzuna bir basış ekranın
görüntüsüne göre kestirme menülere
ulaşmayı sağlar.
SEYİR (EĞER
(
O ANDA BİR KILAVUZLUK
İŞLEMİ DEVREDEYSE) :
"HARİTAYI HAREKET ETTİRME" MODUNDA
BLUETOOTH TELEFON
1
position info
mıntıka bilgileri
1
call list
çağrılar listesi
1
select as destination
menzil olarak seçmek
1
call
numara çevir
1
select as stage
yol etabı olarak seçmek
1
phone book
fihrist
1
resume/stop guidance
kılavuzluğu yeniden başlatmak/durdurmak
1
store this position
yeri hafızaya kaydetmek
1
private mode/hands-free mode
özel mod/eller serbest modu
1
divert route
güzergâhı değiştirmek
1
exit map mode
harita modundan çıkış
1
place call on hold/resume call
çağrıyı beklemeye koymak/çağrıyı tekrar almak
1
route type
kılavuzluk kriterleri
1
guidance option
kılavuzluk seçenekleri
1
consult traffic info
trafik mesajlarını incelemek
1
zoom/scroll map
haritayı hareket ettirmek
ARAÇ TELEFONU
ARAÇ ARIZA TEŞHİSİ
1
call list
çağrılar listesi
1
alert log
uyarılar listesi
1
dial
numara çevir
1
status of functions
işlevlerin durumu
1
phone book
fihrist
1
voice mail
telesekreter
237
03 EKRAN VE ANA MENÜ
CD (MP3 VEYA AUDIO)
JUKEBOX
1
copy CD to JBX/stop copy
CD'yi Jukebox'a kopyalamak/kopyalamayı durdurmak
1
select playlist
çalma listesinin seçilmesi
1
activate/deactivate Introscan
Introscan modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak
k
1
activate/deactivate Introscan
Introscan modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak
k
1
activate/deactivate random play
rastgele çalma modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak
k
1
activate/deactivate random play
rastgele çalma modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak
1
activate/deactivate repeat
tekrar çalma modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak
1
activate/deactivate repeat
tekrar çalma modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak
RADYO
USB
1
enter a frequency
frekans girme
1
copy USB to JBX/stop copy
USB'yi Jukebox'a kopyalamak/kopyalamayı durdurmak
k
1
activate/deactivate RDS
RDS modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak
1
eject USB
USB çıkar
1
activate/deactivate REG mode
REG modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak
1
activate/deactivate Introscan
Introscan modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak
1
activate/deactivate random play
rastgele çalma modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak
1
activate/deactivate repeat
tekrar çalma modunu devreye sokmak/devreden çıkarmak
1
238
hide/display "Radio Text"
radyo textin ekrana gelmesi modunu devreye
sokmak/devreden çıkarmak
04 SEYİR - KILAVUZLUK
HEDEF SEÇİMİ
1
İpucu : detaylı menü seçeneklerine genel bakış için, bu başlığın "Ekran
dağılımları" bölümüne bakınız.
5
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
MENU tuşuna basınız.
2
Topuzu çeviriniz ve "Seyir kılavuzluk"
işlevini seçiniz.
6
Topuzu çeviriniz ve "Adres gir" işlevini
seçiniz.
Enter an address
3
7
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
4
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
8
Topuzu çeviriniz ve "Menzil seçimi"
işlevini seçiniz.
Destination choice
Ülkeyi seçtikten sonra, topuzu çeviriniz
ve "Şehir" işlevini seçiniz.
Town
239
04 SEYİR - KILAVUZLUK
9
12
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
13
10
Topuzu çevirerek şehrin her harfini
seçiniz ve sonra seçilen her harfi
topuza basarak geçerli kılınız.
14
Paris
"Cadde" ve "N°" işlevleri için 8'den 12'ye kadar olan aşamaları
tekrar ediniz.
"Adres gir" sayfasındaki "OK"'yi
seçiniz.
OK
Daha hızlı bir giriş için, "Şehrin" isminin yerine
"Posta kodu" girmek mümkündür.
Harfleri ve sayıları yazmak için alfa nümerik
klavyeyi, düzeltmek içinse (en fazla 5 karakter ile
sınırlı) "*" kullanınız.
11
Topuzu çeviriniz ve "OK"'yi seçiniz.
OK
240
15
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
Girilen adresi fihriste kaydetmek için "Arşivle" işlevini seçiniz ve
seçimi geçerli kılmak için topuza basınız.
İlgi noktaları (POI), yakındaki hizmet noktalarının (oteller, çeşitli
dükkânlar, havalimanı...) tamamını gösterir.
Store
POI
04 SEYİR - KILAVUZLUK
BİR YOL ETABI EKLEMEK
1
6
Kılavuzluk esnasında, MENU tuşuna
basınız.
"Bir yol etabının eklenmesi" (azami
9 yol etabı) işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
Add a stage
2
Topuzu çeviriniz ve "Seyir kılavuzluk"
işlevini seçiniz.
7
Örneğin yeni bir adres giriniz.
Enter an address
3
8
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
4
Topuzu çeviriniz ve "Yolculuk etapları
ve güzergâh" işlevini seçiniz.
Yeni adres girildikten sonra, "OK"'yi
seçiniz ve geçerli kılmak için topuza
basınız.
9
"OK"'yi seçiniz ve etapların sırasını
geçerli kılmak için topuza basınız.
Journey legs and route
5
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
"Sıkı" (kılavuzluğun sonraki menzile doğru devam edebilmesi için
etap geçilmiş olmalıdır) veya "Yakınlık" işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
241
04
SEYİR ESNASINDA SESLİ UYARILAR
POI Riskli bölgeler sesli uyarılarının ses seviyesi yalnızca uyarının
yayınlanması esnasında ses düzeyi ayar kumandası kullanılarak
ayarlanır.
Anonslar esnasında, her bir sesli uyarının (seyir, trafik bilgileri...)
ses düzeyi, ses düzeyi ayar kumandası yardımıyla doğrudan
ayarlanabilir.
5
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
6
1
MENU tuşuna basınız.
2
Adjust speech synthesis
Topuzu çeviriniz ve "Seyir Kılavuzluk"
işlevini seçiniz.
7
3
8
Topuzu çeviriniz ve "Kılavuzluk
seçenekleri" işlevini seçiniz.
Guidance options
242
Topuza basınız ve sesli uyarıların ses
düzeyini ayarlayınız veya "Devreden
çıkarma" işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
Deactivate
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
4
"Sesli uyarılarının ayarlanması" işlevini
seçiniz ve geçerli kılmak için topuza
basınız.
"OK"'yi seçiniz ve geçerli kılmak için
topuza basınız.
OK
04 SEYİR - KILAVUZLUK
İlgi noktalarının listesi
243
04 SEYİR - KILAVUZLUK
POI RİSKLİ BÖLGELERİ EKRANA
GETİRME
POI'LERİN GÜNCELLENMESİ
Detaylı işlem sırası, "citroen.navigation.com" internet sitesinde
mevcuttur.
1
MENU tuşuna basınız.
2
"Harita" işlevini seçiniz ve "OK'"ye
basarak geçerli kılınız.
Map
3
"Harita detayları" işlevini seçiniz ve
"OK"'ye basarak geçerli kılınız.
Map details
4
"Ulaşım ve otomobil" işlevini seçiniz ve
"OK"'ye basarak geçerli kılınız.
Transport and automobiles
5
"Riskli Bölgeler" seçeneğini işaretleyiniz
ve "OK'"ye basarak geçerli kılınız.
Risk areas
244
04 SEYİR - KILAVUZLUK
SEYİR SEÇENEKLERİ
Sunulan güzergâh, seyir seçenekleriyle doğrudan bağlantılıdır.
Bu seçenekleri değiştirmek güzergâhı tamamen değiştirebilir.
5
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
MENU tuşuna basınız.
2
Topuzu çeviriniz ve "Seyir kılavuzluk"
işlevini seçiniz.
6
Topuzu çeviriniz ve "Hesap kriterlerini
belirleme" işlevini seçiniz.
Define calculation criteria
3
7
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
4
Topuzu çeviriniz ve "Kılavuzluk
seçenekleri" işlevini seçiniz.
Guidance options
8
Topuzu çeviriniz ve örneğin, "Uzaklık/
zaman" işlevini seçiniz.
Distance/time
245
04 SEYİR - KILAVUZLUK
UYARILARIN AYARLANMASI
RİSKLİ BÖLGELER
POI Riskli bölgelerin ses uyarılarının seviyesi yalnızca
uyarının yayınlanması esnasında ayarlanır.
9
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
1
2
10
Topuzu çeviriniz ve trafik bilgilerini
dinlemek istiyorsanız "Trafik haberleri"
işlevini seçiniz.
Traffic info
Seyir seçeneklerinin 1'den 5'e kadar olan aşamalarını tekrar ediniz.
Topuzu çeviriniz, "Riskli bölgelerin
parametreleri" işlevini seçiniz ve uyarı
mesajını geçerli kılmak için topuza
basınız. Seçimi geçerli kılmak için
topuza basınız.
Set risk area parameters
Trafik bilgileri işlevinin optimal işleyişi için bu seçeneği işaretleyiniz,
sistem değişik güzergâhlar teklif eder.
11
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
3
Seçenekler :
görüntülü uyarılar,
sesli uyarı ardından gecikmeli
(saniye olarak) sesli mesaj,
yalnızca güzergâh üzerindeki
uyarılar, sonra "OK"'yi seçiniz ve
geçerli kılmak için topuza basınız.
OK
12
"OK"'yi seçiniz ve geçerli kılmak için
topuza basınız.
OK
246
Bu işlevler, yalnızca riskli bölgeler yüklenmiş ve sisteme kurulmuş
ise kullanılabilir.
04 SEYİR - KILAVUZLUK
HARİTA ÜZERİNDE İŞLEMLER
HARİTANIN YÖNÜ
Daha iyi bir görüş için, ölçek 10 km'den fazlaysa, harita otomatik
olarak "kuzeye yöneltilmiş" konumuna geçer.
1
MENU tuşuna basınız.
4
2
Topuzu çeviriniz ve "Harita" işlevini
seçiniz.
Map orientation
5
3
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
1'den 3'e kadar olan aşamaları tekrar
ediniz ve sonra topuzu çeviriniz ve
"Haritanın yönlendirilmesi" işlevini seçiniz.
6
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
Topuzu çeviriniz ve istediğiniz yönü
seçiniz.
Vehicle direction
North direction
4
Topuzu çeviriniz ve "Harita ayrıntıları"
işlevini seçiniz.
Harita üzerinde görülen hizmetleri
(otel, lokanta, riskli bölgeler...) seçmeyi
sağlar.
Map details
3D view
7
"OK"'yi seçiniz ve geçerli kılmak için
topuza basınız.
OK
247
04 SEYİR - KILAVUZLUK
HARİTAYI PENCERE
VEYA TAM EKRAN OLARAK ERKANA
GETİRME
5
MENU tuşuna basınız.
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
2
Topuzu çeviriniz ve "Harita" işlevini
seçiniz.
6
Topuzu çeviriniz ve "Harita pencerede"
veya "Harita tam ekran" şekilciğini
seçiniz.
Map in window
3
Full screen map
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
7
4
Topuzu çeviriniz ve "Haritayı ekrana
getirme" işlevini seçiniz.
Display map
248
"OK"'yi seçiniz ve geçerli kılmak için
topuza basınız.
OK
05 TRAFİK BİLGİLERİ
TMC SESLİ MESAJLARININ
FİLTRELENMESİNİ
PARAMETRELEMEK
1
TMC (Trafic Message Channel) mesajları, trafik ve hava koşullarına ilişkin
eş zamanlı alınan ve sürücüye navigasyon haritasında görüntülerle ve sesli
uyarılarla aktarılan bilgilerdir.
Böyle bir durumda, kılavuzluk sistemi farklı bir güzergâh sunabilir.
6
MENU tuşuna basınız.
"Coğrafi filtre" işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
Geographic filter
2
Topuzu çeviriniz ve "Trafik haberleri"
işlevini seçiniz.
7
Topuzu çeviriniz ve istediğiniz filtreyi
seçiniz.
Around the vehicle
3
On the route
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
8
4
Topuzu çeviriniz ve "TMC bilgilerini
filtrelemek" işlevini seçiniz.
"OK"'yi seçiniz ve geçerli kılmak için
topuza basınız.
OK
Filter traffic information
5
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
Filtreler bağımsızdır ve sonuçlar topluca gösterilir.
Tavsiye ettiğimiz filtreler şunlardır :
trafik yoğun olduğunda aracın çevresinde 10 km'lik bir filtre,
otoyolda yapılan sürüşler için aracın çevresinde 50 km'lik bir
filtre veya güzergâh filtresi.
249
05 TRAFİK BİLGİLERİ
TMC MESAJLARININ EKRANA
GELMESİNİ PARAMETRELEMEK
1
Trafiğin yoğun olduğu bölgelerde, "Yeni mesajları ekrana getirmek" işlevini
işaretlememeniz tavsiye edilir.
5
MENU tuşuna basınız.
6
2
Topuzu çeviriniz ve "Trafik bilgileri"
işlevini seçiniz.
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
"Mesajların okunması" şekilciğini
seçiniz.
Read messages
7
3
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
Trafik Bilgi Mesajları sesli olarak
okunur.
"Yeni mesajları ekrana getirmek"
şekilciğini seçiniz.
Trafik bilgi mesajları, seçilen filtreleri
(coğrafi...) kapsar ve kılavuzluk dışında
da ekrana gelebilir.
New message display
4
Topuzu çeviriniz ve "Sesli mesajları
parametrelemek" işlevini seçiniz.
Configure message announcement
250
8
"OK"'yi seçiniz ve geçerli kılmak için
topuza basınız.
OK
06 AUDİO/VİDEO
Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi
modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Bu
olay radyo dalgalarının yayılmasında normaldir ve hiç bir durumda oto
radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez.
RADYO
RDS
BİR İSTASYON SEÇMEK
1
2
3
SOURCE tuşuna art arda basınız ve
RADIO (Radyo) kaynağını seçiniz.
FM1, FM2, FMast ve AM bantları
arasında seçim yapmak için BAND
tuşuna basınız.
Radyo istasyonlarının otomatik olarak
aranması için tuşlardan birine kısaca
basınız.
4
1
MENU tuşuna basınız.
2
3
"FM Band Preferences" (FM bandı tercihleri)
işlevini seçiniz sonra "OK"'ye basınız.
FM waveband preferences
4
Radyo istasyonlarının manuel olarak
aranması için tuşlardan birine basınız.
"Audio functions" (audio işlevleri)
seçiniz sonra "OK"'ye basınız.
"Activate RDS mode (RDS)" (RDS
modu devreye sokma) seçiniz sonra
"OK"'ye basınız. RDS ekranda görünür.
Activate RDS
Yerel olarak çekilebilen istasyonların
(azami 60) listesini ekrana getirmek
için LIST tuşuna basınız.
Bu listeyi güncelleştirmek için iki
saniyeden uzun basınız.
RDS, eğer ekranda görünüyorsa, frekans takibi sayesinde aynı
istasyonu dinlemeyi sağlar. Bununla birlikte, radyo istasyonları
ülkenin % 100'ünü kapsamadığından bazı koşullarda RDS
istasyon takibi bütün ülkede sağlanamaz. Bir yolculuk esnasında
istasyon yayınının kesilmesi bu şekilde açıklanabilir.
251
06
MP3 CD'Sİ
CD
BİLGİLER VE ÖĞÜTLER
BİR CD VEYA BİR MP3 CD'Sİ DİNLEMEK
Boş CD'ler tanınmaz ve sisteme hasar verme riski taşır.
Yalnızca yuvarlak biçimli CD'leri kullanınız. Orjinal ya
da kişisel bir yazıcı tarafından kopyalanmış CD'lerdeki
bazı korsanlığı önleme sistemleri, orjinal okuyucunun
kalitesinden bağımsız olarak işlemede sorunlar
yaratabilirler.
Bir audio CD veya bir MP3 CD'sini okuyucuya sokunuz,
CD okuyucu otomatik olarak çalışmaya başlar.
MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3'ün kısaltması olan MP3 formatı,
aynı CD'ye onlarca müzik dosyası koymayı sağlayan bir audio
sıkıştırma normudur.
CD yazıcıda yazılmış bir CDR veya CDRW'ın okunabilmesi için
yazım esnasında tercihen 1, 2 veya Joliet seviyesi ISO 9660 yazma
standartlarını seçiniz.
CD başka bir formatta yazılmış ise, CD okuyucu CD'yi düzgün
okumayabilir.
Aynı CD'de mümkün olduğu kadar aynı yazma standardını
kullanmanız ve en iyi ses kalitesi için en düşük hız (azami 4x) ile
yazdırmanız tavsiye edilir.
İstisnai olarak çoklu formatlı (multi-session) CD'ler için Joliet
standardı tavsiye edilir.
Oto radyo yalnızca 22,05 KHz veya 44,1 KHz'lik örnekleme oranlı
".mp3" ses dosyalarını okur. Diğer hiç bir dosya tipi (.wma, .mp4,
.m3u...) okunamaz.
Okuma ve ekrana getirme problemlerini engellemek için,
dosya isimlerinin 20'den az harften oluşması ve özel karakter
(örn : " ? ; ù) içermemesi tavsiye edilir.
252
1
Bir disk önceden sokuldu ise diski
dinlemek için SOURCE tuşuna art arda
basınız ve CD kaynağını seçiniz.
2
CD'nin bir parçasını seçmek için
tuşlardan birine basınız.
CD'nin parçalarının veya MP3 CD'sinin
fihristlerinin listesini ekrana getirmek
için LIST tuşuna basınız.
Bir MP3 CD'sinin okunması ve ekrana gelmesi, CD yazma
programına ve/veya kullanılan parametrelere bağlıdır. ISO 9660
CD yazma standardını kullanmanızı tavsiye ederiz.
06 AUDİO/VİDEO
USB GİRİŞİNİ KULLANMAK*
Uyumlu donanımların listesi CITROËN servis ağında mevcuttur.
USB ANAHTARI BAĞLANMASI
1
Aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemek için ses
dosyaları USB anahtarından ses sisteminize iletilir.
FAT 16 veya FAT 32 (NTFS desteklenmez) olarak
formatlandırılmış USB bellek dışında USB cihazı veya
sabit disk bağlamayınız. Bu, kurulumunuza hasar
verme riski taşır.
1
Anahtarı doğrudan ya da kablo yardımı ile prize
sokunuz. Radyo çalışıyorsa, USB kaynak bağlandığı
anda tespit edilir. USB anahtarının kapasitesine göre
değişen, belli bir süre sonra okuma otomatik olarak
başlar.
Mp3 (yalnızca mpeg1 layer 3) dosya formatları tanınır.
2
USB (1.1, 1.2 ve 2.0) anahtarı :
USB bellekler FAT veya FAT 32 (NTFS
desteklenmez) olarak formatlanmalıdır,
direksiyondaki kumandalar yardımıyla
dosyalar arasında seçim yapılabilir.
USB girişine ses donanımları dışında USB cihazları veya sabit disk
bağlamayınız. Bu, kurulumunuza hasar verme riski taşır.
* Araca göre mevcut olabilir.
253
06 AUDİO/VİDEO
JUKEBOX
BİR USB ANAHTARDAKİ MP3
DOSYALARINI DİNLEMEK
1
2
3
Öngörülen yuvaya bir USB anahtar sokunuz.
Eğer başka bir kaynak dinleniyorsa,
SOURCE tuşuna art arda basınız ve
"USB" kaynağını seçiniz.
USB anahtardaki parçalardan birini
seçmek için tuşlardan birine basınız.
MP3 USB'nin fihristlerinin listesini
ekrana getirmek için LIST tuşuna
basınız.
USB anahtarı çıkartmak için kestirme menüsünü kullanınız (OK'ye
basınız) veya MENU tuşuna basınız, "Audio işlevleri", "USB"
seçiniz ve "USB çıkar" işlemini seçiniz.
Karışık MP3 kaydının çalınması ve ekrana gelişi, kullanılan
programa göre farklılık gösterebilir.
BİR USB ANAHTARDAKİ MP3 DOSYALARINI SABİT
DİSKE KOPYALAMAK
1
2
"Audio işlevleri" seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
3
"USB" seçiniz ve geçerli kılmak için
topuza basınız.
USB
4
254
"USB'yi jukebox'a kopyalamak"
seçeneğini işaretleyiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
Copy USB to jukebox
5
Okunabilmesi için, USB bellek FAT 16 veya FAT 32 formatında
olmalıdır. Okuyucu yalnızca USB bellekleri okur.
Öngörülen yuvaya bir USB anahtar
sokunuz ve MENU tuşuna basınız.
USB anahtardaki bilgilerin tamamını kopyalamak
için "CD'nin tamamı" seçeneğini işaretleyiniz ve
geçerli kılmak için topuza basınız.
Complete disc
06
BİR CD'Yİ SABİT DİSKE KOPYALAMAK
1
2
Önce "Audio işlevleri" daha sonra CD
seçiniz ve geçerli kılmak için topuza
basınız.
Audio functions
3
"CD'yi jukebox'a kopyalamak"
seçeneğini işaretleyiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
Copy CD to jukebox
4
CD'nin tamamını kopyalamak için "CD'nin
tamamı" seçeneğini işaretleyiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
Complete CD
5
"Otomatik yaratma" işlevi, tersi seçilmemişse, CD'yi otomatik
olarak "album n°..." tipli bir albüme kopyalar.
Okuyucuya bir audio CD veya bir
MP3 CD'si sokunuz ve MENU
tuşuna basınız.
Kopyalamayı durdurmak için 2 ve 3 noktalarını
tekrar ediniz. "Kopyalamayı durdur" işlemini
seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız.
