3798-S sc Dijital Endüktif İletkenlik Sensörü

Transkript

3798-S sc Dijital Endüktif İletkenlik Sensörü
DOC023.94.03252
3798-S sc
Dijital Endüktif İletkenlik Sensörü
Kullanım Kılavuzu
02/2013, 2. Baskı A
© HACH LANGE GmbH, 2005, 2013. Her Hakkı Saklıdır. Almanya’da basılmıştır.
Dizin
Bölüm 1 Teknik bilgiler ................................................................................................................................................. 3
1.1 3789-S sc iletkenlik sensörünün teknik bilgileri ........................................................................................................ 3
Bölüm 2 Genel Bilgiler .................................................................................................................................................. 5
2.1 Genel kullanım bilgileri .............................................................................................................................................. 5
2.2 Kullanım alanları........................................................................................................................................................ 5
2.3 Temel esaslar ............................................................................................................................................................ 5
2.4 Ölçüm prensibi........................................................................................................................................................... 6
Bölüm 3 Genel güvenlik uyarıları................................................................................................................................. 7
3.1 Olası tehlike kaynakları ............................................................................................................................................. 7
3.2 Güvenlik sembolleri ................................................................................................................................................... 7
3.3 Elektrik ve yangın koruma önlemleri.......................................................................................................................... 8
3.4 Kimyasal koruma önlemleri ....................................................................................................................................... 8
3.5 Numune akımı koruma önlemleri............................................................................................................................... 9
Bölüm 4 Kurulum..........................................................................................................................................................11
4.1 Sensör kablosunun bağlanması .............................................................................................................................. 11
4.2 Mekanik sensör montajı........................................................................................................................................... 12
4.2.1 Montaj ölçüleri ................................................................................................................................................ 12
Bölüm 5 Kullanım ........................................................................................................................................................ 15
5.1 sc-Kontrol ünitesinin kullanılması ............................................................................................................................ 15
5.2 Sensör ayarları ........................................................................................................................................................ 15
5.3 Sensör veri kayıt sistemi.......................................................................................................................................... 15
5.4 SENSÖR DIAG altındaki kayıtlar ............................................................................................................................ 15
5.5 SENSÖR KUR altındaki kayıtlar ............................................................................................................................. 16
5.6 Sensör kalibrasyonu (iletkenlik) .............................................................................................................................. 17
5.6.1 Havada kalibrasyon (SIFIR KAL) ................................................................................................................... 17
5.6.2 Havada kalibrasyon (ELEKTR. KAL) ............................................................................................................. 17
5.6.3 Proses sırasında kalibrasyon (PROSES KAL)............................................................................................... 17
5.7 Sıcaklığın ayarlanması ............................................................................................................................................ 18
5.8 İki sensörün aynı anda kalibre edilmesi................................................................................................................... 18
Bölüm 6 Bakım............................................................................................................................................................. 19
6.1 Bakım planı.............................................................................................................................................................. 19
6.2 Sensörün temizlenmesi ........................................................................................................................................... 19
Bölüm 7 Arıza Arama ve Giderme.............................................................................................................................. 21
7.1 Arıza mesajları......................................................................................................................................................... 21
7.2 Uyarı mesajları ....................................................................................................................................................... 21
7.3 Önemli servis verileri .............................................................................................................................................. 22
Bölüm 8 Yedek parçalar .............................................................................................................................................. 23
Bölüm 9 Garanti ve Sorumluluk ................................................................................................................................. 25
Bölüm 10 İletişim ........................................................................................................................................................ 27
Bölüm A Modbus Kayıt Bilgileri ................................................................................................................................ 29
1
Dizin
2
Bölüm 1
Teknik bilgiler
1.1 3789-S sc iletkenlik sensörünün teknik bilgileri
Malzemeler
Paslanmaz çelik metal gövde, PEEK
Koruma türü
IP 68; Paslanmaz çelik metal gövde
Depolama sıcaklığı
Sensör ve kontrol ünitesi
–20 °C ... 60 °C; % 95 bağıl nem, yoğuşmayan
Hücre sabiti
K = 2,35 cm–1
İletkenlik ölçüm aralığı
250 µS/cm ... 2,5 S/cm
Sıcaklık ölçüm aralığı
–5 °C ... 50 °C
Sensör çalışma sıcaklığı
–20 °C ... 50 °C
İletkenlik tepki süresi
< 2 s; T90
Sıcaklık tepki süresi
< 2 dakika; T90
İletkenlik ölçüm hassasiyeti
± % 1; gösterilen ölçüm değerinin oranı ya da ± 0,004 mS/cm
Sıcaklık ölçüm hassasiyeti
± 0,2 °C
Tekrar edilebilirlik
< % 0,2
Hassasiyet
± % 0,5; ölçüm aralığı uç değerinin oranı
Sensör gücü
<7W
Kalibrasyon
Havada sıfır değeri kalibrasyonu.
Tanımlı direnç ya da standart çözeltiyle sabit değer kalibrasyonu.
Sensörün maksimum daldırma
derinliği/basıncı
20 m / 2 bar
Maksimum akış hızı
4 m/s
Sensör arabirimi
MODBUS
Sensör kablosu
10 m, sökülemez, Poliüretan
Sensör ağırlığı
< 1 kg
Sensör ölçüleri (Ø × L)
43 × 370 mm
Sabitleme
• Daldırma borusu
• Zincir
Değişiklik yapma hakkı saklıdır.
3
Teknik bilgiler
4
Bölüm 2
Genel Bilgiler
2.1 Genel kullanım bilgileri
Dikkat!
Sensör, sadece ölçüm ucu tam olarak sıvı tarafından kaplanmışsa doğru
çalışır. Ölçüm ucunun dalgalı su seviyelerinde de su yüzeyinin altında
kalmasını sağlayınız.
2.2 Kullanım alanları
TEHLİKE
Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde olası tehlike Kimyasal
numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir.
Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve
kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik
bilgi formlarını okuyun.
Sensör, kirlenmiş ila çok kirlenmiş arasındaki sulu çözeltilerin iletkenliğinin basit
ve doğru bir şekilde belirlenmesine olanak sağlar. Bu sistem, özellikle yerleşim
bölgelerinde ve sanayi alanındaki atık sularda uygulama için geliştirilmiştir.
Tipik uygulamaların kapsamı
•
Bir arıtma tesisinin besleme ve/veya tahliye hattı
•
Ölçüm aralığı içinde olması durumunda yüzey suları (> 250 µS/cm).
