Test yöntemleri - Oeko-Tex

Transkript

Test yöntemleri - Oeko-Tex
OEKO-TEX® - Tekstil Ekolojisi Alanında
Uluslararası Araştırma ve Test Birliği
OEKO-TEX® - International Association for
Research and Testing in the Field of Textile Ecology
Test yöntemleri
Testing procedures
(Turkish / English)
OEKO-TEX® Standardı 100 işaretinin kullanımına yönelik yetki için test yöntemleri
Testing procedures for authorization to use the
OEKO-TEX® Standard 100 mark
OEKO-TEX® Test yöntemleri
OEKO-TEX® Testing procedures
2
İçindekiler
Contents
1
pH değerinin tayin edilmesi
2
Formaldehidin tayin edilmesi
2.1 Formaldehidin var olup olmadığına ilişkin kalitatif analiz
2.2 Serbest formaldehit ve kısmen salınımlı formaldehit içeriğinin kantitatif tayini
3
Ağır Metallerin Tayini
3.1 Yapay Asidik Ter Çözeltisinde Ekstraksiyon
3.2 Numunelerin Ayrılması
3.3 Krom testi (IV)
4
Pestisit içeriğinin tayini
5
Fenol içeriğinin tayini
6
Yumuşatıcı madde içeriğinin tayini
7
Organokalay bileşik içeriğinin tayini
8
9
10
11
11.1
11.2
11.3
11.4
12
13
14
15
16
17
17.1
17.2
18
18.1
18.2
19
1
Determination of the pH value
2
Determination of formaldehyde
2.1 Qualitative testing for the presence of formaldehyde
2.2 Quantitative determination of the content of
free and partially releasable formaldehyde
3
Determination of heavy metals
3.1 Extraction with artificial acid sweat solution
3.2 Digestion of the samples
3.3 Testing for chromium(VI)
4
Determination of the content of pesticides
5
Determination of the content of phenols
6
Determination of the content of plasticisers
7
Determination of the content of organic tin
compounds
Kısa zincirli klorlu parafinlerin tayini
8
Determination of the content of short chain
chlorinated paraffines
PFC's: Perflorine edilmiş Bileşikler içeriğinin 9
Determination of the content of PFC's, Pertayini
fluorinated Compounds
DMFu içeriğinin tayini
10 Determination of the content of DMFu
İnsan ekolojisine zararlı boyar maddelerin
11 Test for humanecologically critical colorants
test edilmesi
Redüktif parçalanma sonucu MAK Grubu III, 11.1 Test for Azo-colorants, which may be
1. ve 2. kategorilerdeki arilaminlere bölünebicleaved into arylamines of MAK-group III,
len azo boyar maddelerin analizi
categories 1 and 2 under reductive conditions
Karsinojenik olarak sınıflandırılmış boyar
11.2 Test for dyestuffs and pigments, classified as
maddelerin ve pigmentlerin testleri.
carcinogenic
Alerji yapan madde olarak sınıflandırılmış
11.3 Test for dyestuffs, classified as allergenic
olan boyar maddelerin analizi
Yasaklanmış diğer boyar maddelerin analizi 11.4 Test for other banned dyestuffs
Klorlu Benzen ve Tolüen İçeriğinin Tayini
12 Determination of the content of chlorinated
benzenes and toluenes
Polisiklik aromatik hidrokarbon (PAH) içeriği- 13 Determination of the content of polycyclic arnin tayini
omatic hydrocarbons (PAH)
Çözücü madde atığı içeriğinin tayini
14 Determination of the content of solvent residues
Yüzey aktif ve nemlendirici madde atığı içeri- 15 Determination of the content of surfactant,
ğinin tayini
wetting agent residues
Renk haslıklarının tayini
16 Testing of colour fastness
Emisyon Testleri
17 Determinations of emission
Oda havasına salınan formaldehidin kantita- 17.1 Quantitative determination of formaldehyde
tif analizi
emitting into the air
Uçucu ve kokulu bileşik emisyonunun gaz
17.2 Determination of the emission of volatile and
kromatografisi yoluyla tayini
odorous compounds by gas chromatography
Duyusal koku testi
18 Sensory Odour test
1 Koku testi (Tekstil döşemeler, yataklar, gi- 18.1 Odour test (textile floor coverings, mattressyim amaçlı kullanılmayan köpüklü plastikler
es, foam and large coated articles not being
ve büyük kaplamalı maddeler)
used for clothing)
Diğer ürünlerde koku testi
18.2 Odour test on other articles
Asbest liflerinin tespiti
19 Identification of asbestos fibres
Yayın / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
31.03.2015
OEKO-TEX® Test yöntemleri
OEKO-TEX® Testing procedures
3
Herhangi bir ölçüm noktasında belirtilen sınır değerin aşıldığının tespit edilmesi durumunda yürütülmekte olan ya da bekleyen testler iptal edilir
ya da yürütülmez.
Tests in progress or waiting to be carried out
should be stopped or cancelled if any individual
test already completed gives values, which exceed the limits.
Numuneler testlerin yürütülmesinden önce ISO
139’da belirtilen koşullara göre teste hazırlanır.