Stop copy
Tek tek harfleri seçiniz ve geçerli
kılmak için "OK"'i seçiniz.
6
OK
Audio CD veya MP3 CD'si sabit diske kopyalanır. Kopyalama
işlemi CD'nin uzunluğuna göre 20 dakikaya kadar sürebilir. Bu
kopyalama işlemi esnasında, CD veya önceden sabit diske
kaydedilen albümler dinlenemez.
MP3 CD'si değilse, Jukebox CD'yi otomatik olarak MP3 formatında
sıkıştırır. Sıkıştırma işlemi, CD'nin uzunluğuna göre yaklaşık
20 dakika sürebilir. Bu sıkıştırma işlemi esnasında, CD veya
önceden sabit diske kaydedilen albümler dinlenebilir.
SOURCE tuşuna uzunca basılması CD'nin kopyalanması işlemini
başlatır.
Jukebox'tan CD'ye dosya kopyalamak mümkün değildir.
"Kopyalamayı durdur" işlemi, durdurmadan evvel jukebox'un sabit
diske aktardığı dosyaları silmez.
255
06 AUDİO/VİDEO
JUKEBOX DİNLEMEK
1
BİR ALBÜMÜ İSİMLENDİRMEK
SOURCE tuşuna art arda basınız ve
"Jukebox" işlevini seçiniz.
1
MENU tuşuna basınız.
Jukebox
2
2
"Audio işlevleri" seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
3
"Jukebox" işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
LIST tuşuna basınız.
3
Dosyaları seçmek için topuzu çeviriniz.
Jukebox
4
Dosyaların ilk seviyesine geri dönmek için ESC (Çıkış) tuşuna
basınız.
256
"Jukebox'un yönetimi" işlevini seçiniz
ve geçerli kılmak için topuza basınız.
Jukebox management
06 AUDİO/VİDEO
5
8
Adlandırılacak albümü seçiniz ve
geçerli kılmak için topuza basınız.
"OK"'i seçiniz ve geçerli kılmak için
topuza basınız.
OK
6
"İsim değiştirmek" şekilciğini seçiniz ve
geçerli kılmak için topuza basınız.
Rename
7
Bir albümün parçalarını adlandırmak için, adlandırılacak parçaları
seçerek aynı işlemleri yapınız.
Parça listesinden çıkmak için, ESC tuşunu kullanınız.
Topuzu çevirerek albümün isminin tek
tek her harfini seçiniz ve seçilen her
harfi topuza basarak geçerli kılınız.
Jukebox'tan bir albüm veya bir parça silmek için,
"Silmek" işlevini kullanınız.
Albümün isminin harflerini tek tek yazmak için alfanümerik klavyeyi
kullanınız.
Delete
257
06 AUDİO/VİDEO
EK KAYNAK (AUX) GİRİŞİNİ KULLANMAK
SES ((JACK-RCA) KABLOSU ARAÇLA BİRLİKTE
VERİLMEZ
MENU tuşuna basınız ve önce "Biçimlendirme" daha sonra da
"Ses" işlevini seçiniz ve NaviDrive oto radyo telefonun ek girişini
devreye sokmak için "AUX ek kaynak girişini devreye sokma"
işlevini seçiniz.
1
Taşınabilir donanımı (MP3
çalar...), uygun (JACK-RCA)
kablo yardımıyla torpido gözünde
bulunan audio prizlerine (beyaz
ve kırmızı, RCA tipli) bağlayınız.
2
SOURCE tuşuna art arda basınız ve
"AUX" kaynağını seçiniz.
Kumandaların yönetimi ve ekrana getirilmesi taşınabilir donanım
kullanılarak yapılır.
Ek girişten sabit diske dosya kopyalamak mümkün değildir.
258
06 AUDİO/VİDEO
VİDEO MENÜSÜ
1
2
Video cihazı bağlandıktan sonra,
MENU tuşuna basınız.
Torpido gözünde bulunan üç audio/video prizine bir video (video kamera,
dijital fotoğraf makinesi, DVD çalar...) cihazı bağlayabilirsiniz.
6
Topuzu çeviriniz ve "Video" işlevini
seçiniz.
Topuzu çeviriniz ve ekran biçimi,
aydınlık, kontrast ve renk ayarları için
"Video parametreleri" işlevini seçiniz.
Video parameters
7
3
4
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
Topuzu çeviriniz ve videoyu devreye
sokmak/devreden çıkarmak için "Video
modunu devreye sokmak" işlevini seçiniz.
Activate video mode
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
DARK tuşuna basmanız videodan çıkmanızı sağlar.
SOURCE tuşuna arka arkaya basmanız videodan başka bir ses
kaynağı seçmenizi sağlar.
5
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
Video ekranı yalnızca araç dururken çalışır.
259
07 ARAÇ TELEFONU
SIM KARTINIZI YERLEŞTİRMEK
PIN KODU GİRMEK
(KART ARAÇLA BİRLİKTE VERİLMEZ)
1
1
Klavye ile PIN kodu giriniz.
Düğmeye bir tükenmez kalemin sivri
ucuyla bastırarak kapağı açınız.
PIN code
2
2
SIM kartı dayanağa
sokunuz, daha sonra
dayanağı yuvasına
sokunuz.
# tuşuna basarak PIN kodu geçerli
kılınız.
3
SIM kartı çıkarmak için, 1. aşamadaki gibi yapınız.
PIN kodunun girilmesi esnasında, bir sonraki kullanımda bu kodu
girmeye mecbur kalmadan telefona ulaşmak için, "PIN'i hafızaya
al" seçeneğini işaretleyiniz.
SIM kartınızın takılması ve çıkartılması kontak kapalıyken,
NaviDrive audio ve telematik sistemi kapalıyken yapılmalıdır.
260
07 BLUETOOTH TELEFON
BİR TELEFON BAĞLAMAK
BLUETOOTH
Telefonun sunduğu hizmetler, şebekeye, SIM karta ve kullanılan Bluetooth
cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. Telefonunuzun kullanım kılavuzunda ve
operatörünüze danışarak, kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol ediniz. En iyi
hizmeti sunan taşınabilir telefonların listesi servis ağında mevcuttur.
3
"Bluetooth'u etkinleştirme modu" işlevini
seçiniz ve sonra "Etkin ve görünür
biçimde" işlevini seçiniz. Her bir işlemi
geçerli kılmak için topuza basınız.
Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren işlemleri
(Bluetooth taşınabilir telefonun eller serbest kiti sistemiyle
eşleştirme işlemi) mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir.
1
CITROËN oto radyo telefonunun ismini görmek ve değiştirmek için,
2. aşamayı tekrarlayınız ve daha sonra "Radyo telefonun ismini
değiştirmek" işlevini seçiniz.
Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz.
Son bağlanan telefon otomatik olarak yeniden
bağlanır.
2
4
MENU tuşuna basınız ve önce
"Telematik" daha sonra da "Bluetooth
işlevleri" işlevini seçiniz. Her bir işlemi
geçerli kılmak için topuza basınız.
Telefonunuzda CITROËN oto radyo telefonunun
ismini seçiniz. Tanımlama kodunu (fabrika
çıkışında 0000) giriniz.
261
07 BLUETOOTH TELEFON
BİR TELEFON BAĞLAMAK
BLUETOOTH
262
Tanımlama kodunu değiştirmek için, 2. aşamayı tekrarlayınız
ve sonra "Tanımlama kodu" işlevini seçiniz ve istediğiniz kodu
kaydediniz.
Telefon bağlandıktan sonra sistem adres defterini ve çağrılar
listesini senkronize edebilir. 2. aşamayı
ş
y tekrarlayınız
y
ve sonra
"Fihrist eşleştirme modu" işlevini seçiniz. İstenen senkronizasyon
modunu seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız.
Senkronizasyon işlemi birkaç dakika sürebilir.
Bağlı olan telefonu değiştirmek için, 2. aşamayı tekrarlayınız ve
sonra "Eşleştirilmiş telefonlar listesi" işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için
ç OK'ye
y basınız. Daha evvel bağlanan
ğ
telefonların (en
(
çok 10) listesi ekrana gelir. İstenen telefonu seçiniz, geçerli kılınız
ve sonra "Bağlan" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza
basınız.
Çağrılar listesi, yalnızca aracın oto radyo telefonundan yapılmış
olan çağrılardan oluşur.
07 TELEFON ETMEK
ÇAĞRI YAPMAK
1
Telefonun kestirme menüsünü ekrana
getirmek için TELEFONU AÇMA
tuşuna basınız.
Kullanılacak telefonu seçmek için MENU tuşuna basınız ve önce
"Telematik" sonra "Bluetooth işlevleri" daha da sonra "Bluetooth'u
etkinleştirme modu" işlevini seçiniz. Seçenekler :
"Devre dışında" : araç telefonunun kullanılması,
"Etkin ve görünür biçimde" : bluetooth telefonun kullanılması, diğer
telefonlara görünür,
"Etkin ve görünmez biçimde" : bluetooth telefonun kullanılması, diğer
telefonlara görünmez, yeni bir telefon eşleştirmek mümkün değildir.
5
6
"Aramalar kaydı"
y veya
y "Fihrist" işlevini
ş
seçiniz
ç
ve "OK" düğmesine
ğ
basınız. İstenen numarayı seçiniz ve çağrı yapmak için geçerli
kılınız.
2
Topuzu çeviriniz ve "Numara çevir"
işlevini seçiniz.
Dial
3
4
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
Arayacağınız kişinin telefon
numarasını alfanümerik klavye yardımı
ile giriniz.
Girilen numarayı aramak için
TELEFONU AÇMA tuşuna basınız.
Çağrıyı sonlandırmak için TELEFONU
KAPATMA tuşuna basınız.
BİR ÇAĞRIYI KABUL ETMEK VEYA
REDDETMEK
Bir çağrıyı kabul etmek için
TELEFONU AÇMA tuşuna basınız.
Bir çağrıyı reddetmek için TELEFONU
KAPATMA tuşuna basınız.
Telefon menüsüne (çağrılar listesi, fihrist,
telesekreter) ulaşmak için direksiyonun altındaki
kumandanın ucuna iki saniyeden fazla bir süreyle
basınız.
263
08 BİÇİMLENDİRME
TARİHİ VE SAATİ AYARLAMAK
Akünün her sökülmesinden sonra bu ayar yapılmalıdır.
"Biçimlendirme" işlevi renk, aydınlık, birim ve sesli komutlar ayarlarına
ulaşmayı sağlar.
5
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
1
MENU tuşuna basınız.
6
2
Topuzu çeviriniz ve "Biçimlendirme"
işlevini seçiniz.
Topuzu çeviriniz ve "Tarih ve saat
ayarı" işlevini seçiniz.
Set date and time
7
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
3
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
4
Topuzu çeviriniz ve "Ekran ayarları"
işlevini seçiniz.
Display configuration
264
8
Topuzla geçerli kılarak parametreleri
teker teker ayarlayınız. Sonra ekranda
"OK" şekilciğini seçiniz ve geçerli
kılınız.
OK
09 EKRAN DAĞILIMI
around current place
bulunduğunuz yerin çevresinde
5
ANA İŞLEV
1
2
NAVIGATION - GUIDANCE
SEYİR - KILAVUZLUK
1
3
SELECT DESTINATION
MENZİL SEÇİMİ
2
3
4
3
enter an address
bir adresin girilmesi
2
A SEÇİMİ
A1 seçimi
3
order/delete journey legs
yol etaplarının düzenlenmesi/silinmesi
3
divert route
güzergâhı değiştirmek
3
chosen destination
seçilen menzil
GUIDANCE OPTIONS
KILAVUZLUK SEÇENEKLERİ
2
3
A2 seçimi
previous destinations
son menziller
B SEÇİMİ...
define calculation criteria
hesaplama kriterlerini belirleme
4
fastest
en hızlı güzergâh
4
shortest
en kısa güzergâh
4
distance/time
uzaklık/süre
4
country:
ülke :
4
town:
şehir :
4
road:
sokak :
3
GPS coordinates
GPS koordinatları
4
with tolls
paralı geçiş
4
N°/_:
N°/_ :
3
directory
fihrist
4
with ferry
feribot ile
4
curr. loc
bulunduğunuz yer
3
previous destinations
son menziller
4
traffic info
trafik bilgileri
4
store
arşivlemek
4
POI
ilgi noktaları
5
near
yakın
5
on the route
yol üzerinde
5
2
search by name
isimle arama
JOURNEY LEGS AND ROUTE
YOLCULUK ETAPLARI VE GÜZERGÂH
3
add a stage
bir yol etabının eklenmesi
4
enter an address
bir adresin girilmesi
4
directory
fihrist
2
3
set speech synthesis
sesli uyarılarının ayarlanması
3
activate/deactivate road names
sokak isimlerini devreye sokma/devreden çıkarma
3
delete last destinations
son menzillerin silinmesi
STOP/RESUME GUIDANCE
KILAVUZLUĞU DURDURMA/YENİDEN BAŞLATMA
265
09 EKRAN DAĞILIMI
4
MAP
HARİTA
1
culture, tourism and shows
kültür, turizm ve gösteriler
3
MAP ORIENTATION
HARİTANIN YÖNÜ
2
supermarkets, shopping
süpermarketler, alışveriş
4
stations, bus stations
tren istasyonları, otogarlar
4
vehicle rental
araba kiralama
4
culture and museums
kültür ve müzeler
4
lay-bys, car parks
dinlenme alanları, otoparklar
4
service stations, garages
benzin istasyonları, servis istasyonları
3
vehicle direction
araçla yöneltilen harita
4
casinos and nightlife
kumarhaneler ve gece hayatı
3
north direction
kuzeye yöneltilmiş harita
4
cinemas and theatres
sinemalar ve tiyatrolar
3D view
3 boyutlu görüntü
4
tourism
turizm
3
full screen map
harita tam ekran
3
4
shows and exhibitions
gösteriler ve fuarlar
3
map in window
harita pencerede
MAP DETAILS
HARİTA AYRINTILARI
2
administration and safety
3 kamu yönetimi ve güvenlik
4
town halls, town centre
belediyeler, şehir merkezi
4
sports centres
spor merkezleri, spor kompleksleri
4
universities, colleges
üniversiteler, yüksek okul
4
golf courses
golf sahaları
4
hospitals
hastaneler
4
skating rinks, bowling alleys
buz pateni alanı, bovling
4
winter sports resorts
kayak merkezleri
hotels, restaurants and shops
oteller, lokantalar ve dükkânlar
3
266
sports and open air centres
açık hava ve spor merkezleri
3
4
hotels
oteller
4
restaurants
lokantalar
4
vineyards
şarapçılığa değin kurumlar
4
business centres
iş merkezleri
parks, gardens
4 parklar, bahçeler
4
theme parks
lunaparklar
transport and automobile
3 ulaşım ve otomobil
4
airports, ports
havalimanları, limanlar
2
DISPLAY MAP
HARİTAYI EKRANA GETİRME
2
MOVE THE MAP/FOLLOW VEHICLE
HARİTAYI HAREKET ETTİRME/ARAÇ TAKİBİ
2
MAP DATABASE DESCRIPTION
HARİTA BİLGİ TABANINI BETİMLEME
TRAFFIC INFORMATION
TRAFİK BİLGİLERİ
1
2
READ MESSAGES
MESAJLARI İNCELEME
2
FILTER TRAFFIC INFORMATION
TMC TRAFİK BİLGİLERİ FİLTRELEME
3
geographic filter
coğrafi filtre
3
store all messages
tüm mesajları saklama
3
store messages
mesajları saklama
09 EKRAN DAĞILIMI
4
around the vehicle
araç çevresinde
4
on the route
yol üzerinde
road information
yol bilgileri
3
4
traffic information
trafik bilgileri
4
road closure
kapalı yol
size limit
4 yükseklik ve genişlik sınırlaması
4
road condition
yol durumu
4
weather and visibility
hava durumu ve görüş
urban/city information
3 şehir bilgisi
SELECT TMC STATION
TMC İSTASYONU SEÇİM
2
3
automatic TMC
otomatik TMC
3
manual TMC
manuel TMC
4
copy complete CD
CD'nin tamamını kopyalama
3
list of TMC stations
TMC istasyonlarının listesi
4
multiple selection
çoklu seçim
4
current album
dinlenen albüm
4
current track
dinlenen parça
2
3
RADIO FAVOURITES
RADYO TERCİHLERİ
enter a frequency
frekans girme
activate/deactivate RDS mode
3 RDS modunu devreye sokma/devreden çıkarma
public transport
4 toplu ulaşım
display/hide radio text
3 radyo textin ekrana gelmesi modunu devreye sokma/devreden çıkarma
a
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
2 SESLİ MESAJLARI PARAMETRELEMEK
new message display
3 yeni mesajları ekrana getirmek
activate/deactivate Repeat (RPT)
3 tekrar çalma modunu devreye sokma/devreden çıkarma (RPT)
activate/deactivate display of CD info
3 CD bilgilerinin ekrana gelmesi seçeneğini devreye sokma/devreden çıkarma
copy USB to Jukebox
USB'yi Jukebox'a kopyalama
3
activate/deactivate Introscan (SCN)
3 parçaların başını dinleme modunu devreye sokma/devreden çıkarma (SCN)
activate/deactivate Random mode (RDM)
3 rastgele çalma modunu devreye sokma/devreden çıkarma (RDM)
USB
USB
2
CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
2 CD, USB, JUKEBOX TERCİHLERİ
İ
İ
read messages
3 mesajların okunması
eject CD
CD'yi dışarı çıkarma
3
activate/deactivate regional mode
bölgesel izleme modunu devreye sokma/devreden çıkarma
3
copy CD to Jukebox
CD'yi Jukebox'a kopyalama
3
AUDIO FUNCTIONS
AUDİO İŞLEVLERİ
1
parking
4 otopark
demonstrations
4 gösteri
CD
CD
2
4
complete disc
diskin tamamı
4
multiple selection
çoklu seçim
4
current album
dinlenen albüm
4
current track
dinlenen parça
3
2
3
eject USB
USB'yi dışarı çıkarma
JUKEBOX
JUKEBOX
jukebox management
jukebox yönetimi
267
09 EKRAN DAĞILIMI
jukebox configuration
jukebox ayarları
3
CITROËN assistance
CITROËN yardım
5
send one record
bir kayıt gönderme
5
receive by infrared
kızılötesi ile alma
4
hi-fi (320 kbps)
hi-fi (320 kbps)
4
CITROËN service
CITROËN hizmetleri
4
high (192 kbps)
yüksek (192 kbps)
4
messages received
gelen mesajlar
4
normal (128 kbps)
normal (128 kbps)
DIRECTORY
FİHRİST
2
exchange with SIM card
SIM kart ile değiştirme
4
managing directory files
fihrist kayıtlarının yönetimi
5
send all records to SIM
SIM karta bütün kayıtları gönderme
5
send one record to SIM
SIM karta bir kayıt gönderme
3
playlist management
parça listesi yönetimi
3
delete jukebox data
jukebox bilgilerini silme
4
consult or modify a file
bir kaydı inceleme veya değiştirme
5
receive all SIM files
SIM karttan tüm kayıtları alma
3
Jukebox status
Jukebox durumu
4
add a file
bir kayıt ekleme
5
receive a SIM file
SIM karttan tek kayıt alma
4
delete a file
bir kayıt silme
4
delete all files
tüm kayıtları silme
1
TELEMATICS
TELEMATİK
CALL
2 ARAMA
call list
3 çağrılar listesi
dial
3 numaralama
directory
3 fihrist
mailbox
3 telesekreter
services
3 hizmetler
customer contact centre
4 müşteri ilişkileri merkezi
268
4
3
3
configure directory
fihrist biçimlendirme
4
exchange with Bluetooth
Bluetooth ile değiştirme
TEXT MESSAGES (SMS)
KISA MESAJLAR SMS
2
3
read received text messages
gelen kısa mesajların okunması
4
select a directory
bir fihristin seçimi
3
send a text message
SMS kısa mesaj gönderme
4
name directory
bir fihristi isimlendirme
3
write a text message
SMS kısa mesaj yazma
4
select starting directory
başlangıç fihristi seçme
3
delete list of text messages
kısa mesaj listesi silme
3
file transfer
kayıt transferi
exchange by infrared
kızıl ötesi ile değiştirme
4
5
send all records
bütün kayıtları gönderme
TELEPHONE FUNCTIONS
TELEFON İŞLEVLERİ
2
3
4
network
şebeke
network search mode
şebeke arama modu
09 EKRAN DAĞILIMI
4
3
5
automatic mode
otomatik mod
5
manual mode
manuel mod
3
calls diversion to mailbox n°
sesli çağrı yönlendirme numarası
networks available
geçerli şebekeler
3
delete calls log
çağrı listesi silme
length of calls
arama süresi
reset
sıfırlama
4
manage PIN code
3 PIN kodu yönetimi
6
text message ring
kısa mesaj sesli uyarı
BLUETOOTH FUNCTIONS
BLUETOOTH İŞLEVLERİ
2
3
activation mode
Bluetooth'u etkinleştirme modu
deactivated
4 devre dışında
4
activate/deactivate
devreye sokma/devreden çıkarma
4
activated and visible
etkin ve görünür biçimde
4
save PIN code
PIN kodu kaydetme
4
activated and not visible
etkin ve görünmez biçimde
4
modify PIN code
PIN kodu değiştirme
3
CONFIGURATION
BİÇİMLENDİRME
1
DISPLAY CONFIGURATION
EKRANI BİÇİMLENDİRME
2
3
choose colour
renk seçme
3
adjust luminosity
aydınlık ayarı
3
set date and time
tarih ve saat ayarı
3
select units
birimlerin ayarlanması
SOUND
SES
2
3
list of matched peripheral equipment
eşlenmiş çevresel cihazlar listesi
3
voice commands setting
sesli komutlarının ayarlanması
call options
telefon seçenekleri
3
change the name of the audio/telephone
radyotelefonun ismini değiştimek
3
speech synthesis setting
sesli uyarılarının ayarlanması
configure calls
çağrı biçimlendirme
3
authentication code
tanımlama kodu
4
guidance instructions volume
kılavuzluk talimatlarının ses düzeyi
5
display my number
numaramı göster
3
phone book synchronisation mode
ajanda eşleştirme modu
4
other message volume
diğer mesajların ses düzeyi
5
automatic reply after x ring(s)
x zilden sonra otomatik cevaplama
4
select female/male voice
bir kadın/erkek sesi seçme
4
ring options
zil seçenekleri
4
4
no synchronisation
eşleme yok
4
view telephone phone book
telefonun ajandasını görmek
3
activate/deactivate auxiliary source
ek kaynak girişini devreye sokma/devreden çıkarma
5
for voice calls
sesli çağrı için
4
view SIM card phone book
SIM kartın ajandasını görmek
2
SELECT LANGUAGE
LİSAN SEÇME
5
for text messages (SMS)
SMS kısa mesajlar için
4
view all phone books
tüm ajandaları görmek
2
DEFINE VEHICLE PARAMETERS
ARACIN PARAMETRELERİNİ BELİRLEMEK*
* Parametreler araca göre değişir.
