Sartorius CCE Serisi
Transkript
Sartorius CCE Serisi
Kullanım Talimatı Sartorius CCE Serisi Elektronik Kütle Komparatörleri 98648-012-84_Tr Kullanım Amacı CCE kütle komparatörleri kalite yönetim sistemlerinde test cihazı olarak kullanım için idealdir. Performans özellikleri şunları içerir: CCE kütle komparatörleri basit ve karmaşık uygulamaları en iyi şekilde gerçekleştirir: Semboller Bu kullanım talimatında aşağıdaki semboller kullanılmıştır: - Ultra hızlı sonuç alma süresi Yapılması gereken işlemi gösterir - Tam otomatik kendiliğinden kalibrasyon ve ayar fonksiyonu isoCAL, ayar veri kayıtlarının saklanmasını sağlar (zamana ve sıcaklığa bağlı) Dahili uygulama programları, uygulama seviyesi 1: - Kütle karşılaştırması Sadece belirli koşullar altında yapılması gereken işlemi gösterir - Yazıcı çıktıları için ISO/GLP-uyumlu veri kayıtları - Kütle komparatörü çalıştırıldığında başlangıç konumuna otomatik geçiş - Şifre korumalı menü kilidi - Numuneler ya da tartımı alınan diğer objeler için kolay ID girişi - Bakım/servis aralıklarının görüntülenmesi CCE kütle komparatörleri, aşağıdaki özellikleri ile tartım sonuçlarının doğruluğu ve hassasiyeti için en yüksek gereksinimleri karşılar: - Titreşim filtrasyonu - Kendiliğinden öğrenme kapasitesine sahip üç motorize koruma kabini elementi ile tam otomatik koruma kabini - Stabil ve tekrarlanabilir sonuçlar - Her türlü ışık altında mükemmel okuma - Dayanıklı tasarım ve uzun kullanım ömrü 2 > İlgili işlem gerçekleştirildikten sonra ne olacağını gösterir - Listede yer alan bir maddeyi gösterir Tehlikeli durumları gösterir - Gerekli olduğunda, harici bilgisayar üzerinden kontrol - Bu Kullanım Talimatında Kullanılan Şekiller: Bu talimatta yer alan resimler CCE106 model komparatöre aittir. Diğer modellerin bazı ekran okumaları ve yazıcı çıktıları farklı olabilir, kütle komparatörünün çalıştırılmasında önemli olabilecek böyle durumlar talimatta açıklanmıştır. İçerik Kullanım Amacı 2 Hata Kodları ve Mesajları 85 Uyarı ve Güvenlik Önlemleri 4 Kütle Komparatörünün Taşınması 87 Kütle Komparatör Modellerine Genel Bakış CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005 CCE6 CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE5003 CCE10K3, CCE40K3, CCE60K3, CCE60K2 Bakım ve Onarım 87 5 5 6 7 8 Geri Dönüşüm 88 Kullanım Tasarımı 9 Genel Bakış Özellikler Aksesuarlar (Opsiyonlar) Boyutlar (Cihaz Çizimleri) İşareti 89 89 93 94 96 Başlangıç Saklama ve Nakliye Koşulları Cihazın Kutusundan Çıkartılması Sağlanan Parçalar Kurulum Talimatı CCE106 Modeli için Taşıma Kilidi Kütle Komparatörünün AC Güç Bağlantısı Isınma Süresi Kütle Komparatörünün Seviye Ayarı Kütle Komparatörünün Taşınması 21 22 23 24 Kütle Kompaatörünün Ayarlanması Dil Ayarı Setup Menüsünün Yönlendirilmesi Zaman ve Tarih Girişi Tartım Parametrelerinin Ayarlanması Cihaz Parametrelerinin Ayarlanması Şifre Girişi Uygulama Parametrelerinin Ayarlanması Yazıcı Çıktısı Fonksiyonunun Seçilmesi Cihaz Bilgileri Fabrika Ayarları 28 28 29 30 31 34 34 39 42 44 44 Kütle Komparatörünün Çalıştırılması Temel Tartım Fonksiyonu Kütle Komparatörü ile Çalışma Alttan Tartım CCE1005 Modeli: Otomatik Tartım Aralığı Ayarı Cihaz Parametreleri Koruma Kabininin Açılması ve Kapanması Kalibrasyon, Ayar Kütle Karşılaştırması Veri Çıkış Fonksiyonları İnterface (Ara Yüz) Yazıcı Çıktıları Seri İletişim Portları Veri Çıkış Formatı Veri Giriş Formatı Pin Bağlantı Şeması Kablolama Diyagramı 45 45 45 46 13 13 13 15 16 20 47 50 50 54 62 68 70 73 77 78 81 83 84 3 Uyarı ve Güvenlik Önlemleri Kütle komparatörü elektrikli cihazlar, elektromanyetik uyumluluk ve denetim alanlarındaki güvenlik gereklerini belirleyen düzenlemeler ve standartlara uygundur. Cihazın uygun olmayan şekilde kullanımı hasara ve/veya yaralanmalara sebep olabilir. - Cihazı tamamen kapatmak için AC adaptörü fişten çekilmelidir. Cihazı kullanmaya başlamadan önce bu kullanım talimatını dikkatlice okumalısınız. Daha sonra ihtiyaç duyulabileceğinden talimatı güvenli bir yerde saklayın. - AC adaptörünü sıvı temasından koruyun Kütle komparatörünün sorunsuz güvenli bir şekilde kullanımı için şu talimatları yerine getirmelisiniz: Tehlikeli alanlarda cihazı kullanmayın AC adaptör üzerinde yazılı voltaj aralığının kullanım alanındaki voltaj ile uyumlu olduğundan emin olun Cihazın kurulumu yüksek güvenlik önlemlerinin alınması gereken bir yerde yapılacak ve kurulumda elektrikli aletler kullanılacak ise bölgenizde geçerli olan güvenlik önlemlerini dikkate alınız. Ekran değeri aşırı elektromanyetik alandan etkilenebilir, ortam şartları düzeltildiğinde kütle komparatörü değerleri de düzelir. - Gövde katı madde ve su damlası penetrasyonuna karşı korumalıdır (IP32) –ancak gövde tam anlamıyla toz ve sıvıya karşı korumalı değildir - Kurulumda dikkat edilmesi gerekenler: Kullanıcı Sartorius cihazı üzerinde yapılacak her türlü modifikasyondan ya da Sartorius tarafından sağlanmayan kablo ya da cihaz bağlantılarından nve gerektiğinde bu modifikasyonları ve bağlantıları düzeltmekten sorumludur. Talep edildiğinde Sartorius cihazın minimum kullanım özellikleri (sayfa 85’de verilen standartlara göre) hakkında gerekli bilgileri sağlayacaktır. - Sadece Sartorius tarafından sağlanan kütle komparatörünüz için özel olarak tasarlanmış aksesuarları ve opsiyonları kullanmalısınız. Kütle komparatörünüzün temizliği sırasında gövde içine herhangi bir sıvı girişi olmadığından emin olun; kütle komparatörünüzün temizliği için sadece hafifçe nemlendirilmiş bir bez kullanın. Kütle komparatörünün gövdesini kesinlikle açmayın. Cihaz üzerindeki mühür kırılırsa üretici tarafından sağlanan garanti koşulları geçersiz sayılır. Kütle komparatörünüz ile ilgili bir sorun yaşadığınızda: Size en yakın Sartorius Yetkili Servisi’ne danışın. 4 Kütle Komparatör Modellerine Genel Bakış CCE66, CCE36, CCE1005, CCE605 1 28 2 27 3 4 5 26 26 6 25 24 22 23 7 8 9 10 11 23 22 21 12 20 MES_06.cdr 19 18 17 16 13 14 15 No. Açıklama No. Açıklama 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 CCE36, CCE66 Modelleri: dahili koruma kabini Koruma kabini kapı tutucuları Tartım kefesi Koruma diski Seviye ayar göstergesi Değerlendirme sistemi Seri iletişim portları (Cihaz bağlantısı için) Seri yazıcı portu (Yazıcı için) Menü giriş düğmesi DC jakı Tartım hücresi için dişi konnektör Ondalık kısım tuşu Yazdırma tuşu Cihaz bilgilerinin görüntülenmesi için Info tuşu CF tuşu (fonksiyon silinmesi için) Bir sonraki uygulama programına geçiş tuşu Setup moduna geçiş tuşu (ayarlar) On/off tuşu Alfabetik giriş için dönüşüm tuşu Nümerik tuşlar Fonksiyon tuşları Koruma kabininin açılması/kapanması için tuş Dara tuşu Ekran Konnektör fişi: tartım hücresi – çalıştırma ve kontrol ünitesi Seviye ayar ayakları Çalınmaya karşı kilitleme halkası Topraklama bağlantısı 5 Kütle Komparatör Modellerine Genel Bakış CCE6 Modeli No. Açıklama 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 Değerlendirme sistemi Seri iletişim portu (Cihaz bağlantısı için) Seri yazıcı portu (Yazıcı için) Menü giriş düğmesi DC jakı Tartım hücresi için dişi konektör Ekran Koruma kabininin saat yönünde açılması için tuş / Koruma kabininin saat yönünün tersinde açılması için tuş Dara tuşu Ondalık kısım tuşu Yazdırma tuşu Cihaz bilgilerinin görüntülenmesi için Info tuşu CF tuşu (silme fonksiyonu) No. Açıklama 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Sonraki uygulama programına geçiş tuşu Setup moduna giriş tuşu (ayarlar) On/off tuşu Alfabetik giriş için dönüşüm tuşu Numerik tuş Fonksiyon tuşları Ayar ayakları Tartım hücresi Tartım kefesi İç bölümün koruma kabini Koruma kabini Su terazisi Çalınmaya karşı kilitleme halkası Değerlendirme ünitesi için dişi konektör Topraklama bağlantısı Kütle Komparatör Modellerine Genel Bakış CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE5003 1 25 24 23 23 22 7 4 5 6 21 20 8 8 19 18 9 17 16 15 14 13 No. Açıklama 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Değerlendirme ünitesi Seri iletişim portu (Cihaz bağlantısı için) Seri yazıcı portu (Yazıcı için) Menü giriş düğmesi DC jakı Tartım hücresi için dişi konektör Ekran Dara tuşu Ondalık kısım tuşu Yazdırma tuşu Cihaz bilgilerinin görüntülenmesi için Info tuşu CF tuşu (silme fonksiyonu) 10 11 12 No. Açıklama 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Sonraki uygulama programına geçiş tuşu Setup moduna giriş tuşu (ayarlar) On/off tuşu Alfabetik giriş için dönüşüm tuşu Numerik giriş tuşu Fonksiyon tuşları Ayar ayakları Tartım hücresi Koruma diski Tartım kefesi Çalınmaya karşı kilitleme halkası Değerlendirme ünitesi için dişi konektör Su terazisi (ayar indikatörü) 7 Kütle Komparatör Modellerine Genel Bakış CCE10K3, CCE40K3, CCE60K3, CCE60K2 24 23 22 21 20 7 8 9 19 10 18 17 16 15 14 No. Açıklama 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 Değerlendirme sistemi Seri iletişim portu (Cihaz bağlantısı için) Seri yazıcı portu (Yazıcı bağlantısı için) Menü giriş düğmesi DC jakı Tartım hücresi için dişi konektör Ekran Dara tuşu Ondalık kısım tuşu Yazdırma tuşu Cihaz bilgilerinin görüntülenmesi için Info tuşu 11 12 13 No. Açıklama 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 CF tuşu (silme fonksiyonu) Sonraki uygulama programına geçiş düğmesi Setup moduna giriş tuşu (ayarlar) On/off tuşu Alfabetik giriş için dönüşüm tuşu Numerik giriş tuşu Fonksiyon tuşları Su terazisi (seviye indikatörü) Değerlendirme ünitesi için dişi konektör Ayar ayakları Tartım hücresi Tartım kefesi Kullanım Tasarımı Kütle komparatörü, tartım hücresi, koruma kabini, ekran ve kontrol ünitesinden oluşur. Güç bağlantısı için AC adaptörü dışında, komparatör yazıcı, bilgisayar ya da uzaktan kontrol ünitelerine bağlantısı için interface portları içerir. Ekran ve kontrol ünitesi tartım hücresine bir kablo ile bağlanır. Kütle komparatörünün çalıştırılması bu talimatta açıklandığı şekilde üniform bir şekilde sağlanır. Tuşlar Kütle komparatörünüzü ister ekran ve kontrol ünitesi üzerindeki tuşlar isterseniz online bir PC aracılığı ile çalıştırabilirsiniz. Bu talimatta kütle komparatör tuşlarını kullanarak cihazın çalıştırılması anlatılmıştır. Etiketli tuşlar Bu tuşla üzerlerinde yazan fonksiyonlara sahiptir ancak her zaman kullanılamayabilir. Tuşların fonksiyonu kütle komparatörünün mevcut çalışma statüsüne ve seçili menüye bağlıdır. Anlam Alfabetik tuşlar Lütfen “Metin Girişi” bölümüne bakın On / Off tuşu Kütle komparatörünü açık ya da kapalı durumuna ya da standby konumuna geçirir Menü ayarları Setup menüsüne giriş ve çıkış Sonraki uygulama programına geçiş tuşu Silme Fonksiyonu Tuştakımı girişini siler Devam eden kalibrasyon ve ayar uygulamasını keser Uygulama programını iptal eder Cihaz bilgilerini görüntüler Yazdırma tuşu Ekrandaki değerin ya da seri iletişim ve/veya yazıcı protları üzerindeki kayıtların yazdırılması Metin Girişi ● Rakam girmek için: “Numerik Giriş” bölümüne bakın ● Harf ya da karakter girmek için: Ondalık kısım girişi Numerik giriş Lütfen “Numerik giriş” bölümüne bakın > Harfler, seçim için alt satırda görünür ● Kütle komparatörünü daralar Koruma kabinini açar / kapatır Numerik Giriş Rakam girişi için: ● Görünen harfi / karakteri seçmek için: ilgili soft tuşa basın > Seçilen harf ekranda görünür Sonraki harfi / karakteri girmek için yukarıdaki işlemleri uygulayın Girilen rakamları kaydetmek için: İlgili fonksiyon tuşuna (softkey) basın Harf giriş modundan çıkmak için (örn., son harf girildiğinde): tuşuna basın Bütün numerik girişi ya da dijit girişini silmek için: Farklı bir harf / karakter seçmek için: görünen harfi değiştirmek için ilgili soft tuşuna basın ● Girişi kaydetmek için: İlgili fonksiyon tuşuna (softkey)basın (örn., ID) ● Girilen karakteri silmek için: tuşuna basın ● Kullanıcı verisini silmek için: ya da boşluk girin ve kaydedin 9 Kullanım Tasarımı Fonksiyon Tuşları (Soft Key) Mevcut soft key fonksiyonu ekranın alt satırında görünür. F6 F5 F4 F3 F2 F1 Fonksiyon tuşları sağdan (F1) sola (F6) numaralandırılmıştır. Ekranda temel olarak iki farklı tip vardır: - Ağırlık ve hesaplanan değerlerin görüntülendiği ekran Bar Grafik: Bar grafik mevcut yük ile kullanılan ağırlık aralığının yüzdesini gösterir. - Menü parametreleri (Setup) ekranı Aşağıdaki semboller burada görünebilir: Kullanım Ağırlıkların ve Hesaplanan Değerlerin Ekranı Bu alan 9 bölüme ayrılmıştır. Metrolojik veriler için ayrılmış satır Bar grafik Metinler (kısaltmalar) ya da semboller görüntülenir. Metinler (Örnekler) Cal: Kalibrasyon /ayar başlatır S ID: ID’yi kaydeder F6 F5 F4 F3 F2 Ölçülen değer satırı Metin satırı Soft key etiketleri Artı/eksi işareti Birim Stabilite indikatörü Dara hafızası Hesaplanan değer Uygulama programları F1 Max Maksimum kapasite (üst tartım limiti) Başlangıç konumuna geri döner (Setup menüsünde: çıkış yapar) Min Minimum kapasite (alt tartım limiti) Üst seviyeye çıkarır d Hassasiyet / Skala aralığı Semboller (Örnekler): Alt satır aşağıdaki sembolleri gösterir: “” Alt adımları ve aktif adımı gösterir Giriş / çıkış penceresinde yukarı hareketi sağlar Giriş / çıkış penceresinde aşağı hareketi sağlar Seçili menü parametresini ayarlar 10 Metrolojik Veri Satırı: Kütle komparatörü için aşağıdaki metrolojik özellikler bu satırda görünür: 0% Alt yük limiti 100% Üst yük limiti Bar grafik 10% aralığında Artı / Eksi İşareti, Stabilite sembolü: Artı ya da eksi işaresi (F ya da H) ağırlık değeri için burada görünür. Ölçülen Değer Satırı: Bu alanda ölçülen ya da hesaplanan değer ve alfanumerik giriş görüntülenir. Birim ve Stabilite: Kütle komparatörü stabiliteye ulaştığında, ağırlık birimi burada görünür. Uygulama Programları: Burada kullanılan şekiller seçilen uygulamayı gösterir. Aktif uygulama aydınlatılmış olarak görünür Aşağıdaki semboller, eş zamanlı olarak burada görüntülenebilir: Aktif edilmiş uygulama: “kütle karşılaştırması” İlave seçenekler: Yazdır Veri kaydı Metin Satırı: İlave bilgiler metin satırında görüntülenir (örn., kullanıcı yönlendirme sembolleri, aktif programın adı gibi) Soft key Etiketleri: Bu satırda, ok tuşlarının (softkey) kısaltılmış açıklamaları görünür; kalibrasyon/ayar sırasında I ve sembolleri kalibrasyon/ayar fonksiyonlarının seçilmesi için burada görünür. Menü Parametre Ayarlarının Görüntülenmesi (Setup) Bu ekran 3 bölüme ayrılmıştır. ● Parametre ayarı için: İstenilen ayar ekrana gelene kadar ve tuşlarına tekrar tekrar basın ● Seçilen parametreyi onaylamak için: Kullanım Durumu Statüsü Setup menüsünden çıkmak için: tuşuna basın Giriş ve Çıkış Penceresi Soft Key Etiketleri Statü Satırı: Statü satırı ekran sayfasınınfonksiyonunu gösterir. Setup menüsünde görüntülenen bilgiye giden yol bu satırda görünür. Setup Örnek, Tartım Parametreleri: SETUP TERAZİ FONK. tuşuna basın ● ● Parametrenin numerik değerini değiştirmek için: ya da tuşlarına istenilen ayar seçilene kadar üst üste basın Yeni bir değer ya da karakter girmek için: tuşlarına ya da tuşuna basın ve istenilen harfi girin ● Seçilen parametreyi onaylamak için: tuşuna basın Bu sembol kaydedilen menü ayarını gösterir Giriş Ve Çıkış Penceresi Bu pencerede detaylı bilgiler (örn., aktif uygulamada) ya da seçim listesi görüntülenir. Seçilen adım üstü çizili olarak görüntülenir (siyah zemin üzerinde beyaz karakter). Bu pencerede aynı zamanda alfabetik ve numerik tuşlar kullanılarak aktif alana bilgi girişi yapılabilir. Setup menüsünden çıkmak için: soft tuşuna basın Setup Menü Örnek, “Tartım Parametreleri, Filtre Seçimi”: Minimum titreşim o Normal titreşim Güçlü titreşim Çok güçlü titreşim Aşağıdaki semboller giriş ve çıkış penceresinde görüntülenebilir: Bu sembol kaydedilen menü ayarını gösterir Soft key Etiketleri: Önceki bölümlerde yer alan “Fonksiyon Tuşları (Softkey) açıklamalarına bakın. 11 Giriş Veri Çıkışı El ya da Ayak Butonu Komparatöre el ya da ayak butonu bağlayarak tuş fonksiyonlarını kontrol edebilirsiniz. ( ya da ) Kütle komparatörü, ağırlık değerlerinin, hesaplanan değerlerin ve parametre ayarlarının çıkışı için iki adet interface portu destekler: PC Girişi Kütle komparatörünün fonksiyonlarını ve ekran ünitesini kontrol etmek için iletişim portları üzerinden bilgisayar bağlantısı yapabilirsiniz. - Seri iletişim portu (cihaz bağlantısı - Seri I/O) - Seri yazıcı portu (Yazıcı- Seri Out) Seri Yazıcı Portu Sartorius yazıcısı (örn., YDP200CE) dışında yazıcı portuna harici bir kontrol tartımı ekranı bağlayabilirsiniz. ISO/GLP gerekleri gibi çeşitli ihtiyaçlarınızı karşılamak için Setup menüsünden veri çıkış fonksiyonlarını ayarlayabilirsiniz. ISO: Uluslar arası Standardizasyon Organizasyonu GLP: Uygun Laboratuar Çalışmaları Yazıcı çıktılarını otomatik olarak ya da Tuşuna basarak alabilirsiniz. Çıktının nasıl alınacağı cihazın mevcut statüsüne bağlıdır (örn., stabilite durumu ve zaman parametreleri). Detaylı bilgi için “Kütle Komparatörünün Çalıştırılması” bölümü altındaki “Veri Çıkış Fonksiyonları” başlığına bakın. Hata Kodları Bir fonksiyonu olmayan tuşa basıldığında ya da bir uygulama programında herhangi bir durumda fonksiyonu kilitli olan bir tuşa basıldığında oluşan hata aşağıdaki şeklide ekrana gelir: - Eğer tuşun fonksiyonu yoksa bir akustik sinyal oluşur. - Eğer tuşun mevcut durumda bir fonksiyonu yoksa akustik bir sinyal oluşur ve ekranda “No fuction (fonksiyon yok) uyarısı gelir. Kullanıcı hatası bütün kullanım modlarında tanımlanmıştır. Detaylı bilgi için “Hata Kodları” bölümüne bakın. Ayarların Kaydedilmesi Parametre Ayarlarının Saklanması Konfigüre edilen ayarlar kütle komparatörünün kalıcı hafızasında saklanır. Gerekli olduğu durumlarda fabrika ayarları yeniden yüklenebilir. Ayarların Kaydedilmesi “Setup > Device parameters (Cihaz parametreleri) > Password (Şifre),” aşağıdaki parametrelere girişin bloklanması için şifre atanabilir: - Tartım parametreleri – Cihaz parametreleri – Uygulama parametreleri – Yazıcı çıktıları Seri İletişim Portları Bu porta PC, ikinci bir ekran, harici kontrol tartım ekranı ya da bir yazıcı bağlanabilir. Tartım hücresinde ve kontrol ünitesinde başlangıç fonksiyonları için gereken mesajlar şnterface aracılığı ile iletilir. Detaylı bilgi için “Kütle Komparatörünün Çalıştırılması” bölümü altındaki “Veri Çıkış Fonksiyonları” başlığına bakın. 12 – Fabrika ayarları Başlangıç Saklama ve Nakliye Koşulları İzin verilen saklama sıcaklığı: 5°C … 40°C Kütle komparatörünün kolisi cihazın 80 cm yükseklikten düşürüldüğünde hasar görmemesi için özel olarak tasarlanmıştır. Kütle komparatörünü aşırı sıcaktan, nemden, şoktan, rüzgardan ya da titreşimden koruyun. Kütle Komparatörünün Kolisinden Çıkartılması Kolisini açtığınız kütle komparatörünün sarılı olduğu paketi üzerindeki kemerden çekerek çıkartın. Kemeri çözün ve çıkartın. Koruma köpüğünü çıkartın. 13 – – – Aşağıdaki parçaları dikkatlice çıkartın: AC adaptör (karton kutu içinde) Tartım kefesi Koruma plakası Cihaza sarılı kılıfın yan taraflarındaki parçaları dışa doğru çekerek çıkartın. Koruma diskini ve toz örtüsünü çıkartın. Ön koruma kabini panelindeki güvenlik bandını çıkartın. Plastik sargıyı açın. Bir eliniz ile ekran ünitesini ve diğer eliniz ile kütle komparatörünün arkasını destekleyerek cihazı alt paketinden kaldırın. 