GREEK: General GREEK: Basic

Transkript

GREEK: General GREEK: Basic
GREEK: Basic
Ya sas
Addressing to many or addressing
Hello
politely to a single person
Ya sou
Addressing to a single person
How do you do
Pos ise? / Ti kanis? / Pos pas?
I am fine
Ime kala / Mia hara / Kala
efharisto
Good morning
Kalimera
Good afternoon
Kalo apogevma
Good evening
Kalispera
Good night
Kalinihta
Goodbye
Andio
Ya sas or Ya sou
Please
Parakalo
Thank you
Efharisto
ya sas and ya sou can be used to mean
both hello and goodbye in Greek
Ne
Yes
As in the word ‘net’ without the final t
No
Ohi
Do you
understand?
Katalavenis?
I don’t understand
Then katalaveno
Can you repeat
that?
Boris na to epanalavis?
Speak slowly
Mila arga
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10
Ena, dio, tria, tesera, pende,
exi, efta, ohto, ennia, deka
MASTER
DRILL
GREEK: General
GREEK: Basic
5, 10, 15,
30, 45,
mins, 1hr
Pende, deka, dekapende,
trianda, sarantapende
lepta (mins), mia ora (1hr)
Today,
tomorrow, now
Simera,
avrio, tora
How long ago?
Prin apo poso kero?
As a noun
As a noun eg ‘the North’
North, East,
South, West
As an adjective
North, East,
South, West
Voras (N), Anatoli (E),
Notos (S), Disi (W)
As an adjective eg ‘use the north route’
Voria (N), Anatolika (E),
Notia (S), Ditika (W)
That way
Apo eki
Stop
Stamata
Stop that
Stamata oti kanis
Calm down
Iremise
Show me
Dixe mou
Truck, car, tractor,
motorbike, bicycle
Fortigo, aftokinito, trakter,
motocicleta/motora, podilato
Switch off the
engine
Zvise ti mihani
Ktirio, tihos, stratiotiki
Building, wall, OP,
epihirisi (OP), frahtis, simea,
fence, flag, sandbag
sakkos ammou
Road, track
Dromos, monopati
Cease Fire Line
Grammi pafsis volis
Stop or I’ll shoot
Stamata allios pirovolo
MASTER
DRILL
GREEK: General
GREEK: Key Military Phrases
NG
TF
UN Troops
UN
Ethniki Froura
Tourkikes Dinamis
Stratevmata Inomenon Ethnon
Inomena Ethni
Weapon, mortar,
machine gun,
barrel, mines
Oplo, olmos,
pirovolo oplo,
kanni, narkes
Not allowed
Mortar not allowed
2 men not allowed
Then e-pi-tre-pe-te
Then e-pi-tre-pe-te olmos
Then e-pi-tre-ponde dio andres
Who is in charge?
Pios ine ipefthinos?
Too many troops in
your location.
Polla stratevmata
stin periohi sou
Only one / two
personnel allowed
in your location
Mono enas / dio
e-pi-tre-po-nde stin
periohi sou
15 mins only for
changeover
Mono de-ka-pe-nde lepta ya
allagi vardias
Time to move on
and reduce your
manning
Ora na prohorisis ke na miosis
tin epandrosi sou
Did you throw a
stone?
Erixes petra?
No stone throwing
allowed
Then epitrepete na ri-hne-te
petres
You are only
allowed X flags at
this location
Di-ke-ou-se mono X si-me-es
stin periohi afti
You have moved
forward and over
your ceasefire line
Prohorises pera apo ti grammi
pafsis volis
GREEK: Key Military Phrases
GREEK: Key Civilian Phrases
You are in the UN
Buffer Zone
You should not
be here in the
buffer zone
Vri-ske-se sti nekri zoni ton
Inomenon Ethnon
Tha prepi na figis apo ti
nekri zoni
Do you have a
Ehis adia ya na vri-ske-se edo?
permit to be here?
Can I see your
Boro na do tin adia isodou sou
buffer zone permit? sti nekri zoni?