269
09 EKRAN DAĞILIMI
Aşağıdaki ekran dağılımına ulaşmak
için 2 saniyeden uzun MENU tuşuna
basınız.
VIDEO
VİDEO
1
VOICE COMMANDS LIST
SESLİ KOMUTLARIN LİSTESİ
MUSICAL AMBIENCE
SES ORTAMI
1
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
RADYO TELEFON TEŞHİS
BASS
KALIN SESLER
adjust luminosity
3 aydınlık ayarı
2
GPS COVERAGE
GPS KAPLAMA ALANI
TREBLE
İNCE SESLER
set colours
renk ayarlama
2
UNIT BACKUP POWER
ALET YEDEK BESLEMESİ
ACTIVATE VIDEO MODE
2 VİDEO MODUNU DEVREYE SOKMA
2
3
3
VIDEO PARAMETERS
VİDEO PARAMETRELERİ
1
display formats
ekran boyutları
set contrasts
3 kontrast ayarlama
UNIT DESCRIPTION
2 ALETİN BETİMLENMESİ
NAVIGATION DEMONSTRATION
SEYİR SİSTEMİ İŞLEYİŞ ÖRNEĞİ
1
1
VEHICLE DIAGNOSTICS
ARAÇ TEŞHİSİ
2
ALERT LOG
UYARILAR LİSTESİ
2
STATUS OF FUNCTIONS
İŞLEVLERİN DURUMU*
2
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS.
DÜŞÜK HAVA ALGILAMA SİSTEMİNİN SIFIRLANMASI*
* Parametreler araca göre değişir.
270
Aşağıdaki ayarlara ulaşmak için
müzik notası simgeli tuşa art arda
basınız.
SERVICES CONFIGURATION
HİZMETLERİN BİÇİMLENDİRİLMESİ
1
LOUDNESS CORRECTION
LOUDNESS AYARI
FR - RR BALANCE
ÖN/ARKA SES DAĞILIMI
LH - RH BALANCE
SOL/SAĞ SES DAĞILIMI
AUTO VOLUME CORRECTION
SES DÜZEYİ OTOMATİK DÜZENLEYİCİ
Dağılım versiyonu 8.2
Her audio kaynağı (Radyo, CD, MP3,
Jukebox) kendine has farklı ayarlara
sahiptir.
SIKÇA SORULAN SORULAR
Aşağıdaki tablo, en sık sorulan soruların cevaplarını gruplar.
SORU
CEVAP
ÇÖZÜM
Değişik ses kaynakları
(radyo, CD...) arasında
ses kalite farkı var.
En uygun
yg dinleme kalitesini sağlamak
ğ
için,
ç , audio ayarları
y
((Ses düzeyi,
Kalın sesler, İnce sesler, Müzikal ortam, Loudness) değişik ses
kaynaklarına adapte edilebilir. Dolayısıyla, ses kaynağı (radyo, CD...)
değişiminde duyulabilir farklara yol açabilir.
Audio ayarlarının (Ses düzeyi, Kalın sesler, İnce
sesler, Müzikal ortam, Loudness) dinlenilen ses
kaynaklarına
y
uygun
yg olduklarını kontrol ediniz.
AUDIO işlevlerini (Kalın sesler, İnce sesler, ÖnArka ses dağılımı, Sol-Sağ ses dağılımı) orta
konuma ayarlamanız, "Hiçbiri" müzikal ortamını
seçmeniz ve loudness ayarını, CD modunda
"Devrede" konumuna, radyo modunda "Devre
dışı" konumuna getirmeniz tavsiye edilir.
CD devamlı dışarı
atılıyor veya CD okuyucu
tarafından okunmuyor.
CD, ters sokulmuş, okunabilir değil, audio bilgisi içermiyor veya oto radyo
tarafından okunamaz bir audio formatı içeriyor.
CD, oto radyo tarafından tanınmayan bir
korsanlığı önleme sistemiyle korunuyor.
CD'nin okuyucuya sokulduğu yönü kontrol
ediniz.
CD'nin durumunu kontrol ediniz : CD çok
hasarlıysa okunamaz.
CD yazıcıda yazılmış bir CD ise içeriğini
kontrol ediniz : Audio başlığındaki tavsiyelere
danışınız.
Oto radyonun CD okuyucusu DVD'leri okumaz.
Kalitesinin yetersizliğinden dolayı CD yazıcıda
yazılmış bazı CD'ler ses sistemi tarafından
okunmaz.
CD okuyucunun sesi
bozuldu.
Kullanılan CD çizik veya kalitesizdir.
Kaliteli CD kullanınız ve CD'leri iyi koşullarda
saklayınız.
Oto radyo ayarları (kalın sesler, ince sesler, müzikal ortamlar) uygun
değildir.
Bir müzikal ortamı seçmeyerek, ince ve kalın
seslerin seviyesini 0'a getiriniz.
271
SORU
CEVAP
ÇÖZÜM
Hafızaya kayıtlı
istasyonlar çalışmıyor
(ses yok, ekranda
"87,5 Mhz" gözükür...).
Seçilen bant doğru bant değildir.
İstasyonların kayıtlı oldukları bandı (AM, FM1,
FM2, FMAST) bulmak için BAND AST tuşuna
basınız.
Dinlenen radyo
istasyonunun alış kalitesi
yavaş yavaş bozuluyor
veya hafızaya kayıtlı
istasyonlar çalışmıyor
(ses yok, ekranda
"87,5 Mhz" gözükür...).
Araç, dinlenilen istasyonun vericisinden çok uzaktadır veya geçilen
bölgede hiç verici yoktur.
Sistemin, bölgede daha güçlü bir verici bulunup
bulunmadığını kontrol edebilmesi için RDS işlevini
devreye sokunuz.
Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu
devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir.
Bu olay normaldir ve oto radyonun arızalı olduğu
anlamına gelmez.
Anten yok veya hasarlı (örneğin yıkama esnasında veya yeraltı
otoparkında).
Anteni CITROËN servis ağı tarafından kontrol
ettiriniz.
Radyo modunda 1 ila
2 saniye boyunca ses
kesilmeleri.
Bu kısa ses kesintisi esnasında, RDS sistemi istasyonun daha iyi
alınmasını sağlayan olası bir frekansı arar.
Kesintiler hep aynı güzergâhta ve çok sık
gerçekleşiyorsa, RDS işlevini devreden çıkarınız.
Motor stop edilmişken,
oto radyo birkaç dakika
kullanıldıktan sonra
kapanıyor.
Motor stop edildiğinde, oto radyonun çalışma süresi akünün şarjına
bağlıdır.
Durması normaldir : oto radyo enerji tasarruf moduna geçer ve aracın
aküsünü korumak amacıyla kapanır.
Akünün şarjını doldurmak için aracın motorunu
çalıştırınız.
TRAFİK BİLGİLERİ
hanesi işaretli. Yine de,
güzergâh üzerindeki
bazı tıkanıklıklar hemen
gösterilmiyor.
Çalıştırdığınızda, sistemin trafik bilgilerini alması birkaç dakika sürebilir.
Trafik bilgilerinin alınmasını (trafik bilgisi
simgelerinin harita üzerinde görünmesi)
bekleyiniz.
Bazı ülkelerde, trafik bilgileri için yalnızca ana yollar (otoyol...) kayıtlıdır.
Bu olay normaldir. Sistem, mevcut trafik bilgileriyle
sınırlıdır.
Güzergâh hesaplama
süresi normalden daha
uzun.
Güzergâh hesaplaması ile aynı anda Jukebox'a bir CD kopyalanırsa,
sistemin performansı geçici olarak yavaşlayabilir.
CD'nin kopyalanması işleminin sonunu bekleyiniz
veya kılavuzluk başlatmadan evvel, kopyalamayı
durdurunuz.
272
CEVAP
ÇÖZÜM
Acil çağrı, SIM kart
olmadan yapılabilir mi?
Bazı ulusal yönetmelikler, acil bir çağrı yapmak için bir SIM kart
kullanmayı mecbur kılar.
Sistemin yuvasına geçerli bir SIM kart sokunuz.
Rakım ekrana gelmiyor.
Çalıştırdığınızda, 4'ten fazla uydudan düzgün bir şekilde sinyal almak için
GPS'in devreye girme süresi 3 dakikaya kadar uzayabilir.
Sistemin tamamen çalışmasını bekleyiniz.
GPS'in en az 4 uydudan sinyal aldığını kontrol
ediniz (MENU
(
tuşuna
ş
uzunca basınız sonra
<RADYOTELEFON TEŞHİSİ> ve <GPS
KAPSAMASI> işlevlerini seçiniz).
Dış çevreye (tünel...) veya hava durumuna göre, GPS yayın sinyali alma
koşulları değişebilir.
Bu olay normaldir. Sistemin çalışması, GPS yayın
sinyali alma koşullarına bağlıdır.
SIM kartım tanınmıyor.
Sistem 3,3 voltluk SIM kartları destekler. 5 ve 1,8 voltluk eski SIM kartlar
tanınmaz.
Operatörünüze danışınız.
Güzergâh hesaplama
işlevi sonuçlanmıyor.
Hariç tutulan kriterler, şu anda bulunduğunuz yerle çelişebilir (zaten paralı
otoyoldayken paralı yolun güzergâh dışı bırakılması).
Hariç tutulan kriterleri kontrol ediniz.
Bir CD sokulduktan
sonraki bekleme süresi
çok uzun.
Yeni bir medya sokulduğunda sistem belli bir miktar veriyi (fihrist, isim,
şarkıcı, vs.) okur. Bu işlem birkaç saniye sürebilir.
Bu bekleme olayı normaldir.
Bluetooth telefonumu
bağlayamıyorum.
Telefonunuzun Bluetooth işlevi devre dışı veya cihazınız görünmez
modda olabilir.
-
Telefonunuzun Bluetooth işlevinin devrede
olduğunu kontrol ediniz.
Telefonunuzun görünür modda olduğunu kontrol ediniz.
273
274
MyWay
MULTİMEDYA OTO RADYO/BLUETOOTH TELEFON
SD KART İLE AVRUPA GPS'İ
İÇİNDEKİLER
MyWay yalnızca sizin aracınızda çalışmak üzere
kodlanmıştır.
Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren
işlemleri mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir.
Motor stop edildiğinde, aküyü korumak için MyWay,
Enerji Tasarrufu modu devreye girdikten sonra kendini
kapatır.
Bu kılavuzda anlatılan bazı işlevler yıl içerisinde
eklenecektir.
01 İlk adımlar
02 Direksiyondaki kumandalar
03 Genel işleyiş
04 Navigasyon - Kılavuzluk
05 Trafik bilgileri
06 Radyo
07 Müzikal medya okuyucular
08 Bluetooth telefon
09 Biçimlendirme
10 Ekranların dağılımı
Sıkça sorulan sorular
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
276
277
278
281
289
291
292
295
298
299
303
275
01
Motor çalışmıyorken :
- Kısa basış : açma/kapama.
Uzun basış : CD çalma esnasında
duraklama, radyo esnasında sesin kesilmesi.
Motor çalışırken :
Kısa basış : CD çalma esnasında
duraklama, radyo esnasında sesin kesilmesi.
Uzun basış : sistemin sıfırlanması.
Uzun basış : ses ayarlarına erişim : ses
düzeyi otomatik düzenleyici, ön/arka,
sol/sağ ses dağılımı, ince/kalın sesler,
ses ortamları, loudness ve ayarları
devreye sokma.
Radio Menu (Radyo)
menüsüne erişim.
ş
İstasyonların listesini
ekrana getirme.
Menünün konusuna
göre ve ekran görüntüsü
içinde seçme topuzu.
Kısa basış : konu
menüsü veya geçerli
kılma.
Music Menu
(Müzik) menüsüne Uzun basış : ekrandaki
erişim. Parçaları
listenin özel konu
ekrana getirme.
menüsü.
"SETUP" (Ayar)
menüsüne erişim.
Uzun basış :
GPS kaplama
Phone Menu (Telefon)
alanı ve örnek
menüsüne erişim. Çağrı
moduna erişim.
listesini ekrana getirme.
CD'nin dışarı çıkarılması.
Ses ayarı (mesaj ve
navigasyon uyarısı dâhil her
kaynak bağımsızdır).
Bir önceki/sonraki radyo
istasyonunun seçilmesi.
CD'nin veya MP3'ün bir önceki/
sonraki parçasının seçilmesi.
Bir listenin önceki/sonraki
satırının seçilmesi.
1'den 6'ya kadar tuşlar :
Hafızadaki radyo
istasyonunun seçimi.
Uzun basış : dinlemekte
olduğunuz istasyonun
hafızaya alınması.
"MODE" menüsüne erişim.
Aşağıdakilerin arka arkaya ekrana getirilmesi :
Radyo, Harita, NAV (eğer o anda bir seyir işlemi
devredeyse), Telefon (eğer o anda bir görüşme
gerçekleşmekte ise), Yol bilgisayarı.
Uzun basış : siyah ekran (DARK).
276
Listedeki bir önceki/sonraki
radyo istasyonunun seçilmesi.
Bir önceki/sonraki MP3
fihristinin seçilmesi.
Bir listenin önceki/sonraki
sayfasının seçilmesi.
Navigation Menu
(Seyir) menüsüne
erişim. Son
menzilleri ekrana
getirme.
Yalnızca
navigasyon SD
kartı okuyucu.
Traffic Menu (Trafik)
menüsüne erişim.
Gerçekleşmekte
olan trafik
uyarılarını ekrana
getirme.
ESC : o anki işlemin iptal
edilmesi.
02 DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR
1
5
1
1
5
3
4
4
4
2
2
1.
2.
3.
4.
5.
3
Ses düzeyini arttırır.
Ses düzeyini düşürür.
Art arda basarak sesi keser/sesin geri
gelmesini sağlar.
Çevirme - açılır pencere ile.
Radyo - hafızaya kaydedilmiş 6 istasyona
erişim : alt veya üst.
Müzikal okuyucular : bir sonraki/önceki
parça.
Radyo : bir sonraki.
Müzikal okuyucular : bir sonraki parça.
3
2
1.
2.
3.
4.
Basış.
O anda gerçekleşmekte olan seyir işlemi
talimatının yeniden dinlenmesi.
Çağrı yapmak için kısa basış.
Telefonu cevaplama/kapatma.
Telefon menüsüne erişimi sağlar.
Çağrı listesini ekrana getirir.
Uzun bir basış gelen çağrıyı reddeder.
Kişiselleştirme.
Kısa bir basış topuz ile yapılan seçimi geçerli
kılar.
Çevirme.
Fihristteki çağrı listesinde hareket etme.
Kişiselleştirme işlevinin seçilmesi.
1.
2.
3.
4.
5.
Kısa basış : ekran görüntüsüne göre
menüye erişimi sağlar.
Art arda basış : o anki ekran görüntüsüne
göre aşağıdakilere erişimi sağlar.
HARİTA/NAV (eğer o anda bir seyir işlemi
devredeyse), TEL (eğer o anda bir görüşme
gerçekleşmekte ise), çalma esnasında MEDYA
veya RADYO, Yol bilgisayarı.
Uzun basış : Dark - siyah ekran (gece
sürüşünde).
Bir kumandaya dokunmak ekran
görüntüsünü geri getirir.
ESC : o anki işlemi iptal eder.
Çevirme : o anki ekran görüntüsüne göre
kestirme menülere erişimi sağlar.
Ekrandaki seçimi geçerli kılar.
277
03 GENEL İŞLEYİŞ
MODE tuşuna arka arkaya basarak aşağıdaki menülere ulaşılabilir :
RADIO/MÜZİKAL MEDYA
OKUYUCULAR
TAM EKRAN HARİTA
TELEFON
(Eğer çağrı gerçekleşmekte ise)
SEYİR
(Eğer o anda bir kılavuzluk işlemi
devredeyse)
YOL BİLGİSAYARI
SETUP (Ayar) :
lisanlar*, tarih ve saat*, ekran ayarları,
aracın parametreleri*, birimler ve sistemin
parametreleri, "Demo mode"
TRAFİK :
TMC bilgileri ve mesajlar.
* Modeline göre.
Ekranın bakımını yapmak için, üzerinde ek bir malzeme olmayan ve
aşındırmayan yumuşak bir bez (gözlük temizleme bezi) kullanmanız
tavsiye edilir.
278
Detaylı menü seçeneklerine genel bir bakış için, "Ekran dağılımları"
başlığına bakınız.
03
KONUYA GÖRE EKRAN
Ok tuşuna bir basış ekranın görüntüsüne
göre kestirme menülere ulaşmayı sağlar.
SEYİR (EĞER
(
O ANDA BİR KILAVUZLUK
İŞLEMİ DEVREDEYSE) :
YOL BİLGİSAYARI :
1
Abort guidance
Kılavuzluğu durdurma
1
Alert log
Uyarılar listesi
1
Repeat advice
Talimatı tekrarlamak
1
Status of functions
İşlevlerin durumu
1
Block road
Güzergâhı değiştirmek
1
Route info
Yol bilgisi
TELEFON :
Show destination
2 Hedefi gösterme
1
End call
Çağrıyı sonlandırma
Route type
3 Kılavuzluk kriterleri
1
Hold call
Hatta bekletme
Avoid
3 Hariç tutulan kriterler
1
Dial
Arama
Satellites
3 Uydu
1
DTMF-Tones
DTMF tonları
1
Private mode
Özel mod
1
Micro off
Mikrofon kapalı
Trip info
2 Güzergâh bilgileri
2
Zoom/Scroll
Haritayı hareket ettirmek
1
Voice advice
Sesli komut
1
Route options
Kılavuzluk seçenekleri
279
03 GENEL İŞLEYİŞ
KONUYA GÖRE EKRAN
MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR :
1
Traffic info (TA)
TA
1
Play options
Çalma seçenekleri
2
Normal order
Normal sıra
2
Random track
Rastgele sıra
2
Repeat folder
Tekrarlama
2
Scan
Scan
1
280
Select music
Kaynak seçmek
RADYO :
TAM EKRAN HARİTA :
In FM mode
FM modunda
1
Abort guidance/Resume guidance
Kılavuzluğa devam/Kılavuzluğu durdurmak
2
Traffic info (TA)
TA
1
Set destination
Hedef seçimi
2
RDS
RDS
1
POIs nearby
POI
2
Radiotext
Radyotext
1
Position info
Mıntıka bilgileri
2
Regional prog.
Bölgesel prog.
1
Map settings
Harita ayarları
2
AM
AM
1
Zoom/Scroll
Haritayı hareket ettirmek
1
In AM mode
AM modunda
1
2
TA
TA
2
Refresh AM list
AM listesini güncelle
2
FM
FM
04 SEYİR - KILAVUZLUK
HEDEF SEÇİMİ
1
Navigasyon işlevleri kullanmak için cephedeki okuyucuya seyir SD kartını
takınız ve bırakınız.
Navigasyon SD kartının bilgileri değiştirilmemelidir.
Harita bilgilerinin güncellemeleri CITROËN servis ağında bulunabilir.
4
NAV tuşuna basınız.
Adres Girişi işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
Address input
5
"Navigasyon" Menüsü işlevi altında son 20 menzilin listesi ekrana
gelir.
2
NAV tuşuna tekrar basınız veya
"Navigasyon" Menüsü işlevini seçiniz
ve geçerli kılmak için topuza basınız.
Ülkeyi seçtikten sonra, topuzu
çeviriniz ve şehir işlevini seçiniz.
Seçimi geçerli kılmak için
kumandaya basınız.
6
Şehrin her harfini seçiniz ve sonra
seçilen her harfi topuza basarak
geçerli kılınız.
Navigation Menu
3
"Menzil Girişi" işlevini seçiniz ve
geçerli kılmak için topuza basınız.
Sanal klavyenin LIST tuşuyla, seçilen ülkede bulunan şehirlerin
listesine (girilen ilk harflere bağlı) ulaşılabilir.
Destination input
281
04 SEYİR - KILAVUZLUK
7
Topuzu çeviriniz ve OK'yi seçiniz.
Seçimi geçerli kılmak için topuza
basınız.
Daha hızlı bir giriş için "Posta Kodu" işlevini seçtikten sonra posta
kodu doğrudan girmek mümkündür.
Harfleri ve sayıları yazmak için sanal klavyeyi kullanınız.
8
"Numara" ve "Sokak" işlevleri için
5'ten 7'ye kadar olan aşamaları
tekrar ediniz.