14 Kütle komparatörnü koruma kabininden ya da ön panelden tutarak kaldırmayın, aksi takdirde cihaza zarar verebilirsiniz. Kütle komparatörünü kurulumunu yapacağını alana yerleştirin. Koruma kabini kapaklarını açın. Koruma kabininden köpük desteği çıkartın. Kütle komparatörünün uzun bir mesafeye taşınma olasılığına karşı kolisini ve koli içinden çıkan bütün parçaları saklayın. Sadece cihazın orijinal kolisi en iyi korumayı sağlar (bknz. Sayfa 22 “Kütle Komparatörünün Taşınması”) Kütle komparatörünü yeniden kolisine yerleştirmeden önce oluşabilecek kazaları önlemek için bütn kablo bağlantılarını sökün. Sağlanan Parçalar – – – – – - – – CCE36, CCE66, CCE1005, CCE605, CCE5004, CCE2004, CCE1004, CCE5003 Tartım hücresi Elektronik değerlendirme ünitesi AC adaptör, kablosu ile birlikte Tartım kefesi, allatn tartım kancası ile birlikte (alttan tartım kancası sadece CCE106/36) Koruma diski Kütle komparatörü gövdesi için toz örtüsü (sadece CCE1004, 2004, 5004 ve 5003 modelleri için) Kullanım talimatı Aşağıdaki modeller için ilave parçalar CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE5003 Kefe desteği Kilit halkası Aşırı yük koruma halkası - CCE10K3, CCE40K3, CCE60K3, CCE60K2: Tartım hücresi Elektronik değerlendirme ünitesi AC adaptör, kablosu ile birlikte Kullanım talimatı CCE6 Tartım hücresi Koruma kabini Elektronik değerlendirme ünitesi Bağlantı kablosu AC adaptör, kablosu ile birlikte Aksesuar kiti Aksesuar kiti şunları içerir: Tartım kefesi Koruma diski İç kabin koruma kabini Fırça Cımbız Temizleme bezi 15 - - Kurulum Bilgileri Kütle komparatörü, laboratuar ve endüstrilerde normal ortam koşulları altında güvenilir tartım sonuçlarına ulaşılması için tasarlanmıştır. Kütle komparatörünün kurulumunda aşağıdaki koşulları sağlayabilmek ve optimum hız ve hassasiyette çalışabilmek için uygun olan yeri seçin: Kütle komparatörünü titreşim önleyici terazi masası ya da duvar konsolu üzerine kurun Kütle komparatörünü ısıtıcı gibi cihazlardan uzak bir alana yerleştirin aksi takdirde kütle komparatörü sıcağa maruz kaldığında, koruma kabini içinde oluşacak konveksiyonel akım, türbülans ve kaldırma kuvveti etkilerinden dolayı yanlış tartım sonuçları verir. Kütle komparatörünü tozlu ortamlardan uzak tutun (açık pencereve kapılar, klima emisyonları gibi) Oda sıcaklığında kısa sapmalardan sakının Kütle komparatörünü agresif kimyasal buhardan koruyun Kütle komparatörünü aşırı nemli ortamlardan koruyun Kütle Komparatörünün Şartlandırılması Kütle komparatörü bulunduğu ortamdan daha sıcak bir ortama taşındığında havadaki nem komparatörün soğuk yüzeylerinde yoğunlaşabilir. Cihazı daha sıcak bir alana taşıdığınızda AC adaptörünü fişe takmadan en az 2 saat boyunca şartlandırılmasını sağlayın. AC adaptör fişe takılı bırakılırsa, kütle komparatörünün içi ile dışındaki sıcaklık farkı nemin cihaz üzerinde yoğunlaşmasına sebep olur. 16 CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE5003: CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE5003 Modellerinin Kurulumu Tartım kabini kapaklarını açın Koruma halkasını takın Tartım kabini içine ana plakayı yerleştirin z - Aşağıda verilen parçaları sırasına göre tartım kabini içine yerleştirin: Aşırı yük koruma halkası Koruma diski Kefe desteğini yerleştirin ve oturana kadar çevirin Tartım kefesini kefe desteği üzerine yerleştirin 17 CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005: CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005 Modellerinin Kurulumu Taşıma çerçevesini dirkt olarak ön camın arkasına yerleşirin. Cam paneli vidalar içine oturtun ve koruma kabinin arkasına yerleştirin. 18 Cam paneli vidalar içine oturtun ve koruma kabininin arkasına yerleştirin Aşağıda listelenen parçaları verilen sıra ile tartım odası içine yerleştirin: – 1) Koruma plakası – 2) Tartım kefesi – 3) CCE36, CCE66 Modelleri: dahili koruma kabini 3 2 1 19 CCE106 Modeli için Taşıma Kilidi Taşıma kilidini sıkmak için, İngiliz anahtarını soldaki şekilde gösterilen ok yönünde çevirin $ Değişim ağırlıkların seçilmesi: “Kütle Komparatörünün Çalıştırılması” bölümündeki “Motorize Değişim Ağırlıkları” başlığı altına bakın. CCE6: CCE6 Model Kütle Komparatörünün Kurulumu Aşağıda listelelenen parçaları tartım hücresi içine yerleştirin: 20 - Koruma plakası - Tartım kefesi Not: Tartım kefesini, yerine oturması için hafifçe sola ve sağa çevirin. - İç koruma kabini - Koruma kabini: alt açıklığı kefe üzerinde ortalayon (sol şekilde verilen oklara bakın) - Tartım Hücresinin Değerlendirme Ünitesine Bağlanması Tartımhücresi üzerindeki dişi konektörüe ait vidaları sıkılamak için tornavida kullanın CCE10K3, CCE40K3, CCE60K3, CCE60K2 modellerinde tartım kefesini yerleştirin Kütle Komparatörünün AC Güç Bağlantısı AC adaptör 100 V … 240 V için tasarlanmıştır. Güç kablosunun fiş tasarımını kontrol edin - Sağlanan fiş kullanacağınız prize uygun değil ise Sartorius Yetkili Servislerine danışın. Sadece - Orijinal Sartorius AC adaptör ve güç kablosu kullanın - Ulusal test laboratuarlarından onay almış AC adaptörlerini kullanın Duvar çıkışında ana besleyici kablo kullanılması ya da CEE fişi takılması gerekirse yetkili bir elektrik teknisyenine başvurun. AC adaptörün ucunu komparatörün arkasındaki jaka takın 21 Güç kablosunu AC adaptöre takın Komparatöre güç vermek için, güç kablosunu prize takın Şarjedilebilir Pilin Şarj Edilmesi: Bütün veriler batarya uyumlu hafızada saklanır. Komparatörü ilk çalıştırdığınızda, pilin şarj edilebilmesi için adaptörü bir gün boyunca takılı tutun. AC adaptörü prizden çekildiğinde, oluşturulan veriler yaklaşık üç ay boyunca hafızada kayıtlı kalır. Standby modda, veri güç kaynağı aracılığı ile hafızada saklanır. Veriyi uzun bir süre için hafızada saklamadan önce çıktısını almayı unutmayın! Güvenlik Önlemleri 2. Sınıf AC adaptör herhangi bir ekstra güvenlik önlemine gerek kalmadan her türlü prize takılabilir. Adaptör gövdesi toprak terminal bağlantılar, gerektiği takdirde ilave bir topraklama yapılabilir. Veri interface de gövdeye elektrik bağlanısı ile bağlıdır. Elektronik Cihaz Bağlantısı İnterface porta bir cihaz bağlamadan ya da cihaz bağlantısını kesmeden önce (yazıcı, PC gibi) AC adaptörü prize takılı olmadığından kesinlike emin olun. Isınma Süresi Cihazı yeni bir alana taşıdığınızda her defasında en az 12 saat şartlandırılmalıdır. En iyi sonuçlara ulaşmak için cihazın AC adaptör bağlantısını yapmanda önce 12 saat boyunca ısınmasını sağlamalısınız. Sadece bu süre sonunda cihaz istenilen kullanım sıcaklığına ulaşabilir. Çalınmaya Karşı Kilitleme Halkası Çalınmaya karşı kilitleme halkasını takmak için kütle komparatörünün köşesinde bulunan paneli kullanın. Kütle komparatörünün bulunduğu alanda güvenliğini sağlamak için, bir zincir ya da kilit kullanın. 22 CCE6, CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005: Kütle Komparatörünün Seviye Ayarının Yapılması Amaç: - Kurulum alanındaki engebelerin etkisini yok etmek - Tekrarlanabilir tartım sonuçlarına ulaşmak için kütle komparatörünün alana en iyi şekilde oturtulmasını sağlamak Kütle komparatörü yeni bir yere taşındığında her defasında su terazisini yeniden ayarlayın. Su terazisinin ayarlanması için sadece arka taraftaki iki ayak kullanılır. Hava kabarcığı su terazisi içinde daire ile işaretlenmiş merkez alana girene kadar yandaki diyagramda gösterildiği gibi ayar ayaklarını döndürün. > Hava kabarcığını merkezlemek için ayar ayaklarını birkaç defa çevirmek gerekir CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE5003: CCE10K3, CCE40K3, CCE60K3, CCE60K2: CCE10K3, CCE40K3, CCE60K3, CCE60K2 modellerinin su terazisi ayarı: Su terazisi içindeki hava kabarcığı merkeze tam olarak getirilene kadar dört adet ayar ayağını kullanın. Dil Ayarı > “Kütke KOmparatörünün Konfigüre Edilmesi” bölümündeki “Dil Ayarı” başlığına bakın. Zaman ve Tarih Ayarı > “Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi” bölümüne ve sayfa 27’deki örneğe bakın. 23 Kütle Komparatörünün Taşınması Kütle komparatörü başka bir yere transfer edilmeden önce güç bağlantısı kesilmelidir. AC adaptör ve bütün interface kablo bağlantılarını sökün. Kısa Mesafelere Taşınması Bir elinizle ekran ünitesini diğer elinizle kütle komparatörünün arkasını tutun. Kütle komparatörünü dikkatlice kaldırın ve yeni yerine taşıyın. Kütle komparatörünü titreşime ve şoka maruz bırakmayın. Kütle komparatörünü koruma kabininden ya da ön panelden tutarak kaldırmayın, aksi takdirde komparatöre zarar verebilirsiniz. Uzun Mesafelere Taşınması – – – – – – – 24 Aşağıdaki durumlarda cihazın orijinal kutusundan çıkan bütün parçaları kullandığınızdan emin olun: uzun mesafelere taşındığında. terazinin düzgün taşınacağından emin olmadığınızda Şu parçaları cihazdan çıkartın: CCE36, CCE66: dahili koruma kabini Koruma diski Tartım kefesi ve koruma plakası: Tartım sistemine zarar vermeden koruma plakasının altından tutarak tartım kefesi ile birlikte dikkatlice kaldırın. Ön paneli aşağıdaki şekilde çıkarın: Alt bölümde yer alan 2 vidayı sökün (1) Üst bölümde yer alan 2 vidayı sökün (2) Koruma kabini kapaklarını açın ve kütle komparatörünü dikkatlice kolinin içine girecek alt koruma plakasına oturtun. Koruma köpüğünü gövdeye karşı bastırın. Ön panel ve kontrol ünitesinin güvenliğini sağlamak için destekleyicileri takın. Koruma diskini kutunun içine yerleştirin. Yan tarafları koruması için koruma köpüklerini yerleştirin ve içe doğru hafifçe bastırın. Kütle komparatörünü saran köpük korumanın üst bölümünde yer alan boşluklara aşağıdaki parçaları yerleştirin: - Koruma plakası - Tartım kefesi 25 Koruma köpüğü üzerine karton plakayı sarın. Kütle komparatörünü kaldırabilmek için kemeri karton plaka üzerinden geçirin ve sıkılayın. Sarılı kütle komparatörünü kemerden tutarak kaldırın ve kolisi içinde bulunan alt plaka üzerine yerleştirin. Komparatörü kolisi içine oturttuktan sonra üst plakayı yerleştirin. Koliyi kapatın ve uygun bir şekilde bantlayın. İkinci kutu: Kontrol/ekran ünitesini alt koruma plakası üzerine yerleştirin. Üst koruma plakasını kontrol/ekran ünitesi üzerine yerleştirin. 26 Koruma köpüğü üzerindeki boşluklara aşağıdaki parçaları yerleştirin: - AC adaptör (1) - Güç kablosu (2) - CCE36, CCE66 modelleri: dahili koruma kabini 3 2 1 Karton plakayı sarın. Kemeri plaka üzerine geçirin ve iyice sıkılayın. Sarılı kütle komparatörünü kemerden tutarak kaldırın ve kolisi içinde bulunan alt plaka üzerine yerleştirin. Koli içinde bulunan komparatörün üzerine üst plakayı yerleştirin. Sünger kılıfı ön cam panel etrafına sarın. Koliyi kapatın ve uygun bir şekilde bantlayın. 27 Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi Amaç Kullanıcı verilerini ve Setup menüsünde ayar parametrelerini girerek, kütle komparatörünü ihtiyaçlarınıza özel konfigüre edebilirsiniz. - Setup menüsü aşağıdaki bölümlerden following items: Tartım parametreleri Cihaz parametreleri Uygulama parametreleri Yazıcı çıktıları Cihaz bilgileri Dil Fabrika ayarları Dil Ayarının Yapılması Bilgi ekranı için 5 dilden birini seçebilirsiniz: - Almanca İngilizce (fabrika ayarı) İngilizce, ABD tarih/zaman Fransızca İtalyanca İspanyolca Örnek: U.S. Mode (ABD Modun)’nun seçilmesi Adım Tuş (hareket) Ekran / Çıkış 1. “Setup” menüsünü seçin 2. “Language” (Dil) adımını seçin ve onaylayın 3. “U.S. Mode” seçin 4. Seçilen dili kaydedin 5. Setup menüsünden çıkın 28 soft tuşuna birkaç kez basın, daha sonra soft tuşuna basın soft tuşu soft tuşu soft tuşu SETUP Deutsch oEnglish U.S.-Mode Français Italiano oo LANGUAGE SETUP Deutsch English oU.S.-Mode Français Italiano oo LANGUAGE o o q l q l Setup Menüsünün Yönlendirilmesi (Örnekler): Örnek: Kütle komparatörünün “Aşırı titreşim” moduna adapte edilmesi Adım Tuş (hareket) Ekran / Çıkış 1. “Setup” menüsünü seçin 2. Tartım parametrelerini seçin soft tuşu 3. “Adapt filter” (Filtre adaptasyonu) menü adımını seçin ve onaylayın , soft tuşu, daha sonra soft tuşu 4. “Extreme vibration” adımını seçin soft tuşu 5. “Extreme vibration” adımını seçin ve onaylayın soft tuşu 6. Başka menü adımları da seçilebilir 7. Ayarı kaydedin ve Setup menüsünden çıkın soft tuşları soft tuşu Setup Menüsünden Çıkış Eğer soft tuşunu kullanırsanız: - Bir ayar değiştirildiğinde program yeniden başlatılır - Aynı ayar değiştirilmeden bırakılırsa program yeniden başlatılmaz. Bu durumda, program tuşuna basılmadan önceki aktif konumuna geri döner. tuşuna basıldığında: - Setup menüsünden çıkmak için bu tuşa bastığınızda program otomatik olarak yeniden başlar. 29 Örnek: Zaman ve tarihin girilmesi Adım 1. Setup menüsünü seçin: “Device parameters” seçin 2. Saati seçin Tuş (hareket) , daha sonra ve soft tuşlarıkeys ve basın soft tuşlarına üst üste 3. Zamanı girin 4. Saat ayarını yapın soft tuşu 5. Tarihi girin 6. Tarihi kaydedin 7. Gerekirse diğer verileri girin 8. Setup menüsünden çıkın 30 soft tuşu soft tuşları soft tuşu Ekran / Çıkış SETUP Draft shield Password User ID Clock Interfaces oo DEVICE o q O Tartım Parametrelerinin Ayarlanması (BAL.FUNC.) Amaç Bu menü adımı kütle komparatörünün fonksiyonlarını ayarlamanıza yardımcı olur, örn., Setup menüsünde önceden tanımlanmış parametreleri ihtiyaçlarınıza gçre seçerek. Menüye izinsiz girişi engellemek için şifre koruması atayabilirsiniz. Özellikler Kütle komparatörünün fonksiyonları aşağıdaki gruplarda toplanmıştır (1. menü seviyesi): - Kalibrasyon / ayar – Filtre adaptasyonu – Uygulama filtresi – Stabilite aralığı – Daralama – Oto sıfırlama – Ağırlık birimi 1 – Ekran birimi 1 Hazırlık Tartım parametrelerinin görüntülenmesi: Setup menüsünü seçin: tuşuna basın > SETUP ekrana gelir Setup menüsünden çıkış: soft tuşuna basın > Uygulamanızı yeniden başlatır Parametre ayarlarının yazdırılması: - Tartım parametreleri ekrana geldiğinde: tuşuna basın > Yazıcı çıktısı (Örnek) 20 karakterden uzun metinler kesilir. Tartım fonksiyonlarının seçimi: soft tuşuna basın Eğer bir şifre atanmış ise: > Şifre işareti ekrana gelir Eğer giriş şifre ile bloklanmış ise: numerik / alfanumerik tuşları ile şifreyi girin Şifrenin son karakteri bir harf ise: girişi tuşuna basarak sonlandırın Girilen şifreyi onaylayın ve tartım parametrelerini ekrana getirin: soft tuşuna basın > Tartım parametreleri ekrana gelir: – Cihaz açıldığında Dara / Sıfırla – Fabrika ayarları: sadece tartım parametreleri Fabrika Ayarları Parametreler: Sayfa 32’de başlayan listede fabrika ayarları “ο” sembolü ile tanımlanmıştır. İlave Fonksiyonlar Sonraki grubun seçilmesi için: soft tuşuna basın (aşağı hareket) Gruptaki bir önceki adımı seçmek için: soft tuşuna basın (yukarı hareket) Grup içindeki bir sonraki alt adımı seçmek için: soft tuşuna basın (sağa hareket) Önceki grubu seçmek için: soft tuşuna basın (sola hareket) Onaylamak için: basın SETUP BAL.FUNC. ------------------------------------------Calibration/adjustm Cal/Selection mode CAL/adjustment seq Calibrate, then auto adjust isoCAL function On without resetting app. Start automatic ad isoCAL Print GLP/GMP adju Automatic if GLP is selected Parameter for exte Wt. ID (W ID): Cal./adj. wt: 20.000000 g Adapt filter Normal vibration Application filter Final readout Stability range 2 digits Tare After stability Auto zero Off Weight unit 1 Grams /g gibi soft tuşuna 31 Tartım parametreleri (Genel bakış) ο Fabrika ayarları √ Kullanıcı tarafından tanımlanan ayarlar SETUP Tartım Paramet. Calibration/ Adjustment (Kalibrasyon/Ayar) CAL key function (CAL tuşu fonksiyonu) External calibration/adjustment; (Harici kal./ayar) Standard weight (Standart ağırlık) External calibration/adjustment; (Harici kal./ayar) User-defined weight (Kullanıcı tanımlı ağırlık) Internal calibration/adjustment; (Dahili kal. /ayar) Key blocked (Tuş kilitli) reproTEST (Reproducibility test) (Tekrarlanabilirlik testi) ο Selection mode (for cal./adjustment) (Seçim modu, kal./ayar için) Calibration/ Adjustment sequence Calibrate, then auto adjust (Kalibrasyondan sonra oto. ayar) ο Calibrate, then manual adjust (Kalibrasyondan sonra manuel ayar) isoCAL function Off (Kapalı) ο Only adjustment prompt (Sadece ayar sembolü) On with resetting application (Açık, uygulama yeniden başlatılır) On without resetting application (Açık, uyg. Yeniden başlatılmaz) Start automatic adjustment (Oto. ayarın başlatılması) User-defined adjustment times (Kullanıcı tanımlı ayar süresi) ο isoCAL Enter adj. time 1: (hh.mm) Enter adj. time 2: (hh.mm) Enter adj. time 3: (hh.mm) Print GLP/GMPο Automatic, if GLP is selected (Otomatik, GLP seçili ise) adjustment log On request, (GLP/GMP ayarlarının yazdırılması) from log memory (Talebe bağlı, kayıt hafızasından) Parameter for external weight (Harici ağırlık parametresi) Adapt filter (ambient conditions) Minimum vibration (Min. titreşim) ο Normal vibration (Normal titreşim) Strong vibration (Güçlü titreşim) Application filter ο Final readout (Son okuma) Filling mode (Dolum modu) Stability range (Stabilite aralığı) Stability delay (Stabilite gecikmesi) 32 Weight set ID (W ID): Calibration/adjustment weight: 1 /4 digit digit 1 digit ο 2 digits 4 digits 8 digits 1 /2 No delay (Gecikme yok) ο Brief delay (Kısa gecikme) Medium delay (Orta gecikme) Prolonged delay (Uzun süreli gecikme) Taring (Daralama) Without stability (Stabilite olmadan) ο After stability (Stabiliteden sonra) Auto zero (Oto sıfırlama) On (Açık) ο Off (Kapalı) Enter 14 characters, max. (max. 14 karakter) Enter exact weight (Kesin ağırlığı girin) SETUP Weight unit 1 Weighing (Ağırlık birimi) parameters Display accuracy 1 (Ekran doğruluğu) Tare/zero at power on ο Grams /g Kilograms /kg Carats/ct Pounds /lb Ounces /oz Troy ounces /ozt Hong Kong taels /tlh Singapore taels /tls Taiwanese taels /tlt Grains /GN Pennyweights /dwt # Milligrams /mg Parts per pound //lb Chinese taels /tlc Momme /mom Austrian carats /K Tola /tol Baht /bat Mesghal /MS ο All digits (Bütün dijiter) Reduced by 1 digit when load changes (Yük değişimlerinde 1 dijit azalarak) Last digit off (reduced by 1 digit) (Son dijit kapalı – 1 dijit kaba) ο On (Açık) Off (Kapalı) Factory settings: No (Hayır) Weighing Yes (Evet) parameters only Fabrika ayarları: sadece tartım parametreleri) # = Fabrika ayarı sadece CCE6 modelinde 33 Cihaz Parametrelerinin Ayarlanması (Device) Amaç Bu menü cihazın konfigüre edilmesini sağlar, örn., Setup menüsünde önceden tanımlanmış parametrelerin seçilerek özel ihtiyaçların karşılanması. Menüye girişi bir şifre atayarak engelleyebilirsiniz. Özellikler Cihaz parametreleri aşağıdaki gruplarda kombine edilmiştir (1. menü seviyesi): - Koruma kabini – Giriş kodu – Kullanıcı ID’si – Saat – İnterface – Ekran – Tuşlar – İlave fonksiyonlar – Fabrika ayarları: sadece cihaz parametreleri için Fabrika Ayarları Parametreler: Sayfa 36’da başlayan listede fabrika ayarları “ο” sembolü ile gösterilmiştir. Hazırlık Cihaz parametrelerinin görüntülenmesi Setup menüsünü seçin: tuşuna basın > SETUP ekrana gelir: Şifrenin Girilmesi ve Değiştirilmesi - SETUP- Device Parameters menüsüne giriş için max. 8 karakterlik bir şifre atandığını farz edelim Setup menüsünü seçin: tuşuna basın > SETUP ekrana gelir “Device Parameters” seçilmesi: ve soft tuşlarını kullanın Cihaz parametrelerini seçin: soft tuşlarına basın ve > Şifre sembolü ekrana gelir: Eğer şifre atanmamış ise, SETUP – Device Parameters menüsüne herkes girebilir. If you have already assigned a password: > The password prompt is displayed Giriş şifre korumalı ise: numerik /alfanumerik tuşlar ile şifreyi girin Şifrenizi girin Şifreyi onaylamak için soft tuşuna basın ve cihaz parametrelerini görüntüleyin Şifrenin son karakteri bir harf ise: girişi tuşuna basarak sonlandırın Şifrenizi buraya yazarak kolaylıkla ulaşabilirsiniz: Şifre = ……………………….... Eğer şifrenizi hatırlamıyorsanız: Şifreyi onaylayın ve cihaz parametreleri ekrana gelsin: soft tuşuna basın Genel Şifreyi girin: (bknz Apendiks) > Cihaz parametreleri ekrana gelir: Şifreyi onaylamak için soft tuşuna basın ve cihaz parametrelerini görüntüleyin > Cihaz parametreleri ekrana gelir Sonraki grubun seçilmesi için: soft tuşuna basın (ileri hareket) Gruptaki bir önceki adımı seçmek için: soft tuşuna basın (yukarı hareket) Grup içindeki sonraki alt adımı seçmek için: soft tuşuna basın (sağa hareket) Bir önceki grubu seçmek için: soft tuşuna basın (sola hareket) Menü adımını onaylamak için: soft tuşuna basın 34 Cihaz parametresi “Password” (Şifre) seçin: Gerektiği takdirde, ya da ve soft tuşlarına; > Şifre ekranını ve girilen bir şifreyi görmek için üst üste basın Yeni şifre: Yeni şifre için rakam ve/veya harfleri girin (max 8 karakter) Eğer ekranda “none” görünüyor ise şifre atanmamıştır. Kullanıcı şifresini silmek için: ya da tuşuna basın ve onaylayın Onaylamak için: soft tuşuna basın Setup menüsünden çıkmak için: soft tuşuna basın > Uygulama yeniden başlar İlave Fonksiyonlar Setup menüsünden çıkın: soft tuşuna basın > Uygulama yeniden başlar Parametre ayarlarının yazdırılması: - Cihaz parametreleri ekrana geldiğinde: tuşuna basın > Yazıcı Çıktıları (Örnek) SETUP DEVICE --------------------------------------------Draft shield Left/Right key Same function Automatic mode Off Weight resolution Show all decimal places User ID User ID: Interfaces Serial communica SBI Baud rate 1200 baud Number of data bits 7 bits Parity Odd Number of stop bits 1 stop bit Handshake mode Hardware handshake after 1 char Serial printer YDP03 Baud rate 1200 baud Parity Odd Handshake mode Hardware handshake 1 character Function: external Print key Function: control output Display Contrast 2 gibi 35 Cihaz Parametreleri (Genel Bakış) ο Fabrika ayarları √ Kullanıcı tanımlı ayar SETUP Device Parameters (Cihaz Parametreleri) Draft shield (Koruma kabini) Draft shield ο Same function (Aynı fonksiyon) left/right key Separate function (Farklı fonksiyon) Koruma kabini sol/sağ tuşu Off (Kapalı) Automatic mode (Otomatik mod) Weight resolution with door open Password: (Şifre) User ID: (Kullanıcı IDsi) Clock (Saat) ο Show all decimal places (Bütün ondalık kısımları göster) Do not show last decimal place (Son dijiti gösterme) None Enter 8 characters, max. (max. 8 karakter girin) None Enter 20 characters, max (max. 20 karakter girin) Time: (Zaman) Date: (Tarih) Interfaces (İnterface) ο Off (Kapalı) Close -> function -> open (Kapalı – fonksiyon – açık) Close -> perform function (Kapalı – fonksiyonu çalıştır) Enter hh.mm.ss (sa.dk.sn girin) Enter dd.mm.yy or (gün.ay.yıl ya da ay.gün.yıl girin) mm.dd.yy, 01.01.97 (U.S. mode only) Serial ο SBI Communication (PERIPHERALS) (Seri iletişim – cihaz bağlantısı için) xBPI Ekran, tuşlar ve ekstra fonksiyonlar için sonraki sayfalara bakın 1) “None” paritesi seçilmediğinde sadece 7 data bit seçildiğinde 3) sadece 8 data bit seçildiğinde 2) 36 Baud rate 150 baud 300 baud 600 baud ο 1200 baud 2400baud 4800baud 9600baud 19,200 baud Number of data bits ο 7 bit 1) 8 bit Parity Space 2) ο Odd Even None 3) No. of stop bits ο 1 stop bit 2 stop bits Handshake mode Software handshake ο Hardware handshake 1 character Network address: 0 0 – 31 arası bir rakam girin Setup Device Parameters (Cihaz parametreleri) Interfaces Serial printer (Seri yazıcı) YDP01IS YDP02 ο YDP03 bknz YDP03 (19,200 baud oranı yok) Baud rate ο 1200 baud 2400baud 4800baud 9600baud 19,200 baud Parity Space ο Odd Even Handshake Mode Software handshake ο Hardware handshake, 1 character after CTS Baud rate 150 baud 300baud 600baud 1200baud 2400baud 4800 baud ο 9600 baud 19,200 baud Number of data bits ο 7 bit 1) 8 bit Parity Odd Even ο None 2) Number of stop bits ο 1 stop bit 2 stop bits Handshake mode ο Software handshake Hardware handshake, 1 character after CTS YDP01IS Label (etiket yazıcı) YDP02IS YDP02IS label (etiket yazıcı) Universal YDP04IS YDP04IS label (etiket yazıcı) Ekran, tuşlar ve ekstra fonksiyonlar için sonraki sayfalara bakın 1)“None” 2) paritesi seçilmediğinde sadece 8 data bit seçildiğinde 37 SETUP Device Parameters (Cihaz parametreleri) Function ο Print key (Yazdırma tuşu) external switch Tare key (Dara tuşu) (Harici düğme fonksiyonu) CAL key (Kalibrasyon tuşu) F1 function key (F1 fonksiyon tuşu) (Right soft key) (Sağ soft tuşu) Clear function key (Silme fonksiyonu tuşu) F2 function key (F2 fonksiyon tuşu) (2nd soft key from the right) (sağdan 2. soft tuş) Bar code scanner/ (Barkod tarayıcı) Extra keyboard (İlave klavye) Right draft shield key (Sağ koruma kabini tuşu) Left draft shield key (Sol koruma kabini tuşu) Interfaces Function: control ports Display (Ekran) Contrast (Parlaklık) Input ο Output Select contrast: (Parlaklığı seçin) 0 1 ο 2 3 4 Background (Arka plan) ο White (Beyaz) Black (Siyah) Digit size (Dijit boyutu) ο 10mm + bar graph + text display 13mm + bar graph 13mm + text display 13mm Application Off (Kapalı) Symbols (Uyg. Sembolü) ο On (Açık) Keys (Tuşlar) CF function in applications ο Clears all applications (Bütün uygulamaları siler) Clears only selected applications (Sadece seçili uygulamayı seçer) CF function for input Delete entire input (Bütün girişi siler) ο Delete last character (Son karakteri siler) Block key functions (Bloke tuş fonksiyonları) Additional functions (İlave fonksiyonlar) Acoustic signal (Akustik sinyal) ο On (Açık) Off (Kapalı) Power-on mode (Güç modu) ο Off/On/Standby (Kapalı/Açık/Standby) Auto on (Oto açık) Factory settings: No (Hayır) Device parameters Yes (Evet) Only (Sadece cihaz parametreleri için fabrika ayarları) 38 ο All keys unblocked (Bütün tuşlar açık) All blocked except ( ve tuşları hariç hepsi bloke) for o, e Alphanumeric keys blocked (Alfanumerik tuşlar bloke) Uygulama Parametrelerinin Ayarlanması (Application) Amaç Bu menü adımı komparatör programlarının konfigüre edilmesi için kullanılır, örn., Setup menüsündeki parametre listesinden özel ihtiyaçlarınıza göre opsiyonları seçebilirsiniz. Bu menüye girişi şifre atayarak engelleyebilirsiniz. Hazırlık Uyg. parametrelerinin gösterilmesi: Setup menüsünü seçin: tuşuna basın > SETUP ekrana gelir İlave Fonksiyonlar Setup menüsünden çıkış: soft tuşuna basın > Uygulama yeniden başlar Parametre ayarlarının yazdırılması: - Özellikler Basit tartım fonksiyonu her zaman kullanılabilir. Aşağıdaki gruplardan her birinden bir uygulama seçebilirsiniz. Bu şekilde farklı kombinasyonlar yapılabilir. – – – – Uygulama 1 (Temel uygulama) 1) Tartım Ortalaması Yoğunluk tespiti Hava kaldırma düzeltmesi ve hava yoğunluk tespiti Kütle karşılaştırması Uygulama 2 (kontrol fonksiyonları) 1) – Kontrol tartımı – Zaman kontrollü fonksiyonlar Uygulama 3 (veri kayıtları) 1) – Toplama – Formülasyon – İstatistik – – – – – – – – Setup konfigürasyonuna göre, her bir soft tuş için ilave 2 ekstra fonksiyon 1) atayabilirsiniz: İkinci dara hafızası Tanımlayıcı (ID kodları) Manuel kayıt (M+ tuşu) Hassasiyetin değiştirilmesi Ürün veri hafızası CCE106 modellerinde: motorize değişim ağırlıkları İstendiğinde, SQmin fonksiyonu 2) İstendiğinde, DKD ölçüm belirsizliği 2) § “Application Parameters” seçin: üst üste ve soft tuşlarına basın Eğer daha önceden bir şifre atanmış ise: > Şifre sembolü ekrana gelir $ Giriş şifre ile engellenmiş ise: numerik / alfanumerik tuşlar ile şifreyi girin $ Eğer şifrenin son karakteri harf ise: girişi tuşu ile sonlandırın Şifreyi onaylayın ve uygulama parametrelerini görüntüleyin: soft tuşuna basın > Uygulama parametreleri ekrana gelir: Cihaz parametreleri ekrana geldiğinde tuşuna basın > Yazıcı Çıktısı (Örnek) 20 karakterden uzun metinler kesilir SETUP Application 1 (B Application basi Off Application 2 (cont Off Application 3 (data Off Additional function (F4) Off Additional function (F5) Off Auto-start app. Off Sonraki grubu seçmek için: soft tuşuna basın (aşağı hareket) Gruptaki bir önceki adımı seçmek için: soft tuşuna basın (yukarı hareket) Kütle komparatörü açıldığında otomatik başlat uygulaması Grup içindeki bir sonraki alt adımı seçmek için: sofyt tuşuna basın (sağa hareket) Fabrika ayarları: sadece uygulama parametreleri Bir önceki grubu seçmek için: soft tuşuna basın (sola hareket) Parametreler için Fabrika Ayarları Sayfa 40’dan başlayan listde fabrika ayarı “ο” sembolü ile gösterilir. Seçili menü adımını onaylamak için: soft tuşuna basın Uygulama 1’de, Kütle Karşılaştırması: Uygulama 2 ve 3 bloke, Sadece ekstra fonksiyon “Motorize Değişim Ağırlıkları” geçerli 2) yetkili bir servis teknisyeni tarafından aktif edilmelidir. 1) 39 Uygulama Parametreleri (Genel Bakış) ο Fabrika ayarı √ Kullanıcı tanımlı ayar SETUP Application 1 Application (Basic application) Parameters (Temel uygulama) (Uyg. Parametreleri) Off (weighing, only) (Kapalı, sadece tartım) Change unit* (Birim değiştir) Counting* (Sayım) Percent weighing* (Yüzde tartım) Animal weighing* (averaging) (Hayvan tartımı / Tartım Ortalaması) Recalculation* (Yeniden hesaplama) Calculation* (Hesaplama) Density* (Yoğunluk) Method (Metod) Liquid density (Sıvı yoğunluğu) ο Buoyancy (Kaldırma kuvveti) Displacement (Yer değiştirme) Pycnometer (Piknometre) Buoyancy liquid (Kaldırma sıvısı) ο Water (Su) Ethanol (Etanol) User-definable (Kullanıcı tanımlı) Decimal placement in volume/ density display (Hacim/yoğunluk hassasiyeti) Printout (Yazıcı çıktısı) None 1 digit ο 2 digits 3 digits 4 digits ο Off (Kapalı) All data (Bütün veriler) Differential weighing* (Diferansiyel tartım) Air buoyancy correction* Air density determination (Hava kaldırma kuvveti düzeltmesi) (Hava yoğunluk tespiti) ο Off (Kapalı) On (Açık) Change steel/aluminum (Çelik/alüminyum referansını değiştir) references ο Off (Kapalı) On (Açık) ο Mass comparison (Kütle karşılaştırması) Statistics (İstatistik) Data output (Veri çıkışı) Draft shield (Koruma kabini) Taring (Daralama) * = Bu uygulamanın detaylı açıklaması “ME ve SE” Kurulum ve Kullanım Talimatı’nda verilmiştir. 40 Off (Kapalı) o On (Açık) * * * * Time (Zaman) Individual value (Her bir değer) Mass difference of weighing cycle Mass difference, standard deviation (Ağırlık farkı, stnd sapma) Off (Kapalı) o On (Açık) Off (Kapalı) o On (Açık) Application 2 (Uygulama 2) Check weighing* (Kontrol tartımı) Time-controlled functions* (Zamana bağlı fonksiyonlar) Application 3 Totalizing* (Toplama) (Uygulama 3) Formulation* (Formülasyon) Statistics* (İstatistik) SETUP Application parameters (Uygulama parametreleri) Additional function (F4 key) Additional function (F5 key) (İlave fonksiyon F4 ve F5 tuşu) ο Off (Kapalı) Second tare memory* (İkinci dara hafızası) Identifier* (Tanımlayıcı) (Individual ID codes) (Bağımsız ID kodları) Manual storage* (Manuel kayıt) for totalizing, formulation, statistics: (toplama, formülasyon, istatistik için) (M+ key) Changing the resolution* (Hassasiyetin değiştirilmesi) Product data storage* (Ürün veri kaydı) SQmin function* (SQmin fonksiyonu) DKD uncertainty of measurement* (DKD ölçüm belirsizliği) Motorize değişim ağırlıkları** (Cihaz açıldığında Auto-start otomatik açılan application uygulama) when switched on Selection list (Seçim listesi) Cycle weights (Döngü ağırlıkları) On (Açık) ο Off (Kapalı) Factory settings: No (Hayır) Appl. parameters Yes (Evet) only (Fabrika ayarları: sadece uygulama parametreleri) * = Bu uygulamanın detaylı açıklaması “ME ve SE” Kurulum ve Kullanım Talimatı’nda verilmiştir. **= CCE106 modelinde fabrika ayarı 41 Yazıcı Çıktısı Fonksiyonunun Seçilmesi (Printout) Amaç Bu menü adımı Setup menüsündeki parametrelerden birinin seçilerek yazıcı çıktılarının ihtiyaçlarınıza özel olarak konfigüre edilmesini sağlar. Ağırlıkların, ölçülen ya da hesaplanan diğer değerlerin ve ID’lerin çıktısının alınması verilerinizin dokümante edilmesini sağlar. Yazdırmak istediğiniz verileri seçebilirsiniz. Bu menüye girişi bir şifre atayarak engelleyebilirsiniz. Özellikler Çıktı parametreleri aşağıdaki gruplarda kombine edilmiştir (1. menü seviyesi): – Uygulamaya özel çıktı – Görüntülenen değerlerin otomatik çıktısı – İnterface portlarına çıkış – Satır formatı – ISO/GLP/GMP çıktısı – Tanımlayıcı – Fabrika ayarları – sadece çıktı Fabrika Ayarları Parametreler: Fabrika ayarları aşağıdaki sayfalarda “ο” sembolü ile gösterilmiştir. Hazırlık Çıktı parametrelerinin görüntülenmesi Setup menüsünü seçin: tuşuna basın > SETUP ekrana gelir: > Uygulamayı başlatın Parametre ayarlarının yazdırılması: – Cihaz parametreleri ekrana geldiğinde: tuşuna basın > Yazıcı Çıktısı (Örnek) “Printout Parameters” adımını seçin: ve soft tuşlarına basın Herhangi bir şifre atanmamış ise, Setup menüsündeki çıktı parametrelerine herkes girebilir. Bir şifre atanmış ise: > Şifre sembolü ekrana gelir Eğer giriş bloke edilmiş ise: numerik / alfanumerik tuşları kullanarak şifreyi girin Eğer şifrenin son karakteri bir harf ise: girişi tuşu ile sonlandırın Şifreyi onaylayın ve uygulama parametrelerini ekrana getirin: soft tuşuna basın > Çıktı parametreleri ekrana gelir: Sonraki grubu seçmek için: soft tuşuna basın (aşağı hareket) Gruptaki bir önceki adımı seçmek için: soft tuşuna basın (yukarı haeket) Grup içindeki bir sonraki alt adımı seçmek için: soft tuşuna basın (sağa hareket) Bir önceki grubu seçmek için: soft tuşuna basın (sola hareket) Seçili menü adımını onaylamak için: soft tuşuna basın 42 İlave Fonksiyonlar Setup menüsünden çıkış: soft tuşuna basın SETUP PRINTOUT ------------------Application-defined output Stability parameter After stability Tare after indiv. pr Off Automatic output of All values Configured printout Indiv: Printout Comp.: Printout Total: Printout Automatic display Stability parameter without stability Stop auto print Not possible Time-dependent aut 1 display update Output to interface Serial communication Application-defined output Serial printer Application-defined output Line format For other apps/GLP (22 characters) ISO/GLP/GMP printout Off Identification Lot (L ID): ID1: ID1 gibi Yazıcı Çıktısı Parametreleri (Genel Bakış) ο Fabrika ayarları √ Kullanıcı tanımlı ayarlar SETUP Printout (Yazıcı çıktısı) Applicationdefined output Stability parameter (Stabilite parametresi) Without stability (Stabil olmadan) ο With stability (Stabil olduğunda) (Uygulamaya bağlı çıktı) Tare after individual printout (print) ο Off (Kapalı) On (Açık) (Başlangıç konumuna bağlı oto yazdır – uygulama) Auto print upon initialization (of the application) Off (Kapalı) ο All values (Bütün değerler) Only main values (Sadece ana değerler) Configured printout (Konfigüre edilmiş yazıcı çıktısı) Not featured in the application program “Kütle karşılaştırması” (“Kütle Karşılaştırması” dışında) (Ekrandaki değerlerin otomatik çıktısı) Automatic output of displayed value Stability parameter (Stabilite parametreleri) (Otomatik yazdırmanın Stop durdurulması) auto print Time-dependent auto print (Zamana bağlı otomatik yazdır) Output to interface ports (İnterface porta çıkış) ο Without stability (Stabilite olmadan) At stability (Stabilite anında) Automatic after load change (Yük değişimlerinden sonra otomatik) Use print key r ( tuşunu kullanarak) ο Not possible (İzin verilmesin) ο 1 display update (Ekran 1 kez güncellendiğinde) 2 display updates (Ekran 2 kez güncellendiğinde) 10 display updates (Ekran 10 kez güncellendiğinde) 100 display updates (Ekran 100 kez güncellendiğinde) Serial communication (PERIPHERALS) (Seri iletişim) Off (Kapalı) ο Application-defined output (Uygulamaya bağlı çıkış) Automatic output of displayed value (Ekrandaki değerin oto çıkışı) Serial printer (PRINTER) ο Off (Kapalı) Application-defined output (Uygulamaya balı çıkış) Line format (Satır formatı) For raw data (16 characters) (Ham veri için – 16 karakter) ο For other apps/ (Diğer uygulamalar için) GLP (22 characters) (GLP – 22 karakter) ISO/GLP Printout ο Off (Kapalı) Only for calibration/adjustment (Sadece kalibrasyon/ayar için) Always on (Her zaman açık) Identification (Tanımlayıcı) Lot ID (L ID): ID1: ID2: ID3: ID4: Enter 20 characters, max. (max. 20 karakter girin) ID1 ID2 ID3 ID4 Factory settings: No (Hayır) Printout only Yes (Evet) (Fabrika ayarları: sadece yazıcı çıktısı için) 1) = Yük değişikliği > 10 d ve stabiliteden sonra otomatik yazdır: yük değeri < 5 d 43 Cihaz Bilgileri Amaç Bu menü adımı kütle komparatörüne özel bilgilerin görüntülemesini sağlar. “Device Information” menü adımını seçin: tuşuna basın > Cihaz bilgileri ekrana gelir > Yazıcı Çıktısı (Örnek) ---------------------23.09.2005 13:02 Model CCE106 Ser. no. 91205355 Ver. no. 01-47-01 (Ver. of the operating program) ID BECKER123 (User ID) ---------------------L ID LOT 23 (Lot ID) SETUP INFO ------------------Version No.: 01-47-01 (Ver. of the operating program) Ver. No. balance: 00-22-03 (Progr. ver. of weigh cell) V. No. Dft. shield.: 05-01-07 (Program version no. of draft shield) Model: CCE106 Serial No.: 91205355 Next mainten.: 01.01.2007 Service phone: 05513080 -------------------SETUP menüsüne geri dönmek için: soft tuşuna basın Setup menüsünden çıkış: soft tuşuna basın > Orijinal ayarlar yeniden yüklenir 44 Fabrika Ayarları Cihaz bilgilerinin yazdırılması: tuşuna basın Her bir parametre kategorisinin fabrika ayarı vardır. Setup menüsünde, YES adımını seçerek bütün fabrika ayarlarını yeniden yükleyebilirsiniz. – – – – Aşağıdaki ayarlar yeniden yüklenmez: Dil Şifre Ekran çözünürlüğü Zaman (saat) Kütle Komparatörünün Çalıştırılması Temel Tartım Fonksiyonu Amaç Temel tartım fonksiyonu her zaman kullanıma açıktır ve tek başına ya da “Kütle Karşılaştırması” uygulaması ile birlikte kullanılabilir. – – – – Özellikler Terazinin daralanması Ağırlıklara ID atanması Ağırlık değerlerinin yazdırılması Ağırlık değerlerine ait ID kodlarının yazdırılması Soft Tuş Fonksiyonları Cal Kalibrasyon/ayar fonksiyonunun başlatılması i s o C A L Kalibrasyona ihtiyaç duyulduğunda basılır SID Girilen ID kodunu kaydeder Kütle Komparatörü ile Çalışılması Kütle komparatörü ile çalışırken sabit ve yumuşak olmak gerekir ve çalışmanın kesilmemesi gerekir. - Gerçek kütle karşılaştırma uygulamasına başlamadan