The samples are prepared for testing by a conditioning according to the regulations given in
ISO 139.
1
Determination of the pH value
pH değerinin tayin edilmesi
pH değeri, ISO 3071 uyarınca (KCL çözeltisi)
tespit edilir.
The pH value is determined according to ISO
3071 (KCl solution).
2
Formaldehidin tayin edilmesi
Determination of formaldehyde
2.1
Formaldehidin var olup olmadığına
ilişkin kalitatif analiz
Qualitative testing for the presence of formaldehyde
Kalitatif testler esas itibariyle, müteakip nicelik As a rule, qualitative tests have to be done first
analizlerinin gerekli olup olmayacağının belirlen- to show whether subsequent quantitative tests
mesi amacıyla yürütülür.
will be necessary.
Kalitatif testlerin, yarı-kantitatif çalışma koşullarında eş zamanlı olarak malzeme numunelerinin
sulu ya da sülfürik ekstraktlarında yürütülmesi
gerekmektedir.
The qualitative tests are to be performed under
semi-quantitative working conditions in aqueous
and sulphuric extracts of the samples at the
same time.
Glioksal içeren ürünlerde yanlış tayinlerin engellenebilmesi için spesifik olarak formaldehit ile
tepkimeye giren reajanlar kullanılmalıdır.
In the case of products containing glyoxal, to
avoid a wrong interpretation, reagents reacting
specifically with formaldehyde should be used.
2.2
Quantitative determination of the content of free
and partially releasable formaldehyde
Serbest formaldehit ve kısmen salınımlı formaldehit içeriğinin kantitatif
tayini
Test, 112 sayılı Zararlı Maddeler İçeren Evsel
Ürünlerin Kontrolüne ilişkin Japonya Kanunu’nda ön görülen test yöntemlerine göre yürütülür. Bu yöntemler gereği, sulu ekstratlarda serbest ve kısmen salınımlı formaldehit içeriği asetilaseton yöntemiyle ön görülen çalışma talimatlarına göre spektrofotometrik bir şekilde hesaplanır.
Yayın / Edition 01/2015
The test is performed as given by the Japanese
law “Harmful Substance – Containing Household Products Control Law No. 112”. According
to this method the content of free and partially
releaseable formaldehyde is integrally determined in aqueous extract using the acetyl-acetone method by means of a spectrophotometer.
© OEKO-TEX®, Zürich
31.03.2015
OEKO-TEX® Test yöntemleri
OEKO-TEX® Testing procedures
4
3
Ağır Metallerin Tayini
Determination of heavy metals
Aşağıda belirtilen ağır metallerin kantitatif tayini
(ekstrakte olup olmadıkları, toplam içerikleri, vs.)
Tests for the following heavy metals (extractable
and total content) are performed:
• Antimon
• Antimony
• Arsenik
• Arsenic
• Kurşun
• Lead
• Kadmiyum
• Cadmium
• Krom
• Chromium
• Krom (VI)
• Chromium(VI)
• Bakır
• Copper
• Kobalt
• Cobalt
• Nikel
• Nickel
• Cıva
• Mercury
Madde 3.1’e göre ekstrakte edilebilir ağır metal
bileşiklerinin veya Madde 3.2’ye göre belirlenen
numunelerin kantitatif tayini, Atomik Absorpsiyon
Skeptrometrisi (AAS) veya ICP ve spektrofotometri yöntemleriyle gerçekleştirilir.
The quantitative determination of the heavy metal components extracted according to paragraph
3.1 or digested according to paragraph 3.2, is
performed by atomic absorption spectrometry
(AAS), ICP, or spectrophotometry.
3.1
Extraction with artificial acid sweat solution
Yapay Asidik Ter Çözeltisinde Ekstraksiyon
Ağır metaller ISO 105-E04 uyarınca yapay asidik ter çözeltisi (Test Çözeltisi II) kullanılarak
ekstrakte edilir.
The heavy metals are extracted by use of artificial acidic sweat solution according to ISO
105E04 (testing solution II).
Metal, cilalı metal ve galvanizli plastikten yapılmış parçalarda, çizilme, çarpma ve sarsılma gibi
nedenlerle mekanik yüzey değişikliklerinin meydana gelmesinin önlenmesi amacıyla ekstraksiyon sırasında bu parçalar nötr hareket eden polyester, poliakrilik gibi birkaç tabakadan oluşan
bir ağ içerisinde bekletilir.
Accessories made from painted or unpainted
metal and galvanized plastics must be enclosed
in several layers of an inert, undyed textile (e.g.
polyester, polyacryl) to avoid abrasion due to
scratching, beating or shaking.
Yüzey işlemesine ya da kaplamaya sahip metalik parçalar, özel bir ön işleme tabi tutulduktan
sonra (EN 12472: 1998 Korozyon ve Aşınma
Testi) ayrıca ekstrakte edilebilir nikel üzerinde
incelenir.
Metallic accessories having a surface refinement or coating are subjected to a further test
for extractable nickel after a pre-treatment (wear
and corrosion according to EN 12472:1998).
3.2
Digestion of the samples
Numunelerin Ayrılması
Numuneler, berrak bir çözelti elde etmek amacıyla ıslak kimyasal ayırma işlemine tabi tutulur.