Çeşitli kurulum olanakları farklı kullanım koşullarına adaptasyona olanak sağlar.
2.3 Temel esaslar
Elektrolit iletkenliği, bir sıvının elektrik akımını iletme özelliğidir (iletkenlik, direncin
tersidir). Elektrik akımı metallerde elektron hareketi ile akarken, sıvılarda iyon
hareketi ile akar. Bir sıvının iletkenliği, bir taraftan iyon konsantrasyonuna ve diğer
taraftan sıvı sıcaklığına bağlıdır.
Sıvının iletkenliğini (S/cm cinsinden) belirlemek için, ölçülen iletme değeri 1/R
(S cinsinden) probun geometrik özelliklerine bağlı olan ve “Hücre Sabiti ya da K”
olarak adlandırılan ( 1/cm) bir katsayı ile çarpılmalıdır.
C= K/R (S/cm)
Farklı sıcaklıklarda yapılan ölçümler arasında bir karşılaştırma yapabilmek için,
ölçüm bir referans sıcaklığına getirilmelidir (genel olarak 25 °C).
[% / °C] olarak ifade edilen bu sıcaklık bağlantısı, sıcaklık katsayısı (α) olarak
adlandırılır.
CTref = CT [1 + α (T – Tref)] – 1
CTref
: Referans sıcaklığına eşitlenmiş iletkenlik
CT
: T’de ölçülmüş iletkenlik
Tref
: Referans sıcaklığı (genel olarak 25 °C)
5
Genel Bilgiler
: Sıvı sıcaklığının katsayısı (%/°C)
α
2.4 Ölçüm prensibi
Ölçüm ucu, çevreleyen ortam tarafından komple izole edilmiş olan iki bobinden
oluşur.
Birincil bobin
(aktarıcı):
Birincil bobine bir değişken gerilim uygulanır ve bu bobin,
çevreleyen sıvı içinde değişken bir elektromanyetik alan
oluşturur. Bu manyetik alan sıvı içinde bir elektrik akımı üretir.
İkincil bobin
(alıcı):
İkincil bobin, sıvı içindeki iyon hareketi ile oluşturulan akımı
belirler ve bundan sıvının iletkenliğini hesaplar.
1
3
2
4
5
6
1.
Alıcı
2.
Oskilatör
3.
Kablo
4.
İzolasyon
5.
Alıcı bobin
6.
Aktarıcı bobin
7.
Alan hattı
7
Sıvı ve sensör arasındaki elektrik izolasyonu (manyetik bağlantı) klasik yöntemde
kullanılan metal elektrotlara karş bazı avantajlara sahiptir:
6
•
Polarizasyon olmaz, bu nedenle ölçüm aralığı büyür
•
Mekanik ve kimyasal direnç artar
•
Kirli sıvılarda da ölçüm olanağı elde edilir
Bölüm 3
Genel güvenlik uyarıları
Bu cihazı ambalajından çıkartmadan, işletime almadan ya da kullanmaya
başlamadan önce mevcut el kitabının tümünü okuyunuz.
Özellikle tüm tehlike ve güvenlik uyarılarına dikkat ediniz. Aksi takdirde,
kullanıcının ağır şekilde yaralanması ya da cihaz veya çevrenin zarar görme
tehlikesi bulunmaktadır.
Sensör, sadece bu el kitabındaki talimatlara göre takılmalı ve kullanılmalıdır.
3.1 Olası tehlike kaynakları
Sensörün kullanımı ya da kalibrasyonu sırasında, güvenlik talimatlarına
uyulmaması durumunda aşağıdaki olası tehlike kaynakları bulunmaktadır:
•
Potansiyel tehlikeli maddeler (tampon çözeltiler, numune akımı)
Her durumda, güvenlik bilgi formları ve geçerli kaza önleme talimatlarına uyunuz.
3.2 Güvenlik sembolleri
Cihazdaki tüm etiketler ve yazılara dikkat edilmelidir. Aksi takdirde, kişi
yaralanmaları, çevre ya da cihaz hasarları oluşabilir.
Cihazda mevcut olduğu sürece bu sembol, güvenli çalışma ve/veya güvenlik bilgileri açısından kullanım kılavuzuna
işaret eder.
Cihazda ya da cihazın bir koruyucu kapağında mevcut olduğu sürece bu sembol, (duruma göre ölümcül) bir elektrik
çarpması tehlikesine işaret eder. Sadece tehlikeli gerilimlerle çalışma konusunda kalifiye personelin gövdeyi açması
ya da koruyucu kapağı çıkartması sağlanmalıdır.
Cihazda mevcut olduğu sürece bu sembol, bir sigorta ya da akım sınırlamasının yerini tanımlar.
Cihazda mevcut olduğu sürece bu sembol, sıcak olabilecek ve tedbir önlemleri alınmadan tutulmaması gereken bir
parçayı tanımlar.
Üründe mevcut olduğu sürece bu sembol, elektrostatik boşalma nedeniyle zarar görebilecek bileşenlerin mevcut
olduğunu gösterir. Gerekli tedbir önlemleri alınmalıdır.
Cihazda mevcut olduğu sürece bu sembol, tehlikeli kimyasal maddelere işaret eder. Kimyasal maddelerin
kullanılması ya da cihazın kimyasal madde iletim tertibatlarında bakım yapılması, sadece kalifiye ve kimyasal
maddelerle çalışma konusunda eğitim almış personel tarafından gerçekleştirilmelidir.
7
Genel güvenlik uyarıları
Cihazda mevcut olduğu sürece bu sembol, bir koruyucu gözlüğün takılması gerektiğini gösterir.
Cihazda mevcut olduğu sürece bu sembol, topraklama hattının (şasi) bağlantı noktasını tanımlar.
Bu sembolle işaretlenmiş cihazlar, 12 Ağustos 2005 tarihinden itibaren Avrupa çapındaki düzensiz ev çöpleri ya da
ticari işletme çöplerinde tasfiye edilmemelidir. Geçerli düzenlemelere göre, AB’deki tüketiciler, bu tarihten itibaren
elektrikli eski cihazları tasfiye edilmeleri için üreticiye iade etmelidir. Bu işlem tüketici için ücretsizdir.
Not: Hach-Lange tarafından teslim edilen ya da üretilen tüm (işaretlenmiş ve işaretlenmemiş) elektrikli ürünlerin
tekniğe uygun şekilde tasfiye edilmesine yönelik talimatları, yetkili Hach-Lange satış ofisinden temin edebilirsiniz.
