K 8600 Kullanma con

Transkript

K 8600 Kullanma con
Model No: K 8600 Keyf-i Ala
Semaver/Samovar
Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual
Keyf-i Ala
K 8600
Semaver
Samovar
SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR SAFETY
■ King branded electrical devices are produced exactly appropriate according to
TSE and CE standards.
■ Please be careful when using, specific instructions are below as shown.
■ The expected mechanical conditions of electrical devices are designed in the
manner not to create any dangerous situation on goods, pets, and human.
1- Please read this using manual carefully and keep it to take into reference later on.
Firstly take all of the device an accessories out.
2- Do not touch the hot surfaces. Please hold from handles and buttons.
3- Do not use the device without water.
4- Please pay attention that the electrical line has the enough capacity fort he
current tat will pass, if you use the additional cable be careful that the cable is not
damaged.
5- So that to prevent electrical paralyze, do not plunge the samovar in any liquid.
6- Electrical otherwise hot devices must be paid attention when using around
children.
7- Please do not leave the device under working position.
8- When not used and to be cleaned, take the plug off from socket. Before cleaning
wait for the samovar to get cold.
9- Please do not use the device for the following situations, if the device is fell down,
if any damage consist on device plant, under these conditions do not start the device
up and do not try to repair only contact to tec. Service.
10- Please prevent the main cable to touch the hot surfaces on samovar.
11- Please do not use the device at open areas. (dust and rain might be a damage)
12- When taking off the plug, please do not pull from any part of cable.
13- lfyou are about the change your samovar with the new one, do not forget to cut
the cable with the scissors, by way of this you can take the device under warranty
not to start up and you can prevent probable children accident.
14- Please do not use the devices with any other purposes except it's production.
15- Please do not this device around the devices which are working with explosive
an oxidation gasses.
16- Please do not open the top lid when water boiling.
17- Dry appliance inlet before re-use.
18- Children being supervised not to play with the appliance.
19- The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction.
DEVICE CLEANING AND MAINT ANANCE INSTRUCTIONS
1- Before taking a start for cleaning, take the plug off from socket.
2- Please do not clean any other place except determined in using manual, electrical
plants must be interference by authorized people.
3- Inside of samovar is suppose to be cleaned with soaped sponge and hot water.
Outside of samovar have to cleaned with humid and cottoned cloth.
4- Never let the electrical plants to get wet. Please do not put inside the washing
machines.
5- Once a two weeks, please clean inside of samovar with vinigar mixed water by
filling cover limited places level.
Our Company is not responsible for the damages arising of faulty using ..
TO MAKE TEA
1- If you are firstly using the samovar, in order that to obtain hygienic environment,
full fill the samovar with cold water and boil it. Thereafter let the water to leave the
samovar from the tap.
2- Fill the cleaned samovar with cold water as much as maximum mark.
3- Please plug the electrical plug to grounded socket and turn the thermostat clock
wise till the end. The red light will be on. As the thermostat is so sensitive part,
please do not force it to be turn. Turn it politely.
4- By closing the top cover of samovar. Put enough the teapot on samovar and when
the water is boiled turn the adjust of the thermostat counter way till the mark showing
required heat. Put enough tea and hot water into teapot. Frequently check the water
of the samovar. Add water, when the water level is below the water tap.
5- In 4-5 minute tea will be ready. At the end of the use turn the thermostat counter
to clockwise till it shows "0", take the plug off from socket.
6- Never let the electrical plants to get wet. Please do not put inside the washing
machines.
7- Once a two weeks, please clean inside of samovar with vinigar mixed water by
filling cover limed places level.
EMNiYET iÇiN ÖNEMLi NOKTALAR
■ King markalı elektrikli cihazlar TSE ve CE standartlarına tam olarak uygun bir
şekilde üretilirler.
■ Elektrikli cihazlan kullanılırken, daima dikkatli olunuz. Dikkat edeceğiniz hususlar
aşağıdaki noktalan kapsamaktadır.
■ Elektrikli teçhizatın beklenen mekanik şartlan insanlar, evcil hayvanlar ve mallar
tehlikeye düşmeyecek şekilde tasarlanmıştır.