The samples are chemically digested using
acids in order to get a clear solution.
Bir numunenin makroskopik olarak ayırt edilebilir
bileşenleri (temel malzeme, cila vs.) ayrı ayrı çıkarılır ve incelenir. Yöntem, ABD çocuk eşyaları
mevzuatı (CPSIA, Tüketici Ürünleri Güvenliğini
Geliştirme Kanunu) uyarınca toplam kurşun içeriği bakımından numunelerin kontrol edilmesine
uygundur.
Different components of the sample, which can
be differentiated macroscopically (base material,
paints, etc.), are separately digested and analysed. The method is therefore suitable to check
the samples for total lead content in reference to
the requirement of the American legislation for
children’s articles (CPSIA, Consumer Product
Safety Improvement Act).
Yayın / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
31.03.2015
OEKO-TEX® Test yöntemleri
OEKO-TEX® Testing procedures
5
3.3
Krom testi (IV)
Testing for chromium(VI)
Krom testi yapay ter çözeltisi içeren ekstraktta The test for chromium(VI) is performed with the
gerçekleştirilir.
extract prepared by using the artificial acidic
sweat solution.
Deri için analizler ISO 17075' göre yapılacaktır.
For leather the analysis is carried out according
to ISO 17075.
4
Determination of the content of pesticides
Pestisit içeriğinin tayini
OEKO-TEX® Standard 100 içerisinde, doğal liflerde kullanılabilen ve dayanıklılığı nedeniyle
çevreye zararlı olan pestisitler listesi yer almaktadır.
In the OEKO-TEX® Standard 100 there is a list
of pesticides, which might be used for natural fibres and are critical because of their persistence.
OEKO-TEX® 100 standartlarında yer alan pestisitlerin testleri “clean-up" (örneklerin istenmeyen
bileşenlerden temizlenmesi) yapılan ekstraktların selektif tespiti (MSD veya ECD) ile gaz kromatografisinde gerçekleştirilir.
The tests for the pesticides which are mentioned
in the OEKO-TEX® Standard 100 are performed
with cleaned-up extracts by gas chromatography
with selective detection (MSD or ECD).
5
Determination of the content of phenols
Fenol içeriğinin tayini
Pentaklorofenol (PCP), tetraklorofenol (TeCP)
izomerleri, Triklorofenol (TrCP) izomerleri ya da
ortofenilfenol (OPP) içeriği, gerektiğinde ham
maddeler için koruyucu ajanlarda, tekstil yardımcı ya da apre maddelerinde ya da bitmiş ürünler
için PCP, TeCP,TrCP ya da OPP kullanımının
mümkün olduğu numuneler için belirlenir. Tekstil
döşemelerde, PCP, TeCP,TrCP veya OPP içeriği yalnızca yün ya da yünlü karışımlar içeren
hav materyallerinde tayin edilir. Gaz kromatografisi ile yapılacak bu analizler için kütle selektif
(MSD) veya elektron tarama (ECD) dedektörleri
kullanılabilir.
The pentachlorophenol (PCP), isomers of tetrachlorophenol (TeCP) and Trichlorophenol
(TrCP) or ortho-phenylphenol (OPP) content is
determined for samples where the use of PCP,
TeCP, TrCP and OPP is supposed in a raw material conservation agent, an auxiliary or a finishing agent, or for the treatment of the finished
product. With textile floor coverings the PCP,
TeCP, TrCP or OPP content is determined only
in pile material consisting of wool or wool
blends. For analysis gas chromatography can
be used with mass spectrometric (MSD) or electron capture detection (ECD).
6
Determination of the content of plasticisers
Yumuşatıcı madde içeriğinin tayini
Bu analizle çeşitli yayımlamalarda ve kanuni yasalarca çocuklar ve bebekler veya genel olarak
sağlığa zararlı olarak sınıflandırılmlş olan bu fitalatlar tespit edilir. REACH in (AB regülasyonu
1907/2006 standartlarının XIV. eki ve XVII. ekinin ilgili kısımları) standartlarını yayınlanlaması
ile belirlenen ve yanı sıra SVHC ve CPSIA için
aday listelerinde de belirtilen bu fitalatlar eş zamanlı olarak OEKO-TEX®100 standartlarında
yer almıştır.
With the test those phthalates are included
which are specified in various publications and
legal framework as being critical for the health of
children, babies or impose a general health risk .
The list of phthalates of the OEKO-TEX® Standard 100 include those phthalates which are
mentioned at the time of publication of the
Standard in REACH (EC Regulation 1907/2006,
Annexes XIV and applicable parts of XVII) as
well as those mentioned in candidate list for
SVHC and CPSIA.
PVC yumuşatıcıları, test ürününün organik bir
çözücü ile ekstrakte edilmesi yoluyla test edilir.
Çıkarılan ekstrakt, gaz kromatografisi ile temizlenme işleminden sonra (MS taraması) analiz
edilir.
The test for PVC plasticisers is performed by extraction of the testing material with an organic
solvent. The extract is analysed after clean-up
by gas chroma-tography (MS detection).
