PoSeiDon EL KİTABI - TurkMSIC - Türk Tıp Öğrencileri Birliği

Transkript

PoSeiDon EL KİTABI - TurkMSIC - Türk Tıp Öğrencileri Birliği
PoSeiDon
EL KİTABI
TurkMSIC Proje Destek Birimi yerel
direktörlerinin ihtiyaç duyacağı tüm bilgiler...
PoSeiDon EL KİTABI
Merhaba PoSeiDon’lar.
Ben Sweetland der ki: ‘’Başarı bir yolculuktur, bir varış noktası değil.’’ İşte
bizlerde bu yolculukta birer yolcuyuz. Hatta yolcudan da öte direksiyonun başında
olan kişiyiz. ‘’PoSeiDon El Kitabı’’ ise bu yolculukta bizlere birer rehber olacak, bizlere
yol gösterecek bir başucu kitabı.
Neler yok ki içinde? TurkMSIC’tan Proje Destek Birimine, proje oluşturmaktan
raporlara kadar bir PoSeiDon’nun ihtiyacı olan her şeyi bulabileceğiniz gerçek bir
başucu kitabı.
Bu kitabın oluşmasında emeği geçen başta Hülya Şahin olmak üzere Proje
Destek Birimi Tanıtım Takımına teşekkür eder sizlere keyifli okumalar dilerim.
Sevgilerle…
Oğuz SEÇKİN
Proje ve Girişimler Direktörü
2
PoSeiDon EL KİTABI
TurkMSIC’in yükselen yıldızı Proje Destek Birimi’nin Tanıtım Takımı gururla sunar
Gizli kahramanlarımıza bir başucu kitabı:
PoSeiDon EL KİTABI
İÇİNDEKİLER
TurkMSIC Tanıtımı…………………………………………………………………………………………………………………….. 4
Bir TurkMSIC Yılı Nasıl Geçer?...............................................................................................
5
Ulusal Ve Yerel Yöneticiler Kimlerdir?....................................................................................
6
Proje Destek Birimi Tanıtımı………………………………………………………………………………………………………. 7
PoSeiDon Olmak……………………………………………………………………………………………………………………… 8
İletişim………………………………………………………………………………………………………………………………………. 10
Yerel Raporlar……………………………………………………………………………………………………………………………. 11
Proje Oluşturma Şeması……………………………………………………………………………………………………………. 19
Hazırlayan
Hülya Şahin
Tanıtım Takımı Temsilcileri
Sinan Gezgin
Zeynep Akkul
Tasarım
Oğuz Bölük
3
PoSeiDon EL KİTABI
TÜRK TIP ÖĞRENCİLERİ ULUSLARARASI BİRLİĞİ
Türkiye'nin en büyük tıp öğrenci topluluğu olan Türk Tıp Öğrencileri Uluslararası Birliği
(Turkish Medical Students' International Committee: TurkMSIC), ülkemizdeki tıp öğrencileri
tarafından oluşturulmuş ve onları bir araya getiren bağımsız, siyasi olmayan, kar amacı gütmeyen en
köklü kuruluştur.
TurkMSIC, 1952 yılında kurulmuş olup ülke çapında 37 tıp fakültesinde organizasyonel
şemasını tamamlayan üye öğrenci toplulukları aracılığıyla Türkiye’deki 30.000’;en fazla tıp öğrencisini
temsil etmekle birlikte, uluslararası platformda ise kurulduğu yıldan bu yana ülkemiz tıp
öğrencilerinin sesi olmayı sürdürmektedir.
1952 yılından beri üyesi olduğu Uluslararası Tıp Öğrencileri Birlikleri Federasyonu (International
Federation of Medical Students’ Associations: IFMSA) ile olan yakın ilişkileri sayesinde Birleşmiş
Milletler (United Nations: UN) ve Dünya Sağlık Örgütü (World Health Organization: WHO) tarafından
resmi olarak tanınan Türkiye'deki ilk ve tek tıp öğrencileri forumudur. IFMSA ve Avrupa Tıp
Öğrencileri Birliği (European Medical Students' Association: EMSA) tam üyelikleri ile uluslararası
alanda da bilgi ve beceri paylaşımını mümkün hale getiren TurkMSIC, bu organizasyonların
toplantılarındaki saygın duruşu ile “lider” üye ülkelerden biri konumuna ulaşmıştır.
TurkMSIC Türkiye'deki tıp fakültesi öğrencileri için ve onlar tarafından yürütülen tamamen
gönüllülük esası ile çalışan bir organizasyondur. Merkez bir yönetim kuruluna sahip olan TurkMSIC;
altı farklı alt komitesi ve beş farklı destek birimi ile tıp öğrencilerinin çalışmalarına katkıda
bulunmayı ana ilkesi olarak belirlemiştir.