önce, uygulama sırasında gereken metodu oturtmak için alıştırma yapın. - Ağırlıklar tartım hücresi içindeki sıcaklığa şartlandırılmalıdır. Bu şekilde, havanın kaldırma kuvvetinden ve numunenin yüzeyindeki konveksiyonel akımdan kaynaklanan sapmalardan dolayı oluşacak hatalar engellenebilir. - Açık ellerle çalışmak kütlede nem bırakabilir ve sıcaklık geçişi olabilir bu yüzden hatalı sonuçlar alınabilir. Çalışırken eldiven ya da cımbız kullanın. - Ağırlığı kefenin merkezine oturtun. Eğer ağırlık merkez dışına çıkarsa, ağırlık ölçümlerinin doğruluğuna büyük ölçüde etki edecek sistematik hatalar oluşur. Numune ve Kabın Kaldırılması Kütle komparatörü ile tartım işlemi, karşılaştırmalı bir ölçüm metodudur. Bilinen referans kütle ağırlığı, test kütlesinin ağırlığı ile iki parçalı tartım prosedüründe karşılaştırılır. Ağırlık arasındaki fark eksi ya da artı işareti ile ağırlık ekranında görünür. Tam aralık kütle komparatörleri ile kütle komparatörünün maksimum kapasitesine kadar her türlü ağırlıkta kütle karşılaştırması yapılabilir. Numunenin hacim ve yoğunluğunun artabilecek olmasından dolayı başlangıçta uygun numune kabı seçildiğinden emin olun. Tartılacak ağırlıklara çıplak el ile dokunmayın. Kütleye geçecek sıcaklık dışında parmak izlerinde mevcut nemin kütle yüzeyinde kalması da ölçüm sonuçlarına etki eder. Ağırlıklar tartım kefesine cımbız ile manuel olarak ya da robot ya da kaldırma mekanizması ile otomatik olarak dikkatlice yerleştirilmelidir. Elektrostatik Yüklü Numunelerin ve Kapların Tartılması En büyük ölçüm hataları elektrostatik yüklü numunelerin ya da kapların tartımı sırasında oluşur. Bu problem genellikle, zayıf iletkenliğe sahip numunelerin (cam, plastik, filtre) elektrostatik yükünü boşaltması ile oluşur. Sonuç numunenin üzerindeki yüklenmeler ile tartım sisteminin sabit parçalarının kuvvet etkisidir. Bu da kendisini sürekli hareket eden göstergede belli eder. İyonizasyon ile numunenin etrafındaki havanın iletkenliği sağlanır. Böylelikle yüklemeler hava yolu ile sıfırlanır ve toprağa (şase) iletilir. Sadece mekanik önlemler almanın dışında (numuneyi özel antistatik tartım kefesi ile korumak gibi) , yüzeysel yükleri ters polariteye sahip iyonlar ile bombardımana tutarak nötralize edebilirsiniz. Bu statik elektriği elimine etmede oldukça etkili bir yöntemdir. Uygun cihazlar için”aksesuarlar” bölümüne bakınız. Tartım hücresinin çevresel etkileri, statik elektrikten dolayı tartım sonuçlarını kayda değer oranda etkiler. Eğer kendiniz bir koruma kabini tasarlayacaksanız, bu olayı önlemek için uygun ölçüleri sağlay Tartım hücresinin arka paneli eşpotansiyelli topraklama iletkeni bağlantısı için bir bağlantı terminali içerir. (örneğin. bir vibrasyonlu spatülün topraklanması için). Bu terminal 6mm ye kadar tekli topraklama teli veya 4mm sıkıştırılmış tel için tasarlanmıştır. Manyetik veya Manyetiklenebilir Numunelerin Tartımı Kütle komparatörlerinin üretiminde manyetiklenebilen malzemelerin kullanımından kaçınmak teknik olarak mümkün değildir.Sonuçta, yüksek çözü- nürlükte kütle komparatörlerinin çalışma prensibi tartım hücresine konulan yükün elektromanyetik kuvvet kopanzasyonu temeline dayanır. Manyetik veya manyetiklenebilen numune veya kap tarıldığından, yukarıda belirtilen kütle komparator komponentleri arasında tartım değerlerini bozan etkileşimler oluşur. Yukarıda tanımlanan etkiyi azaltmak için numune ve tartım kefesi arasındaki mesafeyi aralarına manyetiklenmeyen bir madde koyarak artırmayı tavsiye ederiz. (Kuvvette azalma mesafenin karesi ile doğru orantılıdır. Manyetiklenebilir ve manyetik numuneler manyetik alan ve ortamdaki manyetik ve manyetiklenebilir parçalar ile etkileşir.Özel durumlarda softmanyetik plakalar manyetik etkileşimini önlemek için kullanılabilir. 45 Kütle Komparatörünün Çalıştırılması Alttan Tartım Alttan tartım uygulaması için kütle komparatörünün altına yerleştirilmiş bir kanca bulunur. CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005: ● Terazinin altındaki kapağı (1) kaldırın 1 ● Tartım kefesini 2 kaldırın 2 ● Kancayı 3 sökün ● Kancanın diğer ucunu 3 port içine takın ve yeniden sıkılayın ● Tartım kefesini 2 teraziye yerleştirin ● Numuneyi kancanın ucuna takın 3 Ölçümü tozdan korumak için etrafına bir koruma sağlayabilirsiniz CCE6: ● Tartım hücresi altındaki vidaları çıkartın ve kapağı kaldırın. ● Numuneye tel geçirin ve gerekirse girintili kancayı tele takın. 46 Alttan Tartım CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE5003: ● Kütle komparatörünün altındaki plaka kapağı 1 kaldırın Hazırlık ● Komparatörü açın: tuşuna basın > Sartorius logosu ekrana gelir Bir sonraki bakım zamanı geldiğinde ekranda şu uyarı görünür: CCE1005 Modeli: Otomatik Tartım Aralığı Ayarı Amaç Değişim ağırlıkları, kütle komparatörünün elektronik tartım aralığını maksimum yüke çıkartır. Özellikler - Dahili değişim ağırlıkları motorizedir. Bu ekrandan çıkmak için: tuşuna basın 1 ● Numunenin takılabilmesi için bir kanca 2 kullanın; örn. tel soft Bakım zamanlarını belirlemek için size en yakın Sartorius Yetkili Servisi’ne başvurun Kütle komparatörünün daralanması için: tuşuna basın Kütle komparatörü otomatik olarak aşağıdaki tartım aralıklarından birini seçer: - 0 mg … 601 g ya da - 499 g … 1100 g Referans ağırlık ya da yaklaşık 1000 g değerindeki test ağırlığı ile sonuç aşağıdaki değerleri verir (500 g elektriksel tartım aralığı artı 500 g dahili değişim ağırlığı): - Bar grafik ekranı: yaklaşık % 90 - Ana sonuç: yaklaşık 500 g 2 Koruma kabininin takılması CCE40K3, CCE60K3, CCE60K2: ● Komparatörün altından plaka kapağını sökmek için uygun tornavida kullanın. 47 İlave Fonksiyonlar Fonksiyonlar: - Alfanumerik giriş - Dara (alfanumerik giriş sırasında geçersizdir) - Yazdırma Bu uygulama programında şu fonksiyonlara da giriş yapabilirsiniz: - Kalibrasyon / ayar (alfanumerik giriş sırasında geçersizdir) - Setup - Kütle komparatörünün kapatılması Kalibrasyon ● C a l soft tuşuna basın > Detaylı açıklama için “Kalibrasyon/Ayar” bölümüne bakın Setup (Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi) ● tuşuna basın > Detaylı açıklama için “Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi” bölümüne bakın ● Kütle komparatörünün kapatılması: tuşuna basın > Arkadan aydınlatmalı olarak OFF “Standby” ekrana gelir Örnekler: Örnek W1: ağırlık değerinin tespit edilmesi Adım 1. Gerekirse komparatörü daralayın Tuş (hareket) Ekran / Çıkış tuşuna basın 2. Numune ID’sini girin W2 örneğine bakın 3. Numune ağırlığını tespit edin Numuneyi kütle komparatörüne yerleştirin (Örnek) 4. Ağırlık değerini yazdırın 48 S N ID ABC1 23 +10. 231 560 g Örnek W2 Numune IDsi olarak “ABC123” girilmesi Not: – Numune IDsi genel olarak sadece bir tartım operasyonuna uygulanır – ID veri çıkışından sonra silinir Adım Tuş (hareket) Ekran / Çıkış Başlangıç konumu (kütle komparatörü yüksüz) (ID kütle komparatörü yüklü iken de girilebilir) 1. Alfabetik girişi seçin O 2. “A” harf grubunu seçin A B C D E F soft tuşu s 3. “A” harfini girin A soft key (Bir harf silmek için: ) A s 4. “B” harf grubunu seçin ve girin A B C D E F soft tuşu B soft key 5. “C” harf grubunu seçin ve A B C D E F soft tuşu girin (Giriş sadece harflerden oluşuyorsa, girişi şu şekilde sonlandırın s C soft tuşu ) s 6. 1, 2 ve 3 rakamlarını girin 1 2 3 7. ID’yi kaydedin (maksimum 20 karakter) - Bir sonraki yazıcı çıktısı numune IDsini içerir S I D soft tuşu s 49 Cihaz Parametreleri Koruma Kabininin Kapatılması ve Açılması (CCE66, 36, 6, 1005, 605) Amaç Konveksiyon akımın tartım sonuçlarına etkisini önlemek için komparatörde koruma kabini kullanılmıştır. Numuneyi tartım kefesine yerleştirmek ya da kaldırmak için koruma kabininin kapaklarını açın ve kapatın. Seçilen menü ayarına göre kapaklar farklı şekilde açılabilir. Özellikler – Koruma kabini kapakları, kullanılan uygulamadan bağımsız istenildiğinde açılıp kapanabilir Bu fonksiyon deaktif edilebilir. Eğer deaktif edilmez ise, kütle komparatörü 2 dakika kullanılmadığında koruma kabini kapakları kapanır (tartım kabinini tozdan korumak için). – “Close draft shield automatically when function is activated” fonksiyonu “with stability” parametresinin gerekli olduğu fonksiyonlar ve uygulamalar ile ağırlıkların kabul edilmesi için kombine edilebilir: – Kütle komparatörünü açın (güç geldiğinde daralar) – Stabiliteden sonra darala – Stabiliteden sonra yazdırma sorgusu – Bütün ayar fonksiyonlarını başlat – 2. dara hafızası – Koruma kabini kapakları, ilgili bir tuşa basarak, harici bir butonu aktive ederek, ya da interface portuna bir komut göndererek açılıp kapanabilir – Koruma kabini kapakları açık olduğunda en düşük ağırlık hassasiyeti geçerlidir – Sol ve sağ tuşlarının koruma kabini kapaklarının çalıştırılmasında şu fonksiyonları vardı: – Aynı fonksiyona sahiptirler – Ayrı fonksiyonları vardır – Kapatılabilirler CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005 Modellerinde Koruma Kabini: – Sol ya da sağ tuşuna basıldığında hangi koruma kabini kapağının açılıp kapanacağını belirleyebilirsiniz – Eğer kapı hareket ederken bir engel ile karşılaşırsa, aşağıdaki durumlar oluşur: – Açılırken: kapı durur – Kapanırken: kapı yeniden açılır Sol/sağ koruma kabini tuşları parametreleri için fabrika ayarları: – Daralama (sıfırlama) gibi spesifik kütle komparatörü fonksiyonları uygulanırken, koruma kabini kapakları aşağıdaki yollardan birinde otomatik olarak çalışabilir – Otomatik olarak kapanma – Otomatik olarak kapanır ve sonra açılır Same function (Aynı fonksiyon) Otomatik mod: Off Kapı açıldığında hassasiyet: Show all decimal places (Bütün dijitleri göster) CCE6 Modelinde Koruma Kabini - Koruma kabini fonksiyonunu belirleyebilirsiniz: Tuşlar tuşları Numerik tuşlar + tuşları Öğrenme modu 50 Setup, kabin tuşları: Aynı fonksiyon - Tanımlanan açılma konumuna göre - Açıklık için numerik giriş - Kapatma - Açıklık için değer girin ve kaydedin - 44°-181°: Saatin tersi yönünde açılış - 182°-316°: Saat yönünde açılış - 0°-43°: Kayıtlı değerlerin silinmesi - Evet: istenilen açılış konumu manuel olarak belirlenir Farklı fonksiyon - Saat yönünde 100° aç - Kapatma Fonksiyon yok Hayır Hazırlık ● Kütle komparatörünü açın: tuşuna basın > Sartorius logosu ekrana gelir ● Setup menüsünden koruma kabini fonksiyonunu belirleyin: ● “Device Parameters” adımını seçin: önce ● Koruma kabinini seçin: Draft shield (Koruma kabini) , daha sonra tuşuna basın soft tuşuna basın soft tuşuna basın Draft shield keys ο Same function (Aynı fonksiyon) Right/left key Separate function (Ayrı fonksiyon) (Sağ/sol koruma kabini tuşu) Off (Kapalı) Automatic ο Off Close-> function -> open Close-> perform function Weight resolution with door open ο Show all decimal places Do not show last decimal place ο = Fabrika ayarı Aynı zamanda “Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi”: “Cihaz Parametreleri (Genel Bakış)” bölümüne bakın ● Ayarları kaydedin ve Setup menüsünden çıkın: soft tuşuna basın CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005 Modellerinde Kapı Açılış Fonksiyonun Atanması: Örnek 2: Sağ kapağın sol tuşuna basarak açılıp kapanması. Sol kapağın sağ tuşu ile açılıp kapanması. Örnek 1: Üst ve sağ koruma kabini kapağını tuşunu kullanarak aç ve kapat Fabrika ayarlarında değişiklik: ayrı fonksiyon Eğer açık ise, bütün kapaklar kapanır Fabrika ayarından sapma: yok Eğer açık ise, bütün kapakları kapat ● Moderatör basıncı üst ve sağ kapakların (2 ve 3) her ikisine de, kapakların eş zamanlı olarak arkaya hareketi için uygulanır. ● Kapının bu açılış modunu kaydetmek için sağ tuşuna basın; kapılar şimdi kapanacak. Sağ tuşuna bir sonraki sefer yeniden basıldığında üst ve sağ kapaklar açılır ve kapanır. ● Moderatör basıncı sağ koruma kabini kapağına (3) uygulanarak kapak motor sayesinde geriye doğru kayarak açılır. ● Sol tuşuna basarak kapının bu açılış modu kaydedilir; kapak şimdi kapanır. Sol tuşuna bir sonraki sefer yeniden basıldığında sağ kapak açılır ve kapanır. ● Moderatör basıncı sol koruma kabini kapağına (1) uygulanarak kapak motor sayesinde geriye doğru kayarak açılır. ● Sağ tuşuna basarak, kapının bu açılış modu kaydedilir; kapak şimdi kapanır. Sağ tuşuna bir sonraki sefer yeniden basıldığında, sol kapak açılır ve kapanır. 51 Şifre Menü parametre ayarlarına, ID kodlarına ve kalibrasyon ağırlık girdilerine girişi engellemek için şifre atayabilirsiniz. Detaylı açıklama için, “Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi: Cihaz Parametrelerinin Ayarlanması” bölümüne bakın. Kullanıcı IDsi Size özel şifre oluşturabilirsiniz (max. 20 karakter). Saat ISO/GLP/GMP yazıcı çıktılarında her bir ölçüm için zaman/tarih verisi bulunmalıdır. Zaman/tarih verisi diğer çıktılar için opsiyoneldir. “Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi: Cihaz Parametrelerinin Ayarlanması” bölümüne bakın. İnterface – – – – Amaç Bu adım ile paramtreleri aşağıdaki interface portlarına atayabilirsiniz: Seri iletişim portu Seri yazıcı portu Harici buton fonksiyonu Kontrol port fonksiyonu Seri İletişim Portu Aşağıdaki modları kullanarak seri iletişim portunu ayarlayabilirsiniz: – SBI – XBPI Seri Yazıcı Portu Aşağıdaki yazıcıları kullanmak için seri yazıcı portunu ayarlayabilirsiniz: – – – – – – – – – – – – – – – – YDPO1IS YDP02 YDP03 YDPO1IS Etiket YDPO2IS YDPO2IS Etiket Universal YDPO4IS YDPO4IS Etiket Harici Universal Buton İki seri porttan bir tanesine harici universal bir buton (ayak ya da barkod tarayıcı/klavye) bağlayabilirsiniz. Daha sonra bu butona aşağıdaki fonksiyonlardan bir tanesini atayabilirsiniz: Yazdırma tuşu Dara tuşu Kalibrasyon tuşu F1 fonksiyon tuşu CF (silme) tuşu F2 fonksiyon tuşu Bar kod tarayıcı/ekstra klavyeler (özel bağlantı kablosu gereklidir) – Sağ koruma kabini tuşu – Sol koruma kabini tuşu 52 Kontrol Port Fonksiyonu Kütle komparatörüne seri iletişim portu ya da yazıcı portu (fabrika ayarı) üzerinden kontrol tartımı ekranı ya da harici universal buton bağlayabilirsiniz. Bunu yaparken, interface portu giriş ya da çıkışlar için ayarlamanız gerekir. Dişi İnterface Konektör için Pin Bağlantı Şeması Tuşlar Tuşuna girdilerin ve uygulamaların silinmesi için farklı fonksiyonlar atayabilirsiniz. Ekran Ekrana size özel konfigüre edebilirsiniz. Ekran çözünürlüğü 5 seviyeden oluşur. Contrast Karakterler siyah üzerine beyaz ya da siyaha beyaz olarak görüntülebilir. Background Uygulamaları silerken, verilerin hepsini ya da sadece seçili veriyi silebilirsiniz. CF function in application Girdi silinirken, alandaki bütün bilgiyi silebilir ya da girilen son karakteri silebilirsiniz. CF function for input Pin Fonksiyonu “Input (Girdi)” 15 16 17 18 19 tuşu; bknz “Universal buton” Sol tuşu Soft tuşu 6 (Cal) Soft tuşu 1 (F1) tuşu T Bar grafiği ve metin ekranını ayrı ayrı ya da birlikte kullanabilirsiniz. Digit size delete all the data input A in a field, or Tuş fonksiyonlarını kilitleyebilirsiniz; sadece alfanumerik tuşları ya da , , koruma kabini sağ/sol tuşları hariç diğer tuşların kullanımını bloke edebilirsiniz. Block key function A Pin Fonksiyonu “Output (Çıktı)” İlave Fonksiyonlar 15 “Harici Universal Switch 16 17 18 19 Kontrol port 1: hafif Kontrol port 2: eşit Kontrol port 3: ağır Kontrol port 4 : “set” Pin bağlantıları ile ilgili detaylı bilgi için “Genel Bakış” bölümü altında yer alan “Pin Bağlantı Şeması” başlığı altına bakın. 10mm + overview text display 13mm+ overview + 0100% Akustik Sinyal Akustik sinyal herhangi bir tuşa basıldığında oluşur. Basılan tuş kullanılabiliyor ise akusitk sinyal tek bip eğer tuş kullanıma açık değil ise çift bip sesi gelir. Setup menüsünden sinyal ayarını yapabilirsiniz. Akustik sinyal açık (On) Akustik sinyal kapalı (Off) display Power-On Modu Kütle komparatörünün güç bağlantısı yapıldığında nasıl açılacağını ayarlayabilirsiniz: - Kütle komparatörü kapalı (Off) - Kütle komparatörü otomatik olarak açılsın (Auto on) 13mm + text display 13mm Resimli yazıları boş bırakabilirsiniz. Application symbols İlgili ayarlar yapıldığında kütle komparatörü kullanımından sonra kapatıldığında stand-by modunda bekleyebilir. (Off/On/Standby) Kütle komparatörü açıldığında, fonksiyonlar için self-test gerçekleşir (metin satırında TEST yazar ve bar grafik ekranda görünür) 53 Kalibrasyon, Ayar Amaç Kalibrasyon, ağırlık sonucu ve numunenin gerçek ağırlığı arasındaki farkın tespit edilmesidir. Kalibrasyon, kütle komparatöründe herhangi bir değişikliğe sebep olmaz. Ayar, ölçülen değer ve numunenin gerçek ağırlığı arasındaki bu farkı yok etmek ya da izin verilen maksimum hata limitleri arasına indirmek için yapılır. Özellikler Kalibrasyon modu konfigüre edilebilir: - Spesifik ayarlara (harici/dahili) göre aktif edilebilir - Cal soft tuşuna basılarak kullanıcı tarafından seçilebilir Selection Parametrelerin Fabrika Ayarları Kalibrasyon/ayar modu: Selection Mode Kalibrasyon/ayar dizis: Cal., then manual adjust (Kal. sonra manuel ayar) mode Kütle komparatörü harici olarak Kalibre edilebilir (Tartım Parametreleri: Kalibrasyon/Ayar: CAL tuş fonksiyonu; Menü adımı Ext. cal./adj. factory-def. wt. ya da Ext. cal./adj. user-defined wt. ya da dahili olarak: (internal cal./adjustment). Ayar şu şekilde kullanılabilir: - Kalibrasyonu takiben otomatik: Cal., then auto adjust ya da - ayar operasyonu kalibrasyondan sonra manuel olarak başlatılabilir: Cal., then manual adjust Son kalibrasyon/ayar operasyonundan sonra ya da belirlenen zaman dilimi aşıldıktan sonra ortam sıcaklığında bir değişiklik olursa ayar sembolü otomatik olarak ekrana gelebilir. Kütle komparatöründe belirlenen süre ve/veya sıcaklık aşıldığında otomatik olarak kalibrasyon/ayar (isoCAL) işlemine geçilmesi için gerekli konfigürasyonu yapabilirsiniz. On and reset application ve On without resettin app. isoCAL fonksiyonu: Uygulama yeniden başlatılmaz Otomatik ayar başlatma: isoCAL GLP/GMP ayar kayıtlarının yazdırılması: Automatic selected if GLP is Dahili Kalibrasyon/ayar Setup menüsünde (Weighing Parameters: Calibration/Adjustment: CAL key function) Internal cal./adjustment ayarını yapabilir ya da seçiminizi Selection Mode (fabrika ayarı) üzerinden yapabilirsiniz. Dahili kalibrasyon/ayar ağırlığı servomotor tarafından uygulanır. Kalibrasyon/ayar prosedürü aşağıdaki şekilde uygulanır: ● Kütle komparatörünü boşaltın ● Kalibrasyonu seçin: Cal soft tuşuna basın, daha sonra Start soft tuşuna basın > Dahili kalibrasyon ağırlığı otomatik olarak kütle komparatörüne yüklenir > Kütle komparatörü kalibre edilir (sonraki sayfalara bakın). . - CCE106 Modeli: Kalibrasyon/ayar sadece elektronik tartım aralığında geçerlidir (bütün değişim ağırlıkları yüklenir) Kalibrasyon/ayar sonuçlarını ISO/GLP uyumlu yazıcı çıktıları ile dokümante edebilirsiniz, bknz. sayfa 76 > Eğer Cal. auto adjust ayarı Setup (fabrika ayarı) menüsünde yapılmış ise kütle komparatörünün ayarı otomatik olarak yapılır. > Eğer Setup menüsünde manuel ayar seçilmiş ise “Dahili Kalibrasyon/Ayar” dizisi kütle komparatörünün ayarı yapılmadan sonlandırılır (bknz. “Kalibrasyon ve Ayar Dizisi”) > Dahili kalibrasyon ağırlığı otomatik olarak kütle komparatörü üzerinden kalkar > ISO/GLP-uyumlu kayıt: bknz. sayfa 76 54 isoCAL: Otomatik Kalibrasyon, Ayar ve Lineerizasyon Setup menüsünde (Weighing Parameters: Calibration/Adjustment: CAL key function) şu ayarları yapabilirsiniz: On and reset application the ya da On without resetting the app. (fabrika ayarı). “isoCAL” sembolü, son kalibrasyon/ayar prosedüründen ya da belirlenen süre aşıldıktan sonra ortam sıcaklığında değişiklik meydana gelir ise otomatik olarak ekrana gelir. Bu durumda kütle komparatörü kendiliğinden ayar işlemini yapacağını gösterir. CCE106 Modeli: Değişim ağırlıkları kaldırılmalıdır (elektronik tartım aralığı: 1 mg - 20 g). - Otomatik kalibrasyon ve ayar sembolü şu durumlarda aktif olur: Sıcaklık artışı 1.5° den fazla olduğunda ya da belirlenen süre 24 saat aşıldıktan sonra Kütle komparatörü Setup modu aktif olmadığında Rakam ya da harf girişi aktif olmadığında Yük son 2 dakikada değişmediğinde Kütle komparatörü son 2 dakikada hiç çalıştırılmadığında Yük maksimum kapasitenin %2 sini geçmediğinde Belirlenen Zamanlarda Otomatik Kalibrasyon ve Ayar ISetup menüsünde, otomatik kalibrasyon/ayar prosedürü için üç farklı zaman aralığı girebilirsiniz (bknz. menü ağacı sayfa 51). Seçilen zaman aralıklarından biri geldiğinde “isoCAL” sembolü otomatik olarak yanıp sönmeye başlar. Kalibrasyon/ayar prosedürü şu durumlarda gerçekleşmez: – Komparatör kapalı ise (standby) – Setup modunda ise – – – – – – Eğer kütle komparatörü otomatik kalibrasyon/ayar prosedürü için belirlenen zamanda kullanılıyorsa, kalibrasyon/ayar sembolü ekrana gelmez ve prosedür gerçekleşmez. Otomatik kalibrasyon/ayar sembolü şu durumlarda ekrana gelir: Belirlenen zamana gelindiğinde Kütle komparatörü Setup modu aktif olmadığında Rakam ya da harf girişi aktif olmadığında Yük son 2 iki dakika değişmediğinde Kütle komparatörü son 2 dakikada kullanılmadığında Yük maksimum kapasitenin %2 sini geçmediğinde Setup menüsünden kütle komparatörünün kalibrasyon ve ayar prosedüründen sonraki durumunu ayarlayabilirsiniz: - Uygulama prog. yeniden başlatılır On and reset application the - Uygulama programı mevcut durumunda kalır On without resetting the app. Setup menüsünde aşağıdaki ayarı yaparak, kütle komparatörü kalibrasyon sembolünü ekranda gösterebilir ancak otomatik olarak kalibrasyon/ayar fonksiyonunu gerçekleştirmez: Only adjustment prompt Yukarıdaki durumlarda, C sembolü ölçülen değer satırında ekrana gelir. Kütle komparatörü kullanılmadığında ya da yükte bir değişiklik olmadığında dahili kalibrasyon ve ayar prosedürü 15 saniye sonra aktif olur. 55 Hazırlık ● Kalibrasyon/ayar için gerekli tartım parametrelerini seçin: tuşuna basın ● Weighing parameters (Tartım parametreleri)nin seçilmesi için: soft tuşuna basın ● Calibration/adjustment adımını seçin: soft tuşuna basın Calibration/ CAL key function Adjustment (CAL tuşunun fonksiyonu) (Kalibrasyon/Ayar) Ext.cal./adj.; default wt.(Harici kal./ayar; varsayılan ağırlık) Ext.cal./adj.; user-defined wt. (Harici kal./ayar; kullanıcı tanımlı ağırlık) Internal cal./adjustment (Dahili kal./ayar) Key blocked (Tuş bloke) reproTEST ο Selection mode (Seçim modu) Cal./adjustment Calibrate, then auto adjust (Kalibrasyon daha sonra oto ayar) sequence (Kal./ayar dizisi) ο Calibrate, then manual adjust (Kalbrasyon daha sonra manuel ayar) isoCAL function (isoCAL fonksiyonu) Off (Kapalı) ο Only adjustment prompt (Sadece kalibrasyon sembolü) On and reset the application (Kalibrasyon sonrasında uygulamayı yeniden başlat) On without resetting the app. (Kalibrasyondan sonra uygulamayı yeniden başlatma) Start autom. adjustment User-def. Adj.time.1 (Ayar zamanı 1) (Oto ayar başlatma) adjustment times Adj.time.2 (Ayar zamanı 2) (Kullanıcı tanımlı ayar zamanı) iAdj.time.3 (Ayar zamanı 3) ο isoCAL Print GLP/GMPadjustment record ο Automatic if GLP is selected (GLP seçili ise otomatik yazdırma) On request, from record memory (İsteğe bağlı, kayıt hafızasından) Parameter for external weight (Harici ağırlık parametresi) Weight ID (Wt. ID) (Ağırlık IDsi) Cal./adj.wt. (Kal./ayar ağırlığı) ο = Fabrika ayarı * Bu ayar uygulamayı yeniden başlatır ● Yapılan ayarları kaydedin ve Setup menüsünden çıkın: 56 soft tuşuna basın Hazırlık Örnek: Kalibrasyon ve ayar için parametreleri ayarlayın, örn. manuel kalibrasyon/ayar, isoCAL kapalı Adım Tuş (hareket) 1. Kütle komparatörünü açın Ekran / Çıkış Sartorius Logosu 2. Setup menüsünü seçin 3. “Balance functions” adımını seçin soft tuşu 4. “Calibration/adjustment” adımını seçin soft tuşu 5. “CAL key function” adımını seçin soft tuşu = seçilen son ayar 6. İstenilen fonksiyonu seçin ve onaylayın (örn., “Internal cal./adj.”) soft tuşu, üst üste, gerekirse, daha sonra 7. CAL key function adımından çıkın soft tuşu 8. Select “Cal./adjustment sequence” soft tuşu 57 Adım 9. Kal./ayar dizisi Tuş (hareket) Ekran / Çıkış soft tuşu = seçilen son ayar 10. İstenilen fonksiyonu seçin ve onaylayın (örn., “Internal cal./adj.”) 11. CAL key function adımından çıkın 12. isoCAL function adımını seçin ve onaylayın ve soft tuşları soft tuşu soft tuşu soft tuşu = seçilen son ayar 13. İstenilen fonksiyonu seçin ve onaylayın (örn., turn off isoCAL function) 14. Ayarları kaydedin ve Setup menüsünden çıkın 58 soft tuşu, üst üste, gerekirse, daha sonra soft tuşu Kalibrasyon/Ayar Prosedürünün Seçilmesi Setup menüsünde “Selection Mode” adımı seçili olmalıdır (Weighing Parameters: Calibration/Adjustment: CAL key ) (fabrika ayarı). Cal soft tuşuna basıldıktan sonra, aşağıdaki soft tuşlarından birine basarak aşağıda verilen ayarlardan birini seçebilirsiniz: : - Dahili kalibrasyon/ayar Internal cal./adjustment - Tekrarlanabilirlik testi - Varsayılan kalibrasyon ağırlığı ile harici kalibrasyon/ayar: Ext cal./adj.; factory-def. wt. - Kullanıcı tanımlı kalibrasyon ağırlığı ile harici kalibrasyon/ayar: Ext cal./adj.; user-defined wt. ● Seçilen prosedürü başlatın: Start soft tuşuna yeniden basın n reproTEST Seçim modunda: Harici kalibrasyonu takiben fabrika tanımlı ağırlık ile otomatik ayar işleminin gerçekleştirilmesi Konfigürasyon: fabrika ayarı Adım Tuş (hareket) 1. Kalibrasyonu seçin Cal soft tuşu 2. Fabrika tanımlı ağırlık ile Select soft tuşu 3 kere Ekran / Çıkış harici kalibrasyon/ayar 3. Harici kalibrasyon/ayar başlat Start soft tuşu Start 4. Ağırlığı komparatör üstüne yerleştirin (örn. 20.000000 g) Eksi işareti-: ağırlık çok hafif Artı işareti +: ağırlık çok fazla Artı/eksi işareti yok: Ağırlık o.k. Kalibrasyondan sonra yaklaşık 10 saniye ekrana gelir: Ayar işleminden sonra; 5. Kütle komparatörünü boşaltın (ISO/GLP yazıcı çıktısı: bknz sayfa 76) Fabrika tanımlı ağırlığı komparatöre yerleştirin 0.01g t Wahl = 0.01g Start 57 Wahl 59 Ayar Ağırlığının Girilmesi Adım Tuş (hareket) 1. Setup menüsünü seçin 2. “Balance functions” adımını seçin soft tuşu 3. “Calibration/adjustment” adımını seçin soft tuşu 4. Harici ağırlık için parametre seçin 5. Cal./adj.wt. satırını seçin 5 kere soft tuşu soft tuşu soft tuşu 100.000 = seçilen son ayar 6. Kalibrasyon ağırlığını seçin (örn. 20.000321 g) ve kaydedin 7. Kalibrasyon ağırlığını kaydedin 8. Setup menüsünden çıkın 60 soft tuşu soft tuşu Ekran / Çıkış Kalibrasyon/Ayar Çıktısı Veri Bloklu Yazıcı Çıktısı Kalbrasyon/ayar prosedürü sonuçlarının yaıcı çıktısını alabilirsiniz. Yazıcı çıktılarını prosedür tamamlandıktan sonra ya da belirlenen sayıda (max. 50) kalibrasyon/ayar prosedürü tamamlandıktan sonra veri bloklu olarak alabilirsiniz. Kalibrasyon/Ayar Sonuçlarının Veri Bloklu Yazıcı Çıktısı Aşağıdaki Setup menü konfigürasyonu ile (Setup: Weighing Parameters: Calibration/Adjustment), 50 kalibrasyon/ayar prosedür verisi saklanabilir: - GLP/GMP ayar kayıtlarının yazdırılması: record memory adımından on request Hafıza 50 veri kaydı içerdiğinde: - İlave kayıtlar otomatik olarak çıkar Eğer en az bir veri bloklu yazıcı çıktısı veri kaydı konfigüre edilirse, aşağıdaki soft tuşlar Cal tuşuna basıldığında görünür: Info Kayıt sayısı metin satırında görünür PrtPro Birikmiş kayıtların yazdırılması DelPro Birikmiş kayıtların silinmesi; kayıtlar sadece çıktısı alındıktan sonra silinebilir. Eğer Setup: Device Parameters altında bir şifre atanmış ise, kayıtların silinmesi için belirlenmiş şifreyi ye da Genel Şifreyi girmeniz gerekir. Dahili kalibrasyon/ayar işleminden sonra, prosedürün başlangıç modu Start satırında yazdırılır. ---------------------13.05.2005 09:17 SARTORIUS Model CCE106 Ser. No. 60419914 Ver. No. 01-47-01 ID --------------------24.04.2005 12:03 Start: manual Diff. + 0.000001 g External calibration completed GLP başlık 25.04.2005 12:10 Start: isoCAL/temp Diff. + 0.000001 g Internal adjustment completed Diff. + 0.000000 g Örnek 2: isoCAL sıcaklık değişimi ile aktif olur 25.04.2005 18:30 Start: Adj. time Diff. + 0.000001 g Internal adjustment completed Diff. + 0.000000 g Örnek 3: belirlenen zamanda isoCAL 26.04.2005 9:37 Start: manual Diff. + 0.000001 g Internal adjustment completed Diff. + 0.000000 g Örnek 4: Dahili kalibrasyon/ayar manuel olarak aktif edilir 27.04.2005 11:53 Start: ext.cal. W ID Nom + 20.000000 g Diff. + 0.000001 g External adjustment completed Örnek 5: Harici kalibrasyon/ayar Diff. + 0.000000 g ---------------------13.05.2005 09:17 Name: ---------------------- GLP alt başlık Kalibrasyon/Ayar Prosedürünün Listesi: Örnek 1: Dahili kalibrasyon 61 Kütle Karşılaştırması Amaç Test kütlesinin ağırlık tespitinde, en doğru sonuçlara ulaşmak için ABBA ya da ABA uygulama programının kullanılması gerekir. Bu metod ile, referans kütle (A) ve test kütlesi (B) arasındaki ağırlık farkı tekrarlanabilir bir şekilde tespit edilir. Bütün sonuçlardan (bütün ağırlık farkları) alınan ortalama değer ile sonuç ağırlık değeri bulunur. – – – – – Özellikler ABA ya da ABBA Metodu: “Kütle Karşılaştırması” uygulamasında, referans kütle (A) ve test kütlesi (B) ardışık olarak tartılır ve ağırlık farkı her bir değer hesaplanarak tespit edilir. Bütün ölçümlerden alınarak hesaplanan standart sapma test kütlesinin ağırlığının doğruluğunu gösterir; bu değer yapılan ağırlık ölçüm sayısına bağlıdır. – – – - Örnek ABBA: ABBA method: 6 cycles: ABBA metodu 6 ölçüm döngüsü için 24 tartım adımından oluşur. Ölçümler kesinlikle ardışıktır. Örnek ABA: ABBA method: 6 cycles: ABA metodu 6 ölçüm döngüsü için 12 tartım adımından oluşur. Yukarıdaki şekilde de gösterildiği gibi ilk ölçüm döngüsünün son adımı 2. ölçüm döngüsünün ilk adımıdır. 62 SETUP Parametreleri Metod parametreleri: Metodu seçin: ABBA, ABA Döngüleri girin ABBA/ABA: 1-12/24, fabrika ayarı: 6/21 Tartım zamanlayıcı için ölçüm zamanını girin: 1-100 sec. Kütlenin kaldırılması için tartım zamanlayıcı aralığını girin: 0.5-100 sec. Veri seti x3*ABBA, not editable, factory settings: – 3 döngü – Ölçüm zamanı: 10 san – Kütle kaldırma süresi: 10 san Motorize değişim ağırlığı için komparatör ayarları (örn., CCE106): Girdi: “with tare on A1” prosedürünü seçin Fonksiyon: Prosedür ilk kez başlangıç konumuna getirildiğinde daralama gerçekleşir İstatistikleri açın ya da kapatın İstatistik kapalı: Eğer PC bağlı ise, program sadece ölçülen değerlerin kaydedilmesi için kullanılır Veri çıkışı: Sadece standart yazıcı çıktısı oluşturulur. Setup menüsünde, her bir değerin, ilk farkın, ikinci farkın ve istatistik sonuçlarının otomatik çıktısını almak için “Data output” altında “On” adımını seçin Eğer “Off” adımı seçili ise, veri sadece ilgili sonuç sayfası ekranda iken tuşuna basıldığında alınır. Prosedür - Referans kütle ve test kütle için belirlenen değerler zaman ayarına ya da program konfigürasyonuna bağlı olarak ya da manuel olarak kaydedilir. Manuel veri kaydı için, “Kütle kaldırma” zamanını 0 (sıfır) olarak ayarlayın. - Start soft tuşuna basıldıktan sonra zaman ayarı metin satırının üstünde görünür. Aşağıdaki ayarları ayrı olarak “Parameters: Mass Comparison: ABBA/ABA” altında girin - Ölçüm zamanı: 1 - 100 san - Kaldırma (kütlenin yerleştirilmesi /kaldırılması): 0.5 - 100 san Zamanlayıcı girilen saniyeden sıfıra doğru geri sayar. Zamanlayıcı sıfıra ulaştığında görünen fonksiyon uygulanır. - Zamanlayıcı döngü şunları içerir: - Kütlenin komparatöre yerleştirilmesi - Ağırlık değerinin kaydedilmesi - Kütlenin komparatörden kaldırılması r - Zamanlayıcı başladığında kütlenin yerleştirilmesi ve kaldırılması manuel olarak yapılır. Ağırlık değeri “ölçüm zamanı” sıfıra ulaştığında otomatik olarak kaydedilir. - Pals süresi: Eğer kullanıcı kütlenin yerleştirilmesinde ya da kaldırılmasında gecikirse ekrana “Cancel?” sorusu gelir. Tartım döngüsüne devam etmek için No soft tuşuna basın. İptal etmek için: Yes soft tuşuna ya da tuşuna basın - Ağırlık değerlerinin otomatik olarak kaydedilmemesi için: “Weight handling” zamanını sıfır olarak girin. Bu manuel veri kaydı fonksiyonunu sağlar. Ağırlığı manuel olarak kaydetmek için Sto soft tuşuna basın. Ölçüm Serisinin Sonundaki Değerler - Seri bittiğinde metin satırında “Complete” yazar. Sonuç sayfasını görmek için Results soft tuşuna basın. Eğer Setup menüsünde “Statistics” adımı “On” olarak ayarlanmış ise, ekran “İstatistik” sonuç sayfasına atlar, bu sayfada ağırlık farkları ve standart sapma değerleri listelenir. “İstatistik” sayfası aktif ise, her bir değerin, ilk farkın ve ikinci farkın gösterildiği sonuç sayfalarını aktif edebilirsiniz. - Tamamlanan serideki veri kaydedildiğinde, sonuç sayfası aşağıdaki komutlar ile ekrana getirilir: 1. İstatistik 2. Bağımsız değerler 3. Döngünün ilk farkı - Setup menüsünde yapılan ayarlara bağlı olarak, bütün sonuçları bir veri portu üzerinden bilgisayara ya da yazıcıya gönderebilirsiniz. Hazırlık Kütle komparatörünü açın: Soft Tuş Fonksiyonları Param. Kütle karşılaştırması parametrelerini ve referans verileri gösterir tuşuna basın > Sartorius logosu ekrana gelir Setup menüsünde, “Kütle karşılaştırması” uygulama prog seçin: tuşuna basın Start Yeni tartım döngüsünü başlat Results Sonuçların görüntülenmesi Application parameters adımını seçin: soft tuşuna iki kez daha sonra soft tuşuna basın Sto Tartım değerlerinin manuel kaydedilmesi Application 1 (Basic application adımını seçin: soft tuşuna basın İlave Fonksiyonlar Mass Comparison: adımını seçin: soft tuşuna ya da üst üste Mass Comparison adımını onaylayın: soft tuşuna basın Fonksiyonlardan ayrı olarak: Mass Statistics Comparison (İstatistik) (Kütle Karşılaştırması) Data output (Veri çıkışı) Draft shield (Koruma kabini) soft tuşuna basın – Alfanumerik giriş Off (Kapalı) o On (Açık) – Dara (alfanumerik girişte geçersiz) * * * * Time (Zaman) Individual value (Bağımsız değer) Mass difference in the cycle (Ağırlık farkı) Mass difference, standard deviation (Ağırlık farkı, standart sapma) Off (Kapalı) o On (Açık) o = Fabrika ayarı * = Açık bknz “Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi: Uygulama Parametreleri (Genel Bakış)” Yapılan ayarları kaydedin Setup menüsünden çıkın: soft tuşuna basın – Yazdırma bu uyg. programından aynı zamanda aşağıdaki fonksiyonlara da girebilirsiniz: Kalibrasyon/Ayar: CAL soft tuşuna basın > Detaylı açıklama için “Kalibrasyon/Ayar” bölümüne bakın Setup (Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi) tuşuna basın > Detaylı açıklama için “Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi” bölümüne bakın Kütle komparatörünü kapatın tuşuna basın > Kütle komparatörü kapalı 63 Proses Parametrelerinin Değiştirilmesi - Ölçümden önce ve sonra parametre ayarlarını izleyebilirsiniz. Parametreler ilk tartım işlemi için veri kaydedildiğinde değiştirilebilir. Bu noktadan sonra, ölçüm tamamlanana kadar parametre girişi engellenir. Ölçüm işlemine başladıktan sonra parametrede değişiklik Yapmanız gerekirse, ölçümü durdurmak için tuşuna basın. - Referans ve test kütlesi karşılaştırması Setup menüsünde “INPUT > PROCEDURE” altında yapılan ayara bağlıdır. Parameters Select Mass (Seçim) comparison (Kütle Karşılaştırması Parametresi) Her bir metod için 100 veri seti kaydedilebilir. Her bir veri seti izin verilen metodu açıklar. - Metod, döngü ve zamanlayıcı için ayarları değiştirmek gerekebilir - - Eğer “Weight handling” zamanı 0 olarak ayarlanırsa, otomatik veri kaydı deaktif edilir ve manuel kayıt aktif olur. Kütle karşılaştırması parametresi eklemek için, Param. soft tuşuna basın Procedure (Prosedür) x3*ABBA: Varolan veri setini seçin Header texts Lines 1 to 5: Max. 20 char./line (1 – 5 Satırları: max. 20 karak./satır) (prosese ekleme yapılamaz) Factory settings (Fabrika ayarı) (Sadece Sartorius Servisi için) Input Procedure (Create or Edit) (Prosedür) (Giriş; Oluşturmak ya da Eklemek) No (Hayır) Yes (Evet) o ABBA ABBA dara ile A1 ile Döngü: 1 – 12, fabrika ayarı: 6 Ölçüm zamanı: 1 – 100 san, fabrika ayarı: 10 Kütle kaldırma süresi: 5 – 100 san, fabrika ayarı: 10, 0 san: Manuel veri kaydı ABA Döngü: 1 – 24, fabrika ayarı: 21 Ölçüm zamanı: 1 – 100 san, fabrika ayarı: 10 Kütle kaldırma zamanı: 5 – 100 san, fabrika ayarı: 10, 0 san: Manuel veri kaydı ABA dara ile A1 ile Döngü: 1 – 24, fabrika ayarı: 21 Ölçüm zamanı: 1 – 100 san, fabrika ayarı: 10 Kütle kaldırma zamanı: 5 – 100 san, fabrika ayarı: 10, 0 san: Manuel veri kaydı o = fabrika ayarı Ayarları kaydedin ve Setup menüsünden çıkın: 64 Döngü: 1 – 12; fabrika ayarı: 6 Ölçüm zamanı: 1 – 100 san Kütle kaldırma süresi: 5 – 100 san, 0 san: Manuel veri kaydı soft tuşuna basın Örnek: Metod oluşturulması ya da eklenmesi Adım Tuş (hareket) 1. Parametre girişini aktif edin Param. soft tuşu 2. “Input” adımını seçin ve onaylayın 3. Veri setinin adını girin ve onaylayın 4. Veri setini ekleyin soft tuşu, soft tuşu ... bknz sayfa 49 , soft tuşu Change soft tuşu 5. “Procedure” adımını aktif edin ve onaylayın soft tuşu, soft tuşu 6. Prosedür seçin soft tuşu ve soft tuşu 7. Döngü ve zaman değerlerini girin; örn.: 8. Girişi kaydedin ve Parametre menüsünden çıkın Ekran / Çıkış , , … soft tuşu soft tuşu 65 Örnek: Varolan metoddan çıkış Adım Tuş (hareket) 1. Parametre girişini aktif edin Param. soft tuşu Ekran / Çıkış Gervteparameter 2. “Select” adımını aktif edin soft tuşu 3. “Select” adımını onaylayın soft tuşu 4. İstenilen veriyi işaretleyin ve ya da onaylayın Gervteparameter soft tuşu, soft tuşu 5. Parametre ayarlarından çıkış soft tuşu Örnek: ABA metodunun 3 döngü ve 7 adım ile konfigüre edilmesi (bu örnekte: CCE106 modeli; 50, ağırlık) Parametre ayarları: Param.: Input: Edit: Method: ABA Adım Tuş (hareket) Ekran / Çıkış 1. Kütle komparatörünü açın ve yukarıda açıklandığı gibi parametre ayarını girin 2. Kütle karşılaştırmasını başlatın 7 L L Start soft tuşu 3. Referans kütleyi komparatör üzerine yerleştirin; ağırlık değeri otomatik olarak kaydedilir Mevcut zaman aşıldığında, kütle komparatörü daralanır ve sıfır değeri kaydedilir . 4. Referans kütleyi kaldırın . 