Yayın / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
31.03.2015
OEKO-TEX® Test yöntemleri
OEKO-TEX® Testing procedures
6
7
Organokalay bileşik içeriğinin tayini
Determination of the content of organic tin
compounds
Kalaylı organik bileşiklerin tayini için, tekstil mal- The method for determination of organic tin
zemeleri organik bir çözücü ile ekstrakte edile- compounds is based on an extraction of the marek ardından sodyum tetraetil borat ile türevlen- terial with an organic solvent and followed by
dirilir. Testler, “clean-up" ekstraktların selektif derivatization with sodium tetraethylborate. The
tespiti (MSD) ile gaz kromatografisinde gerçek- tests are performed with cleaned-up extracts by
leştirilir.
gas chromatography with selective detection
(MSD).
8
Kısa zincirli klorlu parafinlerin tayi- Determination of the content of short chain
ni
chlorinated paraffines
Kısa zincirli klorlu parafinler, test edilecek maddenin organik çözücülerle ekstraksiyonunu takiben GC/MS veya GC/MS/MS ile ölçülerek tayin
edilir. Tüm kısa, orta ve uzun zincirli klorlu parafinlerin toplamının analizi için cihaz "El" (electron
impact) moduna ayarlanabilir. Örnekte yer alan
türdeş kimyasalların doğru tespiti için cihaz "CI"
(chemical ionization) moduna ayarlanmalıdır.
The method for the determination of the short
chain chlorinated paraffines is based on an extraction of the testing material with an organic
solvent and subsequent analysis with GC/MS or
GC/MS/MS. For screening (analysis of the sum
of all short, medium and long chain chloroparaffines the instrument can be operated in the EI
(electron impact) mode. For the secure determination of the congeners present in the sample
the instrument must be operated in CI (chemical
ionization) mode.
9
Determination of the content of PFC's, Perfluorinated Compounds
PFC's: Perflorine edilmiş Bileşikler içeriğinin tayini
2006/122/EC sayılı AB DİREKTİFİ’nde ön görülen resmi test yöntemleri uygulanana kadar, metanol ekstraksiyonunu ve müteakip bir
LC/MS/MS analizini içeren kurum içi bir yöntem
izlenir.
Until the official testing method according to ECDIRECTIVE 2006/122/EC is available; an internal procedure will be applied, which is based on
an extraction step using methanol and a subsequent LC/MS/MS analysis.
10
Determination of the content of DMFu
DMFu içeriğinin tayini
Dimetilfumaratın tayini için kullanılan metod,
tekstil ürününün bir organik çözücü madde ekstraksiyonunu takiben GC/MS ile analizine dayanır.
The method for the determination of dimethylfumarate is based on an extraction of the sample
with an organic solvent and subsequent analyses by GC/MS.
11
İnsan ekolojisine zararlı boyar
maddelerin test edilmesi
Test for humanecologically critical colorants
11.1
Redüktif parçalanma sonucu MAK
Grubu III, 1. ve 2. kategorilerdeki arilaminlere bölünebilen azo boyar maddelerin analizi
Test for Azo-colorants, which may be cleaved
into arylamines of MAK-group III, categories 1
and 2 under reductive conditions
Belirli tehlikeli maddelerin ve preparatların (azo
boyar maddeler) kullanımının ve pazarlanmasının kısıtlandırılması ile ilişkilendirilen REACH regülasyonlarının (1907/2006) XVII. eki içinde yer
alan bütün arilaminler, OEKO-TEX® 100 Standardı içinde yayınlanmıştır.
Yayın / Edition 01/2015
All arylamines mentioned in the Annex XVII of
the REACH Regulation (1907/2006) relating to
restrictions on the marketing and use of certain
dangerous substances and preparations (azocolorants) are part of the list published in the OEKO-TEX® Standard 100.
© OEKO-TEX®, Zürich
31.03.2015
OEKO-TEX® Test yöntemleri
OEKO-TEX® Testing procedures
7
Aşağıdaki arilaminler testlere tabi tutulacaktır:
The following arylamines are to be included in
the tests:
• MAK Grubu III, Kategori 1 (İnsanlarda kötü • MAK-group III, category 1 (Substances which
huylu tümörlerin oluşmasına neden olduğu biare known to be able to cause cancer in hulinen maddeler)
man beings)
Benzidine
4-Chlor-o-toluidine (4-Chlor-2methylaniline)
2-Naphtylamine
4-Aminobiphenyl (Biphenyl-4-ylamine)
[92-87-5]
[95-69-2]
[91-59-8]
[92-67-1]
• MAK Grubu III, Kategori 2 (Şimdiye kadar yal- • MAK group III, category 2 (Substances which
nızca hayvanlar üzerinde, fakat insanların iş
are - in the opinion of the Senate Commission
yerinde maruz kalabileceği koşullarda ya da
for the testing of hazardous working materials
bunla karşılaştırılabilecek koşullar altında yü- definitely carcinogenic to animals, when
rütülen deneylerde, Sağlığa Zararlı Maddelethese animals are exposed to the substances
rin Analizine Yönelik Senato Komisyonu’nun
in circumstances which resemble exposures
kanaatine göre net bir şekilde karsinojenik etki
occurring in working places or are at least
göstermiş olan maddeler).