9
Daha sonra "Kılavuzluk Başlatma"
işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için
kumandaya basınız.
Start route guidance
Kılavuzluk kriterini seçiniz :
"En İyi Güzergah", "En Kısa Güzergah" veya "En Hızlı Güzergah"
ve geçerli kılmak için kumandaya basınız.
Menzili seçimi "Son Menzillerden Seçme" veya "Adres Defterinden
Seçme" seçenekleriyle de yapılabilir.
Choose from address book
Girilen adres fihriste kaydetmek için "Adres Defterine Ekleme"
işlevini seçiniz. Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız.
MyWay, en çok 500 kaydı hafızaya almayı sağlar.
Seyir esnasında, bu tuşa bir basış son
kılavuzluk talimatını tekrarlar.
Harita ayarları
Topuzla haritayı büyütmek/küçültmek mümkündür.
TAM EKRAN HARİTA kestirme menüsünü kullanarak haritayı
hareket ettirmek veya yönünü seçmek mümkündür.
Tam ekran harita ekrana gelene kadar MODE tuşuna basınız.
Topuza basınız ve "Harita Ayarları" işlevini seçiniz. "2.5D Harita"
veya
y "2D Harita" işlevini
ş
seçiniz
ç
ve bu son işlevi
ş
seçtiyseniz
ç y
"Kuzey
İstikametinde" veya "Araç İstikametinde" işlevini seçiniz.
Bir menzili silmek için ; 1'den 3'e kadar olan aşamalarda "Son Menzillerden Seçme" işlevini seçiniz.
Menzillerden birine uzun bir basış, içinden işlevlerini de seçebileceğiniz bir işlem listesini ekrana getirir :
Menzil Silmek
Son Menzilleri Silmek
282
Choose from last destinations
04 SEYİR - KILAVUZLUK
BİR ADRES TAHSİS ETMEK VE
"EVİM" 'E DOĞRU SEYİR YAPMAK
4
"Evim" kaydını seçiniz ve geçerli
kılınız. Daha sonra "Kayıt düzenleme"
işlevini seçiniz ve geçerli kılınız.
"Evim" 'e tahsis edilmek üzere bir adresin, örneğin, "Menzil
Girişi"/"Adres Girişi" ve sonra "Adres Defterine Ekleme"
işlevleriyle adres defterine kaydedilmesi gerekir.
Edit entry
1
"Navigasyon" Menüsü ekrana getirmek
için NAV tuşuna 2 kez basınız.
Navigation Menu
2
"Menzil Girişi" işlevini seçiniz ve geçerli
kılınız. Sonra "Adres Defterinden
Seçim" işlevini seçiniz ve geçerli
kılınız.
5
"Evim'e tahsis etme" işlevini seçiniz ve
kaydetmek için geçerli kılınız.
Set as "Home address"
Destination input
3
"Adres defteri "Menü"" sü işlevini
seçiniz ve geçerli kılınız. Daha sonra
"Kayıt arama" işlevini seçiniz ve geçerli
kılınız.
Kılavuzluğu "Evim" 'e doğru başlatmak amacıyla "Navigasyon
Menüsü" ekrana getirmek için NAV tuşuna 2 kez basınız,
"Menzil Girişi" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız.
Daha sonra "EVİME Doğru Kılavuzluk" işlevini seçiniz ve
kılavuzluğu başlatmak için geçerli kılınız.
Address book
283
04 SEYİR - KILAVUZLUK
KILAVUZLUK SEÇENEKLERİ
Oto radyo telefon MyWay'ın seçtiği güzergâh, kılavuzluk seçenekleriyle
doğrudan bağlantılıdır.
Bu seçenekleri değiştirmek güzergâhı tamamen değiştirebilir.
5
1
NAV tuşuna basınız.
2
NAV tuşuna tekrar basınız veya
"Navigation" Menu (Navigasyon
menüsü) işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
Route dynamics
6
"Navigation" Menu
3
"Route options" (Kılavuzluk
seçenekleri) işlevini seçiniz ve
geçerli kılmak için topuza basınız.
Route options
4
"Route type" (Kılavuzluk kriterleri)
işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için
topuza basınız. Bu işlev kılavuzluk
kriterlerini değiştirmeyi sağlar.
Route type
284
Route dynamics (Trafiği dikkate al)
işlevini seçiniz.
Bu işev Semi-dynamic (Teyit ile) veya
Traffic independent (Trafiği dikkate
alma) seçeneklerine erişimi sağlar.
"Avoidance criteria" (Hariç tutulan
kriterler)) işlevini
ş
seçiniz.
ç
Bu işlev
ş
HARİÇ TUTULAN seçeneklerine
(otoyol, paralı geçiş, feribot) erişimi
sağlar.
Avoidance criteria
7
Seçilen kılavuzluk seçeneklerinin
dikkate alınması için topuzu çeviriniz
ve "Recalculate" (Güzergâhı yeniden
hesaplama) işlevini seçiniz. Geçerli
kılmak için topuza basınız.
Recalculate
04 SEYİR - KILAVUZLUK
BİR YOL ETABI EKLEMEK
1
Menzil seçildikten sonra güzergâha yol etapları eklenebilir.
5
Örneğin yeni bir adres giriniz.
NAV tuşuna basınız.
Address input
2
NAV tuşuna tekrar basınız veya
"Navigasyon" Menüsü işlevini seçiniz
ve geçerli kılmak için topuza basınız.
6
Yeni adres girildikten sonra, "OK"
seçiniz ve geçerli kılmak için topuza
basınız.
Navigation Menu
3
"Etap" işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
Stopovers
4
"Etap Ekle" (azami 5 yol etabı)
işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için
topuza basınız.
OK
7
"Güzergahı Yeniden Hesaplama"
işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için
topuza basınız.
Recalculate
Kılavuzluğun sonraki menzile doğru devam edebilmesi için etap
geçilmiş veya iptal edilmiş olmalıdır. Aksi takdirde, MyWay otomatik
olarak sizi bir önceki etaba geri getirir.
Add stopover
285
04 SEYİR - KILAVUZLUK
İLGİ NOKTALARI (POI) ARAMA
1
İlgi noktaları (POI), yakındaki hizmet noktalarının (oteller, çeşitli dükkanlar,
havalimanı, ...) tamamını gösterir.
6
NAV tuşuna basınız.
2
POI in city
NAV tuşuna yeniden basınız veya
"Navigasyon Menüsü işlevini seçiniz
ve geçerli kılmak için topuza basınız.
Sanal klavyenin LIST tuşuyla seçilen ülkede bulunan şehirlerin
listesine ulaşılabilir.
Navigation Menu
3
"İlgi Alanları Arama" işlevini seçiniz
ve geçerli kılmak için topuza basınız.
POI search
4
İstenilen şehirde POI'leri seçmek
için
ç "POI Ş
Şehirde" işlevini
ş
seçiniz.
ç
Ülkeyi seçtikten sonra, sanal klavye
yardımıyla şehrin ismini giriniz.
7
Aracın çevresindeki
ç
POI aramak için
ç
"POI-Yakındaki İlgi Alanları Arama"
işlevini seçiniz.
İstenilen ülkede POI'leri aramak için
"POI Ülkede" işlevini seçiniz.
POI in country
POI nearby
8
5
Güzergâhın varış noktasına yakın
olan POI'leri aramak "POI-Menzile
Yakın" işlevini seçiniz.
POI near destination
286
Katettiğiniz
ğ
yol
y üzerindeki POI'leri
aramak için "POI Yol Üzerinde"
işlevini seçiniz.
POI near route
04 SEYİR - KILAVUZLUK
Birkaç POI aynı bölgede bulundukları zaman bu
simge ekrana gelir. Bu simgeye bir zoom yapılması,
POI'leri ayrıntılı olarak görmeyi sağlar.
BAŞLICA İLGİ NOKTALARININ (POI) LİSTESİ
Benzin istasyonu
Havalimanı
Sinema
LPG istasyonu
Tren istasyonu
Lunapark
Tamir servisi
Otogar
Hastane
CITROËN
Liman
Eczane
Yarış pisti
Sanayi bölgesi
Polis karakolu
Kapalı otopark
Süpermarket
Okul
Otopark
Banka
Postane
Dinlenme alanları
Bankamatik
Müze
Otel
Tenis kortu
Turist ofisi
Lokanta
Havuz
Otomatik radar*
Yemek alanı
Golf sahası
Kırmızı ışık radarı*
Piknik alanı
Kayak merkezi
Riskli bölge*
Kafeterya
Tiyatro
* Ülkede mevcut ise.
287
04 SEYİR - KILAVUZLUK
Sesli kılavuzluk işlevini devreye sokmak veya devreden çıkartmak için
kılavuzluk işlevi devredeyken ve harita ekranda görüntülenirken topuza
basınız, ardından "Sesli Talimat" işlevini seçiniz veya seçimini kaldırınız.
NAVİGASYON AYARLARI
Voice advice
1
POI Riskli bölgelerin ses uyarılarının seviyesi yalnızca uyarının
yayınlanması esnasında ayarlanır.
NAV tuşuna basınız.
5
2
NAV tuşuna tekrar basınız veya
Navigasyon Menüsü işlevini seçiniz
ve geçerli kılmak için topuza basınız.
Navigation Menu
3
"Ayar" işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
Başka POI seçilmemişse, haritada
gösterilecek POI'leri seçmek için
"Haritadaki POI kategorileri" işlevini
seçiniz.
POI categories on Map
6
"Sesli uyarı", "Görsel Uyarı" ve
Haritada göster işlevlerine ulaşmak
için "Riskli bölge parametrelerini
ayarla" (Riskli bölgelerin
parametreleri) işlevini seçiniz.
Set parameters for risk areas
Settings
4
"Navigasyon Ses Düzeyi" işlevini
seçiniz ve her bir sesli uyarının
(trafik bilgileri, uyarı mesajları...)
ses düzeyini ayarlamak için topuzu
döndürünüz.
Navi volume
288
POI GÜNCELLEMESİ
POI güncellemesinin detaylı işlem sırası "citroen.navigation.com"
internet sitesinde mevcuttur.
SDHC (High Capacity) uyumlu bir CD okuyucu gerektirir.
05 TRAFİK BİLGİLERİ
TMC MESAJLARININ EKRANA GELMESİ
VE FİLTRELEMEYİ PARAMETRELEME
1
TMC (Trafic Message Channel) mesajları, trafik ve hava koşullarına
ilişkin eş zamanlı alınan ve sürücüye navigasyon haritasında görüntülerle
ve sesli uyarılarla aktarılan bilgilerdir.
Böyle bir durumda, kılavuzluk sistemi farklı bir güzergâh sunabilir.
4
TRAFFIC tuşuna basınız.
"Mesafe İle Filtre" işlevini seçiniz ve
geçerli kılmak için topuza basınız.
Geo. Filter
Yakınlığına göre sıralanmış TMC mesajlarının listesi, Trafik
Menüsüaltında ekrana gelir.
2
TRAFFIC tuşuna basınız veya Trafik
Menüsü işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
Traffic Menu
3
5
Sonra güzergâha göre istediğiniz
filtre yarıçapını (kilometre cinsinden)
seçiniz ve onaylamak için döner
düğmeye basınız.
Güzergâh üzerindeki tüm mesajlar
seçeneği işaretlendiğinde, haritanın
üzerindeki mesaj sayısını azaltmak
için bir coğrafi filtre (örneğin 5 km)
eklemeniz tavsiye edilir. Coğrafi filtre,
aracınızın hareketini takip eder.
İstediğiniz filtreyi seçiniz :
Messages on route
All warning messages
Only warnings on route
All messages
Mesajlar harita üzerinde ve listede
belirir.
Çıkmak için ESC tuşuna basınız.
Filtreler bağımsızdır ve sonuçlar topluca gösterilir.
Tavsiye ettiğimiz güzergâh filtresi ve araç çevresindeki coğrafi filtre
şunlardır :
trafiğin yoğun olduğu bir bölge için 3 km veya 5 km'lik bir filtre,
trafiğin normal olduğu bir bölge için 10 km'lik bir filtre,
uzun mesafeler (otoyol) için 50 km'lik bir filtre.
289
05 TRAFİK BİLGİLERİ
TA MESAJLARINI DİNLEMEK
TMC ANA GÖRÜNTÜLERİ
1
Siyah ve mavi üçgen : genel bilgiler, örneğin :
-
istasyon TA mesajları yayınlamaktadır.
-
istasyon TA mesajı yayınlamamaktadır.
-
TA mesajları yayını devrede değildir.
TA (Trafic Announcement) işlevi, TA uyarı mesajlarının
dinlenmesine öncelik tanır. Bu işlevin etkin olabilmesi için, bu
tip mesaj yayınlayan bir radyo istasyonunun düzgün çekilmesini
gerekir. Trafik bilgisi yayınlandığı anda, dinlenmekte olan medya
(Radyo, CD...) TA mesajını yayınlamak için otomatik olarak kesilir.
Mesaj yayını biter bitmez, medyanın normal dinlenişi yeniden
başlar.
2
Kırmızı ve sarı üçgen : trafik bilgileri, örneğin :
1
Dinlenmekte olan medya ekrana
geldiğinde, topuza basınız.
2
Kaynağın kestirme menüsü ekrana gelir ve aşağıdakilere erişim sağlar :
TA
3
290
İlgili ayarlara ulaşmak için trafik
bilgileri (TA) işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
06 RADYO
Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi
modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir.
Bu olay radyo dalgalarının yayılmasında normaldir ve hiç bir durumda
oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez.
BİR İSTASYON SEÇMEK
1
Yerel olarak çekilebilen istasyonların
alfabetik olarak sıralanmış listesini
ekrana getirmek için RADIO tuşuna
basınız.
Topuzu çevirerek istediğiniz
istasyonu seçiniz ve geçerli kılmak
için topuza basınız.
RDS - BÖLGESEL TAKİP MODU
1
2
Dinlemekte olduğunuz radyo
ekranda görüldüğünde, topuza
basınız.
Radyo kaynağının kısayol menüsü ekrana gelir ve aşağıdaki
kısayollara erişimi sağlar :
TA
RDS
Radyoyu dinlerken, listenin bir önceki veya bir
sonraki istasyonunu seçmek için tuşlardan birine
basınız.
Radiotext
Regional prog.
AM
Tuşlardan birine uzunca basılması istasyonların
üst veya alt frekanslarda otomatik olarak
aranması işlemini başlatır.
Dinlenilen istasyonun hafızaya alınması için sayısal klavyenin
tuşlarından birini iki saniyeden fazla süreyle basılı tutunuz.
Hafızaya kaydedilmiş ilgili istasyonu seçmek için sayısal klavyenin
tuşuna basınız.
3
İstediğiniz işlevi seçiniz ve ilgili
ayarlara ulaşmak amacıyla geçerli
kılmak için topuza basınız.
RDS, eğer ekranda görünüyorsa, frekans takibi sayesinde aynı
istasyonu dinlemeyi sağlar. Bununla birlikte, radyo istasyonları
ülkenin % 100'ünü kapsamadığından bazı koşullarda RDS istasyon
takibi bütün ülkede sağlanamaz. Bir yolculuk esnasında istasyon
yayınının kesilmesi bu şekilde açıklanabilir.
291
07 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR
CD, MP3/WMA CD'Sİ
BİLGİLER VE TAVSİYELER
292
MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3'ün kısaltması olan MP3 formatı ve
Microsoft mülkiyeti Windows Media Audio'nun kısaltması olan WMA
formatı, aynı CD'ye onlarca müzik dosyası koymayı sağlayan audio
sıkıştırma normlarıdır.
MyWay yalnızca 8 Kbps ila 320 Kbps debili ".mp3" ve 5 Kbps ila
384 Kbps debili ".wma" ses dosyalarını okur.
VBR (Variable Bit Rate) modu da okuyabilir.
Diğer hiç bir dosya tipi (.mp4, .m3u...) okunamaz.
CD yazıcıda yazılmış bir CDR veya CDRW'ın okunabilmesi için
yazım esnasında tercihen 1, 2 veya Joliet seviyesi ISO 9660 yazma
standartlarını seçiniz.
CD başka bir formatta yazılmış ise, CD okuyucu CD'yi düzgün
okumayabilir.
Aynı CD'de mümkün olduğu kadar aynı yazma standardını
kullanmanız ve en iyi ses kalitesi için en düşük hız (azami 4x) ile
yazdırmanız tavsiye edilir.
İstisnai olarak, çoklu formatlı (multi-session) CD'ler için Joliet
standardı tavsiye edilir.
Okuma ve ekrana getirme problemlerini engellemek için, dosya
isimlerinin 20'den az harften oluşması ve özel karakter (örn : " ? ; ù)
içermemesi tavsiye edilir.
07 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR
MÜZİK SEÇMEK/DİNLEMEK
CD, MP3/WMA CD'Sİ
1
4
İstediğiniz ses kaynağını seçiniz :
CD, MP3/WMA CD. Geçerli kılmak
için topuza basınız. Çalmaya başlar.
MUSIC tuşuna basınız.
5
Bir sonraki/önceki klasörü seçmek
için yukarı veya aşağı tuşlarından
birine basınız.
Parçaların veya MP3/WMA dosyalarının listesi Müzik Menüsü'nün
altında ekrana gelir.
2
MUSIC tuşuna tekrar basınız veya
"Müzik Menüsü" işlevini seçiniz
ve geçerli kılmak için kumandaya
basınız.
Music Menu
3
"Müzik Seçimi" işlevini seçiniz ve
geçerli kılmak için kumandaya
basınız.
6
Bir parça seçmek için tuşlardan
birine basınız.
İleri ya da geri doğru hızlı bir dinleme
için tuşlardan birini basılı tutunuz.
Bir MP3/WMA CD'sinin okunması ve ekrana getirilmesi, CD yazma
programına ve/veya kullanılan parametrelere bağlıdır. ISO 9660
CD yazma standardını kullanmanızı tavsiye ederiz.
Select music
293
07 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR
EK KAYNAK (AUX) GİRİŞİNİ KULLANMAK
USB/JACK SES KABLOSU ARAÇLA BİRLİKTE VERİLMEZ
1
Uygun bir kablo yardımıyla
taşınabilir donanımı (MP3/WMA
çalar...) JACK prizine veya USB
girişine bağlayınız.
2
MUSIC tuşuna basınız ve tuşa tekrar
basınız veya "Music" Menu ("müzik"
menüsü) işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
Music Menu
3
"External device" (dış ekipman)
işlevini seçiniz ve devreye sokmak
için topuza basınız.
External device
4
AUX kaynağını seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız. Çalma
otomatik olarak başlar.
Kumandaların yönetimi ve ekrana getirilmesi taşınabilir donanım
kullanılarak yapılır.
294
08 BLUETOOTH TELEFON
BİR TELEFON EŞLEŞTİRMEK/
İLK BAĞLANTI
Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren
işlemler oldukları için, Bluetooth taşınabilir telefonun MyWay telefon
kiti sistemiyle eşleştirme işlemleri araç dururken ve kontak açıkken
gerçekleştirilmelidir.
* Hizmetlerin kullanımı, şebekeye, SIM karta ve kullanılan Bluetooth
cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. Telefonunuzun kullanım kılavuzunda
ve operatörünüze danışarak, kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol ediniz.
3
İlk bağlantı için "Telefon Arama"
işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için
topuza basınız. Sonra telefonun
ismini seçiniz.
Search phone
4
Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için www.citroen.com.tr
sitesine bağlanınız.
Telefona tanımlama kodunu giriniz. Girilmesi
gereken kod sistemin ekranında görünür.
Bazı telefonlar, kontağın her açılışında otomatik
olarak yeniden bağlanma seçeneği sunar.
Bir mesaj eşleştirme işlemini teyit eder.
1
Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz ve
"herkesçe görünür" biçiminde ayarlandığına emin
olunuz (telefonun kullanım kılavuzuna bakınız).
Eşleştirme işlemi telefondan da başlatılabilir (telefonun kullanım
kılavuzuna bakınız).
Telefon bağlandıktan sonra MyWay adres defterini ve çağrılar
listesini senkronize edebilir. Senkronizasyon işlemi birkaç dakika
sürebilir*.
2
PHONE tuşuna basınız.
Bağlı olan telefonu değiştirmek için
PHONE tuşuna basınız, Telefon
Menüsü işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için kumandaya basınız.
295
08 BLUETOOTH TELEFON
BİR TELEFON BAĞLAMAK
* Hizmetlerin kullanımı, şebekeye, SIM karta ve kullanılan Bluetooth
cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. Telefonunuzun kullanım kılavuzunda
ve operatörünüze danışarak, kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol ediniz.
Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren
işlemler oldukları için, Bluetooth taşınabilir telefonun MyWay telefon
kiti sistemiyle eşleştirme işlemleri araç dururken ve kontak açıkken
gerçekleştirilmelidir.
Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için www.citroen.com.tr
sitesine bağlanınız.
1
Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz ve
"herkesçe görünür" biçiminde ayarlandığına emin
olunuz (telefonun kullanım kılavuzuna bakınız).
Son bağlanan telefon otomatik olarak yeniden
bağlanır.
Bir mesaj bağlantıyı teyit eder.
Telefon bağlandıktan sonra MyWay adres defterini ve çağrılar
listesini senkronize edebilir. Senkronizasyon işlemi birkaç dakika
sürebilir*.
1
2
Bir telefon önceden bağlanmış ise,
telefonu değiştirmek için PHONE
tuşuna basınız, Telefon Menüsü
işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için
kumandaya basınız.
Telefon bağlama işlevini seçiniz.
Telefonu seçiniz ve geçerli kılmak
için kumandaya basınız.
2
PHONE tuşuna basınız.
Daha önce bağlanan telefonların (en çok 4) listesi çok işlevli ekrana
gelir. Yeni bir bağlantı için istenen telefonu seçiniz.