Alt komiteler
 Her sene 300’ü aşkın tıp öğrencisine yurt dışında staj yapma imkanı sunan SCOPE (Standing
Committee on Professional Exchange),
 Her sene 80’i aşkın öğrenciye uluslararası bilimsel araştırma çalışmalarına katılma imkanı
sunan SCORE (Standing Committee on Research Exchange),
 Cinsel sağlık ve üreme sağlığı sorunlarına odaklanan SCORA (Standing Committee on
Reproductive Health including HIV/AIDS),
 Tıp eğitiminde öğrenci temsiliyetini güçlendirmeye çalışan SCOME (Standing Committee on
Medical Education),
 Geleceğin doktorlarını insan hakları bilinci ile yetiştirmeyi amaç edinen SCORP (Standing
Committe on Human Rigths and Peace) ve
 Halk Sağlığı üzerine politika üretmeye, yeni projeler ortaya koymaya çalışan SCOPH
(Standing Committe on Public Health)'tan oluşmaktadır.
Ayrıca
 Tıp fakültesi öğrencilerinin entellektüel becerilerini geliştirmeyi amaç edinen Eğitim Destek
Birimi,
 Hekim adaylarına henüz öğrencilik yıllarında fikirlerini projelere aktarabilme ortamı
hazırlayan Proje Destek Birimi,
 Birliğin sürekli yayınlarını oluşturan Yayın Destek Birimi,
4
PoSeiDon EL KİTABI
 Gelişen teknoloji ile günümüzün olmazsa olmazı Bilişim ve Haberleşme Destek Birimi ve
 Mezun üyelerimizin iletişimini sağlayan Mezun İlişkileri Destek Birimi sayesinde TurkMSIC
öğrenci hayatını profesyonel yaşamla birleştirme yolunda emin adımlarla ilerlemektedir.
TurkMSIC tüm üyelerinin ihtiyaç duyduğu temel kişisel gelişim eğitimlerine katılabildiği, ulusal
ve uluslararası projelerin yürütüldüğü, mezun olmuş üyeleri ile ilişkilerin devam ettiği, e-gazeteler ve
güncel web sayfası ile iletişimin sıcak tutulduğu bir bağlantılar zinciri haline gelmiştir. Sağlığın sosyal
boyutunun farkında olan TurkMSIC, tıp öğrencileri ve doktorların yanı sıra diğer öğrenci ve gençlik
topluluklarıyla ve sivil toplum kuruluşlarıyla da ortak projeler yürütmektedir.
BİR TURKMSIC YILI NASIL GEÇER?
TurkMSIC her sene nisan ve ekim aylarında olağan genel kurullarını gerçekleştirmektedir.
Birliğin en yüksek karar mercii olarak bilinen genel kurullar; aynı zamanda üyelerin bir araya gelerek
keyifli vakti geçirdiği, ayrılmış oturumlarda ve genel oturumlarda verimli toplantılar gerçekleştirdiği
platformlardır. Genel kurul ayrılmış oturumları, TurkMSIC alt komitelerine ek olarak Proje Destek
Birimi ile Yerel Kurul Gelişimi konularını içerir.
Proje Destek Birimi ayrılmış oturumu PoSeiDon’ların ve proje/girişim koordinatörlerinin
katılımına yönelik hazırlanır. Ayrılmış oturumlarda bir araya gelen PoSeiDon’lar birbirlerini daha iyi
tanıyarak geçmiş yarıyılı değerlendirir ve gelecek yarıyıl için kararlar alırlar. Yine ayrılmış oturumlarda
PoSeiDonlar, yeni projeler tanıma ve farklı yerel kurullardaki Proje Destek Birimi işleyişi hakkında bilgi
edinme şansı bulurlar.
Her sene şubat ayında TurkMSIC Sempozyumu gerçekleştirilmektedir. Sempozyum süresince
tıp fakültesi öğrencilerinin ilgi alanları dâhilinde bir temaya ilişkin konuşmacılar ağırlanır ve bir bildiri
kaleme alınır. Sempozyum programında, tıp fakültesi öğrencilerinin poster sunumu ve sözlü sunum
yaptıkları“proje fuarı” ve “proje sunumları” için özel zaman ayrılmıştır.
Yıl boyu TurkMSIC proje ve girişimlerine ait ulusal katılımlı eğitim ve etkinliklere katılmak
mümkündür. Tüm etkinlikler için duyurular eposta ve facebook grupları üzerinden paylaşılır. Başvuru
ve katılım koşulları her eğitim ve etkinlik için ayrı ayrı ilan edilir. PoSeiDonlar, bu eğitim ve etkinliklere
katılarak kendi ilgi alanlarında verimli zaman geçirebilir ve aynı zamanda diğer TurkMSIC üyeleriyle
bir araya gelmiş olurlar.
PoSeiDonlar kendileri de; yerel kurulları ve çalıştıkları proje takımları ile birlikte bölgesel/ulusal
katılımlı etkinlik ve eğitim günleri düzenleyebilirler.