comparable.)
o-Tolidine (3,3'-Dimethylbenzidine)
o-Dianisidine (3,3'Dimethoxybenzidine)
3,3'-Dichlorobenzidine
4-Chloroaniline
o-Toluidine (2-Methylaniline)
o-Aminoazotoluene
2-Amino-4-nitrotoluene
2,4-Diaminotoluene (2,4Toluylendiamine)
2,4-Diaminoanisole (4-Methoxy-1,3phenylenediamine)
4,4'-Diaminobiphenylmethane
4,4'-Diamino-3,3'dimethylbiphenylmethane
4,4'-Diamino-3,3'dichlorobiphenylmethane
4,4'-Diaminobiphenylether
4,4'-Diaminobiphenylsulfide
2,4,5-Trimethylaniline
p-Cresidine (2-Methoxy-5methylaniline)
o-Anisidine (2-Methoxyaniline)
2,4-Xylidine
2,6-Xylidine
4-Aminoazobenzene
[119-93-7]
[119-90-4]
[91-94-1]
[106-47-8]
[95-53-4]
[97-56-3]
[99-55-8]
[95-80-7]
[615-05-4]
[101-77-9]
[838-88-0]
[101-14-4]
[101-80-4]
[139-65-1]
[137-17-7]
[120-71-8]
[90-04-0]
[95-68-1]
[87-62-7]
[60-09-3]
Alman Araştırma Birliği’nin (DFG) Sağlığa Zararlı Maddelerin Analizinden Sorumlu Senato Komisyonu tarafınca test edilmesini takiben, MAK
Grup III, Kategori 1 veya 2’ye dahil edilen arilaminler (azo renklendiricilerin üretimi için önemine rağmen) için liste genişletilecektir.
The list will be extended by the arylamines,
which are added to the MAK groups III, categories 1 or 2 after sufficient testing by the "Senatskommission zur Prüfung gesundheitsschädlicher Arbeitsstoffe" (Senate Commission for testing
of hazardous working materials) in the "Deutsche Forschungsgemeinschaft" (DFG) and are
additionally of importance for the production of
azo-colorants.
Testler, REACH regülasyonlarının (1907/2006)
XVII. ekinin 10. eki gereğince yasal analiz yöntemlerine uygun olarak örneğin aşağıdaki normlara göre yürütülmektedir:
The tests are carried out following the official
test methods in Attachment 10 of Annex XVII of
the REACH regulation (1907/2006), respectively
i.e. according to the following standards:
• EN 14362-1
• EN 14362-1
Yayın / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
31.03.2015
OEKO-TEX® Test yöntemleri
OEKO-TEX® Testing procedures
8
• EN 14362-3
• EN 14362-3
11.2
Test for dyestuffs and pigments, classified as
carcinogenic
Karsinojenik olarak sınıflandırılmış
boyar maddelerin ve pigmentlerin
testleri.
76/769/EWG sayılı Direktif Ek I ile tadil edilmiş
olan 67/548/EWG Ek VI kriterleri uyarınca ve
1999/43/AB ile 1272/2008 nolu düzenleme (AB)
doğrultusunda bazı boyar maddeler karsinojenik
olarak sınıflandırılmış ve OEKO-TEX® 100 Standart listelerine dahil edilmiştir.
According to the criteria of Annex VI of the Directive 67/548/EWG respectively the Directives
76/769/EWG, annex I, and 1999/43/EC as well
as the regulation (EC) No. 1272/2008 some colorants are classified as carcinogenic and have
been added to the corresponding list of OEKOTEX® Standard 100.
Bu boyar maddelerin listesi, söz konusu boyar
maddeler tekstil ve giyisi üretimi ile ilişkili ise
OEKO-TEX® 100 Standartlarında bilimsel verilere göre güncellenecektir.
The list of these colorants will be amended in
the OEKO-TEX® Standard 100 according to the
scientific knowledge and if the colorants are relevant for the production of textiles and garments.
Bazı boyaların testleri 11.1 ve 11.3' e göre ve
bazı özel durumlar için 3.2' ye göre yapılır. Geriye kalan diğer boyar maddeler için uygulanacak
test metodları üzerinde çalışılmaktadır.
The testing is carried out for some of the dyes
according to 11.1, and 11.3 respectively and in
some cases according to 3.2. The test method
for the other dyes is under evaluation.
11.3
Test for dyestuffs, classified as allergenic
Alerji yapan madde olarak sınıflandırılmış olan boyar maddelerin analizi
Bazı boyar maddeler potansiyel alerjen olarak
sınırflandırılmıştır: Bunlar OEKO-TEX® Standard
100 de listelenmiştir.
Some dyestuffs are classified as substances
that could potentially cause allergies: Those
dyes are mentioned in the OEKO-TEX® Standard 100.
Bu boyar maddelerin listesi, tıbbi uygulamalar
sonucu hassaslaştırıcı olarak sınıflandırılmış bileşenleri de içerecek şekilde sürekli olarak güncellenmeye devam edecektir.
The list of dyestuffs will continually be extended
with those known from medicine to cause allergies.