1- Lütfen bu kılavuzu okuyunuz, daha sonra tekrar referans almak iyin özenle
saklayınız. Öncelikle cihazı ve aksesuarlarını tamamını kutudan çıkarınız.
2- Sıcak yüzeylere dokunmayınız. Semaverin kulplarından veya düğmelerinden
tutunuz.
3- Cihazınızı susuz kullanmayınız.
4- Elektrik hattının cihazınızın ihtiyacı olan gücü ve akımı taşıyacak kapasite de
olmasına, eğer uzatma kablosu kullanıyorsanız, bu kablonun topraklı kablo
olmasına ve kablonun hasarsız olmasına dikkat ediniz.
5- Elektrik çarpmalarına mani olmak iyin semaverin hiçbir yerini suya veya herhangi
bir sıvıya daldırmayınız.
6- Elektrikli veya sıcak herhangi bir cihazı çocukların önünde kullanırken çok dikkat
edilmelidir.
7- Cihazı çalışır halde bırakarak yanından uzaklaşmayınız. (Çünkü yüksek bir yerde
ise suyun kaynayarak temasıyla çocuk ve evcil hayvanlara zarar verebilir.)
8- Kullanılmadığı veya temizleneceği zamanlarda fişi prizden çıkarınız. Temizlemeden önce soğumasını bekleyiniz.
9- Cihazımızı şu gibi durumlarda kullanmayınız; Cihaz düştü ise, Gözle görülür bir
hasar içeriyor ise, ve/veya cihaz düzgün olarak çalışmıyorsa. Bu gibi durumlarda
cihazınızı çalıştırmayınız, içini açmayınız, tamir etmeye kalkmayınız. Yetkili servise
başvurunuz.
10- Semaverin üzerinde durduğu masanın veya benzeri yerlerinden kenarından,
kordonun sarkmasına veya sıcak yüzeylere temasına engel olunuz.
11- Açık havada bu mamulü kullanmayınız (Elektrik devrelerine toz veya yağmur
girmesin diye.)
12- Cihazın fişini prizden çıkarırken elektrik kordonundan çekerek çıkarmayınız.
13- Eğer cihazınızı bir daha kullanmamak üzere kaldırıyorsanız veya eski semaverinizi atıyorsanız, elektrik kablosunu prizden çekip makas ile kabloyu kesmeyi
unutmayınız. Böylelikle cihazınızın çalışmamasını garantilemiş ve muhtemel bir
çocuk kazasını engellemiş olursunuz.
14- Bu mamulü, yapılış maksadı dışındaki işlerde kullanmayınız.
15- Bu mamulü patlayıcı veya yanıcı gazların veya püskürtmeli suyla çalışan
cihazların yanında kullanmayınız
16- Su kaynarken kapağı kaldırmayınız.
17- Tekrar kullanmadan önce cihazı ve tüm bağlantı ve ek yerlerini kurulayınız.
18- Çocukların cihaz ile oynamamaları sağlanmalıdır.
19- Bu ürün, çocuklar ve fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz
ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenliğinden sorumlu olan kişiler
tarafından bu ürünü kullanmak iyin gerekli talimatlar verilmemiş kişilerin kullanımına
uygun değildir.
TEMİZLEME VE BAKIM
1- Semaverinizi temizlemeye başlamadan önce fişini prizden yekiniz.
2- Burada belirtilenlerin dışında başka yerleri temizlemeyiniz. Elektrik devrelerine
yetkili kişiler tarafından müdahale edilmelidir.
3- Semaverin iyini, sabunlu sıcak suya daldırılmış veya suyu sıkılmış süngerle
temizleyiniz. iyice sıcak su dökerek çalkalayınız. Dışını ise hafif nemli pamuklu bezle
silerek temizleyiniz.
4- Hiçbir zaman alt kısımdaki elektrik devrelerini Islatmayınız. Bulaşık makinesinin
iyine koymayınız.
5- 2 haftada bir semaverin iyini sirke ve su karışımı ile kireçlenen yerleri örtecek
seviyeye kadar doldurup temizleyiniz. Kullanım hatalarından doğabilecek arıza ve
hasarlardan firmamız mesul değildir.
