Declaration of conformity - Oeko-Tex
Transkript
Declaration of conformity - Oeko-Tex
OEKO-TEX® - Uluslararası Tekstil Ekolojisi alanında Araştırma ve Test Birliği OEKO-TEX® - International Association for Research and Testing in the Field of Textile Ecology Uygunluk Beyanı Declaration of conformity (Turkish / English) OEKO-TEX® Standardı 100 işaretini kullanma yetkisine yönelik uygunluk beyanı. Declaration of conformity for authorisation to use the OEKO-TEX® Standard 100 mark. Uygunluk Beyanı OEKO-TEX® Standard 100 Declaration of conformity OEKO-TEX® Standard 100 2 Bu belgede iki dilin yorumlanmasında bir tutarsızlık varsa, o zaman Almanca (veya İngilizce) dilindeki yorum önceliğe sahiptir. If there is a discrepancy in interpretation of the two languages in this document, then the German (or English) language has priority. Oeko-Tex® Standardı 100 işaretinin „ Oeko-Tex® Standardı 100’e göre Tekstil Güvencesi –Zararlı Maddelere Yönelik Test Edilen Tekstil Ürünleri“ kullanımı sadece ve sadece başvuru sahibinin sorumluluğundadır. İşaretin kullanımı için bu yetkiyi tasdik edecek bir Enstitü „Uluslararası Tekstil Ekolojisi Araştırma ve Test Birliği” (OEKO-TEX®) bilirkişisinin raporu ve aşağıdaki beyanın verilmesi gerekmektedir. The authority for using the Oeko-Tex® Standard 100 mark "Confidence in textiles - Tested for harmful substances according to Oeko-Tex® Standard 100 " is restricted to the applicant. Use of the mark presupposes a test report from an institute of the "International Association for Research and Testing in the field of Textile Ecology" (OEKO-TEX®) certifying the authorisation as well as issue of the following declaration. Beyan Declaration Oeko-Tex® Standardı 100 işaretinin „Tekstilde Güven – Oeko-Tex® Standard 100’e göre zararlı maddelere yönelik test edilen tekstil ürünleri“ kullanımı için şirketim adına yetkili sıfatıyla aşağıdakileri beyan ederim: For authorisation to use the mark "Confidence in textiles - Tested for harmful substances according to Oeko-Tex® Standard 100" I declare as authorized person on behalf of my company: 1 Quality control Kalite Denetimi Tekstil Ekolojisi alanında Uluslararası Araştırma ve Test Birliği’ne bağlı enstitülerden birine, Oeko-Tex® Standardı 100 gereklerinin yerine getirilmesi sonucunda Oeko-Tex® Standardı 100’e göre Tekstil Güvencesi –Zararlı Maddelere Yönelik Test Edilen Tekstil Ürünleri“ işareti kullanma yetkisi altında üretilen ve/ veya satılan bütün ürünlerin enstitüye gönderilen numunelerle tamamen aynı şekilde ve yetkinin tanındığı testlere dayalı olarak üretilmelerini sağlamak için şirket içerisinde alınan tedbirleri tanımladık. We have described to one of the testing institutes of the International Association for Research and Testing in the Field of Textile Ecology the precautionary measures taken within the company to ensure that all products manufactured and/or sold for which authorisation to use the mark "Confidence in Textiles - Tested for harmful substances to Oeko-Tex® Standard 100“ has been granted do fulfil the conditions of the Oeko-Tex® Standard 100 in the same way as the samples that have been sent to the institute, and based on those tests the authorisation has been granted . 2 Quality assurance Kalite Güvencesi Üretilen ve/veya satılan ürünlerin test edilen numune(ler) ile uygunluğunu güvence altına almak amacıyla etkili bir kalite güvence sistemi kuracağız ve bunu Oeko-Tex® Standardı 100’ü “Tekstil Güvencesi –Zararlı Maddelere Yönelik Test Edilen Tekstil Ürünleri“ kullandığımız müddetçe işler halde tutacağız. Bu doğrultuda, farklı asilleştirme partilerinden veya renk tonlarında olan ürünlerin, Oeko-Tex® Standardı 100’e tekabül edip etmediğine dair rasgele numune alımları ile testlerin yapıldığını Oeko-Tex® Test Enstitüsüne garantiledik ve tanımladık. Testler kendi işletmemizde veya Oeko-Tex®’e bağlı bir Test Enstitüsünde yapılabilir. To ensure the conformity of the products manufactured with the sample material