Alerjiye neden olan boyar maddeler, ekstraksiyon sonrası gaz kromatografisiyle referans numunelerle karşılaştırılarak tespit edilir ve miktar
ölçümü yapılır.
The identification and quantification of extracted
dyes is made by means of chromatographic
methods in comparison to reference substance.
11.4
Test for other banned dyestuffs
Yasaklanmış diğer boyar maddelerin
analizi
Bazı diğer boyar maddelerin kullanımı insan The use of some other dyestuffs is banned due
ekolojisini ilgilendiren diğer nedenlerden dolayı to other human ecological relevant properties.
yasaklanmıştır. Bunlar OEKO-TEX® Standard These dyestuffs can be found in the OEKO100 kapsamında ilgili başlıklar altında listelen- TEX® Standard 100 under the corresponding
miştir.
category.
Ekstrakte edilen boyar maddelerin tanımlanması
ve miktarlarının ölçümü, kromatografik yöntemler aracılığıyla referans numunelerle karşılaştırılarak yapılır.
Yayın / Edition 01/2015
The identification and quantification of extracted
dyes is made by means of chromatographic
methods in comparison to reference substance.
© OEKO-TEX®, Zürich
31.03.2015
OEKO-TEX® Test yöntemleri
OEKO-TEX® Testing procedures
9
12
Klorlu Benzen ve Tolüen İçeriğinin
Tayini
Determination of the content of chlorinated
benzenes and toluenes
Klorlu benzen ve toluen içeriğinin tayini, test materyalinin organik bir çözücü ile ekstraksiyonuyla
yapılır. Ekstrakt, istenmeyen bileşenlerden temizlenmesinin (clean-up) ardından, gaz kromatografisi ile (MSD veya ECD taraması) analiz
edilir.
The determination of the content of chlorinated
benzenes and toluenes is performed by extraction of the test material with an organic solvent.
The extract is analysed after clean-up by gas
chromatography (MSD or ECD detection).
13
Determination of the content of polycyclic
aromatic hydrocarbons (PAH)
Polisiklik aromatik hidrokarbon
(PAH) içeriğinin tayini
Polisiklik aromatik hidrokarbon (PAH) içeriğinin
tayini, test materyalinin organik bir çözücü ile
ekstraksiyonuyla yapılır. Ekstrakt, istenmeyen
bileşenlerden temizlenmesinin (clean-up) ardından, gaz kromatografisi ile (MSD taraması) analiz edilir.
The determination of the content of polycyclic
aromatic hydrocarbons (PAH) is performed by
extraction of the test material with an organic
solvent. The extract is analysed after clean-up
by gas chromatography with mass selective detection (MSD).
Analizlerde, OEKO-TEX® Standard 100 de liste- All
polycyclic
aromatic
hydrocarbons
lenen tüm polisiklik aromatik hidrokarbonlar (PAH) mentioned in the OEKO-TEX® Standard
(PAH) dikkate alınır.
100 are considered in the determination.
14
Çözücü madde atığı içeriğinin tayini
Determination of the content of solvent residues
Çözücü kalıntılarının ölçülmesi için kullanılan The method for the determination of solvent resmetod, tekstil ürününün bir organik çözücü mad- idues is based on an extraction of the sample
de ekstraksiyonunu takiben gaz kromatografi ile with an organic solvent and subsequent analy(MSD) analizine dayanır.
ses by gas chromatography with mass selective
detection (MSD).
15
Yüzey aktif ve nemlendirici madde
atığı içeriğinin tayini
Determination of the content of surfactant,
wetting agent residues
Yüzey aktif madde ve ıslatıcı ajan atığı içeriğinin
tayini, test materyalinin organik bir çözücü ile
ekstraksiyonuyla yapılır. Ekstrakt LC/MS ile analiz edilir.
The determination of the surfactant and wetting
agent residues is performed by extraction of the
test material with an organic solvent. The extract
is analysed then by LC/MS.
16
Testing of colour fastness
Renk haslıklarının tayini
Aşağıda yer alan tüm renk haslıklarının testlerinde, yalnızca refakat bezinin lekelenmesi ile oluşan haslık dereceleri ölçülür. Tek elyaflı refaket
bezleri kullanılır.
Yayın / Edition 01/2015
In all the colour fastness tests cited below only
the fastness grades with respect to staining of
the adjacent fabrics are determined. The single
fibres adjacent fabrics are used.
© OEKO-TEX®, Zürich
31.03.2015
OEKO-TEX® Test yöntemleri
OEKO-TEX® Testing procedures
10
Testlerin yürütülmesi ve test sonuçlarının değerlendirilmesi için ISO 105-A01 ve ISO 105-A03
esas alınır.
Basic methods for the performing and evaluating
the test are ISO 105-A01 and ISO 105-A03.