5
PoSeiDon EL KİTABI
ALT KOMİTE / DESTEK BİRİMİ
ULUSAL DİREKTÖR
YEREL DİREKTÖR
Tıp Eğitimi Alt Komitesi
(SCOME: Standing Committee
on Medical Education)
Staj Değişimi Alt Komitesi
(SCOPE: Standing Committee on
Professional Exchange)
Halk Sağlığı Alt Komitesi
(SCOPH: Standing Committe on
Public Health)
Üreme Sağlığı HIV/AIDS Alt
Komitesi
(SCORA Standing Committee on
Reproductive Health including
HIV/AIDS)
Bilimsel Araştırma Değişimi Alt
Komitesi
(SCORE: Standing Committee on
Research Exchange)
İnsan Hakları ve Barış Alt
Komitesi
(SCORP: Standing Committe on
Human Rigths and Peace)
Eğitim Destek Birimi
(TSD: Training Support Division)
Tıp Eğitimi Ulusal Direktörü
(NOME: National Officer on
Medical Education)
Staj Değişimi Ulusal Direktörü
(NEO: National Exchange Officer)
Tıp Eğitimi YerelDirektörü
(LOME: Local Officer on
Medical Education)
Staj Değişimi Yerel Direktörü
(LEO: Local Exchange Officer)
Halk Sağlığı Ulusal Direktörü
(NPO: National Public Health
Officer)
Üreme Sağlığı HIV/AIDS Ulusal
Direktörü
(NORA: National Officer on
Reproductive Health including
HIV/AIDS Officer)
Bilimsel Araştırma Değişimi
Ulusal Direktörü
(NORE: National Officer on
Research Exchange)
İnsan Hakları ve Barış Ulusal
Direktörü
(NORP: National Officer on
Human Rigths and Peace)
Eğitim Direktörü
(TSDD)
Halk Sağlığı Yerel Direktörü
(LPO: Local Public Health
Officer)
Üreme Sağlığı HIV/AIDS Yerel
Direktörü
(LORA: Local Officer on
Reproductive Health
including HIV/AIDS Officer)
Bilimsel Araştırma Değişimi
Yerel Direktörü
(LORE: Local Officer on
Research Exchange)
İnsan Hakları ve Barış Yerel
Direktörü
(LORP: Local Officer on
Human Rigths and Peace)
Eğitim Destek Birimi Yerel
Direktörü
Proje Destek Birimi
(PSD: Projects Support Division)
Proje ve Girişimler Direktörü
(PSDD)
Proje Destek Birimi Yerel
Direktörü
(PoSeiDon)
Mezun İlişkileri Destek Birimi
(ARSD: Alumni Relations Support
Division)
Bilişim ve Haberleşme Destek
Birimi
(NTSD: New Technologies
Support Division)
Yayın Destek Birimi
(PubSD: Publications Support
Dvision)
Mezun İlişkileri Direktörü
(ARSDD)
Mezun İlişkileri Destek Birimi
Yerel Direktörü
Bilişim ve Haberleşme Direktörü
(NTSDD)
Bilişim ve Haberleşme Destek
Birimi Yerel Direktörü
Yayın Direktörü
(PubSDD)
Yayın Destek Birimi Yerel
Direktörü
6
PoSeiDon EL KİTABI
PROJE DESTEK BİRİMİ
Proje Destek Birimi TurkMSIC’ta bulunan 5 destek biriminden biridir. TurkMSIC projeleri ve
girişimleriyle ilgili konularda danışma ve karar merciidir. TurkMSIC üyelerini yeni projelerin
geliştirilmesi ve mevcut projelerin başarıyla sürdürülmesi için ihtiyaç duydukları her konuda
destekler.
TurkMSIC proje destek birimi

Genel kurul tarafından seçilen ulusal direktör

Ulusal direktörün asistanları

TurkMSIC proje ve girişimlerinin koordinatörleri ile onların asistanları ve ekipleri

PoSeiDonlar ve onların asistanları ve ekiplerinden oluşur.
Proje ve girişimler, tıp öğrencilerinin ilgi alanları içerisinde; TurkMSIC prensipleri, amaçları,
politik ilkeleri doğrultusunda gerçeklesen herhangi bir çalışmayı belirtir. Bu tanım projeleri,
etkinlikleri, çalıştayları, eğitimleri, anketleri ve kampanyaları kapsar.
TurkMSIC Projeleri, birden fazla kuruluşu içeren çalışmalardır ve bir alt komiteye özel olmak
yerine tüm gönüllülerin katılabileceği şekilde oluşturulmuşlardır. Etkinliklerini tüm yıla yayılmış olarak
aktif şekilde yürüterek birliğin tanınırlığına ve temsiliyetine katkıda bulunurlar.