66 L t Adım Tuş (hareket) Ekran / Çıkış 5. Referans kütleyi komparatör üzerine yerleştirin s Belirlenen süre aşıldığında, veri kaydedilir 7 7 6. Seriye devam edin L 7. Seri tamamlanır 8. Sonuçları görüntüleyin L Result soft tuşu 9. Sonuçların yazdırılması Devam eden seriler başlatılmadan sonuçlar kaydedilir. ----------------------Time 10:48:54 A1 + 0.000000 g Time 10:49:25 B1 + 0.000020 g Time 10:49:55 A2 + 0.000004 g Time 10:50:25 B2 + 0.000024 g Time 10:50:56 A3 + 0.000005 g Time 10:51:26 B3 + 0.000025 g Time 10:51:57 A4 + 0.000006 g x1 x2 x3 Cancel??: İstendildiğinde ölçüm iptal edilir 1) Proses durdurulabilir, gerektiğinde; örn., eğer prosedür eş zamanlı işlemiyor ise ya da yanlış parametreler ayarlanmış ise. 2) Eğer prosesi iptal etmek isteseniz, ekrana gelen iletiyi onaylamanız gerekir: “Yes” = seri sonlandırılır “No” = seriye devam edilir Yes soft tuşu, No soft tuşu ya da + + + 0.0000180 0.0000195 0.0000195 g g g Dif.M + 0.0000190 g s 0.00086 mg ------------------------ 67 Veri Çıkış Fonksiyonları Veri çıkışı için 3 opsiyon mevcuttur: – Ekran ve kontrol ünitesine çıkış – Yazıcıya çıkış (yazıcı çıktısı oluşturmak için) – Diğer cihazlara çıkış (örn, PC), iletişim seri port aracılığı ile Ekran ve Kontrol Ünitesine Çıkış Ekran 9 bölüme ayrılmıştır. Kütle komparatörü bilgileri, kullanılan uygulamalar ve tartılan numune aşağıdaki bölümlerde görünür: Metrolojik veri satırı Bar grafik Ölçülen değer satırı – Metrolojik veri satırı Metin satırı Soft tuş etiketleri – Bar grafik Artı/eksi işareti Stabilite indikatörü Birim Dara hafızası Hesaplanan değer Uygulama resimli yazı – Artı/Eksi işareti, stabilite sembol ekranı – Ölçülen değer satırı – Ağırlık birimi ekranı – Dara hafızasındaki veri, hesaplanan değerler – Uygulama sembolü ekranı – Metin satırı – Soft tuş etiketleri Metroloji satırı (yasal metroloji için) Bu satırda aşağıdaki veriler görüntülenir: Max 100 Min 80 d=0.001mg g g – Maksimum tartım kapasitesi (örn., 100 g) – Minimum tartım kapasitesi (örn., 80 g) – Hassasiyet: kütle komparatörünün dijit olarak ekran artışını gösterir (örn., 0.001 mg) Bar grafik (genel bakış) Bar grafikte tartım sonuçları şu şekillerde izlenebilir: – kütle komparatörü maksimum kapasitesinin yüzdesi olarak, ya da – hedef değer ile ilişkili olarak, tolerans limitleri ile birlikte Bar grafik ekranını kapatabilirsiniz (Setup: Cihaz Parametreleri: Ekran: Dijit boyutu: 13 mm + metin ekranı ya da 13 mm) Artı/Eksi işareti, Stabilite Sembolü Bu bölümde şu veriler görünür: – Meşgul sembolü – Artı ya da eksi işareti – Sıfır sembolü (kütle komparatörünün sıfırlandığını gösterir) 68 Ölçülen Değer Satırı Bu satırda şu veriler görünür: – Mevcut ağırlık değeri – Hesaplanan değerler (parça adedi için “pcs”) – Kullanıcı girişi (parti numarası ya da eşitlik gibi) Ağırlık Birimi Ekranı Bu ekranda şu veriler görünür: – Mevcut ağırlık birimi (örn., g) – Diğer değerlerin açıklaması (parça adedi için “pcs” gibi) Dara Hafızası, Hesaplanan Değer Bu ekranda şu veriler görünür: – Bir değerin hesaplandığını gösterir – Dara hafızasının uygulama verisi içerdiğini gösterir Uygulama Sembolleri Bu kolonda şu veriler görünür: – Uygulama 1 için Sembol (kütle karşılaştırması) – Mevcut yazdırma işinin sembolü – ISO/GLP yazıcı çıktısı sembolü Metin Satırı Bu ekran şu verileri içerir: – Uygulama programı için açıklama (örneğin, “Kütle Karşılaştırması”) – Hata kodlarının açıklamaları Soft Tuş Etiketleri Bu ekranda şu veriler görünür: – Metinler (kısaltılmış) her bir tuşa atanmış fonksiyonu gösterir – Seçilen ve onaylanan parametre ayarları için semboller (bknz “Kullanım Tasarımı) Kütle Komparatörü Bilgileri Setup menüsünde, Setup adımını seçebilirsiniz: Info Device Information kütle komparatörü bilgilerinin görüntülenmesi için. Ekran şunları içerir: – – – – – – – – Yazılım versiyon numarası Kütle komparatörü versiyon numarası Koruma kabini versiyon numarası Kütle komparatör modeli Kütle komparatör seri numarası Tarih: bir sonraki bakım Servis telefon numarası Minimum numune miktarı SQmin 69 İnterface Amaç Kütle komparatöründe ağırlık değerlerinin, hesaplanan değerlerin ve parametre ayarlarının yazıcı, PC ya da bir kontrol ekranına gönderilebilmesi için iki veri interface bulunur. Kontrol komutları (örn., ayak butonu fonksiyonu için) ve alfanumerik girişler (online barkod tarayıcılarından) de kütle komparatörüne bu iki interface aracılığı ile gönderilir. Özellikler – Kütle komparatöründe iki adet interface bulunur: – Seri yazıcı portu (YAZICI Seri Çıkış) – Seri iletişim portu – Seri Yazıcı Portu Seri yazıcı portuna aşağıdaki yazıcılar bağlanabilir: – YDP02 – YDP03 – YDP01IS – YDP01IS Etiket – YDP02IS – YDP02IS Etiket – Universal – YDP04IS – YDP04IS Etiket Farklı cihazların bağlantısında ilave güç kaynağı gereklidir. – Aşağıdaki cihazlar yazıcı portuna bağlanabilir: – El butonu – Ayak butonu – Harici kontrol tartımı ekranı – Barkod tarayıcı* – Klavye* * YCC01-0024M01 adaptörü kullanılır (“Aksesuarlar”) – Seri iletişim portunu aşağıdaki modlarda kullanmak için ayarlayabilirsiniz: – SBI – XBPI (BPI) – Seri iletişim portuna aşağıdaki cihazları bağlayabilirsiniz: – Onaysız yazıcı – PC – 2. ekran – El butonu – Ayak butonu – Harici kontrol port fonksiyonu – T konektör – Barkod tarayıcı* – Klavye* * Eğer 25-kontakt D-SUB dişi konektör kurulu ise, YCC01-0024M01 adaptör kullanılması gerekir (bknz. “Aksesuarlar”) – Uygulama programlarından ya da konfigüre edilebilen yazdırma fonksiyonu üzerinden oluşturulan yazıcı çıktıları, seri yazıcı portuna, iletişim portuna ya da her ikisine birden gönderilebilir. – Eğer otomatik yazdırma modu aktif ise veri seri iletişim portuna iletilir; uygulama programlarından oluşturulan yazıcı çıktıları bu durumda sadece seri yazıcı portuna iletilir. – Seri iletişim portunda standart olarak – xBPI modunda, seri iletişim portu 25-kontakt D-SUB dişi konektör seri yazıcı portundan bağımsız olarak bulunur. Bu konektör aşağıdaki kullanılabilir (bu şekilde, seri iletişim portu iki dişi konektörden biri ile üzerinden yazıcı çıktısı oluşturulurken, değiştirilebilir: PC’ye veri gönderebilir ve kütle – 12-kontakt round konnektör (XBPI için komparatörünün kontrolünü yine PC RS 485; SBI, XBPI için RS 232) üzerinden yapabilirsiniz). – PC’ye direkt bağlantı için 9-kontakt D-SUB konnektör – SBI modunda, ESC komutlarını seri iletişim portu aracılığı ile PC üzerinden göndererek – 12-kontakt ve 9-kontakt dişi interface kütle komparatörünün kontrolünü konektörlerinde doğrudan yapabilirsiniz. harici barkod tarayıcıya ya da klavyeye bağlantı için ilave olarak Bağımsız bir verinin yazdırılması 5-pin erkek konektör bulunur. istendiğinde, yazdırma tuşuna basarak ya da ESC P yazdırma komutu göndererek, mevcut menü ayarı veri çıkışı için hangi veri portunun seçileceiğini belirler. 70 Parametrelerin Fabrika Ayarı Cihaz Parametreleri: İnterface Seri iletişim: SBI Seri yazıcı: YDP03 Yazıcı çıktısı: İnterface porta çıkı: Seri iletişim (PERIPHERALS): Uygulama tanımlı çıktı Yazıcı çıktısı: İnterface porta çıkışı: Seri yazıcı (PRINTER): Hazırlık İnterface portların konfigüre edilmesi ● Kütle komparatörünü açın: tuşuna basın > Sartorius logosu ekrana gelir, self-test gerçekleşir ● İnterface konfigürasyonu: tuşuna basın ● Device parameters adımını seçin: önce ● İnterface seçimi: 5 x , daha sonra , daha sonra soft tuşuna basın soft tuşuna bir kez basın Uygulama tanımlı çıktı Interfaces Serial communication PERIPHERALS ο SBI XBPI Serial Printer PRINTER YDP01IS YDP02 ο YDP03 YDP01IS Etiket YDP02 YDP02IS Etiket Universal YDP04IS YDP04IS Etiket ο = Fabrika ayarı “Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi” bölümü altında yer alan “Uygulama Parametreleri (Genel Bakış)” başlığına da bakın. ● Ayarları kaydedin ve Setup menüsünden çıkın: soft tuşuna basın 71 Yazıcı Çıktısı Konfigürasyon ● Setup menüsünü seçin: tuşuna basın ● Yazıcı Çıktısı adımını seçin: 3 x Printout (Yazıcı çıktısı) , daha sonra Application-defined output (Uygulama tanımlı çıktı) soft tuşuna bir kez basın Stability parameter Without stability 1) (Stabil olmadan) ο After stability (Stabil olduktan sonra) Print on request, then tare ο Off (Yazdır daha sonra darala kapalı) On (Yazdır daha sonra darala açık) Auto print upon Off (Kapalı) initialization ο All values (Bütün değerler) (Başlangıçta oto yazdır) Only main values (Sadece ana değerler) Yazıcı çıktısı konfigürasyonu için “Yazıcı Çıktısı Konfigürasyonu” bölümüne bakın Automatic output of displayed value (Ekrandaki değerin oto. çıktısı) (Otomatik yazdırmanın durdurulması) Stability ο Without stability (Stabil olmadan) parameter With stability (Stabilite ile birlikte) (Stabilite parametresi) Automatic after load change 2) (Yük değişikliklerinde otomatik olarak) Stop Auto print Auto print time-dependent (Zamana bağlu otomatik yazdırma) Output to interface ports (İnterface porta çıkış) ISO/GLP/GMP printout Identification (Tanımlayıcı) ο 1 display update (ekran 1 kez güncellendiğinde) 2 display updates (ekran 2 kez güncellendiğinde) 10 display updates (ekran 10 kez güncellendiğinde) 100 display updates (ekran 100 kez güncellendiğinde) Serial Off (Kapalı) communication ο Application-defined output (Uygulama tanımlı çıkış) (PHERIPHERALS) Automatic output of displayed value (Ekrandaki değerin oto. çıkışı) Serial printer (PRINTER) Line format (Satır formatı) Use print key (Yazdırma tuşunu kullanarak) ο Not possible (Kapatılamaz) ο Off (Kapalı) Application-defined output (Uygulama tanımlı çıkış) For raw data (16 characters) (Ham veri için – 16 karakter) ο For other apps./GLP (22 characters) (Diğer uygulamalar/GLP için – 22 karakter) ο Off (Kapalı) Only for calibration/adjustment (Sadece kalibrasyon/ayar için) Always on (Her zaman açık) Lot ID (L ID) ID1: ID2: ID3: ID4: Factory settings: No (Hayır) printout only Yes (Evet) (Fabrika ayarı: sadece yazıcı çıktıları için) ο = Fabarika ayarı ) = Yasal metrolojide kullanım bilgisi: sadece kontrol amaçlı kullanılabilir; yazıcı çıktıları için geçersizdir 2 ) = Yük değişikliği > 10 d ve stabiliteye ulaşıldığında otomatik yazdırma: yük değerinde kalan fark < 5 d olana kadar yazıcı çıktısı alınmaz 1 72 Yazıcı Çıktısı Amaç Bu fonksiyon ağırlıkların, ölçülen diğer değerlerin ve IDlerin yazdırılmasını sağlar. Farklı ihtiyaçlarınıza göre yazıcı çıktılarının formatını değiştirebilirsiniz. Özellikler Satır formatı: Yazdırılacak her bir değer için altı karakterlik veri ID kodu oluşturabilirsiniz. Ağırlık IDsi: S ID kodunu kullanarak tartılan ya da ölçülen her bir değer tanımlayıcısı için ekstra satır oluşturulabilir. Uygulama Parametrelerinin Yazdırılması: Ölçülen değerlerin yazdırılmasından önce uygulamanın başlatılması için konfigüre edilen değerlerin çıktısı alınabilir. İnterface Portlara Çıkış Yazdırma Modu Başlat Kullanım Modu: PERIPHERALS PERIPHERALS SBI ESC P (PERIPHERALS) Terazi üzerindeki YAZDIR tuşu Kullanılan menü ayarına bağlı olarak bağımsız çıktıların ya da konfigüre çıktıların yazdırılması (Bağımsız) Yazıcı çıktısı: Yazıcı üzerindeki YAZDIR tuşu / ESC P (PRINTER) YAZICI, CİHAZ ya da her ikisi YAZICIdan bağımsız çıktıların ya da konfigüre Çıktıların yazdırılması Menüde “on” seçili ise ESC P (PERIPHERALS) Oto yazdır durdurulabilirse, oto yazdır fonksiyonunu aç/kapa; geçersiz Terazi üzerindeki YAZDIR tuşu aksi takdirde, PRINTER üzerinden bağımsız ya da konfigüre çıktılar yazdırılır Oto yazdır kapatılabilirse oto yadır fonksiyonunu aç/kapa; aksi takdirde, PRINTER üzerinden bağımsız ya da konfigüre çıktılar yazdırılır Uygulama Oto yazdır: Cyclical output to PERIPHERALS Yazıcı üzerinde PRINT tuşu ya da ESC P (PRINTER) Hayvan Ağırlığının Yazıcı Çıktısı: Hayvan ağırlığı ya da hayvan ağırlığı ile hesaplanan ağırlığın ortalama işleminden sonra uygulama tanımlı otomatik yazıcı çıktısı alınabilir – Kullanım dışı interfaceleri kapatın – Transfer edilecek veri miktarını optimize edin not possible Uygulama ISO/GLP-uyumlu yazıcı çıktısı: Tartım koşulları ile ilgili parametrelerin yazıcı çıktısı alınabilir İnterface Optimizasyonu: – En yüksek baud rate değeri kullanılır xBPI PRINTER üzerinden bağımsız ya da konfigüre çıktılar yazdırılır YAZICI üzerinden bağımsız ya da konfigüre çıktılar yazdırılır Uygulama Yazıcı İnterface İnterface tipi: Kullanım modu: Standart: Interface konektör: İletim oranları*: Parite*: Karakter iletimi*: Handshake: Uyumlu cihazlar: Manuel yazdırma modu Otomatik yazdırma modu Terazinin veri çıkış modu: Seri interface portu Full duplex RS-232 D-Sub dişi konektör, 25-kontakt 150; 300; 600; 1200; 2400; 4800; 9600 or 19,200 baud Space, uneven, even Start bit, 7/8-bit ASCII; parity, 1 or 2 stop bits For 2-wire interface: software (XON/XOFF); for 4-wire interface: hardware (CTS/DTR) YDP02, YDP03, YDP01IS, YDP02IS, YDP01IS Etiket, YDP02IS Etiket yazıcıları; universal yazıcılar, YDP04IS, YDP04IS Etiket Stabilite olmadan, stabil olduktan sonra Sadece uygulama tanımlı çıkış 16 karakter, 22 karakter 73 Yazıcı Çıktı Formatının Yazdırılması Farklı uygulama programları için, başlangıç değerlerinin ayarlanması gerekir. Setup menüsünde konfigüre edildikten sonra başlangıç konumu için bütün değerler ya da sadece ana değerler otomatik olarak yazdırılır: Autoprint upon initialization Ağırlıklar ya da hesaplanan değerler atanan veri ID kodu (22 karakterlik numerik değer) ile birlikte ya da salt değer olarak (sadece 16 karakterlik numerik değer) yazdırılabilir. Aynı zamanda “Veri Çıkış Fonksiyonları” bölümündeki Satır formatı kısmına bakın. Her zaman ISO/GLP uyumlu yazıcı çıktısı ya da sadece kalibrasyon/ayar çıktısı oluşturabilirsiniz. Bu opsiyonu kapatabilirsiniz, bknz sayfa 71. ISO/GLP Yazıcı Çıktısı Oluşturulması: Setup menüsünde, aşağıdaki üç ayardan birini seçebilirsiniz: - ISO/GLP yazıcı çıktısı oluşturulmaz (Kapalı) - Sadece kalibrasyon/ayar için ISO/GLP yazıcı çıktısı oluşturulur (Only for calibration/adjustment) - Her bir çıktı ISO/GLP uyumlu rapor halinde alınır (Always) Kontrol tartımı sonuçlarının otomatik çıktısı: Ağırlık değeri stabilite anında önceden belirlenen limitler arasında ise otomatik olarak yazdırılır. Zaman kontrollü fonksiyon ile otomatik yazdırma: Önceden tanımlanan zaman aşıldığında ya da belirlenen sürelerde otomatik yazıcı çıktısı oluşturulur. Uygulama 3 hafızasından orta ya da son değerlendirme raporlarının yazdırılması (toplama, formülasyon ve istatistik); MR soft tuşuna basıldığında oluşturulur. 74 Yazdırma Tuşu Yazdırma tuşuna basıldığında ekrandaki mevcut değerin çıktısı alınır (ağırlık değeri birimi ile, hesaplanan değer, alfanumerik değer). Ayarlar: Yazıcı çıktısı: Uygulama tanımlı çıktı ya da ekrandaki otomatik çıktı Satır Formatı Ekrandaki mevcut değer, satır başında Yer alan 6 karakterlik veri ID kodu ile birlikte yazdırılabilir. Bu veri ID kodunu ağırlık sonucunu tanımlamak için, örn.; net değer (N) ya da parça adedi olarak hesaplanan değer (QNT), kullanabilirsiniz. Örnekler +50.000000 + 5.562340 + 253 + 88.23 + 105.78 ID L ID W ID N Qnt Prc g ozt pcs % o ABC123DEF456GH ABC123DEF456GH ABC123DEF456GH +50.000000 g + 253 pcs + 88.23 % Ağırlık değeri, gram Ağırlık değeri, Troy onz Parça sayısı Yüzde Hesaplanan değer Tanımlayıcı numara* Parti numarası (tartım serisi)* Ağırlık set numarası* Net değer Miktar Yüzdef * = sadece ISO/GLP-uyumlu kayıt/çıktı Ayarlar: Setup: Printout: Line format: For other apps. /GLP (22 characters) Numune IDsi Her bir tartılan ya da ölçülen değerin yazıcı çıktısını rakamlar ve/veya harfler içeren bir metin satırı ile birlikte alabilirsiniz. Belirlenen bu ID leri alfanumerik girdi olarak hemen yazdırabilir ( tuşuna basarak) ya da numune IDsi olarak bir sonraki yazıcı çıktısında yer alması için kaydedebilirsiniz (S ID soft tuşu), eğer satır formatı “For other apps./GLP (22 characters)” olarak ayarlanmış ise. Oto Yazdır Ağırlık sonucunun çıktısını otomatik Olarak alabilirsiniz. Bu çıktı belirlenen Sayıda ekran güncellenmesinden sonra Alınabilir; otomatik yazdırma fonksiyoNunun stabiliteye bağlantısını da Konfigüre edebilirsiniz. Ekran güncelleme sıklığı kütle komparatörünün modeline ve mevcut kullanım statüsünün her ikisine birden bağlıdır. S ID ABC123DEF456GH ABC123DEF456GHI789JK NUM N S ID Stat Stat Stat 12345678 +50.000000 g 12345678901234 L H Numune IDsi (14 karakterden daha az) Numune IDsi (22 karaktere kadar) Numerik tuş çıkışı, basıldığında tuşuna Net ağırlık Numune IDsi Ekran boş Yük az olduğunda Aşırı yüklü olduğunda Ayarlar: 1 Setup: Printout: Automatic output of displayed value 2 Setup: Printout: Automatic output of displayed value: Time-dependent auto print 3 Setup: Printout: Automatic output of displayed value: Stability parameter 75 ISO/GLP Yazıcı Çıktısı Tartım koşullarını içeren paraMetreleri (GLP başlık) tartım Serisindeki değerleri (GLP alt başlık) yazdırabilirsiniz (Setup: Printout: ISO/GLP/GMP printout: Always). Bu parametreler: – – – – – – – GLP başlık: Tarih Tartım serisi başlangıç zamanı Kütle komparatörü üreticisi Kütle komparatörü modeli Model seri numarası Software versiyonu ID numarası (tartım serisi) GLP alt başlık: – Tarih – Tartım serisinin bitiş zamanı – Kullanıcı imzası için alan Kütle komparatörünün ISO/GLP uyumlu kayıt cihazı ile kullanımı ISO/GLP-uyumlu dokümantasyon özel yazılımlı bir bilgisayar kullanımını gerektirir. Ayarlar: Setup: Printout: ISO/GLP/GMP printout: Always) Kayıtlar Sartorius YDP20-0CE Veri Yazıcısına ya da bir bilgisayara gönderilebilir. ● GLP çıktının durdurulabilmesi için: tuşuna basın Bir uygulama aktif iken GLP çıktının durdurulması: Şu ayarların yapılması gerekir: Setup: Device parameters: Keys: CF function in application: Clear only selected applications ● tuşuna basın > Metin satırı: CF seçili: uygulamayı sil ● GLP soft tuşuna basın 76 ----------------------17.01.2005 16:12 SARTORIUS Model CCE106 Ser. no. 91205355 Vers. no. 01-47-01 ID 12345678901234 ----------------------l ID 12345678901234 nRef 10 pcs wRef 1.352740 g Qnt + 235 pcs Qnt + 4721 pcs S ID 12345678901234 Qnt + 567 pcs ----------------------17.01.2005 16:13 Name: ----------------------- ----------------------17.01.2005 16:24 SARTORIUS Mod. CCE106 Ser. No. 91205355 Vers. No. 01-47-01 ID ----------------------l ID Internal calibration Start: manual Diff. + 0.063650 g Internal adjustment completed Diff. + 0.000000 g ---------------------17.01.2005 16:25 Name: ----------------------- Noktalı satır Tarih/zaman Kütle komparatörü üreticisi Kütle komparatörü modeli Model seri numarası Software versiyon no (ekran ve kontrol ünitesi) Kütle komparatörü ID no. Noktalı satır Tartım serisi no. (parti) Uygulama başlangıç değeri Uygulama başlangıç değeri Sayım sonucu Sayım sonucu Sayım sonucu için ID s Sayım sonucu Noktalı satır Tarih/zaman Kullanıcı imzası için alan Boş satır Noktalı satır Dahili Kalibrasyon/Ayar Kaydı: Noktalı satır Tarih/zaman Kütle komparatörü üreticisi Kütle komparatörü modeli Kütle komparatörü seri numarası Software versiyon (ekran ve kontrol ünitesi) Kütle komparatörü ID no. Noktalı satır Tartım serisi no. (parti) Kalibrasyon/Ayar modu (tip) Kalibrasyon/ayar için başlatma modu Kalibrasyondan sonraki fark Kalibrasyon/ayar prosedürünün tamamlanma onayı Ayar işlemi