3.3 Elektrik ve yangın koruma önlemleri
Akım ileten hatlardaki montaj ve onarım çalışmaları için aşağıdaki güvenlik
talimatlarına uyulmalıdır:
TEHLİKE!
Sensörler ve kontrol üniteleri, ABD ve Kanada’daki NEC ve Avrupa Alçak
Gerilim Yönetmeliğine uyulacak şekilde tasarlanmıştır. CE uyumluluğunu
ortadan kaldırabileceği için, dahili elektrikli ya da elektronik parçalarda
kesinlikle bir değişiklik yapılmamalıdır.
UYARI
Kılavuzun bu bölümünde açıklanan görevler yalnızca eğitimli personel
tarafından tüm geçerli yerel güvenlik düzenlemelerine bağlı kalınarak
yapılmalıdır.
•
Cihazın bakımı ve onarımından önce güç kaynağını ayırınız.
•
Elektrik bağlantıları kurulurken, geçerli tüm yerel ve ulusal talimatlara
uyulmalıdır.
•
Kaçak akım rölesinin kullanılması önemle tavsiye edilir.
•
Hatasız bir çalışma için cihaz doğru şekilde topraklanmalıdır.
3.4 Kimyasal koruma önlemleri
TEHLİKE
Kalibrasyon için referans çözeltileri ve standart çözeltiler kullanılır. Bu
karışımların bazıları zehirli ya da yakıcıdır.
Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde olası tehlike Kimyasal
numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir.
Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve
kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik
bilgi formlarını okuyun.
Bir kalibrasyon karışımından çıkan buharla fiziksel temas ya da buharın solunum
yoluyla alınması önlenmeli ya da mutlak olarak asgari düzeyde sınırlanmalıdır.
8
Genel güvenlik uyarıları
3.5 Numune akımı koruma önlemleri
Münferit numune akımları nedeniyle oluşabilecek olası tehlikelerin
değerlendirmesi kullanıcının tasarrufundadır. Kimyasal içerik, radyasyon ya da
biyolojik etkilerin oluşabileceği bilinmeyen birleşime sahip bir numune akımıyla
her türlü gereksiz teması önlemek için uygun koruma önlemleri alınmalıdır.
9
Genel güvenlik uyarıları
10
Bölüm 4
Kurulum
4.1 Sensör kablosunun bağlanması
Sensör kabloları, bir soket yardımıyla çok kolay bir şekilde kontrol ünitesine
bağlanabilir. Sensörü daha sonra çıkartmanız gereken durumlar için bağlantı
soketinin koruyucu başlığını saklayınız. Bağlantı kabloları 5 m, 10 m, 15 m, 20 m,
30 m ve 50 m boylarda temin edilebilir. 100 m’nin üzerindeki bir uzunluktan
itibaren bir Bus kapatma tüpü (Zamanlama kutusu) entegre edilmelidir (Bkz.
Bölüm 8 Yedek parçalar).
Şekil1
Sensör soketinin kontrol ünitesine bağlanması
Şekil2
Sensör soketinin pin düzeni
4
5
3
6
1
2
Numara
Tanımlama
Kablo rengi
1
+12 VDC
kahverengi
2
Şasi
siyah
3
Veri (+)
mavi
4
Veri (-)
beyaz
5
Yalıtım
Yalıtım (gri)
6
İzolasyon kertiği
11
Kurulum
4.2 Mekanik sensör montajı
Dikkat!
Sensör, sadece ölçüm ucu tam olarak sıvı tarafından kaplanmışsa doğru
çalışır. Ölçüm ucunun dalgalı su seviyelerinde de su yüzeyinin altında
kalmasını sağlayınız.
TEHLİKE
Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde olası tehlike Kimyasal
numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir.
Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve
kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik
bilgi formlarını okuyun.
Gereksinimler
•
Sensörün su çukuru ya da depo içindeki diğer tertibatlar ya da cisimlere
çarpmamasını sağlayınız. Bu şekilde sensörün zarar görmesini
önleyebilirsiniz.
•
Sensörü en yakın duvara en az 0,5 m mesafede sabitleyiniz.
4.2.1 Montaj ölçüleri
75 mm
1“ NPT
6 mm
180 mm
215 mm
360 mm
410 mm
12
57 mm
65 mm
Kurulum
Şekil3
1.
Kurulum örnekleri
Zincir tutucusunun tank kenarı sabitlemesi; PVC ya da
paslanmaz çelik
2.
Daldırma borusunun tank kenarı sabitlemesi; PVC ya da
paslanmaz çelik
13
Kurulum
14
Bölüm 5
Kullanım
5.1 sc-Kontrol ünitesinin kullanılması
Sensör, tüm sc-Kontrol üniteleri ile birlikte kullanılabilir. Sensörü kullanmaya
başlamadan önce kontrol ünitenizin çalışma şekli hakkında bilgi alınız. Menü
içinde nasıl dolaşabileceğinizi ve gerekli fonksiyonları nasıl uygulayabileceğinizi
öğreniniz.
5.2 Sensör ayarları
Sensörü ilk kez bağlarken, sensör ismi olarak sensörün seri numarası gösterilir.
Sensör ismini aşağıdaki şekilde değiştirebilirsiniz:
1. ANA MENÜ seçeneğini açınız.
2. SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve onaylayınız.
3. İlgili sensörü seçiniz ve onaylayınız.
4. KONFİGÜRE ET seçeneğini seçiniz ve onaylayınız.
5. DÜZENLENMIS AD seçeneğini seçiniz ve onaylayınız.
6. İsmi değiştiriniz ve SENSÖR KUR menüsüne geri dönmek için onaylayınız.
Aynı şekilde, 5.5 "SENSÖR KUR altındaki kayıtlar" tablosuna göre menü
maddelerini ayarlayarak sistem konfigürasyonunuzu tamamlayınız.
5.3 Sensör veri kayıt sistemi
sc-Kontrol ünitesi üzerinden, her sensör için bir veri hafızası ve bir olay hafızası
kullanımınıza sunulmuştur. Veri hafızasında ölçüm verileri belirtilen zaman
aralıklarında kaydedilirken, olay hafızası, konfigürasyon değişiklikleri, alarmlar ve
uyarı koşulları gibi çok sayıda olayı toplar. Hem veri hafızası hem de olay hafızası
CSV formatında okunabilir. Verileri nasıl indirebileceğinizi kontrol ünitesinin el
kitabından öğrenebilirsiniz.