TurkMSIC Girişimleri, doğrudan birliğin yapılanmasına hizmet etmek amacıyla oluşturulan
çalışmalardır. Genellikle bir alt komitenin veya bir destek biriminin alt çalışması olarak yürütülüp belli
aralıklarla büyük çaplı etkinlikler düzenler. Girişimler yalnıza Proje Destek Birimi’ne değil, büyük
oranda ilgili alt komite/destek birimine de bağlı olarak çalışmalıdırlar.
Proje Destek Birimi, gerekli gördüğü konularda düzenli çalışmalar elde etmek için “küçük
çalışma grupları” oluşturabilir. 2011-12 döneminde 2 tane küçük çalışma grubu oluşturulmuştur.
Bunlardan Bilimsellik çalışma grubu proje ve girişimlerimizin bilimsel yönünü güçlendirmeye; Tanıtım
çalışma grubu ise proje ve girişimlerimizin tanınırlığını artırmaya yönelik sistematik çalışmalar
üretmektedir. Tanıtım takımının oluşturduğu Proje Destek Birimi tanıtım videosu’nu inceleyebilirsiniz.
Birliğimizin resmi projeleri dışında, yerel kurullarımızca yürütülen yerel veya bölgesel çaptaki
projeler de yıl boyu TurkMSIC Proje Destek Birimi’nce desteklenmektedir.
7
PoSeiDon EL KİTABI
PoSeiDon OLMAK
“PoSeiDon” yerel kurul proje destek birimi direktörlerimize özgü bir unvandır. Projects Support
Division kelimelerinin baş harfleri kullanarak oluşturulmuştur.
PoSeiDonlar yıl boyu yerel kurullarına ve ulusal Proje Destek Birimi’ne destek olurken;
birbirleriyle ve Proje ve Girişimler Direktörü’yle sıkı iletişimde kalırlar. Proje yazma ve uygulama
konusunda gerekli eğitimleri almış olmaları, resmi proje ve girişimleri tanımaları, TurkMSIC
tüzüğünün projelerle ilgili bölümlerine kabaca hâkim olmaları PoSeiDonların işlerini kolaylaştırır.
Bir PoSeiDon’un rutin bir TurkMSIC yılında yapması gereken görev ve sorumlulukları aşağıdaki
gibidir:
 Yerel kurulda yeni projelerin üretilmesi için gerekli ortamı oluşturmak
Bu amaçla yerel kurulunuzdaki eğitim destek birimi ile birlikte “fikirden projeye, takım kurma,
fon bulma, proje yönetimi” gibi eğitimler düzenleyebilirsiniz. Ayrıca TurkMSIC Proje ve Girişimleri
Direktörü’nün sizle paylaştığı rehber kitapçıkları (TurkMSIC Proje Rehberi) ve sunumları yerel kurul
üyelerinize ulaştırabilirsiniz.
 Fikirlerini projelendirme konusunda yerel kurul üyelerine yardımcı olmak
Yerel kurul üyelerinizin bir proje fikri olduğunda bunu ilk olarak sizle paylaşmaları gerekir. Bu
fikrin yazıya dökülmesini (proje konusu, amaç ve hedefler, planlanan etkinlikler gibi) sağladıktan
sonra, projeyi hayata geçirmeleri için üyelerinize bizzat destek olmalı ve daha hızlı ilerlemek adına bu
yazıyı TurkMSIC Proje ve Girişimleri Direktörü’ne ileterek ondan destek istemelisiniz.
 Yerel projelerin sürdürülmesi ve fon bulunması konusunda koordinatöre yardımcı olmak
Yerel projelerin oluşturma aşamasından, fon arayışına, devamlılığının sağlanmasına kadar
koordinatöre destek olmak bir PoSeiDon’un görevleri arasındadır. Tüm aşamalarda Proje ve Girişimler
Direktörü’ne danışabilir ve yardım alabilirsiniz.
Yerel projelerinizin genel sekreterde arşivlendiğinde ve yönetim kurulunun haberdar
olduğundan emin olmayı unutmayınız.
 Yerel projesinin “resmi TurkMSIC projesi” olmasını isteyen koordinatörlere destek olmak
Yerel kurulunuzdan bir koordinatör projesinin resmi TurkMSIC projesi olmasını istiyorsa, ilgili
koordinatöre TurkMSIC iç tüzüğünün proje ve girişimler kısmını ulaştırmalı ve en kısa zamanda
koordinatörün Proje ve Girişimler Direktörü ile iletişime geçmesi için aracı olmalısınız.
8
PoSeiDon EL KİTABI
 Resmi TurkMSIC proje ve girişimlerini yerel kurula tanıtmak
Tanıtım çalışmalarınızda her yıl güncellenen proje destek birimi tanıtım sunumunu, internet
sitemizi, TurkMSIC Proje Bülteni’ni ve Proje Destek Birimi Videosu’nu kullanabilirsiniz. İhtiyaç
duyacağınız tüm bilgi ve belgeri TurkMSIC Proje ve Girişimler Direktörü’nden talep edebilirsiniz.