Your permit is out
of date
I adia sou elixe
You need to apply
for a new permit
Prepi na apotathis
ya nea adia
Sound of th as in the word ‘thorn’
Please follow me
out of the buffer
zone
Parakalo a-ko-lou-thi-se me
exo apo ti nekri zoni
Farming Security
Line
Orio asfalias georgikon
ass-ho-li-on
You are not allowed
to farm within
200m of the
Cease Fire Line
Then e-pi-tre-pe-te na a-ski-te
georgikes ass-ho-li-es
endos diakosion metron apo
ti grammi pafsis volis
No hunting is
allowed in the
buffer zone
Then e-pi-tre-pe-te to kinigi sti
nekri zoni
I am calling UNPOL
Tilefono stin astinomiki dinami
ton inomenon ethnon
I am calling CYPOL
Tilefono stin astinomia Kiprou
GREEK: Key Civilian Phrases
GREEK: Medical
Where is the pain?
Pou ponas?
Where are you
injured?
Pou pligothikes?
Eyes / Ears / Head
Mouth / Nose / Neck
Torso / Arm
Stomach
Groin
Matia / Aftia / Kefali
Stoma / Miti / Lemos /
Kormos / Vrahionas
Stomahi
Vouvonas i gennitika
organa andra
Podia / Plati
Heri / Podi
Feet / Back
Hand / Leg
I am going to dress
the wound
Tha pe-ri-pi-i-tho tin pligi
I am going to give
you an injection
Tha sou kano enesi
I am going to give
you this medicine
Tha sou doso afto to farmako
Hospital / Doctor
Sick / Wounded
Shot / Burnt
Nosokomio / Giatros
Arrostos / Pligomenos
Pirovolimenos / Kamenos
Injury / Infection
Blood / Bandage
Dead / Medicine
Injection
Pligi / Molinsi
Ema Epidesmos
Nekros / Farmako
Enesi
GREEK: Medical
HUNGARIAN: Basics
Hello
Szia
How are you?
Ako sa máš ?
I am fine
Köszönöm jól
Good morning
Jo reggelt
Goodbye
Viszlát
Official
Hello
Friendly
Please
Kérem
Thank you
Köszönöm
Yes
Igen
No
Nem
HUNGARIAN: General
TURKISH: Basics
Hello
Merhaba
How do you do
Nasılsınız?
I am fine
Iyiyim
Good morning
Günaydın
Good evening
Iyi akşamlar
Goodbye
Iyi günler (hoşça kalın)
Please
Lütfen
Thank you
Teşekkür ederim
Yes
Evet
No
Hayır
Do you
understand?
Anlıyor musunuz?
I don’t understand
Anlamıyorum
Can you repeat
that?
Onu tekrar edebilir misiniz?
Speak slowly
Yavaş konuşunuz
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10
bir, iki, üç, dört, beş,
altı, yedi, sekiz, dokuz, on
5, 10, 15,
30, 45,
mins, 1hr
beş, on, on beş,
otuz, kırk beş
dakika, bir saat
Today,
tomorrow, now
Bugün
yarın, şimdi
TURKISH: General
TURKISH: Basics
How long ago?
Ne kadar zaman önce?
Directions
North, East
South, West
Yönler
Doğu, Batı
Kuzey, Güney
That way
Bu taraftan
Stop
Dur
Stop that
Onu durdur
(Şu anda ne yapıyorsan)
Calm down
Sakin ol
Show me
Bana göster
Truck, car, tractor,
motorbike, bicycle
Kamyon, araba, traktör,
motosiklet, bisiklet
Switch off the
engine
Motoru söndür
Building, wall, OP,
Bina, duvar, gözetleme kulesi,
fence, flag, sandbag tel örgü, bayrak, kum torbası
Road, track
Yol, toprak yol (ova yolu)
Cease Fire Line
Ateş kes hattı
Stop or I’ll shoot
Dur yoksa ateş edeceğim
TURKISH: General
TURKISH: Key Military Phrases
TF
UN
UN Troops
RMMO (Rum Milli Muhafız
Ordusu),
TSK (Türk Silahlı kuvvetleri),
BM (Birleşmiş Milletler)
Birleşmiş Milletler Askerleri
Weapon, mortar,
machine gun,
barrel, mines
Silah , havan mermisi ,
makineli tüfek ,
namlu , mayn
NG
Not allowed
Müsade edilmez
Mortar not allowed, havan mermisi müsade edilmez
2 men not allowed 2 erkek şahıs giremez
Who is in charge?
Sorumlu kim?
Too many troops in
your location.
Bölgende çok sayıda asker var
Only one / two
personnel allowed
in your location
Bulunduğun bölgeye sadece
bir veya iki kişi girebilir.