5.4 SENSÖR DIAG altındaki kayıtlar
SENSÖR DIAG
SENSÖR SEÇ (birden çok sensörde)
HATA LİSTESİ
Ortaya çıkan tüm hataların listesi (Bkz. Bölüm 7.1 "Arıza mesajları")
UYARI LİSTESİ
Ortaya çıkan tüm uyarı mesajlarının listesi
(Bkz. 7.2 "Uyarı mesajları" bölümü)
15
Kullanım
5.5 SENSÖR KUR altındaki kayıtlar
SENSÖR KUR
SENSÖR SEÇ (birden çok sensörde)
KALİBRE ET
SIFIR KAL
Sensör kaymasını elimine eder.
Bkz. 5.6.1 "Havada kalibrasyon (SIFIR KAL)".
ELEKTR. KAL
Tanımlı bir dirençle kalibrasyon.
Bkz. 5.6.2 "Havada kalibrasyon (ELEKTR. KAL)".
PROSES KAL
Referans çözeltisi ile kalibrasyon
Bkz. 5.6.3 "Proses sırasında kalibrasyon (PROSES KAL)".
PROSES SIC
Sıcaklık kalibrasyonu.
Bkz. 5.7 "Sıcaklığın ayarlanması".
KAL KONFİG
ÇIKIŞ MOD UYARI
Aşağıdakiler arasından bir seçim yapınız:
AKTİF, çıkış sinyali giriş sinyalini takip eder;
DURDUR, son ölçüm değeri ve çıkış sinyali tutulur;
TRANSFER, sabit değer çevreye aktarılır; ve
SEÇENEK
KAL GECİKMESİ
Bir sonraki kalibrasyon için ayarlayabilirsiniz. Bu durumda kontrol
ünitesi bir sonraki kalibrasyon zaman aşımını otomatik olarak gösterir.
DÜZ. FAKTÖRLER
Aşağıdakiler arasından bir seçim yapınız
SIC OFSET,
HÜCRE SABİTİ ve
KAZANÇ DEG.,
FAB KAL AYARLA
Sorgudan sonra fabrika ayarlarına geri dönüş.
KONFİGÜRE ET
İSİM DÜZENLE
10 haneli bir isim giriniz.
PARAMETRE GİR
Bir parametre seçiniz.
DERECE C-F
Derece Selsiyus ya da Fahrenheit arasında tercih yapınız.
T-KOMPENZASYON
LİNEER ve HİÇBİRİ arasında seçim yapınız.
S-SENSÖRÜ
OTOMATİK
MANUEL
FİLTRE
Bir değer giriniz.
Bir değer giriniz.
KAYIT
KAYIT ARALIGI
Teklif edilen değerler arasında seçim yapınız ya da ETKİSİZLEŞTİ
seçeneğini seçiniz.
SIC ARALIGI
Teklif edilen değerler arasında seçim yapınız ya da ETKİSİZLEŞTİ
seçeneğini seçiniz.
AC FREKANS
Elektrik şebekesinin frekansını giriniz.
FABRİKA AYARI
Sorgudan sonra fabrika ayarlarına geri döner.
DIAG/TEST
16
PROB BİLGİSİ
Sürücü, yazılım ve seri numarası hakkında bilgi verir.
KAL VERİSİ
KAZANÇ., ofset (T) ve HÜCRE SABİTİ hakkında bilgi verir
SİNYALER
Ölçülen ham veriler hakkında bilgi verir.
SAYAÇLAR
Son kalibrasyondan itibaren geçen kullanım süresi hakkında bilgi verir.
TEST/BAKIM
ÇIKIŞ, test veya bakım esnasında aktif olmasın
SERVİS
Servis Sayacını Sıfırla
Kullanım
5.6 Sensör kalibrasyonu (iletkenlik)
Sensör, fabrikada kesintisiz şekilde kalibre edilmiştir ve bir kalibrasyon seyrek
olarak gerekecek şekilde hassas ve stabil çalışır.
Sensörü kalibre ediniz.
•
İhtiyaç anında (ölçüm değeri izin verilen tolerans dışındaysa,
Bkz. 7.3 "Önemli servis verileri" bölümü) ya da
•
Denetim makamının bilgilerine göre ya da mutabakat sağlayarak.
5.6.1 Havada kalibrasyon (SIFIR KAL)
1. Kontrol ünitesinde SENSÖR KUR => KALİBRE ET => SIFIR KAL menüsüne
gidiniz ve onaylayınız.
2. Sensörü sıvıdan çıkartınız, temizleyiniz ve kurutunuz.
3. Onaylayınız.
4. Kontrol ünitesi KAL TAMAMLANDI gösterene kadar bekleyiniz.
5. Onaylayınız, sensörü tekrar numune akımına tutunuz ve onaylayınız.
5.6.2 Havada kalibrasyon (ELEKTR. KAL)
1. Probu numune akımından çıkartınız, temizleyiniz ve kurutunuz.
2. Tanımlı bir direnç (aralık 5 Ohm - 5 kohm) bağlayınız ve devam etmek için
onaylayınız.
3. Direnç değerini giriniz ve onaylayınız.
4. Değerin stabil hale gelmesini bekleyiniz.
5. Değeri teyit etmek için onaylayınız.
6. Probu tekrar numune akımına veriniz ve onaylayınız.
5.6.3 Proses sırasında kalibrasyon (PROSES KAL)
1. Temizlenmiş probu referans çözeltisine tutunuz ve devam etmek için
onaylayınız.
2. Ölçüm değeri stabil hale geldikten sonra onaylayınız.
3. Değeri giriniz ve onaylayınız.
4. Probu tekrar numune akımına veriniz ve onaylayınız.
17
Kullanım
5.7 Sıcaklığın ayarlanması
1. Ana menüden SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve seçimi onaylayınız.
2. Birden çok sensör bağlanmışsa, istediğiniz sensörü işaretleyiniz ve seçimi
onaylayınız.
3. KALİBRE ET seçeneğini seçiniz ve seçimi onaylayınız.
4. PROSES SIC seçeneğini seçiniz ve onaylayınız.
5. SIC: XX.X stabil şekilde gösterilirse, ENTER tuşuna basınız. Devam etmek
için onaylayınız.