TurkMSIC proje ve girişimlerini yerel kurul üyelerinize tanıtmanız hem onların yıl içindeki etkinlik
planlarını şekillendirecek, hem de özellikle açılış toplantılarınızda fakülteye yeni başlayan öğrencilerin
ilgisini çekmenizi sağlayacaktır.
 Yerel kurul tüzüğünde geçen görev ve sorumlulukları yerine getirmek
Her yerel kurulun Proje Destek Birimi’den beklentileri iç stratejisine ve ihtiyaçlarına göre
farklılık arz etmektedir. Bazı yerel kurullarımız kendi proje statülerini oluşturmuş ve destek sunmakta
iken, bazıları proje kampları ile yeni projeler üretmekte, bazıları yeni yeni aktifleşmeye çalışmaktadır.
Bu farklılıklar yerellerimizin tüzüklerine de yansımış durumdadır.
PoSeiDon’larımızdan mevcut yerel kurul tüzüklerinin Proje Destek Birimi ve Projeler hakkındaki
başlıklarını gerekliyse sıfırdan oluşturması veya revize etmesi; ardından bu tüzüğe uygun davranması
beklenmektedir. Yerel tüzüklerin o yerel kurulun ihtiyaçlarına ve mevcut durumuna uygun olması
gerektiğinden, PoSeiDonlar tüzük çalışmalarını tek başlarını değil yönetim kurulu ve diğer üyelerin
bilgisi ve desteği dâhilinde yürütmelidir. Tüzük çalışmalarına başlarken diğer yerel kurulların
tüzüklerini incelemek ve diğer PoSeiDon’lar ile görüşmek faydalı olacaktır.
 Resmi TurkMSIC projelerinin etkinliklerinde ilgili üyeler ile birlikte sorumluluk almak
Yerel kurulunuzda bir TurkMSIC projesinin etkinliği (örneğin, stant çalışması) yapılacaksa, ilgili
alt komite direktörüyle birlikte etkinlik takımına destek olmalı, iş bölümünü gerçekleştirmeli ve
etkinlik ardından raporun ilgili proje koordinatörüne ulaştırmalısınız. Her proje için rapor formatlarına
sonraki sayfalarda ulaşabilirsiniz.
Yerel çalışmalarınıza ek olarak; kapsamlı bir projenin koordinatörlüğünü yapmak veya resmi
projelerimizin “ulusal takım”larında yer almak projeler hakkında deneyim kazanmanızı sağlayacak;
analitik düşünme, hızlı sorun çözme ve multidisipliner yaklaşma yeteneklerinizi geliştirecektir.
 Yerel kurula TurkMSIC ve IFMSA’den proje duyurularını iletmek
TurkMSIC proje ve girişimlerine ilişkin duyuruları ilgili e-posta ve facebook gruplarından
inceleyebilirsiniz. Proje destek birimi aylık online toplantılarında da tüm etkinlikleri yakından takip
edebilirsiniz.
9
PoSeiDon EL KİTABI
Resmi proje ve girişim koordinatörlerinin raporları ile Proje ve Girişimler Direktörü’nün
raporlarını düzenli olarak inceleyebilir; yerel kurul üyelerinize ulaştırabilirsiniz.
 Proje destek birimi eposta grubu adresi: [email protected]
 Proje destek birimi eposta grubuna üye olmak için tıklayınız.
 Proje destek birimi facebook grubuna ulaşmak için tıkalyınız.
 Proje destek birimi twitter hesabına ulaşmak için tıklayınız.
 Kendinden sonraki PoSeiDon’u göreve hazırlamak
Sizden sonraki dönemde aynı görevi üstlenecek olan kişiyi şimdiden düşünerek, onun işine
yarayabilecek tüm belgeleri (örneğin, okumakta olduğunuz bu belge) arşivlemeye başlamalısınız.
Göreve geldiğinde kendisine arşivlediğiniz tüm belgeleri aktarmanız ve 1 yılının nasıl geçeceği
hakkında bilgi vermeniz çok işine yarayacaktır. Ayrıca yeni PoSeiDon’un isim ve iletişim bilgilerini
Proje ve GirişimleriDirektörü’ne bildirerek gerekli iletişim gruplarına eklenmesini sağlamalısınız.
İLETİŞİM
TurkMSIC resmi internet sitesi tüm üyelerimize, tüm tıp fakültesi öğrencilerine ve tüm dış
bağlantılarımıza birliğimiz hakkında en güncel ve doğru bilgileri ulaştırdığımız iletişim aracımızdır.
Sitemizi açtığınızda “hakkımızda”, “haberler”, “yerel kurullarımız”, “proje ve girişimler”, “yayınlar”,
“bildiriler” ve “iletişim” sekmeleri karşınıza çıkmaktadır.