296
Connect phone
08 BLUETOOTH TELEFON
BİR ÇAĞRI ALMA
BİR ÇAĞRI YAPMA
1
1
PHONE tuşuna basınız.
Gelen bir çağrı, bir zil sesi ve çok işlevli ekranda üste açılan bir
pencere tarafından bildirilir.
Araçtan yapılan ve giren son 20 çağrı listesi, Phone Menu'nün
(telefon menüsü) altında ekrana gelir. Bir numara seçebilir ve çağrı
yapmak için topuza basabilirsiniz.
2
veya çağrıyı reddetmek için "No" (hayır) şekilciğini
seçiniz ve topuza basarak geçerli kılınız.
Yes
3
No
Çağrıyı sonlandırmak için PHONE
tuşuna basınız veya topuza basınız
ve "End call" (çağrı sonlandırma)
işlevini seçiniz ve topuza basarak
geçerli kılınız.
End call
Direksiyondaki kumandaların TEL
tuşuna kısa bir basış gelen çağrıyı
kabul eder veya gerçekleşmekte olan
çağrıyı sonlandırır. Uzun bir basış
gelen çağrıyı reddeder.
2
Phone Menu (telefon menüsü)
işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için
topuza basınız.
Phone Menu
"Dial number" (numara çevir) işlevini
seçiniz ve daha sonra numarayı
çevirmek için sanal klavyeyi kullanınız.
Dial number
Numara seçimi adres defterinden de yapılabilir. "Dial from
address book" (adres defterinden bir numara çevirme) işleviniz
seçebilirsiniz. MyWay en çok 1 000 kaydı (telefon numarası)
hafızaya alabilir.
Adres defterinize ulaşmak için direksiyondaki kumandanın ucuna iki
saniyeden uzun basınız.
Doğrudan telefondan çağrı yapmak mümkündür, güvenlik
gerekçesiyle aracı park ediniz.
Bir numarayı silmek için PHONE tuşuna basınız, sonrasında bir telefon
numarasına uzunca basılması, aşağıdaki işlem listesini ekrana getirir :
Delete entry (kaydı silmek)
Delete list (listeyi silmek)
297
09 BİÇİMLENDİRME
TARİHİ VE SAATİ AYARLAMAK
Akünün her sökülmesinden sonra bu ayar yapılmalıdır.
SETUP işlevi, şu seçeneklere erişimi sağlar : System, Units, Vehicle,
Display (Map colour, Colour, Parlaklik), Date & Time, Lisanlar.
5
"Date format" (Tarih biçimi) işlevini
seçiniz ve geçerli kılmak için topuza
basınız.
1
SETUP tuşuna basınız.
2
"Date & Time" (Tarih ve saat) işlevini
seçiniz ve geçerli kılmak için topuza
basınız.
Date & Time
3
298
İstenen formatı, topuzu kullanarak
geçerli kılınız.
"Time format" (Saat biçimi) işlevini
seçiniz ve geçerli kılmak için topuza
basınız.
"Set date & time" (Tarih ve saat
ayarı) işlevini seçiniz ve geçerli
kılmak için topuza basınız.
Set date & time
4
6
Yön oklarıyla parametreleri teker
teker ayarlayınız ve topuzla geçerli
kılınız.
İstenen formatı, topuzu kullanarak geçerli kılınız.
Aşağıdakilere ulaşmak için SETUP tuşuna iki saniyeden uzun
basınız :
Description of the unit
GPS coverage
Demo mode
10 EKRAN DAĞILIMI
ANA İŞLEV
1
2
3
3
2
A SEÇİMİ
A1 seçimi
Within 6 miles (10 km)
10 km içinde
3
Within 30 miles (50 km)
50 km içinde
3
Loudness
Loudness
3
Within 60 miles (100 km)
100 km içinde
3
Speed dependent volume
Araç hızına göre sesin değişimi
3
Reset sound settings
Ses ayarını sıfırlama
4
A2 seçimi
B SEÇİMİ...
"Music" Menu
"Müzik" menüsü
1
"Traffic" Menu
"Trafik" menüsü
1
Vocal
Vocal
3
2
Select music
Kaynak seçmek
2
Sound settings
Ses ayarı
RADIO
"Radio" Menu
"Radyo" Menüsü
1
Waveband
Band
2
3
Balance/Fader
Balans/Fader
3
FM
FM
Only warnings on route
2 Sadeceyol uyarıları
3
Bass/Treble
Bass/Treble
3
AM
AM
All warning messages
2 Tüm yol uyarıları
3
Equalizer
Equalizer
2
Manual tune
Elle ayarlama
4
Linear
Linear
2
Sound settings
Ses ayarı
4
Classic
Classic
3
Balance/Fader
Balance/Fader
Within 2 miles (3 km)
3 3 km içinde
4
Jazz
Jazz
3
Bass/Treble
Bass/Treble
Within 3 miles (5 km)
5 km içinde
4
Rock/Pop
Rock/Pop
3
Equalizer
Equalizer
4
Techno
Techno
2
2
Messages on route
Yol mesajları
All messages
Tüm mesajlar
Geo. Filter
2 Coğ. Filtre
3
4
Linear
Linear
299
4
Classic
Classic
4
Start route guidance
Kılavuzluğu başlatma
3
Rearrange route
En uygun güzergâh
4
Jazz
Jazz
4
Postal code
Posta kodu
3
Replace stopover
Etap değiştirme
4
Rock/Pop
Rock/Pop
4
Save to address book
Adres defterine kaydet
3
Delete stopover
Etap silme
4
Techno
Techno
4
Intersection
Kavşak
3
Recalculate
Yeniden hesaplama
4
Vocal
Vocal
4
City district
Şehir merkezi
4
Fast route
En hızlı
4
Geo position
Coğrafi konum
4
Short route
En kısa
4
Map
Harita
4
Optimized route
Zaman/mesafe olarak en iyi
3
Loudness
Loudness
3
Speed dependent volume
Araç hızına göre sesin değişimi
3
Reset sound settings
Ses ayarını sıfırlama
"Navigation" Menu
"Kılavuzluk" Menüsü
1
2
Abort guidance/Resume guidance
Kılavuzluğu durdurma/Kılavuzluğu yeniden başlatma
2
Destination input
Hedef girme
3
300
Enter new address
Adres girme
3
Navigate HOME
Eve dönüş
3
Choose from address book
Adres defterinden seçim
3
POI nearby
Yakındaki POI
3
Choose from last destinations
Hedeflerden seçme
3
POI near destination
Hedefe yakın
3
TMC station information
TMC istasyon bilgisi
3
POI in city
Şehirdeki POI
Stopovers
Yol etapları
3
POI in country
Ülkedeki POI
Ü
Add stopover
Ekleme
3
POI near route
Yol üzerinde
2
3
POI search
POI arama
2
4
Country
Ülke
Ü
4
Address input
Adres ekleme
Route options
Kılavuzluk seçenekleri
4
City
Şehir
4
Navigate HOME
Eve dönüş
4
Street
Sokak
4
Choose from address book
Adres defterinden seçme
4
Fast route
En hızlı
4
House number
Sokak no
4
Choose from last destinations
Hedeflerden seçme
4
Short route
En kısa
2
3
Route type
Kılavuzluk kriterleri
4
Optimized route
Zaman/mesafe olarak en iyi
Route dynamics
Trafiği dikkate al
3
"Phone" Menu
Telefon menüsü
1
"SETUP" menu
"SETUP" menüsü
1
4
Traffic independent
Trafiği dikkate alma
2
4
Semi-dynamic
Teyit ile
2
Dial from address book
Adres defterinden
3
Deutsch
Almanca
2
Call lists
Liste çağırma
3
English
İİngilizce
2
Connect phone
Telefona bağlantı
3
Español
İİspanyolca
Avoidance criteria
Hariç tutulan kriterler
3
Dial number
2
System language
Lisanlar*
4
Avoid motorways
Otobana girme
4
Avoid toll roads
Paralı yola girme
3
Search phone
Telefon arama
3
Français
Fransızca
4
Avoid ferries
Feribotu kullanma
3
Phones connected
Bağlı olan telefonlar
3
Italiano
İtalyanca
Recalculate
Tekrar hesaplama
3
Settings
Ayarlar
2
4
Disconnect phone
Telefonla bağlantıyı kesme
3
Nederlands
Flamanca
4
Rename phone
Telefon adlandırma
3
Polski
Lehçe
3
Portuguese
Portekizce
3
Navi volume
Talimatların ses düzeyi
4
Delete pairing
Eşleştirmeyi iptal
3
POI categories on Map
Haritadaki POI kategorileri
4
Delete all pairings
Tüm eşleştirmeler iptal
3
Set parameters for risk areas
Riskli bölgeler için parametrelendirme
4
Show details
Detayları göster
4
Display on map
HARITA da gösterim
4
Visual alert
Görsel ikaz
3
Select ring tone
Zil tonu seçimi
4
Sound alert
Sesli ikaz
3
Phone/Ring tone volume
Çalma ses düzeyini ayarlama
3
Enter mailbox number
Mesaj kutusu numarasını girmek
2
Settings
Ayarlar
2
Date & Time
Tarih & saat*
3
Set date & time
Tarih & saat ayarı
3
Date format
Tarih formatı
3
Time format
Zaman formatı
* Modeline göre bulunabilir.
301
Display
Ekran
2
3
Brightness
Parlaklık
3
Colour
Renk
Units
Birimler
2
Temperature
Sıcaklık
3
4
Celsius
Derece
4
Fahrenheit
Fahrenayt
4
Pop titanium
Pop titanyum
4
Toffee
Pembe
4
Blue steel
Mavi
4
Kilometres (Consumption: l/100)
Kilometre (tüketim : l/100)
4
Technogrey
Teknogri
4
Kilometres (Consumption: km/l)
Kilometre (tüketim : km/l)
4
Dark blue
Koyu mavi
4
Miles (Consumption: MPG)
Mil ve MPG
Map colour
Harita rengi
3
Metric/Imperial
Mesafe
3
2
System
Sistem parametreleri
4
Day mode for map
Günüz harita modu
3
Factory reset
Fabrika ayarlarına dönüş
4
Night mode for map
Gece harita modu
3
Software version
Yazılım version
4
Auto. Day/Night for map
Oto. gündüz/gece harita modu
3
Automatic scrolling
Hareketli metinler
Vehicle
Araç parametreleri**
2
3
Vehicle information
Araç bilgisi
4
Alert log
Uyarılar listesi
4
Status of functions
İşlevlerin durumu
** Parametreler araca göre değişir.
302
SIKÇA SORULAN SORULAR
SORU
CEVAP
ÇÖZÜM
Değişik ses kaynakları
(radyo, CD, ...) arasında
ses kalite farkı var.
En uygun
yg dinleme kalitesini sağlamak
ğ
için,
ç , ses ayarları
y
((Ses düzeyi,
y , Kalın
sesler, İnce sesler, Müzikal ortam, Loudness) değişik ses kaynaklarına
adapte edilebilir. Dolayısıyla, ses kaynağı (radyo, CD, ...) değişiminde
duyulabilir farklara yol açabilir.
Ses ayarlarının (Ses düzeyi, Kalın sesler, İnce
sesler, Müzikal ortam, Loudness) dinlenilen ses
kaynaklarına
y
uygun
yg olduklarını kontrol ediniz.
AUDIO işlevlerini
ş
(Kalın
(
sesler,, İnce sesler,,
Ön-Arka ses dağılımı, Sol-Sağ ses dağılımı) orta
konuma ayarlamanız, "Linear" (hiçbiri) müzikal
ortamını seçmeniz ve loudness ayarını, CD
modunda "Active" (devrede) konumuna, radyo
modunda "Inactive" (devre dışı) konumuna
getirmeniz tavsiye edilir.
CD devamlı dışarı
atılıyor veya CD okuyucu
tarafından okunmuyor.
CD, ters sokulmuş, okunabilir değil, audio bilgisi içermiyor veya oto radyo
tarafından okunamaz bir ses formatı içeriyor.
CD, oto radyo tarafından tanınmayan bir korsanlığı önleme sistemiyle
korunuyor.
-
CD okuyucunun sesi
bozuldu.
CD'nin okuyucuya sokulduğu yönü kontrol ediniz.
CD'nin durumunu kontrol ediniz : CD çok
hasarlıysa okunamaz.
CD yazıcıda yazılmış bir CD ise içeriğini
kontrol ediniz : "Audio" başlığındaki
tavsiyelere danışınız.
Oto radyonun CD okuyucusu DVD'leri
okumaz.
Kalitesinin yetersizliğinden dolayı CD yazıcıda
yazılmış bazı CD'ler ses sistemi tarafından
okunmaz.
Kullanılan CD çizik veya kalitesizdir.
Kaliteli CD kullanınız ve CD'leri iyi koşullarda
saklayınız.
Oto radyo ayarları (kalın sesler, ince sesler, müzikal ortamlar) uygun
değildir.
Bir müzikal ortamı seçmeyerek, ince ve kalın
seslerin seviyesini 0'a getiriniz.
303
SORU
CEVAP
ÇÖZÜM
Hafızaya kayıtlı
istasyonlar çalışmıyor
(ses yok, ekranda
"87,5 Mhz" gözükür...).
Seçilen bant doğru bant değildir.
İstasyonların kayıtlı oldukları bandı (AM, FM1,
FM2, FMAST) bulmak için BAND AST tuşuna
basınız.
Dinlenen radyo
istasyonunun alış kalitesi
yavaş yavaş bozuluyor
veya hafızaya kayıtlı
istasyonlar çalışmıyor (ses
yok, ekranda "87,5 Mhz"
gözükür...).
Araç, dinlenilen istasyonun vericisinden çok uzaktadır veya geçilen
bölgede hiç verici yoktur.
Sistemin, bölgede daha güçlü bir verici bulunup
bulunmadığını kontrol edebilmesi için "RDS"
işlevini devreye sokunuz.
Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu
devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir.
Bu olay normaldir ve oto radyonun arızalı olduğu
anlamına gelmez.
Anten yok veya hasarlı (örneğin yıkama esnasında veya yeraltı
otoparkında).
Anteni CITROËN servis ağı tarafından kontrol
ettiriniz.
Radyo modunda 1 ila
2 saniye boyunca ses
kesilmeleri.
Bu kısa ses kesintisi esnasında, RDS sistemi istasyonun daha iyi
alınmasını sağlayan olası bir frekansı arar.
Kesintiler hep aynı güzergâhta ve çok sık
gerçekleşiyorsa, "RDS" işlevini devreden çıkarınız.
Motor stop edilmişken,
oto radyo birkaç dakika
kullanıldıktan sonra
kapanıyor.
Motor stop edildiğinde, oto radyonun çalışma süresi akünün şarjına
bağlıdır.
Durması normaldir : oto radyo enerji tasarruf moduna geçer ve aracın
aküsünü korumak amacıyla kapanır.
Akünün şarjını doldurmak için aracın motorunu
çalıştırınız.
304
SORU
"TA" (trafik bilgileri)
hanesi işaretli. Yine de,
güzergâh üzerindeki
bazı tıkanıklıklar hemen
gösterilmiyor.
CEVAP
ÇÖZÜM
Çalıştırdığınızda, sistemin trafik bilgilerini alması birkaç dakika sürebilir.
Trafik bilgilerinin alınmasını (trafik bilgisi
simgelerinin harita üzerinde görünmesi)
bekleyiniz.
Bazı ülkelerde, trafik bilgileri için yalnızca ana yollar (otoyol...) kayıtlıdır.
Bu olay normaldir. Sistem, mevcut trafik bilgileriyle
sınırlıdır.
Güzergâhımın üzerinde
olamayan bir radar için
radar uyarısı geliyor.
Sistem, aracın önünde geniş bir alanda bulunan tüm radarları bildirir.
Yakın veya paralel yollarda bulunan radarları algılayabilir.
Radarın tam konumunu görmek için haritayı
büyütünüz.
Radar ses uyarısı
çalışmıyor.
Ses uyarısı devrede değildir.
Navigation Menu, Ayar, Set parameters for risk
areas menülerinde bulunan ses uyarısını devreye
sokunuz.
Uyarının sesi asgari seviyede ayarlıdır.
Bir radar yakınından geçerken uyarının ses
seviyesini arttırınız.
Çalıştırdığınızda, 3'ten fazla uydudan düzgün bir şekilde sinyal almak için
GPS'in devreye girme süresi 3 dakikaya kadar uzayabilir.
Sistemin tamamen çalışmasını bekleyiniz. GPS'in
en az 3 uydudan sinyal aldığını kontrol ediniz
(SETUP tuşuna uzunca basınız sonra "GPS
coverage" (GPS kaplama alanı) işlevlerini seçiniz).
Dış çevreye (tünel...) veya hava durumuna göre, GPS yayın sinyali alma
koşulları değişebilir.
Bu olay normaldir. Sistemin çalışması, GPS yayın
sinyali alma koşullarına bağlıdır.
Hariç tutulan kriterler, şu anda bulunduğunuz yerle çelişebilir (zaten paralı
otoyoldayken paralı yolun güzergâh dışı bırakılması).
Hariç tutulan kriterleri kontrol ediniz.
Rakım ekrana gelmiyor.
Güzergâh hesaplama
işlevi sonuçlanmıyor.
305
SORU
CEVAP
ÇÖZÜM
Bir CD sokulduktan
sonraki bekleme süresi
çok uzun.
Yeni bir medya sokulduğunda sistem belli bir miktar veriyi (rehber, isim,
şarkıcı...) okur. Bu işlem birkaç saniye sürebilir.
Bu bekleme olayı normaldir.
Bluetooth telefonumu
bağlayamıyorum.
Telefonunuzun Bluetooth işlevi devre dışı veya cihazınız görünmez
modda olabilir.
-
Bluetooth olarak
bağlanan telefonun sesi
duyulmuyor.
306
Ses hem sisteme, hem de telefona bağımlıdır.
Telefonunuzun Bluetooth işlevinin devrede
olduğunu kontrol ediniz.
Telefonunuzun görünür modda olduğunu
kontrol ediniz.
MyWay ses seviyesini gerekirse sonuna kadar
arttırınız ve gerekiyorsa telefonun sesini arttırınız.
Oto radyo
OTO RADYO/BLUETOOTH
İÇİNDEKİLER
Oto radyo yalnızca sizin aracınızda çalışmak üzere
kodlanmıştır.
Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren
işlemleri araç dururken gerçekleştirmelidir.
Motor stop edildiğinde, aküyü korumak için oto radyo
birkaç dakika sonra kendini kapatabilir.
01 İlk adımlar
02 Direksiyondaki kumandalar
03 Ana menü
04 Audio
05 USB okuyucu
06 Bluetooth işlevleri
07 Biçimlendirme
08 Ekranların dağılımları
Sıkça sorulan sorular
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
308
309
310
311
314
317
320
322
327
307
01 İLK ADIMLAR
2
4
3
5
6
7
9
8
1
10
15
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
308
Açma/kapama ve ses ayarı.
CD'nin dışarı çıkarılması.
Ekranda modlar arasında seçim :
Ses işlevleri
ş
(AUDİO)
(
) işlevleri,
ş
, Araçç bilgisayarı
g
(TRİP) ve Eller serbest telefon kiti (TEL).
Ses kaynağının seçimi :
radyo, CD/MP3 CD'si, USB, Jack bağlantısı,
Streaming.
FM1, FM2, FMast ve AM dalgalarının seçilmesi.
Audio seçeneklerinin ayarı : ön/arka, sol/sağ
ses dağılımı, loudness, ses ortamları.
14
4
7.
13
3
Yerel istasyon listesinin, CD'nin parçalarının veya
MP3 fihristlerinin ekrana getirilmesi.
8. O anki işlemin iptal edilmesi.
9. TA işlevini (Trafik Bilgileri) açma/kapama.
Uzun basış : PTY moduna erişim (radyo Programı
Tipi).
10. Geçerli kılma.
11. Alt/üst frekansı otomatik olarak arama.
CD, MP3 veya USB'nin bir önceki/sonraki
parçasının seçimi.
11
12
2
12. Alt/üst radyo frekansı seçimi.
Bir önceki/sonraki CD seçimi.
Bir önceki/sonraki MP3 fihristi seçimi.
USB donanımı bir önceki/bir sonraki fihrist/tür/
sanatçı/şarkı listesi seçimi.
13. Ana menünün ekrana getirilmesi.
14. 1'den 6'ya kadar tuşlar :
Hafızadaki radyo istasyonunun seçimi.
Uzun basış : bir istasyonun hafızaya alınması.
15. MUTE tuşu, sesi kesmeyi veya geri getirmeyi
sağlar.
02 DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR
1
5
1
1
5
4
4
2
2
1.
2.
3.
4.
5.
3
Ses düzeyinin arttırılması.
Ses düzeyinin düşürülmesi.
Sesin kesilmesi.
RADYO :
hafızaya kaydedilmiş bir önceki veya sonraki
istasyon seçimi.
CD/MP3/USB :
bir önceki veya sonraki fihristin seçilmesi.
CD DEĞİŞTİRİCİ : bir önceki veya sonraki
CD'nin seçilmesi.
RADYO : üst frekansın otomatik aranması.
CD/MP3/CD DEĞİŞTİRİCİ/USB :
bir sonraki parçanın seçilmesi.
CD/MP3/CD DEĞİŞTİRİCİ :
devamlı basılı tutma : hızlı ileri alma.
3
2
Aracınız Bluetooth sistemiyle donatılmışsa :
1. Bir basış : telefonda sesli komut işlevinin
başlatılması (eğer telefon bu işleve sahipse).
2. Bir basış : fihristi, çağrılar listesini ekrana
getirme.
1.
2.
3.
4.
5.
Ana menünün ekrana getirilmesi.
