Fráze: Cestování | Zdraví (španělsky-turecky)

Transkript

Fráze: Cestování | Zdraví (španělsky-turecky)
bab.la Fráze: Cestování | Zdraví
španělsky-turecky
Zdraví : Pohotovost
Necesito ir al hospital.
Hastaneye gitmem lazım.
Otázka ohledně toho, zda
můžete být převezeni do
nemocnice
Me siento mal.
Hastayım.
¡Necesito ver a un doctor
inmediatamente!
Derhal doktoru görmem
gerekiyor!
Žádost o okamžitou lékařskou
péči
¡Ayuda!
Yardım!
Výkřik pro okamžitou
lékařskou pomoc
¡Llamen a una ambulancia!
Bir ambulans çağırın!
Žádost o zavolání sanitky
Me duele aquí.
Burası acıyor.
Slouží k ukázání, kde to bolí
Tengo un sarpullido aquí.
Buramda bir kızarıklık var.
Slouží k ukázání, kde máte
vyrážku
Tengo fiebre.
Ateşim var.
Slouží k informování, že máte
horečku
Tengo un resfriado.
Soğuk algınlığım var.
Slouží k informování, že jste
nachlazení
Tengo tos.
Öksürüğüm var.
Slouží k informování, že máte
kašel
Me siento cansado todo el
tiempo.
Her zaman yorgunum.
Slouží k informování, že jste
byli v poslední době unavení
Estoy mareado/a.
Başım dönüyor.
Slouží k informování, že
pociťujete závratě
No tengo apetito.
Hiç iştahım yok.
Slouží k informování, že
nemáte chuť na to jíst
No puedo dormir por las
noches.
Gece uyuyamıyorum.
Slouží k informování, že
nemůžete v noci spát
Un insecto me picó.
Beni bir böcek ısırdı.
Slouží k odhadu, že za váš
stav může štípnutí hmyzem
Creo que es el calor.
Sanırım sıcaktan oldu.
Slouží k odhadu, že za váš
stav může horko
Creo que comí algo en mal
estado.
Sanırım bozuk bişey yedim.
Slouží k odhadu, že za váš
stav může něco, co jste jedli
Mi_ [parte del cuerpo]_ me
duele.
Benim _[vucudun bir
parçası]_ ağrıyor.
Slouží k informování, která
část těla bolí
No puedo mover mi _ [parte
del cuerpo]_.
_[vucudun bir parçası]_ u
hareket ettiremiyorum.
Slouží k informování, která
část těla je znehybněná
... cabeza ...
... kafa ...
Část těla
.. estómago ...
... karın ...
Část těla
... brazo ...
... kol ...
Část těla
... pierna ...
... bacak ...
Část těla
... pecho ...
... göğüs ...
Část těla
... corazón ...
... kalp ...
Část těla
... garganta ...
... boğaz ...
Část těla
... ojo ...
... göz ...
Část těla
... espalda ...
... sırt ...
Část těla
... pie ...
... ayak ...
Část těla
Zdraví : U doktora
1/3
bab.la Fráze: Cestování | Zdraví
španělsky-turecky
... mano ...
... el ...
Část těla
... oreja ...
... kulak ...
Část těla
... intestinos ...
... bağırsaklar ...
Část těla
... diente ...
... diş ...
Část těla
Tengo diabetes.
Bende şeker hastalığı var.
Slouží k informování ohledně
vaší cukrovky
Tengo asma.
Bende nefes darlığı var.
Slouží k informování ohledně
vašeho astmatu
Tengo una condición cardíaca
delicada.
Bende kalp hastalığı var.
Slouží k informování ohledně
problémech se srdcem
Estoy embarazada.
Hamileyim.
Slouží k informování ohledně
těhotenství
¿Cuántas veces al día debo
tomar esto?
Bunu günde kaç defa almam
gerekiyor?
Slouží k informování ohledně
dávkování léku
¿Es contagioso?
O bulaşıcı mı?
Otázka ohledně toho, zda se
daná nemoc přenáší z
člověka na člověka
¿Puedo tomar el sol/ nadar/
hacer deporte/ beber alcohol?
Güneşte kababilir/ yüzmeye