Hakkımızda sekmesinde ulusal yöneticileri tanıyabilir, güncel TurkMSIC tanıtımını bulabilir,
destek birimleri bölümünde Proje Destek Birimi tanıtımını okuyabilirsiniz. Haberler kısmında
TurkMSIC’e ve tüm proje ve girişimlerimize dair en güncel haberleri takip edebilirsiniz.
Proje ve girişimler sekmesinde asil ve aday tüm proje ve girişimlerimizin özetlerini,
koordinatörlerini, destekçilerini, o güne kadar yapılan etkinliklerinin listesini inceleyebilirsiniz. Bu
kısım her proje ve girişimimiz için en geç 3 ayda bir güncellenmektedir.
Bildiriler sekmesinde Kadın Çalıştayı ve Tıp Eğitimi Çalıştayı projelerimizin bildirilerini
bulabilirsiniz. Yayınlar sekmesinde, aralarında tıklanma rekoru kıran Proje Rehberi’nin de bulunduğu,
pek çok proje yayınını inceleyebilirsiniz. Proje Rehberi her PoSeiDon’un başucu kitabı olmayı hak
eden; proje oluşturmak, sponsor bulmak ve proje yönetmek hakkında açıklayıcı bilgileri
bulabileceğiniz kolay okunabilir ve keyifli bir kaynaktır.
İletişim sekmesinde TurkMSIC ve IFMSA’e ait tüm eposta gruplarının adreslerini ve nasıl üye
olacağınızı öğrenebilirsiniz. Aynı kısımdaki videoyu izlediğinizde yahoo eposta gruplarına sıkıntı
yaşamadan üye olmayı başarabilirsiniz. Proje destek birimi dışında, TurkMSIC genel iletişim grubuna
ve IFMSA genel iletişim grubuna üye olmayı ihmal etmeyiniz.
10
PoSeiDon EL KİTABI
YEREL RAPORLAR
Etkinliklerin raporlanarak sonuçlarının tek elde (proje koordinatöründe) toplanması
projelerimizin başarısını objektif olarak değerlendirebilmemiz için çok önemlidir. Projelerin o dönem
hangi yerellerde yapıldığını, kaç kişiye ulaşıldığını, başarı oranını, yerel kurullarımızın istek ve
şikâyetlerini takip edebilmemiz bu raporlamaların düzenine bağlıdır.
Yerel etkinliklerden sonra en geç bir ay içinde aşağıdaki ilgili formları doldurarak proje
koordinatörüne iletmek/iletilmesini sağlamak PoSeiDon’larımızın görevlerindendir.
AKILLI BESİN ANNE SÜTÜ YK RAPORU
Adınız ve Soyadınız?
Yerel Kurulunuz / Göreviniz?
İletişim bilgileriniz? (telefon ve e-mail adresiniz)
Etkinliğinizin amacı neydi ve hedef kitleniz kimlerdi? Etkinlik öncesi eğitim düzenlediniz mi?
Sizce etkinlik amacına ulaştı mı? Etkinlik sırasında herhangi bir sorun yaşadınız mı? Varsa yaşadığınız
sorun neydi, sonuçları neler oldu belirtiniz.
Etkinlikte görev alan gönüllü sayısı kaçtır?
Etkinlik kapsamında ulaştığınız kişi sayısı kaçtır?
Etkinlik öncesi, sırası ve sonrasında Proje Koordinatörü'nün sizinle olan iletişimini değerlendiriniz.
(1-çok kötü , 5-çok iyi buna göre derecelendiriniz.
1
2
3
4
5
Eklemek istedikleriniz… Her türlü olumlu olumsuz, projenin geliştirilmesine yönelik düşünceleriniz ya
da etkinlikten paylaşmak istediğiniz deneyimlerinizi yazabilirsiniz.
Submit
11
PoSeiDon EL KİTABI
BAĞIRSAK KANSERİNE DUR DE YK RAPORU
Etkinliğin Adı:
Tarihi:
Yeri:
Görev Alan Kişi Sayısı:
Katılımcı Sayısı:
Katılımcı Profili:
Etkinlik İçin Yapmayı Planladıklarınız Nelerdi:
Planlayıp da Yapamadıklarınız ve Nedenleri:
Etkinlikte Birlikte Çalışılan Kuruluşlar:
Geliştirilmesi Gerektiğini Düşündüğünüz Yanları
Nelerdir:
Gelecek Yıl için Bu Aktivite Adına Önerileriniz:
Eklemek istedikleriniz
12
PoSeiDon EL KİTABI
KADINLAR GÜNÜ GAZETESİ YK RAPORU
Yereldeki Sorumlu ve Görevi:
Raporu doldurma tarihi:
Katılan Yerel Kurul:
Gerçekleştirilen etkinlik ve gazetenin
kullanım şekli:
 Kimlerle beraber çalışıldı? (STK, AbD,
Dernek/Vakıf, Kurum)
 Nerede yapıldı?