Tek renkli A ekranının sağ kısmında bilgi tipi
seçimi.
O anki işlemin iptal edilmesi
ve önceki ekrana dönüş.
Menüler arasında gezme.
Seçilen işlevi geçerli kılma.
Aracınız Bluetooth sistemiyle donatılmışsa :
gelen bir çağrıya yanıt verir veya
gerçekleşmekte olan çağrıyı sonlandırır.
309
03 ANA MENÜ
AUDIO FUNCTIONS
(AUDİO İŞLEVLERİ) :
radyo, CD, USB,
seçenekler.
TELEPHONE
(TELEFON) :
eller serbest kiti,
eşleştirme, bir
görüşmenin yönetimi.
> TEK RENKLİ C EKRANI
TRIP COMPUTER
(YOL BİLGİSAYARI) :
uzaklıkların girilmesi,
uyarılar, işlevlerin durumu.
PERSONALISATIONCONFIGURATION
((KİŞİSELLEŞTİRMEŞ
Ş
BİÇİMLENDİRME) :
aracın parametreleri,
ekran, lisanlar.
> TEK RENKLİ A EKRANI
Detaylı menü seçeneklerine
genel bir bakış için, başlığın
"Ekran dağılımları" bölümüne
bakınız.
310
Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi
modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Bu
olay radyo dalgalarının yayılmasında normaldir ve hiç bir durumda oto
radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez.
04 AUDİO
RADYO
RDS
BİR İSTASYONU SEÇMEK
1
1
SOURCE tuşuna art arda basınız ve
radyo kaynağını seçiniz.
MENU tuşuna basınız.
SOURCE
MENU
2
2
3
FM1, FM2, FMast ve AM bantları
arasında seçim yapmak için BAND
AST tuşuna basınız.
AUDIO FUNCTIONS (audio işlevleri)
seçiniz sonra OK tuşuna basınız.
BAND
AST
3
Radyo istasyonlarının otomatik
olarak aranması için tuşlardan birine
kısaca basınız.
4
4
Bir alt/üst frekansın manuel olarak
aranması için tuşlardan birine
basınız.
Yerel olarak çekilebilen istasyonların
listesini (azami 30 istasyon) ekrana
getirmek için LIST REFRESH tuşuna
basınız.
Bu listeyi güncelleştirmek için iki
saniyeden fazla basınız.
FM BAND PREFERENCES (FM
bandı tercihleri) işlevini seçiniz sonra
OK tuşuna basınız.
ACTIVATE RDS MODE (RDS) (RDS
modu devreye sokma) seçiniz sonra
OK tuşuna basınız. RDS ekranda
görünür.
Radyo modundayken, RDS modunu devreye sokmak/devreden
çıkartmak için doğrudan OK tuşuna basınız.
LIST
REFRESH
RDS, eğer ekranda görünüyorsa, frekans takibi sayesinde aynı
istasyonu dinlemeyi sağlar. Bununla birlikte, radyo istasyonları
ülkenin %100'ünü kapsamadığından bazı koşullarda RDS
istasyon takibi bütün ülkede sağlanamaz. Daha zayıf bir çekiş
durumunda frekans bölgesel bir istasyona geçer.
311
04 AUDİO
TA MESAJLARINI DİNLEMEK
CD
BİR CD DİNLEMEK
TA (Trafic Announcement) işlevi, TA uyarı mesajlarının
dinlenmesine öncelik tanır. Bu işlevin etkin olabilmesi için, bu
tip mesaj yayınlayan bir radyo istasyonunun düzgün çekilmesini
gerekir. Trafik bilgisi yayınlandığı anda, dinlenmekte olan medya
(Radyo, CD...) TA mesajını yayınlamak için otomatik olarak kesilir.
Mesaj yayını biter bitmez, medyanın normal dinlenişi yeniden
başlar.
Yalnızca yuvarlak biçimli CD'leri kullanınız.
Orijinal ya da kişisel bir yazıcı tarafından kopyalanmış CD'lerdeki
bazı korsanlığı önleme sistemleri, orijinal okuyucunun kalitesinden
bağımsız olarak işlemede sorunlar yaratabilirler.
EJECT tuşuna basmadan, CD okuyucuya bir CD sokunuz, CD
okuyucu otomatik olarak çalışmaya başlar.
Sesli mesajların yayınını devreye
sokmak veya devreden çıkartmak için
TA tuşuna basınız.
1
Önceden sokulmuş bir CD'yi dinlemek
için SOURCE tuşuna art arda basınız
ve CD kaynağını seçiniz.
SOURCE
2
CD'nin bir parçasını seçmek için
tuşlardan birine basınız.
CD'nin parçalarının listesini ekrana getirmek için LIST REFRESH
tuşuna basınız.
3
Hızlı ileri ya da geriye gitmek için
tuşlardan birine sürekli basınız.
312
04 AUDİO
MP3 CD'si
BİR MP3 CD'Sİ DİNLEMEK
MP3 CD'Sİ
BİLGİLER VE ÖĞÜTLER
CD okuyucuya MP3 CD'sini sokunuz.
CD okuyucu çalmaya başlamadan evvel oto radyo, müzik
parçalarının tamamını arar ve bu işlem birkaç saniyeden birkaç
dakikaya kadar sürebilir.
CD okuyucu, aynı diskte 8 fihrist seviyesine dağıtılmış en çok
255 adet MP3 dosyasını okuyabilir. Bununla birlikte, CD'nin okunmaya
başlamasına kadar geçen zamanı azaltmak için 2 seviyeyle
yetinmeniz tavsiye edilir.
Okunmaları esnasında klasörlerin dağılım sıralaması dikkate alınmaz.
Tüm dosyalar aynı seviyede görüntülenir.
1
Önceden sokulmuş bir CD'yi dinlemek
için SOURCE tuşuna art arda basınız
ve CD kaynağını seçiniz.
2
CD'nin bir parçasını seçmek için
tuşlardan birine basınız.
MP3 CD'sinin fihristlerinin listesini ekrana getirmek için LIST
REFRESH tuşuna basınız.
3
Hızlı ileri ya da geriye gitmek için
tuşlardan birine sürekli basınız.
SOURCE
MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3'ün kısaltması olan MP3 formatı,
aynı CD'ye onlarca müzik dosyası koymayı sağlayan bir audio
sıkıştırma normudur.
CD yazıcıda yazılmış bir CDR veya CDRW'ın okunabilmesi için
yazım esnasında tercihen 1, 2 veya Joliet seviyesi ISO 9660 yazma
standartlarını seçiniz.
CD başka bir formatta yazılmış ise, CD okuyucu CD'yi düzgün
okumayabilir.
Aynı CD'de mümkün olduğu kadar aynı yazma standardını
kullanmanız ve en iyi ses kalitesi için en düşük hız (azami 4x) ile
yazdırmanız tavsiye edilir.
İstisnai olarak çoklu formatlı (multi-session) CD'ler için Joliet
standardı tavsiye edilir.
Oto radyo yalnızca 22,05 KHz veya 44,1 KHz'lik örnekleme oranlı
".mp3" ses dosyalarını okur. Diğer hiç bir dosya tipi (.wma, .mp4,
.m3u...) okunamaz.
Okuma ve ekrana getirme problemlerini engellemek için, dosya
isimlerinin 20'den az harften oluşması ve özel karakter (örn : " ? ; ù)
içermemesi tavsiye edilir.
Boş CD'ler tanınmaz ve sisteme hasar verme riski taşır.
313
05 USB OKUYUCU
USB GİRİŞİ KULLANIMI
Uyumlu
y
donanımların listesi ve okunabilen sıkıştırma oranları
CITROËN servis ağında mevcuttur.
USB ANAHTAR BAĞLANTISI
1
Bu kutu bir USB girişi ve Jack prizinden* oluşur.
Aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemek için
ses dosyaları seyyar bir donanımdan - dijital
müzik çalar ya da USB anahtarı - Oto radyo
sisteminize iletilir.
2
3
5. nesil ya da üstü Apple® okuyucu veya USB
(1.1, 1.2 ve 2.0) anahtarı :
USB bellekler FAT veya FAT 32 (NTFS
desteklenmez) olarak formatlanmalıdır,
Apple® okuyucu kablosu gereklidir,
direksiyondaki kumandalar yardımıyla da
dosyalar arasında seçim yapılabilir.
Önceki nesil Apple® okuyucular ve MTP
protokolü kullanan okuyucular* :
sadece Jack-Jack (araçla verilmez) kablosu
ile kullanılabilir,
dosyalar arasında seçim yalnızca seyyar
donanımdan yapılabilir.
Anahtarı doğrudan ya da kablo yardımı ile prize
sokunuz. Oto radyo çalışıyorsa, USB kaynak
bağlandığı anda tespit edilir. USB anahtarının
kapasitesine göre değişen belli bir süre sonra
okuma otomatik olarak başlar.
.mp3 (yalnızca mpeg1 layer 3) ve .wma
(yalnızca standard 9, 128 Kbps) dosya formatları
tanınır.
Belirli çalma listesi formatları (.m3u, ...) kabul
edilir.
Son kullanılan USB anahtar yeniden
bağlandığında, otomatik olarak son dinlenen
müzik kaldığı yerden devam eder.
1
Sistem, okuma listeleri (geçici hafıza) oluşturur. Oluşturma süresi
USB donanımının kapasitesine bağlıdır.
Bu süre zarfında diğer kaynaklara erişilebilir.
Okuma listeleri kontağın her kapatılışında veya her USB anahtar
bağlandığında güncellenir.
İlk bağlantı sırasında parçalar klasör halinde sınıflandırılır. Yeniden
bağlantı esnasında, önceden seçilmiş sınıflama sistemi muhafaza
edilir.
* Araca göre.
314
05 USB OKUYUCU
USB GİRİŞİ KULLANIMI
2
Farklı sınıflandırmaları görüntülemek için
LIST düğmesi üzerine uzunca basınız.
Klasör/Sanatçı/Tür/Çalma listesi seçiniz,
seçilen sınıflandırmayı işaretlemek için
OK'ye, sonra da onaylamak için bir kere
daha OK'ye basınız.
-
Klasöre göre : cihaz tarafından
tanınan audio dosyaları içeren
klasörlerin hepsi.
Sanatçıya göre : alfabetik sırayla
sınıflandırılmış ID3 Tag içinde
tanımlanmış sanatçı isimlerinin hepsi.
Türe göre : ID3 Tag içinde
tanımlanmış türlerin hepsi.
Çalma listesine göre : USB cihazına
kaydedilen çalma listelerine göre.
Daha evvel seçilen sınıflandırmayı
görüntülemek için LIST'e kısaca basınız.
Sol/sağ ve üst/alt tuşlarıyla liste içinde
hareket ediniz.
OK tuşuna basarak seçimi geçerli kılınız.
3
Okunmakta olan sınıflandırma
listesinin bir önceki/sonraki
parçasına erişmek için bu tuşlardan
birine basınız.
Hızlı ilerleme veya geri dönüş için
tuşlardan birine sürekli basınız.
4
Okunmakta olan sınıflandırma
listesinin bir önceki/sonraki Tür,
Klasör, Sanatçı veya Çalma listesine
erişmek için bu tuşlardan birine
basınız.
LIST
REFRESH
USB GİRİŞİNDEN APPLE® CİHAZ BAĞLANTISI
1
Sanatçı, Tür ve Çalma listeleri (Apple® okuyucu da tanımlandığı
kadarıyla) mevcuttur.
Seçme ve Gezinme işlevleri önceki 1. ila 4. aşamalarda
açıklanmıştır.
LIST
REFRESH
USB girişine ses donanımları dışında USB bağlantılı cihazlar veya
sabit disk bağlamayınız. Bu, kurulumunuza hasar verme riski taşır.
315
05 USB OKUYUCU
EK KAYNAK (AUX) GİRİŞİNİ KULLANMAK
EK KAYNAĞIN SES DÜZEYİNİ
AYARLAMA
JACK veya USB girişi (araca göre)
Ek kaynak girişi, JACK veya USB, taşınabilir bir donanımın (MP3
çalar...) bağlanmasını sağlar.
1
İlk önce taşınabilir donanımın ses düzeyini
ayarlayınız.
USB girişi ve JACK prizine aynı anda aynı donanımı bağlamayınız.
1
2
Araçla birlikte verilmeyen, uygun bir
kablo yardımıyla taşınabilir donanımı
(MP3 çalar...) JACK prizine veya USB
girişine bağlayınız.
Sonra oto radyonun ses düzeyini
ayarlayınız.
2
SOURCE tuşuna art arda basınız ve
AUX kaynağını seçiniz.
316
SOURCE
Görüntüleme ve kumanda taşınabilir donanımdan
yapılır.
06
Eller serbest kitinin sunduğu hizmetler, şebekeye, SIM karta ve kullanılan
Bluetooth cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır.
Telefonunuzun kullanım kılavuzunda ve operatörünüze danışarak,
kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol ediniz.
BLUETOOTH TELEFON
C EKRANI
(Modele ve versiyona göre)
5
BİR TELEFON EŞLEŞTİRMEK/İLK BAĞLANTI
TELEFON menüsü özellikle şu işlevlere erişime olanak tanır :
Adres defteri*, Çağrılar listesi, Eşleştirme yönetimi.
Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren
işlemler oldukları için, Bluetooth cep telefonu ile oto radyonuzun
Bluetooth eller serbest kiti sisteminin eşleştirme işlemleri araç
dururken ve kontak açıkken gerçekleştirilmelidir.
1
2
* Telefonunuz donanımı tam uyumluysa.
Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için www.citroen.com.tr
sitesine bağlanınız.
6
Listeden bağlanılacak telefonu seçiniz. Aynı anda sadece tek
telefon bağlanabilir.
Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz ve
telefonun görünür modda olduğunu kontrol ediniz
(telefon ayarları).
7
Ekrana bir sanal klavye gelir : en az
4 rakamdan oluşan bir kod giriniz.
OK'ye basarak geçerli kılınız.
8
Seçilen telefonun ekranında bir mesaj belirir.
Eşleştirmeyi kabul etmek için, telefona aynı kodu
giriniz, ardından OK ile geçerli kılınız.
MENU tuşuna basınız.
MENU
3
4
Bulunan ilk dört telefon bu pencerede ekrana gelir.
Menüden :
Bluetooth telefon - Müzik sistemi
Bluetooth ayarlarını seçiniz
Bluetooth araması yapınız
Arama yapıldığını belirten bir bilgi penceresi ekrana gelir.
Başarısız olma durumunda deneme sayısı sınırsızdır.
OK
9
Eşleştirmenin başarılı olduğunu belirten bir mesaj ekrana gelir.
Otomatik bağlanma izni yalnızca telefonun yapılandırılmasının
ardından devreye girer.
Senkronizasyon işleminden sonra fihrist ve çağrılar listesine
ulaşılabilir.
317
06 BLUETOOTH İŞLEVLERİ
BİR ÇAĞRI GÖNDERME
BİR ÇAĞRI ALMA
Gelen bir çağrı, bir zil sesi ve aracın ekranında üste açılan bir
pencere tarafından bildirilir.
1
Müzik sistemi - Bluetooth telefon menüsünde, "Çağrı yönetimi" ve
ardından "Arama", "Çağrılar listesi" veya "Fihrist" işlevini seçiniz.
2
Tuşların yardımıyla ekranda EVET
şekilciğini seçiniz ve OK ile geçerli
kılınız.
2
OK
Çağrıyı kabul etmek için, bu tuşa basınız.
ÇAĞRI SONLANDIRMA
1
318
Fihristinize ulaşmak için bu tuşa iki saniyeden uzun
basınız, ardından topuz ile hareket ediniz.
Ya da
Araç dururken, bir numara çevirmek için
telefonunuzun klavyesini kullanınız.
Bir çağrı esnasında bu tuşa iki saniyeden uzun
basınız.
Çağrıyı sonlandırmak için OK ile geçerli kılınız.
06 BLUETOOTH İŞLEVLERİ
BLUETOOTH AUDİO STREAMING*
Audio donanımından telefondaki müzik dosyalarının kablosuz
aktarılması. Telefon, uygun Bluetooth profillerini idare edebilmelidir
(A2DP/AVRCP profilleri).
1
2
Araçla telefon arasındaki eşleştirmeyi başlatınız.
Bu eşleştirme aracın telefon menüsünden ya
da telefon klavyesinden yapılabilir. Bkz. önceki
sayfalardaki 1 ila 9. aşamalar. Eşleştirme
esnasında, motor stop edilmiş ve anahtar kontağın
üzerinde olmalıdır.
3
SOURCE** düğmesine basarak
streaming kaynağını devreye
sokunuz. En çok dinlenen parçalar
ses sistemi cephesinden ve
direksiyondaki kumandalardan***
yönetilebilirler. Konu bilgileri ekranda
belirir.
SOURCE
* Telefonun uyumluluğuna bağlıdır.
** Bazı durumlarda Audio dosyalarının çalınması klavyeden
başlatılmalıdır.
*** Telefon bu işlevi destekliyorsa.
Bağlanacak telefonu telefon menüsünden seçiniz.
Audio sistemi yeni eşleştirilmiş telefona otomatik olarak bağlanır.
319
07 BİÇİMLENDİRME
TARİH VE SAAT AYARI
A EKRANI
1
5
MENU tuşuna basınız.
Seçimi geçerli kılmak için basınız.
MENU
2
6
Oklarla EKRAN AYARLARI işlevini
seçiniz.
Parametreyi ayarlayınız.
3
7
Seçimi geçerli kılmak için basınız.
4
Seçimi geçerli kılmak için basınız.
OK
OK
8
Oklarla YIL işlevini seçiniz.
320
OK
1 nolu işlemi
ş
tekrar ediniz ve AY,,
GÜN, SAAT, DAKİKA parametrelerini
ayarlayınız.
OK
07 BİÇİMLENDİRME
TARİH VE SAAT AYARI
C EKRANI
1
5
MENU tuşuna basınız.
Seçimi geçerli kılmak için basınız.
MENU
2
OK
6
Oklarla ADJUST THE DATE AND
TIME (Tarih ve saat ayarı) işlevini
seçiniz.
Oklarla PERSONALISATIONCONFIGURATION (Kişiselleştirmebiçimlendirme) işlevini seçiniz.
3
7
Seçimi geçerli kılmak için basınız.
4
Seçimi geçerli kılmak için basınız.
OK
OK
8
Oklarla DISPLAY CONFIGURATION
(Ekranı biçimlendirme) işlevini
seçiniz.
OK tuşuyla geçerli kılarak
parametreleri teker teker ayarlayınız.
Sonra ekranda OK şekilciğini seçiniz
ve geçerli kılınız.
OK
321
08 EKRANLARIN DAĞILIMLARI
TEK RENKLI A EKRANI
1
ANA İŞLEV
1
2
3
3
2
RADIO-CD
RADYO-CD
2
RDS SEARCH
RDS ARAMA
2
REG MODE
REG BÖLGESEL İZLEME MODU
3
CONSULT
İNCELE
2
CD REPEAT
CD TEKRARI
3
ABANDON
TERK
2
RANDOM PLAY
RASTGELE ÇALMA
A SEÇİMİ
A1 SEÇİMİ
A2 SEÇİMİ
B SEÇİMİ...
1
VEHICLE CONFIG
ARAÇ PARAMETRE AYARI*
2
REV WIPE ACT
GERİ VİTES İLE ÇALIŞAN CAM SİLECEĞİ
2
GUIDE LAMPS
EŞLİK AYDINLATMASI
* Parametreler araca göre değişir.
322
OPTIONS
SEÇENEKLER
1
DIAGNOSTICS
DİYAGNOSTİK
2
08 EKRANLARIN DAĞILIMLARI
UNITS
1
1
2
DISPLAY ADJUST
EKRAN AYARLARI
1
LANGUAGE
LİSAN
TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
SICAKLIK : °CELSIUS/°FAHRENHEIT
2
YEAR
YIL
2
FRANCAIS
FRANSIZCA
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
YAKIT TÜKETİMİ : KM/L - L/100 - MPG
2
MONTH
AY
2
ITALIANO
İTALYANCA
2
DATE
GÜN
2
NEDERLANDS
FLAMANCA
2
HOUR
SAAT
2
PORTUGUES
PORTEKİZCE
2
MINUTES
DAKİKA
2
PORTUGUES-BRASIL
PORTEKİZCE (BREZİLYA)
2
12 H/24 H MODE
12 VEYA 24 SAAT FORMATI
2
DEUTSCH
ALMANCA
2
ENGLISH
İNGİLİZCE
2
ESPANOL
İSPANYOLCA
2
323
08 EKRANLARIN DAĞILIMLARI
TEK RENKLI C
OK topuzuna bir basış ekranın görüntüsüne göre kestirme menülere
ulaşmayı sağlar :
CD/MP3 CD'si
USB
1
activate/deactivate Intro
Intro'yu devreye sokma/devreden çıkarma
1
1
activate/deactivate track repeat (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
tekrar çalma modunu devreye sokma/devreden
çıkarma (CD için dinlenmekte olan tüm CD, MP3 CD'si
için dinlenmekte olan tüm klasör)
activate/deactivate track repeat (of the current folder/
artist/genre/playlist)
tekrar çalma modunu devreye sokma/devreden
çıkarma (okunmakta olan klasörler/sanatçı/tür/çalma
listesi)
1
activate/deactivate random play (of the current folder/
artist/genre/playlist)
rastgele çalma modunu devreye sokma/devreden
çıkarma (okunmakta olan klasörler/sanatçı/tür/çalma
listesi)
RADYO
1
activate/deactivate RDS
RDS modunu devreye sokma/devreden çıkarma
1
activate/deactivate REG mode
REG modunu devreye sokma/devreden çıkarma
1
activate/deactivate radiotext
radiotekst'i devreye sokma/devreden çıkarma
1
324
activate/deactivate random play (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
rastgele çalma modunu devreye sokma/devreden
çıkarma (CD için dinlenmekte olan tüm CD, MP3 CD'si
için dinlenmekte olan tüm klasör)
08 EKRANLARIN DAĞILIMLARI
TEK RENKLI C
AUDIO FUNCTIONS
AUDİO İŞLEVLERİ
1
MENU tuşuna bir basış aşağıdakileri ekrana
getirmeyi sağlar :
FM BAND PREFERENCES
FM BANDI TERCİHLERİ
2
TRIP COMPUTER
YOL BİLGİSAYARI
1
alternative frequencies (RDS)
frekans takibi (RDS)
3
4
activate/deactivate
devreye sokma/devreden çıkarma
regional mode (REG)
bölgesel izleme modu (REG)
3
4
activate/deactivate
devreye sokma/devreden çıkarma
radio-text information (RDTXT)
radyotexti ekrana getirme (RDTXT)
3
4
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
MENZİLE OLAN UZAKLIĞIN GİRİLMESİ
2
3
2
3
2
3
Distance: x miles
Uzaklık : x km
ALERT LOG
UYARILAR LİSTESİ
Diagnostics
Diyagnostik
STATUS OF THE FUNCTIONS
İŞLEVLERİN DURUMU*
Functions activated or deactivated
Devrede veya devre dışı işlevler
activate/deactivate
devreye sokma/devreden çıkarma
PLAY MODES
OKUMA MODLARI
2
3
4
3
4
album repeat (RPT)
albüm tekrarı (RPT)
activate/deactivate
devreye sokma/devreden çıkarma
track random play (RDM)
parçaların rastgele çalınması (RDM)
activate/deactivate
devreye sokma/devreden çıkarma
* Parametreler araca göre değişir.