Ayardan sonra mevcut ve hedef değer arasındaki fark Noktalı satır Tarih/zaman Kullanıcı imzası için alan Boş satır Noktalı satır Seri İletişim Portu Amaç Kütle komparatörü, bilgisayar, ikinci bir ekran ya da harici kontrol tartımı ekranı bağlantısı için PERIPHERALS olarak etiketlenmiş seri iletişim portu ile donatılmıştır. Özellikler İnterface tipi: Kullanım modu: Standart: İnterface konektör: Kütle komparatörü fonksiyonlarını ve uygulama programlarını değiştirmek, başlatmak ve/veya görüntülemek için online bir bilgisayar kullanabilirsiniz. İletişim portu, alt/üst kontrol tartımı programı için de veri çıkış port hattı sağlar. Bu port aynı zamanda el ve ayak butonu için de kullanılabilir. Uyarı: Farklı bir RS-232 Bağlantı Kablosu Kullanımında: Farklı bir üretici firmadan sağlanan RS-232 kablosunun genellikle pin bağlantısı Sartorius terazileri/kütle komparatörleri ile uyumlu değildir. Kablo bağlantısını yapmadan önce pin bağlantı şemasını kontrol ettiğinizden ve “Internally Connected” yazılı bütün hatların bağlantısını kestiğinizden emin olun. (örn. Pin 6). Kontrol edilmeden yapılan bağlantılar cihazın ve/veya diğer cihazların hasar görmesine ya da tamamen bozulmasına sebep olabilir. İletim oranları: Parite: Karakter iletimi: Handshake: İletişim modu: Network adres**: Manuel yazdırma modu Oto yazdırma modu Komparatörün veri çıkış formatı: Seri interface port Full duplex RS 232 (opsiyonel: RS 485) D-SUB dişi konektör, 25-kontakt Opsiyonel: round dişi konektör 12-kontakt Opsiyonel: S D-SUB dişi konektör 9-kontakt (Her bir opsiyonel konektör bir DIN 5-kontakt dişi konektör ile gelir) 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 and 19,200 baud Odd, even, none Start bit, 7/8-bit ASCII, parite, 1 ya da 2 stop bits 2-wire interface için: software (XON/XOFF) 4-wire interface için: hardware (CTS/DTR) SBI, XBPI* 1, 2, ..., 31, 32 Stabil olmadan, stabil olduktan sonra Stabil olmadan, stabilite anında, yük değişikliğinde 16 karakter, 22 karakter * XBPI iletişim modu: her zaman 9600 baud, 8-bit, odd parity, 1 stop bit ** Network adresi sadece XBPI modu için Parametrelerin Fabrika Ayarı: İletim oranları: 1200 baud Parite: Stop bit: Handshake: İletişim modu: Network adresi: Manuel yazdırma modu: Oto yazdırma modu: Yazdır daha sonra darala: Otomatik yazdır, zamana bağlı: Her bir çıktıdan sonra darala Ana değer, uygulama: Satır formatı: Odd 1 stop bit Hardware, 1 karakter sonra CTS SBI 0 Stabiliteden sonra Stabil olmadan Geçersiz Ekran 1 kez güncellendiğinde Kapalı Kapalı Diğer uygulamalar/GLP için (22 karakter) Hazırlık ● Pin bağlantı şeması ve kablolama diyagramı için sayfa 83’den başlayan bölüme bakın 77 Veri Çıkış Formatı (Satır Formatı) Görüntülenen karakterlere bağlı olarak aşağıdaki karakterlerin çıkışı alınabilir: Ölçülen değer satırında görüntülenen değerin ve ağırlık biriminin, veri ID kodu ile birlikte ya da salt olarak çıkışını alabilirsiniz. Örnek: ID kodu olmadan + 253 pcs Örnek: Veri ID kodu ile Qnt + 253 pcs Bu parametre Setup menüsünden ayarlanır (Setup: Printout: Line format). Veri ID kodu olmadan çıkış 16 karakter, veri ID kodu ile birlikte 22 karakterdir. 16 Karakter Çıkış Formatı Aktif olmayan ekran segmentler boş çıkar. Ondalık kısmı olmayan karakterlerde de ondalık kısım ayracı olmadan çıkar. Normal Kullanım Konum 1 2 + D ya da . ya da * * *: D: U: CR: LF: 3 D . * 4 D . * 5 D . * 6 D . * 7 D . * 8 D . * 9 D . * 10 11 12 13 14 15 16 D * U U U CR LF . * * * * Boşluk Dijit ya da harf Birim sembolü Satır başı Satır besleme Özel kodlar Konum 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 * * * * * * * * * * * * CR LF ya da * * * * * * A * * * * * * * CR LF ya da * * * * * * A B * * * * * * CR LF ve sadece ESC w0 or ESC m3 (yazdırma komutu yok) ile yapılan isteklerde: * * * * * * W * X X X Y Y Y CR LF ya da * * * * * * S * X X X Z Z Z CR LF *: AB = - -: A = H: AB = H H: A = L: AB = L L: Boşluk A = C: Sonuç okuma modu W: Aşırı yüklü S: Kontrol tartımında aşırı yüklü Y,Y,Y = Az yüklü ZZZ = Kontrol tartımında yükü az XXX = Koruma kabini statüsü (XXX): Ondalık İkili değer Değer Değer Bit0 = 0: Bit0 = 1: 1 Bit1 = 0: 2 Bit1 = 1: Bit3 = 0: 8 Bit3 = 1: Bit4 = 0: 16 Bit4 = 1: Bit6 = 0: 64 Bit6 = 1: Kalibrasyon/ayar Koruma kabini statüsü Değişim ağırlık statüsü Koruma kabini kapakları Konum: Değişim ağırlığı Ondalık değer ikili değer bilgisi ile hesaplanır: Kontrol Bilgisi Hata yok/iyon üfleyici kapalı Koruma kabini hatası/iyon üfleyici açık Koruma kabini motoru kapalı Koruma kabini motoru hareketli “Öğrenme fonksiyonu” kapalı “Öğrenme fonksiyonu” açık En az bir koruma kabini kapağı açık Bütün koruma kabini kapakları kapalı Motorize koruma kabini kullanımı Manuel koruma kabini kullanımı CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005 Modelleri için Örnek: R,M,L = COO: sağ kapı kapalı (Closed), orta ve sol kapılar açık (Open) R,M,L = OCC: sağ kapı açık (Open), orta ve sol kapılar kapalı (Closed) Örnek CCE6: W 008210 Açıklık açısı: Koruma kabini kendi kendiliğinden 210° döner Kontrol bilgisi 0 → Bit 6 – Motorize koruma kabini kullanımda + 0 → Bit 4 – Açık koruma kabini + 8 → Bit 3 – “Öğrenme fonksiyonu” açık + 0 → Bit 1 – Koruma kabini motoru kapalı + 0 → Bit 0 – Hata yok = 08 78 Değişim ağırlığı statüsü: XXX = mevcut durum Ondalık Değer 0…5 15 16 32 64 128 İkili Değer Bit0 … 3: Bit4 = 0: Bit4 = 1: Bit5 = 0: Bit5 = 1: Bit6 = 0: Bit6 = 1: Bit7 = 0: Bit7 = 1: Kontrol Bilgisi Konum: değişim ağırlığı 0 … 5 Konum: değişim ağırlığı hareketli Lineer koruma kabini Koruma kabini rotasyonu Motor fonksiyonu arızalı Motor arızalı Motorize değişim ağırlığı: Yok Motorize değişim ağırlığı: Başlangıç Motorize değişim ağırlığı: Hareketsiz Motorize değişim ağırlığı: Hareketli Motorize değişim ağırlığının konumu: ZZZ = izin verilen konum Ondalık Değer 1 2 4 8 16 32 İkili Değer Bit0 = 0: Bit0 = 1: Bit1 = 0: Bit1 = 1: Bit2 = 0: Bit2 = 1: Bit3 = 0: Bit3 = 1: Bit4 = 0: Bit4 = 1: Bit5 = 0: Bit5 = 1: Kontrol bilgisi Konum: değişim ağırlığı 0: geçersiz Konum: değişim ağırlığı 0: geçerli Konum: değişim ağırlığı 1: geçersiz Konum: değişim ağırlığı 1: geçerli Konum: değişim ağırlığı 2: geçersiz Konum: değişim ağırlığı 2: geçerli Konum: değişim ağırlığı 3: geçersiz Konum: değişim ağırlığı 3: geçerli Konum: değişim ağırlığı 4: geçersiz Konum: değişim ağırlığı 4: geçerli Konum: değişim ağırlığı 5: geçersiz Konum: değişim ağırlığı 5: geçerli Değişim ağırlıkları için komutler: sonraki sayfaya bakın Örnek: S 068031 031: Motorize değişim ağırlığı konumu 0 … 4 geçerli 068: Konum: değişim ağırlığı 4, Lineer koruma kabini, Motor arızası yok Motorize değişim ağırlığı başlangıç konumunda Motorize değişim ağırlığı hareketsiz 79 Hata Kodları Konum 1 * 8 */# 9 # 10 11 12 13 14 15 16 # * * * * CR LF Örnek: +111.25507 mg ağırlık değerinin çıkışı Konum 1 2 3 4 5 6 7 8 + 1 1 1 2 5 5 9 0 10 11 12 13 14 15 16 7 * m g * CR LF *: # # #: 2 * 3 * 4 E 5 r 6 r 7 * Boşluk Hata numarası Konum 1: Konum 2: Konum 3 - 10: Konum 11: Konum 12 - 14: Konum 15: Konum 16: Artı + ya da eksi – ya da boşlukor space Boşluk ya da ağırlık değeri Ondalık kısımlı ağırlık değeri, baştaki sıfılar boşluk olarak çıkar Boşluk Ölçüm biriminin karakteri ya da boşluk Satır başı Satır besleme 22 Karakterlik Veri Çıkış Formatı Veri ID kodu ile birlikte ise, 6 karakter içeren ID kodu 16 karakter formatındaki veriye öncülük eder. Bu 6 karakter ardışık değerleri tanımlar. 1 2 I I * I: *: D: 1) 3 I * 4 I * 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 D D D D D D D D D * U U U CR LF * * * * * * * * * * * * Birim sembolü1) bknz. “Ağırlık Birimi Dönüşümü” CR: Satır başı LF: Satır besleme U: Kütle komparatörü modeline göre, bütün birimler ve karakterler yasal metrolojide kullanım için onaylı komparatörlerde geçerli değildir *: – -: H: H H: 5 * 6 * 7 * 8 * 9 10 11 12 13 * * * * H L C Boşluk Son okuma modu Aşırı yüklü Kontrol tartımında aşırı yük Hata Kodları 1 2 3 4 S t a t 80 6 7 I + * * ID kod karakteri1) Boşluk Harf ya da dijit Özel Kodlar 1 2 3 4 S t a t *: 5 I * Boşluk 5 * 6 * 7 * 8 * 14 15 16 17 18 19 20 21 22 - * * * * * * CR LF H L L: Yük az L L: Kontrol tartımında yük az C: Kalibrasyon/ayar Koruma kabini ve değişim ağırlığı statüsü 16 karakterlik veri çıkış formatı analog 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 * E r r * # # # * * * * CR LF # # #: Hata numarası ID Kod Karakterleri K 1) Stat Statü ID Tanımlayıcı L ID Tartım serisi numarası W ID Ağırlık set numarası Nom Net kalibrasyon ağırlık değeri S ID Numune IDsi NUM Numerik girdi T1 Uygulama dara hafızası 1 N Net ağırlık (T1 = 0) N1 Net ağırlık (T1 ≠ 0) Qnt Parça adedi Prc Yüzde nRef Referans numune miktarı pRef Referans yüzde wRef Referans parça ağırlığı Wxx% Referans yüzde ağırlık mDef Hayvan tartımı için hedef ağırlık Mul Hayvan tartımında hesaplama faktörü x-Net Hayvan tartımı sonucu x-Res Hayvan tartımında hesaplanan sonuç Res Eşitlikte kullanılan sonuç (Hesaplama) Setp Kontrol tartımı için hedef değer Min Kontrol tartımı için alt limit Max Kontrol tartımı için üst değer Time Kaydedilen değer için süre n Numaratör Total Bütün değerlerin toplamı Average İstatistik ortalama s Standart sapma srel Varyasyon katsayısı Diff Maksimum ve minimum arasındaki fark Veri Giriş Formatı Kütle komparatörüne bir bilgisayar bağlayarak komparatörün fonksiyonlarını ve uygulamalarını interface port üzerinden gönderilen komutlar ile kontrol edebilirsiniz. Komutlar kontrol komutlarıdır ve farklı formatlarda olabilirler. Kontrol komutları 26 karakterden oluşur. Her bir karakter Setup menüsü veri iletiminde yapılan ayarlara bağlı olarak iletilir. Esc: !: #: &: _: CR: LF: max: Kontrol Komutu Formatları Format 1: Esc ! CR Format 2: Format 3: Format 4: Format 5: Esc Esc Esc Esc # # # # ! ! ! ! Format 1 (örn.: ESC K) ! Anlam K Tartım modu 1 L Tartım modu 2 M Tartım modu 3 N Tartım modu 4 O Tuşları bloklar P Yazdır Q Bip (akustik sinyal) R Tuşların bloğunu kaldır S Yeniden başlat T Daralar ve sıfırlar Z Dahili kalibrasyon/ayar LF _ & & # CR LF (max. 20 &) & (max. 20 &) & # _ CR LF _ CR _ CR Exc ! LF LF # _CR Escape Komut karakteri Rakam Rakam ya da harf Alt çizgi (ASCII: 95) Satır başı (opsiyonel) Satır besleme (opsiyonel) komut karakterine bağlı, örn., parametreler: Max. uzunluğa ulaşıldığında, alınan karakterler kesilir LF Format 2 (örn.: ESC f3_) !# Anlam f3 Sıfırla f4 Darala (sıfırlamadan) f5 Sol koruma kabini tuşu (“öğrenme” ya da standart olarak açar ve kapar) f6 Sol koruma kabini tuşu (“öğrenme” ya da standart olarak açar ve kapar) f9 fonksiyon tuşu kF1 Soft tuş 1* Fonksiyon uygulama … ayarına bağlıdır kF6 Soft tuş 6* Program kF7 fonksiyon tuşu kF8 fonksiyon tuşu s3 fonksiyon tuşu x0 Dahili kalibrasyonu başlatır x1 Komparatör modelini yazdırır x2 Tartım platformu seri no yazdırır x3 Tartım platformu software versiyonu x4 Ekran ve kontrol ünitesi software versiyonut x5 Komparatör ID no. yazdır (GLP-) x6 “Envanter” no yazdır x7 Tartım serisi no yazdır Değişim Ağırlıkları için Kontrol Komutları: m3 Statü: değişim ağırlığı m4 … Değişim ağırlığı konumu m9 : 0…5 CCE6 Modelinde Koruma Kabini için Kontrol Komutları: w0 Koruma kabini konumu w1 w2 w3 w4 Koruma kabinini 100° sola açar (kayıtlı konum silinir) Koruma kabinini kapatır Koruma kabini kaydedilen konuma kadar açılır Koruma kabinini 100° sağa açar (kayıtlı konum silinir) Format 3 (Setup menüsünde geçersizdir, örn.,.: ESC z5 1234567_) !# Anlam z5 Komparatör ID no. Girdisi (GLP) z6 “Envanter” no. Girdisi z7 Tartım serisi numarası girdisi Format 4 ! Anlam t Ekrandaki metin girdisi Format 5 (sadece: CCE6:örn.,: ESC t120_f5_) ESC txxx_CR LF ESC f5 _ CR LF: xxx derecede açık konumu kaydeder ESC txxx_CR LF ESC f6 _ CR LF: xxx derecede açık konumu kaydeder * sağdan sola sayılır CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005 Modellerinde Koruma Kabini için Kontrol Komutları: w0 Koruma kabini konumu w1 Sol koruma kabini kapağını açar w2 Bütün kapakları kapatır w3 Üst koruma kabin kapağını açar w4 Sağ koruma kabini kapağını açar w5 Sol ve üst kapakları açar w6 Sol ve sağ kapakları açar w7 Sağ ve üst kapakları açar w8 Bütün kapakları açar 81 Senkronizasyon Kütle komparatörü ve bilgisayar arasındaki veri iletimi sırasında ASCII karakterleri içeren mesajlar interface üzerinden iletilir. Hatasız veri iletimi için, baud rate, parite, handshake modu ve satır formatı parametreleri her iki cihaz için de aynı olmalıdır. Bu parametreleri Setup menüsünden ayarlayabilirsiniz, bu şekilde parametreler online cihazlar ile eşleşir. Bu ayarlara ilave olarak kütle komparatöründen çeşitli koşullara göre veri çıkış ayarlarını yapabilirsiniz. Konfigüre edilebilen her bir koşul, uygulama programı açıklamaları altında tanımlanmıştır. Eğer interface port bir cihaz bağlanılmaz ise bu duruma hata oluşumna sebep olmaz. Handshake Kütle komparatörü, iletim ve alım tamponlarına sahip Sartorius terazi interface portu (SBI) ile donatılmıştır. Setup menüsünden handshake parametrelerini belirleyebilirsiniz: - Hardware handshake (CTS/DTR) – Software handshake (XON, XOFF) Hardware Handshake 4-wire interface ile, fazladan 1 karakter CTS’den (Clear to Send) sonra iletilebilir. Software Handshake Software handshake XON ve XOFF aracılığı ile kontrol edilir. Cihaz açıldığında, bağlantılı cihaz ile iletişim kurulmasını sağlamak için XON iletilir. Software handshake, Setup menüsünde konfigüre edildiğinde,hardware handshake, software hadshake parametresinden sonra aktif olur. Veri iletim dizisi aşağıdaki gibidir: Kütle kom- --- byte ---> Bilgisayar paratör --- byte ---> (veri alan (veri ileten --- byte ---> cihaz) cihaz) --- byte ---> <--- XOFF ----- byte ---> --- byte ---> … (Pause) … <--- XON ----- byte ---> --- byte ---> --- byte ---> --- byte ---> 82 Veri İleten Cihaz: XOFF bir kez alındığında, sonraki karakterlerin iletilmesi engellenir. XON alındığında, cihazın tekrar veri iletmesi sağlanır. Veri Alan Cihaz: Bir seferde çok fazla kontrol komutu alımının engellenmesi için, XON tampon tamamen boşalana kadar iletilmez. Veri Çıkış Aktivasyonu Veri çıkış parametresini ayarlayarak, çıkışın, yazdır komutu alındıktan sonra ya da otomatik ve terazi ekranı ile senkronize olarak ya da belirlenen zamanlarda alınmasını sağlayabilirsiniz Yazdır Komutu ile Veri Çıkışı Yazdır komutu, tuşuna basarak ya da software komutu (Esc P) ile iletilebilir. Otomatik Veri Çıkışı “auto print” modunda, veri çıkışı için ekstra bir yazdır komutuna gerek kalmaz. Veri çıkışını otomatik olarak belirlenen zaman aralıklarında, stabilite parametresi ile ya da stabil olmadan alabilirsiniz. Ekran güncelleme sıklığı terazi modeline ve mevcut kullanım statüsüne bağlıdır. Otomatik yazdırma modu seçildiğinde, veri terazi açılır açılmaz iletilir. Setup menüsünden otomatik çıkışın tuşuna basarak durdurulmasını ve başlatılmasını sağlayabilrsiniz. Pin Bağlantı Şeması Dişi İnterface Konektör: 25-kontakt D-Submini DB25S, kablo rakoru için vida kilidi ile birlikte Kullanılan Erkek Konektör (Tavsiye Edilen): 25-kontakt D-Submini DB25S, entegre edilmiş korumalı kablo klempi (Amp Type 826 985-1C) ve vidaları ile birlikte (Amp Type 164 868-1) 1 14 Pin Bağlantı Şeması, 25-kontakt Dişi Konektör, RS-232: Pin 1: Signal Ground Pin 2: Data Output (TxD) Pin 3: Data Input (RxD) Pin 4: Signal Ground Pin 5: Clear to Send (CTS) Pin 6: Internally connected Pin 7: Internal Ground (GND) Pin 8: Internal Ground (GND) Pin 9: Reset _ In1) tuşu/ Kontrol F1 fonksiyon F2 fonksiyon Universal çıkışı 1*) tuşu/ tuşu/ Pin 10: - 12 V Output switch*) “hafif” Kontrol Kontrol Pin 11: + 12 V Output çıkışı 2*) çıkışı 3*) Pin 12: Reset _ Out2) “eşit” “ağır” Pin 13: + 5 V Output Pin 14: Internal Ground (GND) Pin 15: Pin 16: Pin 17: Pin 18: Pin 19: Pin 20: Data Terminal Ready (DTR) Pin 21: Supply Voltage Ground (GND) Pin 22: Not Connected Pin 23: Not Connected Pin 24: Supply Voltage Input + 15 to 25 V Pin 25: +5 V Output *) 1) 2) 1 5 6 9 G F E M D H C L J A K B 13 25 tuşu/ Kontrol çıkışı 4*) “set” = Pin bağlantılarında değişiklik için “İlave Fonksiyonlar” bölümüne bakın = Hardware yeniden başlat = Bağlı cihazları yeniden başlat Pin Bağlantı Şeması, 9-kontakt Dişi Konektör, RS-232 (opsiyonel): Pin 1: Not Connected Pin 2: Data Output (TxD) Pin 3: Data Input (RxD) Pin 4: Clear to Send (CTS) Pin 5: Signal GND Pin 6: Not Connected Pin 7: Not Connected Pin 8: Data Terminal Ready (DTR) Pin 9: Not Connected Pin Bağlantı Şeması, 25-kontakt Round Dişi Konektör, RS-485 (opsiyonel): Pin A: F2 Function Key/ Control Output 3 “Heavier” Pin B: RS 485: TxD - N; RS 232: TxD Pin C: RS 485: TxD - P; RS 232: RxD Pin D: RS 485: Not Connected; RS 232: DTR Pin E: Signal GND Pin F: +5 V Pin G: Left Draft Shield Key / Control Output 1 “Lighter” Pin H: RS 485: Not Connected; RS 232: CTS Pin J: Cal Function Key / Control Output 2 “Equal” Pin K: rkey /Universal Switch Pin L: wKey / Control Output 4 “Set” Pin M: + 12 V Output 83 – – – Barkod Tarayıcı/İlave Klavye Bağlantısı Aşağıdaki dişi konektörleri kullanarak barkod tarayıcı ya da ilave klavye bağlantısı yapılabilir: 25-kontakt D-Submini dişi konektör (adaptör ile kullanılır) 12-kontakt round dişi konektör (adaptör ile kullanılır) 5-kontakt direkt DIN dişi konektör 3 5 1 2 4 5-kontakt DIN Dişi Konektör (opsiyonel) için Pin Bağlantısı: Pin 1: Klavye Saati Pin 2: Klavye Verisi Pin 3: Bağlı değil Pin 4: Signal GND Pin 5: +5 V Eğer cihaza bağlı bir yazıcı ve lave ekran var ise, YRB02FC Barkod tarayıcı için harici bir güç kaynağı gerekir. PC klavyesi de aynı zamanda harici bir güç kaynağı gerektirir. Kablolama Diyagramı Standart RS-232C/V24 ve 15 metrelik kablo kullanarak kütle komparatörüne bir bilgisayar ya da başka bir cihazın bağlanması için interface diyagramı Kütle komparatöründe diğer pinlerin atanmasına gerek yoktur. D-Sub erkek konektör Bilgisayar, 25-pin D-Sub dişi konektör Bilgisayar, 9-pin TxD 2 2 RxD RxD 3 3 TxD CTS 5 4 DTR DTR 20 8 CTS GND 4 6 DSR GND 14 5 GND Bilgisayar, 25-pin Bilgisayar, 25-pin TxD 2 3 RxD RxD 3 2 TxD CTS 5 20 DTR DTR 20 5 CTS GND 4 6 DSR GND 14 7 GND Kablo tipi: AWG 24 84 Hata Kodları ve Mesajlar Hata kodları ana ekranda ya da metin satırında 2 saniyeliğine görüntülenir. Program daha sonra bir önceki konumuna geri döner. Hata Kodu/Ekran Mesajı Ağırlık ekranında herhangi bir segment görünmüyor Sebep(ler) AC gücü alınmıyor AC adaptör takılı değil Otomatik kapanma ayarlı H L ya da Err 54 Err 01 Komparatördeki yük çok fazla Tartım kabı yerleştirilmemiş Data output not compatible with output format Kal./ayar koşulları sağlanmamış, örn.,: – Komparatör daralanmamış – Tartım kabı yüklü Kalibrasyon/ayar süresinde tamamlanamamış Dahili kalibrasyon ağırlığı zarar görmüş Komparatör üzerindeki yük sonucu sıfırlamak için çok ağır > Display range Err 02 Cal. n. possible Err 03 Cal./adj. interrupt Err 06 Int. wt. Defective Err 08* <> zero range Err 09* < 0 not allowed Err 10 Tare fct. Blocked Err 11 Tare2 blocked Err 17 Adj.