• ISO 105-E01 uyarınca rengin suya karşı haslığının tayini
• Determination of colour fastness to water according to ISO 105-E01
• ISO 105-E04 uyarınca renklerin asidik ve alkalin ter haslığının tayini
• Determination of colour fastness to acidic and
alkaline perspiration according to ISO 105E04
• ISO 105-X12 uyarınca renklerin kuru halde
sürtünmeye karşı haslığının tayini
• Determination of colour fastness to rubbing
dry according ISO 105-X12
• Renklerin tükürük ve tere karşı haslığının tayi- • Determination of colour fastness to saliva and
ni. Bu test, metalik aksesuarlar hariç olmak
perspiration. The test is performed with referüzere, ürün sınıfı I' e (bebek grubu) göre test
ence to § 64 LFGB (German law regarding
edilmesi gereken ürünler için; § 64 LFGB (Alfood, commodities and animal feed), BVL B
man Gıda ve Tüketim Maddeleri ve Hayvan
82.92-3 and B 82.02-13 (Testing of colour miYemleri Yasası), BVL B 82.92-3 ve B
gration of commodities, part 1: Test with artifi82.02-13 (maddelerin renk göçme testleri, böcial saliva and part 2: Test with artificial sweat
lüm 1: Yapay tükürük ile test ve bölüm 2: Yasolution) and refers to the products which
pay ter ile test) refarans alınarak uygulanır.
should be tested according to Product Class I
Standart haslık derecelerinin tanımlanmasını
(babies article), with the exception of metallic
sağlamaz. Test sonuçları değerlendirme için
accessories. This standard does not provide
sadece aşağıda yer ifadelerle verilir.
for specifying fastness grades. For judgement
of the test results only the following statements are given:
• Tükürük ve tere karşı has (Gri skala ile değer- • Fast to saliva and perspiration (Grade of 4-5
lendirmede 4-5 veya daha yüksek)
or better at assessment with grey scale)
veya
or
• tükürüğe ve tere karşı haslık göstermeme
• Not fast to saliva and perspiration
17
Determinations of emission
Emisyon Testleri
Bu test parametreleri, 1. ila 4. Ürün Sınıflarına
göre test edilen ve bu başlık kapsamında yer
alabilecek münferit parçalarda plastik tabakası
ya da köpüklü plastik içeren ürünler için geçerlidir (örn. Tekstil zemin döşemeleri, şilteler ve yalnızca kıyafetler için kullanılmayan, köpüklü plastik içeren ya da daha geniş kaplamalı eşyalar)
This parameter refers to products which are to
be tested according to Product Class I - IV
which contain a coating of synthetic material or
a foam which might contain individual components mentioned in this chapter (for example
textile carpets, mattresses as well as foams and
large coated articles not being used for clothing):
OEKO-TEX® Standardı 100’ün Araç İç Döşemelerine ilişkin Eki’nde yer alan eşyalar için emisyon testi yüksek sıcaklıklarda gerçekleştirilir.
The emission test for articles of OEKO-TEX®
Standard 100 Supplement for Automotive Interiors is carried out at elevated temperatures.
17.1
Quantitative determination of formaldehyde
emitting into the air
Oda havasına salınan formaldehidin
kantitatif analizi
Bu test, belirli bir alandan alınan test numunesinin belirli bir hacimde test haznesine yerleştirildiği bir hazne prosedürüne göre gerçekleştirilir.
The test is performed in a chamber of defined
size, using samples of defined area.
Formaldehit içermeyen havanın belirli bir hava
akış oranında malzeme numunesine tutulmasından sonra, maruziyet devam ederken denge durumunun sağlanmasıyla, hazneden belirli bir hava hacmi çıkarılır ve kalan mevcut formaldehit
The sample is brought to equilibrium with air
free of formaldehyde at a defined air exchange
rate. Under continuing ventilation a defined
amount of air is sampled and the contained
formaldehyde is quantitatively absorbed in a test
solution.
Yayın / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
31.03.2015
OEKO-TEX® Test yöntemleri
OEKO-TEX® Testing procedures
11
içeriği bir test çözeltisinde kantitatif olarak analiz
edilir.
Absorbe edilen formaldehidin kantitatif analizi bu
dokümanın 2.2. Bölümüne göre test edilir.
The quantitative determination of the absorbed
formaldehyde is performed according to Paragraph 2.2 of this document.
17.2
Determination of the emission of volatile and
odorous compounds by gas chromatography
Uçucu ve kokulu bileşik emisyonunun
gaz kromatografisi yoluyla tayini
Aşağıdaki uçucu ya da kokulu maddelerin içeriği
söz konusu yöntemle analiz edilir:
The content of the following volatile and/or odorous substances are determined:
• Münferit bileşikler
• Individual components:
Toluene
Styrene
Vinylcyclohexene
4-Phenylcyclohexene
Butadiene
Vinyl chloride
[108-88-3]
[100-42-5]
[100-40-3]
[4994-16-5]
[106-99-0]
[75-01-4]
• Toplam parametreler
• Sum parameters:
Aromatik hidrokarbonlar
Aromatic hydrocarbons
Uçucu organik bileşikler
Volatile organic compounds
Bu testte, belirli bir alandaki test numunesi, belirli bir hacimde bir hazneye yerleştirilir. Numunenin belirli bir hava akış oranındaki klimatize havaya tabi tutulmasından sonra, maruziyet devam
ederken denge durumunun elde edilmesiyle
hazneden hava çıkarılarak emici bir maddeye
alınır. Absorpsiyonun sonra ermesiyle, uygun bir
çözelti maddesi ve selektif taramalı gaz kromatografik analiz yoluyla desorpsiyon yapılarak,
ekstraktta bulunan bileşikler analiz edilir.