325
08 EKRANLARIN DAĞILIMLARI
PERSONALISATION-CONFIGURATION
KİŞİSELLEŞTİRME - BİÇİMLENDİRME
1
2
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS
ARAÇ PARAMETRELERİNİN BELİRLENMESİ*
2
DISPLAY CONFIGURATION
EKRAN BİÇİMLENDİRME
3
video brightness adjustment
videonun aydınlık ayarı
normal video
4 normal video
4
inverse video
ters video
4
brightness (- +) adjustment
aydınlık ayarı (- +)
3
BLUETOOTH TELEPHONE
BLUETOOTH TELEFON
1
Bluetooth configuration
Bluetooth ayarları
2
3
Connect/Disconnect a device
Bir cihazı bağlamak/çıkarmak
3
Telephone function
Telefon işlevi
3
Audio Streaming function
Audio Streaming işlevi
4
Consult the paired device
Eşleştirilmiş cihazlara bağlanmak
4
Delete a paired device
Eşleştirilmiş bir cihazı silmek
4
Perform a Bluetooth search
Bluetooth cihaz araması yapmak
date and time adjustment
tarih ve saat ayarı
day/month/year adjustment
4 gün/ay/sene ayarı
hour/minute adjustment
4 saat/dakika ayarı
choice of 12 h/24 h mode
4 12/24 saat formatı seçimi
Call
Aramak
2
4
choice of units
3 birimlerin ayarlanması
l/100 km - mpg - km/l
4 l/100 km - mpg - km/l
4
°Celsius/°Fahrenheit
°Celsius/°Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
2 LİSAN SEÇİMİ
326
Calls list
Aramaların kaydı
3
2
Directory
Rehber
Manage the telephone call
Telefon çağrı yönetimi
3
Terminate the current call
Konuşmayı bitirmek
3
Activate private mode
Gizlilik modunu devreye sokmak
* Parametreler araca göre değişir.
SIKÇA SORULAN SORULAR
SORU
CEVAP
ÇÖZÜM
Değişik ses kaynakları
(radyo, CD...) arasında
ses kalite farkı var.
En uygun
yg dinleme kalitesini sağlamak
ğ
için,
ç , audio ayarları
y
((Ses düzeyi,
Kalın sesler, İnce sesler, Müzikal ortam, Loudness) değişik ses
kaynaklarına adapte edilebilir. Dolayısıyla, ses kaynağı (radyo, CD...)
değişiminde duyulabilir farklara yol açabilir.
Ses ayarlarının (Ses düzeyi, Kalın sesler, İnce sesler,
Müzikal ortam, Loudness) dinlenilen ses kaynaklarına
uygun
yg olduklarını kontrol ediniz. AUDIO işlevlerini
ş
(Kalın sesler, İnce sesler, Ön-Arka ses dağılımı, SolSağ ses dağılımı) orta konuma ayarlamanız, "Hiçbiri"
müzikal ortamını seçmeniz ve loudness ayarını, CD
modunda "Devrede" konumuna, radyo modunda
"Devre dışı" konumuna getirmeniz tavsiye edilir.
CD devamlı dışarı
atılıyor veya CD okuyucu
tarafından okunmuyor.
CD, ters sokulmuş, okunabilir değil, ses bilgisi içermiyor veya oto radyo
tarafından okunamaz bir ses formatı içeriyor.
CD, oto radyo tarafından tanınmayan bir korsanlığı önleme sistemiyle
korunuyor.
-
CD'nin okuyucuya sokulduğu yönü kontrol
ediniz.
CD'nin durumunu kontrol ediniz : CD çok
hasarlıysa okunamaz.
CD yazıcıda yazılmış bir CD ise içeriğini
kontrol ediniz : "Audio" başlığındaki
tavsiyelere danışınız.
Oto radyonun CD okuyucusu DVD'leri okumaz.
Kalitesinin yetersizliğinden dolayı CD yazıcıda
yazılmış bazı CD'ler ses sistemi tarafından
okunmaz.
Ekrana "USB aygıtı
hatalı" mesajı geliyor.
Bluetooth bağlantı
kesiliyor.
Harici cihazın şarj seviyesi yetersiz olabilir.
Harici cihazı şarj ediniz.
USB bellek tanınmıyor.
Bellek bozulmuş olabilir.
Belleği yeniden formatlayınız.
CD okuyucunun sesi
bozuldu.
Kullanılan CD çizik veya kalitesizdir.
Kaliteli CD kullanınız ve CD'leri iyi koşullarda
saklayınız.
Oto radyo ayarları (kalın sesler, ince sesler, müzikal ortamlar) uygun
değildir.
Bir müzikal ortamı seçmeyerek, ince ve kalın
seslerin seviyesini 0'a getiriniz.
327
SORU
CEVAP
ÇÖZÜM
Hafızaya kayıtlı
istasyonlar çalışmıyor
(ses yok, ekranda
"87,5 Mhz" gözükür...).
Seçilen bant doğru bant değildir.
İstasyonların kayıtlı oldukları bandı (AM, FM1,
FM2, FMAST) bulmak için BAND AST tuşuna
basınız.
Ekranda trafik bilgileri
(TA) simgesi var ama
hiç bir trafik bilgisi
alamıyorum.
Radyo istasyonu bölgesel trafik bilgi şebekesinde değildir.
Trafik bilgileri yayınlayan bir radyo istasyonu
seçiniz.
Dinlenen radyo
istasyonunun alış kalitesi
yavaş yavaş bozuluyor
veya hafızaya kayıtlı
istasyonlar çalışmıyor (ses
yok, ekranda "87,5 Mhz"
gözükür...).
Araç, dinlenilen istasyonun vericisinden çok uzaktadır veya geçilen
bölgede hiç verici yoktur.
Sistemin, bölgede daha güçlü bir verici bulunup
bulunmadığını kontrol edebilmesi için RDS işlevini
devreye sokunuz.
Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu
devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir.
Bu olay normaldir ve oto radyonun arızalı olduğu
anlamına gelmez.
Anten yok veya hasarlı (örneğin yıkama esnasında veya yeraltı
otoparkında).
Anteni CITROËN servis ağı tarafından kontrol
ettiriniz.
Radyo modunda 1 ila
2 saniye boyunca ses
kesilmeleri.
Bu kısa ses kesintisi esnasında, RDS sistemi istasyonun daha iyi
alınmasını sağlayan olası bir frekansı arar.
Kesintiler hep aynı güzergâhta ve çok sık
gerçekleşiyorsa, RDS işlevini devreden çıkarınız.
Motor stop edilmişken,
oto radyo birkaç dakika
kullanıldıktan sonra
kapanıyor.
Motor stop edildiğinde, oto radyonun çalışma süresi akünün şarjına
bağlıdır.
Durması normaldir : oto radyo enerji tasarruf moduna geçer ve aracın
aküsünü korumak amacıyla kapanır.
Akünün şarjını doldurmak için aracın motorunu
çalıştırınız.
Ekranda "Audio sistemi
aşırı ısındı" görünüyor.
Çok yüksek çevre sıcaklığı durumunda tesisatı korumak amacıyla oto
radyo, ses düzeyini azaltan veya CD okumayı durduran otomatik bir
termik koruma moduna geçer.
Sistemin soğuması için audio sistemini birkaç
dakika boyunca kapatınız.
328
VIDEO PAKETİ
DVD/AUDİO CD/MP3 OYNATICI
Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren bu
işlemleri mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir.
Oynatıcı şu formatlar ile uyumludur : DVD-R, DVD+R,
DVD+RW, CD-R, CD-RW, VCD ve SVCD.
AUX1 ve AUX2 girişleri sayesinde bu paket ek
sistemlerin bağlanmasını sağlar (video kamera, oyun
konsolu, vs.).
Oto radyo yalnızca 32 KHz ila 48 KHz'lik örnekleme
oranlı ".mp3" ses dosyalarını okur.
Video paketinin tüm işlevleri aracınızla birlikte ayrıca
verilen kitapçıkta bulunmaktadır.
İÇİNDEKİLER
İlk adımlar
s.
330
02 Biçimlendirme
s.
332
03 Temel işlevler
s.
333
04 Ekranların dağılımı
s.
335
Sıkça sorulan sorular
s.
336
01
329
01 İLK ADIMLAR
KIZIL ÖTESİ KABLOSUZ
KULAKLIK
MONİTÖRLER VE DVD/CD OYNATICILAR
Kulaklık video paketi ile birlikte verilir.
Monitörün kızıl ötesi gözü ile kulaklık
arasında bir nesne bulunması ses
kalitesini düşürebilir.
1
2
3
Monitörler ön koltukların üst
kısmında bulunurlar.
1
4
5
DVD/CD okuyucu orta
konsolda bulunur.
3
6
9
1.
2.
3.
4.
5.
330
Monitörü yerine yerleştirme kulpları.
Katlanabilir ve döndürülebilir TFT/LCD
ekran.
Kızıl ötesi gözü.
DVD/CD oynatıcının disk yuvası.
Açma/Kapama
DVD/CD'nin dışarı çıkarılması.
2
6.
7.
8.
9.
8
7
LED :
yeşil yandığında : okuyucu çalışıyor.
yanıp söndüğünde : bilgi alınıyor ya da disk
çıkarılıyor.
AUDIO AV1 girişi.
AUDIO AV2 girişi.
VIDEO girişi.
Besleme : 2 adet R03/AAA 1,5 V. pil.
1.
2.
3.
Stereo 2 kanal.
Açma/Kapama.
Ses düzeyinin ayarı.
01 İLK ADIMLAR
UZAKTAN KUMANDA
1
18
8
1.
2.
Açma/kapama.
DVD, audio CD ve AUX
arasından kaynak seçimi.
3. Ekran değiştirme.
4. DVD ekran ayarları (aydınlık,
kontrast…).
5. Seçimi geçerli kılma.
6. İleri/geri hızlı arama.
Menülerde : ok imlecini sola/
sağa, yukarıya/aşağıya doğru
hareket ettirme.
7. Ses düzeyinin arttırılması/
düşürülmesi.
8. Oynatma/Duraklama.
9. Sonraki bölüm.
10. SHIFT : sarı tuşları devreye
sokma.
11. Ses lisanının seçilmesi.
SHIFT ile : altyazı lisanının
seçilmesi.
12. Bölüm değiştirme.
SHIFT ile : başlık değiştirme.
13. Önceki bölüm.
14. Oynatmayı durdurma.
15. RETURN :
Kısa basış : önceki menüye
dönüş.
Uzun basış : ana menüye
dönüş.
16. DVD'nin ana menüsünün
ekrana getirilmesi.
17. ZOOM : değişik görüntü
formatlarının seçimi.
18. Ekranı gösterme/maskeleme.
Besleme : 2 adet R03/AAA 1,5 V pil.
17
7
3
2
Dijital klavye.
16
6
4
15
5
5
6
14
4
8
13
3
9
12
2
11
7
10
331
02 BİÇİMLENDİRME
SETUP MENÜSÜ
1
VIDEO AYARLARI
1
SETUP tuşuna basınız. "Ayarlar" menüsü ekrana
gelir.
SETUP tuşuna basınız.
2
ve tuşlarıyla "Video ayarları" menüsünü
seçiniz.
2
"Ayarlar" menüsü ekrana gelir : "Video ayarları",
"Diller", "Kullanıcılar", "Varsayılan ayarlar".
ve tuşlarıyla seçenekleri seçiniz.
3
"Video ayarları" menüsü ekrana gelir : "Parlaklık",
"Kontrast", "Renk", "Aydınlatma".
4
ve tuşlarıyla istenilen girişi seçiniz.
3
Seçimi geçerli kılmak için OK tuşuna basınız.
332
5
Seçimi geçerli kılmak için OK tuşuna basınız.
Ayar hafızaya alınır.
03 TEMEL İŞLEVLER
MONİTÖRLERİN AÇILMASI
1
3
Düğmeyle masanın kilidini açınız ve
masayı indiriniz.
Koltuğun üst kısmı ile temas edene
kadar monitörü yukarı doğru
kaldırınız.
Bir kertik konumu sabitler.
2
Ekran dokunmatik değildir.
Sıvı kristal ekrana zarar verebileceğinden hiç bir zaman ekranın
yüzeyine doğrudan bastırmayınız.
Yerleştirme kulplarının yardımıyla
monitörü yuvasından çıkartınız.
333
TEMEL İŞLEVLER
VİDEO SİSTEMİNİ ÇALIŞTIRMA/
KAPAMA
DVD/CD YÜKLEMEK/ÇIKARMAK
1
1
Bir disk yüklemek için, tamamen girinceye kadar,
yazılı yüzü üste gelecek şekilde diski oynatıcıya
dikkatlice sokunuz.
Sistemi devreye sokmak için, aracın kontağını
açınız.
2
Çalma otomatik olarak başlar.
2
DVD/CD okuyucunun veya uzaktan kumandanın
POWER/EJECT düğmesine basınız.
3
Ekranın POWER/EJECT tuşuna basınız.
Kontak kapalıyken, video sistemi akünün boşalmaması için
yaklaşık 10 dakika sonunda otomatik olarak kapanır.
334
4
CD'yi dikkatlice çıkartınız.
04 EKRAN DAĞILIMI
1
1
SETTINGS
AYARLAR
VIDEO SETTINGS
VIDEO AYARLARI
2
BRIGHTNESS
PARLAKLIK
2
CONTRAST
KONTRAST
2
COLOUR
RENK
2
BACK-LIGHTING
AYDINLATMA
1
LANGUAGES
DİLLER
DEFAULT SETTINGS
VARSAYILAN AYARLAR
1
2
AUDIO
AUDIO
2
SUBTITLES
ALTYAZI
3
YES
EVET
2
SETTINGS
AYARLAR
3
NO
HAYIR
1
ARE YOU SURE?
EMİN MİSİNİZ ?
2
USERS
KULLANICILAR
2
USER 1
KULLANICI 1
2
USER 2
KULLANICI 2
2
USER 3
KULLANICI 3
335
SIKÇA SORULAN SORULAR
Aşağıdaki tablo, video paket ile ilgili en sık sorulan soruların cevaplarını gruplar.
SORU
ÇÖZÜM
Oynatıcı çalışmıyor.
-
Aracın sigortalarını kontrol ediniz.
Oynatıcı uzaktan kumandanın tuşlarına
basıldığında tepki vermiyor.
-
Uzaktan kumandanın pilleri bitmiştir. Değiştiriniz.
Uzaktan kumandanın algılayıcısı kirlidir veya bir şey tarafından engelleniyordur. Uzaktan kumanda
vericisinin üzerinde bulunan tüm nesneleri çıkartınız veya yüzeyini nemli bir bezle siliniz.
Video çok ısınmıştır. Birkaç dakika soğumasını bekleyiniz.
DVD'nin okunması esnasında görüntü veya
ses bozuluyor. Okuma esnasında görüntü
sabit kalıyor.
Oynatıcı CD'yi okuyamıyor. CD hasarlı veya pis olabilir.
Oynatıcı sokulan CD'yi okumuyor.
-
CD'nin formatı oynatıcının özelliklerine uygun değildir.
Eğer hava soğuk ise, lazerin üzerinde buğu oluşabilir. Nemin yok olması için yaklaşık 5 dakika
bekleyiniz.
DVD/VCD/SVCD oynatma esnasında,
görüntünün kalitesi iyi değil.
-
CD'yi çıkartınız.
SETUP tuşu ile aydınlığı ayarlayınız ve CD'yi yeniden sokunuz.
Ekranda hiçbir görüntü yok.
-
Görüntü ekrana gelene kadar SOURCE tuşuna basınız.
ECRAN ON/OFF tuşuna basınız.
Kulaklıktan ses gelmiyor.
-
Uzaktan kumandanın VOLUME +/- tuşları ya da kulaklığın döner düğmesinden sesi artırınız.
Kulaklıkta doğru kanalın seçili olup olmadığını kontrol ediniz.
Ses gelene kadar SOURCE tuşuna basınız.
Kulaklığın pillerini değiştiriniz.
CD çıkarıldıktan sonra başlangıç ekranı
gelmiyor.
-
Başka bir CD yerleştiriniz.
Sistemi kapatınız ardından yeniden açınız.
336
GÖRSEL ARAMA
DIŞ
Uzaktan kumandalı anahtar.......... 78-83
- açma/kapama
- hırsızlığa karşı koruma
- refakat aydınlatması
- çalıştırma
- pil
Ampul değiştirme ...................... 194-196
- arka ışıklar
- üçüncü stop lambası
- plaka lambaları
Aksesuarlar............................... 211-212
Panoramik camlı tavan ...................... 91
Tavan barları .................................... 210
Şiddetli soğuklar için koruma paneli ... 210
Dış aydınlatma kumandaları ......... 94-97
Far ayarı ............................................ 98
Yönlendirilebilir farlar ......................... 99
Cam sileceği .................................... 100
Ampul değiştirme ...................... 190-193
- ön farlar
- sis farları
- yan sinyaller
İstem dışı şerit değişimi uyarısı ....... 168
Yakıt deposu ...................................... 92
Park yardımı ............................. 169-170
Çekme ............................................. 209
Çektirme .......................................... 207
Bagaj ................................................. 90
Geçici lastik tamiri kiti ............... 183-185
Lastik değiştirme....................... 186-189
- aletler
- tekerleği çıkarma
Açılabilir bagaj camı .......................... 90
Dış dikiz aynaları ............................... 76
Yan spotlar......................................... 98
Düşük hava algılama ....................... 127
Fren asistansı sistemi ...................... 128
Doğrultu kontrol sistemi ................... 129
Havalı süspansiyon .................. 171-172
Lastik basınçları............................... 226
Kapılar .......................................... 88-89
- açma/kapama
- merkezi kilit
- acil durum kumandası
Çocuk güvenlik kilidi ........................ 125
Elektrikli camlar ............................ 86-87
337
GÖRSEL ARAMA
SÜRÜCÜ MAHALLI
Güneşlik........................................... 105
5 vitesli düz vites kutusu .................. 147
Otomatikleştirilmiş
düz vites kutusu ..................... 149-152
Otomatik vites kutusu ............... 156-159
Yokuşta kalkış yardımı ..................... 146
NaviDrive .................................. 231-273
Tarih/saat ayarı ................................ 264
MyWay ...................................... 275-306
Tarih/saat ayarı ................................ 298
Oto radyo .................................. 307-328
Tarih/saat ayarı ................................ 320
Havalandırma/ısıtma/klima hakkında
genel bilgiler .............................. 56-57
Manuel klima ................................ 58-59
Otomatik klima .............................. 60-63
Ek klima ............................................. 64
Ön düzenlemeler ...................... 106-108
- torpido gözü
- bozuk para gözü
- serin bölme
- paspas
Ön konsol sigortaları................. 197-199
Kaputun açılması ............................. 174
Bir sigortanın değiştirilmesi.............. 197
Elektrikli park freni .................... 139-145
338
Tavan lambaları ............................... 103
Otomatik ödeme/park pencereleri ... 105
Çocukları gözetleme aynası ............ 105
İç dikiz aynası .................................... 77
Orta konsol ...................................... 107
Sigara kiti ......................................... 107
Acil çağrı veya yardım çağrısı ... 130, 227
İstem dışı şerit değişimi uyarısı ....... 168
GÖRSEL ARAMA
SÜRÜCÜ MAHALLI (DEVAM)
Gösterge tabloları ......................... 31-32
Gösterge lambaları ....................... 33-41
Göstergeler ................................... 42-43
Vites değiştirme göstergesi ............. 148
Kilometre sayaçları ............................ 44
Aydınlatma reostası ........................... 44
Çok işlevli ekranlar ....................... 45-53
- A ekranı
- C ekranı
- MyWay renkli ekran
- NaviDrive renkli ekran
Dış aydınlatma kumandaları ......... 94-97
Sinyaller ........................................... 126
Flaşör............................................... 126
Oto parfümü................................. 65-66
Direksiyondaki kumandalar ...... 160-161
Hız sınırlayıcı ............................ 162-163
Hız sabitleyici............................ 164-165
Park yeri mesafe ölçüm sistemi ... 166-167
Cam sileceği kumandaları ........ 100-102
Yol bilgisayarı ............................... 53-55
Dış dikiz aynaları ............................... 76
Elektrikli camlar,
devre dışı bırakma ..................... 86-87
Hafif iç aydınlatma ........................... 104
Alarm ................................................. 84
Far ayarı ............................................ 98
Stop & Start ..................................... 153
Yakıt deposu kapağının açılması....... 92
Park yardımı ............................. 169-170
Korna ............................................... 126
Direksiyon ayarı ................................. 77
339
GÖRSEL ARAMA
İÇ
Yan perdeler .....................................110
Arka düzenlemeler.................... 109-110
- arka masalar
- ayak altı yerleştirme bölmeleri
- yan perdeler
- arka perde (Grand C4 Picasso)
Emniyet kemerleri ..................... 131-134
Bagaj düzenlemeleri .................. 111-115
- bagaj gizleyici
- modubox (C4 Picasso)
- perde ve bagaj gizleyici
(Grand C4 Picasso)
- çanta asma kancası
- ayırma filesi (Grand C4 Picasso)
- istifleme halkaları
- bagaj tutma filesi (Grand C4
Picasso)
Seyyar lamba....................................116
Video sistemi ............................ 329-336
Paspas............................................. 108
Airbag'ler .................................. 135-138
Yolcu Airbag'inin devre
dışı bırakılması ............................. 136
Arka koltuklar (3. sıra) ....................... 74
Koltukların değişebilirlikleri/farklı
yerleşim şekilleri ............................. 75
Arka baş dayanakları ......................... 70
Arka koltuklar (2.sıra) ................... 70-73
340
Klasik çocuk koltukları .............. 117-121
ISOFIX çocuk koltukları ............ 122-124
Çocuk güvenlik kilidi ........................ 125
Ön koltuklar .................................. 67-69
- manuel ayarlı
- elektrik ayarlı
GÖRSEL ARAMA
ÖZELLIKLER - BAKIM
Mazot filtresinin temizlenmesi.......... 175
Yakıt bitmesi Dizel ........................... 176
Benzinli motorlar .............................. 213
Benzinli araçların ağırlıkları ............. 214
Dizel motorlar ........................... 215-216
Dizel araçların ağırlıkları ........... 217-220
N1 versiyon benzinli/Dizel araçların
ağırlıkları ................................ 221-222
Boyutlar .................................... 223-225
Tanımlama unsurları ........................ 226
Akü bölümü sigortaları ..................... 202
Akü ........................................... 203-205
Enerji tasarruf modu ........................ 206
Seviyelerin kontrolü .................. 179-180
- yağ
- fren hidroliği
- hidrolik direksiyon sıvısı
- soğutma sıvısı
- cam/far yıkama sıvısı
Motor bölümü sigortaları ........... 200-201
Elemanların kontrolü................. 181-182
- akü
- hava/kapalı mekân filtresi
- yağ filtresi
- partikül filtresi (Dizel)
- fren balataları/diskleri
Ön ampul değiştirme ................ 190-193
Motor kaputunun açılması ............... 174
Benzinli motor bölmeleri .................. 177
Dizel motor bölmeleri ....................... 178
341
A L FA B E T İ K D İ Z İ N
A ABS ve EFD sistemleri .......... 128
Açılabilir bagaj camı................. 90
Acil arama .............. 130, 228, 229
Acil durumda motoru
çalıştırma ............................. 203
Acil fren asistansı (AFU) ........ 128
Acil fren asistansı sistemi ...... 128
Acil fren destek sistemi .......... 139
Ağırlık tabloları....... 213, 215, 221
Akordeon taban ....................... 74
Aksesuarlar............................