-wt. > Max. Err 30 Print fct. blocked Print fct. blocked Err 31 Brüt ağırlık < sıfır olduğunda darala işlemi geçersiz olur Dara tuşu ve 2. dara hafızası, formülasyon için dara hafızasında veri olduğunda bloklanır Daralama geçersiz: - Numune dara ağırlığı yüklenemez - Dara hafızasındaki toplam ağırlık tartım kapasitesini geçiyor - Dara değeri onaylı terazinin en az aralığını geçiyor Dara hafızası tartım kapasitesinden daha büyük Dahili ayar geçersiz, çünkü mevcut yük çok ağır Yazıcı çıkışı için interface port bloke Interface handshake kesilmiş (XOFF, CTS) Çözüm(ler) AC güç kaynağını kontrol edin AC adaptörü takın Komparatörü açmak için tuşuna basın ya da “automatic shutoff - off” adımını seçin Komparatördeki yükü boşaltın Tartım kabını yerleştirin Setup menüsünde konfigürasyonu değiştirin Ekranda sıfır varken kalibre edin Dara için tuşuna basın Kütle komparatörünü boşaltın Komparatörün ısınması için biraz bekleyin ve kal./ayar işlemini tekrarlayın Yetkili Sartorius Servisi’ne başvurun “tare/zero with power on” adımının ayarlı olup olmadığını kontrol edin. Hassasiyeti değiştirmek için ekstra bir fonksiyon kullanılıyorsa komparatörün yükünü boşaltın Komparatörü sıfırlayın Formülasyon uygulamasını silmek için c tuşuna basın; dara tuşu ve 2. dara hafızası uygulama için geçerli olur Komparatörü boşaltın ve daralayın Cihazın yükünü boşaltın ya da numuneyi değiştirin Mevcut yükü düşürün ya da konfigürasyonu değiştirin Yetkili Sartorius Servisi’ne başvurun Önce XON, daha sonra CTS ilet * = Sadece SBI interface (ESC f3_/f4_) kullanıldığında oluşur 85 Hata Kodları/Ekran Mesajı Not a number xxxxx Too low xxxxx Too high Too many Wrong characters line format Limits unequal for unit Equation too Cancel, enter long Reference parameters Function active 999 numuneden daha azı 100 lot üzerinde kaydedilebilir Err 10x x=1 x=2 x=3 x=4 : : : : “Checkerboard” pattern displayed Err 320 Err 340 Err 341 No WP blocked özel kodu ekranda kaldı Ağırlık sonucu sayıyor Ağırlık sonucu kesinlikle yanlış Sebep(ler) Girdi yanlış (bütün uygulama programlarında olabilir),örn.,: alfabetik girişe izin verilmiyor Metin girişi çok uzun Konfigüre çıktı, çıktı hafızası ve 16 karakter formatı seçili Kontrol tartımında tolerans limitleri için girilen birim uygulamada kullanılandan farklı Eşitlik 28 karakterden daha uzun Hava yoğunluk tespiti için referans parametre girişi yapılmamış Fonksiyon çalışıyor Ürün hafızası dolu Tuş basılı kalmış Cihaz açıldığında basılan tuşlar: (F1, F2, F5, F6), c (F3), -sağ (F4), , -left Komparatör açıldığında tuşuna basılmış ya da takılı kalmış Kullanım program hafızası hasarlı Çalışma parametresi (EEPROM) Zarar görmüş RAM kayıp veri Fabrika ayarları yüklenmiş Pillerin şarj olması gerekir Tartım hücresi zarar görmüş Fonksiyon bloke Komparatör açıldığından beri hiçbir tuşa basılmamış Stabşl olmayan ortam koşulları (çok fazla vibrasyon ya da komparatör toza maruz kalmış) Tartım kefesi ve gövde arasında yabancı bir madde olabilir Komparatörün kalibrasyon/ayar işlemi yapılmamış Komparatör tartımdan önce daralanmamış Komparatör seviye ayarı yapılmamış Çözüm(ler) Uygulama programları için verilen talimatları takip edin İzin verilen metin uzunluğu, ondalık kısım ile birlikte: - S ID, NUM, L ID, ID max. 20 karakter - W ID max. 14 karakter Yazı çıktısı: Satır formatı: 22-karakter formatı seçin Tolerans limitlerini ayarlayın Eşitliği 28 karakter ile limitleyin Girilmeyen referans parametre girişlerini yapın Bazı verileri ürün hafızasından silin Tuşu serbest bırakın ya da Yetkili Sartorius Servisi’ne başvurun Yetkili Sartorius Servisi’ne başvurun Cihazı önce kapatıp yeniden açın Eğer hata ekranda kalıcı ise Yetkili Sartorius Servisi’ne başvurun Komparatörü en az 10 saat açık bırakın Yetkili Sartorius Servisi’ne başvurun Yok Bir tuşa basın Cihazı başka bir alana kurun Cihazı ortam koşullarına adapte etmek için Setup konfigürasyonunu değiştirin Yabancı maddeyi çıkartın Kalibrasyon/ayar yapın Daralayın Komparatör seviye ayarını yapın Bunların dışında herhangi bir hata ile karşılaşırsanız lütfen Yetkili Sartorius Servisi’ne başvurun. 86 Bakım ve Onarım Servis Sartorius teknisyeni tarafından yapılan düzenli bakım kütle komparatörünün kullanım ömrünü uzatır ve tartım doğruluğunun sürekliliğini sağlar. Sartorius 1 ay ile 2 yıl arasında değişen düzenli bakım sözleşmesi sağlar. Tartım Odasının Temizlenmesi (CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005, CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE5003 Modelleri) ● Koruma kabini kapaklarını gidebildiği kadar arkaya doğru itin Bakım aralığı kullanım koşullarına ve tolerans gereklerine göre farklılık gösterir. Tamir Tamir işlemi sadece sertifikalı bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Yetkisiz kişi tarafından yapılan tamir kullanıcı için riskli olabilir. Gövdenin Temizlenmesi Kütle komparatörünün gövdesine sıvı ya da toz girmediğinden emin olun ● Cihaz üzerinde kalan toz parçalarını küçük araba süpürgesi kullanarak temizleyin ● Kalan sıvı damlacıklarını silmek için kağıt havlu kullanın Lütfen agresif temizlik maddesi kullanmayın (solvent ya da benzer) ● Kütle komparatörünü temizlemeden önce AC adaptörünü prizden çekin ● Gerekirse, veri kablosunu kontrol ünitesinden çekin ● Bir fırça ya da küçük el süpürgeleri ile terazi üzerinde kalan toz parçalarını temizleyin ● Deterjanlanmış (sabun) ıslak bir bez parçası ile kütle komparatörünü dikkatlice temizleyin CCE6 Modelinde Tartım Odasının Temizlenmesi ● Koruma diski içinde kalan toz parçalarını temizlemek için küçük araba süpürgesini dikkatlice kullanın ● Kalan sıvı damlacıklarını silmek için kağıt havlu kullanın ● Koruma kabini kapılarını silmek için kaliteli bir cam temizleyici kullanın ● Temizlikten sonra, kütle komparatörünü yumuşak, kuru bir bez ile kurulayın Koruma kabini plakasının arkası için cımbız ya da benzer bir şey kullanmayın Önemli not: tartım sistemi, sisteme herhangi bir madde girmesini engellemek için koruma kabini plakasından ayrılmıştır. 87 Geri Dönüşüm ve Bakım için Bilgiler Güvenlik Bilgileri Eğer terazinin AC adaptörü ile birlikte güvenli kullanımını riske atan bir durum fark edilirse: Cihazı kapatın ve AC adaptörünü prizden çekin. > Cihazı kullanılmayacağından emin olduğunuz güvenli bir alanda saklayın Kütle komparatörünün AC adaptörü ile birlikte güvenli kullanımı şu durumlarda risklidir: - AC adaptöründe görünür bir hasar varsa İhtiyaç duyulmayan cihaz kolisi geri dönüşüm merkezlerinde değerlendirilmelidir. Koli çevreye dost malzemeden üretilmiş olup ikincil ham madde olarak yeniden kullanılabilir. Cihaz pil ve aksesuar içerdiğinden evsel atıklar ile birlikte toplanmamalıdır. Avrupa Topluluğu standartları elektrikli ve elektronik parçaların geri dönüşümlerinin sağlanması için evsel atıklardan ayrı olarak toplanarak bertaraf edilmesini gerektirir. - AC adaptörü düzgün çalışmıyorsa Cihazı geri dönüşüme göndermeden ya da bertaraf etmeden önce içindeki piller çıkartılmalı ve pil toplama kutularına atılmalıdır. - AC adaptörü uzun süre boyunca uygun olmayan ortam koşulları altında saklanmışsa (örn., aşırı nem) Sartorius AG ve onun temsilcileri, tehlikeli maddeler ile kontamine olmuş cihazları (ABC kontaminasyonu) tamir ya da geri dönüşüm için kesinlikle almayacaktır. Böyle bir durumda size en yakın Sartorius Yetkili Servisi’ne başvurun. sadece Sartorius tarafından yetkilendirilmiş bir teknisyen cihazın bakım ve onarım işlemlerini gerçekleştirebilir, bu kişiler; - Gerekli bakım manuellerine giriş yetkisine ve - Uygun eğitim sertifikalarına sahiptir AC adaptörü, belirli periyodlarda yetkili bir servis teknisyeni tarafından aşağıdaki durumlar için kontrol edilmelidir: - Kaçak akım < 0.05 mA, özel ölçüm cihazı ile ölçülmüş - Yalıtım direnci < 7 megaohms 500 kilo-ohm yükte en az 500 V doğrudan akım (DC voltaj) ile Kontrol aralıkları AC adaptörünün kullanım koşullarına bağlı olarak yetkili bir teknisyen tarafından belirlenmelidir. Kontrol aralıklarının bir yıldan fazla olmaması önerilir. 88 Cihazınızın tamir işlemi için Yetkili Sartorius Servislerinin adreslerine www. sarto.com.tr adresinden ulaşabilirsiniz. Genel Bakış Özellikler Model Doğruluk sınıfı E1 E2 F1 F2 g g g g g g mg g mg g s Max. tartım kapasitesi Elektronik tartım aralığı Hassasiyet Dara aralığı (eksiltme ile) Tekrarlanabilirlik Harici ayar ağırlığı Stabilizasyon süresi (ortalama) Ortam koşullarına adaptasyon ve uygulama gerekleri Ekran güncellemesi (seçili filtre seviyesine bağlı olarak) s İzin verilen kullanım sıcaklık aralığı °C Güç gereksinimi, voltaj Frekans Hz Güç tüketimi (ortalama) VA Seçilebilen ağırlık birimleri Tartım kefesi boyutu mm Max. numune boyu (D x H) mm Tartım sisteminin net ağırlığı, yaklaşık kg Tartım sistemi boyutları (W x D x H) mm Değerlendirme sisteminin net ağırlığı, yaklaşık. Değerlendirme sistemi boyutları (W x D x H) mm Dahili interface Alttan tartım kancası Seçilebilir uygulama programları CCE6 0.001 to 5 0.001 to 5 0.001 to 5 0.001 to 5 6.1 6.1 0.0001 6.1 0.0003 5 (Class E2) < 20 Optimize edilmiş bir filtre seçerek 0.1 … 0.4 +15°C...+30°C 100 V … 240 V geniş aralık AC adaptör 50 - 60 max.: 23 g, kg, ct, lb, oz, ozt, tlh, tls, tlt, GN, dwt, mg, /lb, tlc, mom, K, tol, bat, MS 16 16 x 70 3.3 122 x 316 x 122 kg 3.5 254 x 320 x 106 RS-232 C-S/V24-V28, RS-423/V10; 7-bit; even, odd; mark, space Transmission rates: 150 to 19,200 baud, 1 ya da 2 stop bits Handshake: Software/Hardware Standart özellik Kütle karşılaştırması 89 Özellikler Model Doğruluk sınıfı E1 E2 F1 F2 g g g g g g mg g mg g s Max. tartım kapasitesi Elektronik tartım aralığı Hassasiyet Dara aralığı (eksiltme ile) Tekrarlanabilirlik Harici ayar ağırlığı Stabilizasyon süresi (ortalama) Ortam koşullarına adaptasyon ve uygulama gerekleri Ekran güncellemesi (seçilen filtre seviyesine bağlı olarak) s İzin verilen kullanım sıcaklık aralığı °C Güç gereksinimi, voltaj Frekans Hz Güç tüketimi (ortalama) VA Seçilebilen ağırlık birimleri Tartım kefesi boyutu mm Max. numune boyu (D x H) mm Tartım sisteminin net ağırlığı, yaklaşık kg Tartım sistemi boyutları (W x D x H) mm Değerlendirme sisteminin net ağırlığı, yaklaşık. Değerlendirme sistemi boyutları (W + D + H) mm Dahili interface Alttan tartım kancası Seçilebilir uygulama programları 90 CCE36 0.1 - 20 0.001 - 20 0.001 - 20 0.001 - 20 31 31 0.001 31 0.002 20 (Class E2) < 20 CCE66 0.2 - 50 0.001 - 50 0.001 - 50 0.001 - 50 61 61 0.001 61 0.003 50 (Class E2) CCE605 200 - 500 10 - 500 0.2 - 500 0.001 - 500 605 605 0.01 605 0.02 500 (Class E2) CCE1005 200 - 1,000 10 - 1,000 0.2 - 1,000 0.001 - 1,000 1105 605 0.01 605 0.02 500 (Class E2) Optimize edilmiş bir filtre seçerek 0.2 … 0,4 15°C … 30°C 100 V … 240 V geniş aralıklı AC adaptör 50 - 60 max.: 35 g, kg, ct, lb, oz, ozt, tlh, tls, tlt, GN, dwt, mg, /lb, tlc, mom, K, tol, bat, MS 30 30 130 130 30 x 120 30 x 120 130 x 200 130 x 200 11 222 x 399 x 302 kg 3.5 254 + 320 + 106 RS-232 C-S/V24-V28, RS-423/V10; 7-bit; even, odd; mark, space Transmission rates: 150 to 19,200 baud, 1 ya da 2 stop bits Handshake: Software/Hardware Standart özellik Kütle karşılaştırması Özellikler Model Doğruluk sınıfı E1 E2 F1 F2 kg kg kg kg g mg g mg g s Max. tartım kapasitesi Elektronik tartım aralığı Dara aralığı (eksiltme ile) Tekrarlanabilirlik Harici ayar ağırlığı, doğruluk sınıfı E2 Stabilizasyon süresi (ortalama) Ortam koşullarına adaptasyon ve uygulama gerekleri Ekran güncellemesi (seçilen filtre seviyesine bağlı olarak) s İzin verilen kullanım sıcaklık aralığı °C Güç gereksinimi, voltaj Frekans Hz Güç tüketimi (ortalama) VA Seçilebilen ağırlık birimleri Tartım kefesi boyutu mm Max. numune boyu (D x H) mm Tartım sisteminin net ağırlığı, yaklaşık kg Tartım sistemi boyutları (W x D x H) mm Değerlendirme sisteminin net ağırlığı, yaklaşık . kg Değerlendirme sistemi boyutları (W x D x H) mm Dahili interface Alttan tartım kancası Seçilebilir uygulama programları CCE1004 0.5 - 1 0.02 - 1 0.02 - 1 0.0005 - 1 1200 0.1 1200 0.1 1000 < 10 CCE2004 1-2 0.1 - 2 0.1 - 2 0.002 - 5 2500 0.1 2500 0.2 2000 CCE5004 5 0.5 - 5 0.5 - 5 0.1 - 5 5100 0.2 5100 0.5 5000 CCE5003 1-5 1-5 0.5 - 5 5100 1 5100 1 5000 Optimize edilmiş bir filtre seçerek 0.2 … 0.4 +15 °C...+30 °C 100 V … 240 V geniş aralıklı AC adaptör 50 - 60 max.: 35 g, kg, ct, lb, oz, ozt, tlh, tls, tlt, GN, dwt, mg, /lb, tlc, mom, K, tol, bat, MS 50 130 x 200 8.9 240 x 260 x 355 3.5 254 x 320 x 106 RS 232 C-S/V24-V28, RS423/V10; 7-bit; -even, -odd;-mark, space Transmission rates: 150...19200 Baud, 1 ya da 2 Stopbits Handshake: Software/Hardware Standart özellik Kütle karşılaştırması 91 Özellikler Model Doğruluk sınıfı E1 E2 F1 F2 M1 kg kg kg kg kg g mg g mg mg g s Max. tartım kapasitesi Hassasiyet Dara aralığı (eksiltme ile) Tekrarlanabilirlik – 0 - 10 kg yüklerinde Harici ayar ağırlığı Stabilizasyon süresi (ortalama) Ortam koşullarına adaptasyon ve uygulama gerekleri Ekran güncellemesi (seçilen filtre seviyesine bağlı olarak) s İzin verilen kullanım sıcaklık aralığı °C Güç gereksinimi, voltaj Frekans Hz Güç tüketimi (ortalama) VA Seçilebilen ağırlık birimleri Tartım kefesi boyutu (B + T) mm Max. numune boyu(D + H) mm Net weight of weighing system, approx. kg Tartım sistemi boyutları (W + D + H) mm Değerlendirme sisteminin net ağırlığı, yaklaşık .kg Değerlendirme sistemi boyutları (W x D x H) mm Dahili interface Alttan tartım kancası Seçilebilir uygulama programları 92 CCE10K3 10 5 - 10 1 - 10 0.5 - 10 0.1 - 10 10.1 1 10.1 2 2 10 (E2) < 10 CCE40K3 10 - 20 5 - 20 1 - 20 0.5 - 20 41 2 41 5 3 10 (E2) CCE60K3 10 - 50 5 - 50 1 - 50 0.5 - 50 64 2 64 7 4 20 (E2) CCE60K2 50 10 - 50 5 - 50 1 - 50 64 10 64 10 20 (E2) Optimize edilmiş bir filtre seçerek 0.2 bis 0.4 +15 °C...+30 °C 100 V … 240 V geniş aralıklı AC adaptör 50 - 60 max.: 35 g, kg, ct, lb, oz, ozt, tlh, tls, tlt, GN, dwt, mg, /lb, tlc, mom, K, tol, bat, MS 400 + 300 400 + 300 14,5 400 + 300 + 120 3.5 254 x 320 x 106 RS-232 C-S/V24-V28, RS423/V10; 7-bit; -even, -odd;-mark, space Transmission rates: 150...19200 Baud, 1 ya da 2 Stopbits Handshake: Software/Hardware Standart özellik Kütle karşılaştırması Aksesuarlar (Opsiyonlar) Ürün Antistatik tartım kefesi, elektrostatik yüklü numuneler için (CCE6) Ayak butonu, T-konektör içerir El butonu, T-konektör içerir Yazıcı, tarih/zaman ve istatistik fonksiyonları Yazıcı kağıdı, YDP03-0CE için, 5 adet 50 m Kartuş, YDP03-0CE için ScalesNet, data logger konvertör, server software, yazıcı sürücüsü, 2 laptop lisansı, iklimlendirme istasyonu bağlantısı ScalesNet: ilave laptop lisansı ScalesNet: kütle-terazi lisansı (E1) ScalesNet: ilave data logger konvertörü (RS-232-LAN) Sipariş No. YWP01MC YPE01RC YHS02 YDP03-0CE 6906937 6906918 Uygulama yazılımı, Sartorius kütle komparatörleri için SartoConnect, veri transfer yazılımı, ağırlık verilerinin Bir uygulama programına aktarılması için (örn., Excel) • RS-232C kablosu ile, uzunluk 1 m • RS-232C kablosu ile, uzunluk 5 m • RS-232C kablosu ile, uzunluk 15 m T-konektör, 2 cihaz bağlantısı için Taşıma çantası, CCE36/CCE66/CCE605/CCE1005 modelleri için Taş tartım masası, şok emici Duvar konsolu İlave ekran • LCD, dijit yüksekliği 13 mm, yansıtmalı Kablo, T-konektör ile birlikte, barkod tarayıcı bağlantısı için Kablo, tartım platformunun ayrı bir ekrana bağlantısı için (uzunluk, 2.70 m) PC-uyumlu veri interface (9-pin COM port) barkod tarayıcı için 5-pin DIN-konektör ile birlikte YRP02C RS-485 veri interface (12-pin COM port, round) barkod tarayıcı için 5-pin. DIN-konektör ile birlikte RS-232C interface konektör, PC bağlantısı için 25-pin COM port ile birlikte; uzunluk yaklaşık 1.5 m RS-232C interface konektör, PC bağlantısı için 9-pin COM port ile birlikte; uzunluk yaklaşık 1.5 m Cımbız, uçları kaplı 230 mm, 1g … 1 kg ağırlıklar için Eldiven (pamuklu) Eldiven (deri) Koruyucu toz örtüsü (set); CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005 Koruma kabini - CCE6 modeli için – CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005 modelleri için – CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE5003 modelleri için – CCE10K3, CCE40K3, CCE60K3, CCE60K2 modelleri için YDO02ME YSN01C YSN01LC YSN01MC YSN01DC YSC01L YSC01L5 YSC01L15 YTC01 YDB01ME YWT03 YWT04 YRD02Z YCC01-0024M01 YCC01-MED27 YDO01ME 7357312 7357314 YAW33 YAW21 YAW22 6960ME01 YDS20C YDS22C YDS24C YDS03C 93 Boyutlar (Terazi Çizimi) CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005 154 132.7 210 346 222.1 253.7 215 Bütün boyutlar mm cinsinden verilmiştir. 94 52.7 Boyutlar (Terazi Çizimi) CCE6 d 85 100 d 20 (R 50) 20.5 103 122 94 70 180 302 315.5 213.3 112 174.6 14 320 189 254 Bütün boyutlar mm cinsinden verilmiştir 95 İşareti Kütle komparatörü EC Direktifleri ve Avrupa Standartları ile uyumludur: Konsey Direktifleri 89/336/EEC: “Elektromanyetik uyumluluk (EMC)” Referans 89/336/EEC: Avrupa Topluluğu’nun Resmi Yayını, No. 2001/C 105/03 EN 61326-1 Ölçüm, kontrol ve laboratuar kullanımında elektrikli cihazlar EMC Gerekleri Part 1: Genel gerekler Dış etkilerin belirlenmesi: Endüstriyel alanlar, sürekli, kullanım dışı Emisyon limitleri: Halka açık alan, Sınıf B Önemli Not: Kullanıcı Sartorius cihazı üzerinde yapılan bütün modifikasyonlardan ve Sartorius tarafından sağlanmayan kablo bağlantılarından ve gerektiği takdirde bunları düzeltmekten sorumludur. Talep edildiğinde, Sartorius minimum kullanım özellikleri ile ilgili bilgileri size sağlayacaktır. 96 Konsey Direktifi 73/23/EEC: “Elektrikli cihazlar, belirli voltaj limitleri arasında kullanım için tasarlanmış” Uygulanabilir Avrupa Standartları: EN 60950 EN 61010 Güvenlik bilgileri, teknolojik cihazlar, elektrikli iş cihazlarını içerir Elektrikli ölçüm, kontrol ve laboratuar cihazları için güvenlik gerekleri Part 1: Genel gerekler Kurulumda elektrikli cihazlar kullanılacaksa ya da kurulum yüksek güvenlik önlemlerinin alınması gerektiği bir alanda gerçekleşecek ise, bu tarz kurulumlar için ülkenizde geçerli olan düzenlemeler karşılanmalıdır. Genel Şifrenin Girilmesi Şifre Girişi ● Setup menüsünün seçilmesi: tuşuna basın > SETUP ekrana gelir ● Parametreleri seçin: ve soft tuşlarına basın > Şifre ekranı gelir: Genel Şifreyi girin Şifreyi onaylayın: soft tuşuna basın > Parametreler ekrana gelir ● “Password Setting” adımını seçin: ya da soft tuşlarına üst üste ve soft tuşuna; > Password: mevcut şifre ayarı ile birlikte ekrana gelene kadar basın : ● Yeni bir şifre belirleyin: Yeni şifre için harf/rakam girin (max. 8 karakter) Geçerli kullanıcı şifresini silmek için: tuşuna basın ve kaydedin ● Girişinizi onaylamak için: soft tuşuna basın ● Setup menüsünden çıkış: soft tuşuna basın > Uygulamayı yeniden başlatın Genel Şifre: Üretici Firma: Sartorius AG Weender Landstrasse 94-108 37075 Göttingen / Germany www.sartorius.com İthalatcı ve Türkiye Genel Distribütörü: Merkez Servis / Sartorius Merkez Sarto Elektronik Terazi San. Tic. Ltd. Şti. Burhaniye Mah. Abdullahağa Cad. No.: 60 34676 Beylerbeyi / Üsküdar / İstanbul Tel. : 0216 422 53 66 / Fax.: 0216 422 53 65 e-mail : [email protected] http://www.sarto.com.tr