6. Tuş alanında XX.X °C ölçüm değerini ayarlayınız ve onaylayınız.
7. ONAYLA KAL OK, OFSET: X.X °C. Devam etmek için onaylayınız.
8. PROB TAŞI PROSESE gösterilir. Onaylayınız.
5.8 İki sensörün aynı anda kalibre edilmesi
1. İlk sensörün kalibrasyonu ile başlayınız ve "ZAMAN KARARLI ENTER
TUŞUNA" talebinin geldiği maddeye gidiniz.
2. GERİ tuşuna basınız.
3. BIRAK seçeneğini işaretleyiniz ve onaylayınız. Ekran, ölçüm modu
göstergesine geri döner. Kalibre edilen sensörün ölçüm değeri yanıp
sönmeye başlar.
4. Diğer sensörün kalibrasyonu ile başlayınız ve "ZAMAN KARARLI ENTER
TUŞUNA" talebinin geldiği maddeye tekrar gidiniz.
5. GERİ tuşuna basınız.
6. BIRAK seçeneğini işaretleyiniz ve onaylayınız. Ekran, ölçüm modu
göstergesine geri döner. Her iki sensörün ölçüm değerleri yanıp sönmeye
başlar.
7. Münferit sensörlerin kalibrasyon menüsüne geri dönmek için, Menü tuşuna
basınız, SENSÖR KUR seçeneğini işaretleyiniz ve onaylayınız. İstediğiniz
sensörü seçiniz ve onaylayınız.
Kalibrasyon eksiksiz şekilde tamamlandıktan sonra onaylayınız.
18
Bölüm 6
Bakım
6.1 Bakım planı
Aşağıdaki tablo deneyim sonucu elde edilen değerleri yansıtır ve kullanım alanı
ve uygulamaya bağlı olarak gerçek ihtiyaçlardan ciddi oranda sapmalar
gösterebilir.
Bakım çalışması
90 gün
Sensörün temizlenmesi
x
Sensöre hasar kontrolü yapılması
x
Kalibrasyon (gerekirse)
Her yıl
Duruma bağlı
olarak denetim
makamıyla yapılan
anlaşmaya göre
Sensör ayarlarında kalibrasyon aralıklarını ayarlayabilirsiniz. Kontrol ünitesi,
kalibrasyon yapılmasının gerektiği durumlarda sizi uyarır.
6.2 Sensörün temizlenmesi
Sensör gövdesini su püskürterek temizleyiniz. Bu temizlikten sonra kir kalırsa,
yumuşak, nemli bir bez kullanınız.
19
Bakım
20
Bölüm 7
Arıza Arama ve Giderme
7.1 Arıza mesajları
Sensördeki olası arızalar kontrol ünitesi tarafından gösterilir.
Tablo 1: Arıza mesajları
Gösterilen arıza
Nedeni
Giderilmesi
*****
Kontrol ünitesi ile iletişim yok
Kontrol ünitesine giden bağlantıyı kontrol ediniz
Kontrol ünitesine giden kabloları kontrol ediniz
SENSÖR KAYIP
FFFFFFFFFFFFF
Kontrol ünitesi ile iletişim yok
Kontrol ünitesine giden bağlantıyı kontrol ediniz
Kontrol ünitesine giden kabloları kontrol ediniz
SIC ÇOK DÜŞÜK
Ölçüm sıcaklığı < -5 °C
Aşağıdaki koşulu sağlayınız:
Ortam sıcaklığı > -5 °C.
SIC ÇOK YÜKS
Ölçüm sıcaklığı > +100 °C
Aşağıdaki koşulu sağlayınız:
Ortam sıcaklığı < +100 °C.
İLET ÇOK DÜŞÜK
İletkenlik < 100 µS/cm
Aşağıdaki koşulu sağlayınız:
İletkenlik > 100 µS/cm.
İLET ÇOK YÜKS
İletkenlik > 500 mS/cm
ÖZD. ÇOK DÜŞÜK
Direnç < 2 Ω
Aşağıdaki koşulu sağlayınız:
İletkenlik < 500 mS/cm.
Direnç > 10 kΩ
ÖZD. ÇOK YÜKS
Lütfen servisle temas kurunuz.
Lütfen servisle temas kurunuz.
7.2 Uyarı mesajları
Sensördeki olası uyarı mesajları kontrol ünitesi tarafından gösterilir.
Tablo 2: Uyarı mesajları
Gösterilen arıza
Nedeni
Giderilmesi
KAL ÇOK ESKİ
Son kalibrasyon 180 günden daha
önce yapıldı.
Sensörü kalibre ediniz.
NEM ÇANTASI
Kuru madde torbası 1.000 günden
daha eski.
Lütfen servisle temas kurunuz.
21
Arıza Arama ve Giderme
7.3 Önemli servis verileri
Veriler
KAL VERİSİ
minimum
maksimum
Elektrikli artış düzeltmesi
% 95
% 105
Sıcaklık ofset düzeltmesi
– 5 °C
+ 5 °C
2,50
2,00
% -1
% +1
Hücre sabiti
Sinyaller
Sayaç
Çıkış gerilimi
Ham ölçüm verileri
Kuru madde torbası
Çalışma süresi
MODBUS STATİS.
İletişim hatası sayısı
Sabit dirençteki ölçüm
1 kΩ
Ölçüm değeri
22
1.000 gün
0
<%1
990 Ω
1010 Ω
Bölüm 8
Yedek parçalar
3798-S sc, endüktif iletkenlik sensörü ............................................................................................ LXV428.99.00001
Kullanım kılavuzu .......................................................................................................................... DOC023.94.03252
İletkenlik sensörünün aksesuarları
Kalibrasyon seti, elektrikli ............................................................................................................................... LZX985
Kablo uzatma seti (0,35 m)............................................................................................................................. LZX847
Kablo uzatma seti (5 m).................................................................................................................................. LZX848
Kablo uzatma seti (10 m)................................................................................................................................ LZX849
Kablo uzatma seti (15 m)................................................................................................................................ LZX850
Kablo uzatma seti (20 m)................................................................................................................................ LZX851
Kablo uzatma seti (30 m)................................................................................................................................ LZX852
Kablo uzatma seti (50 m)................................................................................................................................ LZX853
Zamanlama kutusu ........................................................................................................................................ 5867000
Daldırma borusu, V4A .................................................................................................................... LZX914.99.01200
Daldırma borusu, PVC.................................................................................................................... LZX914.99.02200
Zincir tutucusu, V4A ........................................................................................................................LZX914.99.11200
Zincir tutucusu, PVC....................................................................................................................... LZX914.99.12200
Daldırma borusu seti, V4A.............................................................................................................. LZX914.99.31200
Daldırma borusu seti, PVC ............................................................................................................. LZX914.99.32200
Sabitleme demiri............................................................................................................................................. LZX959
Kalibrasyon seti .............................................................................................................................................. LZX985
Referans çözeltiler
100 - 1000 µS/cm, 1l ........................................................................................................................25M3A2000-119
1000 - 2000 µS/cm, 1l ......................................................................................................................25M3A2050-119
2000 - 150.000 µS/cm, 1l .................................................................................................................25M3A2100-119
200000 - 300000 µS/cm, 1l ..............................................................................................................25M3A2200-119
23
Yedek parçalar
24
Bölüm 9
Garanti ve Sorumluluk
HACH LANGE GmbH, teslim edilen üründe malzeme ve işçilik hatalarının
bulunmadığını garanti etmekte ve olası hatalı parçaları ücretsiz onarma ya da
değiştirmeyi taahhüt etmektedir.