gidebilir/ spor yapabilir/ alkol
alabilir miyim?
Otázka ohledně toho, zda
můžete pokračovat v určitých
aktivitách i přes danou nemoc
Aquí están los documentos de
mi seguro.
Sigorta belgelerim burada.
Slouží pro zobrazení pojistné
dokumenty
No tengo seguro médico.
Sağlık sigortam yok.
Slouží k vysvětlení, že nemáte
zdravotní pojištění
Necesito un
justificante/certificado de
enfermedad.
Rapora ihtiyacım var.
Slouží k požádání lékaře o
dokument, že jste nemocní
Me siento un poco mejor.
Şimdi daha iyiyim.
Slouží k informování, že se
váš stav zlepšil
Ha empeorado.
O kötüleşti.
Slouží k informování, že se
váš stav zhoršil
Está igual que antes.
Eskisiyle aynı.
Slouží k informování, že váš
se stav nezměnil
Me gustaría comprar
unos/unas ___.
Biraz __ almak istiyorum.
Otázka ohledně koupi
určitého produktu
analgésicos
ağrıkesiciler
Lék
penicilina
penisilin
Lék
aspirina
aspirin
Lék
insulina
insülin
Lék
ungüento
merhem
Lék
pastillas para dormir
uyku hapları
Lék
toallas sanitarias
hijyenik pedler
Lék
Desinfectante
dezenfektan
Lékařský produkt
bandas adhesivas
bant yardımı
Lékařský produkt
vendas
bandajlar
Lékařský produkt
pastillas anticonceptivas
doğum kontrol hapları
Lékařský produkt
Zdraví : Lékárna
2/3
bab.la Fráze: Cestování | Zdraví
španělsky-turecky
condones
prezervatifler
Ostatní produkty
protección solar
güneşten koruma
Ostatní produkty
Soy alérgico a ___.
__e alerjim var.
Slouží k informování o vašich
alergiích
polen
polen
Alergie
pelo de animal
hayvan saçı
Alergie na zvířata
Picadura de abeja/avispa
arı sokmaları/eşekarısı
sokmaları
Alergie na hmyz
ácaros de polvo
toz zerreleri
Alergie
moho
küf
Alergie
latex
kauçuk ham maddesi
Alergie
penicilina
penisilin
Alergie na léky
nueces/cacahuates
ceviz/fıstık
Alergie na jídlo
Semillas de girasol/ajonjolí
susam çekirdekleri/ayçiçeği
çekirdekleri
Alergie na jídlo
huevo
yumurta
Alergie na jídlo
mariscos/pescado/camarón
deniz ürünleri/balık/kabuklu
deniz ürünleri/karides
Alergie na jídlo
harina/trigo
un/buğday
Alergie na jídlo
leche/lactosa
süt/laktoz/süt ürünü
Alergie na jídlo
gluten
glüten
Alergie na jídlo
soya
soya
Alergie na jídlo
leguminosas/frijoles/guisantes
/maíz
baklagiller/fasulye/bezelye/mı
sır
Alergie na jídlo
hongos
mantar
Alergie na jídlo
fruta/kiwi/coco
meyva/kivi/hindistan cevizi
Alergie na jídlo
gengibre/canela/cilantro
zencefil/tarçın/kişniş
Alergie na jídlo
cebollín/cebolla/ajo
frenksoğanı/soğan/sarımsak
Alergie na jídlo
alcohol
alkol
Alergie na jídlo
Zdraví : Alergie
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler

Fráze: Cestování | Flirtování (turecky-španělsky)

Fráze: Cestování | Flirtování (turecky-španělsky) bab.la Fráze: Cestování | Flirtování turecky-španělsky Flirtování : Konverzace Size eşlik edebilir miyim?

Detaylı

Expresii: Călătorie | Sănătate (Turcă-Engleză)

Expresii: Călătorie | Sănătate (Turcă-Engleză) susam çekirdekleri/ayçiçeği çekirdekleri

Detaylı

Fráze: Přihláška | Motivační dopis (turecky

Fráze: Přihláška | Motivační dopis (turecky Používá se pro vysvětlení, proč jste dobrým kandidátem na danou práci s využitím zkušeností získaných z předchozího zaměstnání

Detaylı