SEMA VERDE ÇAY YAPMAK
1- Hijyenik duruma getirmek ve sağlıklı ortam sağlamak için semaverinizi ilk kez
kullanıyor iseniz semaverin iyini soğuk su ile doldurup kaynatınız. Daha sonra
kaynayan suyun musluktan akıtarak boşaltmasını sağlayınız.
2- Temizlemiş olduğunuz, kullanılabilir durumdaki semaverinizin iyini temiz su ile
maksimum işaretine kadar doldurunuz.
3- Elektrik fişini "topraklı" prize takınız ve termostatı saat akrebi yönünde sonuna
kadar döndürünüz. Alttaki kırmızı lamba yanacaktır. Isıtıcılar devreye girip çıktıkça
lamba yanıp sönecektir. Termostat çok hassas bir cihaz olduğundan, yok nazik
olarak döndürünüz, zorlamayınız.
4- Semaverin üst kapağını kapatıp, demli üzerine koyunuz. Su kaynayınca
termostatın ayarını, işaret arzu edilen su sıcaklığını gösterene kadar aksi istikamete
doğru döndürünüz. Demliğin içine gereği kadar yay ve kaynayan sudan koyarak
semaverin üzerine koyunuz. Semaverin suyunu sık sık kontrol edip, suyun
kalmamasına dikkat ediniz. Musluk seviyesinin altına indiği zaman su ilave ediniz.
5- 4-5 dakika sonra çayınızı demlenmiş olacaktır. Kullanma sonunda termostatı saat
akrebinin aksi yönünde işaret "0" pozisyonu gösterene kadar döndürüp, semaverin
fişini prizden yekiniz.
BESONDERE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
■ King Marke elektrische Geräte sind genau angemessen nach TSE -und CENormen hergestellt .
■ Bitte seien Sie vorsichtig bei der Verwendung , spezifische Anweisungen sind
unten wie gezeigt.
■ Die zu erwartenden mechanischen Bedingungen von elektrischen Geräten in der
Art nicht um eine gefährliche Situation für Waren , Haustiere und Menschen
schaffen konzipiert.
1- Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig mit und halten Sie sie in Bezug auf
später zu nehmen. Zunächst nehmen alle das Gerät einen Zubehör aus .
2- Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen . Bitte halten Sie von Griffen und
Tasten . 3 - Haben Sie das Gerät nicht ohne Wasser.
4- Beachten Sie , dass die elektrische Leitung die genügend Kapazität fort er tat
aktuellen passieren hat , wenn Sie das zusätzliche Kabel darauf achten, dass die
Kabel nicht beschädigt verwenden .
5- So , dass die elektrische paralyze verhindern , nicht stürzen den Samowar in eine
Flüssigkeit .
6- Elektrische Geräte sonst heißen muss darauf geachtet werden, wenn Sie um
Kinder.
7- Bitte lassen Sie nicht das Gerät unter Arbeitsposition.
8- Wenn nicht verwendet und gereinigt werden , nehmen Sie den Stecker aus der
Steckdose aus . Vor der Reinigung warten auf den Samowar zu frieren .
9- Bitte verwenden Sie nicht das Gerät für die folgenden Situationen , wenn das
Gerät fiel , wenn Schäden am Gerät Pflanze bestehen , unter diesen Bedingungen
nicht starten Sie das Gerät und versuchen Sie nicht nur auf die Reparatur zu
kontaktieren tec . Service.
10- Bitte verhindern, dass die Haupt- Kabel, um die heißen Oberflächen am
Samowar berühren.
11- Bitte verwenden Sie nicht das Gerät an Freiflächen.
12- ( Staub und regen könnte ein Schaden sein ) - Beim Abziehen des Steckers ,
bitte nicht von irgendeinem Teil der Kabel ziehen.
13- lfyou sind über die Änderung Ihrer Samowar mit dem neuen , vergessen Sie
nicht , um das Kabel mit der Schere geschnitten , durch das Sie das Gerät im
Rahmen der Gewährleistung kann nicht zu starten , und Sie können wahrscheinlich
Kindern Unfall zu verhindern.