The test is performed in a chamber of defined
size, using samples of defined area. The sample
is brought to equilibrium with conditioned air at a
defined air exchange rate. Under continuing
ventilation a defined amount of air is sampled
and passed over an adsorbent. Desorption is
carried out with an appropriate solvent. The content of the above mentioned components in the
extract is determined by gas chromatography
coupled with mass selective detection.
18
Duyusal koku testi
Sensory Odour test
18.1
1 Koku testi (Tekstil döşemeler, yataklar, giyim amaçlı kullanılmayan köpüklü plastikler ve büyük kaplamalı maddeler)
Odour test (textile floor coverings, mattresses,
foam and large coated articles not being used
for clothing)
Tekstil döşemelerde, zemine döşemesinden
sonra kendiliğinden az ya da çok algılanabilir bir
koku oluşumu gözlenebilir. Bu koku, döşeme
malzemesinin kendi kokusu olup, yeni ürünün
döşenmesinden birkaç hafta sonra kaybolur ya
da en azından belirgin ölçüde azalır.
After being fitted, textile floor coverings may
emit a more or less perceptible odour. This is an
inherent initial odour typical of the new products
and normally vanishes after some weeks.
Duyusal koku testi, kokuya neden olabilen bileşenlerin yüksek sayısı nedeniyle cihazlarla yürütülen analizler için tamamlayıcı bir test olarak yapılabilir.
Due to the large number of compounds, which
may produce an odour, sensory odour testing
may be a valuable complement to instrumental
analysis.
Koku testi, SNV 195 651 esas alınarak yapılır.
Test numuneleri hem teslimat durumunda hem
de depolandıktan sonra, kapalı bir sistemde, zaman, sıcaklık ve nem parametreleri göz önünde
The odour test is performed with reference to
SNV 195 651. The test specimen is tested for
the development of odour in a closed system,
taking note of time, temperature and humidity
both in as-delivered state and after storage.
Yayın / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
31.03.2015
OEKO-TEX® Test yöntemleri
OEKO-TEX® Testing procedures
12
bulundurularak duyusal olarak koku gelişimini
analiz etme amacıyla yürütülür.
Koku yoğunluğunu, en az altı eğitilmiş kişi birbirinden bağımsız olarak değerlendirir. Yoğunluğun değerlendirilmesinde aşağıdaki derece skalası kullanılır.
At least six trained people should judge the
odour intensity independently. For judgement of
the intensity a grade scale is used.
Derece skalası:
Grade scale:
1 = kokusuz
1 = odourless
2 = güçsüz koku
2 = weak odour
3 = ortalama koku
3 = medium odour
4 = güçlü koku
4 = strong odour
5 = çok güçlü koku
5 = very strong odour
Değerlendirmede, ara dereceler de kullanılabilir
(2-3 gibi).
Intermediate grades (e.g. 2-3) are allowed.
18.2
Odour test on other articles
Diğer ürünlerde koku testi
Bölüm 18.1 uyarınca koku testine tabi tutulan
ürünler dışında, bütün ürünler bir koku testine
tabi tutulabilir. Bu test, diğer testlerin yürütülmesinden önce, numunenin teslim edilmesinden
hemen sonra ve gerektiği takdirde, depolandıktan sonra kapalı bir sistemde arttırılmış sıcaklıkta yapılmalıdır.
Except those articles tested on odour according
to 18.1 all articles are subjected to a sensory
odour test. This test must be performed before
the start of other tests and immediately after delivery of the sample but - if necessary - after
storage at increased temperature in a closed
system.
Bir ürünün OEKO-TEX® Standardı 100’e göre
ilave testlere tabi tutulmaması gereken koşullara
ilişkin örnekler aşağıda verilmiştir:
Examples are given below of conditions under
which further testing according to OEKO-TEX®
Standard 100 is not allowed
Aşağıdaki koşullarda ilave testler yürütülmemelidir:
Odour from:
• küf kokusu
• mould
• ağır benzin (Boyalı baskı)
• high boiling fraction of petrol (colour printing)
• balık (kalıcı apre)
• fish (permanent finish)
• aromatlar (taşıyıcı vs.)
• aromatic hydrocarbons (carrier, etc.)
Bir tekstil malzemesinin imalatından kaynakla- Odorants (perfuming) used for removing or covnan (yağlı, gresli ya da boyar maddeli) kokuların ering the smell of a textile material originating
ortadan kaldırılması ya da bu ürünlere koku ve- from its production (oil, fats, dyestuffs) must not
rilmesi amacıyla kullanılan kokucu maddeler (ko- be detected during sensory odour testing.
kulu işlemler) duyusal koku testinde tespit edilemez.
19
Asbest liflerinin tespiti
Identification of asbestos fibres
Asbest lifleri en az X250 büyütmede, polarize
ışık ve mikroskopi yoluyla tespit edilir.
Yayın / Edition 01/2015
The identification of asbestos fibres is performed
using a polarizing microscope using at least a
250-fold magnification.
© OEKO-TEX®, Zürich
31.03.2015

Benzer belgeler