and/or sold we operate an effective quality assurance system and shall maintain it for the whole period of use of the mark "Confidence in textiles - Tested for harmful substances according to Oeko-Tex® Standard 100", thereby ensuring and proving to the Oeko-Tex® institute that the products from different processing batches or from different colours are spot-checked for compliance with the Oeko-Tex® Standard 100. Tests can be carried out at our works or at one of the Oeko-Tex® institutes. Bu testler ile ilgili kayıtlar tutmaktayız. Bu kayıtlarda aşağıdaki hususlar belirtilmektedir: We shall document these tests by specifying : • Test tarihi • Date of testing • Test edilen numunenin tanımı (üretim partisi, apre partisi, renk v.s.) • Designation of the test sample (manufacturing batch, finishing batch, colour, etc.) • Test sorumlusu • Person responsible for the test • Test sonucu • Test results • Rasgele numune alımı • Random tests Ayrıca, Oeko-Tex® Standardı 100’ün “Tekstil Güvencesi –Zararlı Maddelere Yönelik Test Edilen Tekstil Ürünleri” kullanım hakkını veren Test Enstitüsünün satılacak ürünlerde rasgele numune alımları yapabileceğini kabul ediyoruz. Üretimin ve/veya satışların so- Moreover we accept that the institute granting authorisation for use of the mark "Confidence in textiles Tested for harmful substances according to OekoTex® Standard 100" is authorized to carry out random tests on each product under application in accordance Baskısı / Edition 01/2016 © OEKO-TEX®, Zürich 28.12.2015 Uygunluk Beyanı OEKO-TEX® Standard 100 Declaration of conformity OEKO-TEX® Standard 100 3 na erdirileceği ve Oeko-Tex® Standardı 100’e göre “Tekstil Güvencesi –Zararlı Maddelere Yönelik Test Edilen Tekstil Ürünler” tanımının artık kullanılmayacağı Oeko-Tex® Test Enstitüsüne bildirilene kadar, genelde bu gibi testler talep edilen her ürüne yılda iki kez yapılır. Test maliyetleri tarafımızca karşılanır. Rasgele alınan bu numunelerde esas teşkil eden sınır değerlerden sapma tespit edildiği taktirde, kontrol amacıyla bir başka numunede bir test daha yapılır ve bunun maliyeti de tarafımızca karşılanır. Bu testte de sapma tespit edildiği taktirde, üründe Oeko-Tex® Standardı 100’e göre “Tekstil Güvencesi –Zararlı Maddelere Yönelik Test Edilen Tekstil Ürünleri” işaretinin kullanım iznini veren Test enstitüsü, bu yetkiyi derhal geçerli olmak üzere iptal edebilir. Reklâm malzemesi, ürün tanımlamaları, etiketler v.s. ile ilgili tüketim müddeti, iptal tarihinden itibaren iki aydır. with the original type twice a year until we indicate that production and/or sale has been discontinued and the mark "Confidence in textiles - Tested for harmful substances according to Oeko-Tex® Standard 100" is no longer used. The costs of testing are charged to us. If random testing reveals a deviation from the limit values on which the tests are based, an additional test shall be carried out on a different sample for the purpose of checking, and the relevant costs are likewise charged to us. If further deviations are found, the Oeko-Tex® body responsible for the granting of the authorisation may withdraw the authorisation to mark the product with the label "Confidence in textiles - Tested for harmful substances according to Oeko-Tex® Standard 100" with immediate effect. The use of existing advertising materials, displays, labels, etc. is limited to two months from the time of withdrawal. Oeko-Tex® Birliğinden gelen denetçilerin ziyaretini ve sahip olunan sertifikanın işleyişini Oeko-Tex® standard 100’e uygun olarak yapıldığını denetlenmesini kabul ediyoruz. Oeko-Tex® Standard 100 şartlarına uygun olmayan konularda analitik testlerin (kontrol testlerinin) ücreti ve denetim ücreti tarafımızdan ödenmek zorundadır.. We acknowledge, that auditors from the Oeko-Tex® Association are allowed to visit and audit the company in reference to the certification process according to Oeko-Tex® Standard 100. In case of non-compliance with