14- Bitte verwenden Sie nicht die Geräte mit anderen Zwecke außer der Produktion
ist es .
15- Bitte nicht dieses Gerät rund um die Geräte, die mit explosiven Gasen eine
Oxidation arbeiten.
16- Bitte nicht öffnen den Deckel , wenn das Wasser kocht .
17- Dry Gerätestecker vor Wiederverwendung .
18- Kinder betreut werden , nicht mit dem Gerät spielen.
19- Das Gerät ist nicht für Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen
verwendet werden , sofern sie nicht ohne Aufsicht oder Anweisung gegeben haben.
DEVICE REINIGUNG UND MAINT ANANCE HINWEISE
1- Bevor Sie ein Start für die Reinigung, den Stecker aus der Steckdose aus .
2- Bitte nicht reinigen an jedem anderen Ort außer bestimmt mit manuellen ,
elektrischen Anlagen Störungen durch autorisierte Personen sein .
3- Innerhalb von Samowar ist wohl mit eingeseift Schwamm und heißem Wasser
gereinigt werden . Außerhalb der Samowar müssen mit feuchten Tuch gereinigt und
cottoned .
4- Lassen Sie niemals die elektrischen Anlagen zu nass . Bitte nicht in den
Waschmaschinen setzen .
5- Einmal zwei Wochen reinigen Sie bitte innerhalb von Samowar mit vinigar
Mischwasser durch Ausfüllen decken begrenzte Plätze Niveau.
Unsere Firma ist nicht verantwortlich für die Schäden, die der fehlerhaften Verwendung ..
Um Tee zu machen
1- Wenn Sie zuerst verwenden den Samowar , damit eine hygienische Umgebung
zu erhalten, füllt einfach den Samowar mit kaltem Wasser und kochen sie . Danach
lassen Sie das Wasser , um den Samowar aus dem Wasserhahn zu verlassen.
2- Füllen Sie die gereinigt Samowar mit kaltem Wasser so viel wie MaximumMarkierung .
3- Bitte stecken Sie den Netzstecker zu geerdeten Steckdose und drehen den
Thermostat im Uhrzeigersinn bis zum Ende. Das rote Licht leuchtet auf. Da das
Thermostat ist so empfindlich, Teil , bitte nicht zwingen, dran. Drehen Sie ihn höflich.
4- Mit dem Schließen der oberen Abdeckung der Samowar . Legen Sie genügend
die Teekanne auf Samowar und wenn das Wasser gekocht wird drehen Sie den
Thermostat der Zähler Weg einstellen , bis die Markierung zeigt erforderliche
Wärme . Legen Sie genügend Tee und heißes Wasser in Teekanne. Überprüfen Sie
regelmäßig das Wasser von dem Samowar . Fügen Sie Wasser , wenn der Wasserstand unter dem Wasserhahn .
5- In 4-5 Minuten Tee fertig sein wird. Am Ende des Einsatzes den Thermostat
gegen den Uhrzeigersinn , bis es "0" zeigt , den Stecker aus der Steckdose aus .
6- Lassen Sie niemals die elektrischen Anlagen zu nass . Bitte nicht in den
Waschmaschinen setzen .
7- Einmal zwei Wochen reinigen Sie bitte innerhalb von Samowar mit vinigar
Mischwasser durch Fülldeckels gekalkten Orte Niveau.
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR LA SECURITE
■ Appareils électriques Roi de marque sont fabriqués selon exactement appropriée
aux normes TSE et CE.
■ S'il vous plaît soyez prudent lorsque vous utilisez les instructions spécifiques sont
ci-dessous présentés .
■ Les conditions mécaniques attendues d'appareils électriques sont conçus de
manière à ne pas créer une situation dangereuse sur les marchandises , animaux et
humains.
1- S'il vous plaît lire ce manuel avec soin et gardez-le à prendre en référence par la
suite. Tout d'abord prendre la totalité de l'appareil un des accessoires out.
2- Ne pas toucher les surfaces chaudes . S'il vous plaît tenir des poignées et des
boutons.
3- Ne pas utiliser l'appareil sans eau.
4- Veuillez faire attention que la ligne électrique a le fort de capacité suffisante , il tat
actuel passera, si vous utilisez le câble supplémentaire veillez à ce que le câble
n'est pas endommagé .