15 mins only for
changeover
Nöbet değişimi için sadece 15
dakika var
Time to move on
and reduce your
manning
İlerleme ve adamlarınızı
azaltma zamanı
Did you throw a
stone?
Taş mı attınız?
No stone throwing
allowed
Taş atmak yasaktır
You are only
allowed X flags at
this location
Bu bölgede sadece X
bayraklara müsade edilir
You have moved
forward and over
your ceasefire line
İlerlediniz ve ateş hattını
geçtiniz
TURKISH: Key Military Phrases
TURKISH: Key Civilian Phrases
You are in the UN
Buffer Zone
You should not
be here in the
buffer zone
Birleşmiş Milletlere ait ara
bölgedesiniz
Burada, ara bölgede,
olmamanız gerekiyor
Do you have a
permit to be here?
Can I see your
buffer zone permit?
Burada olmanız için gerekli
izniniz var mı?
Ara bölgeye grime izninizi
görebilir miyim?
Your permit is out
of date
İzninizin tarhi geçmiştir
You need to apply
for a new permit
Yeni izin için müracaat etmeniz
gerekiyor
Please follow me
out of the buffer
zone
Lütfen beni takib ediniz ve ara
bölgenin dışına çıkınız
Farming Security
Line
Ekip, biçme emniyet sınırı.
You are not allowed Ateş kes hattının 200 metre
to farm within
yakınına kadar olan alanda
200m of the
ekip biçmeniz yasaktır
Cease Fire Line
No hunting is
allowed in the
buffer zone
Ara Bölgede avlanmak yasaktır
I am calling UNPOL
Birleşmiş Milletler Polisine
telefon ediyorum
I am calling CYPOL
Kıbrıs Cumhuriyeti Polisine
telefon ediyorum
TURKISH: Key Civilian Phrases
TURKISH: Medical
Where is the pain?
Nereniz ağrıyor?
Where are you
injured?
Nereden yaralandınız?
Eyes / Ears / Head
Mouth / Nose / Neck
Torso / Arm
Stomach / Groin
Feet / Back
Hand / Leg
Gözler/ kulaklar / baş
ağız / burun / boyun
gövde / kol /
mide / kasık
sırt / el /bacak
I am going to dress
the wound
Yarayı saracağım
I am going to give
you an injection
Size bir iğne yapacağım
I am going to give
you this medicine
Size bu ilacı içireceğim
Hospital / Doctor
Sick / Wounded
Shot / Burnt
Hastahane/ Doktor
Hasta / Yaralı
Vurulmuş /Yanmış
Injury / Infection
Blood / Bandage
Dead / Medicine
Injection
Yara/ İltihab (apse)
kan / Bandaj (sargı bezi)
Ölü / İlaç
iğne
TURKISH: Medical
SLOVAKIAN: Basics
SLOVAKIAN: Basics / General
Hello
Ahoj
How are you
Ako sa máš ?
I am fine
Dobre
Good morning
Dobry Den
Dovidenia
Goodbye
More polite than Zbohom
Please
Prosím
Thank you
Dakujem
Yes
Áno
No
Nie
SPANISH: Basics / General
Hello
Hola
How are you
Como esta(s)
I am fine
Estoy bien
Good morning
Buenos Dias
Goodbye
Adios
Please
Por Favor
Thank you
Gracias
Yes
Sí
No
No
SPANISH: General
GREEK - General Instructions
●● The syllables in RED should be stressed as Peter.
●● Whereas in English the sound of the letter d is
produced when the tongue touches the palate,
the equivalent sound in Greek is produced when
the tongue touches the lower part of the upper
front teeth.
●● A word separated by hyphens ( e-pi-tre-pe-te)
shows either that the letter e at the end is not
a silent sound and therefore should be pronounced
or that there are double vowels in the word that
are also pronounced separately.
INSTRUCTIONS
TURKISH - General Instructions
●● The letters ‘Th’ are pronounced as in the word ‘thorn’.
●● There isn’t emphasis in Turkish language as in Greek.
Everything is read as it is written, apart from some
of the letters like ğ, ı,ö,ü,ç,ş, which do not exist
in the English alphabet and are pronounced
slightly differently.
●● The non-Turkish speakers may not pronounce them
correctly, but nevertheless they can be pronounced
as g, i, o, u, c, s and this is understandable.
INSTRUCTIONS