r
211
Aksesuar prizi 12 V................ 107
Akü................................. 181, 203
Akü bölümü sigorta kutusu .... 197
Akünün şarj edilmesi.............. 203
Alarm ....................................... 84
Aletler.....................................
r
186
Ampul değiştirme.... 190, 194, 195
Anahtarın unutulması............... 81
Ana menü .............. 236, 237, 310
Aracın çalıştırılması ................. 81
Aracın durdurulması ................ 81
Aracınızı çektirmek ................ 207
Aracın seri numarası.............. 226
Aracın tanımlanması .............. 226
Aracın yerinin belirlenmesi....... 80
Arka baş dayanakları ............... 70
Arka camdaki buzun
çözdürülmesi ................... 58, 60
Arka cam sileceği................... 100
Arka cam yıkayıcı .................. 100
Arka harita okuma
lambaları ...................... 104, 109
Arka ışıklar.....................
r
194, 195
Arka koltuklarr ............... 70, 72, 74
Arka koltuk sırtlıklarının
yatırılması .................. 70, 72, 74
342
A Arka masa.............................. 109
Arka sis lambaları .................... 95
Arka sis lambası .................... 193
Arka video ekranı........... 333, 334
Asgari yakıt seviyesi ................ 92
ASR ve ESP sistemleri .......... 129
Audio prizleri ......... 108, 253, 254,
294, 314, 316
Ayarlar (Menü) ....................... 332
Aydınlatma kumandası ............ 94
Aydınlatma paketi .................. 104
Aydınlatma reostası ..... 31, 32, 44
Ayırma filesi ........................... 114
B Bagaj........................................ 90
Bagaj acil durum kumandası ... 91
Bagaj aydınlatması ........ 116, 196
Bagaj camının açılması ........... 90
Bagaj gizleyici ........................ 111
Bagajın açılması ................ 78, 90
Bagajın kapatılması ........... 79, 90
Bagaj tutma filesi ................... 115
Bakım göstergesi ............... 42, 43
Bakım göstergesinin
sıfırlanması ............................ 43
Bakımlar.......................
r
29, 42, 43
Baş dayanaklarının
ayarlanması ..................... 67, 70
Benzinli motorr .................. 93, 177
Bluetooth (eller serbest
telefon kiti) ........... 295, 296, 317
Bluetooth (telefon)... 261, 295, 296
Boya renk referansı ............... 226
Boyutlar..................................
r
223
Bozuk para gözleri ................. 106
Ç Çakmak.................................. 107
Çanta asma kancası .............. 112
Çekme ................................... 209
Çevre ................................. 29, 83
Çıkartılabilir örtücü
(kar önleyici) ........................ 210
Çocuk koltukları ............. 117, 119
Çocuklar.................
r
120, 123, 124
Çocuklar (güvenlik) ................ 125
Çocukları
gözetleme aynası ................ 105
Çocukların güvenliği ....... 86, 117,
120, 122-125
Çocukların
korunması..... 117, 120, 122-124
Çok işlevli ekran..... 45, 47, 50, 52
C Camlarr ..................................... 86
Camların sıfırlanması............... 86
Camlı panoramik tavan ............ 91
Camlı panoramik
tavan güneşliği....................... 91
Camlı panoramik tavan
güneşliğinin açılması ............. 91
Cam sileceği
kumandası ................... 100, 101
Cam silecekleri .............. 100, 101
Cam sileceklerinin
otomatik silmesi ........... 100, 101
Cam yıkama sıvısı deposu .... 180
Cam yıkama sıvısı seviyesi ..... 180
CITROËN arama düğmesi..... 229
CITROËN servisleri ............... 229
A L FA B E T İ K D İ Z İ N
D Devir saati .......................... 31, 32
Dinamik denge kontrolü
(ESP) ................................... 129
Direksiyon (ayarlar).................. 77
Direksiyondaki
kumandalar..........
r
233, 277, 309
Direksiyonun yükseklik
ve derinlik ayarı ..................... 77
Dış dikiz aynaları ..................... 76
Dizel motor.......................
r
93, 178
Durum uyarı lambaları ............. 39
Düşük hava (algılama)........... 127
Düşük hava algılaması .......... 127
Düz vites kutusu .... 147, 148, 153
Düz vites kutusu kolu ............. 147
DVD çalarr .............................. 330
E Ek kaynak
girişi ............. 258, 294, 314, 316
Ek kaynak
girişleri ................ 258, 259, 314
Ek kaynak prizi............... 294, 316
Ek klima ................................... 60
Eko-sürüş................................. 29
Eko-sürüş (tavsiyeler) .............. 29
Ekonomik sürüş ....................... 29
Ekran dağılımı............... 265, 299,
322, 324, 335
Elektrikli camlar kumandası ..... 86
Elektrikli park freni ................. 139
Elektronik fren dağıtıcı
(EFD) ................................... 128
Elektronik kontrollü düz
vites kutusu.......... 149, 153, 182
Elektronik kontrollü düz
vites kutusu kolu .................. 149
E Elektronik marş kilidi .......... 80, 83
Eller serbest
telefon kiti ............ 295, 296, 317
Emniyet kemerleri .......... 131, 134
Emniyet kemerlerinin
yükseklik ayarı ..................... 131
Enerji tasarruf modu işlevi ..... 206
ESP/ASR sistemi ................... 129
F Far ayarı .................................. 98
Farlar (ayarlar) ......................... 98
Farların otomatik
yanması ........................... 94, 97
Farların unutulması.................. 95
Far yıkama sıvısı deposu....... 180
Far yıkama sıvısı seviyesi...... 180
Far yıkayıcılarr ........................ 101
Flaşör.....................................
r
126
Flaşörlerin otomatik
yanması ............................... 126
Fren asistansı sistemi ............ 128
Fren balataları........................ 182
Fren diskleri ........................... 182
Fren hidroliği seviyesi ............ 179
Frenlerr ................................... 182
G G.P.S...... 239, 242, 245, 247, 281
Geri parka yardım .................. 169
Geri vites lambası .......... 194, 195
Gösterge tabloları .............. 31, 32
Gösterge tablosu
aydınlatması .......................... 44
Gösterge tablosunun
ekranı....................... 31, 32, 148
Gündüz farları .......... 96, 190, 193
G Güneşlik......................... 105, 110
Günlük bakım........................... 29
Günlük kilometre saatinin
sıfırlanması ............................ 44
Günlük kilometre sayacı .......... 44
Günlük kontroller............
r
181, 182
H Hafif iç aydınlatma ................. 104
Halıyı sökme .......................... 108
Halojen farlarr ......................... 190
Harita okuma
lambaları...................... 103, 196
Hava dağılımın ayarı.......... 58, 60
Hava devridaimi ................. 58, 60
Hava filtresi ............................ 181
Hava filtresi değiştirme .......... 181
Havalandırıcılar........................
r
56
Havalandırma .................... 29, 56
Havalı süspansiyon................ 171
Hidrolik direksiyon
sıvısı seviyesi ...................... 179
Hırsızlığa karşı bijonlarr .......... 188
Hırsızlığa karşı direksiyon
tertibatı................................... 81
Hırsızlığa karşı tertibat............. 80
Hız sabitleyici......................... 164
Hız sınırlayıcı ......................... 162
İ İç aydınlatma ................. 103, 196
İç dikiz aynası .......................... 77
İçeriden kilitleme ...................... 88
İçeriden kilitleri açma ......... 88, 89
İşleyiş uyarı lambası.... 33, 36, 38, 39
İstem dışı şerit değişimi
uyarı sistemi ........................ 168
343
A L FA B E T İ K D İ Z İ N
I Işıklı göstergelerr .......... 33, 36, 37
Isıtma ................................. 29, 56
Isıtmalı koltuk kumandası ........ 68
Isıtmalı koltuklar.......................
r
68
Isı yalıtımlı ön cam................. 105
ISOFIX (bağlantılar) ............... 122
ISOFIX çocuk
koltukları .......................122-124
J JACK girişi ..................... 314, 316
Jukebox (dinleme) ................. 256
K Kapı acil durum kumandası ..... 89
Kapı içi yerleştirme
gözleri .......................... 104, 108
Kapılarr ..................................... 88
Kapıların açılması .............. 78, 88
Kapıların kapatılması ......... 79, 88
Karşılama aydınlatması ......... 104
Kart ( renkli ekran) ................. 247
Kestirme menüleri.................. 279
Kılavuzluk .............. 239, 245, 281
Kılavuzluk sistemi .................. 281
Kilidin açılması......................... 78
Kilometre saati ......................... 44
Kısa farlarr ................ 94, 190, 191
Klasik çocuk koltukları ........... 120
Klima.................................. 29, 56
Koltukların ayarı........... 67, 68, 70
Koltukların değişebilirliği .......... 75
Koltukların yerleşim şekilleri .... 75
Kontrollerr ....... 177, 178, 181, 182
Korna ..................................... 126
Kriko....................................... 186
344
K Küçük tablet ............................. 70
Kullanılabilir yerin ölçülmesi..... 166
Kumanda paneli ..................... 276
Kütleler...................
r
213, 215, 221
Kutu içecek tutucu ................. 107
L Lastik basınçları ..................... 226
Lastik değiştirme .................... 186
Lastik geçici tamir kiti............. 183
Lastiklerr ................................... 29
Lastiklerin patinajini önleme
sistemi (ASR)....................... 129
Lastiklerin şişirilmesi ................ 29
Lastik patlaması ............. 183, 186
Lastik tamir kiti ....................... 183
LED tipi gündüz farları ............. 96
M Manuel klima............................ 58
Mazot katkı deposunun
seviyesi ................................ 180
Merkezi kilit .................. 79, 88, 89
Modubox ................................ 112
Motor bölmesi ................ 177, 178
Motor bölümü
sigorta kutusu ...................... 197
Motor kaputu.......................... 174
Motor kaputunun açılması ..... 174
Motor kaputunu
tutma çubuğu....................... 174
Motorlar..........................
r
213, 215
Motor tabloları................ 213, 215
Motor yağı seviye
göstergesi ...................... 43, 179
Motor yağı seviyesi kontrolü .... 43
M MP3 (cd'si) ............. 252, 293, 313
MP3 CD çalarr ........ 252, 293, 313
Müzikal medya okuyucularr .... 292
MyWay ............. 50, 276, 278, 299
Ö Ön Airbag'lerr .......................... 138
Ön baş dayanakları.................. 67
Ön cam yıkayıcılarr ................. 101
Ön kol dayanağı....................... 67
Ön koltuklar.........................
r
67-69
Ön panel sigorta kutusu......... 197
Ön parka yardım .................... 170
Ön sis farları .................... 95, 193
O Orta konsol ............................ 107
Otomatik klima ......................... 60
Otomatik ödeme/
park kartları.......................... 105
Otomatik ödeme/
park pencereleri................... 105
Otomatik vites kutusu ............ 156
Otomatik vites kutusu kolu ..... 156
Oto parfümü ............................. 65
Oto radyo ....... 307, 309, 322, 324
Otoyol işlevi (sinyaller)........... 126
Otoyol trafik bilgileri
(TA) ...................... 290, 291, 312
P Parfüm kartuşları ..................... 65
Park freni ............................... 182
Park
lambaları...94, 96, 190, 192-195
Partikül filtresi ................ 180, 181
A L FA B E T İ K D İ Z İ N
P Partikül filtresinin normale
dönüşü ................................ 181
Paspas ................................... 108
Perde ..................................... 112
Perde Airbag'lerr ............. 137, 138
Plaka lambası ........................ 195
R Radyo ............................ 291, 311
Refakat aydınlatması ......... 96, 97
Renkli ekran 16/9..... 50, 52, 236,
265, 278, 299
Riskli bölgeler
(güncelleme)................ 244, 288
Riskli bölgelerin
güncellenmesi.............. 244, 288
S Saat
(ayarlama).... 264, 298, 320, 321
Saat ayarı .............. 264, 298, 321
Saatin güncellemesi....... 320, 321
Sabit disk
(kopyalama)................. 254, 255
Sabit orta kumandalı
direksiyon ............................ 160
Sayaç................................. 31, 32
Serin yerleştirme gözü ........... 107
Sert taban ................................ 72
Sesli uyarılarr .......................... 242
Seviyeleri kontrol etme .... 179, 180
Seviyeler ve kontrollerr .... 177-180
Seyir...............................
r
239, 281
Seyyar lamba ................ 116, 196
Sıcaklığın ayarlanması ...... 58, 60
Sigorta değiştirme.................. 197
S Sigortalarr ............................... 197
Sigorta tabloları...................... 197
Sıkışmayı önleme .............. 86, 91
Silecek değiştirme.................. 102
Sinyal lambaları ..................... 126
Sinyallerr ... 126, 190, 192, 194, 195
Soğutma sıvısı seviyesi ......... 180
Stepne ................................... 186
Stop lambası.................. 194, 195
Stop & Start ................ 55, 63, 92,
153, 174, 181, 203
Streaming audio Bluetooth .... 319
Süper kilitleme ......................... 79
Sürücü mahalli filtresi............. 181
Sürücü mahalli filtresi
değiştirme ............................ 181
Sürüş konumlarının hafızaya
alınması ................................. 69
Sürüş konumunun hafızaya
alınması ................................ 69
Ş Şiddetli soğuklar için koruma
paneli ................................... 210
T Tanımlama elemanları ........... 226
Tanımlama etiketleri............... 226
Tarih (ayar)..... 264, 298, 320, 321
Tarih ayarı .............. 264, 298, 321
Tarihin güncellemesi ...... 320, 321
Taşınabilir küllük .................... 107
Tavan çubukları...................... 210
Tavan çubuklarının montajı .... 210
Tavan lambaları ............. 103, 196
Tekerleği çıkarma................... 188
T Tekerleğin yerine takılması .... 188
Tekerlek kilitlenmesini önleme
(ABS) ................................... 128
Teknik
özellikler....... 213, 215, 221, 223
Tek renk C ekranı..................... 47
Tek renkli A ekranı.................... 45
Tek renkli ekran...... 310, 322, 324
Telefon ....229, 260-262, 295, 296
TMC (Trafik bilgileri)....... 249, 289
Torpido gözü .......................... 106
Trafik bilgileri
(TMC) .................. 249, 289, 290
Ü Üçüncü oturma
sırasına geçiş ........................ 72
Üçüncü stop lambası ............. 196
Üretici tanıtım plakaları .......... 226
U USB Box ................................ 108
USB Box
prizi ...... 108, 253, 254, 314, 316
USB okuyucu ................. 253, 314
Uyarı lambaları ...................37-39
Uzaktan
kumanda............ 78, 79, 83, 331
Uzaktan kumandalı
anahtarr ....................... 78-80, 83
Uzaktan kumandanın pili ..... 82, 83
Uzaktan kumandanın pili
değiştirme .............................. 82
Uzaktan kumandanın
senkronize edilmesi ............... 82
Uzaktan kumandanın sıfırlanması..... 82
Uzun farlarr ............... 94, 190, 191
345
A L FA B E T İ K D İ Z İ N
V Video ...................................... 259
Video menüsü ........................ 259
Video pack ............................. 329
Vites değiştirme göstergesi .... 148
Vites kolu ................................. 29
X Xenon farlarr ........................... 190
Y Yağ filtresi .............................. 181
Yağ filtresi değiştirme............. 181
Yağ seviye göstergesi ...... 43, 179
Yağ seviyesi ..................... 43, 179
Yakıt ................................... 29, 93
Yakıt bitmesi (Dizel) ............... 175
Yakıt deposu ............................ 92
Yakıt deposu kapağı ................ 92
Yakıt deposu kapasitesi ........... 92
Yakıt deposunun
doldurulması .................... 92, 93
Yakıt devresinin tekrar işler
duruma getirilmesi ............... 175
Yakıt seviye göstergesi ............ 92
Yakıt tüketimi ........................... 29
Yan Airbag'ler.................
r
137, 138
Yan sinyal .............................. 192
Yan spotlarr ............................... 98
Yerinizi saptayabilen
acil çağrı ...................... 228, 229
Yerinizi saptayabilen
yardım çağrısı .............. 228, 229
Yerleştirmelerr ......................... 109
Yokuşta kalkma yardımı ......... 146
Yol bilgisayarı......................53-55
Yolcu Airbag'inin devre dışı
bırakılması ........................... 135
346
Y Yol yardım çağrısı .......... 130, 228
Yönlendirilebilir farlarr ......... 98, 99
Yükleme ................................... 29
Yüklemeye/boşaltmaya
yardım.................................. 171
347
348
Bu kullanım kılavuzu ürün yelpazesinde mevcut olan Automobiles CITROËN, hurda araçlar ile ilgili Avrupa
bütün donanımları içerir.
mevzuatı (2000/53 nolu yönetmelik) düzenlemelerinin
Donanım seviyesine, modeline ve satışa sunulduğu uygulanmasıyla, mevzuatta tespit edilen hedeflere
ülkenin özelliklerine göre aracınızda bu belgede ulaştığını ve piyasaya sürdüğü ürünlerin imalatında
geri dönüşümden gelen maddelerin kullanıldığını
belirtilen donanımlardan bir kısmı bulunur.
garanti eder.
Verilen tanımlar ve şekiller bağlayıcı değildir.
Automobiles CITROËN, işbu kullanım kılavuzu'nu Automobiles CITROËN A.Ş.'nin yazılı izni olmadan
güncellemeye mecbur olmadan teknik özellikleri, bu kılavuzun kısmen dahi olsa yayınlanması veya
aksesuarları ve donanımları değiştirme hakkını saklı tercüme edilmesi yasaklanmıştır.
tutar.
Aracınıza her tip müdahale için teknik bilgiye, yetkiye
Bu belge aracınızın ayrılmaz bir parçasıdır.
ve uygun cihazlara sahip olan bir kalifiye servise
Aracınızı satarken kılavuzu yeni sahibine vermeyi
başvurunuz ; CITROËN servis ağı tüm bunları size
unutmayınız.
sağlayabilir.
AB'de basılmıştır.
Turc
07-11
11C4P.0220
Turc
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Benzer belgeler

Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu manuel bir modu ve direksiyon simidindeki kollar sayesinde ikisinin avantajlarını beraber kullanan oto-sıralı bir modu birleştirerek mükemmel bir sürüş sağlar.

Detaylı