5- Alors que, pour éviter de paralyser électrique , ne pas plonger le samovar dans
un liquide.
6- dispositifs autrement chaudes électriques doivent être payés attention lors de
l'utilisation autour des enfants.
7- Ne pas laisser l'appareil dans la position de travail.
8- Quand il n'est pas utilisé et doit être nettoyée , prenez la fiche hors de la prise .
Avant attente de nettoyage pour le samovar à faire froid .
9- Merci de ne pas utiliser l'appareil dans les situations suivantes , si l'appareil est
tombé, en cas de dommage consiste à l'installation des appareils , dans ces
conditions, ne commencez pas l'appareil et ne pas essayer de réparer seul contact
de tec . Service.
10- S'il vous plaît éviter que le câble principal de toucher les surfaces chaudes
samovar .
11- Merci de ne pas utiliser l'appareil dans des zones ouvertes . ( poussière et la
pluie pourrait être un dommage)
12- En prenant le bouchon , s'il vous plaît ne pas tirer de n'importe quelle partie du
câble.
13- lfyou sont sur le changement de votre samovar avec le nouveau, n'oubliez pas
de couper le câble avec des ciseaux , par le biais de ce que vous pouvez prendre
l'appareil sous garantie de ne pas démarrer et vous pouvez empêcher probable
accident pour les enfants.
14- Merci de ne pas utiliser les périphériques avec d'autres fins , sauf sa production.
15- Ne pas cet appareil autour des dispositifs qui travaillent avec des explosifs un
gaz d'oxydation.
16- Ne pas ouvrir le couvercle supérieur à l'ébullition de l'eau. Entrée de l'appareil
de
17- sec avant de les réutiliser .
18- Les enfants sont encadrés de ne pas jouer avec l'appareil.
19- L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées et encadrées instruction.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL ET D' ANANCE MAINT
1- Avant de prendre un bon départ pour le nettoyage, retirer la fiche hors de la prise.
2- Ne pas nettoyer tout autre endroit déterminé sauf en utilisant le manuel , les
installations électriques doivent être interférence par des personnes autorisées.
3- A l'intérieur du samovar est supposé être nettoyés avec une éponge savonneuse
et de l'eau chaude. En dehors de samovar avoir à nettoyer avec un chiffon humide
et pigé .
4- Ne laissez jamais les centrales électriques de se mouiller. S'il vous plaît ne
mettez pas à l'intérieur des machines à laver.
5- Une fois de deux semaines, s'il vous plaît nettoyer l'intérieur du samovar avec
vinigar eau mitigée en remplissant couvrir niveau de places limité .
Notre société n'est pas responsable des dommages résultant de l'utilisation erronée
Pour faire du thé
1- Si vous utilisez d'abord le samovar , afin d'obtenir l'environnement hygiénique ,
remplir pleinement le samovar avec de l'eau froide et faire bouillir. Par la suite,
laisser l'eau de quitter le samovar du robinet.
2- Remplir le samovar nettoyés avec de l'eau froide autant que note maximale .
3- S'il vous plaît brancher la fiche électrique à prise de terre et tourner l'horloge du
thermostat sage jusqu'à la fin . La lumière rouge sera allumée. Comme le
thermostat est partie si sensible , s'il vous plaît ne pas le forcer à être tour. Tournezle poliment.
4- En fermant le couvercle supérieur du samovar . Mettez suffisamment la théière
sur samovar et quand l'eau est bouillie tourner le réglage de la contre- façon du
thermostat jusqu'à la marque indiquant la chaleur requise. Mettez assez de thé et de
l'eau chaude dans la théière . Vérifiez fréquemment l'eau du samovar . Ajouter de
l'eau , lorsque le niveau d'eau est en dessous du robinet d'eau .
5- Dans le thé 4-5 minutes seront prêts . A la fin de l'utilisation mettre le thermostat
à l'encontre de droite jusqu'à ce qu'il affiche "0" , prenez la fiche hors de la prise .
6- Ne laissez jamais les centrales électriques de se mouiller. S'il vous plaît ne
mettez pas à l'intérieur des machines à laver.