Hatalı ürünlere yönelik taleplerin garanti süresi, cihazlarda 24 aydır. Satın almayı
takip eden ilk 6 içinde bir kontrol sözleşmesinin yapılması durumunda, garanti
süresi 60 aya uzar.
Güvenlik özelliklerinin eksik olmasının da dahil olduğu kusurlar için, başka
taleplerin mevcut olmaması durumunda, tedarikçi aşağıdaki sorumlulukları
üstlenir: Başta hatalı yapı şekli, kötü hammaddeler ya da kusurlu uygulama
nedeniyle kullanılmaz duruma gelmiş ya da kullanım özellikleri ciddi oranda
kısıtlanmış olan parçalar olmak üzere, tehlikenin başladığı günden itibaren
hesaplanan garanti süresi içinde tehlikenin başlamasından önceki bir durum
sonucu oluştuğu ispat edilebilen tüm parçalar tedarikçinin tercihine göre ücretsiz
olarak onarılmalı ya da yeni parça olarak teslim edilmelidir. Bu tür kusurların
belirlenmesi, hatanın belirlenmesini takip eden en geç 7 gün içinde olmak üzere
zaman kaybetmeden yazılı bir şekilde tedarikçiye bildirilmelidir. Müşteri bu
şikayetinden vazgeçerse, kusur mevcut olmasına rağmen hizmet geçerli kabul
edilir. Dolaysız ya da dolaylı herhangi bir hasar için bunun dışında bir sorumluluk
bulunmamaktadır.
Tedarikçi tarafından belirtilmiş cihaza özel bakım ve kontrol çalışmalarının müşteri
tarafından belirtilen garanti süresi içinde yapılması (bakım) ya da tedarikçiye
yaptırılması (kontrol) gerekirse ve bu çalışmalar yapılmamışsa, bu ön bilgilere
uyulmaması sonucu ortaya çıkan hasarlara yönelik sorumluluk geçerliliğini
kaybeder.
Başta müteakip hasarların tazmini olmak üzere diğer talepler geçerli kılınamaz.
Kurallara uygun olmayan çalışma, güvenli yapılmamış montaj ya da belirlemelere
uygun olmayan kullanım sonucu oluşan aşınma parçaları ve hasarlar, bu
düzenlemenin kapsamı dışındadır.
HACH LANGE GmbH firmasının proses cihazları, güvenilirliklerini bir çok
uygulamada ispatlamıştır ve bu nedenle, ilgili her proses için ekonomik olarak en
uygun çalışma şekline olanak sağlamak amacıyla otomatik ayar devrelerinde
sıkça kullanılmaktadır.
Bu nedenle, müteakip hasarların önlenmesi ya da sınırlanması için, bir cihazda
arıza oluşması durumunda ayar devresinin otomatik olarak yedek devreye
geçecek şekilde tasarlanması önerilmektedir; bu, çevre ve proses için en güvenli
çalışma durumu anlamına gelir.
25
Garanti ve Sorumluluk
26
Bölüm 10
İletişim
HACH Company
World Headquarters
P.O. Box 389
Loveland, Colorado
80539-0389 U.S.A.
Tel (800) 227-HACH
(800) -227-4224
(U.S.A. only)
Fax (970) 669-2932
[email protected]
www.hach.com
Repair Service in the
United States:
HACH Company
Ames Service
100 Dayton Avenue
Ames, Iowa 50010
Tel (800) 227-4224
(U.S.A. only)
Fax (515) 232-3835
Repair Service in Canada:
Hach Sales & Service
Canada Ltd.
1313 Border Street, Unit 34
Winnipeg, Manitoba
R3H 0X4
Tel (800) 665-7635
(Canada only)
Tel (204) 632-5598
Fax (204) 694-5134
[email protected]
Repair Service in
Latin America, the
Caribbean, the Far East,
Indian Subcontinent, Africa,
Europe, or the Middle East:
Hach Company World
Headquarters,
P.O. Box 389
Loveland, Colorado,
80539-0389 U.S.A.
Tel +001 (970) 669-3050
Fax +001 (970) 669-2932
[email protected]
HACH LANGE GMBH
Willstätterstraße 11
D-40549 Düsseldorf
Tel. +49 (0)2 11 52 88-320
Fax +49 (0)2 11 52 88-210
[email protected]
www.hach-lange.de
HACH LANGE LTD
Pacific Way
Salford
GB-Manchester, M50 1DL
Tel. +44 (0)161 872 14 87
Fax +44 (0)161 848 73 24
[email protected]
www.hach-lange.co.uk
HACH LANGE LTD
Unit 1, Chestnut Road
Western Industrial Estate
IRL-Dublin 12
Tel. +353(0)1 460 2522
Fax +353(0)1 450 9337
[email protected]
www.hach-lange.ie
HACH LANGE GMBH
Hütteldorfer Str. 299/Top 6
A-1140 Wien
Tel. +43 (0)1 912 16 92
Fax +43 (0)1 912 16 92-99
[email protected]
www.hach-lange.at
HACH LANGE GMBH
Rorschacherstrasse 30a
CH-9424 Rheineck
Tel. +41 (0)848 55 66 99
Fax +41 (0)71 886 91 66
[email protected]
www.hach-lange.ch
HACH LANGE FRANCE
S.A.S.