 Tarihi ve saati?
 Kaç saat sürdü? Rotasyon yapıldı mı?

Kaç kişi gönüllü çalıştı?

Kaç gazete istenmişti/basılmıştı?

Kaç gazete kullanıldı (kaç kişiye
ulaşıldı)?
Özeleştiri (varsa)
KGG proje koordinatörüne bu etkinlik
dönemi hakkında iletmek istedikleriniz
Gazeteyi nasıl daha iyi yapabiliriz?
(haberler, mizanpaj…)
Proje konusunda gelecek için tavsiyeler
(süre, iletişim, raporlama…)
Projemizi uyguladığınız için teşekkür ederiz. Bu raporu 8 Mart (veya o amaçlı) tarihteki etkinlikten
sonra Kadınlar Günü Gazetesi proje koordinatörüne iletmenizi rica ederiz.
13
PoSeiDon EL KİTABI
KONTROL SENDE YK RAPORU
 Etkinliği yapan yerel kurul:
 Etkinlik koordinatörünin adı ve iletişim bilgileri:
 Etkinliğin yapıldığı tarih:
 Etkinliğin yapıldığı yer:
 Stantta görev alan gönüllü sayısı:
 Etkinlik öncesi yapılan eğitimin tarihi, yeri ve eğitimi veren hocaların ismi (Hoca ayarlanamadıysa
stantta görev alan gönüllülerin hangi kaynaktan yararlandığını belirtiniz örneğin; kitap, internet,
etkinlik materyalleri)
 Etkinlik öncesi beklentiler (Ulaşılmak istenen kişi sayısı, stant görevlilerinin beklentileri vb.)
 Ulaşılan kişi sayısı:
 Uygulanan anket sayısı:
 Yaşanılan zorluklar:
 Gönüllülerin etkinlik hakkında düşünceleri: (onlardan bizzat alınacak min. 3 yorum)
 Eklemek istedikleriniz:
14
PoSeiDon EL KİTABI
MEME KANSERİNİ FARK ET YK RAPORU
Etkinliğin Adı:
Tarihi:
Yeri:
Görev Alan Kişi Sayısı:
Katılımcı Sayısı:
Katılımcı Profili:
Etkinlik İçin Yapmayı Planladıklarınız Nelerdi:
Planlayıp da Yapamadıklarınız ve Nedenleri:
Etkinlikte Birlikte Çalışılan Kuruluşlar ve varsa
Sponsorlar
Geliştirilmesi Gerektiğini Düşündüğünüz Yanları
Nelerdir:
Gelecek Yıl için Bu Aktivite Adına Önerileriniz:
Etkinlikte kullandığınız materyaller:
Kullandığınız materyalleri ne şekilde sağladınız:
15
PoSeiDon EL KİTABI
OYUNCAK AYI HASTANESİ PROJESİ YK RAPORU
TARİH
YER
ETKİNLİKTE GÖREV ALAN GÖNÜLLÜ SAYISI
ETKİNLİKTE ULAŞILAN ÇOCUK SAYISI
BİRLİKTE ÇALIŞILAN KURUMLAR
ETKİNLİKLE İLGİLİ GERİ BİLDİRİMLERİNİZ,
PAYLAŞMAK İSTEDİĞİNİZ BİR ANINIZ VE
ÖNERİLERİNİZ
VARSA BASINDA YER ALAN HABERLERİN
LİNKLERİ
NOT: Etkinliğiniz başında "doktorlar ne yapar, doktorlardan korkuyor musunuz" gibi sorularla
çocukların doktorlarla ilgili fikrini alıp bunu video olarak kaydetmeniz, bir de bu soruları etkinliği
gerçekleştirdikten sonra en son kaydetmeniz ve bu forma fotoğraflarla birlikte eklemeniz
beklenmektedir.
16
PoSeiDon EL KİTABI
SAĞLIK HAKLARI ULUSAL AKRAN EĞİTİMİ ZİNCİRİ YK RAPORU
Bu form eğitim talebinde bulunan yerel kurulların, eğitim sonrasında; eğitim, eğitmen ve projeye dair
geribildirimini almak için oluşturulmuştur.
Adınız ve soyadınız
Yerel kurulunuz / göreviniz nedir?
Eğitimin düzenlendiği il/ tarih nedir?
Katılımcı sayısı kaçtır?
Eğitim veren eğitmenlerin isimleri nedir?
Eğitimi kısaca değerlendiriniz. (Sizce eğitim amacına ulaştı mı? Katılımcıların geribildirimleri nelerdi?
Eğitim sırasında herhangi bir sıkıntı yaşadınız mı?)
Proje koordinatörünün eğitim hazırlık sürecinde sizinle olan iletişimini değerlendiriniz.