7- Une fois de deux semaines, s'il vous plaît nettoyer l'intérieur du samovar avec
vinigar eau mitigée en remplissant couverture cérusé niveau des lieux .
ISTRUZIONI SPECIFICHE PER LA SICUREZZA
■ Re dispositivi elettrici a marchio siano realizzati esattamente appropriato secondo
le norme TSE e CE .
■ Si prega di fare attenzione quando si usano , le istruzioni specifiche vengono di
seguito come indicato.
■ Le condizioni meccaniche attesi di dispositivi elettrici sono progettati in modo da
non creare situazioni di pericolo per le merci , animali e umani .
1- Vi preghiamo di leggere attentamente il presente utilizzando manuale e tenerlo a
prendere in riferimento in seguito. In primo luogo prendere tutto il dispositivo di un
accessori fuori.
2- Non toccare le superfici calde . Si prega di tenere da maniglie e pulsanti.
3- Non usare l'apparecchio senza acqua .
4- Si prega di prestare attenzione che la linea elettrica ha la forte capacità sufficiente
egli attuale tat passerà , se si utilizza il cavo supplementare fare attenzione che il
cavo non sia danneggiato .
5- So che per prevenire paralizzano elettrica , non immergere il samovar in alcun
liquido .
6- Dispositivi altrimenti caldi elettrici devono essere pagati attenzione quando si
utilizza in presenza di bambini.
7- non lasciare prego il dispositivo in posizione di lavoro .
8- Quando non è utilizzata e da pulire , fuoriuscire la spina dalla presa di corrente .
Prima di attesa per la pulizia del samovar a fare freddo .
9- Non utilizzare l'apparecchio per le seguenti situazioni , se il dispositivo è caduto ,
se il danno consiste in pianta del dispositivo, in queste condizioni non avviare
l'apparecchio e non tentare di riparare solo contattare per tec . Servizio .
10- Si prega di evitare che il cavo principale di toccare le superfici calde sul
samovar.
11- Non utilizzare il dispositivo in aree aperte . ( polvere e pioggia potrebbe essere
un danno)
12- Nel togliere la spina , si prega di non tirare da qualsiasi parte del cavo .
13- lfyou sono circa il cambiamento tuo samovar con quello nuovo , non dimenticate
di tagliare il cavo con le forbici , per mezzo di questo si può prendere il dispositivo in
garanzia non per l'avvio e si può evitare probabili incidenti bambini .
14- Non utilizzare i dispositivi con qualsiasi altro scopo , tranne la sua produzione
15- Ti prego, non fare questo dispositivo attorno i dispositivi che stanno lavorando
con esplosivi un'ossidazione gas .
16- Non aprire il coperchio superiore quando l'acqua bollente.Ingresso
dell'apparecchio
17- Dry prima del riutilizzo .
18- I bambini di essere sorvegliati a non giocare con l'apparecchio.
19- L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o persone con ridotte
capacità fisiche , sensoriali o mentali , o con mancanza di esperienza e conoscenza,
a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite .
DISPOSITIVO DI PULIZIA E ISTRUZIONI ANANCE MANUT
1- Prima di prendere un inizio di pulizia, fuoriuscire la spina dalla presa di corrente .
2- Non pulire favore qualsiasi altro posto tranne determinato mediante strumenti
manuali , impianti elettrici devono essere interferenze da parte di persone
autorizzate.
3- All'interno del samovar è supponiamo di essere pulito con una spugna e acqua
calda saponata . Al di fuori di samovar devono pulire con un panno umido e la foglia.
4- Non lasciare mai che le centrali elettriche si bagni. Si prega di non inserire
all'interno delle lavatrici .
5- Una volta che una due settimane , si prega di pulire l'interno del samovar con
vinigar acqua miscelata compilando coprire limitato livello di posti .
La nostra azienda non è responsabile per i danni derivanti di guasto utilizzando ..
A fare il tè
1- Se si sta utilizzando in primo luogo il samovar , in modo che per ottenere
ambiente igienico , pieno riempire il samovar con acqua fredda e far bollire . Successivamente lasciare che l'acqua di lasciare il samovar dal rubinetto .