8, mail Barthélémy Thimonnier
Lognes
F-77437 Marne-La-Vallée
cedex 2
Tél. +33 (0) 820 20 14 14
Fax +33 (0)1 69 67 34 99
[email protected]
www.hach-lange.fr
HACH LANGE NV/SA
Motstraat 54
B-2800 Mechelen
Tel. +32 (0)15 42 35 00
Fax +32 (0)15 41 61 20
[email protected]
www.hach-lange.be
DR. LANGE NEDERLAND
B.V.
Laan van Westroijen 2a
NL-4003 AZ Tiel
Tel. +31(0)344 63 11 30
Fax +31(0)344 63 11 50
[email protected]
www.hach-lange.nl
HACH LANGE APS
Åkandevej 21
DK-2700 Brønshøj
Tel. +45 36 77 29 11
Fax +45 36 77 49 11
[email protected]
www.hach-lange.dk
HACH LANGE AB
Vinthundsvägen 159A
SE-128 62 Sköndal
Tel. +46 (0)8 7 98 05 00
Fax +46 (0)8 7 98 05 30
[email protected]
www.hach-lange.se
HACH LANGE S.R.L.
Via Rossini, 1/A
I-20020 Lainate (MI)
Tel. +39 02 93 575 400
Fax +39 02 93 575 401
[email protected]
www.hach-lange.it
HACH LANGE S.L.U.
Edificio Seminario
C/Larrauri, 1C- 2ª Pl.
E-48160 Derio/Vizcaya
Tel. +34 94 657 33 88
Fax +34 94 657 33 97
[email protected]
www.hach-lange.es
HACH LANGE LDA
Av. do Forte nº8
Fracção M
P-2790-072 Carnaxide
Tel. +351 214 253 420
Fax +351 214 253 429
[email protected]
www.hach-lange.pt
HACH LANGE SP. ZO.O.
ul. Krakowska 119
PL-50-428 Wrocław
Tel. +48 801 022 442
Zamówienia: +48 717 177 707
Doradztwo: +48 717 177 777
Fax +48 717 177 778
[email protected]
www.hach-lange.pl
HACH LANGE S.R.O.
Zastrčená 1278/8
CZ-141 00 Praha 4 - Chodov
Tel. +420 272 12 45 45
Fax +420 272 12 45 46
[email protected]
www.hach-lange.cz
HACH LANGE S.R.O.
Roľnícka 21
SK-831 07 Bratislava –
Vajnory
Tel. +421 (0)2 4820 9091
Fax +421 (0)2 4820 9093
[email protected]
www.hach-lange.sk
HACH LANGE KFT.
Vöröskereszt utca. 8-10.
H-1222 Budapest XXII. ker.
Tel. +36 1 225 7783
Fax +36 1 225 7784
[email protected]
www.hach-lange.hu
HACH LANGE S.R.L.
Str. Căminului nr. 3,
et. 1, ap. 1, Sector 2
RO-021741 Bucureşti
Tel. +40 (0) 21 205 30 03
Fax +40 (0) 21 205 30 17
[email protected]
www.hach-lange.ro
HACH LANGE
8, Kr. Sarafov str.
BG-1164 Sofia
Tel. +359 (0)2 963 44 54
Fax +359 (0)2 866 15 26
[email protected]
www.hach-lange.bg
HACH LANGE SU
ANALİZ SİSTEMLERİ
LTD.ŞTİ.
Ilkbahar mah. Galip Erdem
Cad. 616 Sok. No:9
TR-Oran-Çankaya/ANKARA
Tel. +90312 490 83 00
Fax +90312 491 99 03
[email protected]
www.hach-lange.com.tr
27
İletişim
HACH LANGE D.O.O.
Fajfarjeva 15
SI-1230 Domžale
Tel. +386 (0)59 051 000
Fax +386 (0)59 051 010
[email protected]
www.hach-lange.si
HACH LANGE OOO
Finlyandsky prospekt, 4A
Business Zentrum “Petrovsky
fort”, R.803
RU-194044, Sankt-Petersburg
Tel. +7 (812) 458 56 00
Fax. +7 (812) 458 56 00
[email protected]
www.hach-lange.com
28
ΗΑCH LANGE E.Π.Ε.
Αυλίδος 27
GR-115 27 Αθήνα
Τηλ. +30 210 7777038
Fax +30 210 7777976
[email protected]
www.hach-lange.gr
HACH LANGE D.O.O.
Ivana Severa bb
HR-42 000 Varaždin
Tel. +385 (0) 42 305 086
Fax +385 (0) 42 305 087
[email protected]
www.hach-lange.hr
HACH LANGE MAROC
SARLAU
Villa 14 – Rue 2 Casa
Plaisance
Quartier Racine Extension
MA-Casablanca 20000
Tél. +212 (0)522 97 95 75
Fax +212 (0)522 36 89 34
[email protected]
www.hach-lange.ma
Bölüm A
Modbus Kayıt Bilgileri
Tablo A-3 Sensör Modbus Kayıtlari
Register #
Data Type
Lengt
h
R/W
Measurement mS/cm
40001
Float
2
R
mS/cm cinsinden iletkenlik
Measurement Ohm.cm
40003
Float
2
R
Direnç Ohm.cm
Measurement temperature
40005
Float
2
R
Sıcaklık
Measurement uScm
40007
Float
2
R
uS/cm cinsinden iletkenlik
Measurement S/m
40009
Float
2
R
S/m cinsinden iletkenlik
Measurement mS/m
40011
Float
2
R
mS/m cinsinden iletkenlik
Measurement KOhm.cm
40013
Float
2
R
Direnç KOhm.cm
Measurement Ohm.m
40015
Float
2
R
Direnç Ohm.m
Measurement Ohm.m (2)
40017
Float
2
R
Direnç Ohm.m2
AutoRange S/cm
40019
Integer
1
R
Otomatik Aralık Oluşturmayı yeniden
yönlendirme
AutoRange S/m
40020
Integer
1
R
Sm'nin Otomatik Aralık Oluşturmasını
yeniden yönlendirme
AutoRange Ohm.cm
40021
Integer
1
R
Ohm.cm'nin Otomatik Aralık Oluşturmasını
yeniden yönlendirme
AutoRange Ohm.m
40022
Integer
1
R
Ohm.m'nin Otomatik Aralık Oluşturması
Tag Name
Description
measurement raw temperature
40023
Float
2
R
Ham sıcaklık
Conductivity unit
40025
Integer
1
R
Direnç birimi
Temperature unit
40026
Bit
1
R/W
Sıcaklık birimi
Output Mode
40027
Integer
1
R/W
Çıkış modu
Sensorname[0]
40028
Integer
1
R/W