Projenin geliştirilmesine dair eklemek istedikleriniz. (her türlü görüş, katkı veya projeye dair merak
ettiğiniz herhangi bir şeyi sorabilirsiniz)
Submit
17
PoSeiDon EL KİTABI
KALBİN SENİN ELLERİNDE YK RAPORU
Yerel kurul:
Yerel koordinatör:
Etkinlik Öncesi
YETERSİZ
İDARE EDER İYİ
ÇOK İYİ
Yerel Kurulun projeye ilgisi
Etkinlik ekibi koordinasyonu
Materyel desteği (Broşür-Form-Poster vs)
Yerel kurul- Ulusal Proje koordinatörü/asistanı iletişimi
Hipertansiyon ve Kalp Hastalıkları konusunda eğitim
Etkinlik Sırasında
Yerel Kurul katılımcılarının motivasyonu
Projenin koordinasyonu/ekip içi iletişim
Halkın ilgisi
Basının ilgisi
KSE Proje Ekibi
Ekip üyelerinin yerel koordinatörle iletişimi
Etkinlik öncesi ekibin yerel kurula desteği
Etkinlik sırasında ekibin yerel kurala desteği
Genel olarak yıl içindeki çalışmalarının başarısı
Bir sonraki yıl bu projeyi yerelinizde uygulamaya devam etmek ister misiniz?
Ulusal Proje takımında yer almak ister misiniz?
EVET
EVET
HAYIR
HAYIR
Etkinlik Çıktısı:
Etkinlik Tarihi ve Yeri:
Katılımcı Sayısı:
Ulaşılan kişi Sayısı:
Projenin eksik- yetersiz kaldığı ve geliştirilmesi gereken 3 yönü:
Proje ekibinin geliştirmesi gereken 3 yönü:
Eklemek İstedikleriniz:
18
PoSeiDon EL KİTABI
PROJE OLUŞTURMA ŞEMASI
Bir fikriniz mi var?
Evet
Hayır
Bu fikir tıp öğrencilerinin ilgi alanları dahilinde
ve TurkMSIC felsefesine uygun mu?
Evet
Hayır
Sorunu net olarak ortaya koyabiliyor musunuz?
Evet
Felsefemiz, geleceğin hekimlerine, birlik
olma bilinciyle, sağlık sorunlarına dair
kapsamlı bir giriş sunmak, çalışmalarımız ve
olanaklarımız yardımıyla, Türkiye’nin ve
dünyamızın sağlığını şekillendiren ulusal ve
uluslararası eşitsizlikleri değiştirmekte istekli,
kültürel olarak duyarlı tıp öğrencileri
yaratmaktır.
Hayır
Amacı net olarak ortaya koyabiliyor musunuz?
Evet
İlgilendiğiniz konular
hakkında araştırma
yapabilir, diğer kurumların
projelerini inceleyebilirsiniz.
Konu hakkındaki ön araştırma ve
analizlerinizi detaylandırmayı
deneyin.
Hayır
Amacınız doğrudan TurkMSIC birlik yapılanmasına hizmet etmeye ve TurkMSIC’ın
belirli bir birimde yaptığı çalışmaların kalitesini artırmaya mı yönelik?
Evet
Çalışmanız ileride
bir TurkMSIC
Girişimi olma
yolunda ilerleyebilir.
Hayır
Amacınız tüm TurkMSIC üyelerini kapsar nitelikte ve TurkMSIC’ın dış
kurumlara veya halka tanıtımına hizmet ediyor mu?
Evet
Çalışmanız ileride bir TurkMSIC
Projesi olma yolunda ilerleyebilir.
Hayır
Fikrinizi yeniden
yapılandırmayı
deneyin.
19
PoSeiDon EL KİTABI
Sizi amacınıza yaklaştıracak SMART nitelikte hedefler belirlediniz mi?
Evet
Hayır
Bu hedeflere ulaşmak için hangi etkinlikleri
yapacaksınız? Etkinlik ajandanızı belirlediniz mi?
Bunları belirlerken, önceden
yapmış olduğunuz analizlerden
(sorun analizi ve SWOT analizi)
faydalanabilirsiniz.
Hayır
Evet
B planınız var mı?
Evet
Alternatif bir ajanda oluşturmalısınız.
Hayır
Tanıtım stratejinizi belirlediniz mi?
Evet
Hayır
Başarınızı ölçeceğiniz değerlendirme yöntemlerini belirlediniz mi?
Evet
Hayır
Değerlendirme bir çalışmanın en
önemli kısmıdır. Tüm çalışma
çıktılarını değerlendirmeniz ve
hedeflerinizin yüzde kaçına
ulaştığınızı ortaya koyabilmeniz
gerekir.
HAREKETE GEÇMEYE
HAZIRSINIZ.
20
PoSeiDon EL KİTABI
21