2- Riempite il samovar pulito con acqua fredda fino a massimo segno .
3- Si prega di inserire la spina elettrica nella presa a terra e girare il termostato
saggio fino alla fine. La luce rossa si accende. Come il termostato è parte così
sensibile , si prega di non forzare l' turno. Girare in modo educato.
4- Con la chiusura del coperchio superiore del samovar . Mettere abbastanza la
teiera sul samovar e quando l'acqua viene fatta bollire girare la regolazione del
modo contatore termostato fino al segno mostrando calore richiesto . Mettete
abbastanza tè e acqua calda nella teiera . Controllare frequentemente l'acqua del
samovar . Aggiungere acqua , quando il livello dell'acqua è sotto il rubinetto
dell'acqua .
5- Nel tè 4-5 minuti sarà pronto . Al termine dell'uso ruotare il termostato contatore
in senso orario fino a che non appare " 0" , fuoriuscire la spina dalla presa di
corrente .
6- Mai lasciare che le piante elettriche si bagni. Si prega di non inserire all'interno
delle lavatrici .
7- Una volta che una due settimane , si prega di pulire l'interno del samovar con
vinigar acqua miscelata compilando copertina calcinate livello posti .
*
CE
*
.
.
*
.
I2-
.
.
.
.3-
.
4-
.
.
56-
.7-
8-
.
910 11 -
.
.(
) 12 -
.
.
.
.
.
13 lfyou
.
.
14 15 16
1718
.
.
.
.
19 .
1-
2-
.
.
34-
.
.
5-
.
.
..
1-
.
.2-
.
3-
.
4-
.
.
.
.
.
.
5-
4-5
6-
7-
.
.
.
.
" 0"
.
.
.
.
SATIŞ SONRASI SERVİS
Cihazda bir arıza olması halinde King Yetkili Servisi’ne başvurmadan önce
aşağıdaki kontrolleri yapınız.
1- Fiş prize doğru olarak takılmış mı?
2- Evin elektrik tesisatında bir problem var mı?
3- Kullanım talimatları doğru olarak uygulanmış mı?
Eğer arıza halen giderilmediyse size en yakın King Yetkili Servisi’ne müracaat ediniz.
Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili
Servisi’nden temin edilebilir. Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız.
DİKKAT: Cihazı yere düşürmemeye dikkat ediniz. Kullanım esnasında cihazı
düşürürseniz ilk olarak fişini prizden çekiniz. Düşme esnasında cihazın parçaları
kırılabilir ve cihaz hasar görebilir. Bu durumda cihazı kullanmadan önce King
Yetkili Servisi’ne tetkik ettiriniz.
TAŞIMA VE NAKLİYE
Cihazın naklini kendi orjinal kutusu ve bölmeleri ile veya cihazın etrafını koruyacak
yumuşak bir bezle sararak yapmak gerekir. Yanlış ambalajlama esnasında plastik
parçalar kırılabilir, elektrik aksamı zarar görebilir.
NOT: ÜRÜNÜN MÜŞTERİYE İNTİKALİNDEN SONRA YÜKLEME, BOŞALTMA VE TAŞIMA
SIRASINDA OLUŞAN ARIZALAR VE HASARLAR GARANTİ KAPSAMINA GİRMEZ.
UYARI: Bu cihazla ilgili her türlü tamir ve onarım yalnız King Yetkili Servisleri tarafından yapılır.
Yetkili Servislerimiz dışındaki kişilerce yapılan herhangi bir tamir ve onarımı girişimi tüketici
haklarının tamamen ortadan kalkmasına neden olacaktır. Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar
yalnız bu kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili Servisleri’nden temin edilmek zorundadır.
King Servislerinden temin edilmemiş King harici yedek parçalar ile yapılan tamiratlardan
şirketimiz sorumlu değildir. Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız.
Çevre: Cihazınızı kullanmak istemediğiniz
zaman veya ömrü tükendiğinde diğer çöplerle
birlikte atmayınız. Tekrar dönüşüm için
cihazları toplayanlara veriniz. Böylece çevreye
saygı göstermiş olursunuz.

Benzer belgeler