Sensör ismi[0]
Sensorname[1]
40029
Integer
1
R/W
Sensör ismi[1]
Sensorname[2]
40030
Integer
1
R/W
Sensör ismi[2]
Sensorname[3]
40031
Integer
1
R/W
Sensör ismi[3]
Sensorname[4]
40032
Integer
1
R/W
Sensör ismi[4]
Sensorname[5]
40033
Integer
1
R/W
Sensör ismi[5]
Software Version (float)
40034
Float
2
R/W
Yazılım sürümü
Driver Version (float)
40036
Float
2
R/W
Sürücü sürümü
Mains Frequency 50Hz
40038
Bit
1
R/W
Ana frekans
Function code
40039
Integer
1
R/W
İşlev kodu
Next state
40040
Integer
1
R/W
Sonraki Adım
Password
40041
Password
1
R/W
şifre
Serial number[1]
40042
Integer
1
R/W
Seri numarası[0]
Serial number[2]
40043
Integer
1
R/W
Seri numarası[1]
Serial number[3]
40044
Integer
1
R/W
Seri numarası[2]
Conductivity parameter
40045
Bit
1
R/W
&CMD_k birimi
Temperature unit
40046
Bit
1
R/W
&CMD_t birimi
Offset correction
40047
Float
2
R/W
Direnç Ofseti
Electrical Calibration Resistance
40049
Float
2
R/W
Direnç Ayar değeri
Electrical Slope
40051
Float
2
R/W
Elektrik eğrisi
Process Slope
40053
Float
2
R/W
Proses eğrisi
Main Calibration Adjust Value
40055
Float
2
R/W
İletkenlik Ayar Değeri Kalibrasyonu
Second. Calibration Adjust Value
40057
Float
2
R/W
Sıcaklik Ayar Değeri Kalibrasyonu
29
Modbus Kayıt Bilgileri
Tablo A-3 Sensör Modbus Kayıtlari
Temporary Meas.[0]
40059
Float
2
R/W
Sıcaklık Ölçümü[0]
Temporary Meas.[1]
40061
Float
2
R/W
Sıcaklık Ölçümü[1]
Constant cell
40063
Float
2
R/W
Hücre sabiti
Temperature Compensation
40065
Bit
1
R/W
Sıcaklık Kompanzasyonu
Coefficient Compensation
40066
Float
2
R/W
Kompanzasyon Katsayısı
Temperature Reference
40068
Float
2
R/W
Sıcaklık Referansı
AutomaticTemperature
40070
Bit
1
R/W
Otomatik Sıcaklık
Manual Temperature
40071
Float
2
R/W
Manuel Sıcaklık
Temperature Offset
40073
Float
2
R/W
Sıcaklık ofseti
---
40075
Integer
1
R/W
&RS_tgMainMeas
---
40076
Integer
1
R/W
&RS_tgSecondMeas
---
40077
Integer
1
R/W
&RS_tgCalMainMeas
---
40078
Integer
1
R/W
&RS_tgCalSecondMeas
---
40079
Integer
1
R/W
&RS_tgCalMainAdjValue
---
40080
Integer
1
R/W
&RS_tgCalSecondAdjValue
---
40081
Integer
1
R/W
&RS_tgTemporary0
---
40082
Integer
1
R/W
&RS_tgTemporary1
---
40083
Integer
1
R/W
&RS_tgTempOffsetCorr
---
40084
Integer
1
R/W
&RS_tgTempRef
---
40085
Integer
1
R/W
&RS_tgTempManual
---
40086
Integer
1
R/W
Analog Çıkıs Komutu
Serial Number String[0]
40087
Integer
1
R/W
&RS_sn_string[0]
Serial Number String[2]
40088
Integer
1
R/W
&RS_sn_string[2]
Serial Number String[4]
40089
Integer
1
R/W
&RS_sn_string[4]
Serial Number String[6]
40090
Integer
1
R/W
&RS_sn_string[6]
Serial Number String[8]
40091
Integer
1
R/W
&RS_sn_string[8]
Serial Number String[8]
40092
Integer
1
R/W
&RS_sn_string[10]
---
40093
Float
2
R/W
&MESS_Çıkış Voltajı
Averaging
40095
Integer
1
R/W
Ortalama Alma
---
40096
Integer
1
R/W
&MESS_kalibrasyon_kodu
Delay from last Calibration
40097
Integer
1
R
Son kalibrasyondan sonraki erteleme
Time from Start up
40098
Integer
1
R
Başlangıçtan itibaren geçen süre
Time of Humidity Bag
40099
Integer
1
R
Nem torbasının süresi
Conductivity Log Interval
40100
Integer
1
R
İletkenlik Günlük Kayıt Aralığı
40101
Integer
1
R
Sıcaklık Günlük Kayıt Aralığı
Temperature Log Interval
30

Benzer belgeler

pH ve Redox için 1200-S sc dijital kombine elektrot

pH ve Redox için 1200-S sc dijital kombine elektrot UYARI! Kılavuzun bu bölümünde açıklanan görevler yalnızca eğitimli personel tarafından tüm geçerli yerel güvenlik düzenlemelerine bağlı kalınarak yapılmalıdır.

Detaylı

Bölüm 2 Genel Bilgiler

Bölüm 2 Genel Bilgiler Cihazda mevcut olduğu sürece bu sembol, tehlikeli kimyasal maddelere işaret eder. Kimyasal maddelerin kullanılması ya da cihazın kimyasal madde iletim tertibatlarında bakım yapılması, sadece kalifi...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu Bu sembol, ürüne yerleştirilmiş olabilir ve topraklama hattının bağlantı yerini tanımlar. Bu sembol, ürüne yerleştirilmiş olabilir ve bir sigorta ya da akım sınırlayıcının yerini tanımlar. Bu sembo...

Detaylı

1720E Düşük Aralıklı Türbidimetre

1720E Düşük Aralıklı Türbidimetre Not: Hach-Lange tarafından teslim edilen ya da üretilen tüm (işaretlenmiş ve işaretlenmemiş) elektrikli ürünlerin tekniğe uygun şekilde tasfiye edilmesine yönelik talimatları, yetkili Hach-Lange sa...

Detaylı