the Oeko-Tex® Standard 100 requirements, the cost for the analytical testing (control tests) and an audit fee have to be paid by us. Oeko-Tex® Standard 100 sertifikasyon süreci kapsamındaki kalite güvence kriterlerine bağlı olarak sertifikalandırma enstitüsünün veya Oeko-Tex® denetçisinin şirketimizin denetlenmesindeki yetkinliğini kabul ediyoruz. Bu kontrol normal şartlar altında üç yılda bir gerçekleşip; birinci kontrol ilk sertifikanın çıkarılmasından önce veya kısa süre sonradır. Bu ziyaretlerin ücreti bize aittir. STeP by Oeko-Tex® sertifikasına sahip olan firmalar bu denetlemelerden ve ücretlerden muaftır. We acknowledge that the certifying institute or an Oeko-Tex® Auditor is entitled to check our company with reference to the quality assurance measures in respect of the certification process according to OekoTex® Standard 100. This control will take place, under normal circumstances, in a three year cycle; the first time before or shortly after issuing the first certificate to our company. The costs of these visits are charged to us. Companies already certified according to SteP by Oeko-Tex® are exempt from these additional audits and payments. 3 Limit of authorisation Süre Sınırlaması Oeko-Tex® Bir ürünü Standardı 100’e göre “Tekstil Güvencesi –Zararlı Maddelere Yönelik Test Edilen Tekstil Ürünleri” ile işaretleme hakkının en fazla bir yıl ile sınırlı olduğunu biliyoruz. We know that the authorisation to label a product with the mark "Confidence in textiles - Tested for harmful substances according to Oeko-Tex® Standard 100" is limited to a maximum of one year. 4 Conformity declaration Uygunluk Beyanı Oeko-Tex® Standardı 100’e göre “Tekstil Güvencesi – Zararlı Maddelere Yönelik Test Edilen Tekstil Ürünleri” işareti ile sunulan ürünlerin pazarlayıcısı ve/veya satıcısı olarak, imal edilen ve/veya satışa sunulan ürünün zararlı maddeler sınır değerleri açısından Oeko-Tex® Standardı 100 şartlarına tekabül ettiğini tek başımıza sorumluk olmak üzere işburada kabul ve beyan ederiz. Sertifikalandırılmış ürünün kalitesinden sadece biz sorumluyuz. Kalite güvencesine ilişkin kısımları imalatçılara, tedarikçilere ve ithalatçılara devredebiliriz. Böyle bir devir söz konusu olduğu taktirde, kalite güvencesinin etkinliği sertifikalandırma kurumuna da aynen güvenilir bir şekilde tanımlayacağımızı taahhüt ederiz. Baskısı / Edition 01/2016 We, the producer and/or distributor of a product labelled with the mark "Confidence in textiles - Tested for harmful substances according to Oeko-Tex® Standard 100" declare, that the product manufactured and/or sold complies with the conditions of the Oeko-Tex® Standard 100, which are known to us, with regard to the limit values of harmful substances. We are fully responsible for quality assurance of the certified product. We may delegate parts of the quality assurance to producers, suppliers and importers. In the case of delegation we shall fully acquaint the certifying body with the effectiveness of the relevant quality assurance system. © OEKO-TEX®, Zürich 28.12.2015 Uygunluk Beyanı OEKO-TEX® Standard 100 Declaration of conformity OEKO-TEX® Standard 100 4 Başvuru sahibinin firma adı ve adresi Name and address of the applicant issuing the declaration Ürün tanımlaması (Sertifika kapsamı) Identification of the products (Scope of the certificate) Sertifikanın düzenlenmesine ilişkin test rapor numarası (enstitü tarafından doldurulabilir) Number of the test report which is basis for the issuance of the certificate (may be filled in by the institute) Verilen beyanın sadece başvuru sahibinin sorumluluğunda gerçekleştiğini taahhüt ederim I certify that the applicant is fully responsible for this declaration. Tarih Date İmza Signature .................................................................................................................................................................................. Baskısı / Edition 01/2016 © OEKO-TEX®, Zürich 28.12.2015